Translation updates for Koha 16.05 (beta) release
[koha.git] / misc / translator / po / ro-RO-staff-prog.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "POT-Creation-Date: 2016-05-06 00:12-0300\n"
10 "PO-Revision-Date: 2011-06-21 08:54+0200\n"
11 "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13 "Language: ro\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
18 "20)) ? 1 : 2);;\n"
19 "X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
20
21 #. %1$s:  data.borrowernumber 
22 #. %2$s:  UNLESS loop.last 
23 #. %3$s:  END 
24 #. %4$s:  END 
25 #. %5$s:  BLOCK escape_address 
26 #. %6$s: ~ SET address = data.streetnumber _ ' ' 
27 #. %7$s: ~ IF data.streettype 
28 #. %8$s:  address = address _ AuthorisedValues.GetByCode( 'ROADTYPE', data.streettype ) _ ' ' 
29 #. %9$s:  END 
30 #. %10$s: ~ IF data.address 
31 #. %11$s:  address = address _ data.address _ ' ' 
32 #. %12$s:  END 
33 #. %13$s: ~ IF data.address2 
34 #. %14$s:  address = address _ data.address2 _ ' ' 
35 #. %15$s:  END 
36 #. %16$s: ~ To.json( address ) ~
37 #. %17$s:  END 
38 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:34
39 #, fuzzy, c-format
40 msgid ""
41 "\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s %s "
42 "%s "
43 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s %s["
44
45 #. %1$s:  data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse 
46 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:30
47 #, c-format
48 msgid "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
49 msgstr ""
50
51 #. %1$s:  data.branchname |html 
52 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:12
53 #, c-format
54 msgid "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \""
55 msgstr ""
56
57 #. %1$s:  data.branchname |html 
58 #. %2$s:  data.category_description |html 
59 #. %3$s:  data.category_type |html 
60 #. %4$s: - IF selection_type == 'select' -
61 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:12
62 #, c-format
63 msgid ""
64 "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
65 msgstr ""
66
67 #. %1$s:  data.category_description |html 
68 #. %2$s:  data.category_type |html 
69 #. %3$s:  data.branchname |html 
70 #. %4$s:  data.dateexpiry 
71 #. %5$s:  data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse 
72 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:12
73 #, c-format
74 msgid ""
75 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
76 "\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
77 msgstr ""
78
79 #. %1$s:  data.count 
80 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:13
81 #, c-format
82 msgid "\", \"dt_count\": \"%s item(s)\", \"dt_owner\": \""
83 msgstr ""
84
85 #. %1$s:  data.dateofbirth | $KohaDates 
86 #. %2$s:  data.category_description |html 
87 #. %3$s:  data.category_type |html 
88 #. %4$s:  data.branchname |html 
89 #. %5$s:  data.dateexpiry 
90 #. %6$s:  IF data.overdues 
91 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:18
92 #, c-format
93 msgid ""
94 "\", \"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": "
95 "\"%s\", \"dt_dateexpiry\": \"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
96 msgstr ""
97
98 #. %1$s:  IF data.sortby == "author" 
99 #. %2$s:  ELSIF data.sortby == "copyrightdate" 
100 #. %3$s:  ELSIF data.sortby == "itemcallnumber" 
101 #. %4$s:  ELSE 
102 #. %5$s:  END 
103 #. %6$s:  data.created_on | $KohaDates 
104 #. %7$s:  data.modification_time | $KohaDates 
105 #. %8$s:  PROCESS action_form shelfnumber=data.shelfnumber can_manage_shelf=data.can_manage_shelf can_delete_shelf=data.can_delete_shelf type=data.type 
106 #. %9$s:  UNLESS loop.last 
107 #. %10$s:  END 
108 #. %11$s:  END 
109 #. %12$s:  BLOCK action_form -
110 #. %13$s: ~ SET action_block = '' ~
111 #. %14$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
112 #. %15$s: ~ IF can_manage_shelf ~
113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:17
114 #, c-format
115 msgid ""
116 "\", \"dt_sortby\": %s\"Author\"%s\"Year\"%s\"Call number\"%s\"Title\"%s, "
117 "\"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", \"dt_action\": "
118 "\"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s %s [%%~ action_block = '"
119 msgstr ""
120
121 #. %1$s:  END 
122 #. %2$s:  data.cardnumber | html 
123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:13
124 #, c-format
125 msgid "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
126 msgstr ""
127
128 # mpSNgl  <a href="http://dvfqxxktpkmz.com/">dvfqxxktpkmz</a>, [url=http://ehopvqtwfjhf.com/]ehopvqtwfjhf[/url], [link=http://swvuyxtgqmii.com/]swvuyxtgqmii[/link], http://dztdqaeqzsrf.com/
129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:417
130 #, c-format
131 msgid "# Bibs"
132 msgstr ""
133 "mpSNgl  <a href=\"http://dvfqxxktpkmz.com/\">dvfqxxktpkmz</a>, [url=http://"
134 "ehopvqtwfjhf.com/]ehopvqtwfjhf[/url], [link=http://swvuyxtgqmii."
135 "com/]swvuyxtgqmii[/link], http://dztdqaeqzsrf.com/"
136
137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:423
138 #, c-format
139 msgid "# Items"
140 msgstr "# Articole"
141
142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:422
143 #, fuzzy, c-format
144 msgid "# Records"
145 msgstr "Directoare"
146
147 # YcOOSz  <a href="http://scxezbywdpbw.com/">scxezbywdpbw</a>, [url=http://vshabepikzgi.com/]vshabepikzgi[/url], [link=http://bwcrkgxveinx.com/]bwcrkgxveinx[/link], http://butryqaogdcr.com/
148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:205
149 #, c-format
150 msgid "# Subs"
151 msgstr ""
152 "YcOOSz  <a href=\"http://scxezbywdpbw.com/\">scxezbywdpbw</a>, [url=http://"
153 "vshabepikzgi.com/]vshabepikzgi[/url], [link=http://bwcrkgxveinx."
154 "com/]bwcrkgxveinx[/link], http://butryqaogdcr.com/"
155
156 #. SCRIPT
157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
158 #, fuzzy
159 msgid "# of % selected"
160 msgstr "Informaţie suprimată"
161
162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:72
163 #, c-format
164 msgid "# of Students"
165 msgstr ""
166
167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:240
168 #, c-format
169 msgid "%% (If empty, discount rate from vendor will be used) "
170 msgstr ""
171
172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:401
173 #, c-format
174 msgid "%% matches any number of characters"
175 msgstr ""
176
177 #. %1$s: - USE Branches -
178 #. %2$s: - USE Koha -
179 #. %3$s: - biblio = item.biblio -
180 #. %4$s: - biblioitem = item.biblioitem -
181 #. %5$s:  biblio.title |html 
182 #. %6$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
183 #. %7$s:  END 
184 #. %8$s:  biblio.author |html 
185 #. %9$s:  (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html 
186 #. %10$s:  biblioitem.publishercode |html 
187 #. %11$s:  biblioitem.collectiontitle |html 
188 #. %12$s:  item.barcode |html 
189 #. %13$s:  item.itemcallnumber |html 
190 #. %14$s:  Branches.GetName(item.homebranch) |html 
191 #. %15$s:  Branches.GetName(item.holdingbranch) |html 
192 #. %16$s:  item.location |html 
193 #. %17$s:  item.stocknumber |html 
194 #. %18$s:  item.status |html 
195 #. %19$s:  (item.issues || 0) |html 
196 #. %20$s:  INCLUDE 'empty_line.inc' 
197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.csv.inc:1
198 #, fuzzy, c-format
199 msgid ""
200 "%s %s %s %s \"%s %sby %s%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s"
201 "\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\"%s "
202 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
203
204 #. %1$s:  END 
205 #. %2$s:  BLOCK form_field_select_text_block 
206 #. %3$s:  c = CGI.param('c').list 
207 #. %4$s:  f = CGI.param('f').list 
208 #. %5$s:  q = CGI.param('q').list 
209 #. %6$s:  op = CGI.param('op').list 
210 #. %7$s:  IF q.size 
211 #. %8$s:  size = q.size - 1 
212 #. %9$s:  FOREACH i IN [0 .. size] 
213 #. %10$s:  IF i > 0 
214 #. %11$s:  j = i - 1 
215 #. %12$s:  params.c = c.$j 
216 #. %13$s:  END 
217 #. %14$s:  INCLUDE form_field_select_text params=params 
218 #. %15$s:  END 
219 #. %16$s:  ELSE 
220 #. %17$s:  INCLUDE form_field_select_text 
221 #. %18$s:  END 
222 #. %19$s:  END 
223 #. %20$s:  BLOCK form_field_radio_yes_no 
224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:116
225 #, c-format
226 msgid ""
227 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s [%% params = { f => f.$i q = q.$i op = op.$i } "
228 "%%] %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
229 msgstr ""
230
231 #. %1$s:  END 
232 #. %2$s:  END 
233 #. %3$s:  END 
234 #. %4$s:  END 
235 #. %5$s:  BLOCK language 
236 #. %6$s:  SWITCH lang 
237 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
238 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
239 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
240 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
241 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
242 #. %12$s:  CASE ['heb'] 
243 #. %13$s:  CASE ['ara'] 
244 #. %14$s:  CASE ['gre'] 
245 #. %15$s:  CASE ['grc'] 
246 #. %16$s:  CASE 
247 #. %17$s:  lang 
248 #. %18$s:  END 
249 #. %19$s:  END 
250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:128
251 #, fuzzy, c-format
252 msgid ""
253 "%s %s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %sHebrew "
254 "%sArabic %sGreek (modern) %sGreek (to 1453) %s%s %s %s "
255 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
256
257 #. %1$s:  SET default_messaging = category.default_messaging 
258 #. %2$s:  IF default_messaging.size 
259 #. %3$s:  FOREACH prefs IN default_messaging 
260 #. %4$s:  FOREACH transport IN prefs.transports 
261 #. %5$s:  IF ( transport.transport ) 
262 #. %6$s:  IF ( prefs.Item_Due ) 
263 #. %7$s:  ELSIF ( prefs.Advance_Notice ) 
264 #. %8$s:  ELSIF ( prefs.Upcoming_Events ) 
265 #. %9$s:  ELSIF ( prefs.Hold_Filled ) 
266 #. %10$s:  ELSIF ( prefs.Item_Check_in ) 
267 #. %11$s:  ELSIF ( prefs.Item_Checkout ) 
268 #. %12$s:  ELSE 
269 #. %13$s:  END 
270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:356
271 #, c-format
272 msgid ""
273 "%s %s %s %s %s %sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled "
274 "%sItem check-in %sItem checkout %sUnknown %s: "
275 msgstr ""
276
277 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
278 #. %2$s:  INCLUDE 'serials-search.inc' 
279 #. %3$s:  BLOCK translate_frequnit 
280 #. %4$s:   SWITCH frequnit 
281 #. %5$s:    CASE 'day'     
282 #. %6$s:    CASE 'week'    
283 #. %7$s:    CASE 'month'   
284 #. %8$s:    CASE 'year'    
285 #. %9$s:   END 
286 #. %10$s:  END 
287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:72
288 #, fuzzy, c-format
289 msgid "%s %s %s %s %s day %s week %s month %s year %s %s "
290 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
291
292 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
293 #. %2$s:  INCLUDE 'cat-search.inc' 
294 #. %3$s:  BLOCK translate_log_module 
295 #. %4$s:     SWITCH module 
296 #. %5$s:         CASE 'CATALOGUING'  
297 #. %6$s:         CASE 'AUTHORITIES'  
298 #. %7$s:         CASE 'MEMBERS'      
299 #. %8$s:         CASE 'ACQUISITIONS' 
300 #. %9$s:         CASE 'SERIAL'       
301 #. %10$s:         CASE 'CIRCULATION'  
302 #. %11$s:         CASE 'LETTER'       
303 #. %12$s:         CASE 'FINES'        
304 #. %13$s:         CASE 'SYSTEMPREFERENCE' 
305 #. %14$s:         CASE 'CRONJOBS' 
306 #. %15$s:         CASE 'REPORTS'      
307 #. %16$s:         CASE 
308 #. %17$s:  module 
309 #. %18$s:     END 
310 #. %19$s:  END 
311 #. %20$s:  BLOCK translate_log_action 
312 #. %21$s:     SWITCH action 
313 #. %22$s:         CASE 'ADD'    
314 #. %23$s:         CASE 'DELETE' 
315 #. %24$s:         CASE 'MODIFY' 
316 #. %25$s:         CASE 'ISSUE'  
317 #. %26$s:         CASE 'RETURN' 
318 #. %27$s:         CASE 'CREATE' 
319 #. %28$s:         CASE 'RENEW'  
320 #. %29$s:         CASE 'CHANGE PASS' 
321 #. %30$s:         CASE 'ADDCIRCMESSAGE' 
322 #. %31$s:         CASE 'DELCIRCMESSAGE' 
323 #. %32$s:         CASE 'Run'    
324 #. %33$s:         CASE 
325 #. %34$s:  action 
326 #. %35$s:     END 
327 #. %36$s:  END 
328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:15
329 #, c-format
330 msgid ""
331 "%s %s %s %s %sCatalog %sAuthorities %sPatrons %sAcquisitions %sSerials "
332 "%sCirculation %sLetter %sFines %sSystem prefs %sCron jobs %sReports %s%s %s "
333 "%s %s %s %sAdd %sDelete %sModify %sCheckout %sReturn %sCreate %sRenew "
334 "%sChange password %sAdd circulation message %sDelete circulation message "
335 "%sRun %s%s %s %s "
336 msgstr ""
337
338 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
339 #. %2$s:  INCLUDE 'circ-search.inc' 
340 #. %3$s: - BLOCK area_name -
341 #. %4$s: - SWITCH area -
342 #. %5$s: - CASE 'CIRC' -
343 #. %6$s: - CASE 'CAT'  -
344 #. %7$s: - CASE 'PAT'  -
345 #. %8$s: - CASE 'ACQ'  -
346 #. %9$s: - CASE 'ACC'  -
347 #. %10$s: - END -
348 #. %11$s: - END -
349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
350 #, c-format
351 msgid ""
352 "%s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts %s "
353 "%s "
354 msgstr ""
355
356 #. %1$s:  IF basket.basketgroup 
357 #. %2$s:  basketgroup = basket.basketgroup 
358 #. %3$s:  IF basketgroup.closed 
359 #. %4$s:  basketgroup.name 
360 #. %5$s:  ELSE 
361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:146
362 #, fuzzy, c-format
363 msgid "%s %s %s %s (closed) %s "
364 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
365
366 #. %1$s:  END 
367 #. %2$s:  END 
368 #. %3$s:  END 
369 #. %4$s:  ELSE 
370 #. %5$s:  END 
371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:371
372 #, fuzzy, c-format
373 msgid "%s %s %s %s None %s "
374 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
375
376 #. %1$s:  END 
377 #. %2$s:  END 
378 #. %3$s:  IF ( ActionsLoo.conditional ) 
379 #. %4$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_if ) 
380 #. %5$s:  END 
381 #. %6$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_unless ) 
382 #. %7$s:  END 
383 #. %8$s:  ActionsLoo.conditional_field 
384 #. %9$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_subfield ) 
385 #. %10$s:  ActionsLoo.conditional_subfield 
386 #. %11$s:  END 
387 #. %12$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_exists ) 
388 #. %13$s:  END 
389 #. %14$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_exists ) 
390 #. %15$s:  END 
391 #. %16$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_equals ) 
392 #. %17$s:  END 
393 #. %18$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_equals ) 
394 #. %19$s:  END 
395 #. %20$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_regex ) 
396 #. %21$s:  END 
397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:124
398 #, c-format
399 msgid ""
400 "%s %s %s %s if %s %s unless %s %s%s$%s%s %s exists %s %s does not exist %s "
401 "%s matches %s %s does not match %s %s RegEx m/%s "
402 msgstr ""
403
404 #. %1$s:  USE KohaDates 
405 #. %2$s: - BLOCK area_name -
406 #. %3$s: - SWITCH area -
407 #. %4$s: - CASE 'CIRC' -
408 #. %5$s: - CASE 'CAT'  -
409 #. %6$s: - CASE 'PAT'  -
410 #. %7$s: - CASE 'ACQ'  -
411 #. %8$s: - CASE 'ACC'  -
412 #. %9$s: - CASE 'SER'  -
413 #. %10$s: - END -
414 #. %11$s: - END -
415 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1
417 #, c-format
418 msgid ""
419 "%s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts "
420 "%sSerials %s %s %s "
421 msgstr ""
422
423 #. %1$s:  INCLUDE actions 
424 #. %2$s:  INCLUDE fail 
425 #. %3$s:  END 
426 #. %4$s:  IF ( errornoitemnumber ) 
427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:41
428 #, fuzzy, c-format
429 msgid "%s %s %s %sERROR: Unable to get the item number from this barcode."
430 msgstr ""
431 "EROARE: Incapabil de a extrage numărul articolului din acest cod de bare."
432
433 #. %1$s:  INCLUDE actions 
434 #. %2$s:  INCLUDE fail 
435 #. %3$s:  END 
436 #. %4$s:  IF ( errornoitem ) 
437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:36
438 #, fuzzy, c-format
439 msgid "%s %s %s %sERROR: Unable to get the item."
440 msgstr "EROARE: Incapabil de a obţine articolul."
441
442 #. %1$s:  IF ( resultsloo.author ) 
443 #. %2$s:  resultsloo.author 
444 #. %3$s:  ELSE 
445 #. %4$s:  END 
446 #. %5$s:  IF ( resultsloo.isbn ) 
447 #. %6$s:  resultsloo.isbn 
448 #. %7$s:  END 
449 #. %8$s:  IF ( resultsloo.publicationyear ) 
450 #. %9$s:  resultsloo.publicationyear 
451 #. %10$s:  END 
452 #. %11$s:  IF ( resultsloo.publishercode ) 
453 #. %12$s:  resultsloo.publishercode 
454 #. %13$s:  END 
455 #. %14$s:  IF ( resultsloo.copyrightdate ) 
456 #. %15$s:  resultsloo.copyrightdate 
457 #. %16$s:  END 
458 #. %17$s:  IF ( resultsloo.edition ) 
459 #. %18$s:  resultsloo.edition 
460 #. %19$s:  END 
461 #. %20$s:  IF ( resultsloo.place ) 
462 #. %21$s:  resultsloo.place 
463 #. %22$s:  END 
464 #. %23$s:  IF ( resultsloo.pages ) 
465 #. %24$s:  resultsloo.pages 
466 #. %25$s:  END 
467 #. %26$s:  IF ( resultsloo.item('size') ) 
468 #. %27$s:  resultsloo.item('size') 
469 #. %28$s:  END 
470 #. %29$s:  IF ( resultsloo.timestamp ) 
471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:156
472 #, c-format
473 msgid ""
474 "%s %s %s &nbsp; %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdition: %s%s "
475 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
476 msgstr ""
477
478 #. %1$s:  END 
479 #. %2$s:  IF ( attribute_type_form ) 
480 #. %3$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
481 #. %4$s:  ELSE 
482 #. %5$s:  END 
483 #. %6$s:  END 
484 #. %7$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
485 #. %8$s:  code |html 
486 #. %9$s:  END 
487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:30
488 #, c-format
489 msgid ""
490 "%s %s %s &rsaquo; Modify patron attribute type %s &rsaquo; Add patron "
491 "attribute type %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type "
492 "&quot;%s&quot; %s "
493 msgstr ""
494
495 #. %1$s:  END 
496 #. %2$s:  IF ( matching_rule_form ) 
497 #. %3$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
498 #. %4$s:  ELSE 
499 #. %5$s:  END 
500 #. %6$s:  END 
501 #. %7$s:  IF ( delete_matching_rule_form ) 
502 #. %8$s:  code 
503 #. %9$s:  END 
504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
505 #, c-format
506 msgid ""
507 "%s %s %s &rsaquo; Modify record matching rule %s &rsaquo; Add record "
508 "matching rule %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of record matching rule "
509 "&quot;%s&quot; %s "
510 msgstr ""
511
512 #. For the first occurrence,
513 #. %1$s:  IF ( basketgroup.name ) 
514 #. %2$s:  basketgroup.name 
515 #. %3$s:  ELSE 
516 #. %4$s:  basketgroup.id 
517 #. %5$s:  END 
518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:329
519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:368
520 #, fuzzy, c-format
521 msgid "%s %s %s Basket group no. %s %s "
522 msgstr "Grup de Coşuri n°%s "
523
524 #. %1$s:  IF loop_receive.cannot_cancel or ( Koha.Preference("AcqCreateItem") == "receiving" and loop_receive.holds > 0 ) 
525 #. %2$s:  IF loop_receive.cannot_cancel 
526 #. %3$s:  span_title = BLOCK 
527 #. %4$s:  order.parent_ordernumber 
528 #. %5$s:  END 
529 #. %6$s:  ELSE 
530 #. %7$s: # FIXME Here we block the cancellation if holds exist. Actually it could be possible if items will be exist after the deletion 
531 #. %8$s: # Some additional checks should be added in the pl file 
532 #. %9$s:  span_title = BLOCK 
533 #. %10$s:  END 
534 #. %11$s:  END 
535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:420
536 #, c-format
537 msgid ""
538 "%s %s %s Cannot cancel receipt of this order line because it was created "
539 "from a partial receipt of order line no. %s, which is already received. Try "
540 "cancelling this one first and retry. %s %s %s %s %s Cannot cancel receipt of "
541 "this order line because at least one reservation exists on the records. %s "
542 "%s "
543 msgstr ""
544
545 #. %1$s:  IF ccode_label 
546 #. %2$s:  ccode_label 
547 #. %3$s:  ELSE 
548 #. %4$s:  END 
549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:197
550 #, fuzzy, c-format
551 msgid "%s %s %s Collection %s "
552 msgstr "A fost verificat de %s ori "
553
554 #. %1$s:  IF ( reserveloo.found ) 
555 #. %2$s:  IF ( reserveloo.atdestination ) 
556 #. %3$s:  IF ( reserveloo.found ) 
557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:768
558 #, c-format
559 msgid "%s %s %s Item waiting at "
560 msgstr ""
561
562 #. %1$s:  ELSIF view == 'errors' 
563 #. %2$s:  FOR error IN errors 
564 #. %3$s:  IF error == 'no_template_defined' 
565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:269
566 #, fuzzy, c-format
567 msgid "%s %s %s No MARC modification template is defined. You have "
568 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului "
569
570 #. %1$s:  IF basketbranchname 
571 #. %2$s:  basketbranchname 
572 #. %3$s:  ELSE 
573 #. %4$s:  END 
574 #. %5$s:  IF branches_loop.size 
575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:328
576 #, fuzzy, c-format
577 msgid "%s %s %s No library %s %s "
578 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
579
580 #. For the first occurrence,
581 #. %1$s:  IF ( basket.basketname ) 
582 #. %2$s:  basket.basketname 
583 #. %3$s:  ELSE 
584 #. %4$s:  basket.basketno 
585 #. %5$s:  END 
586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:169
587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:269
588 #, c-format
589 msgid "%s %s %s No name, basketnumber: %s %s "
590 msgstr ""
591
592 #. %1$s:  IF (otheritemloop.size) 
593 #. %2$s:  PROCESS items_table tab="otherholdings" items=otheritemloop 
594 #. %3$s:  ELSE 
595 #. %4$s:  END 
596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:853
597 #, fuzzy, c-format
598 msgid "%s %s %s No other items. %s "
599 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
600
601 #. %1$s:  END 
602 #. %2$s:  END 
603 #. %3$s:  IF ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype ) 
604 #. %4$s:  IF ( item.notforloanvalue ) 
605 #. %5$s:  item.notforloanvalue 
606 #. %6$s:  END 
607 #. %7$s:  END 
608 #. %8$s:  IF ( item.reservedate ) 
609 #. %9$s:  IF ( item.waitingdate ) 
610 #. %10$s:  ELSE 
611 #. %11$s:  END 
612 #. %12$s:  IF ( canreservefromotherbranches ) 
613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:681
614 #, c-format
615 msgid ""
616 "%s %s %s Not for loan %s (%s) %s %s %s %s Waiting %s Item-level hold %s %s "
617 "for "
618 msgstr ""
619
620 #. %1$s:  END 
621 #. %2$s:  SWITCH unit.type 
622 #. %3$s:    CASE 'POINT' 
623 #. %4$s:    CASE 'AGATE' 
624 #. %5$s:    CASE 'INCH' 
625 #. %6$s:    CASE 'MM' 
626 #. %7$s:    CASE 'CM' 
627 #. %8$s:  END 
628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:92
629 #, c-format
630 msgid ""
631 "%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s US Inches %s SI Millimeters %s "
632 "SI Centimeters %s "
633 msgstr ""
634
635 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
636 #. %2$s:  BLOCK ServerType 
637 #. %3$s:  IF (server.servertype||type) == 'sru' 
638 #. %4$s:  ELSIF (server.servertype||type) == 'zed' 
639 #. %5$s:  END 
640 #. %6$s:  END 
641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:1
642 #, fuzzy, c-format
643 msgid "%s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
644 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
645
646 #. %1$s:  END 
647 #. %2$s:  SWITCH ( field.name ) 
648 #. %3$s:  CASE 'surname' 
649 #. %4$s:  CASE 'firstname' 
650 #. %5$s:  CASE 'branchcode' 
651 #. %6$s:  CASE 'categorycode' 
652 #. %7$s:  CASE 'city' 
653 #. %8$s:  CASE 'state' 
654 #. %9$s:  CASE 'zipcode' 
655 #. %10$s:  CASE 'country' 
656 #. %11$s:  CASE 'sort1' 
657 #. %12$s:  CASE 'sort2' 
658 #. %13$s:  CASE 'dateenrolled' 
659 #. %14$s:  CASE 'dateexpiry' 
660 #. %15$s:  CASE 'borrowernotes' 
661 #. %16$s:  END 
662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:289
663 #, c-format
664 msgid ""
665 "%s %s %s Surname: %s First name: %s Library: %s Category %s City %s State %s "
666 "ZIP/Postal code %s Country %s Sort 1: %s Sort 2: %s Registration date: %s "
667 "Expiry date: %s Circulation note: %s "
668 msgstr ""
669
670 #. For the first occurrence,
671 #. %1$s:  IF serial.publisheddate 
672 #. %2$s:  serial.publisheddate | $KohaDates 
673 #. %3$s:  ELSE 
674 #. %4$s:  END 
675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:248
676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:264
677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:285
678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:292
679 #, fuzzy, c-format
680 msgid "%s %s %s Unknown %s "
681 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
682
683 #. %1$s:  END 
684 #. %2$s:  IF close_form 
685 #. %3$s:  IF budget_periods.size == 0 
686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:418
687 #, c-format
688 msgid ""
689 "%s %s %s You cannot move funds of this budget, there is no active budget. "
690 "Please create a new active budget and retry. "
691 msgstr ""
692
693 #. %1$s:  IF ( savedreport.report_name ) 
694 #. %2$s:  savedreport.report_name 
695 #. %3$s:  ELSE 
696 #. %4$s:  END 
697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:341
698 #, fuzzy, c-format
699 msgid "%s %s %s [ no name ] %s "
700 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
701
702 #. %1$s:  title 
703 #. %2$s:  firstname 
704 #. %3$s:  surname 
705 #. %4$s:  title 
706 #. %5$s:  surname 
707 #. %6$s:  END 
708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:283
709 #, fuzzy, c-format
710 msgid ""
711 "%s %s %s does not currently have an image available. To import an image for "
712 "%s %s, enter the name of an image file to upload. %s "
713 msgstr ""
714 "%s %s %s nu dispune de o imagine disponibilă la moment. Pentru a importa o "
715 "imagine pentru %s %s, introduceţi numele unui fişier - imagine de încărcat. "
716
717 #. %1$s:  IF (prediction.publicationdate) 
718 #. %2$s:  prediction.publicationdate | $KohaDates 
719 #. %3$s:  ELSE 
720 #. %4$s:  END 
721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:72
722 #, fuzzy, c-format
723 msgid "%s %s %s unknown %s "
724 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
725
726 #. %1$s:  USE To 
727 #. %2$s:  USE Branches 
728 #. %3$s:  USE KohaDates 
729 #. %4$s:  sEcho 
730 #. %5$s:  iTotalRecords 
731 #. %6$s:  iTotalDisplayRecords 
732 #. %7$s:  FOREACH data IN aaData 
733 #. %8$s:  data.cardnumber |html 
734 #. %9$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' borrowernumber = data.borrowernumber category_type = data.category_type firstname = data.firstname surname = data.surname othernames = data.othernames cardnumber = data.cardnumber invert_name = 1
735 #. %10$s:  data.dateofbirth | $KohaDates 
736 #. %11$s:  INCLUDE escape_address data=data 
737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:1
738 #, c-format
739 msgid ""
740 "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
741 "%s, \"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \"%s\", "
742 "\"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_address\": \"%s\", \"dt_action\": \""
743 msgstr ""
744
745 #. %1$s:  USE To 
746 #. %2$s:  USE AuthorisedValues 
747 #. %3$s:  USE KohaDates 
748 #. %4$s:  sEcho 
749 #. %5$s:  iTotalRecords 
750 #. %6$s:  iTotalDisplayRecords 
751 #. %7$s:  FOREACH data IN aaData 
752 #. %8$s:  IF CAN_user_tools_manage_patron_lists 
753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:1
754 #, c-format
755 msgid ""
756 "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
757 "%s, \"aaData\": [ %s { %s \"dt_borrowernumber\": \""
758 msgstr ""
759
760 #. %1$s:  END 
761 #. %2$s:  budgetsloo.description 
762 #. %3$s:  IF !budgetsloo.active 
763 #. %4$s:  END 
764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:109
765 #, fuzzy, c-format
766 msgid "%s %s %s(inactive)%s "
767 msgstr "%s %s (%s) "
768
769 #. %1$s:  BLOCK translate_label_types 
770 #. %2$s:   SWITCH type 
771 #. %3$s:    CASE 'BIB'    
772 #. %4$s:    CASE 'BARBIB' 
773 #. %5$s:    CASE 'BIBBAR' 
774 #. %6$s:    CASE 'ALT'    
775 #. %7$s:    CASE 'BAR'    
776 #. %8$s:   END 
777 #. %9$s:  END 
778 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:1
780 #, c-format
781 msgid ""
782 "%s %s %sBiblio %sBarcode/Biblio %sBiblio/Barcode %sAlternating %sBarcode %s "
783 "%s %s "
784 msgstr ""
785
786 #. %1$s:  BLOCK translate_justification_types 
787 #. %2$s:   SWITCH type 
788 #. %3$s:    CASE 'L' 
789 #. %4$s:    CASE 'C' 
790 #. %5$s:    CASE 'R' 
791 #. %6$s:   END 
792 #. %7$s:  END 
793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:39
794 #, fuzzy, c-format
795 msgid "%s %s %sLeft %sCenter %sRight %s %s "
796 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
797
798 #. %1$s:  END 
799 #. %2$s:  ELSE 
800 #. %3$s:  IF flagloo.yes 
801 #. %4$s:  ELSE 
802 #. %5$s:  END 
803 #. %6$s:  END 
804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:830
805 #, fuzzy, c-format
806 msgid "%s %s %sYes%sNo%s %s "
807 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
808
809 #. %1$s:  END 
810 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.items_count 
811 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemsplural ) 
812 #. %4$s:  ELSE 
813 #. %5$s:  END 
814 #. %6$s:  IF ( SEARCH_RESULT.availablecount ) 
815 #. %7$s:  SEARCH_RESULT.availablecount 
816 #. %8$s:  ELSE 
817 #. %9$s:  END 
818 #. %10$s:  IF MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck && SEARCH_RESULT.items_count > MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck 
819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:574
820 #, c-format
821 msgid "%s %s %sitems%sitem%s%s, %s available:%s, None available%s %s "
822 msgstr ""
823
824 #. %1$s:  BLOCK translate_label_element 
825 #. %2$s: -  SWITCH element -
826 #. %3$s: -  CASE 'layout'    -
827 #. %4$s: -  CASE 'Layouts'   -
828 #. %5$s: -  CASE 'template'  -
829 #. %6$s: -  CASE 'Templates' -
830 #. %7$s: -  CASE 'profile'   -
831 #. %8$s: -  CASE 'Profiles'  -
832 #. %9$s: -  CASE 'batch'     -
833 #. %10$s: -  CASE 'Batches'   -
834 #. %11$s: -  END -
835 #. %12$s:  END 
836 #. %13$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:1
838 #, c-format
839 msgid ""
840 "%s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles %sbatch "
841 "%sBatches %s %s %s "
842 msgstr ""
843
844 #. %1$s:  BLOCK translate_card_element 
845 #. %2$s: -  SWITCH element -
846 #. %3$s: -  CASE 'layout'    -
847 #. %4$s: -  CASE 'Layouts'   -
848 #. %5$s: -  CASE 'template'  -
849 #. %6$s: -  CASE 'Templates' -
850 #. %7$s: -  CASE 'profile'   -
851 #. %8$s: -  CASE 'Profiles'  -
852 #. %9$s: -  CASE 'batch'     -
853 #. %10$s: -  CASE 'Batches'   -
854 #. %11$s: -  CASE 'Actions'   -
855 #. %12$s: -  END -
856 #. %13$s:  END 
857 #. %14$s:  BLOCK translate_card_elements 
858 #. %15$s: -  SWITCH element -
859 #. %16$s: -  CASE 'layout'    -
860 #. %17$s: -  CASE 'template'  -
861 #. %18$s: -  CASE 'profile'   -
862 #. %19$s: -  CASE 'batch'     -
863 #. %20$s: -  END -
864 #. %21$s:  END 
865 #. %22$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:1
867 #, c-format
868 msgid ""
869 "%s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles %sbatch "
870 "%sBatches %sActions %s %s %s %s %slayouts %stemplates %sprofiles %sbatches "
871 "%s %s %s "
872 msgstr ""
873
874 #. %1$s:  IF ( test_term ) 
875 #. %2$s:  IF ( verdict_ok ) 
876 #. %3$s:  test_term 
877 #. %4$s:  ELSIF ( verdict_rej ) 
878 #. %5$s:  test_term 
879 #. %6$s:  ELSIF ( verdict_indeterminate ) 
880 #. %7$s:  test_term 
881 #. %8$s:  END 
882 #. %9$s:  END 
883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:313
884 #, c-format
885 msgid ""
886 "%s %s &quot;%s&quot; is permitted. %s &quot;%s&quot; is prohibited. %s &quot;"
887 "%s&quot; is neither permitted nor prohibited. %s %s "
888 msgstr ""
889
890 #. %1$s:  item.biblio.title 
891 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
892 #. %3$s:  item.barcode 
893 #. %4$s:  soonestrenewdate | $KohaDates 
894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:58
895 #, fuzzy, c-format
896 msgid "%s %s ( %s ) cannot be renewed before %s. "
897 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
898
899 #. %1$s:  item.biblio.title 
900 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
901 #. %3$s:  item.barcode 
902 #. %4$s:  borrower.firstname 
903 #. %5$s:  borrower.surname 
904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:46
905 #, c-format
906 msgid "%s %s ( %s ) has been renewed the maximum number of times by %s %s ( "
907 msgstr ""
908
909 #. %1$s:  item.biblio.title 
910 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
911 #. %3$s:  item.barcode 
912 #. %4$s:  soonestrenewdate | $KohaDates 
913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:70
914 #, fuzzy, c-format
915 msgid ""
916 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
917 "before %s. "
918 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
919
920 #. %1$s:  item.biblio.title 
921 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
922 #. %3$s:  item.barcode 
923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:82
924 #, c-format
925 msgid "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal. "
926 msgstr ""
927
928 #. For the first occurrence,
929 #. %1$s:  basket.total_items 
930 #. %2$s:  IF basket.total_items_cancelled 
931 #. %3$s:  basket.total_items_cancelled 
932 #. %4$s:  END 
933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:127
934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:134
935 #, fuzzy, c-format
936 msgid "%s %s (%s cancelled) %s "
937 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
938
939 #. %1$s:  IF ( current_matcher_id ) 
940 #. %2$s:  current_matcher_code 
941 #. %3$s:  current_matcher_description 
942 #. %4$s:  ELSE 
943 #. %5$s:  END 
944 #. %6$s:  END 
945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:272
946 #, c-format
947 msgid "%s %s (%s) %s No matching rule in effect %s%s "
948 msgstr ""
949
950 #. %1$s:  ELSE 
951 #. %2$s:  basketgroup.name 
952 #. %3$s:  END 
953 #. %4$s:  ELSIF ( ! CAN_user_acquisition_group_manage ) 
954 #. %5$s: - IF basketgroup.id -
955 #. %6$s:  basketgroup.name 
956 #. %7$s: - ELSE -
957 #. %8$s: - END -
958 #. %9$s:  ELSE 
959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:374
960 #, fuzzy, c-format
961 msgid "%s %s (closed) %s %s %s %s %s No group %s %s "
962 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
963
964 #. %1$s:  IF itemtype.translated_descriptions.size 
965 #. %2$s:  itemtype.description 
966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:358
967 #, fuzzy, c-format
968 msgid "%s %s (default)"
969 msgstr "Carenţă"
970
971 #. %1$s:  record.biblionumber 
972 #. %2$s:  IF loop.first 
973 #. %3$s:  END 
974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:174
975 #, fuzzy, c-format
976 msgid "%s %s (record kept) %s "
977 msgstr "Drag(ă) %s "
978
979 #. %1$s:  SWITCH m.code 
980 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
981 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
982 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
983 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
984 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
985 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
986 #. %8$s:  CASE 
987 #. %9$s:  m.code 
988 #. %10$s:  END 
989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:47
990 #, c-format
991 msgid ""
992 "%s %s An error occurred when updating this authority type. Perhaps it "
993 "already exists. %s An error occurred when adding this authority type. The "
994 "authority type code might already exist. %s An error occurred when deleting "
995 "this authority type. Check the logs. %s Authority type updated successfully. "
996 "%s Authority type added successfully. %s Authority type deleted "
997 "successfully. %s %s %s "
998 msgstr ""
999
1000 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1001 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1002 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1003 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1004 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1005 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1006 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1007 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1008 #. %9$s:  CASE 
1009 #. %10$s:  m.code 
1010 #. %11$s:  END 
1011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:173
1012 #, c-format
1013 msgid ""
1014 "%s %s An error occurred when updating this authorized value. Perhaps the "
1015 "value already exists. %s An error occurred when inserting this authorized "
1016 "value. Perhaps the value or the category already exists. %s An error "
1017 "occurred when deleting this authorized value. Check the logs. %s Authorized "
1018 "value updated successfully. %s Authorized value added successfully. %s "
1019 "Authorized value deleted successfully. %s This authorized value already "
1020 "exists. %s %s %s "
1021 msgstr ""
1022
1023 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1024 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1025 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1026 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1027 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1028 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1029 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1030 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1031 #. %9$s:  CASE 
1032 #. %10$s:  m.code 
1033 #. %11$s:  END 
1034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:43
1035 #, c-format
1036 msgid ""
1037 "%s %s An error occurred when updating this city. Perhaps it already exists. "
1038 "%s An error occurred when adding this city. The city id might already exist. "
1039 "%s An error occurred when deleting this city. Check the logs. %s City "
1040 "updated successfully. %s City added successfully. %s City deleted "
1041 "successfully. %s This city already exists. %s %s %s "
1042 msgstr ""
1043
1044 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1045 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1046 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1047 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1048 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1049 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1050 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1051 #. %8$s:  CASE 
1052 #. %9$s:  m.code 
1053 #. %10$s:  END 
1054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:69
1055 #, c-format
1056 msgid ""
1057 "%s %s An error occurred when updating this currency. Perhaps it already "
1058 "exists. %s An error occurred when adding this currency. The currency code "
1059 "might already exist. %s An error occurred when deleting this currency. Check "
1060 "the logs. %s Currency updated successfully. %s Currency added successfully. "
1061 "%s Currency deleted successfully. %s %s %s "
1062 msgstr ""
1063
1064 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1065 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1066 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1067 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1068 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1069 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1070 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1071 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1072 #. %9$s:  CASE 
1073 #. %10$s:  m.code 
1074 #. %11$s:  END 
1075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:44
1076 #, c-format
1077 msgid ""
1078 "%s %s An error occurred when updating this framework. Perhaps it already "
1079 "exists. %s An error occurred when adding this framework. The framework might "
1080 "already exist. %s An error occurred when deleting this framework. Check the "
1081 "logs. %s Framework updated successfully. %s Framework added successfully. %s "
1082 "Framework deleted successfully. %s This framework code already exists. %s %s "
1083 "%s "
1084 msgstr ""
1085
1086 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1087 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1088 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1089 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1090 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1091 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1092 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1093 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1094 #. %9$s:  CASE 'cannot_be_deleted' 
1095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:93
1096 #, c-format
1097 msgid ""
1098 "%s %s An error occurred when updating this item type. Perhaps the value "
1099 "already exists. %s An error occurred when inserting this item type. Perhaps "
1100 "the value already exists. %s An error occurred when deleting this item type. "
1101 "Check the logs. %s Item type updated successfully. %s Item type inserted "
1102 "successfully. %s Item type deleted successfully. %s This item type already "
1103 "exists. %s Cannot delete this item type. "
1104 msgstr ""
1105
1106 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1107 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1108 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1109 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1110 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1111 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1112 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1113 #. %8$s:  CASE 'cannot_delete_library' 
1114 #. %9$s:  IF m.data.patrons_count and m.data.items_count 
1115 #. %10$s:  m.data.patrons_count 
1116 #. %11$s:  m.data.items_count 
1117 #. %12$s:  ELSIF m.data.patrons_count 
1118 #. %13$s:  m.data.patrons_count 
1119 #. %14$s:  ELSIF m.data.items_count 
1120 #. %15$s:  m.data.items_count 
1121 #. %16$s:  END 
1122 #. %17$s:  CASE 'error_on_update_category' 
1123 #. %18$s:  CASE 'error_on_insert_category' 
1124 #. %19$s:  CASE 'error_on_delete_category' 
1125 #. %20$s:  CASE 'success_on_update_category' 
1126 #. %21$s:  CASE 'success_on_insert_category' 
1127 #. %22$s:  CASE 'success_on_delete_category' 
1128 #. %23$s:  CASE 'cannot_delete_category' 
1129 #. %24$s:  m.data.libraries_count 
1130 #. %25$s:  CASE 
1131 #. %26$s:  m.code 
1132 #. %27$s:  END 
1133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:83
1134 #, c-format
1135 msgid ""
1136 "%s %s An error occurred when updating this library. Perhaps it already "
1137 "exists. %s An error occurred when adding this library. The branchcode might "
1138 "already exist. %s An error occurred when deleting this library. Check the "
1139 "logs. %s Library updated successfully. %s Library added successfully. %s "
1140 "Library deleted successfully. %s This library cannot be deleted. Patrons or "
1141 "items are still using it %s (%s patrons and %s items). %s (%s patrons). %s "
1142 "(%s items). %s %s An error occurred when updating this library category. "
1143 "Perhaps it already exists. %s An error occurred when adding this library "
1144 "category. The categorycode might already exist. %s An error occurred when "
1145 "deleting this library category. Check the logs. %s Library category updated "
1146 "successfully. %s Library category added successfully. %s Library category "
1147 "deleted successfully. %s This library category cannot be deleted. %s "
1148 "libraries are still using it. %s %s %s "
1149 msgstr ""
1150
1151 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1152 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1153 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1154 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1155 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1156 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1157 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1158 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1159 #. %9$s:  CASE 
1160 #. %10$s:  m.code 
1161 #. %11$s:  END 
1162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:35
1163 #, c-format
1164 msgid ""
1165 "%s %s An error occurred when updating this patron category. Perhaps it "
1166 "already exists. %s An error occurred when inserting this patron category. "
1167 "The patron category might already exist. %s An error occurred when deleting "
1168 "this patron category. Check the logs. %s Patron category updated "
1169 "successfully. %s Patron category inserted successfully. %s Patron category "
1170 "deleted successfully. %s This patron category already exists. %s %s %s "
1171 msgstr ""
1172
1173 #. %1$s:  END 
1174 #. %2$s:  IF message.code == "unable_to_load_configuration" 
1175 #. %3$s:  END 
1176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:131
1177 #, c-format
1178 msgid "%s %s An error occurs: Unable to load the configuration. %s "
1179 msgstr ""
1180
1181 #. %1$s:  SWITCH loopfilte.crit -
1182 #. %2$s:  CASE "Issue From" -
1183 #. %3$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1184 #. %4$s:  CASE "Issue To" -
1185 #. %5$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1186 #. %6$s:  CASE "Return From" -
1187 #. %7$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1188 #. %8$s:  CASE "Return To" -
1189 #. %9$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1190 #. %10$s:  CASE "Branch" -
1191 #. %11$s:  Branches.GetName( loopfilte.filter ) 
1192 #. %12$s:  CASE "Doc Type" -
1193 #. %13$s:  ItemTypes.GetDescription( loopfilte.filter ) 
1194 #. %14$s:  CASE "Bor Cat" -
1195 #. %15$s:  loopfilte.filter 
1196 #. %16$s:  CASE "Day" -
1197 #. %17$s:  loopfilte.filter 
1198 #. %18$s:  CASE "Month" -
1199 #. %19$s:  loopfilte.filter 
1200 #. %20$s:  CASE "Year" -
1201 #. %21$s:  loopfilte.filter 
1202 #. %22$s:  CASE # default case -
1203 #. %23$s:  loopfilte.crit 
1204 #. %24$s:  loopfilte.filter 
1205 #. %25$s:  END -
1206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:69
1207 #, c-format
1208 msgid ""
1209 "%s %s Checked out after %s %s Checked out before %s %s Checked in after %s "
1210 "%s Checked in before %s %s Library is %s %s Item type is %s %s Patron "
1211 "category code is %s %s Day is %s %s Month is %s %s Year is %s %s %s = %s %s "
1212 msgstr ""
1213
1214 #. %1$s:  END 
1215 #. %2$s:  IF patrons_to_anonymize.size 
1216 #. %3$s:  patrons_to_anonymize.size 
1217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:151
1218 #, fuzzy, c-format
1219 msgid "%s %s Checkout history for %s patrons will be anonymized "
1220 msgstr "Arhiva împrumuturilor pentru %s clienţii vor fi anonimizaţi "
1221
1222 #. %1$s:  END 
1223 #. %2$s:  IF ( delete_confirmed ) 
1224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:471
1225 #, fuzzy, c-format
1226 msgid "%s %s Data deleted "
1227 msgstr "Informaţie suprimată "
1228
1229 #. %1$s:  END 
1230 #. %2$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
1231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:431
1232 #, fuzzy, c-format
1233 msgid "%s %s Data recorded "
1234 msgstr "Informaţie înregistrată "
1235
1236 #. For the first occurrence,
1237 #. %1$s:  SWITCH category.default_privacy 
1238 #. %2$s:  CASE 'default' 
1239 #. %3$s:  CASE 'never' 
1240 #. %4$s:  CASE 'forever' 
1241 #. %5$s:  END 
1242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:266
1243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:397
1244 #, fuzzy, c-format
1245 msgid "%s %s Default %s Never %s Forever %s "
1246 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1247
1248 #. %1$s:  IF ( ERROR ) 
1249 #. %2$s:  IF ( ITEMNUMBER ) 
1250 #. %3$s:  END 
1251 #. %4$s:  ELSE 
1252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:35
1253 #, fuzzy, c-format
1254 msgid ""
1255 "%s %s ERROR an invalid itemnumber was entered, please hit back and try again "
1256 "%s %s "
1257 msgstr ""
1258 "EROARE un număr_de_articol invalid a fost introdus, rugăm să vă întoarceţi "
1259 "şi să încercaţi încă o dată "
1260
1261 #. For the first occurrence,
1262 #. %1$s:  SWITCH mtt 
1263 #. %2$s:  CASE 'email' 
1264 #. %3$s:  CASE 'print' 
1265 #. %4$s:  CASE 'sms' 
1266 #. %5$s:  CASE 'feed' 
1267 #. %6$s:  CASE 'phone' 
1268 #. %7$s:  CASE 
1269 #. %8$s:  mtt 
1270 #. %9$s:  END 
1271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:96
1272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:366
1273 #, fuzzy, c-format
1274 msgid "%s %s Email %s Print %s SMS %s Feed %s Phone %s %s %s "
1275 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1276
1277 #. %1$s:  END 
1278 #. %2$s:  ELSE 
1279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:774
1280 #, c-format
1281 msgid "%s %s Item being transferred to "
1282 msgstr ""
1283
1284 #. %1$s:  SWITCH cn 
1285 #. %2$s:  CASE 'itype' 
1286 #. %3$s:  CASE 'ccode' 
1287 #. %4$s:  CASE 'location' 
1288 #. %5$s:  CASE 'homebranch' 
1289 #. %6$s:  CASE 'holdingbranch' 
1290 #. %7$s:  CASE 
1291 #. %8$s:  cn 
1292 #. %9$s:  END 
1293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:48
1294 #, c-format
1295 msgid ""
1296 "%s %s Item type %s Collection code %s Shelving location %s Home library %s "
1297 "Holding library %s %s %s "
1298 msgstr ""
1299
1300 #. SCRIPT
1301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
1302 #, fuzzy
1303 msgid "%s %s KB Do you really want to upload this file?"
1304 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
1305
1306 #. %1$s:  SWITCH opac_new.lang 
1307 #. %2$s:    CASE "koha" 
1308 #. %3$s:    CASE "slip" 
1309 #. %4$s:    CASE "" 
1310 #. %5$s:    CASE 
1311 #. %6$s:  opac_new.lang 
1312 #. %7$s:  END 
1313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:233
1314 #, c-format
1315 msgid "%s %s Librarian interface %s Slip %s All %s OPAC (%s) %s "
1316 msgstr ""
1317
1318 #. %1$s:  END 
1319 #. %2$s:  IF ( resultsloo.itemlostcount ) 
1320 #. %3$s:  resultsloo.itemlostcount 
1321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:194
1322 #, fuzzy, c-format
1323 msgid "%s %s Lost (%s)"
1324 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
1325
1326 #. %1$s:  SWITCH d.type 
1327 #. %2$s:  CASE 'MANUAL' 
1328 #. %3$s:  CASE 'OVERDUES' 
1329 #. %4$s:  CASE 'SUSPENSION' 
1330 #. %5$s:  CASE 'DISCHARGE' 
1331 #. %6$s:  END 
1332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:42
1333 #, fuzzy, c-format
1334 msgid "%s %s Manual %s Overdues %s Suspension %s Discharge %s "
1335 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1336
1337 #. %1$s:  END 
1338 #. %2$s:  ELSE 
1339 #. %3$s:  END 
1340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:71
1341 #, fuzzy, c-format
1342 msgid "%s %s No %s"
1343 msgstr "%s %s - %s"
1344
1345 #. %1$s:  ELSE 
1346 #. %2$s:  IF group_type.categorytype == 'properties' 
1347 #. %3$s:  ELSIF group_type.categorytype == 'searchdomain' 
1348 #. %4$s:  END 
1349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:309
1350 #, c-format
1351 msgid "%s %s No properties defined. %s No search domain defined. %s "
1352 msgstr ""
1353
1354 #. %1$s:  END 
1355 #. %2$s:  IF ( noitemsfound ) 
1356 #. %3$s:  END 
1357 #. %4$s: # display the search results 
1358 #. %5$s:  IF ( total ) 
1359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:123
1360 #, fuzzy, c-format
1361 msgid "%s %s No results found %s %s %s "
1362 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e) "
1363
1364 #. %1$s:  END 
1365 #. %2$s:  ELSE 
1366 #. %3$s:  END 
1367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:226
1368 #, fuzzy, c-format
1369 msgid "%s %s None defined %s "
1370 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1371
1372 #. %1$s:  END 
1373 #. %2$s:  IF ( resultsloo.notforloancount ) 
1374 #. %3$s:  resultsloo.notforloancount 
1375 #. %4$s:  END 
1376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:196
1377 #, fuzzy, c-format
1378 msgid "%s %s Not for loan (%s)%s "
1379 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1380
1381 #. %1$s:  END 
1382 #. %2$s:  ELSE 
1383 #. %3$s:  END 
1384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:562
1385 #, c-format
1386 msgid "%s %s Not on hold %s "
1387 msgstr ""
1388
1389 #. %1$s:  END 
1390 #. %2$s:  IF ( resultsloo.orderedcount ) 
1391 #. %3$s:  resultsloo.orderedcount 
1392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:195
1393 #, fuzzy, c-format
1394 msgid "%s %s On order (%s)"
1395 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1396
1397 #. %1$s:  SET status_found = 0 
1398 #. %2$s:  IF ( STATUS == 'ASKED' ) 
1399 #. %3$s:  SET status_found = 1 
1400 #. %4$s:  ELSIF ( STATUS == 'ACCEPTED' ) 
1401 #. %5$s:  SET status_found = 1 
1402 #. %6$s:  ELSIF ( STATUS == 'CHECKED' ) 
1403 #. %7$s:  SET status_found = 1 
1404 #. %8$s:  ELSIF ( STATUS == 'REJECTED' ) 
1405 #. %9$s:  SET status_found = 1 
1406 #. %10$s:  ELSE 
1407 #. %11$s:  FOREACH s IN SuggestionStatuses 
1408 #. %12$s:  IF STATUS == s.authorised_value 
1409 #. %13$s:  s.lib 
1410 #. %14$s:  SET status_found = 1 
1411 #. %15$s:  END 
1412 #. %16$s:  END 
1413 #. %17$s:  END 
1414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:231
1415 #, fuzzy, c-format
1416 msgid ""
1417 "%s %s Pending %s %s Accepted %s %s Checked %s %s Rejected %s %s %s %s %s %s "
1418 "%s %s %s "
1419 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1420
1421 #. %1$s:  SWITCH loopfilte.crit 
1422 #. %2$s:  CASE '0' 
1423 #. %3$s:  CASE '1' 
1424 #. %4$s:  CASE '2' 
1425 #. %5$s:  CASE '3' 
1426 #. %6$s:  CASE '4' 
1427 #. %7$s:  CASE '5' 
1428 #. %8$s:  CASE '6' 
1429 #. %9$s:  CASE '7' 
1430 #. %10$s:  CASE '8' 
1431 #. %11$s:  CASE '9' 
1432 #. %12$s:  CASE '10' 
1433 #. %13$s:  CASE 
1434 #. %14$s:  END 
1435 #. %15$s:  loopfilte.filter 
1436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:57
1437 #, c-format
1438 msgid ""
1439 "%s %s Placed on (from) %s Placed on (to) %s Received on (from) %s Received "
1440 "on (to) %s Vendor %s Home library %s Collection %s Item type %s Fund %s "
1441 "Sort1 %s Sort2 %s Unknown filter %s : %s "
1442 msgstr ""
1443
1444 #. %1$s:  IF ( countSubscrip ) 
1445 #. %2$s:  countSubscrip 
1446 #. %3$s:  ELSE 
1447 #. %4$s:  END 
1448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:25
1449 #, c-format
1450 msgid "%s %s Subscription routing list(s) %s 0 Subscription routing lists %s "
1451 msgstr ""
1452
1453 #. %1$s:  SWITCH plugin.name 
1454 #. %2$s:  CASE 'AuthorityFile' 
1455 #. %3$s:  CASE 'ExplodedTerms' 
1456 #. %4$s:  END 
1457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:8
1458 #, c-format
1459 msgid ""
1460 "%s %s Suggest authorities which are relevant to the term the user searched "
1461 "for. %s Suggest that patrons expand their searches to include broader/"
1462 "narrower/related terms. %s "
1463 msgstr ""
1464
1465 #. %1$s:  END 
1466 #. %2$s:  IF message.code == 'biblio_not_exists' 
1467 #. %3$s:  message.biblionumber 
1468 #. %4$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_exists' 
1469 #. %5$s:  message.authid 
1470 #. %6$s:  ELSIF message.code == 'item_issued' 
1471 #. %7$s:  message.biblionumber 
1472 #. %8$s:  ELSIF message.code == 'reserve_not_cancelled' 
1473 #. %9$s:  message.biblionumber 
1474 #. %10$s:  message.reserve_id 
1475 #. %11$s:  ELSIF message.code == 'item_not_deleted' 
1476 #. %12$s:  message.biblionumber 
1477 #. %13$s:  message.itemnumber 
1478 #. %14$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_deleted' 
1479 #. %15$s:  message.biblionumber 
1480 #. %16$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_deleted' 
1481 #. %17$s:  message.authid 
1482 #. %18$s:  ELSIF message.code == 'biblio_deleted' 
1483 #. %19$s:  message.biblionumber 
1484 #. %20$s:  ELSIF message.code == 'authority_deleted' 
1485 #. %21$s:  message.authid 
1486 #. %22$s:  END 
1487 #. %23$s:  IF message.error 
1488 #. %24$s:  message.error
1489 #. %25$s:  END 
1490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:88
1491 #, c-format
1492 msgid ""
1493 "%s %s The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority "
1494 "id %s does not exist in the database. %s At least one item is checked out on "
1495 "bibliographic record %s. %s Bibliographic record %s was not deleted. A hold "
1496 "could not be canceled (reserve_id %s). %s The bibliographic record %s was "
1497 "not deleted. An error was encountered when deleting an item (itemnumber %s). "
1498 "%s Bibliographic record %s was not deleted. An error occurred. %s Authority "
1499 "record %s was not deleted. An error occurred. %s Bibliographic record %s has "
1500 "been deleted successfully. %s Authority %s has been deleted successfully. %s "
1501 "%s (The error was: %s, see the Koha log file for more information). %s "
1502 msgstr ""
1503
1504 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1505 #. %2$s:  CASE 'already_exists' 
1506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:473
1507 #, c-format
1508 msgid ""
1509 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
1510 "already exists ("
1511 msgstr ""
1512
1513 #. %1$s:  END 
1514 #. %2$s:  ELSE 
1515 #. %3$s:  END 
1516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:376
1517 #, fuzzy, c-format
1518 msgid "%s %s This record has no items. %s "
1519 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
1520
1521 #. %1$s:  END 
1522 #. %2$s:  IF ( itemloo.message ) 
1523 #. %3$s:  END 
1524 #. %4$s:  IF ( itemloo.notforloan ) 
1525 #. %5$s:  itemloo.notforloanvalue 
1526 #. %6$s:  END 
1527 #. %7$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
1528 #. %8$s:  IF ( itemloo.nocancel ) 
1529 #. %9$s:  ELSE 
1530 #. %10$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
1531 #. %11$s:  ELSE 
1532 #. %12$s:  END 
1533 #. %13$s:  IF ( itemloo.canreservefromotherbranches ) 
1534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:544
1535 #, c-format
1536 msgid ""
1537 "%s %s Unavailable (lost or missing) %s %s Not for loan (%s) %s %s %s Can't "
1538 "be cancelled when item is in transit %s %sWaiting%sOn hold%s %sfor "
1539 msgstr ""
1540
1541 #. %1$s:  END 
1542 #. %2$s:  SET waiting_expires_on = w.waiting_expires_on 
1543 #. %3$s:  w.branch.branchname | html 
1544 #. %4$s:  IF waiting_expires_on 
1545 #. %5$s:  waiting_expires_on | $KohaDates 
1546 #. %6$s:  END 
1547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:885
1548 #, fuzzy, c-format
1549 msgid "%s %s Waiting at %s %s until %s %s "
1550 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1551
1552 #. %1$s:  END 
1553 #. %2$s:  IF ( resultsloo.withdrawncount ) 
1554 #. %3$s:  resultsloo.withdrawncount 
1555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:193
1556 #, fuzzy, c-format
1557 msgid "%s %s Withdrawn (%s),"
1558 msgstr "%s %s (%s)"
1559
1560 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1561 #. %2$s:  CASE 'unauthorized' 
1562 #. %3$s:  CASE 'does_not_exist' 
1563 #. %4$s:  CASE 
1564 #. %5$s:  m.code 
1565 #. %6$s:  END 
1566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:8
1567 #, fuzzy, c-format
1568 msgid ""
1569 "%s %s You do not have permission to view this list. %s This list does not "
1570 "exist. %s %s %s "
1571 msgstr ""
1572 "EROARE: Dvs. nu aveţi permisiunea adecvată pentru a îndeplini o acţiune în "
1573 "listă %s."
1574
1575 #. %1$s:  END 
1576 #. %2$s:  IF searchfield 
1577 #. %3$s:  searchfield 
1578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:193
1579 #, fuzzy, c-format
1580 msgid "%s %s You searched for %s"
1581 msgstr "%S (adjusted for %s)"
1582
1583 #. %1$s: # First check to see if we have anything selected, otherwise we select all 
1584 #. %2$s:  selectall = 1 
1585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:1
1586 #, c-format
1587 msgid ""
1588 "%s %s [%% FOREACH branch IN branches; IF branch.selected; selectall = 0; "
1589 "END; END %%] "
1590 msgstr ""
1591
1592 #. %1$s:  END 
1593 #. %2$s:  IF ( charges ) 
1594 #. %3$s:  END 
1595 #. %4$s:  IF ( charges_guarantees ) 
1596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:844
1597 #, c-format
1598 msgid "%s %s [%% INCLUDE 'blocked-fines.inc' fines = chargesamount %%] %s %s "
1599 msgstr ""
1600
1601 #. %1$s:  INCLUDE csv_headers/reports/orders_by_budget.tt 
1602 #. %2$s: - FOREACH row IN rows 
1603 #. %3$s:  END -
1604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/orders_by_budget.tt:1
1605 #, c-format
1606 msgid ""
1607 "%s %s [%%- FOREACH field IN row; field; sep IF !loop.last; END %%] %s TOTAL "
1608 "[%%- FOREACH field IN totalrow; field; sep IF !loop.last; END %%] "
1609 msgstr ""
1610
1611 #. %1$s:  END 
1612 #. %2$s:  IF ( item.waitingdate ) 
1613 #. %3$s:  ELSE 
1614 #. %4$s:  END 
1615 #. %5$s:  item.ExpectedAtLibrary 
1616 #. %6$s:  IF ( item.waitingdate ) 
1617 #. %7$s:  item.waitingdate | $KohaDates 
1618 #. %8$s:  ELSE 
1619 #. %9$s:  IF ( item.reservedate ) 
1620 #. %10$s:  item.reservedate | $KohaDates 
1621 #. %11$s:  END 
1622 #. %12$s:  END 
1623 #. %13$s:  END 
1624 #. %14$s:  END 
1625 #. %15$s:  IF ( item.restricted ) 
1626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:705
1627 #, c-format
1628 msgid ""
1629 "%s %s at%sfor delivery at %s %s %s since %s %s %s (placed %s) %s %s %s [%% "
1630 "UNLESS ( item.itemnotforloan or item.notforloan_per_itemtype or item.onloan "
1631 "or item.itemlost or item.withdrawn or item.damaged or item.transfertwhen or "
1632 "item.reservedate ) %%] Available %s %s "
1633 msgstr ""
1634
1635 #. %1$s:  IF ( rule.hardduedate ) 
1636 #. %2$s:  IF ( rule.hardduedatebefore ) 
1637 #. %3$s:  rule.hardduedate 
1638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:216
1639 #, fuzzy, c-format
1640 msgid "%s %s before %s "
1641 msgstr "Drag(ă) %s "
1642
1643 #. For the first occurrence,
1644 #. %1$s:  IF item.branches.size > 1 
1645 #. %2$s:  item.branches.size 
1646 #. %3$s:  ELSE 
1647 #. %4$s:  item.branches.size 
1648 #. %5$s:  END 
1649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:275
1650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:386
1651 #, c-format
1652 msgid "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s "
1653 msgstr ""
1654
1655 #. %1$s:  IF loo.branches.size > 1 
1656 #. %2$s:  loo.branches.size 
1657 #. %3$s:  ELSE 
1658 #. %4$s:  loo.branches.size 
1659 #. %5$s:  END 
1660 #. %6$s:  ELSE 
1661 #. %7$s:  END 
1662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:274
1663 #, c-format
1664 msgid ""
1665 "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s %s No limitation %s "
1666 msgstr ""
1667
1668 #. %1$s:  title |html 
1669 #. %2$s:  IF ( author ) 
1670 #. %3$s:  author |html 
1671 #. %4$s:  END 
1672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:23
1673 #, fuzzy, c-format
1674 msgid "%s %s by %s%s"
1675 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
1676
1677 #. %1$s:  title |html 
1678 #. %2$s:  IF ( author ) 
1679 #. %3$s:  author 
1680 #. %4$s:  END 
1681 #. %5$s:  biblionumber 
1682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:138
1683 #, fuzzy, c-format
1684 msgid "%s %s by %s%s (Record #%s)"
1685 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
1686
1687 #. %1$s:  IF rule.age.defined and rule.age.length > 0 
1688 #. %2$s:  rule.age 
1689 #. %3$s:  ELSE 
1690 #. %4$s:  END 
1691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:254
1692 #, fuzzy, c-format
1693 msgid "%s %s days %s There is no age for this rule. %s "
1694 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea. "
1695
1696 #. %1$s:  END 
1697 #. %2$s:  IF ( MEMBERS ) 
1698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:221
1699 #, fuzzy, c-format
1700 msgid "%s %s for "
1701 msgstr "%s %s - %s "
1702
1703 #. %1$s:  holdsfirstname 
1704 #. %2$s:  holdssurname 
1705 #. %3$s:  waiting_holds 
1706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:167
1707 #, c-format
1708 msgid "%s %s has %s hold(s) waiting for pickup."
1709 msgstr ""
1710
1711 #. %1$s:  borrower.firstname 
1712 #. %2$s:  borrower.surname 
1713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:168
1714 #, c-format
1715 msgid "%s %s has no outstanding fines."
1716 msgstr "%s %s nu are amenzi restante."
1717
1718 #. %1$s:  END 
1719 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.place ) 
1720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:62
1721 #, fuzzy, c-format
1722 msgid "%s %s in "
1723 msgstr "%s %s - %s "
1724
1725 #. %1$s:  IF ( total ) 
1726 #. %2$s:  total 
1727 #. %3$s:  ELSE 
1728 #. %4$s:  END 
1729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:44
1730 #, c-format
1731 msgid "%s %s lost items found %s No lost items found %s "
1732 msgstr ""
1733
1734 #. For the first occurrence,
1735 #. %1$s:  IF category.enrolmentperiod 
1736 #. %2$s:  category.enrolmentperiod 
1737 #. %3$s:  ELSE 
1738 #. %4$s:  category.enrolmentperioddate | $KohaDates 
1739 #. %5$s:  END 
1740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:250
1741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:342
1742 #, fuzzy, c-format
1743 msgid "%s %s months %s until %s %s "
1744 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1745
1746 #. For the first occurrence,
1747 #. %1$s:  END 
1748 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
1749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
1750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
1751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
1752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
1753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
1754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
1755 #, fuzzy, c-format
1756 msgid "%s %s on "
1757 msgstr "%s %s - %s "
1758
1759 #. %1$s:  END 
1760 #. %2$s:  IF ( casServersLoop ) 
1761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:81
1762 #, c-format
1763 msgid "%s %s please choose against which one you would like to authenticate: "
1764 msgstr ""
1765
1766 #. %1$s:  IF ( looptable.looptable_count ) 
1767 #. %2$s:  looptable.looptable_first 
1768 #. %3$s:  looptable.looptable_last 
1769 #. %4$s:  END 
1770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:43
1771 #, fuzzy, c-format
1772 msgid "%s %s to %s %s "
1773 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1774
1775 #. %1$s:  END 
1776 #. %2$s:  IF ( ActionsLoo.to_field ) 
1777 #. %3$s:  ActionsLoo.to_field 
1778 #. %4$s:  IF ( ActionsLoo.to_subfield ) 
1779 #. %5$s:  ActionsLoo.to_subfield 
1780 #. %6$s:  END 
1781 #. %7$s:  IF ( ActionsLoo.to_regex_search ) 
1782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:117
1783 #, fuzzy, c-format
1784 msgid "%s %s to %s%s$%s%s %s using RegEx s"
1785 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1786
1787 #. %1$s:  USE KohaDates 
1788 #. %2$s:  USE To 
1789 #. %3$s:  sEcho 
1790 #. %4$s:  iTotalRecords 
1791 #. %5$s:  iTotalDisplayRecords 
1792 #. %6$s:  FOREACH data IN aaData 
1793 #. %7$s:  data.type 
1794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:1
1795 #, c-format
1796 msgid ""
1797 "%s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
1798 "\"aaData\": [ %s { \"dt_type\": \"%s\", \"dt_shelfname\": \""
1799 msgstr ""
1800
1801 #. %1$s:  r.budget.budget_id 
1802 #. %2$s:  r.budget.budget_amount | $Price 
1803 #. %3$s:  IF r.unspent_moved 
1804 #. %4$s:  r.unspent_moved | $Price 
1805 #. %5$s:  END 
1806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:513
1807 #, c-format
1808 msgid "%s %s%s (%s remaining has been moved)%s"
1809 msgstr ""
1810
1811 #. %1$s:  END 
1812 #. %2$s:  budget_loo.b_txt 
1813 #. %3$s:  IF !budget_loo.b_active 
1814 #. %4$s:  END 
1815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:508
1816 #, fuzzy, c-format
1817 msgid "%s %s%s (inactive)%s "
1818 msgstr "%s %s (%s) "
1819
1820 #. %1$s:  ELSE 
1821 #. %2$s:  IF ( slip ) 
1822 #. %3$s:  slip 
1823 #. %4$s:  ELSE 
1824 #. %5$s:  END 
1825 #. %6$s:  END 
1826 #. %7$s:  INCLUDE 'intranet-bottom.inc' 
1827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:28
1828 #, fuzzy, c-format
1829 msgid "%s %s%s%sNo slip template found%s %s %s "
1830 msgstr "<b>%srezultate găsite </b> %s "
1831
1832 #. %1$s:  SWITCH type 
1833 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
1834 #. %3$s:  CASE 'later' 
1835 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
1836 #. %5$s:  CASE 'musical' 
1837 #. %6$s:  CASE 'broader' 
1838 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
1839 #. %8$s:  CASE 'parent' 
1840 #. %9$s:  CASE 
1841 #. %10$s:  IF type 
1842 #. %11$s:  type | html 
1843 #. %12$s:  END 
1844 #. %13$s:  END 
1845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:36
1846 #, c-format
1847 msgid ""
1848 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
1849 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s%s(%s) "
1850 "%s %s "
1851 msgstr ""
1852
1853 #. %1$s:  record.recordid 
1854 #. %2$s:  IF record.reference 
1855 #. %3$s:  END 
1856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:53
1857 #, fuzzy, c-format
1858 msgid "%s %s(ref)%s "
1859 msgstr "Drag(ă) %s "
1860
1861 #. %1$s:  listprice 
1862 #. %2$s:  IF (listincgst == 1) 
1863 #. %3$s:  ELSE 
1864 #. %4$s:  END 
1865 #. %5$s:  ELSE 
1866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:539
1867 #, fuzzy, c-format
1868 msgid "%s %s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
1869 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1870
1871 #. %1$s:  error.barcode 
1872 #. %2$s:  IF (error.ERR_BARCODE) 
1873 #. %3$s:  END 
1874 #. %4$s:  IF (error.ERR_WTHDRAWN) 
1875 #. %5$s:  END 
1876 #. %6$s:  IF (error.ERR_ONLOAN_RET) 
1877 #. %7$s:  END 
1878 #. %8$s:  IF (error.ERR_ONLOAN_NOT_RET) 
1879 #. %9$s:  END 
1880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:113
1881 #, c-format
1882 msgid ""
1883 "%s %s: barcode not found%s %s: item withdrawn%s %s: item was on loan. It was "
1884 "returned before marked as seen%s %s: item was on loan. couldn't be returned."
1885 "%s "
1886 msgstr ""
1887
1888 #. %1$s:  END 
1889 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.isbn ) 
1890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:543
1891 #, c-format
1892 msgid "%s %s; ISBN:"
1893 msgstr ""
1894
1895 #. %1$s:  SWITCH category.category_type 
1896 #. %2$s:  CASE 'A' 
1897 #. %3$s:  CASE 'C' 
1898 #. %4$s:  CASE 'P' 
1899 #. %5$s:  CASE 'I' 
1900 #. %6$s:  CASE 'S' 
1901 #. %7$s:  CASE 'X' 
1902 #. %8$s:  END 
1903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:332
1904 #, c-format
1905 msgid "%s %sAdult %sChild %sProf. %sOrg. %sStaff %sStatistical %s "
1906 msgstr ""
1907
1908 #. %1$s:  END 
1909 #. %2$s:  IF ( ORDER_LOO.order_date_due ) 
1910 #. %3$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_borrower ) 
1911 #. %4$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_barcode ) 
1912 #. %5$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_title ) 
1913 #. %6$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_date_due_desc ) 
1914 #. %7$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_borrower_desc ) 
1915 #. %8$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_barcode_desc ) 
1916 #. %9$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_title_desc ) 
1917 #. %10$s:  ELSE 
1918 #. %11$s:  ORDER_LOO.label 
1919 #. %12$s:  IF ( ORDER_LOO.desc ) 
1920 #. %13$s:  END 
1921 #. %14$s:  END 
1922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:240
1923 #, c-format
1924 msgid ""
1925 "%s %sDue date %sPatron %sBarcode %sTitle %sDue date desc %sPatron desc "
1926 "%sBarcode desc %sTitle desc %s%s %sdesc%s %s "
1927 msgstr ""
1928
1929 #. %1$s:  FOREACH message_loo IN message_loop 
1930 #. %2$s:  IF ( message_loo.date_from ) 
1931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:194
1932 #, c-format
1933 msgid "%s %sERROR: "
1934 msgstr ""
1935
1936 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
1937 #. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
1938 #. %3$s:  tagfield | html 
1939 #. %4$s:  authtypecode |html
1940 #. %5$s:  END 
1941 #. %6$s:  ELSE 
1942 #. %7$s:  action 
1943 #. %8$s:  END 
1944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:40
1945 #, fuzzy, c-format
1946 msgid "%s %sEdit MARC subfields constraints for field %s authority %s%s %s%s%s"
1947 msgstr ""
1948 "Editaţi impunerile subdomeniilor MARC pentru domeniul %s de autoritate %s"
1949
1950 #. %1$s:  IF ( label_ids ) 
1951 #. %2$s:  IF ( label_count == 1 ) 
1952 #. %3$s:  label_count 
1953 #. %4$s:  ELSE 
1954 #. %5$s:  label_count 
1955 #. %6$s:  END 
1956 #. %7$s:  ELSIF ( item_numbers ) 
1957 #. %8$s:  IF ( item_count == 1 ) 
1958 #. %9$s:  item_count 
1959 #. %10$s:  ELSE 
1960 #. %11$s:  item_count 
1961 #. %12$s:  END 
1962 #. %13$s:  ELSE 
1963 #. %14$s:  IF ( multi_batch_count == 1 ) 
1964 #. %15$s:  multi_batch_count 
1965 #. %16$s:  ELSE 
1966 #. %17$s:  multi_batch_count 
1967 #. %18$s:  END 
1968 #. %19$s:  END 
1969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:53
1970 #, c-format
1971 msgid ""
1972 "%s %sExporting %s label%sExporting %s labels%s %s %sExporting %s label"
1973 "%sExporting %s labels%s %s %s%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
1974 msgstr ""
1975
1976 #. %1$s:  IF ( label_ids ) 
1977 #. %2$s:  IF ( card_count == 1 ) 
1978 #. %3$s:  card_count 
1979 #. %4$s:  ELSE 
1980 #. %5$s:  card_count 
1981 #. %6$s:  END 
1982 #. %7$s:  ELSIF ( borrower_numbers ) 
1983 #. %8$s:  IF ( borrower_count == 1 ) 
1984 #. %9$s:  borrower_count 
1985 #. %10$s:  ELSE 
1986 #. %11$s:  borrower_count 
1987 #. %12$s:  END 
1988 #. %13$s:  ELSIF ( patronlist_id ) 
1989 #. %14$s:  ELSE 
1990 #. %15$s:  IF ( multi_batch_count == 1 ) 
1991 #. %16$s:  multi_batch_count 
1992 #. %17$s:  ELSE 
1993 #. %18$s:  multi_batch_count 
1994 #. %19$s:  END 
1995 #. %20$s:  END 
1996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:50
1997 #, c-format
1998 msgid ""
1999 "%s %sExporting %s patron card%sExporting %s patron cards%s %s %sExporting %s "
2000 "patron card%sExporting %s patron cards%s %s Exporting from patron list %s %s"
2001 "%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
2002 msgstr ""
2003
2004 #. %1$s:  END 
2005 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.isbn ) 
2006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:59
2007 #, fuzzy, c-format
2008 msgid "%s %sISBN: "
2009 msgstr "%s %s - %s"
2010
2011 #. %1$s:  nnoverdue 
2012 #. %2$s:  IF ( noverdue_is_plural ) 
2013 #. %3$s:  ELSE 
2014 #. %4$s:  END 
2015 #. %5$s:  todaysdate 
2016 #. %6$s:  IF ( isfiltered ) 
2017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:88
2018 #, fuzzy, c-format
2019 msgid "%s %sItems%sItem%s overdue as of %s%s "
2020 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2021
2022 #. %1$s:  SWITCH order.orderstatus 
2023 #. %2$s:  CASE 'new' 
2024 #. %3$s:  CASE 'ordered' 
2025 #. %4$s:  CASE 'partial' 
2026 #. %5$s:  CASE 'complete' 
2027 #. %6$s:  CASE 'cancelled' 
2028 #. %7$s:  END 
2029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:983
2030 #, c-format
2031 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartial %sComplete %sCancelled %s "
2032 msgstr ""
2033
2034 #. %1$s:  SWITCH order.orderstatus 
2035 #. %2$s:  CASE 'new' 
2036 #. %3$s:  CASE 'ordered' 
2037 #. %4$s:  CASE 'partial' 
2038 #. %5$s:  CASE 'complete' 
2039 #. %6$s:  CASE 'cancelled' 
2040 #. %7$s:  END 
2041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:180
2042 #, c-format
2043 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartially received %sReceived %sCancelled %s "
2044 msgstr ""
2045
2046 #. %1$s:  selected=relationship 
2047 #. %2$s:  PROCESS selectoptionopen value='' 
2048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:248
2049 #, fuzzy, c-format
2050 msgid "%s %sNone specified"
2051 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2052
2053 #. For the first occurrence,
2054 #. %1$s:  SWITCH account.accounttype 
2055 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
2056 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
2057 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
2058 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
2059 #. %6$s:  CASE 'N' 
2060 #. %7$s:  CASE 'F' 
2061 #. %8$s:  CASE 'A' 
2062 #. %9$s:  CASE 'M' 
2063 #. %10$s:  CASE 'L' 
2064 #. %11$s:  CASE 'W' 
2065 #. %12$s:  CASE 
2066 #. %13$s:  account.accounttype 
2067 #. %14$s: - END -
2068 #. %15$s: - IF account.description 
2069 #. %16$s:  account.description 
2070 #. %17$s:  END 
2071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:47
2072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:48
2073 #, c-format
2074 msgid ""
2075 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2076 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew Card %sFine "
2077 "%sAccount management fee %sSundry %sLost Item %sWriteoff %s%s %s %s, %s%s "
2078 msgstr ""
2079
2080 #. %1$s:  SWITCH line.accounttype 
2081 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
2082 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
2083 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
2084 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
2085 #. %6$s:  CASE 'N' 
2086 #. %7$s:  CASE 'F' 
2087 #. %8$s:  CASE 'A' 
2088 #. %9$s:  CASE 'M' 
2089 #. %10$s:  CASE 'L' 
2090 #. %11$s:  CASE 'W' 
2091 #. %12$s:  CASE 'FU' 
2092 #. %13$s:  CASE 'Rent' 
2093 #. %14$s:  CASE 'FOR' 
2094 #. %15$s:  CASE 'LR' 
2095 #. %16$s:  CASE 'PAY' 
2096 #. %17$s:  CASE 'WO' 
2097 #. %18$s:  CASE 'C' 
2098 #. %19$s:  CASE 'CR' 
2099 #. %20$s:  CASE 
2100 #. %21$s:  line.accounttype 
2101 #. %22$s: - END -
2102 #. %23$s: - IF line.description 
2103 #. %24$s:  line.description 
2104 #. %25$s:  END 
2105 #. %26$s:  IF line.title 
2106 #. %27$s:  line.title 
2107 #. %28$s:  END 
2108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:117
2109 #, c-format
2110 msgid ""
2111 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2112 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
2113 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
2114 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
2115 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
2116 msgstr ""
2117
2118 #. %1$s:  SWITCH account.accounttype 
2119 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
2120 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
2121 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
2122 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
2123 #. %6$s:  CASE 'N' 
2124 #. %7$s:  CASE 'F' 
2125 #. %8$s:  CASE 'A' 
2126 #. %9$s:  CASE 'M' 
2127 #. %10$s:  CASE 'L' 
2128 #. %11$s:  CASE 'W' 
2129 #. %12$s:  CASE 'FU' 
2130 #. %13$s:  CASE 'Rent' 
2131 #. %14$s:  CASE 'FOR' 
2132 #. %15$s:  CASE 'LR' 
2133 #. %16$s:  CASE 'PAY' 
2134 #. %17$s:  CASE 'WO' 
2135 #. %18$s:  CASE 'C' 
2136 #. %19$s:  CASE 'CR' 
2137 #. %20$s:  CASE 
2138 #. %21$s:  account.accounttype 
2139 #. %22$s: - END -
2140 #. %23$s: - IF account.description 
2141 #. %24$s:  account.description 
2142 #. %25$s:  END 
2143 #. %26$s:  IF ( account.itemnumber ) 
2144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:82
2145 #, c-format
2146 msgid ""
2147 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2148 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
2149 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
2150 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
2151 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s &nbsp;%s"
2152 msgstr ""
2153
2154 #. %1$s:  IF ( suggestion.suggestiontypelabel ) 
2155 #. %2$s:  IF (suggestion.suggestiontypelabel == "Pending") 
2156 #. %3$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Accepted") 
2157 #. %4$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Checked") 
2158 #. %5$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Rejected") 
2159 #. %6$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Available") 
2160 #. %7$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Ordered") 
2161 #. %8$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Unknown") 
2162 #. %9$s:  ELSE 
2163 #. %10$s:  suggestion.suggestiontypelabel 
2164 #. %11$s:  END 
2165 #. %12$s:  ELSE 
2166 #. %13$s:  IF ( suggestion.suggestiontype ) 
2167 #. %14$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestion.suggestiontype ) 
2168 #. %15$s:  ELSE 
2169 #. %16$s:  END 
2170 #. %17$s:  END 
2171 #. %18$s:  suggestion.suggestions_loop.size 
2172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:488
2173 #, fuzzy, c-format
2174 msgid ""
2175 "%s %sPending %sAccepted %sChecked %sRejected %sAvailable %sOrdered %sStatus "
2176 "unknown %s%s%s %s %s %s %s No name %s %s (%s)"
2177 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2178
2179 #. %1$s:  END 
2180 #. %2$s:  IF (errcode==2) 
2181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:12
2182 #, fuzzy, c-format
2183 msgid "%s %sSorry, you do not have permission to add items to this list."
2184 msgstr ""
2185 "EROARE: Dvs. nu aveţi permisiunea adecvată pentru a îndeplini o acţiune în "
2186 "listă %s."
2187
2188 #. For the first occurrence,
2189 #. %1$s:  IF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Spring(.*)') ) 
2190 #. %2$s:  matches.0 
2191 #. %3$s:  matches.1 
2192 #. %4$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Summer(.*)') ) 
2193 #. %5$s:  matches.0 
2194 #. %6$s:  matches.1 
2195 #. %7$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Fall(.*)') ) 
2196 #. %8$s:  matches.0 
2197 #. %9$s:  matches.1 
2198 #. %10$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Winter(.*)') ) 
2199 #. %11$s:  matches.0 
2200 #. %12$s:  matches.1 
2201 #. %13$s:  ELSE 
2202 #. %14$s:  serial.serialseq 
2203 #. %15$s:  END 
2204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:272
2205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:59
2206 #, fuzzy, c-format
2207 msgid "%s %sSpring%s %s %sSummer%s %s %sFall%s %s %sWinter%s %s %s %s "
2208 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2209
2210 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
2211 #. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
2212 #. %3$s:  tagfield | html 
2213 #. %4$s:  END 
2214 #. %5$s:  ELSE 
2215 #. %6$s:  action 
2216 #. %7$s:  END 
2217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:34
2218 #, fuzzy, c-format
2219 msgid "%s %sTag %s Subfield constraints%s %s %s %s "
2220 msgstr "Editaţi impunerile subdomeniilor MARC "
2221
2222 #. %1$s:  FOREACH error IN errors 
2223 #. %2$s:  IF ( error.sqlerr ) 
2224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1012
2225 #, c-format
2226 msgid "%s %sThis report contains the SQL keyword "
2227 msgstr ""
2228
2229 #. %1$s:  END 
2230 #. %2$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
2231 #. %3$s:  ELSE 
2232 #. %4$s:  END 
2233 #. %5$s:  itemloo.ExpectedAtLibrary 
2234 #. %6$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
2235 #. %7$s:  itemloo.waitingdate | $KohaDates 
2236 #. %8$s:  ELSE 
2237 #. %9$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
2238 #. %10$s:  itemloo.reservedate 
2239 #. %11$s:  END 
2240 #. %12$s:  END 
2241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:560
2242 #, c-format
2243 msgid "%s %sat%sexpected at%s %s since %s%s%s%s%s%s%s. "
2244 msgstr ""
2245
2246 #. %1$s:  ELSE 
2247 #. %2$s:  END 
2248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:538
2249 #, fuzzy, c-format
2250 msgid "%s &nbsp; %s Description: "
2251 msgstr "Descriere: %s "
2252
2253 #. %1$s:  IF op == 'add_form_category' 
2254 #. %2$s:  IF category.categorycode 
2255 #. %3$s:  category.categorycode 
2256 #. %4$s:  ELSE 
2257 #. %5$s:  END 
2258 #. %6$s:  ELSIF op == 'delete_confirm_category' 
2259 #. %7$s:  category.categorycode 
2260 #. %8$s:  ELSIF op == 'add_form'  
2261 #. %9$s:  IF library 
2262 #. %10$s:  ELSE 
2263 #. %11$s:  library.branchcode 
2264 #. %12$s:  END 
2265 #. %13$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
2266 #. %14$s:  library.branchcode 
2267 #. %15$s:  END 
2268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:64
2269 #, fuzzy, c-format
2270 msgid ""
2271 "%s &rsaquo; %sEdit group %s%sNew group%s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
2272 "group %s %s &rsaquo; %sModify library%sNew library %s%s %s &rsaquo; Confirm "
2273 "deletion of library '%s' %s "
2274 msgstr ""
2275 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> &rsaquo;"
2276
2277 #. %1$s:  IF ( class_source_form ) 
2278 #. %2$s:  IF ( edit_class_source ) 
2279 #. %3$s:  ELSE 
2280 #. %4$s:  END 
2281 #. %5$s:  END 
2282 #. %6$s:  IF ( sort_rule_form ) 
2283 #. %7$s:  IF ( edit_sort_rule ) 
2284 #. %8$s:  ELSE 
2285 #. %9$s:  END 
2286 #. %10$s:  END 
2287 #. %11$s:  IF ( delete_class_source_form ) 
2288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:29
2289 #, c-format
2290 msgid ""
2291 "%s &rsaquo; %sModify classification source%sAdd classification source%s %s "
2292 "%s &rsaquo; %sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s &rsaquo; Confirm "
2293 "deletion of classification source "
2294 msgstr ""
2295
2296 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
2297 #. %2$s:  IF framework 
2298 #. %3$s:  ELSE 
2299 #. %4$s:  END 
2300 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
2301 #. %6$s:  framework.frameworktext 
2302 #. %7$s:  framework.frameworkcode 
2303 #. %8$s:  END 
2304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:30
2305 #, fuzzy, c-format
2306 msgid ""
2307 "%s &rsaquo; %sModify framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete "
2308 "framework for %s (%s)? %s "
2309 msgstr ""
2310 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Cadre MARC</a> "
2311 "&rsaquo; <a4>%s Structura cadrelor</a> &rsaquo; "
2312
2313 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
2314 #. %2$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
2315 #. %3$s:  ELSE 
2316 #. %4$s:  END 
2317 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
2318 #. %6$s:  END 
2319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:33
2320 #, fuzzy, c-format
2321 msgid ""
2322 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s Authority type %s &rsaquo; Confirm deletion of "
2323 "authority type %s "
2324 msgstr "&rsaquo; Confirmarea Suprimării Tipului de Autoritate "
2325
2326 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
2327 #. %2$s:  IF city.cityid 
2328 #. %3$s:  ELSE 
2329 #. %4$s:  END 
2330 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
2331 #. %6$s:  END 
2332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:28
2333 #, fuzzy, c-format
2334 msgid ""
2335 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s City %s &rsaquo; Confirm deletion of city %s "
2336 msgstr ""
2337 "&rsaquo; <a1>%s (%s)</a> &rsaquo; Confirmaţi Suprimarea Etichetei '%s' "
2338
2339 #. %1$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_impossible ) 
2340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:39
2341 #, fuzzy, c-format
2342 msgid "%s &rsaquo; Cannot delete filing rule "
2343 msgstr "&rsaquo;&rsaquo; Nu poate şterge conform regulii de dosar "
2344
2345 #. %1$s:  END 
2346 #. %2$s:  ELSE 
2347 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
2348 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
2349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:49
2350 #, fuzzy, c-format
2351 msgid "%s &rsaquo; Confirm deletion %s %s %s"
2352 msgstr "&rsaquo; Confirmarea Suprimării"
2353
2354 #. %1$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_form ) 
2355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:37
2356 #, fuzzy, c-format
2357 msgid "%s &rsaquo; Confirm deletion of filing rule "
2358 msgstr "&rsaquo; Confirmarea suprimării regulii de dosar "
2359
2360 #. %1$s:  END 
2361 #. %2$s:  ELSE 
2362 #. %3$s:  IF ( authtypecode ) 
2363 #. %4$s:  authtypecode 
2364 #. %5$s:  ELSE 
2365 #. %6$s:  END 
2366 #. %7$s:  END 
2367 #. %8$s:  END 
2368 #. %9$s:  END 
2369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:54
2370 #, fuzzy, c-format
2371 msgid ""
2372 "%s &rsaquo; Data deleted %s %s%s Framework %sDefault framework %s %s %s %s "
2373 msgstr "&rsaquo; Suprimarea Informaţiei"
2374
2375 #. %1$s:  END 
2376 #. %2$s:  END 
2377 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
2378 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
2379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
2380 #, fuzzy, c-format
2381 msgid "%s &rsaquo; Modify tag %s %s %s"
2382 msgstr "&rsaquo; Modificaţi eticheta"
2383
2384 #. %1$s:  END 
2385 #. %2$s:  END 
2386 #. %3$s:  ELSE 
2387 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
2388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:38
2389 #, fuzzy, c-format
2390 msgid "%s &rsaquo; New tag %s %s %s"
2391 msgstr "&rsaquo; Etichetă nouă"
2392
2393 #. For the first occurrence,
2394 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
2395 #. %2$s:  END 
2396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
2397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
2398 #, fuzzy, c-format
2399 msgid "%s &rsaquo; Results%s"
2400 msgstr "&rsaquo; Rezultate"
2401
2402 #. %1$s:  IF ( run_report ) 
2403 #. %2$s:  END 
2404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:51
2405 #, fuzzy, c-format
2406 msgid "%s &rsaquo; Results%s "
2407 msgstr "&rsaquo; Rezultate "
2408
2409 #. %1$s:  lateorder.orderdate | $KohaDates 
2410 #. %2$s:  lateorder.latesince 
2411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:139
2412 #, fuzzy, c-format
2413 msgid "%s (%s days)"
2414 msgstr "%s (%s zile) "
2415
2416 #. %1$s:  dateofbirth | $KohaDates 
2417 #. %2$s:  age 
2418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:237
2419 #, fuzzy, c-format
2420 msgid "%s (%s years)"
2421 msgstr "%s (%s zile) "
2422
2423 #. %1$s:  IF location 
2424 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', location ) 
2425 #. %3$s:  END 
2426 #. %4$s:  IF ( callnumber ) 
2427 #. %5$s:  callnumber 
2428 #. %6$s:  END 
2429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:97
2430 #, fuzzy, c-format
2431 msgid "%s (%s) %s %scallnumber: %s%s"
2432 msgstr "număr_de_Apel"
2433
2434 #. %1$s:  IF location 
2435 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode('LOC', location) 
2436 #. %3$s:  END 
2437 #. %4$s:  IF ( callnumber ) 
2438 #. %5$s:  callnumber 
2439 #. %6$s:  END 
2440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:92
2441 #, fuzzy, c-format
2442 msgid "%s (%s)%s %s callnumber: %s%s"
2443 msgstr "număr_de_Apel"
2444
2445 #. %1$s:  issue.item.biblioitemnumber.biblionumber.title 
2446 #. %2$s:  issue.item.barcode 
2447 #. %3$s:  issue.date_due | $KohaDates 
2448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:749
2449 #, fuzzy, c-format
2450 msgid "%s (%s). Due on %s"
2451 msgstr "%s %s - %s "
2452
2453 #. %1$s:  rrp 
2454 #. %2$s:  cur_active 
2455 #. %3$s:  IF (listincgst == 1) 
2456 #. %4$s:  ELSE 
2457 #. %5$s:  END 
2458 #. %6$s:  ELSE 
2459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:595
2460 #, fuzzy, c-format
2461 msgid "%s (adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
2462 msgstr "%S (adjusted for %s) "
2463
2464 #. For the first occurrence,
2465 #. %1$s:  basketgroup.name 
2466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:374
2467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:394
2468 #, fuzzy, c-format
2469 msgid "%s (closed)"
2470 msgstr "%s (expirat)"
2471
2472 #. %1$s:  r.budget.budget_name 
2473 #. %2$s:  r.budget.budget_id 
2474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:504
2475 #, fuzzy, c-format
2476 msgid "%s (id=%s)"
2477 msgstr "%s (%s zile) "
2478
2479 #. %1$s:  r.budget.budget_name 
2480 #. %2$s:  r.budget.budget_id 
2481 #. %3$s:  r.budget.budget_amount | $Price 
2482 #. %4$s:  IF r.unspent_moved 
2483 #. %5$s:  r.unspent_moved | $Price 
2484 #. %6$s:  END 
2485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:496
2486 #, c-format
2487 msgid "%s (id=%s) Amount=%s%s (%s remaining has been moved)%s"
2488 msgstr ""
2489
2490 #. For the first occurrence,
2491 #. %1$s:  END 
2492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:139
2493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:142
2494 #, fuzzy, c-format
2495 msgid ""
2496 "%s (if checked, it means that the subfield is a URL and can be clicked) "
2497 msgstr ""
2498 "%s (dacă verificat, aceasta înseamnă că subdomeniul este un URL şi poate fi "
2499 "accesat)"
2500
2501 #. %1$s:  END 
2502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:241
2503 #, c-format
2504 msgid ""
2505 "%s (if checked, items of this type will be hidden as filters in OPAC's "
2506 "advanced search) "
2507 msgstr ""
2508
2509 #. %1$s:  END 
2510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:250
2511 #, fuzzy, c-format
2512 msgid ""
2513 "%s (if checked, no item of this type can be issued. If not checked, every "
2514 "item of this type can be issued unless notforloan is set for a specific "
2515 "item) "
2516 msgstr ""
2517 "(dacă este verificat, nici un articol de acest tip nu poate fi emis. Dacă nu "
2518 "este verificat, fiecare articol de acest tip pot fi emis cu excepţia cazului "
2519 "în care nu se împrumută este setat pentru un anumit articol) "
2520
2521 #. For the first occurrence,
2522 #. %1$s:  budget.b_txt 
2523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:186
2524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:255
2525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:259
2526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:372
2527 #, fuzzy, c-format
2528 msgid "%s (inactive)"
2529 msgstr "%s %s (%s)"
2530
2531 #. %1$s:  ELSE 
2532 #. %2$s:  END 
2533 #. %3$s:  END 
2534 #. %4$s:  IF ( supplier.loop_basket.size ) 
2535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:91
2536 #, fuzzy, c-format
2537 msgid "%s (inactive) %s %s %s "
2538 msgstr "%s %s (%s) "
2539
2540 #. %1$s:  riloo.duedate 
2541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:611
2542 #, c-format
2543 msgid "%s (overdue)"
2544 msgstr "%s (expirat)"
2545
2546 #. %1$s:  port 
2547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:10
2548 #, fuzzy, c-format
2549 msgid "%s (probably OK if blank)"
2550 msgstr "<em>portul bazei de date : </em>%s (probabil DA dacă este gol)"
2551
2552 #. %1$s:  IF ( books_loo.order_received ) 
2553 #. %2$s:  END 
2554 #. %3$s:  IF books_loo.title 
2555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:510
2556 #, fuzzy, c-format
2557 msgid "%s (rcvd)%s %s "
2558 msgstr "(rcvd) "
2559
2560 #. %1$s:  IF ( order.order_received ) 
2561 #. %2$s:  END 
2562 #. %3$s:  IF (order.title) 
2563 #. %4$s:  order.title |html 
2564 #. %5$s:  IF order.author 
2565 #. %6$s:  order.author 
2566 #. %7$s:  END 
2567 #. %8$s:  ELSE 
2568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:635
2569 #, fuzzy, c-format
2570 msgid "%s (rcvd)%s %s %s%s by %s%s %s "
2571 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2572
2573 #. %1$s:  booksellerphone 
2574 #. %2$s:  booksellerfax 
2575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:56
2576 #, c-format
2577 msgid "%s / Fax: %s"
2578 msgstr "%s / Fax: %s"
2579
2580 #. %1$s:  ELSE 
2581 #. %2$s:  END 
2582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:399
2583 #, fuzzy, c-format
2584 msgid "%s 0 %s "
2585 msgstr "%s / %s "
2586
2587 #. %1$s:  ELSE 
2588 #. %2$s:  END 
2589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:84
2590 #, fuzzy, c-format
2591 msgid "%s 0 records %s "
2592 msgstr "%s Deţin(e)"
2593
2594 #. %1$s:  END 
2595 #. %2$s:  item.datedue 
2596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:649
2597 #, fuzzy, c-format
2598 msgid "%s : due %s "
2599 msgstr ": taxă %s "
2600
2601 #. %1$s:  IF ( active ) 
2602 #. %2$s:  ELSE 
2603 #. %3$s:  END 
2604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:326
2605 #, fuzzy, c-format
2606 msgid "%s Active %s Inactive %s"
2607 msgstr "Activat/Inactivat"
2608
2609 #. For the first occurrence,
2610 #. %1$s:  END 
2611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:5
2612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:11
2613 #, fuzzy, c-format
2614 msgid "%s Add incoming record"
2615 msgstr "Adăugaţi înregistrarea primită"
2616
2617 #. %1$s:  IF ( nomatch_action == 'create_new' ) 
2618 #. %2$s:  ELSIF ( nomatch_action == 'ignore' ) 
2619 #. %3$s:  ELSE 
2620 #. %4$s:  nomatch_action 
2621 #. %5$s:  END 
2622 #. %6$s:  END 
2623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:300
2624 #, c-format
2625 msgid ""
2626 "%s Add incoming record %s Ignore incoming record (its items may still be "
2627 "processed) %s %s %s %s "
2628 msgstr ""
2629
2630 #. %1$s:  END 
2631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:11
2632 #, fuzzy, c-format
2633 msgid "%s Add items only if matching bib was found"
2634 msgstr ""
2635 "Adăugaţi articole doar dacă o bibliografie corespunzătoare a fost găsită"
2636
2637 #. %1$s:  END 
2638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:17
2639 #, fuzzy, c-format
2640 msgid "%s Add items only if no matching bib was found"
2641 msgstr ""
2642 "Adăugaţi articole doar dacă nici o bibliografie corespunzătoare nu a fost "
2643 "găsită"
2644
2645 #. %1$s:  IF ( record_type != 'auth' ) 
2646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:346
2647 #, fuzzy, c-format
2648 msgid "%s Add new bibliographic records into this framework: "
2649 msgstr "Pentru a adăuga noi articole şi înregistrări bibliografice. "
2650
2651 #. %1$s:  IF mode=='new' || mode =='deleted'
2652 #. %2$s:  ELSE 
2653 #. %3$s:  END 
2654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:25
2655 #, c-format
2656 msgid "%s Add new upload or search %s Results %s "
2657 msgstr ""
2658
2659 #. For the first occurrence,
2660 #. %1$s:  END 
2661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:44
2662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:44
2663 #, fuzzy, c-format
2664 msgid "%s Address 2:"
2665 msgstr "Adresă 2:"
2666
2667 #. For the first occurrence,
2668 #. %1$s:  END 
2669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:55
2670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:55
2671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:20
2672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:20
2673 #, fuzzy, c-format
2674 msgid "%s Address 2: "
2675 msgstr "Adresă 2: "
2676
2677 #. For the first occurrence,
2678 #. %1$s:  END 
2679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:32
2680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:32
2681 #, fuzzy, c-format
2682 msgid "%s Address:"
2683 msgstr "Adresă:"
2684
2685 #. For the first occurrence,
2686 #. %1$s:  END 
2687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:43
2688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:31
2689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:8
2690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:8
2691 #, fuzzy, c-format
2692 msgid "%s Address: "
2693 msgstr "Adresă: "
2694
2695 #. %1$s:  IF ( opac_new.branchcode == "" ) -
2696 #. %2$s:  ELSE 
2697 #. %3$s:  opac_new.branchname 
2698 #. %4$s:  END 
2699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:244
2700 #, fuzzy, c-format
2701 msgid "%s All libraries %s%s %s"
2702 msgstr "A fost verificat de %s ori "
2703
2704 #. %1$s:  END 
2705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:5
2706 #, fuzzy, c-format
2707 msgid "%s Always add items"
2708 msgstr "Mereu adăugaţi articole"
2709
2710 #. %1$s:  IF ( item_action == 'always_add' ) 
2711 #. %2$s:  ELSIF ( item_action == 'add_only_for_matches' ) 
2712 #. %3$s:  ELSIF ( item_action == 'add_only_for_new' ) 
2713 #. %4$s:  ELSIF ( item_action == 'ignore' ) 
2714 #. %5$s:  ELSE 
2715 #. %6$s:  item_action 
2716 #. %7$s:  END 
2717 #. %8$s:  END 
2718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:317
2719 #, c-format
2720 msgid ""
2721 "%s Always add items %s Add items only if matching bib was found %s Add items "
2722 "only if no matching bib was found %s Ignore items %s %s %s %s "
2723 msgstr ""
2724
2725 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
2726 #. %2$s:  END 
2727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:24
2728 #, fuzzy, c-format
2729 msgid ""
2730 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the "
2731 "administrator to resolve this problem. %s "
2732 msgstr ""
2733 "Ne pare rău, această staţie de auto-verificare şi-a pierdut de "
2734 "autentificare. Vă rugăm să contactaţi administratorul pentru a rezolva "
2735 "această problemă"
2736
2737 #. For the first occurrence,
2738 #. %1$s:  ERROR.CORERR 
2739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
2740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:115
2741 #, c-format
2742 msgid "%s An unknown error has occurred."
2743 msgstr "%s O eroare necunoscută a avut loc."
2744
2745 #. %1$s:  IF ( op == 'approve' ) 
2746 #. %2$s:  ELSIF ( op == 'reject' ) 
2747 #. %3$s:  ELSIF ( op == 'test' ) 
2748 #. %4$s:  ELSE 
2749 #. %5$s:  op 
2750 #. %6$s:  END 
2751 #. %7$s:  op_count 
2752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:184
2753 #, c-format
2754 msgid ""
2755 "%s Approved %s Rejected %s Tested %sUnknown Operation (%s) on %s %s Term(s). "
2756 msgstr ""
2757
2758 #. %1$s:  IF (del_biblio) 
2759 #. %2$s:  ELSE 
2760 #. %3$s:  END 
2761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:20
2762 #, c-format
2763 msgid ""
2764 "%s Bibliographic record will be deleted too. %s Bibliographic record will "
2765 "not be deleted. %s "
2766 msgstr ""
2767
2768 #. %1$s:  END 
2769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:508
2770 #, fuzzy, c-format
2771 msgid "%s Card number: "
2772 msgstr "%s - Număr_de_card: %s "
2773
2774 #. %1$s:  IF patrons_in_category > 0 
2775 #. %2$s:  categorycode |html 
2776 #. %3$s:  ELSE 
2777 #. %4$s:  categorycode |html 
2778 #. %5$s:  END 
2779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:233
2780 #, fuzzy, c-format
2781 msgid ""
2782 "%s Category %s is in use. Deletion not possible! %s Confirm deletion of "
2783 "category %s %s "
2784 msgstr "Categoria %s este în uz. Suprimare imposibilă!"
2785
2786 #. %1$s:  IF cr.item.onloan 
2787 #. %2$s:  ELSIF cr.item.itemlost 
2788 #. %3$s:  ELSE 
2789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:162
2790 #, fuzzy, c-format
2791 msgid "%s Checked out %s Item lost %s "
2792 msgstr "Împrumut la %s %s (%s) "
2793
2794 #. %1$s:  IF ( resultsloo.onloancount ) 
2795 #. %2$s:  resultsloo.onloancount 
2796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:192
2797 #, fuzzy, c-format
2798 msgid "%s Checked out (%s),"
2799 msgstr "Împrumutat (%s),"
2800
2801 #. %1$s:  END 
2802 #. %2$s:  firstname 
2803 #. %3$s:  surname 
2804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:16
2805 #, fuzzy, c-format
2806 msgid "%s Checked out to %s %s "
2807 msgstr "Împrumut la %s %s (%s) "
2808
2809 #. For the first occurrence,
2810 #. %1$s:  issuecount 
2811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:936
2812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:450
2813 #, c-format
2814 msgid "%s Checkout(s)"
2815 msgstr "%s Împrumut(uri)"
2816
2817 #. %1$s:  END 
2818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:676
2819 #, fuzzy, c-format
2820 msgid "%s Circulation note: "
2821 msgstr "Notă de circulaţie: "
2822
2823 #. For the first occurrence,
2824 #. %1$s:  END 
2825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:68
2826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:56
2827 #, fuzzy, c-format
2828 msgid "%s City:"
2829 msgstr "Oraş"
2830
2831 #. For the first occurrence,
2832 #. %1$s:  END 
2833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:67
2834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:79
2835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:44
2836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:32
2837 #, fuzzy, c-format
2838 msgid "%s City: "
2839 msgstr "Oraş "
2840
2841 #. For the first occurrence,
2842 #. %1$s:  IF ( batch_lis.import_status == 'cleaned' ) 
2843 #. %2$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'imported' ) 
2844 #. %3$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'importing' ) 
2845 #. %4$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverted' ) 
2846 #. %5$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverting' ) 
2847 #. %6$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'staged' ) 
2848 #. %7$s:  ELSE 
2849 #. %8$s:  batch_lis.import_status 
2850 #. %9$s:  END 
2851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:426
2852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:241
2853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:432
2854 #, c-format
2855 msgid ""
2856 "%s Cleaned %s Imported %s Importing %s Reverted %s Reverting %s Staged %s %s "
2857 "%s "
2858 msgstr ""
2859
2860 #. %1$s:  IF data.closed 
2861 #. %2$s:  ELSIF data.expired 
2862 #. %3$s:  END 
2863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:61
2864 #, fuzzy, c-format
2865 msgid "%s Closed %s Expired %s "
2866 msgstr "Închis pe: %s "
2867
2868 #. %1$s:  IF invoice.closedate 
2869 #. %2$s:  invoice.closedate | $KohaDates 
2870 #. %3$s:  ELSE 
2871 #. %4$s:  END 
2872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:140
2873 #, fuzzy, c-format
2874 msgid "%s Closed on %s %s Open %s "
2875 msgstr "Închis pe: %s "
2876
2877 #. %1$s:  END 
2878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:768
2879 #, fuzzy, c-format
2880 msgid "%s Confirm password: "
2881 msgstr "(Parolă: "
2882
2883 #. For the first occurrence,
2884 #. %1$s:  END 
2885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:103
2886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:103
2887 #, fuzzy, c-format
2888 msgid "%s Contact note: "
2889 msgstr "Notă de contact: "
2890
2891 #. For the first occurrence,
2892 #. %1$s:  END 
2893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:92
2894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:92
2895 #, fuzzy, c-format
2896 msgid "%s Country:"
2897 msgstr "Ţară:"
2898
2899 #. For the first occurrence,
2900 #. %1$s:  END 
2901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:117
2902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:117
2903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:68
2904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:68
2905 #, fuzzy, c-format
2906 msgid "%s Country: "
2907 msgstr "Ţară: "
2908
2909 #. %1$s:  IF tablename == 'currencies-table' 
2910 #. %2$s:  ELSIF pagename == 'additem' AND tablename == 'itemst' 
2911 #. %3$s:  END 
2912 #. %4$s:  tablename 
2913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:19
2914 #, fuzzy, c-format
2915 msgid "%s Currency %s Items Editor %s (id=%s) "
2916 msgstr "Valută = %s"
2917
2918 #. %1$s:  END 
2919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:222
2920 #, fuzzy, c-format
2921 msgid "%s Date of birth: "
2922 msgstr "Data naşterii: "
2923
2924 #. %1$s:  END 
2925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:490
2926 #, fuzzy, c-format
2927 msgid "%s Default "
2928 msgstr "Carenţă"
2929
2930 #. %1$s:  IF ( humanbranch ) 
2931 #. %2$s:  humanbranch 
2932 #. %3$s:  ELSE 
2933 #. %4$s:  END 
2934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:118
2935 #, fuzzy, c-format
2936 msgid ""
2937 "%s Defining circulation and fine rules for \"%s\" %s Defining circulation "
2938 "and fine rules for all libraries %s "
2939 msgstr "Definirea regulilor emise pentru \"%s\""
2940
2941 #. %1$s:  IF ( ActionsLoo.action_delete_field ) 
2942 #. %2$s:  END 
2943 #. %3$s:  IF ( ActionsLoo.action_update_field ) 
2944 #. %4$s:  END 
2945 #. %5$s:  IF ( ActionsLoo.action_move_field ) 
2946 #. %6$s:  END 
2947 #. %7$s:  IF ( ActionsLoo.action_copy_field ) 
2948 #. %8$s:  END 
2949 #. %9$s:  IF ( ActionsLoo.action_copy_and_replace_field ) 
2950 #. %10$s:  END 
2951 #. %11$s:  UNLESS ( ActionsLoo.action_update_field ) 
2952 #. %12$s:  IF ( ActionsLoo.field_number ) 
2953 #. %13$s:  END 
2954 #. %14$s:  END 
2955 #. %15$s:  ActionsLoo.from_field 
2956 #. %16$s:  IF ( ActionsLoo.from_subfield ) 
2957 #. %17$s:  ActionsLoo.from_subfield 
2958 #. %18$s:  END 
2959 #. %19$s:  IF ( ActionsLoo.field_value ) 
2960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:99
2961 #, fuzzy, c-format
2962 msgid ""
2963 "%s Delete %s %s Update %s %s Move %s %s Copy %s %s Copy and replace %s %s %s "
2964 "1st %s %s field %s%s$%s%s %s with value "
2965 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2966
2967 #. %1$s:  ELSE 
2968 #. %2$s:  END 
2969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:163
2970 #, fuzzy, c-format
2971 msgid "%s Disabled %s "
2972 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2973
2974 #. For the first occurrence,
2975 #. %1$s:  END 
2976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:92
2977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:92
2978 #, fuzzy, c-format
2979 msgid "%s Email: "
2980 msgstr "Email: "
2981
2982 #. %1$s:  IF ( manualhistory ) 
2983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:161
2984 #, fuzzy, c-format
2985 msgid "%s Enabled "
2986 msgstr "Email: "
2987
2988 #. %1$s:  IF ( error ) 
2989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:219
2990 #, fuzzy, c-format
2991 msgid "%s Error: "
2992 msgstr "Eroare: "
2993
2994 #. %1$s:  END 
2995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:638
2996 #, fuzzy, c-format
2997 msgid "%s Expiry date (leave blank for auto calc): "
2998 msgstr "Data de expirare (lăsaţi spaţiu gol pentru calcularea automată) "
2999
3000 #. %1$s:  END 
3001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:466
3002 #, fuzzy, c-format
3003 msgid "%s Fax: "
3004 msgstr "%s / Fax: %s "
3005
3006 #. %1$s:  IF ( areas ) 
3007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:65
3008 #, fuzzy, c-format
3009 msgid "%s Filter by area "
3010 msgstr "Filtraţi după suprafaţă "
3011
3012 #. For the first occurrence,
3013 #. %1$s:  END 
3014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:20
3015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:20
3016 #, fuzzy, c-format
3017 msgid "%s First name:"
3018 msgstr "Prenume:"
3019
3020 #. %1$s:  END 
3021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:210
3022 #, fuzzy, c-format
3023 msgid "%s First name: "
3024 msgstr "Prenume: "
3025
3026 #. %1$s:  IF ( todayoverduesloo.overdue1 ) 
3027 #. %2$s:  END 
3028 #. %3$s:  IF ( todayoverduesloo.overdue2 ) 
3029 #. %4$s:  END 
3030 #. %5$s:  IF ( todayoverduesloo.overdue3 ) 
3031 #. %6$s:  END 
3032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:138
3033 #, c-format
3034 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Considered lost %s "
3035 msgstr ""
3036
3037 #. %1$s:  IF ( overduesloo.overdue1 ) 
3038 #. %2$s:  END 
3039 #. %3$s:  IF ( overduesloo.overdue2 ) 
3040 #. %4$s:  END 
3041 #. %5$s:  IF ( overduesloo.overdue3 ) 
3042 #. %6$s:  END 
3043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:60
3044 #, c-format
3045 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Third overdue %s "
3046 msgstr ""
3047
3048 #. For the first occurrence,
3049 #. %1$s:  authtypecode 
3050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:32
3051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:42
3052 #, c-format
3053 msgid "%s Framework"
3054 msgstr "%s Cadru"
3055
3056 #. %1$s:  END 
3057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:409
3058 #, fuzzy, c-format
3059 msgid "%s From any library "
3060 msgstr "De La Orice Bibliotecă "
3061
3062 #. %1$s:  IF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_any ) 
3063 #. %2$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_same ) 
3064 #. %3$s:  ELSE 
3065 #. %4$s:  END 
3066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:602
3067 #, c-format
3068 msgid "%s From any library %s From home library %s No holds allowed %s "
3069 msgstr ""
3070
3071 #. %1$s:  END 
3072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:416
3073 #, fuzzy, c-format
3074 msgid "%s From home library "
3075 msgstr "De La Biblioteca De Bază "
3076
3077 #. %1$s:  IF budget_period_id 
3078 #. %2$s:  budget_period_description 
3079 #. %3$s:  ELSE 
3080 #. %4$s:  END 
3081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:271
3082 #, fuzzy, c-format
3083 msgid "%s Funds for '%s' %s All funds %s "
3084 msgstr "Fonduri pentru '%s' "
3085
3086 #. For the first occurrence,
3087 #. %1$s:  holds_count 
3088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:948
3089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:457
3090 #, c-format
3091 msgid "%s Hold(s)"
3092 msgstr "%s Deţin(e)"
3093
3094 #. For the first occurrence,
3095 #. %1$s:  END 
3096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:11
3097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:17
3098 #, c-format
3099 msgid "%s Ignore incoming record (its items may still be processed)"
3100 msgstr ""
3101
3102 #. %1$s:  END 
3103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:29
3104 #, fuzzy, c-format
3105 msgid "%s Ignore items"
3106 msgstr "%s articol(e)"
3107
3108 #. %1$s:  END 
3109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:127
3110 #, fuzzy, c-format
3111 msgid "%s Image file"
3112 msgstr "%p fişier *.zip"
3113
3114 #. %1$s:  IF ( itemloo.transfertwhen ) 
3115 #. %2$s:  itemloo.transfertfrom 
3116 #. %3$s:  itemloo.transfertto 
3117 #. %4$s:  itemloo.transfertwhen 
3118 #. %5$s:  END 
3119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:539
3120 #, fuzzy, c-format
3121 msgid "%s In transit from %s, to %s, since %s %s "
3122 msgstr "%s începând cu"
3123
3124 #. %1$s:  END 
3125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:238
3126 #, c-format
3127 msgid "%s Initials: "
3128 msgstr ""
3129
3130 #. %1$s:  END 
3131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:481
3132 #, fuzzy, c-format
3133 msgid "%s Item floats "
3134 msgstr "%s Articol "
3135
3136 #. %1$s:  END 
3137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:467
3138 #, c-format
3139 msgid "%s Item returns home "
3140 msgstr ""
3141
3142 #. %1$s:  IF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'homebranch' ) 
3143 #. %2$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'holdingbranch' ) 
3144 #. %3$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'noreturn' ) 
3145 #. %4$s:  ELSE 
3146 #. %5$s:  END 
3147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:618
3148 #, c-format
3149 msgid ""
3150 "%s Item returns home %s Item returns to issuing branch %s Item floats %s "
3151 "Error - unknown option %s "
3152 msgstr ""
3153
3154 #. %1$s:  END 
3155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:474
3156 #, fuzzy, c-format
3157 msgid "%s Item returns to issuing library "
3158 msgstr "Copierea regulilor de emitere "
3159
3160 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan ) 
3161 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan ) 
3162 #. %3$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 ) 
3163 #. %4$s:  IF (item_notforloan_lib) 
3164 #. %5$s:  item_notforloan_lib 
3165 #. %6$s:  END 
3166 #. %7$s:  END 
3167 #. %8$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
3168 #. %9$s:  END 
3169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:288
3170 #, c-format
3171 msgid ""
3172 "%s Item type is normally not for loan. %s %s Item is normally not for loan "
3173 "%s(%s)%s. %s %s Check out anyway? %s "
3174 msgstr ""
3175
3176 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan ) 
3177 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan ) 
3178 #. %3$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 ) 
3179 #. %4$s:  IF (item_notforloan_lib) 
3180 #. %5$s:  item_notforloan_lib 
3181 #. %6$s:  END 
3182 #. %7$s:  END 
3183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:500
3184 #, c-format
3185 msgid "%s Item type not for loan. %s %s Item not for loan %s(%s)%s. %s "
3186 msgstr ""
3187
3188 #. %1$s:  IF (more_than_one_serial) 
3189 #. %2$s:  ELSE 
3190 #. %3$s:  END 
3191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:750
3192 #, c-format
3193 msgid "%s Last value %s Begins with %s "
3194 msgstr ""
3195
3196 #. %1$s:  ELSE 
3197 #. %2$s:  END 
3198 #. %3$s:  IF shelf AND shelf.category == PRIVATE 
3199 #. %4$s:  IF op == 'view' OR op == 'edit_form' 
3200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:298
3201 #, fuzzy, c-format
3202 msgid "%s Lists %s %s &rsaquo; %s "
3203 msgstr "&rsaquo; <a1>%s (%s)</a> &rsaquo; %s %s "
3204
3205 #. %1$s:  ELSE 
3206 #. %2$s:  END 
3207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
3208 #, fuzzy, c-format
3209 msgid "%s Mail %s &nbsp;|&nbsp; "
3210 msgstr "%s&nbsp;-&nbsp; "
3211
3212 #. %1$s:  IF ean 
3213 #. %2$s:  ELSE 
3214 #. %3$s:  END 
3215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:59
3216 #, fuzzy, c-format
3217 msgid "%s Modify EAN %s New EAN %s "
3218 msgstr "&rsaquo; Modificaţi eticheta"
3219
3220 #. %1$s:  IF account 
3221 #. %2$s:  ELSE 
3222 #. %3$s:  END 
3223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:57
3224 #, fuzzy, c-format
3225 msgid "%s Modify account %s New account %s "
3226 msgstr "&rsaquo; Creaţi o Nouă Listă "
3227
3228 #. %1$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
3229 #. %2$s:  ELSE 
3230 #. %3$s:  END 
3231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:72
3232 #, c-format
3233 msgid "%s Modify authority type %s New authority type %s "
3234 msgstr ""
3235
3236 #. %1$s:  IF currency 
3237 #. %2$s:  ELSE 
3238 #. %3$s:  END 
3239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:96
3240 #, c-format
3241 msgid "%s Modify currency %s New currency %s "
3242 msgstr ""
3243
3244 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
3245 #. %2$s:  ELSE 
3246 #. %3$s:  END 
3247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:213
3248 #, c-format
3249 msgid "%s Modify order line %s New order %s "
3250 msgstr ""
3251
3252 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
3253 #. %2$s:  ELSE 
3254 #. %3$s:  END 
3255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:37
3256 #, c-format
3257 msgid "%s Modify patron list %s Create a new patron list %s "
3258 msgstr ""
3259
3260 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
3261 #. %2$s:  ELSE 
3262 #. %3$s:  END 
3263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:26
3264 #, c-format
3265 msgid "%s Modify patron list %s New patron list %s "
3266 msgstr ""
3267
3268 #. %1$s:  IF ( modify ) 
3269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:476
3270 #, fuzzy, c-format
3271 msgid "%s Modify subscription for "
3272 msgstr "%s &rsaquo; Abonament modificat "
3273
3274 #. %1$s:  IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' ) 
3275 #. %2$s:  ELSE 
3276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:53
3277 #, fuzzy, c-format
3278 msgid "%s NO LIBRARY SET %s "
3279 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3280
3281 #. %1$s:  ELSE 
3282 #. %2$s:  END 
3283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
3284 #, fuzzy, c-format
3285 msgid "%s New course %s"
3286 msgstr "Cod_de_bare %s"
3287
3288 #. %1$s:  ELSE 
3289 #. %2$s:  END 
3290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:226
3291 #, fuzzy, c-format
3292 msgid "%s No action defined for the template. %s "
3293 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
3294
3295 #. %1$s:  ELSE 
3296 #. %2$s:  END 
3297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:570
3298 #, fuzzy, c-format
3299 msgid "%s No active budgets %s "
3300 msgstr "Cod_de_bare %s "
3301
3302 #. For the first occurrence,
3303 #. %1$s:  ELSE 
3304 #. %2$s:  END 
3305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:798
3306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:809
3307 #, fuzzy, c-format
3308 msgid "%s No barcode %s "
3309 msgstr "Cod_de_bare %s "
3310
3311 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ID" 
3312 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE" 
3313 #. %3$s:  ELSE 
3314 #. %4$s:  failureMessage 
3315 #. %5$s:  END 
3316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:72
3317 #, c-format
3318 msgid "%s No collection id given. %s Title already in use. %s %s %s "
3319 msgstr ""
3320
3321 #. %1$s:  END 
3322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:423
3323 #, fuzzy, c-format
3324 msgid "%s No holds allowed "
3325 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de "
3326
3327 #. %1$s:  ELSE 
3328 #. %2$s:  END 
3329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:602
3330 #, fuzzy, c-format
3331 msgid "%s No inactive budgets %s "
3332 msgstr "%s %s (%s) "
3333
3334 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ITEM" 
3335 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION_OTHER" 
3336 #. %3$s:  ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION" 
3337 #. %4$s:  ELSE 
3338 #. %5$s:  failureMessage 
3339 #. %6$s:  END 
3340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:38
3341 #, c-format
3342 msgid ""
3343 "%s No item with matching barcode found %s Item is already in a different "
3344 "rotating collection %s Item is already in this collection %s %s %s "
3345 msgstr ""
3346
3347 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ITEM" 
3348 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "NOT_IN_COLLECTION" 
3349 #. %3$s:  ELSE 
3350 #. %4$s:  failureMessage 
3351 #. %5$s:  END 
3352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:59
3353 #, c-format
3354 msgid ""
3355 "%s No item with matching barcode found %s Item is not in this collection %s "
3356 "%s %s "
3357 msgstr ""
3358
3359 #. For the first occurrence,
3360 #. %1$s:  ELSE 
3361 #. %2$s:  END 
3362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:281
3363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:392
3364 #, fuzzy, c-format
3365 msgid "%s No limitation %s "
3366 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e) "
3367
3368 #. %1$s:  IF ( biblio_lis.overlay_status == 'no_match' ) 
3369 #. %2$s:  ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'match_applied' ) 
3370 #. %3$s:  ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'auto_match' ) 
3371 #. %4$s:  ELSE 
3372 #. %5$s:  biblio_lis.overlay_status 
3373 #. %6$s:  END 
3374 #. %7$s:  IF ( biblio.match_biblionumber ) 
3375 #. %8$s:  biblio.match_biblionumber 
3376 #. %9$s:  biblio.match_score 
3377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:215
3378 #, c-format
3379 msgid ""
3380 "%s No match %s Match applied %s Match found %s %s %s %s Matches biblio %s "
3381 "(score = %s): "
3382 msgstr ""
3383
3384 #. For the first occurrence,
3385 #. %1$s:  ELSE 
3386 #. %2$s:  END 
3387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:58
3388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:110
3389 #, fuzzy, c-format
3390 msgid "%s No results found %s "
3391 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e) "
3392
3393 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_TITLE" 
3394 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE" 
3395 #. %3$s:  ELSIF failureMessage == "NO_DESCRIPTION" 
3396 #. %4$s:  ELSE 
3397 #. %5$s:  failureMessage 
3398 #. %6$s:  END 
3399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:37
3400 #, c-format
3401 msgid ""
3402 "%s No title entered. %s Title already in use. %s No description entered. %s "
3403 "%s %s "
3404 msgstr ""
3405
3406 #. %1$s:  END 
3407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:537
3408 #, fuzzy, c-format
3409 msgid "%s None "
3410 msgstr "%s - %s "
3411
3412 #. %1$s:  ELSE 
3413 #. %2$s:  END 
3414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:386
3415 #, c-format
3416 msgid "%s Not defined yet %s "
3417 msgstr ""
3418
3419 #. %1$s:  IF error.code == 'WRONG_COUNT' 
3420 #. %2$s:  error.value 
3421 #. %3$s:  ELSE 
3422 #. %4$s:  error 
3423 #. %5$s:  END 
3424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:117
3425 #, c-format
3426 msgid ""
3427 "%s Number of records provided for merging: %s. Currently only 2 records can "
3428 "be merged at a time. %s %s %s "
3429 msgstr ""
3430
3431 #. %1$s:  END 
3432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:663
3433 #, c-format
3434 msgid "%s OPAC note: "
3435 msgstr ""
3436
3437 #. %1$s:  ELSE 
3438 #. %2$s:  END 
3439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
3440 #, fuzzy, c-format
3441 msgid "%s OR %s "
3442 msgstr "%s - %s "
3443
3444 #. %1$s:  UNLESS TransferWhenCancelAllWaitingHolds 
3445 #. %2$s:  END 
3446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:140
3447 #, c-format
3448 msgid ""
3449 "%s Only items that need not be transferred will be cancelled "
3450 "(TransferWhenCancelAllWaitingHolds sypref) %s "
3451 msgstr ""
3452
3453 #. %1$s:  IF ( total ) 
3454 #. %2$s:  total 
3455 #. %3$s:  ELSE 
3456 #. %4$s:  END 
3457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:40
3458 #, fuzzy, c-format
3459 msgid "%s Orders found: %s %s No order found %s "
3460 msgstr "Fonduri pentru '%s' "
3461
3462 #. %1$s:  END 
3463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:251
3464 #, fuzzy, c-format
3465 msgid "%s Other name: "
3466 msgstr "Prenume: "
3467
3468 #. %1$s:  END 
3469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:429
3470 #, fuzzy, c-format
3471 msgid "%s Other phone: "
3472 msgstr "Prenume: "
3473
3474 #. %1$s:  IF (sub.alreadyOnOrder) 
3475 #. %2$s:  ELSIF not sub.aqbooksellerid || booksellerid == sub.aqbooksellerid
3476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:93
3477 #, c-format
3478 msgid "%s Outstanding order (only one order per subscription is allowed) %s "
3479 msgstr ""
3480
3481 #. %1$s:  END 
3482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:545
3483 #, fuzzy, c-format
3484 msgid "%s Owner "
3485 msgstr "%s - %s "
3486
3487 #. %1$s:  END 
3488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:553
3489 #, c-format
3490 msgid "%s Owner and users "
3491 msgstr ""
3492
3493 #. %1$s:  END 
3494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:561
3495 #, fuzzy, c-format
3496 msgid "%s Owner, users and library "
3497 msgstr "De La Orice Bibliotecă "
3498
3499 #. For the first occurrence,
3500 #. %1$s:  END 
3501 #. %2$s:  current_page 
3502 #. %3$s:  total_pages 
3503 #. %4$s:  IF ( show_nextbutton ) 
3504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:220
3505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:256
3506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:236
3507 #, fuzzy, c-format
3508 msgid "%s Page %s / %s %s "
3509 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3510
3511 #. %1$s:  END 
3512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:725
3513 #, fuzzy, c-format
3514 msgid "%s Password: "
3515 msgstr "(Parolă: "
3516
3517 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
3518 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
3519 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
3520 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
3521 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
3522 #. %6$s:  ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) 
3523 #. %7$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) 
3524 #. %8$s:  ELSE 
3525 #. %9$s:  END 
3526 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
3527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:560
3528 #, fuzzy, c-format
3529 msgid ""
3530 "%s Pending %s Accepted %s Ordered %s Rejected %s Checked %s %s %s Status "
3531 "unknown %s %s "
3532 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3533
3534 #. For the first occurrence,
3535 #. %1$s:  END 
3536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:104
3537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:104
3538 #, fuzzy, c-format
3539 msgid "%s Phone:"
3540 msgstr "%s :"
3541
3542 #. For the first occurrence,
3543 #. %1$s:  END 
3544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:80
3545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:80
3546 #, c-format
3547 msgid "%s Phone: "
3548 msgstr ""
3549
3550 #. %1$s:  END 
3551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:441
3552 #, fuzzy, c-format
3553 msgid "%s Primary email: "
3554 msgstr "Email: "
3555
3556 #. %1$s:  END 
3557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:404
3558 #, fuzzy, c-format
3559 msgid "%s Primary phone: "
3560 msgstr "Email: "
3561
3562 #. %1$s:  ELSE 
3563 #. %2$s:  END 
3564 #. %3$s:  END 
3565 #. %4$s:  IF op == 'view' 
3566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:310
3567 #, fuzzy, c-format
3568 msgid "%s Public lists %s %s %s&rsaquo; Contents of "
3569 msgstr "&rsaquo; Conţinutul <i>%s</i> "
3570
3571 #. %1$s:  IF datereceived 
3572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:163
3573 #, c-format
3574 msgid "%s Receipt summary for "
3575 msgstr ""
3576
3577 #. For the first occurrence,
3578 #. %1$s:  ELSE 
3579 #. %2$s:  name 
3580 #. %3$s:  END 
3581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:142
3582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:165
3583 #, c-format
3584 msgid "%s Receive orders from %s %s "
3585 msgstr ""
3586
3587 #. %1$s:  END 
3588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:617
3589 #, fuzzy, c-format
3590 msgid "%s Registration date: "
3591 msgstr "Data expirării: "
3592
3593 #. %1$s:  END 
3594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:5
3595 #, c-format
3596 msgid "%s Replace existing record with incoming record"
3597 msgstr ""
3598
3599 #. %1$s:  IF ( overlay_action == 'replace' ) 
3600 #. %2$s:  ELSIF ( overlay_action == 'create_new' ) 
3601 #. %3$s:  ELSIF ( overlay_action == 'ignore' ) 
3602 #. %4$s:  ELSE 
3603 #. %5$s:  overlay_action 
3604 #. %6$s:  END 
3605 #. %7$s:  END 
3606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:283
3607 #, c-format
3608 msgid ""
3609 "%s Replace existing record with incoming record %s Add incoming record %s "
3610 "Ignore incoming record (its items may still be processed) %s %s %s %s"
3611 msgstr ""
3612
3613 #. %1$s:  END 
3614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:23
3615 #, fuzzy, c-format
3616 msgid "%s Replace items if matching bib was found (only for existing items)"
3617 msgstr ""
3618 "Adăugaţi articole doar dacă o bibliografie corespunzătoare a fost găsită"
3619
3620 #. %1$s:  IF ( reserved ) 
3621 #. %2$s:  name 
3622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:20
3623 #, fuzzy, c-format
3624 msgid "%s Reserve found for %s ("
3625 msgstr "%s articole găsite pentru"
3626
3627 #. For the first occurrence,
3628 #. %1$s:  debarments.size 
3629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:953
3630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:462
3631 #, fuzzy, c-format
3632 msgid "%s Restrictions"
3633 msgstr "Editaţi Abonamentul"
3634
3635 #. %1$s:  END 
3636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:179
3637 #, c-format
3638 msgid "%s Salutation: "
3639 msgstr ""
3640
3641 #. %1$s:  IF searchfield 
3642 #. %2$s:  searchfield 
3643 #. %3$s:  END 
3644 #. %4$s:  IF cities 
3645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
3646 #, fuzzy, c-format
3647 msgid "%s Searching: %s %s %s "
3648 msgstr "%s %s (%s) "
3649
3650 #. %1$s:  END 
3651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:454
3652 #, fuzzy, c-format
3653 msgid "%s Secondary email: "
3654 msgstr "%s : "
3655
3656 #. %1$s:  END 
3657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:417
3658 #, fuzzy, c-format
3659 msgid "%s Secondary phone: "
3660 msgstr "%s : "
3661
3662 #. %1$s:  IF skip_serialseq 
3663 #. %2$s:  ELSE 
3664 #. %3$s:  END 
3665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:98
3666 #, c-format
3667 msgid ""
3668 "%s Serial number is skipped when an irregularity is found. %s Serial number "
3669 "is kept when an irregularity is found. %s "
3670 msgstr ""
3671
3672 #. %1$s:  batche.card_count 
3673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:27
3674 #, fuzzy, c-format
3675 msgid "%s Single Patron Cards"
3676 msgstr "%s Carduri Unice de tip Patron"
3677
3678 #. %1$s:  batche.card_count 
3679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:22
3680 #, fuzzy, c-format
3681 msgid "%s Single patron cards"
3682 msgstr "%s Carduri Unice de tip Patron"
3683
3684 #. %1$s:  END 
3685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:576
3686 #, c-format
3687 msgid "%s Sort 1: "
3688 msgstr ""
3689
3690 #. %1$s:  END 
3691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:588
3692 #, c-format
3693 msgid "%s Sort 2: "
3694 msgstr ""
3695
3696 #. For the first occurrence,
3697 #. %1$s:  END 
3698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:80
3699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:68
3700 #, fuzzy, c-format
3701 msgid "%s State:"
3702 msgstr "Data:"
3703
3704 #. For the first occurrence,
3705 #. %1$s:  END 
3706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:93
3707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:105
3708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:56
3709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:44
3710 #, fuzzy, c-format
3711 msgid "%s State: "
3712 msgstr "Data: "
3713
3714 #. For the first occurrence,
3715 #. %1$s:  END 
3716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:8
3717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:43
3718 #, fuzzy, c-format
3719 msgid "%s Street number: "
3720 msgstr "%s - Număr_de_card: %s "
3721
3722 #. For the first occurrence,
3723 #. %1$s:  END 
3724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:21
3725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:9
3726 #, c-format
3727 msgid "%s Street type: "
3728 msgstr ""
3729
3730 #. %1$s:  IF ( renew ) 
3731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:11
3732 #, fuzzy, c-format
3733 msgid "%s Subscription renewed. "
3734 msgstr "Editaţi Abonamentul "
3735
3736 #. For the first occurrence,
3737 #. %1$s:  END 
3738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:8
3739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:8
3740 #, fuzzy, c-format
3741 msgid "%s Surname:"
3742 msgstr "Prenume:"
3743
3744 #. %1$s:  END 
3745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:193
3746 #, fuzzy, c-format
3747 msgid "%s Surname: "
3748 msgstr "Prenume: "
3749
3750 #. %1$s:  ELSE 
3751 #. %2$s:  loo.tab 
3752 #. %3$s:  IF ( loo.kohafield ) 
3753 #. %4$s:  loo.kohafield 
3754 #. %5$s:  END 
3755 #. %6$s:  IF ( loo.repeatable ) 
3756 #. %7$s:  ELSE 
3757 #. %8$s:  END 
3758 #. %9$s:  IF ( loo.mandatory ) 
3759 #. %10$s:  ELSE 
3760 #. %11$s:  END 
3761 #. %12$s:  IF ( loo.seealso ) 
3762 #. %13$s:  loo.seealso 
3763 #. %14$s:  END 
3764 #. %15$s:  IF ( loo.hidden ) 
3765 #. %16$s:  END 
3766 #. %17$s:  IF ( loo.isurl ) 
3767 #. %18$s:  END 
3768 #. %19$s:  IF ( loo.authorised_value ) 
3769 #. %20$s:  loo.authorised_value 
3770 #. %21$s:  END 
3771 #. %22$s:  IF ( loo.authtypecode ) 
3772 #. %23$s:  loo.authtypecode 
3773 #. %24$s:  END 
3774 #. %25$s:  IF ( loo.value_builder ) 
3775 #. %26$s:  loo.value_builder 
3776 #. %27$s:  END 
3777 #. %28$s:  IF ( loo.link ) 
3778 #. %29$s:  loo.link 
3779 #. %30$s:  END 
3780 #. %31$s:  END 
3781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:273
3782 #, c-format
3783 msgid ""
3784 "%s Tab:%s, %s | Koha field: %s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable,%s "
3785 "%sMandatory, %sNot mandatory,%s %s | See Also: %s,%s %shidden,%s %sis a URL,"
3786 "%s %s | Auth value:%s,%s %s | Authority:%s,%s %s | Plugin:%s,%s %s | Link:%s,"
3787 "%s %s "
3788 msgstr ""
3789
3790 #. %1$s:  IF ( error == 101 ) 
3791 #. %2$s:  IF ( card_element ) 
3792 #. %3$s:  card_element 
3793 #. %4$s:  element_id 
3794 #. %5$s:  ELSE 
3795 #. %6$s:  END 
3796 #. %7$s:  ELSIF ( error == 102 ) 
3797 #. %8$s:  IF ( card_element ) 
3798 #. %9$s:  card_element 
3799 #. %10$s:  element_id 
3800 #. %11$s:  ELSIF ( image_ids ) 
3801 #. %12$s:  image_ids 
3802 #. %13$s:  ELSE 
3803 #. %14$s:  END 
3804 #. %15$s:  ELSIF ( error == 201 ) 
3805 #. %16$s:  IF ( element_id ) 
3806 #. %17$s:  card_element 
3807 #. %18$s:  element_id 
3808 #. %19$s:  END 
3809 #. %20$s:  ELSIF ( error == 202 ) 
3810 #. %21$s:  ELSIF ( error == 203 ) 
3811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
3812 #, c-format
3813 msgid ""
3814 "%s The database returned an error while %ssaving %s %s%sattempting a save "
3815 "operation%s. Please have your system administrator check the error log for "
3816 "details. %s The database returned an error while %sdeleting %s %s%s%s"
3817 "%sattempting a delete operation%s. Please have your system administrator "
3818 "check the error log for details. %s An unsupported operation was attempted%s "
3819 "on %s %s%s. Please have your system administrator check the error log for "
3820 "details. %s An error has occurred. Please ask your system administrator to "
3821 "check the error log for more details. %s A non-existent or invalid library "
3822 "code was supplied. Please "
3823 msgstr ""
3824
3825 #. %1$s:  IF error.code == 'CANNOT_MOVE' 
3826 #. %2$s:  error.value 
3827 #. %3$s:  ELSE 
3828 #. %4$s:  error 
3829 #. %5$s:  END 
3830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:141
3831 #, c-format
3832 msgid ""
3833 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
3834 "one: %s %s %s %s "
3835 msgstr ""
3836
3837 #. %1$s:  IF error.code == 'CANNOT_MOVE' 
3838 #. %2$s:  error.value 
3839 #. %3$s:  ELSIF error.code == 'FRAMEWORK_NOT_SELECTED' 
3840 #. %4$s:  ELSE 
3841 #. %5$s:  error 
3842 #. %6$s:  END 
3843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:62
3844 #, c-format
3845 msgid ""
3846 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
3847 "one: %s %s No framework has been selected. Please select a framework for "
3848 "merging. %s %s %s "
3849 msgstr ""
3850
3851 #. %1$s:  IF message.code == 'no_action_defined_for_the_template' 
3852 #. %2$s:  message.mmtid
3853 #. %3$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_exists' 
3854 #. %4$s:  message.biblionumber 
3855 #. %5$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_exists' 
3856 #. %6$s:  message.authid 
3857 #. %7$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_modified' 
3858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:102
3859 #, c-format
3860 msgid ""
3861 "%s The selected template (id=%s) does not exist or no action is defined. %s "
3862 "The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority id %s "
3863 "does not exist in the database. %s The biblio "
3864 msgstr ""
3865
3866 #. %1$s:  ELSE 
3867 #. %2$s:  END 
3868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:83
3869 #, fuzzy, c-format
3870 msgid "%s There are no outstanding (accepted) suggestions. %s "
3871 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
3872
3873 #. %1$s:  ELSE 
3874 #. %2$s:  END 
3875 #. %3$s:  ELSIF op == 'report' 
3876 #. %4$s:  IF report.total_records == report.total_success 
3877 #. %5$s:  ELSIF report.total_success == 0 
3878 #. %6$s:  ELSE 
3879 #. %7$s:  report.total_success 
3880 #. %8$s:  report.total_records 
3881 #. %9$s:  END 
3882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:214
3883 #, c-format
3884 msgid ""
3885 "%s There are no record ids defined. %s %s %s All records have been deleted "
3886 "successfully! %s No record has been deleted. An error occurred. %s %s / %s "
3887 "records have been deleted successfully but some errors occurred. %s "
3888 msgstr ""
3889
3890 #. %1$s:  ELSIF number_of_unreceived_orders == 0 
3891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:425
3892 #, fuzzy, c-format
3893 msgid "%s There are no unreceived orders for this budget. "
3894 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat "
3895
3896 #. %1$s:  ELSE 
3897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:173
3898 #, fuzzy, c-format
3899 msgid "%s There is no city defined. "
3900 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu)."
3901
3902 #. %1$s:  ELSE 
3903 #. %2$s:  END 
3904 #. %3$s:  END 
3905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:267
3906 #, fuzzy, c-format
3907 msgid "%s There is no condition for this rule. %s %s "
3908 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea. "
3909
3910 #. %1$s:  ELSE 
3911 #. %2$s:  END 
3912 #. %3$s:  ELSIF op == 'add_form' 
3913 #. %4$s:  IF field 
3914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:117
3915 #, fuzzy, c-format
3916 msgid "%s There is no field defined. %s %s %s "
3917 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea. "
3918
3919 #. %1$s:  ELSE 
3920 #. %2$s:  END 
3921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:996
3922 #, fuzzy, c-format
3923 msgid "%s There is no order for this biblio. %s "
3924 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea. "
3925
3926 #. %1$s:  ELSIF search_done 
3927 #. %2$s:  END 
3928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:225
3929 #, fuzzy, c-format
3930 msgid "%s There is no order for this search. %s "
3931 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea. "
3932
3933 #. %1$s:  ELSE 
3934 #. %2$s:  END 
3935 #. %3$s:  ELSIF view == 'report' 
3936 #. %4$s:  IF report.total_records == report.total_success 
3937 #. %5$s:  ELSE 
3938 #. %6$s:  report.total_success 
3939 #. %7$s:  report.total_records 
3940 #. %8$s:  END 
3941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:258
3942 #, c-format
3943 msgid ""
3944 "%s There is no record ids defined. %s %s %s All records have successfully "
3945 "been modified! %s %s / %s records have successfully been modified. Some "
3946 "errors occurred. %s "
3947 msgstr ""
3948
3949 #. %1$s:  ELSE 
3950 #. %2$s:  END 
3951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:283
3952 #, fuzzy, c-format
3953 msgid "%s There is no rule defined. Please click on the edit button. %s "
3954 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea. "
3955
3956 #. %1$s:  ELSE 
3957 #. %2$s:  END 
3958 #. %3$s:  END 
3959 #. %4$s:  ELSE 
3960 #. %5$s:  END 
3961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:75
3962 #, c-format
3963 msgid ""
3964 "%s There is no table to configure for this module. %s %s %s There is no page "
3965 "using the table configuration in this module. %s "
3966 msgstr ""
3967
3968 #. %1$s:  ELSE 
3969 #. %2$s:  field.name 
3970 #. %3$s:  END 
3971 #. %4$s:  END 
3972 #. %5$s:  IF ( field.type == 'date' ) 
3973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:334
3974 #, fuzzy, c-format
3975 msgid "%s There is no value defined for %s %s %s %s "
3976 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea. "
3977
3978 #. %1$s:  ELSE 
3979 #. %2$s:  END 
3980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:94
3981 #, c-format
3982 msgid "%s This authority is not used in any records. %s "
3983 msgstr ""
3984
3985 #. %1$s:  IF nb_of_orders 
3986 #. %2$s:  nb_of_orders 
3987 #. %3$s:  ELSIF nb_of_vendors 
3988 #. %4$s:  nb_of_vendors 
3989 #. %5$s:  END 
3990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:153
3991 #, c-format
3992 msgid ""
3993 "%s This currency is used by %s orders. %s This currency is used by %s "
3994 "vendors. %s Deletion not possible "
3995 msgstr ""
3996
3997 #. %1$s:  ELSE 
3998 #. %2$s:  END 
3999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:349
4000 #, fuzzy, c-format
4001 msgid "%s This ordernumber does not exist. %s "
4002 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
4003
4004 #. For the first occurrence,
4005 #. %1$s:  IF ( rule.unlimited_maxissueqty ) 
4006 #. %2$s:  ELSE 
4007 #. %3$s:  rule.maxissueqty 
4008 #. %4$s:  END 
4009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:200
4010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:206
4011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:526
4012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:532
4013 #, fuzzy, c-format
4014 msgid "%s Unlimited %s %s %s "
4015 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4016
4017 #. %1$s:  IF count > 0 
4018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:92
4019 #, fuzzy, c-format
4020 msgid "%s Used in "
4021 msgstr "Reţineri existente "
4022
4023 #. %1$s:  END 
4024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:696
4025 #, fuzzy, c-format
4026 msgid "%s Username: "
4027 msgstr "Prenume: "
4028
4029 #. %1$s:  IF rule.onshelfholds == 1 
4030 #. %2$s:  ELSIF rule.onshelfholds == 2 
4031 #. %3$s:  ELSE 
4032 #. %4$s:  END 
4033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:257
4034 #, c-format
4035 msgid "%s Yes %s If all unavailable %s If any unavailable %s"
4036 msgstr ""
4037
4038 #. For the first occurrence,
4039 #. %1$s:  IF ( rule.auto_renew ) 
4040 #. %2$s:  ELSE 
4041 #. %3$s:  END 
4042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:249
4043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:93
4044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:378
4045 #, fuzzy, c-format
4046 msgid "%s Yes %s No %s "
4047 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4048
4049 #. %1$s:  IF ( issue.renewals ) 
4050 #. %2$s:  IF ( issue.lastreneweddate ) 
4051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:70
4052 #, fuzzy, c-format
4053 msgid "%s Yes%s, "
4054 msgstr "%s =%s "
4055
4056 #. %1$s:  IF searchfield 
4057 #. %2$s:  searchfield 
4058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:298
4059 #, c-format
4060 msgid "%s You Searched for %s"
4061 msgstr ""
4062
4063 #. %1$s:  IF ( searchfield ) 
4064 #. %2$s:  searchfield 
4065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
4066 #, fuzzy, c-format
4067 msgid "%s You searched for %s"
4068 msgstr "%S (adjusted for %s)"
4069
4070 #. %1$s:  IF id 
4071 #. %2$s:  id 
4072 #. %3$s:  ELSIF searchfield 
4073 #. %4$s:  searchfield 
4074 #. %5$s:  END 
4075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:224
4076 #, c-format
4077 msgid "%s You searched for record %s %s You searched for %s %s "
4078 msgstr ""
4079
4080 #. %1$s:  ELSE 
4081 #. %2$s:  END 
4082 #. %3$s:  ELSIF shelf AND shelf.category == PUBLIC 
4083 #. %4$s:  IF op == 'view' 
4084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:304
4085 #, fuzzy, c-format
4086 msgid "%s Your lists %s %s &rsaquo; %s "
4087 msgstr "&rsaquo; <a1>%s (%s)</a> &rsaquo; %s %s "
4088
4089 #. For the first occurrence,
4090 #. %1$s:  END 
4091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:56
4092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:80
4093 #, fuzzy, c-format
4094 msgid "%s ZIP/Postal code:"
4095 msgstr "Cod biografic"
4096
4097 #. For the first occurrence,
4098 #. %1$s:  END 
4099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:105
4100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:67
4101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:32
4102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:56
4103 #, fuzzy, c-format
4104 msgid "%s ZIP/Postal code: "
4105 msgstr "Cod biografic"
4106
4107 #. %1$s:  END 
4108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:111
4109 #, c-format
4110 msgid ""
4111 "%s [%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
4112 "warnPrefAnonymousPatron || warnNoActiveCurrency || QueryParserError || "
4113 "AutoSelfCheckPatronDoesNotHaveSelfCheckPerm || "
4114 "AutoSelfCheckPatronHasTooManyPerm || warnStatisticsFieldsError%%] "
4115 msgstr ""
4116
4117 #. %1$s:  BLOCK showreference 
4118 #. %2$s:  SET authidurl = '/cgi-bin/koha/authorities/detail.pl?authid=' 
4119 #. %3$s:  SET searchurl = '/cgi-bin/koha/authorities/authorities-home.pl?op=do_search&type=intranet&marclist=any&operator=contains&orderby=HeadingAsc&value=' 
4120 #. %4$s:  IF marcflavour == 'UNIMARC' 
4121 #. %5$s:  SWITCH type 
4122 #. %6$s:  CASE 'broader' 
4123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:1
4124 #, c-format
4125 msgid ""
4126 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
4127 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
4128 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
4129 msgstr ""
4130
4131 #. %1$s:  USE AuthorisedValues 
4132 #. %2$s:  SET avs = AuthorisedValues.GetAuthValueDropbox( category, default ) 
4133 #. %3$s:  IF avs 
4134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:1
4135 #, c-format
4136 msgid ""
4137 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
4138 "authorised value category default: the default authorised value to select "
4139 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
4140 "input (generated if the authorised value category does not exist). all: add "
4141 "a \"All\" entry %%] %s [%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
4142 msgstr ""
4143
4144 #. %1$s:  ELSIF ( rule.hardduedateafter ) 
4145 #. %2$s:  rule.hardduedate 
4146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:223
4147 #, fuzzy, c-format
4148 msgid "%s after %s "
4149 msgstr "Data: %s "
4150
4151 #. SCRIPT
4152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
4153 #, fuzzy
4154 msgid "%s already in your cart"
4155 msgstr "articol(e) adăugat(e) la coş"
4156
4157 #. %1$s:  item.countanalytics 
4158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:786
4159 #, fuzzy, c-format
4160 msgid "%s analytics"
4161 msgstr "Eroare de analiză:"
4162
4163 #. %1$s:  IF ( branch_item_rule_loo.hold_fulfillment_policy == 'any' ) 
4164 #. %2$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.hold_fulfillment_policy == 'homebranch' ) 
4165 #. %3$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.hold_fulfillment_policy == 'holdingbranch' ) 
4166 #. %4$s:  END 
4167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:610
4168 #, c-format
4169 msgid "%s any library %s item's home library %s item's holding library %s "
4170 msgstr ""
4171
4172 #. %1$s:  IF ( biblio.author ) 
4173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:77
4174 #, fuzzy, c-format
4175 msgid "%s by "
4176 msgstr ", by %s "
4177
4178 #. %1$s:  IF ( loopro.author ) 
4179 #. %2$s:  loopro.author 
4180 #. %3$s:  END 
4181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
4182 #, fuzzy, c-format
4183 msgid "%s by %s%s"
4184 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
4185
4186 #. For the first occurrence,
4187 #. %1$s:  IF ( reserveloo.author ) 
4188 #. %2$s:  reserveloo.author 
4189 #. %3$s:  END 
4190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:77
4191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:46
4192 #, fuzzy, c-format
4193 msgid "%s by %s%s "
4194 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4195
4196 #. %1$s:  IF books_loo.author 
4197 #. %2$s:  books_loo.author 
4198 #. %3$s:  END 
4199 #. %4$s:  ELSE 
4200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:513
4201 #, fuzzy, c-format
4202 msgid "%s by %s%s %s "
4203 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4204
4205 #. For the first occurrence,
4206 #. %1$s:  IF ( ordersloo.author ) 
4207 #. %2$s:  ordersloo.author 
4208 #. %3$s:  END 
4209 #. %4$s:  IF ( ordersloo.isbn ) 
4210 #. %5$s:  ordersloo.isbn 
4211 #. %6$s:  END 
4212 #. %7$s:  IF ( ordersloo.publishercode ) 
4213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:98
4214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:257
4215 #, fuzzy, c-format
4216 msgid "%s by %s%s %s &ndash; %s%s %s"
4217 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
4218
4219 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
4220 #. %2$s:  END 
4221 #. %3$s:  biblio.author |html 
4222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:7
4223 #, fuzzy, c-format
4224 msgid "%s by%s %s "
4225 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4226
4227 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
4228 #. %2$s:  END 
4229 #. %3$s:  biblio.author |html 
4230 #. %4$s: ~ END 
4231 #. %5$s:  (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html 
4232 #. %6$s:  biblioitem.publishercode |html 
4233 #. %7$s:  biblioitem.collectiontitle |html 
4234 #. %8$s:  FILTER escape_quotes ~
4235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:7
4236 #, fuzzy, c-format
4237 msgid "%s by%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
4238 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4239
4240 #. %1$s:  branchname 
4241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:229
4242 #, fuzzy, c-format
4243 msgid "%s calendar"
4244 msgstr "Calendar"
4245
4246 #. %1$s:  errorfile 
4247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:107
4248 #, c-format
4249 msgid "%s can't be opened"
4250 msgstr "%s nu poate fi deschis"
4251
4252 #. %1$s:  IF ( missing_critical.badparse ) 
4253 #. %2$s:  ELSIF ( missing_critical.bad_date ) 
4254 #. %3$s:  missing_critical.key 
4255 #. %4$s:  missing_critical.value 
4256 #. %5$s:  ELSE 
4257 #. %6$s:  missing_critical.key 
4258 #. %7$s:  IF ( missing_critical.branch_map ) 
4259 #. %8$s:  missing_critical.value 
4260 #. %9$s:  ELSIF ( missing_critical.category_map ) 
4261 #. %10$s:  missing_critical.value 
4262 #. %11$s:  ELSE 
4263 #. %12$s:  END 
4264 #. %13$s:  missing_critical.borrowernumber 
4265 #. %14$s:  missing_critical.surname 
4266 #. %15$s:  END 
4267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:71
4268 #, c-format
4269 msgid ""
4270 "%s could not be parsed! %s has &quot;%s&quot; in unrecognized format: &quot;"
4271 "%s&quot; %s Critical field &quot;%s&quot; %shas unrecognized value &quot;"
4272 "%s&quot; %shas unrecognized value &quot;%s&quot; %smissing %s "
4273 "(borrowernumber: %s; surname: %s). %s "
4274 msgstr ""
4275
4276 #. %1$s:  lis.level 
4277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:167
4278 #, c-format
4279 msgid "%s data added"
4280 msgstr "%s date adăugate"
4281
4282 #. %1$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
4283 #. %2$s:  END 
4284 #. %3$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
4285 #. %4$s:  END 
4286 #. %5$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
4287 #. %6$s:  END 
4288 #. %7$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
4289 #. %8$s:  END 
4290 #. %9$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
4291 #. %10$s:  END 
4292 #. %11$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
4293 #. %12$s:  END 
4294 #. %13$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
4295 #. %14$s:  END 
4296 #. %15$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
4297 #. %16$s:  END 
4298 #. %17$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
4299 #. %18$s:  END 
4300 #. %19$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
4301 #. %20$s:  END 
4302 #. %21$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
4303 #. %22$s:  END 
4304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:27
4305 #, c-format
4306 msgid ""
4307 "%s day %s %s week %s %s 2 weeks %s %s 3 weeks %s %s month %s %s 2 months %s "
4308 "%s 3 months %s %s quarter %s %s 2 quarters %s %s year %s %s 2 years %s "
4309 msgstr ""
4310
4311 #. %1$s:  deliverytime 
4312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:345
4313 #, fuzzy, c-format
4314 msgid "%s days"
4315 msgstr "%s zi(le)"
4316
4317 #. SCRIPT
4318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4319 #, fuzzy
4320 msgid ""
4321 "%s deleted order(s) are using this record. Are you sure you want to delete "
4322 "this record?"
4323 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
4324
4325 #. SCRIPT
4326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4327 #, fuzzy
4328 msgid ""
4329 "%s deleted order(s) are using this record. You need order managing "
4330 "permissions to delete this record."
4331 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
4332
4333 #. %1$s:  HANDLED 
4334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:56
4335 #, fuzzy, c-format
4336 msgid "%s directories processed."
4337 msgstr "%s directoare prelucrate ."
4338
4339 #. %1$s:  TOTAL 
4340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:55
4341 #, fuzzy, c-format
4342 msgid "%s directories scanned."
4343 msgstr "%s directoare scanate."
4344
4345 #. %1$s:  UNLESS CAN_user_serials_receive_serials 
4346 #. %2$s:  ELSE 
4347 #. %3$s:  IF ( serial.subscriptionexpired ) 
4348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:228
4349 #, fuzzy, c-format
4350 msgid "%s disabled %s %s "
4351 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4352
4353 #. For the first occurrence,
4354 #. %1$s:  ERROR.UZIPFAIL 
4355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
4356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:114
4357 #, c-format
4358 msgid "%s failed to unpack."
4359 msgstr "%s despachetare eşuată."
4360
4361 #. %1$s:  END 
4362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
4363 #, fuzzy, c-format
4364 msgid "%s for "
4365 msgstr "%s - %s "
4366
4367 #. %1$s:  IF searchmember 
4368 #. %2$s:  searchmember 
4369 #. %3$s:  END 
4370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:352
4371 #, fuzzy, c-format
4372 msgid "%s for '%s'%s"
4373 msgstr "%s - %s "
4374
4375 #. For the first occurrence,
4376 #. %1$s:  authtypecode |html
4377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:17
4378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:37
4379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:48
4380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:53
4381 #, fuzzy, c-format
4382 msgid "%s framework"
4383 msgstr "%s Cadru"
4384
4385 #. For the first occurrence,
4386 #. %1$s:  books_loo.holds 
4387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:595
4388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:309
4389 #, fuzzy, c-format
4390 msgid "%s hold(s) left"
4391 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
4392
4393 #. SCRIPT
4394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4395 msgid ""
4396 "%s hold(s) on this record. You must delete all holds before deleting all "
4397 "items."
4398 msgstr ""
4399
4400 #. %1$s:  LoginBranchname 
4401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:553
4402 #, fuzzy, c-format
4403 msgid "%s holdings"
4404 msgstr "0 Reţineri"
4405
4406 #. SCRIPT
4407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4408 #, fuzzy
4409 msgid ""
4410 "%s holds(s) for this record. Are you sure you want to delete this record?"
4411 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
4412
4413 #. %1$s:  COUNT.TCOUNTS 
4414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
4415 #, c-format
4416 msgid "%s image(s) moved into the database:"
4417 msgstr "%s imagine(i) mutată(e) în baza de date:"
4418
4419 #. %1$s:  total 
4420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:72
4421 #, fuzzy, c-format
4422 msgid "%s images found"
4423 msgstr "%s linii găsite."
4424
4425 #. %1$s:  imported 
4426 #. %2$s:  IF ( lastimported ) 
4427 #. %3$s:  lastimported 
4428 #. %4$s:  END 
4429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:38
4430 #, fuzzy, c-format
4431 msgid "%s imported records %s(last was %s)%s"
4432 msgstr "%s înregistrări importate"
4433
4434 #. %1$s:  reserveloo.reservedate | $KohaDates 
4435 #. %2$s:  Branches.GetName ( reserveloo.branch ) 
4436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:145
4437 #, fuzzy, c-format
4438 msgid "%s in %s"
4439 msgstr "%s - %s "
4440
4441 #. SCRIPT
4442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
4443 #, fuzzy
4444 msgid "%s in tab %s"
4445 msgstr "în filă "
4446
4447 #. SCRIPT
4448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4449 #, fuzzy
4450 msgid "%s is neither permitted nor prohibited!"
4451 msgstr "&quot;%s&quot; nu este nici permis, nici interzis."
4452
4453 #. SCRIPT
4454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4455 #, fuzzy
4456 msgid "%s is permitted!"
4457 msgstr "&quot;%s&quot; este permis."
4458
4459 #. SCRIPT
4460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4461 #, fuzzy
4462 msgid "%s is prohibited!"
4463 msgstr "&quot;%s&quot; este interzis."
4464
4465 #. %1$s:  irregular_issues 
4466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:198
4467 #, fuzzy, c-format
4468 msgid "%s issues "
4469 msgstr "%s probleme "
4470
4471 #. %1$s:  END 
4472 #. %2$s:  CASE 'weeklength' 
4473 #. %3$s:  IF st == subtype 
4474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:676
4475 #, fuzzy, c-format
4476 msgid "%s issues %s %s "
4477 msgstr "%s probleme "
4478
4479 #. SCRIPT
4480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
4481 #, fuzzy
4482 msgid "%s item mandatory fields empty"
4483 msgstr "câmpuri obligatorii goale (a se vedea subcâmpurile proeminente)"
4484
4485 #. %1$s:  num_items 
4486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:126
4487 #, c-format
4488 msgid "%s item records found and staged"
4489 msgstr "%s înregistrările obiect găsite şi eşalonate"
4490
4491 #. SCRIPT
4492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
4493 #, fuzzy
4494 msgid "%s item(s) added to your cart"
4495 msgstr "articol(e) adăugat(e) la coş"
4496
4497 #. SCRIPT
4498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4499 #, fuzzy
4500 msgid ""
4501 "%s item(s) are attached to this record. You must delete all items before "
4502 "deleting this record."
4503 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
4504
4505 #. %1$s:  cannotdelbiblio.itemcount 
4506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:279
4507 #, fuzzy, c-format
4508 msgid "%s item(s) attached."
4509 msgstr "%s articol(e) şterse."
4510
4511 #. %1$s:  not_deleted_items 
4512 #. %2$s:  FOREACH not_deleted_itemnumber IN not_deleted_itemnumbers 
4513 #. %3$s:  not_deleted_itemnumber.itemnumber 
4514 #. %4$s:  END 
4515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:169
4516 #, fuzzy, c-format
4517 msgid "%s item(s) could not be deleted: %s%s%s"
4518 msgstr "%s articolul(ele) n-a(u) putut fi şters(e) :"
4519
4520 #. %1$s:  deleted_items 
4521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:157
4522 #, c-format
4523 msgid "%s item(s) deleted."
4524 msgstr "%s articol(e) şterse."
4525
4526 #. For the first occurrence,
4527 #. %1$s:  books_loo.items 
4528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:586
4529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:300
4530 #, fuzzy, c-format
4531 msgid "%s item(s) left"
4532 msgstr "%s articol(e) şterse."
4533
4534 #. %1$s:  modified_items 
4535 #. %2$s:  modified_fields 
4536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:61
4537 #, c-format
4538 msgid "%s item(s) modified (with %s fields modified). "
4539 msgstr ""
4540
4541 #. %1$s:  total 
4542 #. %2$s:  IF ( branchlimit ) 
4543 #. %3$s:  Branches.GetName( branchlimit ) 
4544 #. %4$s:  ELSE 
4545 #. %5$s:  END 
4546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:65
4547 #, fuzzy, c-format
4548 msgid "%s items found for %s%s%sAll libraries%s "
4549 msgstr "%s articole găsite pentru "
4550
4551 #. %1$s:  moddatecount 
4552 #. %2$s:  date | $KohaDates 
4553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:105
4554 #, c-format
4555 msgid "%s items modified : datelastseen set to %s"
4556 msgstr "%s articole modificate : ultima dată accesată setată la %s"
4557
4558 #. %1$s:  total 
4559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:160
4560 #, c-format
4561 msgid "%s lines found."
4562 msgstr "%s linii găsite."
4563
4564 #. For the first occurrence,
4565 #. SCRIPT
4566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:8
4567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
4568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:10
4569 #, fuzzy
4570 msgid "%s mandatory fields empty (highlighted)"
4571 msgstr "câmpuri obligatorii goale (a se vedea subcâmpurile proeminente)"
4572
4573 #. SCRIPT
4574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
4575 #, fuzzy
4576 msgid "%s month"
4577 msgstr "2 luni"
4578
4579 #. SCRIPT
4580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
4581 #, fuzzy
4582 msgid "%s months"
4583 msgstr "2 luni"
4584
4585 #. %1$s:  END 
4586 #. %2$s:  CASE 
4587 #. %3$s:  st 
4588 #. %4$s:  END 
4589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:690
4590 #, fuzzy, c-format
4591 msgid "%s months %s%s %s "
4592 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4593
4594 #. %1$s:  alreadyindb 
4595 #. %2$s:  IF ( lastalreadyindb ) 
4596 #. %3$s:  lastalreadyindb 
4597 #. %4$s:  END 
4598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:40
4599 #, fuzzy, c-format
4600 msgid ""
4601 "%s not imported because already in borrowers table and overwrite disabled "
4602 "%s(last was %s)%s"
4603 msgstr ""
4604 "%s nu au fost importate deoarece au fost deja scoase din uz din tabelul de "
4605 "debitori şi rescrise"
4606
4607 #. %1$s:  invalid 
4608 #. %2$s:  IF ( lastinvalid ) 
4609 #. %3$s:  lastinvalid 
4610 #. %4$s:  END 
4611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:41
4612 #, fuzzy, c-format
4613 msgid ""
4614 "%s not imported because they are not in the expected format %s(last was %s)%s"
4615 msgstr "%s nu au fost importate deoarece nu corespund formatului cerut"
4616
4617 #. %1$s:  endat 
4618 #. %2$s:  numrecords 
4619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
4620 #, fuzzy, c-format
4621 msgid "%s of %s"
4622 msgstr "%s - %s"
4623
4624 #. SCRIPT
4625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
4626 msgid "%s of %s renewals remaining"
4627 msgstr ""
4628
4629 #. For the first occurrence,
4630 #. %1$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
4631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:61
4632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:140
4633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:165
4634 #, fuzzy, c-format
4635 msgid "%s on "
4636 msgstr "%s - %s "
4637
4638 #. %1$s:  ELSIF ( rule.hardduedateexact ) 
4639 #. %2$s:  rule.hardduedate 
4640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:220
4641 #, fuzzy, c-format
4642 msgid "%s on %s "
4643 msgstr "%s - %s "
4644
4645 #. %1$s:  IF ( reserveloo.suspend ) 
4646 #. %2$s:  ELSE 
4647 #. %3$s:  END 
4648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:850
4649 #, fuzzy, c-format
4650 msgid "%s on %s until %s"
4651 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
4652
4653 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.onloancount 
4654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:607
4655 #, c-format
4656 msgid "%s on loan:"
4657 msgstr ""
4658
4659 #. %1$s:  IF issue.onsite_checkout 
4660 #. %2$s:  ELSE 
4661 #. %3$s:  END 
4662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:90
4663 #, fuzzy, c-format
4664 msgid "%s onsite_checkout %s standard_checkout %s "
4665 msgstr "Împrumutat pe "
4666
4667 #. SCRIPT
4668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4669 #, fuzzy
4670 msgid ""
4671 "%s order(s) are using this record. You need order managing permissions to "
4672 "delete this record."
4673 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
4674
4675 #. %1$s:  cannotdelbiblio.countbiblio 
4676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:281
4677 #, fuzzy, c-format
4678 msgid "%s order(s) attached."
4679 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
4680
4681 #. For the first occurrence,
4682 #. %1$s:  books_loo.biblios 
4683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:589
4684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:303
4685 #, fuzzy, c-format
4686 msgid "%s order(s) left"
4687 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
4688
4689 #. %1$s:  overwritten 
4690 #. %2$s:  IF ( lastoverwritten ) 
4691 #. %3$s:  lastoverwritten 
4692 #. %4$s:  END 
4693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:39
4694 #, fuzzy, c-format
4695 msgid "%s overwritten %s(last was %s)%s"
4696 msgstr "%s rescrise"
4697
4698 #. %1$s:  patrons_to_anonymize.size || 0 
4699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:137
4700 #, fuzzy, c-format
4701 msgid "%s patron's checkout histories will be anonymized"
4702 msgstr "Arhiva împrumuturilor pentru %s clienţii vor fi anonimizaţi"
4703
4704 #. %1$s:  TotalDel 
4705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:184
4706 #, c-format
4707 msgid "%s patrons have been successfully deleted"
4708 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
4709
4710 #. %1$s:  TotalDel 
4711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:182
4712 #, c-format
4713 msgid "%s patrons have been successfully moved to trash"
4714 msgstr "%s clienţii au fost mutaţi cu succes la gunoi"
4715
4716 #. %1$s:  patrons_to_delete.size || 0 
4717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:136
4718 #, fuzzy, c-format
4719 msgid "%s patrons will be deleted"
4720 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
4721
4722 #. %1$s:  TotalDel 
4723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:177
4724 #, fuzzy, c-format
4725 msgid "%s patrons would have been removed (if it wasn't a test run)"
4726 msgstr "%s clienţii au fost mutaţi cu succes la gunoi"
4727
4728 #. %1$s:  reserveloo.pendingorders 
4729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:115
4730 #, fuzzy, c-format
4731 msgid "%s pending"
4732 msgstr "0 Reţineri"
4733
4734 #. %1$s:  TAB.tab_title 
4735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:78
4736 #, c-format
4737 msgid "%s preferences"
4738 msgstr "%s preferinţe"
4739
4740 #. SCRIPT
4741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
4742 #, fuzzy
4743 msgid ""
4744 "%s quotes saved, but an error has occurred. Please ask your administrator to "
4745 "check the server log for more details."
4746 msgstr ""
4747 "A fost întâlnită o eroare şi %s Rugăm ca administratorul dvs. de sistem să "
4748 "verifice erorile înregistrării pentru detalii."
4749
4750 #. SCRIPT
4751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
4752 #, fuzzy
4753 msgid "%s quotes saved."
4754 msgstr "%s directoare scanate."
4755
4756 #. %1$s:  errcon.server 
4757 #. %2$s:  errcon.seq 
4758 #. %3$s:  errcon.error 
4759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:184
4760 #, fuzzy, c-format
4761 msgid "%s record %s: %s"
4762 msgstr "%s Deţin(e)"
4763
4764 #. For the first occurrence,
4765 #. %1$s:  count 
4766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:94
4767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:84
4768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:201
4769 #, fuzzy, c-format
4770 msgid "%s record(s)"
4771 msgstr "%s Deţin(e)"
4772
4773 #. %1$s:  deleted_records 
4774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:158
4775 #, fuzzy, c-format
4776 msgid "%s record(s) deleted."
4777 msgstr "%s articol(e) şterse."
4778
4779 #. %1$s:  total 
4780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:112
4781 #, c-format
4782 msgid "%s records in file"
4783 msgstr "%s înregistrări în fişier"
4784
4785 #. %1$s:  import_errors 
4786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:113
4787 #, c-format
4788 msgid "%s records not staged because of MARC error"
4789 msgstr "%s înregistrările nu au fost stagnate din cauza unei erori MARC"
4790
4791 #. %1$s:  total 
4792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:42
4793 #, c-format
4794 msgid "%s records parsed"
4795 msgstr "%s înregistrări analizate"
4796
4797 #. %1$s:  staged 
4798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:114
4799 #, c-format
4800 msgid "%s records staged"
4801 msgstr "%s înregistrări stagnate"
4802
4803 #. %1$s:  matched 
4804 #. %2$s:  matcher_code 
4805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:116
4806 #, c-format
4807 msgid ""
4808 "%s records with at least one match in catalog per matching rule &quot;"
4809 "%s&quot;"
4810 msgstr ""
4811 "%s înregistrări cu cel puţin o potrivire în catalog conform regulii &quot;"
4812 "%s&quot;"
4813
4814 #. %1$s:  total 
4815 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
4816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:337
4817 #, fuzzy, c-format
4818 msgid "%s result(s) found %sfor "
4819 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e) "
4820
4821 #. %1$s:  total 
4822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:133
4823 #, fuzzy, c-format
4824 msgid "%s result(s) found in catalog, "
4825 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e) "
4826
4827 #. %1$s:  breeding_count 
4828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:135
4829 #, fuzzy, c-format
4830 msgid "%s result(s) found in reservoir"
4831 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e)"
4832
4833 #. %1$s:  count 
4834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
4835 #, fuzzy, c-format
4836 msgid "%s results found"
4837 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e)"
4838
4839 #. %1$s:  total 
4840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:48
4841 #, fuzzy, c-format
4842 msgid "%s results found "
4843 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e) "
4844
4845 #. %1$s:  count 
4846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:83
4847 #, c-format
4848 msgid "%s shipments"
4849 msgstr "%s transporturi"
4850
4851 #. %1$s:  cannotdelbiblio.subscriptions 
4852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:280
4853 #, fuzzy, c-format
4854 msgid "%s subscription(s) attached."
4855 msgstr "<b>%s</b> abonament(e)"
4856
4857 #. For the first occurrence,
4858 #. %1$s:  books_loo.subscriptions 
4859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:592
4860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:306
4861 #, fuzzy, c-format
4862 msgid "%s subscription(s) left"
4863 msgstr "<b>%s</b> abonament(e)"
4864
4865 #. %1$s:  suggestions_count 
4866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:129
4867 #, fuzzy, c-format
4868 msgid "%s suggestions waiting. "
4869 msgstr "%s se aşteaptă sugestii "
4870
4871 #. %1$s:  resul.used 
4872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:74
4873 #, c-format
4874 msgid "%s times"
4875 msgstr "%s ori"
4876
4877 #. %1$s:  ELSE 
4878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:640
4879 #, fuzzy, c-format
4880 msgid "%s to "
4881 msgstr "%s - %s "
4882
4883 #. %1$s:  reserveloo.ratiocalc 
4884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:114
4885 #, c-format
4886 msgid "%s to order"
4887 msgstr "%s a comanda"
4888
4889 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.othercount 
4890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:629
4891 #, fuzzy, c-format
4892 msgid "%s unavailable:"
4893 msgstr "%s disponibil:"
4894
4895 #. %1$s:  END 
4896 #. %2$s:  CASE 'monthlength' 
4897 #. %3$s:  IF st == subtype 
4898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:683
4899 #, fuzzy, c-format
4900 msgid "%s weeks %s %s "
4901 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4902
4903 #. %1$s:  END 
4904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:91
4905 #, fuzzy, c-format
4906 msgid "%s will expire before "
4907 msgstr "va expira înainte de <b>%s</b> "
4908
4909 #. SCRIPT
4910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
4911 #, fuzzy
4912 msgid "%s year"
4913 msgstr "%s ani"
4914
4915 #. For the first occurrence,
4916 #. %1$s:  category.dateofbirthrequired 
4917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:258
4918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:259
4919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:349
4920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:350
4921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
4922 #, c-format
4923 msgid "%s years"
4924 msgstr "%s ani"
4925
4926 #. %1$s: - USE CGI -
4927 #. %2$s:  CGI.param('sEcho') 
4928 #. %3$s:  total_rows 
4929 #. %4$s:  total_rows 
4930 #. %5$s: - FOREACH item IN results -
4931 #. %6$s: - INCLUDE 'catalogue/itemsearch_item.json.inc' item = item -
4932 #. %7$s: - UNLESS loop.last 
4933 #. %8$s:  END -
4934 #. %9$s: - END -
4935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch_json.tt:1
4936 #, c-format
4937 msgid ""
4938 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
4939 "\"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } "
4940 msgstr ""
4941
4942 #. For the first occurrence,
4943 #. %1$s:  USE To 
4944 #. %2$s:  sEcho 
4945 #. %3$s:  iTotalRecords 
4946 #. %4$s:  iTotalDisplayRecords 
4947 #. %5$s:  FOREACH data IN aaData 
4948 #. %6$s:  data.cardnumber 
4949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:1
4950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:1
4951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:1
4952 #, c-format
4953 msgid ""
4954 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
4955 "\"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
4956 msgstr ""
4957
4958 #. %1$s:  ELSE 
4959 #. %2$s:  riloo.duedate 
4960 #. %3$s:  END 
4961 #. %4$s:  ELSE 
4962 #. %5$s:  END 
4963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:611
4964 #, fuzzy, c-format
4965 msgid "%s%s %s %sNot checked out %s "
4966 msgstr "Împrumutat pe "
4967
4968 #. %1$s:  USE KohaDates 
4969 #. %2$s:  INCLUDE csv_headers/acqui/lateorders.tt 
4970 #. %3$s:  FOREACH o IN orders 
4971 #. %4$s:  INCLUDE 'empty_line.inc' 
4972 #. %5$s:  o.orderdate 
4973 #. %6$s:  o.latesince 
4974 #. %7$s:  o.estimateddeliverydate | $KohaDates 
4975 #. %8$s:  o.supplier (o.supplierid) 
4976 #. %9$s:  o.title 
4977 #. %10$s:  IF o.author 
4978 #. %11$s:  o.author 
4979 #. %12$s:  END 
4980 #. %13$s:  IF o.publisher 
4981 #. %14$s:  o.publisher 
4982 #. %15$s:  END 
4983 #. %16$s:  o.unitpricesupplier 
4984 #. %17$s:  o.quantity_to_receive 
4985 #. %18$s:  o.subtotal 
4986 #. %19$s:  o.budget 
4987 #. %20$s:  o.basketname 
4988 #. %21$s:  o.basketno 
4989 #. %22$s:  o.claims_count 
4990 #. %23$s:  o.claimed_date 
4991 #. %24$s:  END 
4992 #. %25$s:  INCLUDE 'empty_line.inc' 
4993 #. %26$s:  orders.size 
4994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/csv/lateorders.tt:1
4995 #, c-format
4996 msgid ""
4997 "%s%s %s%s\"%s (%s days)\",\"%s\",\"%s\",\"%s %sAuthor: %s.%s%sPublished by: "
4998 "%s.%s\",\"%s x %s = %s (%s)\",\"%s (%s)\",\"%s\",\"%s\" %s %s ,,Total orders "
4999 "in late, %s "
5000 msgstr ""
5001
5002 #. %1$s:  END 
5003 #. %2$s:  IF op == 'add_form' 
5004 #. %3$s:  END 
5005 #. %4$s:  IF op == 'edit_form' 
5006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:316
5007 #, fuzzy, c-format
5008 msgid "%s%s &rsaquo; Create new list%s%s &rsaquo; Edit list "
5009 msgstr "&rsaquo; Creaţi o Nouă Listă "
5010
5011 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
5012 #. %2$s:  frameworktext 
5013 #. %3$s:  frameworkcode 
5014 #. %4$s:  ELSE 
5015 #. %5$s:  END 
5016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:39
5017 #, fuzzy, c-format
5018 msgid "%s%s (%s)%sDefault MARC framework%s"
5019 msgstr "Cadru implicit"
5020
5021 #. %1$s:  IF ( Supplier ) 
5022 #. %2$s:  Supplier 
5023 #. %3$s:  END 
5024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:83
5025 #, fuzzy, c-format
5026 msgid "%s%s : %sLate orders"
5027 msgstr "Revendicat"
5028
5029 #. %1$s:  END 
5030 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.place ) 
5031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:544
5032 #, fuzzy, c-format
5033 msgid "%s%s in "
5034 msgstr "%s %s - %s "
5035
5036 #. %1$s:  END 
5037 #. %2$s:  IF ( LibraryName ) 
5038 #. %3$s:  LibraryName 
5039 #. %4$s:  END 
5040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:338
5041 #, c-format
5042 msgid "%s%s in %s Catalog%s."
5043 msgstr ""
5044
5045 #. %1$s:  END 
5046 #. %2$s:  IF ( LibraryName ) 
5047 #. %3$s:  LibraryName 
5048 #. %4$s:  END 
5049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:379
5050 #, c-format
5051 msgid "%s%s in %s Catalog%s. "
5052 msgstr ""
5053
5054 #. %1$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
5055 #. %2$s:  subscription_LOO.numberlength 
5056 #. %3$s:  END 
5057 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
5058 #. %5$s:  subscription_LOO.weeklength 
5059 #. %6$s:  END 
5060 #. %7$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
5061 #. %8$s:  subscription_LOO.monthlength 
5062 #. %9$s:  END 
5063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:83
5064 #, c-format
5065 msgid "%s%s issues%s %s%s weeks%s %s%s months%s "
5066 msgstr ""
5067
5068 #. For the first occurrence,
5069 #. %1$s:  IF ( batche.label_count == 1 ) 
5070 #. %2$s:  batche.label_count 
5071 #. %3$s:  ELSE 
5072 #. %4$s:  batche.label_count 
5073 #. %5$s:  END 
5074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:23
5075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:30
5076 #, c-format
5077 msgid "%s%s single label%s%s single labels%s"
5078 msgstr ""
5079
5080 #. %1$s:  IF ( loopro.object ) 
5081 #. %2$s:  IF ( loopro.borrowerfirstname ) || ( loopro.borrowersurname ) 
5082 #. %3$s:  loopro.borrowerfirstname 
5083 #. %4$s:  loopro.borrowersurname 
5084 #. %5$s:  loopro.object 
5085 #. %6$s:  ELSE 
5086 #. %7$s:  loopro.object 
5087 #. %8$s:  END 
5088 #. %9$s:  END 
5089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:183
5090 #, fuzzy, c-format
5091 msgid "%s%s%s %s (%s) %sMember %s%s%s "
5092 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5093
5094 #. %1$s:  IF ( itemsloo.publishercode ) 
5095 #. %2$s:  itemsloo.publishercode 
5096 #. %3$s:  END 
5097 #. %4$s:  IF ( itemsloo.publicationyear ) 
5098 #. %5$s:  itemsloo.publicationyear 
5099 #. %6$s:  ELSIF ( itemsloo.copyrightdate ) 
5100 #. %7$s:  itemsloo.copyrightdate 
5101 #. %8$s:  END 
5102 #. %9$s:  IF ( itemsloo.pages ) 
5103 #. %10$s:  itemsloo.pages 
5104 #. %11$s:  END 
5105 #. %12$s:  IF ( itemsloo.item('size') ) 
5106 #. %13$s:  itemsloo.item('size') 
5107 #. %14$s:  END 
5108 #. %15$s:  IF ( itemsloo.isbn ) 
5109 #. %16$s:  itemsloo.isbn 
5110 #. %17$s:  END 
5111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:152
5112 #, fuzzy, c-format
5113 msgid "%s%s%s %s , %s %s , %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
5114 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s %s["
5115
5116 #. %1$s:  ELSE 
5117 #. %2$s:  data.overdues 
5118 #. %3$s:  END 
5119 #. %4$s:  data.issues 
5120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:28
5121 #, c-format
5122 msgid "%s%s%s / %s\", \"dt_fines\": \""
5123 msgstr ""
5124
5125 #. %1$s:  IF ( memberfirstname and membersurname ) 
5126 #. %2$s:  IF ( memberfirstname ) 
5127 #. %3$s:  memberfirstname 
5128 #. %4$s:  END 
5129 #. %5$s:  membersurname 
5130 #. %6$s:  ELSE 
5131 #. %7$s:  END 
5132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:288
5133 #, fuzzy, c-format
5134 msgid "%s%s%s%s %s%sNo name%s"
5135 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5136
5137 #. %1$s:  IF letter.content && letter.content.length > 0 
5138 #. %2$s:  letter.content.length 
5139 #. %3$s:  ELSE 
5140 #. %4$s:  END 
5141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:407
5142 #, fuzzy, c-format
5143 msgid "%s%s%s%s/160 characters"
5144 msgstr "x- Caractere absente"
5145
5146 #. For the first occurrence,
5147 #. %1$s:  IF lette.branchname 
5148 #. %2$s:  lette.branchname 
5149 #. %3$s:  ELSE 
5150 #. %4$s:  END 
5151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:210
5152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:454
5153 #, fuzzy, c-format
5154 msgid "%s%s%s(All libraries)%s"
5155 msgstr "Toate Bibliotecile"
5156
5157 #. %1$s:  IF ( phone ) 
5158 #. %2$s:  phone 
5159 #. %3$s:  ELSE 
5160 #. %4$s:  END 
5161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:19
5162 #, fuzzy, c-format
5163 msgid "%s%s%s(no phone number on file)%s"
5164 msgstr "(nici un număr de telefon în fişier)"
5165
5166 #. %1$s:  IF ( email ) 
5167 #. %2$s:  email 
5168 #. %3$s:  ELSE 
5169 #. %4$s:  END 
5170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:20
5171 #, fuzzy, c-format
5172 msgid "%s%s%s(no primary email on file)%s"
5173 msgstr "(nici un email în fişier)"
5174
5175 #. %1$s:  IF ( comments ) 
5176 #. %2$s:  comments 
5177 #. %3$s:  ELSE 
5178 #. %4$s:  END 
5179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:238
5180 #, fuzzy, c-format
5181 msgid "%s%s%s(none)%s"
5182 msgstr "%s(nimic)"
5183
5184 #. %1$s:  searchfield 
5185 #. %2$s:  END 
5186 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
5187 #. %4$s:  END 
5188 #. %5$s:  ELSE 
5189 #. %6$s:  action 
5190 #. %7$s:  END 
5191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:65
5192 #, fuzzy, c-format
5193 msgid "%s%s%sAdd tag%s%s%s%s"
5194 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
5195
5196 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
5197 #. %2$s:  frameworkcode 
5198 #. %3$s:  ELSE 
5199 #. %4$s:  END 
5200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12
5201 #, fuzzy, c-format
5202 msgid "%s%s%sDefault%s framework structure"
5203 msgstr "%s Cadru"
5204
5205 #. %1$s:  IF ( lastdate ) 
5206 #. %2$s:  lastdate | $KohaDates 
5207 #. %3$s:  ELSE 
5208 #. %4$s:  END 
5209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:31
5210 #, c-format
5211 msgid "%s%s%sItem has no transfer record%s"
5212 msgstr ""
5213
5214 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
5215 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
5216 #. %3$s:  ELSE 
5217 #. %4$s:  END 
5218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:2
5219 #, fuzzy, c-format
5220 msgid "%s%s%sKoha online%s Catalog &rsaquo; Your cart"
5221 msgstr "Catalog &rsaquo; Coşul Dvs."
5222
5223 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
5224 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
5225 #. %3$s:  ELSE 
5226 #. %4$s:  END 
5227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:2
5228 #, fuzzy, c-format
5229 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
5230 msgstr "Catalog &rsaquo; Trimiţând Coşul Dvs."
5231
5232 #. For the first occurrence,
5233 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
5234 #. %2$s:  template_id 
5235 #. %3$s:  ELSE 
5236 #. %4$s:  END 
5237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:66
5238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:66
5239 #, fuzzy, c-format
5240 msgid "%s%s%sN/A%s "
5241 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5242
5243 #. %1$s:  IF ( loopro.title ) 
5244 #. %2$s:  loopro.title 
5245 #. %3$s:  ELSE 
5246 #. %4$s:  END 
5247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
5248 #, fuzzy, c-format
5249 msgid "%s%s%sNO TITLE%s"
5250 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5251
5252 #. %1$s:  IF ( loopro.barcode ) 
5253 #. %2$s:  loopro.barcode 
5254 #. %3$s:  ELSE 
5255 #. %4$s:  END 
5256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:73
5257 #, fuzzy, c-format
5258 msgid "%s%s%sNo barcode%s"
5259 msgstr "Cod_de_bare %s"
5260
5261 #. %1$s:  IF ( loopro.itemcallnumber ) 
5262 #. %2$s:  loopro.itemcallnumber 
5263 #. %3$s:  ELSE 
5264 #. %4$s:  END 
5265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:72
5266 #, fuzzy, c-format
5267 msgid "%s%s%sNo call number%s"
5268 msgstr "număr_de_Apel"
5269
5270 #. %1$s:  IF ( slip ) 
5271 #. %2$s:  slip 
5272 #. %3$s:  ELSE 
5273 #. %4$s:  END 
5274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:26
5275 #, fuzzy, c-format
5276 msgid "%s%s%sNo slip template found%s "
5277 msgstr "<b>%srezultate găsite </b> %s "
5278
5279 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
5280 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.title |html 
5281 #. %3$s:  ELSE 
5282 #. %4$s:  END 
5283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:509
5284 #, c-format
5285 msgid "%s%s%sNo title%s"
5286 msgstr ""
5287
5288 #. For the first occurrence,
5289 #. %1$s:  END 
5290 #. %2$s:  IF limit_desc  
5291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:338
5292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:379
5293 #, fuzzy, c-format
5294 msgid "%s%s&nbsp;with limit(s): "
5295 msgstr "&nbsp;cu limită(e): "
5296
5297 #. For the first occurrence,
5298 #. %1$s:  suggestions_loo.title |html 
5299 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.author ) 
5300 #. %3$s:  suggestions_loo.author 
5301 #. %4$s:  END 
5302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:538
5303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:97
5304 #, fuzzy, c-format
5305 msgid "%s%s, by %s%s"
5306 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
5307
5308 #. For the first occurrence,
5309 #. %1$s:  surnamesuggestedby 
5310 #. %2$s:  IF ( firstnamesuggestedby ) 
5311 #. %3$s:  firstnamesuggestedby 
5312 #. %4$s:  END 
5313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:409
5314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:161
5315 #, fuzzy, c-format
5316 msgid "%s%s, %s%s ("
5317 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5318
5319 #. %1$s:  END 
5320 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.publishercode ) 
5321 #. %3$s:  suggestions_loo.publishercode |html 
5322 #. %4$s:  END 
5323 #. %5$s:  IF ( suggestions_loo.publicationyear ) 
5324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:544
5325 #, fuzzy, c-format
5326 msgid "%s%s; Published by %s %s%s in "
5327 msgstr "; Publicat de %s "
5328
5329 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
5330 #. %2$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
5331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:65
5332 #, fuzzy, c-format
5333 msgid "%s%sModify tag "
5334 msgstr "&rsaquo; Modificaţi eticheta "
5335
5336 #. %1$s:  END 
5337 #. %2$s:  ELSE 
5338 #. %3$s:  END 
5339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:311
5340 #, fuzzy, c-format
5341 msgid "%s%sThis record has no items.%s"
5342 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
5343
5344 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.copyrightdate ) 
5345 #. %2$s:  suggestions_loo.copyrightdate |html 
5346 #. %3$s:  END 
5347 #. %4$s:  IF ( suggestions_loo.volumedesc ) 
5348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:541
5349 #, c-format
5350 msgid "%s&copy; %s %s %s; Volume:"
5351 msgstr ""
5352
5353 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.copyrightdate ) 
5354 #. %2$s:  suggestions_loo.copyrightdate 
5355 #. %3$s:  END 
5356 #. %4$s:  IF ( suggestions_loo.volumedesc ) 
5357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:57
5358 #, fuzzy, c-format
5359 msgid "%s&copy; %s %s %svolume: "
5360 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5361
5362 #. %1$s:  count 
5363 #. %2$s:  IF ( hiddencount ) 
5364 #. %3$s:  showncount 
5365 #. %4$s:  hiddencount 
5366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:48
5367 #, c-format
5368 msgid "%s&nbsp;%stotal (%s shown / %s hidden) "
5369 msgstr ""
5370
5371 #. %1$s:  IF op == 'edit' 
5372 #. %2$s:  PROCESS ServerType 
5373 #. %3$s:  server.servername 
5374 #. %4$s:  END 
5375 #. %5$s:  IF op ==  'add' 
5376 #. %6$s:  PROCESS ServerType 
5377 #. %7$s:  END 
5378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:97
5379 #, fuzzy, c-format
5380 msgid "%s&rsaquo; Modify %s server %s%s %s&rsaquo; New %s server%s "
5381 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo; Z39.50 Server Adăugat "
5382
5383 #. %1$s:  IF ( saved1 ) 
5384 #. %2$s:  ELSIF ( create ) 
5385 #. %3$s:  ELSIF ( showsql ) 
5386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:242
5387 #, fuzzy, c-format
5388 msgid "%s&rsaquo; Saved reports %s&rsaquo; Create from SQL %s&rsaquo; "
5389 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate &rsaquo; SQL Vizionare"
5390
5391 #. %1$s:  IF ( build1 ) 
5392 #. %2$s:  ELSIF ( build2 ) 
5393 #. %3$s:  ELSIF ( build3 ) 
5394 #. %4$s:  ELSIF ( build4 ) 
5395 #. %5$s:  ELSIF ( build5 ) 
5396 #. %6$s:  ELSIF ( build6 ) 
5397 #. %7$s:  END 
5398 #. %8$s:  END 
5399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:249
5400 #, c-format
5401 msgid ""
5402 "%s&rsaquo; Step 1 of 6: Choose a module %s&rsaquo; Step 2 of 6: Pick a "
5403 "report type %s&rsaquo; Step 3 of 6: Select columns for display %s&rsaquo; "
5404 "Step 4 of 6: Select criteria to limit on %s&rsaquo; Step 5 of 6: Pick which "
5405 "columns to total %s&rsaquo; Step 6 of 6: Select how you want the report "
5406 "ordered %s %s "
5407 msgstr ""
5408
5409 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
5410 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
5411 #. %3$s:  ELSIF ( dateformat == "dmydot" ) 
5412 #. %4$s:  ELSE 
5413 #. %5$s:  END 
5414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/date-format.inc:1
5415 #, c-format
5416 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(DD.MM.YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
5417 msgstr ""
5418
5419 #. %1$s:  ELSE 
5420 #. %2$s:  END 
5421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:47
5422 #, fuzzy, c-format
5423 msgid "%s(deleted patron)%s "
5424 msgstr "Data taxei "
5425
5426 #. %1$s:  IF (listincgst == 1) 
5427 #. %2$s:  ELSE 
5428 #. %3$s:  END 
5429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:603
5430 #, fuzzy, c-format
5431 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s "
5432 msgstr "%s %s (%s) "
5433
5434 #. For the first occurrence,
5435 #. %1$s:  IF (listincgst == 1) 
5436 #. %2$s:  ELSE 
5437 #. %3$s:  END 
5438 #. %4$s:  END 
5439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:542
5440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:612
5441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:615
5442 #, fuzzy, c-format
5443 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
5444 msgstr "%s %s (%s) "
5445
5446 #. %1$s:  loo.kohafield 
5447 #. %2$s:  END 
5448 #. %3$s:  IF ( loo.repeatable ) 
5449 #. %4$s:  ELSE 
5450 #. %5$s:  END 
5451 #. %6$s:  IF ( loo.mandatory ) 
5452 #. %7$s:  ELSE 
5453 #. %8$s:  END 
5454 #. %9$s:  IF ( loo.hidden ) 
5455 #. %10$s:  END 
5456 #. %11$s:  IF ( loo.isurl ) 
5457 #. %12$s:  END 
5458 #. %13$s:  IF ( loo.authorised_value ) 
5459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:294
5460 #, c-format
5461 msgid ""
5462 "%s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable, %s %sMandatory, %sNot mandatory, %s "
5463 "%shidden, %s %sis a url, %s %s | "
5464 msgstr ""
5465
5466 #. For the first occurrence,
5467 #. %1$s:  IF ( item_loo.author ) 
5468 #. %2$s:  item_loo.author 
5469 #. %3$s:  END 
5470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:99
5471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:143
5472 #, fuzzy, c-format
5473 msgid "%s, by %s%s"
5474 msgstr ", by %s"
5475
5476 #. %1$s:  IF ( overdueloo.author ) 
5477 #. %2$s:  overdueloo.author 
5478 #. %3$s:  END 
5479 #. %4$s:  IF ( overdueloo.enumchron ) 
5480 #. %5$s:  overdueloo.enumchron 
5481 #. %6$s:  END 
5482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:120
5483 #, fuzzy, c-format
5484 msgid "%s, by %s%s%s, %s%s "
5485 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
5486
5487 #. For the first occurrence,
5488 #. %1$s:  IF ( item.author ) 
5489 #. %2$s:  item.author 
5490 #. %3$s:  END 
5491 #. %4$s:  IF ( item.itemnotes ) 
5492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:64
5493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:140
5494 #, fuzzy, c-format
5495 msgid "%s, by %s%s%s- "
5496 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5497
5498 #. %1$s:  i 
5499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:54
5500 #, c-format
5501 msgid "%s00s"
5502 msgstr ""
5503
5504 #. %1$s:  errcon.server 
5505 #. %2$s:  errcon.seq 
5506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:183
5507 #, c-format
5508 msgid "%s: Warning: XSLT error on search result %s"
5509 msgstr ""
5510
5511 #. %1$s:  IF course.enabled == 'yes' 
5512 #. %2$s:  ELSE 
5513 #. %3$s:  END 
5514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
5515 #, fuzzy, c-format
5516 msgid "%sActive%sInactive%s"
5517 msgstr "Activat/Inactivat"
5518
5519 #. %1$s:  ELSE 
5520 #. %2$s:  END 
5521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:476
5522 #, fuzzy, c-format
5523 msgid "%sAdd a new subscription%s ("
5524 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
5525
5526 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
5527 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
5528 #. %3$s:  ELSE 
5529 #. %4$s:  END 
5530 #. %5$s:  IF (firstname) 
5531 #. %6$s:  firstname 
5532 #. %7$s:  END 
5533 #. %8$s:  IF (surname) 
5534 #. %9$s:  surname 
5535 #. %10$s:  END 
5536 #. %11$s: IF ( categoryname ) 
5537 #. %12$s:  categoryname 
5538 #. %13$s:  ELSE 
5539 #. %14$s:  IF ( I ) 
5540 #. %15$s:  END 
5541 #. %16$s:  IF ( A ) 
5542 #. %17$s:  END 
5543 #. %18$s:  IF ( C ) 
5544 #. %19$s:  END 
5545 #. %20$s:  IF ( P ) 
5546 #. %21$s:  END 
5547 #. %22$s:  IF ( S ) 
5548 #. %23$s:  END 
5549 #. %24$s:  END 
5550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:71
5551 #, c-format
5552 msgid ""
5553 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s%s %s(%s%s%s%sOrganization%s"
5554 "%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
5555 msgstr ""
5556
5557 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
5558 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
5559 #. %3$s:  ELSE 
5560 #. %4$s:  END 
5561 #. %5$s: IF ( categoryname ) 
5562 #. %6$s:  categoryname 
5563 #. %7$s:  ELSE 
5564 #. %8$s:  IF ( I ) 
5565 #. %9$s:  END 
5566 #. %10$s:  IF ( A ) 
5567 #. %11$s:  END 
5568 #. %12$s:  IF ( C ) 
5569 #. %13$s:  END 
5570 #. %14$s:  IF ( P ) 
5571 #. %15$s:  END 
5572 #. %16$s:  IF ( S ) 
5573 #. %17$s:  END 
5574 #. %18$s:  END 
5575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:48
5576 #, c-format
5577 msgid ""
5578 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron (%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s"
5579 "%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
5580 msgstr ""
5581
5582 #. %1$s:  ELSE 
5583 #. %2$s:  END 
5584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:67
5585 #, fuzzy, c-format
5586 msgid "%sAn administrator must define at least one library.%s"
5587 msgstr "Administraţia &gt; Clienţi şi circulaţie &gt; Categorii de clienţi"
5588
5589 #. %1$s:  ELSE 
5590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:68
5591 #, fuzzy, c-format
5592 msgid "%sAn administrator must define at least one patron category."
5593 msgstr "Administraţia &gt; Clienţi şi circulaţie &gt; Categorii de clienţi"
5594
5595 #. %1$s:  IF ( record_type == 'auth' ) 
5596 #. %2$s:  ELSE 
5597 #. %3$s:  END 
5598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:239
5599 #, fuzzy, c-format
5600 msgid "%sAuthority records%sBibliographic records%s"
5601 msgstr "Adăugaţi o Înregistrare Bibliografică"
5602
5603 #. %1$s:  IF ( batch_lis.record_type == 'auth' ) 
5604 #. %2$s:  ELSE 
5605 #. %3$s:  END 
5606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:431
5607 #, fuzzy, c-format
5608 msgid "%sAuthority%sBibliographic%s"
5609 msgstr "Bibliografii:"
5610
5611 #. %1$s:  END 
5612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:303
5613 #, fuzzy, c-format
5614 msgid "%sCancel"
5615 msgstr "Anulaţi"
5616
5617 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.issue ) 
5618 #. %2$s:  IF ( hidepatronname ) 
5619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:84
5620 #, fuzzy, c-format
5621 msgid "%sChecked out to %s "
5622 msgstr "Împrumutat pe "
5623
5624 #. %1$s:  IF humanbranch 
5625 #. %2$s:  humanbranch 
5626 #. %3$s:  ELSE 
5627 #. %4$s:  END 
5628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:497
5629 #, fuzzy, c-format
5630 msgid ""
5631 "%sCheckout limit by patron category for %s%sDefault checkout limit by patron "
5632 "category%s"
5633 msgstr "Împrumuturi după categoria clienţilor"
5634
5635 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
5636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:11
5637 #, c-format
5638 msgid "%sCould not create a new list. Please check the name."
5639 msgstr ""
5640
5641 #. %1$s:  IF ( value.default ) 
5642 #. %2$s:  ELSE 
5643 #. %3$s:  value.display_value |html 
5644 #. %4$s:  END 
5645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:595
5646 #, fuzzy, c-format
5647 msgid "%sDefault%s%s%s"
5648 msgstr "Carenţe"
5649
5650 #. %1$s:  IF ( errornonewitem ) 
5651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:34
5652 #, fuzzy, c-format
5653 msgid "%sERROR: Unable to create the new item."
5654 msgstr "EROARE: Incapabil de a crea articolul nou."
5655
5656 #. %1$s:  IF ( errornomodbiblio ) 
5657 #. %2$s:  END 
5658 #. %3$s:  IF ( errornohostbiblionumber ) 
5659 #. %4$s:  END 
5660 #. %5$s:  IF ( errornohostitemnumber ) 
5661 #. %6$s:  END 
5662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:12
5663 #, c-format
5664 msgid ""
5665 "%sERROR: Unable to modify the bibliographic record.%s %sERROR: Unable to get "
5666 "the biblio number of host item.%s %sERROR: Unable to get the item number "
5667 "from this barcode.%s "
5668 msgstr ""
5669
5670 #. %1$s:  IF course_id 
5671 #. %2$s:  ELSE 
5672 #. %3$s:  END 
5673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:74
5674 #, c-format
5675 msgid "%sEdit course%sCreate course%s"
5676 msgstr ""
5677
5678 #. %1$s:  IF category.categorycode 
5679 #. %2$s:  category.categorycode 
5680 #. %3$s:  ELSE 
5681 #. %4$s:  END 
5682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:325
5683 #, fuzzy, c-format
5684 msgid "%sEdit group %s%sAdd group%s"
5685 msgstr "Editaţi Grupul %s"
5686
5687 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
5688 #. %2$s:  ELSE 
5689 #. %3$s:  END 
5690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:69
5691 #, fuzzy, c-format
5692 msgid "%sEdit%sCreate%s label layout"
5693 msgstr "(Creaţi eticheta lot)"
5694
5695 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
5696 #. %2$s:  ELSE 
5697 #. %3$s:  END 
5698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:356
5699 #, fuzzy, c-format
5700 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card graphic layout"
5701 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului"
5702
5703 #. %1$s:  IF (template_id) 
5704 #. %2$s:  ELSE 
5705 #. %3$s:  END 
5706 #. %4$s:  IF (template_id) 
5707 #. %5$s:  template_id 
5708 #. %6$s:  END 
5709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:61
5710 #, fuzzy, c-format
5711 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card template%s (%s)%s"
5712 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului"
5713
5714 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
5715 #. %2$s:  ELSE 
5716 #. %3$s:  END 
5717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:135
5718 #, fuzzy, c-format
5719 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card text layout"
5720 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului"
5721
5722 #. %1$s:  IF (profile_id) 
5723 #. %2$s:  ELSE 
5724 #. %3$s:  END
5725 #. %4$s:  IF (profile_id) 
5726 #. %5$s:  profile_id 
5727 #. %6$s:  END 
5728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:60
5729 #, fuzzy, c-format
5730 msgid "%sEdit%sCreate%s printer profile%s (%s)%s"
5731 msgstr "Editaţi Profilul Imprimantei"
5732
5733 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
5734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:403
5735 #, fuzzy, c-format
5736 msgid "%sEditing "
5737 msgstr "Ediţie "
5738
5739 #. %1$s:  IF ( serialslis.status1 ) 
5740 #. %2$s:  END 
5741 #. %3$s:  IF ( serialslis.status2 ) 
5742 #. %4$s:  END 
5743 #. %5$s:  IF ( serialslis.status3 ) 
5744 #. %6$s:  END 
5745 #. %7$s:  IF ( serialslis.status4 ) 
5746 #. %8$s:  END 
5747 #. %9$s:  IF ( serialslis.status41 ) 
5748 #. %10$s:  END 
5749 #. %11$s:  IF ( serialslis.status42 ) 
5750 #. %12$s:  END 
5751 #. %13$s:  IF ( serialslis.status43 ) 
5752 #. %14$s:  END 
5753 #. %15$s:  IF ( serialslis.status44 ) 
5754 #. %16$s:  END 
5755 #. %17$s:  IF ( serialslis.status5 ) 
5756 #. %18$s:  END 
5757 #. %19$s:  IF ( serialslis.status6 ) 
5758 #. %20$s:  END 
5759 #. %21$s:  IF ( serialslis.status7 ) 
5760 #. %22$s:  IF ( serialslis.claimdate ) 
5761 #. %23$s:  serialslis.claimdate 
5762 #. %24$s:  END 
5763 #. %25$s:  END 
5764 #. %26$s:  IF ( serialslis.status8 ) 
5765 #. %27$s:  END 
5766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:302
5767 #, fuzzy, c-format
5768 msgid ""
5769 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
5770 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
5771 "%s %sDelete%s %s Claimed %s %s %s %s %sStopped%s "
5772 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5773
5774 #. For the first occurrence,
5775 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
5776 #. %2$s:  END 
5777 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
5778 #. %4$s:  END 
5779 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
5780 #. %6$s:  END 
5781 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
5782 #. %8$s:  END 
5783 #. %9$s:  IF ( serial.status41 ) 
5784 #. %10$s:  END 
5785 #. %11$s:  IF ( serial.status42 ) 
5786 #. %12$s:  END 
5787 #. %13$s:  IF ( serial.status43 ) 
5788 #. %14$s:  END 
5789 #. %15$s:  IF ( serial.status44 ) 
5790 #. %16$s:  END 
5791 #. %17$s:  IF ( serial.status5 ) 
5792 #. %18$s:  END 
5793 #. %19$s:  IF ( serial.status6 ) 
5794 #. %20$s:  END 
5795 #. %21$s:  IF ( serial.status7 ) 
5796 #. %22$s:  END 
5797 #. %23$s:  IF ( serial.status8 ) 
5798 #. %24$s:  END 
5799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:285
5800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:70
5801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:916
5802 #, fuzzy, c-format
5803 msgid ""
5804 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
5805 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
5806 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
5807 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5808
5809 #. %1$s:  IF ( sex == 'F' ) 
5810 #. %2$s:  ELSIF ( sex == 'M' ) 
5811 #. %3$s:  ELSE 
5812 #. %4$s:  sex 
5813 #. %5$s:  END 
5814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:52
5815 #, fuzzy, c-format
5816 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s"
5817 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
5818
5819 #. %1$s:  IF ( sex == 'F' ) 
5820 #. %2$s:  ELSIF ( sex == 'M' ) 
5821 #. %3$s:  ELSE 
5822 #. %4$s:  sex 
5823 #. %5$s:  END 
5824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:238
5825 #, fuzzy, c-format
5826 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s "
5827 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
5828
5829 #. %1$s:  IF rule.opacitemholds == 'F'
5830 #. %2$s:  ELSIF rule.opacitemholds == 'Y'
5831 #. %3$s:  ELSE 
5832 #. %4$s:  END 
5833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:265
5834 #, c-format
5835 msgid "%sForce%sAllow%sDon't allow%s"
5836 msgstr ""
5837
5838 #. %1$s:  IF ( privacy0 ) 
5839 #. %2$s:  END 
5840 #. %3$s:  IF ( privacy1 ) 
5841 #. %4$s:  END 
5842 #. %5$s:  IF ( privacy2 ) 
5843 #. %6$s:  END 
5844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:371
5845 #, c-format
5846 msgid "%sForever%s %sDefault%s %sNever%s "
5847 msgstr ""
5848
5849 #. For the first occurrence,
5850 #. %1$s:  IF (basketgroup.freedeliveryplace) 
5851 #. %2$s:  ELSE 
5852 #. %3$s:  Branches.GetName( basketgroup.deliveryplace ) 
5853 #. %4$s:  END 
5854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:337
5855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:377
5856 #, fuzzy, c-format
5857 msgid "%sFree delivery place%s%s%s"
5858 msgstr "Destinaţia Livrării:"
5859
5860 #. %1$s:  IF ( flagloo.key == 'gonenoaddress' ) 
5861 #. %2$s:  END 
5862 #. %3$s:  IF ( flagloo.key == 'lost' ) 
5863 #. %4$s:  END 
5864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:815
5865 #, c-format
5866 msgid "%sGone no address:%s %sLost card:%s "
5867 msgstr ""
5868
5869 #. %1$s:  IF category.hidelostitems 
5870 #. %2$s:  ELSE 
5871 #. %3$s:  END 
5872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:262
5873 #, c-format
5874 msgid "%sHidden by default%sShown%s"
5875 msgstr ""
5876
5877 #. %1$s:  IF ( category.hidelostitems ) 
5878 #. %2$s:  ELSE 
5879 #. %3$s:  END 
5880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:353
5881 #, c-format
5882 msgid "%sHidden%sShown%s"
5883 msgstr ""
5884
5885 #. %1$s:  BLOCK subject 
5886 #. %2$s:  END 
5887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:73
5888 #, fuzzy, c-format
5889 msgid "%sHold:%s "
5890 msgstr "%s Deţin(e)"
5891
5892 #. %1$s:  IF humanbranch 
5893 #. %2$s:  humanbranch 
5894 #. %3$s:  ELSE 
5895 #. %4$s:  END 
5896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:561
5897 #, c-format
5898 msgid "%sHolds policy by item type for %s%sDefault holds policy by item type%s"
5899 msgstr ""
5900
5901 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
5902 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
5903 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
5904 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
5905 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
5906 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
5907 #. %7$s:  ELSE 
5908 #. %8$s:  END 
5909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:35
5910 #, c-format
5911 msgid ""
5912 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
5913 "%sItem checkout %sUnknown %s"
5914 msgstr ""
5915
5916 #. %1$s:  IF ( not_deleted_loo.book_on_loan ) 
5917 #. %2$s:  ELSIF ( not_deleted_loo.book_reserved ) 
5918 #. %3$s:  END 
5919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:184
5920 #, fuzzy, c-format
5921 msgid "%sItem is checked out%sItem has a waiting hold%s"
5922 msgstr ": articolul deţin o reţinere."
5923
5924 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
5925 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
5926 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
5927 #. %4$s:  ELSE 
5928 #. %5$s:  END 
5929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:118
5930 #, c-format
5931 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
5932 msgstr ""
5933
5934 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
5935 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
5936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:1
5937 #, fuzzy, c-format
5938 msgid "%sKoha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels &rsaquo;: Search%s "
5939 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar "
5940
5941 #. %1$s:  IF ( modify ) 
5942 #. %2$s:  ELSE 
5943 #. %3$s:  END 
5944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:102
5945 #, fuzzy, c-format
5946 msgid "%sModify %sAdd %s a system preference"
5947 msgstr "Adăugaţi o preferinţă a sistemului"
5948
5949 #. %1$s:  IF ( action_modify ) 
5950 #. %2$s:  END 
5951 #. %3$s:  IF ( action_add_value ) 
5952 #. %4$s:  END 
5953 #. %5$s:  IF ( action_add_category ) 
5954 #. %6$s:  END 
5955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:71
5956 #, c-format
5957 msgid "%sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category%s "
5958 msgstr ""
5959
5960 #. %1$s:  IF framework 
5961 #. %2$s:  ELSE 
5962 #. %3$s:  END 
5963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:75
5964 #, c-format
5965 msgid "%sModify framework text%sAdd framework%s"
5966 msgstr ""
5967
5968 #. %1$s:  IF library 
5969 #. %2$s:  ELSE 
5970 #. %3$s:  END 
5971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:134
5972 #, fuzzy, c-format
5973 msgid "%sModify library%sNew library%s"
5974 msgstr "&rsaquo; Modificaţi eticheta"
5975
5976 #. %1$s:  IF ( modify ) 
5977 #. %2$s:  ELSE 
5978 #. %3$s:  END 
5979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:255
5980 #, c-format
5981 msgid "%sModify notice%sAdd notice%s"
5982 msgstr ""
5983
5984 #. %1$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
5985 #. %2$s:  END 
5986 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
5987 #. %4$s:  END 
5988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:76
5989 #, fuzzy, c-format
5990 msgid "%sModify tag%s %sNew tag%s "
5991 msgstr "&rsaquo; Modificaţi eticheta"
5992
5993 #. %1$s:  IF ( budget_id ) 
5994 #. %2$s:  ELSE 
5995 #. %3$s:  END 
5996 #. %4$s:  IF ( budget_period_description ) 
5997 #. %5$s:  budget_name 
5998 #. %6$s:  budget_period_description 
5999 #. %7$s:  END 
6000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:434
6001 #, c-format
6002 msgid "%sModify%sAdd%s Fund %s %s for Budget '%s' %s "
6003 msgstr ""
6004
6005 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
6006 #. %2$s:  END 
6007 #. %3$s:  basketname|html 
6008 #. %4$s:  basketno 
6009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:293
6010 #, fuzzy, c-format
6011 msgid "%sNew %sBasket %s (%s) for "
6012 msgstr "Coş %s (%s) pentru %s "
6013
6014 #. %1$s:  IF record.permanent 
6015 #. %2$s:  ELSE 
6016 #. %3$s:  END 
6017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:178
6018 #, fuzzy, c-format
6019 msgid "%sNo%sYes%s"
6020 msgstr "%s =%s "
6021
6022 #. %1$s:  ELSE 
6023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:370
6024 #, fuzzy, c-format
6025 msgid "%sNone"
6026 msgstr "%s - %s"
6027
6028 #. %1$s:  ELSE 
6029 #. %2$s:  END 
6030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:630
6031 #, fuzzy, c-format
6032 msgid "%sNot checked out%s"
6033 msgstr "Împrumutat pe"
6034
6035 #. %1$s:  IF ( I ) 
6036 #. %2$s:  ELSE 
6037 #. %3$s:  END 
6038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:170
6039 #, c-format
6040 msgid "%sOrganization %sPatron %sidentity"
6041 msgstr ""
6042
6043 #. %1$s:  IF ( issue.overdue ) 
6044 #. %2$s:  ELSE 
6045 #. %3$s:  END 
6046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:58
6047 #, c-format
6048 msgid "%sOverdue!%s&nbsp;%s"
6049 msgstr ""
6050
6051 #. %1$s: - BLOCK subject -
6052 #. %2$s: - END -
6053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:109
6054 #, fuzzy, c-format
6055 msgid "%sOverdue:%s "
6056 msgstr "%s (expirat)"
6057
6058 #. %1$s:  IF ( FEEDBAC.filename ) 
6059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:51
6060 #, c-format
6061 msgid "%sParsing upload file "
6062 msgstr ""
6063
6064 #. %1$s:  IF group_type.categorytype == 'properties' 
6065 #. %2$s:  ELSIF group_type.categorytype == 'searchdomain' 
6066 #. %3$s:  END 
6067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:285
6068 #, c-format
6069 msgid "%sProperties%sSearch domain%s"
6070 msgstr ""
6071
6072 #. %1$s:  IF ( s.ASKED ) 
6073 #. %2$s:  END 
6074 #. %3$s:  IF ( s.CHECKED ) 
6075 #. %4$s:  END 
6076 #. %5$s:  IF ( s.ACCEPTED ) 
6077 #. %6$s:  END 
6078 #. %7$s:  IF ( s.ORDERED ) 
6079 #. %8$s:  END 
6080 #. %9$s:  IF ( s.REJECTED ) 
6081 #. %10$s:  END 
6082 #. %11$s:  IF ( s.AVAILABLE ) 
6083 #. %12$s:  END 
6084 #. %13$s:  IF ( s.reason ) 
6085 #. %14$s:  s.reason 
6086 #. %15$s:  END 
6087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:85
6088 #, c-format
6089 msgid ""
6090 "%sRequested%s %sChecked by the library%s %sAccepted by the library%s "
6091 "%sOrdered by the library%s %sSuggestion declined %s %sAvailable in the "
6092 "library%s %s(%s)%s "
6093 msgstr ""
6094
6095 #. %1$s:  IF ( reserved ) 
6096 #. %2$s:  branchname 
6097 #. %3$s:  END 
6098 #. %4$s:  IF ( waiting ) 
6099 #. %5$s:  END 
6100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:29
6101 #, fuzzy, c-format
6102 msgid ""
6103 "%sSet reserve to waiting and transfer book to %s: %s %sCancel reservation "
6104 "and then attempt transfer: %s "
6105 msgstr "Anulaţi reţinerea şi apoi încercaţi transferul: "
6106
6107 #. %1$s:  IF rule.chargeperiod_charge_at 
6108 #. %2$s:  ELSE 
6109 #. %3$s:  END 
6110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:234
6111 #, c-format
6112 msgid "%sStart of interval%sEnd of interval%s"
6113 msgstr ""
6114
6115 #. %1$s:  IF errors.empty_upload 
6116 #. %2$s:  END 
6117 #. %3$s:  IF errors.no_file 
6118 #. %4$s:  END 
6119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:22
6120 #, c-format
6121 msgid ""
6122 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
6123 "select a file to upload.%s "
6124 msgstr ""
6125
6126 #. %1$s:  IF errors.empty_upload 
6127 #. %2$s:  END 
6128 #. %3$s:  IF errors.no_file 
6129 #. %4$s:  END 
6130 #. %5$s:  IF errors.invalid_parameter 
6131 #. %6$s:  END 
6132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:43
6133 #, c-format
6134 msgid ""
6135 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
6136 "select a file to upload.%s %sInvalid or missing script parameter.%s "
6137 msgstr ""
6138
6139 #. %1$s:  ELSE 
6140 #. %2$s:  END 
6141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:315
6142 #, fuzzy, c-format
6143 msgid "%sThere are no pending orders.%s "
6144 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat "
6145
6146 #. %1$s:  ELSE 
6147 #. %2$s:  END 
6148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:448
6149 #, fuzzy, c-format
6150 msgid "%sThere are no received orders.%s "
6151 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat "
6152
6153 #. %1$s:  ELSE 
6154 #. %2$s:  END 
6155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:72
6156 #, fuzzy, c-format
6157 msgid "%sThis record has no items.%s "
6158 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
6159
6160 #. %1$s:  ELSIF ( FEEDBAC.backend ) 
6161 #. %2$s:  FEEDBAC.backend 
6162 #. %3$s:  ELSIF ( FEEDBAC.headerrow ) 
6163 #. %4$s:  FEEDBAC.value 
6164 #. %5$s:  ELSE 
6165 #. %6$s:  FEEDBAC.name 
6166 #. %7$s:  FEEDBAC.value 
6167 #. %8$s:  END 
6168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:52
6169 #, c-format
6170 msgid "%sUpload parsed using %s %sThese fields found: %s %s%s : %s %s "
6171 msgstr ""
6172
6173 #. %1$s:  IF currency.archived 
6174 #. %2$s:  END 
6175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:222
6176 #, fuzzy, c-format
6177 msgid "%sYes%s"
6178 msgstr "%s =%s "
6179
6180 #. For the first occurrence,
6181 #. %1$s:  IF ( itemtype.notforloan ) 
6182 #. %2$s:  ELSE 
6183 #. %3$s:  END 
6184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:374
6185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:375
6186 #, fuzzy, c-format
6187 msgid "%sYes%s&nbsp;%s"
6188 msgstr "%s&nbsp;-&nbsp;%s"
6189
6190 #. For the first occurrence,
6191 #. %1$s:  IF ( loo.checked ) 
6192 #. %2$s:  ELSE 
6193 #. %3$s:  END 
6194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:236
6195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:211
6196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:212
6197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:224
6198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:225
6199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:261
6200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:352
6201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:222
6202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:223
6203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:214
6204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:356
6205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:334
6206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:336
6207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:338
6208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:177
6209 #, c-format
6210 msgid "%sYes%sNo%s"
6211 msgstr ""
6212
6213 #. %1$s:  IF field.searchable 
6214 #. %2$s:  ELSE 
6215 #. %3$s:  END 
6216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:107
6217 #, fuzzy, c-format
6218 msgid "%sYes%sNo%s "
6219 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6220
6221 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='a' 
6222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:250
6223 #, fuzzy, c-format
6224 msgid "%sa - Earlier heading"
6225 msgstr "Valoare implicită:"
6226
6227 #. %1$s:  ELSE 
6228 #. %2$s:  END 
6229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
6230 #, fuzzy, c-format
6231 msgid "%sa list:%s"
6232 msgstr "%s : %s"
6233
6234 #. %1$s:  IF ( issn ) 
6235 #. %2$s:  END 
6236 #. %3$s:  END 
6237 #. %4$s:  IF ( issn ) 
6238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:87
6239 #, fuzzy, c-format
6240 msgid "%sand %s %s %s with ISSN matching "
6241 msgstr "cu potrivirea ISSN <b>%s</b> "
6242
6243 #. %1$s:  IF ( loopro.branch ) 
6244 #. %2$s:  Branches.GetName( loopro.branch ) 
6245 #. %3$s:  END 
6246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
6247 #, fuzzy, c-format
6248 msgid "%sat %s%s "
6249 msgstr "%s %s (%s) "
6250
6251 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='b' 
6252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:251
6253 #, c-format
6254 msgid "%sb - Later heading"
6255 msgstr ""
6256
6257 #. %1$s:  IF ( reser.author ) 
6258 #. %2$s:  reser.author 
6259 #. %3$s:  END 
6260 #. %4$s:  IF ( reser.itemtype ) 
6261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:63
6262 #, fuzzy, c-format
6263 msgid "%sby %s%s %s ("
6264 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6265
6266 #. %1$s:  IF ( result_se.author ) 
6267 #. %2$s:  result_se.author 
6268 #. %3$s:  END 
6269 #. %4$s:  result_se.itemtype 
6270 #. %5$s:  IF ( result_se.publishercode ) 
6271 #. %6$s:  result_se.publishercode 
6272 #. %7$s:  END 
6273 #. %8$s:  IF ( result_se.place ) 
6274 #. %9$s:  result_se.place 
6275 #. %10$s:  END 
6276 #. %11$s:  IF ( result_se.copyrightdate ) 
6277 #. %12$s:  result_se.copyrightdate 
6278 #. %13$s:  END 
6279 #. %14$s:  IF ( result_se.pages ) 
6280 #. %15$s:  result_se.pages 
6281 #. %16$s:  END 
6282 #. %17$s:  IF ( result_se.isbn ) 
6283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:73
6284 #, c-format
6285 msgid "%sby %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
6286 msgstr ""
6287
6288 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='d' 
6289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:252
6290 #, c-format
6291 msgid "%sd - Acronym"
6292 msgstr ""
6293
6294 #. %1$s:  ELSE 
6295 #. %2$s:  END 
6296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:62
6297 #, fuzzy, c-format
6298 msgid "%sdefault%s framework"
6299 msgstr "Cadru implicit"
6300
6301 #. %1$s:  ELSE 
6302 #. %2$s:  END 
6303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
6304 #, fuzzy, c-format
6305 msgid "%sdefault%s framework. "
6306 msgstr "Cadru implicit "
6307
6308 #. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'email' ) 
6309 #. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'print' ) 
6310 #. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'feed' ) 
6311 #. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'sms' ) 
6312 #. %5$s:  ELSE 
6313 #. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.message_transport_type 
6314 #. %7$s:  END 
6315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:64
6316 #, fuzzy, c-format
6317 msgid "%semail %sprint %sfeed %ssms %s%s%s "
6318 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
6319
6320 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='f' 
6321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:253
6322 #, c-format
6323 msgid "%sf - Musical composition"
6324 msgstr ""
6325
6326 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='g' 
6327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:254
6328 #, c-format
6329 msgid "%sg - Broader term"
6330 msgstr ""
6331
6332 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='h' 
6333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:255
6334 #, c-format
6335 msgid "%sh - Narrower term"
6336 msgstr ""
6337
6338 #. %1$s:  ELSE 
6339 #. %2$s:  END 
6340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
6341 #, c-format
6342 msgid ""
6343 "%shttp://www.postgresql.org/docs/8.2/interactive/sql-createrole.html%sthis "
6344 "page"
6345 msgstr ""
6346
6347 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='i' 
6348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:256
6349 #, c-format
6350 msgid "%si - Reference instruction phrase in subfield $i"
6351 msgstr ""
6352
6353 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='n' 
6354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:257
6355 #, fuzzy, c-format
6356 msgid "%sn - Not applicable"
6357 msgstr "z- Neaplicabil"
6358
6359 #. For the first occurrence,
6360 #. %1$s:  IF cities.count 
6361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:70
6362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:82
6363 #, fuzzy, c-format
6364 msgid "%sor choose "
6365 msgstr "Alegeţi: "
6366
6367 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='r' 
6368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:258
6369 #, c-format
6370 msgid "%sr - Relationship designation in $i or $4"
6371 msgstr ""
6372
6373 #. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'sent' ) 
6374 #. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'pending' ) 
6375 #. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'failed' ) 
6376 #. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'deleted' ) 
6377 #. %5$s:  ELSE 
6378 #. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.status 
6379 #. %7$s:  END 
6380 #. %8$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.status != 'pending' ) 
6381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:71
6382 #, fuzzy, c-format
6383 msgid "%ssent %spending %sfailed %sdeleted %s%s%s %s "
6384 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
6385
6386 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='t' 
6387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:259
6388 #, c-format
6389 msgid "%st - Immediate parent body"
6390 msgstr ""
6391
6392 #. %1$s:  lateorder.unitpricesupplier 
6393 #. %2$s:  lateorder.quantity 
6394 #. %3$s:  lateorder.subtotal 
6395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:162
6396 #, fuzzy, c-format
6397 msgid "%sx%s = %s "
6398 msgstr "%sx%s = %s "
6399
6400 #. %1$s:  IF currency.active 
6401 #. %2$s:  END 
6402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:221
6403 #, fuzzy, c-format
6404 msgid "%s✓%s"
6405 msgstr "%s - %s"
6406
6407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:775
6408 #, fuzzy, c-format
6409 msgid ""
6410 "&#1041;&#1098;&#1083;&#1075;&#1072;&#1088;&#1089;&#1082;&#1080; (Bulgarian) "
6411 "Radoslav Kolev"
6412 msgstr ""
6413 "&#1041;&#1098;&#1083;&#1075;&#1072;&#1088;&#1089;&#1082;&#1080; (Limba "
6414 "bulgară)"
6415
6416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:809
6417 #, fuzzy, c-format
6418 msgid ""
6419 "&#1056;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081; (Russian) Victor Titarchuk "
6420 "and Serhij Dubyk"
6421 msgstr "&#1056;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081; (Limba rusă)"
6422
6423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:816
6424 #, fuzzy, c-format
6425 msgid ""
6426 "&#1059;&#1082;&#1088;&#1072;&#1111;&#1085;&#1089;&#1100;&#1082;&#1072; "
6427 "(Ukrainian) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
6428 msgstr ""
6429 "&#1059;&#1082;&#1088;&#1072;&#1111;&#1085;&#1089;&#1100;&#1082;&#1072; "
6430 "(Limba ucraineană)"
6431
6432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:790
6433 #, c-format
6434 msgid "&#1506;&#1489;&#1512;&#1497;&#1514; (Hebrew)"
6435 msgstr "&#1506;&#1489;&#1512;&#1497;&#1514; (Limba ebraică)"
6436
6437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:815
6438 #, fuzzy, c-format
6439 msgid "&#1575;&#1585;&#1583;&#1608;(Urdu) Ata ur Rehman"
6440 msgstr "&#1575;&#1585;&#1583;&#1608;(Limba urdu)"
6441
6442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:804
6443 #, c-format
6444 msgid "&#1601;&#1575;&#1585;&#1587;&#1609; (Persian)"
6445 msgstr "&#1601;&#1575;&#1585;&#1587;&#1609; (Limba persană)"
6446
6447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:778
6448 #, c-format
6449 msgid "&#20013;&#25991; (Chinese)"
6450 msgstr "&#20013;&#25991; (Limba chineză)"
6451
6452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:791
6453 #, c-format
6454 msgid "&#2361;&#2367;&#2344;&#2381;&#2342;&#2368; (Hindi)"
6455 msgstr "&#2361;&#2367;&#2344;&#2381;&#2342;&#2368; (Limba hindusă)"
6456
6457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:777
6458 #, fuzzy, c-format
6459 msgid ""
6460 "&#2476;&#2494;&#2434;&#2482;&#2494; (Bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
6461 msgstr "&#2476;&#2494;&#2434;&#2482;&#2494; (Limba bengaleză)"
6462
6463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:797
6464 #, c-format
6465 msgid "&#26085;&#26412;&#35486; (Japanese)"
6466 msgstr "&#26085;&#26412;&#35486; (Limba japoneză)"
6467
6468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:805
6469 #, c-format
6470 msgid "&#2835;&#2908;&#2879;&#2822; (&#x014D;&#7771;iy&#257;)"
6471 msgstr "&#2835;&#2908;&#2879;&#2822; (&#x014D;&#7771;iy&#257;)"
6472
6473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:799
6474 #, c-format
6475 msgid "&#3221;&#3240;&#3277;&#3240;&#3233; (kanna&#7693;a)"
6476 msgstr "&#3221;&#3240;&#3277;&#3240;&#3233; (kanna&#7693;a)"
6477
6478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:803
6479 #, c-format
6480 msgid "&#3374;&#3378;&#3375;&#3390;&#3379;&#3330; (Malayalam)"
6481 msgstr "&#3374;&#3378;&#3375;&#3390;&#3379;&#3330; (Limba malayalam)"
6482
6483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:813
6484 #, c-format
6485 msgid "&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618; (Thai)"
6486 msgstr "&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618; (Limba tailandeză)"
6487
6488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:773
6489 #, fuzzy, c-format
6490 msgid ""
6491 "&#4768;&#4635;&#4653;&#4763; (Amharic) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
6492 "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
6493 msgstr ""
6494 "Getway II Ethiopia Co. (Yohannes Mulugeta (Conducător de Echipă), Tegene "
6495 "Assefa, Abiyot Bayou)"
6496
6497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:798
6498 #, c-format
6499 msgid "&#54620;&#44397;&#50612; (Korean)"
6500 msgstr "&#54620;&#44397;&#50612; (Limba coreeană)"
6501
6502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:789
6503 #, fuzzy, c-format
6504 msgid ""
6505 "&#949;&#955;&#955;&#951;&#957;&#953;&#954;&#940; (Greek, Modern [1453- ]) "
6506 "Georgia Katsarou, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
6507 msgstr ""
6508 "&#949;&#955;&#955;&#951;&#957;&#953;&#954;&#940; (Limba greacă, Modernă "
6509 "[1453- ])"
6510
6511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:780
6512 #, c-format
6513 msgid "&#x010D;e&#353;tina (Czech)"
6514 msgstr "&#x010D;e&#353;tina (Limba cehă)"
6515
6516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:302
6517 #, fuzzy, c-format
6518 msgid "&lt;&lt; Back to suggestions"
6519 msgstr "&lt;&lt; Înapoi la coş"
6520
6521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:3
6522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:177
6523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:132
6524 #, c-format
6525 msgid "&lt;&lt; Previous"
6526 msgstr "&lt;&lt; Anterior"
6527
6528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:294
6529 #, fuzzy, c-format
6530 msgid "&lt;a href=\"[856u]\"&gt;open site&lt;/a&gt;"
6531 msgstr "&lt;a href=&quot;[856u]&quot;&gt;open site&lt;/a&gt;"
6532
6533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:261
6534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:268
6535 #, c-format
6536 msgid "&lt;upload_path&gt;"
6537 msgstr ""
6538
6539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:912
6540 #, c-format
6541 msgid "&nbsp; Sub report:"
6542 msgstr ""
6543
6544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:5
6545 #, fuzzy, c-format
6546 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author as phrase"
6547 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Autor ca Expresie"
6548
6549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:32
6550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:34
6551 #, fuzzy, c-format
6552 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Call number"
6553 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Număr de Apel"
6554
6555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:7
6556 #, fuzzy, c-format
6557 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
6558 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Denumirea Conferinţei"
6559
6560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:9
6561 #, fuzzy, c-format
6562 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name as phrase"
6563 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Denumirea Conferinţei ca Expresie"
6564
6565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:6
6566 #, fuzzy, c-format
6567 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
6568 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Denumirea Corporaţiei"
6569
6570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:8
6571 #, fuzzy, c-format
6572 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name as phrase"
6573 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Denumirea Corporaţiei ca Expresie"
6574
6575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:29
6576 #, c-format
6577 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
6578 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
6579
6580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:30
6581 #, c-format
6582 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
6583 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
6584
6585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:3
6586 #, fuzzy, c-format
6587 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Keyword as phrase"
6588 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Autor ca Expresie"
6589
6590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:10
6591 #, fuzzy, c-format
6592 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
6593 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Numele Personal"
6594
6595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:11
6596 #, fuzzy, c-format
6597 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name as phrase"
6598 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Numele Personal ca Expresie"
6599
6600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:14
6601 #, fuzzy, c-format
6602 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Series title"
6603 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Serii de titluri"
6604
6605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:18
6606 #, fuzzy, c-format
6607 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
6608 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subiect ca Expresie"
6609
6610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:19
6611 #, fuzzy, c-format
6612 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
6613 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subiect ca Expresie"
6614
6615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:20
6616 #, fuzzy, c-format
6617 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
6618 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subiect ca Expresie"
6619
6620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:16
6621 #, fuzzy, c-format
6622 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject as phrase"
6623 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subiect ca Expresie"
6624
6625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:13
6626 #, fuzzy, c-format
6627 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title as phrase"
6628 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Titlu ca Expresie"
6629
6630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:149
6631 #, fuzzy, c-format
6632 msgid "&nbsp;&nbsp;(format: yyyy-yyyy)"
6633 msgstr "&nbsp;&nbsp;(format: yyyy-yyyy)"
6634
6635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:194
6636 #, fuzzy, c-format
6637 msgid "&nbsp;Show inactive funds:"
6638 msgstr "Adăugaţi bugetul"
6639
6640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:515
6641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:190
6642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:376
6643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:115
6644 #, fuzzy, c-format
6645 msgid "&nbsp;Show inactive:"
6646 msgstr "Adăugaţi bugetul"
6647
6648 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
6649 #. %2$s:  ELSE 
6650 #. %3$s:  END 
6651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:47
6652 #, fuzzy, c-format
6653 msgid "&rsaquo; %s %s Batch check out %s "
6654 msgstr "Împrumutat pe "
6655
6656 #. %1$s:  END 
6657 #. %2$s:  IF ( else ) 
6658 #. %3$s:  tagfield | html 
6659 #. %4$s:  ELSE 
6660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
6661 #, fuzzy, c-format
6662 msgid "&rsaquo; %s %sAuthority MARC subfield structure for %s %s"
6663 msgstr "Autoritatea de structură a subdomeniului MARC:"
6664
6665 #. %1$s:  END 
6666 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
6667 #. %3$s:  tagsubfield 
6668 #. %4$s:  END 
6669 #. %5$s:  IF ( delete_confirmed ) 
6670 #. %6$s:  END 
6671 #. %7$s:  IF ( add_form ) 
6672 #. %8$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
6673 #. %9$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
6674 #. %10$s:  END 
6675 #. %11$s:  ELSE 
6676 #. %12$s:  action 
6677 #. %13$s:  END 
6678 #. %14$s:  END 
6679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:21
6680 #, c-format
6681 msgid ""
6682 "&rsaquo; %s %sConfirm deletion of subfield %s?%s %sData deleted%s %s %s "
6683 "%sEdit MARC subfields constraints%s %s%s%s %s "
6684 msgstr ""
6685
6686 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
6687 #. %2$s:  IF ( basketno ) 
6688 #. %3$s:  basketname 
6689 #. %4$s:  ELSE 
6690 #. %5$s:  booksellername 
6691 #. %6$s:  END 
6692 #. %7$s:  END 
6693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:19
6694 #, fuzzy, c-format
6695 msgid "&rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to %s %s %s "
6696 msgstr "Coş %s (%s) pentru %s "
6697
6698 #. %1$s: - IF ( action == "new" ) 
6699 #. %2$s:  ELSE 
6700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
6701 #, fuzzy, c-format
6702 msgid "&rsaquo; %s Add a new collection %s "
6703 msgstr "Editaţi Colecţiile"
6704
6705 #. %1$s:  IF course_name 
6706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
6707 #, fuzzy, c-format
6708 msgid "&rsaquo; %s Edit "
6709 msgstr "&rsaquo; Editarea Listei %s "
6710
6711 #. For the first occurrence,
6712 #. %1$s:  IF batch_id 
6713 #. %2$s:  batch_id 
6714 #. %3$s:  ELSE 
6715 #. %4$s:  END 
6716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:173
6717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:162
6718 #, fuzzy, c-format
6719 msgid "&rsaquo; %s Edit (%s) %s New %s "
6720 msgstr "&rsaquo; Creaţi o Nouă Listă "
6721
6722 #. %1$s:  IF ( id ) 
6723 #. %2$s:  ELSE 
6724 #. %3$s:  END 
6725 #. %4$s:  ELSE 
6726 #. %5$s:  END 
6727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:59
6728 #, fuzzy, c-format
6729 msgid "&rsaquo; %s Edit news item%sAdd news item%s%sNews%s"
6730 msgstr "Coş %s (%s) pentru %s "
6731
6732 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
6733 #. %2$s:  ELSE 
6734 #. %3$s:  END 
6735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
6736 #, fuzzy, c-format
6737 msgid "&rsaquo; %s Modify patron list %s New patron list %s "
6738 msgstr "&rsaquo; Creaţi o Nouă Listă "
6739
6740 #. %1$s:  IF datereceived 
6741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:136
6742 #, fuzzy, c-format
6743 msgid "&rsaquo; %s Receipt summary for "
6744 msgstr "Arhiva împrumuturilor pentru %s "
6745
6746 #. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
6747 #. %2$s:  ELSE 
6748 #. %3$s:  authid 
6749 #. %4$s:  authtypetext 
6750 #. %5$s:  END 
6751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
6752 #, fuzzy, c-format
6753 msgid ""
6754 "&rsaquo; %s Unknown authority record %s Details for authority #%s (%s) %s "
6755 msgstr ""
6756 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Autorităţi</a> &rsaquo; Detalii pentru Autorităţi "
6757 "#%s (%s) "
6758
6759 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
6760 #. %2$s:  ELSE 
6761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:321
6762 #, c-format
6763 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s Details for "
6764 msgstr ""
6765
6766 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
6767 #. %2$s:  ELSE 
6768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
6769 #, fuzzy, c-format
6770 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details for "
6771 msgstr ""
6772 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; Detalii ISBD pentru <i>%s</"
6773 "i> "
6774
6775 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
6776 #. %2$s:  ELSE 
6777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
6778 #, c-format
6779 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s MARC Details for "
6780 msgstr ""
6781
6782 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
6783 #. %2$s:  ELSE 
6784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:37
6785 #, fuzzy, c-format
6786 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for "
6787 msgstr ""
6788 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; Detalii MARC pentru <i>%s</"
6789 "i> "
6790
6791 #. %1$s:  branchname 
6792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
6793 #, fuzzy, c-format
6794 msgid "&rsaquo; %s calendar"
6795 msgstr "Calendar"
6796
6797 #. %1$s:  END 
6798 #. %2$s:  IF step == 2 
6799 #. %3$s:  END 
6800 #. %4$s:  IF step == 3 
6801 #. %5$s:  END 
6802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
6803 #, fuzzy, c-format
6804 msgid "&rsaquo; %s%sConfirm%s%sFinished%s"
6805 msgstr "&rsaquo; Finisat"
6806
6807 #. %1$s:  IF op == 'list' 
6808 #. %2$s:  IF budget_period_id 
6809 #. %3$s:  budget_period_description 
6810 #. %4$s:  ELSE 
6811 #. %5$s:  END 
6812 #. %6$s:  END 
6813 #. %7$s:  IF op == 'add_form' 
6814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:246
6815 #, fuzzy, c-format
6816 msgid "&rsaquo; %s%sFunds for '%s'%sAll funds%s%s %s "
6817 msgstr "Fonduri pentru '%s' "
6818
6819 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
6820 #. %2$s:  IF currency 
6821 #. %3$s:  currency.currency 
6822 #. %4$s:  ELSE 
6823 #. %5$s:  END 
6824 #. %6$s:  END 
6825 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
6826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:51
6827 #, fuzzy, c-format
6828 msgid ""
6829 "&rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
6830 "currency '"
6831 msgstr "&rsaquo; <a1>%s (%s)</a> &rsaquo; Confirmaţi Suprimarea Etichetei '%s'"
6832
6833 #. %1$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
6834 #. %2$s:  categorycode |html 
6835 #. %3$s:  ELSE 
6836 #. %4$s:  categorycode |html 
6837 #. %5$s:  END 
6838 #. %6$s:  END 
6839 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
6840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:25
6841 #, fuzzy, c-format
6842 msgid ""
6843 "&rsaquo; %sCannot delete: Category %s in use%sConfirm deletion of category "
6844 "'%s'%s%s %s "
6845 msgstr "Categoria %s este în uz. Suprimare imposibilă! "
6846
6847 #. %1$s:  IF step == 1 
6848 #. %2$s:  ELSE 
6849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
6850 #, fuzzy, c-format
6851 msgid "&rsaquo; %sClean Patron Records%s"
6852 msgstr "Eliberaţi Înregistrările Clienţilor"
6853
6854 #. %1$s:  IF ( op ) 
6855 #. %2$s:  ELSE 
6856 #. %3$s:  END 
6857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
6858 #, fuzzy, c-format
6859 msgid "&rsaquo; %sCreate Routing List%sEdit routing list%s"
6860 msgstr ""
6861 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Serii</a> &rsaquo; <a3><i>%s</i></a> &rsaquo; "
6862 "Previzualizaţi lista de dirijare"
6863
6864 #. For the first occurrence,
6865 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
6866 #. %2$s:  template_id 
6867 #. %3$s:  ELSE 
6868 #. %4$s:  END 
6869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
6870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:54
6871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
6872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
6873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
6874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
6875 #, fuzzy, c-format
6876 msgid "&rsaquo; %sEdit (%s)%sNew%s "
6877 msgstr "&rsaquo; Creaţi o Nouă Listă "
6878
6879 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
6880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:395
6881 #, fuzzy, c-format
6882 msgid "&rsaquo; %sEditing "
6883 msgstr "&rsaquo; Editarea Listei %s "
6884
6885 #. %1$s:  IF ( authid ) 
6886 #. %2$s:  authid 
6887 #. %3$s:  authtypetext 
6888 #. %4$s:  ELSE 
6889 #. %5$s:  authtypetext 
6890 #. %6$s:  END 
6891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
6892 #, c-format
6893 msgid "&rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding authority %s%s "
6894 msgstr ""
6895
6896 #. %1$s:  IF ( action_modify ) 
6897 #. %2$s:  END 
6898 #. %3$s:  IF ( action_add_value ) 
6899 #. %4$s:  END 
6900 #. %5$s:  IF ( action_add_category ) 
6901 #. %6$s:  END 
6902 #. %7$s:  END 
6903 #. %8$s:  IF op == 'list' 
6904 #. %9$s:  END 
6905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
6906 #, fuzzy, c-format
6907 msgid ""
6908 "&rsaquo; %sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category"
6909 "%s%s %sAuthorized values%s"
6910 msgstr ""
6911 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> &rsaquo;"
6912
6913 #. %1$s:  IF ( categorycode ) 
6914 #. %2$s:  categorycode |html 
6915 #. %3$s:  ELSE 
6916 #. %4$s:  END 
6917 #. %5$s:  END 
6918 #. %6$s:  IF op == 'delete_confirm' 
6919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
6920 #, c-format
6921 msgid "&rsaquo; %sModify category '%s'%sNew category%s%s %s "
6922 msgstr ""
6923
6924 #. %1$s:  IF ( contractnumber ) 
6925 #. %2$s:  contractname 
6926 #. %3$s:  ELSE 
6927 #. %4$s:  END 
6928 #. %5$s:  END 
6929 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
6930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:67
6931 #, c-format
6932 msgid "&rsaquo; %sModify contract '%s' %sNew contract %s %s %s "
6933 msgstr ""
6934
6935 #. %1$s:  IF ( budget_id ) 
6936 #. %2$s:  IF ( budget_name ) 
6937 #. %3$s:  budget_name 
6938 #. %4$s:  END 
6939 #. %5$s:  ELSE 
6940 #. %6$s:  END 
6941 #. %7$s:  END 
6942 #. %8$s:  IF op == 'delete_confirm' 
6943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:248
6944 #, fuzzy, c-format
6945 msgid "&rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s%sAdd fund%s %s %s "
6946 msgstr "Coş %s (%s) pentru %s "
6947
6948 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
6949 #. %2$s:  ordernumber 
6950 #. %3$s:  ELSE 
6951 #. %4$s:  END 
6952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
6953 #, c-format
6954 msgid "&rsaquo; %sModify order details (line #%s)%sNew order%s"
6955 msgstr ""
6956
6957 #. %1$s:  IF ( modify ) 
6958 #. %2$s:  searchfield 
6959 #. %3$s:  ELSE 
6960 #. %4$s:  END 
6961 #. %5$s:  END 
6962 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
6963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
6964 #, c-format
6965 msgid ""
6966 "&rsaquo; %sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s "
6967 msgstr ""
6968
6969 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
6970 #. %2$s:  END 
6971 #. %3$s:  basketname|html 
6972 #. %4$s:  basketno 
6973 #. %5$s:  name|html 
6974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:169
6975 #, fuzzy, c-format
6976 msgid "&rsaquo; %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
6977 msgstr "Coş %s (%s) pentru %s"
6978
6979 #. %1$s:  IF ( opsearch ) 
6980 #. %2$s:  ELSE 
6981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:99
6982 #, fuzzy, c-format
6983 msgid "&rsaquo; %sOrder from external source%s"
6984 msgstr "De la o sursă externă"
6985
6986 #. %1$s:  IF ( newpassword ) 
6987 #. %2$s:  ELSE 
6988 #. %3$s:  END 
6989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:57
6990 #, fuzzy, c-format
6991 msgid "&rsaquo; %sPassword Updated%sChange username and/or password%s"
6992 msgstr "Schimbaţi Numele de Utilizator şi/sau Parola"
6993
6994 #. %1$s:  IF ( display_list ) 
6995 #. %2$s:  ELSE 
6996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:30
6997 #, fuzzy, c-format
6998 msgid "&rsaquo; %sPatron attribute types%s"
6999 msgstr "&rsaquo; Adaugă clienţi de tip atribuit"
7000
7001 #. %1$s:  IF (unknowuser) 
7002 #. %2$s:  ELSE 
7003 #. %3$s:  firstname 
7004 #. %4$s:  surname 
7005 #. %5$s:  cardnumber 
7006 #. %6$s:  END 
7007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:13
7008 #, fuzzy, c-format
7009 msgid "&rsaquo; %sPatron does not exist%sDischarge for %s %s (%s)%s "
7010 msgstr ""
7011 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Clienţi</a> &rsaquo; Trimiterea anunţurilor "
7012 "pentru %s %s "
7013
7014 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
7015 #. %2$s:  ELSE 
7016 #. %3$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7017 #. %4$s:  END 
7018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:135
7019 #, fuzzy, c-format
7020 msgid "&rsaquo; %sPatron does not exist%sPatron details for %s%s "
7021 msgstr ""
7022 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Clienţi</a> &rsaquo; Trimiterea anunţurilor "
7023 "pentru %s %s "
7024
7025 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
7026 #. %2$s:  ELSE 
7027 #. %3$s:  firstname 
7028 #. %4$s:  surname 
7029 #. %5$s:  cardnumber 
7030 #. %6$s:  END 
7031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:31
7032 #, fuzzy, c-format
7033 msgid "&rsaquo; %sPatron does not exist%sStatistics for %s %s (%s)%s "
7034 msgstr ""
7035 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Clienţi</a> &rsaquo; Trimiterea anunţurilor "
7036 "pentru %s %s "
7037
7038 #. %1$s:  IF ( pay_individual ) 
7039 #. %2$s:  ELSIF ( writeoff_individual ) 
7040 #. %3$s:  ELSE 
7041 #. %4$s:  IF ( selected_accts ) 
7042 #. %5$s:  ELSE 
7043 #. %6$s:  END 
7044 #. %7$s:  END 
7045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
7046 #, c-format
7047 msgid ""
7048 "&rsaquo; %sPay an individual fine%sWrite off an individual fine%s%sPay an "
7049 "amount toward selected fines%sPay an amount toward all fines%s%s"
7050 msgstr ""
7051
7052 #. %1$s:  IF ( display_list ) 
7053 #. %2$s:  ELSE 
7054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
7055 #, fuzzy, c-format
7056 msgid "&rsaquo; %sRecord matching rules%s"
7057 msgstr "&rsaquo; Adăugaţi înregistrarea conform regulii"
7058
7059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:16
7060 #, fuzzy, c-format
7061 msgid "&rsaquo; About Koha"
7062 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; Despre Koha"
7063
7064 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:41
7066 #, fuzzy, c-format
7067 msgid "&rsaquo; Account for %s"
7068 msgstr "&rsaquo; Verificând la %s, %s (%s)"
7069
7070 #. %1$s:  ELSIF ( op_mod ) 
7071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
7072 #, fuzzy, c-format
7073 msgid "&rsaquo; Add a new OAI set%s"
7074 msgstr "&rsaquo; %s"
7075
7076 #. %1$s:  booksellername |html 
7077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
7078 #, fuzzy, c-format
7079 msgid "&rsaquo; Add basket group for %s"
7080 msgstr "Gruparea coşului"
7081
7082 #. %1$s:  END 
7083 #. %2$s:  END 
7084 #. %3$s:  IF op == 'delete_confirm' 
7085 #. %4$s:  IF total 
7086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:64
7087 #, fuzzy, c-format
7088 msgid "&rsaquo; Add item type %s %s %s %s "
7089 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole "
7090
7091 #. %1$s:  END 
7092 #. %2$s:  ELSIF delete_confirm 
7093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:27
7094 #, fuzzy, c-format
7095 msgid "&rsaquo; Add new account %s %s "
7096 msgstr "&rsaquo; Adăugaţi notiţe "
7097
7098 #. %1$s:  END 
7099 #. %2$s:  ELSIF delete_confirm 
7100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:27
7101 #, fuzzy, c-format
7102 msgid "&rsaquo; Add new library EAN %s %s &rsaquo; "
7103 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole "
7104
7105 #. %1$s:  END 
7106 #. %2$s:  ELSE 
7107 #. %3$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
7108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
7109 #, fuzzy, c-format
7110 msgid "&rsaquo; Add notice%s%s%s "
7111 msgstr "&rsaquo; Adăugaţi notiţe "
7112
7113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
7114 #, fuzzy, c-format
7115 msgid "&rsaquo; Add or remove items"
7116 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole"
7117
7118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
7119 #, fuzzy, c-format
7120 msgid "&rsaquo; Add order from a subscription"
7121 msgstr "&rsaquo; Adăugaţi înregistrarea conform regulii"
7122
7123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
7124 #, fuzzy, c-format
7125 msgid "&rsaquo; Add order from a suggestion"
7126 msgstr "&rsaquo; Adăugaţi înregistrarea conform regulii"
7127
7128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
7129 #, fuzzy, c-format
7130 msgid "&rsaquo; Add orders from iso2709 file"
7131 msgstr "&rsaquo; Adăugaţi înregistrarea conform regulii"
7132
7133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
7134 #, fuzzy, c-format
7135 msgid "&rsaquo; Add patrons"
7136 msgstr "&rsaquo; Statistica clienţilor"
7137
7138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
7139 #, fuzzy, c-format
7140 msgid "&rsaquo; Add reserves for "
7141 msgstr "Gruparea coşului "
7142
7143 #. %1$s:  END 
7144 #. %2$s:  ELSIF ( op == 'show' ) 
7145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:185
7146 #, fuzzy, c-format
7147 msgid "&rsaquo; Add suggestion %s %s "
7148 msgstr "&rsaquo; Adăugaţi notiţe "
7149
7150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:10
7151 #, fuzzy, c-format
7152 msgid "&rsaquo; Administration"
7153 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; Administraţie"
7154
7155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:27
7156 #, fuzzy, c-format
7157 msgid "&rsaquo; Advanced search"
7158 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; Căutare Avansată"
7159
7160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
7161 #, fuzzy, c-format
7162 msgid "&rsaquo; Alert subscribers for "
7163 msgstr "Alarmaţi abonaţii pentru <i>%s</i> "
7164
7165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
7166 #, fuzzy, c-format
7167 msgid "&rsaquo; Attach an item to "
7168 msgstr "Ataşaţi articolul "
7169
7170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:16
7171 #, fuzzy, c-format
7172 msgid "&rsaquo; Audio alerts"
7173 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole"
7174
7175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
7176 #, fuzzy, c-format
7177 msgid "&rsaquo; Authorities"
7178 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; Autorităţi"
7179
7180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:47
7181 #, fuzzy, c-format
7182 msgid "&rsaquo; Authority search results"
7183 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
7184
7185 #. %1$s:  basketno 
7186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
7187 #, fuzzy, c-format
7188 msgid "&rsaquo; Basket (%s)"
7189 msgstr "Gruparea coşului"
7190
7191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:134
7192 #, fuzzy, c-format
7193 msgid "&rsaquo; Basket grouping"
7194 msgstr "Gruparea coşului"
7195
7196 #. %1$s:  import_batch_id 
7197 #. %2$s:  ELSE 
7198 #. %3$s:  END 
7199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:166
7200 #, fuzzy, c-format
7201 msgid "&rsaquo; Batch %s %s &rsaquo; Manage staged MARC records %s "
7202 msgstr "&rsaquo; Administrarea Gradată a Înregistrărilor MARC "
7203
7204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
7205 #, fuzzy, c-format
7206 msgid "&rsaquo; CSV export profiles "
7207 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate "
7208
7209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
7210 #, fuzzy, c-format
7211 msgid "&rsaquo; Cancel order"
7212 msgstr "&rsaquo; Creaţi din SQL "
7213
7214 #. %1$s:  itemtype.itemtype 
7215 #. %2$s:  ELSE 
7216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:69
7217 #, fuzzy, c-format
7218 msgid "&rsaquo; Cannot delete item type '%s' %s "
7219 msgstr "Nu Poate Suprima Tipul Articolului '%s' "
7220
7221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
7222 #, fuzzy, c-format
7223 msgid "&rsaquo; Cannot delete patron"
7224 msgstr "Nu Poate Suprima Clientul"
7225
7226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:87
7227 #, fuzzy, c-format
7228 msgid "&rsaquo; Cataloging"
7229 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; Catalogare"
7230
7231 #. %1$s:  END 
7232 #. %2$s:  IF op == 'list' 
7233 #. %3$s:  END 
7234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:26
7235 #, fuzzy, c-format
7236 msgid "&rsaquo; Category deleted%s %sPatron categories%s"
7237 msgstr "&rsaquo; Verificări după categoriile de clienţi"
7238
7239 #. %1$s:  IF (type == "vendor") 
7240 #. %2$s:  ELSE 
7241 #. %3$s:  END 
7242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
7243 #, fuzzy, c-format
7244 msgid "&rsaquo; Change order %svendor%sinternal%s note"
7245 msgstr "&rsaquo; Administrarea Gradată a Înregistrărilor MARC"
7246
7247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:36
7248 #, fuzzy, c-format
7249 msgid "&rsaquo; Check expiration "
7250 msgstr "Verificaţi termenul de expirare "
7251
7252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:126
7253 #, fuzzy, c-format
7254 msgid "&rsaquo; Check in"
7255 msgstr "Nu Poate Face Înregistrarea"
7256
7257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:26
7258 #, fuzzy, c-format
7259 msgid "&rsaquo; Checkout history for "
7260 msgstr "Arhiva împrumuturilor pentru %s "
7261
7262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:10
7263 #, fuzzy, c-format
7264 msgid "&rsaquo; Circulation"
7265 msgstr "&rsaquo; Statistici de Circulaţie"
7266
7267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:111
7268 #, fuzzy, c-format
7269 msgid "&rsaquo; Circulation and fine rules"
7270 msgstr "Circulaţia şi Reguli de Amendare"
7271
7272 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:42
7274 #, fuzzy, c-format
7275 msgid "&rsaquo; Circulation history for %s"
7276 msgstr "Circulaţia Arhivei"
7277
7278 #. %1$s:  title |html 
7279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
7280 #, fuzzy, c-format
7281 msgid "&rsaquo; Circulation statistics for %s"
7282 msgstr "&rsaquo; Statistici de Circulaţie"
7283
7284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:123
7285 #, fuzzy, c-format
7286 msgid "&rsaquo; Claims"
7287 msgstr "&rsaquo; Confirmare"
7288
7289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
7290 #, fuzzy, c-format
7291 msgid "&rsaquo; Clone circulation and fine rules"
7292 msgstr "Circulaţia şi Reguli de Amendare"
7293
7294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
7295 #, fuzzy, c-format
7296 msgid "&rsaquo; Columns settings"
7297 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole "
7298
7299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
7300 #, fuzzy, c-format
7301 msgid "&rsaquo; Compare matched records "
7302 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării"
7303
7304 #. %1$s:  ELSE 
7305 #. %2$s:  END 
7306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:30
7307 #, fuzzy, c-format
7308 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of EAN %s &rsaquo; Library EANs %s "
7309 msgstr "&rsaquo; Confirmarea suprimării bibliotecii '%s' "
7310
7311 #. %1$s:  ELSE 
7312 #. %2$s:  END 
7313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:30
7314 #, fuzzy, c-format
7315 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of account %s &rsaquo; EDI accounts %s "
7316 msgstr "Confirmaţi Suprimarea Contractului %s "
7317
7318 #. %1$s:  contractnumber 
7319 #. %2$s:  END 
7320 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:78
7322 #, fuzzy, c-format
7323 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of contract %s %s %s "
7324 msgstr "Confirmaţi Suprimarea Contractului %s "
7325
7326 #. %1$s:  searchfield 
7327 #. %2$s:  END 
7328 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
7330 #, fuzzy, c-format
7331 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of parameter '%s'%s%s "
7332 msgstr "&rsaquo; Confirmarea suprimării bibliotecii '%s' "
7333
7334 #. %1$s:  searchfield 
7335 #. %2$s:  END 
7336 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
7338 #, fuzzy, c-format
7339 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of printer '%s'%s %s "
7340 msgstr "&rsaquo; Confirmarea suprimării bibliotecii '%s' "
7341
7342 #. %1$s:  tagsubfield 
7343 #. %2$s:  END 
7344 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:20
7346 #, fuzzy, c-format
7347 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of subfield %s %s %s "
7348 msgstr "&rsaquo; Confirmarea Suprimării Grupului %s "
7349
7350 #. %1$s:  searchfield 
7351 #. %2$s:  ELSIF ( delete_confirmed ) 
7352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:41
7353 #, fuzzy, c-format
7354 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of tag '%s' %s &rsaquo; "
7355 msgstr "&rsaquo; Confirmarea suprimării bibliotecii '%s' "
7356
7357 #. %1$s:  ELSE 
7358 #. %2$s:  END 
7359 #. %3$s:  END 
7360 #. %4$s:  END 
7361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
7362 #, fuzzy, c-format
7363 msgid "&rsaquo; Confirm deletion%sNotices &amp; Slips%s%s%s"
7364 msgstr "&rsaquo; Confirmarea Suprimării"
7365
7366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:217
7367 #, fuzzy, c-format
7368 msgid "&rsaquo; Confirm holds"
7369 msgstr "&rsaquo; Confirmare"
7370
7371 #. %1$s:  tablename 
7372 #. %2$s:  kohafield 
7373 #. %3$s:  END 
7374 #. %4$s:  IF ( else ) 
7375 #. %5$s:  tagfield 
7376 #. %6$s:  END 
7377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
7378 #, fuzzy, c-format
7379 msgid "&rsaquo; Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping%s%s"
7380 msgstr "Conectaţi %s.%s la un subdomeniu MARC"
7381
7382 #. %1$s:  END 
7383 #. %2$s:  IF ( else ) 
7384 #. %3$s:  END 
7385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:82
7386 #, fuzzy, c-format
7387 msgid "&rsaquo; Contract deleted %s %sContracts%s "
7388 msgstr "&rsaquo; Confirmarea Suprimării "
7389
7390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
7391 #, fuzzy, c-format
7392 msgid "&rsaquo; Course details for "
7393 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole "
7394
7395 #. %1$s:  END 
7396 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
7397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
7398 #, fuzzy, c-format
7399 msgid "&rsaquo; Data added%s %s "
7400 msgstr "&rsaquo; Suprimarea Informaţiei "
7401
7402 #. %1$s:  END 
7403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:44
7404 #, fuzzy, c-format
7405 msgid "&rsaquo; Data deleted %s "
7406 msgstr "&rsaquo; Suprimarea Informaţiei "
7407
7408 #. %1$s:  END 
7409 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
7410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:74
7411 #, fuzzy, c-format
7412 msgid "&rsaquo; Data recorded %s %s "
7413 msgstr "&rsaquo; Informaţie înregistrată "
7414
7415 #. %1$s:  END 
7416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:251
7417 #, fuzzy, c-format
7418 msgid "&rsaquo; Delete fund? %s "
7419 msgstr "&rsaquo; Suprimarea bugetului '%s'?"
7420
7421 #. %1$s:  itemtype.itemtype 
7422 #. %2$s:  END 
7423 #. %3$s:  END 
7424 #. %4$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
7425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:71
7426 #, fuzzy, c-format
7427 msgid "&rsaquo; Delete item type '%s'? %s %s %s "
7428 msgstr "Suprimaţi Tipul Articolului '%s'? "
7429
7430 #. %1$s:  subscriptionid 
7431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:36
7432 #, fuzzy, c-format
7433 msgid "&rsaquo; Details for subscription #%s"
7434 msgstr "%s &rsaquo; Abonament modificat"
7435
7436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
7437 #, fuzzy, c-format
7438 msgid "&rsaquo; Did you mean?"
7439 msgstr "Aţi vrut să spuneţi că:"
7440
7441 #. %1$s:  END 
7442 #. %2$s:  IF close_form 
7443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:235
7444 #, fuzzy, c-format
7445 msgid "&rsaquo; Duplicate budget %s %s "
7446 msgstr "Duplicaţi bugetul de bază"
7447
7448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
7449 #, fuzzy, c-format
7450 msgid "&rsaquo; Duplicate warning"
7451 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
7452
7453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:137
7454 #, fuzzy, c-format
7455 msgid "&rsaquo; Edit "
7456 msgstr "&rsaquo; Editarea Listei %s "
7457
7458 #. %1$s:  END -
7459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
7460 #, fuzzy, c-format
7461 msgid "&rsaquo; Edit %s "
7462 msgstr "&rsaquo; Editarea Listei %s "
7463
7464 #. %1$s:  spec 
7465 #. %2$s:  ELSE 
7466 #. %3$s:  END 
7467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
7468 #, fuzzy, c-format
7469 msgid "&rsaquo; Edit OAI set '%s'%s OAI sets configuration%s"
7470 msgstr ""
7471 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Setaţi Limitele de "
7472 "Transfer a Bibliotecii"
7473
7474 #. %1$s:  ELSIF ( execute ) 
7475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:247
7476 #, fuzzy, c-format
7477 msgid "&rsaquo; Edit SQL report %s&rsaquo; "
7478 msgstr "&rsaquo; %s"
7479
7480 #. %1$s:  END 
7481 #. %2$s:  ELSE 
7482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
7483 #, fuzzy, c-format
7484 msgid "&rsaquo; Edit subfields constraints %s %s "
7485 msgstr "Editaţi impunerile subdomeniilor MARC "
7486
7487 #. %1$s:  suggestionid 
7488 #. %2$s:  ELSE 
7489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:183
7490 #, fuzzy, c-format
7491 msgid "&rsaquo; Edit suggestion #%s %s "
7492 msgstr "Editaţi impunerile subdomeniilor MARC "
7493
7494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
7495 #, fuzzy, c-format
7496 msgid "&rsaquo; Editor"
7497 msgstr "&rsaquo; Editarea Listei %s "
7498
7499 #. %1$s:  errno 
7500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
7501 #, fuzzy, c-format
7502 msgid "&rsaquo; Error %s"
7503 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; Eroarea 400"
7504
7505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
7506 #, fuzzy, c-format
7507 msgid "&rsaquo; Files"
7508 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole"
7509
7510 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:11
7512 #, fuzzy, c-format
7513 msgid "&rsaquo; Files for %s"
7514 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole"
7515
7516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
7517 #, fuzzy, c-format
7518 msgid "&rsaquo; Hold ratios"
7519 msgstr "&rsaquo; Statistica clienţilor"
7520
7521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
7522 #, fuzzy, c-format
7523 msgid "&rsaquo; Holds to pull"
7524 msgstr "&rsaquo; Statistica clienţilor"
7525
7526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:55
7527 #, fuzzy, c-format
7528 msgid "&rsaquo; Images "
7529 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole "
7530
7531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
7532 #, fuzzy, c-format
7533 msgid "&rsaquo; Images for "
7534 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole "
7535
7536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
7537 #, fuzzy, c-format
7538 msgid "&rsaquo; Invoices"
7539 msgstr "Creaţi Factura Manuală"
7540
7541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
7542 #, fuzzy, c-format
7543 msgid "&rsaquo; Item circulation alerts "
7544 msgstr "&rsaquo; Statistici de Circulaţie "
7545
7546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:23
7547 #, fuzzy, c-format
7548 msgid "&rsaquo; Item details for "
7549 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole "
7550
7551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:361
7552 #, fuzzy, c-format
7553 msgid "&rsaquo; Item search "
7554 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole "
7555
7556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:14
7557 #, fuzzy, c-format
7558 msgid "&rsaquo; Item search fields "
7559 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole "
7560
7561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
7562 #, fuzzy, c-format
7563 msgid "&rsaquo; Items with no checkouts"
7564 msgstr "&rsaquo; Clienţii cu cele mai multe împrumuturi"
7565
7566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
7567 #, fuzzy, c-format
7568 msgid "&rsaquo; Keyword to MARC mapping"
7569 msgstr "&rsaquo; Etichetă nouă"
7570
7571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
7572 #, fuzzy, c-format
7573 msgid "&rsaquo; Label creator "
7574 msgstr "&rsaquo; Creaţi din SQL "
7575
7576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
7577 #, fuzzy, c-format
7578 msgid "&rsaquo; Link a host item to "
7579 msgstr "Ataşaţi articolul "
7580
7581 #. %1$s:  IF ( total ) 
7582 #. %2$s:  total 
7583 #. %3$s:  ELSE 
7584 #. %4$s:  END 
7585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
7586 #, fuzzy, c-format
7587 msgid "&rsaquo; MARC check %s: %s errors found%s : Configuration OK!%s"
7588 msgstr ""
7589 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Setaţi Limitele de "
7590 "Transfer a Bibliotecii"
7591
7592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:28
7593 #, fuzzy, c-format
7594 msgid "&rsaquo; MARC export"
7595 msgstr "&rsaquo; Adăugaţi notiţe"
7596
7597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:27
7598 #, fuzzy, c-format
7599 msgid "&rsaquo; MARC modification templates"
7600 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului "
7601
7602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:51
7603 #, fuzzy, c-format
7604 msgid "&rsaquo; Manage new fields for subscriptions "
7605 msgstr "%s &rsaquo; Abonament modificat"
7606
7607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
7608 #, fuzzy, c-format
7609 msgid "&rsaquo; Manual credit"
7610 msgstr "Creaţi Creditul Manual"
7611
7612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
7613 #, fuzzy, c-format
7614 msgid "&rsaquo; Manual invoice"
7615 msgstr "Creaţi Factura Manuală"
7616
7617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:129
7618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
7619 #, fuzzy, c-format
7620 msgid "&rsaquo; Merging records"
7621 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării"
7622
7623 #. %1$s:  ELSE 
7624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:25
7625 #, fuzzy, c-format
7626 msgid "&rsaquo; Modify account %s "
7627 msgstr "&rsaquo; Modificaţi notiţa "
7628
7629 #. %1$s:  itemtype.itemtype 
7630 #. %2$s:  ELSE 
7631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:62
7632 #, fuzzy, c-format
7633 msgid "&rsaquo; Modify item type '%s' %s "
7634 msgstr ""
7635 "<a1>Tipuri de Articol</a> &rsaquo; Doriţi să Modificaţi Tipul de Articol "
7636 "'%s' "
7637
7638 #. %1$s:  ELSE 
7639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:25
7640 #, fuzzy, c-format
7641 msgid "&rsaquo; Modify library EAN %s &rsaquo; "
7642 msgstr "&rsaquo; %s"
7643
7644 #. %1$s:  ELSE 
7645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
7646 #, fuzzy, c-format
7647 msgid "&rsaquo; Modify notice%s "
7648 msgstr "&rsaquo; Modificaţi notiţa "
7649
7650 #. %1$s:  searchfield 
7651 #. %2$s:  ELSE 
7652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
7653 #, fuzzy, c-format
7654 msgid "&rsaquo; Modify printer '%s'%s "
7655 msgstr "<a1>Imprimante</a> &rsaquo; Modificaţi imprimanta '%s' "
7656
7657 #. %1$s:  ELSE 
7658 #. %2$s:  END 
7659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:471
7660 #, fuzzy, c-format
7661 msgid "&rsaquo; Modify subscription%sNew subscription%s"
7662 msgstr "%s &rsaquo; Abonament modificat"
7663
7664 #. %1$s:  END 
7665 #. %2$s:  END 
7666 #. %3$s:  IF ( add_validate ) 
7667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
7668 #, fuzzy, c-format
7669 msgid "&rsaquo; New printer%s%s %s "
7670 msgstr "&rsaquo; Categorie nouă "
7671
7672 #. %1$s:  ELSE 
7673 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
7674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
7675 #, fuzzy, c-format
7676 msgid "&rsaquo; Notice added%s%s "
7677 msgstr "&rsaquo; Notiţă adăugată "
7678
7679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
7680 #, fuzzy, c-format
7681 msgid "&rsaquo; Notice triggers"
7682 msgstr "&rsaquo; Notiţă adăugată"
7683
7684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
7685 #, fuzzy, c-format
7686 msgid "&rsaquo; Offline circulation"
7687 msgstr "&rsaquo; Statistici de Circulaţie"
7688
7689 #. %1$s:  fund_code 
7690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
7691 #, fuzzy, c-format
7692 msgid "&rsaquo; Ordered - %s"
7693 msgstr "Circulaţie: Restanţele la %s"
7694
7695 #. %1$s:  todaysdate 
7696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
7697 #, fuzzy, c-format
7698 msgid "&rsaquo; Overdues as of %s"
7699 msgstr "Circulaţie: Restanţele la %s"
7700
7701 #. %1$s:  LoginBranchname 
7702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
7703 #, fuzzy, c-format
7704 msgid "&rsaquo; Overdues at %s"
7705 msgstr "Circulaţie: Restanţele la %s"
7706
7707 #. %1$s:  END 
7708 #. %2$s:  IF ( else ) 
7709 #. %3$s:  END 
7710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
7711 #, fuzzy, c-format
7712 msgid "&rsaquo; Parameter deleted%s%sSystem preferences%s"
7713 msgstr "&rsaquo; Nu poate şterge conform regulii de dosar %s"
7714
7715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
7716 #, fuzzy, c-format
7717 msgid "&rsaquo; Patron card creator "
7718 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului "
7719
7720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:32
7721 #, fuzzy, c-format
7722 msgid "&rsaquo; Patron lists"
7723 msgstr "&rsaquo; Statistica clienţilor"
7724
7725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
7726 #, fuzzy, c-format
7727 msgid "&rsaquo; Patrons with no checkouts"
7728 msgstr "&rsaquo; Clienţii cu cele mai multe împrumuturi"
7729
7730 #. %1$s:  borrower.firstname 
7731 #. %2$s:  borrower.surname 
7732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:49
7733 #, fuzzy, c-format
7734 msgid "&rsaquo; Pay fines for %s %s"
7735 msgstr "&rsaquo; Suprimarea Cadrului pentru %s (%s)?"
7736
7737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
7738 #, fuzzy, c-format
7739 msgid "&rsaquo; Pending discharge requests"
7740 msgstr "Calendar "
7741
7742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
7743 #, fuzzy, c-format
7744 msgid "&rsaquo; Pending on-site checkouts"
7745 msgstr "&rsaquo; Clienţii cu cele mai multe împrumuturi"
7746
7747 #. %1$s:  title |html 
7748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:215
7749 #, fuzzy, c-format
7750 msgid "&rsaquo; Place a hold on %s"
7751 msgstr "&rsaquo; Lot %s"
7752
7753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:23
7754 #, fuzzy, c-format
7755 msgid "&rsaquo; Plugins "
7756 msgstr "&rsaquo; %s "
7757
7758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
7759 #, fuzzy, c-format
7760 msgid "&rsaquo; Plugins disabled "
7761 msgstr "Calendar "
7762
7763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
7764 #, fuzzy, c-format
7765 msgid "&rsaquo; Preview routing list"
7766 msgstr "&rsaquo; Creaţi o Nouă Listă"
7767
7768 #. %1$s:  END 
7769 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
7770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
7771 #, fuzzy, c-format
7772 msgid "&rsaquo; Printer added%s %s "
7773 msgstr "<a1>Imprimante</a> &rsaquo; Imprimantă Adăugată "
7774
7775 #. %1$s:  END 
7776 #. %2$s:  IF ( else ) 
7777 #. %3$s:  END 
7778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
7779 #, fuzzy, c-format
7780 msgid "&rsaquo; Printer deleted%s %sPrinters%s"
7781 msgstr "&rsaquo; Nu poate şterge conform regulii de dosar %s"
7782
7783 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:26
7785 #, fuzzy, c-format
7786 msgid "&rsaquo; Purchase suggestions for %s "
7787 msgstr "&rsaquo; Adăugaţi notiţe "
7788
7789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
7790 #, fuzzy, c-format
7791 msgid "&rsaquo; Quick spine label creator"
7792 msgstr ""
7793 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Creator rapid de etichete fond"
7794
7795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
7796 #, fuzzy, c-format
7797 msgid "&rsaquo; Quote Editor"
7798 msgstr "&rsaquo; Editarea Listei %s"
7799
7800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:305
7801 #, fuzzy, c-format
7802 msgid "&rsaquo; Quote uploader"
7803 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; Despre Koha"
7804
7805 #. %1$s:  name 
7806 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
7807 #. %3$s:  invoice 
7808 #. %4$s:  END 
7809 #. %5$s:  ordernumber 
7810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
7811 #, fuzzy, c-format
7812 msgid "&rsaquo; Receive items from : %s %s[%s]%s (order #%s)"
7813 msgstr "&rsaquo; Verificând la %s, %s (%s)"
7814
7815 #. %1$s:  name 
7816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
7817 #, fuzzy, c-format
7818 msgid "&rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
7819 msgstr "&rsaquo; Suprimarea cuvintelor de stopare '%s' ?"
7820
7821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
7822 #, fuzzy, c-format
7823 msgid "&rsaquo; Renew"
7824 msgstr "&rsaquo; "
7825
7826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:10
7827 #, fuzzy, c-format
7828 msgid "&rsaquo; Reports"
7829 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate"
7830
7831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
7832 #, fuzzy, c-format
7833 msgid "&rsaquo; Reserve "
7834 msgstr "&rsaquo; %s "
7835
7836 #. %1$s:  ELSE 
7837 #. %2$s:  END 
7838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:56
7839 #, fuzzy, c-format
7840 msgid "&rsaquo; Results %s Logs %s "
7841 msgstr "&rsaquo; Rezultate "
7842
7843 #. %1$s:  ELSE 
7844 #. %2$s:  END 
7845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
7846 #, fuzzy, c-format
7847 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Average checkout period%s"
7848 msgstr "&rsaquo; Perioada medie de împrumut"
7849
7850 #. %1$s:  ELSE 
7851 #. %2$s:  END 
7852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
7853 #, fuzzy, c-format
7854 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Circulation statistics%s"
7855 msgstr "&rsaquo; Statistici de Circulaţie"
7856
7857 #. %1$s:  ELSE 
7858 #. %2$s:  END 
7859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
7860 #, fuzzy, c-format
7861 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Holds statistics%s"
7862 msgstr ""
7863 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Rapoarte</a> &rsaquo; <a3>Statisticile "
7864 "clienţilor</a>"
7865
7866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
7867 #, fuzzy, c-format
7868 msgid "&rsaquo; Results for tag "
7869 msgstr "&rsaquo; Rezultate "
7870
7871 #. %1$s:  ELSE 
7872 #. %2$s:  END 
7873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
7874 #, fuzzy, c-format
7875 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Acquisitions statistics %s"
7876 msgstr "&rsaquo; Statistici de Achiziţie"
7877
7878 #. %1$s:  ELSE 
7879 #. %2$s:  END 
7880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:24
7881 #, fuzzy, c-format
7882 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Catalog by item type%s"
7883 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole"
7884
7885 #. %1$s:  ELSE 
7886 #. %2$s:  END 
7887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
7888 #, fuzzy, c-format
7889 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Lost items%s"
7890 msgstr ""
7891 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Rapoarte</a> &rsaquo; <a3>Statisticile "
7892 "clienţilor</a>"
7893
7894 #. %1$s:  ELSE 
7895 #. %2$s:  END 
7896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:27
7897 #, fuzzy, c-format
7898 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Orders by fund%s"
7899 msgstr ""
7900 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Rapoarte</a> &rsaquo; <a3>Statisticile "
7901 "clienţilor</a>"
7902
7903 #. %1$s:  ELSE 
7904 #. %2$s:  END 
7905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:67
7906 #, fuzzy, c-format
7907 msgid "&rsaquo; Results%s Offline circulation file upload%s"
7908 msgstr ""
7909 "<a1>Circulaţie Neconectată a Încărcării Fişierului</a> &rsaquo; Rezultate"
7910
7911 #. %1$s:  ELSE 
7912 #. %2$s:  END 
7913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:46
7914 #, fuzzy, c-format
7915 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
7916 msgstr "&rsaquo; Catalog de statistici"
7917
7918 #. %1$s:  ELSE 
7919 #. %2$s:  END 
7920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
7921 #, fuzzy, c-format
7922 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Checkouts by patron category%s"
7923 msgstr "&rsaquo; Verificări după categoriile de clienţi"
7924
7925 #. %1$s:  ELSE 
7926 #. %2$s:  END 
7927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
7928 #, fuzzy, c-format
7929 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Patrons with the most checkouts%s"
7930 msgstr "&rsaquo; Clienţii cu cele mai multe împrumuturi"
7931
7932 #. %1$s:  ELSE 
7933 #. %2$s:  END 
7934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
7935 #, fuzzy, c-format
7936 msgid "&rsaquo; Results%sInventory%s"
7937 msgstr "&rsaquo; Rezultate"
7938
7939 #. %1$s:  ELSE 
7940 #. %2$s:  END 
7941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
7942 #, fuzzy, c-format
7943 msgid "&rsaquo; Results%sMost-Circulated Items%s"
7944 msgstr "&rsaquo; Articole Pierdute"
7945
7946 #. %1$s:  ELSE 
7947 #. %2$s:  END 
7948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31
7949 #, fuzzy, c-format
7950 msgid "&rsaquo; Results%sUpload patron images%s "
7951 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului' "
7952
7953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
7954 #, fuzzy, c-format
7955 msgid "&rsaquo; Rotating collections"
7956 msgstr "&rsaquo; Confirmarea Suprimării"
7957
7958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:19
7959 #, fuzzy, c-format
7960 msgid "&rsaquo; SMS cellular providers"
7961 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate "
7962
7963 #. %1$s:  ELSIF ( editsql ) 
7964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:246
7965 #, fuzzy, c-format
7966 msgid "&rsaquo; SQL view %s&rsaquo; "
7967 msgstr "&rsaquo; %s"
7968
7969 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
7970 #. %2$s:  query_desc |html 
7971 #. %3$s:  END 
7972 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
7973 #. %5$s:  limit_desc | html 
7974 #. %6$s:  END 
7975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:292
7976 #, fuzzy, c-format
7977 msgid "&rsaquo; Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s "
7978 msgstr "&nbsp;cu limită(e):&nbsp;'%s' "
7979
7980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
7981 #, fuzzy, c-format
7982 msgid "&rsaquo; Search existing records"
7983 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării"
7984
7985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
7986 #, fuzzy, c-format
7987 msgid "&rsaquo; Search for vendor "
7988 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării "
7989
7990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
7991 #, fuzzy, c-format
7992 msgid "&rsaquo; Search history "
7993 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării"
7994
7995 #. %1$s:  END 
7996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:99
7997 #, fuzzy, c-format
7998 msgid "&rsaquo; Search results%s"
7999 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării"
8000
8001 #. %1$s:  ELSE 
8002 #. %2$s:  END 
8003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
8004 #, fuzzy, c-format
8005 msgid "&rsaquo; Search results%sOrder search%s"
8006 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării"
8007
8008 #. %1$s:  ELSE 
8009 #. %2$s:  END 
8010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:306
8011 #, fuzzy, c-format
8012 msgid "&rsaquo; Search results%sPatrons%s"
8013 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării"
8014
8015 #. %1$s:  ELSE 
8016 #. %2$s:  END 
8017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
8018 #, fuzzy, c-format
8019 msgid "&rsaquo; Search results%sSerials %s "
8020 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării "
8021
8022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
8023 #, fuzzy, c-format
8024 msgid "&rsaquo; Search the Norwegian national patron database"
8025 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării"
8026
8027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
8028 #, fuzzy, c-format
8029 msgid "&rsaquo; Send SMS message"
8030 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate"
8031
8032 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:36
8034 #, fuzzy, c-format
8035 msgid "&rsaquo; Sent notices for %s"
8036 msgstr "&rsaquo; Suprimarea Cadrului pentru %s (%s)?"
8037
8038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:85
8039 #, fuzzy, c-format
8040 msgid "&rsaquo; Serial collection information for "
8041 msgstr ""
8042 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Serii</a> &rsaquo; Colectarea Informaţiei în "
8043 "Serie pentru <i>%s</i> "
8044
8045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:84
8046 #, fuzzy, c-format
8047 msgid "&rsaquo; Serial edition "
8048 msgstr "&rsaquo; Editarea Listei %s "
8049
8050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
8051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
8052 #, fuzzy, c-format
8053 msgid "&rsaquo; Serials "
8054 msgstr "&rsaquo; Rezultate "
8055
8056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
8057 #, fuzzy, c-format
8058 msgid "&rsaquo; Serials subscriptions stats"
8059 msgstr "%s &rsaquo; Abonament modificat"
8060
8061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
8062 #, fuzzy, c-format
8063 msgid "&rsaquo; Set library checkin and transfer policy"
8064 msgstr ""
8065 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Setaţi Limitele de "
8066 "Transfer a Bibliotecii"
8067
8068 #. %1$s:  surname 
8069 #. %2$s:  firstname 
8070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:107
8071 #, fuzzy, c-format
8072 msgid "&rsaquo; Set permissions for %s, %s"
8073 msgstr "&rsaquo; Suprimarea Cadrului pentru %s (%s)?"
8074
8075 #. %1$s:  suggestionid 
8076 #. %2$s:  ELSE 
8077 #. %3$s:  END 
8078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:188
8079 #, fuzzy, c-format
8080 msgid "&rsaquo; Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
8081 msgstr "%s se aşteaptă sugestii "
8082
8083 #. %1$s:  fund_code 
8084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
8085 #, fuzzy, c-format
8086 msgid "&rsaquo; Spent - %s"
8087 msgstr "&rsaquo; %s"
8088
8089 #. %1$s:  END 
8090 #. %2$s:  IF ( else ) 
8091 #. %3$s:  tagfield | html 
8092 #. %4$s:  END 
8093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:22
8094 #, fuzzy, c-format
8095 msgid "&rsaquo; Subfield deleted %s %sTag %s Subfield structure%s "
8096 msgstr "Autoritatea de structură a subdomeniului MARC: "
8097
8098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
8099 #, fuzzy, c-format
8100 msgid "&rsaquo; Subject search results"
8101 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării"
8102
8103 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:11
8105 #, fuzzy, c-format
8106 msgid "&rsaquo; Subscription Routing Lists for %s"
8107 msgstr "Informaţia despre achiziţii"
8108
8109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:13
8110 #, fuzzy, c-format
8111 msgid "&rsaquo; Subscription history"
8112 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
8113
8114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
8115 #, fuzzy, c-format
8116 msgid "&rsaquo; Subscription information for "
8117 msgstr "Informaţia despre achiziţii "
8118
8119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:57
8120 #, fuzzy, c-format
8121 msgid "&rsaquo; System preferences"
8122 msgstr "Sistemul Global de Preferinţe"
8123
8124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
8125 #, fuzzy, c-format
8126 msgid "&rsaquo; Tags"
8127 msgstr "&rsaquo; %s"
8128
8129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
8130 #, fuzzy, c-format
8131 msgid "&rsaquo; Till reconciliation "
8132 msgstr "&rsaquo; Confirmarea Suprimării "
8133
8134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
8135 #, fuzzy, c-format
8136 msgid "&rsaquo; Tools"
8137 msgstr "&rsaquo; %s"
8138
8139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
8140 #, fuzzy, c-format
8141 msgid "&rsaquo; Transfer collection"
8142 msgstr "Transferul Colecţiei Eşuat!"
8143
8144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:12
8145 #, fuzzy, c-format
8146 msgid "&rsaquo; Transfers"
8147 msgstr "&rsaquo; Confirmare"
8148
8149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
8150 #, fuzzy, c-format
8151 msgid "&rsaquo; Transfers to your library"
8152 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs."
8153
8154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:68
8155 #, fuzzy, c-format
8156 msgid "&rsaquo; Transport cost matrix"
8157 msgstr "Transferul Colecţiei Eşuat!"
8158
8159 #. %1$s:  booksellername 
8160 #. %2$s:  ELSE 
8161 #. %3$s:  END 
8162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
8163 #, fuzzy, c-format
8164 msgid "&rsaquo; Uncertain prices for vendor %s%sUncertain prices%s"
8165 msgstr "Editaţi preţurile variabile"
8166
8167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:68
8168 #, fuzzy, c-format
8169 msgid "&rsaquo; Update patron records"
8170 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării"
8171
8172 #. %1$s:  name 
8173 #. %2$s:  ELSE 
8174 #. %3$s:  END 
8175 #. %4$s:  ELSE 
8176 #. %5$s:  name 
8177 #. %6$s:  END 
8178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
8179 #, c-format
8180 msgid "&rsaquo; Update: %s%sAdd vendor%s %s%s%s"
8181 msgstr ""
8182
8183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
8184 #, fuzzy, c-format
8185 msgid "&rsaquo; Upload Plugins "
8186 msgstr "&rsaquo; Confirmare "
8187
8188 #. %1$s:  ELSE 
8189 #. %2$s:  END 
8190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:87
8191 #, fuzzy, c-format
8192 msgid "&rsaquo; Upload Results%sStage MARC records for import%s"
8193 msgstr "&rsaquo; Administrarea Gradată a Înregistrărilor MARC"
8194
8195 #. %1$s:  ELSE 
8196 #. %2$s:  END 
8197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60
8198 #, fuzzy, c-format
8199 msgid "&rsaquo; Upload results%sUpload local cover image%s"
8200 msgstr "&rsaquo; Administrarea Gradată a Înregistrărilor MARC"
8201
8202 #. %1$s:  IF ( status ) 
8203 #. %2$s:  ELSE 
8204 #. %3$s:  END 
8205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
8206 #, fuzzy, c-format
8207 msgid "&rsaquo;%s Approved comments%s Comments awaiting moderation%s"
8208 msgstr ""
8209 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Comentarii în Aşteptarea "
8210 "Moderaţiilor"
8211
8212 #. %1$s:  END 
8213 #. %2$s:  IF op == 'list' 
8214 #. %3$s:  END 
8215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:75
8216 #, fuzzy, c-format
8217 msgid "&rsaquo;Data deleted %s %s Item types administration %s"
8218 msgstr "Nu Poate Suprima Tipul Articolului '%s'"
8219
8220 #. %1$s:  ELSIF op == 'list' 
8221 #. %2$s:  END 
8222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:52
8223 #, fuzzy, c-format
8224 msgid "' %sCurrencies %s "
8225 msgstr "Valute"
8226
8227 #. %1$s: ~ END ~
8228 #. %2$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
8229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:41
8230 #, c-format
8231 msgid "' ~%%] %s %s [%%~ action_block = action_block _ ' "
8232 msgstr ""
8233
8234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:35
8235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:36
8236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:37
8237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:38
8238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:39
8239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:40
8240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:44
8241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:45
8242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:46
8243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:47
8244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:48
8245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:49
8246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:50
8247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:51
8248 #, c-format
8249 msgid "' ~%%] [%%~ action_block = action_block _ '"
8250 msgstr ""
8251
8252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:336
8253 #, c-format
8254 msgid "'s "
8255 msgstr ""
8256
8257 #. %1$s:  borrower_branchname 
8258 #. %2$s:  borrower_branchcode 
8259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:348
8260 #, fuzzy, c-format
8261 msgid "'s home library (%s / %s )"
8262 msgstr "decât <a1>%s %s</a> biblioteca de start (%s / %s )"
8263
8264 #. For the first occurrence,
8265 #. %1$s:  rescardnumber 
8266 #. %2$s:  resbranchname 
8267 #. %3$s:  reswaitingdate | $KohaDates 
8268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:256
8269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:260
8270 #, fuzzy, c-format
8271 msgid "(%s) at %s since %s"
8272 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
8273
8274 #. %1$s:  message.barcode 
8275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:84
8276 #, fuzzy, c-format
8277 msgid "(%s) for "
8278 msgstr "(%s) "
8279
8280 #. %1$s:  message.barcode 
8281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:85
8282 #, fuzzy, c-format
8283 msgid "(%s) from "
8284 msgstr "De la: "
8285
8286 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
8287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:260
8288 #, c-format
8289 msgid "(%s) has been on hold for "
8290 msgstr ""
8291
8292 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
8293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:256
8294 #, c-format
8295 msgid "(%s) has been waiting for "
8296 msgstr ""
8297
8298 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
8299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:264
8300 #, fuzzy, c-format
8301 msgid "(%s) is checked out to "
8302 msgstr ": articolul este verificat. "
8303
8304 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
8305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:252
8306 #, c-format
8307 msgid "(%s) is currently checked out to this patron. Renew?"
8308 msgstr ""
8309
8310 #. %1$s:  message.barcode 
8311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:83
8312 #, fuzzy, c-format
8313 msgid "(%s) to "
8314 msgstr "%s - %s "
8315
8316 #. %1$s:  ItemTypes.GetDescription( w.item.effective_itemtype ) 
8317 #. %2$s:  IF ( w.biblio.author ) 
8318 #. %3$s:  w.biblio.author | html 
8319 #. %4$s:  END 
8320 #. %5$s:  IF ( w.item.itemcallnumber ) 
8321 #. %6$s:  w.item.itemcallnumber 
8322 #. %7$s:  END 
8323 #. %8$s:  w.reservedate | $KohaDates 
8324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:878
8325 #, fuzzy, c-format
8326 msgid "(%s), %s by %s %s %s [%s] %s Hold placed on %s. "
8327 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
8328
8329 #. %1$s:  issued_cardnumber 
8330 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
8331 #. %3$s:  END 
8332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:264
8333 #, fuzzy, c-format
8334 msgid "(%s). %s Check in and check out? %s "
8335 msgstr "Împrumutat pe "
8336
8337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:323
8338 #, c-format
8339 msgid "(3.18)"
8340 msgstr ""
8341
8342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:322
8343 #, c-format
8344 msgid "(3.20)"
8345 msgstr ""
8346
8347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:321
8348 #, c-format
8349 msgid "(3.22)"
8350 msgstr ""
8351
8352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:554
8353 #, fuzzy, c-format
8354 msgid "(3.6, 3.18 Release Maintainer)"
8355 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
8356
8357 #. %1$s:  field.authorised_value_category 
8358 #. %2$s:  ELSE 
8359 #. %3$s:  IF field.marcfield 
8360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:875
8361 #, fuzzy, c-format
8362 msgid "(Authorised values for %s) %s %s "
8363 msgstr "Valori autorizate pentru categoria %s :"
8364
8365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:451
8366 #, fuzzy, c-format
8367 msgid "(Create label batch)"
8368 msgstr "(Creaţi eticheta lot)"
8369
8370 #. INPUT
8371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:86
8372 msgid "(Ctrl-Alt-A)"
8373 msgstr ""
8374
8375 #. INPUT
8376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:88
8377 msgid "(Ctrl-Alt-I)"
8378 msgstr ""
8379
8380 #. INPUT
8381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:84
8382 msgid "(Ctrl-Alt-K)"
8383 msgstr ""
8384
8385 #. INPUT
8386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:90
8387 msgid "(Ctrl-Alt-T)"
8388 msgstr ""
8389
8390 #. %1$s:  budget_period_description 
8391 #. %2$s:  bookfund 
8392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:287
8393 #, fuzzy, c-format
8394 msgid "(Current: %s - %s)"
8395 msgstr "Valută = %s"
8396
8397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:304
8398 #, fuzzy, c-format
8399 msgid "(Database) Documentation manager:"
8400 msgstr "(Koha 3.x Manager de Documentaţie)"
8401
8402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:229
8403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:626
8404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:655
8405 #, c-format
8406 msgid "(Error)"
8407 msgstr "(Eroare)"
8408
8409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:291
8410 #, fuzzy, c-format
8411 msgid "(Example: \"001,245ab,600\") "
8412 msgstr "%S Exemplu: 5.00"
8413
8414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:89
8415 #, fuzzy, c-format
8416 msgid "(Filtered. "
8417 msgstr "Filtrate pe "
8418
8419 #. %1$s:  HoldsToPullStartDate 
8420 #. %2$s:  IF ( HoldsToPullEndDate ) 
8421 #. %3$s:  HoldsToPullEndDate 
8422 #. %4$s:  ELSE 
8423 #. %5$s:  END 
8424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:194
8425 #, fuzzy, c-format
8426 msgid ""
8427 "(Inclusive, default is %s days ago to %s%s days ahead%stoday%s, set other "
8428 "date ranges as needed. )"
8429 msgstr ""
8430 "(Inclusiv, absenţa de două zile este prezentă şi astăzi, setaţi alte "
8431 "variaţiuni de date dacă este necesarului)"
8432
8433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:795
8434 #, c-format
8435 msgid "(Indonesian)"
8436 msgstr "(Limba indoneziană)"
8437
8438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1091
8439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1113
8440 #, fuzzy, c-format
8441 msgid "(None)"
8442 msgstr "%s - %s"
8443
8444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:162
8445 #, c-format
8446 msgid ""
8447 "(Options are defined as the authorized values for the ITEMTYPECAT category) "
8448 msgstr ""
8449
8450 #. %1$s:  biblionumber 
8451 #. %2$s:  ELSE 
8452 #. %3$s:  IF (circborrowernumber) 
8453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:404
8454 #, fuzzy, c-format
8455 msgid "(Record number %s) %sAdd MARC record %s"
8456 msgstr "Editarea %s (Numărul Înregistrării %s)"
8457
8458 #. %1$s:  biblionumber 
8459 #. %2$s:  ELSE 
8460 #. %3$s:  END 
8461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:395
8462 #, fuzzy, c-format
8463 msgid "(Record number %s)%sAdd MARC record%s"
8464 msgstr "Editarea %s (Numărul Înregistrării %s)"
8465
8466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:353
8467 #, fuzzy, c-format
8468 msgid "(Tax exc.)"
8469 msgstr "Cantitate"
8470
8471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:351
8472 #, fuzzy, c-format
8473 msgid "(Tax inc.)"
8474 msgstr "Cantitate"
8475
8476 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
8477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:892
8478 #, c-format
8479 msgid "(There are %s subscriptions associated with this title)."
8480 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu)."
8481
8482 #. For the first occurrence,
8483 #. SCRIPT
8484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
8485 #, fuzzy
8486 msgid "(Unknown)"
8487 msgstr "necunoscut"
8488
8489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:268
8490 #, fuzzy, c-format
8491 msgid "(a choice list for choice (separated by |) or cols|rows for texarea)"
8492 msgstr ""
8493 "(o listă cu variante la Alegere (separate prin |) sau coloane|rânduri pentru "
8494 "Texarea)"
8495
8496 #. %1$s:  cur_active 
8497 #. %2$s:  IF (listincgst == 1) 
8498 #. %3$s:  ELSE 
8499 #. %4$s:  END 
8500 #. %5$s:  END 
8501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:598
8502 #, fuzzy, c-format
8503 msgid "(adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
8504 msgstr "%S (adjusted for %s) "
8505
8506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:294
8507 #, c-format
8508 msgid "(amounts will be rounded down)"
8509 msgstr ""
8510
8511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:607
8512 #, fuzzy, c-format
8513 msgid "(budgeted cost * quantity) "
8514 msgstr "%S (costul bugetat * cantitate) "
8515
8516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:288
8517 #, c-format
8518 msgid "(can be positive or negative)"
8519 msgstr ""
8520
8521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:634
8522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:635
8523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:636
8524 #, fuzzy, c-format
8525 msgid "(checking)"
8526 msgstr "Restituit"
8527
8528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:571
8529 #, c-format
8530 msgid "(default if none is defined)"
8531 msgstr "(implicit în cazul în care nici unul nu este definit)"
8532
8533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:170
8534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:188
8535 #, c-format
8536 msgid "(deprecated). It will default to "
8537 msgstr ""
8538
8539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:23
8540 #, fuzzy, c-format
8541 msgid "(e.g., 5338644143)"
8542 msgstr "%S (e.g., 5338644143)"
8543
8544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:143
8545 #, fuzzy, c-format
8546 msgid "(e.g., Title or Local-Number) "
8547 msgstr "%S (de exemplu, Titlul sau Numărul-Local) "
8548
8549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:698
8550 #, fuzzy, c-format
8551 msgid "(enter amount in numerals) "
8552 msgstr "%S (introduceţi suma în cifre) "
8553
8554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:193
8555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:295
8556 #, fuzzy, c-format
8557 msgid "(exclusive) "
8558 msgstr "(inclusiv) "
8559
8560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:405
8561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:237
8562 #, fuzzy, c-format
8563 msgid "(fast cataloging)"
8564 msgstr "Catalogare rapidă"
8565
8566 #. SCRIPT
8567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
8568 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
8569 msgstr ""
8570
8571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:208
8572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:222
8573 #, c-format
8574 msgid "(full reindex required). "
8575 msgstr ""
8576
8577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:37
8578 #, fuzzy, c-format
8579 msgid "(if empty, subscription is still active) "
8580 msgstr "(dacă este gol, abonamentul este încă activ)"
8581
8582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:105
8583 #, fuzzy, c-format
8584 msgid ""
8585 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
8586 "authorized value list)"
8587 msgstr ""
8588 "%s (dacă selectaţi o valoare aici, indicatorii vor fi limitaţi la lista de "
8589 "valoare autorizată)"
8590
8591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:124
8592 #, fuzzy, c-format
8593 msgid ""
8594 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
8595 "authorized value list) "
8596 msgstr ""
8597 "%s (dacă selectaţi o valoare aici, indicatorii vor fi limitaţi la lista de "
8598 "valoare autorizată)"
8599
8600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:107
8601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:109
8602 #, fuzzy, c-format
8603 msgid "(ignore means that the subfield does not display in the record editor) "
8604 msgstr ""
8605 "%s (ignorare înseamnă că subdomeniu nu este afişat în editorul de "
8606 "înregistrare)"
8607
8608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:409
8609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:415
8610 #, fuzzy, c-format
8611 msgid "(inclusive)"
8612 msgstr "(inclusiv) "
8613
8614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:153
8615 #, fuzzy, c-format
8616 msgid "(inclusive) "
8617 msgstr "(inclusiv) "
8618
8619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:193
8620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:295
8621 #, fuzzy, c-format
8622 msgid "(inclusive) to "
8623 msgstr "(inclusiv) "
8624
8625 #. For the first occurrence,
8626 #. %1$s:  innerloop1 
8627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:241
8628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:243
8629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:245
8630 #, c-format
8631 msgid "(is %s)"
8632 msgstr "(este %s)"
8633
8634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:167
8635 #, fuzzy, c-format
8636 msgid "(items.itemcallnumber) "
8637 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului: "
8638
8639 #. For the first occurrence,
8640 #. %1$s:  resultsloo.timestamp 
8641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:170
8642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:549
8643 #, c-format
8644 msgid "(modified on %s)"
8645 msgstr "(modificat pe %s)"
8646
8647 #. For the first occurrence,
8648 #. SCRIPT
8649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
8650 msgid "(must be a number greater than 0)"
8651 msgstr ""
8652
8653 #. SCRIPT
8654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
8655 msgid "(never)"
8656 msgstr ""
8657
8658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:337
8659 #, fuzzy, c-format
8660 msgid "(no library)"
8661 msgstr "Orice Bibliotecă"
8662
8663 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
8664 #. %2$s:  relate.related_search 
8665 #. %3$s:  END 
8666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
8667 #, fuzzy, c-format
8668 msgid "(related searches: %s%s%s)"
8669 msgstr "(căutări apropiate:"
8670
8671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:120
8672 #, fuzzy, c-format
8673 msgid "(see online help)"
8674 msgstr "%S (a se accesa ajutorul online)"
8675
8676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:569
8677 #, fuzzy, c-format
8678 msgid "(select a library) "
8679 msgstr "(selectaţi o bibliotecă) "
8680
8681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:30
8682 #, fuzzy, c-format
8683 msgid "(start date of the 1st subscription) "
8684 msgstr "(data de începere a primului abonament)"
8685
8686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:251
8687 #, fuzzy, c-format
8688 msgid "(use * to do a fuzzy search) "
8689 msgstr "%S (se utilizează * pentru a efectua o căutare difuză) "
8690
8691 #. For the first occurrence,
8692 #. %1$s:  ELSE 
8693 #. %2$s:  END 
8694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:250
8695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:386
8696 #, fuzzy, c-format
8697 msgid ") %s No basket group %s "
8698 msgstr "Grup de Coşuri n°%s "
8699
8700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:105
8701 #, c-format
8702 msgid ") is currently restricted."
8703 msgstr ""
8704
8705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:42
8706 #, fuzzy, c-format
8707 msgid ") is not checked out to a patron."
8708 msgstr ": articolul este verificat. "
8709
8710 #. %1$s:  date_due | $KohaDates 
8711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:126
8712 #, fuzzy, c-format
8713 msgid ") now due on %s "
8714 msgstr ": taxă %s "
8715
8716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:545
8717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:660
8718 #, fuzzy, c-format
8719 msgid ") on "
8720 msgstr "%s - %s "
8721
8722 #. %1$s:  borrower.firstname 
8723 #. %2$s:  borrower.surname 
8724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:124
8725 #, fuzzy, c-format
8726 msgid ") renewed for %s %s ( "
8727 msgstr "&rsaquo; Suprimarea Cadrului pentru %s (%s)?"
8728
8729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:730
8730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:771
8731 #, fuzzy, c-format
8732 msgid ") you selected does not exist. "
8733 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
8734
8735 #. %1$s:  END 
8736 #. %2$s:  IF ( waiting ) 
8737 #. %3$s:  branchname 
8738 #. %4$s:  name 
8739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:22
8740 #, c-format
8741 msgid "). %s %s Item is marked waiting at %s for %s ("
8742 msgstr ""
8743
8744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:605
8745 #, c-format
8746 msgid "** Vendor's listings already include tax."
8747 msgstr "** Lista vânzătorului include deja taxa."
8748
8749 #. %1$s:  END 
8750 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.lastreneweddate ) 
8751 #. %3$s:  ITEM_DAT.lastreneweddate | $KohaDates 
8752 #. %4$s:  END 
8753 #. %5$s:  IF ( ITEM_DAT.datedue ) 
8754 #. %6$s:  ITEM_DAT.datedue | $KohaDates 
8755 #. %7$s:  ELSE 
8756 #. %8$s:  END 
8757 #. %9$s:  END 
8758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:89
8759 #, fuzzy, c-format
8760 msgid ""
8761 ", %s %s Last renewed %s, %s %s Due back on %s %s Not checked out %s %s &nbsp;"
8762 msgstr "Împrumutat pe"
8763
8764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:295
8765 #, c-format
8766 msgid ", Auckland, New Zealand (OPAC 'star-ratings' sponsorship)"
8767 msgstr ""
8768
8769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:292
8770 #, c-format
8771 msgid ", Cyprus"
8772 msgstr ", Cipru"
8773
8774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:289
8775 #, c-format
8776 msgid ", France (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)"
8777 msgstr ", Franţa (Koha 3.0 îmbunătăţiri pentru clienţi şi deţinere de module)"
8778
8779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:287
8780 #, c-format
8781 msgid ", France (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)"
8782 msgstr ""
8783 ", Franţa (Sugestii, Experţi în statistici şi îmbunătăţiri LDAP "
8784 "sponsorizarete)"
8785
8786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
8787 #, fuzzy, c-format
8788 msgid ""
8789 ", France (biblio frameworks, MARC authorities, OPAC basket, Serials "
8790 "sponsorship)"
8791 msgstr ""
8792 ", Franţa (cadre de bibliotecă, autorităţi MARC, coşul OPAC, sponsorizare în "
8793 "serie)"
8794
8795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:285
8796 #, c-format
8797 msgid ", New Zealand, and Rosalie Blake, Head of Libraries, (Koha 1.0)"
8798 msgstr ", Noua Zeelandă, şi Rosalie Blake, Şeful bibliotecii, (Koha 1.0)"
8799
8800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:291
8801 #, c-format
8802 msgid ", OH, USA (Koha 3.0 beta testing)"
8803 msgstr ", OH, SUA (Koha 3.0 testare beta)"
8804
8805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:286
8806 #, c-format
8807 msgid ", Ohio, USA (MARC sponsorship, documentation, template maintenance)"
8808 msgstr ", Ohio, SUA (sponsorizare MARC, documentaţie, şablon de întreţinere)"
8809
8810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:290
8811 #, c-format
8812 msgid ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration sponsorship)"
8813 msgstr ", PA, SUA (Koha 3.0 Zebra sponsorizare de integrare)"
8814
8815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:786
8816 #, c-format
8817 msgid ", Pascale Nalon (ENSMP), and many more "
8818 msgstr ""
8819
8820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:238
8821 #, fuzzy, c-format
8822 msgid ", Please transfer this item. "
8823 msgstr ", Rugăm să transferaţi acest articol. "
8824
8825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:214
8826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
8827 #, c-format
8828 msgid ", but your system still appears to be set up for "
8829 msgstr ""
8830
8831 #. SCRIPT
8832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8833 #, fuzzy
8834 msgid "- Budget amount cannot be blank"
8835 msgstr "- Suma bugetului nu poate fi goală\n"
8836
8837 #. SCRIPT
8838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8839 #, fuzzy
8840 msgid "- Budget code cannot be blank"
8841 msgstr "- Codul bugetar nu poate fi gol\n"
8842
8843 #. SCRIPT
8844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8845 #, fuzzy
8846 msgid "- Budget name cannot be blank"
8847 msgstr "- Numele bugetului nu poate fi gol\n"
8848
8849 #. SCRIPT
8850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8851 #, fuzzy
8852 msgid "- Budget parent is current budget"
8853 msgstr "- Bugetul curent este bugetul-mamă\n"
8854
8855 #. SCRIPT
8856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
8857 #, fuzzy
8858 msgid "- End date missing or invalid."
8859 msgstr "- Informaţia finală lipseşte sau este nevalidă.\n"
8860
8861 #. For the first occurrence,
8862 #. SCRIPT
8863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
8864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8865 #, fuzzy
8866 msgid "- First publication date is not defined"
8867 msgstr "Data primei ediţii publicate:"
8868
8869 #. For the first occurrence,
8870 #. SCRIPT
8871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
8872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8873 #, fuzzy
8874 msgid "- Frequency is not defined"
8875 msgstr "Frecvenţa ediţiei"
8876
8877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:48
8878 #, fuzzy, c-format
8879 msgid "- Limited to your library. See report help for other details."
8880 msgstr ""
8881 "<a1>Restanţe cu amenzi</a> - Limitat la biblioteca dvs. Vizualizaţi raportul "
8882 "de ajutor pentru alte detalii."
8883
8884 #. SCRIPT
8885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
8886 #, fuzzy
8887 msgid "- Name missing"
8888 msgstr "- Nume lipsă\n"
8889
8890 #. SCRIPT
8891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8892 #, fuzzy
8893 msgid "- Next issue publication date is not defined"
8894 msgstr "Data primei ediţii publicate:"
8895
8896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:52
8897 #, fuzzy, c-format
8898 msgid "- None -"
8899 msgstr "%s - %s "
8900
8901 #. SCRIPT
8902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:14
8903 #, fuzzy
8904 msgid "- Please select an item to place a hold"
8905 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
8906
8907 #. SCRIPT
8908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
8909 #, fuzzy
8910 msgid "- Start date missing or invalid."
8911 msgstr "- Data începerii lipseşte sau este invalidă.\n"
8912
8913 #. SCRIPT
8914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:14
8915 #, fuzzy
8916 msgid "- This patron had already placed a hold on this item"
8917 msgstr ""
8918 "- Acest client efectuase deja o blocare a acestui articol\n"
8919 "Rugăm să anulaţi mai întâi blocarea anterioară \n"
8920
8921 #. SCRIPT
8922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:14
8923 #, fuzzy
8924 msgid "- You may only place a hold on one item at a time"
8925 msgstr "- Dvs. puteţi doar efectua blocarea unui articol la un moment dat\n"
8926
8927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:67
8928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:174
8929 #, c-format
8930 msgid "-- All --"
8931 msgstr "-- Tot --"
8932
8933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:343
8934 #, fuzzy, c-format
8935 msgid "-- Choose -- "
8936 msgstr "-- Alegeţi Unul -- "
8937
8938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:191
8939 #, c-format
8940 msgid "-- Choose One --"
8941 msgstr "-- Alegeţi Unul --"
8942
8943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:621
8944 #, fuzzy, c-format
8945 msgid "-- Choose a reason -- "
8946 msgstr "-- Alegeţi un motiv -- "
8947
8948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:588
8949 #, c-format
8950 msgid "-- Choose a status --"
8951 msgstr "-- Alegeţi un statut --"
8952
8953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:32
8954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:15
8955 #, fuzzy, c-format
8956 msgid "-- Choose format --"
8957 msgstr "-- Alegeţi Formatul --"
8958
8959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:47
8960 #, fuzzy, c-format
8961 msgid "-- Choose one -- "
8962 msgstr "-- Alegeţi Unul --"
8963
8964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:267
8965 #, fuzzy, c-format
8966 msgid "-- none -- "
8967 msgstr "-- nimic -- "
8968
8969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:655
8970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:712
8971 #, c-format
8972 msgid "-- please choose --"
8973 msgstr "-- rugăm alegeţi --"
8974
8975 #. For the first occurrence,
8976 #. %1$s:  IF ( CAN_user_parameters ) 
8977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:329
8978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:332
8979 #, c-format
8980 msgid ". %sPlease "
8981 msgstr ""
8982
8983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:398
8984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:110
8985 #, c-format
8986 msgid ". Deletion is not possible."
8987 msgstr ". Suprimarea este imposibilă."
8988
8989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:243
8990 #, fuzzy, c-format
8991 msgid ". Deletion not possible "
8992 msgstr ". Suprimarea imposibilă"
8993
8994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:247
8995 #, c-format
8996 msgid ". Falling back to legacy facet calculation. "
8997 msgstr ""
8998
8999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:219
9000 #, c-format
9001 msgid ""
9002 ". GRS-1 support is now deprecated and will be removed in future releases. "
9003 "Please use DOM instead by setting &lt;zebra_auth_index_mode&gt; to "
9004 msgstr ""
9005
9006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:205
9007 #, c-format
9008 msgid ""
9009 ". GRS-1 support is now deprecated and will be removed in future releases. "
9010 "Please use DOM instead by setting &lt;zebra_bib_index_mode&gt; to "
9011 msgstr ""
9012
9013 #. %1$s:  minPasswordLength 
9014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:83
9015 #, c-format
9016 msgid ". Password must be at least %s characters."
9017 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
9018
9019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:89
9020 #, c-format
9021 msgid ". Please re-enter the new password."
9022 msgstr ""
9023
9024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
9025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:62
9026 #, c-format
9027 msgid ". Please retain this item and check it in to process the hold. "
9028 msgstr ""
9029
9030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:844
9031 #, fuzzy, c-format
9032 msgid ". See highlighted items "
9033 msgstr ". Urmăriţi articolele subliniate <a1>de mai jos</a> "
9034
9035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
9036 #, fuzzy, c-format
9037 msgid ". Some database servers require "
9038 msgstr ". Unele baze de date necesită servere "
9039
9040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
9041 #, fuzzy, c-format
9042 msgid ". User "
9043 msgstr ". Utilizator "
9044
9045 #. %1$s:  ELSE 
9046 #. %2$s:  END 
9047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:329
9048 #, fuzzy, c-format
9049 msgid ".%sAn administrator must define at least one library.%s"
9050 msgstr "Administraţia &gt; Clienţi şi circulaţie &gt; Categorii de clienţi"
9051
9052 #. %1$s:  ELSE 
9053 #. %2$s:  END 
9054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:332
9055 #, fuzzy, c-format
9056 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category.%s"
9057 msgstr "Administraţia &gt; Clienţi şi circulaţie &gt; Categorii de clienţi"
9058
9059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:78
9060 #, c-format
9061 msgid "... or..."
9062 msgstr "... sau..."
9063
9064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:168
9065 #, fuzzy, c-format
9066 msgid "...and: "
9067 msgstr "...şi: "
9068
9069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:358
9070 #, fuzzy, c-format
9071 msgid "...to "
9072 msgstr "...la "
9073
9074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:938
9075 #, c-format
9076 msgid "0 Checkouts"
9077 msgstr "0 Verificări"
9078
9079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:950
9080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:459
9081 #, c-format
9082 msgid "0 Holds"
9083 msgstr "0 Reţineri"
9084
9085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:469
9086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:475
9087 #, c-format
9088 msgid "0 to disable"
9089 msgstr ""
9090
9091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:337
9092 #, c-format
9093 msgid "0%%"
9094 msgstr ""
9095
9096 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:18
9097 #, c-format
9098 msgid "000 "
9099 msgstr ""
9100
9101 #. SPAN
9102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:261
9103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:269
9104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:199
9105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:79
9106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:84
9107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:539
9108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:122
9109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:145
9110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:191
9111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:214
9112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:90
9113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:128
9114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:135
9115 msgid "0000-00-00"
9116 msgstr ""
9117
9118 #. META http-equiv=Refresh
9119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:43
9120 msgid "0; url=[% scriptname %]?booksellerid=[% booksellerid %]"
9121 msgstr ""
9122
9123 #. META http-equiv=Refresh
9124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:290
9125 #, fuzzy
9126 msgid "0; url=booksellers.pl"
9127 msgstr "0; URL=booksellers.pl"
9128
9129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:476
9130 #, fuzzy, c-format
9131 msgid "1/2"
9132 msgstr "1/8"
9133
9134 #. META http-equiv=refresh
9135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:2
9136 msgid "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
9137 msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/pagină_principală.pl"
9138
9139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
9140 #, c-format
9141 msgid "127.0.0.1"
9142 msgstr "127.0.0.1"
9143
9144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:298
9145 #, c-format
9146 msgid "16.05"
9147 msgstr ""
9148
9149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:191
9150 #, fuzzy, c-format
9151 msgid "1st"
9152 msgstr "Est."
9153
9154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:74
9155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:161
9156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:168
9157 #, c-format
9158 msgid "5"
9159 msgstr ""
9160
9161 #. SPAN
9162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:160
9163 msgid "9999-99-99"
9164 msgstr ""
9165
9166 #. %1$s:  ELSE 
9167 #. %2$s:  END 
9168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
9169 #, fuzzy, c-format
9170 msgid ": %sa list:%s"
9171 msgstr "%s : %s"
9172
9173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:149
9174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:38
9175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:74
9176 #, c-format
9177 msgid ": Barcode must be unique."
9178 msgstr ": Codul de bare trebuie să fie unic."
9179
9180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:153
9181 #, fuzzy, c-format
9182 msgid ": The items do not belong to your library."
9183 msgstr "Introduceţi toate celelalte informaţii legate de bibliotecă"
9184
9185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:150
9186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:39
9187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:75
9188 #, c-format
9189 msgid ""
9190 ": Unable to automatically determine values for barcodes. No item has been "
9191 "inserted."
9192 msgstr ""
9193 ": Incapabil de a determina automat valori pentru codul de bare. Nici un "
9194 "articol nu a fost introdus."
9195
9196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:152
9197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
9198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:77
9199 #, c-format
9200 msgid ": item has a waiting hold."
9201 msgstr ": articolul deţin o reţinere."
9202
9203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:154
9204 #, fuzzy, c-format
9205 msgid ": item has linked "
9206 msgstr ": articolul este verificat. "
9207
9208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:151
9209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:40
9210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:76
9211 #, c-format
9212 msgid ": item is checked out."
9213 msgstr ": articolul este verificat."
9214
9215 #. %1$s:  HTML5MediaParent 
9216 #. %2$s:  HTML5MediaSet.child  
9217 #. %3$s:  HTML5MediaSet.srcblock 
9218 #. %4$s:  HTML5MediaSet.typeblock 
9219 #. %5$s:  HTML5MediaParent 
9220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1046
9221 #, c-format
9222 msgid ""
9223 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by your "
9224 "browser.] "
9225 msgstr ""
9226
9227 #. INPUT type=button name=back
9228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:485
9229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:545
9230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:618
9231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:650
9232 #, fuzzy
9233 msgid "<< Back"
9234 msgstr "Înapoi"
9235
9236 #. INPUT type=button name=delete
9237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:534
9238 #, fuzzy
9239 msgid "<< Delete"
9240 msgstr "Suprimaţi"
9241
9242 #. INPUT type=button
9243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:892
9244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:295
9245 #, fuzzy
9246 msgid "<< Previous"
9247 msgstr "&lt;&lt; Anterior"
9248
9249 #. SCRIPT
9250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
9251 msgid "A control field cannot be used with a regular field."
9252 msgstr ""
9253
9254 #. SCRIPT
9255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
9256 #, fuzzy
9257 msgid "A default letter with the code '%s' already exists."
9258 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
9259
9260 #. SCRIPT
9261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:14
9262 msgid "A hold cannot be requested on any of these items."
9263 msgstr "O reţinere la oricare dintre aceste articole nu poate fi solicitată."
9264
9265 #. SCRIPT
9266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
9267 #, fuzzy
9268 msgid "A letter with the code '%s' already exists for '%s'."
9269 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
9270
9271 #. SCRIPT
9272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
9273 msgid "A new version of this site is available. Load it?"
9274 msgstr ""
9275
9276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:95
9277 #, fuzzy, c-format
9278 msgid "A pattern with this name already exists."
9279 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
9280
9281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:477
9282 #, c-format
9283 msgid "A refund has been applied to the borrowing patron's account."
9284 msgstr ""
9285
9286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:569
9287 #, c-format
9288 msgid "A. Sassmannshausen"
9289 msgstr ""
9290
9291 #. SCRIPT
9292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9293 #, fuzzy
9294 msgid "AJAX error (%s alert)"
9295 msgstr "Informaţie ce conţine eroare"
9296
9297 #. SCRIPT
9298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9299 #, fuzzy
9300 msgid "AJAX failed to approve tag: %s"
9301 msgstr "EROARE: Afişarea termenului eşuată (%s). "
9302
9303 #. SCRIPT
9304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9305 #, fuzzy
9306 msgid "AJAX failed to reject tag: %s"
9307 msgstr "EROARE: Respingerea termenului eşuată (%s). "
9308
9309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:42
9310 #, c-format
9311 msgid "ALL items fields MUST :"
9312 msgstr "TOATE subdomeniile articolelor TREBUIE :"
9313
9314 #. SCRIPT
9315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
9316 msgid "AM"
9317 msgstr ""
9318
9319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:74
9320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:83
9321 #, fuzzy, c-format
9322 msgid "AND"
9323 msgstr "Tot "
9324
9325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:170
9326 #, c-format
9327 msgid "AUSMARC"
9328 msgstr "AUSMARC"
9329
9330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:616
9331 #, fuzzy, c-format
9332 msgid "Aaron Wells"
9333 msgstr "Detaliile Catalogului"
9334
9335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:559
9336 #, c-format
9337 msgid "Abby Robertson"
9338 msgstr ""
9339
9340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:38
9341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:115
9342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:23
9343 #, c-format
9344 msgid "About Koha"
9345 msgstr "Despre Koha"
9346
9347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:218
9348 #, fuzzy, c-format
9349 msgid "Abstracts / Summaries"
9350 msgstr "Extrase/cuprinse"
9351
9352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:372
9353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:374
9354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:597
9355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:599
9356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:712
9357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:714
9358 #, c-format
9359 msgid "Accepted"
9360 msgstr "Acceptat"
9361
9362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:682
9363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:684
9364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:47
9365 #, c-format
9366 msgid "Accepted by"
9367 msgstr "Acceptat de"
9368
9369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:761
9370 #, c-format
9371 msgid "Accepted by:"
9372 msgstr "Acceptat de:"
9373
9374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:765
9375 #, fuzzy, c-format
9376 msgid "Accepted date from:"
9377 msgstr "Acceptat pe:"
9378
9379 #. %1$s:  message.amount 
9380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:86
9381 #, fuzzy, c-format
9382 msgid "Accepted payment (%s) from "
9383 msgstr "Taxă acceptată (%s) de la <a1>%s %s</a> (%s): %s "
9384
9385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1002
9386 #, fuzzy, c-format
9387 msgid "Access this report from the: "
9388 msgstr "Accesaţi acest raport de la: <a1>Pagina Rapoartelor Salvate</a> "
9389
9390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:3
9391 #, c-format
9392 msgid "Access to all librarian functions"
9393 msgstr ""
9394
9395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:91
9396 #, fuzzy, c-format
9397 msgid "Accession date (inclusive): "
9398 msgstr "Data accesului (inclusiv): "
9399
9400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:218
9401 #, fuzzy, c-format
9402 msgid "Accession date:"
9403 msgstr "Data Accesului:"
9404
9405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:61
9406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:30
9407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:82
9408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:54
9409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:30
9410 #, c-format
9411 msgid "Account"
9412 msgstr "Cont"
9413
9414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:96
9415 #, fuzzy, c-format
9416 msgid "Account fines and payments"
9417 msgstr "Detaliile contabilităţii"
9418
9419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:62
9420 #, fuzzy, c-format
9421 msgid "Account management fee"
9422 msgstr "Taxa de Administrare a Contului"
9423
9424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basketgroup.tt:1
9425 #, c-format
9426 msgid ""
9427 "Account number,Basket name,Order number,Author,Title,Publisher,Publication "
9428 "year,Collection title,ISBN,Quantity,RRP,Discount,Estimated cost,Note for "
9429 "vendor,Entry date,Bookseller name,Bookseller physical address,Bookseller "
9430 "postal address,Contract number,Contract name,Basket group delivery place,"
9431 "Basket group billing place,Basket delivery place,Basket billing place "
9432 msgstr ""
9433
9434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:192
9435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:321
9436 #, fuzzy, c-format
9437 msgid "Account number: "
9438 msgstr "Numărul contractului: "
9439
9440 #. %1$s:  firstname 
9441 #. %2$s:  surname 
9442 #. %3$s:  cardnumber 
9443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:14
9444 #, fuzzy, c-format
9445 msgid "Account summary: %s %s (%s)"
9446 msgstr "Cuprinsul Contului: %s %s (%s)"
9447
9448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:79
9449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:122
9450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:176
9451 #, fuzzy, c-format
9452 msgid "Account type"
9453 msgstr "Tipul Contului"
9454
9455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:460
9456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:268
9457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:343
9458 #, c-format
9459 msgid "Accounting details"
9460 msgstr "Detaliile contabilităţii"
9461
9462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:117
9463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
9464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
9465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:300
9466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:302
9467 #, fuzzy, c-format
9468 msgid "Acquisition"
9469 msgstr "Achiziţii"
9470
9471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:12
9472 #, fuzzy, c-format
9473 msgid "Acquisition and/or suggestion management"
9474 msgstr "%s se aşteaptă sugestii"
9475
9476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:64
9477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:65
9478 #, fuzzy, c-format
9479 msgid "Acquisition date"
9480 msgstr "Data Achiziţiei"
9481
9482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:53
9483 #, fuzzy, c-format
9484 msgid "Acquisition date (yyyy-mm-dd)"
9485 msgstr "Data Achiziţiei (aaaa-ll-zz)"
9486
9487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:63
9488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65
9489 #, fuzzy, c-format
9490 msgid "Acquisition date: newest to oldest"
9491 msgstr "Data Achiziţiei: De la cele mai noi la Cele mai vechi"
9492
9493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:69
9494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:71
9495 #, fuzzy, c-format
9496 msgid "Acquisition date: oldest to newest"
9497 msgstr "Data Achiziţiei: De la cele mai vechi la Cele mai noi"
9498
9499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:347
9500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:560
9501 #, fuzzy, c-format
9502 msgid "Acquisition details"
9503 msgstr "Data Achiziţiei"
9504
9505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:278
9506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:421
9507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:775
9508 #, c-format
9509 msgid "Acquisition information"
9510 msgstr "Informaţia despre achiziţii"
9511
9512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:52
9513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:90
9514 #, c-format
9515 msgid "Acquisition parameters"
9516 msgstr "Parametrii achiziţiei"
9517
9518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:119
9519 #, fuzzy, c-format
9520 msgid "Acquisition tables"
9521 msgstr "Data Achiziţiei"
9522
9523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:20
9524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:8
9525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:3
9526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:62
9527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:180
9528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:91
9529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
9530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
9531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
9532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
9533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
9534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:169
9535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:61
9536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
9537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:99
9538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
9539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:136
9540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
9541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
9542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:18
9543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
9544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
9545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
9546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
9547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
9548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:91
9549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:101
9550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:21
9551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
9552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
9553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:10
9554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
9555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
9556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
9557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:33
9558 #, c-format
9559 msgid "Acquisitions"
9560 msgstr "Achiziţii"
9561
9562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
9563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:115
9564 #, c-format
9565 msgid "Acquisitions statistics"
9566 msgstr "Statisticile achiziţiilor"
9567
9568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:53
9569 #, fuzzy, c-format
9570 msgid "Acquisitions statistics "
9571 msgstr "Statisticile achiziţiilor "
9572
9573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:78
9574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:91
9575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:153
9576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:322
9577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:361
9578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:45
9579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:88
9580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:167
9581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:72
9582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:72
9583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:424
9584 #, c-format
9585 msgid "Action"
9586 msgstr "Acţiune"
9587
9588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:280
9589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:283
9590 #, fuzzy, c-format
9591 msgid "Action if matching record found:"
9592 msgstr "Acţionaţi în cazul în care se potriveşte cu înregistrarea găsită"
9593
9594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:231
9595 #, fuzzy, c-format
9596 msgid "Action if matching record found: "
9597 msgstr "Acţionaţi în cazul în care se potriveşte cu înregistrarea găsită "
9598
9599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:297
9600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:300
9601 #, fuzzy, c-format
9602 msgid "Action if no match found:"
9603 msgstr "Acţionaţi în cazul în care nu a fost găsită nici o potrivire"
9604
9605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:234
9606 #, fuzzy, c-format
9607 msgid "Action if no match is found: "
9608 msgstr "Acţionaţi în cazul în care nu a fost găsită nici o potrivire: "
9609
9610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:103
9611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:201
9612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:319
9613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:98
9614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:155
9615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:271
9616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:67
9617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:569
9618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:262
9619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:255
9620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:261
9621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:549
9622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:585
9623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:137
9624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:210
9625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:305
9626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:324
9627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:230
9628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:293
9629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:348
9630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:208
9631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:239
9632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:182
9633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:398
9634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:127
9635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:64
9636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:227
9637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:226
9638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:70
9639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:642
9640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:114
9641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:222
9642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:345
9643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:203
9644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:166
9645 #, c-format
9646 msgid "Actions"
9647 msgstr "Acţiuni"
9648
9649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:213
9650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:322
9651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:146
9652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:207
9653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:246
9654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:6
9655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:165
9656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:403
9657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:227
9658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:127
9659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:202
9660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:249
9661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:194
9662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:65
9663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:90
9664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:93
9665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:150
9666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:364
9667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:127
9668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:61
9669 #, fuzzy, c-format
9670 msgid "Actions "
9671 msgstr "Acţiuni "
9672
9673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:67
9674 #, fuzzy, c-format
9675 msgid "Actions for this template"
9676 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului"
9677
9678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:97
9679 #, fuzzy, c-format
9680 msgid "Actions:"
9681 msgstr "Acţiuni"
9682
9683 #. SCRIPT
9684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:214
9685 #, fuzzy
9686 msgid "Activate filters"
9687 msgstr "Eliberaţi Filtrele"
9688
9689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:400
9690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:404
9691 #, fuzzy, c-format
9692 msgid "Activate sync: "
9693 msgstr "Activ: "
9694
9695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:208
9696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:294
9697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:215
9698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:218
9699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:152
9700 #, c-format
9701 msgid "Active"
9702 msgstr "Activ"
9703
9704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:535
9705 #, fuzzy, c-format
9706 msgid "Active budgets"
9707 msgstr "Bugete"
9708
9709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:130
9710 #, fuzzy, c-format
9711 msgid "Active: "
9712 msgstr "Activ: "
9713
9714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:342
9715 #, c-format
9716 msgid "Actual cost"
9717 msgstr "Costul actual"
9718
9719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:139
9720 #, fuzzy, c-format
9721 msgid "Actual cost tax exc."
9722 msgstr "Cantitate"
9723
9724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:140
9725 #, fuzzy, c-format
9726 msgid "Actual cost tax inc."
9727 msgstr "Cantitate"
9728
9729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:332
9730 #, c-format
9731 msgid "Actual cost:"
9732 msgstr "Costul actual:"
9733
9734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:611
9735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:614
9736 #, fuzzy, c-format
9737 msgid "Actual cost: "
9738 msgstr "Costul actual: "
9739
9740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:593
9741 #, c-format
9742 msgid "Adam Thick"
9743 msgstr "Adam Thick"
9744
9745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:151
9746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:221
9747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:806
9748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:16
9749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:208
9750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:554
9751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:670
9752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:91
9753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:319
9754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:182
9755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:22
9756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:511
9757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:692
9758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:533
9759 #, c-format
9760 msgid "Add"
9761 msgstr "Adăugaţi"
9762
9763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:25
9764 #, fuzzy, c-format
9765 msgid "Add "
9766 msgstr "Adăugaţi la "
9767
9768 #. %1$s:  total 
9769 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
9770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
9771 #, fuzzy, c-format
9772 msgid "Add %s items to %s"
9773 msgstr "Adăugaţi %s articole la"
9774
9775 #. INPUT type=submit name=add_duplicate_submit
9776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:311
9777 #, fuzzy
9778 msgid "Add & duplicate"
9779 msgstr "Adăugaţi un Şablon"
9780
9781 #. %1$s:  booksellername 
9782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:35
9783 #, c-format
9784 msgid "Add a basket to %s"
9785 msgstr "Adăugaţi un coş la %s"
9786
9787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:203
9788 #, fuzzy, c-format
9789 msgid "Add a contract"
9790 msgstr "Contract"
9791
9792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:105
9793 #, fuzzy, c-format
9794 msgid "Add a definition to the dictionary."
9795 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
9796
9797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:49
9798 #, c-format
9799 msgid "Add a mapping"
9800 msgstr "Adăugaţi o cartografiere"
9801
9802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:169
9803 #, c-format
9804 msgid "Add a message for:"
9805 msgstr "Adăugaţi un mesaj pentru:"
9806
9807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:58
9808 #, fuzzy, c-format
9809 msgid "Add a new OAI set"
9810 msgstr "Adăugaţi un nou oraş"
9811
9812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:177
9813 #, fuzzy, c-format
9814 msgid "Add a new action"
9815 msgstr "Adăugaţi un client nou"
9816
9817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:95
9818 #, fuzzy, c-format
9819 msgid "Add a new field"
9820 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
9821
9822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:316
9823 #, fuzzy, c-format
9824 msgid "Add a new group"
9825 msgstr "Adăugaţi un nou Grup"
9826
9827 #. For the first occurrence,
9828 #. SCRIPT
9829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:32
9830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:29
9831 msgid "Add a new message"
9832 msgstr "Adăugaţi un mesaj nou"
9833
9834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:208
9835 #, fuzzy, c-format
9836 msgid "Add a new rule"
9837 msgstr "Adăugaţi un nou Grup"
9838
9839 #. SCRIPT
9840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:216
9841 #, fuzzy
9842 msgid "Add a new upload"
9843 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
9844
9845 #. INPUT type=submit
9846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:256
9847 #, fuzzy
9848 msgid "Add action"
9849 msgstr "Adăugaţi Clienţii"
9850
9851 #. For the first occurrence,
9852 #. SCRIPT
9853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
9854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:74
9855 #, c-format
9856 msgid "Add an SMS cellular provider"
9857 msgstr ""
9858
9859 #. A
9860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:359
9861 #, fuzzy
9862 msgid "Add an attribute"
9863 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
9864
9865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:682
9866 #, fuzzy, c-format
9867 msgid "Add an item"
9868 msgstr "Adăugaţi %s articole la "
9869
9870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:503
9871 #, fuzzy, c-format
9872 msgid "Add an item to "
9873 msgstr "Adăugaţi %s articole la "
9874
9875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:44
9876 #, c-format
9877 msgid "Add and delete budgets (but can't modify budgets)"
9878 msgstr ""
9879
9880 #. INPUT type=button
9881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
9882 #, fuzzy
9883 msgid "Add another condition"
9884 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
9885
9886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:207
9887 #, fuzzy, c-format
9888 msgid "Add another contact"
9889 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
9890
9891 #. A
9892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:100
9893 msgid "Add another field"
9894 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
9895
9896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:155
9897 #, fuzzy, c-format
9898 msgid "Add basket group for "
9899 msgstr "Gruparea coşului pentru furnizor <a1>%s</a> "
9900
9901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:256
9902 #, c-format
9903 msgid "Add biblio"
9904 msgstr "Adăugaţi bibliografia"
9905
9906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:223
9907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:324
9908 #, c-format
9909 msgid "Add budget"
9910 msgstr "Adăugaţi bugetul"
9911
9912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:211
9913 #, fuzzy, c-format
9914 msgid "Add by barcode(s) or itemnumbers(s): "
9915 msgstr "Cod_de_bare: "
9916
9917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:195
9918 #, fuzzy, c-format
9919 msgid "Add by borrowernumber(s): "
9920 msgstr "NumărÎmprumător: "
9921
9922 #. INPUT type=button
9923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:65
9924 #, fuzzy
9925 msgid "Add checked"
9926 msgstr "Adăugaţi produsul"
9927
9928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:149
9929 #, c-format
9930 msgid "Add child"
9931 msgstr "Adăugaţi produsul"
9932
9933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:413
9934 #, fuzzy, c-format
9935 msgid "Add child fund"
9936 msgstr "Adăugaţi Fonduri"
9937
9938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:54
9939 #, c-format
9940 msgid "Add classification source"
9941 msgstr "Adăugaţi sursa de clasificare"
9942
9943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:95
9944 #, fuzzy, c-format
9945 msgid "Add course reserves"
9946 msgstr "Altă orchestră"
9947
9948 #. INPUT type=submit name=add
9949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:52
9950 #, fuzzy
9951 msgid "Add credit"
9952 msgstr "Credit"
9953
9954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:84
9955 #, fuzzy, c-format
9956 msgid "Add description"
9957 msgstr "Descriere"
9958
9959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:125
9960 #, fuzzy, c-format
9961 msgid "Add field"
9962 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
9963
9964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:104
9965 #, c-format
9966 msgid "Add filing rule"
9967 msgstr "Adăugaţi regula depunerii"
9968
9969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:23
9970 #, c-format
9971 msgid "Add fund"
9972 msgstr "Adăugaţi fondul"
9973
9974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:532
9975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:270
9976 #, fuzzy, c-format
9977 msgid "Add internal note"
9978 msgstr "Notă de contact: "
9979
9980 #. For the first occurrence,
9981 #. SCRIPT
9982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
9983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:310
9984 #, fuzzy
9985 msgid "Add item"
9986 msgstr "Adăugaţi Articol"
9987
9988 #. %1$s:  IF (circborrowernumber) 
9989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:237
9990 #, fuzzy, c-format
9991 msgid "Add item %s"
9992 msgstr "Adăugaţi Articol"
9993
9994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:122
9995 #, fuzzy, c-format
9996 msgid "Add item type"
9997 msgstr "Adăugaţi Tipul Articolului"
9998
9999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:221
10000 #, fuzzy, c-format
10001 msgid "Add item(s)"
10002 msgstr "Adăugaţi Articol(e)"
10003
10004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:282
10005 #, c-format
10006 msgid ""
10007 "Add items by using the text area above or leave empty to add via item search."
10008 msgstr ""
10009
10010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:23
10011 #, fuzzy, c-format
10012 msgid "Add items: scan barcode"
10013 msgstr "Introduceţi codul de bare a articolului:"
10014
10015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:69
10016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:74
10017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:878
10018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:881
10019 #, fuzzy, c-format
10020 msgid "Add manual restriction"
10021 msgstr "Descriere"
10022
10023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:363
10024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:364
10025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
10026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
10027 #, fuzzy, c-format
10028 msgid "Add match check"
10029 msgstr "Adăugaţi produsul"
10030
10031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:240
10032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:241
10033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
10034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
10035 #, fuzzy, c-format
10036 msgid "Add match point"
10037 msgstr "Adăugaţi autoritatea"
10038
10039 #. INPUT type=button name=add_multiple_copies
10040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:314
10041 #, fuzzy
10042 msgid "Add multiple copies of this item"
10043 msgstr "Domeniu autorizat duplicat"
10044
10045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:29
10046 #, fuzzy, c-format
10047 msgid "Add new alert"
10048 msgstr "Colecţie: "
10049
10050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:91
10051 #, fuzzy, c-format
10052 msgid "Add new collection"
10053 msgstr "Colecţie: "
10054
10055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:110
10056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:129
10057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:151
10058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:187
10059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:243
10060 #, fuzzy, c-format
10061 msgid "Add new definition"
10062 msgstr "Adăugarea Unei Noi Definiţii"
10063
10064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:398
10065 #, fuzzy, c-format
10066 msgid "Add new group"
10067 msgstr "Adăugaţi un nou Grup"
10068
10069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:323
10070 #, c-format
10071 msgid "Add new holiday"
10072 msgstr "Adăugaţi o nouă sărbătoare"
10073
10074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
10075 #, fuzzy, c-format
10076 msgid "Add offline circulations to queue"
10077 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
10078
10079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:64
10080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:75
10081 #, fuzzy, c-format
10082 msgid "Add or remove items"
10083 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole"
10084
10085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:210
10086 #, c-format
10087 msgid "Add order"
10088 msgstr "Adăugaţi comanda"
10089
10090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:2
10091 #, fuzzy, c-format
10092 msgid "Add order to basket"
10093 msgstr "Adăugaţi Comanda La Coş"
10094
10095 #. SCRIPT
10096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:12
10097 #, fuzzy
10098 msgid "Add order to basket %s"
10099 msgstr "Adăugaţi Comanda La Coş"
10100
10101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:445
10102 #, c-format
10103 msgid "Add orders"
10104 msgstr "Adăugaţi comenzile"
10105
10106 #. %1$s:  comments 
10107 #. %2$s:  file_name 
10108 #. %3$s:  upload_timestamp | $KohaDates with_hours => 1 
10109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:180
10110 #, fuzzy, c-format
10111 msgid "Add orders from %s (%s staged on %s) "
10112 msgstr "Adăugaţi comenzile de la fişierul montat: %s "
10113
10114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:57
10115 #, c-format
10116 msgid "Add patron attribute type"
10117 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
10118
10119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:204
10120 #, fuzzy, c-format
10121 msgid "Add patron(s)"
10122 msgstr "Adăugaţi Clienţii"
10123
10124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:69
10125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:82
10126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:94
10127 #, fuzzy, c-format
10128 msgid "Add patrons"
10129 msgstr "Adăugaţi Clienţii"
10130
10131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:260
10132 #, c-format
10133 msgid ""
10134 "Add patrons by borrowernumber using the text area above or leave empty to "
10135 "add via patron search."
10136 msgstr ""
10137
10138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:2
10139 #, fuzzy, c-format
10140 msgid "Add quote"
10141 msgstr "Adăugaţi remarcă"
10142
10143 #. INPUT type=button
10144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:89
10145 msgid "Add recipients"
10146 msgstr "Adăugaţi destinatari"
10147
10148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:198
10149 #, c-format
10150 msgid "Add record matching rule"
10151 msgstr "Adăugaţi înregistrare potrivit regulii"
10152
10153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:48
10154 #, fuzzy, c-format
10155 msgid "Add reserves"
10156 msgstr "Adăugaţi comenzile"
10157
10158 #. INPUT type=submit
10159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:80
10160 #, fuzzy
10161 msgid "Add restriction"
10162 msgstr "Descriere"
10163
10164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:362
10165 #, fuzzy, c-format
10166 msgid "Add selected patrons to:"
10167 msgstr "Data taxei"
10168
10169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:33
10170 #, fuzzy, c-format
10171 msgid "Add subscription fields"
10172 msgstr "Editaţi Abonamentul"
10173
10174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:245
10175 #, fuzzy, c-format
10176 msgid "Add this rule"
10177 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
10178
10179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:232
10180 #, fuzzy, c-format
10181 msgid "Add to "
10182 msgstr "Adăugaţi la "
10183
10184 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
10185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
10186 #, fuzzy, c-format
10187 msgid "Add to %s"
10188 msgstr "Adăugaţi la"
10189
10190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:147
10191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:328
10192 #, c-format
10193 msgid "Add to a list"
10194 msgstr "Adăugaţi la listă"
10195
10196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:81
10197 #, c-format
10198 msgid "Add to a new list:"
10199 msgstr "Adăugaţi la o listă nouă:"
10200
10201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:186
10202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:167
10203 #, fuzzy, c-format
10204 msgid "Add to basket"
10205 msgstr "Adăugaţi Comanda La Coş"
10206
10207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:241
10208 #, fuzzy, c-format
10209 msgid "Add to cart"
10210 msgstr "Adăugaţi la listă"
10211
10212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:239
10213 #, fuzzy, c-format
10214 msgid "Add to list"
10215 msgstr "Adăugaţi la listă"
10216
10217 #. INPUT type=submit
10218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:105
10219 #, fuzzy
10220 msgid "Add to offline circulation queue"
10221 msgstr "Mergeţi la Tiraj"
10222
10223 #. For the first occurrence,
10224 #. SCRIPT
10225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
10226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
10227 #, fuzzy
10228 msgid "Add to:"
10229 msgstr "Adăugaţi la"
10230
10231 #. INPUT type=button
10232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:322
10233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:280
10234 #, fuzzy
10235 msgid "Add user"
10236 msgstr "Adăugaţi comenzile"
10237
10238 #. INPUT type=button
10239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:517
10240 #, fuzzy
10241 msgid "Add users"
10242 msgstr "Adăugaţi comenzile"
10243
10244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:170
10245 #, c-format
10246 msgid "Add vendor"
10247 msgstr "Adăugaţi furnizor"
10248
10249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:537
10250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:275
10251 #, fuzzy, c-format
10252 msgid "Add vendor note"
10253 msgstr "Adăugaţi furnizor"
10254
10255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:97
10256 #, c-format
10257 msgid "Add, edit and delete courses"
10258 msgstr ""
10259
10260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:72
10261 #, c-format
10262 msgid "Add, edit and delete patron lists and their contents"
10263 msgstr ""
10264
10265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:7
10266 #, c-format
10267 msgid "Add, modify and view patron information"
10268 msgstr ""
10269
10270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:209
10271 #, fuzzy, c-format
10272 msgid "Add/Edit items"
10273 msgstr "Editaţi Articolele"
10274
10275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:182
10276 #, fuzzy, c-format
10277 msgid "Add/Update"
10278 msgstr "Data"
10279
10280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:314
10281 #, fuzzy, c-format
10282 msgid "Added "
10283 msgstr "Adăugaţi"
10284
10285 #. %1$s:  added_source 
10286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:194
10287 #, c-format
10288 msgid "Added classification source %s"
10289 msgstr "Sursă de clasificare %s adăugată"
10290
10291 #. %1$s:  added_rule 
10292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:226
10293 #, c-format
10294 msgid "Added filing rule %s"
10295 msgstr "Regula de postare %s adăugată"
10296
10297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:93
10298 #, fuzzy, c-format
10299 msgid "Added on or after date: "
10300 msgstr "Adăugată la sau după termen "
10301
10302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:98
10303 #, fuzzy, c-format
10304 msgid "Added on or before date: "
10305 msgstr "Adăugată la sau înainte de termen "
10306
10307 #. %1$s:  added_attribute_type 
10308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:234
10309 #, c-format
10310 msgid "Added patron attribute type &quot;%s&quot;"
10311 msgstr "Adăugat tipul de atribut &quot;%s&quot; a clientului"
10312
10313 #. %1$s:  added_matching_rule 
10314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:556
10315 #, c-format
10316 msgid "Added record matching rule &quot;%s&quot;"
10317 msgstr "Înregistrare adăugată conform regulii &quot;%s&quot;"
10318
10319 #. SCRIPT
10320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
10321 #, fuzzy
10322 msgid "Added."
10323 msgstr "Adăugaţi"
10324
10325 #. %1$s:  authtypetext 
10326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:179
10327 #, c-format
10328 msgid "Adding authority %s"
10329 msgstr "Adăugarea autorităţii %s"
10330
10331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:196
10332 #, fuzzy, c-format
10333 msgid "Additional SRU options: "
10334 msgstr "Unelte Suplimentare"
10335
10336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:900
10337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:311
10338 #, c-format
10339 msgid "Additional attributes and identifiers"
10340 msgstr "Atribute şi identificatori suplimentari"
10341
10342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:410
10343 #, fuzzy, c-format
10344 msgid "Additional authors:"
10345 msgstr "Autori Suplimentari:"
10346
10347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:217
10348 #, c-format
10349 msgid "Additional content types"
10350 msgstr "Tipuri suplimentare de conţinut"
10351
10352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:861
10353 #, fuzzy, c-format
10354 msgid "Additional fields"
10355 msgstr "subdomeniu"
10356
10357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:89
10358 #, fuzzy, c-format
10359 msgid "Additional fields for subscriptions"
10360 msgstr "Unelte Suplimentare"
10361
10362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:132
10363 #, fuzzy, c-format
10364 msgid "Additional fields:"
10365 msgstr "subdomeniu"
10366
10367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:70
10368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:107
10369 #, c-format
10370 msgid "Additional parameters"
10371 msgstr "Parametri suplimentari"
10372
10373 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:105
10374 #, fuzzy, c-format
10375 msgid "Additional subfields (XML)"
10376 msgstr "subdomeniu"
10377
10378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:655
10379 #, fuzzy, c-format
10380 msgid "Additional thanks to..."
10381 msgstr "Mulţumiri Suplimentare Pentru..."
10382
10383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:100
10384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:70
10385 #, fuzzy, c-format
10386 msgid "Additional tools"
10387 msgstr "Unelte Suplimentare"
10388
10389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:229
10390 #, c-format
10391 msgid "Additional values for manual invoice types"
10392 msgstr "Valori suplimentare pentru tipurile de factură manuală"
10393
10394 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:13
10395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:227
10396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:119
10397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:611
10398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:275
10399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:26
10400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:220
10401 #, c-format
10402 msgid "Address"
10403 msgstr "Adresă"
10404
10405 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:14
10406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:27
10407 #, fuzzy, c-format
10408 msgid "Address 2"
10409 msgstr "Adresă 2: "
10410
10411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:96
10412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:103
10413 #, fuzzy, c-format
10414 msgid "Address 2:"
10415 msgstr "Adresă 2: "
10416
10417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:416
10418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:435
10419 #, fuzzy, c-format
10420 msgid "Address 2: "
10421 msgstr "Adresă 2: "
10422
10423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:159
10424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:160
10425 #, c-format
10426 msgid "Address in question"
10427 msgstr "Adresă în cauză"
10428
10429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:179
10430 #, fuzzy, c-format
10431 msgid "Address line 1: "
10432 msgstr "Adresa Liniei 1 "
10433
10434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:180
10435 #, fuzzy, c-format
10436 msgid "Address line 2: "
10437 msgstr "Adresa Liniei 2 "
10438
10439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:181
10440 #, fuzzy, c-format
10441 msgid "Address line 3: "
10442 msgstr "Adresa Liniei 3 "
10443
10444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:815
10445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:95
10446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:102
10447 #, c-format
10448 msgid "Address:"
10449 msgstr "Adresă:"
10450
10451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:415
10452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:434
10453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:48
10454 #, fuzzy, c-format
10455 msgid "Address: "
10456 msgstr "Adresă: "
10457
10458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:36
10459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:4
10460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:29
10461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:19
10462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
10463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:14
10464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
10465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
10466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:96
10467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
10468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:22
10469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
10470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:30
10471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:33
10472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:216
10473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:22
10474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
10475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
10476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:123
10477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:32
10478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12
10479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:51
10480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:68
10481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:10
10482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
10483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
10484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:246
10485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
10486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
10487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:57
10488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:68
10489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
10490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
10491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:63
10492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
10493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
10494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:27
10495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:27
10496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:16
10497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:60
10498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
10499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:28
10500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:111
10501 #, c-format
10502 msgid "Administration"
10503 msgstr "Administraţie"
10504
10505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
10506 #, fuzzy, c-format
10507 msgid "Administration &gt; Currencies and exchange rates"
10508 msgstr "Valute şi schimb valutar"
10509
10510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:125
10511 #, fuzzy, c-format
10512 msgid "Administration tables"
10513 msgstr "Administraţie"
10514
10515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:185
10516 #, c-format
10517 msgid "Adolescent"
10518 msgstr "Adolescent"
10519
10520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:570
10521 #, c-format
10522 msgid "Adrien Saurat"
10523 msgstr ""
10524
10525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:145
10526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:186
10527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:552
10528 #, c-format
10529 msgid "Adult"
10530 msgstr "Adult"
10531
10532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:91
10533 #, fuzzy, c-format
10534 msgid "Advanced &raquo;"
10535 msgstr "Căutare Avansată"
10536
10537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:115
10538 #, fuzzy, c-format
10539 msgid "Advanced constraints"
10540 msgstr "Constrângeri Avansate:"
10541
10542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:135
10543 #, c-format
10544 msgid "Advanced constraints:"
10545 msgstr "Constrângeri Avansate:"
10546
10547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:97
10548 #, fuzzy, c-format
10549 msgid "Advanced editor"
10550 msgstr "Căutare Avansată"
10551
10552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:783
10553 #, fuzzy, c-format
10554 msgid "Advanced prediction pattern"
10555 msgstr "Model Avansat de Predicţie"
10556
10557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:4
10558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
10559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
10560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:104
10561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:54
10562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:34
10563 #, fuzzy, c-format
10564 msgid "Advanced search"
10565 msgstr "Căutare Avansată"
10566
10567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:303
10568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:432
10569 #, fuzzy, c-format
10570 msgid "After"
10571 msgstr "Filtraţi"
10572
10573 #. For the first occurrence,
10574 #. SCRIPT
10575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
10576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:149
10577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:212
10578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:254
10579 #, fuzzy, c-format
10580 msgid "Age"
10581 msgstr "August"
10582
10583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:310
10584 #, c-format
10585 msgid "Age required"
10586 msgstr "Necesar de indicat vârsta"
10587
10588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:102
10589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:258
10590 #, fuzzy, c-format
10591 msgid "Age required: "
10592 msgstr "Necesar de indicat vârsta: "
10593
10594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:316
10595 #, fuzzy, c-format
10596 msgid "Age restricted"
10597 msgstr "vest"
10598
10599 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:144
10600 #, fuzzy, c-format
10601 msgid "Age restriction"
10602 msgstr "Editaţi Abonamentul"
10603
10604 #. For the first occurrence,
10605 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION 
10606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:539
10607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:146
10608 #, fuzzy, c-format
10609 msgid "Age restriction %s."
10610 msgstr "Editaţi Abonamentul"
10611
10612 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION 
10613 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
10614 #. %3$s:  END 
10615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:232
10616 #, fuzzy, c-format
10617 msgid "Age restriction %s. %s Check out anyway? %s "
10618 msgstr "Editaţi Abonamentul"
10619
10620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:364
10621 #, c-format
10622 msgid "Al Banks"
10623 msgstr "Al Banks"
10624
10625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:528
10626 #, c-format
10627 msgid "Alan Millar"
10628 msgstr ""
10629
10630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:295
10631 #, c-format
10632 msgid "Albany Senior High School"
10633 msgstr ""
10634
10635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:540
10636 #, c-format
10637 msgid "Albert Oller"
10638 msgstr ""
10639
10640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:350
10641 #, c-format
10642 msgid "Aleisha Amohia"
10643 msgstr ""
10644
10645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:608
10646 #, c-format
10647 msgid "Aleksa Vujicic"
10648 msgstr ""
10649
10650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:271
10651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:273
10652 #, c-format
10653 msgid "Alert"
10654 msgstr ""
10655
10656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:16
10657 #, fuzzy, c-format
10658 msgid "Alert subscribers for "
10659 msgstr "Alarmaţi abonaţii pentru <i>%s</i> "
10660
10661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:63
10662 #, c-format
10663 msgid "Alerts "
10664 msgstr ""
10665
10666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:357
10667 #, c-format
10668 msgid "Alex Arnaud"
10669 msgstr ""
10670
10671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:480
10672 #, c-format
10673 msgid "Alexandra Horsman"
10674 msgstr ""
10675
10676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:32
10677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:20
10678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
10679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:26
10680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:38
10681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:59
10682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:91
10683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:114
10684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:400
10685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:424
10686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:189
10687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:195
10688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:276
10689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:284
10690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:196
10691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:49
10692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
10693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:67
10694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:14
10695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:287
10696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:350
10697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:69
10698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
10699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:304
10700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:313
10701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:104
10702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:113
10703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:123
10704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:209
10705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:254
10706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:269
10707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:83
10708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:85
10709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:100
10710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:102
10711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
10712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:190
10713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:89
10714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:91
10715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:165
10716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:167
10717 #, c-format
10718 msgid "All"
10719 msgstr "Tot"
10720
10721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:103
10722 #, fuzzy, c-format
10723 msgid "All active funds"
10724 msgstr "Adăugaţi fondul"
10725
10726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:27
10727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:83
10728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:139
10729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:193
10730 #, fuzzy, c-format
10731 msgid "All authority types"
10732 msgstr "Tipurile autorităţilor"
10733
10734 #. %1$s:  IF ( branchname ) 
10735 #. %2$s:  branchname 
10736 #. %3$s:  END 
10737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:139
10738 #, fuzzy, c-format
10739 msgid "All available funds%s for %s%s"
10740 msgstr "Toate fondurile valabile"
10741
10742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:163
10743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:156
10744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
10745 #, fuzzy, c-format
10746 msgid "All branches"
10747 msgstr "Toate Bibliotecile"
10748
10749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:679
10750 #, fuzzy, c-format
10751 msgid "All budgets"
10752 msgstr "Adăugaţi bugetul"
10753
10754 #. %1$s:  last_issue_date | $KohaDates 
10755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:191
10756 #, fuzzy, c-format
10757 msgid "All checkouts older than %s have been anonymized"
10758 msgstr "Toţi clienţii cu verificările mai vechi de %s au fost anonimizate"
10759
10760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:23
10761 #, fuzzy, c-format
10762 msgid "All collection codes"
10763 msgstr "Colecţie"
10764
10765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:208
10766 #, fuzzy, c-format
10767 msgid "All dates"
10768 msgstr "%pToate datele"
10769
10770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:69
10771 #, c-format
10772 msgid "All dependencies installed."
10773 msgstr "Toate dependenţele instalate."
10774
10775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:174
10776 #, fuzzy, c-format
10777 msgid "All done!"
10778 msgstr "Tot"
10779
10780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:44
10781 #, fuzzy, c-format
10782 msgid ""
10783 "All frameworks will be modified which is usually what you need, but you have "
10784 "been warned."
10785 msgstr ""
10786 ". Aceasta va modifica <b>toate cadrele</b> care sunt, de obicei, ceea de ce "
10787 "dvs. aveţi nevoie, dar aţi fost avertizat."
10788
10789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:122
10790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:102
10791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:239
10792 #, fuzzy, c-format
10793 msgid "All funds"
10794 msgstr "Adăugaţi fondul"
10795
10796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:695
10797 #, c-format
10798 msgid "All images come from "
10799 msgstr ""
10800
10801 #. SCRIPT
10802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
10803 msgid "All invoices for merging must be from the same vendor"
10804 msgstr ""
10805
10806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:49
10807 #, c-format
10808 msgid "All item fields are in the same tag and in item tab"
10809 msgstr ""
10810 "Toate rubricile articolului sunt în aceiaşi etichetă şi în articolul filă"
10811
10812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:21
10813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:225
10814 #, c-format
10815 msgid "All item types"
10816 msgstr "Toate tipurile de articole"
10817
10818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:108
10819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:143
10820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:254
10821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:17
10822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:189
10823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:116
10824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:118
10825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:190
10826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:192
10827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:141
10828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:169
10829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:280
10830 #, c-format
10831 msgid "All libraries"
10832 msgstr "Toate bibliotecile"
10833
10834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:19
10835 #, fuzzy, c-format
10836 msgid "All locations"
10837 msgstr "Toate locaţiile"
10838
10839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:228
10840 #, c-format
10841 msgid ""
10842 "All orders of this basket will be cancelled and used funds will be refunded."
10843 msgstr ""
10844
10845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:34
10846 #, c-format
10847 msgid "All required Perl modules appear to be installed."
10848 msgstr ""
10849
10850 #. SCRIPT
10851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
10852 #, fuzzy
10853 msgid "All selected"
10854 msgstr "Informaţie suprimată"
10855
10856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:22
10857 #, fuzzy, c-format
10858 msgid "All shelving locations"
10859 msgstr "Toate locaţiile"
10860
10861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:25
10862 #, fuzzy, c-format
10863 msgid "All statuses"
10864 msgstr "%pToate datele"
10865
10866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:92
10867 #, fuzzy, c-format
10868 msgid "All tags"
10869 msgstr "%pToate datele"
10870
10871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:176
10872 #, fuzzy, c-format
10873 msgid "All vendors"
10874 msgstr "Adăugaţi furnizor"
10875
10876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:556
10877 #, c-format
10878 msgid "Allen Reinmeyer"
10879 msgstr "Allen Reinmeyer"
10880
10881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:341
10882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:21
10883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:28
10884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:576
10885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:584
10886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:592
10887 #, fuzzy, c-format
10888 msgid "Allow"
10889 msgstr "Tot"
10890
10891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:17
10892 #, fuzzy, c-format
10893 msgid "Allow access to the reports module"
10894 msgstr "Accesaţi acest raport de la: <a1>Pagina Rapoartelor Salvate</a> "
10895
10896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:381
10897 #, c-format
10898 msgid ""
10899 "Allow guarantor of this patron to view this patron's checkouts from the OPAC"
10900 msgstr ""
10901
10902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:73
10903 #, c-format
10904 msgid "Allow public downloads:"
10905 msgstr ""
10906
10907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:18
10908 #, c-format
10909 msgid "Allow staff members to modify permissions for other staff members"
10910 msgstr ""
10911
10912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:91
10913 #, fuzzy, c-format
10914 msgid "Allow transfer?"
10915 msgstr "Data transferului"
10916
10917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:326
10918 #, fuzzy, c-format
10919 msgid "Already received"
10920 msgstr "Deja Primite"
10921
10922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:44
10923 #, fuzzy, c-format
10924 msgid "Already validated discharges"
10925 msgstr "Generaţi Următorul"
10926
10927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:2
10928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:2
10929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:414
10930 #, c-format
10931 msgid "Alternate address"
10932 msgstr "Modificaţi adresa"
10933
10934 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:27
10935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:40
10936 #, fuzzy, c-format
10937 msgid "Alternate address: Address"
10938 msgstr "Modificaţi adresa"
10939
10940 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:28
10941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:41
10942 #, fuzzy, c-format
10943 msgid "Alternate address: Address 2"
10944 msgstr "Modificaţi adresa"
10945
10946 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:29
10947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:42
10948 #, fuzzy, c-format
10949 msgid "Alternate address: City"
10950 msgstr "Modificaţi adresa"
10951
10952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:47
10953 #, fuzzy, c-format
10954 msgid "Alternate address: Contact note"
10955 msgstr "Modificaţi adresa"
10956
10957 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:32
10958 #, fuzzy, c-format
10959 msgid "Alternate address: Country"
10960 msgstr "Modificaţi adresa"
10961
10962 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:34
10963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:45
10964 #, fuzzy, c-format
10965 msgid "Alternate address: Email"
10966 msgstr "Modificaţi adresa"
10967
10968 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:33
10969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:46
10970 #, fuzzy, c-format
10971 msgid "Alternate address: Phone"
10972 msgstr "Modificaţi adresa"
10973
10974 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:30
10975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:43
10976 #, fuzzy, c-format
10977 msgid "Alternate address: State"
10978 msgstr "Modificaţi adresa"
10979
10980 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:25
10981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:38
10982 #, fuzzy, c-format
10983 msgid "Alternate address: Street number"
10984 msgstr "Modificaţi adresa"
10985
10986 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:26
10987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:39
10988 #, fuzzy, c-format
10989 msgid "Alternate address: Street type"
10990 msgstr "Modificaţi adresa"
10991
10992 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:31
10993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:44
10994 #, fuzzy, c-format
10995 msgid "Alternate address: ZIP/Postal code"
10996 msgstr "Modificaţi adresa"
10997
10998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:2
10999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:2
11000 #, fuzzy, c-format
11001 msgid "Alternate contact"
11002 msgstr "Modificaţi Contact"
11003
11004 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:38
11005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:56
11006 #, fuzzy, c-format
11007 msgid "Alternate contact: Address"
11008 msgstr "Modificaţi Contact"
11009
11010 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:39
11011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:57
11012 #, fuzzy, c-format
11013 msgid "Alternate contact: Address 2"
11014 msgstr "Modificaţi Contact"
11015
11016 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:40
11017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:58
11018 #, fuzzy, c-format
11019 msgid "Alternate contact: City"
11020 msgstr "Modificaţi Contact"
11021
11022 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:46
11023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:61
11024 #, fuzzy, c-format
11025 msgid "Alternate contact: Country"
11026 msgstr "Modificaţi Contact"
11027
11028 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:36 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:42
11029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:54
11030 #, fuzzy, c-format
11031 msgid "Alternate contact: First name"
11032 msgstr "Modificaţi Contact"
11033
11034 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:35
11035 #, fuzzy, c-format
11036 msgid "Alternate contact: Note"
11037 msgstr "Modificaţi Contact"
11038
11039 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:47
11040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:62
11041 #, fuzzy, c-format
11042 msgid "Alternate contact: Phone"
11043 msgstr "Modificaţi Contact"
11044
11045 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:44
11046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:59
11047 #, fuzzy, c-format
11048 msgid "Alternate contact: State"
11049 msgstr "Modificaţi Contact"
11050
11051 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:37 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:41
11052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:55
11053 #, fuzzy, c-format
11054 msgid "Alternate contact: Surname"
11055 msgstr "Modificaţi Contact"
11056
11057 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:43
11058 #, fuzzy, c-format
11059 msgid "Alternate contact: Title"
11060 msgstr "Modificaţi Contact"
11061
11062 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:45
11063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:60
11064 #, fuzzy, c-format
11065 msgid "Alternate contact: ZIP/Postal code"
11066 msgstr "Modificaţi Contact"
11067
11068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:431
11069 #, fuzzy, c-format
11070 msgid "Alternative contact"
11071 msgstr "Contact Alternativ"
11072
11073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:11
11074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:56
11075 #, fuzzy, c-format
11076 msgid "Alternative phone: "
11077 msgstr "Telefon alternativ: "
11078
11079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:206
11080 #, c-format
11081 msgid ""
11082 "Alternatively, you can create your own CSV and choose which fields you want "
11083 "to supply from the following list: "
11084 msgstr ""
11085
11086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:221
11087 #, fuzzy, c-format
11088 msgid "Alternatively, you can supply dates in ISO format. "
11089 msgstr ""
11090 "Formatele datelor ar trebui să corespundă preferinţelor sistemului dvs., şi "
11091 "<b>trebuie</b> să fie zero-capitonată, ex. '01/02/2008'. "
11092
11093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:34
11094 #, c-format
11095 msgid "Always show checkouts immediately"
11096 msgstr ""
11097
11098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:508
11099 #, c-format
11100 msgid "Ambrose Li (translation tool)"
11101 msgstr "Ambrose Li (uneltă de traducere)"
11102
11103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:333
11104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:456
11105 #, c-format
11106 msgid "Amit Gupta"
11107 msgstr ""
11108
11109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:81
11110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
11111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:82
11112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:40
11113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:125
11114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:179
11115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:42
11116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:67
11117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:100
11118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:158
11119 #, c-format
11120 msgid "Amount"
11121 msgstr "Cantitate"
11122
11123 #. SCRIPT
11124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
11125 msgid "Amount must be a valid number, or empty"
11126 msgstr "Suma trebuie să fie un număr valid, sau gol"
11127
11128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:83
11129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:41
11130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:126
11131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:180
11132 #, fuzzy, c-format
11133 msgid "Amount outstanding"
11134 msgstr "Sumă Restantă"
11135
11136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:291
11137 #, fuzzy, c-format
11138 msgid "Amount:"
11139 msgstr "Cantitate: "
11140
11141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:462
11142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
11143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:73
11144 #, fuzzy, c-format
11145 msgid "Amount: "
11146 msgstr "Cantitate: "
11147
11148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:214
11149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:217
11150 #, c-format
11151 msgid ""
11152 "An authorized value attached to acquisitions, that can be used for stats "
11153 "purposes"
11154 msgstr ""
11155 "O valoare autorizată ataşată la achiziţii, aceasta poate fi folosită pentru "
11156 "scopuri statistice"
11157
11158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:208
11159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:211
11160 #, c-format
11161 msgid ""
11162 "An authorized value attached to patrons, that can be used for stats purposes"
11163 msgstr ""
11164 "O valoare autorizată ataşată la clienţi, aceasta poate fi folosită pentru "
11165 "scopuri statistice"
11166
11167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:17
11168 #, fuzzy, c-format
11169 msgid "An error has occurred!"
11170 msgstr "O Eroare a Apărut!"
11171
11172 #. %1$s:  IF ( error_delitem ) 
11173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:46
11174 #, fuzzy, c-format
11175 msgid "An error has occurred. %s "
11176 msgstr "O Eroare a Apărut!"
11177
11178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:49
11179 #, fuzzy, c-format
11180 msgid "An error has occurred. Invoice cannot be created."
11181 msgstr "O Eroare a Apărut!"
11182
11183 #. SCRIPT
11184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
11185 msgid "An error occurred on deleting this image"
11186 msgstr ""
11187
11188 #. %1$s:  shelfname 
11189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:362
11190 #, fuzzy, c-format
11191 msgid "An error occurred when creating this list. The name %s already exists."
11192 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
11193
11194 #. %1$s:  CASE 'error_on_delete' 
11195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:332
11196 #, fuzzy, c-format
11197 msgid "An error occurred when creating this list./span> %s "
11198 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
11199
11200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:334
11201 #, fuzzy, c-format
11202 msgid "An error occurred when deleting this list."
11203 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
11204
11205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:330
11206 #, fuzzy, c-format
11207 msgid "An error occurred when updating this list."
11208 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
11209
11210 #. %1$s:  errstr 
11211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:187
11212 #, fuzzy, c-format
11213 msgid ""
11214 "An error was encountered and %s Please have your system administrator check "
11215 "the error log for details. "
11216 msgstr ""
11217 "A fost întâlnită o eroare şi %s Rugăm ca administratorul dvs. de sistem să "
11218 "verifice erorile înregistrării pentru detalii. "
11219
11220 #. %1$s:  op 
11221 #. %2$s:  label_element 
11222 #. %3$s:  element_id 
11223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:166
11224 #, fuzzy, c-format
11225 msgid ""
11226 "An error was encountered and the %s operation for %s %s was not completed. "
11227 "Please have your system administrator check the error log for details. "
11228 msgstr ""
11229 "A fost întâlnită o eroare şi operaţia %s pentru %s %s nu a fost completată. "
11230 "Rugăm ca administratorul dvs. de sistem să verifice erorile înregistrării "
11231 "pentru detalii. "
11232
11233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:24
11234 #, c-format
11235 msgid "An internal link in the client is broken and the page does not exist"
11236 msgstr ""
11237
11238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:80
11239 #, fuzzy, c-format
11240 msgid "An unknown error has occurred."
11241 msgstr "%s O eroare necunoscută a avut loc."
11242
11243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:28
11244 #, fuzzy, c-format
11245 msgid "Analytics"
11246 msgstr "Eroare de analiză:"
11247
11248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:149
11249 #, fuzzy, c-format
11250 msgid "Analyze items"
11251 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s"
11252
11253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:601
11254 #, c-format
11255 msgid "Andrei V. Toutoukine"
11256 msgstr "Andrei V. Toutoukine"
11257
11258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:356
11259 #, c-format
11260 msgid "Andrew Arensburger (the small and great C4::Context module)"
11261 msgstr "Andrew Arensburger (Contextul modul C4::mic şi important)"
11262
11263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:396
11264 #, fuzzy, c-format
11265 msgid "Andrew Chilton"
11266 msgstr "Andrew Moore"
11267
11268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:427
11269 #, c-format
11270 msgid "Andrew Elwell"
11271 msgstr "Andrew Elwell"
11272
11273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:479
11274 #, c-format
11275 msgid "Andrew Hooper"
11276 msgstr "Andrew Hooper"
11277
11278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:530
11279 #, c-format
11280 msgid "Andrew Moore"
11281 msgstr "Andrew Moore"
11282
11283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:106
11284 #, fuzzy, c-format
11285 msgid "Anonymize checkout history"
11286 msgstr "Anonimaţi arhiva de verificare mai veche decât"
11287
11288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:102
11289 #, fuzzy, c-format
11290 msgid "Another pattern with this name already exists."
11291 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
11292
11293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:436
11294 #, c-format
11295 msgid "Antoine Farnault"
11296 msgstr "Antoine Farnault"
11297
11298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:91
11299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:107
11300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:424
11301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:430
11302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:703
11303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:739
11304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:750
11305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:761
11306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:778
11307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:790
11308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:150
11309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:194
11310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:205
11311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:216
11312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:226
11313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:489
11314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:504
11315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:83
11316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:173
11317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:183
11318 #, c-format
11319 msgid "Any"
11320 msgstr "Orice"
11321
11322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:61
11323 #, c-format
11324 msgid "Any Category code"
11325 msgstr "Orice Cod de categorie"
11326
11327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:181
11328 #, c-format
11329 msgid "Any audience"
11330 msgstr "Orice audienţă"
11331
11332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:58
11333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:145
11334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
11335 #, fuzzy, c-format
11336 msgid "Any category code"
11337 msgstr "Orice Cod de categorie"
11338
11339 #. For the first occurrence,
11340 #. SCRIPT
11341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
11342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
11343 msgid "Any changes will not be saved. Continue?"
11344 msgstr ""
11345
11346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:131
11347 #, fuzzy, c-format
11348 msgid "Any collection"
11349 msgstr "Colecţie: "
11350
11351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:193
11352 #, c-format
11353 msgid "Any content"
11354 msgstr "Orice conţinut"
11355
11356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:203
11357 #, c-format
11358 msgid "Any format"
11359 msgstr "Orice format"
11360
11361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:419
11362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:105
11363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:121
11364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
11365 #, c-format
11366 msgid "Any item type"
11367 msgstr "Orice tip de articol"
11368
11369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:94
11370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:115
11371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:95
11372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:143
11373 #, fuzzy, c-format
11374 msgid "Any library"
11375 msgstr "Orice Bibliotecă"
11376
11377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:479
11378 #, fuzzy, c-format
11379 msgid "Any lost item fees for this item will remain on the patron's account."
11380 msgstr ""
11381 "Circulaţia mesajelor înseamnă că personalul va apărea pe ecranul cu "
11382 "împrumuturile clientului."
11383
11384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:407
11385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:408
11386 #, fuzzy, c-format
11387 msgid "Any phrase"
11388 msgstr "Orice Frază"
11389
11390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:138
11391 #, fuzzy, c-format
11392 msgid "Any shelving location"
11393 msgstr "Toate locaţiile"
11394
11395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:88
11396 #, c-format
11397 msgid "Any status except cancelled"
11398 msgstr ""
11399
11400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:85
11401 #, fuzzy, c-format
11402 msgid "Any vendor"
11403 msgstr "Orice Furnizor"
11404
11405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:406
11406 #, c-format
11407 msgid "Any word"
11408 msgstr "Orice cuvânt"
11409
11410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:60
11411 #, c-format
11412 msgid "Any: "
11413 msgstr ""
11414
11415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
11416 #, c-format
11417 msgid "Apache License v2.0"
11418 msgstr ""
11419
11420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:50
11421 #, fuzzy, c-format
11422 msgid "Apache version: "
11423 msgstr "Versiune Apache: "
11424
11425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:144
11426 #, fuzzy, c-format
11427 msgid "Appear in position: "
11428 msgstr "Apare în poziţia "
11429
11430 #. %1$s:  num_with_matches 
11431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:220
11432 #, fuzzy, c-format
11433 msgid "Applied different matching rule. Number of records matched now %s "
11434 msgstr ""
11435 "Diferite reguli de potrivire aplicate. Numărul de înregistrări potrivite "
11436 "acum %s "
11437
11438 #. INPUT type=submit
11439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:333
11440 #, fuzzy
11441 msgid "Apply different matching rules"
11442 msgstr "Aplicarea diferitelor reguli de potrivire Eşuată"
11443
11444 #. INPUT type=submit
11445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:112
11446 #, fuzzy
11447 msgid "Apply directly"
11448 msgstr "Filtraţi"
11449
11450 #. INPUT type=submit
11451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:270
11452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1052
11453 #, fuzzy
11454 msgid "Apply filter"
11455 msgstr "Filtraţi"
11456
11457 #. INPUT type=submit
11458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:363
11459 #, fuzzy
11460 msgid "Apply filter(s)"
11461 msgstr "Eliberaţi Filtrele"
11462
11463 #. For the first occurrence,
11464 #. SCRIPT
11465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
11466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:256
11467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:268
11468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:283
11469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:85
11470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
11471 #, c-format
11472 msgid "Approve"
11473 msgstr "Aprobaţi"
11474
11475 #. For the first occurrence,
11476 #. SCRIPT
11477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
11478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:244
11479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:259
11480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:292
11481 #, c-format
11482 msgid "Approved"
11483 msgstr "Aprobat"
11484
11485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:23
11486 #, fuzzy, c-format
11487 msgid "Approved comments"
11488 msgstr "Aprobat"
11489
11490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:86
11491 #, fuzzy, c-format
11492 msgid "Approved tags"
11493 msgstr "Aprobat"
11494
11495 #. SCRIPT
11496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
11497 #, fuzzy
11498 msgid "Apr"
11499 msgstr "Aprilie"
11500
11501 #. For the first occurrence,
11502 #. SCRIPT
11503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
11504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:117
11505 #, c-format
11506 msgid "April"
11507 msgstr "Aprilie"
11508
11509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:209
11510 #, fuzzy, c-format
11511 msgid "Archived"
11512 msgstr "Sosit"
11513
11514 #. SCRIPT
11515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
11516 #, fuzzy
11517 msgid "Are you sure you want to cancel adding this quote?"
11518 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să anulaţi această comandă?"
11519
11520 #. SCRIPT
11521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:14
11522 #, fuzzy
11523 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
11524 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să anulaţi această comandă?"
11525
11526 #. %1$s:  ordernumber 
11527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:19
11528 #, fuzzy, c-format
11529 msgid "Are you sure you want to cancel this order (%s)"
11530 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să anulaţi această comandă?"
11531
11532 #. SCRIPT
11533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
11534 #, fuzzy
11535 msgid "Are you sure you want to cancel your changes?"
11536 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să eliberaţi acest coş?"
11537
11538 #. %1$s:  basketname|html 
11539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:707
11540 #, c-format
11541 msgid "Are you sure you want to close basket %s?"
11542 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să închideţi coşul %s?"
11543
11544 #. SCRIPT
11545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:58
11546 #, fuzzy
11547 msgid ""
11548 "Are you sure you want to close this basket and generate an Edifact order?"
11549 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să închideţi acest coş?"
11550
11551 #. SCRIPT
11552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
11553 #, fuzzy
11554 msgid "Are you sure you want to close this basketgroup?"
11555 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să închideţi acest coş?"
11556
11557 #. SCRIPT
11558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
11559 #, fuzzy
11560 msgid "Are you sure you want to close this subscription?"
11561 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
11562
11563 #. For the first occurrence,
11564 #. SCRIPT
11565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
11566 #, fuzzy
11567 msgid "Are you sure you want to delete %s %s?"
11568 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
11569
11570 #. %1$s:  library.branchname 
11571 #. %2$s:  library.branchcode 
11572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:207
11573 #, fuzzy, c-format
11574 msgid "Are you sure you want to delete %s (%s)?"
11575 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
11576
11577 #. SCRIPT
11578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
11579 #, fuzzy
11580 msgid "Are you sure you want to delete %s?"
11581 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
11582
11583 #. SCRIPT
11584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
11585 #, fuzzy
11586 msgid "Are you sure you want to delete %s? %s patron(s) are using it!"
11587 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
11588
11589 #. For the first occurrence,
11590 #. SCRIPT
11591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
11592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
11593 #, fuzzy
11594 msgid "Are you sure you want to delete batch %s?"
11595 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
11596
11597 #. SCRIPT
11598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
11599 #, fuzzy
11600 msgid "Are you sure you want to delete image(s): %s?"
11601 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
11602
11603 #. SCRIPT
11604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
11605 #, fuzzy
11606 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
11607 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
11608
11609 #. SCRIPT
11610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:22
11611 #, fuzzy
11612 msgid "Are you sure you want to delete server %s?"
11613 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
11614
11615 #. SCRIPT
11616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
11617 #, fuzzy
11618 msgid "Are you sure you want to delete the %s attached items?"
11619 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
11620
11621 #. %1$s:  category.codedescription 
11622 #. %2$s:  category.categorycode 
11623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:385
11624 #, fuzzy, c-format
11625 msgid "Are you sure you want to delete the group '%s' (%s)?"
11626 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
11627
11628 #. SCRIPT
11629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:8
11630 #, fuzzy
11631 msgid "Are you sure you want to delete the list %s?"
11632 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă? "
11633
11634 #. SCRIPT
11635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:4
11636 #, fuzzy
11637 msgid "Are you sure you want to delete the selected audio alerts?"
11638 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să înlăturaţi articolele selectate?"
11639
11640 #. SCRIPT
11641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:9
11642 #, fuzzy
11643 msgid "Are you sure you want to delete the selected news?"
11644 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să înlăturaţi articolele selectate?"
11645
11646 #. SCRIPT
11647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
11648 #, fuzzy
11649 msgid "Are you sure you want to delete the selected reports?"
11650 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să înlăturaţi articolele selectate?"
11651
11652 #. SCRIPT
11653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
11654 #, fuzzy
11655 msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
11656 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
11657
11658 #. SCRIPT
11659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:4
11660 #, fuzzy
11661 msgid "Are you sure you want to delete this OAI set?"
11662 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
11663
11664 #. For the first occurrence,
11665 #. SCRIPT
11666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:14
11667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:5
11668 #, fuzzy
11669 msgid "Are you sure you want to delete this authority?"
11670 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
11671
11672 #. SCRIPT
11673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:13
11674 #, fuzzy
11675 msgid "Are you sure you want to delete this authorized value?"
11676 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
11677
11678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:212
11679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:226
11680 #, fuzzy, c-format
11681 msgid "Are you sure you want to delete this basket?"
11682 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
11683
11684 #. SCRIPT
11685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:7
11686 #, fuzzy
11687 msgid "Are you sure you want to delete this collection?"
11688 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
11689
11690 #. SCRIPT
11691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
11692 #, fuzzy
11693 msgid "Are you sure you want to delete this course?"
11694 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
11695
11696 #. SCRIPT
11697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
11698 #, fuzzy
11699 msgid "Are you sure you want to delete this cover image?"
11700 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
11701
11702 #. SCRIPT
11703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:6
11704 #, fuzzy
11705 msgid ""
11706 "Are you sure you want to delete this dictionary definition? This cannot be "
11707 "undone."
11708 msgstr ""
11709 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest client? Aceasta nu poate fi "
11710 "anulată."
11711
11712 #. For the first occurrence,
11713 #. SCRIPT
11714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:13
11715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:4
11716 #, fuzzy
11717 msgid "Are you sure you want to delete this field?"
11718 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
11719
11720 #. SCRIPT
11721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:8
11722 #, fuzzy
11723 msgid "Are you sure you want to delete this file ?"
11724 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
11725
11726 #. SCRIPT
11727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
11728 #, fuzzy
11729 msgid "Are you sure you want to delete this image?"
11730 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
11731
11732 #. SCRIPT
11733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
11734 msgid "Are you sure you want to delete this item?"
11735 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
11736
11737 #. SCRIPT
11738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:1
11739 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
11740 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
11741
11742 #. SCRIPT
11743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
11744 #, fuzzy
11745 msgid "Are you sure you want to delete this macro?"
11746 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
11747
11748 #. SCRIPT
11749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:32
11750 #, fuzzy
11751 msgid "Are you sure you want to delete this message? This cannot be undone."
11752 msgstr ""
11753 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acestă imagine a clientului? Aceasta nu "
11754 "poate fi anulată."
11755
11756 #. For the first occurrence,
11757 #. SCRIPT
11758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:7
11759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:9
11760 #, fuzzy
11761 msgid "Are you sure you want to delete this news item? This cannot be undone."
11762 msgstr ""
11763 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acestă imagine a clientului? Aceasta nu "
11764 "poate fi anulată."
11765
11766 #. SCRIPT
11767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
11768 #, fuzzy
11769 msgid "Are you sure you want to delete this numbering pattern?"
11770 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
11771
11772 #. SCRIPT
11773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11774 #, fuzzy
11775 msgid ""
11776 "Are you sure you want to delete this patron both from the local database and "
11777 "from the Norwegian national patron database? This cannot be undone."
11778 msgstr ""
11779 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acestă imagine a clientului? Aceasta nu "
11780 "poate fi anulată."
11781
11782 #. SCRIPT
11783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11784 #, fuzzy
11785 msgid ""
11786 "Are you sure you want to delete this patron from the Norwegian national "
11787 "patron database? This cannot be undone."
11788 msgstr ""
11789 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acestă imagine a clientului? Aceasta nu "
11790 "poate fi anulată."
11791
11792 #. SCRIPT
11793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
11794 #, fuzzy
11795 msgid "Are you sure you want to delete this patron from the card batch?"
11796 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
11797
11798 #. SCRIPT
11799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11800 #, fuzzy
11801 msgid ""
11802 "Are you sure you want to delete this patron from the local database? This "
11803 "cannot be undone."
11804 msgstr ""
11805 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acestă imagine a clientului? Aceasta nu "
11806 "poate fi anulată."
11807
11808 #. SCRIPT
11809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:29
11810 msgid ""
11811 "Are you sure you want to delete this patron image? This cannot be undone."
11812 msgstr ""
11813 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acestă imagine a clientului? Aceasta nu "
11814 "poate fi anulată."
11815
11816 #. SCRIPT
11817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11818 msgid "Are you sure you want to delete this patron? This cannot be undone."
11819 msgstr ""
11820 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest client? Aceasta nu poate fi "
11821 "anulată."
11822
11823 #. SCRIPT
11824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
11825 #, fuzzy
11826 msgid "Are you sure you want to delete this record?"
11827 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
11828
11829 #. SCRIPT
11830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:51
11831 #, fuzzy
11832 msgid "Are you sure you want to delete this report? This cannot be undone."
11833 msgstr ""
11834 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest client? Aceasta nu poate fi "
11835 "anulată."
11836
11837 #. SCRIPT
11838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:1
11839 #, fuzzy
11840 msgid "Are you sure you want to delete this rotating collection?"
11841 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
11842
11843 #. SCRIPT
11844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
11845 #, fuzzy
11846 msgid "Are you sure you want to delete this rule? This cannot be undone."
11847 msgstr ""
11848 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest client? Aceasta nu poate fi "
11849 "anulată."
11850
11851 #. SCRIPT
11852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
11853 #, fuzzy
11854 msgid "Are you sure you want to delete this saved report?"
11855 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
11856
11857 #. SCRIPT
11858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
11859 #, fuzzy
11860 msgid "Are you sure you want to delete this subscription frequency?"
11861 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
11862
11863 #. SCRIPT
11864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
11865 msgid "Are you sure you want to delete this subscription?"
11866 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
11867
11868 #. For the first occurrence,
11869 #. SCRIPT
11870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:22
11871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
11872 #, fuzzy
11873 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
11874 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
11875
11876 #. SCRIPT
11877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:7
11878 #, fuzzy
11879 msgid "Are you sure you want to delete this translation?"
11880 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
11881
11882 #. SCRIPT
11883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:1
11884 #, fuzzy
11885 msgid "Are you sure you want to delete this vendor?"
11886 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
11887
11888 #. For the first occurrence,
11889 #. SCRIPT
11890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
11891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
11892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
11893 #, fuzzy
11894 msgid "Are you sure you want to delete this?"
11895 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
11896
11897 #. SCRIPT
11898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
11899 #, fuzzy
11900 msgid "Are you sure you want to do this?"
11901 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
11902
11903 #. SCRIPT
11904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
11905 #, fuzzy
11906 msgid "Are you sure you want to edit another rule?"
11907 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
11908
11909 #. SCRIPT
11910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
11911 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
11912 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să eliberaţi acest coş?"
11913
11914 #. SCRIPT
11915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
11916 #, fuzzy
11917 msgid "Are you sure you want to erase your changes?"
11918 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să eliberaţi acest coş?"
11919
11920 #. %1$s:  basketname|html 
11921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:731
11922 #, fuzzy, c-format
11923 msgid "Are you sure you want to generate an edifact order and close basket %s?"
11924 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să închideţi coşul %s?"
11925
11926 #. SCRIPT
11927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
11928 #, fuzzy
11929 msgid "Are you sure you want to remove card number(s): %s from this batch?"
11930 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
11931
11932 #. SCRIPT
11933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
11934 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
11935 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să înlăturaţi articolele selectate?"
11936
11937 #. SCRIPT
11938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
11939 #, fuzzy
11940 msgid "Are you sure you want to remove the selected patrons?"
11941 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să înlăturaţi articolele selectate?"
11942
11943 #. SCRIPT
11944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:6
11945 #, fuzzy
11946 msgid "Are you sure you want to remove the tag from this title?"
11947 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
11948
11949 #. SCRIPT
11950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
11951 #, fuzzy
11952 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
11953 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să înlăturaţi articolele selectate?"
11954
11955 #. SCRIPT
11956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
11957 #, fuzzy
11958 msgid "Are you sure you want to remove this item from the course?"
11959 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să înlăturaţi articolele selectate?"
11960
11961 #. SCRIPT
11962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
11963 #, fuzzy
11964 msgid "Are you sure you want to remove this list?"
11965 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
11966
11967 #. SCRIPT
11968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11969 #, fuzzy
11970 msgid "Are you sure you want to renew this patron's registration?"
11971 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să reînnoiţi înregistrarea clientului\\'s?"
11972
11973 #. SCRIPT
11974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:89
11975 msgid "Are you sure you want to reopen this basket?"
11976 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să redeschideţi acest coş?"
11977
11978 #. For the first occurrence,
11979 #. SCRIPT
11980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
11981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:10
11982 #, fuzzy
11983 msgid "Are you sure you want to reopen this subscription?"
11984 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
11985
11986 #. SCRIPT
11987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:29
11988 msgid ""
11989 "Are you sure you want to replace the current patron image? This cannot be "
11990 "undone."
11991 msgstr ""
11992 "Sunteţi sigur că doriţi să înlocuiţi imaginea curentă a clientului? Aceasta "
11993 "nu poate fi anulată."
11994
11995 #. SCRIPT
11996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
11997 #, fuzzy
11998 msgid ""
11999 "Are you sure you want to undo the import of this batch into the catalog?"
12000 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
12001
12002 #. SCRIPT
12003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:6
12004 #, fuzzy
12005 msgid "Are you sure you want to uninstall the plugin %s?"
12006 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă? "
12007
12008 #. SCRIPT
12009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
12010 msgid ""
12011 "Are you sure you want to update this child to an Adult category? This cannot "
12012 "be undone."
12013 msgstr ""
12014 "Sunteţi sigur că doriţi să încărcaţi acest produs la Categoria de adulţi? "
12015 "Aceasta nu poate fi anulată."
12016
12017 #. SCRIPT
12018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:7
12019 #, fuzzy
12020 msgid ""
12021 "Are you sure you want to write off %s in outstanding fines? This cannot be "
12022 "undone!"
12023 msgstr ""
12024 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acestă imagine a clientului? Aceasta nu "
12025 "poate fi anulată."
12026
12027 #. For the first occurrence,
12028 #. SCRIPT
12029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
12030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
12031 #, fuzzy
12032 msgid "Are you sure you wish to delete quote(s) %s?"
12033 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol? "
12034
12035 #. SCRIPT
12036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
12037 #, fuzzy
12038 msgid "Are you sure you wish to delete this template action?"
12039 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
12040
12041 #. SCRIPT
12042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
12043 #, fuzzy
12044 msgid "Are you sure you wish to delete this template?"
12045 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
12046
12047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:86
12048 #, fuzzy, c-format
12049 msgid "Area"
12050 msgstr "Armean"
12051
12052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:255
12053 #, fuzzy, c-format
12054 msgid "Area:"
12055 msgstr "Adresă:"
12056
12057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:774
12058 #, c-format
12059 msgid "Armenian Tigran Zargaryan"
12060 msgstr ""
12061
12062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:504
12063 #, c-format
12064 msgid "Arnaud Laurin"
12065 msgstr "Arnaud Laurin"
12066
12067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:154
12068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:156
12069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:302
12070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:304
12071 #, c-format
12072 msgid "Arrived"
12073 msgstr "Sosit"
12074
12075 #. %1$s:  IF ( mysql ) 
12076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
12077 #, fuzzy, c-format
12078 msgid "Ask for or make a change in the user's privileges. Need help? See %s"
12079 msgstr ""
12080 "Cereţi sau faceţi schimbările în privilegiile utilizatorului. Aveţi nevoie "
12081 "de ajutor? Vedeţi"
12082
12083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:160
12084 #, fuzzy, c-format
12085 msgid "Asked "
12086 msgstr "utilizat "
12087
12088 #. For the first occurrence,
12089 #. SCRIPT
12090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:5
12091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
12092 msgid "At least two records must be selected for merging."
12093 msgstr ""
12094
12095 #. For the first occurrence,
12096 #. %1$s:  subscription.branchname 
12097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:894
12098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:895
12099 #, c-format
12100 msgid "At library: %s"
12101 msgstr "La biblioteca: %s"
12102
12103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:286
12104 #, fuzzy, c-format
12105 msgid "Athens County Public Libraries"
12106 msgstr "Biblioteca Judeţeană Publică Geauga"
12107
12108 #. %1$s:  bibliotitle |html 
12109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:2
12110 #, fuzzy, c-format
12111 msgid "Attach an item to %s"
12112 msgstr "Ataşaţi articolul"
12113
12114 #. %1$s:  IF ( bibliotitle ) 
12115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:82
12116 #, fuzzy, c-format
12117 msgid "Attach an item%s to "
12118 msgstr "Ataşaţi articolul "
12119
12120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:62
12121 #, fuzzy, c-format
12122 msgid "Attach another item"
12123 msgstr "Ataşaţi Articolul"
12124
12125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:186
12126 #, fuzzy, c-format
12127 msgid "Attach item"
12128 msgstr "Ataşaţi Articolul"
12129
12130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:710
12131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:734
12132 #, c-format
12133 msgid "Attach this basket to a new basket group with the same name"
12134 msgstr ""
12135
12136 #. A
12137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:83
12138 msgid "Attempt to resend the notice"
12139 msgstr ""
12140
12141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:781
12142 #, fuzzy, c-format
12143 msgid "Attention:"
12144 msgstr "Acţiune:"
12145
12146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:498
12147 #, c-format
12148 msgid "Attila Kinali"
12149 msgstr ""
12150
12151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:350
12152 #, fuzzy, c-format
12153 msgid "Attribute: "
12154 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului "
12155
12156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:77
12157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:77
12158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:117
12159 #, c-format
12160 msgid "Audio alerts"
12161 msgstr ""
12162
12163 #. SCRIPT
12164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
12165 #, fuzzy
12166 msgid "Aug"
12167 msgstr "August"
12168
12169 #. For the first occurrence,
12170 #. SCRIPT
12171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
12172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:121
12173 #, c-format
12174 msgid "August"
12175 msgstr "August"
12176
12177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:100
12178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:132
12179 #, c-format
12180 msgid "Auth"
12181 msgstr "Autorizat"
12182
12183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:152
12184 #, c-format
12185 msgid "Auth field copied"
12186 msgstr "Domeniu autorizat duplicat"
12187
12188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:191
12189 #, c-format
12190 msgid "Auth value"
12191 msgstr "Valoare autorizată"
12192
12193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:303
12194 #, c-format
12195 msgid "Auth value:"
12196 msgstr "Valoare autorizată:"
12197
12198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:228
12199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:190
12200 #, fuzzy, c-format
12201 msgid "Authid"
12202 msgstr "Autorizat"
12203
12204 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:119
12205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:18
12206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
12207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:4
12208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:27
12209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:29
12210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:30
12211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
12212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:58
12213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
12214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
12215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:180
12216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:413
12217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:414
12218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:10
12219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:78
12220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:35
12221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:76
12222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:423
12223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:554
12224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:653
12225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:179
12226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:328
12227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:57
12228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:220
12229 #, c-format
12230 msgid "Author"
12231 msgstr "Autor"
12232
12233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21
12234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:23
12235 #, c-format
12236 msgid "Author (A-Z)"
12237 msgstr "Autor (A-Z)"
12238
12239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26
12240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28
12241 #, c-format
12242 msgid "Author (Z-A)"
12243 msgstr "Autor (Z-A)"
12244
12245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:128
12246 #, fuzzy, c-format
12247 msgid "Author (any): "
12248 msgstr "Autor(i): "
12249
12250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:130
12251 #, fuzzy, c-format
12252 msgid "Author (corporate): "
12253 msgstr "Autor(i): "
12254
12255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:131
12256 #, c-format
12257 msgid "Author (meeting/conference): "
12258 msgstr ""
12259
12260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:129
12261 #, fuzzy, c-format
12262 msgid "Author (personal): "
12263 msgstr "Autor(i): "
12264
12265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:185
12266 #, c-format
12267 msgid "Author(s)"
12268 msgstr "Autor(i)"
12269
12270 #. For the first occurrence,
12271 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
12272 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author 
12273 #. %3$s:  END 
12274 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
12275 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
12276 #. %6$s:  END 
12277 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
12278 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
12279 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator 
12280 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value 
12281 #. %11$s:  END 
12282 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
12283 #. %13$s:  END 
12284 #. %14$s:  END 
12285 #. %15$s:  END 
12286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:42
12287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:38
12288 #, fuzzy, c-format
12289 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
12290 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
12291
12292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:9
12293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:85
12294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:134
12295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:209
12296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:330
12297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:692
12298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:154
12299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:336
12300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1047
12301 #, c-format
12302 msgid "Author:"
12303 msgstr "Autor:"
12304
12305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:68
12306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:131
12307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:167
12308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:115
12309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:165
12310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:55
12311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:321
12312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:324
12313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:145
12314 #, fuzzy, c-format
12315 msgid "Author: "
12316 msgstr "Autor: "
12317
12318 #. %1$s:  author 
12319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:256
12320 #, fuzzy, c-format
12321 msgid "Author: %s"
12322 msgstr "Autor:"
12323
12324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:95
12325 #, fuzzy, c-format
12326 msgid "Authorised value category"
12327 msgstr "Categoria valorii autorizate: "
12328
12329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:136
12330 #, fuzzy, c-format
12331 msgid "Authorised value category: "
12332 msgstr "Categoria valorii autorizate: "
12333
12334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:66
12335 #, fuzzy, c-format
12336 msgid "Authorised values category"
12337 msgstr "Categoria valorii autorizate: "
12338
12339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:50
12340 #, fuzzy, c-format
12341 msgid "Authorised values category: "
12342 msgstr "Categoria valorii autorizate: "
12343
12344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:22
12345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
12346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:129
12347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:74
12348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
12349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
12350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:47
12351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
12352 #, c-format
12353 msgid "Authorities"
12354 msgstr "Autorităţi"
12355
12356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:131
12357 #, fuzzy, c-format
12358 msgid "Authorities tables"
12359 msgstr "Autorităţi"
12360
12361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:129
12362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:120
12363 #, fuzzy, c-format
12364 msgid "Authorities: "
12365 msgstr "Autorităţi"
12366
12367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:191
12368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:241
12369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:93
12370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:177
12371 #, fuzzy, c-format
12372 msgid "Authority"
12373 msgstr "Autoritate:"
12374
12375 #. %1$s:  authid 
12376 #. %2$s:  authtypetext 
12377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:90
12378 #, c-format
12379 msgid "Authority #%s (%s)"
12380 msgstr "Autoritatea #%s (%s)"
12381
12382 #. %1$s:  loopro.object 
12383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:198
12384 #, fuzzy, c-format
12385 msgid "Authority %s"
12386 msgstr "Autoritate:"
12387
12388 #. A
12389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
12390 msgid "Authority Control"
12391 msgstr "Autoritatea de Control"
12392
12393 #. %1$s:  IF ( authtypecode ) 
12394 #. %2$s:  authtypecode 
12395 #. %3$s:  ELSE 
12396 #. %4$s:  END 
12397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:71
12398 #, fuzzy, c-format
12399 msgid "Authority MARC framework for %s%s%sdefault framework%s"
12400 msgstr "Autoritatea de cadru MARC pentru"
12401
12402 #. %1$s:  tagfield | html 
12403 #. %2$s:  authtypecode | html
12404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:268
12405 #, c-format
12406 msgid "Authority MARC subfield structure admin for %s (authority: %s)"
12407 msgstr ""
12408 "Autoritatea de structură administrator a subdomeniului MARC pentru %s "
12409 "(autoritate:%s)"
12410
12411 #. %1$s:  tagfield | html 
12412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:21
12413 #, fuzzy, c-format
12414 msgid "Authority MARC subfield structure for %s"
12415 msgstr "Autoritatea de structură a subdomeniului MARC:"
12416
12417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:170
12418 #, fuzzy, c-format
12419 msgid "Authority Type"
12420 msgstr "Tipurile autorităţilor"
12421
12422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:103
12423 #, fuzzy, c-format
12424 msgid "Authority field to copy: "
12425 msgstr "Domeniu Autoritate pentru copiere: "
12426
12427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:227
12428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:230
12429 #, fuzzy, c-format
12430 msgid "Authority record"
12431 msgstr "Adăugarea unei Înregistrări Autorizate"
12432
12433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:16
12434 #, c-format
12435 msgid "Authority search"
12436 msgstr "Autoritate de Căutare"
12437
12438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:56
12439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:35
12440 #, c-format
12441 msgid "Authority search results"
12442 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
12443
12444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:82
12445 #, c-format
12446 msgid "Authority type"
12447 msgstr "Tipul autorităţii"
12448
12449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:119
12450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:87
12451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:172
12452 #, fuzzy, c-format
12453 msgid "Authority type: "
12454 msgstr "Tipul autorităţii: "
12455
12456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:45
12457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:33
12458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:144
12459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:16
12460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:28
12461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:78
12462 #, c-format
12463 msgid "Authority types"
12464 msgstr "Tipurile autorităţilor"
12465
12466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:305
12467 #, c-format
12468 msgid "Authority:"
12469 msgstr "Autoritate:"
12470
12471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:213
12472 #, c-format
12473 msgid "Authorized"
12474 msgstr "Autorizat"
12475
12476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:250
12477 #, c-format
12478 msgid "Authorized value"
12479 msgstr "Valoare autorizată"
12480
12481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:142
12482 #, fuzzy, c-format
12483 msgid "Authorized value category: "
12484 msgstr "Categoria valorii autorizate: "
12485
12486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:157
12487 #, c-format
12488 msgid ""
12489 "Authorized value category; if one is selected, the patron record input page "
12490 "will only allow values to be chosen from the authorized value list. However, "
12491 "an authorized value list is not enforced during batch patron import."
12492 msgstr ""
12493 "Categoria valorii autorizate; în cazul în care unul este selectat, "
12494 "înregistrarea de intrare a clientului va permite doar ca valorile care "
12495 "urmează să fie alese din lista valorilor autorizate. Cu toate acestea, o "
12496 "listă de valori autorizate nu este executată în timpul importului lotului "
12497 "clientului."
12498
12499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:164
12500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:173
12501 #, c-format
12502 msgid "Authorized value:"
12503 msgstr "Valoare autorizată:"
12504
12505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:90
12506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:96
12507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:115
12508 #, fuzzy, c-format
12509 msgid "Authorized value: "
12510 msgstr "Valoare autorizată: "
12511
12512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:25
12513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
12514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:169
12515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:36
12516 #, c-format
12517 msgid "Authorized values"
12518 msgstr "Valori autorizate"
12519
12520 #. %1$s:  category 
12521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:243
12522 #, fuzzy, c-format
12523 msgid "Authorized values for category %s:"
12524 msgstr "Valori autorizate pentru categoria %s :"
12525
12526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:14
12527 #, fuzzy, c-format
12528 msgid "Authors"
12529 msgstr "Autor"
12530
12531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:261
12532 #, fuzzy, c-format
12533 msgid "Auto ordering"
12534 msgstr "%s a comanda"
12535
12536 #. INPUT type=button
12537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:191
12538 msgid "Auto-fill row"
12539 msgstr "Rând auto-completat"
12540
12541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:72
12542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:138
12543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:119
12544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:125
12545 #, fuzzy, c-format
12546 msgid "Automatic item modifications by age"
12547 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
12548
12549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:191
12550 #, fuzzy, c-format
12551 msgid "Automatic ordering: "
12552 msgstr "Termeni Curenţi"
12553
12554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:177
12555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:372
12556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:700
12557 #, fuzzy, c-format
12558 msgid "Automatic renewal"
12559 msgstr "Termeni Curenţi"
12560
12561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
12562 #, c-format
12563 msgid "Availability"
12564 msgstr "Disponibilitate"
12565
12566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:99
12567 #, fuzzy, c-format
12568 msgid "Available call numbers"
12569 msgstr "Numere de Telefon Disponibile <a1>Sortare</a>"
12570
12571 #. INPUT type=text
12572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:159
12573 #, fuzzy
12574 msgid "Available copy"
12575 msgstr "Itipuri Disponibile <a1>Sortare</a>"
12576
12577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:100
12578 #, fuzzy, c-format
12579 msgid "Available copy numbers"
12580 msgstr "Numere de Telefon Disponibile <a1>Sortare</a>"
12581
12582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:101
12583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:160
12584 #, fuzzy, c-format
12585 msgid "Available enumeration"
12586 msgstr "Toate locaţiile"
12587
12588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:102
12589 #, fuzzy, c-format
12590 msgid "Available itypes"
12591 msgstr "Itipuri Disponibile <a1>Sortare</a>"
12592
12593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:103
12594 #, fuzzy, c-format
12595 msgid "Available locations"
12596 msgstr "Toate locaţiile"
12597
12598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:85
12599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:147
12600 #, c-format
12601 msgid "Available since"
12602 msgstr "Disponibil începând cu"
12603
12604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
12605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:53
12606 #, fuzzy, c-format
12607 msgid "Average checkout period"
12608 msgstr "Perioada Medie de Verificări"
12609
12610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:98
12611 #, c-format
12612 msgid "Average checkout period statistics"
12613 msgstr "Statisticile perioadei medii de verificări"
12614
12615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:34
12616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:67
12617 #, c-format
12618 msgid "Average loan time"
12619 msgstr "Timpul mediu de împrumut"
12620
12621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:219
12622 #, c-format
12623 msgid "BIBTEX"
12624 msgstr ""
12625
12626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:678
12627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
12628 #, c-format
12629 msgid "BSD License"
12630 msgstr "Licenţă BSD"
12631
12632 #. %1$s:  heading | html 
12633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:15
12634 #, fuzzy, c-format
12635 msgid "BT: %s"
12636 msgstr "%s: %s"
12637
12638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:425
12639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:428
12640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:524
12641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:85
12642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:139
12643 #, c-format
12644 msgid "Back"
12645 msgstr "Înapoi"
12646
12647 #. For the first occurrence,
12648 #. %1$s:  ELSE 
12649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:163
12650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:166
12651 #, fuzzy, c-format
12652 msgid "Back %s "
12653 msgstr "Înapoi "
12654
12655 #. INPUT type=submit
12656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:304
12657 #, fuzzy
12658 msgid "Back to System Preferences"
12659 msgstr "Sistemul Global de Preferinţe"
12660
12661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:43
12662 #, c-format
12663 msgid "Back to Tools"
12664 msgstr "Înapoi la Unelte"
12665
12666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:36
12667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:20
12668 #, c-format
12669 msgid "Back to biblio"
12670 msgstr "Înapoi la bibliografie"
12671
12672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:124
12673 #, fuzzy, c-format
12674 msgid "Back to the list"
12675 msgstr "Înapoi la Unelte"
12676
12677 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:69
12678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:22
12679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:79
12680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:245
12681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:61
12682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:62
12683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:76
12684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:81
12685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:120
12686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:995
12687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
12688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:715
12689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:733
12690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
12691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:123
12692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
12693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:106
12694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:181
12695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:46
12696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:595
12697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:6
12698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
12699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:480
12700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:372
12701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:510
12702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:80
12703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:39
12704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:427
12705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:177
12706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:220
12707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:64
12708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:59
12709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:52
12710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:175
12711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:247
12712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:104
12713 #, c-format
12714 msgid "Barcode"
12715 msgstr "Cod_de_bare"
12716
12717 #. %1$s:  barcode 
12718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:25
12719 #, c-format
12720 msgid "Barcode %s"
12721 msgstr "Cod_de_bare %s"
12722
12723 #. %1$s:  ITEM_DAT.barcode 
12724 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) 
12725 #. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext 
12726 #. %4$s:  END 
12727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:58
12728 #, fuzzy, c-format
12729 msgid "Barcode %s %s%s %s"
12730 msgstr "Cod_de_bare : %s"
12731
12732 #. For the first occurrence,
12733 #. %1$s:  overduesloo.barcode 
12734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:48
12735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:124
12736 #, fuzzy, c-format
12737 msgid "Barcode : %s "
12738 msgstr "Cod_de_bare : %s "
12739
12740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:127
12741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:29
12742 #, fuzzy, c-format
12743 msgid "Barcode file: "
12744 msgstr "Codul_de_bare al fişierului: "
12745
12746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:95
12747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:40
12748 #, fuzzy, c-format
12749 msgid "Barcode list (one barcode per line): "
12750 msgstr "Lista codurilor_de_bare (un cod_de_bare pe linie): "
12751
12752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:455
12753 #, fuzzy, c-format
12754 msgid "Barcode not found"
12755 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
12756
12757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1055
12758 #, fuzzy, c-format
12759 msgid "Barcode submitted"
12760 msgstr "Cod_de_bare %s"
12761
12762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:122
12763 #, fuzzy, c-format
12764 msgid "Barcode type"
12765 msgstr "Tipul Codului_de_bare "
12766
12767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:402
12768 #, fuzzy, c-format
12769 msgid "Barcode type: "
12770 msgstr "Tipul Codului_de_bare "
12771
12772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:28
12773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:506
12774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:685
12775 #, c-format
12776 msgid "Barcode:"
12777 msgstr "Cod_de_bare:"
12778
12779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:19
12780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:46
12781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:70
12782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:102
12783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:78
12784 #, fuzzy, c-format
12785 msgid "Barcode: "
12786 msgstr "Cod_de_bare: "
12787
12788 #. For the first occurrence,
12789 #. %1$s:  issueloo.barcode 
12790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:27
12791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:38
12792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:52
12793 #, c-format
12794 msgid "Barcode: %s"
12795 msgstr "Cod_de_bare: %s"
12796
12797 #. For the first occurrence,
12798 #. %1$s:  reserveloo.barcode 
12799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:100
12800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:162
12801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:65
12802 #, fuzzy, c-format
12803 msgid "Barcode: %s "
12804 msgstr "Cod_de_bare: %s "
12805
12806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:83
12807 #, fuzzy, c-format
12808 msgid "Barcodes not found"
12809 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
12810
12811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:388
12812 #, c-format
12813 msgid "Barry Cannon"
12814 msgstr ""
12815
12816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:491
12817 #, c-format
12818 msgid "Bart Jorgensen"
12819 msgstr ""
12820
12821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:397
12822 #, c-format
12823 msgid "Barton Chittenden"
12824 msgstr ""
12825
12826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:298
12827 #, fuzzy, c-format
12828 msgid "Base-level allocated"
12829 msgstr "Bază-nivel"
12830
12831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:303
12832 #, fuzzy, c-format
12833 msgid "Base-level available"
12834 msgstr "Bază-nivel"
12835
12836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:299
12837 #, fuzzy, c-format
12838 msgid "Base-level ordered"
12839 msgstr "Bază-nivel"
12840
12841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:301
12842 #, fuzzy, c-format
12843 msgid "Base-level spent"
12844 msgstr "Bază-nivel"
12845
12846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:61
12847 #, fuzzy, c-format
12848 msgid "Basic constraints"
12849 msgstr "Constrângeri de bază"
12850
12851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:21
12852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:30
12853 #, c-format
12854 msgid "Basic parameters"
12855 msgstr "Parametri de bază"
12856
12857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:18
12858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:485
12859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:950
12860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:124
12861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:98
12862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:231
12863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:333
12864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:159
12865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:52
12866 #, c-format
12867 msgid "Basket"
12868 msgstr "Coş"
12869
12870 #. For the first occurrence,
12871 #. %1$s:  basketno 
12872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
12873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
12874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:99
12875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
12876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
12877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
12878 #, fuzzy, c-format
12879 msgid "Basket %s"
12880 msgstr "Coşuri"
12881
12882 #. %1$s:  basketname|html 
12883 #. %2$s:  basketno 
12884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
12885 #, fuzzy, c-format
12886 msgid "Basket %s (%s)"
12887 msgstr "Coşuri"
12888
12889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:65
12890 #, fuzzy, c-format
12891 msgid "Basket (#)"
12892 msgstr "Coş :"
12893
12894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:479
12895 #, c-format
12896 msgid "Basket :"
12897 msgstr "Coş :"
12898
12899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:54
12900 #, fuzzy, c-format
12901 msgid "Basket by"
12902 msgstr "Coş :"
12903
12904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:62
12905 #, fuzzy, c-format
12906 msgid "Basket created by: "
12907 msgstr "Creat de "
12908
12909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:160
12910 #, fuzzy, c-format
12911 msgid "Basket creator"
12912 msgstr "Coşuri"
12913
12914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:269
12915 #, c-format
12916 msgid "Basket deleted"
12917 msgstr "Coş suprimat"
12918
12919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:226
12920 #, c-format
12921 msgid "Basket details"
12922 msgstr "Detaliile coşului"
12923
12924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:949
12925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:125
12926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:232
12927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:334
12928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:161
12929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:112
12930 #, fuzzy, c-format
12931 msgid "Basket group"
12932 msgstr "Coş_grupă:"
12933
12934 #. %1$s:  name 
12935 #. %2$s:  basketgroupid 
12936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:151
12937 #, fuzzy, c-format
12938 msgid "Basket group %s (%s) for "
12939 msgstr "Gruparea coşului pentru furnizor <a1>%s</a> "
12940
12941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:407
12942 #, fuzzy, c-format
12943 msgid "Basket group billing place:"
12944 msgstr "Numele Grupei_coş:"
12945
12946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:406
12947 #, fuzzy, c-format
12948 msgid "Basket group delivery placename:"
12949 msgstr "Numele Grupei_coş:"
12950
12951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:483
12952 #, fuzzy, c-format
12953 msgid "Basket group name :"
12954 msgstr "Numele Grupei_coş:"
12955
12956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:194
12957 #, fuzzy, c-format
12958 msgid "Basket group name:"
12959 msgstr "Numele Grupei_coş:"
12960
12961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:219
12962 #, fuzzy, c-format
12963 msgid "Basket group search"
12964 msgstr "Coş_grupă:"
12965
12966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:368
12967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:70
12968 #, fuzzy, c-format
12969 msgid "Basket group:"
12970 msgstr "Coş_grupă:"
12971
12972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
12973 #, fuzzy, c-format
12974 msgid "Basket grouping"
12975 msgstr "Coş_grupă:"
12976
12977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:305
12978 #, fuzzy, c-format
12979 msgid "Basket grouping for "
12980 msgstr "Gruparea coşului pentru furnizor <a1>%s</a> "
12981
12982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:5
12983 #, fuzzy, c-format
12984 msgid "Basket groups"
12985 msgstr "Coş_grupă:"
12986
12987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:53
12988 #, fuzzy, c-format
12989 msgid "Basket name"
12990 msgstr "Numele coşului "
12991
12992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:48
12993 #, fuzzy, c-format
12994 msgid "Basket name: "
12995 msgstr "Numele coşului "
12996
12997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:218
12998 #, fuzzy, c-format
12999 msgid "Basket search"
13000 msgstr "Coşuri"
13001
13002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:21
13003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:39
13004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:61
13005 #, fuzzy, c-format
13006 msgid "Basket: "
13007 msgstr "Coş : "
13008
13009 #. %1$s:  msg.basketno.basketno 
13010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:60
13011 #, fuzzy, c-format
13012 msgid "Basket: %s "
13013 msgstr "Coşuri"
13014
13015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:240
13016 #, fuzzy, c-format
13017 msgid "Basketgroup: "
13018 msgstr "Coş_grupă: "
13019
13020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:4
13021 #, c-format
13022 msgid "Baskets"
13023 msgstr "Coşuri"
13024
13025 #. %1$s:  booksellertoname 
13026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:61
13027 #, fuzzy, c-format
13028 msgid "Baskets for %s"
13029 msgstr "Coşuri"
13030
13031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:261
13032 #, fuzzy, c-format
13033 msgid "Baskets in this group:"
13034 msgstr "Coş_grupă:"
13035
13036 #. %1$s:  batchid 
13037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
13038 #, fuzzy, c-format
13039 msgid "Batch %s"
13040 msgstr "Loturi"
13041
13042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:131
13043 #, fuzzy, c-format
13044 msgid "Batch ID"
13045 msgstr "Loturi"
13046
13047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:70
13048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:47
13049 #, fuzzy, c-format
13050 msgid "Batch check out"
13051 msgstr "Adăugaţi produsul "
13052
13053 #. %1$s:  IF borrowernumber 
13054 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
13055 #. %3$s:  END 
13056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:112
13057 #, fuzzy, c-format
13058 msgid "Batch checkout confirmation %s for %s %s"
13059 msgstr "Împrumuturi după categoria clienţilor"
13060
13061 #. %1$s:  IF borrowernumber 
13062 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
13063 #. %3$s:  END 
13064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:115
13065 #, fuzzy, c-format
13066 msgid "Batch checkout information %s for %s %s"
13067 msgstr "Informaţie despre Garanţie "
13068
13069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:155
13070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:336
13071 #, fuzzy, c-format
13072 msgid "Batch delete"
13073 msgstr "Coş suprimat"
13074
13075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:85
13076 #, fuzzy, c-format
13077 msgid "Batch delete patrons"
13078 msgstr "Nu Poate Suprima Clientul"
13079
13080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:50
13081 #, fuzzy, c-format
13082 msgid "Batch delete patrons and delete patron circulation history"
13083 msgstr "Circulaţia Arhivei"
13084
13085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:78
13086 #, fuzzy, c-format
13087 msgid "Batch edit patrons"
13088 msgstr "Editarea unei înregistrări"
13089
13090 #. %1$s:  IF ( del ) 
13091 #. %2$s:  ELSE 
13092 #. %3$s:  END 
13093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:23
13094 #, fuzzy, c-format
13095 msgid "Batch item %sdeletion%smodification%s"
13096 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
13097
13098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:60
13099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:118
13100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:31
13101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:37
13102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:13
13103 #, c-format
13104 msgid "Batch item deletion"
13105 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
13106
13107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:37
13108 #, fuzzy, c-format
13109 msgid "Batch item deletion results"
13110 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
13111
13112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:63
13113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:123
13114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:51
13115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:58
13116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:15
13117 #, c-format
13118 msgid "Batch item modification"
13119 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
13120
13121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:60
13122 #, fuzzy, c-format
13123 msgid "Batch item modification results"
13124 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
13125
13126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:45
13127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:49
13128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:56
13129 #, fuzzy, c-format
13130 msgid "Batch patron deletion/anonymization"
13131 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
13132
13133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:48
13134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:54
13135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:124
13136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:132
13137 #, fuzzy, c-format
13138 msgid "Batch patron modification"
13139 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
13140
13141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:177
13142 #, fuzzy, c-format
13143 msgid "Batch patrons modification"
13144 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
13145
13146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:179
13147 #, fuzzy, c-format
13148 msgid "Batch patrons results"
13149 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
13150
13151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:66
13152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:128
13153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:74
13154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:81
13155 #, fuzzy, c-format
13156 msgid "Batch record deletion"
13157 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
13158
13159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:69
13160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:133
13161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:86
13162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:93
13163 #, fuzzy, c-format
13164 msgid "Batch record modification"
13165 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
13166
13167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:173
13168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:162
13169 #, fuzzy, c-format
13170 msgid "Batches"
13171 msgstr "Loturi"
13172
13173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:79
13174 #, fuzzy, c-format
13175 msgid ""
13176 "Because the \"UseTransportCostMatrix\" system preference is currently not "
13177 "enabled, the transport cost matrix is not being used. Go "
13178 msgstr ""
13179 "Din cauza 'AtributeleExtinseAleClienţilor' preferinţele sistemului sunt în "
13180 "prezent STINSE, atributele extinse ale clienţilor nu pot fi înaintate la "
13181 "înregistrările clientului. Duceţi-vă <a1>aici</ a> dacă doriţi să activaţi "
13182 "această caracteristică. "
13183
13184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:50
13185 #, fuzzy, c-format
13186 msgid ""
13187 "Because the 'ExtendedPatronAttributes` system preference is currently not "
13188 "enabled, extended patron attributes cannot be given to patron records. Go "
13189 msgstr ""
13190 "Din cauza 'AtributeleExtinseAleClienţilor' preferinţele sistemului sunt în "
13191 "prezent STINSE, atributele extinse ale clienţilor nu pot fi înaintate la "
13192 "înregistrările clientului. Duceţi-vă <a1>aici</ a> dacă doriţi să activaţi "
13193 "această caracteristică. "
13194
13195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:301
13196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:433
13197 #, c-format
13198 msgid "Before"
13199 msgstr ""
13200
13201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:37
13202 #, fuzzy, c-format
13203 msgid ""
13204 "Before we begin, please verify you have the correct credentials to continue. "
13205 "Please log in with the username and password given to you by your systems "
13206 "administrator and located in your "
13207 msgstr ""
13208 "Înainte de a începe, rugăm să verificaţi dacă aveţi acreditările corecte "
13209 "pentru a continua. Rugăm să intraţi cu numele de utilizator şi parola "
13210 "primită de la administratorul dvs. de sistem şi situate în ale dvs. "
13211
13212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:155
13213 #, c-format
13214 msgid "Beginning date:"
13215 msgstr "Data de începere:"
13216
13217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:258
13218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:800
13219 #, fuzzy, c-format
13220 msgid "Begins with"
13221 msgstr "Legat cu':"
13222
13223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:242
13224 #, c-format
13225 msgid "Behavior"
13226 msgstr ""
13227
13228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:369
13229 #, c-format
13230 msgid "Benedykt P. Barszcz (Polish for 2.0)"
13231 msgstr "Benedykt P. Barszcz (Polonez pentru 2.0)"
13232
13233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:561
13234 #, c-format
13235 msgid "Benjamin Rokseth"
13236 msgstr ""
13237
13238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:307
13239 #, c-format
13240 msgid "Bernardo González Kriegel"
13241 msgstr ""
13242
13243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:454
13244 #, fuzzy, c-format
13245 msgid ""
13246 "Bernardo González Kriegel (3.14 - 3.22 Translation Manager; 3.10 Release "
13247 "Maintainer)"
13248 msgstr "(Koha 1.x Manager de Lansare, Koha 3.2 Manager de Traducere)"
13249
13250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:631
13251 #, fuzzy, c-format
13252 msgid "BibLibre, France"
13253 msgstr ", Franţa"
13254
13255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:48
13256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:35
13257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:119
13258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:18
13259 #, c-format
13260 msgid "BibTex"
13261 msgstr "BibTex"
13262
13263 #. %1$s:  loopro.object 
13264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:189
13265 #, fuzzy, c-format
13266 msgid "Biblio %s"
13267 msgstr "Bibliografie:"
13268
13269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:94
13270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:108
13271 #, c-format
13272 msgid "Biblio count"
13273 msgstr "Totalul bibliografic"
13274
13275 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:123
13276 #, fuzzy, c-format
13277 msgid "Biblio number"
13278 msgstr "Număr_bibliografic:"
13279
13280 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:67
13281 #, fuzzy, c-format
13282 msgid "Biblio number (internal)"
13283 msgstr "Număr_bibliografic:"
13284
13285 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:127
13286 #, fuzzy, c-format
13287 msgid "Biblio-level item type"
13288 msgstr "Toate Tipurile de Articole"
13289
13290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:90
13291 #, c-format
13292 msgid "Biblio:"
13293 msgstr "Bibliografie:"
13294
13295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:190
13296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:239
13297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:176
13298 #, fuzzy, c-format
13299 msgid "Bibliographic"
13300 msgstr "Bibliografii:"
13301
13302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:101
13303 #, fuzzy, c-format
13304 msgid "Bibliographic data to print"
13305 msgstr "Informaţie Bibliografică pentru Imprimat"
13306
13307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:206
13308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:324
13309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:690
13310 #, c-format
13311 msgid "Bibliographic information"
13312 msgstr "Informaţie Bibliografică"
13313
13314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:226
13315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:229
13316 #, fuzzy, c-format
13317 msgid "Bibliographic record"
13318 msgstr "Adăugaţi o Înregistrare Bibliografică"
13319
13320 #. %1$s:  object 
13321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:221
13322 #, fuzzy, c-format
13323 msgid "Bibliographic record %s"
13324 msgstr "Adăugaţi o Înregistrare Bibliografică"
13325
13326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:119
13327 #, fuzzy, c-format
13328 msgid "Bibliographic: "
13329 msgstr "Bibliografii:"
13330
13331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:219
13332 #, c-format
13333 msgid "Bibliographies"
13334 msgstr "Bibliografii:"
13335
13336 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:122
13337 #, fuzzy, c-format
13338 msgid "Biblioitem number"
13339 msgstr "Număr_bibliografic:"
13340
13341 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:68
13342 #, c-format
13343 msgid "Biblioitem number (internal)"
13344 msgstr ""
13345
13346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:158
13347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:202
13348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:158
13349 #, fuzzy, c-format
13350 msgid "Biblionumber"
13351 msgstr "Număr_bibliografic:"
13352
13353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:38
13354 #, c-format
13355 msgid "Biblionumber:"
13356 msgstr "Număr_bibliografic:"
13357
13358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:228
13359 #, c-format
13360 msgid "Biblios in reservoir"
13361 msgstr "Bibliografii în rezervor"
13362
13363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:128
13364 #, fuzzy, c-format
13365 msgid "Biblios: "
13366 msgstr "Bibliografie:"
13367
13368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
13369 #, c-format
13370 msgid "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Germany"
13371 msgstr ""
13372
13373 #. %1$s:  firstname 
13374 #. %2$s:  surname 
13375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:32
13376 #, fuzzy, c-format
13377 msgid "Bill to: %s %s "
13378 msgstr "Bibliografie: "
13379
13380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:110
13381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
13382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:314
13383 #, fuzzy, c-format
13384 msgid "Billing date"
13385 msgstr "Locul Facturării:"
13386
13387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:82
13388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:185
13389 #, fuzzy, c-format
13390 msgid "Billing date:"
13391 msgstr "Locul Facturării:"
13392
13393 #. %1$s:  IF billingdateto 
13394 #. %2$s:  billingdatefrom | $KohaDates 
13395 #. %3$s:  billingdateto | $KohaDates 
13396 #. %4$s:  ELSE 
13397 #. %5$s:  billingdatefrom | $KohaDates 
13398 #. %6$s:  END 
13399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:234
13400 #, c-format
13401 msgid "Billing date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
13402 msgstr ""
13403
13404 #. %1$s:  billingdateto | $KohaDates 
13405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:244
13406 #, c-format
13407 msgid "Billing date: All until %s "
13408 msgstr ""
13409
13410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:319
13411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:358
13412 #, fuzzy, c-format
13413 msgid "Billing place"
13414 msgstr "Locul Facturării:"
13415
13416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:305
13417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:53
13418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:202
13419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:211
13420 #, fuzzy, c-format
13421 msgid "Billing place:"
13422 msgstr "Locul Facturării:"
13423
13424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:196
13425 #, c-format
13426 msgid "Biography"
13427 msgstr "Biografie"
13428
13429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:294
13430 #, c-format
13431 msgid ""
13432 "Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset."
13433 msgstr ""
13434 "Birmingham (Marea Britanie) dezvoltatorul de bază Mark James pentru setul de "
13435 "pictograme de mătase famfamfam."
13436
13437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:177
13438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:179
13439 #, fuzzy, c-format
13440 msgid "Block "
13441 msgstr "Blocat!"
13442
13443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:168
13444 #, fuzzy, c-format
13445 msgid "Block expired patrons:"
13446 msgstr "Data taxei"
13447
13448 #. SCRIPT
13449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
13450 msgid "Blocked!"
13451 msgstr "Blocat!"
13452
13453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:585
13454 #, fuzzy, c-format
13455 msgid "Book drop mode"
13456 msgstr "Modulul casetă"
13457
13458 #. %1$s:  dropboxdate 
13459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:523
13460 #, fuzzy, c-format
13461 msgid "Book drop mode. (Effective checkin date is %s )."
13462 msgstr "Modulul Casetă. (Data efectivă de restituire este %s )."
13463
13464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:776
13465 #, c-format
13466 msgid "Book fund:"
13467 msgstr "Rezervaţi fond:"
13468
13469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:68
13470 #, c-format
13471 msgid "Bookseller invoice no: "
13472 msgstr ""
13473
13474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:674
13475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
13476 #, c-format
13477 msgid "Bootstrap"
13478 msgstr ""
13479
13480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:107
13481 #, c-format
13482 msgid "Borrower"
13483 msgstr "Împrumător"
13484
13485 #. SCRIPT
13486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:8
13487 #, fuzzy
13488 msgid "Borrower '%s' added."
13489 msgstr "Generaţi o excepţie pentru această vacanţă/sărbătoare repetată."
13490
13491 #. SCRIPT
13492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:8
13493 #, fuzzy
13494 msgid "Borrower '%s' is already in the list."
13495 msgstr "Generaţi o excepţie pentru această vacanţă/sărbătoare repetată."
13496
13497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:35
13498 #, c-format
13499 msgid ""
13500 "Borrower has reserves: they will be canceled if the discharge is generated."
13501 msgstr ""
13502
13503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:222
13504 #, fuzzy, c-format
13505 msgid "Borrower name"
13506 msgstr "NumărÎmprumător:"
13507
13508 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:1 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:117
13509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:36
13510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:38
13511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:224
13512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:437
13513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:439
13514 #, fuzzy, c-format
13515 msgid "Borrower number"
13516 msgstr "NumărÎmprumător:"
13517
13518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:72
13519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:357
13520 #, fuzzy, c-format
13521 msgid "Borrowernumber: "
13522 msgstr "NumărÎmprumător: "
13523
13524 #. SCRIPT
13525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
13526 msgid "Both subfield values should be filled or empty."
13527 msgstr ""
13528
13529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:207
13530 #, c-format
13531 msgid ""
13532 "Both the 'source' and 'text' fields must have content in order for the quote "
13533 "to be saved."
13534 msgstr ""
13535
13536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:206
13537 #, c-format
13538 msgid "Braille"
13539 msgstr "Braille"
13540
13541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:41
13542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:44
13543 #, c-format
13544 msgid "Branch"
13545 msgstr "Lot"
13546
13547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:260
13548 #, fuzzy, c-format
13549 msgid "Branches limitation"
13550 msgstr "translaţie"
13551
13552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:161
13553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:154
13554 #, fuzzy, c-format
13555 msgid "Branches limitation: "
13556 msgstr "translaţie "
13557
13558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:254
13559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:319
13560 #, fuzzy, c-format
13561 msgid "Branches limitations"
13562 msgstr "translaţie"
13563
13564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:465
13565 #, c-format
13566 msgid "Brandon Haveman"
13567 msgstr ""
13568
13569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:448
13570 #, fuzzy, c-format
13571 msgid "Brendan A. Gallagher (3.14 - 3.22 QA Team Member)"
13572 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
13573
13574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:301
13575 #, fuzzy, c-format
13576 msgid "Brendan Gallagher"
13577 msgstr "Brendan A. Gallagher"
13578
13579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:443
13580 #, c-format
13581 msgid "Brendon Ford"
13582 msgstr ""
13583
13584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:620
13585 #, c-format
13586 msgid "Brett Wilkins"
13587 msgstr ""
13588
13589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:428
13590 #, fuzzy, c-format
13591 msgid "Brian Engard"
13592 msgstr "Bianual"
13593
13594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:464
13595 #, c-format
13596 msgid "Brian Harrington"
13597 msgstr "Brian Harrington"
13598
13599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:539
13600 #, fuzzy, c-format
13601 msgid "Brian Norris"
13602 msgstr "Brian Harrington"
13603
13604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:566
13605 #, fuzzy, c-format
13606 msgid "Brice Sanchez"
13607 msgstr "Lot"
13608
13609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
13610 #, c-format
13611 msgid "Bridge Material Type Icons Project"
13612 msgstr "Proiectul Podului de Tipul Materialului Pictogramic"
13613
13614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:112
13615 #, fuzzy, c-format
13616 msgid "Brief display"
13617 msgstr "Afişare Scurtă"
13618
13619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:519
13620 #, c-format
13621 msgid "Brig C. McCoy"
13622 msgstr "Brig C. McCoy"
13623
13624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:660
13625 #, c-format
13626 msgid "Brooke Johnson"
13627 msgstr "Brooke Johnson"
13628
13629 #. For the first occurrence,
13630 #. %1$s:  FOREACH letter IN alphabet.split(' ') 
13631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:336
13632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:201
13633 #, fuzzy, c-format
13634 msgid "Browse by last name: %s "
13635 msgstr "Căutare după nume: "
13636
13637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:67
13638 #, c-format
13639 msgid "Browse system logs"
13640 msgstr "Vezi jurnalele sistemului"
13641
13642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:83
13643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:84
13644 #, c-format
13645 msgid "Browse the system logs"
13646 msgstr "Vezi jurnalele de sistem"
13647
13648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:600
13649 #, c-format
13650 msgid "Bruno Toumi"
13651 msgstr "Bruno Toumi"
13652
13653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:243
13654 #, fuzzy, c-format
13655 msgid "Budget "
13656 msgstr "Buget"
13657
13658 #. For the first occurrence,
13659 #. %1$s:  budget.budget_period_description 
13660 #. %2$s:  budget.budget_period_id 
13661 #. %3$s:  UNLESS budget.budget_period_active 
13662 #. %4$s:  END 
13663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:331
13664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:184
13665 #, c-format
13666 msgid "Budget %s [id=%s]%s (inactive)%s"
13667 msgstr ""
13668
13669 #. SCRIPT
13670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
13671 #, fuzzy
13672 msgid "Budget description missing"
13673 msgstr "Descrierea lipseşte"
13674
13675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:484
13676 #, fuzzy, c-format
13677 msgid "Budget id"
13678 msgstr "Buget"
13679
13680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:544
13681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:580
13682 #, fuzzy, c-format
13683 msgid "Budget name"
13684 msgstr "Nume Buget"
13685
13686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:295
13687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:153
13688 #, fuzzy, c-format
13689 msgid "Budget period description"
13690 msgstr "Descriere"
13691
13692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:677
13693 #, fuzzy, c-format
13694 msgid "Budget:"
13695 msgstr "Buget: "
13696
13697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:59
13698 #, fuzzy, c-format
13699 msgid "Budgeted cost"
13700 msgstr "Cheltuielile preconizate: "
13701
13702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:602
13703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:331
13704 #, fuzzy, c-format
13705 msgid "Budgeted cost: "
13706 msgstr "Cheltuielile preconizate: "
13707
13708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:56
13709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:6
13710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:219
13711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:227
13712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:235
13713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:238
13714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:242
13715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:69
13716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:246
13717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:95
13718 #, c-format
13719 msgid "Budgets"
13720 msgstr "Bugete"
13721
13722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:246
13723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:529
13724 #, c-format
13725 msgid "Budgets administration"
13726 msgstr "Administrarea bugetului"
13727
13728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:329
13729 #, c-format
13730 msgid "Bug wranglers:"
13731 msgstr ""
13732
13733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:416
13734 #, fuzzy, c-format
13735 msgid "Build a new report?"
13736 msgstr "Întocmiţi şi Aplicaţi Rapoartele"
13737
13738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:249
13739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:430
13740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:469
13741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:501
13742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:554
13743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:625
13744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:657
13745 #, fuzzy, c-format
13746 msgid "Build a report"
13747 msgstr "Întocmiţi şi Aplicaţi Rapoartele"
13748
13749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:272
13750 #, fuzzy, c-format
13751 msgid "Build and run reports"
13752 msgstr "Întocmiţi şi Aplicaţi Rapoartele"
13753
13754 #. INPUT type=submit name=submit
13755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:276
13756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:21
13757 #, fuzzy, c-format
13758 msgid "Build new"
13759 msgstr "Întocmiţi unul Nou"
13760
13761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:61
13762 #, fuzzy, c-format
13763 msgid "Built-in offline circulation interface"
13764 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
13765
13766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:257
13767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:400
13768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:100
13769 #, c-format
13770 msgid "By"
13771 msgstr "De"
13772
13773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:407
13774 #, fuzzy, c-format
13775 msgid "By "
13776 msgstr "De "
13777
13778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:83
13779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:131
13780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:170
13781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:178
13782 #, fuzzy, c-format
13783 msgid "By: "
13784 msgstr "De: "
13785
13786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:633
13787 #, fuzzy, c-format
13788 msgid "ByWater Solutions, USA"
13789 msgstr "De Soluţii Maritime"
13790
13791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:57
13792 #, c-format
13793 msgid "Bytes"
13794 msgstr ""
13795
13796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:636
13797 #, c-format
13798 msgid "C &amp; P Bibliography Services, USA"
13799 msgstr ""
13800
13801 #. %1$s:  cookie 
13802 #. %2$s:  interface 
13803 #. %3$s:  interface 
13804 #. %4$s:  interface 
13805 #. %5$s:  interface 
13806 #. %6$s:  interface 
13807 #. %7$s:  interface 
13808 #. %8$s:  interface 
13809 #. %9$s:  interface 
13810 #. %10$s:  interface 
13811 #. %11$s:  interface 
13812 #. %12$s:  interface 
13813 #. %13$s:  interface 
13814 #. %14$s:  interface 
13815 #. %15$s:  interface 
13816 #. %16$s:  theme 
13817 #. %17$s:  interface 
13818 #. %18$s:  theme 
13819 #. %19$s:  interface 
13820 #. %20$s:  theme 
13821 #. %21$s:  interface 
13822 #. %22$s:  theme 
13823 #. %23$s:  interface 
13824 #. %24$s:  theme 
13825 #. %25$s:  interface 
13826 #. %26$s:  themelang 
13827 #. %27$s:  interface 
13828 #. %28$s:  interface 
13829 #. %29$s:  interface 
13830 #. %30$s:  interface 
13831 #. %31$s:  interface 
13832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline-mf.tt:1
13833 #, c-format
13834 msgid ""
13835 "CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/"
13836 "koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
13837 "bootstrap.min.js %s/lib/jquery/images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/"
13838 "jquery/images/ui-icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui-1.11.4.min."
13839 "css %s/lib/jquery/jquery-ui-1.11.4.min.js %s/lib/jquery/jquery-2.2.3.min.js "
13840 "%s/lib/jquery/jquery-migrate-1.3.0.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery."
13841 "cookie.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/"
13842 "shortcut.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/"
13843 "jquery.validate.min.js %s/%s/css/print.css %s/%s/css/staff-global.css %s/%s/"
13844 "js/basket.js %s/%s/js/offlinecirc.js %s/%s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/"
13845 "plugins/jquery-ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css "
13846 "%s/prog/img/cart-small.gif %s/prog/img/koha-logo-medium.gif %s/prog/img/"
13847 "loading.gif %s/prog/sound/beep.ogg %s/prog/sound/critical.ogg # Resources "
13848 "that require the user to be online. NETWORK: * # Resources that can be "
13849 "substituted if the user is offline FALLBACK: "
13850 msgstr ""
13851
13852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:167
13853 #, c-format
13854 msgid "CANMARC"
13855 msgstr "CANMARC"
13856
13857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:172
13858 #, c-format
13859 msgid "CATMARC"
13860 msgstr "CATMARC"
13861
13862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
13863 #, c-format
13864 msgid "CCF"
13865 msgstr "CCF"
13866
13867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:208
13868 #, c-format
13869 msgid "CD audio"
13870 msgstr "Audio CD"
13871
13872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:212
13873 #, fuzzy, c-format
13874 msgid "CD software"
13875 msgstr "CD Software"
13876
13877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:58
13878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:444
13879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:235
13880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:313
13881 #, c-format
13882 msgid "CSV"
13883 msgstr ""
13884
13885 #. For the first occurrence,
13886 #. %1$s:  csv_profile.profile 
13887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:50
13888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:37
13889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:121
13890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:20
13891 #, c-format
13892 msgid "CSV - %s"
13893 msgstr "CSV - %s"
13894
13895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:141
13896 #, fuzzy, c-format
13897 msgid "CSV profile: "
13898 msgstr "profiluri CSV"
13899
13900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:106
13901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:78
13902 #, c-format
13903 msgid "CSV profiles"
13904 msgstr "profiluri CSV"
13905
13906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:108
13907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:220
13908 #, fuzzy, c-format
13909 msgid "CSV separator: "
13910 msgstr "separator CSV: "
13911
13912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:331
13913 #, c-format
13914 msgid "Cache expiry (seconds)"
13915 msgstr ""
13916
13917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:449
13918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:882
13919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:967
13920 #, fuzzy, c-format
13921 msgid "Cache expiry:"
13922 msgstr "Verificaţi termenul de expirare"
13923
13924 #. %1$s:  todaysdate | $KohaDates 
13925 #. %2$s:  from | $KohaDates 
13926 #. %3$s:  to | $KohaDates 
13927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:50
13928 #, c-format
13929 msgid "Calculated on %s. From %s to %s"
13930 msgstr "Calculat pe %s. De la %s până la %s"
13931
13932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:103
13933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:73
13934 #, c-format
13935 msgid "Calendar"
13936 msgstr "Calendar"
13937
13938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:396
13939 #, c-format
13940 msgid "Calendar information"
13941 msgstr "Informaţii calendarului"
13942
13943 #. OPTGROUP
13944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33
13945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:39
13946 #, c-format
13947 msgid "Call Number"
13948 msgstr "Număr de Apel"
13949
13950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36
13951 #, fuzzy, c-format
13952 msgid "Call Number (0-9 to A-Z)"
13953 msgstr "Număr de Apel (De la Non-ficţiune 0-9 până la Ficţiune A-Z)"
13954
13955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:22
13956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:972
13957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:719
13958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:737
13959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:479
13960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:36
13961 #, c-format
13962 msgid "Call no"
13963 msgstr "nr de Apel"
13964
13965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:52
13966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:483
13967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:79
13968 #, c-format
13969 msgid "Call no."
13970 msgstr "nr. de Apel"
13971
13972 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:87 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:151
13973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:114
13974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:150
13975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:267
13976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:44
13977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:45
13978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:77
13979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:78
13980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:105
13981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:994
13982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
13983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
13984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:158
13985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:107
13986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:183
13987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:592
13988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:7
13989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
13990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:509
13991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:432
13992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:556
13993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:655
13994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:433
13995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:183
13996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:226
13997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:64
13998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:63
13999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:45
14000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:60
14001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:103
14002 #, c-format
14003 msgid "Call number"
14004 msgstr "număr de Apel"
14005
14006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38
14007 #, fuzzy, c-format
14008 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
14009 msgstr "Număr de Apel (De la Non-ficţiune 0-9 până la Ficţiune A-Z)"
14010
14011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:42
14012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:44
14013 #, fuzzy, c-format
14014 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
14015 msgstr "Număr de Apel (De la Ficţiune Z-A până la Non-ficţiune 9-0)"
14016
14017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
14018 #, fuzzy, c-format
14019 msgid "Call number range"
14020 msgstr "Gama Numerelor de Apel"
14021
14022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:113
14023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:553
14024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:77
14025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:386
14026 #, fuzzy, c-format
14027 msgid "Call number:"
14028 msgstr "număr de Apel"
14029
14030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:128
14031 #, fuzzy, c-format
14032 msgid "Call number: "
14033 msgstr "număr de Apel"
14034
14035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:67
14036 #, fuzzy, c-format
14037 msgid "Call numbers"
14038 msgstr "Număr de Apel"
14039
14040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:26
14041 #, fuzzy, c-format
14042 msgid "Call numbers browser"
14043 msgstr "Gama Numerelor de Apel"
14044
14045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
14046 #, fuzzy, c-format
14047 msgid "Callnumber"
14048 msgstr "număr de Apel"
14049
14050 #. %1$s:  subscription.callnumber 
14051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:897
14052 #, fuzzy, c-format
14053 msgid "Callnumber: %s "
14054 msgstr "Număr de Apel "
14055
14056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
14057 #, c-format
14058 msgid "Calyx, Australia"
14059 msgstr ""
14060
14061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:193
14062 #, c-format
14063 msgid "Can be entered as a single IP, or a subnet such as 192.168.1.*"
14064 msgstr "Poate fi introdus ca un singur IP, sau o subreţea ca 192.168.1.*"
14065
14066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:616
14067 #, fuzzy, c-format
14068 msgid "Can be seen by everybody, but managed only by you."
14069 msgstr ""
14070 "Un/O <b>Public</b> Lista poate fi vizualizată de orice, dar administrată "
14071 "doar de dvs."
14072
14073 #. %1$s:  IF ( error.cardnumber ) 
14074 #. %2$s:  error.cardnumber 
14075 #. %3$s:  END 
14076 #. %4$s:  error.borrowernumber 
14077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:202
14078 #, fuzzy, c-format
14079 msgid "Can not update patron. %s Cardnumber: %s %s (Borrowernumber: %s) "
14080 msgstr "NumărÎmprumător:"
14081
14082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:576
14083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:290
14084 #, fuzzy, c-format
14085 msgid "Can't cancel order"
14086 msgstr "Nu poate suprima bugetul"
14087
14088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:583
14089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:297
14090 #, fuzzy, c-format
14091 msgid "Can't cancel order and delete catalog record"
14092 msgstr "Adăugaţi înregistrare potrivit regulii"
14093
14094 #. SPAN
14095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:576
14096 msgid ""
14097 "Can't cancel order, ([% books_loo.holds_on_order %]) holds are linked with "
14098 "this order cancel holds first"
14099 msgstr ""
14100
14101 #. SPAN
14102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:290
14103 msgid ""
14104 "Can't cancel order, ([% loop_order.holds_on_order %]) holds are linked with "
14105 "this order cancel holds first"
14106 msgstr ""
14107
14108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:437
14109 #, c-format
14110 msgid "Can't cancel receipt "
14111 msgstr ""
14112
14113 #. B
14114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:595
14115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:309
14116 msgid "Can't delete catalog record or order, cancel holds first"
14117 msgstr ""
14118
14119 #. B
14120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:586
14121 msgid ""
14122 "Can't delete catalog record, because of [% books_loo.items %] existing "
14123 "hold(s)"
14124 msgstr ""
14125
14126 #. B
14127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:300
14128 msgid ""
14129 "Can't delete catalog record, because of [% loop_order.items %] existing "
14130 "item(s)"
14131 msgstr ""
14132
14133 #. B
14134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:589
14135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:303
14136 msgid "Can't delete catalog record, delete other orders linked to it first"
14137 msgstr ""
14138
14139 #. B
14140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:592
14141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:306
14142 msgid "Can't delete catalog record, delete subscriptions first"
14143 msgstr ""
14144
14145 #. SPAN
14146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:583
14147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:297
14148 msgid "Can't delete catalog record, see constraints below"
14149 msgstr ""
14150
14151 #. SCRIPT
14152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
14153 #, fuzzy
14154 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled :"
14155 msgstr ""
14156 "Această înregistrare nu poate fi salvată deoarece rubrica dată nu este "
14157 "completată :\n"
14158 "\n"
14159
14160 #. SCRIPT
14161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
14162 #, fuzzy
14163 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled:"
14164 msgstr ""
14165 "Această înregistrare nu poate fi salvată deoarece rubrica dată nu este "
14166 "completată :\n"
14167 "\n"
14168
14169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:266
14170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:291
14171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:80
14172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
14173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:155
14174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:206
14175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:168
14176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:173
14177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:236
14178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:93
14179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
14180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:117
14181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:101
14182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
14183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:93
14184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
14185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:529
14186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:206
14187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:157
14188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:207
14189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:110
14190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:311
14191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:383
14192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:474
14193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:109
14194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:114
14195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:206
14196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:299
14197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:143
14198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:31
14199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
14200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:47
14201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:320
14202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:615
14203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:96
14204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:199
14205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:201
14206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:182
14207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:134
14208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:70
14209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:225
14210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:285
14211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:199
14212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:378
14213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:78
14214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:102
14215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:131
14216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:72
14217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:301
14218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:89
14219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:95
14220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:141
14221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:100
14222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:171
14223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:202
14224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:136
14225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
14226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:111
14227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:171
14228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:35
14229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:161
14230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:159
14231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:513
14232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:517
14233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:521
14234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:525
14235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:529
14236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:18
14237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:319
14238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:459
14239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:630
14240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:95
14241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:61
14242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:191
14243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:83
14244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:252
14245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:111
14246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:45
14247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:69
14248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:840
14249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:99
14250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:128
14251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:550
14252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:164
14253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:164
14254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:52
14255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:154
14256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:194
14257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:222
14258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:117
14259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:889
14260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1021
14261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1023
14262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:75
14263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:159
14264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:82
14265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
14266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
14267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
14268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:602
14269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:605
14270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:607
14271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:26
14272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:215
14273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:233
14274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:694
14275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:136
14276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:156
14277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:131
14278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:133
14279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:639
14280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:642
14281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:644
14282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:348
14283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:295
14284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:46
14285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:37
14286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:196
14287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:174
14288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:404
14289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:901
14290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:987
14291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
14292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
14293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:256
14294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:384
14295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:157
14296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:148
14297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:145
14298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:239
14299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:203
14300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:164
14301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:252
14302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:141
14303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:212
14304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:149
14305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:429
14306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:170
14307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:367
14308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:166
14309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:64
14310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:81
14311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:312
14312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:383
14313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:52
14314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
14315 #, c-format
14316 msgid "Cancel"
14317 msgstr "Anulaţi"
14318
14319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:336
14320 #, fuzzy, c-format
14321 msgid "Cancel Upload"
14322 msgstr "Anulare Reţinută"
14323
14324 #. INPUT type=submit
14325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:139
14326 msgid ""
14327 "Cancel [% IF TransferWhenCancelAllWaitingHolds %]and Transfer [% END %]All"
14328 msgstr ""
14329
14330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:43
14331 #, c-format
14332 msgid "Cancel and return to order"
14333 msgstr ""
14334
14335 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
14336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:444
14337 #, fuzzy, c-format
14338 msgid "Cancel checkout and place a hold for %s"
14339 msgstr "Împrumuturi după categoria clienţilor"
14340
14341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:409
14342 #, fuzzy, c-format
14343 msgid "Cancel filter"
14344 msgstr "Anulaţi"
14345
14346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:368
14347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:374
14348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:120
14349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:180
14350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:562
14351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:839
14352 #, fuzzy, c-format
14353 msgid "Cancel hold"
14354 msgstr "Anulare Reţinută"
14355
14356 #. INPUT type=submit
14357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:178
14358 msgid "Cancel hold and return to : [% overloo.branchname %]"
14359 msgstr ""
14360
14361 #. INPUT type=submit
14362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:118
14363 msgid "Cancel hold and return to : [% reserveloo.branchname %]"
14364 msgstr ""
14365
14366 #. INPUT type=submit name=submit
14367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1006
14368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:521
14369 #, fuzzy
14370 msgid "Cancel marked holds"
14371 msgstr "Anulare Reţinută"
14372
14373 #. SCRIPT
14374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
14375 #, fuzzy
14376 msgid "Cancel merge"
14377 msgstr "Anulaţi"
14378
14379 #. INPUT type=button
14380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:852
14381 #, fuzzy
14382 msgid "Cancel modifications"
14383 msgstr "Anulaţi notificaţia"
14384
14385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:155
14386 #, c-format
14387 msgid "Cancel notification"
14388 msgstr "Anulaţi notificaţia"
14389
14390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:448
14391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:578
14392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:292
14393 #, fuzzy, c-format
14394 msgid "Cancel order"
14395 msgstr "Anulaţi"
14396
14397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:295
14398 #, fuzzy, c-format
14399 msgid "Cancel order and catalog record"
14400 msgstr "Adăugaţi înregistrare potrivit regulii"
14401
14402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:581
14403 #, fuzzy, c-format
14404 msgid "Cancel order and delete catalog record"
14405 msgstr "Adăugaţi înregistrare potrivit regulii"
14406
14407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:441
14408 #, fuzzy, c-format
14409 msgid "Cancel receipt"
14410 msgstr "Anulaţi"
14411
14412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:56
14413 #, c-format
14414 msgid "Cancel reservation and then attempt transfer:"
14415 msgstr "Anulaţi reţinerea şi apoi încercaţi transferul:"
14416
14417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:197
14418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:85
14419 #, fuzzy, c-format
14420 msgid "Cancel transfer"
14421 msgstr "Anulaţi Rezerva"
14422
14423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:200
14424 #, fuzzy, c-format
14425 msgid "Cancellation Date"
14426 msgstr "Data Creaţiei"
14427
14428 #. %1$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'ORDER_CANCELLATION_REASON', order.cancellationreason ) 
14429 #. %2$s:  END 
14430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:650
14431 #, fuzzy, c-format
14432 msgid "Cancellation reason: %s %s "
14433 msgstr "Data Creaţiei"
14434
14435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:113
14436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:115
14437 #, fuzzy, c-format
14438 msgid "Cancelled"
14439 msgstr "Anulaţi "
14440
14441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:164
14442 #, fuzzy, c-format
14443 msgid "Cancelled "
14444 msgstr "Anulaţi "
14445
14446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:610
14447 #, fuzzy, c-format
14448 msgid "Cancelled orders"
14449 msgstr "Anulaţi"
14450
14451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:40
14452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
14453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:76
14454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:77
14455 #, c-format
14456 msgid "Cannot Delete"
14457 msgstr "Nu Poate Suprima"
14458
14459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:66
14460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:327
14461 #, fuzzy, c-format
14462 msgid "Cannot add patron"
14463 msgstr "Nu Poate Suprima Clientul"
14464
14465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:101
14466 #, fuzzy, c-format
14467 msgid "Cannot be ordered"
14468 msgstr "Data primită"
14469
14470 #. IMG
14471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:503
14472 msgid "Cannot be put on hold"
14473 msgstr "Nu poate fi plasat în reţinere"
14474
14475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
14476 #, fuzzy, c-format
14477 msgid "Cannot be toggled"
14478 msgstr "Data primită"
14479
14480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:183
14481 #, c-format
14482 msgid "Cannot cancel receipt. Possible reasons : "
14483 msgstr ""
14484
14485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:185
14486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:484
14487 #, fuzzy, c-format
14488 msgid "Cannot check in"
14489 msgstr "Nu Poate Face Înregistrarea"
14490
14491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:227
14492 #, fuzzy, c-format
14493 msgid "Cannot check out"
14494 msgstr "Nu Poate Face Înregistrarea"
14495
14496 #. For the first occurrence,
14497 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OnSiteCheckouts') && Koha.Preference('OnSiteCheckoutsForce') ) 
14498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:773
14499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:67
14500 #, fuzzy, c-format
14501 msgid "Cannot check out! %s "
14502 msgstr "Nu Poate Face Înregistrarea"
14503
14504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:151
14505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:152
14506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:153
14507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:154
14508 #, fuzzy, c-format
14509 msgid "Cannot delete"
14510 msgstr "Nu Poate Suprima"
14511
14512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:397
14513 #, c-format
14514 msgid "Cannot delete budget"
14515 msgstr "Nu poate suprima bugetul"
14516
14517 #. %1$s:  budget_period_description 
14518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:229
14519 #, fuzzy, c-format
14520 msgid "Cannot delete budget '%s'"
14521 msgstr "Nu poate suprima bugetul"
14522
14523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:152
14524 #, fuzzy, c-format
14525 msgid "Cannot delete currency "
14526 msgstr "Nu Poate Suprima Valuta "
14527
14528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:175
14529 #, fuzzy, c-format
14530 msgid "Cannot delete filing rule "
14531 msgstr "Nu poate suprima conform regulii depuse "
14532
14533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:18
14534 #, fuzzy, c-format
14535 msgid "Cannot delete patron"
14536 msgstr "Nu Poate Suprima Clientul"
14537
14538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:98
14539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:136
14540 #, fuzzy, c-format
14541 msgid "Cannot edit"
14542 msgstr "Nu Poate Edita"
14543
14544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:32
14545 #, c-format
14546 msgid "Cannot edit discharge: borrower has issues."
14547 msgstr ""
14548
14549 #. For the first occurrence,
14550 #. %1$s:  ERROR.OPNLINK 
14551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:111
14552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:112
14553 #, c-format
14554 msgid "Cannot open %s to read."
14555 msgstr "Nu poate deschide %s pentru citire."
14556
14557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:76
14558 #, c-format
14559 msgid "Cannot open folder index (idlink.txt or datalink.txt) to read."
14560 msgstr ""
14561
14562 #. SCRIPT
14563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
14564 msgid "Cannot open this record in the basic editor"
14565 msgstr ""
14566
14567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:307
14568 #, fuzzy, c-format
14569 msgid "Cannot place hold"
14570 msgstr "Nu poate plasa reţinerea:"
14571
14572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:324
14573 #, fuzzy, c-format
14574 msgid "Cannot place hold on some items"
14575 msgstr "Nu Poate Plasa Reţinerea la Unele Articole"
14576
14577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:228
14578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:230
14579 #, c-format
14580 msgid "Cannot place hold:"
14581 msgstr "Nu poate plasa reţinerea:"
14582
14583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:77
14584 #, c-format
14585 msgid "Cannot process file as an image."
14586 msgstr ""
14587
14588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:34
14589 #, fuzzy, c-format
14590 msgid "Cannot renew:"
14591 msgstr "Nu Poate Suprima"
14592
14593 #. SCRIPT
14594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
14595 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s):"
14596 msgstr ""
14597
14598 #. SCRIPT
14599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
14600 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s): %s"
14601 msgstr ""
14602
14603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
14604 #, c-format
14605 msgid "Cannot unpack file to the plugins directory."
14606 msgstr ""
14607
14608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:171
14609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:366
14610 #, c-format
14611 msgid "Cap fine at replacement price"
14612 msgstr ""
14613
14614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:202
14615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:217
14616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:116
14617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:390
14618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:194
14619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:278
14620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:414
14621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:210
14622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:218
14623 #, c-format
14624 msgid "Card"
14625 msgstr "Card"
14626
14627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:5
14628 #, fuzzy, c-format
14629 msgid "Card batch"
14630 msgstr "Numărul de Lot a Cardului %s"
14631
14632 #. %1$s:  batche.batch_id 
14633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:32
14634 #, fuzzy, c-format
14635 msgid "Card batch number %s"
14636 msgstr "Numărul de Lot a Cardului %s"
14637
14638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:15
14639 #, fuzzy, c-format
14640 msgid "Card batches"
14641 msgstr "Numărul de Lot a Cardului %s"
14642
14643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:105
14644 #, fuzzy, c-format
14645 msgid "Card height:"
14646 msgstr "Greutatea Cardului:"
14647
14648 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:48
14649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:80
14650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
14651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:231
14652 #, c-format
14653 msgid "Card number"
14654 msgstr "Numărul cardului"
14655
14656 #. %1$s:  cardnumber 
14657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:35
14658 #, fuzzy, c-format
14659 msgid "Card number : %s"
14660 msgstr "Numărul cardului:"
14661
14662 #. %1$s:  maxlength_cardnumber 
14663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:522
14664 #, fuzzy, c-format
14665 msgid "Card number can be up to %s characters."
14666 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
14667
14668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:162
14669 #, fuzzy, c-format
14670 msgid "Card number list (one cardnumber per line): "
14671 msgstr "Lista codurilor_de_bare (un cod_de_bare pe linie): "
14672
14673 #. %1$s:  minlength_cardnumber 
14674 #. %2$s:  maxlength_cardnumber 
14675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:518
14676 #, fuzzy, c-format
14677 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
14678 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
14679
14680 #. %1$s:  minlength_cardnumber 
14681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:514
14682 #, fuzzy, c-format
14683 msgid "Card number must be exactly %s characters."
14684 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
14685
14686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:85
14687 #, fuzzy, c-format
14688 msgid "Card number:"
14689 msgstr "Numărul cardului: "
14690
14691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:71
14692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:356
14693 #, fuzzy, c-format
14694 msgid "Card number: "
14695 msgstr "Numărul cardului: "
14696
14697 #. %1$s:  cardnumber 
14698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:33
14699 #, fuzzy, c-format
14700 msgid "Card number: %s"
14701 msgstr "Numărul cardului:"
14702
14703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:207
14704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:254
14705 #, fuzzy, c-format
14706 msgid "Card preview"
14707 msgstr "Permiteţi parolei:"
14708
14709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:8
14710 #, fuzzy, c-format
14711 msgid "Card template"
14712 msgstr "Editaţi Şablonul Etichetei"
14713
14714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:18
14715 #, fuzzy, c-format
14716 msgid "Card templates"
14717 msgstr "Editaţi Şablonul Etichetei"
14718
14719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:101
14720 #, fuzzy, c-format
14721 msgid "Card width:"
14722 msgstr "Lăţimea Cardului:"
14723
14724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:608
14725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:272
14726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:121
14727 #, c-format
14728 msgid "Cardnumber"
14729 msgstr "Numărul_cardului"
14730
14731 #. %1$s:  ERROR.cardnumber 
14732 #. %2$s:  IF ERROR.borrowernumber 
14733 #. %3$s:  ERROR.borrowernumber 
14734 #. %4$s:  END 
14735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:88
14736 #, fuzzy, c-format
14737 msgid ""
14738 "Cardnumber %s is not a valid cardnumber %s (for patron with borrowernumber "
14739 "%s)%s "
14740 msgstr "NumărÎmprumător:"
14741
14742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:99
14743 #, c-format
14744 msgid "Cardnumber already in use."
14745 msgstr "Numărul_cardului în uz deja."
14746
14747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:102
14748 #, fuzzy, c-format
14749 msgid "Cardnumber length is incorrect."
14750 msgstr "Numărul_cardului în uz deja."
14751
14752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:185
14753 #, fuzzy, c-format
14754 msgid "Cardnumbers not found"
14755 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
14756
14757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:9
14758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:234
14759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
14760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
14761 #, c-format
14762 msgid "Cart"
14763 msgstr "Coş"
14764
14765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:72
14766 #, fuzzy, c-format
14767 msgid "Cas login"
14768 msgstr "Conectare Cas"
14769
14770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:209
14771 #, c-format
14772 msgid "Cassette recording"
14773 msgstr "Înregistrarea casetei"
14774
14775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:39
14776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:10
14777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:57
14778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:135
14779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:68
14780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
14781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:23
14782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:26
14783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
14784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:92
14785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:321
14786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
14787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:37
14788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:292
14789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
14790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
14791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:361
14792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:215
14793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:217
14794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:35
14795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:115
14796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:305
14797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:307
14798 #, c-format
14799 msgid "Catalog"
14800 msgstr "Catalog"
14801
14802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:24
14803 #, c-format
14804 msgid "Catalog by Item Type"
14805 msgstr "Catalogaţi după Tipul Articolului"
14806
14807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:33
14808 #, fuzzy, c-format
14809 msgid "Catalog by item type"
14810 msgstr "Catalogaţi după tipul_articolului"
14811
14812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:66
14813 #, fuzzy, c-format
14814 msgid "Catalog by itemtype"
14815 msgstr "Catalogaţi după tipul_articolului"
14816
14817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:143
14818 #, fuzzy, c-format
14819 msgid "Catalog details"
14820 msgstr "Detaliile Catalogului"
14821
14822 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
14823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:287
14824 #, fuzzy, c-format
14825 msgid "Catalog details %s "
14826 msgstr "Detaliile catalogului "
14827
14828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:10
14829 #, c-format
14830 msgid "Catalog search"
14831 msgstr "Căutare catalog"
14832
14833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:46
14834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:56
14835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:103
14836 #, c-format
14837 msgid "Catalog statistics"
14838 msgstr "Statisticile catalogului"
14839
14840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:17
14841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:6
14842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:141
14843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
14844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:395
14845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
14846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
14847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:129
14848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:137
14849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:70
14850 #, c-format
14851 msgid "Cataloging"
14852 msgstr "Catalogare"
14853
14854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:26
14855 #, fuzzy, c-format
14856 msgid "Cataloging editor"
14857 msgstr "Căutarea Catalogării"
14858
14859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:42
14860 #, fuzzy, c-format
14861 msgid "Cataloging search"
14862 msgstr "Căutarea Catalogării"
14863
14864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:220
14865 #, c-format
14866 msgid "Catalogs"
14867 msgstr "Cataloage"
14868
14869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:137
14870 #, fuzzy, c-format
14871 msgid "Catalogue tables"
14872 msgstr "Detaliile Catalogului"
14873
14874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:143
14875 #, fuzzy, c-format
14876 msgid "Cataloguing tables"
14877 msgstr "Detaliile Catalogului"
14878
14879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:635
14880 #, fuzzy, c-format
14881 msgid "Catalyst IT, New Zealand"
14882 msgstr ", Noua Zeelandă"
14883
14884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:85
14885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:120
14886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:609
14887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:273
14888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:393
14889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:235
14890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:163
14891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:223
14892 #, c-format
14893 msgid "Category"
14894 msgstr "Categorie"
14895
14896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:181
14897 #, c-format
14898 msgid "Category code"
14899 msgstr "Codul categoriei"
14900
14901 #. SCRIPT
14902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:12
14903 msgid ""
14904 "Category code can only contain the following characters: letters, numbers, - "
14905 "and _."
14906 msgstr ""
14907
14908 #. SCRIPT
14909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14910 #, fuzzy
14911 msgid "Category code unknown."
14912 msgstr "Codul categoriei:"
14913
14914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:339
14915 #, c-format
14916 msgid "Category code:"
14917 msgstr "Codul categoriei:"
14918
14919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:70
14920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:75
14921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:247
14922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:335
14923 #, fuzzy, c-format
14924 msgid "Category code: "
14925 msgstr "Codul categoriei: "
14926
14927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:307
14928 #, c-format
14929 msgid "Category name"
14930 msgstr "Numele categoriei"
14931
14932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:142
14933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:354
14934 #, fuzzy, c-format
14935 msgid "Category type: "
14936 msgstr "Tipul categoriei: "
14937
14938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:486
14939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:96
14940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:171
14941 #, c-format
14942 msgid "Category:"
14943 msgstr "Categorie:"
14944
14945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:104
14946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:83
14947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:176
14948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:546
14949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:73
14950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:358
14951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:558
14952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:49
14953 #, fuzzy, c-format
14954 msgid "Category: "
14955 msgstr "Categorie: "
14956
14957 #. For the first occurrence,
14958 #. SCRIPT
14959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:27
14961 #, fuzzy, c-format
14962 msgid "Category: %s"
14963 msgstr "Categorie: "
14964
14965 #. %1$s:  categoryname 
14966 #. %2$s:  categorycode 
14967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:61
14968 #, c-format
14969 msgid "Category: %s (%s)"
14970 msgstr "Categorie: %s (%s)"
14971
14972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:173
14973 #, c-format
14974 msgid "Categorycode"
14975 msgstr "Cod_categorie"
14976
14977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:281
14978 #, fuzzy, c-format
14979 msgid "Cell value"
14980 msgstr "Valoarea celulei "
14981
14982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:248
14983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:326
14984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:282
14985 #, fuzzy, c-format
14986 msgid "Cell value "
14987 msgstr "Valoarea celulei "
14988
14989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:92
14990 #, c-format
14991 msgid "Cells contain estimated values only."
14992 msgstr "Celulele conţin doar valori estimate."
14993
14994 #. For the first occurrence,
14995 #. SCRIPT
14996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
14997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:363
14998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:348
14999 msgid "Change"
15000 msgstr "Schimbaţi"
15001
15002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:286
15003 #, fuzzy, c-format
15004 msgid "Change amounts by"
15005 msgstr "Suma Amenzii "
15006
15007 #. INPUT type=submit
15008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:403
15009 #, fuzzy
15010 msgid "Change basket group"
15011 msgstr "Creaţi grupul de coşuri?"
15012
15013 #. INPUT type=submit
15014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:253
15015 #, fuzzy
15016 msgid "Change basketgroup"
15017 msgstr "Creaţi grupul de coşuri?"
15018
15019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:484
15020 #, fuzzy, c-format
15021 msgid "Change framework"
15022 msgstr "Schimbaţi cadrul: "
15023
15024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:530
15025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:268
15026 #, fuzzy, c-format
15027 msgid "Change internal note"
15028 msgstr "Schimbaţi"
15029
15030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:297
15031 #, fuzzy, c-format
15032 msgid "Change item status"
15033 msgstr "Statutul Împrumuturilor:"
15034
15035 #. SCRIPT
15036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:949
15037 #, fuzzy
15038 msgid "Change messaging preferences to default for this category?"
15039 msgstr "Preferinţe implicite ale mesajelor pentru această categorie client"
15040
15041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:70
15042 #, fuzzy, c-format
15043 msgid "Change order"
15044 msgstr "Schimbaţi"
15045
15046 #. %1$s:  ordernumber 
15047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:24
15048 #, c-format
15049 msgid "Change order internal note (order no. %s)"
15050 msgstr ""
15051
15052 #. %1$s:  ordernumber 
15053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:22
15054 #, c-format
15055 msgid "Change order vendor note (order no. %s)"
15056 msgstr ""
15057
15058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:152
15059 #, fuzzy, c-format
15060 msgid "Change password"
15061 msgstr "Schimbaţi Parola"
15062
15063 #. %1$s:  firstname 
15064 #. %2$s:  surname 
15065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:96
15066 #, fuzzy, c-format
15067 msgid "Change username and/or password for %s %s"
15068 msgstr "Schimbaţi Numele de Utilizator şi/sau Parola pentru %s %s"
15069
15070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:535
15071 #, fuzzy, c-format
15072 msgid "Change vendor note"
15073 msgstr "Schimbaţi"
15074
15075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:226
15076 #, c-format
15077 msgid "Changed action if matching record found"
15078 msgstr "Acţiune schimbată dacă înregistrarea găsită corespunde"
15079
15080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:229
15081 #, c-format
15082 msgid "Changed action if no match found"
15083 msgstr "Acţiune schimbată dacă nu a fost găsită nici o potrivire"
15084
15085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:232
15086 #, c-format
15087 msgid "Changed item processing option"
15088 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea"
15089
15090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:272
15091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:281
15092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:298
15093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:315
15094 #, fuzzy, c-format
15095 msgid "Changed. "
15096 msgstr "Schimbaţi "
15097
15098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
15099 #, c-format
15100 msgid ""
15101 "Changes made below will only apply to item subfields that are mapped to the "
15102 "'items' table. "
15103 msgstr ""
15104
15105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:78
15106 #, fuzzy, c-format
15107 msgid "Changes saved."
15108 msgstr "Schimbaţi "
15109
15110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:181
15111 #, fuzzy, c-format
15112 msgid "Character encoding: "
15113 msgstr "Codarea caracterului: "
15114
15115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:23
15116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:346
15117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:973
15118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:720
15119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:738
15120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:480
15121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:40
15122 #, c-format
15123 msgid "Charge"
15124 msgstr "Încărcaţi"
15125
15126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:39
15127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:74
15128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:105
15129 #, fuzzy, c-format
15130 msgid "Charge type"
15131 msgstr "Încărcaţi Tipul"
15132
15133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:363
15134 #, fuzzy, c-format
15135 msgid "Charge when?"
15136 msgstr "Încărcaţi Tipul"
15137
15138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:435
15139 #, c-format
15140 msgid "Charles Farmer"
15141 msgstr ""
15142
15143 #. SCRIPT
15144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
15145 msgid "Check All"
15146 msgstr "Verificaţi Tot"
15147
15148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:654
15149 #, c-format
15150 msgid "Check In"
15151 msgstr "Restituiţi"
15152
15153 #. INPUT type=submit
15154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:689
15155 msgid "Check Out"
15156 msgstr "Împrumutaţi"
15157
15158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:72
15159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:85
15160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
15161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:516
15162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:115
15163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:192
15164 #, fuzzy, c-format
15165 msgid "Check all"
15166 msgstr "Verificaţi Tot"
15167
15168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:21
15169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:44
15170 #, c-format
15171 msgid "Check expiration"
15172 msgstr "Verificaţi termenul de expirare"
15173
15174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:240
15175 #, c-format
15176 msgid "Check for embedded item record data?"
15177 msgstr "Verificaţi informaţia de înregistrare încorporată în articol?"
15178
15179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:44
15180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:40
15181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:43
15182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:36
15183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:34
15184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:151
15185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:606
15186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:530
15187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:22
15188 #, c-format
15189 msgid "Check in"
15190 msgstr "Restituiţi"
15191
15192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
15193 #, fuzzy, c-format
15194 msgid "Check in "
15195 msgstr "Restituiţi "
15196
15197 #. For the first occurrence,
15198 #. SCRIPT
15199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
15200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:440
15201 #, fuzzy, c-format
15202 msgid "Check in message"
15203 msgstr "Avertizări legate de Restituiri"
15204
15205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:308
15206 #, fuzzy, c-format
15207 msgid "Check lists"
15208 msgstr "Restituiţi"
15209
15210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:34
15211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:43
15212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:52
15213 #, c-format
15214 msgid "Check logs for more details."
15215 msgstr ""
15216
15217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:28
15218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:43
15219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:37
15220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:25
15221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:23
15222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:67
15223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:4
15224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:24
15225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:42
15226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:35
15227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:33
15228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:37
15229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:32
15230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:25
15231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:22
15232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:22
15233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:26
15234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:150
15235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:25
15236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:23
15237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:664
15238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:605
15239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:105
15240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:21
15241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:38
15242 #, fuzzy, c-format
15243 msgid "Check out"
15244 msgstr "Împrumutaţi"
15245
15246 #. %1$s:  book.barcode 
15247 #. %2$s:  book.title 
15248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:488
15249 #, fuzzy, c-format
15250 msgid "Check out %s: %s"
15251 msgstr "A fost verificat de %s ori"
15252
15253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:4
15254 #, fuzzy, c-format
15255 msgid "Check out and check in items"
15256 msgstr "Articole restituite"
15257
15258 #. For the first occurrence,
15259 #. SCRIPT
15260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
15261 #, fuzzy
15262 msgid "Check out message"
15263 msgstr "Împrumutaţi (Ediţiile)"
15264
15265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:168
15266 #, fuzzy, c-format
15267 msgid "Check out to this patron"
15268 msgstr "Duplicaţi Înregistrarea"
15269
15270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:35
15271 #, c-format
15272 msgid "Check that your database is running."
15273 msgstr "Verificaţi dacă baza dvs. de date funcţionează."
15274
15275 #. SCRIPT
15276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:4
15277 #, fuzzy
15278 msgid "Check the box next to the alert you want to delete."
15279 msgstr ""
15280 "Verificaţi rubrica amplasată alături de acţiunea(ile) pe care dvs. aţi dori "
15281 "să o(le) efectuaţi"
15282
15283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:71
15284 #, fuzzy, c-format
15285 msgid "Check the boxes for the libraries you accept to checkin items from."
15286 msgstr ""
15287 "Verificaţi rubrica amplasată alături de acţiunea(ile) pe care dvs. aţi dori "
15288 "să o(le) efectuaţi"
15289
15290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:84
15291 #, fuzzy, c-format
15292 msgid "Check the expiration of a serial"
15293 msgstr "Verificaţi termenul de expirare"
15294
15295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
15296 #, fuzzy, c-format
15297 msgid "Check the hostname setting in "
15298 msgstr "Verificaţi setările numelui_gazdă în "
15299
15300 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
15301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:188
15302 msgid "Check to delete subfield [% ite.subfield %]"
15303 msgstr ""
15304
15305 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
15306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:323
15307 #, fuzzy
15308 msgid "Check to delete this field"
15309 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
15310
15311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:123
15312 #, c-format
15313 msgid "Check to display this attribute on a patron's details page in the OPAC."
15314 msgstr ""
15315 "Verificaţi pentru a afişa aceste particularităţi pe pagina de detalii a "
15316 "clientului în OPAC."
15317
15318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:97
15319 #, c-format
15320 msgid ""
15321 "Check to let a patron record have multiple values of this attribute. This "
15322 "setting cannot be changed after an attribute is defined."
15323 msgstr ""
15324 "Verificaţi pentru a permite ca înregistrarea clientului să aibă mai multe "
15325 "valori a acestui atribut. Această setare nu poate fi schimbată după ce "
15326 "atributul este definit."
15327
15328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:131
15329 #, c-format
15330 msgid ""
15331 "Check to make this attribute staff_searchable in the staff patron search."
15332 msgstr ""
15333 "Verificaţi pentru a face această particularitate de personal_căutabilă în "
15334 "căutarea personalului clientului."
15335
15336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:139
15337 #, fuzzy, c-format
15338 msgid "Check to show this attribute in patron check-out."
15339 msgstr ""
15340 "Verificaţi pentru a afişa aceste particularităţi pe pagina de detalii a "
15341 "clientului în OPAC."
15342
15343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
15344 #, fuzzy, c-format
15345 msgid "Check your database settings in "
15346 msgstr "Investigaţi setările bazei dvs. de date "
15347
15348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:150
15349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:178
15350 #, c-format
15351 msgid "Check-in"
15352 msgstr "Restituiţi"
15353
15354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:111
15355 #, c-format
15356 msgid "Check-in date from"
15357 msgstr "Restituiţi de la data"
15358
15359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:138
15360 #, c-format
15361 msgid "Check-in date from:"
15362 msgstr "Restituiţi de la data:"
15363
15364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:100
15365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:107
15366 #, fuzzy, c-format
15367 msgid "Check:"
15368 msgstr "Verificat"
15369
15370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:378
15371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:380
15372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:603
15373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:605
15374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:718
15375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:720
15376 #, c-format
15377 msgid "Checked"
15378 msgstr "Verificat"
15379
15380 #. SCRIPT
15381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
15382 #, fuzzy
15383 msgid "Checked in"
15384 msgstr "Restituiţi "
15385
15386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:85
15387 #, fuzzy, c-format
15388 msgid "Checked in "
15389 msgstr "Restituiţi "
15390
15391 #. SCRIPT
15392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
15393 #, fuzzy
15394 msgid "Checked in item."
15395 msgstr "Articole restituite"
15396
15397 #. SPAN
15398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:89
15399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:129
15400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:35
15401 #, fuzzy, c-format
15402 msgid "Checked out"
15403 msgstr "Împrumutat"
15404
15405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:83
15406 #, fuzzy, c-format
15407 msgid "Checked out "
15408 msgstr "Împrumutat "
15409
15410 #. %1$s:  END 
15411 #. %2$s:  UNLESS ( item.NOTSAMEBRANCH ) 
15412 #. %3$s:  IF item.onsite_checkout 
15413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:636
15414 #, fuzzy, c-format
15415 msgid "Checked out %s %s %s by "
15416 msgstr "Împrumut la %s %s (%s) "
15417
15418 #. %1$s:  total 
15419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:39
15420 #, fuzzy, c-format
15421 msgid "Checked out %s times"
15422 msgstr "A fost verificat de %s ori"
15423
15424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:21
15425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:971
15426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:718
15427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:736
15428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:47
15429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:478
15430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:83
15431 #, fuzzy, c-format
15432 msgid "Checked out from"
15433 msgstr "Împrumutat pe"
15434
15435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:20
15436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:970
15437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:717
15438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:735
15439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:477
15440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:82
15441 #, c-format
15442 msgid "Checked out on"
15443 msgstr "Împrumutat pe"
15444
15445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:23
15446 #, fuzzy, c-format
15447 msgid "Checked out today"
15448 msgstr "Împrumutat Astăzi"
15449
15450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:749
15451 #, fuzzy, c-format
15452 msgid "Checked out: "
15453 msgstr "Împrumutat "
15454
15455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:664
15456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:603
15457 #, fuzzy, c-format
15458 msgid "Checked-in items"
15459 msgstr "Articole restituite"
15460
15461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:91
15462 #, c-format
15463 msgid "Checkin"
15464 msgstr "Restituit"
15465
15466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:347
15467 #, fuzzy, c-format
15468 msgid "Checkin message"
15469 msgstr "Avertizări legate de Restituiri"
15470
15471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:263
15472 #, fuzzy, c-format
15473 msgid "Checkin message type: "
15474 msgstr "Avertizări legate de Restituiri "
15475
15476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:259
15477 #, fuzzy, c-format
15478 msgid "Checkin message: "
15479 msgstr "Avertizări legate de Restituiri "
15480
15481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:51
15482 #, fuzzy, c-format
15483 msgid "Checkin on"
15484 msgstr "Restituit"
15485
15486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:686
15487 #, fuzzy, c-format
15488 msgid "Checking out to "
15489 msgstr "Împrumut la %s %s (%s) "
15490
15491 #. For the first occurrence,
15492 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
15493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:655
15494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:770
15495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:84
15496 #, fuzzy, c-format
15497 msgid "Checking out to %s"
15498 msgstr "Împrumut la %s %s (%s)"
15499
15500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:175
15501 #, c-format
15502 msgid ""
15503 "Checking the box right next the subfield label will disable the entry and "
15504 "delete the subfield on all selected items. Leave fields blank to make no "
15505 "change."
15506 msgstr ""
15507
15508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:281
15509 #, c-format
15510 msgid ""
15511 "Checking the box right next to the label will disable the entry and delete "
15512 "the values of that field on all selected patrons"
15513 msgstr ""
15514
15515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:149
15516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:154
15517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:89
15518 #, c-format
15519 msgid "Checkout"
15520 msgstr "Împrumutaţi"
15521
15522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:110
15523 #, fuzzy, c-format
15524 msgid "Checkout count"
15525 msgstr "Împrumutat pe"
15526
15527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:420
15528 #, fuzzy, c-format
15529 msgid "Checkout count:"
15530 msgstr "Împrumutat pe"
15531
15532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:110
15533 #, fuzzy, c-format
15534 msgid "Checkout date"
15535 msgstr "Împrumutaţi de la data:"
15536
15537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:135
15538 #, c-format
15539 msgid "Checkout date from:"
15540 msgstr "Împrumutaţi de la data:"
15541
15542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:108
15543 #, fuzzy, c-format
15544 msgid "Checkout date from: "
15545 msgstr "Împrumutaţi de la data: "
15546
15547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:34
15548 #, c-format
15549 msgid "Checkout history"
15550 msgstr "Arhiva împrumuturilor"
15551
15552 #. %1$s:  title |html 
15553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:34
15554 #, c-format
15555 msgid "Checkout history for %s"
15556 msgstr "Arhiva împrumuturilor pentru %s"
15557
15558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:49
15559 #, fuzzy, c-format
15560 msgid "Checkout on"
15561 msgstr "Împrumutat pe"
15562
15563 #. INPUT type=submit
15564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:287
15565 #, fuzzy
15566 msgid "Checkout or renew"
15567 msgstr "Împrumutat pe"
15568
15569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:667
15570 #, fuzzy, c-format
15571 msgid "Checkout settings"
15572 msgstr "Statutul Împrumuturilor:"
15573
15574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:84
15575 #, fuzzy, c-format
15576 msgid "Checkout status:"
15577 msgstr "Statutul Împrumuturilor:"
15578
15579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:139
15580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:141
15581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:704
15582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
15583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:68
15584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:162
15585 #, c-format
15586 msgid "Checkouts"
15587 msgstr "Împrumuturi"
15588
15589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:15
15590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:857
15591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:70
15592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:77
15593 #, c-format
15594 msgid "Checkouts are BLOCKED because fine balance is OVER THE LIMIT."
15595 msgstr ""
15596
15597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:563
15598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:260
15599 #, c-format
15600 msgid "Checkouts are BLOCKED because patron has overdue items."
15601 msgstr ""
15602
15603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
15604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:56
15605 #, c-format
15606 msgid "Checkouts by patron category"
15607 msgstr "Împrumuturi după categoria clienţilor"
15608
15609 #. %1$s:  IF ( mainloo.borrower_category ) 
15610 #. %2$s:  mainloo.borrower_category 
15611 #. %3$s:  END 
15612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:19
15613 #, fuzzy, c-format
15614 msgid "Checkouts by patron category %s for category = %s%s"
15615 msgstr "Împrumuturi după categoria clienţilor"
15616
15617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:77
15618 #, c-format
15619 msgid ""
15620 "Checks the MARC structure. If you change your MARC Bibliographic framework "
15621 "it's recommended that you run this tool to test for errors in your "
15622 "definition."
15623 msgstr ""
15624 "Verificarea structurii MARC. Dacă modificaţi cadrul Bibliografic MARC este "
15625 "recomandat să administraţi acest program pentru a testa erorile în opinia "
15626 "dvs."
15627
15628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:146
15629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:551
15630 #, c-format
15631 msgid "Child"
15632 msgstr "Produs"
15633
15634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:217
15635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:219
15636 #, c-format
15637 msgid "Choice"
15638 msgstr "Opţiune"
15639
15640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:50
15641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:32
15642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:110
15643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:143
15644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:174
15645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:76
15646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:125
15647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:182
15648 #, c-format
15649 msgid "Choose"
15650 msgstr "Alegeţi"
15651
15652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:94
15653 #, fuzzy, c-format
15654 msgid "Choose .koc file: "
15655 msgstr "Alegeţi Fişierul *.koc: "
15656
15657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:52
15658 #, fuzzy, c-format
15659 msgid "Choose Adult category "
15660 msgstr "Alegeţi categoria Adult "
15661
15662 #. SCRIPT
15663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
15664 msgid "Choose Hemisphere:"
15665 msgstr "Alegeţi Emisfera:"
15666
15667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:106
15668 #, c-format
15669 msgid "Choose Order Of Text Fields to Print"
15670 msgstr "Alegeţi Ordinea Rubricilor Textului pentru Imprimare"
15671
15672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:157
15673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:178
15674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:219
15675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:234
15676 #, fuzzy, c-format
15677 msgid "Choose a field name"
15678 msgstr "Alegeţi Fişierul *.koc: "
15679
15680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:225
15681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:251
15682 #, fuzzy, c-format
15683 msgid "Choose a file "
15684 msgstr "Alegeţi Fişierul *.koc: "
15685
15686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:65
15687 #, c-format
15688 msgid "Choose a vendor in the list to jump directly to the right place. "
15689 msgstr ""
15690
15691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:113
15692 #, c-format
15693 msgid "Choose a vendor to transfer from"
15694 msgstr ""
15695
15696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:111
15697 #, fuzzy, c-format
15698 msgid "Choose a vendor to transfer to"
15699 msgstr "Transferul Colecţiei Eşuat!"
15700
15701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:122
15702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:173
15703 #, fuzzy, c-format
15704 msgid "Choose an icon:"
15705 msgstr "Alegeţi o Pictogramă:"
15706
15707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:43
15708 #, fuzzy, c-format
15709 msgid "Choose and validate 1 MARC subfield for "
15710 msgstr "Alegeţi şi validaţi un subdomeniu 1 MARC pentru "
15711
15712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:76
15713 #, fuzzy, c-format
15714 msgid "Choose barcode type (encoding): "
15715 msgstr "Alegeţi Tipul Codului De Bare (codând) "
15716
15717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:88
15718 #, fuzzy, c-format
15719 msgid "Choose layout type: "
15720 msgstr "Alegeţi Tipul Machetei "
15721
15722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:55
15723 #, c-format
15724 msgid "Choose library:"
15725 msgstr "Alegeţi biblioteca:"
15726
15727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:44
15728 #, c-format
15729 msgid "Choose list"
15730 msgstr "Alegeţi lista"
15731
15732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:88
15733 #, fuzzy, c-format
15734 msgid "Choose one"
15735 msgstr "Alegeţi:"
15736
15737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:183
15738 #, c-format
15739 msgid ""
15740 "Choose one to limit this attribute to one patron type. Please leave blank if "
15741 "you want these attributes to be available for all types of patrons."
15742 msgstr ""
15743
15744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:104
15745 #, fuzzy, c-format
15746 msgid "Choose order of text fields to print"
15747 msgstr "Alegeţi Ordinea Rubricilor Textului pentru Imprimare"
15748
15749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:409
15750 #, fuzzy, c-format
15751 msgid "Choose the file to add to the basket"
15752 msgstr "Alegeţi raportul din listă pentru al îndeplini"
15753
15754 #. A
15755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:50
15756 msgid "Choose this record"
15757 msgstr "Alegeţi această înregistrare"
15758
15759 #. SCRIPT
15760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
15761 #, fuzzy
15762 msgid "Choose time"
15763 msgstr "Alegeţi:"
15764
15765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:188
15766 #, c-format
15767 msgid ""
15768 "Choose whether patrons of this category be blocked from public catalog "
15769 "actions such as renewing and placing holds when their cards have expired. "
15770 msgstr ""
15771
15772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:114
15773 #, c-format
15774 msgid "Choose which plugins to use to suggest searches to patrons and staff."
15775 msgstr ""
15776
15777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:38
15778 #, fuzzy, c-format
15779 msgid "Choose your library:"
15780 msgstr "Alegeţi Biblioteca dvs.:"
15781
15782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:200
15783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:436
15784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:475
15785 #, fuzzy, c-format
15786 msgid "Choose: "
15787 msgstr "Alegeţi: "
15788
15789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:391
15790 #, c-format
15791 msgid "Chris Catalfo (new plugin MARC editor)"
15792 msgstr "Chris Catalfo (noul editor MARC de conectare)"
15793
15794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:403
15795 #, fuzzy, c-format
15796 msgid ""
15797 "Chris Cormack (1.x, 3.4 and 3.6 Release Manager; 3.8, 3.10, 3.18 and 3.20 "
15798 "Release Maintainer; 3.2 Translation Manager; 3.14 QA Team Member)"
15799 msgstr "(Koha 1.x Manager de Lansare, Koha 3.2 Manager de Traducere)"
15800
15801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:538
15802 #, fuzzy, c-format
15803 msgid "Chris Nighswonger (3.2 - 3.6 Release Maintainer)"
15804 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
15805
15806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:406
15807 #, fuzzy, c-format
15808 msgid "Christophe Croullebois"
15809 msgstr "Christopher Hyde"
15810
15811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:379
15812 #, fuzzy, c-format
15813 msgid "Christopher Brannon (3.20 QA Team Member)"
15814 msgstr "Christopher Hyde"
15815
15816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:459
15817 #, fuzzy, c-format
15818 msgid "Christopher Hall (3.8 Release Maintainer)"
15819 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
15820
15821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:483
15822 #, c-format
15823 msgid "Christopher Hyde"
15824 msgstr "Christopher Hyde"
15825
15826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:349
15827 #, c-format
15828 msgid "Cindy Murdock Ames"
15829 msgstr ""
15830
15831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:398
15832 #, c-format
15833 msgid "Circ note"
15834 msgstr "Notă de circulaţie"
15835
15836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:123
15837 #, fuzzy, c-format
15838 msgid "Circ notes"
15839 msgstr "Notă de circulaţie"
15840
15841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:5
15842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:11
15843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:7
15844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:147
15845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
15846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
15847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:67
15848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:42
15849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:50
15850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:137
15851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
15852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:45
15853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
15854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:14
15855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:30
15856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
15857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:126
15858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
15859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
15860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
15861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:17
15862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
15863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:12
15864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
15865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:36
15866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:310
15867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:312
15868 #, c-format
15869 msgid "Circulation"
15870 msgstr "Circulaţie"
15871
15872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:696
15873 #, c-format
15874 msgid ""
15875 "Circulation (\"fair-trade\") symbol by Edward Boatman ; Patrons "
15876 "(\"children's library\") symbol by Edward Boatman, Saul Tannenbaum, Stephen "
15877 "Kennedy, Nikki Snow, Brooke Hamilton ; Search (\"magnifying glass\") symbol "
15878 "by Philipp Suess ; Lists (\"folder\") symbol by Jack Biesek, Gladys Brenner, "
15879 "Margaret Faye, Healther Merrifield, Kate Keating, Wendy Olmstead, Todd "
15880 "Pierce, Jamie Cowgill, Jim Bolek ; Course reserves (\"stack of books\") "
15881 "symbol by Jeremy J. Bristol; Cataloging (\"price tag\") symbol by the Noun "
15882 "Project ; Authorities (\"link\") symbol by Matthew Exton ; Serials "
15883 "(\"newspaper\") symbol by John Caserta ; Acquisitions (\"present\") symbol "
15884 "by David Goodger ; Reports (\"pie chart\") symbol by Scott Lewis ; "
15885 "Administration (\"gears\") symbol by Jeremy Minnick ; Tools (\"wrench\") "
15886 "symbol by National Park Service "
15887 msgstr ""
15888
15889 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
15890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:6
15891 #, fuzzy, c-format
15892 msgid "Circulation History for %s"
15893 msgstr "Circulaţia Arhivei"
15894
15895 #. %1$s:  branch_name 
15896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:144
15897 #, fuzzy, c-format
15898 msgid "Circulation alerts for %s"
15899 msgstr "Alertă de Circulaţie pentru %s"
15900
15901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
15902 #, fuzzy, c-format
15903 msgid "Circulation and fine rules"
15904 msgstr "Circulaţia şi reguli de amendare"
15905
15906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:31
15907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:45
15908 #, c-format
15909 msgid "Circulation and fines rules"
15910 msgstr "Circulaţia şi reguli de amendare"
15911
15912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:84
15913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:10
15914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:50
15915 #, fuzzy, c-format
15916 msgid "Circulation history"
15917 msgstr "Circulaţia Arhivei"
15918
15919 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:56
15920 #, fuzzy, c-format
15921 msgid "Circulation note"
15922 msgstr "Notă de circulaţie: "
15923
15924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:396
15925 #, fuzzy, c-format
15926 msgid "Circulation note: "
15927 msgstr "Notă de circulaţie: "
15928
15929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:636
15930 #, fuzzy, c-format
15931 msgid "Circulation records were last synced on: "
15932 msgstr "Circulaţie: Restanţele la %s "
15933
15934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:38
15935 #, fuzzy, c-format
15936 msgid "Circulation reports"
15937 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
15938
15939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
15940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:23
15941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:68
15942 #, c-format
15943 msgid "Circulation statistics"
15944 msgstr "Circulaţia statisticilor"
15945
15946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:149
15947 #, fuzzy, c-format
15948 msgid "Circulation tables"
15949 msgstr "Notă de circulaţie: "
15950
15951 #. %1$s:  LoginBranchname 
15952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:18
15953 #, c-format
15954 msgid "Circulation: Overdues at %s"
15955 msgstr "Circulaţie: Restanţele la %s"
15956
15957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:482
15958 #, c-format
15959 msgid "Citation"
15960 msgstr "Citaţie"
15961
15962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:28
15963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
15964 #, c-format
15965 msgid "Cities"
15966 msgstr "Oraşe"
15967
15968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:36
15969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:56
15970 #, c-format
15971 msgid "Cities and towns"
15972 msgstr "Municipii şi oraşe"
15973
15974 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:15
15975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:114
15976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:153
15977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:28
15978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:236
15979 #, c-format
15980 msgid "City"
15981 msgstr "Oraş"
15982
15983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:152
15984 #, c-format
15985 msgid "City ID"
15986 msgstr "ID-ul Oraşului"
15987
15988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:79
15989 #, fuzzy, c-format
15990 msgid "City ID: "
15991 msgstr "ID-ul Oraşului: "
15992
15993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:111
15994 #, c-format
15995 msgid "City id"
15996 msgstr "id-ul Oraşului"
15997
15998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:5
15999 #, fuzzy, c-format
16000 msgid "City search:"
16001 msgstr "Căutarea Oraşului:"
16002
16003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:98
16004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:105
16005 #, fuzzy, c-format
16006 msgid "City:"
16007 msgstr "Oraş "
16008
16009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:182
16010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:82
16011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:417
16012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:436
16013 #, fuzzy, c-format
16014 msgid "City: "
16015 msgstr "Oraş "
16016
16017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:315
16018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:317
16019 #, fuzzy, c-format
16020 msgid "Claim acquisition"
16021 msgstr "Cerere la Achiziţie"
16022
16023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:208
16024 #, fuzzy, c-format
16025 msgid "Claim date"
16026 msgstr "Eliberaţi Data"
16027
16028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:85
16029 #, fuzzy, c-format
16030 msgid "Claim missing serials"
16031 msgstr "Cerere la Serii de Ediţii"
16032
16033 #. INPUT type=submit
16034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:210
16035 #, fuzzy
16036 msgid "Claim order"
16037 msgstr "Revendicat"
16038
16039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:320
16040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:322
16041 #, fuzzy, c-format
16042 msgid "Claim serial issue"
16043 msgstr "Cerere la Serii de Ediţii"
16044
16045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:104
16046 #, fuzzy, c-format
16047 msgid "Claim using notice: "
16048 msgstr "Cerere utilizând nota: "
16049
16050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:189
16051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:191
16052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:337
16053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:339
16054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:255
16055 #, c-format
16056 msgid "Claimed"
16057 msgstr "Revendicat"
16058
16059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:129
16060 #, fuzzy, c-format
16061 msgid "Claimed date"
16062 msgstr "Eliberaţi Data"
16063
16064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:18
16065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:131
16066 #, c-format
16067 msgid "Claims"
16068 msgstr "Cereri"
16069
16070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:207
16071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:128
16072 #, fuzzy, c-format
16073 msgid "Claims count"
16074 msgstr "Reducere"
16075
16076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:471
16077 #, c-format
16078 msgid "Claire Hernandez"
16079 msgstr ""
16080
16081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:186
16082 #, fuzzy, c-format
16083 msgid "Class: "
16084 msgstr "Clasificare "
16085
16086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:262
16087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:264
16088 #, c-format
16089 msgid "ClassSources"
16090 msgstr "Surse_De_Clasificare"
16091
16092 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:126
16093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:276
16094 #, c-format
16095 msgid "Classification"
16096 msgstr "Clasificare"
16097
16098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:224
16099 #, fuzzy, c-format
16100 msgid "Classification filing rules"
16101 msgstr "Clasificarea Regulilor de Depunere"
16102
16103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:62
16104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:66
16105 #, fuzzy, c-format
16106 msgid "Classification source code: "
16107 msgstr "Codul de clasificare a surselor "
16108
16109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:46
16110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:80
16111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:29
16112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:192
16113 #, c-format
16114 msgid "Classification sources"
16115 msgstr "Surse de clasificare"
16116
16117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:507
16118 #, c-format
16119 msgid "Classification:"
16120 msgstr "Clasificare:"
16121
16122 #. For the first occurrence,
16123 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification 
16124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:123
16125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:116
16126 #, fuzzy, c-format
16127 msgid "Classification: %s "
16128 msgstr "Clasificare: "
16129
16130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:444
16131 #, c-format
16132 msgid "Claudia Forsman"
16133 msgstr ""
16134
16135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
16136 #, c-format
16137 msgid "Clay Fouts"
16138 msgstr "Modele industriale"
16139
16140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:456
16141 #, fuzzy, c-format
16142 msgid "Clean"
16143 msgstr "Eliberaţi"
16144
16145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
16146 #, fuzzy, c-format
16147 msgid "Clean patron records"
16148 msgstr "Eliberaţi Înregistrările Clienţilor"
16149
16150 #. %1$s:  import_batch_id 
16151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:195
16152 #, c-format
16153 msgid "Cleaned import batch #%s"
16154 msgstr "Lot de import #%s gol"
16155
16156 #. For the first occurrence,
16157 #. SCRIPT
16158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
16159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:349
16160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:118
16161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:687
16162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:696
16163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:554
16164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:930
16165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:518
16166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:501
16167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:223
16168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1053
16169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:341
16170 #, c-format
16171 msgid "Clear"
16172 msgstr "Eliberaţi"
16173
16174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:198
16175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:65
16176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:147
16177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:144
16178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:106
16179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:101
16180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:137
16181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:179
16182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:215
16183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:572
16184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
16185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:343
16186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:71
16187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:359
16188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
16189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:139
16190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
16191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:323
16192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:78
16193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:111
16194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:196
16195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:222
16196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:149
16197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:182
16198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:219
16199 #, fuzzy, c-format
16200 msgid "Clear all"
16201 msgstr "Eliberaţi Tot"
16202
16203 #. SCRIPT
16204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
16205 #, fuzzy
16206 msgid ""
16207 "Clear all reservoir records staged in this batch? This cannot be undone."
16208 msgstr ""
16209 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest client? Aceasta nu poate fi "
16210 "anulată."
16211
16212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:78
16213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:432
16214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:439
16215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:852
16216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:885
16217 #, fuzzy, c-format
16218 msgid "Clear date"
16219 msgstr "Eliberaţi Data"
16220
16221 #. SCRIPT
16222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
16223 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
16224 msgstr ""
16225
16226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:109
16227 #, fuzzy, c-format
16228 msgid "Clear field"
16229 msgstr "Eliberaţi Rubrica"
16230
16231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:52
16232 #, fuzzy, c-format
16233 msgid "Clear fields"
16234 msgstr "Eliberaţi Rubrica"
16235
16236 #. INPUT type=reset
16237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:188
16238 #, fuzzy
16239 msgid "Clear filters"
16240 msgstr "Eliberaţi Filtrele"
16241
16242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:111
16243 #, fuzzy, c-format
16244 msgid "Clear on loan"
16245 msgstr "Informaţie de Contact"
16246
16247 #. A
16248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:650
16249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:685
16250 #, fuzzy
16251 msgid "Clear screen"
16252 msgstr "Eliberaţi Ecranul"
16253
16254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:143
16255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:139
16256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:132
16257 #, fuzzy, c-format
16258 msgid "Clear search form"
16259 msgstr "Introduceţi termenii căutării"
16260
16261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:183
16262 #, fuzzy, c-format
16263 msgid "Clear used authorities"
16264 msgstr "Creaţi un lot nou"
16265
16266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
16267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
16268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:198
16269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
16270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
16271 #, fuzzy, c-format
16272 msgid "Click 'Next' to continue "
16273 msgstr "Făceţi clic pe Următor pentru a continua "
16274
16275 #. For the first occurrence,
16276 #. SCRIPT
16277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
16278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
16279 msgid "Click ID to select/deselect quote"
16280 msgstr ""
16281
16282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:422
16283 #, fuzzy, c-format
16284 msgid "Click Save to finish."
16285 msgstr "Făceţi clic pe 'Salvaţi' pentru a încheia procesul."
16286
16287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:162
16288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:154
16289 #, c-format
16290 msgid "Click here to define a printer profile."
16291 msgstr "Făceţi clic pentru a defini un profil de imprimantă."
16292
16293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:288
16294 #, fuzzy, c-format
16295 msgid "Click here to go back to booksellers page"
16296 msgstr "Făceţi clic pentru a accesa online "
16297
16298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:153
16299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:77
16300 #, fuzzy, c-format
16301 msgid "Click here to see the merged record."
16302 msgstr "Făceţi clic pentru a defini un profil de imprimantă."
16303
16304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:176
16305 #, fuzzy, c-format
16306 msgid "Click on 'Finish' to complete and load the Koha Staff Interface. "
16307 msgstr ""
16308 "Făceţi clic pe Finisaţi pentru a completa şi încărca Interfaţa de Personal "
16309 "Koha. "
16310
16311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1023
16312 #, c-format
16313 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
16314 msgstr ""
16315
16316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:208
16317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:325
16318 #, c-format
16319 msgid ""
16320 "Click on any field to edit the contents; Press the &lt;Enter&gt; key to save "
16321 "edit."
16322 msgstr ""
16323
16324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:97
16325 #, c-format
16326 msgid "Click on individual cells to edit."
16327 msgstr ""
16328
16329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:326
16330 #, c-format
16331 msgid ""
16332 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
16333 "Click the 'Delete Quote(s)' button to delete selected quotes."
16334 msgstr ""
16335
16336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:209
16337 #, c-format
16338 msgid ""
16339 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
16340 "Click the 'Delete quote(s)' button to delete selected quotes."
16341 msgstr ""
16342
16343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:206
16344 #, c-format
16345 msgid ""
16346 "Click on the 'Add quote' button to add a single quote; Press the &lt;"
16347 "Enter&gt; key to save the quote."
16348 msgstr ""
16349
16350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:18
16351 #, c-format
16352 msgid "Click on the following link(s) to download the exported batch(es)."
16353 msgstr ""
16354 "Făceţi clic pe link-ul(-urile) următor(oare) pentru a descărca lotul(urile) "
16355 "exportate."
16356
16357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:19
16358 #, fuzzy, c-format
16359 msgid "Click on the following links to download the exported batch(es)."
16360 msgstr ""
16361 "Făceţi clic pe link-ul(-urile) următor(oare) pentru a descărca lotul(urile) "
16362 "exportate."
16363
16364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:145
16365 #, c-format
16366 msgid "Click on the grid to toggle the settings."
16367 msgstr "Făceţi clic pe reţea pentru a comuta setările."
16368
16369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:45
16370 #, fuzzy, c-format
16371 msgid "Click on the link to download the patron cards from the patron list."
16372 msgstr ""
16373 "Făceţi clic pe link-ul(-urile) următor(oare) pentru a descărca lotul(urile) "
16374 "exportate."
16375
16376 #. SCRIPT
16377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
16378 msgid ""
16379 "Click on the quote's id to select or deselect the quote. Multiple quotes may "
16380 "be selected."
16381 msgstr ""
16382
16383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:319
16384 #, c-format
16385 msgid ""
16386 "Click the \"Choose File\" button and select the csv file to be uploaded."
16387 msgstr ""
16388
16389 #. %1$s:  ELSE 
16390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:280
16391 #, fuzzy, c-format
16392 msgid "Click the 'Delete' button to remove the current image. %s "
16393 msgstr "Făceţi clic pe butonul 'Suprimaţi' pentru a înlătura imagina curentă. "
16394
16395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:210
16396 #, c-format
16397 msgid ""
16398 "Click the 'Import quotes' button in the toolbar to import a CSV file of "
16399 "quotes."
16400 msgstr ""
16401
16402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:327
16403 #, fuzzy, c-format
16404 msgid ""
16405 "Click the 'Save Quotes' button in the toolbar to save the entire batch of "
16406 "quotes."
16407 msgstr "Făceţi clic pe '...' la stânga rubricii"
16408
16409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:419
16410 #, c-format
16411 msgid "Click the date to add or edit a holiday."
16412 msgstr ""
16413
16414 #. INPUT type=submit
16415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:76
16416 #, fuzzy
16417 msgid "Click to \"Unmap\""
16418 msgstr "Rubrică decisivă &quot;%s&quot;"
16419
16420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:142
16421 #, c-format
16422 msgid "Click to Edit"
16423 msgstr "Făceţi clic pentru Editare"
16424
16425 #. A
16426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:598
16427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:289
16428 msgid "Click to Expand this Tag"
16429 msgstr "Făceţi clic pentru a Extinde această Etichetă"
16430
16431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:217
16432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:364
16433 #, c-format
16434 msgid "Click to add item"
16435 msgstr "Făceţi clic pentru a adăuga un articol"
16436
16437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:144
16438 #, fuzzy, c-format
16439 msgid "Click to collapse"
16440 msgstr "Rubrică decisivă &quot;%s&quot;"
16441
16442 #. SCRIPT
16443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
16444 msgid "Click to collapse this section"
16445 msgstr ""
16446
16447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:351
16448 #, fuzzy, c-format
16449 msgid "Click to edit"
16450 msgstr "Făceţi clic pentru Editare"
16451
16452 #. SCRIPT
16453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
16454 #, fuzzy
16455 msgid "Click to expand this section"
16456 msgstr "Făceţi clic pentru a Extinde această Etichetă"
16457
16458 #. SCRIPT
16459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
16460 msgid "Click to fill with a randomly generated suggestion. "
16461 msgstr ""
16462
16463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:78
16464 #, c-format
16465 msgid "Click to recheck dependencies "
16466 msgstr ""
16467
16468 #. IMG
16469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:253
16470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:399
16471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:151
16472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:687
16473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:291
16474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:380
16475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:225
16476 #, fuzzy
16477 msgid "Clone"
16478 msgstr "Închideţi"
16479
16480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:150
16481 #, c-format
16482 msgid "Clone these rules to:"
16483 msgstr "Copiaţi aceste reguli la:"
16484
16485 #. IMG
16486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:253
16487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:399
16488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:687
16489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:291
16490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:380
16491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:225
16492 #, fuzzy
16493 msgid "Clone this subfield"
16494 msgstr "Închideţi acest coş"
16495
16496 #. %1$s:  IF ( frombranchname || tobranchname ) 
16497 #. %2$s:  IF ( frombranchname ) 
16498 #. %3$s:  frombranchname 
16499 #. %4$s:  END 
16500 #. %5$s:  IF ( tobranchname ) 
16501 #. %6$s:  tobranchname 
16502 #. %7$s:  END 
16503 #. %8$s:  END 
16504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:16
16505 #, c-format
16506 msgid ""
16507 "Cloning circulation and fine rules %s %s from \"%s\"%s %s to \"%s\"%s %s "
16508 msgstr ""
16509
16510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:25
16511 #, fuzzy, c-format
16512 msgid "Cloning of circulation and fine rules failed!"
16513 msgstr "Copierea regulilor de emitere eşuată!"
16514
16515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:79
16516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:64
16517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:38
16518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:42
16519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:193
16520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:256
16521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:20
16522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:279
16523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:259
16524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1087
16525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:113
16526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:212
16527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:158
16528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:285
16529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:190
16530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:501
16531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:129
16532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:150
16533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:235
16534 #, c-format
16535 msgid "Close"
16536 msgstr "Închideţi"
16537
16538 #. INPUT type=button
16539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:340
16540 #, fuzzy
16541 msgid "Close and export as PDF"
16542 msgstr "Închideţi şi Imprimaţi"
16543
16544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:283
16545 #, fuzzy, c-format
16546 msgid "Close basket group"
16547 msgstr "Creaţi grupul de coşuri?"
16548
16549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:239
16550 #, fuzzy, c-format
16551 msgid "Close budget "
16552 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole "
16553
16554 #. INPUT type=button
16555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:2
16556 #, fuzzy
16557 msgid "Close help window"
16558 msgstr "Închideţi Fereastra de Ajutor"
16559
16560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:196
16561 #, c-format
16562 msgid "Close this basket"
16563 msgstr "Închideţi acest coş"
16564
16565 #. A
16566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:178
16567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:209
16568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:189
16569 #, fuzzy
16570 msgid "Close this menu"
16571 msgstr "Închideţi acest coş"
16572
16573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:14
16574 #, c-format
16575 msgid "Close this window."
16576 msgstr "Închideţi această fereastră."
16577
16578 #. INPUT type=button
16579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:89
16580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:10
16581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:11
16582 #, c-format
16583 msgid "Close window"
16584 msgstr "Închideţi fereastra"
16585
16586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:110
16587 #, fuzzy, c-format
16588 msgid "Close: "
16589 msgstr "Închideţi "
16590
16591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:310
16592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:311
16593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:113
16594 #, c-format
16595 msgid "Closed"
16596 msgstr "Închis"
16597
16598 #. %1$s:  closedsubscriptions.size || 0 
16599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:138
16600 #, fuzzy, c-format
16601 msgid "Closed (%s)"
16602 msgstr "Închis"
16603
16604 #. SCRIPT
16605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
16606 #, fuzzy
16607 msgid "Closed on %s"
16608 msgstr "Închis pe: %s"
16609
16610 #. %1$s:  invoiceclosedate | $KohaDates 
16611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:102
16612 #, fuzzy, c-format
16613 msgid "Closed on %s."
16614 msgstr "Închis pe: %s"
16615
16616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:353
16617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:238
16618 #, c-format
16619 msgid "Closed on:"
16620 msgstr "Închis pe:"
16621
16622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:135
16623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:567
16624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:258
16625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:216
16626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:149
16627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:306
16628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:226
16629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:291
16630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:164
16631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:341
16632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:204
16633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:236
16634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:62
16635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1104
16636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1131
16637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:200
16638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:449
16639 #, c-format
16640 msgid "Code"
16641 msgstr "Cod"
16642
16643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:348
16644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:352
16645 #, c-format
16646 msgid "Code:"
16647 msgstr "Cod:"
16648
16649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:755
16650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:756
16651 #, fuzzy, c-format
16652 msgid "CodeMirror editing library"
16653 msgstr "Toate Bibliotecile"
16654
16655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:386
16656 #, fuzzy, c-format
16657 msgid "Colin Campbell (3.4 QA Manager)"
16658 msgstr "(Koha 3.2 Manager de Lansare)"
16659
16660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:287
16661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:145
16662 #, fuzzy, c-format
16663 msgid "Collapse all"
16664 msgstr "Schimbaţi"
16665
16666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:130
16667 #, fuzzy, c-format
16668 msgid "Collapsed"
16669 msgstr "Schimbaţi"
16670
16671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:146
16672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:211
16673 #, fuzzy, c-format
16674 msgid "Collect from patron: "
16675 msgstr "Data taxei "
16676
16677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:79
16678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:76
16679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:95
16680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:591
16681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:13
16682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
16683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:166
16684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:268
16685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:183
16686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:218
16687 #, c-format
16688 msgid "Collection"
16689 msgstr "Colecţie"
16690
16691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
16692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
16693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:30
16694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
16695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
16696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
16697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
16698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
16699 #, fuzzy, c-format
16700 msgid "Collection "
16701 msgstr "Colecţie: "
16702
16703 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:99
16704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:185
16705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:22
16706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:436
16707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:186
16708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:229
16709 #, fuzzy, c-format
16710 msgid "Collection code"
16711 msgstr "Colecţie"
16712
16713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:51
16714 #, fuzzy, c-format
16715 msgid "Collection code:"
16716 msgstr "Colecţie"
16717
16718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:121
16719 #, fuzzy, c-format
16720 msgid "Collection code: "
16721 msgstr "Colecţie"
16722
16723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:55
16724 #, fuzzy, c-format
16725 msgid "Collection deleted successfully"
16726 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Reuşită!"
16727
16728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:59
16729 #, fuzzy, c-format
16730 msgid "Collection failed to be deleted"
16731 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Eşuată!"
16732
16733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:214
16734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:335
16735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:696
16736 #, fuzzy, c-format
16737 msgid "Collection title:"
16738 msgstr "Titlul Colecţie:"
16739
16740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:20
16741 #, fuzzy, c-format
16742 msgid "Collection transferred successfully"
16743 msgstr "Colecţie Transferată cu Succes"
16744
16745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:69
16746 #, c-format
16747 msgid "Collection:"
16748 msgstr "Colecţie:"
16749
16750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:489
16751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:131
16752 #, fuzzy, c-format
16753 msgid "Collection: "
16754 msgstr "Colecţie: "
16755
16756 #. For the first occurrence,
16757 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle 
16758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:81
16759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:74
16760 #, fuzzy, c-format
16761 msgid "Collection: %s "
16762 msgstr "Colecţie: "
16763
16764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:110
16765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:123
16766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:136
16767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:222
16768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:262
16769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:309
16770 #, c-format
16771 msgid "Colon (:)"
16772 msgstr "Două puncte (:)"
16773
16774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:122
16775 #, c-format
16776 msgid "Color"
16777 msgstr "Nuanţă"
16778
16779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:104
16780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:73
16781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:150
16782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:71
16783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:109
16784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:121
16785 #, c-format
16786 msgid "Column"
16787 msgstr "Coloană"
16788
16789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
16790 #, fuzzy, c-format
16791 msgid "Column name"
16792 msgstr "Coloană "
16793
16794 #. SCRIPT
16795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
16796 msgid "Column visibility"
16797 msgstr ""
16798
16799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:198
16800 #, fuzzy, c-format
16801 msgid "Column: "
16802 msgstr "Coloană "
16803
16804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:261
16805 #, fuzzy, c-format
16806 msgid "Columns"
16807 msgstr "Coloană"
16808
16809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:40
16810 #, fuzzy, c-format
16811 msgid ""
16812 "Columns must be filled left to right: if the first column is blank, other "
16813 "columns will be ignored. "
16814 msgstr ""
16815 "Coloanele trebuie completate din stânga spre dreapta: dacă prima coloană "
16816 "este goală, celelalte coloane vor fi ignorate. "
16817
16818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:76
16819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:115
16820 #, fuzzy, c-format
16821 msgid "Columns settings"
16822 msgstr "Setări Generale"
16823
16824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:236
16825 #, fuzzy, c-format
16826 msgid "Coming from"
16827 msgstr "Provenind din %s"
16828
16829 #. %1$s:  branchesloo.branchname 
16830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:46
16831 #, c-format
16832 msgid "Coming from %s"
16833 msgstr "Provenind din %s"
16834
16835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:111
16836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:124
16837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:137
16838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:224
16839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:226
16840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:265
16841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:267
16842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:312
16843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:314
16844 #, c-format
16845 msgid "Comma (,)"
16846 msgstr "Virgulă (,)"
16847
16848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:848
16849 #, fuzzy, c-format
16850 msgid "Comma separated text"
16851 msgstr "Text separat prin virgulă"
16852
16853 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:63
16854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:32
16855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:850
16856 #, fuzzy, c-format
16857 msgid "Comment"
16858 msgstr "Comentaţi "
16859
16860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:37
16861 #, fuzzy, c-format
16862 msgid "Comment "
16863 msgstr "Comentaţi "
16864
16865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:76
16866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:27
16867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:28
16868 #, c-format
16869 msgid "Comment:"
16870 msgstr "Comentaţi:"
16871
16872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:883
16873 #, fuzzy, c-format
16874 msgid "Comment: "
16875 msgstr "Comentaţi:"
16876
16877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:31
16878 #, fuzzy, c-format
16879 msgid "Commenter "
16880 msgstr "Observaţie "
16881
16882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:30
16883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:414
16884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:24
16885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:418
16886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
16887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:18
16888 #, c-format
16889 msgid "Comments"
16890 msgstr "Observaţii"
16891
16892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169
16893 #, fuzzy, c-format
16894 msgid "Comments about this file: "
16895 msgstr "Observaţii vizavi de acest fişier: "
16896
16897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:24
16898 #, fuzzy, c-format
16899 msgid "Comments awaiting moderation"
16900 msgstr ""
16901 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Comentarii în Aşteptarea "
16902 "Moderaţiilor"
16903
16904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:139
16905 #, c-format
16906 msgid "Comments pending approval"
16907 msgstr ""
16908
16909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:238
16910 #, fuzzy, c-format
16911 msgid "Comments:"
16912 msgstr "Comentaţi:"
16913
16914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:43
16915 #, c-format
16916 msgid "Compact view"
16917 msgstr "Vizualizare compactă"
16918
16919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:179
16920 #, c-format
16921 msgid "Company details"
16922 msgstr "Detaliile companiei"
16923
16924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:312
16925 #, fuzzy, c-format
16926 msgid "Company name: "
16927 msgstr "Numele Companiei: "
16928
16929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:214
16930 #, fuzzy, c-format
16931 msgid "Compare barcodes list to results: "
16932 msgstr "Comparaţi lista ce conţine codurile de bare cu rezultatele "
16933
16934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:21
16935 #, fuzzy, c-format
16936 msgid "Complete view"
16937 msgstr "Vizualizare compactă"
16938
16939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:374
16940 #, c-format
16941 msgid "Completed import of records"
16942 msgstr "Importul complet de înregistrări"
16943
16944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:153
16945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:216
16946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:262
16947 #, fuzzy, c-format
16948 msgid "Conditions"
16949 msgstr "Ediţii"
16950
16951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:268
16952 #, c-format
16953 msgid "Configuration OK, you don't have errors in your MARC parameters table"
16954 msgstr "Configurare OK, nu aveţi erori în tabelul dvs. de parametri MARC"
16955
16956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:108
16957 #, fuzzy, c-format
16958 msgid "Configure"
16959 msgstr "Confirmaţi"
16960
16961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:115
16962 #, fuzzy, c-format
16963 msgid "Configure columns"
16964 msgstr "Confirmaţi"
16965
16966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:98
16967 #, fuzzy, c-format
16968 msgid "Configure plugins"
16969 msgstr "Confirmaţi"
16970
16971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:29
16972 #, c-format
16973 msgid "Configure these parameters in the order they appear."
16974 msgstr "Configuraţi aceşti parametri în ordinea în care apar pe ecran."
16975
16976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
16977 #, c-format
16978 msgid ""
16979 "Configuring 'Did you mean?' plugins requires Javascript. If you are unable "
16980 "to use Javascript, you may be able to enter the configuration (which is "
16981 "stored in JSON in the OPACdidyoumean and INTRAdidyoumean system preferences) "
16982 "in the Local Preferences tab in the system preference editor, but this is "
16983 "unsupported, not recommended, and likely will not work."
16984 msgstr ""
16985
16986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:212
16987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:249
16988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:299
16989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:153
16990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:221
16991 #, c-format
16992 msgid "Confirm"
16993 msgstr "Confirmaţi"
16994
16995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:689
16996 #, fuzzy, c-format
16997 msgid "Confirm custom report"
16998 msgstr "Confirmaţi Raportul Taxă"
16999
17000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:139
17001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:208
17002 #, fuzzy, c-format
17003 msgid "Confirm deletion"
17004 msgstr "Confirmaţi Suprimarea"
17005
17006 #. %1$s:  searchfield 
17007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:285
17008 #, fuzzy, c-format
17009 msgid "Confirm deletion of %s?"
17010 msgstr "Confirmaţi Suprimarea %s?"
17011
17012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:126
17013 #, fuzzy, c-format
17014 msgid "Confirm deletion of authority structure definition for "
17015 msgstr "Confirmaţi Suprimarea definiţiei structurii de autoritate pentru "
17016
17017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:148
17018 #, fuzzy, c-format
17019 msgid "Confirm deletion of classification source "
17020 msgstr "Confirmaţi suprimarea sursei de clasificare "
17021
17022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:146
17023 #, fuzzy, c-format
17024 msgid "Confirm deletion of contract "
17025 msgstr "Confirmaţi Suprimarea Contractului %s"
17026
17027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:167
17028 #, fuzzy, c-format
17029 msgid "Confirm deletion of currency "
17030 msgstr "Confirmaţi Suprimarea Valutei ' "
17031
17032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:162
17033 #, fuzzy, c-format
17034 msgid "Confirm deletion of filing rule "
17035 msgstr "Confirmaţi suprimarea regulii de depunere "
17036
17037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:214
17038 #, fuzzy, c-format
17039 msgid "Confirm deletion of patron attribute type "
17040 msgstr "Confirmaţi suprimarea tipului de atribut a clientului "
17041
17042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:117
17043 #, fuzzy, c-format
17044 msgid "Confirm deletion of printer "
17045 msgstr "Confirmaţi Suprimarea Imprimantei <em>%s</em> "
17046
17047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:536
17048 #, fuzzy, c-format
17049 msgid "Confirm deletion of record matching rule "
17050 msgstr "Confirmaţi suprimarea înregistrării conform regulii potrivite "
17051
17052 #. %1$s:  tagsubfield 
17053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:214
17054 #, fuzzy, c-format
17055 msgid "Confirm deletion of subfield %s?"
17056 msgstr "Confirmaţi Suprimarea Subdomeniului %s?"
17057
17058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:118
17059 #, fuzzy, c-format
17060 msgid "Confirm deletion of tag "
17061 msgstr "Confirmaţi Suprimarea Etichetei "
17062
17063 #. SCRIPT
17064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:84
17065 msgid "Confirm deletion of this vendor ?"
17066 msgstr "Confirmaţi suprimarea acestui furnizor ?"
17067
17068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:415
17069 #, fuzzy, c-format
17070 msgid "Confirm hold"
17071 msgstr "Confirmaţi Reţinerile"
17072
17073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:412
17074 #, fuzzy, c-format
17075 msgid "Confirm hold and transfer"
17076 msgstr "Circulaţia Transferurilor"
17077
17078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:249
17079 #, fuzzy, c-format
17080 msgid "Confirm holds"
17081 msgstr "Confirmaţi Reţinerile"
17082
17083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:111
17084 #, fuzzy, c-format
17085 msgid "Confirm new password:"
17086 msgstr "Permiteţi parolei:"
17087
17088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:66
17089 #, fuzzy, c-format
17090 msgid "Congratulations, installation complete"
17091 msgstr "Felicitări, Instalare completă"
17092
17093 #. %1$s:  tablename 
17094 #. %2$s:  kohafield 
17095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:42
17096 #, c-format
17097 msgid "Connect %s.%s to a MARC subfield"
17098 msgstr "Conectaţi %s.%s la un subdomeniu MARC"
17099
17100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:17
17101 #, c-format
17102 msgid "Connection established."
17103 msgstr "Conexiune stabilită."
17104
17105 #. For the first occurrence,
17106 #. %1$s:  errcon.server 
17107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:235
17108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:181
17109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:253
17110 #, c-format
17111 msgid "Connection failed to %s"
17112 msgstr "Conexiune eşuată la %s"
17113
17114 #. For the first occurrence,
17115 #. %1$s:  errcon.server 
17116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:236
17117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:182
17118 #, fuzzy, c-format
17119 msgid "Connection timeout to %s"
17120 msgstr "Conexiune eşuată la %s"
17121
17122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:416
17123 #, c-format
17124 msgid "Connor Dewar"
17125 msgstr ""
17126
17127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:441
17128 #, c-format
17129 msgid "Connor Fraser"
17130 msgstr ""
17131
17132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:90
17133 #, c-format
17134 msgid "Considered lost"
17135 msgstr "Considerate pierdute"
17136
17137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:56
17138 #, fuzzy, c-format
17139 msgid "Consolas"
17140 msgstr "Constrângeri"
17141
17142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:257
17143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:276
17144 #, c-format
17145 msgid "Constraints"
17146 msgstr "Constrângeri"
17147
17148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:398
17149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:354
17150 #, c-format
17151 msgid "Contact"
17152 msgstr "Contactaţi"
17153
17154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:40
17155 #, fuzzy, c-format
17156 msgid "Contact about late issues?"
17157 msgstr "Data de început a contractului:"
17158
17159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:33
17160 #, fuzzy, c-format
17161 msgid "Contact about late orders?"
17162 msgstr "Data de început a contractului:"
17163
17164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:198
17165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:203
17166 #, c-format
17167 msgid "Contact details"
17168 msgstr "Detalii de contact"
17169
17170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:47
17171 #, c-format
17172 msgid "Contact information"
17173 msgstr "Informaţie de Contact"
17174
17175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:5
17176 #, fuzzy, c-format
17177 msgid "Contact name: "
17178 msgstr "Nume de contact: "
17179
17180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:423
17181 #, fuzzy, c-format
17182 msgid "Contact note: "
17183 msgstr "Notă de contact: "
17184
17185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:61
17186 #, fuzzy, c-format
17187 msgid "Contact: "
17188 msgstr "Contactaţi: "
17189
17190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:50
17191 #, fuzzy, c-format
17192 msgid "Contact: First name"
17193 msgstr "Modificaţi Contact"
17194
17195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:49
17196 #, fuzzy, c-format
17197 msgid "Contact: Last name"
17198 msgstr "Nume de contact: "
17199
17200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:52
17201 #, fuzzy, c-format
17202 msgid "Contact: Relationship"
17203 msgstr "Informaţie de Contact"
17204
17205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:51
17206 #, fuzzy, c-format
17207 msgid "Contact: Title"
17208 msgstr "Contactaţi: "
17209
17210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:196
17211 #, fuzzy, c-format
17212 msgid "Contacts"
17213 msgstr "Contracte"
17214
17215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:78
17216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:81
17217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:478
17218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:481
17219 #, fuzzy, c-format
17220 msgid "Contains"
17221 msgstr "Continuă:"
17222
17223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:637
17224 #, c-format
17225 msgid "Contents"
17226 msgstr "Conţinut"
17227
17228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:377
17229 #, fuzzy, c-format
17230 msgid "Contents of "
17231 msgstr "Conţinut "
17232
17233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:438
17234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:43
17235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:163
17236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:140
17237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:169
17238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:63
17239 #, c-format
17240 msgid "Continue"
17241 msgstr "Continuaţi"
17242
17243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:250
17244 #, c-format
17245 msgid "Continue to log in to Koha"
17246 msgstr "Continuaţi să vă conectaţi la Koha"
17247
17248 #. INPUT type=submit
17249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:311
17250 msgid "Continue without marking >>"
17251 msgstr ""
17252
17253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:21
17254 #, c-format
17255 msgid "Contract"
17256 msgstr "Contract"
17257
17258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:169
17259 #, fuzzy, c-format
17260 msgid "Contract deleted"
17261 msgstr "Contract Suprimat"
17262
17263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:150
17264 #, c-format
17265 msgid "Contract description:"
17266 msgstr "Descrierea contractului:"
17267
17268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:152
17269 #, c-format
17270 msgid "Contract end date:"
17271 msgstr "Data de sfârşit a contractului:"
17272
17273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:96
17274 #, c-format
17275 msgid ""
17276 "Contract has not been deleted. Maybe a basket linked to this contract exists."
17277 msgstr ""
17278
17279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:112
17280 #, fuzzy, c-format
17281 msgid "Contract id "
17282 msgstr "id -ul Contractului "
17283
17284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basket.tt:1
17285 #, c-format
17286 msgid ""
17287 "Contract name,Order number,Entry date,ISBN,Author,Title,Publication year,"
17288 "Publisher,Collection title,Note for vendor,Quantity,RRP,Delivery place,"
17289 "Billing place "
17290 msgstr ""
17291
17292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:149
17293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:302
17294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:232
17295 #, c-format
17296 msgid "Contract name:"
17297 msgstr "Numele contractului:"
17298
17299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:148
17300 #, c-format
17301 msgid "Contract number:"
17302 msgstr "Numărul contractului:"
17303
17304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:231
17305 #, fuzzy, c-format
17306 msgid "Contract number: "
17307 msgstr "Numărul contractului: "
17308
17309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:151
17310 #, c-format
17311 msgid "Contract start date:"
17312 msgstr "Data de început a contractului:"
17313
17314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:364
17315 #, c-format
17316 msgid "Contract(s)"
17317 msgstr "Contract(e)"
17318
17319 #. %1$s:  booksellername 
17320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:176
17321 #, fuzzy, c-format
17322 msgid "Contract(s) of %s"
17323 msgstr "Contract(e)"
17324
17325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:103
17326 #, fuzzy, c-format
17327 msgid "Contract: "
17328 msgstr "Contactaţi: "
17329
17330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:6
17331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:67
17332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:74
17333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:78
17334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:82
17335 #, c-format
17336 msgid "Contracts"
17337 msgstr "Contracte"
17338
17339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:629
17340 #, fuzzy, c-format
17341 msgid "Contributing companies and institutions"
17342 msgstr "Companii Contribuitoare"
17343
17344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:135
17345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:114
17346 #, fuzzy, c-format
17347 msgid "Control no.: "
17348 msgstr "Nr. de control: "
17349
17350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:172
17351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:170
17352 #, fuzzy, c-format
17353 msgid "Control no: "
17354 msgstr "Nr. de control: "
17355
17356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:150
17357 #, fuzzy, c-format
17358 msgid "Control number:"
17359 msgstr "Numărul contractului:"
17360
17361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:56
17362 #, fuzzy, c-format
17363 msgid "Control number: "
17364 msgstr "Numărul contractului:"
17365
17366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:212
17367 #, c-format
17368 msgid ""
17369 "Controls how long a patrons checkout history is kept for new patrons of this "
17370 "category. \"Never\" anonymizes checkouts on return, and \"Forever\" keeps a "
17371 "patron's checkout history indefinitely. When set to \"Default\", the amount "
17372 "of history kept is controlled by the cronjob "
17373 msgstr ""
17374
17375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:191
17376 #, c-format
17377 msgid "Convert file to MARC using the following plugin: "
17378 msgstr ""
17379
17380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:287
17381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:433
17382 #, fuzzy, c-format
17383 msgid "Copies:"
17384 msgstr "Continuă:"
17385
17386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:251
17387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:184
17388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:226
17389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:409
17390 #, fuzzy, c-format
17391 msgid "Copy"
17392 msgstr "Nr. de Copiere"
17393
17394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:185
17395 #, c-format
17396 msgid "Copy and replace"
17397 msgstr ""
17398
17399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:402
17400 #, fuzzy, c-format
17401 msgid "Copy holidays to:"
17402 msgstr "Copiaţi/Volum :"
17403
17404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:202
17405 #, fuzzy, c-format
17406 msgid "Copy notice"
17407 msgstr "Nr. de copiere"
17408
17409 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:107
17410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:79
17411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:110
17412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:89
17413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:151
17414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:598
17415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:484
17416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:434
17417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:184
17418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:227
17419 #, fuzzy, c-format
17420 msgid "Copy number"
17421 msgstr "Număr de Apel"
17422
17423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:71
17424 #, fuzzy, c-format
17425 msgid "Copy number:"
17426 msgstr "Număr de Apel"
17427
17428 #. %1$s:  branchloo.branchname 
17429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:189
17430 #, fuzzy, c-format
17431 msgid "Copy to %s"
17432 msgstr "Nr. de copiere"
17433
17434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:377
17435 #, c-format
17436 msgid "Copy to all libraries"
17437 msgstr "Copiaţi la toate bibliotecile"
17438
17439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:68
17440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:235
17441 #, c-format
17442 msgid "Copyright"
17443 msgstr "Drepturi de autor"
17444
17445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:720
17446 #, fuzzy, c-format
17447 msgid "Copyright &copy; 2003-2010 phpMyAdmin devel team"
17448 msgstr "Drepturi de autor: "
17449
17450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:715
17451 #, fuzzy, c-format
17452 msgid "Copyright &copy; 2008 "
17453 msgstr "Drepturi de autor: "
17454
17455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:210
17456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:331
17457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:695
17458 #, c-format
17459 msgid "Copyright date:"
17460 msgstr "Data de când drepturile de autor sunt valabile:"
17461
17462 #. For the first occurrence,
17463 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate 
17464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:93
17465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:86
17466 #, fuzzy, c-format
17467 msgid "Copyright year: %s "
17468 msgstr "Drepturi de autor: "
17469
17470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:503
17471 #, c-format
17472 msgid "Copyright:"
17473 msgstr "Drepturi de autor:"
17474
17475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:147
17476 #, fuzzy, c-format
17477 msgid "Copyright: "
17478 msgstr "Drepturi de autor: "
17479
17480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:555
17481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:654
17482 #, c-format
17483 msgid "Copyrightdate"
17484 msgstr "Data_de_când_drepturile_de_autor_sunt_valabile:"
17485
17486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:445
17487 #, c-format
17488 msgid "Corey Fuimaono"
17489 msgstr ""
17490
17491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:485
17492 #, c-format
17493 msgid "Cory Jaeger"
17494 msgstr "Cory Jaeger"
17495
17496 #. SCRIPT
17497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:5
17498 msgid "Cost must be expressed as a decimal number >= 0"
17499 msgstr ""
17500
17501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:95
17502 #, c-format
17503 msgid ""
17504 "Costs are decimal values between some arbitrary maximum value (e.g. 1 or "
17505 "100) and 0 which is the minimum (no) cost."
17506 msgstr ""
17507
17508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:24
17509 #, fuzzy, c-format
17510 msgid "Could not add a new patron."
17511 msgstr "Nu Poate Suprima Clientul"
17512
17513 #. %1$s:  duplicate_code_error 
17514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:60
17515 #, fuzzy, c-format
17516 msgid ""
17517 "Could not add patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; one with that "
17518 "code already exists. "
17519 msgstr ""
17520 "Nu se poate adăuga tipul de atribut a clientului &quot;%s&quot; &mdash; unul "
17521 "cu acest cod există deja. "
17522
17523 #. %1$s:  ERROR_delete_in_use 
17524 #. %2$s:  ERROR_num_patrons 
17525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:243
17526 #, c-format
17527 msgid ""
17528 "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it is in use "
17529 "by %s patron records"
17530 msgstr ""
17531 "Nu se poate suprima tipul de atribut a clientului &quot;%s&quot; &mdash; "
17532 "este utilizat de către înregistrările clientului %s"
17533
17534 #. %1$s:  ERROR_delete_not_found 
17535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:247
17536 #, c-format
17537 msgid ""
17538 "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it was already "
17539 "absent from the database."
17540 msgstr ""
17541 "Nu se poate suprima tipul de atribut a clientului &quot;%s&quot; &mdash; era "
17542 "deja absent în baza de date."
17543
17544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:67
17545 #, fuzzy, c-format
17546 msgid "Could not find a system preference named "
17547 msgstr "Nu se poate găsi o preferinţă a sistemului numită "
17548
17549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:841
17550 #, c-format
17551 msgid ""
17552 "Could not read the history.txt file. Please make sure &lt;docdir&gt; is "
17553 "correctly defined in koha-conf.xml. "
17554 msgstr ""
17555
17556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:440
17557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:39
17558 #, c-format
17559 msgid "Count"
17560 msgstr "Calculaţi"
17561
17562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:292
17563 #, fuzzy, c-format
17564 msgid "Count deleted items"
17565 msgstr "Suprimaţi selectarea"
17566
17567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:326
17568 #, fuzzy, c-format
17569 msgid "Count holds:"
17570 msgstr "Confirmaţi Reţinerile"
17571
17572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:285
17573 #, fuzzy, c-format
17574 msgid "Count items:"
17575 msgstr "Calculaţi articolele"
17576
17577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:74
17578 #, fuzzy, c-format
17579 msgid "Count of checkouts"
17580 msgstr "Calculaţi Împrumuturile"
17581
17582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:284
17583 #, c-format
17584 msgid "Count total items"
17585 msgstr "Calculaţi numărul total de articole"
17586
17587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:248
17588 #, fuzzy, c-format
17589 msgid "Count total items:"
17590 msgstr "Calculaţi numărul total de articole"
17591
17592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:288
17593 #, fuzzy, c-format
17594 msgid "Count unique biblios"
17595 msgstr "Calculaţi articolele unice"
17596
17597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:327
17598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:288
17599 #, fuzzy, c-format
17600 msgid "Count unique biblios:"
17601 msgstr "Calculaţi articolele unice"
17602
17603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:327
17604 #, fuzzy, c-format
17605 msgid "Count unique borrowers:"
17606 msgstr "Calculaţi articolele unice"
17607
17608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:249
17609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:327
17610 #, fuzzy, c-format
17611 msgid "Count unique items:"
17612 msgstr "Calculaţi articolele unice"
17613
17614 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:18
17615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:123
17616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:156
17617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:31
17618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:239
17619 #, c-format
17620 msgid "Country"
17621 msgstr "Ţară"
17622
17623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:99
17624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:106
17625 #, fuzzy, c-format
17626 msgid "Country:"
17627 msgstr "Ţară: "
17628
17629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:185
17630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:94
17631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:420
17632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:439
17633 #, fuzzy, c-format
17634 msgid "Country: "
17635 msgstr "Ţară: "
17636
17637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:57
17638 #, fuzzy, c-format
17639 msgid "Courier New"
17640 msgstr "Creaţi"
17641
17642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:66
17643 #, fuzzy, c-format
17644 msgid "Course #"
17645 msgstr "Contracte"
17646
17647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:606
17648 #, c-format
17649 msgid "Course Reserves"
17650 msgstr ""
17651
17652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:57
17653 #, fuzzy, c-format
17654 msgid "Course name"
17655 msgstr "Numele categoriei"
17656
17657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:104
17658 #, fuzzy, c-format
17659 msgid "Course name:"
17660 msgstr "Numele contractului:"
17661
17662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:60
17663 #, fuzzy, c-format
17664 msgid "Course number"
17665 msgstr "Numărul cardului"
17666
17667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:93
17668 #, fuzzy, c-format
17669 msgid "Course number:"
17670 msgstr "Numărul cardului:"
17671
17672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:27
17673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:19
17674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
17675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
17676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
17677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
17678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
17679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
17680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:64
17681 #, c-format
17682 msgid "Course reserves"
17683 msgstr ""
17684
17685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:60
17686 #, fuzzy, c-format
17687 msgid "Courses"
17688 msgstr "Contracte"
17689
17690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:290
17691 #, c-format
17692 msgid "Crawford County Federated Library System"
17693 msgstr "Sistemul Bibliotecar Federal a Judeţului Crawford"
17694
17695 #. INPUT type=submit
17696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:60
17697 #, fuzzy
17698 msgid "Create New"
17699 msgstr "Creaţi"
17700
17701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:93
17702 #, fuzzy, c-format
17703 msgid "Create SQL reports"
17704 msgstr "Editaţi Rapoartele"
17705
17706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:414
17707 #, fuzzy, c-format
17708 msgid "Create a new category"
17709 msgstr "Creaţi un lot nou"
17710
17711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:175
17712 #, fuzzy, c-format
17713 msgid "Create a new city"
17714 msgstr "Creaţi o Listă nouă"
17715
17716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:526
17717 #, fuzzy, c-format
17718 msgid "Create a new list"
17719 msgstr "Creaţi o Listă nouă"
17720
17721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:55
17722 #, c-format
17723 msgid "Create a new record by importing the external (duplicate) record."
17724 msgstr ""
17725
17726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:86
17727 #, fuzzy, c-format
17728 msgid "Create a new subscription"
17729 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
17730
17731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:267
17732 #, fuzzy, c-format
17733 msgid "Create a new template"
17734 msgstr "Creaţi o Listă nouă"
17735
17736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:791
17737 #, fuzzy, c-format
17738 msgid "Create analytics"
17739 msgstr "Eroare de analiză:"
17740
17741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:79
17742 #, c-format
17743 msgid ""
17744 "Create and manage Authorities frameworks that define the characteristics of "
17745 "your MARC Records (field and subfield definitions)."
17746 msgstr ""
17747 "Creaţi şi administraţi cadre a Autorităţilor ce definesc caractristicile "
17748 "Înregistrărilor dvs. MARC (definiţiile rubricilor şi subdomeniilor)."
17749
17750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:71
17751 #, c-format
17752 msgid ""
17753 "Create and manage Bibliographic frameworks that define the characteristics "
17754 "of your MARC Records (field and subfield definitions) as well as templates "
17755 "for the MARC editor."
17756 msgstr ""
17757 "Creaţi şi administraţi cadrele Bibliografice ce definesc caractristicile "
17758 "Înregistrărilor dvs. MARC (definiţiile rubricilor şi subdomeniilor) la fel "
17759 "ca şi şabloanele pentru editorul MARC."
17760
17761 #. %1$s:  authtypecode 
17762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:168
17763 #, fuzzy, c-format
17764 msgid "Create authority framework for %s using "
17765 msgstr "Creaţi cadre de autoritate pentru %s utilizând "
17766
17767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:201
17768 #, fuzzy, c-format
17769 msgid "Create edifact order"
17770 msgstr "0- înregistrare nemodificată"
17771
17772 #. %1$s:  frameworkcode 
17773 #. %2$s:  frameworktext 
17774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:144
17775 #, fuzzy, c-format
17776 msgid "Create framework for %s (%s) using "
17777 msgstr "Creaţi cadre pentru %s (%s) utilizând "
17778
17779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:23
17780 #, c-format
17781 msgid "Create from SQL"
17782 msgstr "Creaţi din SQL"
17783
17784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:64
17785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:33
17786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:91
17787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:57
17788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:33
17789 #, c-format
17790 msgid "Create manual credit"
17791 msgstr "Creaţi credit manual"
17792
17793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:63
17794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:32
17795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:88
17796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:56
17797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:32
17798 #, c-format
17799 msgid "Create manual invoice"
17800 msgstr "Creaţi factura manuală"
17801
17802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:110
17803 #, fuzzy, c-format
17804 msgid "Create new authority"
17805 msgstr "Creaţi un lot nou"
17806
17807 #. INPUT type=submit
17808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:76
17809 #, fuzzy
17810 msgid "Create new invoice anyway"
17811 msgstr "Creaţi factura manuală"
17812
17813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:54
17814 #, fuzzy, c-format
17815 msgid "Create new record"
17816 msgstr "0- înregistrare nemodificată"
17817
17818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:33
17819 #, fuzzy, c-format
17820 msgid "Create patron"
17821 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
17822
17823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:70
17824 #, fuzzy, c-format
17825 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog and patron data"
17826 msgstr ""
17827 "Creaţi etichete şi coduri de bare imprimabile din informaţia oferită de "
17828 "catalog"
17829
17830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:154
17831 #, c-format
17832 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog data"
17833 msgstr ""
17834 "Creaţi etichete şi coduri de bare imprimabile din informaţia oferită de "
17835 "catalog"
17836
17837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:45
17838 #, c-format
17839 msgid "Create printable patron cards"
17840 msgstr "Creaţi carduri client imprimabile"
17841
17842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:508
17843 #, fuzzy, c-format
17844 msgid "Create record"
17845 msgstr "0- înregistrare nemodificată"
17846
17847 #. INPUT type=submit name=submit
17848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:288
17849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:868
17850 #, fuzzy, c-format
17851 msgid "Create report from SQL"
17852 msgstr "Creaţi un Raport din SQL"
17853
17854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:9
17855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:141
17856 #, fuzzy, c-format
17857 msgid "Create routing list"
17858 msgstr "Creaţi Lista de Rutare"
17859
17860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:42
17861 #, fuzzy, c-format
17862 msgid "Create routing list for "
17863 msgstr "Creaţi Lista de Rutare "
17864
17865 #. INPUT type=submit
17866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:274
17867 #, fuzzy
17868 msgid "Create template"
17869 msgstr "Editaţi Şablonul Etichetei"
17870
17871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:66
17872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:110
17873 #, c-format
17874 msgid "Created by"
17875 msgstr "Creat de"
17876
17877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:117
17878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:306
17879 #, fuzzy, c-format
17880 msgid "Created by:"
17881 msgstr "Creat de "
17882
17883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:288
17884 #, fuzzy, c-format
17885 msgid "Created by: "
17886 msgstr "Creat de "
17887
17888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:116
17889 #, fuzzy, c-format
17890 msgid "Created:"
17891 msgstr "Creat de "
17892
17893 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:120
17894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:952
17895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:640
17896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:329
17897 #, fuzzy, c-format
17898 msgid "Creation date"
17899 msgstr "Data Creaţiei"
17900
17901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
17902 #, c-format
17903 msgid "Creative Commons Attribution 2.5 License"
17904 msgstr "Licenţa de Atribuire Originală Comună 2.5"
17905
17906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:689
17907 #, fuzzy, c-format
17908 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License"
17909 msgstr "Licenţa de Atribuire Originală Comună 2.5"
17910
17911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:43
17912 #, c-format
17913 msgid "Credit"
17914 msgstr "Credit"
17915
17916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:42
17917 #, fuzzy, c-format
17918 msgid "Credit type: "
17919 msgstr "Tipul Creditului: "
17920
17921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:65
17922 #, c-format
17923 msgid "Credits"
17924 msgstr "Credite"
17925
17926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:865
17927 #, c-format
17928 msgid "Credits:"
17929 msgstr "Credite:"
17930
17931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:124
17932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:116
17933 #, c-format
17934 msgid "Creep:"
17935 msgstr "Fluaj:"
17936
17937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:247
17938 #, c-format
17939 msgid "Ctrl-D"
17940 msgstr ""
17941
17942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:251
17943 #, c-format
17944 msgid "Ctrl-H"
17945 msgstr ""
17946
17947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:255
17948 #, c-format
17949 msgid "Ctrl-S"
17950 msgstr ""
17951
17952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:263
17953 #, c-format
17954 msgid "Ctrl-Shift-X"
17955 msgstr ""
17956
17957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:259
17958 #, c-format
17959 msgid "Ctrl-X"
17960 msgstr ""
17961
17962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:10
17963 #, c-format
17964 msgid "Currencies"
17965 msgstr "Valute"
17966
17967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:51
17968 #, fuzzy, c-format
17969 msgid "Currencies &amp; Exchange rates"
17970 msgstr "Valute şi Schimb Valutar"
17971
17972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:55
17973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:190
17974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:92
17975 #, c-format
17976 msgid "Currencies and exchange rates"
17977 msgstr "Valute şi schimb valutar"
17978
17979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:5
17980 #, fuzzy, c-format
17981 msgid "Currencies search:"
17982 msgstr "Căutarea Valutelor:"
17983
17984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:169
17985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:203
17986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:56
17987 #, c-format
17988 msgid "Currency"
17989 msgstr "Valută"
17990
17991 #. %1$s:  currency 
17992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:3
17993 #, c-format
17994 msgid "Currency = %s"
17995 msgstr "Valută = %s"
17996
17997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:290
17998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:437
17999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:524
18000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:355
18001 #, c-format
18002 msgid "Currency:"
18003 msgstr "Valută:"
18004
18005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:106
18006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:110
18007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:521
18008 #, fuzzy, c-format
18009 msgid "Currency: "
18010 msgstr "Valută: "
18011
18012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:161
18013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:356
18014 #, fuzzy, c-format
18015 msgid "Current checkouts allowed"
18016 msgstr "Împrumuturi Curent Permise"
18017
18018 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:94
18019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
18020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:138
18021 #, fuzzy, c-format
18022 msgid "Current library"
18023 msgstr "Biblioteca Curentă"
18024
18025 #. For the first occurrence,
18026 #. %1$s:  LoginBranchname 
18027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:196
18028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:101
18029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:188
18030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:181
18031 #, fuzzy, c-format
18032 msgid "Current library: %s"
18033 msgstr "Biblioteca Curentă"
18034
18035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:589
18036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
18037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:66
18038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:49
18039 #, fuzzy, c-format
18040 msgid "Current location"
18041 msgstr "Locaţie Curentă"
18042
18043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:83
18044 #, fuzzy, c-format
18045 msgid "Current location:"
18046 msgstr "Locaţie Curentă:"
18047
18048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:162
18049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:357
18050 #, fuzzy, c-format
18051 msgid "Current on-site checkouts allowed"
18052 msgstr "Împrumuturi Curent Permise"
18053
18054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:101
18055 #, fuzzy, c-format
18056 msgid "Current renewals:"
18057 msgstr "Termeni Curenţi"
18058
18059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:36
18060 #, c-format
18061 msgid "Current server time is:"
18062 msgstr "Timpul curent al serverului este:"
18063
18064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:97
18065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:175
18066 #, c-format
18067 msgid "Current session"
18068 msgstr "Sesiune actuală"
18069
18070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:63
18071 #, fuzzy, c-format
18072 msgid "Current terms"
18073 msgstr "Termeni Curenţi"
18074
18075 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title FILTER lower 
18076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:184
18077 #, fuzzy, c-format
18078 msgid "Currently available %s"
18079 msgstr "Curent este Valabil %s"
18080
18081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:111
18082 #, fuzzy, c-format
18083 msgid "Currently available batches"
18084 msgstr "Curent este Valabil %s"
18085
18086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:105
18087 #, fuzzy, c-format
18088 msgid "Currently available layouts"
18089 msgstr "Curent este Valabil %s"
18090
18091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:109
18092 #, fuzzy, c-format
18093 msgid "Currently available profiles"
18094 msgstr "Curent este Valabil %s"
18095
18096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:107
18097 #, fuzzy, c-format
18098 msgid "Currently available templates"
18099 msgstr "Curent este Valabil %s"
18100
18101 #. %1$s:  ELSE 
18102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:634
18103 #, fuzzy, c-format
18104 msgid "Currently in local use %s "
18105 msgstr "Curent este Valabil %s"
18106
18107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:566
18108 #, fuzzy, c-format
18109 msgid ""
18110 "Currently, this means hold policies. The various policies have the following "
18111 "effects: "
18112 msgstr ""
18113 "La momentul dat, aceasta înseamnă politică de reţinere. Diferite politici au "
18114 "următoarele urmări: "
18115
18116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:39
18117 #, c-format
18118 msgid "Curriculum"
18119 msgstr ""
18120
18121 #. OPTGROUP
18122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:99
18123 #, fuzzy
18124 msgid "Custom search fields"
18125 msgstr "indicele tematice"
18126
18127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:370
18128 #, fuzzy, c-format
18129 msgid "D Ruth Bavousett (3.12 Translation Manager)"
18130 msgstr "(Koha 3.x Manager de Documentaţie)"
18131
18132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:781
18133 #, c-format
18134 msgid "D&aelig;nsk (Danish)"
18135 msgstr "D&aelig;nsk (Daneză)"
18136
18137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
18138 #, c-format
18139 msgid "DANMARC"
18140 msgstr "DANMARC"
18141
18142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:10
18143 #, c-format
18144 msgid "DOIT"
18145 msgstr ""
18146
18147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
18148 #, c-format
18149 msgid "DSpace project"
18150 msgstr ""
18151
18152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:211
18153 #, c-format
18154 msgid "DVD video / Videodisc"
18155 msgstr "DVD video / Disc_video"
18156
18157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:681
18158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:26
18159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:252
18160 #, c-format
18161 msgid "Damaged"
18162 msgstr "Avariat"
18163
18164 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:102
18165 #, fuzzy, c-format
18166 msgid "Damaged status"
18167 msgstr "Statut Avariat:"
18168
18169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:136
18170 #, fuzzy, c-format
18171 msgid "Damaged status:"
18172 msgstr "Statut Avariat:"
18173
18174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:571
18175 #, c-format
18176 msgid "Dan Scott"
18177 msgstr ""
18178
18179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:365
18180 #, c-format
18181 msgid "Daniel Banzli"
18182 msgstr "Daniel Banzli"
18183
18184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:367
18185 #, fuzzy, c-format
18186 msgid "Daniel Barker"
18187 msgstr "Daniel Banzli"
18188
18189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:455
18190 #, fuzzy, c-format
18191 msgid "Daniel Grobani"
18192 msgstr "Daniel Banzli"
18193
18194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:478
18195 #, c-format
18196 msgid "Daniel Holth"
18197 msgstr "Daniel Holth"
18198
18199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:452
18200 #, c-format
18201 msgid "Daniel Kahn Gillmor"
18202 msgstr "Daniel Kahn Gillmor"
18203
18204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:589
18205 #, c-format
18206 msgid "Daniel Sweeney"
18207 msgstr "Daniel Sweeney"
18208
18209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:378
18210 #, c-format
18211 msgid "Danny Bouman"
18212 msgstr "Danny Bouman"
18213
18214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:604
18215 #, c-format
18216 msgid "Darrell Ulm"
18217 msgstr "Darrell Ulm"
18218
18219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:240
18220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:259
18221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:302
18222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:157
18223 #, c-format
18224 msgid "Data deleted"
18225 msgstr "Informaţie suprimată"
18226
18227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:58
18228 #, c-format
18229 msgid "Data error"
18230 msgstr "Informaţie ce conţine eroare"
18231
18232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:134
18233 #, fuzzy, c-format
18234 msgid "Data fields"
18235 msgstr "Rubrici cu Informaţie"
18236
18237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:139
18238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:276
18239 #, c-format
18240 msgid "Data recorded"
18241 msgstr "Informaţie înregistrată"
18242
18243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:258
18244 #, fuzzy, c-format
18245 msgid "Data:"
18246 msgstr "Data:"
18247
18248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
18249 #, c-format
18250 msgid "Database"
18251 msgstr "Bază de date"
18252
18253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
18254 #, fuzzy, c-format
18255 msgid "Database "
18256 msgstr "Bază de date "
18257
18258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:5
18259 #, c-format
18260 msgid "Database settings:"
18261 msgstr "Setările bazei de date:"
18262
18263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:194
18264 #, c-format
18265 msgid "Database tables created"
18266 msgstr "Tabelurile cu baze de date create"
18267
18268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:140
18269 #, fuzzy, c-format
18270 msgid "Database: "
18271 msgstr "Bază de date: "
18272
18273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:77
18274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:197
18275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:234
18276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:257
18277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:400
18278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:84
18279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:135
18280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
18281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:113
18282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:149
18283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:191
18284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:227
18285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:690
18286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:229
18287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:38
18288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:40
18289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:64
18290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:76
18291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:99
18292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:67
18293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:111
18294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:164
18295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:440
18296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:511
18297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:827
18298 #, c-format
18299 msgid "Date"
18300 msgstr "Data"
18301
18302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:52
18303 #, fuzzy, c-format
18304 msgid "Date "
18305 msgstr "Data "
18306
18307 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:70
18308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
18309 #, fuzzy, c-format
18310 msgid "Date acquired"
18311 msgstr "Data primită"
18312
18313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:256
18314 #, fuzzy, c-format
18315 msgid "Date acquired (item)"
18316 msgstr "Data primită"
18317
18318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:430
18319 #, fuzzy, c-format
18320 msgid "Date added"
18321 msgstr "Dată Adăugată"
18322
18323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
18324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:906
18325 #, c-format
18326 msgid "Date arrived"
18327 msgstr "Data primită"
18328
18329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:64
18330 #, fuzzy, c-format
18331 msgid "Date deceived"
18332 msgstr "Data primirii"
18333
18334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:267
18335 #, fuzzy, c-format
18336 msgid "Date deleted (item)"
18337 msgstr "Suprimaţi selectarea"
18338
18339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:26
18340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:33
18341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:105
18342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:84
18343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:38
18344 #, c-format
18345 msgid "Date due"
18346 msgstr "Data taxelor"
18347
18348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:138
18349 #, c-format
18350 msgid "Date due:"
18351 msgstr "Data taxelor"
18352
18353 #. For the first occurrence,
18354 #. %1$s:  issueloo.date_due 
18355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:28
18356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:39
18357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:53
18358 #, c-format
18359 msgid "Date due: %s"
18360 msgstr "Data taxelor: %s"
18361
18362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:220
18363 #, fuzzy, c-format
18364 msgid "Date formats: "
18365 msgstr "Formatul fişierului: "
18366
18367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:196
18368 #, fuzzy, c-format
18369 msgid "Date from"
18370 msgstr "Data: de la"
18371
18372 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:76
18373 #, fuzzy, c-format
18374 msgid "Date last checked out"
18375 msgstr ": articolul este verificat."
18376
18377 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:77
18378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:61
18379 #, c-format
18380 msgid "Date last seen"
18381 msgstr "Data vizualizată recent"
18382
18383 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:5
18384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:56
18385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:58
18386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:392
18387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:457
18388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:459
18389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:48
18390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:150
18391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:219
18392 #, c-format
18393 msgid "Date of birth"
18394 msgstr "Data naşterii"
18395
18396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:112
18397 #, c-format
18398 msgid "Date of birth is invalid."
18399 msgstr "Data naşterii este invalidă."
18400
18401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:84
18402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:51
18403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:237
18404 #, c-format
18405 msgid "Date of birth:"
18406 msgstr "Data naşterii:"
18407
18408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:115
18409 #, c-format
18410 msgid "Date of enrollment is invalid."
18411 msgstr "Data admiterii este invalidă."
18412
18413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:118
18414 #, c-format
18415 msgid "Date of expiration is invalid."
18416 msgstr "Data expirării este invalidă."
18417
18418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:48
18419 #, c-format
18420 msgid "Date of transfer"
18421 msgstr "Data transferului"
18422
18423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:48
18424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:46
18425 #, fuzzy, c-format
18426 msgid "Date ordered "
18427 msgstr "Data primită "
18428
18429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:907
18430 #, fuzzy, c-format
18431 msgid "Date published"
18432 msgstr "Data publicată"
18433
18434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:207
18435 #, fuzzy, c-format
18436 msgid "Date published "
18437 msgstr "Data publicată "
18438
18439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:209
18440 #, fuzzy, c-format
18441 msgid "Date published (text) "
18442 msgstr "Data publicată "
18443
18444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:210
18445 #, fuzzy, c-format
18446 msgid "Date range"
18447 msgstr "%pCategoria datelor"
18448
18449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:91
18450 #, c-format
18451 msgid "Date received"
18452 msgstr "Data primirii"
18453
18454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:211
18455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:49
18456 #, fuzzy, c-format
18457 msgid "Date received "
18458 msgstr "Data primită "
18459
18460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:271
18461 #, fuzzy, c-format
18462 msgid "Date received: "
18463 msgstr "Data primită: "
18464
18465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:197
18466 #, fuzzy, c-format
18467 msgid "Date to"
18468 msgstr "Data"
18469
18470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:220
18471 #, c-format
18472 msgid ""
18473 "Date values should match your system preference, and must be zero-padded. "
18474 msgstr ""
18475
18476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:71
18477 #, c-format
18478 msgid "Date/Time"
18479 msgstr "Data/Timpul"
18480
18481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:35
18482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:70
18483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:101
18484 #, c-format
18485 msgid "Date/time"
18486 msgstr "Data/timpul"
18487
18488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1043
18489 #, c-format
18490 msgid "Date:"
18491 msgstr "Data:"
18492
18493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:40
18494 #, fuzzy, c-format
18495 msgid "Date: "
18496 msgstr "Data: "
18497
18498 #. %1$s:  pulldate 
18499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:15
18500 #, c-format
18501 msgid "Date: %s"
18502 msgstr "Data: %s"
18503
18504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:354
18505 #, fuzzy, c-format
18506 msgid "Date: from "
18507 msgstr "Data: de la "
18508
18509 #. OPTGROUP
18510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:49
18511 msgid "Dates"
18512 msgstr "Date"
18513
18514 #. SCRIPT
18515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:157
18516 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD.MM.YYYY'"
18517 msgstr ""
18518
18519 #. SCRIPT
18520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:157
18521 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD/MM/YYYY'"
18522 msgstr ""
18523
18524 #. SCRIPT
18525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:157
18526 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'MM/DD/YYYY'"
18527 msgstr ""
18528
18529 #. SCRIPT
18530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:157
18531 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'YYYY-MM-DD'"
18532 msgstr ""
18533
18534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:375
18535 #, c-format
18536 msgid "David Birmingham"
18537 msgstr "David Birmingham"
18538
18539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:401
18540 #, c-format
18541 msgid "David Cook"
18542 msgstr ""
18543
18544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:453
18545 #, c-format
18546 msgid "David Goldfein"
18547 msgstr "David Goldfein"
18548
18549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:587
18550 #, c-format
18551 msgid "David Strainchamps"
18552 msgstr "David Strainchamps"
18553
18554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:122
18555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:143
18556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:175
18557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:183
18558 #, c-format
18559 msgid "Day"
18560 msgstr "Ziua"
18561
18562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:96
18563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:140
18564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:162
18565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:462
18566 #, c-format
18567 msgid "Day of week"
18568 msgstr "O Zi a săptămânii"
18569
18570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:486
18571 #, fuzzy, c-format
18572 msgid "Day/month"
18573 msgstr "Zi/Lună"
18574
18575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:151
18576 #, fuzzy, c-format
18577 msgid "Day: "
18578 msgstr "Zi: "
18579
18580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:295
18581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:454
18582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:887
18583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:972
18584 #, fuzzy, c-format
18585 msgid "Days"
18586 msgstr "Ziua"
18587
18588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:25
18589 #, c-format
18590 msgid "Days in advance"
18591 msgstr "Zile în avans"
18592
18593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:390
18594 #, c-format
18595 msgid "DeAndre Carroll"
18596 msgstr "DeAndre Carroll"
18597
18598 #. SCRIPT
18599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:214
18600 #, fuzzy
18601 msgid "Deactivate filters"
18602 msgstr "indicele tematice"
18603
18604 #. SCRIPT
18605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
18606 msgid "Dec"
18607 msgstr ""
18608
18609 #. For the first occurrence,
18610 #. SCRIPT
18611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
18612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:125
18613 #, c-format
18614 msgid "December"
18615 msgstr "Decembrie"
18616
18617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:147
18618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:165
18619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:33
18620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:39
18621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:57
18622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:199
18623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:203
18624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:207
18625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:521
18626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:597
18627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:226
18628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:62
18629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:62
18630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:94
18631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:121
18632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:45
18633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:350
18634 #, c-format
18635 msgid "Default"
18636 msgstr "Carenţă"
18637
18638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:188
18639 #, fuzzy, c-format
18640 msgid "Default accounting details"
18641 msgstr "Detaliile contabilităţii"
18642
18643 #. %1$s:  IF ( humanbranch ) 
18644 #. %2$s:  humanbranch 
18645 #. %3$s:  END 
18646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:385
18647 #, fuzzy, c-format
18648 msgid "Default checkout, hold and return policy%s for %s%s"
18649 msgstr "Împrumuturi după categoria clienţilor"
18650
18651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:55
18652 #, fuzzy, c-format
18653 msgid "Default font"
18654 msgstr "Carenţă"
18655
18656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:143
18657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
18658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:175
18659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:209
18660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:243
18661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
18662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:38
18663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:43
18664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:49
18665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:54
18666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:102
18667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:114
18668 #, c-format
18669 msgid "Default framework"
18670 msgstr "Cadru implicit"
18671
18672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:219
18673 #, c-format
18674 msgid "Default messaging preferences for this patron category"
18675 msgstr "Preferinţe implicite ale mesajelor pentru această categorie client"
18676
18677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:320
18678 #, fuzzy, c-format
18679 msgid "Default privacy"
18680 msgstr "Valoare implicită:"
18681
18682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:193
18683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:265
18684 #, fuzzy, c-format
18685 msgid "Default privacy: "
18686 msgstr "Valoare implicită:"
18687
18688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:118
18689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:147
18690 #, c-format
18691 msgid "Default value:"
18692 msgstr "Valoare implicită:"
18693
18694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:131
18695 #, c-format
18696 msgid "Default values"
18697 msgstr "Valori implicite:"
18698
18699 #. %1$s:  UNLESS ( default_rules ) 
18700 #. %2$s:  END 
18701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:401
18702 #, c-format
18703 msgid "Defaults%s (not set)%s"
18704 msgstr ""
18705
18706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:121
18707 #, c-format
18708 msgid "Define a list of cellular providers for sending SMS messages via email."
18709 msgstr ""
18710
18711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:145
18712 #, c-format
18713 msgid ""
18714 "Define authority types, then authority MARC structure in the same way you "
18715 "define itemtypes and biblio MARC tag structure. Authority values are managed "
18716 "through plugins"
18717 msgstr ""
18718 "Definiţi tipurile de autoritate, apoi structura autoritară MARC declarată de "
18719 "dvs. în acelaşi mod a tipurilor_de_articole şi bibliografii etichete de "
18720 "structură MARC. Valorile de autoritate sunt administrate prin conectări"
18721
18722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:37
18723 #, c-format
18724 msgid "Define categories and authorized values for them."
18725 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea."
18726
18727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:46
18728 #, c-format
18729 msgid ""
18730 "Define circulation and fines rules for combinations of libraries, patron "
18731 "categories, and item types"
18732 msgstr ""
18733 "Definiţi circulaţia şi regulile de taxare pentru combinarea de biblioteci, "
18734 "categorii client, şi tipuri de articol"
18735
18736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:57
18737 #, c-format
18738 msgid "Define cities and towns that your patrons live in."
18739 msgstr "Definiţi municipiile şi oraşele unde clienţii dvs. locuiesc."
18740
18741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:81
18742 #, c-format
18743 msgid ""
18744 "Define classification sources (i.e., call number schemes) used by your "
18745 "collection. Also define filing rules used for sorting call numbers."
18746 msgstr ""
18747 "Definiţi sursele de clasificare (adică, schemele numerelor de apel) "
18748 "utilizate de colecţia dvs. De asemenea definiţi regulile de depunere "
18749 "folosite pentru sortarea numerelor de apel."
18750
18751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:93
18752 #, c-format
18753 msgid "Define currencies and exchange rates used for acquisitions."
18754 msgstr "Definiţi valutele şi schimbul valutar folosit pentru achiziţii."
18755
18756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:58
18757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:74
18758 #, c-format
18759 msgid "Define days when the library is closed"
18760 msgstr "Definiţi zilele când biblioteca este închisă"
18761
18762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:49
18763 #, c-format
18764 msgid ""
18765 "Define extended attributes (identifiers and statistical categories) for "
18766 "patron records"
18767 msgstr ""
18768 "Definiţi atributele extinse (identificatori şi categorii statistice) pentru "
18769 "înregistrările clientului"
18770
18771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:99
18772 #, c-format
18773 msgid "Define funds within your budgets"
18774 msgstr "Definiţi fondurile bugetului dvs."
18775
18776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:35
18777 #, c-format
18778 msgid "Define item types used for circulation rules."
18779 msgstr "Definiţi tipurile de articol utilizate pentru regulile circuaţiei."
18780
18781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:33
18782 #, fuzzy, c-format
18783 msgid "Define libraries and groups."
18784 msgstr "Definiţi bibliotecile, loturile şi grupurile."
18785
18786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:132
18787 #, fuzzy, c-format
18788 msgid "Define mappings"
18789 msgstr "Definire"
18790
18791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:61
18792 #, fuzzy, c-format
18793 msgid "Define notices"
18794 msgstr "Definiţi Macheta"
18795
18796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:35
18797 #, c-format
18798 msgid ""
18799 "Define notices (print and email notification messages for overdues, etc.)"
18800 msgstr ""
18801 "Definiţi remarcile (imprimaţi şi transmiteţi mesaje de notificare prin email "
18802 "pentru restanţe, etc.)"
18803
18804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:43
18805 #, c-format
18806 msgid "Define patron categories."
18807 msgstr "Definiţi categoriile de client."
18808
18809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:55
18810 #, c-format
18811 msgid ""
18812 "Define rules for check-in and checkout notifications for combinations of "
18813 "libraries, patron categories, and item types"
18814 msgstr ""
18815 "Definiţi regulile pentru restituiri şi împrumuturi, notificaţii pentru "
18816 "combinaţii de biblioteci, categorii de client, şi tipuri de articol"
18817
18818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:139
18819 #, c-format
18820 msgid "Define rules to modify items by age"
18821 msgstr ""
18822
18823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:232
18824 #, fuzzy, c-format
18825 msgid "Define the holidays for:"
18826 msgstr "Definiţi sărbătorile pentru :"
18827
18828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:75
18829 #, c-format
18830 msgid ""
18831 "Define the mapping between keywords and MARC fields, those keywords are used "
18832 "to find some datas independently of the framework."
18833 msgstr ""
18834 "Definiţi cartografierea dintre cuvintele cheie şi domeniile MARC, acele "
18835 "cuvinte cheie sunt folosite pentru a găsi nişte informaţii independente de "
18836 "cadru."
18837
18838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:73
18839 #, c-format
18840 msgid ""
18841 "Define the mapping between the Koha transactional database (SQL) and the "
18842 "MARC Bibliographic records. Note that the mapping can be defined through "
18843 "MARC Bibliographic Framework. This tool is just a shortcut to speed up "
18844 "linkage."
18845 msgstr ""
18846 "Definiţi cartografierea dintre baza de date tranzacţională Koha (SQL) şi "
18847 "Înregistrările Bibliografice MARC. Luaţi în considerare că cartografierea "
18848 "poate fi definită prin Cadrul Bibliografic MARC. Acest instrument este doar "
18849 "o comandă rapidă pentru a accelera legătură."
18850
18851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:53
18852 #, c-format
18853 msgid "Define transport costs between branches"
18854 msgstr ""
18855
18856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:118
18857 #, c-format
18858 msgid "Define which events trigger which sounds"
18859 msgstr ""
18860
18861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:112
18862 #, fuzzy, c-format
18863 msgid "Define which external servers to query for MARC data."
18864 msgstr ""
18865 "Definiţi serverele care procesează informaţia MARC a clientului integrat "
18866 "Z39.50."
18867
18868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:96
18869 #, c-format
18870 msgid "Define your budgets"
18871 msgstr "Definiţi propriile bugete"
18872
18873 #. %1$s:  IF ( branch ) 
18874 #. %2$s:  branch 
18875 #. %3$s:  ELSE 
18876 #. %4$s:  END 
18877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:36
18878 #, c-format
18879 msgid "Defining %soverdue actions for %s%sdefault overdue actions%s"
18880 msgstr ""
18881
18882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:75
18883 #, c-format
18884 msgid "Defining transport costs between libraries "
18885 msgstr ""
18886
18887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:87
18888 #, fuzzy, c-format
18889 msgid "Definition"
18890 msgstr "Definire"
18891
18892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:118
18893 #, fuzzy, c-format
18894 msgid "Definition description:"
18895 msgstr "Descriere:"
18896
18897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:114
18898 #, fuzzy, c-format
18899 msgid "Definition name:"
18900 msgstr "Biblioteca destinaţie:"
18901
18902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:58
18903 #, c-format
18904 msgid "DejaVu Sans Mono"
18905 msgstr ""
18906
18907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:92
18908 #, c-format
18909 msgid "Delay"
18910 msgstr "Întârziere"
18911
18912 #. %1$s:  ERRORDELAY 
18913 #. %2$s:  BORERR 
18914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:62
18915 #, fuzzy, c-format
18916 msgid ""
18917 "Delay %s for %s patron category has some unexpected characters. There should "
18918 "be only numerical characters. "
18919 msgstr ""
18920 "Întârziere %s pentru %s categoria client are unele caractere neaşteptate. Ar "
18921 "trebui să fie numai caractere numerice. "
18922
18923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:38
18924 #, fuzzy, c-format
18925 msgid ""
18926 "Delay is the number of days after an checkout is due before an action is "
18927 "triggered. "
18928 msgstr ""
18929 "Întârzierea este numărul de zile după ce o problemă este calificată ca "
18930 "restantă înainte ca o acţiune să fie declanşată. "
18931
18932 #. For the first occurrence,
18933 #. SCRIPT
18934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
18935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:192
18936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:195
18937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:34
18938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:28
18939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:214
18940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:331
18941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:47
18942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:199
18943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:201
18944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:347
18945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:349
18946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:112
18947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:65
18948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:82
18949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:213
18950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:195
18951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:80
18952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:98
18953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:111
18954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:252
18955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:578
18956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:310
18957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:285
18958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:288
18959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:194
18960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:216
18961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:229
18962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:230
18963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:14
18964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:153
18965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:74
18966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:170
18967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:259
18968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:289
18969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:225
18970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
18971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:310
18972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:409
18973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:411
18974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:439
18975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:408
18976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:273
18977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:304
18978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:169
18979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:232
18980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:384
18981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:131
18982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:218
18983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:248
18984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:269
18985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:540
18986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:629
18987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:114
18988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:259
18989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:142
18990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:690
18991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:207
18992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:202
18993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:191
18994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:184
18995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:186
18996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:188
18997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:105
18998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:141
18999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:183
19000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:219
19001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:383
19002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:99
19003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:241
19004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:127
19005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:138
19006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:205
19007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:47
19008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:367
19009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:298
19010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:51
19011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:72
19012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:120
19013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:386
19014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:343
19015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:75
19016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:161
19017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:99
19018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:376
19019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:166
19020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:181
19021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:258
19022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:235
19023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:82
19024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:186
19025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:57
19026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:67
19027 #, c-format
19028 msgid "Delete"
19029 msgstr "Suprimaţi"
19030
19031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:31
19032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:55
19033 #, fuzzy, c-format
19034 msgid "Delete "
19035 msgstr "Suprimaţi "
19036
19037 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
19038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:140
19039 #, fuzzy
19040 msgid "Delete ALL submitted items"
19041 msgstr "Suprimaţi loturile articolelor"
19042
19043 #. %1$s:  ean.ean 
19044 #. %2$s:  ean.branch.branchname 
19045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:116
19046 #, fuzzy, c-format
19047 msgid "Delete EAN %s for %s?"
19048 msgstr "Suprimaţi Fondul %s?"
19049
19050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:107
19051 #, c-format
19052 msgid "Delete Images"
19053 msgstr "Suprimaţi Imaginile"
19054
19055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:119
19056 #, fuzzy, c-format
19057 msgid "Delete a batch of items"
19058 msgstr "Suprimaţi loturile articolelor"
19059
19060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:129
19061 #, c-format
19062 msgid "Delete a batch of records (bibliographic or authority)"
19063 msgstr ""
19064
19065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:91
19066 #, fuzzy, c-format
19067 msgid "Delete all"
19068 msgstr "Suprimaţi lista"
19069
19070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:206
19071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:208
19072 #, fuzzy, c-format
19073 msgid "Delete all items"
19074 msgstr "Suprimaţi toate Articolele"
19075
19076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:37
19077 #, fuzzy, c-format
19078 msgid "Delete all items at once"
19079 msgstr "Suprimaţi toate Articolele"
19080
19081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:87
19082 #, fuzzy, c-format
19083 msgid "Delete an existing subscription"
19084 msgstr "Suprimaţi Abonamentul"
19085
19086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:221
19087 #, fuzzy, c-format
19088 msgid "Delete basket"
19089 msgstr "Suprimaţi lista"
19090
19091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:239
19092 #, fuzzy, c-format
19093 msgid "Delete basket and orders"
19094 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
19095
19096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:247
19097 #, fuzzy, c-format
19098 msgid "Delete basket, orders, and records"
19099 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
19100
19101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:223
19102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:206
19103 #, fuzzy, c-format
19104 msgid "Delete batch"
19105 msgstr "Suprimaţi lista"
19106
19107 #. For the first occurrence,
19108 #. %1$s:  budget_period_description 
19109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:231
19110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:402
19111 #, c-format
19112 msgid "Delete budget '%s'?"
19113 msgstr "Suprimaţi bugetul '%s'?"
19114
19115 #. %1$s:  city.city_name 
19116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:109
19117 #, fuzzy, c-format
19118 msgid "Delete city \"%s?\""
19119 msgstr "Suprimaţi Oraşul \"%s?\""
19120
19121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:48
19122 #, fuzzy, c-format
19123 msgid "Delete contact"
19124 msgstr "Modificaţi Contact"
19125
19126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:50
19127 #, fuzzy, c-format
19128 msgid "Delete course"
19129 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
19130
19131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:260
19132 #, fuzzy, c-format
19133 msgid "Delete current field"
19134 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
19135
19136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:264
19137 #, fuzzy, c-format
19138 msgid "Delete current subfield"
19139 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
19140
19141 #. %1$s:  framework.frameworktext 
19142 #. %2$s:  framework.frameworkcode 
19143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:116
19144 #, c-format
19145 msgid "Delete framework for %s (%s)?"
19146 msgstr "Suprimaţi cadrul pentru %s (%s)?"
19147
19148 #. %1$s:  budget_name 
19149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:624
19150 #, fuzzy, c-format
19151 msgid "Delete fund %s?"
19152 msgstr "Suprimaţi Fondul %s?"
19153
19154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1031
19155 #, fuzzy, c-format
19156 msgid "Delete image"
19157 msgstr "Suprimaţi Imaginile"
19158
19159 #. %1$s:  itemtype.itemtype 
19160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:308
19161 #, fuzzy, c-format
19162 msgid "Delete item type '%s'?"
19163 msgstr "Suprimaţi Tipul Articolului '%s'?"
19164
19165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:180
19166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:182
19167 #, fuzzy, c-format
19168 msgid "Delete items in a batch"
19169 msgstr "Suprimaţi Lotul"
19170
19171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:38
19172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:71
19173 #, c-format
19174 msgid "Delete list"
19175 msgstr "Suprimaţi lista"
19176
19177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:188
19178 #, fuzzy, c-format
19179 msgid "Delete local"
19180 msgstr "Suprimaţi lista"
19181
19182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:190
19183 #, fuzzy, c-format
19184 msgid "Delete local and remote"
19185 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
19186
19187 #. BUTTON
19188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:228
19189 #, fuzzy, c-format
19190 msgid "Delete macro"
19191 msgstr "Data taxei"
19192
19193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:443
19194 #, fuzzy, c-format
19195 msgid "Delete notice?"
19196 msgstr "Suprimaţi Remarca?"
19197
19198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:57
19199 #, c-format
19200 msgid ""
19201 "Delete old borrowers and anonymize circulation history (deletes borrower "
19202 "reading history)"
19203 msgstr ""
19204
19205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:65
19206 #, fuzzy, c-format
19207 msgid "Delete patrons"
19208 msgstr "Data taxei"
19209
19210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:68
19211 #, c-format
19212 msgid "Delete patrons who meet the following criteria:"
19213 msgstr ""
19214
19215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:102
19216 #, fuzzy, c-format
19217 msgid "Delete public lists"
19218 msgstr "Suprimaţi lista"
19219
19220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:3
19221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:3
19222 #, fuzzy, c-format
19223 msgid "Delete quote(s)"
19224 msgstr "Suprimaţi Imaginea(ile)"
19225
19226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:198
19227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:200
19228 #, fuzzy, c-format
19229 msgid "Delete record"
19230 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
19231
19232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:138
19233 #, fuzzy, c-format
19234 msgid "Delete records if no items remain."
19235 msgstr "Adăugaţi înregistrare potrivit regulii"
19236
19237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:189
19238 #, fuzzy, c-format
19239 msgid "Delete remote"
19240 msgstr "Suprimaţi lista"
19241
19242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:635
19243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:153
19244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:386
19245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:264
19246 #, c-format
19247 msgid "Delete selected"
19248 msgstr "Suprimaţi selectarea"
19249
19250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:121
19251 #, fuzzy, c-format
19252 msgid "Delete selected alerts"
19253 msgstr "Suprimaţi selectarea"
19254
19255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:576
19256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:142
19257 #, fuzzy, c-format
19258 msgid "Delete selected items"
19259 msgstr "Suprimaţi selectarea"
19260
19261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:376
19262 #, fuzzy, c-format
19263 msgid "Delete selected profile?"
19264 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ?"
19265
19266 #. INPUT type=submit
19267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:211
19268 #, fuzzy
19269 msgid "Delete selected records"
19270 msgstr "Suprimaţi selectarea"
19271
19272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:233
19273 #, fuzzy, c-format
19274 msgid "Delete subfield "
19275 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul "
19276
19277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:62
19278 #, fuzzy, c-format
19279 msgid "Delete subscription"
19280 msgstr "Suprimaţi Abonamentul"
19281
19282 #. INPUT type=submit
19283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:61
19284 #, fuzzy
19285 msgid "Delete template"
19286 msgstr "Suprimaţi lista"
19287
19288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:302
19289 #, fuzzy, c-format
19290 msgid "Delete the exceptions on a range"
19291 msgstr "Suprimaţi acest coş"
19292
19293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:298
19294 #, fuzzy, c-format
19295 msgid "Delete the repeated holidays on a range"
19296 msgstr "Data de sfârşit *"
19297
19298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:294
19299 #, fuzzy, c-format
19300 msgid "Delete the single holidays on a range"
19301 msgstr "Suprimaţi această sărbătoare"
19302
19303 #. A
19304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:606
19305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:607
19306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:297
19307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:298
19308 #, fuzzy
19309 msgid "Delete this Tag"
19310 msgstr "Suprimaţi acest coş"
19311
19312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:213
19313 #, fuzzy, c-format
19314 msgid "Delete this account?"
19315 msgstr "Nu Poate Suprima Valuta"
19316
19317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:190
19318 #, c-format
19319 msgid "Delete this basket"
19320 msgstr "Suprimaţi acest coş"
19321
19322 #. INPUT type=submit
19323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:284
19324 #, fuzzy
19325 msgid "Delete this category"
19326 msgstr "Suprimaţi acest coş"
19327
19328 #. SCRIPT
19329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
19330 #, fuzzy
19331 msgid "Delete this exception."
19332 msgstr "Suprimaţi acest coş"
19333
19334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:291
19335 #, c-format
19336 msgid "Delete this holiday"
19337 msgstr "Suprimaţi această sărbătoare"
19338
19339 #. For the first occurrence,
19340 #. SCRIPT
19341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
19342 #, fuzzy
19343 msgid "Delete this holiday."
19344 msgstr "Suprimaţi această sărbătoare"
19345
19346 #. INPUT type=submit
19347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:135
19348 #, fuzzy
19349 msgid "Delete this printer"
19350 msgstr "Suprimaţi acest coş"
19351
19352 #. A
19353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:376
19354 msgid "Delete this saved report"
19355 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
19356
19357 #. IMG
19358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:690
19359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:383
19360 #, fuzzy
19361 msgid "Delete this subfield"
19362 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
19363
19364 #. For the first occurrence,
19365 #. SCRIPT
19366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:102
19367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:315
19368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
19369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:274
19370 #, fuzzy, c-format
19371 msgid "Delete user"
19372 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
19373
19374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:31
19375 #, fuzzy, c-format
19376 msgid "Delete vendor"
19377 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
19378
19379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:999
19380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:686
19381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:514
19382 #, c-format
19383 msgid "Delete?"
19384 msgstr "Suprimaţi?"
19385
19386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:515
19387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:640
19388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:159
19389 #, c-format
19390 msgid "Deleted bibliographic record, can't find title"
19391 msgstr ""
19392
19393 #. %1$s:  deleted_source 
19394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:200
19395 #, c-format
19396 msgid "Deleted classification source %s"
19397 msgstr "Suprimaţi sursa de clasificare %s"
19398
19399 #. %1$s:  deleted_rule 
19400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:232
19401 #, c-format
19402 msgid "Deleted filing rule %s"
19403 msgstr "Suprimaţi regula de depunere %s"
19404
19405 #. %1$s:  deleted_attribute_type 
19406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:240
19407 #, c-format
19408 msgid "Deleted patron attribute type &quot;%s&quot;"
19409 msgstr "Suprimaţi tipul de atribut a clientului &quot;%s&quot;"
19410
19411 #. %1$s:  deleted_matching_rule 
19412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:562
19413 #, c-format
19414 msgid "Deleted record matching rule &quot;%s&quot;"
19415 msgstr "Suprimaţi înregistarearea conform regulii &quot;%s&quot;"
19416
19417 #. SCRIPT
19418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
19419 #, fuzzy
19420 msgid "Deleted."
19421 msgstr "Suprimaţi"
19422
19423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:157
19424 #, c-format
19425 msgid "Deleting your own account would lock you out of Koha."
19426 msgstr ""
19427
19428 #. SCRIPT
19429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
19430 msgid ""
19431 "Deletion of label from a batch with only one label will delete the batch."
19432 msgstr ""
19433
19434 #. SCRIPT
19435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
19436 msgid ""
19437 "Deletion of patron from a batch with only one patron will delete the batch."
19438 msgstr ""
19439
19440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:202
19441 #, fuzzy, c-format
19442 msgid "Delimiter: "
19443 msgstr "Delimitator: "
19444
19445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:200
19446 #, fuzzy, c-format
19447 msgid "Delink"
19448 msgstr "Definit"
19449
19450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:253
19451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:256
19452 #, c-format
19453 msgid "Delivery comment:"
19454 msgstr "Observaţia livrării:"
19455
19456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:320
19457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:359
19458 #, fuzzy, c-format
19459 msgid "Delivery place"
19460 msgstr "Destinaţia Livrării:"
19461
19462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:304
19463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:68
19464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:221
19465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:232
19466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:237
19467 #, fuzzy, c-format
19468 msgid "Delivery place:"
19469 msgstr "Destinaţia Livrării:"
19470
19471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:296
19472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:345
19473 #, fuzzy, c-format
19474 msgid "Delivery time: "
19475 msgstr "Observaţia livrării: "
19476
19477 #. For the first occurrence,
19478 #. SCRIPT
19479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
19480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
19481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:14
19482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:216
19483 msgid "Denied"
19484 msgstr ""
19485
19486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:88
19487 #, c-format
19488 msgid "Deny"
19489 msgstr ""
19490
19491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:59
19492 #, fuzzy, c-format
19493 msgid "Department"
19494 msgstr "Numele coşului"
19495
19496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:77
19497 #, fuzzy, c-format
19498 msgid "Department:"
19499 msgstr "Numele coşului"
19500
19501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:65
19502 #, c-format
19503 msgid "Dept."
19504 msgstr ""
19505
19506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:196
19507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:316
19508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:136
19509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:181
19510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:568
19511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:220
19512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:248
19513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:251
19514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:259
19515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:281
19516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:134
19517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:150
19518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:292
19519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:165
19520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:314
19521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:342
19522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:205
19523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:237
19524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:126
19525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:57
19526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:77
19527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:121
19528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:175
19529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:34
19530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:63
19531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:55
19532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:229
19533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:369
19534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:85
19535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:38
19536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:73
19537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:104
19538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:73
19539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:442
19540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:464
19541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:491
19542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:513
19543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:828
19544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:48
19545 #, c-format
19546 msgid "Description"
19547 msgstr "Descriere"
19548
19549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:252
19550 #, c-format
19551 msgid "Description (OPAC)"
19552 msgstr "Descriere (OPAC)"
19553
19554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:103
19555 #, fuzzy, c-format
19556 msgid "Description (OPAC): "
19557 msgstr "Descriere (OPAC) "
19558
19559 #. SCRIPT
19560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
19561 #, fuzzy
19562 msgid "Description is required"
19563 msgstr "Descrierea lipseşte"
19564
19565 #. For the first occurrence,
19566 #. SCRIPT
19567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
19568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
19569 msgid "Description missing"
19570 msgstr "Descrierea lipseşte"
19571
19572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:39
19573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:41
19574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:65
19575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:98
19576 #, c-format
19577 msgid "Description of charges"
19578 msgstr "Descrierea taxelor"
19579
19580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:122
19581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:238
19582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:432
19583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:66
19584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:91
19585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:252
19586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:252
19587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:278
19588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:347
19589 #, c-format
19590 msgid "Description:"
19591 msgstr "Descriere:"
19592
19593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:112
19594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:94
19595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:120
19596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:215
19597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:96
19598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:99
19599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:79
19600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:349
19601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:81
19602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:93
19603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:81
19604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:248
19605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:350
19606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:141
19607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:71
19608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:121
19609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:47
19610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:71
19611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:115
19612 #, fuzzy, c-format
19613 msgid "Description: "
19614 msgstr "Descriere: "
19615
19616 #. For the first occurrence,
19617 #. %1$s:  liblibrarian 
19618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:120
19619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:216
19620 #, c-format
19621 msgid "Description: %s"
19622 msgstr "Descriere: %s"
19623
19624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:558
19625 #, c-format
19626 msgid "Descriptions"
19627 msgstr "Descrieri"
19628
19629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:186
19630 #, fuzzy, c-format
19631 msgid "Destination"
19632 msgstr "Definire"
19633
19634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:55
19635 #, c-format
19636 msgid "Destination library:"
19637 msgstr "Biblioteca destinaţie:"
19638
19639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:123
19640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:146
19641 #, fuzzy, c-format
19642 msgid "Destination library: "
19643 msgstr "Biblioteca destinaţie: "
19644
19645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:70
19646 #, c-format
19647 msgid "Destination record"
19648 msgstr "Înregistrarea destinaţie"
19649
19650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:74
19651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:5
19652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:487
19653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:693
19654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:80
19655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:36
19656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:42
19657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:154
19658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:212
19659 #, c-format
19660 msgid "Details"
19661 msgstr "Detalii"
19662
19663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:788
19664 #, fuzzy, c-format
19665 msgid ""
19666 "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
19667 "Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
19668 msgstr "Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer şi Beda Szukics"
19669
19670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:270
19671 #, c-format
19672 msgid "Dewey"
19673 msgstr "Dewey"
19674
19675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:154
19676 #, fuzzy, c-format
19677 msgid "Dewey number:"
19678 msgstr "Număr de Apel"
19679
19680 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:130
19681 #, fuzzy, c-format
19682 msgid "Dewey/classification"
19683 msgstr "Clasificare"
19684
19685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:510
19686 #, c-format
19687 msgid "Dewey:"
19688 msgstr "Dewey:"
19689
19690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:80
19691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:136
19692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:173
19693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:118
19694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:171
19695 #, fuzzy, c-format
19696 msgid "Dewey: "
19697 msgstr "Dewey: "
19698
19699 #. For the first occurrence,
19700 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey 
19701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:117
19702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:110
19703 #, fuzzy, c-format
19704 msgid "Dewey: %s "
19705 msgstr "Dewey: "
19706
19707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:221
19708 #, c-format
19709 msgid "Dictionaries"
19710 msgstr "Dicţionare"
19711
19712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:39
19713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:40
19714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:41
19715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:42
19716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:43
19717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:58
19718 #, c-format
19719 msgid "Dictionary"
19720 msgstr "Dicţionar"
19721
19722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:44
19723 #, fuzzy, c-format
19724 msgid "Dictionary "
19725 msgstr "Dicţionar "
19726
19727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:608
19728 #, fuzzy, c-format
19729 msgid "Dictionary definitions"
19730 msgstr "Definiţiile Dicţionarului"
19731
19732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:122
19733 #, c-format
19734 msgid "Did not check for matches with existing records in catalog"
19735 msgstr ""
19736 "Nu s-a verificat conform potrivirilor cu înregistrările existente în catalog"
19737
19738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:307
19739 #, fuzzy, c-format
19740 msgid "Did you mean: "
19741 msgstr "Aţi vrut să spuneţi că: "
19742
19743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:75
19744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:73
19745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:113
19746 #, fuzzy, c-format
19747 msgid "Did you mean?"
19748 msgstr "Aţi vrut să spuneţi că:"
19749
19750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:486
19751 #, c-format
19752 msgid "Diff"
19753 msgstr ""
19754
19755 #. ABBR
19756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:486
19757 msgid "Differences between the original biblio and the imported"
19758 msgstr ""
19759
19760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:29
19761 #, fuzzy, c-format
19762 msgid "Digests only "
19763 msgstr "Clasificaţi doar?"
19764
19765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:234
19766 #, c-format
19767 msgid "Directories"
19768 msgstr "Directoare"
19769
19770 #. SCRIPT
19771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
19772 #, fuzzy
19773 msgid "Disabled for %s"
19774 msgstr "Dezactivat pentru"
19775
19776 #. SCRIPT
19777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
19778 msgid "Disabled for all"
19779 msgstr "Dezactivat pentru tot"
19780
19781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:106
19782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:21
19783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:22
19784 #, fuzzy, c-format
19785 msgid "Discharge"
19786 msgstr "Încărcaţi"
19787
19788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:161
19789 #, c-format
19790 msgid "Discharge requests pending"
19791 msgstr ""
19792
19793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:227
19794 #, c-format
19795 msgid "Discographies"
19796 msgstr "Discografie"
19797
19798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:293
19799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:340
19800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:577
19801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:239
19802 #, fuzzy, c-format
19803 msgid "Discount: "
19804 msgstr "Reducere: "
19805
19806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:114
19807 #, c-format
19808 msgid "Display"
19809 msgstr "Afişaţi"
19810
19811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:81
19812 #, fuzzy, c-format
19813 msgid "Display children too."
19814 msgstr "Afişaţi la: "
19815
19816 #. A
19817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:198
19818 #, fuzzy
19819 msgid "Display detail for this authority"
19820 msgstr "Afişaţi detaliile pentru acestă bibliografie"
19821
19822 #. A
19823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:189
19824 msgid "Display detail for this biblio"
19825 msgstr "Afişaţi detaliile pentru acestă bibliografie"
19826
19827 #. A
19828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:208
19829 #, fuzzy
19830 msgid "Display detail for this item"
19831 msgstr "Afişaţi detaliile pentru acestă bibliografie"
19832
19833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:123
19834 #, fuzzy, c-format
19835 msgid "Display from: "
19836 msgstr "Afişaţi din: "
19837
19838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:465
19839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:521
19840 #, fuzzy, c-format
19841 msgid "Display height: "
19842 msgstr "Afişaţi Înălţimea "
19843
19844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:117
19845 #, fuzzy, c-format
19846 msgid "Display in OPAC: "
19847 msgstr "Afişat în OPAC: "
19848
19849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:133
19850 #, fuzzy, c-format
19851 msgid "Display in check-out: "
19852 msgstr "Afişat în OPAC: "
19853
19854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:86
19855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:162
19856 #, fuzzy, c-format
19857 msgid "Display location:"
19858 msgstr "Afişaţi Locaţia:"
19859
19860 #. A
19861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:183
19862 msgid "Display member details."
19863 msgstr "Afişaţi detaliile despre membru."
19864
19865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:175
19866 #, fuzzy, c-format
19867 msgid "Display only used tags/subfields"
19868 msgstr "Afişaţi doar Etichetele/Subdomeniile utilizate"
19869
19870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:200
19871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:318
19872 #, fuzzy, c-format
19873 msgid "Display order"
19874 msgstr "Afişaţi la: "
19875
19876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:130
19877 #, fuzzy, c-format
19878 msgid "Display order:"
19879 msgstr "Afişaţi la: "
19880
19881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:148
19882 #, fuzzy, c-format
19883 msgid "Display order: "
19884 msgstr "Afişaţi la: "
19885
19886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:419
19887 #, fuzzy, c-format
19888 msgid "Display them"
19889 msgstr "Afişaţi la: "
19890
19891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:127
19892 #, fuzzy, c-format
19893 msgid "Display to: "
19894 msgstr "Afişaţi la: "
19895
19896 #. %1$s:  IF ( filter_approved_all ) 
19897 #. %2$s:  END 
19898 #. %3$s:  IF ( filter_approved_ok ) 
19899 #. %4$s:  END 
19900 #. %5$s:  IF ( filter_approved_pending ) 
19901 #. %6$s:  END 
19902 #. %7$s:  IF ( filter_approved_rej ) 
19903 #. %8$s:  END 
19904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:175
19905 #, c-format
19906 msgid "Displaying %sall%s %sapproved%s %spending%s %srejected%s terms "
19907 msgstr ""
19908
19909 #. INPUT type=submit
19910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:137
19911 #, fuzzy
19912 msgid "Do not Delete"
19913 msgstr "Nu Poate Suprima"
19914
19915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:575
19916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:583
19917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:591
19918 #, fuzzy, c-format
19919 msgid "Do not allow"
19920 msgstr "Nu Poate Suprima"
19921
19922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:218
19923 #, c-format
19924 msgid "Do not check in items scanned during inventory: "
19925 msgstr ""
19926
19927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:31
19928 #, fuzzy, c-format
19929 msgid ""
19930 "Do not create a duplicate record. Add an order from the existing record in "
19931 "your catalog."
19932 msgstr ""
19933 "Nu s-a verificat conform potrivirilor cu înregistrările existente în catalog"
19934
19935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:224
19936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:260
19937 #, c-format
19938 msgid "Do not look for matching records"
19939 msgstr "Nu căutaţi înregistrări care corespund"
19940
19941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:31
19942 #, c-format
19943 msgid "Do not notify"
19944 msgstr "Nu semnalaţi"
19945
19946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:150
19947 #, c-format
19948 msgid "Do not remove any patrons (test run)"
19949 msgstr ""
19950
19951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:82
19952 #, fuzzy, c-format
19953 msgid "Do not use plugin"
19954 msgstr "Nu Poate Suprima"
19955
19956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:193
19957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:210
19958 #, fuzzy, c-format
19959 msgid "Do not use."
19960 msgstr "Nu Poate Suprima"
19961
19962 #. SCRIPT
19963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:216
19964 #, fuzzy
19965 msgid "Do you really want to delete this upload?"
19966 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
19967
19968 #. SCRIPT
19969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:11
19970 #, fuzzy
19971 msgid "Do you really want to generate next serial?"
19972 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
19973
19974 #. SCRIPT
19975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12
19976 msgid ""
19977 "Do you really want to import the framework fields and subfields? This will "
19978 "overwrite the current configuration. For safety reasons please use the "
19979 "export option to make a backup"
19980 msgstr ""
19981
19982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:32
19983 #, fuzzy, c-format
19984 msgid "Do you want to confirm this order?"
19985 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
19986
19987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:543
19988 #, c-format
19989 msgid "Dobrica Pavlinusic"
19990 msgstr ""
19991
19992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:215
19993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:336
19994 #, fuzzy, c-format
19995 msgid "Document type:"
19996 msgstr "Tipul Documentului:"
19997
19998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:38
19999 #, c-format
20000 msgid "Domain"
20001 msgstr ""
20002
20003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:84
20004 #, c-format
20005 msgid "Domain: "
20006 msgstr ""
20007
20008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:340
20009 #, fuzzy, c-format
20010 msgid "Don't allow"
20011 msgstr "Nu Poate Suprima"
20012
20013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:183
20014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:185
20015 #, c-format
20016 msgid "Don't block "
20017 msgstr ""
20018
20019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:411
20020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:421
20021 #, c-format
20022 msgid "Don't check out and print slip (P)"
20023 msgstr ""
20024
20025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:717
20026 #, c-format
20027 msgid "Don't decrease checkout length based on holds"
20028 msgstr ""
20029
20030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:361
20031 #, c-format
20032 msgid "Don't decrease loan length based on holds"
20033 msgstr ""
20034
20035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:62
20036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:123
20037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:195
20038 #, fuzzy, c-format
20039 msgid "Don't export fields:"
20040 msgstr "Nu exportaţi domenii"
20041
20042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:115
20043 #, fuzzy, c-format
20044 msgid "Don't export items:"
20045 msgstr "Nu exportaţi articole"
20046
20047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:259
20048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:262
20049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:268
20050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:271
20051 #, c-format
20052 msgid "Don't include tax"
20053 msgstr "Nu includeţi taxe"
20054
20055 #. For the first occurrence,
20056 #. SCRIPT
20057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
20058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
20059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:49
20060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:66
20061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:41
20062 msgid "Done"
20063 msgstr "Finisat"
20064
20065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:490
20066 #, c-format
20067 msgid "Donovan Jones"
20068 msgstr ""
20069
20070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:520
20071 #, c-format
20072 msgid "Dorian Meid (German translation)"
20073 msgstr "Dorian Meid (traducere Germană)"
20074
20075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:412
20076 #, fuzzy, c-format
20077 msgid "Doug Dearden"
20078 msgstr "Data Taxei"
20079
20080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:73
20081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:854
20082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:184
20083 #, c-format
20084 msgid "Download"
20085 msgstr "Descărcaţi"
20086
20087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:115
20088 #, fuzzy, c-format
20089 msgid "Download "
20090 msgstr "Descărcaţi "
20091
20092 #. INPUT type=submit name=save
20093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1069
20094 #, fuzzy
20095 msgid "Download Record"
20096 msgstr "Descărcaţi coş"
20097
20098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:26
20099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:33
20100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:41
20101 #, fuzzy, c-format
20102 msgid "Download as CSV"
20103 msgstr "Descărcaţi lista"
20104
20105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:24
20106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:31
20107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:38
20108 #, fuzzy, c-format
20109 msgid "Download as PDF"
20110 msgstr "Descărcaţi lista"
20111
20112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:28
20113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:35
20114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:44
20115 #, fuzzy, c-format
20116 msgid "Download as XML"
20117 msgstr "Descărcaţi lista"
20118
20119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:11
20120 #, c-format
20121 msgid "Download cart"
20122 msgstr "Descărcaţi coş"
20123
20124 #. INPUT type=submit
20125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:266
20126 #, fuzzy
20127 msgid "Download configuration"
20128 msgstr "Descărcaţi coş"
20129
20130 #. INPUT type=submit
20131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:240
20132 #, fuzzy
20133 msgid "Download database"
20134 msgstr "Descărcaţi coş"
20135
20136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:253
20137 #, fuzzy, c-format
20138 msgid "Download directory"
20139 msgstr "Descărcaţi coş"
20140
20141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:129
20142 #, fuzzy, c-format
20143 msgid "Download directory: "
20144 msgstr "Descărcaţi coş"
20145
20146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:95
20147 #, c-format
20148 msgid "Download file of all overdues"
20149 msgstr "Descărcaţi fişierul tuturor restanţelor"
20150
20151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:93
20152 #, c-format
20153 msgid "Download file of displayed overdues"
20154 msgstr "Descărcaţi fişierul restanţelor afişate"
20155
20156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:28
20157 #, c-format
20158 msgid "Download list"
20159 msgstr "Descărcaţi lista"
20160
20161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:44
20162 #, fuzzy, c-format
20163 msgid "Download list "
20164 msgstr "Descărcaţi lista "
20165
20166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:623
20167 #, fuzzy, c-format
20168 msgid "Download records"
20169 msgstr "Descărcaţi coş"
20170
20171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:291
20172 #, fuzzy, c-format
20173 msgid "Download selected claims"
20174 msgstr "Suprimaţi selectarea"
20175
20176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:204
20177 #, fuzzy, c-format
20178 msgid "Download starter CSV"
20179 msgstr "Descărcaţi lista"
20180
20181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:846
20182 #, fuzzy, c-format
20183 msgid "Download the report: "
20184 msgstr "Descărcaţi raportul: "
20185
20186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:580
20187 #, c-format
20188 msgid "Downloading records, please wait..."
20189 msgstr ""
20190
20191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:147
20192 #, fuzzy, c-format
20193 msgid "Draw guide boxes: "
20194 msgstr "Rubrici Ghid De Schiţare "
20195
20196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:220
20197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1065
20198 #, fuzzy, c-format
20199 msgid "Dublin Core"
20200 msgstr "Nucleul Dublin (XML)"
20201
20202 #. %1$s:  itemloo.date_due | $KohaDates as_due_date => 1 
20203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:537
20204 #, c-format
20205 msgid "Due %s"
20206 msgstr "Taxă %s"
20207
20208 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:79
20209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:15
20210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:16
20211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:389
20212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:966
20213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:713
20214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:731
20215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
20216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:102
20217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:50
20218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:473
20219 #, c-format
20220 msgid "Due date"
20221 msgstr "Data taxei"
20222
20223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:965
20224 #, c-format
20225 msgid "Due date (unformatted, hidden)"
20226 msgstr ""
20227
20228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:472
20229 #, c-format
20230 msgid "Due date hidden not formatted"
20231 msgstr ""
20232
20233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:602
20234 #, c-format
20235 msgid "Duncan Tyler"
20236 msgstr ""
20237
20238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:154
20239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:32
20240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:17
20241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:203
20242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:371
20243 #, c-format
20244 msgid "Duplicate"
20245 msgstr "Duplicaţi"
20246
20247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:23
20248 #, fuzzy, c-format
20249 msgid "Duplicate "
20250 msgstr "Duplicaţi"
20251
20252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:260
20253 #, fuzzy, c-format
20254 msgid "Duplicate budget"
20255 msgstr "Duplicaţi bugetul de bază"
20256
20257 #. %1$s:  budget_period_description 
20258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:20
20259 #, fuzzy, c-format
20260 msgid "Duplicate budget %s"
20261 msgstr "Duplicaţi bugetul de bază"
20262
20263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:279
20264 #, fuzzy, c-format
20265 msgid "Duplicate current template"
20266 msgstr "Duplicaţi bugetul de bază"
20267
20268 #. %1$s:  batch_id 
20269 #. %2$s:  duplicate_count 
20270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:191
20271 #, fuzzy, c-format
20272 msgid "Duplicate item(s) removed from batch number %s: %s"
20273 msgstr "Lot de import #%s gol "
20274
20275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:75
20276 #, fuzzy, c-format
20277 msgid "Duplicate patron record?"
20278 msgstr "Duplicaţi Înregistrarea"
20279
20280 #. %1$s:  batch_id 
20281 #. %2$s:  duplicate_count 
20282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:182
20283 #, fuzzy, c-format
20284 msgid "Duplicate patrons removed from batch number %s: %s"
20285 msgstr "Lot de import #%s gol "
20286
20287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:413
20288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:184
20289 #, fuzzy, c-format
20290 msgid "Duplicate record suspected"
20291 msgstr "Suspiciune de Duplicare a Înregistrării"
20292
20293 #. A
20294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:22
20295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:371
20296 #, fuzzy
20297 msgid "Duplicate this saved report"
20298 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
20299
20300 #. For the first occurrence,
20301 #. SCRIPT
20302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
20303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:10
20304 msgid "Duplicate values detected. Please correct the errors and resubmit."
20305 msgstr ""
20306
20307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:418
20308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
20309 #, fuzzy, c-format
20310 msgid "Duplicate warning"
20311 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
20312
20313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:135
20314 #, fuzzy, c-format
20315 msgid "EAN"
20316 msgstr "Tot"
20317
20318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:492
20319 #, fuzzy, c-format
20320 msgid "EAN :"
20321 msgstr "Tot"
20322
20323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:17
20324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:14
20325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:72
20326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:381
20327 #, c-format
20328 msgid "EAN:"
20329 msgstr ""
20330
20331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:85
20332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:58
20333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:368
20334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:371
20335 #, fuzzy, c-format
20336 msgid "EAN: "
20337 msgstr "Tot "
20338
20339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:58
20340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:25
20341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:27
20342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:30
20343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:101
20344 #, fuzzy, c-format
20345 msgid "EDI accounts"
20346 msgstr "Cont"
20347
20348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:287
20349 #, c-format
20350 msgid "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
20351 msgstr "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
20352
20353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:33
20354 #, c-format
20355 msgid "ERROR - unknown"
20356 msgstr "EROARE - necunoscută"
20357
20358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:75
20359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:76
20360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:77
20361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:78
20362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:79
20363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:80
20364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:81
20365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:82
20366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:83
20367 #, c-format
20368 msgid "ERROR:"
20369 msgstr ""
20370
20371 #. SCRIPT
20372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:7
20373 #, fuzzy
20374 msgid ""
20375 "ERROR: Price is not a valid number, please check the price and try again!"
20376 msgstr ""
20377 "EROARE un număr_de_articol invalid a fost introdus, rugăm să vă întoarceţi "
20378 "şi să încercaţi încă o dată"
20379
20380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:182
20381 #, c-format
20382 msgid "EUC-KR"
20383 msgstr ""
20384
20385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:9
20386 #, c-format
20387 msgid "EXAMPLE plugin"
20388 msgstr ""
20389
20390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:90
20391 #, c-format
20392 msgid "Each cell contain both actual and estimated values."
20393 msgstr "Fiecare celulă conţine atât valori actuale cât şi valori estimate."
20394
20395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:104
20396 #, fuzzy, c-format
20397 msgid "Earliest hold date"
20398 msgstr "Cea Mai Recentă Dată A Reţinerii <a1>Sortare</a>"
20399
20400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:425
20401 #, c-format
20402 msgid "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
20403 msgstr "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (suport OAI-PMH)"
20404
20405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:588
20406 #, c-format
20407 msgid "Ed Summers (Some code and Perl packages like MARC::Record)"
20408 msgstr "Ed Summers (Unele coduri şi ambalaje Perl ca Înregistrarea::MARC)"
20409
20410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:13
20411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:22
20412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:32
20413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:11
20414 #, fuzzy, c-format
20415 msgid "Edifact Messages"
20416 msgstr "Adăugaţi un mesaj nou"
20417
20418 #. For the first occurrence,
20419 #. SCRIPT
20420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
20421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:144
20422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:23
20423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:23
20424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:31
20426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:25
20427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:203
20428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:130
20429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:213
20430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:330
20431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:46
20432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:111
20433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:212
20434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:194
20435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:79
20436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:250
20437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:577
20438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:310
20439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:284
20440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:287
20441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:193
20442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:215
20443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:228
20444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:11
20445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:152
20446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:169
20447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:258
20448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:288
20449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:224
20450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
20451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:407
20452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:439
20453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:407
20454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:272
20455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:303
20456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:113
20457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:168
20458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:231
20459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:114
20460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:383
20461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:130
20462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:217
20463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:247
20464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:268
20465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:142
20466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:158
20467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:202
20468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:201
20469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:190
20470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:815
20471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:96
20472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:203
20473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:37
20474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:264
20475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:266
20476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:334
20477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:347
20478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:410
20479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:427
20480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:443
20481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:34
20482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:40
20483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:385
20484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:239
20485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:341
20486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:370
20487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:165
20488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:257
20489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:127
20490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:232
20491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:66
20492 #, c-format
20493 msgid "Edit"
20494 msgstr "Editaţi"
20495
20496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:35
20497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:160
20498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:51
20499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:17
20500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:17
20501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:52
20502 #, fuzzy, c-format
20503 msgid "Edit "
20504 msgstr "Editaţi "
20505
20506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:796
20507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:809
20508 #, fuzzy, c-format
20509 msgid "Edit Details"
20510 msgstr "Editaţi detaliile"
20511
20512 #. %1$s:  itemnumber 
20513 #. %2$s:  IF ( barcode ) 
20514 #. %3$s:  barcode 
20515 #. %4$s:  END 
20516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:239
20517 #, c-format
20518 msgid "Edit Item #%s%s / Barcode %s%s"
20519 msgstr ""
20520
20521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:174
20522 #, c-format
20523 msgid "Edit Items"
20524 msgstr "Editaţi Articolele"
20525
20526 #. %1$s:  spec 
20527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:61
20528 #, fuzzy, c-format
20529 msgid "Edit OAI set '%s'"
20530 msgstr "Editaţi coşul '%s'"
20531
20532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:757
20533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:776
20534 #, fuzzy, c-format
20535 msgid "Edit SQL"
20536 msgstr "Editaţi"
20537
20538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:957
20539 #, fuzzy, c-format
20540 msgid "Edit SQL report"
20541 msgstr "Editaţi Rapoartele"
20542
20543 #. A
20544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:79
20545 msgid "Edit [% field.name %] field"
20546 msgstr ""
20547
20548 #. SCRIPT
20549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
20550 #, fuzzy
20551 msgid "Edit action %s"
20552 msgstr "Editarea unei înregistrări"
20553
20554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:29
20555 #, fuzzy, c-format
20556 msgid "Edit alert"
20557 msgstr "Editaţi coşul %s"
20558
20559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:88
20560 #, fuzzy, c-format
20561 msgid "Edit an existing subscription"
20562 msgstr "Editaţi Abonamentul"
20563
20564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:192
20565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:58
20566 #, fuzzy, c-format
20567 msgid "Edit as new (duplicate)"
20568 msgstr "Editaţi ca Nou (Duplicaţi)"
20569
20570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:15
20571 #, fuzzy, c-format
20572 msgid "Edit authorities"
20573 msgstr "Editaţi autoritatea"
20574
20575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:84
20576 #, c-format
20577 msgid "Edit authority"
20578 msgstr "Editaţi autoritatea"
20579
20580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:188
20581 #, fuzzy, c-format
20582 msgid "Edit basket"
20583 msgstr "Editaţi coşul %s"
20584
20585 #. %1$s:  basketname 
20586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:34
20587 #, c-format
20588 msgid "Edit basket %s"
20589 msgstr "Editaţi coşul %s"
20590
20591 #. %1$s:  name 
20592 #. %2$s:  basketgroupid 
20593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:153
20594 #, fuzzy, c-format
20595 msgid "Edit basket group %s (%s) for "
20596 msgstr "Gruparea coşului pentru furnizor <a1>%s</a> "
20597
20598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:208
20599 #, c-format
20600 msgid "Edit biblio"
20601 msgstr "Editaţi bibliografia"
20602
20603 #. %1$s:  budget_period_description 
20604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:19
20605 #, fuzzy, c-format
20606 msgid "Edit budget %s"
20607 msgstr "Adăugaţi bugetul"
20608
20609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:10
20610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:38
20611 #, c-format
20612 msgid "Edit catalog (Modify bibliographic/holdings data)"
20613 msgstr ""
20614
20615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:89
20616 #, fuzzy, c-format
20617 msgid "Edit collection "
20618 msgstr "Editaţi Colecţiile"
20619
20620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:49
20621 #, fuzzy, c-format
20622 msgid "Edit course"
20623 msgstr "Editaţi Înregistrarea"
20624
20625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:82
20626 #, c-format
20627 msgid "Edit existing profile"
20628 msgstr "Editaţi profilul existent"
20629
20630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:23
20631 #, fuzzy, c-format
20632 msgid "Edit field"
20633 msgstr "subdomeniu"
20634
20635 #. %1$s:  description 
20636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:100
20637 #, fuzzy, c-format
20638 msgid "Edit frequency: %s"
20639 msgstr "Frecvenţă:"
20640
20641 #. INPUT type=submit
20642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:5
20643 #, fuzzy
20644 msgid "Edit help"
20645 msgstr "Editaţi Suprimaţi"
20646
20647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:163
20648 #, fuzzy, c-format
20649 msgid "Edit history"
20650 msgstr "Editaţi lista"
20651
20652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:200
20653 #, fuzzy, c-format
20654 msgid "Edit in host"
20655 msgstr "Editaţi lista"
20656
20657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:167
20658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:39
20659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:566
20660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:472
20661 #, fuzzy, c-format
20662 msgid "Edit items"
20663 msgstr "Editaţi Articolele"
20664
20665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:172
20666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:174
20667 #, fuzzy, c-format
20668 msgid "Edit items in batch"
20669 msgstr "Editaţi Articolele"
20670
20671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:61
20672 #, fuzzy, c-format
20673 msgid "Edit label template"
20674 msgstr "Editaţi Şablonul Etichetei"
20675
20676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:37
20677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:70
20678 #, c-format
20679 msgid "Edit list"
20680 msgstr "Editaţi lista"
20681
20682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:529
20683 #, fuzzy, c-format
20684 msgid "Edit list "
20685 msgstr "Editaţi lista "
20686
20687 #. INPUT type=button
20688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:488
20689 msgid "Edit owner"
20690 msgstr "Editaţi proprietarul"
20691
20692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:280
20693 #, fuzzy, c-format
20694 msgid "Edit patrons"
20695 msgstr "Editarea unei înregistrări"
20696
20697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:57
20698 #, fuzzy, c-format
20699 msgid "Edit printer profile"
20700 msgstr "Editaţi Profilul Imprimantei"
20701
20702 #. SCRIPT
20703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
20704 #, fuzzy
20705 msgid "Edit provider %s"
20706 msgstr "Adăugaţi bugetul"
20707
20708 #. %1$s:  suggestionid 
20709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:319
20710 #, c-format
20711 msgid "Edit purchase suggestion #%s"
20712 msgstr "Editaţi sugestiile de achiziţie #%s"
20713
20714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:98
20715 #, c-format
20716 msgid "Edit quotes for QOTD feature"
20717 msgstr ""
20718
20719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:63
20720 #, c-format
20721 msgid "Edit quotes for quote-of-the-day feature"
20722 msgstr ""
20723
20724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:163
20725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:506
20726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:563
20727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:469
20728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:290
20729 #, fuzzy, c-format
20730 msgid "Edit record"
20731 msgstr "Editaţi Înregistrarea"
20732
20733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:7
20734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:139
20735 #, fuzzy, c-format
20736 msgid "Edit routing list"
20737 msgstr "Editaţi Lista de Rutare"
20738
20739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:52
20740 #, fuzzy, c-format
20741 msgid "Edit routing list "
20742 msgstr "Editaţi Lista de Rutare "
20743
20744 #. %1$s:  subscription.routingedit 
20745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:223
20746 #, fuzzy, c-format
20747 msgid "Edit routing list (%s)"
20748 msgstr "Editaţi Lista de Rutare "
20749
20750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:44
20751 #, fuzzy, c-format
20752 msgid "Edit routing list for "
20753 msgstr "Editaţi Lista de Rutare "
20754
20755 #. For the first occurrence,
20756 #. SCRIPT
20757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
20758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:452
20759 #, fuzzy, c-format
20760 msgid "Edit search"
20761 msgstr "Căutarea Oraşului:"
20762
20763 #. INPUT type=submit
20764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:187
20765 #, fuzzy
20766 msgid "Edit serials"
20767 msgstr "Editaţi detaliile"
20768
20769 #. INPUT type=submit
20770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:298
20771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:319
20772 #, fuzzy
20773 msgid "Edit subfields"
20774 msgstr "subdomeniu"
20775
20776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:55
20777 #, fuzzy, c-format
20778 msgid "Edit subscription"
20779 msgstr "Editaţi Abonamentul"
20780
20781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:252
20782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:306
20783 #, c-format
20784 msgid "Edit this holiday"
20785 msgstr "Editaţi această sărbătoare"
20786
20787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:29
20788 #, c-format
20789 msgid "Edit vendor"
20790 msgstr "Editaţi furnizorul"
20791
20792 #. SCRIPT
20793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20794 msgid "Editing catalog record #{ID}"
20795 msgstr ""
20796
20797 #. SCRIPT
20798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20799 #, fuzzy
20800 msgid "Editing new full record"
20801 msgstr "De la o înregistrare existentă:"
20802
20803 #. SCRIPT
20804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20805 #, fuzzy
20806 msgid "Editing new record"
20807 msgstr "Editaţi Înregistrarea"
20808
20809 #. SCRIPT
20810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20811 #, fuzzy
20812 msgid "Editing search result"
20813 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
20814
20815 #. For the first occurrence,
20816 #. SCRIPT
20817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:198
20819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:235
20820 #, c-format
20821 msgid "Edition"
20822 msgstr "Ediţie"
20823
20824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:339
20825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:343
20826 #, fuzzy, c-format
20827 msgid "Edition: "
20828 msgstr "Ediţie: "
20829
20830 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.edition 
20831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:545
20832 #, c-format
20833 msgid "Edition: %s"
20834 msgstr "Ediţie: %s"
20835
20836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:561
20837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1004
20838 #, c-format
20839 msgid "Editions"
20840 msgstr "Ediţii"
20841
20842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:128
20843 #, fuzzy, c-format
20844 msgid "Editor"
20845 msgstr "Editaţi"
20846
20847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:363
20848 #, c-format
20849 msgid "Edmund Balnaves"
20850 msgstr ""
20851
20852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:346
20853 #, c-format
20854 msgid "Edward Allen"
20855 msgstr ""
20856
20857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:565
20858 #, c-format
20859 msgid "Eivin Giske Skaaren"
20860 msgstr ""
20861
20862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:411
20863 #, c-format
20864 msgid "Elliott Davis (3.12 QA Team Member)"
20865 msgstr ""
20866
20867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:28
20868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:31
20869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:33
20870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:432
20871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:434
20872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:32
20873 #, c-format
20874 msgid "Email"
20875 msgstr "Email"
20876
20877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:23
20878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:24
20879 #, c-format
20880 msgid "Email address:"
20881 msgstr "Adresa email:"
20882
20883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:89
20884 #, fuzzy, c-format
20885 msgid "Email check:"
20886 msgstr "Email:"
20887
20888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:143
20889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:63
20890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:96
20891 #, c-format
20892 msgid "Email has been sent."
20893 msgstr ""
20894
20895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:88
20896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:60
20897 #, c-format
20898 msgid "Email:"
20899 msgstr "Email:"
20900
20901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:188
20902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:422
20903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:15
20904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:59
20905 #, fuzzy, c-format
20906 msgid "Email: "
20907 msgstr "Email: "
20908
20909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:467
20910 #, c-format
20911 msgid "Emma Heath"
20912 msgstr ""
20913
20914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:136
20915 #, fuzzy, c-format
20916 msgid "Empty and close"
20917 msgstr "Goliţi şi Închideţi"
20918
20919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:73
20920 #, c-format
20921 msgid "Enabled"
20922 msgstr ""
20923
20924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:158
20925 #, c-format
20926 msgid "Enabled?"
20927 msgstr ""
20928
20929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
20930 #, c-format
20931 msgid "Encoding"
20932 msgstr "Codare"
20933
20934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:177
20935 #, c-format
20936 msgid "Encoding (z3950 can send"
20937 msgstr "Codarea (z3950 poate fi trimisă"
20938
20939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:147
20940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:354
20941 #, fuzzy, c-format
20942 msgid "Encoding: "
20943 msgstr "Codare: "
20944
20945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:222
20946 #, fuzzy, c-format
20947 msgid "Encyclopedias "
20948 msgstr "Enciclopedii "
20949
20950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:24
20951 #, fuzzy, c-format
20952 msgid "End Date: "
20953 msgstr "Data de Sfârşit: "
20954
20955 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:149
20956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:183
20957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:546
20958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:582
20959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:371
20960 #, c-format
20961 msgid "End date"
20962 msgstr "Data de sfârşit"
20963
20964 #. SCRIPT
20965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
20966 #, fuzzy
20967 msgid "End date before today, Invalid end date!"
20968 msgstr "Data de sfârşit înainte de ziua de azi, Data de sfârşit invalidă!\n"
20969
20970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:5
20971 #, c-format
20972 msgid "End date is not consistent with subscription length."
20973 msgstr ""
20974
20975 #. For the first occurrence,
20976 #. SCRIPT
20977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
20978 msgid "End date missing"
20979 msgstr "Data de sfârşit lipseşte"
20980
20981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:330
20982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:150
20983 #, fuzzy, c-format
20984 msgid "End date:"
20985 msgstr "Data de sfârşit:"
20986
20987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:275
20988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:341
20989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:188
20990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:96
20991 #, fuzzy, c-format
20992 msgid "End date: "
20993 msgstr "Data de sfârşit: "
20994
20995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:127
20996 #, fuzzy, c-format
20997 msgid "End date: *"
20998 msgstr "Data de sfârşit:"
20999
21000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:216
21001 #, fuzzy, c-format
21002 msgid "End of date range "
21003 msgstr "Data de sfârşit *"
21004
21005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:312
21006 #, fuzzy, c-format
21007 msgid "End of interval"
21008 msgstr "Data de sfârşit *"
21009
21010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:784
21011 #, c-format
21012 msgid "English"
21013 msgstr "Engleză"
21014
21015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
21016 #, fuzzy, c-format
21017 msgid "Enhanced content"
21018 msgstr "Conţinut Sporit"
21019
21020 #. A
21021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
21022 msgid "Enhanced content settings"
21023 msgstr "Setările sporite a conţinutului"
21024
21025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:312
21026 #, c-format
21027 msgid "Enrollment fee"
21028 msgstr "Taxă de înmatriculare"
21029
21030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:110
21031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:260
21032 #, fuzzy, c-format
21033 msgid "Enrollment fee: "
21034 msgstr "Taxă de înmatriculare: "
21035
21036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:309
21037 #, c-format
21038 msgid "Enrollment period"
21039 msgstr "Perioada de înmatriculare"
21040
21041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:86
21042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:249
21043 #, fuzzy, c-format
21044 msgid "Enrollment period: "
21045 msgstr "Perioada de înmatriculare: "
21046
21047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:267
21048 #, c-format
21049 msgid "Enter"
21050 msgstr ""
21051
21052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:159
21053 #, c-format
21054 msgid ""
21055 "Enter a barcode to generate a printable spine label. For use with dedicated "
21056 "label printers"
21057 msgstr ""
21058 "Introduceţi un cod de bare pentru a genera o etichetă de fond imprimabilă. "
21059 "Pentru utilizarea cu imprimante dedicate de etichete"
21060
21061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:137
21062 #, fuzzy, c-format
21063 msgid "Enter a comma separated list of fields to print. You may include any "
21064 msgstr ""
21065 "Introduceţi o listă de rubrici separate prin virgulă pentru imprimare. Dvs. "
21066 "puteţi inlclude oricare <em>rubrică Koha</em> sau subdomeniu MARC. "
21067
21068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:322
21069 #, c-format
21070 msgid "Enter a new purchase suggestion"
21071 msgstr "Introduceţi o nouă sugestie de achiziţionare"
21072
21073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:293
21074 #, fuzzy, c-format
21075 msgid ""
21076 "Enter a summary that will overwrite the default one in search results lists. "
21077 "Example, for a website itemtype : "
21078 msgstr ""
21079 "Introduceţi un cuprins care va rescrie carenţa în lista cu rezultatele "
21080 "căutării. Exemplu, pentru un tip_de_articol a website-ului "
21081
21082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:420
21083 #, fuzzy, c-format
21084 msgid "Enter a title and description for the holiday."
21085 msgstr "Generaţi o excepţie pentru această vacanţă/sărbătoare repetată."
21086
21087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:309
21088 #, fuzzy, c-format
21089 msgid "Enter a word or phrase to check against approved/rejected lists: "
21090 msgstr ""
21091 "Introduceţi aici un cuvânt sau frază pentru a testa împotriva listei_dvs."
21092 "_albe/listei_dvs._negre: "
21093
21094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:188
21095 #, c-format
21096 msgid "Enter any authority field:"
21097 msgstr "Introduceţi orice domeniu de autoritate:"
21098
21099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:134
21100 #, fuzzy, c-format
21101 msgid "Enter any heading:"
21102 msgstr "Introduceţi antetul de autoritate:"
21103
21104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:160
21105 #, fuzzy, c-format
21106 msgid "Enter barcode: "
21107 msgstr "Introduceţi codul de bare: "
21108
21109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:34
21110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:73
21111 #, c-format
21112 msgid "Enter biblionumber:"
21113 msgstr "Introduceţi numărul_bibliotecii:"
21114
21115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:206
21116 #, fuzzy, c-format
21117 msgid "Enter by barcode:"
21118 msgstr "Introduceţi codul de bare: "
21119
21120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:208
21121 #, fuzzy, c-format
21122 msgid "Enter by itemnumber:"
21123 msgstr "Introduceţi numărul_bibliotecii:"
21124
21125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:134
21126 #, fuzzy, c-format
21127 msgid "Enter cover biblionumber: "
21128 msgstr "Introduceţi numărul_bibliotecii: "
21129
21130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:44
21131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:657
21132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:687
21133 #, c-format
21134 msgid "Enter item barcode:"
21135 msgstr "Introduceţi codul de bare a articolului:"
21136
21137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:655
21138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:531
21139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:142
21140 #, fuzzy, c-format
21141 msgid "Enter item barcode: "
21142 msgstr "Introduceţi codul de bare a articolului: "
21143
21144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:22
21145 #, fuzzy, c-format
21146 msgid "Enter main heading ($a only):"
21147 msgstr "Introduceţi antetul de autoritate:"
21148
21149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:78
21150 #, fuzzy, c-format
21151 msgid "Enter main heading:"
21152 msgstr "Introduceţi antetul de autoritate:"
21153
21154 #. %1$s:  name 
21155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:779
21156 #, c-format
21157 msgid "Enter parameters for report %s:"
21158 msgstr "Introduceţi parametrii pentru raportul %s:"
21159
21160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:26
21161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:25
21162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:24
21163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:8
21164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:260
21165 #, c-format
21166 msgid "Enter patron card number or partial name:"
21167 msgstr "Introduceţi numărul de card a clientului sau numele parţial:"
21168
21169 #. SCRIPT
21170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
21171 #, fuzzy
21172 msgid "Enter patron card number:"
21173 msgstr "Introduceţi numărul_ de_card a clientului:"
21174
21175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:134
21176 #, fuzzy, c-format
21177 msgid "Enter patron cardnumber: "
21178 msgstr "Introduceţi numărul_ de_card a clientului: "
21179
21180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:19
21181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:34
21182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:16
21183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:14
21184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:16
21185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:34
21186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:26
21187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:24
21188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:29
21189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:23
21190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:16
21191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:14
21192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:14
21193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:17
21194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:141
21195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:7
21196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:14
21197 #, c-format
21198 msgid "Enter search keywords:"
21199 msgstr "Introduceţi cuvintele cheie pentru căutare:"
21200
21201 #. INPUT type=text name=ccl_textbox
21202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:68
21203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:97
21204 msgid "Enter search terms"
21205 msgstr "Introduceţi termenii căutării"
21206
21207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:92
21208 #, fuzzy, c-format
21209 msgid "Enter starting card position: "
21210 msgstr "Introduceţi numărul de început a cardului: "
21211
21212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:93
21213 #, fuzzy, c-format
21214 msgid "Enter starting label position (for PDF): "
21215 msgstr "Introduceţi numărul de început a etichetei: "
21216
21217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:84
21218 #, fuzzy, c-format
21219 msgid "Enter the barcode of the item to attach:"
21220 msgstr "Verificaţi rubricile pentru articolele care ar trebui"
21221
21222 #. INPUT type=text name=q
21223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:21
21224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:36
21225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:18
21226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:16
21227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:18
21228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:28
21229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:31
21230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:25
21231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:18
21232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:16
21233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:16
21234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:19
21235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:143
21236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:16
21237 msgid "Enter the terms you wish to search for."
21238 msgstr "Introduceţi termenii pe care dvs. doriţi să-i căutaţi."
21239
21240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:215
21241 #, fuzzy, c-format
21242 msgid "Entity"
21243 msgstr "Autoritate: "
21244
21245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:63
21246 #, fuzzy, c-format
21247 msgid "Entry date"
21248 msgstr "Data de sfârşit"
21249
21250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:80
21251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:115
21252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:90
21253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:152
21254 #, fuzzy, c-format
21255 msgid "Enumeration"
21256 msgstr "Generaţie"
21257
21258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:36
21259 #, c-format
21260 msgid "Envoyer"
21261 msgstr "Trimite"
21262
21263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:541
21264 #, c-format
21265 msgid "Eric Olsen"
21266 msgstr ""
21267
21268 #. For the first occurrence,
21269 #. SCRIPT
21270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
21271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:56
21272 #, fuzzy, c-format
21273 msgid "Error"
21274 msgstr "Eroare:"
21275
21276 #. %1$s:  errno 
21277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:18
21278 #, fuzzy, c-format
21279 msgid "Error %s"
21280 msgstr "Eroare:"
21281
21282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:155
21283 #, c-format
21284 msgid "Error adding items:"
21285 msgstr "Eroare la adăugarea articolelor:"
21286
21287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:65
21288 #, c-format
21289 msgid "Error analysis:"
21290 msgstr "Eroare de analiză:"
21291
21292 #. SCRIPT
21293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
21294 #, fuzzy
21295 msgid "Error downloading the file"
21296 msgstr "Eroare la adăugarea articolelor:"
21297
21298 #. SCRIPT
21299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12
21300 #, fuzzy
21301 msgid "Error importing the framework"
21302 msgstr "Cadru"
21303
21304 #. %1$s:  ( errZebraConnection ) 
21305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:58
21306 #, c-format
21307 msgid "Error message from Zebra: %s "
21308 msgstr ""
21309
21310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:149
21311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:38
21312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:74
21313 #, c-format
21314 msgid "Error saving item"
21315 msgstr "Eroare la salvarea articolului"
21316
21317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:150
21318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:39
21319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:75
21320 #, c-format
21321 msgid "Error saving items"
21322 msgstr "Eroare la salvarea articolelor"
21323
21324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:20
21325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:636
21326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:136
21327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:138
21328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:388
21329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:58
21330 #, c-format
21331 msgid "Error:"
21332 msgstr "Eroare:"
21333
21334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
21335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
21336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:35
21337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:39
21338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
21339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:19
21340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:23
21341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:27
21342 #, fuzzy, c-format
21343 msgid "Error: "
21344 msgstr "Eroare: "
21345
21346 #. For the first occurrence,
21347 #. %1$s:  ELSE 
21348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:26
21349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:28
21350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:100
21351 #, fuzzy, c-format
21352 msgid "Error: %s"
21353 msgstr "Eroare:"
21354
21355 #. %1$s:  FOREACH errse IN errseq 
21356 #. %2$s:  errse.serialseq 
21357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:101
21358 #, fuzzy, c-format
21359 msgid "Error: Barcode not unique for %sserialseq %s"
21360 msgstr "Eroarea : Cod de Bare General Pentru"
21361
21362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:69
21363 #, fuzzy, c-format
21364 msgid "Error: Required news title missing!"
21365 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
21366
21367 #. %1$s:  msg_add 
21368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:114
21369 #, c-format
21370 msgid "Error: Server with id %s not found"
21371 msgstr ""
21372
21373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:37
21374 #, c-format
21375 msgid "Error: no field value specified."
21376 msgstr ""
21377
21378 #. SCRIPT
21379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
21380 msgid "Error; your data might not have been saved"
21381 msgstr ""
21382
21383 #. For the first occurrence,
21384 #. %1$s:  name 
21385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:727
21386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:768
21387 #, fuzzy, c-format
21388 msgid "Errors found when processing parameters for report: %s"
21389 msgstr "Introduceţi parametrii pentru raportul %s:"
21390
21391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:198
21392 #, fuzzy, c-format
21393 msgid "Errors occurred:"
21394 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
21395
21396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:431
21397 #, fuzzy, c-format
21398 msgid "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
21399 msgstr "Şcoala Esiee (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
21400
21401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:810
21402 #, c-format
21403 msgid ""
21404 "Espa&ntilde;ol (Spanish) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro and Tomás "
21405 "Cohen Arazi, with the help of the koha-es community."
21406 msgstr ""
21407
21408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:44
21409 #, c-format
21410 msgid "Espace\\Temps"
21411 msgstr "Spaţiu\\Ora"
21412
21413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:341
21414 #, c-format
21415 msgid "Est cost"
21416 msgstr "Coasta de Est"
21417
21418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:45
21419 #, c-format
21420 msgid "Estimated cost per unit "
21421 msgstr ""
21422
21423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:120
21424 #, c-format
21425 msgid "Estimated delivery date"
21426 msgstr ""
21427
21428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:228
21429 #, c-format
21430 msgid "Estimated delivery date from: "
21431 msgstr ""
21432
21433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:354
21434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:355
21435 #, c-format
21436 msgid "Estimated delivery date:"
21437 msgstr ""
21438
21439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:393
21440 #, c-format
21441 msgid "Estimated priority:"
21442 msgstr ""
21443
21444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:157
21445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:812
21446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
21447 #, fuzzy, c-format
21448 msgid "Every"
21449 msgstr "Oricine"
21450
21451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:83
21452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:86
21453 #, c-format
21454 msgid "Everyone"
21455 msgstr "Oricine"
21456
21457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:248
21458 #, c-format
21459 msgid "Everything went OK, update done."
21460 msgstr "Totul a decurs BINE, încărcare finisată."
21461
21462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:395
21463 #, c-format
21464 msgid "Evonne Cheung"
21465 msgstr ""
21466
21467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:302
21468 #, fuzzy, c-format
21469 msgid "Exactly on"
21470 msgstr "Aşteptat pe"
21471
21472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:213
21473 #, c-format
21474 msgid "Example 1: INSTID:12345,LANG:fr"
21475 msgstr ""
21476
21477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:213
21478 #, c-format
21479 msgid "Example 2: STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
21480 msgstr ""
21481
21482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:215
21483 #, c-format
21484 msgid "Example 3: &quot;STARTDATE:January 1, 2010&quot;,&quot;TRACK:Day&quot;"
21485 msgstr ""
21486
21487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:221
21488 #, fuzzy, c-format
21489 msgid "Example: '01/02/2008'"
21490 msgstr "%S Exemplu: 5.00"
21491
21492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:223
21493 #, fuzzy, c-format
21494 msgid "Example: '2010-10-28'"
21495 msgstr "%S Exemplu: 5.00"
21496
21497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
21498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:73
21499 #, fuzzy, c-format
21500 msgid "Example: 5.00"
21501 msgstr "%S Exemplu: 5.00"
21502
21503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:173
21504 #, c-format
21505 msgid ""
21506 "Example: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue number=serial."
21507 "serialseq"
21508 msgstr ""
21509
21510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:165
21511 #, c-format
21512 msgid "Example: Personal name=200|Entry element=210$a|300|009"
21513 msgstr "Exemplu: Nume personal=200|Elementul de intrare=210$a|300|009"
21514
21515 #. SCRIPT
21516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
21517 #, fuzzy
21518 msgid "Exception: %s"
21519 msgstr "Excepţii"
21520
21521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:437
21522 #, c-format
21523 msgid "Exceptions"
21524 msgstr "Excepţii"
21525
21526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:94
21527 #, fuzzy, c-format
21528 msgid "Execute SQL reports"
21529 msgstr "Editaţi Rapoartele"
21530
21531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:30
21532 #, fuzzy, c-format
21533 msgid "Execute overdue items report"
21534 msgstr "Descărcaţi raportul:"
21535
21536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:672
21537 #, c-format
21538 msgid "Existing holds"
21539 msgstr "Reţineri existente"
21540
21541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:32
21542 #, fuzzy, c-format
21543 msgid "Existing patrons"
21544 msgstr "Editarea unei înregistrări"
21545
21546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:286
21547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:144
21548 #, c-format
21549 msgid "Expand all"
21550 msgstr ""
21551
21552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:149
21553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:151
21554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:299
21555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:248
21556 #, c-format
21557 msgid "Expected"
21558 msgstr "Aşteptat"
21559
21560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:115
21561 #, c-format
21562 msgid "Expected on"
21563 msgstr "Aşteptat pe"
21564
21565 #. A
21566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
21567 msgid "Experimental features"
21568 msgstr ""
21569
21570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:33
21571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:997
21572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:691
21573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:851
21574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:512
21575 #, c-format
21576 msgid "Expiration"
21577 msgstr "Termen de Expirare"
21578
21579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:102
21580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:151
21581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:65
21582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:218
21583 #, c-format
21584 msgid "Expiration date"
21585 msgstr "Data expirării"
21586
21587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:75
21588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:361
21589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:139
21590 #, fuzzy, c-format
21591 msgid "Expiration date: "
21592 msgstr "Data expirării: "
21593
21594 #. %1$s:  dateexpiry | $KohaDates 
21595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:25
21596 #, fuzzy, c-format
21597 msgid "Expiration date: %s"
21598 msgstr "Data expirării: "
21599
21600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:77
21601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:795
21602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:808
21603 #, c-format
21604 msgid "Expiration:"
21605 msgstr "Termen de Expirare:"
21606
21607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:884
21608 #, fuzzy, c-format
21609 msgid "Expiration: "
21610 msgstr "Termen de Expirare:"
21611
21612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:48
21613 #, c-format
21614 msgid "Expired? / Closed?"
21615 msgstr ""
21616
21617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:106
21618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:415
21619 #, fuzzy, c-format
21620 msgid "Expires before:"
21621 msgstr "Expiră înainte de:"
21622
21623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:122
21624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:395
21625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:78
21626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:224
21627 #, c-format
21628 msgid "Expires on"
21629 msgstr "Expiră pe"
21630
21631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:73
21632 #, c-format
21633 msgid "Expiring before:"
21634 msgstr "Expiră înainte de:"
21635
21636 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:54
21637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:241
21638 #, fuzzy, c-format
21639 msgid "Expiry date"
21640 msgstr "Data expirării"
21641
21642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:322
21643 #, c-format
21644 msgid "Explanation"
21645 msgstr "Explicaţie"
21646
21647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:106
21648 #, fuzzy, c-format
21649 msgid "Explanation: "
21650 msgstr "Explicaţie: "
21651
21652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:290
21653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:67
21654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:152
21655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:172
21656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:215
21657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:235
21658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:295
21659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:297
21660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:99
21661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:259
21662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:98
21663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:242
21664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:204
21665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:232
21666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:99
21667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:190
21668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:259
21669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:126
21670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:337
21671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:122
21672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:260
21673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
21674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:302
21675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:310
21676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:142
21677 #, c-format
21678 msgid "Export"
21679 msgstr "Export"
21680
21681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
21682 #, fuzzy, c-format
21683 msgid "Export "
21684 msgstr "Export "
21685
21686 #. %1$s:  loo.frameworktext 
21687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:223
21688 #, fuzzy, c-format
21689 msgid "Export %s framework"
21690 msgstr "%s Cadru"
21691
21692 #. INPUT type=button
21693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:208
21694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:383
21695 #, fuzzy
21696 msgid "Export as CSV"
21697 msgstr "Exportaţi în fişier csv"
21698
21699 #. INPUT type=submit
21700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:382
21701 #, fuzzy
21702 msgid "Export as PDF"
21703 msgstr "Exportaţi în fişier csv"
21704
21705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:39
21706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:216
21707 #, fuzzy, c-format
21708 msgid "Export authority records"
21709 msgstr "Adăugarea unei Înregistrări Autorizate"
21710
21711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:64
21712 #, fuzzy, c-format
21713 msgid "Export bibliographic and holdings data"
21714 msgstr "Editaţi Înregistrarea Bibliografică"
21715
21716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:38
21717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:155
21718 #, fuzzy, c-format
21719 msgid "Export bibliographic records"
21720 msgstr "Editaţi Înregistrarea Bibliografică"
21721
21722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:144
21723 #, fuzzy, c-format
21724 msgid "Export bibliographic, holdings, and authority records"
21725 msgstr "Exportaţi informaţii despre bibliografii şi reţineri"
21726
21727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:209
21728 #, fuzzy, c-format
21729 msgid "Export card batch"
21730 msgstr "Exportaţi Lot"
21731
21732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:53
21733 #, fuzzy, c-format
21734 msgid "Export checkouts using format:"
21735 msgstr "Împrumutat pe"
21736
21737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:44
21738 #, fuzzy, c-format
21739 msgid "Export configuration"
21740 msgstr ": Configuraţie OK!"
21741
21742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:75
21743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:143
21744 #, fuzzy, c-format
21745 msgid "Export data"
21746 msgstr "Exportaţi informaţii despre articol"
21747
21748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:41
21749 #, fuzzy, c-format
21750 msgid "Export database"
21751 msgstr "Exportaţi informaţii despre articol"
21752
21753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:160
21754 #, fuzzy, c-format
21755 msgid "Export default framework"
21756 msgstr "%s Cadru"
21757
21758 #. A
21759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:152
21760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:215
21761 msgid ""
21762 "Export framework structure (fields, subfields) to a spreadsheet file (.csv, ."
21763 "xml, .ods)"
21764 msgstr ""
21765
21766 #. INPUT type=button
21767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:237
21768 #, fuzzy
21769 msgid "Export from patron list"
21770 msgstr "Adăugarea unei Înregistrări Autorizate"
21771
21772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:226
21773 #, fuzzy, c-format
21774 msgid "Export full batch"
21775 msgstr "Exportaţi Lot"
21776
21777 #. For the first occurrence,
21778 #. SCRIPT
21779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
21780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
21781 #, fuzzy
21782 msgid "Export patron cards"
21783 msgstr "Adăugarea unei Înregistrări Autorizate"
21784
21785 #. SCRIPT
21786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
21787 #, fuzzy
21788 msgid "Export patron cards from list"
21789 msgstr "Adăugarea unei Înregistrări Autorizate"
21790
21791 #. INPUT type=button
21792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:154
21793 #, fuzzy
21794 msgid "Export selected"
21795 msgstr "Aşteptat"
21796
21797 #. INPUT type=button
21798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:219
21799 #, fuzzy
21800 msgid "Export selected batches"
21801 msgstr "Exportaţi loturi individuale sau multiple"
21802
21803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:208
21804 #, fuzzy, c-format
21805 msgid "Export selected card(s)"
21806 msgstr "Exportând card(uri) %s."
21807
21808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:225
21809 #, fuzzy, c-format
21810 msgid "Export selected items"
21811 msgstr "Suprimaţi selectarea"
21812
21813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:199
21814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:258
21815 #, c-format
21816 msgid "Export this basket as CSV"
21817 msgstr "Exportaţi acest coş ca CSV"
21818
21819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:145
21820 #, fuzzy, c-format
21821 msgid "Export this basket group as CSV"
21822 msgstr "Exportaţi acest coş ca CSV"
21823
21824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:210
21825 #, fuzzy, c-format
21826 msgid "Export to CSV file: "
21827 msgstr "Exportaţi în fişier csv "
21828
21829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:166
21830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:229
21831 #, c-format
21832 msgid "Export to CSV spreadsheet"
21833 msgstr ""
21834
21835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:167
21836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:230
21837 #, c-format
21838 msgid ""
21839 "Export to Excel with XML format, compatible with OpenOffice/LibreOffice as "
21840 "well"
21841 msgstr ""
21842
21843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:168
21844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:231
21845 #, c-format
21846 msgid "Export to OpenDocument spreadsheet format"
21847 msgstr ""
21848
21849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:204
21850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:206
21851 #, c-format
21852 msgid "Export today's checked in barcodes"
21853 msgstr ""
21854
21855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:273
21856 #, c-format
21857 msgid "Exporting to Dublin Core..."
21858 msgstr ""
21859
21860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:212
21861 #, fuzzy, c-format
21862 msgid "Extended patron attributes: "
21863 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
21864
21865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:112
21866 #, c-format
21867 msgid "FEIDE:"
21868 msgstr ""
21869
21870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:166
21871 #, c-format
21872 msgid "FINMARC"
21873 msgstr "FINMARC"
21874
21875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:596
21876 #, c-format
21877 msgid "Fabio Tiana"
21878 msgstr ""
21879
21880 #. For the first occurrence,
21881 #. SCRIPT
21882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
21883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
21884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:14
21885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:216
21886 msgid "Failed"
21887 msgstr ""
21888
21889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:33
21890 #, c-format
21891 msgid ""
21892 "Failed to add field. Please make sure the field name doesn't already exist."
21893 msgstr ""
21894
21895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:37
21896 #, fuzzy, c-format
21897 msgid "Failed to add item with barcode "
21898 msgstr "Adăugarea articolului cu codul de bare '%s' Eşuată!"
21899
21900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:28
21901 #, c-format
21902 msgid "Failed to add scheduled task"
21903 msgstr "Adăugarea sarcinii programate Eşuată"
21904
21905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:218
21906 #, c-format
21907 msgid "Failed to apply different matching rule"
21908 msgstr "Aplicarea diferitelor reguli de potrivire Eşuată"
21909
21910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:42
21911 #, fuzzy, c-format
21912 msgid "Failed to delete field."
21913 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
21914
21915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:57
21916 #, fuzzy, c-format
21917 msgid "Failed to remove item with barcode "
21918 msgstr "Înlăturarea articolului cu codul de bare '%s' Eşuată!"
21919
21920 #. SCRIPT
21921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
21922 #, fuzzy
21923 msgid "Failed to run macro:"
21924 msgstr "%s despachetare eşuată."
21925
21926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:25
21927 #, fuzzy, c-format
21928 msgid "Failed to transfer collection"
21929 msgstr "Transferul Colecţiei Eşuat!"
21930
21931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:75
21932 #, fuzzy, c-format
21933 msgid "Failed to unzip archive."
21934 msgstr "%s despachetare eşuată."
21935
21936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:51
21937 #, fuzzy, c-format
21938 msgid "Failed to update field."
21939 msgstr "%s despachetare eşuată."
21940
21941 #. SCRIPT
21942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
21943 msgid "Fall"
21944 msgstr "Scădere"
21945
21946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:682
21947 #, c-format
21948 msgid "FamFamFam Site"
21949 msgstr "Site-ul FamFamFam"
21950
21951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:680
21952 #, c-format
21953 msgid "Famfamfam iconset"
21954 msgstr "Setarea_pictogramei Famfamfam"
21955
21956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:41
21957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:471
21958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:30
21959 #, c-format
21960 msgid "Fast cataloging"
21961 msgstr "Catalogare rapidă"
21962
21963 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:24
21964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:35
21965 #, fuzzy, c-format
21966 msgid "Fax"
21967 msgstr "Fax: "
21968
21969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:187
21970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:45
21971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:231
21972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:13
21973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:57
21974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:188
21975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:316
21976 #, fuzzy, c-format
21977 msgid "Fax: "
21978 msgstr "Fax: "
21979
21980 #. %1$s:  library.branchfax |html 
21981 #. %2$s:  END 
21982 #. %3$s:  IF library.branchemail 
21983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:255
21984 #, fuzzy, c-format
21985 msgid "Fax: %s%s %s "
21986 msgstr "Fax: %s "
21987
21988 #. SCRIPT
21989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
21990 msgid "Feb"
21991 msgstr ""
21992
21993 #. For the first occurrence,
21994 #. SCRIPT
21995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
21996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:115
21997 #, c-format
21998 msgid "February"
21999 msgstr "Februarie"
22000
22001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:25
22002 #, c-format
22003 msgid "Fee receipt"
22004 msgstr ""
22005
22006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:48
22007 #, c-format
22008 msgid "Feedback:"
22009 msgstr "Conexiune inversă:"
22010
22011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:6
22012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:855
22013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:74
22014 #, fuzzy, c-format
22015 msgid "Fees &amp; Charges:"
22016 msgstr "Amenzi &amp; Taxe"
22017
22018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:265
22019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:267
22020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:280
22021 #, fuzzy, c-format
22022 msgid "Female "
22023 msgstr "Feminin "
22024
22025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:387
22026 #, c-format
22027 msgid "Fernando Canizo"
22028 msgstr ""
22029
22030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:45
22031 #, fuzzy, c-format
22032 msgid "Fewer options"
22033 msgstr "Locaţia filtrului"
22034
22035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:194
22036 #, c-format
22037 msgid "Fiction"
22038 msgstr "Ficţiune"
22039
22040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:67
22041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:64
22042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:96
22043 #, c-format
22044 msgid "Field"
22045 msgstr "Rubrică"
22046
22047 #. For the first occurrence,
22048 #. SCRIPT
22049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
22050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
22051 #, fuzzy
22052 msgid "Field %s is mandatory, at least one of its subfields must be filled."
22053 msgstr ""
22054 "este obligatoriu ca cel puţin unul dintre subcâmpurile sale să fie "
22055 "completate.\\ n"
22056
22057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:189
22058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:191
22059 #, c-format
22060 msgid "Field 1"
22061 msgstr "Rubrica 1"
22062
22063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:243
22064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:245
22065 #, c-format
22066 msgid "Field 2"
22067 msgstr "Rubrica 2"
22068
22069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:297
22070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:299
22071 #, c-format
22072 msgid "Field 3"
22073 msgstr "Rubrica 3"
22074
22075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:68
22076 #, fuzzy, c-format
22077 msgid "Field created."
22078 msgstr "Suprimaţi"
22079
22080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:80
22081 #, fuzzy, c-format
22082 msgid "Field deleted."
22083 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
22084
22085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:206
22086 #, fuzzy, c-format
22087 msgid "Field list: "
22088 msgstr "Separatorul rubricii: "
22089
22090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:51
22091 #, fuzzy, c-format
22092 msgid "Field name: "
22093 msgstr "Numele rubricii: "
22094
22095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:121
22096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:260
22097 #, fuzzy, c-format
22098 msgid "Field separator: "
22099 msgstr "Separatorul rubricii: "
22100
22101 #. %1$s:  field_added.label 
22102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:28
22103 #, fuzzy, c-format
22104 msgid "Field successfully added: %s "
22105 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
22106
22107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:37
22108 #, fuzzy, c-format
22109 msgid "Field successfully deleted. "
22110 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
22111
22112 #. %1$s:  field_updated.label 
22113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:46
22114 #, fuzzy, c-format
22115 msgid "Field successfully updated: %s "
22116 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
22117
22118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:117
22119 #, c-format
22120 msgid "Field to use for record matching"
22121 msgstr "Rubrică utilizată pentru înregistrări care corespund"
22122
22123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:74
22124 #, fuzzy, c-format
22125 msgid "Field updated."
22126 msgstr "%s despachetare eşuată."
22127
22128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:77
22129 #, fuzzy, c-format
22130 msgid "Field-weighted, relevance ranked"
22131 msgstr "Domeniul de evaluare, Clasament de Relevanţă"
22132
22133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:140
22134 #, c-format
22135 msgid ""
22136 "Fields homebranch_description, holdingbranch_description, ccode_description, "
22137 "location_description and permanent_location_description show description "
22138 "instead of code."
22139 msgstr ""
22140
22141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:289
22142 #, fuzzy, c-format
22143 msgid "Fields to display in report:"
22144 msgstr "Întocmiţi şi Aplicaţi Rapoartele"
22145
22146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:187
22147 #, c-format
22148 msgid ""
22149 "File containing a list of authids with one authid per line. This list works "
22150 "as a filter: it is compatible with other parameters."
22151 msgstr ""
22152
22153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:108
22154 #, c-format
22155 msgid ""
22156 "File containing a list of biblio numbers with one biblio number per line. "
22157 "This list works as a filter: it is compatible with other parameters."
22158 msgstr ""
22159
22160 #. SCRIPT
22161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:201
22162 msgid "File could not be created. Check permissions."
22163 msgstr ""
22164
22165 #. SCRIPT
22166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:201
22167 #, fuzzy
22168 msgid "File could not be deleted."
22169 msgstr "%s articolul(ele) n-a(u) putut fi şters(e) :"
22170
22171 #. SCRIPT
22172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:201
22173 #, fuzzy
22174 msgid "File could not be read."
22175 msgstr "Rândul de antet nu a putut fi analizat"
22176
22177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:133
22178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:203
22179 #, fuzzy, c-format
22180 msgid "File format: "
22181 msgstr "Formatul fişierului: "
22182
22183 #. SCRIPT
22184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:201
22185 #, fuzzy
22186 msgid "File has been deleted."
22187 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
22188
22189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:413
22190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
22191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:417
22192 #, c-format
22193 msgid "File name"
22194 msgstr "Numele fişierului"
22195
22196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:149
22197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:210
22198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:237
22199 #, c-format
22200 msgid "File name:"
22201 msgstr "Numele fişierului:"
22202
22203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:123
22204 #, fuzzy, c-format
22205 msgid "File type"
22206 msgstr "Numele fişierului"
22207
22208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:69
22209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:93
22210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:188
22211 #, fuzzy, c-format
22212 msgid "File:"
22213 msgstr "Fişier:"
22214
22215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:88
22216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:135
22217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:109
22218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:126
22219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:137
22220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:33
22221 #, fuzzy, c-format
22222 msgid "File: "
22223 msgstr "Fişier: "
22224
22225 #. %1$s:  SOURCE_FILE 
22226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:98
22227 #, c-format
22228 msgid "File: %s"
22229 msgstr "Fişier: %s"
22230
22231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:758
22232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:759
22233 #, fuzzy, c-format
22234 msgid "FileSaver library"
22235 msgstr "(selectaţi o bibliotecă)"
22236
22237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:43
22238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:160
22239 #, fuzzy, c-format
22240 msgid "Filename"
22241 msgstr "Numele fişierului"
22242
22243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:98
22244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:18
22245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:19
22246 #, fuzzy, c-format
22247 msgid "Files"
22248 msgstr "Filtre"
22249
22250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:223
22251 #, c-format
22252 msgid "Files attached to invoice"
22253 msgstr ""
22254
22255 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
22256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:4
22257 #, fuzzy, c-format
22258 msgid "Files for %s"
22259 msgstr "Formatul fişierului:"
22260
22261 #. %1$s:  invoicenumber | html 
22262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:39
22263 #, fuzzy, c-format
22264 msgid "Files for invoice: %s"
22265 msgstr "Formatul fişierului:"
22266
22267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:125
22268 #, fuzzy, c-format
22269 msgid "Filing routine: "
22270 msgstr "Rutină de Depunere: "
22271
22272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:207
22273 #, fuzzy, c-format
22274 msgid "Filing rule"
22275 msgstr "Regulă de Depunere: "
22276
22277 #. SCRIPT
22278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
22279 msgid "Filing rule code missing"
22280 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
22281
22282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:112
22283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:116
22284 #, fuzzy, c-format
22285 msgid "Filing rule code: "
22286 msgstr "Codul regulei de depunere: "
22287
22288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:79
22289 #, fuzzy, c-format
22290 msgid "Filing rule: "
22291 msgstr "Regulă de Depunere: "
22292
22293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:233
22294 #, c-format
22295 msgid "Filmographies"
22296 msgstr "Filmografii"
22297
22298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:236
22299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:246
22300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:90
22301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:472
22302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:500
22303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:204
22304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:223
22305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:105
22306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:74
22307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:151
22308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1041
22309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:72
22310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:110
22311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:122
22312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:206
22313 #, c-format
22314 msgid "Filter"
22315 msgstr "Filtraţi"
22316
22317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:245
22318 #, c-format
22319 msgid "Filter barcode"
22320 msgstr "Codul de bare a filtrului"
22321
22322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:687
22323 #, fuzzy, c-format
22324 msgid "Filter by: "
22325 msgstr "Filtraţi : "
22326
22327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:155
22328 #, c-format
22329 msgid "Filter location"
22330 msgstr "Locaţia filtrului"
22331
22332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:137
22333 #, fuzzy, c-format
22334 msgid "Filter on:"
22335 msgstr "Filtrate pe:"
22336
22337 #. SCRIPT
22338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:8
22339 #, fuzzy
22340 msgid "Filter paid transactions"
22341 msgstr "translaţie"
22342
22343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:48
22344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:222
22345 #, fuzzy, c-format
22346 msgid "Filter results:"
22347 msgstr "Rezultatele filtrului:"
22348
22349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:55
22350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:29
22351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:24
22352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:59
22353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:25
22354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:97
22355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:26
22356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:66
22357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:58
22358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:55
22359 #, c-format
22360 msgid "Filtered on:"
22361 msgstr "Filtrate pe:"
22362
22363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:650
22364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:335
22365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:412
22366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:99
22367 #, c-format
22368 msgid "Filters"
22369 msgstr "Filtre"
22370
22371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:175
22372 #, c-format
22373 msgid "Filters :"
22374 msgstr "Filtre :"
22375
22376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1041
22377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:293
22378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:172
22379 #, fuzzy, c-format
22380 msgid "Find another patron?"
22381 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
22382
22383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:24
22384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:974
22385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:61
22386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:481
22387 #, c-format
22388 msgid "Fine"
22389 msgstr "Amendă"
22390
22391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:166
22392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:361
22393 #, fuzzy, c-format
22394 msgid "Fine amount"
22395 msgstr "Suma Amenzii"
22396
22397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:749
22398 #, fuzzy, c-format
22399 msgid "Fine amount: "
22400 msgstr "Suma Amenzii "
22401
22402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:167
22403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:362
22404 #, fuzzy, c-format
22405 msgid "Fine charging interval"
22406 msgstr "Intervalul de Încărcare a Amenzii"
22407
22408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:169
22409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:364
22410 #, fuzzy, c-format
22411 msgid "Fine grace period"
22412 msgstr "Perioada de Graţie a Amenzii (zi)"
22413
22414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:77
22415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:7
22416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:397
22417 #, c-format
22418 msgid "Fines"
22419 msgstr "Amenzi"
22420
22421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:454
22422 #, c-format
22423 msgid "Fines &amp; Charges"
22424 msgstr "Amenzi &amp; Taxe"
22425
22426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:76
22427 #, fuzzy, c-format
22428 msgid "Fines &amp; charges"
22429 msgstr "Amenzi &amp; Taxe"
22430
22431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:520
22432 #, c-format
22433 msgid "Fines are not charged for manually cancelled holds."
22434 msgstr ""
22435
22436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:517
22437 #, c-format
22438 msgid "Fines for returned items are forgiven."
22439 msgstr "Amenzile pentru articolele returnate sunt absolvite."
22440
22441 #. INPUT type=submit name=submit
22442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:683
22443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:166
22444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:180
22445 #, fuzzy
22446 msgid "Finish"
22447 msgstr "Finisat"
22448
22449 #. INPUT type=submit
22450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:458
22451 #, fuzzy
22452 msgid "Finish receiving"
22453 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
22454
22455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:594
22456 #, c-format
22457 msgid "Finlay Thompson"
22458 msgstr "Finlay Thompson"
22459
22460 #. For the first occurrence,
22461 #. SCRIPT
22462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
22463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
22464 msgid "First"
22465 msgstr "Primul"
22466
22467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:201
22468 #, c-format
22469 msgid "First arrival:"
22470 msgstr "Prima sosire:"
22471
22472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:638
22473 #, fuzzy, c-format
22474 msgid "First issue publication date:"
22475 msgstr "Data primei ediţii publicate:"
22476
22477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:224
22478 #, fuzzy, c-format
22479 msgid "First issue publication date: "
22480 msgstr "Data primei ediţii publicate:"
22481
22482 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:4
22483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:117
22484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:20
22485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:37
22486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:72
22487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:103
22488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:233
22489 #, fuzzy, c-format
22490 msgid "First name"
22491 msgstr "Prenume"
22492
22493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:335
22494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:433
22495 #, fuzzy, c-format
22496 msgid "First name: "
22497 msgstr "Prenume: "
22498
22499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:132
22500 #, c-format
22501 msgid "Flagged"
22502 msgstr ""
22503
22504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:242
22505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:244
22506 #, c-format
22507 msgid "Float"
22508 msgstr "Flotante"
22509
22510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:376
22511 #, c-format
22512 msgid "Florian Bischof"
22513 msgstr "Florian Bischof"
22514
22515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:171
22516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:173
22517 #, c-format
22518 msgid "Follow system preference BlockExpiredPatronOpacActions "
22519 msgstr ""
22520
22521 #. SCRIPT
22522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:14
22523 #, fuzzy
22524 msgid "Following required fields are missing:"
22525 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
22526
22527 #. SCRIPT
22528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:14
22529 #, fuzzy
22530 msgid "Following required subfields are missing:"
22531 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
22532
22533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:752
22534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:753
22535 #, fuzzy, c-format
22536 msgid "Font Awesome"
22537 msgstr "Mărimea Fontului "
22538
22539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:187
22540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:212
22541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:266
22542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:320
22543 #, fuzzy, c-format
22544 msgid "Font size: "
22545 msgstr "Mărimea Fontului "
22546
22547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:175
22548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:200
22549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:254
22550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:308
22551 #, fuzzy, c-format
22552 msgid "Font: "
22553 msgstr "Font "
22554
22555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:72
22556 #, fuzzy, c-format
22557 msgid "For all collection codes: "
22558 msgstr "Colecţie"
22559
22560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:72
22561 #, fuzzy, c-format
22562 msgid "For all item types: "
22563 msgstr "Toate tipurile de articole"
22564
22565 #. SCRIPT
22566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
22567 msgid "For large catalogs this can result in unexpected behavior"
22568 msgstr ""
22569
22570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:112
22571 #, fuzzy, c-format
22572 msgid "For the selected operations: "
22573 msgstr "Suprimarea lotului "
22574
22575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:562
22576 #, fuzzy, c-format
22577 msgid ""
22578 "For this library, you can edit rules for given itemtypes, regardless of the "
22579 "patron's category. "
22580 msgstr ""
22581 "Pentru acestă bibliotecă, dvs. puteţi edita regulile acordate pentru "
22582 "tipurile_de_articol, indiferent de categoriile client. "
22583
22584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:498
22585 #, fuzzy, c-format
22586 msgid ""
22587 "For this library, you can specify the maximum number of loans that a patron "
22588 "of a given category can make, regardless of the item type. "
22589 msgstr ""
22590 "Pentru acestă bibliotecă, dvs. puteţi specifica numărul maxim de împrumuturi "
22591 "pe care un client le poate deţine, indiferent de tipul articolului. "
22592
22593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:788
22594 #, c-format
22595 msgid "For:"
22596 msgstr "Pentru:"
22597
22598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:342
22599 #, c-format
22600 msgid "Force"
22601 msgstr ""
22602
22603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:28
22604 #, c-format
22605 msgid "Force checkout if a limitation exists"
22606 msgstr ""
22607
22608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:201
22609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:205
22610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:209
22611 #, c-format
22612 msgid "Forever"
22613 msgstr ""
22614
22615 #. %1$s:  holdfor_firstname 
22616 #. %2$s:  holdfor_surname 
22617 #. %3$s:  holdfor_cardnumber 
22618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:360
22619 #, fuzzy, c-format
22620 msgid "Forget %s %s (%s)"
22621 msgstr "%s %s (%s)"
22622
22623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:594
22624 #, c-format
22625 msgid "Forgive fees for manually expired holds"
22626 msgstr ""
22627
22628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:10
22629 #, fuzzy, c-format
22630 msgid "Forgive fines on return: "
22631 msgstr "Scutiţi amenzile de returnare: "
22632
22633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:576
22634 #, c-format
22635 msgid "Forgive overdue charges"
22636 msgstr "Scutiţi taxele restante"
22637
22638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:44
22639 #, c-format
22640 msgid "Forgiven"
22641 msgstr "Scutit"
22642
22643 #. For the first occurrence,
22644 #. SCRIPT
22645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:8
22646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
22647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
22648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
22649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
22650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
22651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
22652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
22653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
22654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:10
22655 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
22656 msgstr "Formularul nu a fost postat din cauza următoarei(elor) probleme"
22657
22658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:13
22659 #, c-format
22660 msgid "Format:"
22661 msgstr "Format:"
22662
22663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:229
22664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:30
22665 #, fuzzy, c-format
22666 msgid "Format: "
22667 msgstr "Format : "
22668
22669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:195
22670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:844
22671 #, fuzzy, c-format
22672 msgid "Formatting"
22673 msgstr "Format"
22674
22675 #. %1$s:  total_rows 
22676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:459
22677 #, fuzzy, c-format
22678 msgid "Found %s results."
22679 msgstr "Carenţe"
22680
22681 #. SCRIPT
22682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
22683 #, fuzzy
22684 msgid "Fr"
22685 msgstr "Pentru"
22686
22687 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:118
22688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:197
22689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:232
22690 #, c-format
22691 msgid "Framework code"
22692 msgstr "Codul cadrului"
22693
22694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:82
22695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:88
22696 #, fuzzy, c-format
22697 msgid "Framework code: "
22698 msgstr "Codul cadrului "
22699
22700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:198
22701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:233
22702 #, c-format
22703 msgid "Framework description"
22704 msgstr "Descrierea cadrului"
22705
22706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:131
22707 #, c-format
22708 msgid "Framework name, then go to MARC biblio to set MARC editor parameters"
22709 msgstr ""
22710 "Numele cadrului, apoi mergeţi la bibiliografia MARC pentru a seta parametrii "
22711 "de editare MARC"
22712
22713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:31
22714 #, fuzzy, c-format
22715 msgid "Framework:"
22716 msgstr "Cadru :"
22717
22718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:786
22719 #, fuzzy, c-format
22720 msgid "Fran&ccedil;ais (French) "
22721 msgstr "Fran&ccedil;ais (Franceză) "
22722
22723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:531
22724 #, c-format
22725 msgid "Francesca Moore"
22726 msgstr ""
22727
22728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:347
22729 #, c-format
22730 msgid "Francisco M. Marzoa Alonso"
22731 msgstr "Francisco M. Marzoa Alonso"
22732
22733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:513
22734 #, c-format
22735 msgid "Francois Marier"
22736 msgstr ""
22737
22738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:547
22739 #, c-format
22740 msgid "Fred Pierre"
22741 msgstr ""
22742
22743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:422
22744 #, c-format
22745 msgid "Frederic Durand"
22746 msgstr ""
22747
22748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:212
22749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:214
22750 #, c-format
22751 msgid "Free"
22752 msgstr ""
22753
22754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:88
22755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:164
22756 #, fuzzy, c-format
22757 msgid "Frequencies"
22758 msgstr "Frecvenţă"
22759
22760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:111
22761 #, c-format
22762 msgid "Frequency"
22763 msgstr "Frecvenţă"
22764
22765 #. SCRIPT
22766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
22767 msgid ""
22768 "Frequency and subscription length provided doesn't combine well. Please "
22769 "consider entering an issue count rather than a time period."
22770 msgstr ""
22771
22772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:157
22773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:653
22774 #, c-format
22775 msgid "Frequency:"
22776 msgstr "Frecvenţă:"
22777
22778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:216
22779 #, fuzzy, c-format
22780 msgid "Frequency: "
22781 msgstr "Frecvenţă:"
22782
22783 #. SCRIPT
22784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
22785 #, fuzzy
22786 msgid "Fri"
22787 msgstr "Pentru"
22788
22789 #. For the first occurrence,
22790 #. SCRIPT
22791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
22792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
22793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:38
22794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:108
22795 #, c-format
22796 msgid "Friday"
22797 msgstr "Vineri"
22798
22799 #. SCRIPT
22800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
22801 #, fuzzy
22802 msgid "Fridays"
22803 msgstr "Vineri"
22804
22805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
22806 #, fuzzy, c-format
22807 msgid "Fridolin Somers (3.14 Release Maintainer)"
22808 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
22809
22810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:468
22811 #, c-format
22812 msgid "Friedrich zur Hellen"
22813 msgstr ""
22814
22815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:113
22816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:134
22817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:82
22818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:171
22819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:179
22820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:187
22821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:195
22822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:203
22823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:152
22824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:118
22825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:156
22826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:260
22827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:271
22828 #, c-format
22829 msgid "From"
22830 msgstr "De la"
22831
22832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:193
22833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:295
22834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:130
22835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:152
22836 #, fuzzy, c-format
22837 msgid "From "
22838 msgstr "De la "
22839
22840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:102
22841 #, fuzzy, c-format
22842 msgid "From \\ To"
22843 msgstr "De la"
22844
22845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:17
22846 #, c-format
22847 msgid "From a new (empty) record"
22848 msgstr "De la o înregistrare nouă (goală)"
22849
22850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:19
22851 #, c-format
22852 msgid "From a staged file"
22853 msgstr "De la un fişier gradat"
22854
22855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:16
22856 #, fuzzy, c-format
22857 msgid "From a subscription"
22858 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
22859
22860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:15
22861 #, fuzzy, c-format
22862 msgid "From a suggestion"
22863 msgstr "De la o Sugestie"
22864
22865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:7
22866 #, fuzzy, c-format
22867 msgid "From an existing record: "
22868 msgstr "De la o înregistrare existentă: "
22869
22870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:18
22871 #, c-format
22872 msgid "From an external source"
22873 msgstr "De la o sursă externă"
22874
22875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:643
22876 #, fuzzy, c-format
22877 msgid "From any library"
22878 msgstr "De La Orice Bibliotecă"
22879
22880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:571
22881 #, fuzzy, c-format
22882 msgid "From any library:"
22883 msgstr "De La Orice Bibliotecă:"
22884
22885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:164
22886 #, fuzzy, c-format
22887 msgid "From authid: "
22888 msgstr "Format: "
22889
22890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:56
22891 #, fuzzy, c-format
22892 msgid "From biblio number: "
22893 msgstr "De la un număr bibliografic: "
22894
22895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:406
22896 #, fuzzy, c-format
22897 msgid "From call number:"
22898 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului: "
22899
22900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:260
22901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:331
22902 #, fuzzy, c-format
22903 msgid "From date:"
22904 msgstr "Format:"
22905
22906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:644
22907 #, fuzzy, c-format
22908 msgid "From home library"
22909 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
22910
22911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:572
22912 #, fuzzy, c-format
22913 msgid "From home library:"
22914 msgstr "De La Biblioteca De Bază:"
22915
22916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:84
22917 #, fuzzy, c-format
22918 msgid "From item call number: "
22919 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului: "
22920
22921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:20
22922 #, c-format
22923 msgid "From titles with highest hold ratios"
22924 msgstr ""
22925
22926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:38
22927 #, fuzzy, c-format
22928 msgid "From vendor: "
22929 msgstr "Orice Furnizor "
22930
22931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:179
22932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:140
22933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:208
22934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:302
22935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:317
22936 #, c-format
22937 msgid "From:"
22938 msgstr "De la:"
22939
22940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:139
22941 #, fuzzy, c-format
22942 msgid "From: "
22943 msgstr "De la: "
22944
22945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:162
22946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:165
22947 #, fuzzy, c-format
22948 msgid "Front "
22949 msgstr "Font "
22950
22951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:515
22952 #, fuzzy, c-format
22953 msgid "Frère Sébastien Marie"
22954 msgstr "Frère Sébastien Marie"
22955
22956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:322
22957 #, fuzzy, c-format
22958 msgid "Frédéric Demians"
22959 msgstr "Frédéric Demians"
22960
22961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:415
22962 #, fuzzy, c-format
22963 msgid "Frédéric Demians (3.4 - 3.10 Translation Manager)"
22964 msgstr "(Koha 3.x Manager de Documentaţie)"
22965
22966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:389
22967 #, fuzzy, c-format
22968 msgid "Frédérick Capovilla"
22969 msgstr "Frédéric Demians"
22970
22971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:146
22972 #, fuzzy, c-format
22973 msgid "Fulfilled"
22974 msgstr "Indeplinite"
22975
22976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:350
22977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:525
22978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:127
22979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:443
22980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:625
22981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:146
22982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:239
22983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:340
22984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:170
22985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:51
22986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:234
22987 #, c-format
22988 msgid "Fund"
22989 msgstr "Fond"
22990
22991 #. SCRIPT
22992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
22993 msgid "Fund amount exceeds parent allocation"
22994 msgstr ""
22995
22996 #. SCRIPT
22997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
22998 msgid "Fund amount exceeds period allocation"
22999 msgstr ""
23000
23001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:628
23002 #, fuzzy, c-format
23003 msgid "Fund amount:"
23004 msgstr "Suma Fondului:"
23005
23006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:436
23007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:296
23008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:154
23009 #, c-format
23010 msgid "Fund code"
23011 msgstr "Codul fondului"
23012
23013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:8
23014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:452
23015 #, fuzzy, c-format
23016 msgid "Fund code: "
23017 msgstr "Codul Fondului: "
23018
23019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:652
23020 #, c-format
23021 msgid "Fund filters"
23022 msgstr "Filtrele fondului"
23023
23024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:435
23025 #, fuzzy, c-format
23026 msgid "Fund id"
23027 msgstr "Fond "
23028
23029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:430
23030 #, fuzzy, c-format
23031 msgid "Fund list of budget "
23032 msgstr "Adăugaţi bugetul"
23033
23034 #. TD
23035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:125
23036 #, fuzzy
23037 msgid "Fund locked"
23038 msgstr "Codul fondului"
23039
23040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:437
23041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:104
23042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:297
23043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:155
23044 #, c-format
23045 msgid "Fund name"
23046 msgstr "Denumirea fondului"
23047
23048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:457
23049 #, fuzzy, c-format
23050 msgid "Fund name: "
23051 msgstr "Denumirea Fondului: "
23052
23053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:445
23054 #, fuzzy, c-format
23055 msgid "Fund parent: "
23056 msgstr "Sursa Fondului: "
23057
23058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:117
23059 #, c-format
23060 msgid "Fund remaining"
23061 msgstr "Fondul rămas"
23062
23063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:226
23064 #, fuzzy, c-format
23065 msgid "Fund search"
23066 msgstr "Orice Furnizor"
23067
23068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:105
23069 #, c-format
23070 msgid "Fund total"
23071 msgstr "Total fond"
23072
23073 #. %1$s:  sep 
23074 #. %2$s:  sep 
23075 #. %3$s:  sep 
23076 #. %4$s:  sep 
23077 #. %5$s:  sep 
23078 #. %6$s:  sep 
23079 #. %7$s:  sep 
23080 #. %8$s:  sep 
23081 #. %9$s:  sep 
23082 #. %10$s:  sep 
23083 #. %11$s:  sep 
23084 #. %12$s:  sep 
23085 #. %13$s:  sep 
23086 #. %14$s:  sep 
23087 #. %15$s:  sep 
23088 #. %16$s:  sep 
23089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/orders_by_budget.tt:1
23090 #, c-format
23091 msgid ""
23092 "Fund%s\"Basket num\"%s\"Basket name\"%s\"Authorised by\"%s\"Biblio number"
23093 "\"%sTitle%sCurrency%s\"Vendor price\"%sRRP%s\"Budgeted cost\"%sQuantity%s"
23094 "\"Total RRP\"%s\"Total cost\"%s\"Entry date\"%s\"Date received\"%s\"Internal "
23095 "note\"%s\"Vendor note\" "
23096 msgstr ""
23097
23098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:284
23099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:428
23100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:190
23101 #, fuzzy, c-format
23102 msgid "Fund:"
23103 msgstr "Fond"
23104
23105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:120
23106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:488
23107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:491
23108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:274
23109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:244
23110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:351
23111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:367
23112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:100
23113 #, fuzzy, c-format
23114 msgid "Fund: "
23115 msgstr "Fond "
23116
23117 #. For the first occurrence,
23118 #. %1$s:  fund_code 
23119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:34
23120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:34
23121 #, fuzzy, c-format
23122 msgid "Fund: %s"
23123 msgstr "Fond"
23124
23125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:57
23126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:7
23127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:70
23128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:248
23129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:251
23130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:98
23131 #, c-format
23132 msgid "Funds"
23133 msgstr "Fonduri"
23134
23135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
23136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:715
23137 #, c-format
23138 msgid "Fyneworks.com"
23139 msgstr ""
23140
23141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
23142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:718
23143 #, fuzzy, c-format
23144 msgid "GPL License"
23145 msgstr "Licenţă BSD"
23146
23147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:442
23148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:624
23149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:145
23150 #, fuzzy, c-format
23151 msgid "GST"
23152 msgstr "GST:"
23153
23154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:441
23155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:623
23156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:144
23157 #, fuzzy, c-format
23158 msgid "GST %%"
23159 msgstr "GST:"
23160
23161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:160
23162 #, c-format
23163 msgid "GST:"
23164 msgstr "GST:"
23165
23166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:377
23167 #, c-format
23168 msgid "Gaetan Boisson"
23169 msgstr ""
23170
23171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:787
23172 #, fuzzy, c-format
23173 msgid "Galego (Galician) Ignacio Javier"
23174 msgstr "Galego (Galician)"
23175
23176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:327
23177 #, fuzzy, c-format
23178 msgid "Galen Charlton"
23179 msgstr "Glen Stewart"
23180
23181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:394
23182 #, c-format
23183 msgid ""
23184 "Galen Charlton (3.2, 3.14, and 3.16 Release Manager; 3.16 Release "
23185 "Maintainer; 3.18 QA Team Member)"
23186 msgstr ""
23187
23188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:139
23189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:131
23190 #, fuzzy, c-format
23191 msgid "Gap between columns:"
23192 msgstr "Decalaj dintre Coloane:"
23193
23194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:143
23195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:135
23196 #, fuzzy, c-format
23197 msgid "Gap between rows:"
23198 msgstr "Decalaj dintre Linii:"
23199
23200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:400
23201 #, c-format
23202 msgid "Garry Collum"
23203 msgstr "Garry Collum"
23204
23205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:291
23206 #, c-format
23207 msgid "Geauga County Public Library"
23208 msgstr "Biblioteca Judeţeană Publică Geauga"
23209
23210 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:8
23211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:158
23212 #, fuzzy, c-format
23213 msgid "Gender"
23214 msgstr "General"
23215
23216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:83
23217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:52
23218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:238
23219 #, fuzzy, c-format
23220 msgid "Gender:"
23221 msgstr "General"
23222
23223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:188
23224 #, c-format
23225 msgid "General"
23226 msgstr "General"
23227
23228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:139
23229 #, fuzzy, c-format
23230 msgid "General settings"
23231 msgstr "Setări Generale"
23232
23233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:282
23234 #, c-format
23235 msgid "Generate an exception for this repeated holiday."
23236 msgstr "Generaţi o excepţie pentru această vacanţă/sărbătoare repetată."
23237
23238 #. INPUT type=submit name=discharge
23239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:38
23240 #, fuzzy
23241 msgid "Generate discharge"
23242 msgstr "Generaţi Următorul"
23243
23244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:147
23245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:384
23246 #, fuzzy, c-format
23247 msgid "Generate edifact order"
23248 msgstr "Generaţi Următorul"
23249
23250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:287
23251 #, fuzzy, c-format
23252 msgid "Generate exceptions on a range of dates."
23253 msgstr "Generaţi o excepţie pentru această vacanţă/sărbătoare repetată."
23254
23255 #. INPUT type=button
23256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:189
23257 #, fuzzy
23258 msgid "Generate next"
23259 msgstr "Generaţi Următorul"
23260
23261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:548
23262 #, c-format
23263 msgid "Genevieve Plantin"
23264 msgstr ""
23265
23266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:5
23267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:19
23268 #, c-format
23269 msgid "Gestion des index MACLES"
23270 msgstr "Gestionarea indicelui MACLES"
23271
23272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:67
23273 #, c-format
23274 msgid "Get Firefox add-on"
23275 msgstr ""
23276
23277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:66
23278 #, fuzzy, c-format
23279 msgid "Get desktop application"
23280 msgstr "Codificaţi data publicării"
23281
23282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:252
23283 #, c-format
23284 msgid "Get help on current subfield"
23285 msgstr ""
23286
23287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:68
23288 #, fuzzy, c-format
23289 msgid "Get it!"
23290 msgstr "Luaţi!"
23291
23292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:584
23293 #, c-format
23294 msgid "Glen Stewart"
23295 msgstr "Glen Stewart"
23296
23297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:21
23298 #, c-format
23299 msgid "Global system preferences"
23300 msgstr "Sistemul global de preferinţe"
23301
23302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
23303 #, c-format
23304 msgid "Glyphicons Free"
23305 msgstr ""
23306
23307 #. INPUT type=submit
23308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:42
23309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:693
23310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:226
23311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:262
23312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:686
23313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:696
23314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:772
23315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:793
23316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:156
23317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:334
23318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:242
23319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:78
23320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:55
23321 msgid "Go"
23322 msgstr ""
23323
23324 #. IMG
23325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:741
23326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:90
23327 msgid "Go bottom"
23328 msgstr "Mergeţi în partea de jos"
23329
23330 #. IMG
23331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:745
23332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:94
23333 msgid "Go down"
23334 msgstr "Coborâţi"
23335
23336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
23337 #, fuzzy, c-format
23338 msgid "Go to Koha to MARC mapping"
23339 msgstr "&rsaquo; Etichetă nouă"
23340
23341 #. For the first occurrence,
23342 #. SCRIPT
23343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
23344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:367
23345 #, fuzzy, c-format
23346 msgid "Go to advanced search"
23347 msgstr "Căutare Avansată"
23348
23349 #. A
23350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:13
23351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:14
23352 #, fuzzy
23353 msgid "Go to item details"
23354 msgstr "Editaţi detaliile"
23355
23356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:35
23357 #, fuzzy, c-format
23358 msgid "Go to item search"
23359 msgstr "Autoritate de Căutare"
23360
23361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:226
23362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:262
23363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:242
23364 #, fuzzy, c-format
23365 msgid "Go to page : "
23366 msgstr "această pagina "
23367
23368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:125
23369 #, fuzzy, c-format
23370 msgid "Go to receipt page"
23371 msgstr "această pagina"
23372
23373 #. A
23374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:7
23375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:7
23376 #, fuzzy
23377 msgid "Go to record detail page"
23378 msgstr "această pagina"
23379
23380 #. IMG
23381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:737
23382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:86
23383 msgid "Go top"
23384 msgstr "Mergeţi în partea de sus"
23385
23386 #. IMG
23387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:733
23388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:82
23389 msgid "Go up"
23390 msgstr "Mergeţi în partea de sus"
23391
23392 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:60
23393 #, c-format
23394 msgid "Gone no address flag"
23395 msgstr ""
23396
23397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:105
23398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:612
23399 #, c-format
23400 msgid "Grace period:"
23401 msgstr "Perioada de graţie:"
23402
23403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:368
23404 #, c-format
23405 msgid "Greg Barniskis"
23406 msgstr ""
23407
23408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
23409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:325
23410 #, c-format
23411 msgid "Group"
23412 msgstr "Grup"
23413
23414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:201
23415 #, c-format
23416 msgid ""
23417 "Group attributes types with a block title (based on authorized values "
23418 "category 'PA_CLASS')"
23419 msgstr ""
23420
23421 #. INPUT type=text name=group
23422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1104
23423 #, fuzzy
23424 msgid "Group code"
23425 msgstr "Cod biografic"
23426
23427 #. INPUT type=text name=groupdesc
23428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1105
23429 #, fuzzy
23430 msgid "Group name"
23431 msgstr "Grup"
23432
23433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:161
23434 #, c-format
23435 msgid "Group(s):"
23436 msgstr "Grup(e):"
23437
23438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:266
23439 #, fuzzy, c-format
23440 msgid "Groups of libraries: "
23441 msgstr "Grupe de Biblioteci "
23442
23443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:55
23444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:243
23445 #, c-format
23446 msgid "Guarantees:"
23447 msgstr "Garanţii:"
23448
23449 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:10
23450 #, fuzzy, c-format
23451 msgid "Guarantor borrower number"
23452 msgstr "NumărÎmprumător:"
23453
23454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:294
23455 #, fuzzy, c-format
23456 msgid "Guarantor information"
23457 msgstr "Informaţie despre Garanţie"
23458
23459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:59
23460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:252
23461 #, c-format
23462 msgid "Guarantor:"
23463 msgstr "Garant:"
23464
23465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:170
23466 #, fuzzy, c-format
23467 msgid "Guide box:"
23468 msgstr "Casetă de Ghidare:"
23469
23470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:1
23471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:3
23472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:267
23473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1004
23474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:18
23475 #, fuzzy, c-format
23476 msgid "Guided reports"
23477 msgstr "Rapoarte Ghidate"
23478
23479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:38
23480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:242
23481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:20
23482 #, fuzzy, c-format
23483 msgid "Guided reports wizard"
23484 msgstr "Autorul Rapoartelor Ghidate"
23485
23486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:509
23487 #, c-format
23488 msgid "Gynn Lomax"
23489 msgstr "Gynn Lomax"
23490
23491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:542
23492 #, fuzzy, c-format
23493 msgid "H. Passini"
23494 msgstr "A lui Cassini"
23495
23496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:394
23497 #, c-format
23498 msgid "HTML message:"
23499 msgstr ""
23500
23501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:223
23502 #, c-format
23503 msgid "Handbooks"
23504 msgstr "Manualele"
23505
23506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:165
23507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:360
23508 #, fuzzy, c-format
23509 msgid "Hard due date"
23510 msgstr "Data Taxei"
23511
23512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:162
23513 #, fuzzy, c-format
23514 msgid "Hashvalue"
23515 msgstr "valoarea"
23516
23517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:68
23518 #, c-format
23519 msgid "Header row could not be parsed"
23520 msgstr "Rândul de antet nu a putut fi analizat"
23521
23522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:201
23523 #, fuzzy, c-format
23524 msgid "Header: "
23525 msgstr "%S Ordonat după "
23526
23527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:169
23528 #, fuzzy, c-format
23529 msgid "Heading"
23530 msgstr "Rubrica de la A-Z"
23531
23532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:227
23533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:229
23534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:59
23535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:61
23536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:115
23537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:117
23538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:169
23539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:171
23540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:225
23541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:227
23542 #, c-format
23543 msgid "Heading A-Z"
23544 msgstr "Rubrica de la A-Z"
23545
23546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:232
23547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:234
23548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:64
23549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:66
23550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:120
23551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:122
23552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:174
23553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:176
23554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:230
23555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:232
23556 #, c-format
23557 msgid "Heading Z-A"
23558 msgstr "Rubrica de la Z-A"
23559
23560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:95
23561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:102
23562 #, c-format
23563 msgid "Help"
23564 msgstr ""
23565
23566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:154
23567 #, c-format
23568 msgid "Help input"
23569 msgstr ""
23570
23571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:503
23572 #, fuzzy, c-format
23573 msgid "Henri-Damien Laurent (3.0 Release Maintainer)"
23574 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
23575
23576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:12
23577 #, c-format
23578 msgid "Here is your cart, sent from our online catalog."
23579 msgstr ""
23580
23581 #. %1$s:  shelfname 
23582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:11
23583 #, c-format
23584 msgid "Here is your list called %s, sent from our online catalog."
23585 msgstr ""
23586
23587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:9
23588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:10
23589 #, c-format
23590 msgid "Hi,"
23591 msgstr ""
23592
23593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:10
23594 #, c-format
23595 msgid "Hi, you are looking at the result of launching the EXAMPLE plugin."
23596 msgstr ""
23597
23598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:130
23599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:133
23600 #, c-format
23601 msgid "Hidden by default"
23602 msgstr ""
23603
23604 #. SCRIPT
23605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
23606 msgid "Hide MARC"
23607 msgstr ""
23608
23609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:120
23610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:123
23611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:126
23612 #, c-format
23613 msgid "Hide all"
23614 msgstr ""
23615
23616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
23617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
23618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:116
23619 #, c-format
23620 msgid "Hide all columns"
23621 msgstr ""
23622
23623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:345
23624 #, fuzzy, c-format
23625 msgid "Hide in OPAC"
23626 msgstr "Afişat în OPAC: "
23627
23628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:237
23629 #, fuzzy, c-format
23630 msgid "Hide in OPAC: "
23631 msgstr "Afişat în OPAC: "
23632
23633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:288
23634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:146
23635 #, fuzzy, c-format
23636 msgid "Hide inactive budgets"
23637 msgstr "Adăugaţi bugetul"
23638
23639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:116
23640 #, c-format
23641 msgid "Hide or show columns for tables."
23642 msgstr ""
23643
23644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:137
23645 #, fuzzy, c-format
23646 msgid "Hide window"
23647 msgstr "Închideţi fereastra"
23648
23649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:217
23650 #, c-format
23651 msgid "High demand item. "
23652 msgstr ""
23653
23654 #. %1$s:  checkout_info.HIGHHOLDS.duration 
23655 #. %2$s:  checkout_info.HIGHHOLDS.returndate 
23656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:187
23657 #, c-format
23658 msgid "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s)."
23659 msgstr ""
23660
23661 #. %1$s:  HIGHHOLDS.duration 
23662 #. %2$s:  HIGHHOLDS.returndate 
23663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:318
23664 #, c-format
23665 msgid ""
23666 "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s). Check out "
23667 "anyway?"
23668 msgstr ""
23669
23670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:346
23671 #, c-format
23672 msgid "Highlight"
23673 msgstr ""
23674
23675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:25
23676 #, c-format
23677 msgid ""
23678 "Hint : you can update the serial history manually. This can be useful for an "
23679 "old subscription or to clean the existing history. Modify those fields with "
23680 "care, as future serial receive will continue to update them automatically."
23681 msgstr ""
23682
23683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:29
23684 #, c-format
23685 msgid "Hint:"
23686 msgstr ""
23687
23688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:416
23689 #, fuzzy, c-format
23690 msgid "Hints"
23691 msgstr "culoare"
23692
23693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:201
23694 #, c-format
23695 msgid "History"
23696 msgstr ""
23697
23698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:338
23699 #, fuzzy, c-format
23700 msgid "History OPAC note:"
23701 msgstr "Data de sfârşit a contractului:"
23702
23703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:332
23704 #, fuzzy, c-format
23705 msgid "History end date:"
23706 msgstr "Data de sfârşit a contractului:"
23707
23708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:337
23709 #, fuzzy, c-format
23710 msgid "History staff note:"
23711 msgstr "Data de început a contractului:"
23712
23713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:331
23714 #, fuzzy, c-format
23715 msgid "History start date:"
23716 msgstr "Data de început a contractului:"
23717
23718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:637
23719 #, c-format
23720 msgid "Hochschule für Gesundheit (hsg), Germany"
23721 msgstr ""
23722
23723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:476
23724 #, c-format
23725 msgid "Hold"
23726 msgstr ""
23727
23728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:168
23729 #, c-format
23730 msgid "Hold Date"
23731 msgstr ""
23732
23733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:246
23734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:295
23735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:407
23736 #, c-format
23737 msgid "Hold at"
23738 msgstr ""
23739
23740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:992
23741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:507
23742 #, c-format
23743 msgid "Hold date"
23744 msgstr "Rețina data"
23745
23746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:359
23747 #, c-format
23748 msgid "Hold details"
23749 msgstr ""
23750
23751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:437
23752 #, c-format
23753 msgid "Hold expires on date:"
23754 msgstr ""
23755
23756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:315
23757 #, c-format
23758 msgid "Hold fee"
23759 msgstr ""
23760
23761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:138
23762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:263
23763 #, fuzzy, c-format
23764 msgid "Hold fee: "
23765 msgstr "0 Reţineri "
23766
23767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:198
23768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:233
23769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:362
23770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:391
23771 #, c-format
23772 msgid "Hold for:"
23773 msgstr ""
23774
23775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:281
23776 #, fuzzy, c-format
23777 msgid "Hold for: "
23778 msgstr "Culoare: "
23779
23780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:388
23781 #, fuzzy, c-format
23782 msgid "Hold found"
23783 msgstr "Rubrici Codificate: "
23784
23785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:230
23786 #, c-format
23787 msgid "Hold found (item is already waiting)"
23788 msgstr ""
23789
23790 #. %1$s:  nextreservtitle 
23791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:237
23792 #, c-format
23793 msgid "Hold found for (%s), please transfer"
23794 msgstr ""
23795
23796 #. SCRIPT
23797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
23798 msgid "Hold is <strong>suspended</strong>"
23799 msgstr ""
23800
23801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:279
23802 #, c-format
23803 msgid "Hold needing transfer found"
23804 msgstr ""
23805
23806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:396
23807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:586
23808 #, fuzzy, c-format
23809 msgid "Hold pickup library match"
23810 msgstr "Orice Bibliotecă"
23811
23812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:238
23813 #, c-format
23814 msgid "Hold placed by : "
23815 msgstr ""
23816
23817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:395
23818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:585
23819 #, c-format
23820 msgid "Hold policy"
23821 msgstr ""
23822
23823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:61
23824 #, fuzzy, c-format
23825 msgid "Hold ratio"
23826 msgstr "Statutul Împrumuturilor:"
23827
23828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:131
23829 #, fuzzy, c-format
23830 msgid "Hold ratio:"
23831 msgstr "Statutul Împrumuturilor: "
23832
23833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:43
23834 #, c-format
23835 msgid "Hold ratios"
23836 msgstr ""
23837
23838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:49
23839 #, c-format
23840 msgid "Hold ratios to calculate items needed"
23841 msgstr ""
23842
23843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:430
23844 #, c-format
23845 msgid "Hold starts on date:"
23846 msgstr ""
23847
23848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:156
23849 #, fuzzy, c-format
23850 msgid "Hold status "
23851 msgstr "Statutul Împrumuturilor: "
23852
23853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:222
23854 #, fuzzy, c-format
23855 msgid "Holding branch"
23856 msgstr "Orice Lot"
23857
23858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:21
23859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:64
23860 #, fuzzy, c-format
23861 msgid "Holding libraries"
23862 msgstr "Toate Bibliotecile"
23863
23864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
23865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
23866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:429
23867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:179
23868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:233
23869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:244
23870 #, fuzzy, c-format
23871 msgid "Holding library"
23872 msgstr "Toate Bibliotecile"
23873
23874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:81
23875 #, fuzzy, c-format
23876 msgid "Holding library:"
23877 msgstr "Toate Bibliotecile"
23878
23879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:556
23880 #, c-format
23881 msgid "Holdings"
23882 msgstr ""
23883
23884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:844
23885 #, fuzzy, c-format
23886 msgid "Holdings:"
23887 msgstr "0 Reţineri"
23888
23889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:13
23890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:59
23891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:559
23892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:462
23893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:336
23894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:38
23895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:161
23896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:325
23897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:327
23898 #, c-format
23899 msgid "Holds"
23900 msgstr ""
23901
23902 #. %1$s:  Biblio.HoldsCount( biblio_object_id ) 
23903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:26
23904 #, fuzzy, c-format
23905 msgid "Holds (%s)"
23906 msgstr "%s Deţin(e)"
23907
23908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:178
23909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:373
23910 #, fuzzy, c-format
23911 msgid "Holds allowed (count)"
23912 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
23913
23914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:31
23915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:42
23916 #, c-format
23917 msgid "Holds awaiting pickup"
23918 msgstr ""
23919
23920 #. %1$s:  show_date 
23921 #. %2$s:  IF ( all_branches_link ) 
23922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:40
23923 #, c-format
23924 msgid "Holds awaiting pickup for your library on: %s %s "
23925 msgstr ""
23926
23927 #. %1$s:  ReservesMaxPickUpDelay 
23928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:132
23929 #, c-format
23930 msgid "Holds listed here have been awaiting pickup for more than %s days."
23931 msgstr ""
23932
23933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:51
23934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:61
23935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:40
23936 #, fuzzy, c-format
23937 msgid "Holds queue"
23938 msgstr "0 Reţineri"
23939
23940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
23941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:95
23942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:145
23943 #, fuzzy, c-format
23944 msgid "Holds statistics"
23945 msgstr "Statisticile catalogului"
23946
23947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:41
23948 #, c-format
23949 msgid "Holds to pull"
23950 msgstr ""
23951
23952 #. %1$s:  IF ( run_report ) 
23953 #. %2$s:  from | $KohaDates 
23954 #. %3$s:  to | $KohaDates 
23955 #. %4$s:  END 
23956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:85
23957 #, c-format
23958 msgid "Holds to pull%s placed between %s and %s%s"
23959 msgstr ""
23960
23961 #. %1$s:  ReservesMaxPickUpDelay 
23962 #. %2$s:  overcount 
23963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:76
23964 #, c-format
23965 msgid "Holds waiting over %s days: %s "
23966 msgstr ""
23967
23968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:874
23969 #, c-format
23970 msgid "Holds waiting:"
23971 msgstr ""
23972
23973 #. %1$s:  reservecount 
23974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:74
23975 #, fuzzy, c-format
23976 msgid "Holds waiting: %s"
23977 msgstr "Statisticile catalogului"
23978
23979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:543
23980 #, fuzzy, c-format
23981 msgid "Holds:"
23982 msgstr "0 Reţineri"
23983
23984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:523
23985 #, c-format
23986 msgid "Holger Meißner"
23987 msgstr ""
23988
23989 #. For the first occurrence,
23990 #. SCRIPT
23991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
23992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:430
23993 #, c-format
23994 msgid "Holiday exception"
23995 msgstr ""
23996
23997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:351
23998 #, c-format
23999 msgid "Holiday only on this day"
24000 msgstr ""
24001
24002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:356
24003 #, c-format
24004 msgid "Holiday repeated every same day of the week"
24005 msgstr ""
24006
24007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:361
24008 #, c-format
24009 msgid "Holiday repeated yearly on the same date"
24010 msgstr ""
24011
24012 #. For the first occurrence,
24013 #. SCRIPT
24014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
24015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:428
24016 #, c-format
24017 msgid "Holiday repeating weekly"
24018 msgstr ""
24019
24020 #. For the first occurrence,
24021 #. SCRIPT
24022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
24023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:429
24024 #, c-format
24025 msgid "Holiday repeating yearly"
24026 msgstr ""
24027
24028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:366
24029 #, fuzzy, c-format
24030 msgid "Holidays on a range"
24031 msgstr "Data de sfârşit *"
24032
24033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:371
24034 #, c-format
24035 msgid "Holidays repeated yearly on a range"
24036 msgstr ""
24037
24038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:85
24039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:36
24040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:86
24041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:79
24042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
24043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
24044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
24045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:36
24046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:84
24047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:51
24048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:471
24049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
24050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:123
24051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:13
24052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
24053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
24054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
24055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:28
24056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:19
24057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:60
24058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
24059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:13
24060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
24061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
24062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:96
24063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
24064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:21
24065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
24066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:30
24067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:32
24068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:215
24069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:21
24070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
24071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
24072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:31
24073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12
24074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:51
24075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:67
24076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:9
24077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
24078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
24079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:245
24080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
24081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
24082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:57
24083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:68
24084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
24085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
24086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:62
24087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
24088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
24089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:26
24090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:27
24091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:16
24092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:60
24093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
24094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:10
24095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:27
24096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:111
24097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
24098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
24099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:67
24100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
24101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:43
24102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
24103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:12
24104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:89
24105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:51
24106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:43
24107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
24108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
24109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
24110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
24111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
24112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
24113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
24114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:395
24115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:87
24116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
24117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
24118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:129
24119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:136
24120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:180
24121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:32
24122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
24123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
24124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:12
24125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:22
24126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:12
24127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:22
24128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:49
24129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:137
24130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:583
24131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
24132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:45
24133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
24134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:13
24135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:29
24136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
24137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:126
24138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
24139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
24140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
24141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:10
24142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
24143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:12
24144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
24145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
24146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:27
24147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
24148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:23
24149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:26
24150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
24151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:321
24152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
24153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:36
24154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:291
24155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
24156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
24157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:361
24158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:215
24159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:217
24160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
24161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
24162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
24163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:47
24164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
24165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
24166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
24167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:159
24168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:9
24169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:43
24170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:53
24171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:113
24172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:43
24173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:168
24174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:49
24175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:30
24176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
24177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
24178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:57
24179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:11
24180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:12
24181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
24182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:36
24183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:46
24184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:41
24185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
24186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
24187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:107
24188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:11
24189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:306
24190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:25
24191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:134
24192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:42
24193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
24194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:68
24195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:296
24196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
24197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
24198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
24199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
24200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
24201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
24202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:169
24203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:61
24204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
24205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:99
24206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
24207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:136
24208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
24209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
24210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:17
24211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
24212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
24213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
24214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
24215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
24216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
24217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:91
24218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:20
24219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
24220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
24221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
24222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:9
24223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
24224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
24225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
24226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
24227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
24228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
24229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
24230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:38
24231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
24232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:27
24233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
24234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
24235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
24236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:240
24237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
24238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
24239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
24240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
24241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:10
24242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:24
24243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:46
24244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
24245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:54
24246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:27
24247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
24248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:53
24249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
24250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:59
24251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
24252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
24253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31
24254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:29
24255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:305
24256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
24257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
24258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:49
24259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:119
24260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:84
24261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:28
24262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:72
24263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:87
24264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
24265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60
24266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:122
24267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
24268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
24269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:163
24270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:10
24271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:19
24272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
24273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:16
24274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
24275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
24276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
24277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
24278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
24279 #, c-format
24280 msgid "Home"
24281 msgstr ""
24282
24283 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
24284 #. %2$s:  ELSE 
24285 #. %3$s:  END 
24286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:3
24287 #, fuzzy, c-format
24288 msgid ""
24289 "Home &rsaquo; Tools &rsaquo; Tags &rsaquo; %sReview &rsaquo; %sReview tags%s"
24290 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
24291
24292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:221
24293 #, fuzzy, c-format
24294 msgid "Home branch"
24295 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
24296
24297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:20
24298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:63
24299 #, fuzzy, c-format
24300 msgid "Home libraries"
24301 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
24302
24303 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:49
24304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
24305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
24306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
24307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:51
24308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:590
24309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:16
24310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
24311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:481
24312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:428
24313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:178
24314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:221
24315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:256
24316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:159
24317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:184
24318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:137
24319 #, fuzzy, c-format
24320 msgid "Home library"
24321 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
24322
24323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:18
24324 #, fuzzy, c-format
24325 msgid "Home library (branchcode)"
24326 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
24327
24328 #. SCRIPT
24329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
24330 #, fuzzy
24331 msgid "Home library unknown."
24332 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
24333
24334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:65
24335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:115
24336 #, fuzzy, c-format
24337 msgid "Home library:"
24338 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
24339
24340 #. SCRIPT
24341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
24342 #, fuzzy
24343 msgid "Home library: %s"
24344 msgstr "De La Biblioteca De Bază "
24345
24346 #. %1$s:  IF ( branchname ) 
24347 #. %2$s:  branchname 
24348 #. %3$s:  ELSE 
24349 #. %4$s:  branch 
24350 #. %5$s:  END 
24351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:62
24352 #, fuzzy, c-format
24353 msgid "Home library: %s%s%s%s%s"
24354 msgstr "De La Biblioteca De Bază:"
24355
24356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:116
24357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:127
24358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:108
24359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:119
24360 #, c-format
24361 msgid "Horizontal: "
24362 msgstr ""
24363
24364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:285
24365 #, c-format
24366 msgid "Horowhenua Library Trust"
24367 msgstr ""
24368
24369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:604
24370 #, fuzzy, c-format
24371 msgid "Host records"
24372 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
24373
24374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
24375 #, c-format
24376 msgid "Hostname/Port"
24377 msgstr ""
24378
24379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:133
24380 #, fuzzy, c-format
24381 msgid "Hostname: "
24382 msgstr "Prenume: "
24383
24384 #. SCRIPT
24385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
24386 msgid "Hour"
24387 msgstr ""
24388
24389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:296
24390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:453
24391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:886
24392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:971
24393 #, c-format
24394 msgid "Hours"
24395 msgstr ""
24396
24397 #. For the first occurrence,
24398 #. SCRIPT
24399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:11
24400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:8
24401 msgid "How many issues do you want to receive ?"
24402 msgstr ""
24403
24404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:252
24405 #, c-format
24406 msgid "How to process items: "
24407 msgstr ""
24408
24409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:779
24410 #, c-format
24411 msgid "Hrvatski (Croatian)"
24412 msgstr ""
24413
24414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:237
24415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:239
24416 #, c-format
24417 msgid "Htmlarea"
24418 msgstr ""
24419
24420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:53
24421 #, c-format
24422 msgid "Huge text"
24423 msgstr ""
24424
24425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:410
24426 #, c-format
24427 msgid "Hugh Davenport"
24428 msgstr ""
24429
24430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:360
24431 #, c-format
24432 msgid "Héctor Eduardo Castro Avalos"
24433 msgstr ""
24434
24435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:51
24436 #, c-format
24437 msgid "I encountered some problems."
24438 msgstr ""
24439
24440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:11
24441 #, c-format
24442 msgid "I received this from you:"
24443 msgstr ""
24444
24445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:14
24446 #, c-format
24447 msgid "I will pass back what you type here, if you press OK."
24448 msgstr ""
24449
24450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
24451 #, c-format
24452 msgid "I18N/L10N"
24453 msgstr ""
24454
24455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:171
24456 #, c-format
24457 msgid "IBERMARC"
24458 msgstr ""
24459
24460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:246
24461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:322
24462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:218
24463 #, c-format
24464 msgid "ID"
24465 msgstr ""
24466
24467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:55
24468 #, fuzzy, c-format
24469 msgid "IM_notification.ogg"
24470 msgstr "Anulaţi notificaţia"
24471
24472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:159
24473 #, c-format
24474 msgid "INTERMARC"
24475 msgstr ""
24476
24477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:23
24478 #, c-format
24479 msgid "INVOICE"
24480 msgstr ""
24481
24482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:229
24483 #, c-format
24484 msgid "IP"
24485 msgstr ""
24486
24487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:23
24488 #, c-format
24489 msgid "IP address has changed, please log in again "
24490 msgstr ""
24491
24492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
24493 #, c-format
24494 msgid "IP address has changed. Please log in again "
24495 msgstr ""
24496
24497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:193
24498 #, c-format
24499 msgid "IP: "
24500 msgstr ""
24501
24502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:20
24503 #, c-format
24504 msgid "ISBD"
24505 msgstr ""
24506
24507 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:128
24508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
24509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:38
24510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:39
24511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:199
24512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:233
24513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:425
24514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:426
24515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:14
24516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:180
24517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:178
24518 #, c-format
24519 msgid "ISBN"
24520 msgstr "ISBN"
24521
24522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:328
24523 #, c-format
24524 msgid "ISBN / EAN / ISSN:"
24525 msgstr ""
24526
24527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:211
24528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:332
24529 #, c-format
24530 msgid "ISBN or ISSN or other standard number:"
24531 msgstr ""
24532
24533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:475
24534 #, c-format
24535 msgid "ISBN, author or title :"
24536 msgstr ""
24537
24538 #. %1$s:  isbneanissn 
24539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:250
24540 #, c-format
24541 msgid "ISBN/EAN/ISSN: %s"
24542 msgstr ""
24543
24544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:87
24545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:122
24546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:693
24547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:43
24548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:479
24549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:482
24550 #, c-format
24551 msgid "ISBN:"
24552 msgstr "ISBN:"
24553
24554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:48
24555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:74
24556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:128
24557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:168
24558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:112
24559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:166
24560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:56
24561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:358
24562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:361
24563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:149
24564 #, c-format
24565 msgid "ISBN: "
24566 msgstr ""
24567
24568 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn | replace('\s\|', ', ')
24569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:547
24570 #, c-format
24571 msgid "ISBN: %s"
24572 msgstr ""
24573
24574 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN 
24575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:53
24576 #, fuzzy, c-format
24577 msgid "ISBN: %s "
24578 msgstr "%s: %s"
24579
24580 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
24581 #. %2$s:  isbn 
24582 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
24583 #. %4$s:  END 
24584 #. %5$s:  END 
24585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:57
24586 #, fuzzy, c-format
24587 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
24588 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
24589
24590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:182
24591 #, c-format
24592 msgid "ISO 5426"
24593 msgstr ""
24594
24595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:182
24596 #, c-format
24597 msgid "ISO 6937"
24598 msgstr ""
24599
24600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:182
24601 #, c-format
24602 msgid "ISO 8859-1"
24603 msgstr ""
24604
24605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:437
24606 #, c-format
24607 msgid "ISO Format (YYYY-MM-DD)"
24608 msgstr ""
24609
24610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:206
24611 #, fuzzy, c-format
24612 msgid "ISO code"
24613 msgstr "Cod biografic"
24614
24615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:123
24616 #, fuzzy, c-format
24617 msgid "ISO code: "
24618 msgstr "Codul Fondului: "
24619
24620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:55
24621 #, c-format
24622 msgid "ISO2709 with items"
24623 msgstr ""
24624
24625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:56
24626 #, c-format
24627 msgid "ISO2709 without items"
24628 msgstr ""
24629
24630 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:129
24631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
24632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:97
24633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:30
24634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:203
24635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:145
24636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:262
24637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:41
24638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:42
24639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:427
24640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:428
24641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:15
24642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:60
24643 #, c-format
24644 msgid "ISSN"
24645 msgstr "ISSN"
24646
24647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:8
24648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:11
24649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:54
24650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:63
24651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:372
24652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:126
24653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:486
24654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:490
24655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:21
24656 #, c-format
24657 msgid "ISSN:"
24658 msgstr "ISSN:"
24659
24660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:72
24661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:129
24662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:169
24663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:116
24664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:167
24665 #, c-format
24666 msgid "ISSN: "
24667 msgstr ""
24668
24669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:18
24670 #, c-format
24671 msgid "ITEM"
24672 msgstr ""
24673
24674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:11
24675 #, c-format
24676 msgid "ITEMS"
24677 msgstr ""
24678
24679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
24680 #, fuzzy, c-format
24681 msgid "Ian Walls (3.6 - 3.10 QA Manager)"
24682 msgstr "(Koha 1.x Manager de Lansare, Koha 3.2 Manager de Traducere)"
24683
24684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:253
24685 #, c-format
24686 msgid "Icon"
24687 msgstr ""
24688
24689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:214
24690 #, c-format
24691 msgid "Id"
24692 msgstr ""
24693
24694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:105
24695 #, c-format
24696 msgid ""
24697 "If a cardnumber exists in the table, you can choose whether to ignore the "
24698 "new one or overwrite the old one."
24699 msgstr ""
24700
24701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:335
24702 #, fuzzy, c-format
24703 msgid "If all unavailable"
24704 msgstr "%s disponibil:"
24705
24706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:292
24707 #, c-format
24708 msgid "If amounts changed, round to a multiple of"
24709 msgstr ""
24710
24711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:213
24712 #, c-format
24713 msgid ""
24714 "If an input record has more than one attribute, the fields should either be "
24715 "entered as an unquoted string (previous examples), or with each field "
24716 "wrapped in separate double quotes and delimited by a comma: "
24717 msgstr ""
24718
24719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:334
24720 #, fuzzy, c-format
24721 msgid "If any unavailable"
24722 msgstr "Orice duplicat valabil"
24723
24724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:114
24725 #, c-format
24726 msgid ""
24727 "If checked, attribute will be a unique identifier &mdash; if a value is "
24728 "given to a patron record, the same value cannot be given to a different "
24729 "record. This setting cannot be changed after an attribute is defined."
24730 msgstr ""
24731
24732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:379
24733 #, c-format
24734 msgid ""
24735 "If checked, this holiday will be copied to all libraries. If the holiday "
24736 "already exists for a library, no change is made."
24737 msgstr ""
24738
24739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:244
24740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:736
24741 #, c-format
24742 msgid "If empty, English is used"
24743 msgstr ""
24744
24745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:229
24746 #, c-format
24747 msgid ""
24748 "If items have been created when ordering or receiving, they will be deleted."
24749 msgstr ""
24750
24751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:212
24752 #, c-format
24753 msgid ""
24754 "If loading patron attributes, the 'patron_attributes' field should contain a "
24755 "comma-separated list of attribute types and values. The attribute type code "
24756 "and a colon should precede each value. "
24757 msgstr ""
24758
24759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:173
24760 #, c-format
24761 msgid "If matching record is already in the borrowers table:"
24762 msgstr ""
24763
24764 #. SCRIPT
24765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
24766 msgid "If the field is a control field, the subfield should be empty"
24767 msgstr ""
24768
24769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:575
24770 #, c-format
24771 msgid ""
24772 "If the system preference 'AllowHoldPolicyOverride' is enabled, these "
24773 "policies can be overridden by your circulation staff."
24774 msgstr ""
24775
24776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:501
24777 #, c-format
24778 msgid ""
24779 "If the total amount loanable for a given patron category is left blank, no "
24780 "limit applies, except possibly for a limit you define for a specific item "
24781 "type. "
24782 msgstr ""
24783
24784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:25
24785 #, c-format
24786 msgid ""
24787 "If there is a day (or more) in the week where issues are never published, "
24788 "you can check corresponding boxes below. "
24789 msgstr ""
24790
24791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:170
24792 #, c-format
24793 msgid "If this is not what you were expecting, go to "
24794 msgstr ""
24795
24796 #. For the first occurrence,
24797 #. SCRIPT
24798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
24799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
24800 msgid ""
24801 "If this is what you want, select the 'Delete batch' option from the toolbar"
24802 msgstr ""
24803
24804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:67
24805 #, c-format
24806 msgid "If this page does not redirect in 5 seconds, click "
24807 msgstr ""
24808
24809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:77
24810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:170
24811 #, c-format
24812 msgid ""
24813 "If you change an authorized value code, existing records using it won't be "
24814 "updated. Changes to value descriptions will show immediately."
24815 msgstr ""
24816
24817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:624
24818 #, c-format
24819 msgid ""
24820 "If you delete this fund, all orders linked to this fund will be deleted! "
24821 msgstr ""
24822
24823 #. %1$s:  IF ( casServerUrl ) 
24824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:79
24825 #, fuzzy, c-format
24826 msgid "If you have a CAS account, %s please "
24827 msgstr "Previzualizare de cuprinsuri "
24828
24829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:39
24830 #, c-format
24831 msgid ""
24832 "If you want Koha to trigger an action (send a letter or restrict a member), "
24833 "a delay value is required."
24834 msgstr ""
24835
24836 #. SCRIPT
24837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
24838 msgid ""
24839 "If you wish to claim late or missing issues you must link this subscription "
24840 "to a vendor. Click OK to ignore or Cancel to return and enter a vendor"
24841 msgstr ""
24842
24843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:418
24844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:85
24845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:149
24846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:91
24847 #, c-format
24848 msgid "Ignore"
24849 msgstr ""
24850
24851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:114
24852 #, fuzzy, c-format
24853 msgid "Ignore and continue"
24854 msgstr "Mereu adăugaţi articole"
24855
24856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:75
24857 #, c-format
24858 msgid "Ignore and return to transfers: "
24859 msgstr ""
24860
24861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:175
24862 #, c-format
24863 msgid "Ignore this one, keep the existing one"
24864 msgstr ""
24865
24866 #. SCRIPT
24867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
24868 msgid "Ignored"
24869 msgstr ""
24870
24871 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:137
24872 #, fuzzy, c-format
24873 msgid "Illustrations"
24874 msgstr ", ilustrator"
24875
24876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:6
24877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:317
24878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:340
24879 #, c-format
24880 msgid "Image"
24881 msgstr ""
24882
24883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:431
24884 #, c-format
24885 msgid "Image 1"
24886 msgstr ""
24887
24888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:487
24889 #, c-format
24890 msgid "Image 2"
24891 msgstr ""
24892
24893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:123
24894 #, fuzzy, c-format
24895 msgid "Image ID"
24896 msgstr "Data: %s "
24897
24898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:131
24899 #, fuzzy, c-format
24900 msgid "Image file"
24901 msgstr "%p fişier *.zip"
24902
24903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:84
24904 #, fuzzy, c-format
24905 msgid "Image name: "
24906 msgstr "Numele fişierului: "
24907
24908 #. %1$s:  IMAGE_NAME 
24909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:99
24910 #, c-format
24911 msgid "Image name: %s"
24912 msgstr ""
24913
24914 #. %1$s:  filerror.CRDFIL 
24915 #. %2$s:  ELSIF ( filerror.CARDNUMBER_DOES_NOT_EXIST ) 
24916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:81
24917 #, c-format
24918 msgid "Image not imported (%s missing). %s"
24919 msgstr ""
24920
24921 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OVRSIZ ) 
24922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:79
24923 #, c-format
24924 msgid ""
24925 "Image not imported because Koha was unable to open the image for reading. %s"
24926 msgstr ""
24927
24928 #. %1$s:  END 
24929 #. %2$s:  END 
24930 #. %3$s:  ELSE 
24931 #. %4$s:  END 
24932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:83
24933 #, fuzzy, c-format
24934 msgid ""
24935 "Image not imported because of an unknown error. Please refer to the error "
24936 "log for more details. %s %s %s imported successfully. %s"
24937 msgstr ""
24938 "baza de date a returnat o eroare. Vă rugăm să consultaţi jurnalul de erori "
24939 "pentru mai multe detalii."
24940
24941 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.IMGEXISTS ) 
24942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:75
24943 #, fuzzy, c-format
24944 msgid ""
24945 "Image not imported because the database returned an error. Please refer to "
24946 "the error log for more details. %s"
24947 msgstr ""
24948 "baza de date a returnat o eroare. Vă rugăm să consultaţi jurnalul de erori "
24949 "pentru mai multe detalii."
24950
24951 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OPNERR ) 
24952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:78
24953 #, fuzzy, c-format
24954 msgid "Image not imported because the image file is corrupted. %s"
24955 msgstr "fişierul imagine este corupt."
24956
24957 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CRDFIL ) 
24958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:80
24959 #, c-format
24960 msgid ""
24961 "Image not imported because the image file is too big (see online help for "
24962 "maximum size). %s"
24963 msgstr ""
24964
24965 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CORERR ) 
24966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:77
24967 #, fuzzy, c-format
24968 msgid "Image not imported because the image format is unrecognized. %s"
24969 msgstr "formatul imaginii este de nerecunoscut."
24970
24971 #. For the first occurrence,
24972 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.MIMERR ) 
24973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:76
24974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:82
24975 #, fuzzy, c-format
24976 msgid ""
24977 "Image not imported because this patron does not exist in the database. %s"
24978 msgstr "acest client nu exista în baza de date."
24979
24980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:434
24981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:490
24982 #, fuzzy, c-format
24983 msgid "Image source: "
24984 msgstr "Data: %s "
24985
24986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:97
24987 #, fuzzy, c-format
24988 msgid "Image successfully uploaded"
24989 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
24990
24991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:70
24992 #, c-format
24993 msgid "Image upload results :"
24994 msgstr ""
24995
24996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:157
24997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:169
24998 #, fuzzy, c-format
24999 msgid "Image(s) successfully deleted"
25000 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
25001
25002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:167
25003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:449
25004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:505
25005 #, fuzzy, c-format
25006 msgid "Image: "
25007 msgstr "Data: %s "
25008
25009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:16
25010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:562
25011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:427
25012 #, c-format
25013 msgid "Images"
25014 msgstr ""
25015
25016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:64
25017 #, fuzzy, c-format
25018 msgid "Images for "
25019 msgstr "%s - %s "
25020
25021 #. For the first occurrence,
25022 #. SCRIPT
25023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
25025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:192
25026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:217
25027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:255
25028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:178
25029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:183
25030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:209
25031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:218
25032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:194
25033 #, c-format
25034 msgid "Import"
25035 msgstr ""
25036
25037 #. %1$s:  loo.frameworkcode 
25038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:245
25039 #, c-format
25040 msgid ""
25041 "Import %s framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet file "
25042 "(.csv, .xml, .ods)"
25043 msgstr ""
25044
25045 #. INPUT type=submit
25046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:159
25047 #, fuzzy
25048 msgid "Import >>"
25049 msgstr "Export"
25050
25051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:341
25052 #, c-format
25053 msgid ""
25054 "Import all the checked items in the basket with the following accounting "
25055 "details (used only if no information is filled for the item):"
25056 msgstr ""
25057
25058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:292
25059 #, c-format
25060 msgid ""
25061 "Import all the checked items in the basket with the following parameters:"
25062 msgstr ""
25063
25064 #. BUTTON
25065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
25066 msgid "Import an ISO2709 or MARCXML record"
25067 msgstr ""
25068
25069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:182
25070 #, c-format
25071 msgid ""
25072 "Import default framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet "
25073 "file (.csv, .xml, .ods)"
25074 msgstr ""
25075
25076 #. A
25077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
25078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:217
25079 msgid ""
25080 "Import framework structure (fields, subfields) from a spreadsheet file (."
25081 "csv, .xml, .ods)"
25082 msgstr ""
25083
25084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:109
25085 #, c-format
25086 msgid "Import into the borrowers table"
25087 msgstr ""
25088
25089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:65
25090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:30
25091 #, c-format
25092 msgid "Import patron data"
25093 msgstr ""
25094
25095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:33
25096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
25097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:34
25098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:29
25099 #, c-format
25100 msgid "Import patrons"
25101 msgstr ""
25102
25103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:4
25104 #, fuzzy, c-format
25105 msgid "Import quotes"
25106 msgstr "Export"
25107
25108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
25109 #, fuzzy, c-format
25110 msgid "Import record..."
25111 msgstr "Export"
25112
25113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:36
25114 #, c-format
25115 msgid "Import results :"
25116 msgstr ""
25117
25118 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
25119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:345
25120 msgid "Import this batch into the catalog"
25121 msgstr ""
25122
25123 #. INPUT type=submit
25124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:161
25125 #, fuzzy
25126 msgid "Import this patron"
25127 msgstr "Duplicaţi Înregistrarea"
25128
25129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:576
25130 #, fuzzy, c-format
25131 msgid "Important: "
25132 msgstr "Export"
25133
25134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:42
25135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
25136 #, fuzzy, c-format
25137 msgid "Imported"
25138 msgstr "Export"
25139
25140 #. SCRIPT
25141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12
25142 #, fuzzy
25143 msgid "Importing to framework: %s. Importing from file: %s."
25144 msgstr "Cadru"
25145
25146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:163
25147 #, fuzzy, c-format
25148 msgid "In framework:"
25149 msgstr "Cadru"
25150
25151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:91
25152 #, fuzzy, c-format
25153 msgid "In months: "
25154 msgstr "2 luni "
25155
25156 #. For the first occurrence,
25157 #. %1$s:  OPACBaseURL 
25158 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber 
25159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:141
25160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:134
25161 #, fuzzy, c-format
25162 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
25163 msgstr "/cgi-bin/koha/căutare-opac.pl?q="
25164
25165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:630
25166 #, c-format
25167 msgid ""
25168 "In order for offline circulation to work on this computer, your library's "
25169 "records must be up-to-date on this computer: "
25170 msgstr ""
25171
25172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:709
25173 #, fuzzy, c-format
25174 msgid "In transit"
25175 msgstr "(În tranzit)"
25176
25177 #. %1$s:  item.transfertfrom 
25178 #. %2$s:  item.transfertto 
25179 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
25180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:654
25181 #, fuzzy, c-format
25182 msgid "In transit from %s to %s since %s"
25183 msgstr "%s începând cu"
25184
25185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:206
25186 #, c-format
25187 msgid "In use"
25188 msgstr ""
25189
25190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:23
25191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:216
25192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:219
25193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:56
25194 #, c-format
25195 msgid "Inactive"
25196 msgstr ""
25197
25198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:536
25199 #, fuzzy, c-format
25200 msgid "Inactive budgets"
25201 msgstr "Adăugaţi bugetul"
25202
25203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:107
25204 #, fuzzy, c-format
25205 msgid "Include expired subscriptions: "
25206 msgstr "Suprimaţi Abonamentul "
25207
25208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:258
25209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:261
25210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:267
25211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:270
25212 #, c-format
25213 msgid "Include tax"
25214 msgstr ""
25215
25216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:136
25217 #, fuzzy, c-format
25218 msgid "Included ordered:"
25219 msgstr "Anulaţi"
25220
25221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:135
25222 #, c-format
25223 msgid ""
25224 "Includes the domain part, but the path part of the URL should go into "
25225 "Database."
25226 msgstr ""
25227
25228 #. SCRIPT
25229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25230 msgid "Incorrect syntax, cannot save"
25231 msgstr ""
25232
25233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:55
25234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:863
25235 #, fuzzy, c-format
25236 msgid "Indefinite"
25237 msgstr "7-8 Nedefinit"
25238
25239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:35
25240 #, c-format
25241 msgid ""
25242 "IndependentBranches and Autolocation are switched on and you are logging in "
25243 "with an IP address that doesn't match your library. "
25244 msgstr ""
25245
25246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:404
25247 #, c-format
25248 msgid "Indexed in:"
25249 msgstr "Indexate în:"
25250
25251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:225
25252 #, c-format
25253 msgid "Indexes"
25254 msgstr "Indexuri"
25255
25256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:253
25257 #, fuzzy, c-format
25258 msgid "Individual libraries:"
25259 msgstr "Toate Bibliotecile"
25260
25261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:331
25262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:457
25263 #, c-format
25264 msgid "Indranil Das Gupta"
25265 msgstr ""
25266
25267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:169
25268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:176
25269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:181
25270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:194
25271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:199
25272 #, c-format
25273 msgid "Info"
25274 msgstr ""
25275
25276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:119
25277 #, c-format
25278 msgid "Info:"
25279 msgstr ""
25280
25281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:76
25282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:125
25283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:488
25284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:590
25285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:122
25286 #, c-format
25287 msgid "Information"
25288 msgstr "Informaţii"
25289
25290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:50
25291 #, fuzzy, c-format
25292 msgid "Information "
25293 msgstr "Informaţie despre Garanţie "
25294
25295 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:6
25296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:23
25297 #, fuzzy, c-format
25298 msgid "Initials"
25299 msgstr "Editaţi detaliile"
25300
25301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:50
25302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:236
25303 #, c-format
25304 msgid "Initials: "
25305 msgstr ""
25306
25307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:264
25308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:762
25309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:830
25310 #, fuzzy, c-format
25311 msgid "Inner counter"
25312 msgstr "Conţinut Sporit "
25313
25314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:254
25315 #, fuzzy, c-format
25316 msgid "Inner counter "
25317 msgstr "Conţinut Sporit "
25318
25319 #. INPUT type=button name=insert
25320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:418
25321 msgid "Insert"
25322 msgstr ""
25323
25324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:248
25325 #, c-format
25326 msgid "Insert delimiter (‡)"
25327 msgstr ""
25328
25329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:272
25330 #, c-format
25331 msgid "Insert line break"
25332 msgstr ""
25333
25334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:175
25335 #, c-format
25336 msgid "Installation complete."
25337 msgstr ""
25338
25339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:203
25340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:315
25341 #, fuzzy, c-format
25342 msgid "Instructions"
25343 msgstr "Acţiuni"
25344
25345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:138
25346 #, fuzzy, c-format
25347 msgid "Instructor search:"
25348 msgstr "(căutări apropiate:"
25349
25350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:62
25351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:69
25352 #, fuzzy, c-format
25353 msgid "Instructors"
25354 msgstr "Acţiuni"
25355
25356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:130
25357 #, fuzzy, c-format
25358 msgid "Instructors:"
25359 msgstr "Acţiuni"
25360
25361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:153
25362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:161
25363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:165
25364 #, c-format
25365 msgid "Insufficient privileges."
25366 msgstr ""
25367
25368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:227
25369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:229
25370 #, c-format
25371 msgid "Integer"
25372 msgstr ""
25373
25374 #. SCRIPT
25375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
25376 msgid "Internal Server Error, please reload the page"
25377 msgstr ""
25378
25379 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:93
25380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:65
25381 #, fuzzy, c-format
25382 msgid "Internal note"
25383 msgstr "Notă de contact: "
25384
25385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:299
25386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:228
25387 #, c-format
25388 msgid "Internal note:"
25389 msgstr ""
25390
25391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:530
25392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:268
25393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:95
25394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:619
25395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:338
25396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:382
25397 #, fuzzy, c-format
25398 msgid "Internal note: "
25399 msgstr "Notă de contact: "
25400
25401 #. SCRIPT
25402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25403 #, fuzzy
25404 msgid "Internal search error"
25405 msgstr "Introduceţi termenii căutării"
25406
25407 #. A
25408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
25409 msgid "Internationalization and localization"
25410 msgstr ""
25411
25412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:298
25413 #, c-format
25414 msgid "Into an application"
25415 msgstr ""
25416
25417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:127
25418 #, fuzzy, c-format
25419 msgid "Into an application "
25420 msgstr "Codificaţi data publicării "
25421
25422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:100
25423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:191
25424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:260
25425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:338
25426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:123
25427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:261
25428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:311
25429 #, fuzzy, c-format
25430 msgid "Into an application:"
25431 msgstr "Codificaţi data publicării "
25432
25433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:233
25434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:196
25435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:303
25436 #, fuzzy, c-format
25437 msgid "Into an application: "
25438 msgstr "Codificaţi data publicării "
25439
25440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:126
25441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:93
25442 #, fuzzy, c-format
25443 msgid "Intranet"
25444 msgstr "(În tranzit)"
25445
25446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:201
25447 #, c-format
25448 msgid "Invalid authority type"
25449 msgstr ""
25450
25451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:25
25452 #, fuzzy, c-format
25453 msgid "Invalid collection id"
25454 msgstr "Editaţi Colecţiile"
25455
25456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:16
25457 #, c-format
25458 msgid "Invalid course!"
25459 msgstr ""
25460
25461 #. SCRIPT
25462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
25463 #, fuzzy
25464 msgid "Invalid day entered in field %s"
25465 msgstr "Data introdusă în fişier "
25466
25467 #. SCRIPT
25468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25469 #, fuzzy
25470 msgid "Invalid indicators"
25471 msgstr "Făceţi clic pe 'Cadru Nou de Autoritate'"
25472
25473 #. SCRIPT
25474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
25475 #, fuzzy
25476 msgid "Invalid month entered in field %s"
25477 msgstr "Data introdusă în fişier "
25478
25479 #. SCRIPT
25480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25481 #, fuzzy
25482 msgid "Invalid record"
25483 msgstr "Descărcaţi coş"
25484
25485 #. SCRIPT
25486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25487 #, fuzzy
25488 msgid "Invalid tag number"
25489 msgstr "foarte "
25490
25491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:39
25492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:27
25493 #, c-format
25494 msgid "Invalid username or password"
25495 msgstr ""
25496
25497 #. %1$s:  e 
25498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:86
25499 #, fuzzy, c-format
25500 msgid "Invalid value for %s"
25501 msgstr "Făceţi clic pe 'Cadru Nou de Autoritate'"
25502
25503 #. SCRIPT
25504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
25505 #, fuzzy
25506 msgid "Invalid year entered in field %s"
25507 msgstr "Data introdusă în fişier "
25508
25509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
25510 #, c-format
25511 msgid "Inventory"
25512 msgstr ""
25513
25514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:200
25515 #, c-format
25516 msgid "Inventory date:"
25517 msgstr ""
25518
25519 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:101
25520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:599
25521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:8
25522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
25523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:435
25524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:185
25525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:228
25526 #, fuzzy, c-format
25527 msgid "Inventory number"
25528 msgstr "foarte "
25529
25530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:104
25531 #, c-format
25532 msgid "Inventory/Stocktaking"
25533 msgstr ""
25534
25535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:78
25536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:148
25537 #, c-format
25538 msgid "Inventory/stocktaking"
25539 msgstr ""
25540
25541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:44
25542 #, fuzzy, c-format
25543 msgid "Invoice "
25544 msgstr "Nr. de control: "
25545
25546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:40
25547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:75
25548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:106
25549 #, fuzzy, c-format
25550 msgid "Invoice amount"
25551 msgstr "Nr. de control:"
25552
25553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:128
25554 #, fuzzy, c-format
25555 msgid "Invoice details"
25556 msgstr "Editaţi detaliile"
25557
25558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:70
25559 #, c-format
25560 msgid "Invoice has been modified"
25561 msgstr ""
25562
25563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:319
25564 #, c-format
25565 msgid "Invoice is closed, so you can't receive orders anymore. "
25566 msgstr ""
25567
25568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:338
25569 #, c-format
25570 msgid "Invoice item price includes tax: "
25571 msgstr ""
25572
25573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
25574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:107
25575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
25576 #, fuzzy, c-format
25577 msgid "Invoice no."
25578 msgstr "Nr. de control:"
25579
25580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:22
25581 #, fuzzy, c-format
25582 msgid "Invoice no.: "
25583 msgstr "Nr. de control: "
25584
25585 #. %1$s:  invoicenumber 
25586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:212
25587 #, fuzzy, c-format
25588 msgid "Invoice no.: %s"
25589 msgstr "Nr. de control:"
25590
25591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:281
25592 #, fuzzy, c-format
25593 msgid "Invoice no:"
25594 msgstr "Nr. de control:"
25595
25596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:162
25597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:92
25598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:211
25599 #, c-format
25600 msgid "Invoice number"
25601 msgstr ""
25602
25603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:214
25604 #, c-format
25605 msgid "Invoice number reverse"
25606 msgstr ""
25607
25608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:227
25609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:208
25610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:207
25611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:181
25612 #, c-format
25613 msgid "Invoice number:"
25614 msgstr ""
25615
25616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:234
25617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:333
25618 #, c-format
25619 msgid "Invoice prices are: "
25620 msgstr ""
25621
25622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:265
25623 #, c-format
25624 msgid "Invoice prices:"
25625 msgstr ""
25626
25627 #. %1$s:  invoicenumber 
25628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:73
25629 #, fuzzy, c-format
25630 msgid "Invoice: %s"
25631 msgstr "Nr. de control:"
25632
25633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:4
25634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:7
25635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:259
25636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
25637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:61
25638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:95
25639 #, fuzzy, c-format
25640 msgid "Invoices"
25641 msgstr "Nr. de control:"
25642
25643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:66
25644 #, fuzzy, c-format
25645 msgid "Invoices "
25646 msgstr "Nr. de control:"
25647
25648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:175
25649 #, fuzzy, c-format
25650 msgid "Invoices enabled: "
25651 msgstr "Nr. de control: "
25652
25653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:657
25654 #, c-format
25655 msgid "Irma Birchall"
25656 msgstr ""
25657
25658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:198
25659 #, c-format
25660 msgid "Irregularity:"
25661 msgstr ""
25662
25663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:135
25664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:138
25665 #, c-format
25666 msgid "Is a URL:"
25667 msgstr ""
25668
25669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
25670 #, c-format
25671 msgid "Is hidden by default"
25672 msgstr ""
25673
25674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:615
25675 #, fuzzy, c-format
25676 msgid "Is managed by you and can be seen only by you."
25677 msgstr ""
25678 "Un/O <b>Privat</b> Lista este administrată de dvs. şi poate fi vizualizată "
25679 "doar de dvs."
25680
25681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:414
25682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:185
25683 #, c-format
25684 msgid "Is this a duplicate of "
25685 msgstr ""
25686
25687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:381
25688 #, c-format
25689 msgid "Isaac Brodsky"
25690 msgstr ""
25691
25692 #. SCRIPT
25693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
25694 msgid "Issue"
25695 msgstr ""
25696
25697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:125
25698 #, c-format
25699 msgid "Issue "
25700 msgstr ""
25701
25702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:905
25703 #, c-format
25704 msgid "Issue #"
25705 msgstr "Ediţie #"
25706
25707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:234
25708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:336
25709 #, fuzzy, c-format
25710 msgid "Issue history"
25711 msgstr "Copierea regulilor de emitere"
25712
25713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:274
25714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:204
25715 #, c-format
25716 msgid "Issue number"
25717 msgstr ""
25718
25719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:33
25720 #, c-format
25721 msgid "Issue:"
25722 msgstr ""
25723
25724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:52
25725 #, c-format
25726 msgid "Issue: "
25727 msgstr ""
25728
25729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:78
25730 #, fuzzy, c-format
25731 msgid "Issues"
25732 msgstr "Copierea regulilor de emitere"
25733
25734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:198
25735 #, c-format
25736 msgid "Issues per unit"
25737 msgstr ""
25738
25739 #. SCRIPT
25740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
25741 #, fuzzy
25742 msgid "Issues per unit is required"
25743 msgstr "%s înregistrări analizate"
25744
25745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:132
25746 #, fuzzy, c-format
25747 msgid "Issues per unit: "
25748 msgstr "%s înregistrări analizate"
25749
25750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:94
25751 #, c-format
25752 msgid "Issues summary"
25753 msgstr "Rezunat de ediții"
25754
25755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
25756 #, c-format
25757 msgid "It began on "
25758 msgstr ""
25759
25760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:80
25761 #, c-format
25762 msgid "It is a duplicate. Edit existing record"
25763 msgstr ""
25764
25765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:796
25766 #, c-format
25767 msgid ""
25768 "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
25769 "for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
25770 msgstr ""
25771
25772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:220
25773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:367
25774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:449
25775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:200
25776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:296
25777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:73
25778 #, c-format
25779 msgid "Item"
25780 msgstr ""
25781
25782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:252
25783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:256
25784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:260
25785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:264
25786 #, fuzzy, c-format
25787 msgid "Item "
25788 msgstr "Data Taxelor "
25789
25790 #. For the first occurrence,
25791 #. %1$s:  loopro.object 
25792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:187
25793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:208
25794 #, c-format
25795 msgid "Item %s"
25796 msgstr ""
25797
25798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:26
25799 #, fuzzy, c-format
25800 msgid "Item barcode:"
25801 msgstr "Introduceţi codul de bare:"
25802
25803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:190
25804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:292
25805 #, fuzzy, c-format
25806 msgid "Item call number"
25807 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului:"
25808
25809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:166
25810 #, fuzzy, c-format
25811 msgid "Item callnumber between: "
25812 msgstr "(nici un număr de telefon în fişier) "
25813
25814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:70
25815 #, fuzzy, c-format
25816 msgid "Item callnumber:"
25817 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului:"
25818
25819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:581
25820 #, fuzzy, c-format
25821 msgid "Item checked out"
25822 msgstr ": articolul este verificat."
25823
25824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:35
25825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:102
25826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:54
25827 #, c-format
25828 msgid "Item circulation alerts"
25829 msgstr ""
25830
25831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:358
25832 #, fuzzy, c-format
25833 msgid "Item consigned:"
25834 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea"
25835
25836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:132
25837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:93
25838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:107
25839 #, fuzzy, c-format
25840 msgid "Item count"
25841 msgstr "Data Taxelor"
25842
25843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:65
25844 #, fuzzy, c-format
25845 msgid "Item details"
25846 msgstr "Editaţi detaliile"
25847
25848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:667
25849 #, fuzzy, c-format
25850 msgid "Item floats"
25851 msgstr "# Articole"
25852
25853 #. SCRIPT
25854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
25855 msgid "Item has been lost (transaction recorded anyway)"
25856 msgstr ""
25857
25858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:511
25859 #, c-format
25860 msgid "Item has been withdrawn"
25861 msgstr ""
25862
25863 #. SCRIPT
25864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
25865 msgid "Item has been withdrawn (transaction recorded anyway)"
25866 msgstr ""
25867
25868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:233
25869 #, fuzzy, c-format
25870 msgid "Item has been withdrawn."
25871 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
25872
25873 #. SCRIPT
25874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
25875 msgid "Item hasn't been transferred yet from %s"
25876 msgstr ""
25877
25878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:214
25879 #, fuzzy, c-format
25880 msgid "Item holding library:"
25881 msgstr "Toate Bibliotecile"
25882
25883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:203
25884 #, fuzzy, c-format
25885 msgid "Item home library:"
25886 msgstr "De La Biblioteca De Bază:"
25887
25888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:187
25889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:291
25890 #, fuzzy, c-format
25891 msgid "Item information"
25892 msgstr "Informaţie despre Garanţie"
25893
25894 #. %1$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue ) 
25895 #. %2$s:  UNLESS ( ITEM_DAT.nomod ) 
25896 #. %3$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_items ) 
25897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:59
25898 #, fuzzy, c-format
25899 msgid "Item information %s%s %s "
25900 msgstr "Informaţie despre Garanţie "
25901
25902 #. SCRIPT
25903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
25904 #, fuzzy
25905 msgid "Item is <strong>in transit</strong> from %s since %s"
25906 msgstr "%s începând cu"
25907
25908 #. SCRIPT
25909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
25910 #, fuzzy
25911 msgid "Item is <strong>waiting here</strong>"
25912 msgstr "%s începând cu"
25913
25914 #. SCRIPT
25915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
25916 msgid "Item is <strong>waiting</strong>"
25917 msgstr ""
25918
25919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:128
25920 #, c-format
25921 msgid "Item is already at destination library."
25922 msgstr ""
25923
25924 #. %1$s:  IF item_notforloan_lib 
25925 #. %2$s:  item_notforloan_lib 
25926 #. %3$s:  END 
25927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:177
25928 #, fuzzy, c-format
25929 msgid "Item is normally not for loan %s(%s)%s."
25930 msgstr "Informaţie despre Garanţie "
25931
25932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:515
25933 #, c-format
25934 msgid "Item is restricted"
25935 msgstr ""
25936
25937 #. SCRIPT
25938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
25939 msgid "Item is restricted (transaction recorded anyway)"
25940 msgstr ""
25941
25942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:236
25943 #, fuzzy, c-format
25944 msgid "Item is restricted."
25945 msgstr "vest"
25946
25947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:486
25948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:488
25949 #, c-format
25950 msgid "Item is withdrawn."
25951 msgstr ""
25952
25953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:180
25954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:375
25955 #, fuzzy, c-format
25956 msgid "Item level holds"
25957 msgstr "Loc reținut"
25958
25959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:295
25960 #, fuzzy, c-format
25961 msgid "Item missing"
25962 msgstr "- Nume lipsă\n"
25963
25964 #. SCRIPT
25965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
25966 #, fuzzy
25967 msgid "Item not checked out."
25968 msgstr ": articolul este verificat."
25969
25970 #. %1$s:  IF checkout_info.item_notforloan_lib 
25971 #. %2$s:  checkout_info.item_notforloan_lib 
25972 #. %3$s:  END 
25973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:229
25974 #, fuzzy, c-format
25975 msgid "Item not for loan %s(%s)%s."
25976 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
25977
25978 #. For the first occurrence,
25979 #. SCRIPT
25980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
25981 #, fuzzy
25982 msgid "Item not found."
25983 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
25984
25985 #. SCRIPT
25986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
25987 msgid ""
25988 "Item not listed as checked out in offline database (transaction recorded "
25989 "anyway)"
25990 msgstr ""
25991
25992 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:115
25993 #, fuzzy, c-format
25994 msgid "Item number"
25995 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului:"
25996
25997 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:66
25998 #, fuzzy, c-format
25999 msgid "Item number (internal)"
26000 msgstr "(nici un număr de telefon în fişier) "
26001
26002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:31
26003 #, fuzzy, c-format
26004 msgid "Item number file: "
26005 msgstr "(nici un număr de telefon în fişier) "
26006
26007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:314
26008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:317
26009 #, fuzzy, c-format
26010 msgid "Item processing:"
26011 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea"
26012
26013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:635
26014 #, c-format
26015 msgid "Item records were last synced on: "
26016 msgstr ""
26017
26018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:121
26019 #, fuzzy, c-format
26020 msgid "Item renewed:"
26021 msgstr "# Articole"
26022
26023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:665
26024 #, c-format
26025 msgid "Item returns home"
26026 msgstr ""
26027
26028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:666
26029 #, fuzzy, c-format
26030 msgid "Item returns to issuing library"
26031 msgstr "Copierea regulilor de emitere"
26032
26033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:366
26034 #, fuzzy, c-format
26035 msgid "Item search"
26036 msgstr "Căutarea Oraşului:"
26037
26038 #. %1$s:  field.label 
26039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:19
26040 #, fuzzy, c-format
26041 msgid "Item search field: %s"
26042 msgstr "indicele tematice"
26043
26044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:49
26045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:57
26046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:11
26047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:86
26048 #, fuzzy, c-format
26049 msgid "Item search fields"
26050 msgstr "indicele tematice"
26051
26052 #. SCRIPT
26053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
26054 #, fuzzy
26055 msgid "Item search results"
26056 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
26057
26058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:299
26059 #, fuzzy, c-format
26060 msgid "Item should have been scanned"
26061 msgstr "Definiţi categoriile de client."
26062
26063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:293
26064 #, c-format
26065 msgid "Item should not have been scanned"
26066 msgstr ""
26067
26068 #. %1$s:  reqbrchname 
26069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:99
26070 #, c-format
26071 msgid "Item should now be waiting at library: %s"
26072 msgstr ""
26073
26074 #. A
26075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:347
26076 #, fuzzy
26077 msgid "Item sorting"
26078 msgstr "Creatori"
26079
26080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:175
26081 #, fuzzy, c-format
26082 msgid "Item statuses"
26083 msgstr "Statutul Împrumuturilor:"
26084
26085 #. SPAN
26086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:574
26087 msgid ""
26088 "Item statuses may be inaccurate. Please view the record details for accurate "
26089 "item statuses"
26090 msgstr ""
26091
26092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:55
26093 #, c-format
26094 msgid "Item tag"
26095 msgstr ""
26096
26097 #. SCRIPT
26098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
26099 msgid "Item tags cannot currently be saved"
26100 msgstr ""
26101
26102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:18
26103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:311
26104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:160
26105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:355
26106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:584
26107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:243
26108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:78
26109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:672
26110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:674
26111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:77
26112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:100
26113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:968
26114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:716
26115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:734
26116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:184
26117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:588
26118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:20
26119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:478
26120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:587
26121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:475
26122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:37
26123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:413
26124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:437
26125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:187
26126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:230
26127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:165
26128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:134
26129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:142
26130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:220
26131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:65
26132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:182
26133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:38
26134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:135
26135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:220
26136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:346
26137 #, c-format
26138 msgid "Item type"
26139 msgstr "Tip de articol"
26140
26141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:45
26142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:43
26143 #, fuzzy, c-format
26144 msgid "Item type "
26145 msgstr "Toate Tipurile de Articole "
26146
26147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:167
26148 #, c-format
26149 msgid "Item type images are disabled. To enable them, turn off the "
26150 msgstr ""
26151
26152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:174
26153 #, c-format
26154 msgid "Item type is normally not for loan."
26155 msgstr ""
26156
26157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:226
26158 #, fuzzy, c-format
26159 msgid "Item type not for loan."
26160 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
26161
26162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:35
26163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:194
26164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:40
26165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:67
26166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:466
26167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:388
26168 #, c-format
26169 msgid "Item type:"
26170 msgstr ""
26171
26172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:131
26173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:136
26174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:119
26175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:104
26176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:121
26177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:112
26178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
26179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:65
26180 #, fuzzy, c-format
26181 msgid "Item type: "
26182 msgstr "Toate Tipurile de Articole "
26183
26184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:24
26185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:19
26186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:62
26187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:64
26188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:69
26189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:71
26190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:75
26191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:34
26192 #, c-format
26193 msgid "Item types"
26194 msgstr ""
26195
26196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:336
26197 #, fuzzy, c-format
26198 msgid "Item types administration"
26199 msgstr "Administrarea bugetului"
26200
26201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:475
26202 #, c-format
26203 msgid "Item was lost, now found."
26204 msgstr ""
26205
26206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:131
26207 #, c-format
26208 msgid "Item was on loan to "
26209 msgstr ""
26210
26211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:55
26212 #, fuzzy, c-format
26213 msgid "Item with barcode "
26214 msgstr "EROARE: Nici un articol cu codul de bare %s nu a fost găsit."
26215
26216 #. %1$s:  barcode 
26217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:34
26218 #, fuzzy, c-format
26219 msgid "Item with barcode '%s' added successfully"
26220 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Reuşită!"
26221
26222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:143
26223 #, c-format
26224 msgid "Item(s)"
26225 msgstr ""
26226
26227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:174
26228 #, c-format
26229 msgid "Itemnumber"
26230 msgstr ""
26231
26232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:24
26233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:139
26234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:60
26235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:213
26236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:347
26237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:160
26238 #, c-format
26239 msgid "Items"
26240 msgstr ""
26241
26242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:95
26243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:154
26244 #, fuzzy, c-format
26245 msgid "Items available"
26246 msgstr "Disponibil"
26247
26248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:32
26249 #, fuzzy, c-format
26250 msgid "Items checked out"
26251 msgstr ": articolul este verificat."
26252
26253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:95
26254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:109
26255 #, c-format
26256 msgid "Items expected"
26257 msgstr ""
26258
26259 #. %1$s:  title |html 
26260 #. %2$s:  IF ( author ) 
26261 #. %3$s:  author 
26262 #. %4$s:  END 
26263 #. %5$s:  biblionumber 
26264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:147
26265 #, c-format
26266 msgid "Items for %s %s by %s%s (Record #%s)"
26267 msgstr ""
26268
26269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:98
26270 #, fuzzy, c-format
26271 msgid "Items in "
26272 msgstr "# Articole"
26273
26274 #. %1$s:  batch_id 
26275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:230
26276 #, c-format
26277 msgid "Items in batch number %s"
26278 msgstr ""
26279
26280 #. SCRIPT
26281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
26282 #, fuzzy
26283 msgid "Items in your cart: %s"
26284 msgstr "articol(e) adăugat(e) la coş "
26285
26286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:420
26287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:170
26288 #, fuzzy, c-format
26289 msgid "Items list"
26290 msgstr "# Articole"
26291
26292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:64
26293 #, c-format
26294 msgid "Items lost"
26295 msgstr ""
26296
26297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:68
26298 #, fuzzy, c-format
26299 msgid "Items needed"
26300 msgstr "# Articole"
26301
26302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:26
26303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:21
26304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:87
26305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:59
26306 #, c-format
26307 msgid "Items with no checkouts"
26308 msgstr ""
26309
26310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:93
26311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:95
26312 #, fuzzy, c-format
26313 msgid "Items:"
26314 msgstr "# Articole"
26315
26316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:146
26317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:139
26318 #, fuzzy, c-format
26319 msgid "Items: "
26320 msgstr "# Articole"
26321
26322 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:116
26323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:174
26324 #, c-format
26325 msgid "Itemtype"
26326 msgstr ""
26327
26328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:66
26329 #, fuzzy, c-format
26330 msgid "Itype"
26331 msgstr "Toate Tipurile de Articole"
26332
26333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:382
26334 #, c-format
26335 msgid "Ivan Brown"
26336 msgstr ""
26337
26338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:343
26339 #, c-format
26340 msgid "Jacek Ablewicz"
26341 msgstr ""
26342
26343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:623
26344 #, c-format
26345 msgid "James Winter"
26346 msgstr ""
26347
26348 #. SCRIPT
26349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26350 msgid "Jan"
26351 msgstr ""
26352
26353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
26354 #, c-format
26355 msgid "Jane Wagner"
26356 msgstr ""
26357
26358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:527
26359 #, c-format
26360 msgid "Janet McGowan"
26361 msgstr ""
26362
26363 #. For the first occurrence,
26364 #. SCRIPT
26365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:114
26367 #, c-format
26368 msgid "January"
26369 msgstr ""
26370
26371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:492
26372 #, c-format
26373 msgid "Janusz Kaczmarek"
26374 msgstr ""
26375
26376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:385
26377 #, fuzzy, c-format
26378 msgid "Jared Camins-Esakov (3.12 Release Manager; 3.6 Release Maintainer)"
26379 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
26380
26381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:432
26382 #, fuzzy, c-format
26383 msgid "Jason Etheridge"
26384 msgstr "cartuş video"
26385
26386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:743
26387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:744
26388 #, c-format
26389 msgid "Javascript Diff Algorithm"
26390 msgstr ""
26391
26392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626
26393 #, c-format
26394 msgid "Jen Zajac"
26395 msgstr ""
26396
26397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:404
26398 #, c-format
26399 msgid "Jeremy Crabtree"
26400 msgstr ""
26401
26402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:393
26403 #, c-format
26404 msgid "Jerome Charaoui"
26405 msgstr ""
26406
26407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:514
26408 #, c-format
26409 msgid "Jesse Maseto"
26410 msgstr ""
26411
26412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:316
26413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:614
26414 #, c-format
26415 msgid "Jesse Weaver"
26416 msgstr ""
26417
26418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:661
26419 #, c-format
26420 msgid "Jo Ransom"
26421 msgstr ""
26422
26423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:113
26424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:135
26425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:235
26426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:255
26427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:259
26428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:149
26429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:358
26430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:369
26431 #, c-format
26432 msgid "Job progress: "
26433 msgstr ""
26434
26435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:68
26436 #, c-format
26437 msgid "Jobs already entered"
26438 msgstr ""
26439
26440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:359
26441 #, c-format
26442 msgid "Joe Atzberger"
26443 msgstr ""
26444
26445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:373
26446 #, c-format
26447 msgid "John Beppu"
26448 msgstr ""
26449
26450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:402
26451 #, c-format
26452 msgid "John Copeland"
26453 msgstr ""
26454
26455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:574
26456 #, c-format
26457 msgid "John Seymour"
26458 msgstr ""
26459
26460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:345
26461 #, c-format
26462 msgid "Jon Aker"
26463 msgstr ""
26464
26465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:311
26466 #, c-format
26467 msgid "Jonathan Druart"
26468 msgstr ""
26469
26470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:418
26471 #, fuzzy, c-format
26472 msgid "Jonathan Druart (3.8 - 3.22 QA Team Member)"
26473 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
26474
26475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:529
26476 #, c-format
26477 msgid "Jono Mingard"
26478 msgstr ""
26479
26480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:502
26481 #, c-format
26482 msgid "Joonas Kylmälä"
26483 msgstr ""
26484
26485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:496
26486 #, c-format
26487 msgid "Jorgia Kelsey"
26488 msgstr ""
26489
26490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:532
26491 #, c-format
26492 msgid "Josef Moravec"
26493 msgstr ""
26494
26495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:348
26496 #, c-format
26497 msgid "Joseph Alway"
26498 msgstr ""
26499
26500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:438
26501 #, fuzzy, c-format
26502 msgid "Joshua Ferraro (3.0 Release Manager and Translation Manager)"
26503 msgstr "(Koha 3.0 Manager de lansare &amp; Manager de Traducere)"
26504
26505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:537
26506 #, c-format
26507 msgid "Joy Nelson"
26508 msgstr ""
26509
26510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:575
26511 #, c-format
26512 msgid "Juan Romay Sieira"
26513 msgstr ""
26514
26515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:573
26516 #, c-format
26517 msgid "Juhani Seppälä"
26518 msgstr ""
26519
26520 #. SCRIPT
26521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26522 msgid "Jul"
26523 msgstr ""
26524
26525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:439
26526 #, c-format
26527 msgid "Julian Fiol"
26528 msgstr ""
26529
26530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:321
26531 #, c-format
26532 msgid "Julian Maurice"
26533 msgstr ""
26534
26535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:517
26536 #, c-format
26537 msgid "Julian Maurice (3.18 QA Team Member)"
26538 msgstr ""
26539
26540 #. For the first occurrence,
26541 #. SCRIPT
26542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:120
26544 #, c-format
26545 msgid "July"
26546 msgstr ""
26547
26548 #. SCRIPT
26549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26550 msgid "Jun"
26551 msgstr ""
26552
26553 #. For the first occurrence,
26554 #. SCRIPT
26555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:119
26557 #, c-format
26558 msgid "June"
26559 msgstr ""
26560
26561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:607
26562 #, c-format
26563 msgid "Justin Vos"
26564 msgstr ""
26565
26566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:189
26567 #, c-format
26568 msgid "Juvenile"
26569 msgstr "Juvenilă"
26570
26571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:639
26572 #, c-format
26573 msgid "KEEP SOLUTIONS, Portugal"
26574 msgstr ""
26575
26576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
26577 #, c-format
26578 msgid "Karam Qubsi"
26579 msgstr ""
26580
26581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:524
26582 #, c-format
26583 msgid "Karl Menzies"
26584 msgstr ""
26585
26586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:469
26587 #, c-format
26588 msgid "Kate Henderson"
26589 msgstr ""
26590
26591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:603
26592 #, c-format
26593 msgid "Kathryn Tyree"
26594 msgstr ""
26595
26596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:638
26597 #, c-format
26598 msgid "Katipo Communications, New Zealand"
26599 msgstr ""
26600
26601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:303
26602 #, c-format
26603 msgid "Katrin Fischer"
26604 msgstr ""
26605
26606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:440
26607 #, fuzzy, c-format
26608 msgid "Katrin Fischer (3.12 - 3.22 QA Manager)"
26609 msgstr "(Koha 3.2 Manager de Lansare)"
26610
26611 #. %1$s:  budget_period_description 
26612 #. %2$s:  bookfund 
26613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:275
26614 #, c-format
26615 msgid "Keep current (%s - %s)"
26616 msgstr ""
26617
26618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:531
26619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:540
26620 #, fuzzy, c-format
26621 msgid "Keep issue number"
26622 msgstr "Numărul cardului"
26623
26624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:627
26625 #, c-format
26626 msgid "Kenza Zaki"
26627 msgstr ""
26628
26629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:424
26630 #, c-format
26631 msgid "Key"
26632 msgstr ""
26633
26634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:64
26635 #, fuzzy, c-format
26636 msgid "Keyboard shortcuts "
26637 msgstr "Orice Furnizor"
26638
26639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:2
26640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:26
26641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:27
26642 #, c-format
26643 msgid "Keyword"
26644 msgstr "Cuvinte cheie"
26645
26646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:126
26647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:133
26648 #, fuzzy, c-format
26649 msgid "Keyword (any): "
26650 msgstr "Orice cuvânt "
26651
26652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:26
26653 #, fuzzy, c-format
26654 msgid "Keyword to MARC mapping"
26655 msgstr "&rsaquo; Etichetă nouă"
26656
26657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1048
26658 #, fuzzy, c-format
26659 msgid "Keyword:"
26660 msgstr "Orice cuvânt"
26661
26662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:20
26663 #, c-format
26664 msgid "Keyword: "
26665 msgstr ""
26666
26667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:43
26668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:74
26669 #, c-format
26670 msgid "Keywords to MARC mapping"
26671 msgstr ""
26672
26673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:83
26674 #, fuzzy, c-format
26675 msgid "Keywords:"
26676 msgstr "Orice cuvânt"
26677
26678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:413
26679 #, c-format
26680 msgid "Kip DeGraaf"
26681 msgstr ""
26682
26683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:17
26684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:668
26685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:4
26686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:5
26687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:5
26688 #, c-format
26689 msgid "Koha"
26690 msgstr ""
26691
26692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:298
26693 #, fuzzy, c-format
26694 msgid "Koha "
26695 msgstr "| Câmp Koha: %s,"
26696
26697 #. %1$s: - Koha.Version.release -
26698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:13
26699 #, fuzzy, c-format
26700 msgid "Koha %s installer"
26701 msgstr "(Koha 3.2 Manager de Lansare)"
26702
26703 #. %1$s:  shelf 
26704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:2
26705 #, c-format
26706 msgid "Koha &rsaquo; %s merge"
26707 msgstr ""
26708
26709 #. For the first occurrence,
26710 #. %1$s:  IF ( nopermission ) 
26711 #. %2$s:  END 
26712 #. %3$s:  IF ( timed_out ) 
26713 #. %4$s:  END 
26714 #. %5$s:  IF ( different_ip ) 
26715 #. %6$s:  END 
26716 #. %7$s:  IF ( invalid_username_or_password ) 
26717 #. %8$s:  END 
26718 #. %9$s:  IF ( loginprompt ) 
26719 #. %10$s:  END 
26720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:2
26721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:3
26722 #, c-format
26723 msgid ""
26724 "Koha &rsaquo; %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
26725 "%sInvalid username or password%s %sLog in to Koha%s "
26726 msgstr ""
26727
26728 #. %1$s:  IF op == 'view' 
26729 #. %2$s:  shelf.shelfname | html 
26730 #. %3$s:  ELSE 
26731 #. %4$s:  END 
26732 #. %5$s:  IF op == 'add_form' 
26733 #. %6$s:  END 
26734 #. %7$s:  IF op == 'edit_form' 
26735 #. %8$s:  shelf.shelfname | html 
26736 #. %9$s:  END 
26737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:6
26738 #, fuzzy, c-format
26739 msgid ""
26740 "Koha &rsaquo; %sLists &rsaquo; Contents of %s%sLists%s%s &rsaquo; Create new "
26741 "list%s%s &rsaquo; Edit list %s%s"
26742 msgstr ""
26743 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Rapoarte</a> &rsaquo; <a3>Statisticile "
26744 "clienţilor</a>"
26745
26746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:2
26747 #, c-format
26748 msgid "Koha &rsaquo; About Koha"
26749 msgstr ""
26750
26751 #. %1$s: - IF (type == "vendor") -
26752 #. %2$s: - ELSE -
26753 #. %3$s: - END -
26754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:2
26755 #, fuzzy, c-format
26756 msgid ""
26757 "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; %s Change order vendor note %s Change "
26758 "order internal note %s "
26759 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
26760
26761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:2
26762 #, fuzzy, c-format
26763 msgid "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Add order"
26764 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
26765
26766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:2
26767 #, fuzzy, c-format
26768 msgid "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Cancel order"
26769 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
26770
26771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:3
26772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:2
26773 #, c-format
26774 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions"
26775 msgstr ""
26776
26777 #. %1$s:  IF ( op_save ) 
26778 #. %2$s:  IF ( suggestionid ) 
26779 #. %3$s:  suggestionid 
26780 #. %4$s:  ELSE 
26781 #. %5$s:  END 
26782 #. %6$s:  ELSIF ( op == 'show' ) 
26783 #. %7$s:  suggestionid 
26784 #. %8$s:  ELSE 
26785 #. %9$s:  END 
26786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:6
26787 #, fuzzy, c-format
26788 msgid ""
26789 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s %s Suggestions &rsaquo; Edit "
26790 "suggestion #%s %s Suggestions &rsaquo; Add suggestion %s %s Suggestions "
26791 "&rsaquo; Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
26792 msgstr ""
26793 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> "
26794 "&rsaquo; "
26795
26796 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
26797 #. %2$s:  IF ( basketno ) 
26798 #. %3$s:  basketname 
26799 #. %4$s:  ELSE 
26800 #. %5$s:  booksellername 
26801 #. %6$s:  END 
26802 #. %7$s:  END 
26803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:2
26804 #, fuzzy, c-format
26805 msgid ""
26806 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to "
26807 "%s %s %s "
26808 msgstr ""
26809 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>Coş de Cumpărărături "
26810 "%s</a> &rsaquo; "
26811
26812 #. %1$s:  IF ( date ) 
26813 #. %2$s:  name 
26814 #. %3$s:  IF ( invoice ) 
26815 #. %4$s:  invoice 
26816 #. %5$s:  END 
26817 #. %6$s:  datereceived | $KohaDates 
26818 #. %7$s:  ELSE 
26819 #. %8$s:  name 
26820 #. %9$s:  END 
26821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:6
26822 #, fuzzy, c-format
26823 msgid ""
26824 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s Receipt summary for %s %sinvoice %s%s "
26825 "on %s%sReceive orders from %s%s"
26826 msgstr ""
26827 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>Coş de Cumpărărături "
26828 "%s</a> &rsaquo;"
26829
26830 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
26831 #. %2$s:  END 
26832 #. %3$s:  basketname|html 
26833 #. %4$s:  basketno 
26834 #. %5$s:  name|html 
26835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:6
26836 #, fuzzy, c-format
26837 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
26838 msgstr ""
26839 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>Coş de Cumpărărături "
26840 "%s</a> &rsaquo;"
26841
26842 #. %1$s:  IF ( opsearch ) 
26843 #. %2$s:  ELSE 
26844 #. %3$s:  END 
26845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:2
26846 #, fuzzy, c-format
26847 msgid ""
26848 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrder from external source%sOrder from "
26849 "external source &rsaquo; Search results%s"
26850 msgstr ""
26851 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>Coş de Cumpărărături "
26852 "%s</a> &rsaquo;"
26853
26854 #. %1$s:  IF ( order_loop ) 
26855 #. %2$s:  ELSE 
26856 #. %3$s:  END 
26857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:4
26858 #, fuzzy, c-format
26859 msgid ""
26860 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrders search &rsaquo; Search results"
26861 "%sOrder search%s"
26862 msgstr ""
26863 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>Coş de Cumpărărături "
26864 "%s</a> &rsaquo;"
26865
26866 #. %1$s:  IF ( booksellername ) 
26867 #. %2$s:  booksellername 
26868 #. %3$s:  ELSE 
26869 #. %4$s:  END 
26870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:3
26871 #, fuzzy, c-format
26872 msgid ""
26873 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrders with uncertain prices for "
26874 "vendor %s%sOrders with uncertain prices%s"
26875 msgstr ""
26876 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>Coş de Cumpărărături "
26877 "%s</a> &rsaquo;"
26878
26879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:2
26880 #, c-format
26881 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Add order from a suggestion"
26882 msgstr ""
26883
26884 #. %1$s:  basketno 
26885 #. %2$s:  IF ( ordernumber ) 
26886 #. %3$s:  ordernumber 
26887 #. %4$s:  ELSE 
26888 #. %5$s:  END 
26889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:3
26890 #, fuzzy, c-format
26891 msgid ""
26892 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; %sModify order "
26893 "details (line #%s)%sNew order%s"
26894 msgstr ""
26895 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>Coş de Cumpărărături "
26896 "%s</a> &rsaquo;"
26897
26898 #. %1$s:  basketno 
26899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:2
26900 #, fuzzy, c-format
26901 msgid ""
26902 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; Duplicate warning"
26903 msgstr ""
26904 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>Coş de Cumpărărături "
26905 "%s</a> &rsaquo;"
26906
26907 #. %1$s:  basketno 
26908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:2
26909 #, fuzzy, c-format
26910 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket (%s)"
26911 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
26912
26913 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
26914 #. %2$s:  IF ( contractnumber ) 
26915 #. %3$s:  contractname 
26916 #. %4$s:  ELSE 
26917 #. %5$s:  END 
26918 #. %6$s:  END 
26919 #. %7$s:  IF ( else ) 
26920 #. %8$s:  booksellername 
26921 #. %9$s:  END 
26922 #. %10$s:  IF ( add_validate ) 
26923 #. %11$s:  END 
26924 #. %12$s:  IF ( delete_confirm ) 
26925 #. %13$s:  contractnumber 
26926 #. %14$s:  END 
26927 #. %15$s:  IF ( delete_confirmed ) 
26928 #. %16$s:  END 
26929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:3
26930 #, fuzzy, c-format
26931 msgid ""
26932 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Contracts &rsaquo; %s %sModify contract "
26933 "'%s' %sNew contract%s %s %sContracts of %s%s %sData recorded%s %sConfirm "
26934 "deletion of contract '%s'%s %sContract deleted%s"
26935 msgstr ""
26936 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> &rsaquo;"
26937
26938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:2
26939 #, fuzzy, c-format
26940 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Edifact Message Display"
26941 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
26942
26943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:6
26944 #, fuzzy, c-format
26945 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoice"
26946 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
26947
26948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:4
26949 #, fuzzy, c-format
26950 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoice &rsaquo; Files"
26951 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
26952
26953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:4
26954 #, fuzzy, c-format
26955 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoices"
26956 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
26957
26958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:5
26959 #, c-format
26960 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Late orders"
26961 msgstr ""
26962
26963 #. %1$s:  IF ( batch_details ) 
26964 #. %2$s:  import_batch_id 
26965 #. %3$s:  ELSE 
26966 #. %4$s:  END 
26967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:3
26968 #, fuzzy, c-format
26969 msgid ""
26970 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Order staged MARC records %s &rsaquo; "
26971 "Batch %s %s &rsaquo; Batch list %s "
26972 msgstr ""
26973 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>Coş de Cumpărărături "
26974 "%s</a> &rsaquo; "
26975
26976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:4
26977 #, fuzzy, c-format
26978 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Ordered"
26979 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
26980
26981 #. %1$s:  name 
26982 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
26983 #. %3$s:  invoice 
26984 #. %4$s:  END 
26985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:3
26986 #, fuzzy, c-format
26987 msgid ""
26988 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receipt summary for : %s %sinvoice, %s%s"
26989 msgstr ""
26990 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>Coş de Cumpărărături "
26991 "%s</a> &rsaquo;"
26992
26993 #. %1$s:  name 
26994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:3
26995 #, c-format
26996 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
26997 msgstr ""
26998
26999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:2
27000 #, fuzzy, c-format
27001 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Search existing records"
27002 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
27003
27004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:4
27005 #, fuzzy, c-format
27006 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Spent"
27007 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
27008
27009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:2
27010 #, fuzzy, c-format
27011 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Transfer order"
27012 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
27013
27014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:2
27015 #, fuzzy, c-format
27016 msgid "Koha &rsaquo; Add to list"
27017 msgstr "&rsaquo; %s"
27018
27019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:3
27020 #, c-format
27021 msgid "Koha &rsaquo; Administration"
27022 msgstr ""
27023
27024 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
27025 #. %2$s:  tablename 
27026 #. %3$s:  kohafield 
27027 #. %4$s:  END 
27028 #. %5$s:  IF ( else ) 
27029 #. %6$s:  tagfield 
27030 #. %7$s:  END 
27031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:2
27032 #, fuzzy, c-format
27033 msgid ""
27034 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s Koha to MARC mapping &rsaquo; "
27035 "Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping %s%s"
27036 msgstr "<a1>Adrese MARC</a> &rsaquo; Conectaţi %s.%s la un subdomeniu MARC"
27037
27038 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
27039 #. %2$s:  IF ( modify ) 
27040 #. %3$s:  searchfield 
27041 #. %4$s:  ELSE 
27042 #. %5$s:  END 
27043 #. %6$s:  END 
27044 #. %7$s:  IF ( add_validate ) 
27045 #. %8$s:  END 
27046 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
27047 #. %10$s:  searchfield 
27048 #. %11$s:  searchfield 
27049 #. %12$s:  END 
27050 #. %13$s:  IF ( delete_confirmed ) 
27051 #. %14$s:  END 
27052 #. %15$s:  IF ( else ) 
27053 #. %16$s:  END 
27054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:3
27055 #, c-format
27056 msgid ""
27057 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s System preferences &rsaquo; "
27058 "%sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s System "
27059 "preferences &rsaquo; Data added%s %s System preferences &rsaquo; %s &rsaquo; "
27060 "Confirm deletion of parameter '%s'%s%s System preferences &rsaquo; Parameter "
27061 "deleted%s%sSystem preferences%s"
27062 msgstr ""
27063
27064 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
27065 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
27066 #. %3$s:  searchfield 
27067 #. %4$s:  ELSE 
27068 #. %5$s:  END 
27069 #. %6$s:  END 
27070 #. %7$s:  IF ( add_validate ) 
27071 #. %8$s:  END 
27072 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
27073 #. %10$s:  searchfield 
27074 #. %11$s:  END 
27075 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
27076 #. %13$s:  END 
27077 #. %14$s:  IF ( else ) 
27078 #. %15$s:  END 
27079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:2
27080 #, fuzzy, c-format
27081 msgid ""
27082 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s%s Printers &rsaquo; Modify printer "
27083 "'%s'%s Printers &rsaquo; New printer%s%s %s Printers &rsaquo; Printer added"
27084 "%s %s Printers &rsaquo; Confirm deletion of printer '%s'%s %s Printers "
27085 "&rsaquo; Printer deleted%s %sPrinters%s"
27086 msgstr ""
27087 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> &rsaquo;"
27088
27089 #. %1$s:  IF op =='add_form' 
27090 #. %2$s:  IF city.cityid 
27091 #. %3$s:  ELSE 
27092 #. %4$s:  END 
27093 #. %5$s:  ELSE 
27094 #. %6$s:  IF op == 'delete_confirm' 
27095 #. %7$s:  ELSE 
27096 #. %8$s:  END 
27097 #. %9$s:  END 
27098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:2
27099 #, fuzzy, c-format
27100 msgid ""
27101 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sCities &rsaquo; %s Modify city%s New "
27102 "city%s%s%sCities &rsaquo; Confirm deletion of city%s Cities%s%s"
27103 msgstr ""
27104 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> &rsaquo;"
27105
27106 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
27107 #. %2$s:  action 
27108 #. %3$s:  searchfield 
27109 #. %4$s:  END 
27110 #. %5$s:  IF ( delete_confirm ) 
27111 #. %6$s:  searchfield 
27112 #. %7$s:  END 
27113 #. %8$s:  IF ( delete_confirmed ) 
27114 #. %9$s:  END 
27115 #. %10$s:  IF ( else ) 
27116 #. %11$s:  END 
27117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:2
27118 #, fuzzy, c-format
27119 msgid ""
27120 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sMARC frameworks &rsaquo; %s %s%s "
27121 "%sMARC frameworks &rsaquo; Confirm deletion of tag '%s'%s %sMARC frameworks "
27122 "&rsaquo; Data deleted%s %sMARC frameworks%s"
27123 msgstr ""
27124 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Cadre MARC</a> "
27125 "&rsaquo; <a4>%s Structura cadrelor</a> &rsaquo;"
27126
27127 #. %1$s:  IF ( op_new ) 
27128 #. %2$s:  ELSE 
27129 #. %3$s:  END 
27130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:2
27131 #, fuzzy, c-format
27132 msgid ""
27133 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sOAI sets configuration &rsaquo; Add "
27134 "a new OAI set%sOAI sets configuration%s"
27135 msgstr ""
27136 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Setaţi Limitele de "
27137 "Transfer a Bibliotecii"
27138
27139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:2
27140 #, fuzzy, c-format
27141 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Audio alerts"
27142 msgstr ""
27143 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Alerta Articolelor de "
27144 "Circulaţie"
27145
27146 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
27147 #. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
27148 #. %3$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
27149 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
27150 #. %5$s:  authtypecode 
27151 #. %6$s:  ELSE 
27152 #. %7$s:  END 
27153 #. %8$s:  END 
27154 #. %9$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
27155 #. %10$s:  IF ( authtypecode ) 
27156 #. %11$s:  authtypecode 
27157 #. %12$s:  ELSE 
27158 #. %13$s:  END 
27159 #. %14$s:  END 
27160 #. %15$s:  ELSE 
27161 #. %16$s:  action 
27162 #. %17$s:  END 
27163 #. %18$s:  END 
27164 #. %19$s:  IF ( delete_confirm ) 
27165 #. %20$s:  IF ( authtypecode ) 
27166 #. %21$s:  authtypecode 
27167 #. %22$s:  ELSE 
27168 #. %23$s:  END 
27169 #. %24$s:  END 
27170 #. %25$s:  IF ( delete_confirmed ) 
27171 #. %26$s:  IF ( authtypecode ) 
27172 #. %27$s:  authtypecode 
27173 #. %28$s:  ELSE 
27174 #. %29$s:  END 
27175 #. %30$s:  END 
27176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:2
27177 #, c-format
27178 msgid ""
27179 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC framework %s%s "
27180 "%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Modify tag%s "
27181 "%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; New tag%s %s&rsaquo; "
27182 "%s%s%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Confirm "
27183 "deletion%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Data "
27184 "deleted%s"
27185 msgstr ""
27186
27187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:2
27188 #, c-format
27189 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC subfield structure"
27190 msgstr ""
27191
27192 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
27193 #. %2$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
27194 #. %3$s:  ELSE 
27195 #. %4$s:  END 
27196 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
27197 #. %6$s:  END 
27198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:2
27199 #, fuzzy, c-format
27200 msgid ""
27201 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority types %s &rsaquo; %sModify "
27202 "authority type%sNew authority type%s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
27203 "authority type %s "
27204 msgstr ""
27205 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> "
27206 "&rsaquo; "
27207
27208 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
27209 #. %2$s:  IF ( action_modify ) 
27210 #. %3$s:  END 
27211 #. %4$s:  IF ( action_add_value ) 
27212 #. %5$s:  END 
27213 #. %6$s:  IF ( action_add_category ) 
27214 #. %7$s:  END 
27215 #. %8$s:  END 
27216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:2
27217 #, fuzzy, c-format
27218 msgid ""
27219 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authorized values %s %s &rsaquo; "
27220 "Modify authorized value%s %s &rsaquo; New authorized value%s %s &rsaquo; New "
27221 "category%s %s "
27222 msgstr ""
27223 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> &rsaquo;"
27224
27225 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
27226 #. %2$s:  IF ( budget_period_id ) 
27227 #. %3$s:  budget_period_description 
27228 #. %4$s:  ELSE 
27229 #. %5$s:  END 
27230 #. %6$s:  END 
27231 #. %7$s:  IF ( duplicate_form ) 
27232 #. %8$s:  END 
27233 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
27234 #. %10$s:  budget_period_description 
27235 #. %11$s:  END 
27236 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
27237 #. %13$s:  END 
27238 #. %14$s:  IF close_form 
27239 #. %15$s:  budget_period_description 
27240 #. %16$s:  END 
27241 #. %17$s:  IF closed 
27242 #. %18$s:  budget_period_description 
27243 #. %19$s:  END 
27244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:177
27245 #, fuzzy, c-format
27246 msgid ""
27247 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets %s&rsaquo; %s Modify budget %s "
27248 "%s Add budget %s %s %s&rsaquo; Duplicate budget%s %s&rsaquo; Delete budget "
27249 "'%s'? %s %s&rsaquo; Data deleted %s %s&rsaquo; Close budget %s %s %s&rsaquo; "
27250 "Budget %s closed %s "
27251 msgstr ""
27252 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> "
27253 "&rsaquo; "
27254
27255 #. %1$s:  budget_period_description 
27256 #. %2$s:  authcat 
27257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:3
27258 #, fuzzy, c-format
27259 msgid ""
27260 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets &rsaquo; Funds &rsaquo; "
27261 "Planning for %s by %s"
27262 msgstr ""
27263 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> &rsaquo;"
27264
27265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:2
27266 #, fuzzy, c-format
27267 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Circulation and fine rules"
27268 msgstr ""
27269 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Alerta Articolelor de "
27270 "Circulaţie"
27271
27272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:2
27273 #, fuzzy, c-format
27274 msgid ""
27275 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Circulation and fine rules &rsaquo; "
27276 "Clone circulation and fine rules"
27277 msgstr ""
27278 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Alerta Articolelor de "
27279 "Circulaţie"
27280
27281 #. %1$s:  IF ( class_source_form ) 
27282 #. %2$s:  IF ( edit_class_source ) 
27283 #. %3$s:  ELSE 
27284 #. %4$s:  END 
27285 #. %5$s:  END 
27286 #. %6$s:  IF ( sort_rule_form ) 
27287 #. %7$s:  IF ( edit_sort_rule ) 
27288 #. %8$s:  ELSE 
27289 #. %9$s:  END 
27290 #. %10$s:  END 
27291 #. %11$s:  IF ( delete_class_source_form ) 
27292 #. %12$s:  class_source 
27293 #. %13$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_form ) 
27294 #. %14$s:  sort_rule 
27295 #. %15$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_impossible ) 
27296 #. %16$s:  sort_rule 
27297 #. %17$s:  END 
27298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:2
27299 #, c-format
27300 msgid ""
27301 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Classification sources %s &rsaquo; "
27302 "%sModify classification source%sAdd classification source%s %s %s &rsaquo; "
27303 "%sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
27304 "classification source %s %s &rsaquo; Confirm deletion of filing rule %s %s "
27305 "&rsaquo; Cannot delete filing rule %s %s "
27306 msgstr ""
27307
27308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:88
27309 #, fuzzy, c-format
27310 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Columns settings"
27311 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Verificare MARC"
27312
27313 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
27314 #. %2$s:  IF currency 
27315 #. %3$s:  currency.currency 
27316 #. %4$s:  ELSE 
27317 #. %5$s:  END 
27318 #. %6$s:  END 
27319 #. %7$s:  IF op == 'delete_' 
27320 #. %8$s:  searchfield 
27321 #. %9$s:  END 
27322 #. %10$s:  IF op == 'list' 
27323 #. %11$s:  END 
27324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:4
27325 #, fuzzy, c-format
27326 msgid ""
27327 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Currencies &amp; Exchange rates "
27328 "&rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
27329 "currency '%s'%s %sCurrencies%s"
27330 msgstr ""
27331 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> &rsaquo;"
27332
27333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:22
27334 #, fuzzy, c-format
27335 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Did you mean?"
27336 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Verificare MARC"
27337
27338 #. %1$s:  IF acct_form 
27339 #. %2$s:  IF account 
27340 #. %3$s:  ELSE 
27341 #. %4$s:  END 
27342 #. %5$s:  END 
27343 #. %6$s:  IF delete_confirm 
27344 #. %7$s:  END 
27345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:2
27346 #, fuzzy, c-format
27347 msgid ""
27348 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; EDI accounts %s %s &rsaquo; Modify "
27349 "account %s &rsaquo; Add new account %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
27350 "account %s "
27351 msgstr ""
27352 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Cadre MARC</a> "
27353 "&rsaquo; <a4>%s Structura cadrelor</a> &rsaquo; "
27354
27355 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
27356 #. %2$s:  IF ( budget_id ) 
27357 #. %3$s:  IF ( budget_name ) 
27358 #. %4$s:  budget_name 
27359 #. %5$s:  END 
27360 #. %6$s:  ELSE 
27361 #. %7$s:  END 
27362 #. %8$s:  END 
27363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:3
27364 #, fuzzy, c-format
27365 msgid ""
27366 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Funds%s &rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s"
27367 "%sAdd fund %s%s"
27368 msgstr ""
27369 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> &rsaquo;"
27370
27371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:2
27372 #, fuzzy, c-format
27373 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item circulation alerts"
27374 msgstr ""
27375 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Alerta Articolelor de "
27376 "Circulaţie"
27377
27378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:2
27379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:2
27380 #, fuzzy, c-format
27381 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item search fields"
27382 msgstr ""
27383 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Preferinţele Sistemului"
27384
27385 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
27386 #. %2$s:  IF ( itemtype ) 
27387 #. %3$s:  itemtype.itemtype 
27388 #. %4$s:  ELSE 
27389 #. %5$s:  END 
27390 #. %6$s:  END 
27391 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
27392 #. %8$s:  IF ( total ) 
27393 #. %9$s:  itemtype.itemtype 
27394 #. %10$s:  ELSE 
27395 #. %11$s:  itemtype.itemtype 
27396 #. %12$s:  END 
27397 #. %13$s:  END 
27398 #. %14$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
27399 #. %15$s:  END 
27400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:5
27401 #, fuzzy, c-format
27402 msgid ""
27403 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item types %s&rsaquo; %s Modify item "
27404 "type '%s' %s Add item type %s %s %s&rsaquo; %s Cannot delete item type '%s' "
27405 "%s Delete item type '%s'? %s %s %s&rsaquo; Data deleted %s "
27406 msgstr ""
27407 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> "
27408 "&rsaquo; "
27409
27410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:2
27411 #, fuzzy, c-format
27412 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Keyword to MARC mapping"
27413 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Verificare MARC"
27414
27415 #. %1$s:  IF op == 'editcategory' 
27416 #. %2$s:  IF category.categorycode 
27417 #. %3$s:  category.categorycode
27418 #. %4$s:  ELSE 
27419 #. %5$s:  END 
27420 #. %6$s:  ELSIF op == 'delete_confirm_category' 
27421 #. %7$s:  category.categorycode 
27422 #. %8$s:  ELSIF op == 'add_form' 
27423 #. %9$s:  IF library 
27424 #. %10$s:  ELSE 
27425 #. %11$s:  library.branchcode 
27426 #. %12$s:  END 
27427 #. %13$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
27428 #. %14$s:  library.branchcode 
27429 #. %15$s:  END 
27430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:2
27431 #, fuzzy, c-format
27432 msgid ""
27433 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Libraries and groups %s &rsaquo;%sEdit "
27434 "group %s%sNew group%s %s &rsaquo; Confirm deletion of group %s %s &rsaquo;"
27435 "%sModify library%sNew library %s%s %s &rsaquo; Confirm deletion of library "
27436 "'%s' %s "
27437 msgstr ""
27438 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Cadre MARC</a> "
27439 "&rsaquo; <a4>%s Structura cadrelor</a> &rsaquo;"
27440
27441 #. %1$s:  IF ean_form 
27442 #. %2$s:  IF ean 
27443 #. %3$s:  ELSE 
27444 #. %4$s:  END 
27445 #. %5$s:  END 
27446 #. %6$s:  IF delete_confirm 
27447 #. %7$s:  END 
27448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:2
27449 #, fuzzy, c-format
27450 msgid ""
27451 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library EANs %s %s &rsaquo; Modify "
27452 "library EAN %s &rsaquo; Add new library EAN %s %s %s &rsaquo; Confirm "
27453 "deletion of EAN %s "
27454 msgstr ""
27455 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> &rsaquo;"
27456
27457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:2
27458 #, fuzzy, c-format
27459 msgid ""
27460 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library checkin and transfer policy"
27461 msgstr ""
27462 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Setaţi Limitele de "
27463 "Transfer a Bibliotecii"
27464
27465 #. %1$s:  IF ( total ) 
27466 #. %2$s:  total 
27467 #. %3$s:  ELSE 
27468 #. %4$s:  END 
27469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:2
27470 #, fuzzy, c-format
27471 msgid ""
27472 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC check %s :%s errors found%s : "
27473 "Configuration OK!%s"
27474 msgstr ""
27475 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Setaţi Limitele de "
27476 "Transfer a Bibliotecii"
27477
27478 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
27479 #. %2$s:  IF framework 
27480 #. %3$s:  ELSE 
27481 #. %4$s:  END 
27482 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
27483 #. %6$s:  framework.frameworktext 
27484 #. %7$s:  framework.frameworkcode 
27485 #. %8$s:  END 
27486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:2
27487 #, fuzzy, c-format
27488 msgid ""
27489 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC frameworks %s &rsaquo; %sModify "
27490 "framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete framework for %s (%s)? %s "
27491 msgstr ""
27492 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Cadre MARC</a> "
27493 "&rsaquo; <a4>%s Structura cadrelor</a> &rsaquo; "
27494
27495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:2
27496 #, fuzzy, c-format
27497 msgid ""
27498 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; OAI sets &rsaquo; OAI set mappings"
27499 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
27500
27501 #. %1$s:  IF ( attribute_type_form ) 
27502 #. %2$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
27503 #. %3$s:  ELSE 
27504 #. %4$s:  END 
27505 #. %5$s:  END 
27506 #. %6$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
27507 #. %7$s:  code |html 
27508 #. %8$s:  END 
27509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:2
27510 #, fuzzy, c-format
27511 msgid ""
27512 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron attribute types %s %s &rsaquo; "
27513 "Modify patron attribute type %s &rsaquo; Add patron attribute type %s %s %s "
27514 "&rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type &quot;%s&quot; %s "
27515 msgstr ""
27516 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> "
27517 "&rsaquo; "
27518
27519 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
27520 #. %2$s:  IF ( categorycode ) 
27521 #. %3$s:  categorycode |html 
27522 #. %4$s:  ELSE 
27523 #. %5$s:  END 
27524 #. %6$s:  END 
27525 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
27526 #. %8$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
27527 #. %9$s:  categorycode |html 
27528 #. %10$s:  ELSE 
27529 #. %11$s:  categorycode |html 
27530 #. %12$s:  END 
27531 #. %13$s:  END 
27532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:5
27533 #, fuzzy, c-format
27534 msgid ""
27535 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron categories &rsaquo; %s%sModify "
27536 "category '%s'%sNew category%s%s %s%sCannot delete: category %s in use"
27537 "%sConfirm deletion of category '%s'%s%s "
27538 msgstr ""
27539 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> &rsaquo;"
27540
27541 #. %1$s:  IF ( matching_rule_form ) 
27542 #. %2$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
27543 #. %3$s:  ELSE 
27544 #. %4$s:  END 
27545 #. %5$s:  END 
27546 #. %6$s:  IF ( delete_matching_rule_form ) 
27547 #. %7$s:  code 
27548 #. %8$s:  END 
27549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:2
27550 #, fuzzy, c-format
27551 msgid ""
27552 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Record matching rules %s %s &rsaquo; "
27553 "Modify record matching rule %s &rsaquo; Add record matching rule %s %s %s "
27554 "&rsaquo; Confirm deletion of record matching rule &quot;%s&quot; %s "
27555 msgstr ""
27556 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Cadre MARC</a> "
27557 "&rsaquo; <a4>%s Structura cadrelor</a> &rsaquo; "
27558
27559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:2
27560 #, fuzzy, c-format
27561 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; SMS cellular providers"
27562 msgstr ""
27563 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Preferinţele Sistemului"
27564
27565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:3
27566 #, fuzzy, c-format
27567 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; System preferences"
27568 msgstr ""
27569 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Preferinţele Sistemului"
27570
27571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:2
27572 #, fuzzy, c-format
27573 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Transport cost matrix"
27574 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Verificare MARC"
27575
27576 #. %1$s:  IF op == 'edit' 
27577 #. %2$s:  PROCESS ServerType 
27578 #. %3$s:  server.servername 
27579 #. %4$s:  END 
27580 #. %5$s:  IF op ==  'add' 
27581 #. %6$s:  PROCESS ServerType 
27582 #. %7$s:  END 
27583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:11
27584 #, fuzzy, c-format
27585 msgid ""
27586 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Z39.50/SRU servers %s &rsaquo; Modify "
27587 "%s server %s%s %s &rsaquo; New %s server%s "
27588 msgstr ""
27589 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> &rsaquo;"
27590
27591 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
27592 #. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
27593 #. %3$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
27594 #. %4$s:  END 
27595 #. %5$s:  ELSE 
27596 #. %6$s:  action 
27597 #. %7$s:  END 
27598 #. %8$s:  END 
27599 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
27600 #. %10$s:  tagsubfield 
27601 #. %11$s:  END 
27602 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
27603 #. %13$s:  END 
27604 #. %14$s:  IF ( else ) 
27605 #. %15$s:  END 
27606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:2
27607 #, c-format
27608 msgid ""
27609 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo;%s%s%s MARC subfield structure &rsaquo; "
27610 "Edit MARC subfields constraints%s%s MARC subfield structure &rsaquo; %s%s%s "
27611 "%s MARC subfield structure &rsaquo; Confirm deletion of subfield %s%s%s MARC "
27612 "subfield structure &rsaquo; Subfield deleted%s%sMARC subfield structure%s"
27613 msgstr ""
27614
27615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:2
27616 #, c-format
27617 msgid "Koha &rsaquo; Authorities"
27618 msgstr ""
27619
27620 #. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
27621 #. %2$s:  ELSE 
27622 #. %3$s:  authid 
27623 #. %4$s:  authtypetext 
27624 #. %5$s:  END 
27625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:3
27626 #, fuzzy, c-format
27627 msgid ""
27628 "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %s Unknown authority record %s Details "
27629 "for authority #%s (%s) %s "
27630 msgstr ""
27631 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Autorităţi</a> &rsaquo; Detalii pentru Autorităţi "
27632 "#%s (%s) "
27633
27634 #. %1$s:  IF ( authid ) 
27635 #. %2$s:  authid 
27636 #. %3$s:  authtypetext 
27637 #. %4$s:  ELSE 
27638 #. %5$s:  authtypetext 
27639 #. %6$s:  END 
27640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:2
27641 #, fuzzy, c-format
27642 msgid ""
27643 "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding "
27644 "authority (%s)%s"
27645 msgstr ""
27646 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Autorităţi</a> &rsaquo; Detalii pentru Autorităţi "
27647 "#%s (%s)"
27648
27649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:3
27650 #, c-format
27651 msgid "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; Authority search results"
27652 msgstr ""
27653
27654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:2
27655 #, fuzzy, c-format
27656 msgid "Koha &rsaquo; Authority details"
27657 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; Autorităţi"
27658
27659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:2
27660 #, fuzzy, c-format
27661 msgid "Koha &rsaquo; Barcodes and labels &rsaquo; Search results"
27662 msgstr "&rsaquo; Statistica clienţilor &rsaquo; Rezultate"
27663
27664 #. %1$s:  booksellername |html 
27665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:3
27666 #, fuzzy, c-format
27667 msgid "Koha &rsaquo; Basket grouping for %s"
27668 msgstr "Gruparea coşului"
27669
27670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:2
27671 #, c-format
27672 msgid "Koha &rsaquo; Can't Delete Patron"
27673 msgstr ""
27674
27675 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
27676 #. %2$s:  ELSE 
27677 #. %3$s:  title |html 
27678 #. %4$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
27679 #. %5$s:  subtitl.subfield 
27680 #. %6$s:  END 
27681 #. %7$s:  END 
27682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:21
27683 #, fuzzy, c-format
27684 msgid ""
27685 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Details for %s %s %s%s "
27686 "%s "
27687 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; Detalii pentru <i>%s "
27688
27689 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
27690 #. %2$s:  ELSE 
27691 #. %3$s:  title 
27692 #. %4$s:  END 
27693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:2
27694 #, fuzzy, c-format
27695 msgid ""
27696 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details for %s %s "
27697 msgstr ""
27698 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; Detalii ISBD pentru <i>%s</"
27699 "i> "
27700
27701 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
27702 #. %2$s:  ELSE 
27703 #. %3$s:  bibliotitle 
27704 #. %4$s:  END 
27705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:3
27706 #, fuzzy, c-format
27707 msgid ""
27708 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Labeled MARC details for "
27709 "%s %s "
27710 msgstr ""
27711 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; Detalii MARC pentru <i>%s</"
27712 "i> "
27713
27714 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
27715 #. %2$s:  ELSE 
27716 #. %3$s:  bibliotitle 
27717 #. %4$s:  END 
27718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:2
27719 #, fuzzy, c-format
27720 msgid ""
27721 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for %s %s "
27722 msgstr ""
27723 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; Detalii MARC pentru <i>%s</"
27724 "i> "
27725
27726 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
27727 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
27728 #. %3$s:  query_desc | html 
27729 #. %4$s:  END 
27730 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
27731 #. %6$s:  limit_desc | html 
27732 #. %7$s:  END 
27733 #. %8$s:  ELSE 
27734 #. %9$s:  END 
27735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:3
27736 #, fuzzy, c-format
27737 msgid ""
27738 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %sResults of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with "
27739 "limit(s):&nbsp;'%s'%s%sYou did not specify any search criteria%s"
27740 msgstr "&nbsp;cu limită(e):&nbsp;'%s'"
27741
27742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:2
27743 #, fuzzy, c-format
27744 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Advanced search"
27745 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
27746
27747 #. %1$s:  title |html 
27748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:5
27749 #, fuzzy, c-format
27750 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Checkout history for %s"
27751 msgstr ""
27752 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; Arhiva de Împrumut  pentru "
27753 "<i>%s</i>"
27754
27755 #. %1$s:  biblio.title |html 
27756 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
27757 #. %3$s:  subtitl.subfield 
27758 #. %4$s:  END 
27759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:2
27760 #, fuzzy, c-format
27761 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Details for %s %s %s%s"
27762 msgstr ""
27763 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; Detaliile articolului pentru "
27764 "<i>"
27765
27766 #. %1$s:  title 
27767 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
27768 #. %3$s:  subtitl.subfield 
27769 #. %4$s:  END 
27770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:3
27771 #, fuzzy, c-format
27772 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item details for %s %s %s%s"
27773 msgstr ""
27774 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; Detaliile articolului pentru "
27775 "<i>"
27776
27777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:160
27778 #, fuzzy, c-format
27779 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item search"
27780 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
27781
27782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:4
27783 #, fuzzy, c-format
27784 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Search history"
27785 msgstr ""
27786 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; Arhiva de Împrumut  pentru "
27787 "<i>%s</i>"
27788
27789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:2
27790 #, fuzzy, c-format
27791 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Subject search results"
27792 msgstr ""
27793 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; Rezultatul Căutării după "
27794 "Subiect"
27795
27796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:3
27797 #, c-format
27798 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging"
27799 msgstr ""
27800
27801 #. SCRIPT
27802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
27803 #, fuzzy
27804 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; "
27805 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
27806
27807 #. %1$s:  title |html 
27808 #. %2$s:  IF ( author ) 
27809 #. %3$s:  author 
27810 #. %4$s:  END 
27811 #. %5$s:  biblionumber 
27812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:4
27813 #, fuzzy, c-format
27814 msgid ""
27815 "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %s %s by %s%s (Record #%s) &rsaquo; Items"
27816 msgstr ""
27817 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>Coş de Cumpărărături "
27818 "%s</a> &rsaquo;"
27819
27820 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
27821 #. %2$s:  title |html 
27822 #. %3$s:  biblionumber 
27823 #. %4$s:  ELSE 
27824 #. %5$s:  END 
27825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:3
27826 #, fuzzy, c-format
27827 msgid ""
27828 "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %sEditing %s (Record number %s)%sAdd MARC "
27829 "record%s"
27830 msgstr ""
27831 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>Coş de Cumpărărături "
27832 "%s</a> &rsaquo;"
27833
27834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:2
27835 #, fuzzy, c-format
27836 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Editor"
27837 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
27838
27839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:2
27840 #, fuzzy, c-format
27841 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; MARC import"
27842 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
27843
27844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:4
27845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:3
27846 #, c-format
27847 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Merging records"
27848 msgstr ""
27849
27850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:2
27851 #, fuzzy, c-format
27852 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsquo; Link to host item"
27853 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
27854
27855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:2
27856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:3
27857 #, fuzzy, c-format
27858 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging authority plugin"
27859 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
27860
27861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:2
27862 #, fuzzy, c-format
27863 msgid "Koha &rsaquo; Cataloguing &rsaquo; Framework plugin example"
27864 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
27865
27866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:3
27867 #, fuzzy, c-format
27868 msgid "Koha &rsaquo; Check duplicate patron"
27869 msgstr "&rsaquo; Verificări după categoriile de clienţi"
27870
27871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:2
27872 #, c-format
27873 msgid "Koha &rsaquo; Choose Adult category"
27874 msgstr ""
27875
27876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:10
27877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:3
27878 #, c-format
27879 msgid "Koha &rsaquo; Circulation"
27880 msgstr ""
27881
27882 #. %1$s:  IF borrowernumber and borrower 
27883 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
27884 #. %3$s:  END 
27885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:10
27886 #, fuzzy, c-format
27887 msgid ""
27888 "Koha &rsaquo; Circulation %s &rsaquo; Batch check out &rsaquo; Issuing items "
27889 "to %s %s "
27890 msgstr "&rsaquo; Verificând la %s, %s (%s) "
27891
27892 #. %1$s:  IF borrowernumber and borrower
27893 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
27894 #. %3$s:  END 
27895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:13
27896 #, fuzzy, c-format
27897 msgid "Koha &rsaquo; Circulation %s &rsaquo; Checking out to %s %s "
27898 msgstr "&rsaquo; Verificând la %s, %s (%s) "
27899
27900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:2
27901 #, fuzzy, c-format
27902 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Add offline circulations to queue"
27903 msgstr ""
27904 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Circulaţie</a> &rsaquo; Reţineţi Indicatorii"
27905
27906 #. %1$s:  title |html 
27907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:10
27908 #, fuzzy, c-format
27909 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Check in %s"
27910 msgstr "&rsaquo; Verificând la %s, %s (%s)"
27911
27912 #. %1$s:  title |html 
27913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:3
27914 #, fuzzy, c-format
27915 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Circulation statistics for %s"
27916 msgstr ""
27917 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Circulaţie</a> &rsaquo; Statistici de Circulaţie "
27918 "pentru %s"
27919
27920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:6
27921 #, fuzzy, c-format
27922 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Hold ratios"
27923 msgstr ""
27924 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Circulaţie</a> &rsaquo; Reţineţi Indicatorii"
27925
27926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:4
27927 #, fuzzy, c-format
27928 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Hold transfer print receipt"
27929 msgstr ""
27930 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Circulaţie</a> &rsaquo; Reţineţi Indicatorii"
27931
27932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:8
27933 #, fuzzy, c-format
27934 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Confirm holds"
27935 msgstr ""
27936 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Circulaţie</a> &rsaquo; Reţineţi Indicatorii"
27937
27938 #. %1$s:  title |html 
27939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:6
27940 #, c-format
27941 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Place a hold on %s"
27942 msgstr ""
27943
27944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:4
27945 #, c-format
27946 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds awaiting pickup"
27947 msgstr ""
27948
27949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:7
27950 #, fuzzy, c-format
27951 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds queue"
27952 msgstr ""
27953 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Circulaţie</a> &rsaquo; Reţineţi Indicatorii"
27954
27955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:6
27956 #, fuzzy, c-format
27957 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds to pull"
27958 msgstr ""
27959 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Circulaţie</a> &rsaquo; Reţineţi Indicatorii"
27960
27961 #. %1$s:  todaysdate 
27962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:3
27963 #, fuzzy, c-format
27964 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Items overdue as of %s"
27965 msgstr ""
27966 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Circulaţie</a> &rsaquo; Reţineţi Indicatorii"
27967
27968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:2
27969 #, fuzzy, c-format
27970 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation"
27971 msgstr ""
27972 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Circulaţie</a> &rsaquo; Reţineţi Indicatorii"
27973
27974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:2
27975 #, fuzzy, c-format
27976 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation file upload"
27977 msgstr ""
27978 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Circulaţie</a> &rsaquo; Reţineţi Indicatorii"
27979
27980 #. %1$s:  LoginBranchname 
27981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:2
27982 #, c-format
27983 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Overdues at %s"
27984 msgstr ""
27985
27986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:5
27987 #, fuzzy, c-format
27988 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Pending on-site checkouts"
27989 msgstr "&rsaquo; Verificând la %s, %s (%s)"
27990
27991 #. %1$s:  title |html 
27992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:6
27993 #, fuzzy, c-format
27994 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Renew %s"
27995 msgstr "&rsaquo; Verificând la %s, %s (%s)"
27996
27997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:2
27998 #, fuzzy, c-format
27999 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Set library"
28000 msgstr ""
28001 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Circulaţie</a> &rsaquo; Reţineţi Indicatorii"
28002
28003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:5
28004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:2
28005 #, c-format
28006 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers"
28007 msgstr ""
28008
28009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:6
28010 #, fuzzy, c-format
28011 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers print receipt"
28012 msgstr "&rsaquo; Verificând la %s, %s (%s)"
28013
28014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:4
28015 #, c-format
28016 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers to your library"
28017 msgstr ""
28018
28019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:3
28020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:2
28021 #, fuzzy, c-format
28022 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves"
28023 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
28024
28025 #. %1$s:  IF course_name 
28026 #. %2$s:  course_name 
28027 #. %3$s:  ELSE 
28028 #. %4$s:  END 
28029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:2
28030 #, fuzzy, c-format
28031 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; %s Edit %s %s New course %s"
28032 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
28033
28034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:2
28035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:2
28036 #, fuzzy, c-format
28037 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Add items"
28038 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole"
28039
28040 #. %1$s:  course.course_name 
28041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:5
28042 #, fuzzy, c-format
28043 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Course details for %s"
28044 msgstr ""
28045 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; Detaliile articolului pentru "
28046 "<i>"
28047
28048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:2
28049 #, c-format
28050 msgid "Koha &rsaquo; Download cart"
28051 msgstr ""
28052
28053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:2
28054 #, c-format
28055 msgid "Koha &rsaquo; Download shelf"
28056 msgstr ""
28057
28058 #. %1$s:  errno 
28059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:2
28060 #, fuzzy, c-format
28061 msgid "Koha &rsaquo; Error %s"
28062 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; Eroarea 400"
28063
28064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:1
28065 #, c-format
28066 msgid "Koha &rsaquo; Labels"
28067 msgstr ""
28068
28069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:1
28070 #, c-format
28071 msgid "Koha &rsaquo; Lists &rsaquo; Sending your list"
28072 msgstr ""
28073
28074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:2
28075 #, fuzzy, c-format
28076 msgid "Koha &rsaquo; Localization"
28077 msgstr "&rsaquo; %s"
28078
28079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:3
28080 #, fuzzy, c-format
28081 msgid "Koha &rsaquo; Patron search"
28082 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
28083
28084 #. %1$s:  IF ( searching ) 
28085 #. %2$s:  END 
28086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:6
28087 #, fuzzy, c-format
28088 msgid "Koha &rsaquo; Patrons %s&rsaquo; Search results%s"
28089 msgstr "&rsaquo; Statistica clienţilor &rsaquo; Rezultate"
28090
28091 #. %1$s:  title 
28092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:10
28093 #, fuzzy, c-format
28094 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s"
28095 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Clienţi</a> &rsaquo; Cont pentru %s %s"
28096
28097 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
28098 #. %2$s:  ELSE 
28099 #. %3$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
28100 #. %4$s:  END 
28101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:9
28102 #, fuzzy, c-format
28103 msgid ""
28104 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Patron does not exist %s Patron details "
28105 "for %s %s "
28106 msgstr ""
28107 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Clienţi</a> &rsaquo; Trimiterea anunţurilor "
28108 "pentru %s %s "
28109
28110 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
28111 #. %2$s:  ELSE 
28112 #. %3$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
28113 #. %4$s:  END 
28114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:4
28115 #, fuzzy, c-format
28116 msgid ""
28117 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Patron does not exist %s Statistics for %s "
28118 "%s "
28119 msgstr ""
28120 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Clienţi</a> &rsaquo; Trimiterea anunţurilor "
28121 "pentru %s %s "
28122
28123 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
28124 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
28125 #. %3$s:  ELSE 
28126 #. %4$s:  END 
28127 #. %5$s:  IF (firstname) 
28128 #. %6$s:  firstname 
28129 #. %7$s:  END 
28130 #. %8$s:  IF (surname) 
28131 #. %9$s:  surname 
28132 #. %10$s:  END 
28133 #. %11$s: IF ( categoryname ) 
28134 #. %12$s:  categoryname 
28135 #. %13$s:  ELSE 
28136 #. %14$s:  IF ( I ) 
28137 #. %15$s:  END 
28138 #. %16$s:  IF ( A ) 
28139 #. %17$s:  END 
28140 #. %18$s:  IF ( C ) 
28141 #. %19$s:  END 
28142 #. %20$s:  IF ( P ) 
28143 #. %21$s:  END 
28144 #. %22$s:  IF ( S ) 
28145 #. %23$s:  END 
28146 #. %24$s:  END 
28147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:4
28148 #, c-format
28149 msgid ""
28150 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s"
28151 "%s %s(%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
28152 msgstr ""
28153
28154 #. %1$s:  IF ( newpassword ) 
28155 #. %2$s:  ELSE 
28156 #. %3$s:  surname 
28157 #. %4$s:  firstname 
28158 #. %5$s:  END 
28159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:2
28160 #, fuzzy, c-format
28161 msgid ""
28162 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sPassword updated %sUpdate password for %s, "
28163 "%s%s"
28164 msgstr ""
28165 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Clienţi</a> &rsaquo; Citirea Înregistrărilor "
28166 "pentru %s %s"
28167
28168 #. %1$s:  IF (unknowuser) 
28169 #. %2$s:  ELSE 
28170 #. %3$s:  firstname 
28171 #. %4$s:  surname 
28172 #. %5$s:  cardnumber 
28173 #. %6$s:  END 
28174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:4
28175 #, fuzzy, c-format
28176 msgid ""
28177 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sPatron does not exist%sDischarge for %s %s "
28178 "(%s)%s"
28179 msgstr ""
28180 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Clienţi</a> &rsaquo; Trimiterea anunţurilor "
28181 "pentru %s %s "
28182
28183 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
28184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:4
28185 #, fuzzy, c-format
28186 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Account for %s"
28187 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Clienţi</a> &rsaquo; Cont pentru %s %s"
28188
28189 #. %1$s:  borrower.firstname 
28190 #. %2$s:  borrower.surname 
28191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:3
28192 #, fuzzy, c-format
28193 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Collect fine payment for %s %s"
28194 msgstr ""
28195 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; Detaliile articolului pentru "
28196 "<i>"
28197
28198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:3
28199 #, fuzzy, c-format
28200 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Create manual credit"
28201 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
28202
28203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:3
28204 #, fuzzy, c-format
28205 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Create manual invoice"
28206 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
28207
28208 #. %1$s:  borrower.firstname 
28209 #. %2$s:  borrower.surname 
28210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:4
28211 #, c-format
28212 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Pay Fines for %s %s"
28213 msgstr ""
28214
28215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:2
28216 #, fuzzy, c-format
28217 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Pending discharge requests"
28218 msgstr "&rsaquo; Statistica clienţilor &rsaquo; Rezultate"
28219
28220 #. %1$s:  borrowernumber 
28221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:8
28222 #, fuzzy, c-format
28223 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Print receipt for %s"
28224 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Serii</a> &rsaquo; Ediţie în Serie <i>%s"
28225
28226 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
28227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:4
28228 #, fuzzy, c-format
28229 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Purchase suggestions for %s"
28230 msgstr ""
28231 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Clienţi</a> &rsaquo; Setarea Privilegiilor pentru "
28232 "%s, %s"
28233
28234 #. %1$s:  surname 
28235 #. %2$s:  firstname 
28236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:3
28237 #, fuzzy, c-format
28238 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Set permissions for %s, %s"
28239 msgstr ""
28240 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Clienţi</a> &rsaquo; Setarea Privilegiilor pentru "
28241 "%s, %s"
28242
28243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:4
28244 #, fuzzy, c-format
28245 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Update patron records"
28246 msgstr ""
28247 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Încărcaţi Imaginile Clientului"
28248
28249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:3
28250 #, c-format
28251 msgid "Koha &rsaquo; Reports"
28252 msgstr ""
28253
28254 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
28255 #. %2$s:  ELSE 
28256 #. %3$s:  END 
28257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:2
28258 #, fuzzy, c-format
28259 msgid ""
28260 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Acquisitions statistics &rsaquo; Results"
28261 "%s&rsaquo; Acquisitions statistics%s"
28262 msgstr "&rsaquo; Statistici de Achiziţie &rsaquo; Rezultate"
28263
28264 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
28265 #. %2$s:  ELSE 
28266 #. %3$s:  END 
28267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:2
28268 #, fuzzy, c-format
28269 msgid ""
28270 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Catalog statistics &rsaquo; Results"
28271 "%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
28272 msgstr ""
28273 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Rapoarte</a> &rsaquo; <a3>Statisticile "
28274 "clienţilor</a>"
28275
28276 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
28277 #. %2$s:  ELSE 
28278 #. %3$s:  END 
28279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:2
28280 #, fuzzy, c-format
28281 msgid ""
28282 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Patrons statistics &rsaquo; Results"
28283 "%s&rsaquo; Patrons statistics%s"
28284 msgstr ""
28285 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Rapoarte</a> &rsaquo; <a3>Statisticile "
28286 "clienţilor</a>"
28287
28288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:2
28289 #, c-format
28290 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Average checkout period"
28291 msgstr ""
28292
28293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:3
28294 #, fuzzy, c-format
28295 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Catalog by item types"
28296 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole"
28297
28298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:2
28299 #, c-format
28300 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Checkouts by patron category"
28301 msgstr ""
28302
28303 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
28304 #. %2$s:  END 
28305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:2
28306 #, fuzzy, c-format
28307 msgid ""
28308 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Circulation statistics %s&rsaquo; Results%s"
28309 msgstr "&rsaquo; <a1>Statistică de circulaţie</a> &rsaquo; Rezultate"
28310
28311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:2
28312 #, fuzzy, c-format
28313 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided reports &rsaquo; Dictionary"
28314 msgstr ""
28315 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Rapoarte</a> &rsaquo; <a3>Statisticile "
28316 "clienţilor</a>"
28317
28318 #. %1$s: - IF ( saved1 ) -
28319 #. %2$s: - ELSIF ( create ) -
28320 #. %3$s: - ELSIF ( showsql ) -
28321 #. %4$s: - ELSIF ( execute ) -
28322 #. %5$s:  name 
28323 #. %6$s: - ELSIF ( editsql ) -
28324 #. %7$s: - END -
28325 #. %8$s: - IF ( build1 ) -
28326 #. %9$s: - ELSIF ( build2 ) -
28327 #. %10$s: - ELSIF ( build3 ) -
28328 #. %11$s: - ELSIF ( build4 ) -
28329 #. %12$s: - ELSIF ( build5 ) -
28330 #. %13$s: - ELSIF ( build6 ) -
28331 #. %14$s: - END -
28332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:16
28333 #, c-format
28334 msgid ""
28335 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided reports wizard %s&rsaquo; Saved "
28336 "reports %s&rsaquo; Create from SQL %s&rsaquo; Saved reports &rsaquo; SQL "
28337 "view %s&rsaquo; Saved reports &rsaquo; %s Report %s&rsaquo; Saved reports "
28338 "&rsaquo; Edit SQL report %s %s&rsaquo; Build a report, step 1 of 6: Choose a "
28339 "module %s&rsaquo; Build a report, step 2 of 6: Pick a report type %s&rsaquo; "
28340 "Build a report, step 3 of 6: Select columns for display %s&rsaquo; Build a "
28341 "report, step 4 of 6: Select criteria to limit on %s&rsaquo; Build a report, "
28342 "step 5 of 6: Pick which columns to total %s&rsaquo; Build a report, step 6 "
28343 "of 6: Select how you want the report ordered %s"
28344 msgstr ""
28345
28346 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
28347 #. %2$s:  END 
28348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:2
28349 #, fuzzy, c-format
28350 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Holds statistics %s&rsaquo; Results%s"
28351 msgstr ""
28352 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Rapoarte</a> &rsaquo; <a3>Statisticile "
28353 "clienţilor</a>"
28354
28355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:3
28356 #, c-format
28357 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Items with no checkouts"
28358 msgstr ""
28359
28360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:4
28361 #, fuzzy, c-format
28362 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Lost items"
28363 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole"
28364
28365 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
28366 #. %2$s:  END 
28367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:2
28368 #, fuzzy, c-format
28369 msgid ""
28370 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Most-circulated items%s &rsaquo; Results%s"
28371 msgstr ""
28372 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Rapoarte</a> &rsaquo; <a3>Statisticile "
28373 "clienţilor</a>"
28374
28375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:3
28376 #, fuzzy, c-format
28377 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Orders by fund"
28378 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole"
28379
28380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:2
28381 #, fuzzy, c-format
28382 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with no checkouts"
28383 msgstr ""
28384 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Rapoarte</a> &rsaquo; Clienţi Fără Împrumuturi"
28385
28386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:5
28387 #, fuzzy, c-format
28388 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with the most checkouts"
28389 msgstr "&rsaquo; Clienţii cu cele mai multe împrumuturi"
28390
28391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:4
28392 #, fuzzy, c-format
28393 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Serials subscriptions stats"
28394 msgstr ""
28395 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Rapoarte</a> &rsaquo; <a3>Statisticile "
28396 "clienţilor</a>"
28397
28398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:2
28399 #, fuzzy, c-format
28400 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Till reconciliation"
28401 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Rapoarte</a> &rsaquo; Până la Reconciliere"
28402
28403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:2
28404 #, fuzzy, c-format
28405 msgid "Koha &rsaquo; SRU search fields mapping"
28406 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării"
28407
28408 #. %1$s:  supplier 
28409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:3
28410 #, c-format
28411 msgid "Koha &rsaquo; Search for vendor %s"
28412 msgstr ""
28413
28414 #. For the first occurrence,
28415 #. %1$s:  biblionumber 
28416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:3
28417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:5
28418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:5
28419 #, c-format
28420 msgid "Koha &rsaquo; Serials %s"
28421 msgstr ""
28422
28423 #. %1$s:  title |html 
28424 #. %2$s:  IF ( op ) 
28425 #. %3$s:  ELSE 
28426 #. %4$s:  END 
28427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:2
28428 #, fuzzy, c-format
28429 msgid ""
28430 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s &rsaquo; %sCreate Routing List%sEdit "
28431 "routing list%s"
28432 msgstr ""
28433 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Serii</a> &rsaquo; <a3><i>%s</i></a> &rsaquo; "
28434 "Previzualizaţi lista de dirijare"
28435
28436 #. %1$s:  IF ( modify ) 
28437 #. %2$s:  bibliotitle |html 
28438 #. %3$s:  ELSE 
28439 #. %4$s:  END 
28440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:4
28441 #, fuzzy, c-format
28442 msgid ""
28443 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s%s &rsaquo; Modify subscription%sNew "
28444 "subscription%s"
28445 msgstr ""
28446 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>Coş de Cumpărărături "
28447 "%s</a> &rsaquo;"
28448
28449 #. %1$s:  bibliotitle 
28450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:2
28451 #, c-format
28452 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Alert subscribers for %s"
28453 msgstr ""
28454
28455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:2
28456 #, c-format
28457 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Catalog search"
28458 msgstr ""
28459
28460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:3
28461 #, fuzzy, c-format
28462 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Check expiration"
28463 msgstr ""
28464 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Serii</a> &rsaquo; Verificaţi termenul de expirare"
28465
28466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:5
28467 #, c-format
28468 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Claims"
28469 msgstr ""
28470
28471 #. %1$s:  subscriptionid 
28472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:4
28473 #, fuzzy, c-format
28474 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Details for subscription #%s"
28475 msgstr ""
28476 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Serii</a> &rsaquo; Detalii pentru Abonare #%s"
28477
28478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:2
28479 #, fuzzy, c-format
28480 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Frequencies"
28481 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
28482
28483 #. %1$s:  IF op == "list" 
28484 #. %2$s:  ELSIF op == "add_form" 
28485 #. %3$s:  IF field 
28486 #. %4$s:  ELSE 
28487 #. %5$s:  END 
28488 #. %6$s:  END 
28489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:2
28490 #, fuzzy, c-format
28491 msgid ""
28492 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Manage new fields for subscriptions %s "
28493 "&rsaquo; List of fields %s %s &rsaquo; Modify field %s &rsaquo; Add field %s "
28494 "%s "
28495 msgstr ""
28496 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> &rsaquo;"
28497
28498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:2
28499 #, fuzzy, c-format
28500 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Numbering patterns"
28501 msgstr ""
28502 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Serii</a> &rsaquo; Verificaţi termenul de expirare"
28503
28504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:2
28505 #, fuzzy, c-format
28506 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Preview routing list"
28507 msgstr "&rsaquo; Creaţi o Nouă Listă"
28508
28509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:2
28510 #, fuzzy, c-format
28511 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Routing slip preview"
28512 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Colecţii Rotative"
28513
28514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:2
28515 #, fuzzy, c-format
28516 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search for vendor"
28517 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
28518
28519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:2
28520 #, fuzzy, c-format
28521 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search results"
28522 msgstr "&rsaquo; Statistica clienţilor &rsaquo; Rezultate"
28523
28524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:2
28525 #, fuzzy, c-format
28526 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Select vendor"
28527 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
28528
28529 #. %1$s:  bibliotitle 
28530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:5
28531 #, fuzzy, c-format
28532 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial collection information for %s"
28533 msgstr ""
28534 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Serii</a> &rsaquo; Colectarea Informaţiei în "
28535 "Serie pentru <i>%s</i>"
28536
28537 #. %1$s:  bibliotitle 
28538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:3
28539 #, fuzzy, c-format
28540 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial edition %s"
28541 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Serii</a> &rsaquo; Ediţie în Serie <i>%s"
28542
28543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:4
28544 #, fuzzy, c-format
28545 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription history"
28546 msgstr ""
28547 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Serii</a> &rsaquo; Restituiţi Abonamentele pentru "
28548 "<i>%s</i>"
28549
28550 #. %1$s:  bibliotitle 
28551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:2
28552 #, c-format
28553 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription information for %s"
28554 msgstr ""
28555
28556 #. %1$s:  biblionumber 
28557 #. %2$s:  bibliotitle 
28558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:2
28559 #, c-format
28560 msgid ""
28561 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription information for biblio #%s with "
28562 "title : %s"
28563 msgstr ""
28564
28565 #. %1$s:  subscriptionid 
28566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:2
28567 #, fuzzy, c-format
28568 msgid "Koha &rsaquo; Serials subscription renew #%s"
28569 msgstr "%s &rsaquo; Abonament modificat"
28570
28571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:2
28572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:2
28573 #, c-format
28574 msgid "Koha &rsaquo; Tools"
28575 msgstr ""
28576
28577 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
28578 #. %2$s:  ELSE 
28579 #. %3$s:  END 
28580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:4
28581 #, fuzzy, c-format
28582 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s Logs &rsaquo; Results %s Logs %s "
28583 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar "
28584
28585 #. %1$s:  branchname 
28586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:2
28587 #, fuzzy, c-format
28588 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s calendar"
28589 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
28590
28591 #. %1$s:  IF ( del ) 
28592 #. %2$s:  ELSE 
28593 #. %3$s:  END 
28594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:2
28595 #, fuzzy, c-format
28596 msgid ""
28597 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %sBatch item deletion%sBatch item modification"
28598 "%s "
28599 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Colecţii Rotative "
28600
28601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:2
28602 #, fuzzy, c-format
28603 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Automatic item modifications by age"
28604 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Colecţii Rotative"
28605
28606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:2
28607 #, fuzzy, c-format
28608 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item deletion"
28609 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Colecţii Rotative"
28610
28611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:2
28612 #, fuzzy, c-format
28613 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item modification"
28614 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Colecţii Rotative"
28615
28616 #. %1$s:  IF step == 2 
28617 #. %2$s:  END 
28618 #. %3$s:  IF step == 3 
28619 #. %4$s:  END 
28620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:4
28621 #, fuzzy, c-format
28622 msgid ""
28623 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch patron deletion/anonymization %s&rsaquo; "
28624 "Confirm%s%s&rsaquo; Finished%s"
28625 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
28626
28627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:3
28628 #, fuzzy, c-format
28629 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch patron modification"
28630 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Colecţii Rotative"
28631
28632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:3
28633 #, fuzzy, c-format
28634 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch record deletion"
28635 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Colecţii Rotative"
28636
28637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:3
28638 #, fuzzy, c-format
28639 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch record modification"
28640 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Colecţii Rotative"
28641
28642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:1
28643 #, c-format
28644 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; CSV export profiles"
28645 msgstr ""
28646
28647 #. %1$s:  IF ( status ) 
28648 #. %2$s:  ELSE 
28649 #. %3$s:  END 
28650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:2
28651 #, fuzzy, c-format
28652 msgid ""
28653 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Comments &rsaquo; %s Approved comments%s "
28654 "Comments awaiting moderation%s"
28655 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
28656
28657 #. %1$s:  IF ( uploadborrowers ) 
28658 #. %2$s:  END 
28659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:3
28660 #, fuzzy, c-format
28661 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Import patrons %s&rsaquo; Results%s"
28662 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
28663
28664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:4
28665 #, c-format
28666 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Inventory"
28667 msgstr ""
28668
28669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:2
28670 #, fuzzy, c-format
28671 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator"
28672 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
28673
28674 #. %1$s:  PROCESS translate_label_element element=label_element_title 
28675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:14
28676 #, fuzzy, c-format
28677 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; %s"
28678 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
28679
28680 #. %1$s:  IF batch_id 
28681 #. %2$s:  batch_id 
28682 #. %3$s:  ELSE 
28683 #. %4$s:  END 
28684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:3
28685 #, fuzzy, c-format
28686 msgid ""
28687 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Batches &rsaquo; %sEdit "
28688 "(%s)%sNew%s"
28689 msgstr ""
28690 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; <a3>Creatorul Cardului "
28691 "Clienţilor</a> &rsaquo; Administrarea Cardului%s"
28692
28693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:2
28694 #, fuzzy, c-format
28695 msgid ""
28696 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Label printing/exporting"
28697 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
28698
28699 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
28700 #. %2$s:  layout_id 
28701 #. %3$s:  ELSE 
28702 #. %4$s:  END 
28703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:11
28704 #, fuzzy, c-format
28705 msgid ""
28706 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Layouts &rsaquo; %sEdit "
28707 "(%s)%sNew%s"
28708 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
28709
28710 #. %1$s:  IF ( profile_id ) 
28711 #. %2$s:  profile_id 
28712 #. %3$s:  ELSE 
28713 #. %4$s:  END
28714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:2
28715 #, fuzzy, c-format
28716 msgid ""
28717 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Profiles &rsaquo; %sEdit "
28718 "(%s)%sNew%s"
28719 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
28720
28721 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
28722 #. %2$s:  template_id 
28723 #. %3$s:  ELSE 
28724 #. %4$s:  END 
28725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:2
28726 #, fuzzy, c-format
28727 msgid ""
28728 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Templates &rsaquo; "
28729 "%sEdit (%s)%sNew%s"
28730 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
28731
28732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:2
28733 #, fuzzy, c-format
28734 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; MARC export"
28735 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
28736
28737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:2
28738 #, fuzzy, c-format
28739 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; MARC modification templates"
28740 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Colecţii Rotative"
28741
28742 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
28743 #. %2$s:  import_batch_id 
28744 #. %3$s:  END 
28745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:29
28746 #, fuzzy, c-format
28747 msgid ""
28748 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s "
28749 "%s "
28750 msgstr ""
28751 "&rsaquo; <a1>Administrarea gradată a înregistrărilor MARC</a> &rsaquo; Serie "
28752 "%s "
28753
28754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:2
28755 #, fuzzy, c-format
28756 msgid ""
28757 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage staged MARC records &rsaquo; Compare "
28758 "matched records"
28759 msgstr ""
28760 "&rsaquo; <a1>Administrarea gradată a înregistrărilor MARC</a> &rsaquo; Serie "
28761 "%s "
28762
28763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:3
28764 #, c-format
28765 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; News"
28766 msgstr ""
28767
28768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:3
28769 #, fuzzy, c-format
28770 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Notice triggers"
28771 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Observaţi Piedicile"
28772
28773 #. %1$s:  IF ( add_form or copy_form ) 
28774 #. %2$s:  IF ( modify ) 
28775 #. %3$s:  ELSE 
28776 #. %4$s:  END 
28777 #. %5$s:  END 
28778 #. %6$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
28779 #. %7$s:  END 
28780 #. %8$s:  IF ( delete_confirm ) 
28781 #. %9$s:  END 
28782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:4
28783 #, fuzzy, c-format
28784 msgid ""
28785 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Notices%s%s &rsaquo; Modify notice%s &rsaquo; "
28786 "Add notice%s%s%s &rsaquo; Notice added%s%s &rsaquo; Confirm deletion%s"
28787 msgstr ""
28788 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> &rsaquo;"
28789
28790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:2
28791 #, fuzzy, c-format
28792 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator"
28793 msgstr ""
28794 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Creatorul Cardului Clienţilor"
28795
28796 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title 
28797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:24
28798 #, fuzzy, c-format
28799 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; %s"
28800 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
28801
28802 #. %1$s:  IF batch_id 
28803 #. %2$s:  batch_id 
28804 #. %3$s:  ELSE 
28805 #. %4$s:  END 
28806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:2
28807 #, fuzzy, c-format
28808 msgid ""
28809 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Batches &rsaquo; "
28810 "%sEdit (%s)%sNew%s"
28811 msgstr ""
28812 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; <a3>Creatorul Cardului "
28813 "Clienţilor</a> &rsaquo; Administrarea Cardului%s"
28814
28815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:2
28816 #, fuzzy, c-format
28817 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Images"
28818 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
28819
28820 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
28821 #. %2$s:  layout_id 
28822 #. %3$s:  ELSE 
28823 #. %4$s:  END 
28824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:2
28825 #, fuzzy, c-format
28826 msgid ""
28827 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Layout &rsaquo; "
28828 "%sEdit (%s)%sNew%s"
28829 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
28830
28831 #. %1$s:  IF ( profile_id ) 
28832 #. %2$s:  profile_id 
28833 #. %3$s:  ELSE 
28834 #. %4$s:  END
28835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:2
28836 #, fuzzy, c-format
28837 msgid ""
28838 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Profiles &rsaquo; "
28839 "%sEdit (%s)%sNew%s"
28840 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
28841
28842 #. %1$s:  IF (template_id) 
28843 #. %2$s:  template_id 
28844 #. %3$s:  ELSE 
28845 #. %4$s:  END 
28846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:2
28847 #, fuzzy, c-format
28848 msgid ""
28849 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Templates &rsaquo; "
28850 "%sEdit (%s)%sNew%s"
28851 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
28852
28853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:2
28854 #, fuzzy, c-format
28855 msgid ""
28856 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron cards &rsaquo; Patron card printing/"
28857 "exporting"
28858 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
28859
28860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:2
28861 #, fuzzy, c-format
28862 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists"
28863 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
28864
28865 #. %1$s:  list.name 
28866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:3
28867 #, fuzzy, c-format
28868 msgid ""
28869 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists &rsaquo; %s &rsaquo; Add patrons"
28870 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
28871
28872 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
28873 #. %2$s:  ELSE 
28874 #. %3$s:  END 
28875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:2
28876 #, fuzzy, c-format
28877 msgid ""
28878 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists &rsaquo; %s Modify patron list %s "
28879 "New patron list %s "
28880 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
28881
28882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:3
28883 #, fuzzy, c-format
28884 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins "
28885 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar "
28886
28887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:2
28888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:2
28889 #, fuzzy, c-format
28890 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins &rsaquo; Upload Plugin "
28891 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar "
28892
28893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:1
28894 #, c-format
28895 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quick spine label creator"
28896 msgstr ""
28897
28898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:2
28899 #, fuzzy, c-format
28900 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quote editor"
28901 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Observaţi Piedicile"
28902
28903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:2
28904 #, fuzzy, c-format
28905 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quote uploader"
28906 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
28907
28908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:3
28909 #, fuzzy, c-format
28910 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections"
28911 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Colecţii Rotative"
28912
28913 #. %1$s: - IF ( action == "new" ) 
28914 #. %2$s:  ELSE 
28915 #. %3$s:  editColTitle 
28916 #. %4$s:  END -
28917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:2
28918 #, fuzzy, c-format
28919 msgid ""
28920 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; %s Add a new "
28921 "collection %s Edit collection %s %s "
28922 msgstr ""
28923 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; <a3>Colecţii Rotative</a> "
28924 "&rsaquo; Editaţi Colecţiile"
28925
28926 #. %1$s:  colTitle 
28927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:2
28928 #, fuzzy, c-format
28929 msgid ""
28930 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Collection %s "
28931 "&rsquo; Add or remove items"
28932 msgstr ""
28933 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; <a3>Colecţii Rotative</a> "
28934 "&rsaquo; Adăugaţi/Înlăturaţi Articole"
28935
28936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:2
28937 #, fuzzy, c-format
28938 msgid ""
28939 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Transfer "
28940 "collection"
28941 msgstr ""
28942 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; <a3>Colecţii Rotative</a> "
28943 "&rsaquo; Transferaţi Colecţia"
28944
28945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:2
28946 #, fuzzy, c-format
28947 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Send SMS message"
28948 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Trimiteţi Mesaje SMS"
28949
28950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:4
28951 #, fuzzy, c-format
28952 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Spine labels"
28953 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
28954
28955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:2
28956 #, fuzzy, c-format
28957 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Stage MARC records for import"
28958 msgstr ""
28959 "&rsaquo; <a1>Administrarea gradată a înregistrărilor MARC</a> &rsaquo; Serie "
28960 "%s"
28961
28962 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
28963 #. %2$s:  ELSE 
28964 #. %3$s:  END 
28965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:2
28966 #, fuzzy, c-format
28967 msgid ""
28968 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Tags &rsaquo; %sReview &rsaquo; %sReview tags%s"
28969 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
28970
28971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:2
28972 #, fuzzy, c-format
28973 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Task scheduler"
28974 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
28975
28976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:6
28977 #, fuzzy, c-format
28978 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload"
28979 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
28980
28981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:2
28982 #, fuzzy, c-format
28983 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload images"
28984 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
28985
28986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:2
28987 #, fuzzy, c-format
28988 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload patron images"
28989 msgstr ""
28990 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Încărcaţi Imaginile Clientului"
28991
28992 #. %1$s:  bookselname 
28993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:79
28994 #, c-format
28995 msgid "Koha &rsaquo; Vendor %s"
28996 msgstr ""
28997
28998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:2
28999 #, fuzzy, c-format
29000 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Step 1"
29001 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
29002
29003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:1
29004 #, fuzzy, c-format
29005 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Step 2"
29006 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
29007
29008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:1
29009 #, fuzzy, c-format
29010 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Step 3"
29011 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
29012
29013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:2
29014 #, fuzzy, c-format
29015 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50 search results"
29016 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării"
29017
29018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:2
29019 #, fuzzy, c-format
29020 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50/SRU search results"
29021 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării"
29022
29023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:398
29024 #, c-format
29025 msgid "Koha SAB CINECA"
29026 msgstr ""
29027
29028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:15
29029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:111
29030 #, c-format
29031 msgid "Koha administration"
29032 msgstr ""
29033
29034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:101
29035 #, c-format
29036 msgid ""
29037 "Koha cannot display existing passwords. Leave the field blank to leave "
29038 "password unchanged."
29039 msgstr ""
29040
29041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:12
29042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:68
29043 #, fuzzy, c-format
29044 msgid "Koha database schema"
29045 msgstr "Bază de date"
29046
29047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:341
29048 #, c-format
29049 msgid "Koha development team"
29050 msgstr ""
29051
29052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:101
29053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:137
29054 #, fuzzy, c-format
29055 msgid "Koha field"
29056 msgstr "| Câmp Koha: %s,"
29057
29058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:157
29059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:294
29060 #, c-format
29061 msgid "Koha field:"
29062 msgstr ""
29063
29064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:115
29065 #, fuzzy, c-format
29066 msgid "Koha full call number"
29067 msgstr "număr de Apel"
29068
29069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:822
29070 #, c-format
29071 msgid "Koha history timeline"
29072 msgstr ""
29073
29074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:206
29075 #, c-format
29076 msgid "Koha internal"
29077 msgstr ""
29078
29079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:670
29080 #, c-format
29081 msgid ""
29082 "Koha is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
29083 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
29084 "Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later "
29085 "version."
29086 msgstr ""
29087
29088 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:100
29089 #, fuzzy, c-format
29090 msgid "Koha itemtype"
29091 msgstr "Orice tip de articol"
29092
29093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:145
29094 #, c-format
29095 msgid "Koha link:"
29096 msgstr ""
29097
29098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:292
29099 #, c-format
29100 msgid "Koha module:"
29101 msgstr ""
29102
29103 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:81
29104 #, fuzzy, c-format
29105 msgid "Koha normalized classification for sorting"
29106 msgstr "Suprimaţi sursa de clasificare %s"
29107
29108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:15
29109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
29110 #, fuzzy, c-format
29111 msgid "Koha offline circulation"
29112 msgstr "Mergeţi la Tiraj"
29113
29114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:20
29115 #, fuzzy, c-format
29116 msgid "Koha plugins"
29117 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
29118
29119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:203
29120 #, fuzzy, c-format
29121 msgid "Koha provides a starter CSV with all the columns. "
29122 msgstr ""
29123 "<b>Descărcaţi un fişier de început CSV cu toate coloanele<a1>aici</a>.</b> "
29124 "Valorile sunt separate prin virgulă. "
29125
29126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:11
29127 #, fuzzy, c-format
29128 msgid "Koha report library"
29129 msgstr "Alegeţi Biblioteca dvs.:"
29130
29131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:69
29132 #, fuzzy, c-format
29133 msgid "Koha reports library"
29134 msgstr "Alegeţi Biblioteca dvs.:"
29135
29136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:3
29137 #, c-format
29138 msgid "Koha staff client"
29139 msgstr ""
29140
29141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:30
29142 #, fuzzy, c-format
29143 msgid "Koha team"
29144 msgstr "Orice tip de articol"
29145
29146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
29147 #, c-format
29148 msgid "Koha to MARC Mapping"
29149 msgstr ""
29150
29151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:42
29152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:72
29153 #, c-format
29154 msgid "Koha to MARC mapping"
29155 msgstr ""
29156
29157 #. %1$s:  tagfield 
29158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:85
29159 #, fuzzy, c-format
29160 msgid "Koha to MARC mapping %s"
29161 msgstr "&rsaquo; Etichetă nouă"
29162
29163 #. SPAN
29164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:298
29165 msgid ""
29166 "Koha version numbering has jumped from 3.22 to 16.05 (yy.mm) as from May 2016"
29167 msgstr ""
29168
29169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:40
29170 #, fuzzy, c-format
29171 msgid "Koha version: "
29172 msgstr "Versiune Apache: "
29173
29174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:640
29175 #, fuzzy, c-format
29176 msgid "KohaAloha, New Zealand"
29177 msgstr ", Noua Zeelandă"
29178
29179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:786
29180 #, fuzzy, c-format
29181 msgid "Kohala"
29182 msgstr "| Câmp Koha: %s,"
29183
29184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:493
29185 #, c-format
29186 msgid "Koustubha Kale"
29187 msgstr ""
29188
29189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:476
29190 #, c-format
29191 msgid "Kristina D.C. Hoeppner"
29192 msgstr ""
29193
29194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:312
29195 #, c-format
29196 msgid "Kyle Hall"
29197 msgstr ""
29198
29199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:460
29200 #, fuzzy, c-format
29201 msgid "Kyle Hall (3.8 Release Maintainer; 3.14 - 3.22 QA Team Member)"
29202 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
29203
29204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:142
29205 #, fuzzy, c-format
29206 msgid "LC call number:"
29207 msgstr "Număr de Apel: "
29208
29209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:52
29210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:134
29211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:170
29212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:113
29213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:168
29214 #, fuzzy, c-format
29215 msgid "LC call number: "
29216 msgstr "Număr de Apel: "
29217
29218 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:142
29219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:200
29221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:181
29222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:282
29223 #, c-format
29224 msgid "LCCN"
29225 msgstr "LCCN"
29226
29227 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:66
29228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:146
29229 #, c-format
29230 msgid "LCCN:"
29231 msgstr ""
29232
29233 #. For the first occurrence,
29234 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn 
29235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:129
29236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:122
29237 #, fuzzy, c-format
29238 msgid "LCCN: %s "
29239 msgstr "%s: %s"
29240
29241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:37
29242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:53
29243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:68
29244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:83
29245 #, c-format
29246 msgid "LEAVE UNCHANGED"
29247 msgstr ""
29248
29249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:750
29250 #, c-format
29251 msgid "LGPL v2.1"
29252 msgstr ""
29253
29254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:164
29255 #, c-format
29256 msgid "LIBRISMARC"
29257 msgstr ""
29258
29259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:145
29260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:794
29261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:63
29262 #, fuzzy, c-format
29263 msgid "Label"
29264 msgstr "&rsaquo; Creaţi din SQL"
29265
29266 #. %1$s:  batche.batch_id 
29267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:37
29268 #, fuzzy, c-format
29269 msgid "Label Batch Number %s"
29270 msgstr "Numărul de Lot a Cardului %s"
29271
29272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:5
29273 #, fuzzy, c-format
29274 msgid "Label batch"
29275 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
29276
29277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:14
29278 #, fuzzy, c-format
29279 msgid "Label batches"
29280 msgstr "(Creaţi eticheta lot)"
29281
29282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:81
29283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:172
29284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:45
29285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:91
29286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:53
29287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:45
29288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:153
29289 #, c-format
29290 msgid "Label creator"
29291 msgstr ""
29292
29293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:80
29294 #, c-format
29295 msgid "Label for lib: "
29296 msgstr ""
29297
29298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:81
29299 #, c-format
29300 msgid "Label for opac: "
29301 msgstr ""
29302
29303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:105
29304 #, fuzzy, c-format
29305 msgid "Label height:"
29306 msgstr "Greutatea Cardului:"
29307
29308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:239
29309 #, fuzzy, c-format
29310 msgid "Label number"
29311 msgstr "număr de Apel"
29312
29313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:7
29314 #, fuzzy, c-format
29315 msgid "Label template"
29316 msgstr "Editaţi Şablonul Etichetei"
29317
29318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:16
29319 #, fuzzy, c-format
29320 msgid "Label templates"
29321 msgstr "Editaţi Şablonul Etichetei"
29322
29323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:101
29324 #, fuzzy, c-format
29325 msgid "Label width:"
29326 msgstr "Mărimea bazei de date:"
29327
29328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:14
29329 #, fuzzy, c-format
29330 msgid "Label: "
29331 msgstr "&rsaquo; Creaţi din SQL"
29332
29333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:15
29334 #, c-format
29335 msgid "Labeled MARC"
29336 msgstr ""
29337
29338 #. %1$s:  biblionumber 
29339 #. %2$s:  bibliotitle 
29340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:58
29341 #, c-format
29342 msgid "Labeled MARC biblio : %s ( %s )"
29343 msgstr ""
29344
29345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
29346 #, c-format
29347 msgid "Labs"
29348 msgstr ""
29349
29350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:217
29351 #, fuzzy, c-format
29352 msgid "Lang"
29353 msgstr "Limbă"
29354
29355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:195
29356 #, fuzzy, c-format
29357 msgid "Lang: "
29358 msgstr "35-37 Limbă "
29359
29360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:36
29361 #, c-format
29362 msgid "Language"
29363 msgstr "Limbă"
29364
29365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:154
29366 #, fuzzy, c-format
29367 msgid "Language: "
29368 msgstr "35-37 Limbă "
29369
29370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:252
29371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:254
29372 #, c-format
29373 msgid "Languages"
29374 msgstr ""
29375
29376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:801
29377 #, fuzzy, c-format
29378 msgid "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
29379 msgstr "Anousak Anthony Souphavanh"
29380
29381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:205
29382 #, c-format
29383 msgid "Large print"
29384 msgstr "Imprimare mare"
29385
29386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:52
29387 #, fuzzy, c-format
29388 msgid "Large text"
29389 msgstr "Încărcaţi Tipul"
29390
29391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:591
29392 #, c-format
29393 msgid "Lari Taskula"
29394 msgstr ""
29395
29396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:361
29397 #, c-format
29398 msgid "Larry Baerveldt"
29399 msgstr ""
29400
29401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:624
29402 #, c-format
29403 msgid "Lars Wirzenius"
29404 msgstr ""
29405
29406 #. SCRIPT
29407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
29408 #, fuzzy
29409 msgid "Last"
29410 msgstr "Coş"
29411
29412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:235
29413 #, c-format
29414 msgid "Last borrowed:"
29415 msgstr ""
29416
29417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:239
29418 #, fuzzy, c-format
29419 msgid "Last borrower:"
29420 msgstr "Împrumător"
29421
29422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:119
29423 #, fuzzy, c-format
29424 msgid "Last changed by:"
29425 msgstr "Data "
29426
29427 #. For the first occurrence,
29428 #. SCRIPT
29429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:118
29431 #, fuzzy, c-format
29432 msgid "Last changed:"
29433 msgstr "Data "
29434
29435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:430
29436 #, fuzzy, c-format
29437 msgid "Last checkout date:"
29438 msgstr "Împrumutaţi de la data:"
29439
29440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:221
29441 #, fuzzy, c-format
29442 msgid "Last displayed"
29443 msgstr "Data"
29444
29445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:482
29446 #, fuzzy, c-format
29447 msgid "Last location"
29448 msgstr "Toate locaţiile"
29449
29450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:89
29451 #, fuzzy, c-format
29452 msgid "Last renewal of subscription was "
29453 msgstr "Adăugaţi un abonament nou "
29454
29455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:237
29456 #, fuzzy, c-format
29457 msgid "Last returned by:"
29458 msgstr "Data "
29459
29460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:39
29461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:594
29462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:254
29463 #, c-format
29464 msgid "Last seen"
29465 msgstr ""
29466
29467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:234
29468 #, c-format
29469 msgid "Last seen:"
29470 msgstr ""
29471
29472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:402
29473 #, c-format
29474 msgid "Last sync: "
29475 msgstr ""
29476
29477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:207
29478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:62
29479 #, fuzzy, c-format
29480 msgid "Last updated"
29481 msgstr "Data"
29482
29483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:127
29484 #, fuzzy, c-format
29485 msgid "Last updated: "
29486 msgstr "Data "
29487
29488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:262
29489 #, fuzzy, c-format
29490 msgid "Last value "
29491 msgstr "Valoare autorizată "
29492
29493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:159
29494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:161
29495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:307
29496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:309
29497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:249
29498 #, c-format
29499 msgid "Late"
29500 msgstr ""
29501
29502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:2
29503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
29504 #, c-format
29505 msgid "Late orders"
29506 msgstr ""
29507
29508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:800
29509 #, c-format
29510 msgid "Latina (Latin)"
29511 msgstr ""
29512
29513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:238
29514 #, c-format
29515 msgid "Law reports and digests"
29516 msgstr "Rapoarte legale şi rezumate"
29517
29518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:6
29519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:7
29520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:121
29521 #, fuzzy, c-format
29522 msgid "Layout"
29523 msgstr "Denumirea zilei "
29524
29525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:120
29526 #, fuzzy, c-format
29527 msgid "Layout ID"
29528 msgstr "Denumirea zilei "
29529
29530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:72
29531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:142
29532 #, fuzzy, c-format
29533 msgid "Layout name: "
29534 msgstr "Denumirea zilei "
29535
29536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:15
29537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:17
29538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:54
29539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
29540 #, fuzzy, c-format
29541 msgid "Layouts"
29542 msgstr "Modele industriale"
29543
29544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:166
29545 #, c-format
29546 msgid "Leave a message"
29547 msgstr ""
29548
29549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:213
29550 #, c-format
29551 msgid "Leave empty to add via item search (itemnumber)."
29552 msgstr ""
29553
29554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:44
29555 #, fuzzy, c-format
29556 msgid "Left on order "
29557 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea "
29558
29559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:119
29560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:119
29561 #, c-format
29562 msgid "Left page margin:"
29563 msgstr ""
29564
29565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:127
29566 #, c-format
29567 msgid "Left text margin:"
29568 msgstr ""
29569
29570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:224
29571 #, c-format
29572 msgid "Legal articles"
29573 msgstr "Articole juridice"
29574
29575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:237
29576 #, c-format
29577 msgid "Legal cases and case notes"
29578 msgstr "Cazuri juridice şi notele de caz"
29579
29580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:119
29581 #, c-format
29582 msgid "Legend"
29583 msgstr ""
29584
29585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:228
29586 #, c-format
29587 msgid "Legislation"
29588 msgstr "Legislație"
29589
29590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:289
29591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:344
29592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:396
29593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:440
29594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:481
29595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:507
29596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:618
29597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:651
29598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:676
29599 #, c-format
29600 msgid "Length: "
29601 msgstr ""
29602
29603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:93
29604 #, c-format
29605 msgid "Letter"
29606 msgstr ""
29607
29608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:81
29609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:124
29610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:178
29611 #, c-format
29612 msgid "Level"
29613 msgstr ""
29614
29615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:188
29616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:104
29617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:210
29618 #, c-format
29619 msgid "Lib"
29620 msgstr ""
29621
29622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:641
29623 #, c-format
29624 msgid "LibLime, USA"
29625 msgstr ""
29626
29627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:165
29628 #, c-format
29629 msgid "Librarian"
29630 msgstr ""
29631
29632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:88
29633 #, c-format
29634 msgid "Librarian identity:"
29635 msgstr ""
29636
29637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:94
29638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:96
29639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:170
29640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:172
29641 #, c-format
29642 msgid "Librarian interface"
29643 msgstr ""
29644
29645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:76
29646 #, c-format
29647 msgid "Librarian:"
29648 msgstr ""
29649
29650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:220
29651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:98
29652 #, c-format
29653 msgid "Libraries"
29654 msgstr ""
29655
29656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:23
29657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:64
29658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:32
29659 #, fuzzy, c-format
29660 msgid "Libraries and groups"
29661 msgstr "Făceţi clic pe 'Biblioteci şi Grupuri'"
29662
29663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:106
29664 #, fuzzy, c-format
29665 msgid "Libraries limitation: "
29666 msgstr "translaţie "
29667
29668 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:109 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:153
29669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:113
29670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:99
29671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:201
29672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:148
29673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:265
29674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:90
29675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:133
29676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:81
29677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:524
29678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:667
29679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:669
29680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:121
29681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:610
29682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
29683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:37
29684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:104
29685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:274
29686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:394
29687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:126
29688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:138
29689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:63
29690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:157
29691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:178
29692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:86
29693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:133
29694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:172
29695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:154
29696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:34
29697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:69
29698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:100
29699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:64
29700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:137
29701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:180
29702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:215
29703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:248
29704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:198
29705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:447
29706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:234
29707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:222
29708 #, c-format
29709 msgid "Library"
29710 msgstr "Bibliotecă"
29711
29712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:219
29713 #, fuzzy, c-format
29714 msgid "Library "
29715 msgstr "Orice Bibliotecă "
29716
29717 #. %1$s:  branchcode 
29718 #. %2$s:  branchname 
29719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:57
29720 #, fuzzy, c-format
29721 msgid "Library %s - %s Checkin and transfer policy"
29722 msgstr ""
29723 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Setaţi Limitele de "
29724 "Transfer a Bibliotecii"
29725
29726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:59
29727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:25
29728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:27
29729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:30
29730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:130
29731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:103
29732 #, fuzzy, c-format
29733 msgid "Library EANs"
29734 msgstr "Orice Bibliotecă "
29735
29736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:144
29737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:148
29738 #, fuzzy, c-format
29739 msgid "Library code: "
29740 msgstr "Orice Bibliotecă "
29741
29742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:109
29743 #, c-format
29744 msgid "Library is invalid."
29745 msgstr ""
29746
29747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:502
29748 #, fuzzy, c-format
29749 msgid "Library management"
29750 msgstr "Taxa de Administrare a Contului"
29751
29752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:225
29753 #, c-format
29754 msgid "Library of the patron:"
29755 msgstr ""
29756
29757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:611
29758 #, c-format
29759 msgid "Library set-up"
29760 msgstr ""
29761
29762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:33
29763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:50
29764 #, c-format
29765 msgid "Library transfer limits"
29766 msgstr ""
29767
29768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:68
29769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:353
29770 #, c-format
29771 msgid "Library use"
29772 msgstr ""
29773
29774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:30
29775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:57
29776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:91
29777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:557
29778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:89
29779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:398
29780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:57
29781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:281
29782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:422
29783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:532
29784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:500
29785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:328
29786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:348
29787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:277
29788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:256
29789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:326
29790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:180
29791 #, c-format
29792 msgid "Library:"
29793 msgstr ""
29794
29795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:9
29796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:87
29797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:69
29798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:522
29799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:655
29800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:195
29801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:82
29802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:369
29803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:92
29804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:114
29805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:91
29806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:103
29807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:142
29808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:113
29809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:187
29810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:136
29811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:140
29812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:79
29813 #, fuzzy, c-format
29814 msgid "Library: "
29815 msgstr "Orice Bibliotecă "
29816
29817 #. For the first occurrence,
29818 #. %1$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
29819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:26
29820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:265
29821 #, fuzzy, c-format
29822 msgid "Library: %s"
29823 msgstr "Orice Bibliotecă"
29824
29825 #. %1$s:  update.old_branch or "?" 
29826 #. %2$s:  update.LoginBranchcode or "?" 
29827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:29
29828 #, c-format
29829 msgid "Library: %s &rArr; %s"
29830 msgstr ""
29831
29832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:642
29833 #, fuzzy, c-format
29834 msgid "Libriotech, Norway"
29835 msgstr "TOATE bibliotecile"
29836
29837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:31
29838 #, c-format
29839 msgid "Licenses"
29840 msgstr ""
29841
29842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:69
29843 #, c-format
29844 msgid ""
29845 "Limit batch item modification to subfields defined in the "
29846 "SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod preference (please note that "
29847 "items_batchmod is still required)"
29848 msgstr ""
29849
29850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:36
29851 #, fuzzy, c-format
29852 msgid "Limit collection code to: "
29853 msgstr "Colecţie"
29854
29855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:40
29856 #, c-format
29857 msgid ""
29858 "Limit item modification to subfields defined in the "
29859 "SubfieldsToAllowForRestrictedEditing preference (please note that edit_item "
29860 "is still required)"
29861 msgstr ""
29862
29863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:24
29864 #, fuzzy, c-format
29865 msgid "Limit item type to: "
29866 msgstr "Toate Tipurile de Articole "
29867
29868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:51
29869 #, c-format
29870 msgid ""
29871 "Limit the ability to transfer items between libraries based on the library "
29872 "sending, the library receiving, and the item type involved. These rules only "
29873 "go into effect if the preference UseBranchTransferLimits is set to ON."
29874 msgstr ""
29875
29876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:130
29877 #, c-format
29878 msgid "Limit to any of the following:"
29879 msgstr "Limită la oricare din următoarele:"
29880
29881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
29882 #, fuzzy, c-format
29883 msgid "Limit to currently available items"
29884 msgstr "Curent este Valabil %s"
29885
29886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:159
29887 #, c-format
29888 msgid "Limit to:"
29889 msgstr ""
29890
29891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:72
29892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:118
29893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:167
29894 #, c-format
29895 msgid "Limit to: "
29896 msgstr ""
29897
29898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:145
29899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:70
29900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:115
29901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:158
29902 #, c-format
29903 msgid "Limits"
29904 msgstr ""
29905
29906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:90
29907 #, c-format
29908 msgid "Line"
29909 msgstr ""
29910
29911 #. For the first occurrence,
29912 #. SCRIPT
29913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:70
29915 #, fuzzy, c-format
29916 msgid "Line "
29917 msgstr "Amendă "
29918
29919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:188
29920 #, fuzzy, c-format
29921 msgid "Link to host item"
29922 msgstr "Calculaţi articolele"
29923
29924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:143
29925 #, c-format
29926 msgid "Link:"
29927 msgstr ""
29928
29929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:235
29930 #, c-format
29931 msgid "List"
29932 msgstr ""
29933
29934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:131
29935 #, c-format
29936 msgid "List Fields"
29937 msgstr ""
29938
29939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:364
29940 #, c-format
29941 msgid ""
29942 "List could not be created. (Do not use the database administrator account.)"
29943 msgstr ""
29944
29945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:340
29946 #, fuzzy, c-format
29947 msgid "List created."
29948 msgstr "Creaţi"
29949
29950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:342
29951 #, fuzzy, c-format
29952 msgid "List deleted."
29953 msgstr "Coş suprimat"
29954
29955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:129
29956 #, fuzzy, c-format
29957 msgid "List fields"
29958 msgstr "%p Lista de domenii"
29959
29960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:336
29961 #, fuzzy, c-format
29962 msgid "List item price includes tax: "
29963 msgstr "%S ordonează dupa: "
29964
29965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:34
29966 #, fuzzy, c-format
29967 msgid "List member:"
29968 msgstr "Prenume:"
29969
29970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:636
29971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:646
29972 #, fuzzy, c-format
29973 msgid "List name"
29974 msgstr "Numele listei"
29975
29976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:83
29977 #, fuzzy, c-format
29978 msgid "List name: "
29979 msgstr "Prenume: "
29980
29981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:142
29982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:250
29983 #, fuzzy, c-format
29984 msgid "List of rules"
29985 msgstr "%p Lista de domenii"
29986
29987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:57
29988 #, fuzzy, c-format
29989 msgid "List price"
29990 msgstr "%S ordonează dupa:"
29991
29992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:223
29993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:332
29994 #, fuzzy, c-format
29995 msgid "List prices are: "
29996 msgstr "%S ordonează dupa: "
29997
29998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:256
29999 #, fuzzy, c-format
30000 msgid "List prices:"
30001 msgstr "%S ordonează dupa:"
30002
30003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:338
30004 #, fuzzy, c-format
30005 msgid "List updated."
30006 msgstr "Data"
30007
30008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:15
30009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:2
30010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:21
30011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:59
30012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:298
30013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:624
30014 #, c-format
30015 msgid "Lists"
30016 msgstr "Liste"
30017
30018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:366
30019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:521
30020 #, c-format
30021 msgid "Lists that include this title: "
30022 msgstr ""
30023
30024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:323
30025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:554
30026 #, c-format
30027 msgid "Liz Rea"
30028 msgstr ""
30029
30030 #. For the first occurrence,
30031 #. SCRIPT
30032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
30033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:7
30034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:7
30035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:5
30036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:14
30037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
30038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:6
30039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:8
30040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
30041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:9
30042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
30043 #, fuzzy
30044 msgid "Loading"
30045 msgstr "Rubrica de la A-Z"
30046
30047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:195
30048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:230
30049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:276
30050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:256
30051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1084
30052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:110
30053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:209
30054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:282
30055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:187
30056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:498
30057 #, fuzzy, c-format
30058 msgid "Loading "
30059 msgstr "Rubrica de la A-Z"
30060
30061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:229
30062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:352
30063 #, c-format
30064 msgid "Loading data..."
30065 msgstr ""
30066
30067 #. SCRIPT
30068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
30069 msgid "Loading page %s, please wait..."
30070 msgstr ""
30071
30072 #. SCRIPT
30073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
30074 msgid "Loading records, please wait..."
30075 msgstr ""
30076
30077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:390
30078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:16
30079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:163
30080 #, c-format
30081 msgid "Loading, please wait..."
30082 msgstr ""
30083
30084 #. For the first occurrence,
30085 #. SCRIPT
30086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
30087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
30088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
30089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:211
30090 #, c-format
30091 msgid "Loading..."
30092 msgstr ""
30093
30094 #. SCRIPT
30095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:32
30096 msgid "Loading... you may continue scanning."
30097 msgstr ""
30098
30099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:163
30100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:358
30101 #, fuzzy, c-format
30102 msgid "Loan period"
30103 msgstr "Perioada de graţie:"
30104
30105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:217
30106 #, c-format
30107 msgid "Loan period was not shortened due to override."
30108 msgstr ""
30109
30110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:92
30111 #, c-format
30112 msgid "Local Use"
30113 msgstr ""
30114
30115 #. SCRIPT
30116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
30117 #, fuzzy
30118 msgid "Local catalog"
30119 msgstr "Catalogare rapidă"
30120
30121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:93
30122 #, c-format
30123 msgid "Local images have not been enabled by your system administrator."
30124 msgstr ""
30125
30126 #. SCRIPT
30127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
30128 #, fuzzy
30129 msgid "Local number"
30130 msgstr "număr de Apel"
30131
30132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
30133 #, fuzzy, c-format
30134 msgid "Local use"
30135 msgstr "Cantitate"
30136
30137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:318
30138 #, fuzzy, c-format
30139 msgid "Local use preferences"
30140 msgstr "Sistemul global de preferinţe"
30141
30142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:460
30143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:472
30144 #, fuzzy, c-format
30145 msgid "Local use recorded"
30146 msgstr "Informaţie înregistrată"
30147
30148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:221
30149 #, fuzzy, c-format
30150 msgid "Local use recorded."
30151 msgstr "Informaţie înregistrată"
30152
30153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:725
30154 #, fuzzy, c-format
30155 msgid "Locale:"
30156 msgstr "Cantitate"
30157
30158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:237
30159 #, fuzzy, c-format
30160 msgid "Locale: "
30161 msgstr "Cantitate"
30162
30163 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:152
30164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:19
30165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:149
30166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:266
30167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:80
30168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:143
30169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:969
30170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
30171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:65
30172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:88
30173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:150
30174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:36
30175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:108
30176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:472
30177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:45
30178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:476
30179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:432
30180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:182
30181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:225
30182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:67
30183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:214
30184 #, c-format
30185 msgid "Location"
30186 msgstr "Locaţie"
30187
30188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:247
30189 #, fuzzy, c-format
30190 msgid "Location and availability"
30191 msgstr "Codul valabil de creştere a indicelui"
30192
30193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:304
30194 #, c-format
30195 msgid "Location(s)"
30196 msgstr ""
30197
30198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:112
30199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:599
30200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:102
30201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:411
30202 #, c-format
30203 msgid "Location:"
30204 msgstr ""
30205
30206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:22
30207 #, fuzzy, c-format
30208 msgid "Locations"
30209 msgstr "Acţiuni"
30210
30211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:372
30212 #, fuzzy, c-format
30213 msgid "Lock budget: "
30214 msgstr "Adăugaţi bugetul "
30215
30216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:547
30217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:560
30218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:583
30219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:594
30220 #, c-format
30221 msgid "Locked"
30222 msgstr ""
30223
30224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:100
30225 #, c-format
30226 msgid "Log in"
30227 msgstr ""
30228
30229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:23
30230 #, fuzzy, c-format
30231 msgid "Log in as a different user"
30232 msgstr ""
30233 ". Puteţi încerca o altă căutare sau <a1>reveniţi la pasul anterior.</a> "
30234
30235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:90
30236 #, c-format
30237 msgid "Log out"
30238 msgstr ""
30239
30240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:109
30241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:83
30242 #, c-format
30243 msgid "Log viewer"
30244 msgstr ""
30245
30246 #. INPUT type=submit
30247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:69
30248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:47
30249 msgid "Login"
30250 msgstr "Conectare"
30251
30252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
30253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:56
30254 #, c-format
30255 msgid "Logs"
30256 msgstr ""
30257
30258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:221
30259 #, c-format
30260 msgid "Look for existing records in catalog?"
30261 msgstr ""
30262
30263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:27
30264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:251
30265 #, fuzzy, c-format
30266 msgid "Lost"
30267 msgstr "(Pierdut) "
30268
30269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
30270 #, c-format
30271 msgid "Lost Items"
30272 msgstr ""
30273
30274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:163
30275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:164
30276 #, fuzzy, c-format
30277 msgid "Lost card"
30278 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
30279
30280 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:61
30281 #, fuzzy, c-format
30282 msgid "Lost card flag"
30283 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
30284
30285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:58
30286 #, fuzzy, c-format
30287 msgid "Lost code"
30288 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
30289
30290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:60
30291 #, fuzzy, c-format
30292 msgid "Lost item"
30293 msgstr "Calculaţi articolele"
30294
30295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:32
30296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:314
30297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:40
30298 #, fuzzy, c-format
30299 msgid "Lost items"
30300 msgstr "Calculaţi articolele"
30301
30302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:262
30303 #, c-format
30304 msgid "Lost items in staff client"
30305 msgstr ""
30306
30307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:126
30308 #, c-format
30309 msgid "Lost items in staff client: "
30310 msgstr ""
30311
30312 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:84
30313 #, fuzzy, c-format
30314 msgid "Lost on"
30315 msgstr "(Pierdut) "
30316
30317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:132
30318 #, fuzzy, c-format
30319 msgid "Lost on:"
30320 msgstr "(Pierdut) "
30321
30322 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:83
30323 #, fuzzy, c-format
30324 msgid "Lost status"
30325 msgstr "Statutul Împrumuturilor:"
30326
30327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:103
30328 #, fuzzy, c-format
30329 msgid "Lost status:"
30330 msgstr "Statutul Împrumuturilor:"
30331
30332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:122
30333 #, fuzzy, c-format
30334 msgid "Lost status: "
30335 msgstr "Statutul Împrumuturilor: "
30336
30337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:819
30338 #, fuzzy, c-format
30339 msgid "Lost: "
30340 msgstr "(Pierdut) "
30341
30342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:229
30343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:283
30344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:337
30345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:386
30346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:469
30347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:525
30348 #, c-format
30349 msgid "Lower left X coordinate: "
30350 msgstr ""
30351
30352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:233
30353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:287
30354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:341
30355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:390
30356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:473
30357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:529
30358 #, c-format
30359 msgid "Lower left Y coordinate: "
30360 msgstr ""
30361
30362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:59
30363 #, c-format
30364 msgid "Lucida Console"
30365 msgstr ""
30366
30367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:802
30368 #, c-format
30369 msgid "M&#257;ori"
30370 msgstr ""
30371
30372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:43
30373 #, c-format
30374 msgid "MADS (XML)"
30375 msgstr ""
30376
30377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:173
30378 #, c-format
30379 msgid "MALMARC"
30380 msgstr ""
30381
30382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:10
30383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:171
30384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:181
30385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:201
30386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:216
30387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:385
30388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:456
30389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:88
30390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:89
30391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:194
30392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:278
30393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:414
30394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:210
30395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:99
30396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:206
30397 #, c-format
30398 msgid "MARC"
30399 msgstr ""
30400
30401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:223
30402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:46
30403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1068
30404 #, c-format
30405 msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
30406 msgstr ""
30407
30408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:224
30409 #, c-format
30410 msgid "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
30411 msgstr ""
30412
30413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:222
30414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:45
30415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1067
30416 #, c-format
30417 msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
30418 msgstr ""
30419
30420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:182
30421 #, fuzzy, c-format
30422 msgid "MARC 8"
30423 msgstr "AUSMARC"
30424
30425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:76
30426 #, c-format
30427 msgid "MARC Bibliographic framework test"
30428 msgstr ""
30429
30430 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:15
30431 #, c-format
30432 msgid "MARC Card View"
30433 msgstr ""
30434
30435 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
30436 #. %2$s:  frameworktext 
30437 #. %3$s:  frameworkcode 
30438 #. %4$s:  ELSE 
30439 #. %5$s:  END 
30440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:59
30441 #, c-format
30442 msgid "MARC Framework for %s%s (%s)%sdefault MARC framework%s"
30443 msgstr ""
30444
30445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:385
30446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:455
30447 #, fuzzy, c-format
30448 msgid "MARC Preview:"
30449 msgstr "Permiteţi parolei:"
30450
30451 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:8
30452 #, fuzzy, c-format
30453 msgid "MARC View"
30454 msgstr "Permiteţi parolei:"
30455
30456 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:145
30457 #, fuzzy, c-format
30458 msgid "MARC XML blob"
30459 msgstr "AUSMARC"
30460
30461 #. %1$s:  biblionumber 
30462 #. %2$s:  bibliotitle |html 
30463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:56
30464 #, c-format
30465 msgid "MARC biblio : %s ( %s )"
30466 msgstr ""
30467
30468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:41
30469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:70
30470 #, fuzzy, c-format
30471 msgid "MARC bibliographic framework"
30472 msgstr "Adăugaţi o Înregistrare Bibliografică"
30473
30474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:44
30475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:19
30476 #, fuzzy, c-format
30477 msgid "MARC bibliographic framework test"
30478 msgstr "Adăugaţi o Înregistrare Bibliografică"
30479
30480 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:143
30481 #, fuzzy, c-format
30482 msgid "MARC blob"
30483 msgstr "AUSMARC"
30484
30485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:64
30486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:65
30487 #, fuzzy, c-format
30488 msgid "MARC field"
30489 msgstr "subcâmp"
30490
30491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:23
30492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:52
30493 #, fuzzy, c-format
30494 msgid "MARC field: "
30495 msgstr "subcâmp "
30496
30497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:30
30498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:130
30499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:34
30500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12
30501 #, fuzzy, c-format
30502 msgid "MARC frameworks"
30503 msgstr "Adăugaţi cadrul"
30504
30505 #. %1$s:  marcflavour 
30506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:100
30507 #, fuzzy, c-format
30508 msgid "MARC frameworks: %s"
30509 msgstr "Cadru :"
30510
30511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:33
30512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:168
30513 #, fuzzy, c-format
30514 msgid "MARC modification templates"
30515 msgstr "Data Achiziţiei"
30516
30517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:192
30518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:206
30519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:253
30520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1081
30521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:107
30522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:206
30523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:279
30524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:184
30525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:495
30526 #, fuzzy, c-format
30527 msgid "MARC preview"
30528 msgstr "Permiteţi parolei:"
30529
30530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:104
30531 #, c-format
30532 msgid "MARC staging results :"
30533 msgstr ""
30534
30535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:150
30536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:211
30537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:168
30538 #, c-format
30539 msgid "MARC structure"
30540 msgstr ""
30541
30542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:65
30543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:66
30544 #, fuzzy, c-format
30545 msgid "MARC subfield"
30546 msgstr "subcâmp"
30547
30548 #. %1$s:  tagfield | html 
30549 #. %2$s:  IF ( frameworkcode ) 
30550 #. %3$s:  frameworkcode 
30551 #. %4$s:  ELSE 
30552 #. %5$s:  END 
30553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:249
30554 #, fuzzy, c-format
30555 msgid ""
30556 "MARC subfield structure admin for %s %s(framework %s)%s(default framework)%s"
30557 msgstr ""
30558 "Autoritatea de structură administrator a subdomeniului MARC pentru %s "
30559 "(autoritate:%s)"
30560
30561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:36
30562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:53
30563 #, fuzzy, c-format
30564 msgid "MARC subfield: "
30565 msgstr "subcâmp "
30566
30567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:161
30568 #, c-format
30569 msgid "MARC21/USMARC"
30570 msgstr ""
30571
30572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:221
30573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:44
30574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1066
30575 #, c-format
30576 msgid "MARCXML"
30577 msgstr "MARCXML"
30578
30579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
30580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:744
30581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
30582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:753
30583 #, fuzzy, c-format
30584 msgid "MIT License"
30585 msgstr "Licenţă BSD"
30586
30587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
30588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:756
30589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:759
30590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:762
30591 #, fuzzy, c-format
30592 msgid "MIT license"
30593 msgstr "Licenţă BSD"
30594
30595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:553
30596 #, fuzzy, c-format
30597 msgid "MJ Ray (2.0 Release Maintainer)"
30598 msgstr "(Koha 2.0 Susţinător de Lansare)"
30599
30600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:225
30601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1064
30602 #, c-format
30603 msgid "MODS (XML)"
30604 msgstr ""
30605
30606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:220
30607 #, c-format
30608 msgid "Macros"
30609 msgstr ""
30610
30611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
30612 #, c-format
30613 msgid "Macros..."
30614 msgstr ""
30615
30616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:332
30617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:430
30618 #, c-format
30619 msgid "Magnus Enger"
30620 msgstr ""
30621
30622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:792
30623 #, c-format
30624 msgid "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
30625 msgstr ""
30626
30627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
30628 #, c-format
30629 msgid "Mail"
30630 msgstr ""
30631
30632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:2
30633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:2
30634 #, c-format
30635 msgid "Main address"
30636 msgstr ""
30637
30638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:373
30639 #, c-format
30640 msgid ""
30641 "Make a single holiday on a range repeated yearly. For example, selecting "
30642 "August 1, 2012 and August 10, 2012 will make all days between August 1 and "
30643 "10 a holiday, and will affect August 1-10 in other years."
30644 msgstr ""
30645
30646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:368
30647 #, c-format
30648 msgid ""
30649 "Make a single holiday on a range. For example, selecting August 1, 2012 and "
30650 "August 10, 2012 will make all days between August 1 and 10 a holiday, but "
30651 "will not affect August 1-10 in other years."
30652 msgstr ""
30653
30654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:353
30655 #, c-format
30656 msgid ""
30657 "Make a single holiday. For example, selecting August 1, 2012 will make it a "
30658 "holiday, but will not affect August 1 in other years."
30659 msgstr ""
30660
30661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:365
30662 #, fuzzy, c-format
30663 msgid "Make budget active: "
30664 msgstr "Planificarea bugetului "
30665
30666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:18
30667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:160
30668 #, fuzzy, c-format
30669 msgid "Make payment"
30670 msgstr "Numele coşului"
30671
30672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:358
30673 #, c-format
30674 msgid ""
30675 "Make this weekday a holiday, every week. For example, if your library is "
30676 "closed on Saturdays, use this option to make every Saturday a holiday."
30677 msgstr ""
30678
30679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:270
30680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:272
30681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:281
30682 #, fuzzy, c-format
30683 msgid "Male "
30684 msgstr "valoarea "
30685
30686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:175
30687 #, fuzzy, c-format
30688 msgid "Manage"
30689 msgstr "Gestionate de către"
30690
30691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:12
30692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:13
30693 #, fuzzy, c-format
30694 msgid "Manage "
30695 msgstr "Gestionate de către"
30696
30697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:71
30698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:79
30699 #, c-format
30700 msgid "Manage CSV export profiles"
30701 msgstr ""
30702
30703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:6
30704 #, c-format
30705 msgid "Manage Koha system settings (Administration panel)"
30706 msgstr ""
30707
30708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:88
30709 #, fuzzy, c-format
30710 msgid "Manage MARC modification templates"
30711 msgstr "(Creaţi eticheta lot)"
30712
30713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:85
30714 #, fuzzy, c-format
30715 msgid "Manage OAI Sets"
30716 msgstr "Adăugaţi bugetul"
30717
30718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:279
30719 #, c-format
30720 msgid "Manage Patron Image"
30721 msgstr ""
30722
30723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:46
30724 #, fuzzy, c-format
30725 msgid "Manage all budgets"
30726 msgstr "Adăugaţi bugetul"
30727
30728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:51
30729 #, c-format
30730 msgid "Manage all orders and baskets, regardless of restrictions on them"
30731 msgstr ""
30732
30733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:54
30734 #, fuzzy, c-format
30735 msgid "Manage budget plannings"
30736 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
30737
30738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:45
30739 #, fuzzy, c-format
30740 msgid "Manage budgets"
30741 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
30742
30743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:48
30744 #, fuzzy, c-format
30745 msgid "Manage contracts"
30746 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
30747
30748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:87
30749 #, c-format
30750 msgid "Manage custom fields for item search."
30751 msgstr ""
30752
30753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:24
30754 #, fuzzy, c-format
30755 msgid "Manage frequencies "
30756 msgstr "Perioada de graţie:"
30757
30758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:22
30759 #, c-format
30760 msgid ""
30761 "Manage global system preferences like MARC flavor, date format, "
30762 "administrator email, and templates."
30763 msgstr ""
30764
30765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:126
30766 #, fuzzy, c-format
30767 msgid "Manage invoice files"
30768 msgstr "Perioada de graţie:"
30769
30770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:104
30771 #, c-format
30772 msgid "Manage library EDI EANs"
30773 msgstr ""
30774
30775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:20
30776 #, fuzzy, c-format
30777 msgid "Manage lists of patrons."
30778 msgstr "%s %s (%s)"
30779
30780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:74
30781 #, fuzzy, c-format
30782 msgid "Manage marc modification templates"
30783 msgstr "(Creaţi eticheta lot)"
30784
30785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:29
30786 #, fuzzy, c-format
30787 msgid "Manage numbering patterns "
30788 msgstr "(Creaţi eticheta lot)"
30789
30790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:114
30791 #, c-format
30792 msgid "Manage orders"
30793 msgstr ""
30794
30795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:50
30796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:52
30797 #, fuzzy, c-format
30798 msgid "Manage orders & basket"
30799 msgstr "Adăugaţi Comanda La Coş"
30800
30801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:49
30802 #, fuzzy, c-format
30803 msgid "Manage orders & basketgroups"
30804 msgstr "Creaţi grupul de coşuri?"
30805
30806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:11
30807 #, fuzzy, c-format
30808 msgid "Manage patrons fines and fees"
30809 msgstr "%s Carduri Unice de tip Patron"
30810
30811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:53
30812 #, fuzzy, c-format
30813 msgid "Manage periods"
30814 msgstr "Perioada de graţie:"
30815
30816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:66
30817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:62
30818 #, fuzzy, c-format
30819 msgid "Manage plugins"
30820 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
30821
30822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:99
30823 #, c-format
30824 msgid "Manage plugins ( install / uninstall )"
30825 msgstr ""
30826
30827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:29
30828 #, fuzzy, c-format
30829 msgid "Manage restrictions for accounts"
30830 msgstr "%s Carduri Unice de tip Patron"
30831
30832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:79
30833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:164
30834 #, fuzzy, c-format
30835 msgid "Manage rotating collections"
30836 msgstr "&rsaquo; Confirmarea Suprimării"
30837
30838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:83
30839 #, c-format
30840 msgid ""
30841 "Manage rules for automatically matching MARC records during record imports."
30842 msgstr ""
30843
30844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:16
30845 #, fuzzy, c-format
30846 msgid "Manage serial subscriptions"
30847 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
30848
30849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
30850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:166
30851 #, fuzzy, c-format
30852 msgid "Manage staged MARC records"
30853 msgstr "&rsaquo; Administrarea Gradată a Înregistrărilor MARC"
30854
30855 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
30856 #. %2$s:  import_batch_id 
30857 #. %3$s:  END 
30858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:179
30859 #, fuzzy, c-format
30860 msgid "Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s %s "
30861 msgstr ""
30862 "&rsaquo; <a1>Administrarea gradată a înregistrărilor MARC</a> &rsaquo; Serie "
30863 "%s "
30864
30865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:98
30866 #, c-format
30867 msgid "Manage staged records"
30868 msgstr ""
30869
30870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:92
30871 #, c-format
30872 msgid ""
30873 "Manage subscriptions from any branch (only applies when IndependentBranches "
30874 "is used)"
30875 msgstr ""
30876
30877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:129
30878 #, fuzzy, c-format
30879 msgid "Manage suggestions"
30880 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
30881
30882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:169
30883 #, c-format
30884 msgid "Manage templates for modifying MARC records during import."
30885 msgstr ""
30886
30887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:104
30888 #, fuzzy, c-format
30889 msgid "Manage uploaded files ("
30890 msgstr "Perioada de graţie:"
30891
30892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:102
30893 #, c-format
30894 msgid "Manage vendor EDI accounts for import/export"
30895 msgstr ""
30896
30897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:55
30898 #, fuzzy, c-format
30899 msgid "Manage vendors"
30900 msgstr "Schimbaţi"
30901
30902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:677
30903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:679
30904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:48
30905 #, c-format
30906 msgid "Managed by"
30907 msgstr "Gestionate de către"
30908
30909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:523
30910 #, fuzzy, c-format
30911 msgid "Managed by - on"
30912 msgstr "în filă"
30913
30914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:750
30915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:309
30916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:234
30917 #, c-format
30918 msgid "Managed by:"
30919 msgstr ""
30920
30921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:88
30922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:93
30923 #, fuzzy, c-format
30924 msgid "Managed in tab: "
30925 msgstr "în filă "
30926
30927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:73
30928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:179
30929 #, c-format
30930 msgid "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports"
30931 msgstr ""
30932
30933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:754
30934 #, fuzzy, c-format
30935 msgid "Management date from:"
30936 msgstr "Împrumutaţi de la data:"
30937
30938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:190
30939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:212
30940 #, c-format
30941 msgid "Mandatory"
30942 msgstr ""
30943
30944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:89
30945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:81
30946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:84
30947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:108
30948 #, fuzzy, c-format
30949 msgid "Mandatory: "
30950 msgstr ", Obligatoriu "
30951
30952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:41
30953 #, fuzzy, c-format
30954 msgid "Manual credit"
30955 msgstr "Creaţi Creditul Manual"
30956
30957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:545
30958 #, fuzzy, c-format
30959 msgid "Manual history:"
30960 msgstr ", Obligatoriu "
30961
30962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:161
30963 #, fuzzy, c-format
30964 msgid "Manual history: "
30965 msgstr ", Obligatoriu "
30966
30967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:44
30968 #, fuzzy, c-format
30969 msgid "Manual invoice"
30970 msgstr "Creaţi factura manuală"
30971
30972 #. %1$s:  setName 
30973 #. %2$s:  setSpec 
30974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:59
30975 #, fuzzy, c-format
30976 msgid "Mappings for set '%s' (%s)"
30977 msgstr "&rsaquo; Suprimarea Cadrului pentru %s (%s)?"
30978
30979 #. %1$s:  IF ( frameworktext ) 
30980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:62
30981 #, c-format
30982 msgid "Mappings for the %s"
30983 msgstr ""
30984
30985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:55
30986 #, fuzzy, c-format
30987 msgid "Mappings have been saved"
30988 msgstr "Definiţi categoriile de client."
30989
30990 #. SCRIPT
30991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30992 msgid "Mar"
30993 msgstr ""
30994
30995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:362
30996 #, fuzzy, c-format
30997 msgid "Marc Balmer"
30998 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
30999
31000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:392
31001 #, c-format
31002 msgid "Marc Chantreux"
31003 msgstr ""
31004
31005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:336
31006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:606
31007 #, fuzzy, c-format
31008 msgid "Marc Véron"
31009 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
31010
31011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:96
31012 #, fuzzy, c-format
31013 msgid "Marc field"
31014 msgstr "Eliberaţi Rubrica"
31015
31016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:149
31017 #, fuzzy, c-format
31018 msgid "Marc field: "
31019 msgstr "indicele tematice"
31020
31021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:315
31022 #, c-format
31023 msgid "Marcel de Rooy"
31024 msgstr ""
31025
31026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:562
31027 #, fuzzy, c-format
31028 msgid "Marcel de Rooy (3.8 - 3.22 QA Team Member)"
31029 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
31030
31031 #. For the first occurrence,
31032 #. SCRIPT
31033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:116
31035 #, c-format
31036 msgid "March"
31037 msgstr ""
31038
31039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:446
31040 #, c-format
31041 msgid "Marco Gaiarin"
31042 msgstr ""
31043
31044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:451
31045 #, fuzzy, c-format
31046 msgid "Mark Gavillet"
31047 msgstr "Braille"
31048
31049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:598
31050 #, c-format
31051 msgid "Mark Tompsett"
31052 msgstr ""
31053
31054 #. INPUT type=submit
31055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:310
31056 #, fuzzy
31057 msgid "Mark seen and continue >>"
31058 msgstr "Mereu adăugaţi articole"
31059
31060 #. INPUT type=submit
31061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:309
31062 #, fuzzy
31063 msgid "Mark seen and quit"
31064 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea "
31065
31066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:586
31067 #, fuzzy, c-format
31068 msgid "Mark selected as: "
31069 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea "
31070
31071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:298
31072 #, fuzzy, c-format
31073 msgid "Mark the original budget as inactive"
31074 msgstr "Planificarea bugetului "
31075
31076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:546
31077 #, c-format
31078 msgid "Martin Persson"
31079 msgstr ""
31080
31081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:314
31082 #, c-format
31083 msgid "Martin Renvoize"
31084 msgstr ""
31085
31086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:558
31087 #, fuzzy, c-format
31088 msgid "Martin Renvoize (3.16 - 3.22 QA Team Member)"
31089 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
31090
31091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
31092 #, c-format
31093 msgid "Martin Stenberg"
31094 msgstr ""
31095
31096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:488
31097 #, fuzzy, c-format
31098 msgid "Mason James (3.10 - 3.14 QA Team Member, 3.16 Release Maintainer)"
31099 msgstr "(Koha 1.x Manager de Lansare, Koha 3.2 Manager de Traducere)"
31100
31101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:907
31102 #, fuzzy, c-format
31103 msgid "Master: "
31104 msgstr "Data: %s "
31105
31106 #. SCRIPT
31107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
31108 #, fuzzy
31109 msgid "Match applied"
31110 msgstr "Ataşaţi articolul "
31111
31112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:633
31113 #, fuzzy, c-format
31114 msgid "Match check "
31115 msgstr "Adăugaţi produsul "
31116
31117 #. %1$s:  matchcheck.mc_num 
31118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
31119 #, fuzzy, c-format
31120 msgid "Match check %s"
31121 msgstr "Adăugaţi produsul"
31122
31123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
31124 #, fuzzy, c-format
31125 msgid "Match check 1 | "
31126 msgstr "Adăugaţi produsul "
31127
31128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:485
31129 #, fuzzy, c-format
31130 msgid "Match details"
31131 msgstr "Detaliile coşului"
31132
31133 #. SCRIPT
31134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
31135 #, fuzzy
31136 msgid "Match found"
31137 msgstr "Ataşaţi articolul "
31138
31139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:590
31140 #, fuzzy, c-format
31141 msgid "Match point "
31142 msgstr "Ataşaţi articolul "
31143
31144 #. %1$s:  matchpoint.mp_num 
31145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
31146 #, fuzzy, c-format
31147 msgid "Match point %s | "
31148 msgstr "Ataşaţi articolul "
31149
31150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
31151 #, fuzzy, c-format
31152 msgid "Match point 1 | "
31153 msgstr "Ataşaţi articolul "
31154
31155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:238
31156 #, fuzzy, c-format
31157 msgid "Match points"
31158 msgstr "Ataşaţi articolul"
31159
31160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:219
31161 #, c-format
31162 msgid "Match threshold: "
31163 msgstr ""
31164
31165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:484
31166 #, fuzzy, c-format
31167 msgid "Match type"
31168 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
31169
31170 #. %1$s:  record_lis.match_id 
31171 #. %2$s:  record_lis.match_score 
31172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:15
31173 #, fuzzy, c-format
31174 msgid "Matches authority %s (score = %s): "
31175 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Titlu ca Expresie "
31176
31177 #. SCRIPT
31178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
31179 #, fuzzy
31180 msgid "Matches authority %s (score=%s):%s"
31181 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Titlu ca Expresie "
31182
31183 #. %1$s:  record_lis.match_id 
31184 #. %2$s:  record_lis.match_score 
31185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:13
31186 #, fuzzy, c-format
31187 msgid "Matches biblio %s (score = %s): "
31188 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Titlu ca Expresie "
31189
31190 #. SCRIPT
31191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
31192 #, fuzzy
31193 msgid "Matches biblio %s (score=%s):%s"
31194 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Titlu ca Expresie "
31195
31196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:272
31197 #, c-format
31198 msgid "Matching rule applied"
31199 msgstr ""
31200
31201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:259
31202 #, c-format
31203 msgid "Matching rule applied:"
31204 msgstr ""
31205
31206 #. SCRIPT
31207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
31208 msgid "Matching rule code missing"
31209 msgstr ""
31210
31211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:206
31212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:211
31213 #, fuzzy, c-format
31214 msgid "Matching rule code: "
31215 msgstr "Codul regulei de depunere: "
31216
31217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:265
31218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:329
31219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:603
31220 #, c-format
31221 msgid "Matchpoint components"
31222 msgstr ""
31223
31224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:438
31225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:188
31226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:231
31227 #, fuzzy, c-format
31228 msgid "Materials"
31229 msgstr "Editaţi detaliile"
31230
31231 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:103
31232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:600
31233 #, fuzzy, c-format
31234 msgid "Materials specified"
31235 msgstr "vertical"
31236
31237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:73
31238 #, fuzzy, c-format
31239 msgid "Materials specified:"
31240 msgstr "vertical"
31241
31242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:564
31243 #, c-format
31244 msgid "Mathieu Saby"
31245 msgstr ""
31246
31247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:479
31248 #, c-format
31249 msgid "Matrix"
31250 msgstr ""
31251
31252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:482
31253 #, c-format
31254 msgid "Matthew Hunt"
31255 msgstr ""
31256
31257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:525
31258 #, c-format
31259 msgid "Matthias Meusburger"
31260 msgstr ""
31261
31262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:120
31263 #, c-format
31264 msgid "Max length:"
31265 msgstr ""
31266
31267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:173
31268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:368
31269 #, c-format
31270 msgid "Max. suspension duration (day)"
31271 msgstr ""
31272
31273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:371
31274 #, c-format
31275 msgid "Maxime Beaulieu"
31276 msgstr ""
31277
31278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:544
31279 #, c-format
31280 msgid "Maxime Pelletier"
31281 msgstr ""
31282
31283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:61
31284 #, fuzzy, c-format
31285 msgid "Maximum Koha version"
31286 msgstr "Versiune Apache:"
31287
31288 #. For the first occurrence,
31289 #. SCRIPT
31290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:118
31292 #, c-format
31293 msgid "May"
31294 msgstr ""
31295
31296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:344
31297 #, c-format
31298 msgid "Md. Aftabuddin"
31299 msgstr ""
31300
31301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:123
31302 #, c-format
31303 msgid "Meaning"
31304 msgstr ""
31305
31306 #. SCRIPT
31307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31308 msgid "Medium"
31309 msgstr ""
31310
31311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:521
31312 #, c-format
31313 msgid "Meenakshi. R"
31314 msgstr ""
31315
31316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:522
31317 #, c-format
31318 msgid "Melia Meggs"
31319 msgstr ""
31320
31321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:330
31322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:332
31323 #, c-format
31324 msgid "Members"
31325 msgstr ""
31326
31327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:164
31328 #, c-format
31329 msgid "Men"
31330 msgstr ""
31331
31332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:1
31333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:288
31334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:97
31335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:143
31336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:200
31337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:16
31338 #, c-format
31339 msgid "Merge"
31340 msgstr ""
31341
31342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:175
31343 #, fuzzy, c-format
31344 msgid "Merge invoices"
31345 msgstr "Contracte"
31346
31347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:203
31348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:86
31349 #, c-format
31350 msgid "Merge reference"
31351 msgstr ""
31352
31353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:121
31354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:404
31355 #, fuzzy, c-format
31356 msgid "Merge selected"
31357 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
31358
31359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:170
31360 #, fuzzy, c-format
31361 msgid "Merge selected invoices"
31362 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
31363
31364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:137
31365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:57
31366 #, c-format
31367 msgid "Merging records"
31368 msgstr ""
31369
31370 #. SCRIPT
31371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
31372 #, fuzzy
31373 msgid "Merging with authority: "
31374 msgstr "Adăugaţi autoritatea "
31375
31376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:512
31377 #, c-format
31378 msgid "Merllisia Manueli"
31379 msgstr ""
31380
31381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:266
31382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:268
31383 #, fuzzy, c-format
31384 msgid "Message"
31385 msgstr "Adăugaţi un mesaj nou"
31386
31387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:405
31388 #, c-format
31389 msgid "Message body:"
31390 msgstr ""
31391
31392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:8
31393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:9
31394 #, c-format
31395 msgid "Message sent"
31396 msgstr ""
31397
31398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:402
31399 #, c-format
31400 msgid "Message subject:"
31401 msgstr ""
31402
31403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:905
31404 #, c-format
31405 msgid "Messages:"
31406 msgstr ""
31407
31408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:317
31409 #, c-format
31410 msgid "Messaging"
31411 msgstr ""
31412
31413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:458
31414 #, c-format
31415 msgid "Michael Hafen"
31416 msgstr ""
31417
31418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:470
31419 #, c-format
31420 msgid "Michaes Herman"
31421 msgstr ""
31422
31423 #. SCRIPT
31424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
31425 #, fuzzy
31426 msgid "Microsecond"
31427 msgstr "Directoare "
31428
31429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:463
31430 #, c-format
31431 msgid "Mike Hansen"
31432 msgstr ""
31433
31434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:489
31435 #, c-format
31436 msgid "Mike Johnson"
31437 msgstr ""
31438
31439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:535
31440 #, c-format
31441 msgid "Mike Mylonas"
31442 msgstr ""
31443
31444 #. SCRIPT
31445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
31446 #, fuzzy
31447 msgid "Millisecond"
31448 msgstr "Directoare "
31449
31450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:44
31451 #, c-format
31452 msgid "Mine"
31453 msgstr ""
31454
31455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
31456 #, fuzzy, c-format
31457 msgid ""
31458 "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
31459 msgstr "ENSMP (Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
31460
31461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:60
31462 #, fuzzy, c-format
31463 msgid "Minimum Koha version"
31464 msgstr "Versiune Apache:"
31465
31466 #. For the first occurrence,
31467 #. %1$s:  minPasswordLength 
31468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:102
31469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:762
31470 #, c-format
31471 msgid "Minimum password length: %s"
31472 msgstr ""
31473
31474 #. SCRIPT
31475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
31476 #, fuzzy
31477 msgid "Minute"
31478 msgstr "Amenzi"
31479
31480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:452
31481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:885
31482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:970
31483 #, fuzzy, c-format
31484 msgid "Minutes"
31485 msgstr "Amenzi"
31486
31487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:335
31488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:597
31489 #, c-format
31490 msgid "Mirko Tietgen"
31491 msgstr ""
31492
31493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:164
31494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:166
31495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:312
31496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:314
31497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:250
31498 #, c-format
31499 msgid "Missing"
31500 msgstr ""
31501
31502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:179
31503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:181
31504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:327
31505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:329
31506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:253
31507 #, fuzzy, c-format
31508 msgid "Missing (damaged)"
31509 msgstr "x- Caractere absente"
31510
31511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:184
31512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:186
31513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:332
31514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:334
31515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:254
31516 #, fuzzy, c-format
31517 msgid "Missing (lost)"
31518 msgstr "Copierea regulilor de emitere"
31519
31520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:169
31521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:171
31522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:317
31523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:319
31524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:251
31525 #, c-format
31526 msgid "Missing (never received)"
31527 msgstr ""
31528
31529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:174
31530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:176
31531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:322
31532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:324
31533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:252
31534 #, fuzzy, c-format
31535 msgid "Missing (sold out)"
31536 msgstr "Copierea regulilor de emitere"
31537
31538 #. SCRIPT
31539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31540 msgid "Missing control field contents"
31541 msgstr ""
31542
31543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:172
31544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:46
31545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:106
31546 #, c-format
31547 msgid "Missing issues"
31548 msgstr ""
31549
31550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:334
31551 #, fuzzy, c-format
31552 msgid "Missing issues:"
31553 msgstr "Copierea regulilor de emitere"
31554
31555 #. %1$s:  subscription.missinglist 
31556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:899
31557 #, fuzzy, c-format
31558 msgid "Missing issues: %s "
31559 msgstr "Copierea regulilor de emitere "
31560
31561 #. SCRIPT
31562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31563 #, fuzzy
31564 msgid "Missing mandatory subfield: ‡"
31565 msgstr "câmpuri obligatorii goale (a se vedea subcâmpurile proeminente)"
31566
31567 #. SCRIPT
31568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31569 #, fuzzy
31570 msgid "Missing mandatory tag: "
31571 msgstr ", Obligatoriu "
31572
31573 #. SCRIPT
31574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31575 #, fuzzy
31576 msgid "Mo"
31577 msgstr "1/Lună"
31578
31579 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:64
31580 #, fuzzy, c-format
31581 msgid "Mobile phone number"
31582 msgstr "Tipul Contului"
31583
31584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:75
31585 #, fuzzy, c-format
31586 msgid "Moderate patron comments"
31587 msgstr "Duplicaţi Înregistrarea"
31588
31589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:25
31590 #, c-format
31591 msgid "Moderate patron comments. "
31592 msgstr ""
31593
31594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:76
31595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:60
31596 #, c-format
31597 msgid "Moderate patron tags"
31598 msgstr ""
31599
31600 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:121
31601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:641
31602 #, fuzzy, c-format
31603 msgid "Modification date"
31604 msgstr "Data Achiziţiei"
31605
31606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:88
31607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:13
31608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:35
31609 #, c-format
31610 msgid "Modification log"
31611 msgstr ""
31612
31613 #. %1$s:  edited_source 
31614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:197
31615 #, c-format
31616 msgid "Modified classification source %s"
31617 msgstr ""
31618
31619 #. %1$s:  edited_rule 
31620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:229
31621 #, c-format
31622 msgid "Modified filing rule %s"
31623 msgstr ""
31624
31625 #. %1$s:  edited_attribute_type 
31626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:237
31627 #, c-format
31628 msgid "Modified patron attribute type &quot;%s&quot;"
31629 msgstr ""
31630
31631 #. %1$s:  edited_matching_rule 
31632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:559
31633 #, c-format
31634 msgid "Modified record matching rule &quot;%s&quot;"
31635 msgstr ""
31636
31637 #. INPUT type=button
31638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:203
31639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:447
31640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:568
31641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:130
31642 #, c-format
31643 msgid "Modify"
31644 msgstr "Modifică"
31645
31646 #. %1$s:  PROCESS ServerType 
31647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:122
31648 #, fuzzy, c-format
31649 msgid "Modify %s server"
31650 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
31651
31652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:37
31653 #, fuzzy, c-format
31654 msgid "Modify SRU search fields mapping"
31655 msgstr "indicele tematice"
31656
31657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:134
31658 #, c-format
31659 msgid "Modify a batch of records (biblios or authorities)"
31660 msgstr ""
31661
31662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:67
31663 #, c-format
31664 msgid "Modify a city"
31665 msgstr ""
31666
31667 #. %1$s:  authid 
31668 #. %2$s:  authtypetext 
31669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:177
31670 #, c-format
31671 msgid "Modify authority #%s %s"
31672 msgstr ""
31673
31674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:322
31675 #, fuzzy, c-format
31676 msgid "Modify budget "
31677 msgstr "Adăugaţi bugetul"
31678
31679 #. %1$s:  budget_period_description 
31680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:221
31681 #, fuzzy, c-format
31682 msgid "Modify budget '%s'"
31683 msgstr "Adăugaţi bugetul"
31684
31685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:47
31686 #, c-format
31687 msgid "Modify budget (can't create lines, but can modify existing ones)"
31688 msgstr ""
31689
31690 #. %1$s:  categorycode |html 
31691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:62
31692 #, c-format
31693 msgid "Modify category %s"
31694 msgstr ""
31695
31696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:52
31697 #, c-format
31698 msgid "Modify classification source"
31699 msgstr ""
31700
31701 #. %1$s:  contractname 
31702 #. %2$s:  booksellername 
31703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:105
31704 #, c-format
31705 msgid "Modify contract %s for %s"
31706 msgstr ""
31707
31708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:123
31709 #, fuzzy, c-format
31710 msgid "Modify field"
31711 msgstr "subdomeniu"
31712
31713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:102
31714 #, c-format
31715 msgid "Modify filing rule"
31716 msgstr ""
31717
31718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:35
31719 #, c-format
31720 msgid "Modify holds priority"
31721 msgstr ""
31722
31723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:120
31724 #, fuzzy, c-format
31725 msgid "Modify item type"
31726 msgstr "Orice tip de articol"
31727
31728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:124
31729 #, c-format
31730 msgid "Modify items in a batch"
31731 msgstr ""
31732
31733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:184
31734 #, c-format
31735 msgid "Modify or delete a CSV export profile"
31736 msgstr ""
31737
31738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:55
31739 #, c-format
31740 msgid "Modify patron attribute type"
31741 msgstr ""
31742
31743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:55
31744 #, fuzzy, c-format
31745 msgid "Modify patrons in batch"
31746 msgstr "pentru a adăuga la Lo t% s"
31747
31748 #. INPUT type=button
31749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:851
31750 #, fuzzy
31751 msgid "Modify pattern"
31752 msgstr "&rsaquo; Modificaţi eticheta"
31753
31754 #. %1$s:  label 
31755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:99
31756 #, fuzzy, c-format
31757 msgid "Modify pattern: %s"
31758 msgstr "&rsaquo; Modificaţi eticheta"
31759
31760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:72
31761 #, c-format
31762 msgid "Modify printer"
31763 msgstr ""
31764
31765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:196
31766 #, c-format
31767 msgid "Modify record matching rule"
31768 msgstr ""
31769
31770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:151
31771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:170
31772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:208
31773 #, c-format
31774 msgid "Modify record using the following template: "
31775 msgstr ""
31776
31777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:579
31778 #, fuzzy, c-format
31779 msgid "Modify selected items"
31780 msgstr "Suprimaţi selectarea"
31781
31782 #. INPUT type=button
31783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:249
31784 #, fuzzy
31785 msgid "Modify selected records"
31786 msgstr "Suprimaţi selectarea"
31787
31788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:166
31789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:199
31790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:448
31791 #, c-format
31792 msgid "Module"
31793 msgstr ""
31794
31795 #. TH
31796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:70
31797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:72
31798 msgid "Module current"
31799 msgstr ""
31800
31801 #. TH
31802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:76
31803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:78
31804 msgid "Module upgrade needed"
31805 msgstr ""
31806
31807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
31808 #, c-format
31809 msgid "Modules in red must be installed before you may continue."
31810 msgstr ""
31811
31812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:80
31813 #, c-format
31814 msgid "Modules:"
31815 msgstr ""
31816
31817 #. SCRIPT
31818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31819 #, fuzzy
31820 msgid "Mon"
31821 msgstr "1/Lună"
31822
31823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:60
31824 #, c-format
31825 msgid "Monaco"
31826 msgstr ""
31827
31828 #. For the first occurrence,
31829 #. SCRIPT
31830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
31832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:30
31833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:104
31834 #, c-format
31835 msgid "Monday"
31836 msgstr ""
31837
31838 #. SCRIPT
31839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
31840 #, fuzzy
31841 msgid "Mondays"
31842 msgstr "astăzi"
31843
31844 #. For the first occurrence,
31845 #. SCRIPT
31846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
31847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:123
31848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:144
31849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:177
31850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:97
31851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:185
31852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:141
31853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:163
31854 #, c-format
31855 msgid "Month"
31856 msgstr ""
31857
31858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:488
31859 #, fuzzy, c-format
31860 msgid "Month/day"
31861 msgstr "1/Lună "
31862
31863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:152
31864 #, fuzzy, c-format
31865 msgid "Month: "
31866 msgstr "1/Lună "
31867
31868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:474
31869 #, c-format
31870 msgid "Morag Hills"
31871 msgstr ""
31872
31873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:13
31874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:174
31875 #, fuzzy, c-format
31876 msgid "More "
31877 msgstr "Restituiţi "
31878
31879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:112
31880 #, c-format
31881 msgid "More details"
31882 msgstr "Mai multe detalii"
31883
31884 #. For the first occurrence,
31885 #. SCRIPT
31886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
31887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
31888 #, fuzzy
31889 msgid "More lists"
31890 msgstr "Restituiţi"
31891
31892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:48
31893 #, fuzzy, c-format
31894 msgid "More options"
31895 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
31896
31897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:20
31898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
31899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:104
31900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:53
31901 #, fuzzy, c-format
31902 msgid "Most-circulated items"
31903 msgstr "&rsaquo; Articole Pierdute"
31904
31905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:183
31906 #, c-format
31907 msgid "Move"
31908 msgstr ""
31909
31910 #. IMG
31911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:625
31912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:627
31913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:317
31914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:319
31915 msgid "Move Up"
31916 msgstr ""
31917
31918 #. A
31919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:93
31920 #, fuzzy
31921 msgid "Move action down"
31922 msgstr "Ficţiune"
31923
31924 #. A
31925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:89
31926 msgid "Move action to bottom"
31927 msgstr ""
31928
31929 #. A
31930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:85
31931 #, fuzzy
31932 msgid "Move action to top"
31933 msgstr "Ficţiune"
31934
31935 #. A
31936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:81
31937 #, fuzzy
31938 msgid "Move action up"
31939 msgstr "Ficţiune"
31940
31941 #. A
31942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:108
31943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:109
31944 #, fuzzy
31945 msgid "Move alert down"
31946 msgstr "Ficţiune"
31947
31948 #. A
31949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:104
31950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:105
31951 #, fuzzy
31952 msgid "Move alert to bottom"
31953 msgstr "Ficţiune"
31954
31955 #. A
31956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:100
31957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:101
31958 #, fuzzy
31959 msgid "Move alert to top"
31960 msgstr "Ficţiune"
31961
31962 #. A
31963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:96
31964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:97
31965 #, fuzzy
31966 msgid "Move alert up"
31967 msgstr "Ficţiune"
31968
31969 #. A
31970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:744
31971 #, fuzzy
31972 msgid "Move hold down"
31973 msgstr "Ficţiune"
31974
31975 #. A
31976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:740
31977 #, fuzzy
31978 msgid "Move hold to bottom"
31979 msgstr "Ficţiune"
31980
31981 #. A
31982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:736
31983 #, fuzzy
31984 msgid "Move hold to top"
31985 msgstr "Ficţiune"
31986
31987 #. A
31988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:732
31989 #, fuzzy
31990 msgid "Move hold up"
31991 msgstr "Ficţiune"
31992
31993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:465
31994 #, c-format
31995 msgid "Move remaining unspent funds"
31996 msgstr ""
31997
31998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:147
31999 #, c-format
32000 msgid "Move these patrons to the trash"
32001 msgstr ""
32002
32003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:276
32004 #, fuzzy, c-format
32005 msgid "Move to next position"
32006 msgstr "Ficţiune"
32007
32008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:280
32009 #, fuzzy, c-format
32010 msgid "Move to previous position"
32011 msgstr "Înapoi la Unelte"
32012
32013 #. INPUT type=submit
32014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:473
32015 #, fuzzy
32016 msgid "Move unreceived orders"
32017 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat "
32018
32019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:499
32020 #, c-format
32021 msgid "Moved!"
32022 msgstr ""
32023
32024 #. INPUT type=button
32025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:190
32026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:425
32027 #, fuzzy
32028 msgid "Multi receiving"
32029 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
32030
32031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:197
32032 #, c-format
32033 msgid "Musical recording"
32034 msgstr "Înregistrări muzicale"
32035
32036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:83
32037 #, fuzzy, c-format
32038 msgid "My account"
32039 msgstr "Cont"
32040
32041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:86
32042 #, fuzzy, c-format
32043 msgid "My checkouts"
32044 msgstr "0 Verificări"
32045
32046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:59
32047 #, fuzzy, c-format
32048 msgid "My library"
32049 msgstr "Orice Bibliotecă"
32050
32051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:49
32052 #, fuzzy, c-format
32053 msgid "MySQL version: "
32054 msgstr "Descriere: %s "
32055
32056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:85
32057 #, c-format
32058 msgid "NO NAME"
32059 msgstr ""
32060
32061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
32062 #, c-format
32063 msgid "NORMARC"
32064 msgstr ""
32065
32066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:187
32067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:485
32068 #, c-format
32069 msgid "NOT CHECKED IN"
32070 msgstr ""
32071
32072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:77
32073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:170
32074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
32075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:75
32076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:121
32077 #, c-format
32078 msgid "NOTE:"
32079 msgstr ""
32080
32081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:143
32082 #, c-format
32083 msgid ""
32084 "NOTE: If you change this value you must ask your administrator to run misc/"
32085 "batchRebuildBiblioTables.pl."
32086 msgstr ""
32087
32088 #. %1$s:  heading | html 
32089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:17
32090 #, fuzzy, c-format
32091 msgid "NT: %s"
32092 msgstr "%s: %s"
32093
32094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:536
32095 #, c-format
32096 msgid "Nadia Nicolaides"
32097 msgstr ""
32098
32099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:353
32100 #, c-format
32101 msgid "Nahuel Angelinetti"
32102 msgstr ""
32103
32104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:315
32105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:35
32106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:94
32107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:63
32108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:25
32109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:37
32110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:180
32111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:62
32112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:161
32113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:225
32114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:290
32115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:64
32116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:52
32117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:56
32118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:607
32119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:271
32120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:125
32121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:32
32122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:391
32123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:53
32124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:227
32125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:118
32126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:368
32127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:317
32128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:356
32129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:106
32130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:84
32131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1105
32132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1132
32133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:201
32134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:450
32135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:221
32136 #, c-format
32137 msgid "Name"
32138 msgstr ""
32139
32140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:127
32141 #, fuzzy, c-format
32142 msgid "Name (any): "
32143 msgstr "Denumirea Fondului: "
32144
32145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:179
32146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:181
32147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:839
32148 #, fuzzy, c-format
32149 msgid "Name of day"
32150 msgstr "Denumirea Fondului: "
32151
32152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:184
32153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:186
32154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:840
32155 #, fuzzy, c-format
32156 msgid "Name of month"
32157 msgstr "Calculaţi Împrumuturile "
32158
32159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:189
32160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:191
32161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:841
32162 #, fuzzy, c-format
32163 msgid "Name of season"
32164 msgstr "%s probleme"
32165
32166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:14
32167 #, c-format
32168 msgid "Name or ISSN: "
32169 msgstr ""
32170
32171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:355
32172 #, c-format
32173 msgid "Name or barcode not found. Please try an other "
32174 msgstr ""
32175
32176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:149
32177 #, c-format
32178 msgid "Name or cardnumber:"
32179 msgstr ""
32180
32181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:39
32182 #, fuzzy, c-format
32183 msgid "Name the new definition"
32184 msgstr "Suprimaţi Abonamentul"
32185
32186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:118
32187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:47
32188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:180
32189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:249
32190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:358
32191 #, c-format
32192 msgid "Name:"
32193 msgstr ""
32194
32195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:4
32196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:8
32197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:131
32198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:79
32199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:154
32200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:345
32201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:536
32202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:269
32203 #, fuzzy, c-format
32204 msgid "Name: "
32205 msgstr "Denumirea Fondului: "
32206
32207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:117
32208 #, fuzzy, c-format
32209 msgid "Name: *"
32210 msgstr "Denumirea Fondului:"
32211
32212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:141
32213 #, c-format
32214 msgid "Named:"
32215 msgstr ""
32216
32217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:232
32218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:99
32219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:190
32220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:259
32221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:125
32222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:337
32223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:122
32224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:260
32225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
32226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:302
32227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:310
32228 #, c-format
32229 msgid "Named: "
32230 msgstr ""
32231
32232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:372
32233 #, c-format
32234 msgid "Natalie Bennison"
32235 msgstr ""
32236
32237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:408
32238 #, c-format
32239 msgid "Nate Curulla"
32240 msgstr ""
32241
32242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:292
32243 #, c-format
32244 msgid "Near East University"
32245 msgstr ""
32246
32247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:783
32248 #, c-format
32249 msgid "Nederlands-Belgi&euml; (Dutch-Belgium)"
32250 msgstr ""
32251
32252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:782
32253 #, c-format
32254 msgid "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum"
32255 msgstr ""
32256
32257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:643
32258 #, c-format
32259 msgid "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
32260 msgstr ""
32261
32262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:200
32263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:204
32264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:208
32265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:52
32266 #, c-format
32267 msgid "Never"
32268 msgstr ""
32269
32270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:49
32271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:52
32272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:192
32273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:932
32274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:93
32275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:95
32276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:359
32277 #, c-format
32278 msgid "New"
32279 msgstr ""
32280
32281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:13
32282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:135
32283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:3
32284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:4
32285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:3
32286 #, fuzzy, c-format
32287 msgid "New "
32288 msgstr "Adăugaţi un client nou "
32289
32290 #. %1$s:  PROCESS ServerType 
32291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:125
32292 #, fuzzy, c-format
32293 msgid "New %s server"
32294 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
32295
32296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:85
32297 #, c-format
32298 msgid "New CSV export profile"
32299 msgstr ""
32300
32301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:44
32302 #, fuzzy, c-format
32303 msgid "New EAN "
32304 msgstr "Adăugaţi un client nou "
32305
32306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:27
32307 #, fuzzy, c-format
32308 msgid "New SMS provider"
32309 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
32310
32311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:7
32312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:402
32313 #, c-format
32314 msgid "New SQL report"
32315 msgstr ""
32316
32317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
32318 #, fuzzy, c-format
32319 msgid "New SRU server"
32320 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
32321
32322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:221
32323 #, fuzzy, c-format
32324 msgid "New Z39.50 server"
32325 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
32326
32327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:44
32328 #, fuzzy, c-format
32329 msgid "New account "
32330 msgstr "Cont"
32331
32332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:24
32333 #, fuzzy, c-format
32334 msgid "New alert"
32335 msgstr "valoarea"
32336
32337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:53
32338 #, fuzzy, c-format
32339 msgid "New authority "
32340 msgstr "Adăugaţi autoritatea "
32341
32342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:141
32343 #, fuzzy, c-format
32344 msgid "New authority type"
32345 msgstr "Tipul autorităţii"
32346
32347 #. %1$s:  category 
32348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:165
32349 #, fuzzy, c-format
32350 msgid "New authorized value for %s"
32351 msgstr "Făceţi clic pe 'Cadru Nou de Autoritate'"
32352
32353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:91
32354 #, c-format
32355 msgid "New basket"
32356 msgstr ""
32357
32358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:303
32359 #, fuzzy, c-format
32360 msgid "New basket group"
32361 msgstr "Creaţi grupul de coşuri?"
32362
32363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:376
32364 #, fuzzy, c-format
32365 msgid "New batch patron modification"
32366 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
32367
32368 #. A
32369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:376
32370 #, fuzzy
32371 msgid "New batch patrons modification"
32372 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
32373
32374 #. A
32375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:226
32376 #, fuzzy, c-format
32377 msgid "New batch record deletion"
32378 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
32379
32380 #. A
32381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:269
32382 #, fuzzy, c-format
32383 msgid "New batch record modification"
32384 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
32385
32386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:6
32387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:58
32388 #, c-format
32389 msgid "New budget"
32390 msgstr ""
32391
32392 #. SCRIPT
32393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
32394 #, fuzzy
32395 msgid "New budget-parent is beneath budget"
32396 msgstr "- Bugetul curent este bugetul-mamă\n"
32397
32398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:63
32399 #, fuzzy, c-format
32400 msgid "New card"
32401 msgstr "Adăugaţi un client nou"
32402
32403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:166
32404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:64
32405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:295
32406 #, c-format
32407 msgid "New category"
32408 msgstr ""
32409
32410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:152
32411 #, fuzzy, c-format
32412 msgid "New child record"
32413 msgstr "Alegeţi această înregistrare"
32414
32415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:69
32416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:141
32417 #, c-format
32418 msgid "New city"
32419 msgstr ""
32420
32421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:188
32422 #, fuzzy, c-format
32423 msgid "New classification source"
32424 msgstr "Adăugaţi sursa de clasificare"
32425
32426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:17
32427 #, fuzzy, c-format
32428 msgid "New collection"
32429 msgstr "Colecţie: "
32430
32431 #. %1$s:  booksellername 
32432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:107
32433 #, c-format
32434 msgid "New contract for %s"
32435 msgstr ""
32436
32437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:33
32438 #, fuzzy, c-format
32439 msgid "New course"
32440 msgstr "Valută"
32441
32442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:64
32443 #, fuzzy, c-format
32444 msgid "New currency"
32445 msgstr "Valută"
32446
32447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:54
32448 #, fuzzy, c-format
32449 msgid "New definition"
32450 msgstr "Adăugarea Unei Noi Definiţii"
32451
32452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:72
32453 #, fuzzy, c-format
32454 msgid "New entry"
32455 msgstr "%s articole găsite pentru"
32456
32457 #. SCRIPT
32458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
32459 #, fuzzy
32460 msgid "New field"
32461 msgstr "%S articole"
32462
32463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:268
32464 #, c-format
32465 msgid "New field on next line"
32466 msgstr ""
32467
32468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:60
32469 #, fuzzy, c-format
32470 msgid "New fields"
32471 msgstr "%S articole"
32472
32473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:189
32474 #, fuzzy, c-format
32475 msgid "New filing rule"
32476 msgstr "Regula de postare %s adăugată"
32477
32478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:70
32479 #, fuzzy, c-format
32480 msgid "New framework"
32481 msgstr "Adăugaţi cadrul"
32482
32483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:98
32484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:161
32485 #, fuzzy, c-format
32486 msgid "New frequency"
32487 msgstr "Frecvenţă"
32488
32489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:63
32490 #, fuzzy, c-format
32491 msgid "New from Z39.50"
32492 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
32493
32494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:109
32495 #, fuzzy, c-format
32496 msgid "New from Z39.50/SRU"
32497 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
32498
32499 #. %1$s:  budget_period_description 
32500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:12
32501 #, fuzzy, c-format
32502 msgid "New fund for %s"
32503 msgstr "%s articole găsite pentru"
32504
32505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:129
32506 #, fuzzy, c-format
32507 msgid "New group"
32508 msgstr "Adăugaţi un nou Grup"
32509
32510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:6
32511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:397
32512 #, fuzzy, c-format
32513 msgid "New guided report"
32514 msgstr "Rapoarte Ghidate"
32515
32516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:142
32517 #, fuzzy, c-format
32518 msgid "New item"
32519 msgstr "%S articole"
32520
32521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:89
32522 #, fuzzy, c-format
32523 msgid "New item type"
32524 msgstr "Orice tip de articol"
32525
32526 #. %1$s:  label_batch 
32527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:129
32528 #, c-format
32529 msgid "New label batch created: # %s "
32530 msgstr ""
32531
32532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:128
32533 #, fuzzy, c-format
32534 msgid "New library"
32535 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
32536
32537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:117
32538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:130
32539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:143
32540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:254
32541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:256
32542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:300
32543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:302
32544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:347
32545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:349
32546 #, c-format
32547 msgid "New line (\\n)"
32548 msgstr ""
32549
32550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:30
32551 #, c-format
32552 msgid "New list"
32553 msgstr ""
32554
32555 #. SCRIPT
32556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
32557 #, fuzzy
32558 msgid "New macro..."
32559 msgstr "Adăugaţi un client nou "
32560
32561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:177
32562 #, fuzzy, c-format
32563 msgid "New notice"
32564 msgstr "Nr. de copiere"
32565
32566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:92
32567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:308
32568 #, c-format
32569 msgid "New numbering pattern"
32570 msgstr ""
32571
32572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:100
32573 #, fuzzy, c-format
32574 msgid "New password:"
32575 msgstr "Permiteţi parolei:"
32576
32577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:7
32578 #, fuzzy, c-format
32579 msgid "New patron "
32580 msgstr "Adăugaţi un client nou "
32581
32582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:229
32583 #, fuzzy, c-format
32584 msgid "New patron attribute type"
32585 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
32586
32587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:41
32588 #, fuzzy, c-format
32589 msgid "New patron list"
32590 msgstr "Adăugaţi un client nou"
32591
32592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:311
32593 #, fuzzy, c-format
32594 msgid "New preference"
32595 msgstr "%s preferinţe"
32596
32597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:74
32598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:151
32599 #, c-format
32600 msgid "New printer"
32601 msgstr ""
32602
32603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:75
32604 #, c-format
32605 msgid "New profile"
32606 msgstr ""
32607
32608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:466
32609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:39
32610 #, c-format
32611 msgid "New purchase suggestion"
32612 msgstr "Sugestie nouă de cumpărare"
32613
32614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:138
32615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
32616 #, fuzzy, c-format
32617 msgid "New record"
32618 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
32619
32620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:100
32621 #, fuzzy, c-format
32622 msgid "New record "
32623 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea "
32624
32625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:551
32626 #, fuzzy, c-format
32627 msgid "New record matching rule"
32628 msgstr "Adăugaţi înregistrare potrivit regulii"
32629
32630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:4
32631 #, fuzzy, c-format
32632 msgid "New report "
32633 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea "
32634
32635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:227
32636 #, fuzzy, c-format
32637 msgid "New routing list"
32638 msgstr "Creaţi Lista de Rutare"
32639
32640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:148
32641 #, fuzzy, c-format
32642 msgid "New search"
32643 msgstr "Căutarea Oraşului:"
32644
32645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:24
32646 #, fuzzy, c-format
32647 msgid "New search field"
32648 msgstr "indicele tematice"
32649
32650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:95
32651 #, fuzzy, c-format
32652 msgid "New set"
32653 msgstr "%S articole"
32654
32655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:145
32656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:42
32657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:44
32658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:87
32659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:89
32660 #, fuzzy, c-format
32661 msgid "New subscription"
32662 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
32663
32664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:56
32665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:187
32666 #, c-format
32667 msgid "New tag"
32668 msgstr ""
32669
32670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:98
32671 #, fuzzy, c-format
32672 msgid "New username:"
32673 msgstr "Denumirea Fondului:"
32674
32675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:98
32676 #, fuzzy, c-format
32677 msgid "New value"
32678 msgstr "valoarea"
32679
32680 #. %1$s:  IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to 
32681 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to ) 
32682 #. %3$s:  ELSE 
32683 #. %4$s:  END 
32684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:454
32685 #, c-format
32686 msgid "New value: %s %s. %s Available for loan. %s "
32687 msgstr ""
32688
32689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:38
32690 #, fuzzy, c-format
32691 msgid "New vendor"
32692 msgstr "%s articole găsite pentru"
32693
32694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:112
32695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:183
32696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:61
32697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:88
32698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:59
32699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:221
32700 #, c-format
32701 msgid "News"
32702 msgstr ""
32703
32704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:151
32705 #, c-format
32706 msgid "News: "
32707 msgstr ""
32708
32709 #. For the first occurrence,
32710 #. SCRIPT
32711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
32712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
32713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
32714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
32715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:245
32716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:110
32717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:196
32718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:124
32719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:146
32720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:182
32721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:231
32722 msgid "Next"
32723 msgstr "Urmărotul"
32724
32725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:6
32726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:181
32727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:142
32728 #, c-format
32729 msgid "Next &gt;&gt;"
32730 msgstr "Urmărotul &gt;&gt;"
32731
32732 #. INPUT type=button
32733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:626
32734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:461
32735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:486
32736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:546
32737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:619
32738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:651
32739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:123
32740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
32741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
32742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
32743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:198
32744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
32745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
32746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:70
32747 msgid "Next >>"
32748 msgstr ""
32749
32750 #. INPUT type=button name=changepage_next
32751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:260
32752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:240
32753 msgid "Next Page"
32754 msgstr ""
32755
32756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:819
32757 #, c-format
32758 msgid "Next available"
32759 msgstr ""
32760
32761 #. For the first occurrence,
32762 #. SCRIPT
32763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
32764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:817
32765 #, fuzzy, c-format
32766 msgid "Next available %s item"
32767 msgstr "%s disponibil:"
32768
32769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:648
32770 #, c-format
32771 msgid "Next issue publication date:"
32772 msgstr ""
32773
32774 #. INPUT type=button name=changepage_next
32775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:224
32776 #, fuzzy
32777 msgid "Next page"
32778 msgstr "Urmărotul"
32779
32780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:36
32781 #, fuzzy, c-format
32782 msgid "Next records"
32783 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
32784
32785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:662
32786 #, c-format
32787 msgid "Nicholas Rosasco (Documentation Compiler)"
32788 msgstr ""
32789
32790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:399
32791 #, c-format
32792 msgid "Nick Clemens"
32793 msgstr ""
32794
32795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:505
32796 #, c-format
32797 msgid "Nicolas Legrand"
32798 msgstr ""
32799
32800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:534
32801 #, c-format
32802 msgid "Nicolas Morin"
32803 msgstr ""
32804
32805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:305
32806 #, c-format
32807 msgid "Nicole C. Engard"
32808 msgstr ""
32809
32810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:429
32811 #, fuzzy, c-format
32812 msgid "Nicole C. Engard (3.0+ Documentation Manager)"
32813 msgstr "(Koha 3.x Manager de Documentaţie)"
32814
32815 #. For the first occurrence,
32816 #. SCRIPT
32817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
32818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:117
32819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:120
32820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:326
32821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:339
32822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:153
32823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:374
32824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:377
32825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:404
32826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:250
32827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:253
32828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:357
32829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:248
32830 #, c-format
32831 msgid "No"
32832 msgstr "Nu"
32833
32834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:826
32835 #, c-format
32836 msgid "No "
32837 msgstr ""
32838
32839 #. For the first occurrence,
32840 #. %1$s:  ELSE 
32841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:600
32842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:603
32843 #, fuzzy, c-format
32844 msgid "No %s "
32845 msgstr "la \"%s\""
32846
32847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:444
32848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:446
32849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:877
32850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:879
32851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:962
32852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:964
32853 #, fuzzy, c-format
32854 msgid "No (default)"
32855 msgstr "Carenţă"
32856
32857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:451
32858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:298
32859 #, c-format
32860 msgid ""
32861 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
32862 "ACQ, the items framework would be used"
32863 msgstr ""
32864
32865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:202
32866 #, c-format
32867 msgid ""
32868 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
32869 "ACQ, the items framework would be used "
32870 msgstr ""
32871
32872 #. %1$s:  IF ( CAN_user_parameters ) 
32873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:179
32874 #, fuzzy, c-format
32875 msgid "No DEPARTMENT authorized values found! %s Please "
32876 msgstr "Făceţi clic pe 'Cadru Nou de Autoritate' "
32877
32878 #. %1$s:  errmsgloo.msg 
32879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:110
32880 #, c-format
32881 msgid "No Item with barcode: %s"
32882 msgstr ""
32883
32884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:102
32885 #, c-format
32886 msgid ""
32887 "No MARC frameworks are available for your language. Defaulting to the "
32888 "frameworks supplied for English (en)"
32889 msgstr ""
32890
32891 #. SCRIPT
32892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:22
32893 msgid ""
32894 "No SRU search field mappings have been defined. This means that all field "
32895 "searches will go through the whole record. Continue?"
32896 msgstr ""
32897
32898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:363
32899 #, c-format
32900 msgid "No Status"
32901 msgstr ""
32902
32903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:125
32904 #, c-format
32905 msgid ""
32906 "No TERM authorised values found! Please create one or more authorised values "
32907 "with the category TERM."
32908 msgstr ""
32909
32910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:7
32911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:193
32912 #, c-format
32913 msgid "No active currency is defined"
32914 msgstr ""
32915
32916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
32917 #, c-format
32918 msgid "No active currency is defined. Please go to "
32919 msgstr ""
32920
32921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:42
32922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32923 #, c-format
32924 msgid "No address stored."
32925 msgstr ""
32926
32927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:414
32928 #, fuzzy, c-format
32929 msgid "No categories have been defined. "
32930 msgstr "Definiţi categoriile de client. "
32931
32932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:45
32933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32934 #, c-format
32935 msgid "No city stored."
32936 msgstr ""
32937
32938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:151
32939 #, fuzzy, c-format
32940 msgid "No claims notice defined. "
32941 msgstr "15 Nedefinit "
32942
32943 #. SCRIPT
32944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1063
32945 msgid "No columns selected!"
32946 msgstr ""
32947
32948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
32949 #, fuzzy, c-format
32950 msgid "No comments have been approved."
32951 msgstr "Definiţi categoriile de client."
32952
32953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
32954 #, c-format
32955 msgid "No comments to moderate."
32956 msgstr ""
32957
32958 #. SCRIPT
32959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:76
32960 msgid "No cover image available"
32961 msgstr "Nici o imagine a copertei disponibile"
32962
32963 #. SCRIPT
32964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
32965 #, fuzzy
32966 msgid "No data available in table"
32967 msgstr "Orice duplicat valabil"
32968
32969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:27
32970 #, fuzzy, c-format
32971 msgid "No database named "
32972 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s "
32973
32974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:122
32975 #, fuzzy, c-format
32976 msgid "No descriptions"
32977 msgstr "Descrieri"
32978
32979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:137
32980 #, fuzzy, c-format
32981 msgid "No email is configured for your user."
32982 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea."
32983
32984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:51
32985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32986 #, c-format
32987 msgid "No email stored."
32988 msgstr ""
32989
32990 #. SCRIPT
32991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
32992 msgid "No entries to show"
32993 msgstr ""
32994
32995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:89
32996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:181
32997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:192
32998 #, fuzzy, c-format
32999 msgid "No fund"
33000 msgstr "Rezervaţi fond:"
33001
33002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:424
33003 #, fuzzy, c-format
33004 msgid "No fund found"
33005 msgstr "Rezervaţi fond:"
33006
33007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:225
33008 #, c-format
33009 msgid "No funds to display for this search criteria"
33010 msgstr ""
33011
33012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:386
33013 #, fuzzy, c-format
33014 msgid "No group"
33015 msgstr "Adăugaţi un nou Grup"
33016
33017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:320
33018 #, fuzzy, c-format
33019 msgid "No groups defined."
33020 msgstr "TOATE bibliotecile"
33021
33022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:645
33023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:557
33024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:459
33025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:465
33026 #, c-format
33027 msgid "No holds allowed"
33028 msgstr ""
33029
33030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:573
33031 #, fuzzy, c-format
33032 msgid "No holds allowed:"
33033 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
33034
33035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:128
33036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:188
33037 #, c-format
33038 msgid "No holds found."
33039 msgstr ""
33040
33041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:130
33042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:189
33043 #, c-format
33044 msgid "No image: "
33045 msgstr ""
33046
33047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:164
33048 #, fuzzy, c-format
33049 msgid "No images are currently available. "
33050 msgstr "Curent este Valabil %s "
33051
33052 #. SCRIPT
33053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
33054 #, fuzzy
33055 msgid "No images have been uploaded for this bibliographic record yet."
33056 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
33057
33058 #. %1$s:  ERROR_BARCODE_NOT_FOUND 
33059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:15
33060 #, fuzzy, c-format
33061 msgid "No item found with barcode %s"
33062 msgstr "EROARE: Nici un articol cu codul de bare %s nu a fost găsit."
33063
33064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:38
33065 #, fuzzy, c-format
33066 msgid "No item matches this barcode"
33067 msgstr "EROARE: Nici un articol cu codul de bare %s nu a fost găsit."
33068
33069 #. SCRIPT
33070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
33071 #, fuzzy
33072 msgid "No item was added to your cart (already in your cart)!"
33073 msgstr "articol(e) adăugat(e) la coş"
33074
33075 #. SCRIPT
33076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
33077 msgid "No item was selected"
33078 msgstr "Nici un articol selectat"
33079
33080 #. SCRIPT
33081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33082 msgid ""
33083 "No item with barcode in offline database (transaction recorded anyway): %s"
33084 msgstr ""
33085
33086 #. %1$s:  errmsgloo.msg 
33087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:463
33088 #, fuzzy, c-format
33089 msgid "No item with barcode: %s"
33090 msgstr "EROARE: Nici un articol cu codul de bare %s nu a fost găsit."
33091
33092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:664
33093 #, c-format
33094 msgid "No items"
33095 msgstr ""
33096
33097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:318
33098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:630
33099 #, fuzzy, c-format
33100 msgid "No items are available"
33101 msgstr "Disponibil"
33102
33103 #. %1$s:  looptable.coltitle 
33104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:80
33105 #, c-format
33106 msgid "No items for %s"
33107 msgstr ""
33108
33109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:69
33110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:121
33111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:168
33112 #, c-format
33113 msgid "No items found."
33114 msgstr ""
33115
33116 #. %1$s:  END 
33117 #. %2$s:  END 
33118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:492
33119 #, c-format
33120 msgid "No items were found by searching. %s %s "
33121 msgstr ""
33122
33123 #. %1$s:  ERRORUSELESSDELAY 
33124 #. %2$s:  BORERR 
33125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:65
33126 #, c-format
33127 msgid ""
33128 "No letter or restriction action specified for delay %s for %s patron "
33129 "category. If a delay is supplied, either a letter, restrict action, or both "
33130 "should be specified."
33131 msgstr ""
33132
33133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:156
33134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:172
33135 #, c-format
33136 msgid "No limit"
33137 msgstr "Fără limită"
33138
33139 #. %1$s:  IF ( CATALOGUING ) 
33140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:218
33141 #, fuzzy, c-format
33142 msgid "No log found %s for "
33143 msgstr "%s articole găsite pentru "
33144
33145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
33146 #, fuzzy, c-format
33147 msgid "No mappings have been defined for this set"
33148 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
33149
33150 #. SCRIPT
33151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
33152 #, fuzzy
33153 msgid "No match"
33154 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
33155
33156 #. SCRIPT
33157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
33158 #, fuzzy
33159 msgid "No matches found"
33160 msgstr "Acţionaţi în cazul în care se potriveşte cu înregistrarea găsită"
33161
33162 #. SCRIPT
33163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
33164 #, fuzzy
33165 msgid "No matching records found"
33166 msgstr "Acţionaţi în cazul în care se potriveşte cu înregistrarea găsită"
33167
33168 #. SCRIPT
33169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
33170 #, fuzzy
33171 msgid "No matching reports found"
33172 msgstr "Acţionaţi în cazul în care se potriveşte cu înregistrarea găsită"
33173
33174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:146
33175 #, c-format
33176 msgid "No missing issues found."
33177 msgstr ""
33178
33179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:531
33180 #, c-format
33181 msgid "No more renewals possible"
33182 msgstr ""
33183
33184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:248
33185 #, fuzzy, c-format
33186 msgid "No more renewals possible."
33187 msgstr "Termeni Curenţi"
33188
33189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:124
33190 #, c-format
33191 msgid "No notice"
33192 msgstr ""
33193
33194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:90
33195 #, fuzzy, c-format
33196 msgid "No order selected"
33197 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
33198
33199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:219
33200 #, fuzzy, c-format
33201 msgid "No orders yet"
33202 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
33203
33204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:494
33205 #, c-format
33206 msgid "No outstanding charges"
33207 msgstr ""
33208
33209 #. SCRIPT
33210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33211 msgid "No patron cardnumber in offline database (proceeding anyway): %s"
33212 msgstr ""
33213
33214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:586
33215 #, fuzzy, c-format
33216 msgid "No patron matched "
33217 msgstr "pentru a adăuga la Lo t% s "
33218
33219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:573
33220 #, c-format
33221 msgid "No patron may put this book on hold."
33222 msgstr ""
33223
33224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:178
33225 #, fuzzy, c-format
33226 msgid "No patron records have been actually removed"
33227 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
33228
33229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:193
33230 #, c-format
33231 msgid "No patron records have been anonymized"
33232 msgstr ""
33233
33234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:187
33235 #, c-format
33236 msgid "No patron records have been removed"
33237 msgstr ""
33238
33239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:254
33240 #, c-format
33241 msgid "No patron with this name, please, try another"
33242 msgstr ""
33243
33244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:185
33245 #, c-format
33246 msgid "No pending baskets"
33247 msgstr ""
33248
33249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:77
33250 #, fuzzy, c-format
33251 msgid "No pending on-site checkout."
33252 msgstr ": articolul este verificat."
33253
33254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:48
33255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33256 #, c-format
33257 msgid "No phone stored."
33258 msgstr ""
33259
33260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:847
33261 #, c-format
33262 msgid "No physical items for this record"
33263 msgstr "Nu mai sunt elemente fizice pentru acest înregistrări"
33264
33265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:43
33266 #, c-format
33267 msgid "No plugins installed"
33268 msgstr ""
33269
33270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:46
33271 #, c-format
33272 msgid "No plugins that can be used as a tool are installed"
33273 msgstr ""
33274
33275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:48
33276 #, c-format
33277 msgid "No plugins that can create a report are installed"
33278 msgstr ""
33279
33280 #. A
33281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:662
33282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:275
33283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:362
33284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:207
33285 #, fuzzy
33286 msgid "No popup"
33287 msgstr "Cele mai populare"
33288
33289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:174
33290 #, c-format
33291 msgid "No printers defined."
33292 msgstr ""
33293
33294 #. SCRIPT
33295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
33296 msgid "No quotes available. Please use the 'Add quote' button to add a quote."
33297 msgstr ""
33298
33299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:174
33300 #, fuzzy, c-format
33301 msgid ""
33302 "No record have been imported because they all match an existing record in "
33303 "your catalog."
33304 msgstr ""
33305 "Nu s-a verificat conform potrivirilor cu înregistrările existente în catalog"
33306
33307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:360
33308 #, fuzzy, c-format
33309 msgid "No record was removed."
33310 msgstr "%s înregistrări analizate"
33311
33312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:201
33313 #, c-format
33314 msgid "No records have been staged."
33315 msgstr ""
33316
33317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:174
33318 #, fuzzy, c-format
33319 msgid "No records imported"
33320 msgstr "%s înregistrări analizate"
33321
33322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:176
33323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:371
33324 #, c-format
33325 msgid "No renewal before"
33326 msgstr ""
33327
33328 #. SCRIPT
33329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
33330 #, fuzzy
33331 msgid "No renewal before %s"
33332 msgstr "<b>%srezultate găsite </b> %s "
33333
33334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:137
33335 #, c-format
33336 msgid "No results for your query"
33337 msgstr ""
33338
33339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:219
33340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:376
33341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:61
33342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:51
33343 #, c-format
33344 msgid "No results found"
33345 msgstr ""
33346
33347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:55
33348 #, fuzzy, c-format
33349 msgid "No results found for "
33350 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e) "
33351
33352 #. %1$s:  result.melding 
33353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:49
33354 #, c-format
33355 msgid ""
33356 "No results found in the Norwegian national patron database. Message: \"%s\""
33357 msgstr ""
33358
33359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:461
33360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:131
33361 #, fuzzy, c-format
33362 msgid "No results found."
33363 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e)"
33364
33365 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
33366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:378
33367 #, c-format
33368 msgid "No results match your search %sfor "
33369 msgstr ""
33370
33371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:52
33372 #, c-format
33373 msgid "No results match your search for "
33374 msgstr ""
33375
33376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:648
33377 #, fuzzy, c-format
33378 msgid "No results."
33379 msgstr "Carenţe"
33380
33381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:131
33382 #, c-format
33383 msgid ""
33384 "No sample data and settings are available for your language. Defaulting to "
33385 "the samples supplied for English (en)"
33386 msgstr ""
33387
33388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:393
33389 #, c-format
33390 msgid "No saved reports match your criteria. "
33391 msgstr ""
33392
33393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:72
33394 #, c-format
33395 msgid "No system preferences matched your search for: "
33396 msgstr ""
33397
33398 #. SCRIPT
33399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:201
33400 #, fuzzy
33401 msgid "No temporary directory found."
33402 msgstr "Acţionaţi în cazul în care se potriveşte cu înregistrarea găsită"
33403
33404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:93
33405 #, c-format
33406 msgid "No transfers to receive"
33407 msgstr ""
33408
33409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:278
33410 #, fuzzy, c-format
33411 msgid "No warnings."
33412 msgstr "Data Creaţiei"
33413
33414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:34
33415 #, fuzzy, c-format
33416 msgid "No, I don't confirm"
33417 msgstr "Nu Poate Verifica!"
33418
33419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:187
33420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:302
33421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:123
33422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:164
33423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:543
33424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:236
33425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:221
33426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:128
33427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:415
33428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:123
33429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:133
33430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:232
33431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:182
33432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:252
33433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:640
33434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:298
33435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:214
33436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:392
33437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:133
33438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:150
33439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:330
33440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:155
33441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:169
33442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:469
33443 #, fuzzy, c-format
33444 msgid "No, do not delete"
33445 msgstr "Nu Poate Suprima"
33446
33447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:38
33448 #, fuzzy, c-format
33449 msgid "No, don't cancel (N)"
33450 msgstr "Nu Poate Suprima"
33451
33452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:435
33453 #, fuzzy, c-format
33454 msgid "No, don't check out (N)"
33455 msgstr "Nu Poate Verifica!"
33456
33457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:723
33458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:748
33459 #, fuzzy, c-format
33460 msgid "No, don't close (N)"
33461 msgstr "Nu Poate Verifica!"
33462
33463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:68
33464 #, fuzzy, c-format
33465 msgid "No, don't delete (N)"
33466 msgstr "Nu Poate Verifica!"
33467
33468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:433
33469 #, fuzzy, c-format
33470 msgid "No, don't renew (N)"
33471 msgstr "Nu Poate Verifica!"
33472
33473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:423
33474 #, fuzzy, c-format
33475 msgid "No, save as new record"
33476 msgstr "0- înregistrare nemodificată"
33477
33478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:520
33479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:432
33480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:614
33481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:105
33482 #, c-format
33483 msgid "No."
33484 msgstr ""
33485
33486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:48
33487 #, fuzzy, c-format
33488 msgid "No. of items:"
33489 msgstr "%S articole"
33490
33491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:38
33492 #, c-format
33493 msgid "No. of times checked out"
33494 msgstr ""
33495
33496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:192
33497 #, fuzzy, c-format
33498 msgid "No: Save as new authority"
33499 msgstr "0- înregistrare nemodificată"
33500
33501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:195
33502 #, fuzzy, c-format
33503 msgid "Non-fiction"
33504 msgstr "Ficţiune"
33505
33506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:198
33507 #, c-format
33508 msgid "Non-musical recording"
33509 msgstr "Fără înregistrări muzicale"
33510
33511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:260
33512 #, fuzzy, c-format
33513 msgid "Non-public note:"
33514 msgstr "Notă de circulaţie"
33515
33516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:602
33517 #, fuzzy, c-format
33518 msgid "Non-public notes"
33519 msgstr "Notă de circulaţie"
33520
33521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:237
33522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:239
33523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:69
33524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:71
33525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:125
33526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:127
33527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:179
33528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:181
33529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:235
33530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:237
33531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:118
33532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:138
33533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:560
33534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:583
33535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:601
33536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:124
33537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:150
33538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:175
33539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:265
33540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:780
33541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:782
33542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:12
33543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:80
33544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:158
33545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
33546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:73
33547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:84
33548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:132
33549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:160
33550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:171
33551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:95
33552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:179
33553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:139
33554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:161
33555 #, c-format
33556 msgid "None"
33557 msgstr "Niciunul"
33558
33559 #. SCRIPT
33560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:14
33561 msgid "None of these items can normally be put on hold for this patron."
33562 msgstr ""
33563
33564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:275
33565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:277
33566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:282
33567 #, fuzzy, c-format
33568 msgid "None specified "
33569 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
33570
33571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:101
33572 #, fuzzy, c-format
33573 msgid "Nonpublic note"
33574 msgstr "Notă de circulaţie"
33575
33576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:335
33577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:576
33578 #, c-format
33579 msgid "Nonpublic note:"
33580 msgstr ""
33581
33582 #. %1$s:  internalnotes 
33583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:95
33584 #, fuzzy, c-format
33585 msgid "Nonpublic note: %s"
33586 msgstr "Notă de circulaţie"
33587
33588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:6
33589 #, c-format
33590 msgid "Normal"
33591 msgstr ""
33592
33593 #. SCRIPT
33594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
33595 msgid "Normal day"
33596 msgstr ""
33597
33598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:51
33599 #, c-format
33600 msgid "Normal text"
33601 msgstr ""
33602
33603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:297
33604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:348
33605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:404
33606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:448
33607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:485
33608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:511
33609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:622
33610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:655
33611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:680
33612 #, c-format
33613 msgid "Normalization rule: "
33614 msgstr ""
33615
33616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:793
33617 #, fuzzy, c-format
33618 msgid "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
33619 msgstr "Axel Bojer şi Thomas Gramstad"
33620
33621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:794
33622 #, c-format
33623 msgid "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
33624 msgstr ""
33625
33626 #. SCRIPT
33627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
33628 msgid "Northern"
33629 msgstr ""
33630
33631 #. %1$s:  END 
33632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:98
33633 #, c-format
33634 msgid "Not Installed %s"
33635 msgstr ""
33636
33637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:86
33638 #, c-format
33639 msgid "Not a duplicate. Save as new record"
33640 msgstr ""
33641
33642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:194
33643 #, c-format
33644 msgid "Not all authority types referred to by the frameworks are defined. "
33645 msgstr ""
33646
33647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:161
33648 #, c-format
33649 msgid ""
33650 "Not all subfields for the following tags are in the same tab (or marked "
33651 "'ignored'). "
33652 msgstr ""
33653
33654 #. A
33655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:204
33656 msgid "Not allowed by patron's privacy settings"
33657 msgstr ""
33658
33659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:156
33660 #, c-format
33661 msgid "Not allowed to delete own account"
33662 msgstr ""
33663
33664 #. SCRIPT
33665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
33666 msgid "Not allowed: overdue"
33667 msgstr ""
33668
33669 #. SCRIPT
33670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
33671 msgid "Not allowed: patron restricted"
33672 msgstr ""
33673
33674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:194
33675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:196
33676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:342
33677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:344
33678 #, fuzzy, c-format
33679 msgid "Not available"
33680 msgstr "%s disponibil:"
33681
33682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:64
33683 #, fuzzy, c-format
33684 msgid "Not checked out since: "
33685 msgstr "Împrumutat pe "
33686
33687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:469
33688 #, c-format
33689 msgid "Not checked out."
33690 msgstr ""
33691
33692 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:82
33693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:344
33694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:430
33695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:180
33696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:223
33697 #, c-format
33698 msgid "Not for loan"
33699 msgstr ""
33700
33701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:446
33702 #, fuzzy, c-format
33703 msgid "Not for loan status updated. "
33704 msgstr "Carenţe la această bibliotecă "
33705
33706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:246
33707 #, fuzzy, c-format
33708 msgid "Not for loan: "
33709 msgstr "Carenţe la această bibliotecă "
33710
33711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:52
33712 #, fuzzy, c-format
33713 msgid "Not published"
33714 msgstr "Data publicată"
33715
33716 #. SCRIPT
33717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
33718 #, fuzzy
33719 msgid "Not renewable"
33720 msgstr "Termeni Curenţi"
33721
33722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
33723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:909
33724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:66
33725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:47
33726 #, c-format
33727 msgid "Note"
33728 msgstr "Notă"
33729
33730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:49
33731 #, c-format
33732 msgid "Note : The items are exported by this tool unless specified."
33733 msgstr ""
33734
33735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:223
33736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:249
33737 #, c-format
33738 msgid "Note : This export file will be very large, and is generated nightly."
33739 msgstr ""
33740
33741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:203
33742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:142
33743 #, fuzzy, c-format
33744 msgid "Note about the accompanying materials: "
33745 msgstr "Material de însoţire 1 "
33746
33747 #. SCRIPT
33748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33749 #, fuzzy
33750 msgid "Note about the accompanying materials: %s"
33751 msgstr "Material de însoţire 1 "
33752
33753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:50
33754 #, fuzzy, c-format
33755 msgid "Note for OPAC"
33756 msgstr "%s : %s "
33757
33758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:54
33759 #, fuzzy, c-format
33760 msgid "Note for staff"
33761 msgstr "%s : %s "
33762
33763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:38
33764 #, c-format
33765 msgid "Note for the librarian that will manage your renewal request: "
33766 msgstr ""
33767
33768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:611
33769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:28
33770 #, fuzzy, c-format
33771 msgid "Note:"
33772 msgstr "%s : %s"
33773
33774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:44
33775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:575
33776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:48
33777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:216
33778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:72
33779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:207
33780 #, fuzzy, c-format
33781 msgid "Note: "
33782 msgstr "%s : %s "
33783
33784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:503
33785 #, c-format
33786 msgid ""
33787 "Note: Be careful selecting when selecting columns. If your choice is too "
33788 "broad it could result in a very large report that will either not complete, "
33789 "or slow your system down."
33790 msgstr ""
33791
33792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:63
33793 #, c-format
33794 msgid "Note: For temporary uploads do not select a category."
33795 msgstr ""
33796
33797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:65
33798 #, c-format
33799 msgid ""
33800 "Note: No upload categories have been defined. All uploads will be marked as "
33801 "temporary."
33802 msgstr ""
33803
33804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:207
33805 #, c-format
33806 msgid "Note: change the variable type to one of the dropdown values as needed"
33807 msgstr ""
33808
33809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:102
33810 #, c-format
33811 msgid ""
33812 "Note: for 'Authority field to copy', enter the authority field that should "
33813 "be copied from the authority record to the bibliographic record. E.g., in "
33814 "MARC21, field 100 in the authority record should be copied to field 100 in "
33815 "the bibliographic record"
33816 msgstr ""
33817
33818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:130
33819 #, c-format
33820 msgid "Note: one of the two following fields must be equal to 1"
33821 msgstr ""
33822
33823 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:139
33824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
33825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:115
33826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:117
33827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:147
33828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:264
33829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:85
33830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:140
33831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:423
33832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:424
33833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:689
33834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:439
33835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:189
33836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:232
33837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:327
33838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:68
33839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:242
33840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:225
33841 #, c-format
33842 msgid "Notes"
33843 msgstr "Note"
33844
33845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:217
33846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:62
33847 #, fuzzy, c-format
33848 msgid "Notes "
33849 msgstr "%s : %s "
33850
33851 #. For the first occurrence,
33852 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes 
33853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:99
33854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:92
33855 #, fuzzy, c-format
33856 msgid "Notes : %s "
33857 msgstr "%s : %s "
33858
33859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:37
33860 #, c-format
33861 msgid "Notes/Comments"
33862 msgstr "Note/Comentarii"
33863
33864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:40
33865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:96
33866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:225
33867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:354
33868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:897
33869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:47
33870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:398
33871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:718
33872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:890
33873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:946
33874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:975
33875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:199
33876 #, c-format
33877 msgid "Notes:"
33878 msgstr "Note:"
33879
33880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:569
33881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:194
33882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:72
33883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:17
33884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:62
33885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:299
33886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:348
33887 #, fuzzy, c-format
33888 msgid "Notes: "
33889 msgstr "%s : %s "
33890
33891 #. For the first occurrence,
33892 #. %1$s:  reservenotes 
33893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:232
33894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:390
33895 #, c-format
33896 msgid "Notes: %s"
33897 msgstr ""
33898
33899 #. %1$s:  library.branchnotes |html 
33900 #. %2$s:  END 
33901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:263
33902 #, fuzzy, c-format
33903 msgid "Notes: %s%s "
33904 msgstr "%s : %s "
33905
33906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:241
33907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:266
33908 #, fuzzy, c-format
33909 msgid "Nothing found."
33910 msgstr "%s linii găsite."
33911
33912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:259
33913 #, fuzzy, c-format
33914 msgid "Nothing found. "
33915 msgstr "%s linii găsite. "
33916
33917 #. For the first occurrence,
33918 #. SCRIPT
33919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
33920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
33921 msgid "Nothing is selected."
33922 msgstr ""
33923
33924 #. SCRIPT
33925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
33926 msgid "Nothing to save"
33927 msgstr ""
33928
33929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:82
33930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:86
33931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:49
33932 #, c-format
33933 msgid "Notice"
33934 msgstr ""
33935
33936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:91
33937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:15
33938 #, c-format
33939 msgid "Notices"
33940 msgstr ""
33941
33942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
33943 #, c-format
33944 msgid "Notices &amp; Slips"
33945 msgstr ""
33946
33947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:36
33948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:34
33949 #, c-format
33950 msgid "Notices &amp; slips"
33951 msgstr ""
33952
33953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:162
33954 #, fuzzy, c-format
33955 msgid "Notices and Slips"
33956 msgstr "Municipii şi oraşe"
33957
33958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:176
33959 #, fuzzy, c-format
33960 msgid "Notification Date"
33961 msgstr "Data Achiziţiei"
33962
33963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:38
33964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:110
33965 #, c-format
33966 msgid "Notified by"
33967 msgstr ""
33968
33969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:80
33970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:123
33971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:177
33972 #, c-format
33973 msgid "Notify id"
33974 msgstr ""
33975
33976 #. SCRIPT
33977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
33978 msgid "Nov"
33979 msgstr ""
33980
33981 #. For the first occurrence,
33982 #. SCRIPT
33983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
33984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:124
33985 #, c-format
33986 msgid "November"
33987 msgstr ""
33988
33989 #. SCRIPT
33990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
33991 msgid "Now"
33992 msgstr ""
33993
33994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:205
33995 #, c-format
33996 msgid ""
33997 "Now we're ready to create the database tables and fill them with some "
33998 "default data."
33999 msgstr ""
34000
34001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:37
34002 #, c-format
34003 msgid "Num/Patrons"
34004 msgstr ""
34005
34006 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:125
34007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
34008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:49
34009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:318
34010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:357
34011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:216
34012 #, c-format
34013 msgid "Number"
34014 msgstr "Număr"
34015
34016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:213
34017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:54
34018 #, fuzzy, c-format
34019 msgid "Number "
34020 msgstr "Număr de Apel "
34021
34022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:321
34023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:360
34024 #, fuzzy, c-format
34025 msgid "Number of baskets"
34026 msgstr "%s probleme"
34027
34028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
34029 #, fuzzy, c-format
34030 msgid "Number of checkouts"
34031 msgstr "Calculaţi Împrumuturile"
34032
34033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:131
34034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:123
34035 #, fuzzy, c-format
34036 msgid "Number of columns:"
34037 msgstr "Calculaţi Împrumuturile"
34038
34039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:317
34040 #, fuzzy, c-format
34041 msgid "Number of copies of this item to add: "
34042 msgstr "%s articol(e) şterse. "
34043
34044 #. %1$s:  course_item.course_reserves.size 
34045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:17
34046 #, c-format
34047 msgid "Number of courses reserving this item: %s"
34048 msgstr ""
34049
34050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:115
34051 #, c-format
34052 msgid "Number of issues to display in OPAC:"
34053 msgstr ""
34054
34055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:114
34056 #, c-format
34057 msgid "Number of issues to display to staff:"
34058 msgstr ""
34059
34060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:616
34061 #, c-format
34062 msgid "Number of issues to display to staff: "
34063 msgstr ""
34064
34065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:620
34066 #, fuzzy, c-format
34067 msgid "Number of issues to display to the public: "
34068 msgstr "%s articol(e) şterse."
34069
34070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:203
34071 #, c-format
34072 msgid "Number of issues:"
34073 msgstr ""
34074
34075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:380
34076 #, c-format
34077 msgid "Number of items added"
34078 msgstr ""
34079
34080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:391
34081 #, c-format
34082 msgid "Number of items deleted"
34083 msgstr ""
34084
34085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
34086 #, fuzzy, c-format
34087 msgid "Number of items displayed"
34088 msgstr "%s articol(e) şterse."
34089
34090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:382
34091 #, c-format
34092 msgid "Number of items ignored because of duplicate barcode"
34093 msgstr ""
34094
34095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:381
34096 #, fuzzy, c-format
34097 msgid "Number of items replaced"
34098 msgstr "%s articol(e) şterse."
34099
34100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:205
34101 #, c-format
34102 msgid "Number of months:"
34103 msgstr ""
34104
34105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:37
34106 #, fuzzy, c-format
34107 msgid "Number of months: "
34108 msgstr "Calculaţi Împrumuturile "
34109
34110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:35
34111 #, c-format
34112 msgid "Number of num:"
34113 msgstr ""
34114
34115 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:138
34116 #, fuzzy, c-format
34117 msgid "Number of pages"
34118 msgstr "%s probleme"
34119
34120 #. %1$s:  LinesRead 
34121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:106
34122 #, fuzzy, c-format
34123 msgid "Number of potential barcodes read: %s"
34124 msgstr "%s articol(e) şterse. "
34125
34126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:376
34127 #, c-format
34128 msgid "Number of records added"
34129 msgstr ""
34130
34131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:394
34132 #, c-format
34133 msgid "Number of records changed back"
34134 msgstr ""
34135
34136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
34137 #, c-format
34138 msgid "Number of records deleted"
34139 msgstr ""
34140
34141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:378
34142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:395
34143 #, c-format
34144 msgid "Number of records ignored"
34145 msgstr ""
34146
34147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:392
34148 #, c-format
34149 msgid "Number of records not deleted due to items on loan"
34150 msgstr ""
34151
34152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:377
34153 #, c-format
34154 msgid "Number of records updated"
34155 msgstr ""
34156
34157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:81
34158 #, fuzzy, c-format
34159 msgid "Number of renewals"
34160 msgstr "Calculaţi Împrumuturile"
34161
34162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:135
34163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:127
34164 #, fuzzy, c-format
34165 msgid "Number of rows:"
34166 msgstr "Calculaţi Împrumuturile"
34167
34168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:153
34169 #, fuzzy, c-format
34170 msgid "Number of students:"
34171 msgstr "Calculaţi Împrumuturile"
34172
34173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:204
34174 #, c-format
34175 msgid "Number of weeks:"
34176 msgstr ""
34177
34178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:36
34179 #, fuzzy, c-format
34180 msgid "Number of weeks: "
34181 msgstr "Calculaţi Împrumuturile "
34182
34183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:168
34184 #, c-format
34185 msgid "Number pattern:"
34186 msgstr ""
34187
34188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:112
34189 #, c-format
34190 msgid "Numbered"
34191 msgstr ""
34192
34193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:211
34194 #, c-format
34195 msgid "Numbering calculation"
34196 msgstr ""
34197
34198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:317
34199 #, c-format
34200 msgid "Numbering formula"
34201 msgstr ""
34202
34203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:126
34204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:212
34205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:777
34206 #, c-format
34207 msgid "Numbering formula:"
34208 msgstr ""
34209
34210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:112
34211 #, c-format
34212 msgid "Numbering pattern"
34213 msgstr ""
34214
34215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:710
34216 #, c-format
34217 msgid "Numbering pattern:"
34218 msgstr ""
34219
34220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:81
34221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:279
34222 #, fuzzy, c-format
34223 msgid "Numbering patterns"
34224 msgstr "Editarea unei înregistrări"
34225
34226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:354
34227 #, c-format
34228 msgid "Nuño López Ansótegui"
34229 msgstr ""
34230
34231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
34232 #, fuzzy, c-format
34233 msgid "OAI set mappings"
34234 msgstr "Adăugaţi o cartografiere"
34235
34236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:98
34237 #, fuzzy, c-format
34238 msgid "OAI sets"
34239 msgstr "Adăugaţi o cartografiere"
34240
34241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:48
34242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
34243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
34244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:84
34245 #, fuzzy, c-format
34246 msgid "OAI sets configuration"
34247 msgstr ": Configuraţie OK!"
34248
34249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:764
34250 #, c-format
34251 msgid "OAI xslt stylesheet"
34252 msgstr ""
34253
34254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:282
34255 #, c-format
34256 msgid "OAI-DC"
34257 msgstr ""
34258
34259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:396
34260 #, fuzzy, c-format
34261 msgid "OD/Checkouts"
34262 msgstr "Împrumuturi"
34263
34264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:193
34265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:428
34266 #, c-format
34267 msgid "OFF"
34268 msgstr ""
34269
34270 #. INPUT type=submit name=submit
34271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:8
34272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:25
34273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:167
34274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:184
34275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:141
34276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:172
34277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:137
34278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:152
34279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:243
34280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:162
34281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:112
34282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:144
34283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:262
34284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:279
34285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:280
34286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:34
34287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:48
34288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:60
34289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:74
34290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:88
34291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:102
34292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:114
34293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:126
34294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:138
34295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:153
34296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:186
34297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:221
34298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:254
34299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:64
34300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:161
34301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:179
34302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:202
34303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:180
34304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:18
34305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:25
34306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:24
34307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:58
34308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:17
34309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:55
34310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:66
34311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:366
34312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:27
34313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:55
34314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:437
34315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:477
34316 #, c-format
34317 msgid "OK"
34318 msgstr ""
34319
34320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:189
34321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:424
34322 #, c-format
34323 msgid "ON"
34324 msgstr ""
34325
34326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
34327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:124
34328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:89
34329 #, c-format
34330 msgid "OPAC"
34331 msgstr ""
34332
34333 #. For the first occurrence,
34334 #. %1$s:  lang_lis.language 
34335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:105
34336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:107
34337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:181
34338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:183
34339 #, c-format
34340 msgid "OPAC (%s)"
34341 msgstr ""
34342
34343 #. %1$s:  firstname 
34344 #. %2$s:  surname 
34345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:172
34346 #, fuzzy, c-format
34347 msgid "OPAC - %s %s"
34348 msgstr "%s %s (%s) "
34349
34350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:261
34351 #, fuzzy, c-format
34352 msgid "OPAC Info: "
34353 msgstr "Permiteţi parolei: "
34354
34355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:84
34356 #, c-format
34357 msgid "OPAC and Koha news"
34358 msgstr ""
34359
34360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:192
34361 #, fuzzy, c-format
34362 msgid "OPAC info: "
34363 msgstr "Permiteţi parolei: "
34364
34365 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:55
34366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:100
34367 #, c-format
34368 msgid "OPAC note"
34369 msgstr ""
34370
34371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:397
34372 #, c-format
34373 msgid "OPAC note:"
34374 msgstr ""
34375
34376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:450
34377 #, fuzzy, c-format
34378 msgid "OPAC view:"
34379 msgstr "Permiteţi parolei:"
34380
34381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:690
34382 #, fuzzy, c-format
34383 msgid "OPAC/Staff login"
34384 msgstr "Catalogare:"
34385
34386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:270
34387 #, c-format
34388 msgid "OPACBaseURL"
34389 msgstr ""
34390
34391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:293
34392 #, fuzzy, c-format
34393 msgid ""
34394 "OPUS International Consultants, Wellington, New Zealand (Corporate Serials "
34395 "sponsorship)"
34396 msgstr ", Wellington, Nouă Zeelandp (sponsorizare a Corporaţiilor în serie)"
34397
34398 #. INPUT type=button
34399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
34400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:110
34401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:265
34402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:76
34403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:78
34404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:84
34405 #, c-format
34406 msgid "OR"
34407 msgstr ""
34408
34409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:633
34410 #, c-format
34411 msgid "OR:"
34412 msgstr ""
34413
34414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/lateorders.tt:1
34415 #, c-format
34416 msgid ""
34417 "ORDER DATE,ESTIMATED DELIVERY DATE,VENDOR,INFORMATION,TOTAL COST,BASKET,"
34418 "CLAIMS COUNT,CLAIMED DATE "
34419 msgstr ""
34420
34421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:41
34422 #, c-format
34423 msgid "OS version ('uname -a'): "
34424 msgstr ""
34425
34426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:168
34427 #, c-format
34428 msgid "Object"
34429 msgstr ""
34430
34431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:115
34432 #, c-format
34433 msgid "Object: "
34434 msgstr ""
34435
34436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:191
34437 #, fuzzy, c-format
34438 msgid "Oblique title: "
34439 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s "
34440
34441 #. SCRIPT
34442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
34443 msgid "Oct"
34444 msgstr ""
34445
34446 #. For the first occurrence,
34447 #. SCRIPT
34448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
34449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:123
34450 #, c-format
34451 msgid "October"
34452 msgstr ""
34453
34454 #. For the first occurrence,
34455 #. %1$s:  ELSE 
34456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:173
34457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:176
34458 #, c-format
34459 msgid "Off %s "
34460 msgstr ""
34461
34462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:596
34463 #, c-format
34464 msgid ""
34465 "Offline Circulation has been disabled. You may continue and record "
34466 "transactions, but patron and item information will not be available."
34467 msgstr ""
34468
34469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:66
34470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:583
34471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:602
34472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:628
34473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:58
34474 #, fuzzy, c-format
34475 msgid "Offline circulation"
34476 msgstr "Circulaţie"
34477
34478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:67
34479 #, fuzzy, c-format
34480 msgid "Offline circulation file upload"
34481 msgstr ""
34482 "<a1>Circulaţie Neconectată a Încărcării Fişierului</a> &rsaquo; Rezultate"
34483
34484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:113
34485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:105
34486 #, c-format
34487 msgid "Offset:"
34488 msgstr ""
34489
34490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:282
34491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:340
34492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:389
34493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:433
34494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:477
34495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:503
34496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:614
34497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:647
34498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:672
34499 #, c-format
34500 msgid "Offset: "
34501 msgstr ""
34502
34503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:97
34504 #, fuzzy, c-format
34505 msgid "Old value"
34506 msgstr "valoarea"
34507
34508 #. %1$s:  IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from 
34509 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from ) 
34510 #. %3$s:  ELSE 
34511 #. %4$s:  END 
34512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:448
34513 #, c-format
34514 msgid "Old value: %s %s. %s Available for loan. %s "
34515 msgstr ""
34516
34517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:407
34518 #, c-format
34519 msgid "Olivier Crouzet"
34520 msgstr ""
34521
34522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:497
34523 #, c-format
34524 msgid "Olli-Antti Kivilahti"
34525 msgstr ""
34526
34527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:621
34528 #, c-format
34529 msgid "Olwen Williams (Database design and data extraction for Koha 1.0)"
34530 msgstr ""
34531
34532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:434
34533 #, c-format
34534 msgid "On"
34535 msgstr ""
34536
34537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:172
34538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:175
34539 #, c-format
34540 msgid "On "
34541 msgstr ""
34542
34543 #. SCRIPT
34544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
34545 #, fuzzy
34546 msgid "On hold"
34547 msgstr "Anulare Reţinută"
34548
34549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:50
34550 #, c-format
34551 msgid "On hold for"
34552 msgstr ""
34553
34554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:179
34555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:374
34556 #, fuzzy, c-format
34557 msgid "On shelf holds allowed"
34558 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
34559
34560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:34
34561 #, fuzzy, c-format
34562 msgid "On title "
34563 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s "
34564
34565 #. For the first occurrence,
34566 #. SCRIPT
34567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
34568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:731
34569 #, fuzzy, c-format
34570 msgid "On-site checkout"
34571 msgstr ": articolul este verificat."
34572
34573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:69
34574 #, fuzzy, c-format
34575 msgid "On-site checkouts"
34576 msgstr "Împrumutat pe"
34577
34578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:726
34579 #, c-format
34580 msgid "On-site checkouts only. Automatic due date: "
34581 msgstr ""
34582
34583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:208
34584 #, c-format
34585 msgid "On:"
34586 msgstr ""
34587
34588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:196
34589 #, fuzzy, c-format
34590 msgid "One borrowernumber per line."
34591 msgstr "Lista codurilor_de_bare (un cod_de_bare pe linie):"
34592
34593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:212
34594 #, fuzzy, c-format
34595 msgid "One number per line."
34596 msgstr "Lista codurilor_de_bare (un cod_de_bare pe linie):"
34597
34598 #. SCRIPT
34599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
34600 msgid "One of 'issues per unit' and 'units per issue' must be equal to 1"
34601 msgstr ""
34602
34603 #. SCRIPT
34604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
34605 msgid "One or more cell values is non-numeric"
34606 msgstr ""
34607
34608 #. SCRIPT
34609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
34610 #, fuzzy
34611 msgid "One or more selected items cannot be placed on hold."
34612 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
34613
34614 #. SCRIPT
34615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
34616 msgid "One or more selected items cannot be reserved."
34617 msgstr ""
34618
34619 #. A
34620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
34621 msgid "Online Public Access Catalog"
34622 msgstr ""
34623
34624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:2
34625 #, fuzzy, c-format
34626 msgid "Online help"
34627 msgstr "%S (a se accesa ajutorul online)"
34628
34629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:438
34630 #, fuzzy, c-format
34631 msgid "Online resources:"
34632 msgstr "Continuând Resurse"
34633
34634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:61
34635 #, c-format
34636 msgid "Only 1 MARC tag mapped to items"
34637 msgstr ""
34638
34639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:176
34640 #, fuzzy, c-format
34641 msgid "Only Item:"
34642 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s"
34643
34644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
34645 #, fuzzy, c-format
34646 msgid "Only KPZ file format is supported."
34647 msgstr "<b>NOTĂ:</b> Doar formatele PNG, GIF, JPEG, XPM sunt acceptate."
34648
34649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:121
34650 #, c-format
34651 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported."
34652 msgstr ""
34653
34654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:285
34655 #, fuzzy, c-format
34656 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. "
34657 msgstr "<b>NOTĂ:</b> Doar formatele PNG, GIF, JPEG, XPM sunt acceptate. "
34658
34659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:75
34660 #, fuzzy, c-format
34661 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. Images "
34662 msgstr "<b>NOTĂ:</b> Doar formatele PNG, GIF, JPEG, XPM sunt acceptate. "
34663
34664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:805
34665 #, fuzzy, c-format
34666 msgid "Only item "
34667 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s "
34668
34669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:249
34670 #, fuzzy, c-format
34671 msgid "Only items currently available:"
34672 msgstr "Curent este Valabil %s "
34673
34674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:776
34675 #, fuzzy, c-format
34676 msgid "Only on-site checkouts are allowed"
34677 msgstr "Împrumuturi Curent Permise"
34678
34679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:572
34680 #, c-format
34681 msgid "Only patrons from the item's home library may put this book on hold."
34682 msgstr ""
34683
34684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:198
34685 #, c-format
34686 msgid ""
34687 "Only staff with superlibrarian or acquisitions permissions (or order_manage "
34688 "permission if granular permissions are enabled) are returned in the search "
34689 "results"
34690 msgstr ""
34691
34692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:308
34693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:309
34694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
34695 #, c-format
34696 msgid "Open"
34697 msgstr ""
34698
34699 #. %1$s:  openedsubscriptions.size || 0 
34700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:137
34701 #, fuzzy, c-format
34702 msgid "Open (%s)"
34703 msgstr "Închis pe: %s"
34704
34705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:850
34706 #, c-format
34707 msgid "Open Document Spreadsheet"
34708 msgstr ""
34709
34710 #. BUTTON
34711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
34712 #, fuzzy
34713 msgid "Open fresh record"
34714 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
34715
34716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:451
34717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:419
34718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
34719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:21
34720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:22
34721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:23
34722 #, c-format
34723 msgid "Open in new window"
34724 msgstr ""
34725
34726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:235
34727 #, c-format
34728 msgid "Open on:"
34729 msgstr ""
34730
34731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:107
34732 #, fuzzy, c-format
34733 msgid "Open."
34734 msgstr "%s."
34735
34736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:726
34737 #, c-format
34738 msgid "OpenJS Keyboard Shortcuts Library"
34739 msgstr ""
34740
34741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:728
34742 #, c-format
34743 msgid "OpenJS keyboard shortcuts library"
34744 msgstr ""
34745
34746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:352
34747 #, fuzzy, c-format
34748 msgid "Opened on:"
34749 msgstr "Închis pe: %s"
34750
34751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:69
34752 #, fuzzy, c-format
34753 msgid "Operator"
34754 msgstr "Creatori"
34755
34756 #. TH
34757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:86
34758 #, fuzzy
34759 msgid "Optional module missing"
34760 msgstr "lipseşte valoarea"
34761
34762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:568
34763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:113
34764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:192
34765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:139
34766 #, c-format
34767 msgid "Options"
34768 msgstr ""
34769
34770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:139
34771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:130
34772 #, fuzzy, c-format
34773 msgid "Or enter a list of record numbers"
34774 msgstr "Introduceţi numărul_ de_card a clientului:"
34775
34776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:92
34777 #, c-format
34778 msgid "Or list barcodes one by one"
34779 msgstr ""
34780
34781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:159
34782 #, c-format
34783 msgid "Or list cardnumbers one by one"
34784 msgstr ""
34785
34786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:37
34787 #, c-format
34788 msgid "Or scan items one by one"
34789 msgstr ""
34790
34791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:223
34792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:143
34793 #, fuzzy, c-format
34794 msgid "Or use a patron list"
34795 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
34796
34797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:99
34798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:433
34799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:615
34800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:75
34801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:77
34802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:89
34803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:189
34804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:195
34805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:71
34806 #, c-format
34807 msgid "Order"
34808 msgstr ""
34809
34810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:42
34811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:96
34812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:41
34813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:97
34814 #, fuzzy, c-format
34815 msgid "Order "
34816 msgstr "%S Ordonat după "
34817
34818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:238
34819 #, c-format
34820 msgid "Order cost"
34821 msgstr ""
34822
34823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:225
34824 #, fuzzy, c-format
34825 msgid "Order cost search"
34826 msgstr "Căutare Avansată"
34827
34828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:119
34829 #, fuzzy, c-format
34830 msgid "Order date"
34831 msgstr "%S Ordonat după"
34832
34833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:205
34834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:227
34835 #, c-format
34836 msgid "Order date:"
34837 msgstr ""
34838
34839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:99
34840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:104
34841 #, fuzzy, c-format
34842 msgid "Order from external source"
34843 msgstr "De la o sursă externă"
34844
34845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:233
34846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:335
34847 #, fuzzy, c-format
34848 msgid "Order line"
34849 msgstr "%S ordonează dupa:"
34850
34851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:157
34852 #, fuzzy, c-format
34853 msgid "Order line (parent)"
34854 msgstr "%S ordonează dupa:"
34855
34856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:487
34857 #, fuzzy, c-format
34858 msgid "Order line :"
34859 msgstr "%S ordonează dupa:"
34860
34861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:220
34862 #, fuzzy, c-format
34863 msgid "Order line search"
34864 msgstr "Căutare Avansată"
34865
34866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:74
34867 #, fuzzy, c-format
34868 msgid "Order line:"
34869 msgstr "%S ordonează dupa:"
34870
34871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:951
34872 #, fuzzy, c-format
34873 msgid "Order number"
34874 msgstr "Numărul cardului"
34875
34876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:85
34877 #, fuzzy, c-format
34878 msgid "Order status: "
34879 msgstr "Statutul Împrumuturilor: "
34880
34881 #. A
34882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:96
34883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:97
34884 msgid "Order this one"
34885 msgstr ""
34886
34887 #. SCRIPT
34888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
34889 msgid "Order total (%s) exceeds budget available (%s)"
34890 msgstr ""
34891
34892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:40
34893 #, fuzzy, c-format
34894 msgid "Order: "
34895 msgstr "%S Ordonat după "
34896
34897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:35
34898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:98
34899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:100
34900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:159
34901 #, fuzzy, c-format
34902 msgid "Ordered"
34903 msgstr "%S Ordonat după"
34904
34905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:354
34906 #, fuzzy, c-format
34907 msgid "Ordered amount"
34908 msgstr "%S Ordonat după"
34909
34910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:294
34911 #, fuzzy, c-format
34912 msgid "Ordered amount:"
34913 msgstr "%S Ordonat după"
34914
34915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:212
34916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:325
34917 #, c-format
34918 msgid "Ordering information"
34919 msgstr ""
34920
34921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:486
34922 #, fuzzy, c-format
34923 msgid "Ordernumber"
34924 msgstr "Numărul cardului"
34925
34926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:258
34927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:424
34928 #, c-format
34929 msgid "Orders"
34930 msgstr ""
34931
34932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:356
34933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:117
34934 #, fuzzy, c-format
34935 msgid "Orders are standing:"
34936 msgstr "Email: "
34937
34938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:27
34939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:36
34940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:65
34941 #, fuzzy, c-format
34942 msgid "Orders by fund"
34943 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
34944
34945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:167
34946 #, fuzzy, c-format
34947 msgid "Orders enabled: "
34948 msgstr "Email: "
34949
34950 #. %1$s:  booksellerfromname 
34951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:86
34952 #, fuzzy, c-format
34953 msgid "Orders for %s"
34954 msgstr "Total fond"
34955
34956 #. %1$s:  current_budget_name 
34957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:35
34958 #, fuzzy, c-format
34959 msgid "Orders for fund '%s'"
34960 msgstr "Total fond"
34961
34962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:79
34963 #, fuzzy, c-format
34964 msgid "Orders from: "
34965 msgstr "Total fond "
34966
34967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:28
34968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
34969 #, fuzzy, c-format
34970 msgid "Orders search"
34971 msgstr "Căutare Avansată"
34972
34973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:77
34974 #, c-format
34975 msgid "Orders with uncertain prices"
34976 msgstr ""
34977
34978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:46
34979 #, fuzzy, c-format
34980 msgid "Orders with uncertain prices for vendor "
34981 msgstr "Editaţi preţurile variabile "
34982
34983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:148
34984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:554
34985 #, c-format
34986 msgid "Organization"
34987 msgstr ""
34988
34989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:302
34990 #, c-format
34991 msgid "Organization #:"
34992 msgstr ""
34993
34994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:34
34995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:220
34996 #, fuzzy, c-format
34997 msgid "Organization email: "
34998 msgstr "translaţie "
34999
35000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:305
35001 #, fuzzy, c-format
35002 msgid "Organization name: "
35003 msgstr "translaţie "
35004
35005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:33
35006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:219
35007 #, fuzzy, c-format
35008 msgid "Organization phone: "
35009 msgstr "translaţie "
35010
35011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:659
35012 #, c-format
35013 msgid "Organize by: "
35014 msgstr ""
35015
35016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:31
35017 #, c-format
35018 msgid "Original"
35019 msgstr ""
35020
35021 #. A
35022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:394
35023 #, fuzzy
35024 msgid "Original order line"
35025 msgstr "%S ordonează dupa:"
35026
35027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:30
35028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:62
35029 #, c-format
35030 msgid "Other"
35031 msgstr "Altul"
35032
35033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:69
35034 #, c-format
35035 msgid "Other action"
35036 msgstr ""
35037
35038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:86
35039 #, fuzzy, c-format
35040 msgid "Other course reserves"
35041 msgstr "Altă orchestră"
35042
35043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:128
35044 #, c-format
35045 msgid "Other data"
35046 msgstr ""
35047
35048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:554
35049 #, fuzzy, c-format
35050 msgid "Other holdings"
35051 msgstr "Adăugaţi reţinerile"
35052
35053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:657
35054 #, fuzzy, c-format
35055 msgid "Other holdings:"
35056 msgstr "Adăugaţi reţinerile"
35057
35058 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:7
35059 #, fuzzy, c-format
35060 msgid "Other name"
35061 msgstr "Prenume: "
35062
35063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:22
35064 #, fuzzy, c-format
35065 msgid "Other names"
35066 msgstr "Prenume: "
35067
35068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:159
35069 #, c-format
35070 msgid "Other options (choose one)"
35071 msgstr ""
35072
35073 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:21
35074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:34
35075 #, fuzzy, c-format
35076 msgid "Other phone"
35077 msgstr "Prenume: "
35078
35079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:38
35080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:43
35081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:224
35082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:229
35083 #, fuzzy, c-format
35084 msgid "Other phone: "
35085 msgstr "Prenume: "
35086
35087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:625
35088 #, c-format
35089 msgid "Others..."
35090 msgstr ""
35091
35092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:225
35093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:92
35094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:183
35095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252
35096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:121
35097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:330
35098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:115
35099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:253
35100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:192
35101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:299
35102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:303
35103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:133
35104 #, c-format
35105 msgid "Output"
35106 msgstr ""
35107
35108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:201
35109 #, fuzzy, c-format
35110 msgid "Output format"
35111 msgstr "Orice format"
35112
35113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:129
35114 #, c-format
35115 msgid "Output format "
35116 msgstr ""
35117
35118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:54
35119 #, c-format
35120 msgid "Output format:"
35121 msgstr ""
35122
35123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:297
35124 #, c-format
35125 msgid "Output to a file named: "
35126 msgstr ""
35127
35128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:442
35129 #, fuzzy, c-format
35130 msgid "Output:"
35131 msgstr "Orice format"
35132
35133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:68
35134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:101
35135 #, c-format
35136 msgid "Outstanding"
35137 msgstr ""
35138
35139 #. %1$s:  IF ( fines ) 
35140 #. %2$s:  fines | $Price 
35141 #. %3$s:  END 
35142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:7
35143 #, fuzzy, c-format
35144 msgid "Outstanding fees &amp; charges %s of %s %s "
35145 msgstr "%s %s nu are amenzi restante."
35146
35147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:313
35148 #, c-format
35149 msgid "Overdue"
35150 msgstr ""
35151
35152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:170
35153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:365
35154 #, fuzzy, c-format
35155 msgid "Overdue fines cap (amount)"
35156 msgstr ""
35157 "<em>Ajungeţi acolo:</em> Mai mult &gt; Unelte &gt; Remarcă întârziată/statut "
35158 "declanşator"
35159
35160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:114
35161 #, c-format
35162 msgid "Overdue notice required: "
35163 msgstr ""
35164
35165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:39
35166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:39
35167 #, c-format
35168 msgid "Overdue notice/status triggers"
35169 msgstr ""
35170
35171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:82
35172 #, fuzzy, c-format
35173 msgid "Overdue report"
35174 msgstr "Descărcaţi raportul:"
35175
35176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:37
35177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:109
35178 #, c-format
35179 msgid "Overdue status"
35180 msgstr ""
35181
35182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:45
35183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:49
35184 #, c-format
35185 msgid "Overdues"
35186 msgstr ""
35187
35188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:48
35189 #, c-format
35190 msgid "Overdues with fines"
35191 msgstr ""
35192
35193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:844
35194 #, c-format
35195 msgid "Overdues: Patron has ITEMS OVERDUE"
35196 msgstr ""
35197
35198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:64
35199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:76
35200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:100
35201 #, fuzzy, c-format
35202 msgid "Override and renew"
35203 msgstr "video_rolă"
35204
35205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:31
35206 #, fuzzy, c-format
35207 msgid "Override blocked renewals"
35208 msgstr "video_rolă"
35209
35210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:52
35211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:88
35212 #, c-format
35213 msgid "Override limit and renew"
35214 msgstr ""
35215
35216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:41
35217 #, fuzzy, c-format
35218 msgid "Override renewal limit:"
35219 msgstr "video_rolă"
35220
35221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:838
35222 #, c-format
35223 msgid "Override restriction temporarily"
35224 msgstr ""
35225
35226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:178
35227 #, c-format
35228 msgid "Overwrite the existing one with this"
35229 msgstr ""
35230
35231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:507
35232 #, fuzzy, c-format
35233 msgid "Owen Leonard (3.0+ Interface Design)"
35234 msgstr "(Koha 3.x Design de Intrefaţă)"
35235
35236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:638
35237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:648
35238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:156
35239 #, c-format
35240 msgid "Owner"
35241 msgstr ""
35242
35243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:479
35244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:52
35245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:540
35246 #, c-format
35247 msgid "Owner: "
35248 msgstr ""
35249
35250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:169
35251 #, c-format
35252 msgid "PICAMARC"
35253 msgstr ""
35254
35255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:110
35256 #, c-format
35257 msgid "PIN:"
35258 msgstr ""
35259
35260 #. SCRIPT
35261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
35262 msgid "PM"
35263 msgstr ""
35264
35265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:52
35266 #, c-format
35267 msgid "PSGI: "
35268 msgstr ""
35269
35270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:646
35271 #, fuzzy, c-format
35272 msgid "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
35273 msgstr ", Regatul Unit al Marii Britanii"
35274
35275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:645
35276 #, fuzzy, c-format
35277 msgid "PTFS, Maryland, USA"
35278 msgstr ", Maryland, SUA"
35279
35280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:374
35281 #, c-format
35282 msgid "Pablo Bianchi"
35283 msgstr ""
35284
35285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:326
35286 #, c-format
35287 msgid "Packaging manager:"
35288 msgstr ""
35289
35290 #. For the first occurrence,
35291 #. %1$s:  FOREACH page IN pages 
35292 #. %2$s:  IF ( page.current_page ) 
35293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:403
35294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:464
35295 #, fuzzy, c-format
35296 msgid "Page %s %s "
35297 msgstr "%s %s (%s) "
35298
35299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:93
35300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:93
35301 #, fuzzy, c-format
35302 msgid "Page height:"
35303 msgstr "Greutatea Cardului:"
35304
35305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:160
35306 #, fuzzy, c-format
35307 msgid "Page side: "
35308 msgstr "Data taxelor "
35309
35310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:97
35311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:97
35312 #, fuzzy, c-format
35313 msgid "Page width:"
35314 msgstr "Mărimea bazei de date:"
35315
35316 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:95
35317 #, c-format
35318 msgid "Paid for (unused)"
35319 msgstr ""
35320
35321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:242
35322 #, c-format
35323 msgid "Paid for?:"
35324 msgstr ""
35325
35326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:130
35327 #, c-format
35328 msgid "Paper bin"
35329 msgstr ""
35330
35331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:72
35332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:75
35333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:75
35334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:78
35335 #, c-format
35336 msgid "Paper bin:"
35337 msgstr ""
35338
35339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:103
35340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:105
35341 #, fuzzy, c-format
35342 msgid "Partially received"
35343 msgstr "Data primită"
35344
35345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:494
35346 #, c-format
35347 msgid "Pasi Kallinen"
35348 msgstr ""
35349
35350 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:58
35351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
35352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:252
35353 #, c-format
35354 msgid "Password"
35355 msgstr "Parolă"
35356
35357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:67
35358 #, c-format
35359 msgid "Password Updated"
35360 msgstr ""
35361
35362 #. For the first occurrence,
35363 #. SCRIPT
35364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
35365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
35366 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces."
35367 msgstr ""
35368
35369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:761
35370 #, c-format
35371 msgid "Password is too short"
35372 msgstr ""
35373
35374 #. %1$s:  minPasswordLength 
35375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:121
35376 #, c-format
35377 msgid "Password must be at least %s characters long."
35378 msgstr ""
35379
35380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:51
35381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:111
35382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:44
35383 #, c-format
35384 msgid "Password:"
35385 msgstr "Parolă:"
35386
35387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:144
35388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:125
35389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:389
35390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:219
35391 #, fuzzy, c-format
35392 msgid "Password: "
35393 msgstr "(Parolă: "
35394
35395 #. For the first occurrence,
35396 #. SCRIPT
35397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
35398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:804
35399 #, c-format
35400 msgid "Passwords do not match"
35401 msgstr ""
35402
35403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:124
35404 #, c-format
35405 msgid "Passwords do not match."
35406 msgstr ""
35407
35408 #. SCRIPT
35409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
35410 msgid "Passwords will be displayed as text"
35411 msgstr ""
35412
35413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:434
35414 #, fuzzy, c-format
35415 msgid "Pat Eyler (Kaitiaki from 2002 to 2004)"
35416 msgstr "(Kaitiaki din 2004 până în prezent)"
35417
35418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:226
35419 #, c-format
35420 msgid "Patent document"
35421 msgstr "Brevet"
35422
35423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:82
35424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:125
35425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:976
35426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
35427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:87
35428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:149
35429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
35430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:35
35431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:103
35432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:44
35433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:688
35434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:20
35435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:483
35436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:109
35437 #, c-format
35438 msgid "Patron"
35439 msgstr ""
35440
35441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:320
35442 #, c-format
35443 msgid "Patron #:"
35444 msgstr ""
35445
35446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:812
35447 #, c-format
35448 msgid "Patron account flags"
35449 msgstr ""
35450
35451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:94
35452 #, c-format
35453 msgid "Patron activity"
35454 msgstr ""
35455
35456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:70
35457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:74
35458 #, fuzzy, c-format
35459 msgid "Patron attribute type code: "
35460 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului "
35461
35462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:32
35463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:30
35464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:232
35465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:48
35466 #, c-format
35467 msgid "Patron attribute types"
35468 msgstr ""
35469
35470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:205
35471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:184
35472 #, fuzzy, c-format
35473 msgid "Patron attributes"
35474 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
35475
35476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:166
35477 #, fuzzy, c-format
35478 msgid "Patron attributes: "
35479 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
35480
35481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:42
35482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:161
35483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:45
35484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:55
35485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:115
35486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:45
35487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:170
35488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:44
35489 #, c-format
35490 msgid "Patron card creator"
35491 msgstr ""
35492
35493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:30
35494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
35495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:25
35496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:26
35497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:298
35498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:42
35499 #, c-format
35500 msgid "Patron categories"
35501 msgstr ""
35502
35503 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:50
35504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:159
35505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:354
35506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:509
35507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:152
35508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:85
35509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:130
35510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:208
35511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:77
35512 #, c-format
35513 msgid "Patron category"
35514 msgstr ""
35515
35516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:150
35517 #, c-format
35518 msgid "Patron category:"
35519 msgstr ""
35520
35521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:58
35522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:145
35523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
35524 #, fuzzy, c-format
35525 msgid "Patron category: "
35526 msgstr "Definiţi categoriile de client. "
35527
35528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:92
35529 #, fuzzy, c-format
35530 msgid "Patron details"
35531 msgstr "Detaliile Catalogului"
35532
35533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:65
35534 #, c-format
35535 msgid "Patron does not belong to any subscription routing lists."
35536 msgstr ""
35537
35538 #. SCRIPT
35539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35540 #, fuzzy
35541 msgid "Patron fines are over limit: %s"
35542 msgstr "&rsaquo; Suprimarea Cadrului pentru %s (%s)?"
35543
35544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:156
35545 #, c-format
35546 msgid "Patron flags:"
35547 msgstr ""
35548
35549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:6
35550 #, fuzzy, c-format
35551 msgid "Patron has "
35552 msgstr "Detaliile Catalogului "
35553
35554 #. %1$s:  charges 
35555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:24
35556 #, c-format
35557 msgid "Patron has %s in fines."
35558 msgstr ""
35559
35560 #. %1$s:  ItemsOnIssues 
35561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:21
35562 #, c-format
35563 msgid "Patron has %s item(s) checked out."
35564 msgstr ""
35565
35566 #. %1$s:  checkout_info.USERBLOCKEDOVERDUE 
35567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:181
35568 #, fuzzy, c-format
35569 msgid "Patron has %s overdue item(s)."
35570 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului"
35571
35572 #. %1$s:  USERBLOCKEDOVERDUE 
35573 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
35574 #. %3$s:  END 
35575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:302
35576 #, c-format
35577 msgid "Patron has %s overdue item(s). %s Check out anyway? %s "
35578 msgstr ""
35579
35580 #. %1$s:  IF ( creditsamount ) 
35581 #. %2$s:  creditsamount 
35582 #. %3$s:  END 
35583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:865
35584 #, fuzzy, c-format
35585 msgid "Patron has a credit%s of %s%s "
35586 msgstr "%s %s nu are amenzi restante. "
35587
35588 #. %1$s:  USERBLOCKEDWITHENDDATE | $KohaDates 
35589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:555
35590 #, fuzzy, c-format
35591 msgid "Patron has a restriction until %s."
35592 msgstr "%s : %s "
35593
35594 #. %1$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
35595 #. %2$s:  END 
35596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:322
35597 #, c-format
35598 msgid ""
35599 "Patron has already checked out another item from this record. %s Check out "
35600 "anyway? %s "
35601 msgstr ""
35602
35603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:559
35604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:498
35605 #, fuzzy, c-format
35606 msgid "Patron has an indefinite restriction."
35607 msgstr "%s : %s "
35608
35609 #. %1$s:  checkout_info.USERBLOCKEDREMAINING 
35610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:257
35611 #, fuzzy, c-format
35612 msgid "Patron has had overdue items and is blocked for %s day(s)."
35613 msgstr "%s : %s "
35614
35615 #. SCRIPT
35616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35617 #, fuzzy
35618 msgid "Patron has had overdue items and is restricted until: %s"
35619 msgstr "%s : %s "
35620
35621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:73
35622 #, c-format
35623 msgid "Patron has nothing checked out."
35624 msgstr ""
35625
35626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1036
35627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:550
35628 #, c-format
35629 msgid "Patron has nothing on hold."
35630 msgstr ""
35631
35632 #. %1$s:  fines 
35633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:159
35634 #, fuzzy, c-format
35635 msgid "Patron has outstanding fines of %s."
35636 msgstr "%s %s nu are amenzi restante."
35637
35638 #. SCRIPT
35639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35640 #, fuzzy
35641 msgid "Patron has outstanding fines: %s"
35642 msgstr "%s %s nu are amenzi restante. "
35643
35644 #. %1$s:  IF CAN_user_borrowers && ( !Koha.Preference('IndependentBranchesPatronModifications') || borrower.branch == branch ) 
35645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:787
35646 #, fuzzy, c-format
35647 msgid "Patron has pending modifications. %s "
35648 msgstr "Anulaţi notificaţia"
35649
35650 #. INPUT type=text
35651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:155
35652 #, fuzzy
35653 msgid "Patron holds"
35654 msgstr "Detaliile Catalogului"
35655
35656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:45
35657 #, c-format
35658 msgid "Patron image failed to upload"
35659 msgstr ""
35660
35661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:50
35662 #, fuzzy, c-format
35663 msgid "Patron image(s) successfully uploaded"
35664 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
35665
35666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:41
35667 #, fuzzy, c-format
35668 msgid "Patron image(s) uploaded with some errors"
35669 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
35670
35671 #. For the first occurrence,
35672 #. SCRIPT
35673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:241
35675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:289
35676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:401
35677 #, c-format
35678 msgid "Patron is RESTRICTED"
35679 msgstr ""
35680
35681 #. A
35682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:200
35683 #, fuzzy
35684 msgid "Patron is an adult"
35685 msgstr "Creaţi Lista de Rutare"
35686
35687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:26
35688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:874
35689 #, c-format
35690 msgid "Patron is currently unrestricted."
35691 msgstr ""
35692
35693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:527
35694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35695 #, c-format
35696 msgid "Patron is restricted"
35697 msgstr ""
35698
35699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:245
35700 #, fuzzy, c-format
35701 msgid "Patron is restricted."
35702 msgstr "Circulaţia Mesajelor"
35703
35704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:226
35705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:146
35706 #, fuzzy, c-format
35707 msgid "Patron list: "
35708 msgstr "Detaliile Catalogului "
35709
35710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:27
35711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:13
35712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
35713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
35714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:19
35715 #, fuzzy, c-format
35716 msgid "Patron lists"
35717 msgstr "Statisticile catalogului"
35718
35719 #. OPTGROUP
35720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:366
35721 #, fuzzy
35722 msgid "Patron lists:"
35723 msgstr "Statisticile catalogului"
35724
35725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:944
35726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:340
35727 #, c-format
35728 msgid "Patron messaging preferences"
35729 msgstr ""
35730
35731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:25
35732 #, c-format
35733 msgid "Patron name"
35734 msgstr ""
35735
35736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:254
35737 #, fuzzy, c-format
35738 msgid "Patron not found"
35739 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
35740
35741 #. SCRIPT
35742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
35743 #, fuzzy
35744 msgid "Patron not found."
35745 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
35746
35747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:355
35748 #, c-format
35749 msgid "Patron not found:"
35750 msgstr ""
35751
35752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:118
35753 #, fuzzy, c-format
35754 msgid "Patron notification:"
35755 msgstr "Anulaţi notificaţia"
35756
35757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:581
35758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:594
35759 #, fuzzy, c-format
35760 msgid "Patron notification: "
35761 msgstr "Anulaţi notificaţia "
35762
35763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:634
35764 #, c-format
35765 msgid "Patron records were last synced on: "
35766 msgstr ""
35767
35768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:843
35769 #, fuzzy, c-format
35770 msgid "Patron restrictions"
35771 msgstr "Circulaţia Mesajelor"
35772
35773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:84
35774 #, fuzzy, c-format
35775 msgid "Patron search: "
35776 msgstr "Căutare catalog "
35777
35778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:597
35779 #, c-format
35780 msgid "Patron selection"
35781 msgstr ""
35782
35783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:196
35784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:298
35785 #, fuzzy, c-format
35786 msgid "Patron sort 1"
35787 msgstr "Detaliile Catalogului"
35788
35789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:209
35790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:311
35791 #, fuzzy, c-format
35792 msgid "Patron sort 2"
35793 msgstr "Detaliile Catalogului"
35794
35795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:89
35796 #, c-format
35797 msgid "Patron status"
35798 msgstr ""
35799
35800 #. %1$s:  errmsgloo.prevdebarred | $KohaDates 
35801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:495
35802 #, fuzzy, c-format
35803 msgid "Patron was earlier restricted until %s."
35804 msgstr "%s : %s "
35805
35806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:35
35807 #, c-format
35808 msgid ""
35809 "Patron was marked for deletion from Norwegian national patron database, but "
35810 "the local record was kept."
35811 msgstr ""
35812
35813 #. For the first occurrence,
35814 #. %1$s:  expiry | $KohaDates 
35815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:200
35816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:174
35817 #, c-format
35818 msgid "Patron's account has been renewed until %s"
35819 msgstr ""
35820
35821 #. For the first occurrence,
35822 #. %1$s:  IF ( userdebarreddate ) 
35823 #. %2$s:  userdebarreddate | $KohaDates 
35824 #. %3$s:  END 
35825 #. %4$s:  IF ( debarredcomment ) 
35826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:824
35827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:184
35828 #, fuzzy, c-format
35829 msgid "Patron's account is restricted %s until %s %s %s with the explanation: "
35830 msgstr "%s : %s "
35831
35832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:815
35833 #, c-format
35834 msgid "Patron's address in doubt"
35835 msgstr ""
35836
35837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:519
35838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:242
35839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:290
35840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:402
35841 #, c-format
35842 msgid "Patron's address is in doubt"
35843 msgstr ""
35844
35845 #. SCRIPT
35846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35847 msgid "Patron's address is in doubt (proceeding anyway)"
35848 msgstr ""
35849
35850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:239
35851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:195
35852 #, c-format
35853 msgid "Patron's address is in doubt."
35854 msgstr ""
35855
35856 #. %1$s:  age_low 
35857 #. %2$s:  age_high 
35858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:105
35859 #, c-format
35860 msgid "Patron's age is incorrect for their category. Ages allowed are %s-%s."
35861 msgstr ""
35862
35863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:196
35864 #, c-format
35865 msgid "Patron's card has been reported lost."
35866 msgstr ""
35867
35868 #. %1$s:  IF ( expiry ) 
35869 #. %2$s:  expiry | $KohaDates 
35870 #. %3$s:  END 
35871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:808
35872 #, c-format
35873 msgid "Patron's card has expired. %sPatron's card expired on %s%s "
35874 msgstr ""
35875
35876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:543
35877 #, c-format
35878 msgid "Patron's card is expired"
35879 msgstr ""
35880
35881 #. SCRIPT
35882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35883 #, fuzzy
35884 msgid "Patron's card is expired (%s)"
35885 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului"
35886
35887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:251
35888 #, fuzzy, c-format
35889 msgid "Patron's card is expired."
35890 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului"
35891
35892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:523
35893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:819
35894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35895 #, c-format
35896 msgid "Patron's card is lost"
35897 msgstr ""
35898
35899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:242
35900 #, fuzzy, c-format
35901 msgid "Patron's card is lost."
35902 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului"
35903
35904 #. %1$s:  expiry | $KohaDates 
35905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:795
35906 #, c-format
35907 msgid "Patron's card will expire soon. Patron's card expires on %s "
35908 msgstr ""
35909
35910 #. %1$s:  chargesamount_guarantees | $Price 
35911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:74
35912 #, c-format
35913 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. "
35914 msgstr ""
35915
35916 #. %1$s:  chargesamount_guarantees 
35917 #. %2$s:  IF ( charges_guarantees_is_blocker ) 
35918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:855
35919 #, c-format
35920 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. %s "
35921 msgstr ""
35922
35923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:27
35924 #, c-format
35925 msgid "Patron's record has guaranteed accounts attached."
35926 msgstr ""
35927
35928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:384
35929 #, c-format
35930 msgid "Patron:"
35931 msgstr ""
35932
35933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:259
35934 #, fuzzy, c-format
35935 msgid "Patron: "
35936 msgstr "Detaliile Catalogului "
35937
35938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:6
35939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:9
35940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:14
35941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:39
35942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:153
35943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:48
35944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:49
35945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:31
35946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
35947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
35948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:57
35949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:11
35950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:13
35951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
35952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:36
35953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:46
35954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:41
35955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
35956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
35957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:107
35958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:11
35959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:306
35960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:26
35961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:135
35962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:42
35963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
35964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:68
35965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:265
35966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:34
35967 #, c-format
35968 msgid "Patrons"
35969 msgstr ""
35970
35971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:28
35972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:24
35973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:40
35974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:16
35975 #, c-format
35976 msgid "Patrons and circulation"
35977 msgstr ""
35978
35979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:352
35980 #, fuzzy, c-format
35981 msgid "Patrons found for: "
35982 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
35983
35984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:571
35985 #, c-format
35986 msgid "Patrons from any library may put this item on hold. "
35987 msgstr ""
35988
35989 #. %1$s:  batch_id 
35990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:213
35991 #, fuzzy, c-format
35992 msgid "Patrons in batch number %s"
35993 msgstr "Numărul de Lot a Cardului %s"
35994
35995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:53
35996 #, fuzzy, c-format
35997 msgid "Patrons in list"
35998 msgstr "Creaţi Lista de Rutare"
35999
36000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:154
36001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:345
36002 #, fuzzy, c-format
36003 msgid "Patrons requesting modifications"
36004 msgstr "Anulaţi notificaţia"
36005
36006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
36007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:24
36008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:65
36009 #, c-format
36010 msgid "Patrons statistics"
36011 msgstr ""
36012
36013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:155
36014 #, fuzzy, c-format
36015 msgid "Patrons tables"
36016 msgstr "Detaliile Catalogului"
36017
36018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:89
36019 #, fuzzy, c-format
36020 msgid "Patrons to be added"
36021 msgstr "Biblioteca destinaţie:"
36022
36023 #. TH
36024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:39
36025 #, fuzzy
36026 msgid "Patrons using this provider"
36027 msgstr "Detaliile Catalogului"
36028
36029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:25
36030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:58
36031 #, c-format
36032 msgid "Patrons who haven't checked out"
36033 msgstr ""
36034
36035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:96
36036 #, fuzzy, c-format
36037 msgid "Patrons with holds"
36038 msgstr "Detaliile Catalogului"
36039
36040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:27
36041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:54
36042 #, fuzzy, c-format
36043 msgid "Patrons with no checkouts"
36044 msgstr "&rsaquo; Clienţii cu cele mai multe împrumuturi"
36045
36046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:19
36047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
36048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:63
36049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:132
36050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:52
36051 #, c-format
36052 msgid "Patrons with the most checkouts"
36053 msgstr ""
36054
36055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:773
36056 #, fuzzy, c-format
36057 msgid "Pattern name:"
36058 msgstr "Biblioteca destinaţie: "
36059
36060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:313
36061 #, c-format
36062 msgid "Paul Poulain"
36063 msgstr ""
36064
36065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:550
36066 #, fuzzy, c-format
36067 msgid ""
36068 "Paul Poulain (2.0, 2.2, 3.8, 3.10 Release Manager; 2.2 Release Maintainer; "
36069 "3.12 - 3.22 QA Team Member)"
36070 msgstr "(Koha 2.0 Manager de Lansare, Koha 2.2 Manager de Lansare/Susţinător)"
36071
36072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:580
36073 #, c-format
36074 msgid "Pawel Skuza (Polish for 1.2)"
36075 msgstr ""
36076
36077 #. INPUT type=submit name=pay_indiv_[% line.accountlines_id %]
36078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:103
36079 #, fuzzy
36080 msgid "Pay"
36081 msgstr "Ziua"
36082
36083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:20
36084 #, fuzzy, c-format
36085 msgid "Pay all fines"
36086 msgstr "Detaliile Catalogului"
36087
36088 #. INPUT type=submit name=paycollect
36089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:161
36090 #, fuzzy
36091 msgid "Pay amount"
36092 msgstr "Cantitate"
36093
36094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:204
36095 #, c-format
36096 msgid "Pay an amount toward all fines"
36097 msgstr ""
36098
36099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:204
36100 #, fuzzy, c-format
36101 msgid "Pay an amount toward selected fines"
36102 msgstr "Suprimaţi selectarea"
36103
36104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:117
36105 #, c-format
36106 msgid "Pay an individual fine"
36107 msgstr ""
36108
36109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:750
36110 #, fuzzy, c-format
36111 msgid "Pay fine"
36112 msgstr "Detaliile Catalogului"
36113
36114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:748
36115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:62
36116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:31
36117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:85
36118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:55
36119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:31
36120 #, c-format
36121 msgid "Pay fines"
36122 msgstr ""
36123
36124 #. %1$s:  borrower.firstname 
36125 #. %2$s:  borrower.surname 
36126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
36127 #, fuzzy, c-format
36128 msgid "Pay fines for %s %s"
36129 msgstr "&rsaquo; Suprimarea Cadrului pentru %s (%s)?"
36130
36131 #. INPUT type=submit name=payselected
36132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:163
36133 #, fuzzy
36134 msgid "Pay selected"
36135 msgstr "Informaţie suprimată"
36136
36137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:42
36138 #, fuzzy, c-format
36139 msgid "Payment amount"
36140 msgstr "Cantitate"
36141
36142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:78
36143 #, fuzzy, c-format
36144 msgid "Payment note"
36145 msgstr "Numele coşului"
36146
36147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:41
36148 #, fuzzy, c-format
36149 msgid "Payment type"
36150 msgstr "Numele coşului"
36151
36152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:30
36153 #, c-format
36154 msgid "Payments"
36155 msgstr ""
36156
36157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:595
36158 #, c-format
36159 msgid "Peggy Thrasher"
36160 msgstr ""
36161
36162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:366
36163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:368
36164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:591
36165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:593
36166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:706
36167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:708
36168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
36169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:246
36170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:298
36171 #, c-format
36172 msgid "Pending"
36173 msgstr ""
36174
36175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:15
36176 #, fuzzy, c-format
36177 msgid "Pending discharge requests"
36178 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
36179
36180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:73
36181 #, fuzzy, c-format
36182 msgid "Pending holds"
36183 msgstr "Adăugaţi comenzile"
36184
36185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:787
36186 #, fuzzy, c-format
36187 msgid "Pending modifications:"
36188 msgstr "Anulaţi notificaţia"
36189
36190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:614
36191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:64
36192 #, fuzzy, c-format
36193 msgid "Pending offline circulation actions"
36194 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
36195
36196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:44
36197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:50
36198 #, fuzzy, c-format
36199 msgid "Pending on-site checkouts"
36200 msgstr "Împrumutat pe"
36201
36202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:168
36203 #, fuzzy, c-format
36204 msgid "Pending order"
36205 msgstr "Adăugaţi comenzile"
36206
36207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:212
36208 #, fuzzy, c-format
36209 msgid "Pending orders"
36210 msgstr "Adăugaţi comenzile"
36211
36212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:128
36213 #, fuzzy, c-format
36214 msgid "Pending suggestions"
36215 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
36216
36217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:90
36218 #, fuzzy, c-format
36219 msgid "Pending tags"
36220 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
36221
36222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:38
36223 #, fuzzy, c-format
36224 msgid "Perform a new search"
36225 msgstr "<a1>Printaţi</a> &nbsp; <a2>Închideţi</a>"
36226
36227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:67
36228 #, fuzzy, c-format
36229 msgid "Perform batch deletion of items"
36230 msgstr "Confirmaţi Suprimarea Imprimantei <em>%s</em> "
36231
36232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:77
36233 #, c-format
36234 msgid "Perform batch deletion of records (bibliographic or authority)"
36235 msgstr ""
36236
36237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:68
36238 #, fuzzy, c-format
36239 msgid "Perform batch modification of items"
36240 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
36241
36242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:62
36243 #, fuzzy, c-format
36244 msgid "Perform batch modification of patrons"
36245 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
36246
36247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:78
36248 #, c-format
36249 msgid "Perform batch modification of records (biblios or authorities)"
36250 msgstr ""
36251
36252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:66
36253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:149
36254 #, c-format
36255 msgid "Perform inventory (stocktaking) of your catalog"
36256 msgstr ""
36257
36258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:32
36259 #, c-format
36260 msgid ""
36261 "Perform self checkout at the OPAC. It should be used for the patron matching "
36262 "the AutoSelfCheckID"
36263 msgstr ""
36264
36265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:79
36266 #, c-format
36267 msgid "Period"
36268 msgstr ""
36269
36270 #. %1$s:  IF budget_period_total 
36271 #. %2$s:  budget_period_total | $Price 
36272 #. %3$s:  END 
36273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:312
36274 #, c-format
36275 msgid "Period allocated %s%s%s "
36276 msgstr ""
36277
36278 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:150
36279 #, c-format
36280 msgid "Periodicity"
36281 msgstr ""
36282
36283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:44
36284 #, c-format
36285 msgid "Perl @INC: "
36286 msgstr ""
36287
36288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:42
36289 #, c-format
36290 msgid "Perl interpreter: "
36291 msgstr ""
36292
36293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:28
36294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:64
36295 #, c-format
36296 msgid "Perl modules"
36297 msgstr ""
36298
36299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:43
36300 #, fuzzy, c-format
36301 msgid "Perl version: "
36302 msgstr "Versiune Apache: "
36303
36304 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:72
36305 #, fuzzy, c-format
36306 msgid "Permanent library"
36307 msgstr "Biblioteca Curentă"
36308
36309 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:98
36310 #, fuzzy, c-format
36311 msgid "Permanent shelving location"
36312 msgstr "Toate locaţiile"
36313
36314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:114
36315 #, fuzzy, c-format
36316 msgid "Permanently delete checkout history older than"
36317 msgstr "Anonimaţi arhiva de verificare mai veche decât"
36318
36319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:144
36320 #, c-format
36321 msgid "Permanently delete these patrons"
36322 msgstr ""
36323
36324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:573
36325 #, fuzzy, c-format
36326 msgid "Permissions: "
36327 msgstr "Altă persecuţie "
36328
36329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:495
36330 #, c-format
36331 msgid "Peter Crellan Kelly"
36332 msgstr ""
36333
36334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:510
36335 #, c-format
36336 msgid "Peter Lorimer"
36337 msgstr ""
36338
36339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:358
36340 #, c-format
36341 msgid "Petter Goksoyr Asen"
36342 msgstr ""
36343
36344 #. %1$s:  library.branchphone |html 
36345 #. %2$s:  END 
36346 #. %3$s:  IF library.branchfax 
36347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:253
36348 #, fuzzy, c-format
36349 msgid "Ph: %s%s %s "
36350 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
36351
36352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:487
36353 #, c-format
36354 msgid "Philippe Jaillon"
36355 msgstr ""
36356
36357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:27
36358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:80
36359 #, c-format
36360 msgid "Phone"
36361 msgstr ""
36362
36363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:92
36364 #, fuzzy, c-format
36365 msgid "Phone - home:"
36366 msgstr "Tipul Contului"
36367
36368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:91
36369 #, fuzzy, c-format
36370 msgid "Phone - mobile:"
36371 msgstr "Tipul Contului"
36372
36373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:93
36374 #, c-format
36375 msgid "Phone - work:"
36376 msgstr ""
36377
36378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:46
36379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:48
36380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:447
36381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:449
36382 #, fuzzy, c-format
36383 msgid "Phone number"
36384 msgstr "Tipul Contului"
36385
36386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:23
36387 #, c-format
36388 msgid "Phone:"
36389 msgstr ""
36390
36391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:186
36392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:421
36393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:440
36394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:56
36395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:9
36396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:55
36397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:186
36398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:315
36399 #, c-format
36400 msgid "Phone: "
36401 msgstr ""
36402
36403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:184
36404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:314
36405 #, fuzzy, c-format
36406 msgid "Physical address: "
36407 msgstr "Adresa Email: "
36408
36409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:46
36410 #, c-format
36411 msgid "Physical details:"
36412 msgstr "Detalii fizice:"
36413
36414 #. INPUT type=submit name=pick
36415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:114
36416 msgid "Pick"
36417 msgstr ""
36418
36419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:79
36420 #, fuzzy, c-format
36421 msgid "Pick up location"
36422 msgstr "Orice Bibliotecă"
36423
36424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:996
36425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:511
36426 #, fuzzy, c-format
36427 msgid "Pickup at"
36428 msgstr "Orice Bibliotecă"
36429
36430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:402
36431 #, c-format
36432 msgid "Pickup at:"
36433 msgstr ""
36434
36435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:692
36436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:232
36437 #, fuzzy, c-format
36438 msgid "Pickup library"
36439 msgstr "Orice Bibliotecă"
36440
36441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:348
36442 #, c-format
36443 msgid "Pickup library is different"
36444 msgstr ""
36445
36446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:447
36447 #, c-format
36448 msgid "Pierrick Le Gall"
36449 msgstr ""
36450
36451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:501
36452 #, c-format
36453 msgid "Piotr Kowalski"
36454 msgstr ""
36455
36456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:618
36457 #, c-format
36458 msgid "Piotr Wejman"
36459 msgstr ""
36460
36461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:112
36462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:125
36463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:138
36464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:229
36465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:231
36466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:271
36467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:273
36468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:318
36469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:320
36470 #, c-format
36471 msgid "Pipe (|)"
36472 msgstr ""
36473
36474 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' 
36475 #. %2$s:  title |html 
36476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:247
36477 #, fuzzy, c-format
36478 msgid "Place a hold on %s%s"
36479 msgstr "Anulare Reţinută"
36480
36481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:472
36482 #, fuzzy, c-format
36483 msgid "Place a hold on a specific item"
36484 msgstr "Anulare Reţinută"
36485
36486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:443
36487 #, c-format
36488 msgid "Place a hold on the next available item "
36489 msgstr ""
36490
36491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:9
36492 #, c-format
36493 msgid "Place and modify holds for patrons"
36494 msgstr ""
36495
36496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:256
36497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:261
36498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
36499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:352
36500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:357
36501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:364
36502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:455
36503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:457
36504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:459
36505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:651
36506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:653
36507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:655
36508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:399
36509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:15
36510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:151
36511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:332
36512 #, fuzzy, c-format
36513 msgid "Place hold"
36514 msgstr "Anulare Reţinută"
36515
36516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:251
36517 #, fuzzy, c-format
36518 msgid "Place hold "
36519 msgstr "Anulare Reţinută "
36520
36521 #. For the first occurrence,
36522 #. %1$s:  holdfor_firstname 
36523 #. %2$s:  holdfor_surname 
36524 #. %3$s:  holdfor_cardnumber 
36525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:257
36526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:358
36527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:560
36528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:463
36529 #, fuzzy, c-format
36530 msgid "Place hold for %s %s (%s)"
36531 msgstr "%s %s (%s)"
36532
36533 #. SCRIPT
36534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:14
36535 msgid "Place hold on this item?"
36536 msgstr ""
36537
36538 #. SCRIPT
36539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:14
36540 msgid "Place hold?"
36541 msgstr ""
36542
36543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:36
36544 #, fuzzy, c-format
36545 msgid "Place holds for patrons"
36546 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
36547
36548 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:141
36549 #, fuzzy, c-format
36550 msgid "Place of publication"
36551 msgstr "1- publicaţia conferinţei "
36552
36553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:77
36554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:165
36555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:127
36556 #, c-format
36557 msgid "Placed on"
36558 msgstr ""
36559
36560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:17
36561 #, fuzzy, c-format
36562 msgid "Places"
36563 msgstr "Anulare Reţinută"
36564
36565 #. %1$s:  auth_cats_loo 
36566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:51
36567 #, fuzzy, c-format
36568 msgid "Plan by %s"
36569 msgstr "Zi/Lună"
36570
36571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:44
36572 #, fuzzy, c-format
36573 msgid "Plan by item types"
36574 msgstr "Toate Tipurile de Articole"
36575
36576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:38
36577 #, fuzzy, c-format
36578 msgid "Plan by libraries"
36579 msgstr "Toate Bibliotecile"
36580
36581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:32
36582 #, fuzzy, c-format
36583 msgid "Plan by months"
36584 msgstr "Zi/Lună"
36585
36586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:275
36587 #, c-format
36588 msgid "Planned date"
36589 msgstr ""
36590
36591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:77
36592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:71
36593 #, c-format
36594 msgid "Planning"
36595 msgstr ""
36596
36597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:25
36598 #, fuzzy, c-format
36599 msgid "Planning "
36600 msgstr "Planificarea bugetului "
36601
36602 #. %1$s:  budget_period_description 
36603 #. %2$s:  authcat 
36604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:82
36605 #, c-format
36606 msgid "Planning for %s by %s"
36607 msgstr ""
36608
36609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:563
36610 #, c-format
36611 msgid "Play media"
36612 msgstr ""
36613
36614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:41
36615 #, fuzzy, c-format
36616 msgid "Play sound"
36617 msgstr "Modele industriale"
36618
36619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:67
36620 #, fuzzy, c-format
36621 msgid "Please add a library."
36622 msgstr "Adăugaţi o nouă Bibliotecă/Sucursală"
36623
36624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:68
36625 #, fuzzy, c-format
36626 msgid "Please add a patron category."
36627 msgstr "Definiţi categoriile de client."
36628
36629 #. SCRIPT
36630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
36631 msgid ""
36632 "Please add barcodes using either the direct entry text area or the item "
36633 "search."
36634 msgstr ""
36635
36636 #. SCRIPT
36637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:14
36638 msgid "Please cancel the previous hold first"
36639 msgstr ""
36640
36641 #. SCRIPT
36642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:7
36643 #, fuzzy
36644 msgid "Please check at least one action"
36645 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
36646
36647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:8
36648 #, c-format
36649 msgid "Please check issues that are NOT published (irregularities)"
36650 msgstr ""
36651
36652 #. %1$s:  ELSIF ( error.cache_expiry ) 
36653 #. %2$s:  ELSE 
36654 #. %3$s:  END 
36655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1017
36656 #, c-format
36657 msgid ""
36658 "Please check the log for further details. %sPlease select a cache expiry "
36659 "less than 30 days. %s %s "
36660 msgstr ""
36661
36662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:427
36663 #, c-format
36664 msgid "Please choose a cache_expiry less than 30 days "
36665 msgstr ""
36666
36667 #. SCRIPT
36668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:29
36669 msgid "Please choose a file to upload"
36670 msgstr ""
36671
36672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:36
36673 #, c-format
36674 msgid "Please choose a library to clone rules from:"
36675 msgstr ""
36676
36677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:146
36678 #, c-format
36679 msgid "Please choose a vendor."
36680 msgstr ""
36681
36682 #. SCRIPT
36683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:7
36684 msgid "Please choose at least one Z39.50 target"
36685 msgstr ""
36686
36687 #. SCRIPT
36688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:7
36689 #, fuzzy
36690 msgid "Please choose at least one external target"
36691 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
36692
36693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:84
36694 #, c-format
36695 msgid "Please choose one or more filters to proceed."
36696 msgstr ""
36697
36698 #. SCRIPT
36699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:12
36700 msgid "Please choose only one enrollment period setting."
36701 msgstr ""
36702
36703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:54
36704 #, c-format
36705 msgid "Please choose the library to clone the rules to:"
36706 msgstr ""
36707
36708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:200
36709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:83
36710 #, c-format
36711 msgid ""
36712 "Please choose which record will be the reference for the merge. The record "
36713 "chosen as reference will be kept, and the other will be deleted."
36714 msgstr ""
36715
36716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:70
36717 #, fuzzy, c-format
36718 msgid "Please click 'Next' to continue "
36719 msgstr "Făceţi clic pe Următor pentru a continua "
36720
36721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
36722 #, fuzzy, c-format
36723 msgid "Please click 'Next' to continue if this information is correct "
36724 msgstr "Făceţi clic pe Următor pentru a continua "
36725
36726 #. SCRIPT
36727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
36728 msgid "Please click on 'Test prediction pattern' before saving subscription."
36729 msgstr ""
36730
36731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:315
36732 #, c-format
36733 msgid "Please click on one of the tabs at the left side of this form."
36734 msgstr ""
36735
36736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:225
36737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:281
36738 #, fuzzy, c-format
36739 msgid "Please confirm checkout"
36740 msgstr "Calculaţi Împrumuturile"
36741
36742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:53
36743 #, fuzzy, c-format
36744 msgid "Please confirm subscription deletion"
36745 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
36746
36747 #. SCRIPT
36748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
36749 msgid "Please confirm whether this is a duplicate patron"
36750 msgstr ""
36751
36752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:190
36753 #, c-format
36754 msgid "Please contact your system administrator"
36755 msgstr ""
36756
36757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
36758 #, c-format
36759 msgid "Please correct these errors and "
36760 msgstr ""
36761
36762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:28
36763 #, c-format
36764 msgid "Please create the database before continuing."
36765 msgstr ""
36766
36767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:151
36768 #, fuzzy, c-format
36769 msgid "Please define one"
36770 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ?"
36771
36772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:193
36773 #, c-format
36774 msgid "Please edit one currency and mark it as active."
36775 msgstr ""
36776
36777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
36778 #, c-format
36779 msgid "Please enable Javascript:"
36780 msgstr ""
36781
36782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:75
36783 #, c-format
36784 msgid "Please ensure you are uploading a valid zip file and try again."
36785 msgstr ""
36786
36787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:77
36788 #, c-format
36789 msgid "Please ensure you only upload GIF, JPEG, PNG, or XPM images."
36790 msgstr ""
36791
36792 #. SCRIPT
36793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
36794 #, fuzzy
36795 msgid "Please enter a name for this pattern"
36796 msgstr ", Rugăm să transferaţi acest articol. "
36797
36798 #. SCRIPT
36799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
36800 msgid "Please enter a number of items to create."
36801 msgstr ""
36802
36803 #. SCRIPT
36804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:216
36805 #, fuzzy
36806 msgid "Please enter a search term."
36807 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
36808
36809 #. SCRIPT
36810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36811 msgid "Please enter a valid URL."
36812 msgstr ""
36813
36814 #. SCRIPT
36815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36816 msgid "Please enter a valid date (ISO)."
36817 msgstr ""
36818
36819 #. SCRIPT
36820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36821 msgid "Please enter a valid date."
36822 msgstr ""
36823
36824 #. SCRIPT
36825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36826 #, fuzzy
36827 msgid "Please enter a valid email address."
36828 msgstr "Introduceţi adresa principală a clientului dvs."
36829
36830 #. SCRIPT
36831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36832 msgid "Please enter a valid number."
36833 msgstr ""
36834
36835 #. SCRIPT
36836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36837 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long."
36838 msgstr ""
36839
36840 #. SCRIPT
36841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36842 msgid "Please enter a value between {0} and {1}."
36843 msgstr ""
36844
36845 #. SCRIPT
36846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36847 #, fuzzy
36848 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}."
36849 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
36850
36851 #. SCRIPT
36852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36853 #, fuzzy
36854 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}."
36855 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
36856
36857 #. SCRIPT
36858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:7
36859 #, fuzzy
36860 msgid "Please enter at least one criterion for deletion!"
36861 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
36862
36863 #. SCRIPT
36864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36865 #, fuzzy
36866 msgid "Please enter at least {0} characters."
36867 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
36868
36869 #. SCRIPT
36870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36871 msgid "Please enter no more than {0} characters."
36872 msgstr ""
36873
36874 #. SCRIPT
36875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36876 #, fuzzy
36877 msgid "Please enter only digits."
36878 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ?"
36879
36880 #. SCRIPT
36881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
36882 #, fuzzy
36883 msgid "Please enter the name for the new macro:"
36884 msgstr ", Rugăm să transferaţi acest articol. "
36885
36886 #. SCRIPT
36887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36888 msgid "Please enter the same value again."
36889 msgstr ""
36890
36891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:40
36892 #, c-format
36893 msgid "Please enter your username and password:"
36894 msgstr ""
36895
36896 #. SCRIPT
36897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
36898 #, fuzzy
36899 msgid "Please fill at least one template."
36900 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
36901
36902 #. SCRIPT
36903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36904 #, fuzzy
36905 msgid "Please fix this field."
36906 msgstr ", Rugăm să transferaţi acest articol."
36907
36908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
36909 #, c-format
36910 msgid "Please log in again"
36911 msgstr ""
36912
36913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:32
36914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:111
36915 #, c-format
36916 msgid ""
36917 "Please log in instead with a regular staff account. To create a staff "
36918 "account, create a library, a patron category 'Staff' and add a new patron. "
36919 "Then give this patron permissions from 'More' in the toolbar."
36920 msgstr ""
36921
36922 #. SCRIPT
36923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
36924 msgid "Please log in to Koha and try again. (Error: '%s')"
36925 msgstr ""
36926
36927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:13
36928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:14
36929 #, c-format
36930 msgid ""
36931 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
36932 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
36933 "Reference Manager or ProCite."
36934 msgstr ""
36935
36936 #. For the first occurrence,
36937 #. SCRIPT
36938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:1
36939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
36940 msgid "Please note that this Z39.50 search could replace the current record."
36941 msgstr ""
36942
36943 #. For the first occurrence,
36944 #. SCRIPT
36945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
36946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
36947 msgid "Please note that this external search could replace the current record."
36948 msgstr ""
36949
36950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:9
36951 #, c-format
36952 msgid ""
36953 "Please pick your language from the following list. If your language is not "
36954 "listed, please inform your systems administrator."
36955 msgstr ""
36956
36957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:81
36958 #, c-format
36959 msgid ""
36960 "Please put the 'Did you mean?' plugins in order by significance, from most "
36961 "significant to least significant, and check the box to enable those plugins "
36962 "that you want to use. (NOTE: 'Did you mean?' functionality is not yet "
36963 "enabled on the staff client) "
36964 msgstr ""
36965
36966 #. SCRIPT
36967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
36968 msgid "Please refresh the page and try again."
36969 msgstr ""
36970
36971 #. %1$s:  errmsgloo.msg 
36972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:113
36973 #, c-format
36974 msgid "Please return item to home library: %s"
36975 msgstr ""
36976
36977 #. For the first occurrence,
36978 #. %1$s:  Branches.GetName( TransferWaitingAt ) 
36979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:195
36980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:324
36981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:466
36982 #, fuzzy, c-format
36983 msgid "Please return item to: %s"
36984 msgstr "Suprimaţi selectarea "
36985
36986 #. %1$s:  ELSIF ( error.queryerr ) 
36987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1016
36988 #, c-format
36989 msgid ""
36990 "Please return to the &quot;Saved Reports&quot; screen and delete this report "
36991 "or retry creating a new one. %sThe database returned the following error: "
36992 msgstr ""
36993
36994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
36995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:115
36996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:80
36997 #, c-format
36998 msgid "Please review the error log for more details."
36999 msgstr ""
37000
37001 #. SCRIPT
37002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
37003 #, fuzzy
37004 msgid "Please select ..."
37005 msgstr "Suprimaţi selectarea "
37006
37007 #. For the first occurrence,
37008 #. SCRIPT
37009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
37010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
37011 #, fuzzy
37012 msgid "Please select a %s."
37013 msgstr "Suprimaţi selectarea "
37014
37015 #. SCRIPT
37016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12
37017 #, fuzzy
37018 msgid "Please select a CSV (.csv), ODS (.ods) or XML (.xml) spreadsheet file."
37019 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
37020
37021 #. SCRIPT
37022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:9
37023 #, fuzzy
37024 msgid "Please select a modification template."
37025 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
37026
37027 #. SCRIPT
37028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
37029 #, fuzzy
37030 msgid "Please select a patron list."
37031 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
37032
37033 #. For the first occurrence,
37034 #. SCRIPT
37035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
37036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
37037 #, fuzzy
37038 msgid ""
37039 "Please select a quote(s) by clicking the quote id(s) you desire to delete."
37040 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
37041
37042 #. SCRIPT
37043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
37044 #, fuzzy
37045 msgid "Please select at least one %s to %s."
37046 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
37047
37048 #. For the first occurrence,
37049 #. SCRIPT
37050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
37051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
37052 #, fuzzy
37053 msgid "Please select at least one batch to export."
37054 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
37055
37056 #. For the first occurrence,
37057 #. SCRIPT
37058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
37059 msgid "Please select at least one card to export."
37060 msgstr ""
37061
37062 #. SCRIPT
37063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
37064 #, fuzzy
37065 msgid "Please select at least one issue."
37066 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
37067
37068 #. For the first occurrence,
37069 #. SCRIPT
37070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
37071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:12
37072 msgid "Please select at least one item to export."
37073 msgstr ""
37074
37075 #. For the first occurrence,
37076 #. SCRIPT
37077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
37078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
37079 msgid "Please select at least one item."
37080 msgstr ""
37081
37082 #. SCRIPT
37083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
37084 #, fuzzy
37085 msgid "Please select at least one label to delete."
37086 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
37087
37088 #. For the first occurrence,
37089 #. SCRIPT
37090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
37091 #, fuzzy
37092 msgid "Please select at least one label to export."
37093 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
37094
37095 #. SCRIPT
37096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
37097 #, fuzzy
37098 msgid "Please select at least one patron to delete."
37099 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
37100
37101 #. SCRIPT
37102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:9
37103 #, fuzzy
37104 msgid "Please select at least one record to process"
37105 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
37106
37107 #. SCRIPT
37108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
37109 #, fuzzy
37110 msgid "Please select at least one suggestion to delete"
37111 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
37112
37113 #. SCRIPT
37114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
37115 #, fuzzy
37116 msgid "Please select image(s) to %s."
37117 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
37118
37119 #. SCRIPT
37120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
37121 #, fuzzy
37122 msgid "Please select one %s to %s."
37123 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ? "
37124
37125 #. For the first occurrence,
37126 #. SCRIPT
37127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
37128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
37129 #, fuzzy
37130 msgid "Please select only one %s to %s."
37131 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ? "
37132
37133 #. SCRIPT
37134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:4
37135 #, fuzzy
37136 msgid "Please select or enter a sound."
37137 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ? "
37138
37139 #. SCRIPT
37140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
37141 #, fuzzy
37142 msgid "Please select the image file to upload. %sUpload%s"
37143 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
37144
37145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:9
37146 #, fuzzy, c-format
37147 msgid "Please specify an active currency."
37148 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ? "
37149
37150 #. SCRIPT
37151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
37152 #, fuzzy
37153 msgid "Please specify title and content for %s"
37154 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ? "
37155
37156 #. SCRIPT
37157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
37158 msgid "Please supply both the text and source of the quote before saving."
37159 msgstr ""
37160
37161 #. %1$s:  collectionBranchName 
37162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:149
37163 #, fuzzy, c-format
37164 msgid "Please transfer item to: %s"
37165 msgstr ", Rugăm să transferaţi acest articol. "
37166
37167 #. For the first occurrence,
37168 #. SCRIPT
37169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
37170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
37171 msgid "Please upload a file first."
37172 msgstr ""
37173
37174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:111
37175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:112
37176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:76
37177 #, c-format
37178 msgid "Please verify that it exists."
37179 msgstr ""
37180
37181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
37182 #, c-format
37183 msgid "Please verify that the Apache user can write to the plugins directory."
37184 msgstr ""
37185
37186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:113
37187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:78
37188 #, c-format
37189 msgid "Please verify that you are using either a single quote or a tab."
37190 msgstr ""
37191
37192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:114
37193 #, c-format
37194 msgid "Please verify the integrity of the ZIP file and retry."
37195 msgstr ""
37196
37197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
37198 #, c-format
37199 msgid "Please verify the integrity of the zip file and retry."
37200 msgstr ""
37201
37202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:59
37203 #, fuzzy, c-format
37204 msgid "Plugin version"
37205 msgstr "| Ataşamente:%s,"
37206
37207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:188
37208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:205
37209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:307
37210 #, c-format
37211 msgid "Plugin:"
37212 msgstr ""
37213
37214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:80
37215 #, fuzzy, c-format
37216 msgid "Plugin: "
37217 msgstr "| Ataşamente:%s,"
37218
37219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:63
37220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:60
37221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
37222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:39
37223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
37224 #, fuzzy, c-format
37225 msgid "Plugins"
37226 msgstr "| Ataşamente:%s,"
37227
37228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:23
37229 #, c-format
37230 msgid "Plugins disabled!"
37231 msgstr ""
37232
37233 #. %1$s:  codes_loo.limit_phrase 
37234 #. %2$s:  codes_loo.code 
37235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:84
37236 #, c-format
37237 msgid "Policy for %s: %s"
37238 msgstr ""
37239
37240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:806
37241 #, c-format
37242 msgid "Polski (Polish)"
37243 msgstr ""
37244
37245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
37246 #, c-format
37247 msgid "Polytechnic University"
37248 msgstr ""
37249
37250 #. OPTGROUP
37251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:3
37252 msgid "Popularity"
37253 msgstr "Popularitate"
37254
37255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:11
37256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:13
37257 #, c-format
37258 msgid "Popularity (least to most)"
37259 msgstr ""
37260
37261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:6
37262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8
37263 #, c-format
37264 msgid "Popularity (most to least)"
37265 msgstr ""
37266
37267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:53
37268 #, c-format
37269 msgid "Populate fields with default values from default framework "
37270 msgstr ""
37271
37272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:113
37273 #, c-format
37274 msgid "Population registry date check:"
37275 msgstr ""
37276
37277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:138
37278 #, fuzzy, c-format
37279 msgid "Port: "
37280 msgstr "Format: "
37281
37282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:807
37283 #, c-format
37284 msgid "Portugu&ecirc;s (Portuguese)"
37285 msgstr ""
37286
37287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:7
37288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:54
37289 #, fuzzy, c-format
37290 msgid "Position: "
37291 msgstr "Ediţie: "
37292
37293 #. SCRIPT
37294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
37295 msgid "Possible record corruption"
37296 msgstr ""
37297
37298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:182
37299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:313
37300 #, fuzzy, c-format
37301 msgid "Postal address: "
37302 msgstr "Adresa Email: "
37303
37304 #. %1$s:  koha_new.newdate 
37305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:66
37306 #, fuzzy, c-format
37307 msgid "Posted on %s "
37308 msgstr "Închis pe: %s "
37309
37310 #. %1$s:  koha_new.newdate 
37311 #. %2$s:  IF( ( newsdisp == 'staff' || newsdisp == 'both' ) && koha_new.borrowernumber ) 
37312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:188
37313 #, fuzzy, c-format
37314 msgid "Posted on %s%s by "
37315 msgstr "Închis pe: %s "
37316
37317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:184
37318 #, c-format
37319 msgid "Pre-adolescent"
37320 msgstr ""
37321
37322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:82
37323 #, c-format
37324 msgid "Precedence"
37325 msgstr ""
37326
37327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:177
37328 #, fuzzy, c-format
37329 msgid "Predefined notes: "
37330 msgstr "Notă de contact: "
37331
37332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:3
37333 #, fuzzy, c-format
37334 msgid "Prediction pattern"
37335 msgstr "Model Avansat de Predicţie"
37336
37337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:321
37338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:89
37339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:92
37340 #, c-format
37341 msgid "Preference"
37342 msgstr ""
37343
37344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:118
37345 #, fuzzy, c-format
37346 msgid "Preferences and parameters"
37347 msgstr "Valute şi schimb valutar"
37348
37349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:182
37350 #, c-format
37351 msgid "Preschool"
37352 msgstr ""
37353
37354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
37355 #, fuzzy, c-format
37356 msgid "Preselected"
37357 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
37358
37359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:146
37360 #, fuzzy, c-format
37361 msgid "Preselected (searched by default): "
37362 msgstr "Verificat (căutat în mod implicit): "
37363
37364 #. SCRIPT
37365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
37366 #, fuzzy
37367 msgid "Prev"
37368 msgstr "&lt;&lt; Anterior"
37369
37370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:227
37371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:273
37372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:253
37373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:182
37374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:204
37375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:230
37376 #, c-format
37377 msgid "Preview"
37378 msgstr ""
37379
37380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:178
37381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:209
37382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:189
37383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:213
37384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:239
37385 #, c-format
37386 msgid "Preview MARC"
37387 msgstr ""
37388
37389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:209
37390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:189
37391 #, fuzzy, c-format
37392 msgid "Preview card"
37393 msgstr ", poet liric"
37394
37395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:27
37396 #, fuzzy, c-format
37397 msgid "Preview routing list for "
37398 msgstr "Creaţi Lista de Rutare "
37399
37400 #. For the first occurrence,
37401 #. SCRIPT
37402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
37403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
37404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
37405 msgid "Previous"
37406 msgstr "Anterior"
37407
37408 #. INPUT type=button name=changepage_prev
37409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:256
37410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:236
37411 #, fuzzy
37412 msgid "Previous Page"
37413 msgstr "&lt;&lt; Anterior"
37414
37415 #. BUTTON
37416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:63
37417 #, fuzzy
37418 msgid "Previous alerts"
37419 msgstr "&lt;&lt; Anterior"
37420
37421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:240
37422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:241
37423 #, fuzzy, c-format
37424 msgid "Previous borrower:"
37425 msgstr "Suprimând Înregistrările"
37426
37427 #. For the first occurrence,
37428 #. SCRIPT
37429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:728
37431 #, fuzzy, c-format
37432 msgid "Previous checkouts"
37433 msgstr "<a1></a>Împrumuturile anterioare"
37434
37435 #. INPUT type=button name=changepage_prev
37436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:220
37437 #, fuzzy
37438 msgid "Previous page"
37439 msgstr "&lt;&lt; Anterior"
37440
37441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:36
37442 #, fuzzy, c-format
37443 msgid "Previous records"
37444 msgstr "Suprimând Înregistrările"
37445
37446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:133
37447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:211
37448 #, c-format
37449 msgid "Previous sessions"
37450 msgstr "Sesiunea anterioară"
37451
37452 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:73
37453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
37454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:975
37455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:108
37456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:482
37457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:41
37458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:102
37459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:62
37460 #, c-format
37461 msgid "Price"
37462 msgstr ""
37463
37464 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:75
37465 #, c-format
37466 msgid "Price effective from"
37467 msgstr ""
37468
37469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:350
37470 #, c-format
37471 msgid "Price exc. taxes"
37472 msgstr ""
37473
37474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:350
37475 #, fuzzy, c-format
37476 msgid "Price inc. taxes"
37477 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea"
37478
37479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:293
37480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:453
37481 #, c-format
37482 msgid "Price:"
37483 msgstr ""
37484
37485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:235
37486 #, fuzzy, c-format
37487 msgid "Price: "
37488 msgstr "Denumirea Fondului: "
37489
37490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:183
37491 #, c-format
37492 msgid "Primary"
37493 msgstr ""
37494
37495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:65
37496 #, fuzzy, c-format
37497 msgid "Primary acquisitions contact"
37498 msgstr "Cerere la Achiziţie"
37499
37500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:19
37501 #, fuzzy, c-format
37502 msgid "Primary acquisitions contact:"
37503 msgstr "Cerere la Achiziţie"
37504
37505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:122
37506 #, fuzzy, c-format
37507 msgid "Primary contact:"
37508 msgstr "Email:"
37509
37510 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:22
37511 #, fuzzy, c-format
37512 msgid "Primary email"
37513 msgstr "Email:"
37514
37515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:47
37516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:233
37517 #, fuzzy, c-format
37518 msgid "Primary email:"
37519 msgstr "Email:"
37520
37521 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:19
37522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:33
37523 #, fuzzy, c-format
37524 msgid "Primary phone"
37525 msgstr "translaţie "
37526
37527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:36
37528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:42
37529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:222
37530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:228
37531 #, fuzzy, c-format
37532 msgid "Primary phone: "
37533 msgstr "translaţie "
37534
37535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:68
37536 #, fuzzy, c-format
37537 msgid "Primary serials contact"
37538 msgstr "Email:"
37539
37540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:26
37541 #, fuzzy, c-format
37542 msgid "Primary serials contact:"
37543 msgstr "Email:"
37544
37545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:244
37546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:42
37547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:111
37548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:113
37549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:135
37550 #, c-format
37551 msgid "Print"
37552 msgstr "Imprimă"
37553
37554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:158
37555 #, fuzzy, c-format
37556 msgid "Print "
37557 msgstr "Font "
37558
37559 #. %1$s:  today 
37560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:2
37561 #, fuzzy, c-format
37562 msgid "Print Notices for %s"
37563 msgstr "%s : %s"
37564
37565 #. For the first occurrence,
37566 #. %1$s:  cardnumber 
37567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:3
37568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:4
37569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:3
37570 #, c-format
37571 msgid "Print Receipt for %s"
37572 msgstr ""
37573
37574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:255
37575 #, fuzzy, c-format
37576 msgid "Print and confirm"
37577 msgstr "&rsaquo; Confirmare"
37578
37579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:375
37580 #, fuzzy, c-format
37581 msgid "Print card number as barcode: "
37582 msgstr "Introduceţi codul de bare: "
37583
37584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:414
37585 #, c-format
37586 msgid "Print card number as text under barcode: "
37587 msgstr ""
37588
37589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:778
37590 #, fuzzy, c-format
37591 msgid "Print label"
37592 msgstr "Biblioteca destinaţie:"
37593
37594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:55
37595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:307
37596 #, c-format
37597 msgid "Print list"
37598 msgstr ""
37599
37600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:164
37601 #, fuzzy, c-format
37602 msgid "Print overdues"
37603 msgstr "Biblioteca destinaţie:"
37604
37605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:74
37606 #, fuzzy, c-format
37607 msgid "Print patron cards"
37608 msgstr "Adăugarea unei Înregistrări Autorizate"
37609
37610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:162
37611 #, c-format
37612 msgid "Print quick slip"
37613 msgstr ""
37614
37615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:161
37616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:152
37617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:326
37618 #, c-format
37619 msgid "Print slip"
37620 msgstr ""
37621
37622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:216
37623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:416
37624 #, fuzzy, c-format
37625 msgid "Print slip and confirm"
37626 msgstr "&rsaquo; Confirmare"
37627
37628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:303
37629 #, fuzzy, c-format
37630 msgid "Print slip and continue"
37631 msgstr "&rsaquo; Confirmare"
37632
37633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:413
37634 #, fuzzy, c-format
37635 msgid "Print slip, transfer, and confirm"
37636 msgstr "&rsaquo; Confirmare"
37637
37638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:160
37639 #, c-format
37640 msgid "Print summary"
37641 msgstr ""
37642
37643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:146
37644 #, fuzzy, c-format
37645 msgid "Print this basket group in PDF"
37646 msgstr "Grup de Coşuri n°%s "
37647
37648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:39
37649 #, fuzzy, c-format
37650 msgid "Print this label"
37651 msgstr "Editaţi această sărbătoare"
37652
37653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:197
37654 #, fuzzy, c-format
37655 msgid "Print transfer slip"
37656 msgstr "&rsaquo; Confirmare"
37657
37658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:123
37659 #, fuzzy, c-format
37660 msgid "Print type"
37661 msgstr "Font "
37662
37663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:110
37664 #, fuzzy, c-format
37665 msgid "Printer added"
37666 msgstr "Biblioteca destinaţie:"
37667
37668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:142
37669 #, fuzzy, c-format
37670 msgid "Printer deleted"
37671 msgstr "Informaţie suprimată"
37672
37673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:129
37674 #, fuzzy, c-format
37675 msgid "Printer name"
37676 msgstr "Biblioteca destinaţie: "
37677
37678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:64
37679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:67
37680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:67
37681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:70
37682 #, c-format
37683 msgid "Printer name:"
37684 msgstr ""
37685
37686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:86
37687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:91
37688 #, fuzzy, c-format
37689 msgid "Printer name: "
37690 msgstr "Biblioteca destinaţie: "
37691
37692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:8
37693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:9
37694 #, fuzzy, c-format
37695 msgid "Printer profile"
37696 msgstr "Editaţi Profilul Imprimantei"
37697
37698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:17
37699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:19
37700 #, fuzzy, c-format
37701 msgid "Printer profiles"
37702 msgstr "Editaţi Profilul Imprimantei"
37703
37704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:5
37705 #, fuzzy, c-format
37706 msgid "Printer search:"
37707 msgstr "(căutări apropiate:"
37708
37709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:120
37710 #, c-format
37711 msgid "Printer: "
37712 msgstr ""
37713
37714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
37715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
37716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
37717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
37718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
37719 #, c-format
37720 msgid "Printers"
37721 msgstr ""
37722
37723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:998
37724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:589
37725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:683
37726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:513
37727 #, c-format
37728 msgid "Priority"
37729 msgstr "Prioritară"
37730
37731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:371
37732 #, c-format
37733 msgid "Privacy Pref:"
37734 msgstr ""
37735
37736 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:65
37737 #, fuzzy, c-format
37738 msgid "Privacy settings"
37739 msgstr "Setări Generale"
37740
37741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:98
37742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:561
37743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:563
37744 #, c-format
37745 msgid "Private"
37746 msgstr "Privat"
37747
37748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:615
37749 #, fuzzy, c-format
37750 msgid "Private list:"
37751 msgstr "Editaţi lista"
37752
37753 #. OPTGROUP
37754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:47
37755 #, fuzzy
37756 msgid "Private lists"
37757 msgstr "Editaţi lista"
37758
37759 #. OPTGROUP
37760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:54
37761 #, fuzzy
37762 msgid "Private lists shared with me"
37763 msgstr "Editaţi lista"
37764
37765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:14
37766 #, c-format
37767 msgid "Problem sending the cart..."
37768 msgstr ""
37769
37770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:13
37771 #, c-format
37772 msgid "Problem sending the list..."
37773 msgstr ""
37774
37775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:255
37776 #, c-format
37777 msgid "Problems"
37778 msgstr ""
37779
37780 #. INPUT type=button
37781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:113
37782 #, fuzzy
37783 msgid "Process"
37784 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea"
37785
37786 #. INPUT type=submit
37787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:147
37788 #, fuzzy
37789 msgid "Process images"
37790 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea"
37791
37792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:161
37793 #, fuzzy, c-format
37794 msgid "Processing "
37795 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea "
37796
37797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:110
37798 #, fuzzy, c-format
37799 msgid "Processing authority records"
37800 msgstr "Adăugarea autorităţii %s"
37801
37802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:108
37803 #, fuzzy, c-format
37804 msgid "Processing bibliographic records"
37805 msgstr "Editaţi Înregistrarea Bibliografică"
37806
37807 #. For the first occurrence,
37808 #. SCRIPT
37809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
37810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:123
37811 #, fuzzy, c-format
37812 msgid "Processing..."
37813 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea"
37814
37815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:149
37816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:555
37817 #, c-format
37818 msgid "Professional"
37819 msgstr ""
37820
37821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
37822 #, fuzzy, c-format
37823 msgid "Profile ID"
37824 msgstr "Numele fişierului: "
37825
37826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:160
37827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:366
37828 #, fuzzy, c-format
37829 msgid "Profile MARC fields: "
37830 msgstr "subcâmp "
37831
37832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:169
37833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:372
37834 #, fuzzy, c-format
37835 msgid "Profile SQL fields: "
37836 msgstr "subcâmp "
37837
37838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:105
37839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:217
37840 #, fuzzy, c-format
37841 msgid "Profile description: "
37842 msgstr "Descrierea contractului: "
37843
37844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:91
37845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:189
37846 #, fuzzy, c-format
37847 msgid "Profile name: "
37848 msgstr "Numele fişierului: "
37849
37850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:60
37851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:63
37852 #, c-format
37853 msgid "Profile settings"
37854 msgstr ""
37855
37856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:97
37857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:204
37858 #, fuzzy, c-format
37859 msgid "Profile type: "
37860 msgstr "Numele fişierului: "
37861
37862 #. For the first occurrence,
37863 #. %1$s:  END 
37864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:82
37865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:85
37866 #, fuzzy, c-format
37867 msgid "Profile unassigned %s "
37868 msgstr "Numele fişierului: "
37869
37870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:148
37871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:140
37872 #, c-format
37873 msgid "Profile:"
37874 msgstr ""
37875
37876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
37877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
37878 #, fuzzy, c-format
37879 msgid "Profiles"
37880 msgstr "profiluri CSV"
37881
37882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:232
37883 #, c-format
37884 msgid "Programmed texts"
37885 msgstr "Texte Programate"
37886
37887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:228
37888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:358
37889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:361
37890 #, c-format
37891 msgid "Properties"
37892 msgstr ""
37893
37894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:644
37895 #, c-format
37896 msgid "Prosentient Systems, Australia"
37897 msgstr ""
37898
37899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:99
37900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:566
37901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:568
37902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:330
37903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:164
37904 #, c-format
37905 msgid "Public"
37906 msgstr "Public"
37907
37908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:616
37909 #, fuzzy, c-format
37910 msgid "Public list:"
37911 msgstr "Editaţi Listele"
37912
37913 #. OPTGROUP
37914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:61
37915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:310
37916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:628
37917 #, fuzzy, c-format
37918 msgid "Public lists"
37919 msgstr "Editaţi Listele"
37920
37921 #. For the first occurrence,
37922 #. SCRIPT
37923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
37924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
37925 #, fuzzy
37926 msgid "Public lists:"
37927 msgstr "Editaţi Listele"
37928
37929 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:92
37930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:64
37931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:83
37932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:71
37933 #, fuzzy, c-format
37934 msgid "Public note"
37935 msgstr "Notă de circulaţie"
37936
37937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:336
37938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:572
37939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:101
37940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:148
37941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:247
37942 #, c-format
37943 msgid "Public note:"
37944 msgstr ""
37945
37946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:601
37947 #, fuzzy, c-format
37948 msgid "Public notes"
37949 msgstr "Notă de circulaţie"
37950
37951 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:132
37952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:50
37953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:32
37954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:33
37955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:12
37956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
37957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:217
37958 #, c-format
37959 msgid "Publication date"
37960 msgstr ""
37961
37962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:52
37963 #, fuzzy, c-format
37964 msgid "Publication date (yyyy-yyyy)"
37965 msgstr "Circulaţie:"
37966
37967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:166
37968 #, fuzzy, c-format
37969 msgid "Publication date:"
37970 msgstr "Circulaţie: "
37971
37972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:134
37973 #, fuzzy, c-format
37974 msgid "Publication date: "
37975 msgstr "Circulaţie: "
37976
37977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:596
37978 #, fuzzy, c-format
37979 msgid "Publication details"
37980 msgstr "Detaliile Catalogului"
37981
37982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:213
37983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:334
37984 #, fuzzy, c-format
37985 msgid "Publication place:"
37986 msgstr "Circulaţie:"
37987
37988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:29
37989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:153
37990 #, c-format
37991 msgid "Publication year"
37992 msgstr ""
37993
37994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:469
37995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:602
37996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:344
37997 #, c-format
37998 msgid "Publication year:"
37999 msgstr ""
38000
38001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:349
38002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:352
38003 #, fuzzy, c-format
38004 msgid "Publication year: "
38005 msgstr "Circulaţie: "
38006
38007 #. %1$s:  publicationyear 
38008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:262
38009 #, fuzzy, c-format
38010 msgid "Publication year: %s"
38011 msgstr "Circulaţie:"
38012
38013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:51
38014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53
38015 #, fuzzy, c-format
38016 msgid "Publication/Copyright date: newest to oldest"
38017 msgstr "Data Achiziţiei: De la cele mai noi la Cele mai vechi"
38018
38019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:57
38020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:59
38021 #, fuzzy, c-format
38022 msgid "Publication/Copyright date: oldest to newest"
38023 msgstr "Data Achiziţiei: De la cele mai vechi la Cele mai noi"
38024
38025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:426
38026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:156
38027 #, c-format
38028 msgid "Published by:"
38029 msgstr ""
38030
38031 #. For the first occurrence,
38032 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode 
38033 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
38034 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear 
38035 #. %4$s:  END 
38036 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
38037 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages 
38038 #. %7$s:  END 
38039 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
38040 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') 
38041 #. %10$s:  END 
38042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:66
38043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:59
38044 #, fuzzy, c-format
38045 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
38046 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
38047
38048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:276
38049 #, c-format
38050 msgid "Published date"
38051 msgstr ""
38052
38053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:277
38054 #, c-format
38055 msgid "Published date (text)"
38056 msgstr ""
38057
38058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:113
38059 #, c-format
38060 msgid "Published on"
38061 msgstr ""
38062
38063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:114
38064 #, fuzzy, c-format
38065 msgid "Published on (text)"
38066 msgstr "Data publicată "
38067
38068 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:133
38069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:41
38070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:28
38071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:421
38072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:422
38073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:11
38074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
38075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:67
38076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:147
38077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:205
38078 #, c-format
38079 msgid "Publisher"
38080 msgstr "Editura"
38081
38082 #. %1$s:  ordersloo.publishercode 
38083 #. %2$s:  END 
38084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:101
38085 #, fuzzy, c-format
38086 msgid "Publisher :%s%s "
38087 msgstr "; Publicat de %s "
38088
38089 #. %1$s:  order.publishercode 
38090 #. %2$s:  END 
38091 #. %3$s:  IF ( order.suggestionid ) 
38092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:407
38093 #, fuzzy, c-format
38094 msgid "Publisher :%s%s %s "
38095 msgstr "; Publicat de %s "
38096
38097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
38098 #, fuzzy, c-format
38099 msgid "Publisher location"
38100 msgstr "Locaţia filtrului"
38101
38102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:162
38103 #, fuzzy, c-format
38104 msgid "Publisher number:"
38105 msgstr "Editura:"
38106
38107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:10
38108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:22
38109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:81
38110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:390
38111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:212
38112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:333
38113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:694
38114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:44
38115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:340
38116 #, c-format
38117 msgid "Publisher:"
38118 msgstr "Editura:"
38119
38120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:330
38121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:333
38122 #, fuzzy, c-format
38123 msgid "Publisher: "
38124 msgstr "Data publicată "
38125
38126 #. %1$s:  publisher 
38127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:259
38128 #, fuzzy, c-format
38129 msgid "Publisher: %s"
38130 msgstr "Data publicată"
38131
38132 #. %1$s:  loop_order.publishercode 
38133 #. %2$s:  END 
38134 #. %3$s:  IF ( loop_order.suggestionid ) 
38135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:260
38136 #, fuzzy, c-format
38137 msgid "Publisher:%s%s %s "
38138 msgstr "; Publicat de %s "
38139
38140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:94
38141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:153
38142 #, fuzzy, c-format
38143 msgid "Pull this many items"
38144 msgstr "Calculaţi articolele"
38145
38146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:103
38147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:36
38148 #, fuzzy, c-format
38149 msgid "Purchase suggestions"
38150 msgstr "Editaţi sugestiile de achiziţie #%s"
38151
38152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:438
38153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:620
38154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:141
38155 #, c-format
38156 msgid "Qty."
38157 msgstr ""
38158
38159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:255
38160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:136
38161 #, c-format
38162 msgid "Qualifier"
38163 msgstr ""
38164
38165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:139
38166 #, c-format
38167 msgid "Qualifier:"
38168 msgstr ""
38169
38170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:89
38171 #, fuzzy, c-format
38172 msgid "Qualifier: "
38173 msgstr "Delimitator: "
38174
38175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:302
38176 #, c-format
38177 msgid "Quality assurance manager:"
38178 msgstr ""
38179
38180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:308
38181 #, c-format
38182 msgid "Quality assurance team:"
38183 msgstr ""
38184
38185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:955
38186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:103
38187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:236
38188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:339
38189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:60
38190 #, c-format
38191 msgid "Quantity"
38192 msgstr ""
38193
38194 #. SCRIPT
38195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
38196 msgid "Quantity must be greater than '0'"
38197 msgstr ""
38198
38199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:167
38200 #, fuzzy, c-format
38201 msgid "Quantity received"
38202 msgstr "Data primită: "
38203
38204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:296
38205 #, fuzzy, c-format
38206 msgid "Quantity received: "
38207 msgstr "Data primită: "
38208
38209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:223
38210 #, fuzzy, c-format
38211 msgid "Quantity search"
38212 msgstr "Autoritate de Căutare"
38213
38214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:289
38215 #, fuzzy, c-format
38216 msgid "Quantity to receive: "
38217 msgstr "Data primită: "
38218
38219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:464
38220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:467
38221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:231
38222 #, fuzzy, c-format
38223 msgid "Quantity: "
38224 msgstr "Autoritate: "
38225
38226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:162
38227 #, c-format
38228 msgid "Queue"
38229 msgstr ""
38230
38231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:96
38232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:124
38233 #, c-format
38234 msgid "Queue: "
38235 msgstr ""
38236
38237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:82
38238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:15
38239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:158
38240 #, c-format
38241 msgid "Quick spine label creator"
38242 msgstr ""
38243
38244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:118
38245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:200
38246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:305
38247 #, fuzzy, c-format
38248 msgid "Quote editor"
38249 msgstr ", sau"
38250
38251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:99
38252 #, c-format
38253 msgid "Quote editor for Quote-of-the-day feature in OPAC"
38254 msgstr ""
38255
38256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:312
38257 #, c-format
38258 msgid "Quote uploader"
38259 msgstr ""
38260
38261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:257
38262 #, fuzzy, c-format
38263 msgid "Quotes"
38264 msgstr "Note"
38265
38266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:159
38267 #, fuzzy, c-format
38268 msgid "Quotes enabled: "
38269 msgstr "Email: "
38270
38271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:38
38272 #, c-format
38273 msgid "R&eacute;initialiser"
38274 msgstr ""
38275
38276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:47
38277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:226
38278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:34
38279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:118
38280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:17
38281 #, c-format
38282 msgid "RIS"
38283 msgstr ""
38284
38285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:58
38286 #, c-format
38287 msgid "RRP"
38288 msgstr ""
38289
38290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:434
38291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:616
38292 #, fuzzy, c-format
38293 msgid "RRP tax exc."
38294 msgstr "Cantitate"
38295
38296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:436
38297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:618
38298 #, c-format
38299 msgid "RRP tax inc."
38300 msgstr ""
38301
38302 #. %1$s:  heading | html 
38303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
38304 #, fuzzy, c-format
38305 msgid "RT: %s"
38306 msgstr "%s: %s"
38307
38308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:424
38309 #, c-format
38310 msgid "Rachel Dustin"
38311 msgstr ""
38312
38313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:658
38314 #, fuzzy, c-format
38315 msgid "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)"
38316 msgstr "(Kaitiaki din 2004 până în prezent)"
38317
38318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:500
38319 #, c-format
38320 msgid "Rafal Kopaczka"
38321 msgstr ""
38322
38323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:64
38324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
38325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:102
38326 #, c-format
38327 msgid "Rank"
38328 msgstr ""
38329
38330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:153
38331 #, c-format
38332 msgid "Rank (display order): "
38333 msgstr ""
38334
38335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:66
38336 #, c-format
38337 msgid "Rank/Biblioitemnumbers"
38338 msgstr ""
38339
38340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:172
38341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:204
38342 #, c-format
38343 msgid "Rate"
38344 msgstr ""
38345
38346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:115
38347 #, fuzzy, c-format
38348 msgid "Rate: "
38349 msgstr "Data: "
38350
38351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:174
38352 #, c-format
38353 msgid "Raw (any): "
38354 msgstr ""
38355
38356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:176
38357 #, c-format
38358 msgid "Reason"
38359 msgstr ""
38360
38361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:219
38362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:341
38363 #, fuzzy, c-format
38364 msgid "Reason for suggestion: "
38365 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare' "
38366
38367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:220
38368 #, c-format
38369 msgid "Reasons to reject or accept patron suggestions"
38370 msgstr ""
38371
38372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:73
38373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:284
38374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:64
38375 #, c-format
38376 msgid "Receive"
38377 msgstr ""
38378
38379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:151
38380 #, c-format
38381 msgid "Receive a new shipment"
38382 msgstr ""
38383
38384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:953
38385 #, fuzzy, c-format
38386 msgid "Receive date"
38387 msgstr "%S ordonează dupa: "
38388
38389 #. %1$s:  name 
38390 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
38391 #. %3$s:  invoice 
38392 #. %4$s:  END 
38393 #. %5$s:  ordernumber 
38394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:134
38395 #, c-format
38396 msgid "Receive items from : %s %s[%s] %s (order #%s)"
38397 msgstr ""
38398
38399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:97
38400 #, c-format
38401 msgid "Receive shipment"
38402 msgstr ""
38403
38404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:52
38405 #, c-format
38406 msgid "Receive shipment from vendor "
38407 msgstr ""
38408
38409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:35
38410 #, c-format
38411 msgid "Receive shipments"
38412 msgstr ""
38413
38414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:218
38415 #, fuzzy, c-format
38416 msgid "Receive?"
38417 msgstr "%S ordonează dupa:"
38418
38419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:108
38420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:110
38421 #, fuzzy, c-format
38422 msgid "Received"
38423 msgstr "%S ordonează dupa: "
38424
38425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:46
38426 #, fuzzy, c-format
38427 msgid "Received "
38428 msgstr "%S ordonează dupa: "
38429
38430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:111
38431 #, fuzzy, c-format
38432 msgid "Received biblios"
38433 msgstr "%S ordonează dupa:"
38434
38435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:208
38436 #, fuzzy, c-format
38437 msgid "Received by:"
38438 msgstr "%S ordonează dupa:"
38439
38440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:42
38441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:100
38442 #, c-format
38443 msgid "Received issues"
38444 msgstr ""
38445
38446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:333
38447 #, fuzzy, c-format
38448 msgid "Received issues:"
38449 msgstr "%s probleme"
38450
38451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:112
38452 #, fuzzy, c-format
38453 msgid "Received items"
38454 msgstr "%s probleme"
38455
38456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:166
38457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:149
38458 #, c-format
38459 msgid "Received on"
38460 msgstr ""
38461
38462 #. %1$s:  firstname 
38463 #. %2$s:  surname 
38464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:34
38465 #, c-format
38466 msgid "Received with thanks from %s %s "
38467 msgstr ""
38468
38469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:74
38470 #, c-format
38471 msgid "Receives claims for late issues"
38472 msgstr ""
38473
38474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:71
38475 #, c-format
38476 msgid "Receives claims for late orders"
38477 msgstr ""
38478
38479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:261
38480 #, fuzzy, c-format
38481 msgid "Receives overdue notices: "
38482 msgstr "Scutiţi taxele restante "
38483
38484 #. INPUT type=submit
38485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:78
38486 msgid "Recheck"
38487 msgstr ""
38488
38489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:60
38490 #, c-format
38491 msgid "Recipients:"
38492 msgstr ""
38493
38494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:487
38495 #, fuzzy, c-format
38496 msgid "Record"
38497 msgstr "Directoare"
38498
38499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:120
38500 #, c-format
38501 msgid "Record matching failed -- unable to retrieve selected matching rule."
38502 msgstr ""
38503
38504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:222
38505 #, c-format
38506 msgid "Record matching rule:"
38507 msgstr ""
38508
38509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:47
38510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
38511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:554
38512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:82
38513 #, c-format
38514 msgid "Record matching rules"
38515 msgstr ""
38516
38517 #. SCRIPT
38518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
38519 msgid "Record not marked as UTF-8, may be corrupted"
38520 msgstr ""
38521
38522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:142
38523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:133
38524 #, fuzzy, c-format
38525 msgid "Record number list (one per line): "
38526 msgstr "Lista codurilor_de_bare (un cod_de_bare pe linie): "
38527
38528 #. SCRIPT
38529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
38530 #, fuzzy
38531 msgid "Record saved "
38532 msgstr "Adăugaţi un nou tip de cale "
38533
38534 #. SCRIPT
38535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
38536 msgid "Record structure invalid, cannot save"
38537 msgstr ""
38538
38539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
38540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:126
38541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:117
38542 #, fuzzy, c-format
38543 msgid "Record type"
38544 msgstr "Adăugaţi un nou tip de cale"
38545
38546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:174
38547 #, fuzzy, c-format
38548 msgid "Record type:"
38549 msgstr "Adăugaţi un nou tip de cale"
38550
38551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:188
38552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:223
38553 #, fuzzy, c-format
38554 msgid "Record type: "
38555 msgstr "Adăugaţi un nou tip de cale "
38556
38557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:500
38558 #, fuzzy, c-format
38559 msgid "Record:"
38560 msgstr "Directoare"
38561
38562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:96
38563 #, c-format
38564 msgid "Red cells signify no transfer allowed."
38565 msgstr ""
38566
38567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:609
38568 #, c-format
38569 msgid "Reed Wade"
38570 msgstr ""
38571
38572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:180
38573 #, c-format
38574 msgid "Refine results"
38575 msgstr ""
38576
38577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:128
38578 #, fuzzy, c-format
38579 msgid "Refine results:"
38580 msgstr "Rezultatele filtrului:"
38581
38582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:4
38583 #, c-format
38584 msgid "Refine your search"
38585 msgstr "Perfecționează căutarea"
38586
38587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:96
38588 #, c-format
38589 msgid "Refunds"
38590 msgstr ""
38591
38592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:206
38593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:240
38594 #, c-format
38595 msgid "RegEx"
38596 msgstr ""
38597
38598 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:53
38599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:240
38600 #, fuzzy, c-format
38601 msgid "Registration date"
38602 msgstr "Data expirării:"
38603
38604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:74
38605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:359
38606 #, fuzzy, c-format
38607 msgid "Registration date: "
38608 msgstr "Data expirării: "
38609
38610 #. %1$s:  dateenrolled | $KohaDates 
38611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:24
38612 #, fuzzy, c-format
38613 msgid "Registration date: %s"
38614 msgstr "Data expirării: "
38615
38616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:663
38617 #, c-format
38618 msgid "Regula Sebastiao"
38619 msgstr ""
38620
38621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:204
38622 #, c-format
38623 msgid "Regular print"
38624 msgstr "Tipărire obișnuită"
38625
38626 #. For the first occurrence,
38627 #. SCRIPT
38628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
38629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:260
38630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:269
38631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:284
38632 msgid "Reject"
38633 msgstr ""
38634
38635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:384
38636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:386
38637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:609
38638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:611
38639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:724
38640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:726
38641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
38642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:242
38643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:257
38644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:295
38645 #, c-format
38646 msgid "Rejected"
38647 msgstr ""
38648
38649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:88
38650 #, fuzzy, c-format
38651 msgid "Rejected tags"
38652 msgstr "Suprimaţi Fondul %s?"
38653
38654 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:9
38655 #, fuzzy, c-format
38656 msgid "Relationship"
38657 msgstr "Informaţie de Contact"
38658
38659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:244
38660 #, fuzzy, c-format
38661 msgid "Relationship information"
38662 msgstr "Informaţie de Contact"
38663
38664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:346
38665 #, c-format
38666 msgid "Relationship: "
38667 msgstr ""
38668
38669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:943
38670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:452
38671 #, fuzzy, c-format
38672 msgid "Relatives' checkouts"
38673 msgstr "Împrumutaţi"
38674
38675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:319
38676 #, fuzzy, c-format
38677 msgid "Release maintainers:"
38678 msgstr "(Koha 2.0 Susţinător de Lansare)"
38679
38680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:300
38681 #, fuzzy, c-format
38682 msgid "Release manager:"
38683 msgstr "(Koha 3.2 Manager de Lansare)"
38684
38685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1
38686 #, c-format
38687 msgid "Relevance"
38688 msgstr "Relevanţa"
38689
38690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:27
38691 #, fuzzy, c-format
38692 msgid "Remaining circulation permissions"
38693 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
38694
38695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:42
38696 #, c-format
38697 msgid "Remaining permissions for managing fines and fees"
38698 msgstr ""
38699
38700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:34
38701 #, c-format
38702 msgid "Remaining system parameters permissions"
38703 msgstr ""
38704
38705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:547
38706 #, fuzzy, c-format
38707 msgid "Remember for next check in:"
38708 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
38709
38710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:681
38711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:694
38712 #, fuzzy, c-format
38713 msgid "Remember for session:"
38714 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
38715
38716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:518
38717 #, c-format
38718 msgid "Remi Mayrand-Provencher"
38719 msgstr ""
38720
38721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:184
38722 #, fuzzy, c-format
38723 msgid "Reminder Date"
38724 msgstr "Data de Sfârşit"
38725
38726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:495
38727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:498
38728 #, fuzzy, c-format
38729 msgid "Reminder: "
38730 msgstr "Data de Sfârşit"
38731
38732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:206
38733 #, c-format
38734 msgid "Reminder: this action will delete all selected authorities!"
38735 msgstr ""
38736
38737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:178
38738 #, c-format
38739 msgid ""
38740 "Reminder: this action will delete all selected bibliographic records, "
38741 "attached subscriptions, existing holds, and attached items!"
38742 msgstr ""
38743
38744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:244
38745 #, c-format
38746 msgid "Reminder: this action will modify all selected authorities!"
38747 msgstr ""
38748
38749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:218
38750 #, c-format
38751 msgid "Reminder: this action will modify all selected biblios!"
38752 msgstr ""
38753
38754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:250
38755 #, fuzzy, c-format
38756 msgid "Remote host"
38757 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole "
38758
38759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:117
38760 #, fuzzy, c-format
38761 msgid "Remote host: "
38762 msgstr "Cheltuielile preconizate: "
38763
38764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:185
38765 #, fuzzy, c-format
38766 msgid "Remote image"
38767 msgstr "Suprimaţi Imaginile"
38768
38769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:219
38770 #, c-format
38771 msgid "Remote image:"
38772 msgstr ""
38773
38774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:34
38775 #, c-format
38776 msgid "Remote record deleted, local record kept"
38777 msgstr ""
38778
38779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:513
38780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:81
38781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:168
38782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:7
38783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
38784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:12
38785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:144
38786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:325
38787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:112
38788 #, c-format
38789 msgid "Remove"
38790 msgstr "Elimină"
38791
38792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:58
38793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:133
38794 #, fuzzy, c-format
38795 msgid "Remove "
38796 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole "
38797
38798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:96
38799 #, fuzzy, c-format
38800 msgid "Remove course reserves"
38801 msgstr "Altă orchestră"
38802
38803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:224
38804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:207
38805 #, fuzzy, c-format
38806 msgid "Remove duplicates"
38807 msgstr "Duplicaţi"
38808
38809 #. A
38810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:33
38811 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
38812 msgstr ""
38813
38814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:81
38815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:83
38816 #, fuzzy, c-format
38817 msgid "Remove item from collection"
38818 msgstr "Colecţie:"
38819
38820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:119
38821 #, fuzzy, c-format
38822 msgid "Remove non-local items:"
38823 msgstr "%s înregistrări importate"
38824
38825 #. INPUT type=button
38826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:490
38827 msgid "Remove owner"
38828 msgstr ""
38829
38830 #. SCRIPT
38831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:1
38832 #, fuzzy
38833 msgid "Remove restriction?"
38834 msgstr "Editaţi Abonamentul"
38835
38836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:108
38837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:402
38838 #, fuzzy, c-format
38839 msgid "Remove selected"
38840 msgstr "%s înregistrări importate"
38841
38842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:222
38843 #, fuzzy, c-format
38844 msgid "Remove selected items"
38845 msgstr "%s înregistrări importate"
38846
38847 #. INPUT type=submit
38848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:155
38849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:205
38850 #, fuzzy, c-format
38851 msgid "Remove selected patrons"
38852 msgstr "%s înregistrări importate"
38853
38854 #. INPUT type=submit
38855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:74
38856 #, fuzzy
38857 msgid "Remove tag"
38858 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole"
38859
38860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
38861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
38862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:633
38863 #, c-format
38864 msgid "Remove this match check"
38865 msgstr ""
38866
38867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
38868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
38869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:590
38870 #, c-format
38871 msgid "Remove this match point"
38872 msgstr ""
38873
38874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:194
38875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:246
38876 #, fuzzy, c-format
38877 msgid "Remove this rule"
38878 msgstr "Suprimaţi Imaginile"
38879
38880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:853
38881 #, fuzzy, c-format
38882 msgid "Remove?"
38883 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole "
38884
38885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:45
38886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:43
38887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:44
38888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:37
38889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:35
38890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:70
38891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:152
38892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:26
38893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:117
38894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:147
38895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:149
38896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:131
38897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:796
38898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:809
38899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:23
38900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:140
38901 #, c-format
38902 msgid "Renew"
38903 msgstr "Reînnoiţi"
38904
38905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
38906 #, fuzzy, c-format
38907 msgid "Renew "
38908 msgstr "General "
38909
38910 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
38911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:440
38912 #, fuzzy, c-format
38913 msgid "Renew #%s"
38914 msgstr "General"
38915
38916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:90
38917 #, fuzzy, c-format
38918 msgid "Renew a subscription"
38919 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
38920
38921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:47
38922 #, fuzzy, c-format
38923 msgid "Renew all"
38924 msgstr "General"
38925
38926 #. SCRIPT
38927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38928 #, fuzzy
38929 msgid "Renew failed:"
38930 msgstr "General"
38931
38932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:46
38933 #, fuzzy, c-format
38934 msgid "Renew or check in selected items"
38935 msgstr "Artocole selectate :"
38936
38937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:177
38938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:179
38939 #, fuzzy, c-format
38940 msgid "Renew patron"
38941 msgstr "Adăugaţi un client nou"
38942
38943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:48
38944 #, fuzzy, c-format
38945 msgid "Renew this subscription"
38946 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
38947
38948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:90
38949 #, c-format
38950 msgid "Renewal"
38951 msgstr ""
38952
38953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:8
38954 #, fuzzy, c-format
38955 msgid "Renewal due date:"
38956 msgstr "Data Taxei"
38957
38958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:175
38959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:370
38960 #, fuzzy, c-format
38961 msgid "Renewal period"
38962 msgstr "General"
38963
38964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:174
38965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:369
38966 #, c-format
38967 msgid "Renewals allowed (count)"
38968 msgstr ""
38969
38970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:48
38971 #, c-format
38972 msgid "Renewed"
38973 msgstr ""
38974
38975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:84
38976 #, fuzzy, c-format
38977 msgid "Renewed "
38978 msgstr "General "
38979
38980 #. SCRIPT
38981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38982 #, fuzzy
38983 msgid "Renewed, due:"
38984 msgstr "General "
38985
38986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:323
38987 #, c-format
38988 msgid "Rental charge"
38989 msgstr ""
38990
38991 #. %1$s:  RENTALCHARGE 
38992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:248
38993 #, fuzzy, c-format
38994 msgid "Rental charge for this item: %s"
38995 msgstr "Afişaţi detaliile pentru acestă bibliografie"
38996
38997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:42
38998 #, c-format
38999 msgid "Rental charge:"
39000 msgstr ""
39001
39002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:255
39003 #, c-format
39004 msgid "Rental charge: "
39005 msgstr ""
39006
39007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:181
39008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:376
39009 #, c-format
39010 msgid "Rental discount (%%)"
39011 msgstr ""
39012
39013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:77
39014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:330
39015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:381
39016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:156
39017 #, c-format
39018 msgid "Reopen"
39019 msgstr ""
39020
39021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:321
39022 #, fuzzy, c-format
39023 msgid "Reopen it"
39024 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole"
39025
39026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:257
39027 #, c-format
39028 msgid "Reopen this basket"
39029 msgstr ""
39030
39031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:144
39032 #, fuzzy, c-format
39033 msgid "Reopen this basket group"
39034 msgstr "Creaţi grupul de coşuri?"
39035
39036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:105
39037 #, fuzzy, c-format
39038 msgid "Reopen: "
39039 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole "
39040
39041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:63
39042 #, c-format
39043 msgid "Rep.price"
39044 msgstr ""
39045
39046 #. A
39047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:602
39048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:603
39049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:293
39050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:294
39051 #, fuzzy
39052 msgid "Repeat this Tag"
39053 msgstr "Suprimaţi acest coş"
39054
39055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:189
39056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:211
39057 #, c-format
39058 msgid "Repeatable"
39059 msgstr ""
39060
39061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:83
39062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:82
39063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:73
39064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:76
39065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:101
39066 #, fuzzy, c-format
39067 msgid "Repeatable: "
39068 msgstr ", repetabil "
39069
39070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:186
39071 #, fuzzy, c-format
39072 msgid "Replace all patron attributes"
39073 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
39074
39075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:143
39076 #, fuzzy, c-format
39077 msgid "Replace existing covers"
39078 msgstr "De la o înregistrare existentă:"
39079
39080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:189
39081 #, fuzzy, c-format
39082 msgid "Replace only included patron attributes"
39083 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
39084
39085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:193
39086 #, c-format
39087 msgid "Replace record via Z39.50/SRU"
39088 msgstr ""
39089
39090 #. SCRIPT
39091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
39092 msgid "Replace the current record's contents"
39093 msgstr ""
39094
39095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:594
39096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:597
39097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:330
39098 #, c-format
39099 msgid "Replacement cost: "
39100 msgstr ""
39101
39102 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:74
39103 #, c-format
39104 msgid "Replacement price"
39105 msgstr ""
39106
39107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:72
39108 #, c-format
39109 msgid "Replacement price:"
39110 msgstr ""
39111
39112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:189
39113 #, c-format
39114 msgid "Reply-To (if different to Email): "
39115 msgstr ""
39116
39117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:154
39118 #, fuzzy, c-format
39119 msgid "Report"
39120 msgstr "(Înregistrări #%s)"
39121
39122 #. %1$s:  ELSIF ( build1 || build2 || build3 || build4 || build5 || build6 ) 
39123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:248
39124 #, fuzzy, c-format
39125 msgid "Report %s&rsaquo; "
39126 msgstr "(Înregistrări #%s)"
39127
39128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:42
39129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:44
39130 #, fuzzy, c-format
39131 msgid "Report Plugins"
39132 msgstr "(Înregistrări #%s)"
39133
39134 #. %1$s:  from_budget_period.budget_period_description 
39135 #. %2$s:  from_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates 
39136 #. %3$s:  from_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates 
39137 #. %4$s:  to_budget_period.budget_period_description 
39138 #. %5$s:  to_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates 
39139 #. %6$s:  to_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
39140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:479
39141 #, c-format
39142 msgid ""
39143 "Report after moving unreceived orders from budget %s (%s - %s) to %s (%s - "
39144 "%s)"
39145 msgstr ""
39146
39147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1086
39148 #, fuzzy, c-format
39149 msgid "Report group:"
39150 msgstr "Creaţi un Raport din SQL"
39151
39152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:444
39153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:446
39154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:877
39155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:879
39156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:962
39157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:964
39158 #, fuzzy, c-format
39159 msgid "Report is public:"
39160 msgstr "(Înregistrări #%s)"
39161
39162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:323
39163 #, fuzzy, c-format
39164 msgid "Report name"
39165 msgstr "(Înregistrări #%s)"
39166
39167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:870
39168 #, fuzzy, c-format
39169 msgid "Report name:"
39170 msgstr "Numele contractului:"
39171
39172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:716
39173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:959
39174 #, fuzzy, c-format
39175 msgid "Report name: "
39176 msgstr "Numele rubricii: "
39177
39178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1108
39179 #, fuzzy, c-format
39180 msgid "Report subgroup:"
39181 msgstr "Creaţi un Raport din SQL"
39182
39183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:43
39184 #, c-format
39185 msgid "Report:"
39186 msgstr ""
39187
39188 #. %1$s:  todaysdate | $KohaDates 
39189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:87
39190 #, c-format
39191 msgid "Reported on %s"
39192 msgstr ""
39193
39194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:30
39195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:159
39196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:98
39197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
39198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
39199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
39200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
39201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:38
39202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
39203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:27
39204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
39205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
39206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
39207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:241
39208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
39209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
39210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
39211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
39212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:17
39213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:24
39214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:46
39215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
39216 #, c-format
39217 msgid "Reports"
39218 msgstr ""
39219
39220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:291
39221 #, c-format
39222 msgid "Reports Dictionary"
39223 msgstr ""
39224
39225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:5
39226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:26
39227 #, fuzzy, c-format
39228 msgid "Reports dictionary"
39229 msgstr "Dicţionar"
39230
39231 #. %1$s:  IF ( mainloo.branchname ) 
39232 #. %2$s:  mainloo.branchname 
39233 #. %3$s:  END 
39234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:34
39235 #, c-format
39236 msgid "Reports on item types %s held at %s%s"
39237 msgstr ""
39238
39239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:161
39240 #, fuzzy, c-format
39241 msgid "Reports tables"
39242 msgstr "(Înregistrări #%s)"
39243
39244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:417
39245 #, c-format
39246 msgid "Request specific item type:"
39247 msgstr ""
39248
39249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:48
39250 #, c-format
39251 msgid "Requested"
39252 msgstr ""
39253
39254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:761
39255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:762
39256 #, fuzzy, c-format
39257 msgid "Require.js JS module system"
39258 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
39259
39260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:12
39261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:34
39262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:47
39263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:59
39264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:85
39265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:97
39266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:109
39267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:121
39268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:22
39269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:35
39270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:47
39271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:59
39272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:71
39273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:97
39274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:109
39275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:121
39276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:12
39277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:24
39278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:36
39279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:48
39280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:60
39281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:72
39282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:84
39283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:96
39284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:108
39285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:12
39286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:24
39287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:36
39288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:48
39289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:60
39290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:72
39291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:84
39292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:96
39293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:107
39294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:12
39295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:24
39296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:36
39297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:48
39298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:60
39299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:72
39300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:84
39301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:96
39302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:107
39303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:10
39304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:20
39305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:33
39306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:12
39307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:24
39308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:36
39309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:48
39310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:60
39311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:72
39312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:84
39313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:96
39314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:108
39315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:75
39316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:113
39317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:256
39318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:402
39319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:133
39320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:502
39321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:90
39322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:96
39323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:81
39324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:86
39325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:133
39326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:138
39327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:140
39328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:212
39329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:217
39330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:221
39331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:232
39332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:76
39333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:81
39334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:77
39335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:89
39336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:95
39337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:111
39338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:116
39339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:120
39340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:77
39341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:83
39342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:152
39343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:150
39344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:156
39345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:341
39346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:347
39347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:83
39348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:91
39349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:95
39350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:36
39351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:42
39352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:137
39353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:142
39354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:70
39355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:75
39356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:68
39357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:73
39358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:89
39359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:118
39360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:123
39361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:135
39362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:89
39363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:95
39364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:106
39365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:294
39366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:328
39367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:183
39368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:201
39369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:214
39370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:228
39371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:242
39372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:255
39373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:408
39374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:421
39375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:433
39376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:445
39377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:458
39378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:470
39379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:513
39380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:517
39381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:521
39382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:525
39383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:542
39384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:569
39385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:580
39386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:592
39387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:625
39388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:654
39389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:668
39390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:681
39391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:717
39392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:761
39393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:804
39394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:537
39395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:181
39396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:50
39397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:316
39398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:481
39399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:514
39400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:330
39401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:716
39402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:872
39403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:896
39404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:959
39405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:982
39406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:271
39407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:93
39408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:102
39409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:162
39410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:200
39411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:213
39412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:368
39413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:131
39414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:136
39415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:141
39416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:188
39417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:350
39418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:360
39419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:100
39420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/services/itemrecorddisplay.tt:32
39421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:108
39422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:111
39423 #, c-format
39424 msgid "Required"
39425 msgstr ""
39426
39427 #. LABEL
39428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:73
39429 msgid "Required field"
39430 msgstr ""
39431
39432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:344
39433 #, c-format
39434 msgid "Required fields cannot be cleared"
39435 msgstr ""
39436
39437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:218
39438 #, fuzzy, c-format
39439 msgid "Required fields: "
39440 msgstr "indicele tematice"
39441
39442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
39443 #, c-format
39444 msgid "Required for staff login."
39445 msgstr ""
39446
39447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:361
39448 #, c-format
39449 msgid "Required match checks"
39450 msgstr ""
39451
39452 #. TH
39453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:84
39454 #, fuzzy
39455 msgid "Required module missing"
39456 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
39457
39458 #. IMG
39459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:500
39460 msgid "Requires override of hold policy"
39461 msgstr ""
39462
39463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:83
39464 #, fuzzy, c-format
39465 msgid "Resend"
39466 msgstr "vest"
39467
39468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:96
39469 #, fuzzy, c-format
39470 msgid "Reserve cancelled"
39471 msgstr "Anulaţi"
39472
39473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:18
39474 #, fuzzy, c-format
39475 msgid "Reserve found"
39476 msgstr "%s articole găsite pentru"
39477
39478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:72
39479 #, fuzzy, c-format
39480 msgid "Reserves"
39481 msgstr "site web"
39482
39483 #. INPUT type=reset
39484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:205
39485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:272
39486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:281
39487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:298
39488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:315
39489 #, fuzzy, c-format
39490 msgid "Reset"
39491 msgstr "vest"
39492
39493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:89
39494 #, fuzzy, c-format
39495 msgid "Reset filter"
39496 msgstr "%s client"
39497
39498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:260
39499 #, c-format
39500 msgid "Responses"
39501 msgstr ""
39502
39503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:183
39504 #, fuzzy, c-format
39505 msgid "Responses enabled: "
39506 msgstr ", repetabil "
39507
39508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:94
39509 #, fuzzy, c-format
39510 msgid "Restrict"
39511 msgstr "vest"
39512
39513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:532
39514 #, c-format
39515 msgid "Restrict access to: "
39516 msgstr ""
39517
39518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:161
39519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:162
39520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:431
39521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:181
39522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:224
39523 #, c-format
39524 msgid "Restricted"
39525 msgstr ""
39526
39527 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:62
39528 #, c-format
39529 msgid "Restricted [until] flag"
39530 msgstr ""
39531
39532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:824
39533 #, c-format
39534 msgid "Restricted:"
39535 msgstr ""
39536
39537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:574
39538 #, c-format
39539 msgid "Restriction overridden temporarily"
39540 msgstr ""
39541
39542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:568
39543 #, c-format
39544 msgid "Restriction overridden temporarily."
39545 msgstr ""
39546
39547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:23
39548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
39549 #, c-format
39550 msgid "Result"
39551 msgstr ""
39552
39553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:164
39554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:179
39555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:115
39556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:151
39557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:193
39558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:229
39559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:471
39560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:62
39561 #, c-format
39562 msgid "Results"
39563 msgstr "Rezultate"
39564
39565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
39566 #, fuzzy, c-format
39567 msgid "Results "
39568 msgstr "Carenţe "
39569
39570 #. %1$s:  from 
39571 #. %2$s:  to 
39572 #. %3$s:  IF ( total ) 
39573 #. %4$s:  total 
39574 #. %5$s:  END 
39575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:58
39576 #, c-format
39577 msgid "Results %s through %s %s of %s%s"
39578 msgstr ""
39579
39580 #. %1$s:  from 
39581 #. %2$s:  to 
39582 #. %3$s:  total 
39583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:57
39584 #, c-format
39585 msgid "Results %s to %s of %s"
39586 msgstr "Rezultate %s la %s din %s"
39587
39588 #. %1$s:  from 
39589 #. %2$s:  to 
39590 #. %3$s:  total 
39591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:62
39592 #, c-format
39593 msgid "Results %s to %s of %s "
39594 msgstr ""
39595
39596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:164
39597 #, fuzzy, c-format
39598 msgid "Results for Authority Records"
39599 msgstr "Adăugarea unei Înregistrări Autorizate"
39600
39601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:54
39602 #, c-format
39603 msgid "Results from the Norwegian national patron database"
39604 msgstr ""
39605
39606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:216
39607 #, c-format
39608 msgid "Results per page :"
39609 msgstr ""
39610
39611 #. SCRIPT
39612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
39613 #, fuzzy
39614 msgid "Resume"
39615 msgstr "Rezultate"
39616
39617 #. INPUT type=submit
39618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1030
39619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:545
39620 msgid "Resume all suspended holds"
39621 msgstr ""
39622
39623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:85
39624 #, fuzzy, c-format
39625 msgid "Return date"
39626 msgstr "Data expirării:"
39627
39628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:397
39629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:587
39630 #, fuzzy, c-format
39631 msgid "Return policy"
39632 msgstr "Înapoi la Unelte"
39633
39634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:149
39635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:164
39636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:199
39637 #, fuzzy, c-format
39638 msgid "Return to batch item deletion"
39639 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
39640
39641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:69
39642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:243
39643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:252
39644 #, fuzzy, c-format
39645 msgid "Return to batch item modification"
39646 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
39647
39648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:29
39649 #, fuzzy, c-format
39650 msgid "Return to circulation and fine rules"
39651 msgstr "Circulaţia şi reguli de amendare"
39652
39653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:113
39654 #, fuzzy, c-format
39655 msgid "Return to frameworks"
39656 msgstr "Cadru implicit"
39657
39658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
39659 #, fuzzy, c-format
39660 msgid "Return to patron detail"
39661 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
39662
39663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1022
39664 #, fuzzy, c-format
39665 msgid "Return to previous page"
39666 msgstr "Înapoi la Unelte"
39667
39668 #. SCRIPT
39669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
39670 #, fuzzy
39671 msgid "Return to results"
39672 msgstr "Înapoi la Unelte"
39673
39674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:21
39675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:26
39676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:26
39677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:32
39678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:56
39679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:67
39680 #, fuzzy, c-format
39681 msgid "Return to rotating collections home"
39682 msgstr "&rsaquo; Confirmarea Suprimării"
39683
39684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:56
39685 #, fuzzy, c-format
39686 msgid "Return to sets management"
39687 msgstr "Managmentul valorilor autorizate"
39688
39689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:27
39690 #, c-format
39691 msgid "Return to spine label printer"
39692 msgstr ""
39693
39694 #. %1$s:  batchid 
39695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:54
39696 #, c-format
39697 msgid "Return to staged MARC batch %s"
39698 msgstr ""
39699
39700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:44
39701 #, c-format
39702 msgid "Return to the basket without making a new order."
39703 msgstr ""
39704
39705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:160
39706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:195
39707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:65
39708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:248
39709 #, fuzzy, c-format
39710 msgid "Return to the record"
39711 msgstr "Descărcaţi raportul:"
39712
39713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:99
39714 #, fuzzy, c-format
39715 msgid "Return to tools"
39716 msgstr "Înapoi la Unelte"
39717
39718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:162
39719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:197
39720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:67
39721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:250
39722 #, fuzzy, c-format
39723 msgid "Return to where you were"
39724 msgstr "Înapoi la Unelte"
39725
39726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1004
39727 #, c-format
39728 msgid "Return to: "
39729 msgstr ""
39730
39731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:190
39732 #, c-format
39733 msgid "Return-Path (if different to Email): "
39734 msgstr ""
39735
39736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:131
39737 #, c-format
39738 msgid "Returns"
39739 msgstr ""
39740
39741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:117
39742 #, c-format
39743 msgid "Reverse"
39744 msgstr ""
39745
39746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:376
39747 #, fuzzy, c-format
39748 msgid "Revert waiting status"
39749 msgstr "aşteaptă la %s"
39750
39751 #. SCRIPT
39752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
39753 msgid "Reverted"
39754 msgstr ""
39755
39756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:228
39757 #, c-format
39758 msgid "Reviewer"
39759 msgstr ""
39760
39761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:351
39762 #, fuzzy, c-format
39763 msgid "Reviewer:"
39764 msgstr "Recenzie"
39765
39766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:231
39767 #, c-format
39768 msgid "Reviews"
39769 msgstr "Recenzie"
39770
39771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:516
39772 #, c-format
39773 msgid "Ricardo Dias Marques"
39774 msgstr ""
39775
39776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:352
39777 #, c-format
39778 msgid "Richard Anderson"
39779 msgstr ""
39780
39781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:617
39782 #, c-format
39783 msgid "Rick Welykochy"
39784 msgstr ""
39785
39786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:647
39787 #, fuzzy, c-format
39788 msgid "Rijksmuseum, Amsterdam, The Netherlands"
39789 msgstr "Amsterdam, Olanda"
39790
39791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:511
39792 #, c-format
39793 msgid "Robert Lyon (Corporate Serials)"
39794 msgstr ""
39795
39796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:622
39797 #, c-format
39798 msgid "Robert Williams"
39799 msgstr ""
39800
39801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:572
39802 #, fuzzy, c-format
39803 msgid "Robin Sheat (3.2 - 3.22 Packaging Manager)"
39804 msgstr "(Koha 3.2 Manager de Lansare)"
39805
39806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:466
39807 #, c-format
39808 msgid "Rochelle Healy"
39809 msgstr ""
39810
39811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:383
39812 #, c-format
39813 msgid "Roger Buck"
39814 msgstr ""
39815
39816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:484
39817 #, c-format
39818 msgid "Rolando Isidoro"
39819 msgstr ""
39820
39821 #. SCRIPT
39822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
39823 msgid "Rollover at:"
39824 msgstr ""
39825
39826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:185
39827 #, c-format
39828 msgid "Rollover:"
39829 msgstr ""
39830
39831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:808
39832 #, c-format
39833 msgid "Rom&acirc;n&#259; (Romanian)"
39834 msgstr ""
39835
39836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:351
39837 #, c-format
39838 msgid "Roman Amor"
39839 msgstr ""
39840
39841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:552
39842 #, c-format
39843 msgid "Romina Racca"
39844 msgstr ""
39845
39846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:619
39847 #, c-format
39848 msgid "Ron Wickersham"
39849 msgstr ""
39850
39851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:85
39852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:163
39853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
39854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:41
39855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
39856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
39857 #, fuzzy, c-format
39858 msgid "Rotating collections"
39859 msgstr "&rsaquo; Confirmarea Suprimării"
39860
39861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:91
39862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:116
39863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:221
39864 #, c-format
39865 msgid "Routing"
39866 msgstr ""
39867
39868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:39
39869 #, c-format
39870 msgid "Routing list"
39871 msgstr ""
39872
39873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:80
39874 #, fuzzy, c-format
39875 msgid "Routing lists"
39876 msgstr "Editaţi Lista de Rutare"
39877
39878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:122
39879 #, c-format
39880 msgid "Routing:"
39881 msgstr ""
39882
39883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:103
39884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:72
39885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:149
39886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:70
39887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:108
39888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:120
39889 #, c-format
39890 msgid "Row"
39891 msgstr ""
39892
39893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:821
39894 #, fuzzy, c-format
39895 msgid "Rows per page: "
39896 msgstr "această pagina "
39897
39898 #. %1$s:  IF ( branch ) 
39899 #. %2$s:  branch 
39900 #. %3$s:  ELSE 
39901 #. %4$s:  END 
39902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:77
39903 #, c-format
39904 msgid "Rules for overdue actions: %s%s%s default library %s"
39905 msgstr ""
39906
39907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:373
39908 #, c-format
39909 msgid "Run"
39910 msgstr ""
39911
39912 #. BUTTON
39913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
39914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:227
39915 #, fuzzy
39916 msgid "Run and edit macros"
39917 msgstr "Mereu adăugaţi articole"
39918
39919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:227
39920 #, fuzzy, c-format
39921 msgid "Run macro"
39922 msgstr "Descărcaţi raportul:"
39923
39924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:96
39925 #, fuzzy, c-format
39926 msgid "Run report"
39927 msgstr "Descărcaţi raportul:"
39928
39929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:39
39930 #, fuzzy, c-format
39931 msgid "Run report "
39932 msgstr "Descărcaţi raportul:"
39933
39934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:1
39935 #, fuzzy, c-format
39936 msgid "Run reports"
39937 msgstr "Descărcaţi raportul:"
39938
39939 #. INPUT type=submit
39940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:802
39941 #, fuzzy
39942 msgid "Run the report"
39943 msgstr "Descărcaţi raportul:"
39944
39945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1000
39946 #, fuzzy, c-format
39947 msgid "Run this report"
39948 msgstr "Descărcaţi raportul:"
39949
39950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:102
39951 #, fuzzy, c-format
39952 msgid "Run tool"
39953 msgstr "Înapoi la Unelte"
39954
39955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:450
39956 #, c-format
39957 msgid "Russel Garlick"
39958 msgstr ""
39959
39960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:473
39961 #, c-format
39962 msgid "Ryan Higgins"
39963 msgstr ""
39964
39965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:224
39966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:256
39967 #, fuzzy, c-format
39968 msgid "SAN"
39969 msgstr "Tot "
39970
39971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:289
39972 #, c-format
39973 msgid "SAN-Ouest Provence"
39974 msgstr ""
39975
39976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:648
39977 #, c-format
39978 msgid "SAN-Ouest Provence, France"
39979 msgstr ""
39980
39981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:155
39982 #, fuzzy, c-format
39983 msgid "SAN: "
39984 msgstr "Tot "
39985
39986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:168
39987 #, c-format
39988 msgid "SBN"
39989 msgstr ""
39990
39991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:753
39992 #, c-format
39993 msgid "SIL OFL 1.1"
39994 msgstr ""
39995
39996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:278
39997 #, fuzzy, c-format
39998 msgid "SIP media type: "
39999 msgstr "Toate Tipurile de Articole "
40000
40001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:26
40002 #, c-format
40003 msgid "SMS"
40004 msgstr "SMS"
40005
40006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:20
40007 #, c-format
40008 msgid "SMS Messaging"
40009 msgstr ""
40010
40011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:63
40012 #, fuzzy, c-format
40013 msgid "SMS alert number"
40014 msgstr "%s - Număr_de_card: %s "
40015
40016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:79
40017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:30
40018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:120
40019 #, c-format
40020 msgid "SMS cellular providers"
40021 msgstr ""
40022
40023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:994
40024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:343
40025 #, c-format
40026 msgid "SMS number:"
40027 msgstr "Număr de SMS:"
40028
40029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:998
40030 #, fuzzy, c-format
40031 msgid "SMS provider:"
40032 msgstr "profiluri CSV"
40033
40034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:100
40035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:208
40036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:210
40037 #, c-format
40038 msgid "SQL"
40039 msgstr ""
40040
40041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:894
40042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:980
40043 #, c-format
40044 msgid "SQL:"
40045 msgstr ""
40046
40047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:201
40048 #, fuzzy, c-format
40049 msgid "SRU Search fields mapping: "
40050 msgstr "indicele tematice"
40051
40052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:285
40053 #, c-format
40054 msgid "SRW-DC"
40055 msgstr ""
40056
40057 #. SCRIPT
40058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
40059 #, fuzzy
40060 msgid "Sa"
40061 msgstr "Catalog"
40062
40063 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:2
40064 #, fuzzy, c-format
40065 msgid "Salutation"
40066 msgstr "y - nu sunt ilustraţii"
40067
40068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:563
40069 #, c-format
40070 msgid "Salvador Zaragoza Rubio"
40071 msgstr ""
40072
40073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:567
40074 #, fuzzy, c-format
40075 msgid "Sam Sanders"
40076 msgstr "taxe actualizate"
40077
40078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:592
40079 #, c-format
40080 msgid "Samanta Tello"
40081 msgstr ""
40082
40083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:405
40084 #, c-format
40085 msgid "Samuel Crosby"
40086 msgstr ""
40087
40088 #. SCRIPT
40089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
40090 #, fuzzy
40091 msgid "Sat"
40092 msgstr "Catalog"
40093
40094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:163
40095 #, fuzzy, c-format
40096 msgid "Satisfied "
40097 msgstr "Statisticile Catalogului "
40098
40099 #. For the first occurrence,
40100 #. SCRIPT
40101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
40102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
40103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:40
40104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:109
40105 #, c-format
40106 msgid "Saturday"
40107 msgstr ""
40108
40109 #. SCRIPT
40110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
40111 #, fuzzy
40112 msgid "Saturdays"
40113 msgstr "%s (%s zile)"
40114
40115 #. INPUT type=submit
40116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:154
40117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:204
40118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:424
40119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:167
40120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:100
40121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
40122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:116
40123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
40124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:92
40125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
40126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:523
40127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:526
40128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:157
40129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:206
40130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:75
40131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:205
40132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:197
40133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:435
40134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:134
40135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:224
40136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:89
40137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:94
40138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:140
40139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:348
40140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:488
40141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:171
40142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:201
40143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:135
40144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:109
40145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:169
40146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:446
40147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:450
40148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:463
40149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
40150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:459
40151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:60
40152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:191
40153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
40154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:207
40155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:422
40156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:127
40157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:549
40158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:163
40159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:117
40160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:75
40161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:159
40162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:378
40163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
40164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
40165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
40166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:600
40167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:142
40168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:118
40169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:302
40170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:129
40171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:637
40172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:347
40173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:295
40174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:36
40175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:404
40176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:277
40177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:702
40178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
40179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:238
40180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:366
40181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:65
40182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:311
40183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:382
40184 #, c-format
40185 msgid "Save"
40186 msgstr "Salvare"
40187
40188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:217
40189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:39
40190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1018
40191 #, fuzzy, c-format
40192 msgid "Save "
40193 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate "
40194
40195 #. INPUT type=button
40196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:311
40197 msgid "Save Changes"
40198 msgstr ""
40199
40200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1062
40201 #, c-format
40202 msgid "Save Record"
40203 msgstr ""
40204
40205 #. For the first occurrence,
40206 #. %1$s:  TAB.tab_title 
40207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:80
40208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:182
40209 #, c-format
40210 msgid "Save all %s preferences"
40211 msgstr ""
40212
40213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:457
40214 #, fuzzy, c-format
40215 msgid "Save and continue editing"
40216 msgstr "Mereu adăugaţi articole"
40217
40218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:456
40219 #, fuzzy, c-format
40220 msgid "Save and edit items"
40221 msgstr "Mereu adăugaţi articole"
40222
40223 #. INPUT type=submit name=ok
40224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:45
40225 msgid "Save and preview routing slip"
40226 msgstr ""
40227
40228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:455
40229 #, fuzzy, c-format
40230 msgid "Save and view record"
40231 msgstr "0- înregistrare nemodificată"
40232
40233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:748
40234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:752
40235 #, fuzzy, c-format
40236 msgid "Save anyway"
40237 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate"
40238
40239 #. SCRIPT
40240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40241 msgid "Save as ISO2709 (.mrc) file"
40242 msgstr ""
40243
40244 #. SCRIPT
40245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40246 msgid "Save as MARCXML (.xml) file"
40247 msgstr ""
40248
40249 #. INPUT type=button
40250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:853
40251 #, fuzzy
40252 msgid "Save as new pattern"
40253 msgstr "%s client"
40254
40255 #. INPUT type=submit
40256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:109
40257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:381
40258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:206
40259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:47
40260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:300
40261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:327
40262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:323
40263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:166
40264 #, fuzzy
40265 msgid "Save changes"
40266 msgstr "taxe actualizate"
40267
40268 #. INPUT type=submit name=submit
40269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:921
40270 msgid "Save compound"
40271 msgstr ""
40272
40273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:96
40274 #, fuzzy, c-format
40275 msgid "Save configuration"
40276 msgstr ": Configuraţie OK!"
40277
40278 #. BUTTON
40279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
40280 msgid "Save current record (Ctrl-S)"
40281 msgstr ""
40282
40283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:2
40284 #, fuzzy, c-format
40285 msgid "Save quotes"
40286 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate"
40287
40288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:256
40289 #, fuzzy, c-format
40290 msgid "Save record"
40291 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate"
40292
40293 #. INPUT type=submit name=submit
40294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:721
40295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:901
40296 #, fuzzy
40297 msgid "Save report"
40298 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate"
40299
40300 #. INPUT type=submit
40301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:894
40302 msgid "Save subscription"
40303 msgstr ""
40304
40305 #. INPUT type=submit
40306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:58
40307 #, fuzzy
40308 msgid "Save subscription history"
40309 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
40310
40311 #. SCRIPT
40312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40313 #, fuzzy
40314 msgid "Save to catalog"
40315 msgstr "Catalogare rapidă"
40316
40317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:714
40318 #, fuzzy, c-format
40319 msgid "Save your custom report"
40320 msgstr "Confirmaţi Raportul Taxă"
40321
40322 #. SCRIPT
40323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40324 #, fuzzy
40325 msgid "Saved"
40326 msgstr "Salvare"
40327
40328 #. SCRIPT
40329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
40330 #, fuzzy
40331 msgid "Saved preference %s"
40332 msgstr "%s preferinţe"
40333
40334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:932
40335 #, fuzzy, c-format
40336 msgid "Saved report results"
40337 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate"
40338
40339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:3
40340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:246
40341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:247
40342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:248
40343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:300
40344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1027
40345 #, fuzzy, c-format
40346 msgid "Saved reports"
40347 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate"
40348
40349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1002
40350 #, fuzzy, c-format
40351 msgid "Saved reports page"
40352 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate"
40353
40354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:332
40355 #, fuzzy, c-format
40356 msgid "Saved results"
40357 msgstr "Rezultatele filtrului:"
40358
40359 #. For the first occurrence,
40360 #. SCRIPT
40361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
40363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
40364 msgid "Saving..."
40365 msgstr ""
40366
40367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:579
40368 #, c-format
40369 msgid "Savitra Sirohi"
40370 msgstr ""
40371
40372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:394
40373 #, c-format
40374 msgid "Scale height (relative to card): "
40375 msgstr ""
40376
40377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:398
40378 #, c-format
40379 msgid "Scale width (relative to card): "
40380 msgstr ""
40381
40382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:398
40383 #, c-format
40384 msgid "Scan Index for: "
40385 msgstr ""
40386
40387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:17
40388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:9
40389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:8
40390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:9
40391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:8
40392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:124
40393 #, c-format
40394 msgid "Scan a barcode to check in:"
40395 msgstr ""
40396
40397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:24
40398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:16
40399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:15
40400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:16
40401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:15
40402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:131
40403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:16
40404 #, c-format
40405 msgid "Scan a barcode to renew:"
40406 msgstr ""
40407
40408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:676
40409 #, c-format
40410 msgid "Scan a patron barcode to start. "
40411 msgstr ""
40412
40413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:394
40414 #, fuzzy, c-format
40415 msgid "Scan index:"
40416 msgstr "indicele tematice"
40417
40418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:103
40419 #, fuzzy, c-format
40420 msgid "Scan indexes:"
40421 msgstr "indicele tematice"
40422
40423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:374
40424 #, c-format
40425 msgid "Schedule"
40426 msgstr ""
40427
40428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:44
40429 #, c-format
40430 msgid "Schedule "
40431 msgstr ""
40432
40433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:80
40434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:94
40435 #, c-format
40436 msgid "Schedule tasks to run"
40437 msgstr ""
40438
40439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1003
40440 #, fuzzy, c-format
40441 msgid "Schedule this report to run using the: "
40442 msgstr "Alegeţi raportul din listă pentru al îndeplini "
40443
40444 #. For the first occurrence,
40445 #. SCRIPT
40446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
40447 msgid "Scheduled for automatic renewal"
40448 msgstr ""
40449
40450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1003
40451 #, c-format
40452 msgid "Scheduler tool"
40453 msgstr ""
40454
40455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:256
40456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:324
40457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:598
40458 #, c-format
40459 msgid "Score: "
40460 msgstr ""
40461
40462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:443
40463 #, fuzzy, c-format
40464 msgid "Screen"
40465 msgstr "Eliberaţi Ecranul"
40466
40467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:461
40468 #, c-format
40469 msgid "Sean Hamlin"
40470 msgstr ""
40471
40472 #. INPUT type=submit
40473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:7
40474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:11
40475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:7
40476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:51
40477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:10
40478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:8
40479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:266
40480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:12
40481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:8
40482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:8
40483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:8
40484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:9
40485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:15
40486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:8
40487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:50
40488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:80
40489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:127
40490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:441
40491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:174
40492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:25
40493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:6
40494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
40495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:161
40496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:159
40497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:32
40498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:79
40499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:117
40500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:41
40501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:114
40502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:150
40503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:192
40504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:228
40505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:447
40506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:262
40507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:21
40508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:517
40509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:57
40510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:156
40511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:150
40512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:117
40513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:362
40514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:108
40515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:192
40516 #, c-format
40517 msgid "Search"
40518 msgstr "Caută"
40519
40520 #. INPUT type=text
40521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:220
40522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:160
40523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:276
40524 #, fuzzy
40525 msgid "Search ISSN"
40526 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
40527
40528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:24
40529 #, fuzzy, c-format
40530 msgid "Search Z39.50/SRU servers"
40531 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
40532
40533 #. INPUT type=text
40534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:227
40535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:168
40536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:283
40537 #, fuzzy
40538 msgid "Search [% field.name %]"
40539 msgstr "indicele tematice"
40540
40541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:246
40542 #, fuzzy, c-format
40543 msgid "Search all headings"
40544 msgstr "Valoare implicită:"
40545
40546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:175
40547 #, fuzzy, c-format
40548 msgid "Search all headings: "
40549 msgstr "Valoare implicită:"
40550
40551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:20
40552 #, c-format
40553 msgid "Search between two dates"
40554 msgstr ""
40555
40556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:6
40557 #, c-format
40558 msgid "Search by contract name or/and description:"
40559 msgstr ""
40560
40561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:5
40562 #, fuzzy, c-format
40563 msgid "Search by patron category name:"
40564 msgstr "Împrumuturi după categoria clienţilor"
40565
40566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:30
40567 #, fuzzy, c-format
40568 msgid "Search call number:"
40569 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului:"
40570
40571 #. INPUT type=text
40572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:165
40573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:281
40574 #, fuzzy
40575 msgid "Search callnumber"
40576 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului:"
40577
40578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:148
40579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:343
40580 #, fuzzy, c-format
40581 msgid "Search category"
40582 msgstr "Istoricul căutărilor"
40583
40584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:23
40585 #, fuzzy, c-format
40586 msgid "Search cities"
40587 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
40588
40589 #. INPUT type=text
40590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:224
40591 #, fuzzy
40592 msgid "Search claim count"
40593 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
40594
40595 #. INPUT type=text
40596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:225
40597 #, fuzzy
40598 msgid "Search claim date"
40599 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
40600
40601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:25
40602 #, fuzzy, c-format
40603 msgid "Search contracts"
40604 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
40605
40606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:21
40607 #, fuzzy, c-format
40608 msgid "Search currencies"
40609 msgstr "Valute"
40610
40611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:357
40612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:360
40613 #, fuzzy, c-format
40614 msgid "Search domain"
40615 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
40616
40617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:247
40618 #, fuzzy, c-format
40619 msgid "Search entire record"
40620 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
40621
40622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:199
40623 #, fuzzy, c-format
40624 msgid "Search entire record: "
40625 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
40626
40627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:5
40628 #, fuzzy, c-format
40629 msgid "Search existing notices:"
40630 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
40631
40632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:44
40633 #, fuzzy, c-format
40634 msgid "Search existing records"
40635 msgstr "De la o înregistrare existentă:"
40636
40637 #. INPUT type=text
40638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:166
40639 #, fuzzy
40640 msgid "Search expiration date"
40641 msgstr "Data expirării"
40642
40643 #. SCRIPT
40644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40645 msgid "Search expired, please try again"
40646 msgstr ""
40647
40648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:18
40649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:419
40650 #, fuzzy, c-format
40651 msgid "Search fields:"
40652 msgstr "indicele tematice"
40653
40654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:278
40655 #, fuzzy, c-format
40656 msgid "Search filters"
40657 msgstr "indicele tematice"
40658
40659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:84
40660 #, fuzzy, c-format
40661 msgid "Search for "
40662 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
40663
40664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:23
40665 #, c-format
40666 msgid "Search for a record to merge in a new window"
40667 msgstr ""
40668
40669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:497
40670 #, c-format
40671 msgid "Search for a vendor"
40672 msgstr ""
40673
40674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:44
40675 #, c-format
40676 msgid "Search for a vendor to transfer from"
40677 msgstr ""
40678
40679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:35
40680 #, c-format
40681 msgid "Search for a vendor to transfer to"
40682 msgstr ""
40683
40684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:63
40685 #, c-format
40686 msgid "Search for another record"
40687 msgstr ""
40688
40689 #. %1$s:  IF ( batch_id ) 
40690 #. %2$s:  batch_id 
40691 #. %3$s:  END 
40692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:11
40693 #, fuzzy, c-format
40694 msgid "Search for items %s to add to Batch %s %s "
40695 msgstr "pentru a adăuga la Lo t% s "
40696
40697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:164
40698 #, fuzzy, c-format
40699 msgid "Search for patron"
40700 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
40701
40702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:503
40703 #, fuzzy, c-format
40704 msgid "Search for record"
40705 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
40706
40707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:160
40708 #, c-format
40709 msgid "Search for tag:"
40710 msgstr ""
40711
40712 #. A
40713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:517
40714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:538
40715 msgid "Search for this Author"
40716 msgstr ""
40717
40718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:36
40719 #, fuzzy, c-format
40720 msgid "Search funds"
40721 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
40722
40723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:6
40724 #, fuzzy, c-format
40725 msgid "Search funds:"
40726 msgstr "indicele tematice"
40727
40728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:78
40729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:89
40730 #, c-format
40731 msgid "Search history"
40732 msgstr "Istoricul căutărilor"
40733
40734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:418
40735 #, c-format
40736 msgid "Search in the calendar the day you want to set as holiday."
40737 msgstr ""
40738
40739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:249
40740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:319
40741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:593
40742 #, fuzzy, c-format
40743 msgid "Search index: "
40744 msgstr "indicele tematice "
40745
40746 #. INPUT type=text
40747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:221
40748 #, fuzzy
40749 msgid "Search issue number"
40750 msgstr "Numărul cardului"
40751
40752 #. INPUT type=text
40753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:218
40754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:163
40755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:279
40756 #, fuzzy
40757 msgid "Search library"
40758 msgstr "(selectaţi o bibliotecă)"
40759
40760 #. INPUT type=text
40761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:164
40762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:280
40763 #, fuzzy
40764 msgid "Search location"
40765 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
40766
40767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:245
40768 #, fuzzy, c-format
40769 msgid "Search main heading"
40770 msgstr "indicele tematice"
40771
40772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:244
40773 #, fuzzy, c-format
40774 msgid "Search main heading ($a only)"
40775 msgstr "indicele tematice"
40776
40777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:124
40778 #, fuzzy, c-format
40779 msgid "Search main heading ($a only): "
40780 msgstr "indicele tematice"
40781
40782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:150
40783 #, fuzzy, c-format
40784 msgid "Search main heading: "
40785 msgstr "indicele tematice"
40786
40787 #. INPUT type=text
40788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:162
40789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:278
40790 #, fuzzy
40791 msgid "Search notes"
40792 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
40793
40794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:21
40795 #, fuzzy, c-format
40796 msgid "Search notices"
40797 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
40798
40799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:12
40800 #, c-format
40801 msgid "Search on"
40802 msgstr ""
40803
40804 #. IMG
40805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:128
40806 msgid "Search on [% subfiel.marc_value %]"
40807 msgstr ""
40808
40809 #. IMG
40810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:96
40811 msgid "Search on [% subfiel.marc_value |html %]"
40812 msgstr ""
40813
40814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:117
40815 #, fuzzy, c-format
40816 msgid "Search options"
40817 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
40818
40819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:52
40820 #, fuzzy, c-format
40821 msgid "Search orders"
40822 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
40823
40824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:11
40825 #, c-format
40826 msgid "Search orders:"
40827 msgstr ""
40828
40829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:22
40830 #, fuzzy, c-format
40831 msgid "Search patron categories"
40832 msgstr "Definiţi categoriile de client."
40833
40834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:46
40835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:45
40836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:149
40837 #, fuzzy, c-format
40838 msgid "Search patrons"
40839 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
40840
40841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:22
40842 #, fuzzy, c-format
40843 msgid "Search printers"
40844 msgstr "indicele tematice"
40845
40846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:42
40847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:161
40848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:152
40849 #, c-format
40850 msgid "Search results"
40851 msgstr ""
40852
40853 #. %1$s:  from 
40854 #. %2$s:  to 
40855 #. %3$s:  total 
40856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:23
40857 #, c-format
40858 msgid "Search results from %s to %s of %s"
40859 msgstr ""
40860
40861 #. INPUT type=text
40862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:223
40863 #, fuzzy
40864 msgid "Search since"
40865 msgstr "indicele tematice "
40866
40867 #. INPUT type=text
40868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:222
40869 #, fuzzy
40870 msgid "Search status"
40871 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
40872
40873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:223
40874 #, fuzzy, c-format
40875 msgid "Search string matches: "
40876 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
40877
40878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:31
40879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:60
40880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:369
40881 #, fuzzy, c-format
40882 msgid "Search subscriptions"
40883 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
40884
40885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:5
40886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:20
40887 #, fuzzy, c-format
40888 msgid "Search subscriptions:"
40889 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
40890
40891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:27
40892 #, fuzzy, c-format
40893 msgid "Search suggestions"
40894 msgstr "Editaţi sugestiile de achiziţie #%s"
40895
40896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:24
40897 #, fuzzy, c-format
40898 msgid "Search system preferences"
40899 msgstr "Sistemul global de preferinţe"
40900
40901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:147
40902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:144
40903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:139
40904 #, fuzzy, c-format
40905 msgid "Search targets "
40906 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
40907
40908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:103
40909 #, fuzzy, c-format
40910 msgid "Search term: "
40911 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
40912
40913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:3
40914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:17
40915 #, c-format
40916 msgid "Search the Norwegian national patron database"
40917 msgstr ""
40918
40919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:29
40920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:46
40921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:26
40922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:24
40923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:25
40924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:46
40925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:38
40926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:36
40927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:38
40928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:33
40929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:26
40930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:23
40931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:23
40932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:27
40933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:153
40934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:27
40935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:24
40936 #, fuzzy, c-format
40937 msgid "Search the catalog"
40938 msgstr "Catalogare rapidă"
40939
40940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:6
40941 #, c-format
40942 msgid "Search the catalog and the reservoir:"
40943 msgstr ""
40944
40945 #. INPUT type=text
40946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:219
40947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:161
40948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:277
40949 #, fuzzy
40950 msgid "Search title"
40951 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
40952
40953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:170
40954 #, c-format
40955 msgid "Search to hold"
40956 msgstr ""
40957
40958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:74
40959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:474
40960 #, fuzzy, c-format
40961 msgid "Search type:"
40962 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
40963
40964 #. SCRIPT
40965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40966 #, fuzzy
40967 msgid "Search unavailable"
40968 msgstr "%s disponibil:"
40969
40970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:100
40971 #, c-format
40972 msgid "Search uploads by name or hashvalue"
40973 msgstr ""
40974
40975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:18
40976 #, fuzzy, c-format
40977 msgid "Search value: "
40978 msgstr "Valoare implicită: "
40979
40980 #. INPUT type=text
40981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:217
40982 #, fuzzy
40983 msgid "Search vendor"
40984 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
40985
40986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:5
40987 #, c-format
40988 msgid "Search vendors:"
40989 msgstr ""
40990
40991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:209
40992 #, fuzzy, c-format
40993 msgid "Search was: "
40994 msgstr "Valoare implicită: "
40995
40996 #. For the first occurrence,
40997 #. SCRIPT
40998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
40999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:415
41000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:167
41001 #, fuzzy, c-format
41002 msgid "Search:"
41003 msgstr "Autoritate de Căutare"
41004
41005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:97
41006 #, fuzzy, c-format
41007 msgid "Searchable"
41008 msgstr "Caută"
41009
41010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:153
41011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:125
41012 #, c-format
41013 msgid "Searchable: "
41014 msgstr ""
41015
41016 #. A
41017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:15
41018 #, c-format
41019 msgid "Searching"
41020 msgstr ""
41021
41022 #. SCRIPT
41023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
41024 msgid "Season"
41025 msgstr ""
41026
41027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:423
41028 #, c-format
41029 msgid "Sebastiaan Durand"
41030 msgstr ""
41031
41032 #. For the first occurrence,
41033 #. SCRIPT
41034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
41035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
41036 msgid "Second"
41037 msgstr ""
41038
41039 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:23
41040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:36
41041 #, fuzzy, c-format
41042 msgid "Secondary email"
41043 msgstr "%s : "
41044
41045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:48
41046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:234
41047 #, c-format
41048 msgid "Secondary email: "
41049 msgstr ""
41050
41051 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:20
41052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:37
41053 #, fuzzy, c-format
41054 msgid "Secondary phone"
41055 msgstr "Telefon alternativ: "
41056
41057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:37
41058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:223
41059 #, fuzzy, c-format
41060 msgid "Secondary phone: "
41061 msgstr "Telefon alternativ: "
41062
41063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:451
41064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:884
41065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:969
41066 #, fuzzy, c-format
41067 msgid "Seconds (default)"
41068 msgstr "Carenţă"
41069
41070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:61
41071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:67
41072 #, fuzzy, c-format
41073 msgid "Section"
41074 msgstr "Colecţie"
41075
41076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:99
41077 #, fuzzy, c-format
41078 msgid "Section:"
41079 msgstr "Acţiune:"
41080
41081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:161
41082 #, c-format
41083 msgid "See any subscription attached to this biblio"
41084 msgstr ""
41085
41086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:360
41087 #, fuzzy, c-format
41088 msgid "See basket information"
41089 msgstr "Editaţi coşul mai sus de informaţie"
41090
41091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:371
41092 #, fuzzy, c-format
41093 msgid "See invoice information"
41094 msgstr "Informaţie Bibliografică"
41095
41096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:138
41097 #, c-format
41098 msgid "See online help for advanced options"
41099 msgstr ""
41100
41101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:246
41102 #, c-format
41103 msgid "Seen"
41104 msgstr ""
41105
41106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:27
41107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:247
41108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:51
41109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:292
41110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:228
41111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:192
41112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:20
41113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:19
41114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:21
41115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1089
41116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1111
41117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:54
41118 #, c-format
41119 msgid "Select"
41120 msgstr ""
41121
41122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
41123 #, fuzzy, c-format
41124 msgid "Select "
41125 msgstr "Suprimaţi"
41126
41127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:117
41128 #, c-format
41129 msgid ""
41130 "Select 'All libraries' if this authorized value must be displayed all the "
41131 "time. Otherwise select libraries you want to associate with this value."
41132 msgstr ""
41133
41134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:172
41135 #, c-format
41136 msgid ""
41137 "Select All if this attribute type must to be displayed all the time. "
41138 "Otherwise select libraries you want to associate with this value. "
41139 msgstr ""
41140
41141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:285
41142 #, fuzzy, c-format
41143 msgid "Select CSV profile:"
41144 msgstr "profiluri CSV"
41145
41146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:119
41147 #, fuzzy, c-format
41148 msgid "Select MARC framework:"
41149 msgstr "Adăugaţi cadrul"
41150
41151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:134
41152 #, c-format
41153 msgid ""
41154 "Select a MARC file to stage in the import reservoir. It will be parsed, and "
41155 "each valid record staged for later import into the catalog."
41156 msgstr ""
41157
41158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:59
41159 #, c-format
41160 msgid "Select a borrower category"
41161 msgstr ""
41162
41163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:456
41164 #, fuzzy, c-format
41165 msgid "Select a budget"
41166 msgstr "Definiţi propriile bugete"
41167
41168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:45
41169 #, fuzzy, c-format
41170 msgid "Select a built-in sound: "
41171 msgstr "Definiţi propriile bugete"
41172
41173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:144
41174 #, fuzzy, c-format
41175 msgid "Select a category type"
41176 msgstr "Data taxei"
41177
41178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:79
41179 #, fuzzy, c-format
41180 msgid "Select a department"
41181 msgstr "Data taxei"
41182
41183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:104
41184 #, c-format
41185 msgid "Select a file to import into the borrowers table."
41186 msgstr ""
41187
41188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:499
41189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:249
41190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:369
41191 #, fuzzy, c-format
41192 msgid "Select a fund"
41193 msgstr "Definiţi propriile bugete"
41194
41195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:85
41196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:84
41197 #, c-format
41198 msgid "Select a layout to be applied: "
41199 msgstr ""
41200
41201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:59
41202 #, c-format
41203 msgid "Select a library :"
41204 msgstr ""
41205
41206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:140
41207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:166
41208 #, fuzzy, c-format
41209 msgid "Select a library : "
41210 msgstr "(selectaţi o bibliotecă) "
41211
41212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:103
41213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:68
41214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:64
41215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:43
41216 #, c-format
41217 msgid "Select a library:"
41218 msgstr ""
41219
41220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:153
41221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:172
41222 #, fuzzy, c-format
41223 msgid "Select a template"
41224 msgstr "Suprimaţi lista"
41225
41226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:77
41227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:76
41228 #, fuzzy, c-format
41229 msgid "Select a template to be applied: "
41230 msgstr "0 Model de material "
41231
41232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:195
41233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
41234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:65
41235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:147
41236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:144
41237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:105
41238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:100
41239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:136
41240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:178
41241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:214
41242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:571
41243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
41244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:341
41245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:71
41246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:357
41247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
41248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:139
41249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
41250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:322
41251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:78
41252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:111
41253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:195
41254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:221
41255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:148
41256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:181
41257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:219
41258 #, fuzzy, c-format
41259 msgid "Select all"
41260 msgstr "Suprimaţi"
41261
41262 #. SCRIPT
41263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:91
41264 #, fuzzy
41265 msgid "Select all sample data"
41266 msgstr "0 Model de material"
41267
41268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:190
41269 #, c-format
41270 msgid "Select an authority framework"
41271 msgstr ""
41272
41273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:41
41274 #, c-format
41275 msgid "Select an existing list"
41276 msgstr ""
41277
41278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:90
41279 #, c-format
41280 msgid ""
41281 "Select an image file or ZIP file to upload. The tool will accept images in "
41282 "GIF, JPEG, PNG, and XPM formats."
41283 msgstr ""
41284
41285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:102
41286 #, fuzzy, c-format
41287 msgid "Select day: "
41288 msgstr "Suprimaţi "
41289
41290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1063
41291 #, fuzzy, c-format
41292 msgid "Select download format: "
41293 msgstr "Data taxei "
41294
41295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:43
41296 #, fuzzy, c-format
41297 msgid "Select files: "
41298 msgstr "Data taxei "
41299
41300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:134
41301 #, c-format
41302 msgid "Select items you want to check"
41303 msgstr ""
41304
41305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:63
41306 #, c-format
41307 msgid "Select local databases"
41308 msgstr ""
41309
41310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:112
41311 #, fuzzy, c-format
41312 msgid "Select month:"
41313 msgstr "Suprimaţi"
41314
41315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:75
41316 #, fuzzy, c-format
41317 msgid "Select none to see all libraries"
41318 msgstr "Copiaţi la toate bibliotecile"
41319
41320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:179
41321 #, fuzzy, c-format
41322 msgid "Select note"
41323 msgstr "Data taxei"
41324
41325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:296
41326 #, c-format
41327 msgid "Select notice:"
41328 msgstr ""
41329
41330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:111
41331 #, fuzzy, c-format
41332 msgid "Select one or more images to delete. "
41333 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
41334
41335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:21
41336 #, fuzzy, c-format
41337 msgid "Select ordering library account: "
41338 msgstr "(selectaţi o bibliotecă) "
41339
41340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:247
41341 #, c-format
41342 msgid "Select planning type:"
41343 msgstr ""
41344
41345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:54
41346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:162
41347 #, c-format
41348 msgid "Select records to export "
41349 msgstr ""
41350
41351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:73
41352 #, fuzzy, c-format
41353 msgid "Select remote databases"
41354 msgstr "Data taxei"
41355
41356 #. For the first occurrence,
41357 #. SCRIPT
41358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
41359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:104
41360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:140
41361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:182
41362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:218
41363 #, fuzzy, c-format
41364 msgid "Select searches to: "
41365 msgstr "Artocole selectate : "
41366
41367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:138
41368 #, fuzzy, c-format
41369 msgid "Select table:"
41370 msgstr "Data taxei "
41371
41372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:72
41373 #, c-format
41374 msgid "Select the biblionumber to attach the item to"
41375 msgstr ""
41376
41377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:33
41378 #, c-format
41379 msgid "Select the biblionumber to link the item to"
41380 msgstr ""
41381
41382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:112
41383 #, c-format
41384 msgid "Select the file to import: "
41385 msgstr ""
41386
41387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:143
41388 #, c-format
41389 msgid "Select the file to stage: "
41390 msgstr ""
41391
41392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:41
41393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:79
41394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:292
41395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:139
41396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:98
41397 #, c-format
41398 msgid "Select the file to upload: "
41399 msgstr ""
41400
41401 #. %1$s:  IF ( bibliotitle ) 
41402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:43
41403 #, c-format
41404 msgid "Select the host item to link%s to "
41405 msgstr ""
41406
41407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:18
41408 #, c-format
41409 msgid "Select the library account submitting the EDI order"
41410 msgstr ""
41411
41412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:116
41413 #, c-format
41414 msgid "Select to display or not:"
41415 msgstr ""
41416
41417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:186
41418 #, fuzzy, c-format
41419 msgid "Select to import"
41420 msgstr "Suprimaţi"
41421
41422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:151
41423 #, fuzzy, c-format
41424 msgid "Select without holds"
41425 msgstr "Detaliile Catalogului"
41426
41427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:150
41428 #, fuzzy, c-format
41429 msgid "Select without items"
41430 msgstr "Suprimaţi selectarea"
41431
41432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:70
41433 #, c-format
41434 msgid "Select your MARC flavor"
41435 msgstr ""
41436
41437 #. SCRIPT
41438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
41439 #, fuzzy
41440 msgid "Select:"
41441 msgstr "Suprimaţi"
41442
41443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
41444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:324
41445 #, fuzzy, c-format
41446 msgid "Selected items :"
41447 msgstr "Suprimaţi selectarea"
41448
41449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:90
41450 #, c-format
41451 msgid "Selecting Default Settings"
41452 msgstr ""
41453
41454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:592
41455 #, c-format
41456 msgid ""
41457 "Selecting a notice will allow patrons to subscribe to notifications when a "
41458 "new issue is received."
41459 msgstr ""
41460
41461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:500
41462 #, c-format
41463 msgid "Selecting this option will overwrite existing fund owners, if any"
41464 msgstr ""
41465
41466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:84
41467 #, fuzzy, c-format
41468 msgid "Selector"
41469 msgstr "Suprimaţi"
41470
41471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:34
41472 #, fuzzy, c-format
41473 msgid "Selector: "
41474 msgstr "Suprimaţi"
41475
41476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:113
41477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:126
41478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:139
41479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:234
41480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:236
41481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:277
41482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:279
41483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:324
41484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:326
41485 #, c-format
41486 msgid "Semi-colon (;)"
41487 msgstr ""
41488
41489 #. INPUT type=submit
41490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
41491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
41492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:113
41493 #, c-format
41494 msgid "Send"
41495 msgstr "Trimite"
41496
41497 #. INPUT type=submit
41498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:30
41499 #, fuzzy
41500 msgid "Send EDI order"
41501 msgstr "Adăugaţi comenzile"
41502
41503 #. INPUT type=submit
41504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:26
41505 msgid "Send SMS"
41506 msgstr ""
41507
41508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:29
41509 #, fuzzy, c-format
41510 msgid "Send email"
41511 msgstr "%s : "
41512
41513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:54
41514 #, c-format
41515 msgid "Send list"
41516 msgstr ""
41517
41518 #. INPUT type=submit name=submit
41519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:304
41520 #, fuzzy
41521 msgid "Send notification"
41522 msgstr "Anulaţi notificaţia"
41523
41524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:83
41525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:130
41526 #, fuzzy, c-format
41527 msgid "Send to"
41528 msgstr "Adăugaţi la"
41529
41530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:22
41531 #, c-format
41532 msgid "Sending your cart"
41533 msgstr "Expedierea coșului"
41534
41535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:21
41536 #, c-format
41537 msgid "Sending your list"
41538 msgstr "Expedierea listei tale"
41539
41540 #. For the first occurrence,
41541 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
41542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:5
41543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:43
41544 #, fuzzy, c-format
41545 msgid "Sent notices for %s"
41546 msgstr "%s : %s"
41547
41548 #. SCRIPT
41549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
41550 msgid "Sep"
41551 msgstr ""
41552
41553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:209
41554 #, c-format
41555 msgid "Separate multiple filenames by commas."
41556 msgstr ""
41557
41558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:198
41559 #, c-format
41560 msgid ""
41561 "Separate options by commas. Example: sru=get,sru_version=1.1. See also "
41562 "http://www.indexdata.com/yaz/doc/zoom.html."
41563 msgstr ""
41564
41565 #. SCRIPT
41566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
41567 msgid "Separator must be / in field %s"
41568 msgstr ""
41569
41570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
41571 #, fuzzy, c-format
41572 msgid "Separator: "
41573 msgstr "separator CSV: "
41574
41575 #. For the first occurrence,
41576 #. SCRIPT
41577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
41578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:122
41579 #, c-format
41580 msgid "September"
41581 msgstr ""
41582
41583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:557
41584 #, c-format
41585 msgid "Serge Renaux"
41586 msgstr ""
41587
41588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:419
41589 #, c-format
41590 msgid "Serhij Dubyk"
41591 msgstr ""
41592
41593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:264
41594 #, c-format
41595 msgid "Serial"
41596 msgstr "Serial"
41597
41598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:3
41599 #, c-format
41600 msgid "Serial collection"
41601 msgstr "Colecție de seriale"
41602
41603 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
41604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:436
41605 #, fuzzy, c-format
41606 msgid "Serial collection #%s"
41607 msgstr "Colecţie: %s"
41608
41609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:97
41610 #, fuzzy, c-format
41611 msgid "Serial collection information for "
41612 msgstr ""
41613 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Serii</a> &rsaquo; Colectarea Informaţiei în "
41614 "Serie pentru <i>%s</i> "
41615
41616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:92
41617 #, fuzzy, c-format
41618 msgid "Serial edition "
41619 msgstr "Ediţie: "
41620
41621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:244
41622 #, fuzzy, c-format
41623 msgid "Serial enumeration:"
41624 msgstr "Generaţie:"
41625
41626 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:106
41627 #, fuzzy, c-format
41628 msgid "Serial enumeraton/chronology"
41629 msgstr "Generaţie:"
41630
41631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:98
41632 #, fuzzy, c-format
41633 msgid "Serial number:"
41634 msgstr "Generaţie:"
41635
41636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:93
41637 #, c-format
41638 msgid "Serial receipt creates an item record."
41639 msgstr ""
41640
41641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:95
41642 #, c-format
41643 msgid "Serial receipt does not create an item record."
41644 msgstr ""
41645
41646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:238
41647 #, c-format
41648 msgid "Serial receive"
41649 msgstr ""
41650
41651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:21
41652 #, c-format
41653 msgid "Serial subscription: search for vendor "
41654 msgstr ""
41655
41656 #. For the first occurrence,
41657 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial 
41658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:111
41659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:104
41660 #, fuzzy, c-format
41661 msgid "Serial: %s "
41662 msgstr "Editaţi detaliile "
41663
41664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:24
41665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:12
41666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:16
41667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:85
41668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:36
41669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:87
41670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:80
41671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
41672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
41673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:36
41674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:84
41675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:51
41676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:471
41677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:123
41678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:13
41679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
41680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
41681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
41682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:84
41683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:37
41684 #, c-format
41685 msgid "Serials"
41686 msgstr "Seriale"
41687
41688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:335
41689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:337
41690 #, fuzzy, c-format
41691 msgid "Serials (routing list)"
41692 msgstr "Creaţi Lista de Rutare"
41693
41694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:635
41695 #, c-format
41696 msgid "Serials planning"
41697 msgstr ""
41698
41699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:89
41700 #, fuzzy, c-format
41701 msgid "Serials receiving"
41702 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
41703
41704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:50
41705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:36
41706 #, c-format
41707 msgid "Serials subscriptions"
41708 msgstr ""
41709
41710 #. %1$s:  total 
41711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:55
41712 #, fuzzy, c-format
41713 msgid "Serials subscriptions (%s found)"
41714 msgstr "%s &rsaquo; Abonament modificat"
41715
41716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:18
41717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:419
41718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:420
41719 #, c-format
41720 msgid "Series"
41721 msgstr "Serii"
41722
41723 #. For the first occurrence,
41724 #. SCRIPT
41725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
41726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:58
41727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:59
41728 #, fuzzy, c-format
41729 msgid "Series title"
41730 msgstr "subdomeniu"
41731
41732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:419
41733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:378
41734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:381
41735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:151
41736 #, fuzzy, c-format
41737 msgid "Series: "
41738 msgstr "subdomeniu "
41739
41740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:168
41741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:194
41742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:177
41743 #, c-format
41744 msgid "Server"
41745 msgstr ""
41746
41747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:27
41748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:39
41749 #, c-format
41750 msgid "Server information"
41751 msgstr ""
41752
41753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:129
41754 #, fuzzy, c-format
41755 msgid "Server name: "
41756 msgstr "Biblioteca destinaţie: "
41757
41758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:111
41759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:186
41760 #, fuzzy, c-format
41761 msgid "Servers:"
41762 msgstr "Biblioteca destinaţie: "
41763
41764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:19
41765 #, c-format
41766 msgid "Session timed out, please log in again"
41767 msgstr ""
41768
41769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
41770 #, c-format
41771 msgid "Session timed out."
41772 msgstr ""
41773
41774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:303
41775 #, c-format
41776 msgid "Set all funds to zero"
41777 msgstr ""
41778
41779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:163
41780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:248
41781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:818
41782 #, c-format
41783 msgid "Set back to"
41784 msgstr ""
41785
41786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:802
41787 #, c-format
41788 msgid "Set due date to expiry:"
41789 msgstr ""
41790
41791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:128
41792 #, c-format
41793 msgid "Set inventory date to:"
41794 msgstr ""
41795
41796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:68
41797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:73
41798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:15
41799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:50
41800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:27
41801 #, c-format
41802 msgid "Set library"
41803 msgstr ""
41804
41805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:13
41806 #, c-format
41807 msgid "Set library management parameters (deprecated)"
41808 msgstr ""
41809
41810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:60
41811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:40
41812 #, c-format
41813 msgid "Set notice/status triggers for overdue items"
41814 msgstr ""
41815
41816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:182
41817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:184
41818 #, fuzzy, c-format
41819 msgid "Set permissions"
41820 msgstr "Altă persecuţie"
41821
41822 #. %1$s:  surname 
41823 #. %2$s:  firstname 
41824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:119
41825 #, fuzzy, c-format
41826 msgid "Set permissions for %s, %s"
41827 msgstr "Altă persecuţie"
41828
41829 #. INPUT type=submit name=submit
41830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:121
41831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:154
41832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:185
41833 #, fuzzy
41834 msgid "Set status"
41835 msgstr "Statutul Împrumuturilor:"
41836
41837 #. IMG
41838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:832
41839 msgid "Set to lowest priority"
41840 msgstr ""
41841
41842 #. For the first occurrence,
41843 #. SCRIPT
41844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
41845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:365
41846 #, fuzzy
41847 msgid "Set to patron"
41848 msgstr "Data taxei"
41849
41850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:8
41851 #, fuzzy, c-format
41852 msgid "Set user permissions"
41853 msgstr "Altă persecuţie"
41854
41855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:471
41856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:45
41857 #, fuzzy, c-format
41858 msgid "Settings "
41859 msgstr "Coş"
41860
41861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:53
41862 #, fuzzy, c-format
41863 msgid "Sex"
41864 msgstr "Catalog"
41865
41866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:545
41867 #, c-format
41868 msgid "Shari Perkins"
41869 msgstr ""
41870
41871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:533
41872 #, c-format
41873 msgid "Sharon Moreland"
41874 msgstr ""
41875
41876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:114
41877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:127
41878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:140
41879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:239
41880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:241
41881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:283
41882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:285
41883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:330
41884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:332
41885 #, c-format
41886 msgid "Sharp (#)"
41887 msgstr ""
41888
41889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:433
41890 #, c-format
41891 msgid "Shaun Evans"
41892 msgstr ""
41893
41894 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:78
41895 #, fuzzy, c-format
41896 msgid "Shelving control number"
41897 msgstr "Locaţia filtrului"
41898
41899 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:97
41900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:23
41901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
41902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
41903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:182
41904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:18
41905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
41906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:178
41907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:280
41908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:171
41909 #, fuzzy, c-format
41910 msgid "Shelving location"
41911 msgstr "Locaţia filtrului"
41912
41913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:153
41914 #, fuzzy, c-format
41915 msgid "Shelving location (items.location) is: "
41916 msgstr "Locaţia filtrului "
41917
41918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:21
41919 #, fuzzy, c-format
41920 msgid "Shelving location selected: "
41921 msgstr "Locaţia filtrului "
41922
41923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:66
41924 #, fuzzy, c-format
41925 msgid "Shelving location:"
41926 msgstr "Locaţia filtrului"
41927
41928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:138
41929 #, fuzzy, c-format
41930 msgid "Shelving location: "
41931 msgstr "Locaţia filtrului"
41932
41933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:271
41934 #, c-format
41935 msgid "Shift-Enter"
41936 msgstr ""
41937
41938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:279
41939 #, c-format
41940 msgid "Shift-Tab"
41941 msgstr ""
41942
41943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
41944 #, fuzzy, c-format
41945 msgid "Shipment cost"
41946 msgstr "Data taxei"
41947
41948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:188
41949 #, fuzzy, c-format
41950 msgid "Shipment cost:"
41951 msgstr "Data taxei"
41952
41953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
41954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:212
41955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:109
41956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
41957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:299
41958 #, fuzzy, c-format
41959 msgid "Shipment date"
41960 msgstr "Data taxei"
41961
41962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:213
41963 #, fuzzy, c-format
41964 msgid "Shipment date reverse"
41965 msgstr "Data taxei"
41966
41967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:79
41968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:182
41969 #, fuzzy, c-format
41970 msgid "Shipment date:"
41971 msgstr "Data taxei"
41972
41973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:170
41974 #, fuzzy, c-format
41975 msgid "Shipment date: "
41976 msgstr "Data taxei "
41977
41978 #. %1$s:  IF shipmentdateto 
41979 #. %2$s:  shipmentdatefrom | $KohaDates 
41980 #. %3$s:  shipmentdateto | $KohaDates 
41981 #. %4$s:  ELSE 
41982 #. %5$s:  shipmentdatefrom | $KohaDates 
41983 #. %6$s:  END 
41984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:218
41985 #, fuzzy, c-format
41986 msgid "Shipment date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
41987 msgstr "%s începând cu"
41988
41989 #. %1$s:  shipmentdateto | $KohaDates 
41990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:228
41991 #, fuzzy, c-format
41992 msgid "Shipment date: All until %s "
41993 msgstr "Data taxei "
41994
41995 #. %1$s:  shipmentcost.invoicenumber 
41996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:97
41997 #, fuzzy, c-format
41998 msgid "Shipping cost for invoice %s"
41999 msgstr "Contracte"
42000
42001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:85
42002 #, fuzzy, c-format
42003 msgid "Shipping cost:"
42004 msgstr "Data taxei"
42005
42006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:175
42007 #, fuzzy, c-format
42008 msgid "Shipping cost: "
42009 msgstr "Data taxei "
42010
42011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:87
42012 #, fuzzy, c-format
42013 msgid "Shipping fund:"
42014 msgstr "Data taxei"
42015
42016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:179
42017 #, fuzzy, c-format
42018 msgid "Shipping fund: "
42019 msgstr "Data taxei "
42020
42021 #. %1$s:  basketno 
42022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
42023 #, fuzzy, c-format
42024 msgid "Shopping Basket %s"
42025 msgstr "Coşuri"
42026
42027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:241
42028 #, c-format
42029 msgid "Shortcut"
42030 msgstr ""
42031
42032 #. %1$s:  alert.HIGHHOLDS.returndate 
42033 #. %2$s:  alert.HIGHHOLDS.duration 
42034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:217
42035 #, c-format
42036 msgid "Shortened due date would have been %s (%s days)."
42037 msgstr ""
42038
42039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:385
42040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:456
42041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:368
42042 #, c-format
42043 msgid "Show"
42044 msgstr "Arată"
42045
42046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:478
42047 #, c-format
42048 msgid "Show MARC tag documentation links"
42049 msgstr ""
42050
42051 #. SCRIPT
42052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
42053 msgid "Show _MENU_ entries"
42054 msgstr ""
42055
42056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:74
42057 #, c-format
42058 msgid "Show active baskets only"
42059 msgstr ""
42060
42061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:273
42062 #, c-format
42063 msgid "Show active funds only"
42064 msgstr ""
42065
42066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:283
42067 #, fuzzy, c-format
42068 msgid "Show actual/estimated values"
42069 msgstr "Fiecare celulă conţine atât valori actuale cât şi valori estimate."
42070
42071 #. A
42072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:91
42073 #, fuzzy
42074 msgid "Show advanced search (Ctrl-Alt-S)"
42075 msgstr "Căutare Avansată"
42076
42077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:119
42078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:122
42079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:125
42080 #, fuzzy, c-format
42081 msgid "Show all"
42082 msgstr "Calculaţi numărul total de articole"
42083
42084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:76
42085 #, fuzzy, c-format
42086 msgid "Show all baskets"
42087 msgstr "Calculaţi numărul total de articole"
42088
42089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
42090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
42091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:116
42092 #, c-format
42093 msgid "Show all columns"
42094 msgstr ""
42095
42096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:426
42097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:131
42098 #, fuzzy, c-format
42099 msgid "Show all details "
42100 msgstr "Calculaţi numărul total de articole "
42101
42102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
42103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:49
42104 #, fuzzy, c-format
42105 msgid "Show all items"
42106 msgstr "Calculaţi numărul total de articole"
42107
42108 #. For the first occurrence,
42109 #. %1$s:  hiddencount 
42110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:831
42111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:576
42112 #, c-format
42113 msgid "Show all items (%s hidden)"
42114 msgstr ""
42115
42116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
42117 #, fuzzy, c-format
42118 msgid "Show all suggestions"
42119 msgstr "De la o Sugestie"
42120
42121 #. SCRIPT
42122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:8
42123 #, fuzzy
42124 msgid "Show all transactions"
42125 msgstr "translaţie"
42126
42127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:261
42128 #, fuzzy, c-format
42129 msgid "Show any items currently checked out:"
42130 msgstr ": articolul este verificat."
42131
42132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:444
42133 #, fuzzy, c-format
42134 msgid "Show biblio"
42135 msgstr "Adăugaţi bibliografia"
42136
42137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:196
42138 #, fuzzy, c-format
42139 msgid "Show category: "
42140 msgstr "Categorie: "
42141
42142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:6
42143 #, fuzzy, c-format
42144 msgid "Show checkouts"
42145 msgstr "Împrumutat pe"
42146
42147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:371
42148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:378
42149 #, fuzzy, c-format
42150 msgid "Show checkouts to guarantor"
42151 msgstr "Împrumutat pe"
42152
42153 #. SCRIPT
42154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42155 msgid "Show fields verbatim"
42156 msgstr ""
42157
42158 #. SCRIPT
42159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42160 msgid "Show help for this tag"
42161 msgstr ""
42162
42163 #. SCRIPT
42164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42165 msgid "Show helpers for fixed and coded fields"
42166 msgstr ""
42167
42168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:367
42169 #, c-format
42170 msgid "Show in search pulldown: "
42171 msgstr ""
42172
42173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:289
42174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:147
42175 #, fuzzy, c-format
42176 msgid "Show inactive budgets"
42177 msgstr "Adăugaţi bugetul"
42178
42179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:45
42180 #, c-format
42181 msgid "Show more"
42182 msgstr ""
42183
42184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:264
42185 #, c-format
42186 msgid "Show my funds only"
42187 msgstr ""
42188
42189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:667
42190 #, c-format
42191 msgid "Show my funds only:"
42192 msgstr ""
42193
42194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
42195 #, fuzzy, c-format
42196 msgid "Show only mine"
42197 msgstr "Categorie: "
42198
42199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:53
42200 #, fuzzy, c-format
42201 msgid "Show only renewed "
42202 msgstr "Categorie: "
42203
42204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:99
42205 #, fuzzy, c-format
42206 msgid "Show only subscriptions "
42207 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
42208
42209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
42210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:286
42211 #, fuzzy, c-format
42212 msgid "Show subscriptions"
42213 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
42214
42215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:480
42216 #, fuzzy, c-format
42217 msgid "Show tags"
42218 msgstr "Calculaţi numărul total de articole "
42219
42220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:770
42221 #, c-format
42222 msgid "Show/Hide advanced pattern"
42223 msgstr ""
42224
42225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
42226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
42227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:116
42228 #, c-format
42229 msgid "Show/hide columns:"
42230 msgstr ""
42231
42232 #. SCRIPT
42233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
42234 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
42235 msgstr ""
42236
42237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
42238 #, fuzzy, c-format
42239 msgid "Showing only available items"
42240 msgstr "Curent este Valabil %s"
42241
42242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:129
42243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:132
42244 #, c-format
42245 msgid "Shown"
42246 msgstr ""
42247
42248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:408
42249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:445
42250 #, c-format
42251 msgid "Shows on transit slips"
42252 msgstr ""
42253
42254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:578
42255 #, c-format
42256 msgid "Silvia Simonetti"
42257 msgstr ""
42258
42259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:577
42260 #, c-format
42261 msgid "Simith"
42262 msgstr ""
42263
42264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:586
42265 #, fuzzy, c-format
42266 msgid "Simon Story"
42267 msgstr "Bilunar"
42268
42269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:279
42270 #, c-format
42271 msgid "Simple DC-RDF"
42272 msgstr ""
42273
42274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:206
42275 #, c-format
42276 msgid "Since"
42277 msgstr ""
42278
42279 #. SCRIPT
42280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
42281 #, fuzzy
42282 msgid "Single holiday: %s"
42283 msgstr "Adăugaţi o nouă sărbătoare"
42284
42285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:53
42286 #, c-format
42287 msgid "SingleBranchMode is ON."
42288 msgstr ""
42289
42290 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:140
42291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:161
42292 #, c-format
42293 msgid "Size"
42294 msgstr ""
42295
42296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:527
42297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:536
42298 #, fuzzy, c-format
42299 msgid "Skip issue number"
42300 msgstr "Numărul contractului:"
42301
42302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:203
42303 #, c-format
42304 msgid "Skip items on loan: "
42305 msgstr ""
42306
42307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:99
42308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:101
42309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:175
42310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:177
42311 #, c-format
42312 msgid "Slip"
42313 msgstr ""
42314
42315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:50
42316 #, c-format
42317 msgid "Small text"
42318 msgstr ""
42319
42320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:86
42321 #, fuzzy, c-format
42322 msgid "Social security number hash:"
42323 msgstr "număr de Apel "
42324
42325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:5
42326 #, fuzzy, c-format
42327 msgid "Social security or card number: "
42328 msgstr "număr de Apel "
42329
42330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
42331 #, fuzzy, c-format
42332 msgid "Some Perl modules are missing."
42333 msgstr "lipseşte valoarea"
42334
42335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:237
42336 #, c-format
42337 msgid ""
42338 "Some examples of compatible price fields include \"$9.99\", \"9.99 USD\", "
42339 "\"$9.99 USD\", \"9.99 USD (10.00 CAN)\", \"$9.99 USD (paperback)\". These "
42340 "examples assume USD is the active currency. "
42341 msgstr ""
42342
42343 #. SCRIPT
42344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
42345 msgid "Some fields are not valid:"
42346 msgstr ""
42347
42348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
42349 #, c-format
42350 msgid ""
42351 "Some patrons have requested a privacy on returning item but the "
42352 "AnonymousPatron pref is not set correctly. Set it to a valid borrower number "
42353 "if you want that this feature works correctly."
42354 msgstr ""
42355
42356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:419
42357 #, fuzzy, c-format
42358 msgid ""
42359 "Some records have not been automatically added because they match an "
42360 "existing record in your catalog:"
42361 msgstr ""
42362 "Nu s-a verificat conform potrivirilor cu înregistrările existente în catalog"
42363
42364 #. SCRIPT
42365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
42366 msgid "Something went wrong. Unable to create a new numbering pattern."
42367 msgstr ""
42368
42369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:506
42370 #, c-format
42371 msgid "Sonia Lemaire"
42372 msgstr ""
42373
42374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:526
42375 #, c-format
42376 msgid "Sophie Meynieux"
42377 msgstr ""
42378
42379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:208
42380 #, c-format
42381 msgid "Sorry, but there is no results for your search."
42382 msgstr ""
42383
42384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:76
42385 #, c-format
42386 msgid "Sorry, the CAS login failed."
42387 msgstr "Ne pare rău, conectare CAS nu a reuşit."
42388
42389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:109
42390 #, fuzzy, c-format
42391 msgid "Sorry, there is no result for your search."
42392 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea."
42393
42394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:353
42395 #, fuzzy, c-format
42396 msgid "Sorry, your request had no results."
42397 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
42398
42399 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:51
42400 #, fuzzy, c-format
42401 msgid "Sort 1"
42402 msgstr ", by %s "
42403
42404 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:52
42405 #, fuzzy, c-format
42406 msgid "Sort 2"
42407 msgstr ", by %s "
42408
42409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:330
42410 #, c-format
42411 msgid "Sort By: "
42412 msgstr ""
42413
42414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:639
42415 #, c-format
42416 msgid "Sort by"
42417 msgstr ""
42418
42419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:210
42420 #, c-format
42421 msgid "Sort by :"
42422 msgstr ""
42423
42424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:235
42425 #, fuzzy, c-format
42426 msgid "Sort by:"
42427 msgstr "%S ordonează dupa:"
42428
42429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:224
42430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:75
42431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:280
42432 #, fuzzy, c-format
42433 msgid "Sort by: "
42434 msgstr "%S ordonează dupa: "
42435
42436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:61
42437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:63
42438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:462
42439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:464
42440 #, fuzzy, c-format
42441 msgid "Sort field 1"
42442 msgstr "| Câmp Koha: %s,"
42443
42444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:84
42445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:386
42446 #, c-format
42447 msgid "Sort field 1:"
42448 msgstr ""
42449
42450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:66
42451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:68
42452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:467
42453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:469
42454 #, fuzzy, c-format
42455 msgid "Sort field 2"
42456 msgstr "| Câmp Koha: %s,"
42457
42458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:85
42459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:387
42460 #, c-format
42461 msgid "Sort field 2:"
42462 msgstr ""
42463
42464 #. A
42465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_items.inc:22
42466 msgid "Sort on [% label %] ([% sortorder %])"
42467 msgstr ""
42468
42469 #. SCRIPT
42470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
42471 msgid "Sort routine missing"
42472 msgstr ""
42473
42474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:551
42475 #, c-format
42476 msgid "Sort this list by: "
42477 msgstr ""
42478
42479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:192
42480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:171
42481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:249
42482 #, c-format
42483 msgid "Sort1"
42484 msgstr ""
42485
42486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:207
42487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:188
42488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:264
42489 #, c-format
42490 msgid "Sort2"
42491 msgstr ""
42492
42493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:278
42494 #, fuzzy, c-format
42495 msgid "Sorting"
42496 msgstr "Coş"
42497
42498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:238
42499 #, fuzzy, c-format
42500 msgid "Sorting routine"
42501 msgstr "Rutină de Depunere:"
42502
42503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:85
42504 #, c-format
42505 msgid "Sound"
42506 msgstr ""
42507
42508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:39
42509 #, fuzzy, c-format
42510 msgid "Sound: "
42511 msgstr "Fond "
42512
42513 #. For the first occurrence,
42514 #. SCRIPT
42515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:219
42517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:343
42518 #, fuzzy, c-format
42519 msgid "Source"
42520 msgstr "Denumirea Fondului:"
42521
42522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:372
42523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:466
42524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:636
42525 #, c-format
42526 msgid "Source (incoming) record check field"
42527 msgstr ""
42528
42529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:75
42530 #, c-format
42531 msgid "Source in use?"
42532 msgstr ""
42533
42534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:37
42535 #, c-format
42536 msgid "Source library:"
42537 msgstr ""
42538
42539 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:71
42540 #, fuzzy, c-format
42541 msgid "Source of acquisition"
42542 msgstr "Clasificare"
42543
42544 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:80
42545 #, fuzzy, c-format
42546 msgid "Source of classification / shelving scheme"
42547 msgstr "Clasificare"
42548
42549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:49
42550 #, c-format
42551 msgid "Source records"
42552 msgstr ""
42553
42554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:582
42555 #, c-format
42556 msgid "Southeastern University"
42557 msgstr ""
42558
42559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:115
42560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:128
42561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:141
42562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:244
42563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:246
42564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:289
42565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:291
42566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:336
42567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:338
42568 #, c-format
42569 msgid "Space ( )"
42570 msgstr ""
42571
42572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:247
42573 #, fuzzy, c-format
42574 msgid "Special relationship: "
42575 msgstr "0 - Nici o relaţie ierarhică "
42576
42577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:283
42578 #, c-format
42579 msgid "Special thanks to the following organizations"
42580 msgstr ""
42581
42582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:187
42583 #, c-format
42584 msgid "Specialized"
42585 msgstr ""
42586
42587 #. For the first occurrence,
42588 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
42589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1020
42590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:535
42591 #, c-format
42592 msgid "Specify date on which to resume %s: "
42593 msgstr ""
42594
42595 #. For the first occurrence,
42596 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
42597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:675
42598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:692
42599 #, c-format
42600 msgid "Specify due date %s: "
42601 msgstr ""
42602
42603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:421
42604 #, c-format
42605 msgid "Specify how the holiday should repeat."
42606 msgstr ""
42607
42608 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
42609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:543
42610 #, fuzzy, c-format
42611 msgid "Specify return date %s: "
42612 msgstr "Data expirării: "
42613
42614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:35
42615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:160
42616 #, c-format
42617 msgid "Spent"
42618 msgstr ""
42619
42620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:365
42621 #, fuzzy, c-format
42622 msgid "Spent amount"
42623 msgstr "Cantitate"
42624
42625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:297
42626 #, fuzzy, c-format
42627 msgid "Spent amount:"
42628 msgstr "Cantitate"
42629
42630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:603
42631 #, fuzzy, c-format
42632 msgid "Spine label"
42633 msgstr "%s Etichete unice"
42634
42635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:155
42636 #, fuzzy, c-format
42637 msgid "Split call numbers: "
42638 msgstr "număr de Apel "
42639
42640 #. SCRIPT
42641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
42642 msgid "Spring"
42643 msgstr ""
42644
42645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:486
42646 #, c-format
42647 msgid "Srdjan Jankovic"
42648 msgstr ""
42649
42650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:417
42651 #, c-format
42652 msgid "Srikanth Dhondi"
42653 msgstr ""
42654
42655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:610
42656 #, c-format
42657 msgid "Stacey Walker"
42658 msgstr ""
42659
42660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:147
42661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:553
42662 #, c-format
42663 msgid "Staff"
42664 msgstr ""
42665
42666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:171
42667 #, fuzzy, c-format
42668 msgid "Staff - Internal note"
42669 msgstr "Notă de contact: "
42670
42671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
42672 #, c-format
42673 msgid "Staff access, allows viewing of catalogue in staff client."
42674 msgstr ""
42675
42676 #. A
42677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:17
42678 #, c-format
42679 msgid "Staff client"
42680 msgstr ""
42681
42682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:53
42683 #, fuzzy, c-format
42684 msgid "Staff members are not allowed to access patron's checkout history"
42685 msgstr "Suprimaţi nişte clienţi vechi/Anonimizaţi nişte împrumuturi arhivate"
42686
42687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:63
42688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:82
42689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:70
42690 #, fuzzy, c-format
42691 msgid "Staff note"
42692 msgstr "Catalogare:"
42693
42694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:96
42695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:143
42696 #, fuzzy, c-format
42697 msgid "Staff note:"
42698 msgstr "Catalogare:"
42699
42700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:91
42701 #, c-format
42702 msgid "Stage MARC for import"
42703 msgstr ""
42704
42705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:97
42706 #, fuzzy, c-format
42707 msgid "Stage MARC records"
42708 msgstr "&rsaquo; Administrarea Gradată a Înregistrărilor MARC"
42709
42710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:173
42711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:87
42712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:102
42713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:202
42714 #, c-format
42715 msgid "Stage MARC records for import"
42716 msgstr ""
42717
42718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:81
42719 #, c-format
42720 msgid "Stage MARC records into the reservoir"
42721 msgstr ""
42722
42723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:174
42724 #, c-format
42725 msgid "Stage MARC records into the reservoir."
42726 msgstr ""
42727
42728 #. INPUT type=button
42729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:257
42730 msgid "Stage for import"
42731 msgstr ""
42732
42733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:139
42734 #, c-format
42735 msgid "Stage records into the reservoir"
42736 msgstr ""
42737
42738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:416
42739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
42740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:421
42741 #, c-format
42742 msgid "Staged"
42743 msgstr ""
42744
42745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:94
42746 #, c-format
42747 msgid "Staged MARC management"
42748 msgstr ""
42749
42750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:178
42751 #, c-format
42752 msgid "Staged MARC record management"
42753 msgstr ""
42754
42755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:240
42756 #, c-format
42757 msgid "Staged:"
42758 msgstr ""
42759
42760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:380
42761 #, c-format
42762 msgid "Stan Brinkerhoff"
42763 msgstr ""
42764
42765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:21
42766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:23
42767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:422
42768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:424
42769 #, fuzzy, c-format
42770 msgid "Standard"
42771 msgstr "Data:"
42772
42773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:84
42774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:137
42775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:175
42776 #, c-format
42777 msgid "Standard ID: "
42778 msgstr ""
42779
42780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:25
42781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:27
42782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:35
42783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:36
42784 #, fuzzy, c-format
42785 msgid "Standard number"
42786 msgstr "Numărul cardului"
42787
42788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:158
42789 #, fuzzy, c-format
42790 msgid "Standard number:"
42791 msgstr "Numărul cardului"
42792
42793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:123
42794 #, c-format
42795 msgid "Standing orders do not close when received."
42796 msgstr ""
42797
42798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:22
42799 #, fuzzy, c-format
42800 msgid "Start Date: "
42801 msgstr "Data: "
42802
42803 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:148
42804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:182
42805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:545
42806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:581
42807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:370
42808 #, c-format
42809 msgid "Start date"
42810 msgstr ""
42811
42812 #. For the first occurrence,
42813 #. SCRIPT
42814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
42815 msgid "Start date missing"
42816 msgstr ""
42817
42818 #. For the first occurrence,
42819 #. SCRIPT
42820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
42821 msgid "Start date must be before end date"
42822 msgstr ""
42823
42824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:329
42825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:145
42826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:93
42827 #, c-format
42828 msgid "Start date:"
42829 msgstr ""
42830
42831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:29
42832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:269
42833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:335
42834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:183
42835 #, fuzzy, c-format
42836 msgid "Start date: "
42837 msgstr "Data transferului "
42838
42839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:123
42840 #, fuzzy, c-format
42841 msgid "Start date: *"
42842 msgstr "Data transferului"
42843
42844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:280
42845 #, c-format
42846 msgid "Start defining libraries"
42847 msgstr ""
42848
42849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:213
42850 #, fuzzy, c-format
42851 msgid "Start of date range "
42852 msgstr "Data transferului"
42853
42854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:313
42855 #, fuzzy, c-format
42856 msgid "Start of interval"
42857 msgstr "Data transferului"
42858
42859 #. INPUT type=submit
42860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:28
42861 #, fuzzy
42862 msgid "Start search"
42863 msgstr "Autoritate de Căutare"
42864
42865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:203
42866 #, fuzzy, c-format
42867 msgid "Starter CSV: "
42868 msgstr "Data: "
42869
42870 #. INPUT type=text name=start_card
42871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:93
42872 msgid "Starting card number"
42873 msgstr ""
42874
42875 #. INPUT type=text name=start_label
42876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:94
42877 msgid "Starting label number"
42878 msgstr ""
42879
42880 #. For the first occurrence,
42881 #. SCRIPT
42882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
42883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:173
42884 #, c-format
42885 msgid "Starting with:"
42886 msgstr ""
42887
42888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:77
42889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:80
42890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:477
42891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:480
42892 #, fuzzy, c-format
42893 msgid "Starts with"
42894 msgstr "Coş"
42895
42896 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:16
42897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:117
42898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:154
42899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:29
42900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:237
42901 #, fuzzy, c-format
42902 msgid "State"
42903 msgstr "Coş"
42904
42905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:183
42906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:86
42907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:418
42908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:437
42909 #, fuzzy, c-format
42910 msgid "State: "
42911 msgstr "Data: "
42912
42913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:574
42914 #, fuzzy, c-format
42915 msgid "Statistic 1 done on: "
42916 msgstr "Statisticile Catalogului "
42917
42918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:627
42919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:267
42920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:391
42921 #, fuzzy, c-format
42922 msgid "Statistic 1: "
42923 msgstr "Statisticile Catalogului "
42924
42925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:591
42926 #, fuzzy, c-format
42927 msgid "Statistic 2 done on: "
42928 msgstr "Statisticile Catalogului "
42929
42930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:630
42931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:271
42932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:395
42933 #, fuzzy, c-format
42934 msgid "Statistic 2: "
42935 msgstr "Statisticile Catalogului "
42936
42937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:150
42938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:556
42939 #, c-format
42940 msgid "Statistical"
42941 msgstr ""
42942
42943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:94
42944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:16
42945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:235
42946 #, c-format
42947 msgid "Statistics"
42948 msgstr "Statistică"
42949
42950 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:108
42951 #, fuzzy, c-format
42952 msgid "Statistics date and time"
42953 msgstr "Statisticile Catalogului "
42954
42955 #. %1$s:  UNLESS ( I ) 
42956 #. %2$s:  title 
42957 #. %3$s:  firstname 
42958 #. %4$s:  END 
42959 #. %5$s:  surname 
42960 #. %6$s:  cardnumber 
42961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:42
42962 #, fuzzy, c-format
42963 msgid "Statistics for %s%s %s %s %s (%s)"
42964 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
42965
42966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:6
42967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:31
42968 #, c-format
42969 msgid "Statistics wizards"
42970 msgstr ""
42971
42972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:278
42973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:116
42974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:205
42975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
42976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:526
42977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:662
42978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:664
42979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:593
42980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:908
42981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:954
42982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:24
42983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
42984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:224
42985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:51
42986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:49
42987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:42
42988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:158
42989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:40
42990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:113
42991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:415
42992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:250
42993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:420
42994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:483
42995 #, c-format
42996 msgid "Status"
42997 msgstr "Statut"
42998
42999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:215
43000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:56
43001 #, fuzzy, c-format
43002 msgid "Status "
43003 msgstr "Statutul Împrumuturilor: "
43004
43005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:231
43006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:361
43007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:701
43008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:339
43009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:102
43010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:107
43011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:199
43012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:241
43013 #, c-format
43014 msgid "Status:"
43015 msgstr ""
43016
43017 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.status_advisory ) 
43018 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) 
43019 #. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext 
43020 #. %4$s:  END 
43021 #. %5$s:  IF ( ITEM_DAT.itemlost ) 
43022 #. %6$s:  END 
43023 #. %7$s:  IF ( ITEM_DAT.damaged ) 
43024 #. %8$s:  END 
43025 #. %9$s:  IF ( ITEM_DAT.withdrawn ) 
43026 #. %10$s:  END 
43027 #. %11$s:  END 
43028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:75
43029 #, c-format
43030 msgid "Statuses %s( %s%s %s %sLost%s %sDamaged%s %sWithdrawn%s )%s"
43031 msgstr ""
43032
43033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:223
43034 #, c-format
43035 msgid "Statuses to describe a damaged item"
43036 msgstr ""
43037
43038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:226
43039 #, c-format
43040 msgid "Statuses to describe a lost item"
43041 msgstr ""
43042
43043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:241
43044 #, c-format
43045 msgid "Statuses to describe why an item is not for loan"
43046 msgstr ""
43047
43048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:615
43049 #, c-format
43050 msgid "Stefan Weil"
43051 msgstr ""
43052
43053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:366
43054 #, c-format
43055 msgid "Stefano Bargioni"
43056 msgstr ""
43057
43058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:112
43059 #, c-format
43060 msgid "Step 1 of 5: Name the new definition"
43061 msgstr ""
43062
43063 #. %1$s:  IF (usecache) 
43064 #. %2$s:  END 
43065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:433
43066 #, c-format
43067 msgid ""
43068 "Step 1 of 6: Choose a module to report on,%s Set cache expiry, %s and choose "
43069 "report visibility "
43070 msgstr ""
43071
43072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:132
43073 #, c-format
43074 msgid "Step 2 of 5: Choose the area"
43075 msgstr ""
43076
43077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:474
43078 #, c-format
43079 msgid "Step 2 of 6: Pick a report type"
43080 msgstr ""
43081
43082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:40
43083 #, c-format
43084 msgid "Step 2: Choose the area "
43085 msgstr ""
43086
43087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:154
43088 #, c-format
43089 msgid "Step 3 of 5: Choose a column"
43090 msgstr ""
43091
43092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:502
43093 #, c-format
43094 msgid "Step 3 of 6: Select columns for display"
43095 msgstr ""
43096
43097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:41
43098 #, fuzzy, c-format
43099 msgid "Step 3: Choose a column "
43100 msgstr "Alegeţi o Pictogramă:"
43101
43102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:190
43103 #, c-format
43104 msgid "Step 4 of 5: Specify a value"
43105 msgstr ""
43106
43107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:561
43108 #, c-format
43109 msgid "Step 4 of 6: Select criteria to limit on"
43110 msgstr ""
43111
43112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:42
43113 #, c-format
43114 msgid "Step 4: Specify a value "
43115 msgstr ""
43116
43117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:246
43118 #, c-format
43119 msgid "Step 5 of 5: Confirm details"
43120 msgstr ""
43121
43122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:626
43123 #, c-format
43124 msgid "Step 5 of 6: Pick which columns to total"
43125 msgstr ""
43126
43127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:43
43128 #, fuzzy, c-format
43129 msgid "Step 5: Confirm definition"
43130 msgstr "Confirmaţi Suprimarea"
43131
43132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:658
43133 #, c-format
43134 msgid "Step 6 of 6: Choose how you want the report ordered"
43135 msgstr ""
43136
43137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:477
43138 #, c-format
43139 msgid "Stephanie Hogan"
43140 msgstr ""
43141
43142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:426
43143 #, c-format
43144 msgid "Stephen Edwards"
43145 msgstr ""
43146
43147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:659
43148 #, c-format
43149 msgid "Stephen Hedges (early Documentation Manager)"
43150 msgstr ""
43151
43152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:599
43153 #, c-format
43154 msgid "Steve Tonnesen (early MARC work, Virtual Bookshelves concept, KohaCD)"
43155 msgstr ""
43156
43157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:384
43158 #, c-format
43159 msgid "Steven Callender"
43160 msgstr ""
43161
43162 #. For the first occurrence,
43163 #. %1$s:  numberpending 
43164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:249
43165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:274
43166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:267
43167 #, c-format
43168 msgid "Still %s servers to search"
43169 msgstr ""
43170
43171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:204
43172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:352
43173 #, c-format
43174 msgid "Stopped"
43175 msgstr ""
43176
43177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:51
43178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:53
43179 #, fuzzy, c-format
43180 msgid "Street Address"
43181 msgstr "Adresă"
43182
43183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:452
43184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:454
43185 #, fuzzy, c-format
43186 msgid "Street address"
43187 msgstr "Adresă"
43188
43189 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:11
43190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:24
43191 #, fuzzy, c-format
43192 msgid "Street number"
43193 msgstr "%s - Număr_de_card: %s "
43194
43195 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:12
43196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:25
43197 #, fuzzy, c-format
43198 msgid "Street type"
43199 msgstr "Adresă"
43200
43201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:65
43202 #, fuzzy, c-format
43203 msgid "Student count"
43204 msgstr "Cantitate"
43205
43206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:414
43207 #, c-format
43208 msgid "Stéphane Delaune"
43209 msgstr ""
43210
43211 #. SCRIPT
43212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
43213 msgid "Su"
43214 msgstr ""
43215
43216 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:131
43217 #, fuzzy, c-format
43218 msgid "Sub classification"
43219 msgstr "Clasificare"
43220
43221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:91
43222 #, fuzzy, c-format
43223 msgid "Sub total "
43224 msgstr "Total fond "
43225
43226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:153
43227 #, fuzzy, c-format
43228 msgid "Sub total:"
43229 msgstr "Total fond"
43230
43231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:68
43232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:255
43233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:274
43234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:200
43235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:235
43236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:103
43237 #, c-format
43238 msgid "Subfield"
43239 msgstr ""
43240
43241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:66
43242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:68
43243 #, c-format
43244 msgid "Subfield code:"
43245 msgstr ""
43246
43247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:67
43248 #, fuzzy, c-format
43249 msgid "Subfield code: "
43250 msgstr "subdomeniu "
43251
43252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:134
43253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:307
43254 #, fuzzy, c-format
43255 msgid "Subfield separator: "
43256 msgstr "Separatorul rubricii: "
43257
43258 #. SCRIPT
43259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
43260 #, fuzzy
43261 msgid "Subfield ‡"
43262 msgstr "subdomeniu "
43263
43264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:237
43265 #, c-format
43266 msgid "Subfield:"
43267 msgstr ""
43268
43269 #. %1$s:  tagsubfield 
43270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:215
43271 #, c-format
43272 msgid "Subfield: %s"
43273 msgstr ""
43274
43275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:192
43276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:227
43277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:230
43278 #, c-format
43279 msgid "Subfields"
43280 msgstr ""
43281
43282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:275
43283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:336
43284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:382
43285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:426
43286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:473
43287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:499
43288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:610
43289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:643
43290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:668
43291 #, fuzzy, c-format
43292 msgid "Subfields: "
43293 msgstr "subdomeniu "
43294
43295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:326
43296 #, fuzzy, c-format
43297 msgid "Subgroup"
43298 msgstr "Grup"
43299
43300 #. INPUT type=text name=subgroup
43301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1131
43302 #, fuzzy
43303 msgid "Subgroup code"
43304 msgstr "Grup"
43305
43306 #. INPUT type=text name=subgroupdesc
43307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1132
43308 #, fuzzy
43309 msgid "Subgroup name"
43310 msgstr "Grup"
43311
43312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:311
43313 #, fuzzy, c-format
43314 msgid "Subgroup:"
43315 msgstr "Grup"
43316
43317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:15
43318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:47
43319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:48
43320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:415
43321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:416
43322 #, c-format
43323 msgid "Subject"
43324 msgstr "Subiect"
43325
43326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:138
43327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:132
43328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:171
43329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:117
43330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:169
43331 #, fuzzy, c-format
43332 msgid "Subject heading: "
43333 msgstr "Categorie "
43334
43335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:26
43336 #, c-format
43337 msgid "Subject headings"
43338 msgstr ""
43339
43340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:417
43341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:418
43342 #, fuzzy, c-format
43343 msgid "Subject phrase"
43344 msgstr "Categorie"
43345
43346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:20
43347 #, c-format
43348 msgid "Subject search results"
43349 msgstr ""
43350
43351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:139
43352 #, fuzzy, c-format
43353 msgid "Subject sub-division: "
43354 msgstr "17- Tipul de compartimentare a obiectului "
43355
43356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:225
43357 #, c-format
43358 msgid "Subject(s)"
43359 msgstr "Subiect(e)"
43360
43361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:138
43362 #, fuzzy, c-format
43363 msgid "Subject:"
43364 msgstr "Categorie"
43365
43366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:76
43367 #, fuzzy, c-format
43368 msgid "Subject: "
43369 msgstr "Categorie"
43370
43371 #. For the first occurrence,
43372 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject 
43373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:87
43374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:80
43375 #, fuzzy, c-format
43376 msgid "Subject: %s "
43377 msgstr "Categorie"
43378
43379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:494
43380 #, c-format
43381 msgid "Subjects:"
43382 msgstr ""
43383
43384 #. INPUT type=submit
43385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:22
43386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:9
43387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:20
43388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:27
43389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:37
43390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:12
43391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:19
43392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:30
43393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:19
43394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:17
43395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:8
43396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
43397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:19
43398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:11
43399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:18
43400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:29
43401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:37
43402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:12
43403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:19
43404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:29
43405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:11
43406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:18
43407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:27
43408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:21
43409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:32
43410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:29
43411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:41
43412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
43413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:26
43414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:19
43415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:17
43416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:17
43417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:20
43418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:127
43419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:134
43420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:144
43421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:10
43422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:19
43423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:74
43424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:130
43425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:184
43426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:240
43427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:17
43428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:40
43429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:101
43430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:91
43431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:92
43432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:100
43433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:205
43434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:205
43435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:108
43436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:56
43437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:113
43438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:142
43439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:287
43440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:311
43441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:30
43442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
43443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:615
43444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:69
43445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:198
43446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:377
43447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:101
43448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:130
43449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:71
43450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:33
43451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:75
43452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:87
43453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:645
43454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:216
43455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:657
43456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:82
43457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:539
43458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:195
43459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:161
43460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:146
43461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:82
43462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:122
43463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:254
43464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:120
43465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:140
43466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:211
43467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:280
43468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:149
43469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:358
43470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:78
43471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:143
43472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:132
43473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:281
43474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:217
43475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:79
43476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:324
43477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:329
43478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:153
43479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:178
43480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:384
43481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:157
43482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:225
43483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:429
43484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:90
43485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
43486 msgid "Submit"
43487 msgstr ""
43488
43489 #. INPUT type=submit
43490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:204
43491 #, fuzzy
43492 msgid "Submit these rules"
43493 msgstr "Copiaţi aceste reguli la:"
43494
43495 #. INPUT type=submit
43496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:459
43497 #, fuzzy
43498 msgid "Submit your suggestion"
43499 msgstr "De la o Sugestie"
43500
43501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:493
43502 #, c-format
43503 msgid "Subscription #"
43504 msgstr ""
43505
43506 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
43507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:437
43508 #, c-format
43509 msgid "Subscription #%s"
43510 msgstr ""
43511
43512 #. %1$s:  loopro.object 
43513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:195
43514 #, fuzzy, c-format
43515 msgid "Subscription %s "
43516 msgstr "Editaţi Abonamentul "
43517
43518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:87
43519 #, fuzzy, c-format
43520 msgid "Subscription ID: "
43521 msgstr "Editaţi Abonamentul "
43522
43523 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
43524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:4
43525 #, fuzzy, c-format
43526 msgid "Subscription Routing Lists for %s"
43527 msgstr "Descriere: %s"
43528
43529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:46
43530 #, fuzzy, c-format
43531 msgid "Subscription begin"
43532 msgstr "Editaţi Abonamentul"
43533
43534 #. %1$s:  END 
43535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:132
43536 #, fuzzy, c-format
43537 msgid "Subscription closed %s "
43538 msgstr "Descriere: %s "
43539
43540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:490
43541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:935
43542 #, c-format
43543 msgid "Subscription details"
43544 msgstr ""
43545
43546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:47
43547 #, fuzzy, c-format
43548 msgid "Subscription end"
43549 msgstr "Editaţi Abonamentul"
43550
43551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:35
43552 #, fuzzy, c-format
43553 msgid "Subscription end date"
43554 msgstr "Editaţi Abonamentul "
43555
43556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:706
43557 #, c-format
43558 msgid "Subscription end date:"
43559 msgstr ""
43560
43561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:129
43562 #, fuzzy, c-format
43563 msgid "Subscription expired"
43564 msgstr "Editaţi Abonamentul"
43565
43566 #. %1$s:  bibliotitle
43567 #. %2$s:  IF closed 
43568 #. %3$s:  END 
43569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:45
43570 #, fuzzy, c-format
43571 msgid "Subscription for %s %s(closed)%s"
43572 msgstr "Descriere: %s"
43573
43574 #. %1$s:  title 
43575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:20
43576 #, fuzzy, c-format
43577 msgid "Subscription history for %s"
43578 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
43579
43580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:43
43581 #, c-format
43582 msgid "Subscription id"
43583 msgstr ""
43584
43585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:17
43586 #, fuzzy, c-format
43587 msgid "Subscription information for "
43588 msgstr "Informaţia despre achiziţii "
43589
43590 #. %1$s:  biblionumber 
43591 #. %2$s:  bibliotitle 
43592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:34
43593 #, c-format
43594 msgid "Subscription information for biblio #%s with title : %s"
43595 msgstr ""
43596
43597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:228
43598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:668
43599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:34
43600 #, c-format
43601 msgid "Subscription length:"
43602 msgstr ""
43603
43604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:110
43605 #, fuzzy, c-format
43606 msgid "Subscription num."
43607 msgstr "Editaţi Abonamentul"
43608
43609 #. %1$s:  bibliotitle 
43610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:26
43611 #, c-format
43612 msgid "Subscription renewal for %s"
43613 msgstr ""
43614
43615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:28
43616 #, fuzzy, c-format
43617 msgid "Subscription start date"
43618 msgstr "Editaţi Abonamentul "
43619
43620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:702
43621 #, fuzzy, c-format
43622 msgid "Subscription start date:"
43623 msgstr "Editaţi Abonamentul "
43624
43625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:107
43626 #, fuzzy, c-format
43627 msgid "Subscription summaries"
43628 msgstr "Editaţi Abonamentul"
43629
43630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:105
43631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:25
43632 #, c-format
43633 msgid "Subscription summary"
43634 msgstr ""
43635
43636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:38
43637 #, fuzzy, c-format
43638 msgid "Subscription title"
43639 msgstr "Editaţi Abonamentul"
43640
43641 #. %1$s:  enddate 
43642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:48
43643 #, fuzzy, c-format
43644 msgid "Subscription will expire %s. "
43645 msgstr "Editaţi Abonamentul "
43646
43647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:30
43648 #, c-format
43649 msgid "Subscription(s)"
43650 msgstr ""
43651
43652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:19
43653 #, fuzzy, c-format
43654 msgid "Subscription:"
43655 msgstr "Editaţi Abonamentul"
43656
43657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:19
43658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:559
43659 #, c-format
43660 msgid "Subscriptions"
43661 msgstr "Abonamente"
43662
43663 #. LABEL
43664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:500
43665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:502
43666 msgid "Subscriptions must be associated with a bibliographic record"
43667 msgstr ""
43668
43669 #. SCRIPT
43670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
43671 #, fuzzy
43672 msgid "Substitute"
43673 msgstr "Editaţi Abonamentul"
43674
43675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:174
43676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:231
43677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:274
43678 #, fuzzy, c-format
43679 msgid "Substitutions"
43680 msgstr "Editaţi Abonamentul"
43681
43682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:50
43683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:47
43684 #, fuzzy, c-format
43685 msgid "Subtotal "
43686 msgstr "Total fond "
43687
43688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:355
43689 #, fuzzy, c-format
43690 msgid "Subtotal for"
43691 msgstr "Total fond "
43692
43693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:178
43694 #, c-format
43695 msgid "Subtype limits"
43696 msgstr ""
43697
43698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:192
43699 #, c-format
43700 msgid "Success"
43701 msgstr ""
43702
43703 #. SCRIPT
43704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
43705 msgid "Success."
43706 msgstr ""
43707
43708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
43709 #, c-format
43710 msgid "Success: Import reversed"
43711 msgstr ""
43712
43713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:46
43714 #, c-format
43715 msgid "Suggested by"
43716 msgstr ""
43717
43718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:522
43719 #, fuzzy, c-format
43720 msgid "Suggested by - on"
43721 msgstr "%S ordonează dupa:"
43722
43723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:739
43724 #, fuzzy, c-format
43725 msgid "Suggested by:"
43726 msgstr "%S ordonează dupa:"
43727
43728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:409
43729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:161
43730 #, fuzzy, c-format
43731 msgid "Suggested by: "
43732 msgstr "%S ordonează dupa: "
43733
43734 #. For the first occurrence,
43735 #. %1$s:  books_loo.surnamesuggestedby 
43736 #. %2$s:  IF ( books_loo.firstnamesuggestedby ) 
43737 #. %3$s:  books_loo.firstnamesuggestedby 
43738 #. %4$s:  END 
43739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:524
43740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:262
43741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:409
43742 #, fuzzy, c-format
43743 msgid "Suggested by: %s%s, %s %s ("
43744 msgstr "%S ordonează dupa:"
43745
43746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:743
43747 #, fuzzy, c-format
43748 msgid "Suggested date from:"
43749 msgstr "Împrumutaţi de la data:"
43750
43751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:521
43752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:45
43753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:406
43754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:158
43755 #, c-format
43756 msgid "Suggestion"
43757 msgstr ""
43758
43759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:271
43760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:414
43761 #, fuzzy, c-format
43762 msgid "Suggestion accepted"
43763 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
43764
43765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:260
43766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:403
43767 #, c-format
43768 msgid "Suggestion creation"
43769 msgstr ""
43770
43771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:698
43772 #, c-format
43773 msgid "Suggestion information"
43774 msgstr ""
43775
43776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:228
43777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:266
43778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:357
43779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:409
43780 #, c-format
43781 msgid "Suggestion management"
43782 msgstr ""
43783
43784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:3
43785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:183
43786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:185
43787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:188
43788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:38
43789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:340
43790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:342
43791 #, c-format
43792 msgid "Suggestions"
43793 msgstr ""
43794
43795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:469
43796 #, fuzzy, c-format
43797 msgid "Suggestions management"
43798 msgstr "%s se aşteaptă sugestii"
43799
43800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:132
43801 #, c-format
43802 msgid "Suggestions pending approval"
43803 msgstr ""
43804
43805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:5
43806 #, fuzzy, c-format
43807 msgid "Suggestions search:"
43808 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
43809
43810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:79
43811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:151
43812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:241
43813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:69
43814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:66
43815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:46
43816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:66
43817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:137
43818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:90
43819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:234
43820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:337
43821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:163
43822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:37
43823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:478
43824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:229
43825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:191
43826 #, c-format
43827 msgid "Summary"
43828 msgstr "Rezumatul"
43829
43830 #. %1$s:  firstname 
43831 #. %2$s:  surname 
43832 #. %3$s:  cardnumber 
43833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:5
43834 #, c-format
43835 msgid "Summary for %s %s (%s)"
43836 msgstr ""
43837
43838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:221
43839 #, fuzzy, c-format
43840 msgid "Summary search"
43841 msgstr "Autoritate de Căutare"
43842
43843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:98
43844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:291
43845 #, c-format
43846 msgid "Summary: "
43847 msgstr ""
43848
43849 #. SCRIPT
43850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
43851 msgid "Summer"
43852 msgstr ""
43853
43854 #. SCRIPT
43855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
43856 msgid "Sun"
43857 msgstr ""
43858
43859 #. For the first occurrence,
43860 #. SCRIPT
43861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
43862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
43863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:42
43864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:110
43865 #, c-format
43866 msgid "Sunday"
43867 msgstr ""
43868
43869 #. SCRIPT
43870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
43871 #, fuzzy
43872 msgid "Sundays"
43873 msgstr "Fonduri"
43874
43875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:64
43876 #, c-format
43877 msgid "Sundry"
43878 msgstr ""
43879
43880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:282
43881 #, c-format
43882 msgid "Supplemental issue "
43883 msgstr ""
43884
43885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:444
43886 #, fuzzy, c-format
43887 msgid "Supplier report"
43888 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate"
43889
43890 #. BUTTON
43891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:64
43892 msgid "Supported keyboard shortcuts"
43893 msgstr ""
43894
43895 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:3
43896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:26
43897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:28
43898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:118
43899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:427
43900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:429
43901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:19
43902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:36
43903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:71
43904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:102
43905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:232
43906 #, c-format
43907 msgid "Surname"
43908 msgstr ""
43909
43910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:324
43911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:432
43912 #, fuzzy, c-format
43913 msgid "Surname: "
43914 msgstr "Denumirea Fondului: "
43915
43916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:230
43917 #, c-format
43918 msgid "Surveys"
43919 msgstr "Anchete"
43920
43921 #. SCRIPT
43922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
43923 msgid "Suspend"
43924 msgstr ""
43925
43926 #. INPUT type=submit
43927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1015
43928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:530
43929 msgid "Suspend all holds"
43930 msgstr ""
43931
43932 #. SCRIPT
43933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
43934 #, fuzzy
43935 msgid "Suspend hold on"
43936 msgstr "Ficţiune"
43937
43938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1000
43939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:515
43940 #, c-format
43941 msgid "Suspend?"
43942 msgstr ""
43943
43944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:172
43945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:367
43946 #, c-format
43947 msgid "Suspension in days (day)"
43948 msgstr ""
43949
43950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:811
43951 #, c-format
43952 msgid "Svenska (Swedish)"
43953 msgstr ""
43954
43955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:474
43956 #, fuzzy, c-format
43957 msgid "Switch to advanced editor"
43958 msgstr "Căutare Avansată"
43959
43960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:47
43961 #, c-format
43962 msgid "Switch to basic editor"
43963 msgstr ""
43964
43965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:205
43966 #, c-format
43967 msgid "Symbol"
43968 msgstr ""
43969
43970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:119
43971 #, c-format
43972 msgid "Symbol: "
43973 msgstr ""
43974
43975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:401
43976 #, fuzzy, c-format
43977 msgid "Sync status: "
43978 msgstr "Data: "
43979
43980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:597
43981 #, c-format
43982 msgid "Sync with the Norwegian national patron database:"
43983 msgstr ""
43984
43985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:613
43986 #, c-format
43987 msgid "Synchronize"
43988 msgstr ""
43989
43990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
43991 #, c-format
43992 msgid "Syntax"
43993 msgstr ""
43994
43995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
43996 #, c-format
43997 msgid "Syntax (z3950 can send"
43998 msgstr ""
43999
44000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
44001 #, c-format
44002 msgid "System Preferences"
44003 msgstr ""
44004
44005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:29
44006 #, fuzzy, c-format
44007 msgid "System information"
44008 msgstr "Informaţie despre Garanţie"
44009
44010 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:59
44011 #, fuzzy, c-format
44012 msgid "System permissions"
44013 msgstr "Altă persecuţie"
44014
44015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:120
44016 #, c-format
44017 msgid ""
44018 "System preference 'AutoCreateAuthorities' set, but needs "
44019 "'BiblioAddsAuthorities' set as well."
44020 msgstr ""
44021
44022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
44023 #, c-format
44024 msgid ""
44025 "System preference 'EasyAnalyticalRecords' set, but UseControlNumber "
44026 "preference is set to 'Use'. Set it to 'Don't use' or else the 'Show "
44027 "analytics' links in the staff client and the OPAC will be broken."
44028 msgstr ""
44029
44030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
44031 #, c-format
44032 msgid ""
44033 "System preference 'OPACPrivacy' set, but AnonymousPatron preference is set "
44034 "to '0'. Set it to a valid borrower number if you want that this feature "
44035 "works correctly."
44036 msgstr ""
44037
44038 #. %1$s:  warnStatisticsFieldsError 
44039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:135
44040 #, c-format
44041 msgid ""
44042 "System preference 'StatisticsFields' contains field names not belonging to "
44043 "the items database table: %s "
44044 msgstr ""
44045
44046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:5
44047 #, c-format
44048 msgid "System preference search:"
44049 msgstr ""
44050
44051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:16
44052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:18
44053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
44054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
44055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:66
44056 #, c-format
44057 msgid "System preferences"
44058 msgstr ""
44059
44060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:475
44061 #, c-format
44062 msgid "Sèbastien Hinderer"
44063 msgstr ""
44064
44065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:814
44066 #, c-format
44067 msgid ""
44068 "T&uuml;rk&ccedil;e (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
44069 "Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper "
44070 "Tutunsatar)"
44071 msgstr ""
44072
44073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:262
44074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:83
44075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:103
44076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:343
44077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:67
44078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:84
44079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:51
44080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:44
44081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:56
44082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:93
44083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:118
44084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:132
44085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:26
44086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:43
44087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:40
44088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:54
44089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:44
44090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:70
44091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:89
44092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:83
44093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:102
44094 #, c-format
44095 msgid "TOTAL"
44096 msgstr ""
44097
44098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:275
44099 #, fuzzy, c-format
44100 msgid "Tab"
44101 msgstr "Etichetă"
44102
44103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:849
44104 #, fuzzy, c-format
44105 msgid "Tab separated text"
44106 msgstr "Text separat prin virgulă"
44107
44108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:293
44109 #, c-format
44110 msgid "Tab:"
44111 msgstr ""
44112
44113 #. %1$s:  subfield.tab 
44114 #. %2$s:  subfield.tagsubfield 
44115 #. %3$s:  subfield.liblibrarian 
44116 #. %4$s:  IF ( subfield.kohafield ) 
44117 #. %5$s:  subfield.kohafield 
44118 #. %6$s:  END 
44119 #. %7$s:  IF ( subfield.repeatable ) 
44120 #. %8$s:  END 
44121 #. %9$s:  IF ( subfield.mandatory ) 
44122 #. %10$s:  END 
44123 #. %11$s:  IF ( subfield.seealso ) 
44124 #. %12$s:  subfield.seealso 
44125 #. %13$s:  END 
44126 #. %14$s:  IF ( subfield.authorised_value ) 
44127 #. %15$s:  subfield.authorised_value 
44128 #. %16$s:  END 
44129 #. %17$s:  IF ( subfield.authtypecode ) 
44130 #. %18$s:  subfield.authtypecode 
44131 #. %19$s:  END 
44132 #. %20$s:  IF ( subfield.value_builder ) 
44133 #. %21$s:  subfield.value_builder 
44134 #. %22$s:  END 
44135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:205
44136 #, c-format
44137 msgid ""
44138 "Tab:%s | $%s %s %s%s%s%s, repeatable%s%s, Mandatory%s%s, See %s%s%s, %s%s%s, "
44139 "%s%s%s, %s%s "
44140 msgstr ""
44141
44142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:167
44143 #, c-format
44144 msgid "Tabs in use"
44145 msgstr ""
44146
44147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:477
44148 #, c-format
44149 msgid "Tabular"
44150 msgstr ""
44151
44152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:116
44153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:129
44154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:142
44155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:249
44156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:251
44157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:295
44158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:297
44159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:342
44160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:344
44161 #, c-format
44162 msgid "Tabulation (\\t)"
44163 msgstr ""
44164
44165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:187
44166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:166
44167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:199
44168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:234
44169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:102
44170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:209
44171 #, c-format
44172 msgid "Tag"
44173 msgstr "Etichetă"
44174
44175 #. SCRIPT
44176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
44177 msgid "Tag "
44178 msgstr ""
44179
44180 #. For the first occurrence,
44181 #. %1$s:  tagfield | html 
44182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:17
44183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:20
44184 #, fuzzy, c-format
44185 msgid "Tag %s Subfield structure"
44186 msgstr "<a1>Etichetă %s Structura Subdomeniului</a> &rsaquo; %s"
44187
44188 #. For the first occurrence,
44189 #. %1$s:  tagfield | html 
44190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
44191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:22
44192 #, fuzzy, c-format
44193 msgid "Tag %s subfield structure"
44194 msgstr "Autoritatea de structură a subdomeniului MARC:"
44195
44196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:135
44197 #, fuzzy, c-format
44198 msgid "Tag deleted"
44199 msgstr "Informaţie suprimată"
44200
44201 #. A
44202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:656
44203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:664
44204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:271
44205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:277
44206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:358
44207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:364
44208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:203
44209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:209
44210 #, fuzzy, c-format
44211 msgid "Tag editor"
44212 msgstr ", sau"
44213
44214 #. SCRIPT
44215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
44216 #, fuzzy
44217 msgid "Tag has no subfields"
44218 msgstr "Autoritatea de structură a subdomeniului MARC:"
44219
44220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:51
44221 #, c-format
44222 msgid "Tag moderation"
44223 msgstr ""
44224
44225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:72
44226 #, c-format
44227 msgid "Tag:"
44228 msgstr ""
44229
44230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:268
44231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:332
44232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:375
44233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:419
44234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:469
44235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:495
44236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:606
44237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:639
44238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:664
44239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:75
44240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:88
44241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:94
44242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:142
44243 #, c-format
44244 msgid "Tag: "
44245 msgstr ""
44246
44247 #. %1$s:  searchfield 
44248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:119
44249 #, c-format
44250 msgid "Tag: %s"
44251 msgstr ""
44252
44253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:60
44254 #, fuzzy, c-format
44255 msgid "Tagged with:"
44256 msgstr "Legat cu':"
44257
44258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:173
44259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
44260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:59
44261 #, c-format
44262 msgid "Tags"
44263 msgstr ""
44264
44265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:146
44266 #, c-format
44267 msgid "Tags pending approval"
44268 msgstr ""
44269
44270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:374
44271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:530
44272 #, c-format
44273 msgid "Tags:"
44274 msgstr "Etichete:"
44275
44276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:650
44277 #, fuzzy, c-format
44278 msgid "Tamil, France"
44279 msgstr ", Franţa"
44280
44281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
44282 #, c-format
44283 msgid "Target"
44284 msgstr ""
44285
44286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:416
44287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:492
44288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:661
44289 #, c-format
44290 msgid "Target (database) record check field"
44291 msgstr ""
44292
44293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:115
44294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:93
44295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
44296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:35
44297 #, c-format
44298 msgid "Task scheduler"
44299 msgstr ""
44300
44301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:247
44302 #, fuzzy, c-format
44303 msgid "Tax number registered:"
44304 msgstr "Gama Numerelor de Apel"
44305
44306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:334
44307 #, fuzzy, c-format
44308 msgid "Tax number registered: "
44309 msgstr "Gama Numerelor de Apel "
44310
44311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:277
44312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:342
44313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:558
44314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:561
44315 #, c-format
44316 msgid "Tax rate: "
44317 msgstr ""
44318
44319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:236
44320 #, c-format
44321 msgid "Technical reports"
44322 msgstr "Rapoarte tehnice"
44323
44324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:124
44325 #, fuzzy, c-format
44326 msgid "Template ID"
44327 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
44328
44329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:66
44330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:66
44331 #, c-format
44332 msgid "Template ID:"
44333 msgstr ""
44334
44335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:69
44336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:69
44337 #, fuzzy, c-format
44338 msgid "Template code:"
44339 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
44340
44341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:73
44342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:73
44343 #, fuzzy, c-format
44344 msgid "Template description:"
44345 msgstr "Descrierea contractului:"
44346
44347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:125
44348 #, fuzzy, c-format
44349 msgid "Template name"
44350 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
44351
44352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:80
44353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:82
44354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:83
44355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:85
44356 #, c-format
44357 msgid "Template name:"
44358 msgstr ""
44359
44360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:44
44361 #, fuzzy, c-format
44362 msgid "Template: "
44363 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
44364
44365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
44366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
44367 #, fuzzy, c-format
44368 msgid "Templates"
44369 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
44370
44371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:165
44372 #, c-format
44373 msgid "Temporary"
44374 msgstr ""
44375
44376 #. A
44377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities.inc:13
44378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:58
44379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:68
44380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:225
44381 #, c-format
44382 msgid "Term"
44383 msgstr "Perioadă"
44384
44385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:439
44386 #, c-format
44387 msgid "Term/Phrase"
44388 msgstr "Expresie/Frază"
44389
44390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:111
44391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:337
44392 #, c-format
44393 msgid "Term:"
44394 msgstr ""
44395
44396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:124
44397 #, c-format
44398 msgid "Term: "
44399 msgstr ""
44400
44401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:290
44402 #, c-format
44403 msgid "Terms summary"
44404 msgstr ""
44405
44406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:22
44407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
44408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:312
44409 #, c-format
44410 msgid "Test"
44411 msgstr ""
44412
44413 #. INPUT type=button
44414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:272
44415 #, fuzzy
44416 msgid "Test pattern"
44417 msgstr "%s client"
44418
44419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:213
44420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:893
44421 #, fuzzy, c-format
44422 msgid "Test prediction pattern"
44423 msgstr "Model Avansat de Predicţie"
44424
44425 #. SCRIPT
44426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
44427 msgid "Testing..."
44428 msgstr ""
44429
44430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:812
44431 #, c-format
44432 msgid "Tetun (Tetum) Karen Myers"
44433 msgstr ""
44434
44435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:256
44436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:275
44437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:220
44438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:344
44439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:56
44440 #, c-format
44441 msgid "Text"
44442 msgstr ""
44443
44444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:217
44445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:271
44446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:325
44447 #, c-format
44448 msgid "Text alignment: "
44449 msgstr ""
44450
44451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:184
44452 #, fuzzy, c-format
44453 msgid "Text fields"
44454 msgstr "subcâmp"
44455
44456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:71
44457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:92
44458 #, c-format
44459 msgid "Text for OPAC: "
44460 msgstr ""
44461
44462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:70
44463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:91
44464 #, fuzzy, c-format
44465 msgid "Text for librarian: "
44466 msgstr "Carenţe la această bibliotecă "
44467
44468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:99
44469 #, fuzzy, c-format
44470 msgid "Text for librarians: "
44471 msgstr "Carenţe la această bibliotecă "
44472
44473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:100
44474 #, fuzzy, c-format
44475 msgid "Text for opac: "
44476 msgstr "Carenţe la această bibliotecă "
44477
44478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:163
44479 #, fuzzy, c-format
44480 msgid "Text justification: "
44481 msgstr "Anulaţi notificaţia "
44482
44483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:196
44484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:250
44485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:304
44486 #, c-format
44487 msgid "Text: "
44488 msgstr ""
44489
44490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:232
44491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:234
44492 #, c-format
44493 msgid "Textarea"
44494 msgstr ""
44495
44496 #. SCRIPT
44497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
44498 msgid "Th"
44499 msgstr ""
44500
44501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:223
44502 #, c-format
44503 msgid "That budget does not exist! Please select a budget to continue."
44504 msgstr ""
44505
44506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:555
44507 #, fuzzy, c-format
44508 msgid "Thatcher Rea"
44509 msgstr "(căutări apropiate:"
44510
44511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:286
44512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:290
44513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:291
44514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:292
44515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:724
44516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:728
44517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:732
44518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:736
44519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:740
44520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:744
44521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
44522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:750
44523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:756
44524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:759
44525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:762
44526 #, c-format
44527 msgid "The "
44528 msgstr ""
44529
44530 #. %1$s:  subscription.staffdisplaycount 
44531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:902
44532 #, c-format
44533 msgid "The %s latest issues related to this subscription:"
44534 msgstr ""
44535
44536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:240
44537 #, c-format
44538 msgid ""
44539 "The &lt;use_zebra_facets&gt; entry is missing in your configuration file. "
44540 "Falling back to legacy facet calculation. "
44541 msgstr ""
44542
44543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:187
44544 #, c-format
44545 msgid ""
44546 "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry is missing in your configuration "
44547 "file. It should be set to "
44548 msgstr ""
44549
44550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:219
44551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
44552 #, c-format
44553 msgid "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry is set to "
44554 msgstr ""
44555
44556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:169
44557 #, c-format
44558 msgid ""
44559 "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry is missing in your configuration "
44560 "file. It should be set to "
44561 msgstr ""
44562
44563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:205
44564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:214
44565 #, c-format
44566 msgid "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry is set to "
44567 msgstr ""
44568
44569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:626
44570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:390
44571 #, c-format
44572 msgid ""
44573 "The 2 following fields are available for your own usage. They can be useful "
44574 "for statistical purposes"
44575 msgstr ""
44576
44577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:108
44578 #, c-format
44579 msgid ""
44580 "The AnonymousPatron system preference is not defined. You can use this "
44581 "feature anyway but NULL will be used to update the checkout history."
44582 msgstr ""
44583
44584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:685
44585 #, c-format
44586 msgid "The Bridge Material Type Icon Set"
44587 msgstr ""
44588
44589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:688
44590 #, fuzzy, c-format
44591 msgid "The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a "
44592 msgstr "Proiectul Podului de Tipul Materialului Pictogramic "
44593
44594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:66
44595 #, c-format
44596 msgid "The CSV profile has been successfully deleted."
44597 msgstr ""
44598
44599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:65
44600 #, c-format
44601 msgid "The CSV profile has been successfully modified."
44602 msgstr ""
44603
44604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:70
44605 #, c-format
44606 msgid "The CSV profile has not been deleted."
44607 msgstr ""
44608
44609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:69
44610 #, c-format
44611 msgid "The CSV profile has not been modified."
44612 msgstr ""
44613
44614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:695
44615 #, c-format
44616 msgid "The Noun Project"
44617 msgstr ""
44618
44619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:693
44620 #, c-format
44621 msgid "The Noun Project icons"
44622 msgstr ""
44623
44624 #. SCRIPT
44625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:12
44626 msgid "The active currency must have a rate of 1.0"
44627 msgstr ""
44628
44629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:136
44630 #, fuzzy, c-format
44631 msgid "The alternative email is invalid."
44632 msgstr "Data expirării este invalidă."
44633
44634 #. %1$s:  errauthid 
44635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:88
44636 #, c-format
44637 msgid "The authority record you requested does not exist (%s)."
44638 msgstr ""
44639
44640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:730
44641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:771
44642 #, fuzzy, c-format
44643 msgid "The authorized value category ("
44644 msgstr "Categoria valorii autorizate:"
44645
44646 #. %1$s:  Barcode 
44647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:26
44648 #, c-format
44649 msgid "The barcode %s was not found."
44650 msgstr ""
44651
44652 #. %1$s:  checkout_info.barcode |html 
44653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:266
44654 #, fuzzy, c-format
44655 msgid "The barcode was not found %s."
44656 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
44657
44658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:468
44659 #, fuzzy, c-format
44660 msgid "The barcode was not found: "
44661 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
44662
44663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:320
44664 #, c-format
44665 msgid "The barcode you enter will be incremented for each additional item."
44666 msgstr ""
44667
44668 #. SCRIPT
44669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
44670 msgid "The beginning date is missing or invalid."
44671 msgstr ""
44672
44673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:134
44674 #, c-format
44675 msgid ""
44676 "The biblio.biblionumber and biblioitems.biblioitemnumber fields be mapped to "
44677 "a MARC subfield,"
44678 msgstr ""
44679
44680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
44681 #, fuzzy, c-format
44682 msgid "The biblionumber "
44683 msgstr "De la un număr bibliografic: "
44684
44685 #. %1$s:  email_add 
44686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:10
44687 #, c-format
44688 msgid "The cart was sent to: %s"
44689 msgstr "Coșul a fost trimis la:%s"
44690
44691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:251
44692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:270
44693 #, c-format
44694 msgid ""
44695 "The column 'Koha field' shows that the subfield is linked with a Koha field."
44696 msgstr ""
44697
44698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:30
44699 #, fuzzy, c-format
44700 msgid "The corresponding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab"
44701 msgstr "subdomeniu corespunzător TREBUIE conţine authorised value=branches"
44702
44703 #. SCRIPT
44704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
44705 msgid "The destination should be filled."
44706 msgstr ""
44707
44708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:131
44709 #, c-format
44710 msgid ""
44711 "The download directory specifies the directory on the ftp site from which "
44712 "quotes and invoices are downloaded."
44713 msgstr ""
44714
44715 #. %1$s:  INVALID_DATE 
44716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:464
44717 #, c-format
44718 msgid "The due date &quot;%s&quot; is invalid"
44719 msgstr ""
44720
44721 #. SCRIPT
44722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
44723 msgid "The ending date is missing or invalid."
44724 msgstr ""
44725
44726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:70
44727 #, fuzzy, c-format
44728 msgid "The field could not be created. Perhaps the name already exists?"
44729 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
44730
44731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:82
44732 #, c-format
44733 msgid "The field could not be deleted. Check the log for errors."
44734 msgstr ""
44735
44736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:76
44737 #, fuzzy, c-format
44738 msgid "The field could not be updated. Perhaps the name already exists?"
44739 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
44740
44741 #. SCRIPT
44742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
44743 msgid ""
44744 "The field is non-repeatable and already exists in the destination record. "
44745 "Therefore, you cannot add it."
44746 msgstr ""
44747
44748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:29
44749 #, c-format
44750 msgid "The field itemnum MUST be mapped "
44751 msgstr ""
44752
44753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:218
44754 #, c-format
44755 msgid ""
44756 "The fields 'branchcode' and 'categorycode' are required and must match valid "
44757 "entries in your database."
44758 msgstr ""
44759
44760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:320
44761 #, c-format
44762 msgid ""
44763 "The file will be imported into an editable table for review prior to saving."
44764 msgstr ""
44765
44766 #. %1$s:  sort_rule 
44767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:176
44768 #, c-format
44769 msgid ""
44770 "The filing rule %s is used by at least one classification source. Please "
44771 "remove it from all classification source definitions before trying again. "
44772 msgstr ""
44773
44774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:201
44775 #, c-format
44776 msgid ""
44777 "The first line in the file must be a header row defining which columns you "
44778 "are supplying in the import file."
44779 msgstr ""
44780
44781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:68
44782 #, c-format
44783 msgid ""
44784 "The first notice's delay should be less than the second, which should be "
44785 "less than the third for the "
44786 msgstr ""
44787
44788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:62
44789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:93
44790 #, fuzzy, c-format
44791 msgid "The following barcodes were found: "
44792 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
44793
44794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:188
44795 #, c-format
44796 msgid "The following error occurred while importing the database structure:"
44797 msgstr ""
44798
44799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1012
44800 #, c-format
44801 msgid "The following error was encountered:"
44802 msgstr ""
44803
44804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:77
44805 #, fuzzy, c-format
44806 msgid "The following errors have occurred:"
44807 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
44808
44809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:59
44810 #, c-format
44811 msgid "The following errors were found. Please correct them and submit again:"
44812 msgstr ""
44813
44814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:93
44815 #, c-format
44816 msgid "The following fields are wrong. Please fix them."
44817 msgstr ""
44818
44819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:88
44820 #, c-format
44821 msgid ""
44822 "The following holds have not been filled. Please retrieve them and check "
44823 "them in."
44824 msgstr ""
44825
44826 #. %1$s:  FOREACH book IN options 
44827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:477
44828 #, fuzzy, c-format
44829 msgid "The following items were found by searching: %s "
44830 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
44831
44832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:153
44833 #, c-format
44834 msgid "The following items were modified:"
44835 msgstr ""
44836
44837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:229
44838 #, c-format
44839 msgid ""
44840 "The following mappings exist for items.permanent_location, and they "
44841 "shouldn't. "
44842 msgstr ""
44843
44844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:274
44845 #, fuzzy, c-format
44846 msgid "The following records could not be deleted:"
44847 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
44848
44849 #. %1$s:  biblios_use_this_framework 
44850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:111
44851 #, fuzzy, c-format
44852 msgid "The framework is used %s times."
44853 msgstr "%s înregistrări analizate "
44854
44855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
44856 #, fuzzy, c-format
44857 msgid "The import id number "
44858 msgstr "Numele rubricii: "
44859
44860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
44861 #, c-format
44862 msgid "The included OAI.xslt file by the "
44863 msgstr ""
44864
44865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:201
44866 #, c-format
44867 msgid "The invoice referenced by this invoiceid does not exist. "
44868 msgstr ""
44869
44870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:344
44871 #, fuzzy, c-format
44872 msgid "The item has been added to the list."
44873 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Eşuată!"
44874
44875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:346
44876 #, fuzzy, c-format
44877 msgid "The item has been removed from the list."
44878 msgstr "Lot de import #%s gol "
44879
44880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:336
44881 #, c-format
44882 msgid ""
44883 "The item has not been added to the list. Please verify it is not already in "
44884 "the list."
44885 msgstr ""
44886
44887 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' 
44888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:55
44889 #, c-format
44890 msgid "The item has successfully been attached to %s"
44891 msgstr ""
44892
44893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:23
44894 #, c-format
44895 msgid "The item has successfully been linked to "
44896 msgstr ""
44897
44898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:85
44899 #, c-format
44900 msgid "The item you select will be moved to the target record."
44901 msgstr ""
44902
44903 #. SCRIPT
44904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:17
44905 msgid ""
44906 "The library code entered contains whitespace characters. Please remove any "
44907 "whitespace characters from the library code"
44908 msgstr ""
44909
44910 #. %1$s:  email 
44911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:9
44912 #, c-format
44913 msgid "The list was sent to: %s"
44914 msgstr "Lista a fost trimis la: %s"
44915
44916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:153
44917 #, fuzzy, c-format
44918 msgid "The merge was successful. "
44919 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
44920
44921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:77
44922 #, c-format
44923 msgid "The merging was successful. "
44924 msgstr ""
44925
44926 #. %1$s:  profile_name 
44927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:64
44928 #, c-format
44929 msgid "The new CSV profile \"%s\" has been successfully created."
44930 msgstr ""
44931
44932 #. %1$s:  profile_name 
44933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:68
44934 #, c-format
44935 msgid "The new CSV profile \"%s\" has not been created."
44936 msgstr ""
44937
44938 #. %1$s:  ERROR_LOO.bad_delay | html 
44939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:224
44940 #, c-format
44941 msgid "The number of days (%s) must be a number between 0 and 999."
44942 msgstr ""
44943
44944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:175
44945 #, c-format
44946 msgid ""
44947 "The order has been canceled, although one or more items could not have been "
44948 "deleted."
44949 msgstr ""
44950
44951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:178
44952 #, c-format
44953 msgid "The order has been canceled, although the record has not been deleted."
44954 msgstr ""
44955
44956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:49
44957 #, c-format
44958 msgid ""
44959 "The order has been cancelled, although one or more items could not have been "
44960 "deleted."
44961 msgstr ""
44962
44963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:52
44964 #, c-format
44965 msgid "The order has been cancelled, although the record has not been deleted."
44966 msgstr ""
44967
44968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:172
44969 #, c-format
44970 msgid "The order has been successfully canceled."
44971 msgstr ""
44972
44973 #. %1$s:  ELSE 
44974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:43
44975 #, fuzzy, c-format
44976 msgid "The order has been successfully cancelled %s "
44977 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
44978
44979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:191
44980 #, c-format
44981 msgid ""
44982 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
44983 "another order line which has been deleted. Cancellation is not possible. "
44984 msgstr ""
44985
44986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:186
44987 #, c-format
44988 msgid ""
44989 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
44990 "another order line which is already received. Try to cancel this one first "
44991 "and retry. "
44992 msgstr ""
44993
44994 #. For the first occurrence,
44995 #. SCRIPT
44996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:7
44997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:7
44998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:8
44999 msgid "The page entered is not a number."
45000 msgstr ""
45001
45002 #. For the first occurrence,
45003 #. SCRIPT
45004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:7
45005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:7
45006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:8
45007 msgid "The page should be a number between 1 and %s."
45008 msgstr ""
45009
45010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:83
45011 #, c-format
45012 msgid "The password entered is too short"
45013 msgstr ""
45014
45015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:89
45016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
45017 #, c-format
45018 msgid "The passwords entered do not match"
45019 msgstr ""
45020
45021 #. For the first occurrence,
45022 #. %1$s:  DEBT 
45023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:240
45024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:269
45025 #, fuzzy, c-format
45026 msgid "The patron has a debt of %s."
45027 msgstr "%s %s nu are amenzi restante. "
45028
45029 #. %1$s:  alert.OTHER_CHARGES 
45030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:213
45031 #, fuzzy, c-format
45032 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s"
45033 msgstr "%s %s nu are amenzi restante. "
45034
45035 #. %1$s:  checkout_info.alert.OTHER_CHARGES 
45036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:212
45037 #, fuzzy, c-format
45038 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s."
45039 msgstr "%s %s nu are amenzi restante. "
45040
45041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:150
45042 #, c-format
45043 msgid ""
45044 "The patron used for the self checkout module at the OPAC does not have the "
45045 "circulate => self_checkout permission. "
45046 msgstr ""
45047
45048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:155
45049 #, c-format
45050 msgid ""
45051 "The patron used for the self checkout module at the OPAC has too many "
45052 "permissions. They should only have circulate => self_checkout. "
45053 msgstr ""
45054
45055 #. %1$s:  DEBT_GUARANTEES | $Price 
45056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:244
45057 #, fuzzy, c-format
45058 msgid "The patron's guarantees collectively have a debt of %s."
45059 msgstr "%s %s nu are amenzi restante. "
45060
45061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:576
45062 #, c-format
45063 msgid ""
45064 "The policies are based on the patron's home library, not the library where "
45065 "the hold is being placed. "
45066 msgstr ""
45067
45068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:130
45069 #, fuzzy, c-format
45070 msgid "The primary email is invalid."
45071 msgstr "Data expirării este invalidă."
45072
45073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:318
45074 #, c-format
45075 msgid ""
45076 "The quote uploader accepts standard csv files with two columns: \"source\","
45077 "\"text\""
45078 msgstr ""
45079
45080 #. For the first occurrence,
45081 #. %1$s:  biblionumber 
45082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:332
45083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:48
45084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:48
45085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:38
45086 #, c-format
45087 msgid "The record you requested does not exist (%s)."
45088 msgstr ""
45089
45090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:17
45091 #, c-format
45092 msgid "The requested message cannot be displayed"
45093 msgstr ""
45094
45095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:126
45096 #, c-format
45097 msgid ""
45098 "The rules are applied from most specific to less specific, using the first "
45099 "found in this order:"
45100 msgstr ""
45101
45102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:27
45103 #, c-format
45104 msgid "The rules have been cloned."
45105 msgstr ""
45106
45107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:215
45108 #, c-format
45109 msgid ""
45110 "The second syntax would be required if the data might have a comma in it, "
45111 "like a date string."
45112 msgstr ""
45113
45114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:133
45115 #, fuzzy, c-format
45116 msgid "The secondary email is invalid."
45117 msgstr "%s : "
45118
45119 #. SCRIPT
45120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
45121 msgid "The source field should be filled."
45122 msgstr ""
45123
45124 #. SCRIPT
45125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
45126 msgid "The source subfield should be filled for update."
45127 msgstr ""
45128
45129 #. SCRIPT
45130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
45131 msgid ""
45132 "The subfield is non-repeatable and already exists in the destination record. "
45133 "Therefore, you cannot add it."
45134 msgstr ""
45135
45136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:57
45137 #, c-format
45138 msgid "The subscription has linked issues"
45139 msgstr ""
45140
45141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:58
45142 #, c-format
45143 msgid "The subscription has linked items"
45144 msgstr ""
45145
45146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:56
45147 #, c-format
45148 msgid "The subscription has not expired yet"
45149 msgstr ""
45150
45151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:138
45152 #, c-format
45153 msgid ""
45154 "The system preference OPACPrivacy is set but AnonymousPatron is not! Please "
45155 "correct this before continuing circulation."
45156 msgstr ""
45157
45158 #. SPAN
45159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:107
45160 msgid ""
45161 "The system preference [% NAME.name %] may have been overridden from this "
45162 "value by one or more virtual hosts."
45163 msgstr ""
45164
45165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:430
45166 #, c-format
45167 msgid "The unreceived orders from the following funds will be moved"
45168 msgstr ""
45169
45170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:136
45171 #, c-format
45172 msgid ""
45173 "The upload directory specifies the directory on the ftp site to which orders "
45174 "are uploaded."
45175 msgstr ""
45176
45177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
45178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:110
45179 #, c-format
45180 msgid "The upload file appears to be empty."
45181 msgstr ""
45182
45183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:27
45184 #, c-format
45185 msgid ""
45186 "The upload file does not appear to be a kpz file. The extension is not '."
45187 "kpz'."
45188 msgstr ""
45189
45190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:108
45191 #, c-format
45192 msgid ""
45193 "The upload file does not appear to be a zip file. The extension is not '."
45194 "zip'."
45195 msgstr ""
45196
45197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:247
45198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:249
45199 #, c-format
45200 msgid "Themes"
45201 msgstr ""
45202
45203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:329
45204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:332
45205 #, c-format
45206 msgid "There are "
45207 msgstr ""
45208
45209 #. For the first occurrence,
45210 #. %1$s:  label_element_title 
45211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:159
45212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:244
45213 #, fuzzy, c-format
45214 msgid "There are no %s currently available."
45215 msgstr "Curent este Valabil %s"
45216
45217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:316
45218 #, fuzzy, c-format
45219 msgid "There are no EDI accounts. "
45220 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
45221
45222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:65
45223 #, fuzzy, c-format
45224 msgid "There are no SMS cellular providers defined. "
45225 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
45226
45227 #. %1$s:  category 
45228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:289
45229 #, fuzzy, c-format
45230 msgid "There are no authorized values defined for %s"
45231 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea."
45232
45233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:76
45234 #, fuzzy, c-format
45235 msgid "There are no collections currently defined."
45236 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
45237
45238 #. %1$s:  IF active 
45239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:200
45240 #, fuzzy, c-format
45241 msgid "There are no contracts with this vendor. %s "
45242 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
45243
45244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:171
45245 #, fuzzy, c-format
45246 msgid "There are no defined actions for this template."
45247 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
45248
45249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:262
45250 #, c-format
45251 msgid "There are no defined templates. Please create a template first."
45252 msgstr ""
45253
45254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:338
45255 #, fuzzy, c-format
45256 msgid "There are no existing numbering patterns."
45257 msgstr "Model Avansat de Predicţie"
45258
45259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:90
45260 #, fuzzy, c-format
45261 msgid "There are no images for this record."
45262 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
45263
45264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:88
45265 #, fuzzy, c-format
45266 msgid "There are no item search fields defined. "
45267 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
45268
45269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:281
45270 #, fuzzy, c-format
45271 msgid "There are no items in this batch yet"
45272 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu)."
45273
45274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:117
45275 #, fuzzy, c-format
45276 msgid "There are no items in this collection."
45277 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
45278
45279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:390
45280 #, fuzzy, c-format
45281 msgid "There are no itemtypes defined"
45282 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu)."
45283
45284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:214
45285 #, c-format
45286 msgid "There are no late orders."
45287 msgstr ""
45288
45289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:67
45290 #, fuzzy, c-format
45291 msgid "There are no libraries defined."
45292 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
45293
45294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:280
45295 #, fuzzy, c-format
45296 msgid "There are no libraries defined. "
45297 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
45298
45299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:159
45300 #, fuzzy, c-format
45301 msgid "There are no library EANs. "
45302 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
45303
45304 #. %1$s:  IF ( frameworktext ) 
45305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
45306 #, fuzzy, c-format
45307 msgid "There are no mappings for the %s"
45308 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
45309
45310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:267
45311 #, fuzzy, c-format
45312 msgid "There are no news items."
45313 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
45314
45315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:245
45316 #, fuzzy, c-format
45317 msgid "There are no notices for this library."
45318 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
45319
45320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:247
45321 #, fuzzy, c-format
45322 msgid "There are no notices."
45323 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
45324
45325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:82
45326 #, fuzzy, c-format
45327 msgid "There are no open baskets for this vendor."
45328 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
45329
45330 #. %1$s:  IF ( location ) 
45331 #. %2$s:  END 
45332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:98
45333 #, c-format
45334 msgid "There are no overdues for today%s at the selected location%s."
45335 msgstr ""
45336
45337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:68
45338 #, fuzzy, c-format
45339 msgid "There are no patron categories defined."
45340 msgstr "Definiţi categoriile de client."
45341
45342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:98
45343 #, fuzzy, c-format
45344 msgid "There are no patron lists."
45345 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
45346
45347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:259
45348 #, fuzzy, c-format
45349 msgid "There are no patrons in this batch yet"
45350 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu)."
45351
45352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:34
45353 #, c-format
45354 msgid "There are no patrons subscribed to this subscription serial alert."
45355 msgstr ""
45356
45357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:36
45358 #, fuzzy, c-format
45359 msgid "There are no pending discharge requests."
45360 msgstr "Nu sunt în aşteptare sugestii de cumpărare."
45361
45362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:120
45363 #, fuzzy, c-format
45364 msgid "There are no pending offline operations."
45365 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
45366
45367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:127
45368 #, fuzzy, c-format
45369 msgid "There are no pending patron modifications."
45370 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
45371
45372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:105
45373 #, fuzzy, c-format
45374 msgid "There are no saved definitions. "
45375 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat "
45376
45377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:582
45378 #, c-format
45379 msgid "There are no saved matching rules."
45380 msgstr ""
45381
45382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:296
45383 #, c-format
45384 msgid "There are no saved patron attribute types."
45385 msgstr ""
45386
45387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:414
45388 #, fuzzy, c-format
45389 msgid "There are no saved reports. "
45390 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat "
45391
45392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:141
45393 #, fuzzy, c-format
45394 msgid "There are no sets defined."
45395 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu)."
45396
45397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:92
45398 #, fuzzy, c-format
45399 msgid "There are no statistics for this patron."
45400 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
45401
45402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:79
45403 #, fuzzy, c-format
45404 msgid "There are no titles tagged with the term "
45405 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
45406
45407 #. %1$s:  itemtags 
45408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:56
45409 #, c-format
45410 msgid "There is more than 1 MARC tag related to items tab (10) : %s"
45411 msgstr ""
45412
45413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:221
45414 #, fuzzy, c-format
45415 msgid "There is no defined frequency."
45416 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu)."
45417
45418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:526
45419 #, c-format
45420 msgid "There is no minimum or maximum character length."
45421 msgstr ""
45422
45423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:94
45424 #, c-format
45425 msgid "There is no record of any messages that have been sent to this patron."
45426 msgstr ""
45427
45428 #. SCRIPT
45429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
45430 #, fuzzy
45431 msgid "There is no record selected"
45432 msgstr "%s înregistrări analizate "
45433
45434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:198
45435 #, fuzzy, c-format
45436 msgid "There is no rule defined. "
45437 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu)."
45438
45439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:110
45440 #, c-format
45441 msgid "There was 1 barcode that contained at least one unprintable character."
45442 msgstr ""
45443
45444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:108
45445 #, c-format
45446 msgid "There was 1 barcode that was too long."
45447 msgstr ""
45448
45449 #. %1$s:  err_data 
45450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:111
45451 #, c-format
45452 msgid ""
45453 "There were %s barcodes that contained at least one unprintable character."
45454 msgstr ""
45455
45456 #. %1$s:  err_length 
45457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:109
45458 #, c-format
45459 msgid "There were %s barcodes that were too long."
45460 msgstr ""
45461
45462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:507
45463 #, fuzzy, c-format
45464 msgid "There were no unreceived orders for this fund."
45465 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat "
45466
45467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:83
45468 #, c-format
45469 msgid "There were problems with your submission"
45470 msgstr ""
45471
45472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:72
45473 #, c-format
45474 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted."
45475 msgstr ""
45476
45477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:147
45478 #, fuzzy, c-format
45479 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted. "
45480 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
45481
45482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:176
45483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:189
45484 #, c-format
45485 msgid "Thesaurus:"
45486 msgstr ""
45487
45488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:129
45489 #, c-format
45490 msgid ""
45491 "These are disabled for ALL libraries. To change these settings, choose the "
45492 "\"Default\" library."
45493 msgstr ""
45494
45495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:133
45496 #, c-format
45497 msgid "These are disabled for the current library."
45498 msgstr ""
45499
45500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:137
45501 #, c-format
45502 msgid "These are enabled."
45503 msgstr ""
45504
45505 #. %1$s:  ratio 
45506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:52
45507 #, c-format
45508 msgid "These items have a hold ratio &ge; %s."
45509 msgstr ""
45510
45511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:229
45512 #, c-format
45513 msgid "Theses"
45514 msgstr "Teze"
45515
45516 #. SCRIPT
45517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
45518 msgid "Third"
45519 msgstr ""
45520
45521 #. SCRIPT
45522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
45523 msgid "This action cannot be reversed. Do you wish to continue?"
45524 msgstr ""
45525
45526 #. SCRIPT
45527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:8
45528 msgid "This attribute will be only applied to the patron's category %s"
45529 msgstr ""
45530
45531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:122
45532 #, fuzzy, c-format
45533 msgid "This authority type cannot be deleted"
45534 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
45535
45536 #. %1$s:  patrons_in_category 
45537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:243
45538 #, c-format
45539 msgid "This category is used %s times"
45540 msgstr ""
45541
45542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:16
45543 #, fuzzy, c-format
45544 msgid "This course already has this item on reserve."
45545 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
45546
45547 #. SPAN
45548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:643
45549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:340
45550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:321
45551 msgid "This field is mandatory"
45552 msgstr ""
45553
45554 #. SCRIPT
45555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
45556 #, fuzzy
45557 msgid "This field is required."
45558 msgstr "%s înregistrări analizate"
45559
45560 #. SCRIPT
45561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:201
45562 #, fuzzy
45563 msgid "This file already exists (in this category)."
45564 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
45565
45566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:109
45567 #, fuzzy, c-format
45568 msgid "This framework cannot be deleted"
45569 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
45570
45571 #. %1$s:  subscriptions.size 
45572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:167
45573 #, c-format
45574 msgid ""
45575 "This frequency is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
45576 "delete it? "
45577 msgstr ""
45578
45579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:516
45580 #, c-format
45581 msgid "This fund code does not exist in the destination budget."
45582 msgstr ""
45583
45584 #. A
45585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:409
45586 #, fuzzy
45587 msgid "This fund has children"
45588 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
45589
45590 #. SCRIPT
45591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:153
45592 #, fuzzy
45593 msgid "This fund has children. It cannot be deleted."
45594 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
45595
45596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:80
45597 #, fuzzy, c-format
45598 msgid "This invoice has no files attached."
45599 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
45600
45601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:56
45602 #, c-format
45603 msgid ""
45604 "This invoice number has already been used. Would you like to receive on an "
45605 "existing invoice?"
45606 msgstr ""
45607
45608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:891
45609 #, c-format
45610 msgid "This is a serial subscription"
45611 msgstr ""
45612
45613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:55
45614 #, c-format
45615 msgid ""
45616 "This is the anonymous patron, so no circulation history is displayed. To get "
45617 "a list of anonymized loans, please run a report."
45618 msgstr ""
45619
45620 #. For the first occurrence,
45621 #. %1$s:  Branches.GetName( itemhomebranch ) 
45622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:551
45623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:254
45624 #, c-format
45625 msgid "This item belongs to %s and cannot be checked out from this location."
45626 msgstr ""
45627
45628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:535
45629 #, c-format
45630 msgid "This item can not be renewed, it's an on-site checkout"
45631 msgstr ""
45632
45633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:350
45634 #, fuzzy, c-format
45635 msgid "This item does not exist."
45636 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
45637
45638 #. SCRIPT
45639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
45640 msgid "This item has been added to your cart"
45641 msgstr ""
45642
45643 #. %1$s:  alert.ITEM_LOST 
45644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:209
45645 #, c-format
45646 msgid "This item has been lost with a status of \"%s\"."
45647 msgstr ""
45648
45649 #. %1$s:  ITEM_LOST 
45650 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
45651 #. %3$s:  END 
45652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:310
45653 #, c-format
45654 msgid ""
45655 "This item has been lost with a status of \"%s\". %s Check out anyway? %s "
45656 msgstr ""
45657
45658 #. For the first occurrence,
45659 #. %1$s:  checkout_info.ITEM_LOST 
45660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:184
45661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:209
45662 #, fuzzy, c-format
45663 msgid "This item has been lost with a status of \"%s.\""
45664 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Eşuată!"
45665
45666 #. SCRIPT
45667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
45668 msgid "This item is already in your cart"
45669 msgstr ""
45670
45671 #. %1$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
45672 #. %2$s:  END 
45673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:158
45674 #, c-format
45675 msgid ""
45676 "This item is checked out to another patron. %s Check in and check out? %s"
45677 msgstr ""
45678
45679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:149
45680 #, fuzzy, c-format
45681 msgid "This item is currently checked out to this patron. Renew?"
45682 msgstr ": articolul este verificat. "
45683
45684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:155
45685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:94
45686 #, fuzzy, c-format
45687 msgid "This item is on hold for another patron."
45688 msgstr "Introduceţi toate celelalte informaţii legate de bibliotecă"
45689
45690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:199
45691 #, fuzzy, c-format
45692 msgid ""
45693 "This item is on hold for another patron. The hold will be overridden, but "
45694 "not cancelled."
45695 msgstr "Introduceţi toate celelalte informaţii legate de bibliotecă"
45696
45697 #. %1$s:  branchname 
45698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:50
45699 #, c-format
45700 msgid "This item is on hold for pick-up at %s"
45701 msgstr ""
45702
45703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:61
45704 #, fuzzy, c-format
45705 msgid "This item is on hold for pick-up at your library"
45706 msgstr "Introduceţi toate celelalte informaţii legate de bibliotecă"
45707
45708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:151
45709 #, fuzzy, c-format
45710 msgid "This item is part of a rotating collection."
45711 msgstr "&rsaquo; Confirmarea Suprimării"
45712
45713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:152
45714 #, fuzzy, c-format
45715 msgid "This item is waiting for another patron."
45716 msgstr "Introduceţi toate celelalte informaţii legate de bibliotecă"
45717
45718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:188
45719 #, fuzzy, c-format
45720 msgid "This item must be checked in at following library: "
45721 msgstr "Introduceţi toate celelalte informaţii legate de bibliotecă"
45722
45723 #. %1$s:  Branches.GetName( returnbranch ) 
45724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:332
45725 #, c-format
45726 msgid "This item needs to be transferred to %s"
45727 msgstr ""
45728
45729 #. SCRIPT
45730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:14
45731 msgid "This item normally cannot be put on hold except for patrons from %s."
45732 msgstr ""
45733
45734 #. SCRIPT
45735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:14
45736 msgid "This item normally cannot be put on hold."
45737 msgstr ""
45738
45739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:348
45740 #, fuzzy, c-format
45741 msgid "This list does not exist."
45742 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
45743
45744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:57
45745 #, fuzzy, c-format
45746 msgid "This member has no email"
45747 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
45748
45749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:667
45750 #, c-format
45751 msgid "This message appears on this patron's user page in the OPAC"
45752 msgstr ""
45753
45754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:680
45755 #, c-format
45756 msgid "This message displays when checking out to this patron"
45757 msgstr ""
45758
45759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:19
45760 #, c-format
45761 msgid "This message may have been caused by any of the following reasons:"
45762 msgstr ""
45763
45764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:284
45765 #, c-format
45766 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy"
45767 msgstr ""
45768
45769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:170
45770 #, c-format
45771 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy."
45772 msgstr ""
45773
45774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1041
45775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:293
45776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:172
45777 #, fuzzy, c-format
45778 msgid "This patron does not exist. "
45779 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
45780
45781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:59
45782 #, fuzzy, c-format
45783 msgid "This patron has no circulation history."
45784 msgstr "Circulaţia Arhivei"
45785
45786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:54
45787 #, fuzzy, c-format
45788 msgid "This patron has no files attached."
45789 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
45790
45791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:100
45792 #, fuzzy, c-format
45793 msgid "This patron has not submitted any purchase suggestions"
45794 msgstr "Introduceţi o nouă sugestie de achiziţionare"
45795
45796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:636
45797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:136
45798 #, c-format
45799 msgid ""
45800 "This patron has requested their circulation history be anonymized on check-"
45801 "in, but the AnonymousPatron system preference is empty or incorrect."
45802 msgstr ""
45803
45804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:57
45805 #, fuzzy, c-format
45806 msgid ""
45807 "This patron has set the privacy rules to never keeping a circulation history."
45808 msgstr "Circulaţia Arhivei"
45809
45810 #. %1$s:  BORRNOTSAMEBRANCH 
45811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:280
45812 #, c-format
45813 msgid "This patron is from a different library (%s)"
45814 msgstr ""
45815
45816 #. %1$s:  checkout_info.BORRNOTSAMEBRANCH 
45817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:167
45818 #, fuzzy, c-format
45819 msgid "This patron is from a different library (%s)."
45820 msgstr "%s %s nu are amenzi restante. "
45821
45822 #. %1$s:  subscriptions.size 
45823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:282
45824 #, c-format
45825 msgid ""
45826 "This pattern is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
45827 "delete it? "
45828 msgstr ""
45829
45830 #. SCRIPT
45831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
45832 msgid "This pattern name already exists. Do you want to modify it?"
45833 msgstr ""
45834
45835 #. SCRIPT
45836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:8
45837 msgid ""
45838 "This record cannot be deleted, at least one item is currently checked out."
45839 msgstr ""
45840
45841 #. SCRIPT
45842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
45843 msgid "This record cannot be transferred to the advanced editor. Continue?"
45844 msgstr ""
45845
45846 #. A
45847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:174
45848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:182
45849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:208
45850 #, fuzzy
45851 msgid "This record has no items"
45852 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
45853
45854 #. SCRIPT
45855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
45856 #, fuzzy
45857 msgid "This record has no items."
45858 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
45859
45860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:123
45861 #, fuzzy, c-format
45862 msgid "This record is used "
45863 msgstr "%s înregistrări analizate "
45864
45865 #. For the first occurrence,
45866 #. %1$s:  total 
45867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:398
45868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:110
45869 #, c-format
45870 msgid "This record is used %s times"
45871 msgstr ""
45872
45873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:46
45874 #, fuzzy, c-format
45875 msgid ""
45876 "This report is very resource intensive on systems with large numbers of "
45877 "overdue items."
45878 msgstr ""
45879 "<a1>Restanţe</a> - <b>Avertizare:</b> Acest raport consumă foarte multe "
45880 "resurse la sistemele cu un număr mare de articole restante."
45881
45882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:250
45883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:269
45884 #, c-format
45885 msgid ""
45886 "This screen shows the subfields associated with the selected tag. You can "
45887 "edit subfields or add a new one by clicking on edit."
45888 msgstr ""
45889
45890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
45891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:109
45892 #, c-format
45893 msgid ""
45894 "This script is not able to create/write to the necessary temporary directory."
45895 msgstr ""
45896
45897 #. SCRIPT
45898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:10
45899 msgid "This subfield will be deleted"
45900 msgstr ""
45901
45902 #. A
45903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:101
45904 #, fuzzy
45905 msgid "This subscription depends on another supplier"
45906 msgstr "<b>%s</b> abonament(e)"
45907
45908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:896
45909 #, fuzzy, c-format
45910 msgid "This subscription is closed."
45911 msgstr "<b>%s</b> abonament(e)"
45912
45913 #. %1$s:  subscription_LOO.enddate 
45914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:90
45915 #, c-format
45916 msgid "This subscription is now ended. The last issue was received on %s"
45917 msgstr ""
45918
45919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:58
45920 #, c-format
45921 msgid ""
45922 "This tool allows you to delete patrons and anonymize checkout history. For "
45923 "deleting patrons, any combination of limits can be used."
45924 msgstr ""
45925
45926 #. %1$s:  field.marcfield 
45927 #. %2$s:  ELSE 
45928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:878
45929 #, c-format
45930 msgid ""
45931 "This value will be filled with the %s subfield of the selected biblio. %s "
45932 msgstr ""
45933
45934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:88
45935 #, fuzzy, c-format
45936 msgid "This vendor has no email"
45937 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
45938
45939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:135
45940 #, fuzzy, c-format
45941 msgid "This vendor has no email defined for late issues."
45942 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
45943
45944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:85
45945 #, c-format
45946 msgid ""
45947 "This will be the name by which you will refer to this image in the patron "
45948 "card layout editor. "
45949 msgstr ""
45950
45951 #. %1$s:  IF ( too_many_items ) 
45952 #. %2$s:  ELSE 
45953 #. %3$s:  END 
45954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:131
45955 #, c-format
45956 msgid "This will delete %sall the%sthe selected%s items."
45957 msgstr ""
45958
45959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:304
45960 #, c-format
45961 msgid ""
45962 "This will delete the exceptions inside a given range. Be careful about your "
45963 "scope range; if it is oversized you could slow down Koha."
45964 msgstr ""
45965
45966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:300
45967 #, c-format
45968 msgid ""
45969 "This will delete the repeated holidays rules only. The repeatable holidays "
45970 "will be deleted but not the exceptions."
45971 msgstr ""
45972
45973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:296
45974 #, c-format
45975 msgid ""
45976 "This will delete the single holidays rules only. The repeatable holidays and "
45977 "exceptions will not be deleted."
45978 msgstr ""
45979
45980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:293
45981 #, c-format
45982 msgid ""
45983 "This will delete this holiday rule. If it is a repeatable holiday, this "
45984 "option checks for possible exceptions. If an exception exists, this option "
45985 "will remove the exception and set the date to a regular holiday."
45986 msgstr ""
45987
45988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:308
45989 #, c-format
45990 msgid ""
45991 "This will save changes to the holiday's title and description. If the "
45992 "information for a repeatable holiday is modified, it affects all of the "
45993 "dates on which the holiday is repeated."
45994 msgstr ""
45995
45996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:363
45997 #, c-format
45998 msgid ""
45999 "This will take this day and month as a reference to make it a holiday. "
46000 "Through this option, you can repeat this rule for every year. For example, "
46001 "selecting August 1 will make August 1 a holiday every year."
46002 msgstr ""
46003
46004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:421
46005 #, c-format
46006 msgid "Thomas Dukleth (MARC Frameworks Maintenance)"
46007 msgstr ""
46008
46009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:625
46010 #, c-format
46011 msgid "Thomas Wright"
46012 msgstr ""
46013
46014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:58
46015 #, c-format
46016 msgid "Those items won't be deleted"
46017 msgstr ""
46018
46019 #. SCRIPT
46020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
46021 msgid "Threshold missing"
46022 msgstr ""
46023
46024 #. SCRIPT
46025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46026 msgid "Thu"
46027 msgstr ""
46028
46029 #. IMG
46030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:80
46031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:82
46032 msgid "Thumbnail"
46033 msgstr ""
46034
46035 #. For the first occurrence,
46036 #. SCRIPT
46037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
46039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:36
46040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:107
46041 #, c-format
46042 msgid "Thursday"
46043 msgstr ""
46044
46045 #. SCRIPT
46046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
46047 msgid "Thursdays"
46048 msgstr ""
46049
46050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:18
46051 #, fuzzy, c-format
46052 msgid "Till reconciliation"
46053 msgstr "&rsaquo; Confirmarea Suprimării"
46054
46055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:462
46056 #, c-format
46057 msgid "Tim Hannah"
46058 msgstr ""
46059
46060 #. For the first occurrence,
46061 #. SCRIPT
46062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
46063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:52
46064 #, c-format
46065 msgid "Time"
46066 msgstr ""
46067
46068 #. SCRIPT
46069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
46070 #, fuzzy
46071 msgid "Time zone"
46072 msgstr "Cantitate"
46073
46074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:38
46075 #, c-format
46076 msgid "Time:"
46077 msgstr ""
46078
46079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:33
46080 #, fuzzy, c-format
46081 msgid "Timeline"
46082 msgstr "| Câmp Koha: %s,"
46083
46084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
46085 #, fuzzy, c-format
46086 msgid "Timeout"
46087 msgstr "Cantitate"
46088
46089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:185
46090 #, c-format
46091 msgid "Timeout (0 its like not set): "
46092 msgstr ""
46093
46094 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:96 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:136
46095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
46096 #, fuzzy, c-format
46097 msgid "Timestamp"
46098 msgstr "Cantitate"
46099
46100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:749
46101 #, c-format
46102 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor"
46103 msgstr ""
46104
46105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:750
46106 #, c-format
46107 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor v3.5.8 "
46108 msgstr ""
46109
46110 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:147
46111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:75
46112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:17
46113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
46114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:12
46115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:98
46116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:26
46117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:202
46118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:146
46119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:263
46120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:51
46121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:53
46122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:75
46123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:195
46124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:142
46125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:232
46126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:40
46127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:75
46128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:90
46129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:967
46130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:993
46131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
46132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:714
46133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:732
46134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
46135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:124
46136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:62
46137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:86
46138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:148
46139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
46140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:97
46141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:156
46142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:49
46143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:34
46144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:106
46145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:105
46146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:179
46147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:409
46148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:410
46149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:9
46150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
46151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:585
46152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:44
46153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:474
46154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:508
46155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:77
46156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:21
46157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:34
46158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:75
46159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:415
46160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:553
46161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:652
46162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
46163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:311
46164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:61
46165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:102
46166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:71
46167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:55
46168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:148
46169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:42
46170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:56
46171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:69
46172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:107
46173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:119
46174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:345
46175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:219
46176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:91
46177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:249
46178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:125
46179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:203
46180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:159
46181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:441
46182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:463
46183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:490
46184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:512
46185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:47
46186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:102
46187 #, c-format
46188 msgid "Title"
46189 msgstr "Titlu"
46190
46191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:41
46192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:40
46193 #, c-format
46194 msgid "Title "
46195 msgstr ""
46196
46197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:77
46198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:79
46199 #, c-format
46200 msgid "Title (A-Z)"
46201 msgstr "Titlu (A-Z)"
46202
46203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:82
46204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:84
46205 #, c-format
46206 msgid "Title (Z-A)"
46207 msgstr "Titlu (Z-A)"
46208
46209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:140
46210 #, fuzzy, c-format
46211 msgid "Title (any): "
46212 msgstr "Fişier: %s "
46213
46214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:141
46215 #, fuzzy, c-format
46216 msgid "Title (uniform): "
46217 msgstr "Formatul fişierului: "
46218
46219 #. SCRIPT
46220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
46221 msgid "Title cannot be empty"
46222 msgstr ""
46223
46224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:55
46225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:56
46226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:411
46227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:412
46228 #, fuzzy, c-format
46229 msgid "Title phrase"
46230 msgstr "Fişier: %s"
46231
46232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/catalogue/itemsearch.tt:1
46233 #, c-format
46234 msgid ""
46235 "Title, Publication date, Publisher, Collection, Barcode, Call number, Home "
46236 "library, Current location, Shelving location, Inventory number, Status, "
46237 "Checkouts "
46238 msgstr ""
46239
46240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:8
46241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:12
46242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:16
46243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:51
46244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:67
46245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:376
46246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:22
46247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:89
46248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:130
46249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:208
46250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:326
46251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:691
46252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:21
46253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:332
46254 #, c-format
46255 msgid "Title:"
46256 msgstr "Titlu:"
46257
46258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:14
46259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:44
46260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:130
46261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:166
46262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:111
46263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:164
46264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:54
46265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:314
46266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:144
46267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:130
46268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:275
46269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:346
46270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:105
46271 #, fuzzy, c-format
46272 msgid "Title: "
46273 msgstr "Fişier: "
46274
46275 #. %1$s:  title 
46276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:253
46277 #, fuzzy, c-format
46278 msgid "Title: %s"
46279 msgstr "Fişier:"
46280
46281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:15
46282 #, fuzzy, c-format
46283 msgid "Titles"
46284 msgstr "Fişier:"
46285
46286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:41
46287 #, c-format
46288 msgid "Titles tagged with the term "
46289 msgstr ""
46290
46291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:114
46292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:135
46293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:83
46294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:172
46295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:180
46296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:188
46297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:196
46298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:204
46299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:153
46300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:118
46301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:156
46302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:262
46303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:273
46304 #, c-format
46305 msgid "To"
46306 msgstr ""
46307
46308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:131
46309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:153
46310 #, c-format
46311 msgid "To "
46312 msgstr ""
46313
46314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:272
46315 #, fuzzy, c-format
46316 msgid "To Date : "
46317 msgstr "Data: "
46318
46319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:231
46320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:98
46321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:189
46322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:258
46323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:123
46324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:336
46325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:121
46326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:259
46327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:309
46328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:139
46329 #, c-format
46330 msgid "To a file:"
46331 msgstr ""
46332
46333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:194
46334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:301
46335 #, c-format
46336 msgid "To a file: "
46337 msgstr ""
46338
46339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:168
46340 #, fuzzy, c-format
46341 msgid "To authid: "
46342 msgstr "Data: "
46343
46344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:60
46345 #, fuzzy, c-format
46346 msgid "To biblio number: "
46347 msgstr "De la un număr bibliografic: "
46348
46349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:413
46350 #, fuzzy, c-format
46351 msgid "To call number:"
46352 msgstr "Număr de Apel: "
46353
46354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:343
46355 #, fuzzy, c-format
46356 msgid "To date: "
46357 msgstr "Data: "
46358
46359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:25
46360 #, c-format
46361 msgid ""
46362 "To enable Koha plugins, the system preference UseKohaPlugins must be "
46363 "enabled, and the flag enable_plugins must be set in the Koha configuration "
46364 "file"
46365 msgstr ""
46366
46367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:88
46368 #, fuzzy, c-format
46369 msgid "To item call number: "
46370 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului: "
46371
46372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:137
46373 #, c-format
46374 msgid ""
46375 "To modify a rule, create a new one with the same patron type and item type."
46376 msgstr ""
46377
46378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:268
46379 #, fuzzy, c-format
46380 msgid "To notify on receiving:"
46381 msgstr "Data primită: "
46382
46383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:595
46384 #, c-format
46385 msgid "To notify patrons of new serial issues, you must "
46386 msgstr ""
46387
46388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:29
46389 #, c-format
46390 msgid ""
46391 "To report a broken link or any other issue, please contact the Koha "
46392 "Administrator. "
46393 msgstr ""
46394
46395 #. INPUT type=submit name=submit
46396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:26
46397 #, fuzzy
46398 msgid "To screen"
46399 msgstr "Eliberaţi Ecranul"
46400
46401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:136
46402 #, c-format
46403 msgid "To screen in the browser:"
46404 msgstr ""
46405
46406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:228
46407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:95
46408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:186
46409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:255
46410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:122
46411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:333
46412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:118
46413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:256
46414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:193
46415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:300
46416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:306
46417 #, c-format
46418 msgid "To screen into the browser: "
46419 msgstr ""
46420
46421 #. %1$s:  title 
46422 #. %2$s:  surname 
46423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:280
46424 #, c-format
46425 msgid ""
46426 "To update the image for %s %s, select a new image file and click 'Upload.' "
46427 msgstr ""
46428
46429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:181
46430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:747
46431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:758
46432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:769
46433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:144
46434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:209
46435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:306
46436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:321
46437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:109
46438 #, c-format
46439 msgid "To:"
46440 msgstr ""
46441
46442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:232
46443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:143
46444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:112
46445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:136
46446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:139
46447 #, c-format
46448 msgid "To: "
46449 msgstr ""
46450
46451 #. SCRIPT
46452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46453 #, fuzzy
46454 msgid "Today"
46455 msgstr "astăzi"
46456
46457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:67
46458 #, fuzzy, c-format
46459 msgid "Today's checkins"
46460 msgstr "Împrumutat pe"
46461
46462 #. For the first occurrence,
46463 #. SCRIPT
46464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
46465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:66
46466 #, fuzzy, c-format
46467 msgid "Today's checkouts"
46468 msgstr "Împrumutat pe"
46469
46470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:103
46471 #, c-format
46472 msgid "Today's notifications"
46473 msgstr ""
46474
46475 #. A
46476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:828
46477 msgid "Toggle lowest priority"
46478 msgstr ""
46479
46480 #. IMG
46481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:695
46482 msgid "Toggle set to lowest priority"
46483 msgstr ""
46484
46485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:481
46486 #, c-format
46487 msgid "Tom Houlker"
46488 msgstr ""
46489
46490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:310
46491 #, c-format
46492 msgid "Tomás Cohen Arazi"
46493 msgstr ""
46494
46495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:355
46496 #, fuzzy, c-format
46497 msgid ""
46498 "Tomás Cohen Arazi (3.18 - 3.22 Release Manager; 3.12 Release Maintainer)"
46499 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
46500
46501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:164
46502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:263
46503 #, fuzzy, c-format
46504 msgid "Too many checked out."
46505 msgstr ": articolul este verificat."
46506
46507 #. For the first occurrence,
46508 #. %1$s:  current_loan_count 
46509 #. %2$s:  max_loans_allowed 
46510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:272
46511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:547
46512 #, c-format
46513 msgid "Too many checked out. %s checked out, only %s are allowed."
46514 msgstr ""
46515
46516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:310
46517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:320
46518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:326
46519 #, fuzzy, c-format
46520 msgid "Too many holds: "
46521 msgstr "<a1>%s %s </a> are prea multe reţineri."
46522
46523 #. %1$s:  too_many_items 
46524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:122
46525 #, c-format
46526 msgid "Too many items (%s) to display individually."
46527 msgstr ""
46528
46529 #. %1$s:  too_many_items 
46530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:166
46531 #, c-format
46532 msgid "Too many items (%s): not displaying each one individually."
46533 msgstr ""
46534
46535 #. %1$s:  current_loan_count 
46536 #. %2$s:  max_loans_allowed 
46537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:276
46538 #, c-format
46539 msgid ""
46540 "Too many on-site checked out. %s on-site checked out, only %s are allowed."
46541 msgstr ""
46542
46543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:121
46544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:103
46545 #, fuzzy, c-format
46546 msgid "Tool plugins"
46547 msgstr "| Ataşamente:%s,"
46548
46549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:33
46550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:18
46551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
46552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:171
46553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:44
46554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
46555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
46556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:90
46557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:52
46558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:44
46559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:32
46560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
46561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
46562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:23
46563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:105
46564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
46565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
46566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:160
46567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
46568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:44
46569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:54
46570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:114
46571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:44
46572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:169
46573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
46574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:54
46575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:27
46576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
46577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
46578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:59
46579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
46580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
46581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31
46582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:30
46583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:305
46584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
46585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
46586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:50
46587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:119
46588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:85
46589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:28
46590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:73
46591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:87
46592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
46593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60
46594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:123
46595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
46596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
46597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:163
46598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:11
46599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:21
46600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
46601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
46602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
46603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
46604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
46605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
46606 #, c-format
46607 msgid "Tools"
46608 msgstr ""
46609
46610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:22
46611 #, fuzzy, c-format
46612 msgid "Tools home"
46613 msgstr "unelte"
46614
46615 #. %1$s:  mainloo.limit 
46616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:57
46617 #, fuzzy, c-format
46618 msgid "Top %s Most-circulated items"
46619 msgstr "&rsaquo; Articole Pierdute"
46620
46621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:17
46622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:50
46623 #, fuzzy, c-format
46624 msgid "Top lists"
46625 msgstr "Restituiţi"
46626
46627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:115
46628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:115
46629 #, c-format
46630 msgid "Top page margin:"
46631 msgstr ""
46632
46633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:123
46634 #, c-format
46635 msgid "Top text margin:"
46636 msgstr ""
46637
46638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:16
46639 #, c-format
46640 msgid "Topics"
46641 msgstr ""
46642
46643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:548
46644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:584
46645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:296
46646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:301
46647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:199
46648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:168
46649 #, c-format
46650 msgid "Total"
46651 msgstr ""
46652
46653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:86
46654 #, fuzzy, c-format
46655 msgid "Total "
46656 msgstr "Cantitate "
46657
46658 #. For the first occurrence,
46659 #. %1$s:  currency 
46660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:479
46661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:196
46662 #, c-format
46663 msgid "Total (%s)"
46664 msgstr ""
46665
46666 #. %1$s:  tf.gstrate * 100 | $Price 
46667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:185
46668 #, fuzzy, c-format
46669 msgid "Total (GST %s %%)"
46670 msgstr "Email: %s"
46671
46672 #. %1$s:  book_foot.gstrate * 100 | $Price 
46673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:369
46674 #, fuzzy, c-format
46675 msgid "Total (GST %s%%)"
46676 msgstr "Email: %s"
46677
46678 #. %1$s:  foot_loo.gstrate * 100 | $Price 
46679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:457
46680 #, fuzzy, c-format
46681 msgid "Total (GST %s)"
46682 msgstr "Email: %s"
46683
46684 #. %1$s:  currency.symbol 
46685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:206
46686 #, fuzzy, c-format
46687 msgid "Total + Shipment cost (%s)"
46688 msgstr "Data taxei"
46689
46690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:61
46691 #, fuzzy, c-format
46692 msgid "Total RRP"
46693 msgstr "Cantitate "
46694
46695 #. %1$s:  totalcredits 
46696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:91
46697 #, c-format
46698 msgid "Total amount credits: %s"
46699 msgstr ""
46700
46701 #. %1$s:  totalcash 
46702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:123
46703 #, c-format
46704 msgid "Total amount of cash collected: %s "
46705 msgstr ""
46706
46707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:207
46708 #, fuzzy, c-format
46709 msgid "Total amount outstanding: "
46710 msgstr "Sumă Restantă "
46711
46712 #. %1$s:  totalpaid 
46713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:61
46714 #, c-format
46715 msgid "Total amount paid: %s"
46716 msgstr ""
46717
46718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:129
46719 #, fuzzy, c-format
46720 msgid "Total amount payable:"
46721 msgstr "Cantitate"
46722
46723 #. %1$s:  totalrefund 
46724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:122
46725 #, c-format
46726 msgid "Total amount refunds: %s"
46727 msgstr ""
46728
46729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:182
46730 #, c-format
46731 msgid "Total amount to be written off:"
46732 msgstr ""
46733
46734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:357
46735 #, fuzzy, c-format
46736 msgid "Total amount: "
46737 msgstr "Cantitate "
46738
46739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:304
46740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:161
46741 #, fuzzy, c-format
46742 msgid "Total available"
46743 msgstr "%s disponibil:"
46744
46745 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:88
46746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:68
46747 #, fuzzy, c-format
46748 msgid "Total checkouts"
46749 msgstr "Împrumutat pe"
46750
46751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:65
46752 #, fuzzy, c-format
46753 msgid "Total checkouts as of yesterday"
46754 msgstr "Împrumuturi Curent Permise"
46755
46756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:232
46757 #, fuzzy, c-format
46758 msgid "Total checkouts:"
46759 msgstr "Împrumutat pe"
46760
46761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:123
46762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:62
46763 #, c-format
46764 msgid "Total cost"
46765 msgstr ""
46766
46767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:393
46768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:510
46769 #, fuzzy, c-format
46770 msgid "Total current checkouts allowed"
46771 msgstr "Împrumuturi Curent Permise"
46772
46773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:394
46774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:511
46775 #, fuzzy, c-format
46776 msgid "Total current on-site checkouts allowed"
46777 msgstr "Împrumuturi Curent Permise"
46778
46779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:128
46780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:120
46781 #, c-format
46782 msgid "Total due"
46783 msgstr ""
46784
46785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:88
46786 #, fuzzy, c-format
46787 msgid "Total due:"
46788 msgstr "Cantitate"
46789
46790 #. %1$s:  totaldue 
46791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:492
46792 #, c-format
46793 msgid "Total due: %s"
46794 msgstr ""
46795
46796 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:90
46797 #, fuzzy, c-format
46798 msgid "Total holds"
46799 msgstr "Confirmaţi Reţinerile"
46800
46801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
46802 #, c-format
46803 msgid "Total items in group"
46804 msgstr ""
46805
46806 #. SCRIPT
46807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
46808 msgid "Total must be a number"
46809 msgstr ""
46810
46811 #. %1$s:  unlimited_total 
46812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:810
46813 #, c-format
46814 msgid "Total number of rows matching the (unlimited) query is %s."
46815 msgstr ""
46816
46817 #. %1$s:  totalwritten 
46818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:92
46819 #, c-format
46820 msgid "Total number written off: %s charges"
46821 msgstr ""
46822
46823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:300
46824 #, fuzzy, c-format
46825 msgid "Total ordered"
46826 msgstr "Data primită "
46827
46828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:70
46829 #, c-format
46830 msgid "Total outstanding dues as on date : "
46831 msgstr ""
46832
46833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:70
46834 #, c-format
46835 msgid "Total outstanding dues as on date: "
46836 msgstr ""
46837
46838 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:89
46839 #, fuzzy, c-format
46840 msgid "Total renewals"
46841 msgstr "Termeni Curenţi"
46842
46843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:302
46844 #, fuzzy, c-format
46845 msgid "Total spent"
46846 msgstr "Cantitate "
46847
46848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:363
46849 #, fuzzy, c-format
46850 msgid "Total tax exc."
46851 msgstr "Cantitate"
46852
46853 #. For the first occurrence,
46854 #. %1$s:  currency 
46855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:439
46856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:621
46857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:142
46858 #, fuzzy, c-format
46859 msgid "Total tax exc. (%s)"
46860 msgstr "Cantitate"
46861
46862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:375
46863 #, fuzzy, c-format
46864 msgid "Total tax inc."
46865 msgstr "Cantitate"
46866
46867 #. For the first occurrence,
46868 #. %1$s:  currency 
46869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:440
46870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:622
46871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:143
46872 #, c-format
46873 msgid "Total tax inc. (%s)"
46874 msgstr ""
46875
46876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:455
46877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:606
46878 #, c-format
46879 msgid "Total: "
46880 msgstr ""
46881
46882 #. For the first occurrence,
46883 #. %1$s:  basket.total 
46884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:175
46885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:275
46886 #, fuzzy, c-format
46887 msgid "Total: %s "
46888 msgstr "Email: %s "
46889
46890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:3
46891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:63
46892 #, c-format
46893 msgid "Totals:"
46894 msgstr ""
46895
46896 #. A
46897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
46898 #, fuzzy
46899 msgid "Transaction logs"
46900 msgstr "translaţie"
46901
46902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:22
46903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:25
46904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:143
46905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:571
46906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:103
46907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:286
46908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:65
46909 #, c-format
46910 msgid "Transfer"
46911 msgstr ""
46912
46913 #. INPUT type=submit
46914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:52
46915 #, fuzzy
46916 msgid "Transfer collection"
46917 msgstr "Transferul Colecţiei Eşuat!"
46918
46919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:16
46920 #, fuzzy, c-format
46921 msgid "Transfer collection "
46922 msgstr "Transferul Colecţiei Eşuat!"
46923
46924 #. %1$s:  reser.diff 
46925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:61
46926 #, c-format
46927 msgid "Transfer is %s days late"
46928 msgstr ""
46929
46930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:116
46931 #, fuzzy, c-format
46932 msgid "Transfer is not allowed for: "
46933 msgstr "Transferul Colecţiei Eşuat!"
46934
46935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:332
46936 #, fuzzy, c-format
46937 msgid "Transfer now?"
46938 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs."
46939
46940 #. SCRIPT
46941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:18
46942 #, fuzzy
46943 msgid "Transfer order to this basket?"
46944 msgstr "Adăugaţi Comanda La Coş"
46945
46946 #. %1$s:  branchname 
46947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:16
46948 #, fuzzy, c-format
46949 msgid "Transfer to %s"
46950 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs."
46951
46952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:244
46953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:293
46954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:405
46955 #, c-format
46956 msgid "Transfer to:"
46957 msgstr ""
46958
46959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:39
46960 #, fuzzy, c-format
46961 msgid "Transferred"
46962 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs. "
46963
46964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:543
46965 #, fuzzy, c-format
46966 msgid "Transferred from basket: "
46967 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs. "
46968
46969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:177
46970 #, fuzzy, c-format
46971 msgid "Transferred items"
46972 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs."
46973
46974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:658
46975 #, fuzzy, c-format
46976 msgid "Transferred to basket: "
46977 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs. "
46978
46979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
46980 #, fuzzy, c-format
46981 msgid "Transfers are "
46982 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs. "
46983
46984 #. %1$s:  show_date 
46985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:38
46986 #, c-format
46987 msgid "Transfers made to your library as of %s"
46988 msgstr ""
46989
46990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:44
46991 #, c-format
46992 msgid "Transfers to receive"
46993 msgstr ""
46994
46995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:188
46996 #, fuzzy, c-format
46997 msgid "Transform file to MARC:"
46998 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs. "
46999
47000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:144
47001 #, fuzzy, c-format
47002 msgid "Translate into other languages"
47003 msgstr "translaţie"
47004
47005 #. A
47006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:144
47007 msgid "Translate item type [% itemtype.itemtype %]"
47008 msgstr ""
47009
47010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:218
47011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:770
47012 #, c-format
47013 msgid "Translation"
47014 msgstr ""
47015
47016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:306
47017 #, fuzzy, c-format
47018 msgid "Translation manager:"
47019 msgstr "translaţie"
47020
47021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:206
47022 #, fuzzy, c-format
47023 msgid "Translation: "
47024 msgstr "translaţie"
47025
47026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:32
47027 #, c-format
47028 msgid "Translations"
47029 msgstr ""
47030
47031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:249
47032 #, fuzzy, c-format
47033 msgid "Transport"
47034 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs."
47035
47036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:34
47037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:52
47038 #, c-format
47039 msgid "Transport cost matrix"
47040 msgstr ""
47041
47042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:104
47043 #, fuzzy, c-format
47044 msgid "Transport: "
47045 msgstr "translaţie"
47046
47047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:239
47048 #, fuzzy, c-format
47049 msgid "Treaties "
47050 msgstr "tratate "
47051
47052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:28
47053 #, fuzzy, c-format
47054 msgid "Try again with a different barcode"
47055 msgstr ""
47056 ". Puteţi încerca o altă căutare sau <a1>reveniţi la pasul anterior.</a>"
47057
47058 #. INPUT type=submit
47059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:229
47060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:242
47061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:268
47062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:259
47063 #, fuzzy, c-format
47064 msgid "Try another search"
47065 msgstr "(căutări apropiate:"
47066
47067 #. SCRIPT
47068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47069 msgid "Tu"
47070 msgstr ""
47071
47072 #. SCRIPT
47073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47074 msgid "Tue"
47075 msgstr ""
47076
47077 #. For the first occurrence,
47078 #. SCRIPT
47079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
47081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:32
47082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:105
47083 #, c-format
47084 msgid "Tuesday"
47085 msgstr ""
47086
47087 #. SCRIPT
47088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
47089 #, fuzzy
47090 msgid "Tuesdays"
47091 msgstr "astăzi"
47092
47093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:449
47094 #, c-format
47095 msgid "Tumer Garip"
47096 msgstr ""
47097
47098 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:112
47099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:31
47100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:163
47101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:308
47102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
47103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
47104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:33
47105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:50
47106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:849
47107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:75
47108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:635
47109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:54
47110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:228
47111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:38
47112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:324
47113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:419
47114 #, c-format
47115 msgid "Type"
47116 msgstr "Tip"
47117
47118 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:110
47119 #, fuzzy, c-format
47120 msgid "Type of procedure"
47121 msgstr "6- Tipul înregistrării"
47122
47123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:88
47124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:239
47125 #, c-format
47126 msgid "Type:"
47127 msgstr ""
47128
47129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:100
47130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:128
47131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:58
47132 #, c-format
47133 msgid "Type: "
47134 msgstr ""
47135
47136 #. %1$s:  heading | html 
47137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
47138 #, fuzzy, c-format
47139 msgid "UF: %s"
47140 msgstr "Fişier: %s"
47141
47142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:162
47143 #, c-format
47144 msgid "UKMARC"
47145 msgstr ""
47146
47147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:158
47148 #, c-format
47149 msgid "UNIMARC"
47150 msgstr ""
47151
47152 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:146
47153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:57
47154 #, c-format
47155 msgid "URL"
47156 msgstr ""
47157
47158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:290
47159 #, c-format
47160 msgid "URL(s)"
47161 msgstr "URL(s)"
47162
47163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:191
47164 #, c-format
47165 msgid "URL: "
47166 msgstr ""
47167
47168 #. For the first occurrence,
47169 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url |url 
47170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:134
47171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:127
47172 #, fuzzy, c-format
47173 msgid "URL: %s "
47174 msgstr "%s: %s"
47175
47176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:182
47177 #, fuzzy, c-format
47178 msgid "UTF-8 (Default)"
47179 msgstr "|- Absent"
47180
47181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:499
47182 #, c-format
47183 msgid "Ulrich Kleiber"
47184 msgstr ""
47185
47186 #. SCRIPT
47187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47188 #, fuzzy
47189 msgid "Unable to check in"
47190 msgstr "Suprimaţi selectarea "
47191
47192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:164
47193 #, c-format
47194 msgid "Unable to delete patron"
47195 msgstr ""
47196
47197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:160
47198 #, c-format
47199 msgid "Unable to delete patrons from other libraries with current settings"
47200 msgstr ""
47201
47202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:152
47203 #, c-format
47204 msgid "Unable to delete staff user"
47205 msgstr ""
47206
47207 #. SCRIPT
47208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47209 msgid "Unable to resume, hold not found"
47210 msgstr ""
47211
47212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:79
47213 #, fuzzy, c-format
47214 msgid "Unable to save image to database."
47215 msgstr "acest client nu exista în baza de date."
47216
47217 #. SCRIPT
47218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47219 msgid "Unable to suspend hold, hold not found"
47220 msgstr ""
47221
47222 #. SCRIPT
47223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47224 msgid "Unable to suspend hold, invalid date"
47225 msgstr ""
47226
47227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
47228 #, fuzzy, c-format
47229 msgid "Unapprove"
47230 msgstr "Aprobaţi"
47231
47232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
47233 #, fuzzy, c-format
47234 msgid "Unauthorized user "
47235 msgstr "Valoare autorizată "
47236
47237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:665
47238 #, c-format
47239 msgid "Unavailable (lost or missing)"
47240 msgstr "Nedisponibil (pierdut sau lipsă)"
47241
47242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:101
47243 #, fuzzy, c-format
47244 msgid "Uncertain"
47245 msgstr "nesigur"
47246
47247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:547
47248 #, fuzzy, c-format
47249 msgid "Uncertain price: "
47250 msgstr "Editaţi preţurile variabile "
47251
47252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:9
47253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:11
47254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:193
47255 #, c-format
47256 msgid "Uncertain prices"
47257 msgstr ""
47258
47259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:105
47260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:120
47261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:134
47262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:148
47263 #, fuzzy, c-format
47264 msgid "Unchanged"
47265 msgstr "Schimbaţi"
47266
47267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:72
47268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:85
47269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
47270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:516
47271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:115
47272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:193
47273 #, fuzzy, c-format
47274 msgid "Uncheck all"
47275 msgstr "Verificaţi Tot"
47276
47277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:393
47278 #, c-format
47279 msgid "Undefined"
47280 msgstr ""
47281
47282 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
47283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:367
47284 msgid "Undo import into catalog"
47285 msgstr ""
47286
47287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:233
47288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:259
47289 #, c-format
47290 msgid "Unfortunately, no backups are available."
47291 msgstr ""
47292
47293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:164
47294 #, c-format
47295 msgid "Ungrouped baskets"
47296 msgstr ""
47297
47298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:345
47299 #, c-format
47300 msgid "Unhighlight"
47301 msgstr ""
47302
47303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:258
47304 #, c-format
47305 msgid "Unified title"
47306 msgstr "Titlu unificat"
47307
47308 #. For the first occurrence,
47309 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle 
47310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:105
47311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:98
47312 #, fuzzy, c-format
47313 msgid "Unified title: %s "
47314 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s "
47315
47316 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:104
47317 #, fuzzy, c-format
47318 msgid "Uniform Resource Identifier"
47319 msgstr "Identificator de timp"
47320
47321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:113
47322 #, c-format
47323 msgid "Uninstall"
47324 msgstr ""
47325
47326 #. For the first occurrence,
47327 #. SCRIPT
47328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
47329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:427
47330 #, c-format
47331 msgid "Unique holiday"
47332 msgstr ""
47333
47334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:507
47335 #, fuzzy, c-format
47336 msgid "Unique holidays"
47337 msgstr "Adăugaţi o nouă sărbătoare"
47338
47339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:100
47340 #, fuzzy, c-format
47341 msgid "Unique identifier: "
47342 msgstr "Identificator de timp "
47343
47344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:197
47345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:164
47346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:359
47347 #, c-format
47348 msgid "Unit"
47349 msgstr ""
47350
47351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:237
47352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:169
47353 #, c-format
47354 msgid "Unit cost"
47355 msgstr ""
47356
47357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:224
47358 #, fuzzy, c-format
47359 msgid "Unit cost search"
47360 msgstr "(căutări apropiate:"
47361
47362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:47
47363 #, fuzzy, c-format
47364 msgid "Unit price "
47365 msgstr "Editaţi preţurile variabile "
47366
47367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:116
47368 #, c-format
47369 msgid "Unit: "
47370 msgstr ""
47371
47372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:199
47373 #, fuzzy, c-format
47374 msgid "Units per issue"
47375 msgstr "Editaţi preţurile variabile "
47376
47377 #. SCRIPT
47378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
47379 #, fuzzy
47380 msgid "Units per issue is required"
47381 msgstr "%s înregistrări analizate"
47382
47383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:140
47384 #, fuzzy, c-format
47385 msgid "Units per issue: "
47386 msgstr "Editaţi preţurile variabile "
47387
47388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:77
47389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:77
47390 #, c-format
47391 msgid "Units:"
47392 msgstr ""
47393
47394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:86
47395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:89
47396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:146
47397 #, c-format
47398 msgid "Units: "
47399 msgstr ""
47400
47401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
47402 #, c-format
47403 msgid "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina"
47404 msgstr ""
47405
47406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:605
47407 #, c-format
47408 msgid "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
47409 msgstr ""
47410
47411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1000
47412 #, fuzzy, c-format
47413 msgid "Unknown"
47414 msgstr "necunoscut"
47415
47416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:282
47417 #, fuzzy, c-format
47418 msgid "Unknown error."
47419 msgstr "necunoscut"
47420
47421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:50
47422 #, fuzzy, c-format
47423 msgid "Unknown plugin type "
47424 msgstr "u - Data publicării este necunoscută "
47425
47426 #. SCRIPT
47427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
47428 msgid "Unknown record type, cannot import"
47429 msgstr ""
47430
47431 #. SCRIPT
47432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
47433 #, fuzzy
47434 msgid "Unknown subfield"
47435 msgstr "Închideţi acest coş"
47436
47437 #. SCRIPT
47438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
47439 #, fuzzy
47440 msgid "Unknown tag"
47441 msgstr "necunoscut"
47442
47443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:54
47444 #, c-format
47445 msgid "Unpacking completed"
47446 msgstr ""
47447
47448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:438
47449 #, fuzzy, c-format
47450 msgid "Unreceived orders"
47451 msgstr "Anulaţi"
47452
47453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:113
47454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:78
47455 #, c-format
47456 msgid "Unrecognized or missing field delimiter."
47457 msgstr ""
47458
47459 #. SCRIPT
47460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
47461 #, fuzzy
47462 msgid "Unrecognized patron (%s)"
47463 msgstr "Adăugaţi un client nou"
47464
47465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:489
47466 #, c-format
47467 msgid "Unset"
47468 msgstr ""
47469
47470 #. IMG
47471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:830
47472 msgid "Unset lowest priority"
47473 msgstr ""
47474
47475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:95
47476 #, fuzzy, c-format
47477 msgid "Until date: "
47478 msgstr "Data de sfârşit: "
47479
47480 #. INPUT type=submit name=submit
47481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:251
47482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:264
47483 #, fuzzy
47484 msgid "Update"
47485 msgstr "Data"
47486
47487 #. INPUT type=submit name=submit
47488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:987
47489 #, fuzzy
47490 msgid "Update SQL"
47491 msgstr "Editaţi SQL"
47492
47493 #. SCRIPT
47494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
47495 #, fuzzy
47496 msgid "Update action"
47497 msgstr "Ficţiune"
47498
47499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:497
47500 #, c-format
47501 msgid "Update all child funds with this owner "
47502 msgstr ""
47503
47504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:198
47505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:200
47506 #, c-format
47507 msgid "Update child to adult patron"
47508 msgstr ""
47509
47510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:240
47511 #, c-format
47512 msgid "Update errors :"
47513 msgstr ""
47514
47515 #. INPUT type=submit name=submit
47516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:868
47517 msgid "Update hold(s)"
47518 msgstr ""
47519
47520 #. SCRIPT
47521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
47522 #, fuzzy
47523 msgid "Update item"
47524 msgstr "Editaţi Articolele"
47525
47526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:76
47527 #, fuzzy, c-format
47528 msgid "Update patron records"
47529 msgstr "Duplicaţi Înregistrarea"
47530
47531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:232
47532 #, c-format
47533 msgid "Update report :"
47534 msgstr ""
47535
47536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:25
47537 #, c-format
47538 msgid "Update succeeded"
47539 msgstr ""
47540
47541 #. %1$s:  name 
47542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:168
47543 #, c-format
47544 msgid "Update: %s"
47545 msgstr ""
47546
47547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:25
47548 #, c-format
47549 msgid "Updated:"
47550 msgstr ""
47551
47552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:230
47553 #, c-format
47554 msgid "Updating database structure"
47555 msgstr ""
47556
47557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:257
47558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:259
47559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:47
47560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:93
47561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:296
47562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:108
47563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:147
47564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:23
47565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:80
47566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:338
47567 #, c-format
47568 msgid "Upload"
47569 msgstr ""
47570
47571 #. INPUT type=submit name=upload
47572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:72
47573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:95
47574 #, fuzzy
47575 msgid "Upload File"
47576 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
47577
47578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:23
47579 #, c-format
47580 msgid "Upload Koha Plugin"
47581 msgstr ""
47582
47583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:60
47584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:87
47585 #, fuzzy, c-format
47586 msgid "Upload New File"
47587 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
47588
47589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:282
47590 #, c-format
47591 msgid "Upload Patron Image"
47592 msgstr ""
47593
47594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:26
47595 #, fuzzy, c-format
47596 msgid "Upload another KOC file"
47597 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
47598
47599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:124
47600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:103
47601 #, fuzzy, c-format
47602 msgid "Upload any file"
47603 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
47604
47605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:109
47606 #, c-format
47607 msgid "Upload any type of file, manage uploads"
47608 msgstr ""
47609
47610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:254
47611 #, fuzzy, c-format
47612 msgid "Upload directory"
47613 msgstr "Filtraţi"
47614
47615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:134
47616 #, fuzzy, c-format
47617 msgid "Upload directory: "
47618 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
47619
47620 #. INPUT type=button
47621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:96
47622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:148
47623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:103
47624 #, c-format
47625 msgid "Upload file"
47626 msgstr ""
47627
47628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:188
47629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:251
47630 #, fuzzy, c-format
47631 msgid "Upload file:"
47632 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
47633
47634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:189
47635 #, c-format
47636 msgid "Upload image"
47637 msgstr ""
47638
47639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:71
47640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:94
47641 #, fuzzy, c-format
47642 msgid "Upload images"
47643 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
47644
47645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:97
47646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:183
47647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60
47648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:68
47649 #, c-format
47650 msgid "Upload local cover image"
47651 msgstr ""
47652
47653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:82
47654 #, fuzzy, c-format
47655 msgid "Upload local cover images"
47656 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
47657
47658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:98
47659 #, fuzzy, c-format
47660 msgid "Upload more images"
47661 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
47662
47663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:39
47664 #, fuzzy, c-format
47665 msgid "Upload new files"
47666 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
47667
47668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:89
47669 #, fuzzy, c-format
47670 msgid "Upload offline circulation data"
47671 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
47672
47673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:63
47674 #, fuzzy, c-format
47675 msgid "Upload offline circulation file (.koc)"
47676 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
47677
47678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:54
47679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:64
47680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31
47681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:104
47682 #, c-format
47683 msgid "Upload patron images"
47684 msgstr ""
47685
47686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:56
47687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:65
47688 #, c-format
47689 msgid "Upload patron images in a batch or one at a time"
47690 msgstr ""
47691
47692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:35
47693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:4
47694 #, fuzzy, c-format
47695 msgid "Upload plugin"
47696 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
47697
47698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:99
47699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:154
47700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:107
47701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:85
47702 #, c-format
47703 msgid "Upload progress: "
47704 msgstr ""
47705
47706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:333
47707 #, fuzzy, c-format
47708 msgid "Upload quotes"
47709 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
47710
47711 #. For the first occurrence,
47712 #. SCRIPT
47713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
47714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
47715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:14
47716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:216
47717 #, fuzzy
47718 msgid "Upload status: "
47719 msgstr "Statutul Împrumuturilor: "
47720
47721 #. For the first occurrence,
47722 #. SCRIPT
47723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
47724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:216
47725 msgid "Upload status: Cancelled "
47726 msgstr ""
47727
47728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:625
47729 #, fuzzy, c-format
47730 msgid "Upload transactions"
47731 msgstr "translaţie"
47732
47733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:35
47734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:56
47735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:230
47736 #, fuzzy, c-format
47737 msgid "Uploaded"
47738 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
47739
47740 #. SCRIPT
47741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
47742 msgid "Uploading transactions, please wait..."
47743 msgstr ""
47744
47745 #. SCRIPT
47746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
47747 msgid "Uploads limited to csv. Incorrect filetype: %s"
47748 msgstr ""
47749
47750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:311
47751 #, c-format
47752 msgid "Upper age limit"
47753 msgstr ""
47754
47755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:106
47756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:259
47757 #, c-format
47758 msgid "Upperage limit: "
47759 msgstr ""
47760
47761 #. %1$s:  missing_module.usage 
47762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:46
47763 #, fuzzy, c-format
47764 msgid "Usage: %s "
47765 msgstr "Data: %s "
47766
47767 #. INPUT type=submit
47768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:35
47769 #, fuzzy
47770 msgid "Use Existing"
47771 msgstr "Reţineri existente"
47772
47773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:148
47774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:205
47775 #, c-format
47776 msgid "Use MARC Modification Template:"
47777 msgstr ""
47778
47779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:125
47780 #, c-format
47781 msgid "Use a barcode file"
47782 msgstr ""
47783
47784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:86
47785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:133
47786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:124
47787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:135
47788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:26
47789 #, c-format
47790 msgid "Use a file"
47791 msgstr ""
47792
47793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:104
47794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:183
47795 #, fuzzy, c-format
47796 msgid "Use a file "
47797 msgstr "Alegeţi Fişierul *.koc: "
47798
47799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:14
47800 #, c-format
47801 msgid "Use all tools (expand for granular tools permissions)"
47802 msgstr ""
47803
47804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:32
47805 #, c-format
47806 msgid ""
47807 "Use carefully! If the destination library already has circulation and fine "
47808 "rules, they will be deleted without warning!"
47809 msgstr ""
47810
47811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:49
47812 #, fuzzy, c-format
47813 msgid "Use default values"
47814 msgstr "Valori implicite:"
47815
47816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:30
47817 #, fuzzy, c-format
47818 msgid "Use existing record"
47819 msgstr "De la o înregistrare existentă:"
47820
47821 #. INPUT type=text name=export_remove_fields
47822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:62
47823 msgid "Use for iso2709 exports"
47824 msgstr ""
47825
47826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1015
47827 #, c-format
47828 msgid ""
47829 "Use of this keyword is not allowed in Koha reports due to security and data "
47830 "integrity risks. Only SELECT queries are allowed. "
47831 msgstr ""
47832
47833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:100
47834 #, fuzzy, c-format
47835 msgid "Use report plugins"
47836 msgstr "(Înregistrări #%s)"
47837
47838 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:91
47839 #, fuzzy, c-format
47840 msgid "Use restrictions"
47841 msgstr "Editaţi Abonamentul"
47842
47843 #. INPUT type=submit name=submit
47844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:282
47845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:22
47846 #, c-format
47847 msgid "Use saved"
47848 msgstr ""
47849
47850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:60
47851 #, c-format
47852 msgid "Use the dictionary to define custom criteria for reporting."
47853 msgstr ""
47854
47855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:268
47856 #, c-format
47857 msgid ""
47858 "Use the guided reports engine to create non standard reports. This feature "
47859 "aims to provide some middle ground between the built in canned reports and "
47860 "writing custom SQL reports."
47861 msgstr ""
47862
47863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:292
47864 #, c-format
47865 msgid ""
47866 "Use the reports dictionary to define custom criteria to use in your reports"
47867 msgstr ""
47868
47869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:271
47870 #, c-format
47871 msgid "Use the search form on the left to find invoices."
47872 msgstr ""
47873
47874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:112
47875 #, c-format
47876 msgid "Use the search form on the left to find subscriptions."
47877 msgstr ""
47878
47879 #. For the first occurrence,
47880 #. %1$s:  label_element 
47881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:160
47882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:245
47883 #, c-format
47884 msgid "Use the toolbar above to create a new %s."
47885 msgstr ""
47886
47887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:101
47888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:104
47889 #, c-format
47890 msgid "Use tool plugins"
47891 msgstr ""
47892
47893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:28
47894 #, c-format
47895 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
47896 msgstr ""
47897 "Utilizați meniul din parte de sus pentru a putea naviga într-o altă parte a "
47898 "siteului."
47899
47900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:67
47901 #, c-format
47902 msgid "Used"
47903 msgstr ""
47904
47905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:605
47906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:71
47907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:192
47908 #, c-format
47909 msgid "Used in"
47910 msgstr ""
47911
47912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:9
47913 #, fuzzy, c-format
47914 msgid "Useful resources"
47915 msgstr "Continuând Resurse"
47916
47917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:104
47918 #, c-format
47919 msgid "Useless without upload_general_files"
47920 msgstr ""
47921
47922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
47923 #, fuzzy, c-format
47924 msgid "User "
47925 msgstr ". Utilizator "
47926
47927 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:114
47928 #, fuzzy, c-format
47929 msgid "User code"
47930 msgstr ". Utilizator "
47931
47932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
47933 #, c-format
47934 msgid "Userid"
47935 msgstr ""
47936
47937 #. %1$s:  ERROR.userid 
47938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:94
47939 #, fuzzy, c-format
47940 msgid "Userid %s is already used by another patron or is empty. "
47941 msgstr "Înregistrarea destinaţie"
47942
47943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:142
47944 #, c-format
47945 msgid "Userid: "
47946 msgstr ""
47947
47948 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:57
47949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:41
47950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:43
47951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:251
47952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:442
47953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:444
47954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:122
47955 #, fuzzy, c-format
47956 msgid "Username"
47957 msgstr "Denumirea Fondului: "
47958
47959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:96
47960 #, fuzzy, c-format
47961 msgid "Username/password already exists."
47962 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
47963
47964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:48
47965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:41
47966 #, c-format
47967 msgid "Username:"
47968 msgstr ""
47969
47970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:121
47971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:388
47972 #, fuzzy, c-format
47973 msgid "Username: "
47974 msgstr "Denumirea Fondului: "
47975
47976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:505
47977 #, fuzzy, c-format
47978 msgid "Users:"
47979 msgstr ". Utilizator"
47980
47981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:224
47982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:92
47983 #, fuzzy, c-format
47984 msgid "Using framework:"
47985 msgstr "Cadru"
47986
47987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:184
47988 #, c-format
47989 msgid "Utility to upload scanned cover images for display in OPAC"
47990 msgstr ""
47991
47992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:210
47993 #, c-format
47994 msgid "VHS tape / Videocassette"
47995 msgstr "Casetă VHS / videocasete"
47996
47997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:108
47998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:120
47999 #, c-format
48000 msgid "Valid until:"
48001 msgstr ""
48002
48003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:49
48004 #, fuzzy, c-format
48005 msgid "Validated"
48006 msgstr "Eliberaţi Data"
48007
48008 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:111
48009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:70
48010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:323
48011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:89
48012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:92
48013 #, c-format
48014 msgid "Value"
48015 msgstr ""
48016
48017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:109
48018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:290
48019 #, fuzzy, c-format
48020 msgid "Value: "
48021 msgstr "valoarea "
48022
48023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:262
48024 #, fuzzy, c-format
48025 msgid "Values"
48026 msgstr "valoarea"
48027
48028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
48029 #, c-format
48030 msgid "Values are comma-separated."
48031 msgstr ""
48032
48033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:238
48034 #, c-format
48035 msgid "Values for collection codes"
48036 msgstr ""
48037
48038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:232
48039 #, c-format
48040 msgid "Values for custom patron notes"
48041 msgstr ""
48042
48043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:235
48044 #, c-format
48045 msgid "Values for shelving locations"
48046 msgstr ""
48047
48048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:219
48049 #, fuzzy, c-format
48050 msgid ""
48051 "Values for the field 'password' should be stored in plaintext, and will be "
48052 "converted to a Bcrypt hash (if your passwords are already encrypted, talk to "
48053 "your system administrator about options)."
48054 msgstr ""
48055 "'parola' ar trebui să fie păstrată în textul simplu, şi va fi convertită la "
48056 "un hash MD5 (în cazul în care parolele dvs. sunt criptate deja, vorbiti cu "
48057 "administratorul dvs. de sistem despre opţiuni)."
48058
48059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:287
48060 #, fuzzy, c-format
48061 msgid "Variable name:"
48062 msgstr "Numele fişierului:"
48063
48064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:267
48065 #, c-format
48066 msgid "Variable options:"
48067 msgstr ""
48068
48069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:209
48070 #, c-format
48071 msgid "Variable type:"
48072 msgstr ""
48073
48074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:107
48075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:108
48076 #, fuzzy, c-format
48077 msgid "Variable: "
48078 msgstr "indisponibil: "
48079
48080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:24
48081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:26
48082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:200
48083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:216
48084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:247
48085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:948
48086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:121
48087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:164
48088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:41
48089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:108
48090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:41
48091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:171
48092 #, c-format
48093 msgid "Vendor"
48094 msgstr ""
48095
48096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:43
48097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:42
48098 #, fuzzy, c-format
48099 msgid "Vendor "
48100 msgstr "Orice Furnizor "
48101
48102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:242
48103 #, fuzzy, c-format
48104 msgid "Vendor EDI accounts"
48105 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
48106
48107 #. A
48108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:963
48109 #, fuzzy
48110 msgid "Vendor detail page"
48111 msgstr "Orice Furnizor"
48112
48113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:311
48114 #, fuzzy, c-format
48115 msgid "Vendor details"
48116 msgstr "Orice Furnizor"
48117
48118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:153
48119 #, fuzzy, c-format
48120 msgid "Vendor invoice:"
48121 msgstr "Contracte "
48122
48123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:213
48124 #, c-format
48125 msgid "Vendor is:"
48126 msgstr ""
48127
48128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:326
48129 #, fuzzy, c-format
48130 msgid "Vendor is: "
48131 msgstr "Orice Furnizor "
48132
48133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:23
48134 #, fuzzy, c-format
48135 msgid "Vendor name : "
48136 msgstr "Numele rubricii: "
48137
48138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:265
48139 #, c-format
48140 msgid "Vendor not found"
48141 msgstr ""
48142
48143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:66
48144 #, fuzzy, c-format
48145 msgid "Vendor note"
48146 msgstr "Numele rubricii: "
48147
48148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:300
48149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:229
48150 #, c-format
48151 msgid "Vendor note:"
48152 msgstr ""
48153
48154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:535
48155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:273
48156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:99
48157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:623
48158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:340
48159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:386
48160 #, fuzzy, c-format
48161 msgid "Vendor note: "
48162 msgstr "Numele rubricii: "
48163
48164 #. SCRIPT
48165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
48166 msgid "Vendor price must be a number"
48167 msgstr ""
48168
48169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:538
48170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:541
48171 #, fuzzy, c-format
48172 msgid "Vendor price: "
48173 msgstr "Contracte "
48174
48175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:27
48176 #, fuzzy, c-format
48177 msgid "Vendor search"
48178 msgstr "Orice Furnizor"
48179
48180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:20
48181 #, fuzzy, c-format
48182 msgid "Vendor search results"
48183 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
48184
48185 #. %1$s:  count 
48186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:58
48187 #, fuzzy, c-format
48188 msgid "Vendor search: %s results found"
48189 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
48190
48191 #. %1$s:  count 
48192 #. %2$s:  supplier 
48193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:60
48194 #, fuzzy, c-format
48195 msgid "Vendor search: %s results found for '%s'"
48196 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
48197
48198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:26
48199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:15
48200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:89
48201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:85
48202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:394
48203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:153
48204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:212
48205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:237
48206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:55
48207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:285
48208 #, c-format
48209 msgid "Vendor:"
48210 msgstr ""
48211
48212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
48213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:154
48214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:67
48215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:40
48216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:75
48217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:60
48218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:83
48219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:116
48220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:81
48221 #, fuzzy, c-format
48222 msgid "Vendor: "
48223 msgstr "Orice Furnizor "
48224
48225 #. %1$s:  suppliername 
48226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:215
48227 #, fuzzy, c-format
48228 msgid "Vendor: %s"
48229 msgstr "Orice Furnizor"
48230
48231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:110
48232 #, fuzzy, c-format
48233 msgid "Verify you want to anonymize patron checkout history"
48234 msgstr "Suprimaţi nişte clienţi vechi/Anonimizaţi nişte împrumuturi arhivate"
48235
48236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:66
48237 #, fuzzy, c-format
48238 msgid "Verify you want to delete patrons"
48239 msgstr "Nu Poate Suprima Clientul"
48240
48241 #. %1$s:  missing_module.version 
48242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:45
48243 #, fuzzy, c-format
48244 msgid "Version: %s "
48245 msgstr "Descriere: %s "
48246
48247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:119
48248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:130
48249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:111
48250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:122
48251 #, fuzzy, c-format
48252 msgid "Vertical: "
48253 msgstr "vertical "
48254
48255 #. INPUT type=submit
48256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:380
48257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:164
48258 #, c-format
48259 msgid "View"
48260 msgstr ""
48261
48262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:644
48263 #, fuzzy, c-format
48264 msgid "View "
48265 msgstr "vizualizare "
48266
48267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:54
48268 #, c-format
48269 msgid "View All"
48270 msgstr ""
48271
48272 #. For the first occurrence,
48273 #. SCRIPT
48274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
48275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:217
48276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:93
48277 #, c-format
48278 msgid "View MARC"
48279 msgstr ""
48280
48281 #. A
48282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:73
48283 #, fuzzy, c-format
48284 msgid "View Message"
48285 msgstr "Adăugaţi un mesaj nou"
48286
48287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:59
48288 #, c-format
48289 msgid "View a count of items held at your library grouped by item type"
48290 msgstr ""
48291
48292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:42
48293 #, fuzzy, c-format
48294 msgid "View all libraries"
48295 msgstr "Toate Bibliotecile"
48296
48297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:789
48298 #, fuzzy, c-format
48299 msgid "View all pending patron modifications"
48300 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
48301
48302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:205
48303 #, fuzzy, c-format
48304 msgid "View analytics"
48305 msgstr "Eroare de analiză:"
48306
48307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:7
48308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:295
48309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:28
48310 #, fuzzy, c-format
48311 msgid "View dictionary"
48312 msgstr "Dicţionar"
48313
48314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:76
48315 #, fuzzy, c-format
48316 msgid "View existing record"
48317 msgstr "De la o înregistrare existentă:"
48318
48319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:84
48320 #, fuzzy, c-format
48321 msgid "View final record"
48322 msgstr "De la o înregistrare existentă:"
48323
48324 #. A
48325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:555
48326 msgid "View funds for [% period_active.budget_period_description %]"
48327 msgstr ""
48328
48329 #. A
48330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:591
48331 msgid "View funds for [% period_loo.budget_period_description %]"
48332 msgstr ""
48333
48334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:453
48335 #, fuzzy, c-format
48336 msgid "View invoice"
48337 msgstr "Contracte"
48338
48339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:232
48340 #, fuzzy, c-format
48341 msgid "View item's checkout history"
48342 msgstr "(<a1>Vizualizaţi istoriei de împrumut a articolelor</a>)"
48343
48344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:28
48345 #, fuzzy, c-format
48346 msgid "View pending offline circulation actions"
48347 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
48348
48349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:235
48350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:338
48351 #, fuzzy, c-format
48352 msgid "View record"
48353 msgstr "Editaţi Înregistrarea"
48354
48355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:835
48356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:192
48357 #, fuzzy, c-format
48358 msgid "View restrictions"
48359 msgstr "Editaţi Abonamentul"
48360
48361 #. INPUT type=submit
48362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:23
48363 #, fuzzy
48364 msgid "View spine label"
48365 msgstr "%s Etichete unice"
48366
48367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:63
48368 #, c-format
48369 msgid "View, manage, configure and run plugins."
48370 msgstr ""
48371
48372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:568
48373 #, c-format
48374 msgid "Viktor Sarge"
48375 msgstr ""
48376
48377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:409
48378 #, c-format
48379 msgid "Vincent Danjean"
48380 msgstr ""
48381
48382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:122
48383 #, c-format
48384 msgid "Visibility: "
48385 msgstr ""
48386
48387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:437
48388 #, c-format
48389 msgid "Vitor Fernandes"
48390 msgstr ""
48391
48392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:486
48393 #, fuzzy, c-format
48394 msgid "Vol no."
48395 msgstr "nr. de Apel"
48396
48397 #. SCRIPT
48398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
48399 msgid "Volume"
48400 msgstr ""
48401
48402 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:134
48403 #, fuzzy, c-format
48404 msgid "Volume date"
48405 msgstr "Data taxei"
48406
48407 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:135
48408 #, fuzzy, c-format
48409 msgid "Volume information"
48410 msgstr "Informaţii calendarului"
48411
48412 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:124
48413 #, fuzzy, c-format
48414 msgid "Volume number"
48415 msgstr "Numărul cardului"
48416
48417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:45
48418 #, c-format
48419 msgid "Volume:"
48420 msgstr ""
48421
48422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
48423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:187
48424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:166
48425 #, c-format
48426 msgid "WARNING:"
48427 msgstr ""
48428
48429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:146
48430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:49
48431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:711
48432 #, c-format
48433 msgid "Waiting"
48434 msgstr "În aşteptare"
48435
48436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:162
48437 #, fuzzy, c-format
48438 msgid "Waiting "
48439 msgstr "Data Creaţiei "
48440
48441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:192
48442 #, fuzzy, c-format
48443 msgid "Waiting Date"
48444 msgstr "Data Creaţiei"
48445
48446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
48447 #, c-format
48448 msgid "Ward van Wanrooij"
48449 msgstr ""
48450
48451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:58
48452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:120
48453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
48454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
48455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
48456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
48457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:135
48458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:138
48459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:150
48460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:155
48461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:168
48462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:186
48463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:204
48464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:213
48465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:218
48466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:227
48467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:232
48468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:239
48469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:246
48470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:253
48471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:260
48472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:267
48473 #, fuzzy, c-format
48474 msgid "Warning"
48475 msgstr "Data Creaţiei"
48476
48477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:467
48478 #, fuzzy, c-format
48479 msgid "Warning at (%%): "
48480 msgstr "aşteaptă la %s"
48481
48482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:473
48483 #, fuzzy, c-format
48484 msgid "Warning at (amount): "
48485 msgstr "Suma Amenzii "
48486
48487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:109
48488 #, fuzzy, c-format
48489 msgid "Warning regarding current user"
48490 msgstr "<b>Avertizare neregulată detectată<\\/b><br \\/>"
48491
48492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:24
48493 #, c-format
48494 msgid "Warning! Order total amount exceeds allowed budget."
48495 msgstr ""
48496
48497 #. SCRIPT
48498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
48499 msgid ""
48500 "Warning! Present pattern has planned irregularities. Click on 'Test "
48501 "prediction pattern' to check if it's still valid"
48502 msgstr ""
48503
48504 #. %1$s:  encumbrance 
48505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:27
48506 #, c-format
48507 msgid "Warning! You will exceed %s%% of your fund."
48508 msgstr ""
48509
48510 #. %1$s:  expenditure 
48511 #. %2$s:  IF (currency) 
48512 #. %3$s:  currency 
48513 #. %4$s:  END 
48514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:30
48515 #, c-format
48516 msgid "Warning! You will exceed maximum limit (%s%s %s%s) for your fund."
48517 msgstr ""
48518
48519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:47
48520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:80
48521 #, c-format
48522 msgid "Warning, the following barcodes were not found:"
48523 msgstr ""
48524
48525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:182
48526 #, fuzzy, c-format
48527 msgid "Warning, the following cardnumbers were not found:"
48528 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
48529
48530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:428
48531 #, c-format
48532 msgid ""
48533 "Warning, this is a template for a Digest, as such, any references to branch "
48534 "data ( e.g. branches.branchname ) will refer to the borrower's home branch."
48535 msgstr ""
48536
48537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:325
48538 #, c-format
48539 msgid ""
48540 "Warning, you have entered more items than expected. Items will not be "
48541 "created."
48542 msgstr ""
48543
48544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
48545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:31
48546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:596
48547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:46
48548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:227
48549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:273
48550 #, c-format
48551 msgid "Warning:"
48552 msgstr ""
48553
48554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
48555 #, fuzzy, c-format
48556 msgid "Warning: "
48557 msgstr "Data Creaţiei"
48558
48559 #. SCRIPT
48560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
48561 msgid "Warning: Duplicate organization"
48562 msgstr ""
48563
48564 #. SCRIPT
48565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
48566 #, fuzzy
48567 msgid "Warning: Duplicate patron"
48568 msgstr "Nu Poate Suprima Clientul"
48569
48570 #. SCRIPT
48571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
48572 msgid "Warning: Expiration date falls before enrollment date"
48573 msgstr ""
48574
48575 #. For the first occurrence,
48576 #. %1$s:  message.upload_version 
48577 #. %2$s:  message.current_version 
48578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:21
48579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:79
48580 #, c-format
48581 msgid ""
48582 "Warning: This file is version %s, but I only know how to import version %s. "
48583 "I'll try my best."
48584 msgstr ""
48585
48586 #. SCRIPT
48587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
48588 #, fuzzy
48589 msgid ""
48590 "Warning: This record is used in %s order(s). Deleting it could cause serious "
48591 "issues on acquisition module. Are you sure you want to delete this record?"
48592 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
48593
48594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:75
48595 #, c-format
48596 msgid ""
48597 "Warning: This report was written for a newer version of Koha. Run at your "
48598 "own risk."
48599 msgstr ""
48600
48601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:79
48602 #, c-format
48603 msgid ""
48604 "Warning: This report was written for an older version of Koha. Run at your "
48605 "own risk."
48606 msgstr ""
48607
48608 #. %1$s:  message.badbarcode 
48609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:82
48610 #, c-format
48611 msgid ""
48612 "Warning: Unable to determine patron from item barcode (%s). Cannot check in."
48613 msgstr ""
48614
48615 #. SCRIPT
48616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
48617 msgid ""
48618 "Warning: it will modify the pattern for all subscriptions that are using it."
48619 msgstr ""
48620
48621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:47
48622 #, fuzzy, c-format
48623 msgid "Warning: no barcodes were found"
48624 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
48625
48626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:134
48627 #, c-format
48628 msgid "Warnings"
48629 msgstr ""
48630
48631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:116
48632 #, c-format
48633 msgid "Warnings regarding the system configuration"
48634 msgstr ""
48635
48636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:560
48637 #, c-format
48638 msgid "Waylon Robertson"
48639 msgstr ""
48640
48641 #. SCRIPT
48642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
48643 msgid "We"
48644 msgstr ""
48645
48646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:220
48647 #, c-format
48648 msgid "We are ready to do some basic configuration. Please "
48649 msgstr ""
48650
48651 #. %1$s:  dbversion 
48652 #. %2$s:  kohaversion 
48653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:216
48654 #, c-format
48655 msgid "We are upgrading from Koha %s to %s, you must "
48656 msgstr ""
48657
48658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:5
48659 #, c-format
48660 msgid "Web installer &rsaquo; Step 1"
48661 msgstr ""
48662
48663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:4
48664 #, c-format
48665 msgid "Web installer &rsaquo; Step 2"
48666 msgstr ""
48667
48668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:5
48669 #, c-format
48670 msgid "Web installer &rsaquo; Step 3"
48671 msgstr ""
48672
48673 #. A
48674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:19
48675 #, fuzzy, c-format
48676 msgid "Web services"
48677 msgstr "site web"
48678
48679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:213
48680 #, c-format
48681 msgid "Website"
48682 msgstr "Website"
48683
48684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:190
48685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:318
48686 #, fuzzy, c-format
48687 msgid "Website: "
48688 msgstr "site web "
48689
48690 #. SCRIPT
48691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
48692 msgid "Wed"
48693 msgstr ""
48694
48695 #. For the first occurrence,
48696 #. SCRIPT
48697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
48698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
48699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:34
48700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:106
48701 #, c-format
48702 msgid "Wednesday"
48703 msgstr ""
48704
48705 #. SCRIPT
48706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
48707 msgid "Wednesdays"
48708 msgstr ""
48709
48710 #. For the first occurrence,
48711 #. SCRIPT
48712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
48713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:176
48714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:184
48715 #, c-format
48716 msgid "Week"
48717 msgstr ""
48718
48719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:458
48720 #, c-format
48721 msgid "Weekly - Repeatable holidays"
48722 msgstr ""
48723
48724 #. SCRIPT
48725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
48726 msgid "Weekly holiday: %s"
48727 msgstr ""
48728
48729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:226
48730 #, c-format
48731 msgid "Weight"
48732 msgstr ""
48733
48734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:36
48735 #, c-format
48736 msgid "Welcome to the Koha web installer"
48737 msgstr ""
48738
48739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:142
48740 #, c-format
48741 msgid "What do you want to do for deleted patrons?"
48742 msgstr ""
48743
48744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:26
48745 #, c-format
48746 msgid "What's next?"
48747 msgstr ""
48748
48749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:234
48750 #, c-format
48751 msgid ""
48752 "When importing MARC files via the staging tools, the tool will attempt to "
48753 "find and use the price of the currently active currency. "
48754 msgstr ""
48755
48756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:169
48757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:239
48758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:824
48759 #, c-format
48760 msgid "When more than"
48761 msgstr ""
48762
48763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:523
48764 #, c-format
48765 msgid "When there is an irregular issue:"
48766 msgstr ""
48767
48768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:168
48769 #, fuzzy, c-format
48770 msgid "When to charge"
48771 msgstr "Descrierea taxelor"
48772
48773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:157
48774 #, c-format
48775 msgid ""
48776 "When you've made your selections, please click 'Import' below to begin the "
48777 "process. It may take a while to complete, please be patient."
48778 msgstr ""
48779
48780 #. SCRIPT
48781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
48782 #, fuzzy
48783 msgid "Why close an empty basket?"
48784 msgstr "Închideţi acest coş"
48785
48786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:585
48787 #, c-format
48788 msgid "Will Stokes"
48789 msgstr ""
48790
48791 #. SCRIPT
48792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
48793 msgid "Winter"
48794 msgstr ""
48795
48796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:197
48797 #, c-format
48798 msgid ""
48799 "With automatic ordering quotes generate orders without staff intervention. "
48800 msgstr ""
48801
48802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:61
48803 #, fuzzy, c-format
48804 msgid "With framework : "
48805 msgstr "Cadru : "
48806
48807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:60
48808 #, fuzzy, c-format
48809 msgid "With framework: "
48810 msgstr "Cadru : "
48811
48812 #. SCRIPT
48813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
48814 #, fuzzy
48815 msgid "With selected searches: "
48816 msgstr "Artocole selectate : "
48817
48818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:670
48819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:253
48820 #, c-format
48821 msgid "Withdrawn"
48822 msgstr ""
48823
48824 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:86
48825 #, fuzzy, c-format
48826 msgid "Withdrawn on"
48827 msgstr "(Retrase)"
48828
48829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:196
48830 #, fuzzy, c-format
48831 msgid "Withdrawn on:"
48832 msgstr "(Retrase)"
48833
48834 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:85
48835 #, fuzzy, c-format
48836 msgid "Withdrawn status"
48837 msgstr "(Retrase)"
48838
48839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:167
48840 #, fuzzy, c-format
48841 msgid "Withdrawn status:"
48842 msgstr "(Retrase)"
48843
48844 #. SCRIPT
48845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
48846 msgid "Wk"
48847 msgstr ""
48848
48849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:472
48850 #, c-format
48851 msgid "Wolfgang Heymans"
48852 msgstr ""
48853
48854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:165
48855 #, c-format
48856 msgid "Women"
48857 msgstr ""
48858
48859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:426
48860 #, c-format
48861 msgid "Working day"
48862 msgstr ""
48863
48864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:59
48865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:89
48866 #, c-format
48867 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces"
48868 msgstr ""
48869
48870 #. INPUT type=submit name=wo_indiv_[% line.accountlines_id %]
48871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:104
48872 #, fuzzy
48873 msgid "Write off"
48874 msgstr "Aitoff"
48875
48876 #. INPUT type=submit name=woall
48877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:162
48878 #, fuzzy
48879 msgid "Write off all"
48880 msgstr "De la un fişier gradat"
48881
48882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:159
48883 #, fuzzy, c-format
48884 msgid "Write off an individual fine"
48885 msgstr "De la un fişier gradat"
48886
48887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:43
48888 #, fuzzy, c-format
48889 msgid "Write off fines and fees"
48890 msgstr "Descrierea taxelor"
48891
48892 #. INPUT type=submit name=confirm_writeoff
48893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:193
48894 #, fuzzy
48895 msgid "Write off this charge"
48896 msgstr "Descrierea taxelor"
48897
48898 #. SCRIPT
48899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
48900 msgid "Wrong date! start date cannot be after end date."
48901 msgstr ""
48902
48903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:178
48904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:209
48905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:189
48906 #, c-format
48907 msgid "X "
48908 msgstr ""
48909
48910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:164
48911 #, fuzzy, c-format
48912 msgid "XML configuration file"
48913 msgstr ": Configuraţie OK!"
48914
48915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:207
48916 #, c-format
48917 msgid "XSLT File(s) for transforming results: "
48918 msgstr ""
48919
48920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:652
48921 #, fuzzy, c-format
48922 msgid "Xercode, Spain"
48923 msgstr "Cadiz, Spania"
48924
48925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:676
48926 #, c-format
48927 msgid "YUI"
48928 msgstr ""
48929
48930 #. For the first occurrence,
48931 #. SCRIPT
48932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
48933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:124
48934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:145
48935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:178
48936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:98
48937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:186
48938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:142
48939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:164
48940 #, c-format
48941 msgid "Year"
48942 msgstr "Anul"
48943
48944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:148
48945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:153
48946 #, fuzzy, c-format
48947 msgid "Year: "
48948 msgstr "Drag(ă) %s "
48949
48950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:481
48951 #, c-format
48952 msgid "Yearly - Repeatable holidays"
48953 msgstr ""
48954
48955 #. SCRIPT
48956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
48957 msgid "Yearly holiday: %s"
48958 msgstr ""
48959
48960 #. For the first occurrence,
48961 #. SCRIPT
48962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
48963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:118
48964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:121
48965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:327
48966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:333
48967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:338
48968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:151
48969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:375
48970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:378
48971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:400
48972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:249
48973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:252
48974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:355
48975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:444
48976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:446
48977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:877
48978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:879
48979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:962
48980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:964
48981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:244
48982 #, c-format
48983 msgid "Yes"
48984 msgstr "Da"
48985
48986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:599
48987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:602
48988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:820
48989 #, c-format
48990 msgid "Yes "
48991 msgstr ""
48992
48993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:33
48994 #, c-format
48995 msgid "Yes, I confirm"
48996 msgstr ""
48997
48998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:37
48999 #, fuzzy, c-format
49000 msgid "Yes, cancel (Y)"
49001 msgstr "Anulaţi"
49002
49003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:399
49004 #, fuzzy, c-format
49005 msgid "Yes, check out (Y)"
49006 msgstr "%s Împrumut(uri)"
49007
49008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:719
49009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:744
49010 #, fuzzy, c-format
49011 msgid "Yes, close (Y)"
49012 msgstr "Suprimaţi Imaginea(ile)"
49013
49014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:184
49015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:299
49016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:233
49017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:412
49018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:120
49019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:130
49020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:297
49021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:211
49022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:389
49023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:130
49024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:147
49025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:465
49026 #, fuzzy, c-format
49027 msgid "Yes, delete"
49028 msgstr "Suprimaţi"
49029
49030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:64
49031 #, fuzzy, c-format
49032 msgid "Yes, delete (Y)"
49033 msgstr "Suprimaţi Imaginea(ile)"
49034
49035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:152
49036 #, fuzzy, c-format
49037 msgid "Yes, delete classification source"
49038 msgstr "Suprimaţi sursa de clasificare %s"
49039
49040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:159
49041 #, fuzzy, c-format
49042 msgid "Yes, delete contract"
49043 msgstr "Modificaţi Contact"
49044
49045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:166
49046 #, fuzzy, c-format
49047 msgid "Yes, delete filing rule"
49048 msgstr "Suprimaţi regula de depunere %s"
49049
49050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:218
49051 #, fuzzy, c-format
49052 msgid "Yes, delete patron attribute type"
49053 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
49054
49055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:540
49056 #, fuzzy, c-format
49057 msgid "Yes, delete record matching rule"
49058 msgstr "Adăugaţi înregistrare potrivit regulii"
49059
49060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:179
49061 #, fuzzy, c-format
49062 msgid "Yes, delete this currency"
49063 msgstr "Nu Poate Suprima Valuta"
49064
49065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:120
49066 #, fuzzy, c-format
49067 msgid "Yes, delete this framework"
49068 msgstr "Cadru Implicit"
49069
49070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:637
49071 #, fuzzy, c-format
49072 msgid "Yes, delete this fund"
49073 msgstr "Suprimaţi acest coş"
49074
49075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:327
49076 #, fuzzy, c-format
49077 msgid "Yes, delete this item type"
49078 msgstr "Suprimaţi acest coş"
49079
49080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:223
49081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:244
49082 #, fuzzy, c-format
49083 msgid "Yes, delete this subfield"
49084 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
49085
49086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:125
49087 #, fuzzy, c-format
49088 msgid "Yes, delete this tag"
49089 msgstr "Suprimaţi acest coş"
49090
49091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:417
49092 #, fuzzy, c-format
49093 msgid "Yes, edit existing items"
49094 msgstr "Editaţi profilul existent"
49095
49096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:336
49097 #, c-format
49098 msgid "Yes, print slip"
49099 msgstr ""
49100
49101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:397
49102 #, fuzzy, c-format
49103 msgid "Yes, renew (Y)"
49104 msgstr "Suprimaţi Imaginea(ile)"
49105
49106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:189
49107 #, fuzzy, c-format
49108 msgid "Yes: Edit existing authority"
49109 msgstr "Editaţi profilul existent"
49110
49111 #. INPUT type=submit
49112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:420
49113 #, fuzzy
49114 msgid "Yes: View existing items"
49115 msgstr "Editaţi profilul existent"
49116
49117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:222
49118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:224
49119 #, c-format
49120 msgid "YesNo"
49121 msgstr ""
49122
49123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:420
49124 #, c-format
49125 msgid "Yohann Dufour"
49126 msgstr ""
49127
49128 #. SCRIPT
49129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
49130 msgid "You already have a list with that name!"
49131 msgstr ""
49132
49133 #. SCRIPT
49134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
49135 msgid "You are about to add %s items. Continue?"
49136 msgstr ""
49137
49138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:7
49139 #, c-format
49140 msgid "You are about to install Koha."
49141 msgstr ""
49142
49143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:31
49144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:110
49145 #, c-format
49146 msgid ""
49147 "You are logged in as the database administrative user. This is not "
49148 "recommended because some parts of Koha will not function as expected when "
49149 "using this account."
49150 msgstr ""
49151
49152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:261
49153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:268
49154 #, fuzzy, c-format
49155 msgid "You are missing the "
49156 msgstr "- Nume lipsă\n"
49157
49158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:254
49159 #, c-format
49160 msgid ""
49161 "You are missing the &lt;log4perl_conf&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
49162 "Please add it, pointing to the log4perl.conf file for your Koha instance. "
49163 msgstr ""
49164
49165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:65
49166 #, fuzzy, c-format
49167 msgid "You are not allowed to use batch checkout for this patron"
49168 msgstr "Suprimaţi nişte clienţi vechi/Anonimizaţi nişte împrumuturi arhivate"
49169
49170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:177
49171 #, fuzzy, c-format
49172 msgid "You are not authorised to manage this basket."
49173 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să închideţi acest coş?"
49174
49175 #. A
49176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:195
49177 #, fuzzy
49178 msgid "You are not authorized to delete patrons"
49179 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să închideţi acest coş?"
49180
49181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:265
49182 #, c-format
49183 msgid "You are not authorized to modify this fund"
49184 msgstr ""
49185
49186 #. A
49187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:179
49188 #, fuzzy
49189 msgid "You are not authorized to renew patrons"
49190 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să închideţi acest coş?"
49191
49192 #. A
49193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:184
49194 #, fuzzy
49195 msgid "You are not authorized to set permissions"
49196 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să închideţi acest coş?"
49197
49198 #. SCRIPT
49199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
49200 msgid "You are offline and therefore cannot process pending operations"
49201 msgstr ""
49202
49203 #. SCRIPT
49204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
49205 msgid "You are offline and therefore cannot sync your database"
49206 msgstr ""
49207
49208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:54
49209 #, c-format
49210 msgid "You are only viewing one item. "
49211 msgstr ""
49212
49213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:172
49214 #, c-format
49215 msgid ""
49216 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
49217 "prefixing the field name with an header, followed by the equal sign."
49218 msgstr ""
49219
49220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:164
49221 #, c-format
49222 msgid ""
49223 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
49224 "prefixing the field number with an header, followed by the equal sign."
49225 msgstr ""
49226
49227 #. I
49228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:29
49229 msgid ""
49230 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
49231 "saved and sent as a single message."
49232 msgstr ""
49233
49234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:230
49235 #, c-format
49236 msgid ""
49237 "You can choose to delete bibliographic records if possible (bibliographic "
49238 "records that have other items or that are used in a subscription or another "
49239 "order will not be deleted)."
49240 msgstr ""
49241
49242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:135
49243 #, c-format
49244 msgid ""
49245 "You can enter a name for this import. It may be useful, when creating a "
49246 "record, to remember where the suggested MARC data comes from!"
49247 msgstr ""
49248
49249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:284
49250 #, c-format
49251 msgid ""
49252 "You can make an exception for this holiday rule. This means that you will be "
49253 "able to say that for a repeatable holiday there is one day which is going to "
49254 "be an exception."
49255 msgstr ""
49256
49257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:289
49258 #, fuzzy, c-format
49259 msgid "You can make an exception on a range of dates repeated yearly."
49260 msgstr "Generaţi o excepţie pentru această vacanţă/sărbătoare repetată."
49261
49262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:386
49263 #, c-format
49264 msgid ""
49265 "You can set a default maximum number of checkouts, hold policy and return "
49266 "policy that will be used if none is defined below for a particular item type "
49267 "or category."
49268 msgstr ""
49269
49270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:166
49271 #, c-format
49272 msgid ""
49273 "You can use Template Toolkit tags too. See the help page for more "
49274 "information."
49275 msgstr ""
49276
49277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:400
49278 #, c-format
49279 msgid "You can use the following wildcard characters: %% _"
49280 msgstr ""
49281
49282 #. SCRIPT
49283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
49284 msgid "You can't add a new item, please create a new order line"
49285 msgstr ""
49286
49287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
49288 #, c-format
49289 msgid "You can't create any orders unless you first "
49290 msgstr ""
49291
49292 #. SCRIPT
49293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
49294 msgid "You can't receive any more items"
49295 msgstr ""
49296
49297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:382
49298 #, c-format
49299 msgid "You did not specify any search criteria."
49300 msgstr ""
49301
49302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:247
49303 #, fuzzy, c-format
49304 msgid "You didn't select any external target."
49305 msgstr "Nu poate suprima bugetul"
49306
49307 #. SCRIPT
49308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
49309 msgid ""
49310 "You do not have any pending transactions in the offline circulation database "
49311 "on this computer."
49312 msgstr ""
49313
49314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:20
49315 #, fuzzy, c-format
49316 msgid "You do not have permission to access this page. "
49317 msgstr ""
49318 "EROARE: Dvs. nu aveţi permisiunea adecvată pentru a îndeplini o acţiune în "
49319 "listă %s. "
49320
49321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:358
49322 #, fuzzy, c-format
49323 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
49324 msgstr ""
49325 "EROARE: Dvs. nu aveţi permisiunea adecvată pentru a îndeplini o acţiune în "
49326 "listă %s."
49327
49328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:356
49329 #, fuzzy, c-format
49330 msgid "You do not have permission to delete this list."
49331 msgstr ""
49332 "EROARE: Dvs. nu aveţi permisiunea adecvată pentru a îndeplini o acţiune în "
49333 "listă %s. "
49334
49335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:86
49336 #, c-format
49337 msgid "You do not have permission to edit this patron's login information."
49338 msgstr ""
49339
49340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:354
49341 #, fuzzy, c-format
49342 msgid "You do not have permission to update this list."
49343 msgstr ""
49344 "EROARE: Dvs. nu aveţi permisiunea adecvată pentru a îndeplini o acţiune în "
49345 "listă %s. "
49346
49347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:352
49348 #, fuzzy, c-format
49349 msgid "You do not have permission to view this list."
49350 msgstr ""
49351 "EROARE: Dvs. nu aveţi permisiunea adecvată pentru a îndeplini o acţiune în "
49352 "listă %s. "
49353
49354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:169
49355 #, c-format
49356 msgid ""
49357 "You don't have patron categories defined, or the patron categories are not "
49358 "set to receive overdue notices."
49359 msgstr ""
49360
49361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:22
49362 #, c-format
49363 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
49364 msgstr ""
49365
49366 #. %1$s:  total 
49367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:263
49368 #, c-format
49369 msgid ""
49370 "You have %s error(s) in your MARC configuration. Please fix them before "
49371 "using Koha"
49372 msgstr ""
49373
49374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1059
49375 #, c-format
49376 msgid ""
49377 "You have already submitted a barcode, please wait for the checkout to "
49378 "process..."
49379 msgstr ""
49380
49381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:178
49382 #, c-format
49383 msgid ""
49384 "You have chosen a condition on the same field as the original field. If your "
49385 "records contain multivalued fields it is highly recommended not to do that."
49386 msgstr ""
49387
49388 #. SCRIPT
49389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
49390 msgid "You have chosen to move all unreceived orders from '%s' to '%s'."
49391 msgstr ""
49392
49393 #. SCRIPT
49394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
49395 msgid ""
49396 "You have deleted item(s) in the order, don't forget to delete it(them) in "
49397 "the catalog"
49398 msgstr ""
49399
49400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:80
49401 #, c-format
49402 msgid ""
49403 "You have entered a username that already exists. Please choose another one."
49404 msgstr ""
49405
49406 #. SCRIPT
49407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
49408 #, fuzzy
49409 msgid "You have made changes to system preferences."
49410 msgstr "Sistemul Global de Preferinţe"
49411
49412 #. SCRIPT
49413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
49414 msgid ""
49415 "You have modified the advanced prediction pattern. Please save your work or "
49416 "cancel modifications."
49417 msgstr ""
49418
49419 #. SCRIPT
49420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
49421 msgid ""
49422 "You have not selected any catalog filters and are about to compare a file of "
49423 "barcodes to your entire catalog."
49424 msgstr ""
49425
49426 #. SCRIPT
49427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
49428 msgid "You have not selected any patrons to add to a list!"
49429 msgstr ""
49430
49431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:247
49432 #, c-format
49433 msgid ""
49434 "You have set &lt;use_zebra_facets&gt; but the &lt;zebra_bib_index_mode&gt; "
49435 "is not set to "
49436 msgstr ""
49437
49438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:233
49439 #, c-format
49440 msgid ""
49441 "You have set UseQueryParser but the 'queryparser_config' entry is missing in "
49442 "your configuration file. "
49443 msgstr ""
49444
49445 #. %1$s:  IF QueryParserError.fallback 
49446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:138
49447 #, c-format
49448 msgid ""
49449 "You have set UseQueryParser but there was a problem inititializing "
49450 "QueryParser. %s The 'queryparser_config' entry is missing in your "
49451 "configuration file. "
49452 msgstr ""
49453
49454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:802
49455 #, c-format
49456 msgid ""
49457 "You have the ReturnBeforeExpiry system preference enabled this means if the "
49458 "expiry date is before the date due, the date due will be set to the expiry "
49459 "date "
49460 msgstr ""
49461
49462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:163
49463 #, c-format
49464 msgid ""
49465 "You have to define which fields or subfields you want to export, separated "
49466 "by pipes."
49467 msgstr ""
49468
49469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:171
49470 #, fuzzy, c-format
49471 msgid "You have to define which fields you want to export, separated by pipes."
49472 msgstr ""
49473 "Definiţi care domenii sau subdomenii doriţi să le exportaţi, separate prin "
49474 "tuburi. Exemplu : 200|210$a|301"
49475
49476 #. SCRIPT
49477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
49478 msgid ""
49479 "You have transactions in the offline circulation database on this computer "
49480 "that have not been uploaded."
49481 msgstr ""
49482
49483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:21
49484 #, c-format
49485 msgid "You made use of an external link to an item that is no longer available"
49486 msgstr ""
49487
49488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:611
49489 #, c-format
49490 msgid "You must be online to use these options."
49491 msgstr ""
49492
49493 #. SCRIPT
49494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
49495 #, fuzzy
49496 msgid "You must choose a first publication date"
49497 msgstr "- Trebuie să introduceţi o listă de nume\n"
49498
49499 #. SCRIPT
49500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
49501 msgid "You must choose a subscription length or an end date."
49502 msgstr ""
49503
49504 #. SCRIPT
49505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
49506 msgid "You must choose or create a biblio"
49507 msgstr ""
49508
49509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:105
49510 #, c-format
49511 msgid "You must define a budget in Administration"
49512 msgstr ""
49513
49514 #. SCRIPT
49515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:7
49516 #, fuzzy
49517 msgid "You must enter a date!"
49518 msgstr "- Trebuie să introduceţi o listă de nume\n"
49519
49520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:12
49521 #, fuzzy, c-format
49522 msgid "You must enter a term to search on "
49523 msgstr "- Trebuie să introduceţi o listă de nume\n"
49524
49525 #. SCRIPT
49526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
49527 #, fuzzy
49528 msgid "You must give your new patron list a name!"
49529 msgstr "- Trebuie să introduceţi o listă de nume\n"
49530
49531 #. %1$s:  total_due | format('%.2f') 
49532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:96
49533 #, c-format
49534 msgid "You must pay a value less than or equal to %s. "
49535 msgstr ""
49536
49537 #. SCRIPT
49538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
49539 #, fuzzy
49540 msgid "You must select a fund"
49541 msgstr "Nu poate suprima bugetul"
49542
49543 #. SCRIPT
49544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
49545 #, fuzzy
49546 msgid "You must select at least two invoices to merge."
49547 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
49548
49549 #. For the first occurrence,
49550 #. SCRIPT
49551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:32
49552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:29
49553 #, fuzzy
49554 msgid "You must select checkout(s) to export"
49555 msgstr "Nu poate suprima bugetul"
49556
49557 #. SCRIPT
49558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
49559 #, fuzzy
49560 msgid "You must select one or more patrons to remove"
49561 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
49562
49563 #. SCRIPT
49564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
49565 #, fuzzy
49566 msgid "You must select one or more reports to delete"
49567 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
49568
49569 #. SCRIPT
49570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
49571 msgid "You must set a due date in order to use offline circulation!"
49572 msgstr ""
49573
49574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:21
49575 #, c-format
49576 msgid ""
49577 "You need to activate this function with the NorwegianPatronDBEnable system "
49578 "preference in order to use it."
49579 msgstr ""
49580
49581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:23
49582 #, c-format
49583 msgid ""
49584 "You need to fill in the NorwegianPatronDBUsername and "
49585 "NorwegianPatronDBPassword system preferences in order to use this function."
49586 msgstr ""
49587
49588 #. SCRIPT
49589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
49590 msgid "You need to log in again, your session has timed out"
49591 msgstr ""
49592
49593 #. SCRIPT
49594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
49595 msgid "You need to save the page before printing"
49596 msgstr ""
49597
49598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:22
49599 #, c-format
49600 msgid ""
49601 "You need to specify an endpoint with the NorwegianPatronDBEndpoint system "
49602 "preference."
49603 msgstr ""
49604
49605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:183
49606 #, c-format
49607 msgid "You searched for "
49608 msgstr ""
49609
49610 #. For the first occurrence,
49611 #. %1$s:  IF ( title ) 
49612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:165
49613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:163
49614 #, fuzzy, c-format
49615 msgid "You searched for: %s"
49616 msgstr "%S (adjusted for %s)"
49617
49618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
49619 #, fuzzy, c-format
49620 msgid "You searched on "
49621 msgstr "care urmează să fie puse în aşteptare "
49622
49623 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
49624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
49625 #, fuzzy, c-format
49626 msgid ""
49627 "You selected a record from an external source that matches an existing "
49628 "record in your catalog: %s"
49629 msgstr ""
49630 "Nu s-a verificat conform potrivirilor cu înregistrările existente în catalog"
49631
49632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:384
49633 #, c-format
49634 msgid ""
49635 "You should enable the SMSSendDriver preference to use the SMS templates."
49636 msgstr ""
49637
49638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:387
49639 #, c-format
49640 msgid ""
49641 "You should enable the TalkingTechItivaPhoneNotification preference to use "
49642 "the phone templates."
49643 msgstr ""
49644
49645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:23
49646 #, c-format
49647 msgid "You tried to access a page that needs authentication"
49648 msgstr ""
49649
49650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:700
49651 #, c-format
49652 msgid "You will need to save the report before you can execute it"
49653 msgstr ""
49654
49655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:175
49656 #, c-format
49657 msgid "You'll have to treat them individually. "
49658 msgstr ""
49659
49660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:54
49661 #, c-format
49662 msgid ""
49663 "Your Perl version seems to be obsolete. Please upgrade to a newer version of "
49664 "Perl (at least Version 5.10)."
49665 msgstr ""
49666
49667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:107
49668 #, c-format
49669 msgid "Your administrator must define a budget in Administration"
49670 msgstr ""
49671
49672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:11
49673 #, fuzzy, c-format
49674 msgid "Your administrator must specify an active currency."
49675 msgstr "Administraţia &gt; Clienţi şi circulaţie &gt; Categorii de clienţi"
49676
49677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:247
49678 #, fuzzy, c-format
49679 msgid "Your authority search history is empty."
49680 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
49681
49682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:109
49683 #, c-format
49684 msgid "Your cart"
49685 msgstr ""
49686
49687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:1
49688 #, c-format
49689 msgid "Your cart "
49690 msgstr ""
49691
49692 #. SCRIPT
49693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
49694 msgid "Your cart is currently empty"
49695 msgstr "Coșul dvs. este momentan gol"
49696
49697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:108
49698 #, c-format
49699 msgid "Your cart is empty."
49700 msgstr "Coșul dvs. este gol"
49701
49702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:169
49703 #, c-format
49704 msgid "Your catalog search history is empty."
49705 msgstr ""
49706
49707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:182
49708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:200
49709 #, c-format
49710 msgid "Your configuration file seems to be set up for "
49711 msgstr ""
49712
49713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:177
49714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
49715 #, c-format
49716 msgid "Your configuration file still seems to be set up for "
49717 msgstr ""
49718
49719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:75
49720 #, c-format
49721 msgid "Your data was processed. Here are the results:"
49722 msgstr ""
49723
49724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:23
49725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:7
49726 #, c-format
49727 msgid "Your download should begin automatically."
49728 msgstr "Descărcarea ar trebui să înceapă în mod automat."
49729
49730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:16
49731 #, fuzzy, c-format
49732 msgid "Your file was processed."
49733 msgstr "%s directoare prelucrate ."
49734
49735 #. SCRIPT
49736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:201
49737 msgid "Your koha-conf.xml does not contain a valid upload_path."
49738 msgstr ""
49739
49740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
49741 #, c-format
49742 msgid "Your library is the destination for the following transfer(s)"
49743 msgstr ""
49744
49745 #. %1$s:  shelfname 
49746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:1
49747 #, fuzzy, c-format
49748 msgid "Your list: %s "
49749 msgstr "Editaţi Lista de Rutare"
49750
49751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:304
49752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:627
49753 #, fuzzy, c-format
49754 msgid "Your lists"
49755 msgstr "Editaţi Lista de Rutare"
49756
49757 #. For the first occurrence,
49758 #. SCRIPT
49759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
49760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
49761 #, fuzzy
49762 msgid "Your lists:"
49763 msgstr "Proiectaţi-vă 'Corpul Mesajului'"
49764
49765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:22
49766 #, fuzzy, c-format
49767 msgid "Your message: "
49768 msgstr "Proiectaţi-vă 'Corpul Mesajului' "
49769
49770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:149
49771 #, c-format
49772 msgid "Your notification has been sent."
49773 msgstr ""
49774
49775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:45
49776 #, fuzzy, c-format
49777 msgid "Your patron lists"
49778 msgstr "Editaţi Lista de Rutare"
49779
49780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:996
49781 #, c-format
49782 msgid "Your report has been saved"
49783 msgstr ""
49784
49785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:690
49786 #, c-format
49787 msgid "Your report will be generated with the following SQL statement."
49788 msgstr ""
49789
49790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:348
49791 #, c-format
49792 msgid "Your request gave the following results:"
49793 msgstr ""
49794
49795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:349
49796 #, fuzzy, c-format
49797 msgid "Your search returned no closed subscriptions."
49798 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
49799
49800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:252
49801 #, fuzzy, c-format
49802 msgid "Your search returned no open subscriptions."
49803 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
49804
49805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:356
49806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:56
49807 #, fuzzy, c-format
49808 msgid "Your search returned no results."
49809 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
49810
49811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:118
49812 #, fuzzy, c-format
49813 msgid "Z39.50 Authority search points"
49814 msgstr "Ataşaţi articolul"
49815
49816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:209
49817 #, fuzzy, c-format
49818 msgid "Z39.50 search"
49819 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
49820
49821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:121
49822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:467
49823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:368
49824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:374
49825 #, fuzzy, c-format
49826 msgid "Z39.50/SRU search"
49827 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
49828
49829 #. %1$s:  msg_add 
49830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:112
49831 #, fuzzy, c-format
49832 msgid "Z39.50/SRU server added (%s)"
49833 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
49834
49835 #. %1$s:  msg_add 
49836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:108
49837 #, fuzzy, c-format
49838 msgid "Z39.50/SRU server deleted (%s)"
49839 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
49840
49841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:5
49842 #, fuzzy, c-format
49843 msgid "Z39.50/SRU server search:"
49844 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
49845
49846 #. %1$s:  msg_add 
49847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:110
49848 #, fuzzy, c-format
49849 msgid "Z39.50/SRU server updated (%s)"
49850 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
49851
49852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:74
49853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:97
49854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:111
49855 #, fuzzy, c-format
49856 msgid "Z39.50/SRU servers"
49857 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
49858
49859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:224
49860 #, fuzzy, c-format
49861 msgid "Z39.50/SRU servers administration"
49862 msgstr "Administrarea bugetului"
49863
49864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:127
49865 #, fuzzy, c-format
49866 msgid "ZIP file"
49867 msgstr "%p fişier *.zip"
49868
49869 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:17
49870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:120
49871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:155
49872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:30
49873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:106
49874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:238
49875 #, fuzzy, c-format
49876 msgid "ZIP/Postal code"
49877 msgstr "Cod biografic"
49878
49879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:184
49880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:90
49881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:419
49882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:438
49883 #, fuzzy, c-format
49884 msgid "ZIP/Postal code: "
49885 msgstr "Cod biografic"
49886
49887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:576
49888 #, fuzzy, c-format
49889 msgid "Zach Sim"
49890 msgstr "Ataşaţi articolul"
49891
49892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:56
49893 #, c-format
49894 msgid "Zebra server seems not to be available. Is it started?"
49895 msgstr ""
49896
49897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:54
49898 #, fuzzy, c-format
49899 msgid "Zebra version: "
49900 msgstr "Versiune Apache: "
49901
49902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:334
49903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:590
49904 #, c-format
49905 msgid "Zeno Tajoli"
49906 msgstr ""
49907
49908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:124
49909 #, fuzzy, c-format
49910 msgid "Zip file"
49911 msgstr "%p fişier *.zip"
49912
49913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:97
49914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:104
49915 #, fuzzy, c-format
49916 msgid "Zip/Postal code:"
49917 msgstr "Cod biografic"
49918
49919 #. For the first occurrence,
49920 #. SCRIPT
49921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
49922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:373
49923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
49924 #, fuzzy, c-format
49925 msgid "[ New list ]"
49926 msgstr "Restituiţi"
49927
49928 #. SPAN
49929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:56
49930 msgid "[% FOREACH lib IN cell.libs %][% lib.lib |html %] - [% END %]"
49931 msgstr ""
49932
49933 #. INPUT type=text name=time
49934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:23
49935 msgid "[% IF ( date ) %][% date %][% ELSE %]today[% END %]"
49936 msgstr ""
49937
49938 #. INPUT type=text name=time2
49939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:25
49940 msgid "[% IF ( date2 ) %][% date2 %][% ELSE %]tomorrow[% END %]"
49941 msgstr ""
49942
49943 #. INPUT type=button
49944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:847
49945 msgid "[% IF ( reserveloo.suspend ) %]Unsuspend[% ELSE %]Suspend[% END %]"
49946 msgstr ""
49947
49948 #. INPUT type=text name=enrolmentperiod
49949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:92
49950 msgid ""
49951 "[% IF category.enrolmentperiod %][% category.enrolmentperiod %][% END %]"
49952 msgstr ""
49953
49954 #. INPUT type=text name=dateexpiry
49955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:643
49956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:649
49957 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% dateexpiry %][% END %]"
49958 msgstr ""
49959
49960 #. INPUT type=text name=dateofbirth
49961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:226
49962 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% dateofbirth %][% END %]"
49963 msgstr ""
49964
49965 #. INPUT type=text name=firstname
49966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:213
49967 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% firstname %][% END %]"
49968 msgstr ""
49969
49970 #. INPUT type=text name=initials
49971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:241
49972 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% initials %][% END %]"
49973 msgstr ""
49974
49975 #. INPUT type=text name=othernames
49976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:254
49977 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% othernames %][% END %]"
49978 msgstr ""
49979
49980 #. A
49981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:198
49982 #, fuzzy
49983 msgid ""
49984 "[% count %] item(s) are attached to this record. You must delete all items "
49985 "before deleting this record."
49986 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
49987
49988 #. IMG
49989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:417
49990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:425
49991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:434
49992 #, fuzzy
49993 msgid "[% direction %] sort"
49994 msgstr "Descrierea lipseşte"
49995
49996 #. INPUT type=text name=discount
49997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:294
49998 msgid "[% discount | format ("
49999 msgstr ""
50000
50001 #. IMG
50002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:11
50003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:13
50004 msgid "[% firstname %] [% surname %] ([% cardnumber %])"
50005 msgstr ""
50006
50007 #. A
50008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:558
50009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:229
50010 #, fuzzy
50011 msgid "[% innerloo.tag_lib %] - Click to Expand this Tag"
50012 msgstr "Făceţi clic pentru a Extinde această Etichetă"
50013
50014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:521
50015 #, c-format
50016 msgid "[%% HOLIDAYS_LOO.DESCRIPTION.replace('\\\\\\r\\\\\\n', '"
50017 msgstr ""
50018
50019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:121
50020 #, c-format
50021 msgid ""
50022 "[%% IF ( ( CAN_user_tools_moderate_comments && pendingcomments ) || "
50023 "( CAN_user_tools_moderate_tags && pendingtags ) || ( CAN_user_borrowers && "
50024 "pending_borrower_modifications ) || ( CAN_user_acquisition && "
50025 "pendingsuggestions ) || ( CAN_user_borrowers && "
50026 "pending_discharge_requests ) ) %%] "
50027 msgstr ""
50028
50029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:130
50030 #, c-format
50031 msgid ""
50032 "[%% IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue || "
50033 "CAN_user_editcatalogue_edit_items || CAN_user_serials_create_subscription ) "
50034 "%%] "
50035 msgstr ""
50036
50037 #. %1$s:  IF ( batch_checkout_view ) 
50038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:67
50039 #, c-format
50040 msgid ""
50041 "[%% IF Koha.Preference('BatchCheckouts') && Koha."
50042 "Preference('BatchCheckoutsValidCategories').split('\\|').grep('^' _ "
50043 "categorycode _ '$').size > 0 %%] %s"
50044 msgstr ""
50045
50046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:41
50047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:55
50048 #, c-format
50049 msgid ""
50050 "[%% IF Koha.Preference('intranetreadinghistory') AND "
50051 "CAN_user_circulate_circulate_remaining_permissions %%] "
50052 msgstr ""
50053
50054 #. %1$s:  IF (warnIsRootUser) 
50055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:105
50056 #, c-format
50057 msgid ""
50058 "[%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
50059 "warnPrefAnonymousPatron || warnNoActiveCurrency || QueryParserError || "
50060 "warnIsRootUser || xml_config_warnings.size || "
50061 "AutoSelfCheckPatronDoesNotHaveSelfCheckPerm || "
50062 "AutoSelfCheckPatronHasTooManyPerm || warnStatisticsFieldsError %%] %s "
50063 msgstr ""
50064
50065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:79
50066 #, c-format
50067 msgid "[%% INCLUDE 'branch-selector.inc' branches = branchloop %%] "
50068 msgstr ""
50069
50070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:369
50071 #, c-format
50072 msgid ""
50073 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"homebranch\" options = branches "
50074 "empty_option = \"All libraries\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
50075 "\"location\" options = locations empty_option = \"All locations\" %%] "
50076 msgstr ""
50077
50078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:381
50079 #, c-format
50080 msgid ""
50081 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"itype\" options = itemtypes "
50082 "empty_option = \"All item types\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
50083 "\"ccode\" options = ccodes empty_option = \"All collection codes\" %%] [%% "
50084 "INCLUDE form_field_select name=\"notforloan\" options = notforloans "
50085 "empty_option = \"All statuses\" %%] "
50086 msgstr ""
50087
50088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:119
50089 #, c-format
50090 msgid ""
50091 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
50092 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
50093 msgstr ""
50094
50095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:104
50096 #, c-format
50097 msgid ""
50098 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
50099 "type=seefro.type authid=seefro.authid %%] "
50100 msgstr ""
50101
50102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:99
50103 #, c-format
50104 msgid "[%% transport_types = [ 'FTP', 'SFTP', 'FILE' ] %%] "
50105 msgstr ""
50106
50107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
50108 #, c-format
50109 msgid ""
50110 "[%%# Use non-normalized st-year instead of st-numeric, since pubdate can "
50111 "include 'u' to signify unkown dates. See \"Legal Characters\" at: http://www."
50112 "loc.gov/marc/bibliographic/bd008a.html This search is also for date ranges "
50113 "due to the special Zebra r=r CCL mapping for 'yr' %%] "
50114 msgstr ""
50115
50116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:240
50117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:308
50118 #, fuzzy, c-format
50119 msgid "[Clear all]"
50120 msgstr "Eliberaţi Tot"
50121
50122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:915
50123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:922
50124 #, c-format
50125 msgid "[Delete]"
50126 msgstr ""
50127
50128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:61
50129 #, fuzzy, c-format
50130 msgid "[Edit Item]"
50131 msgstr "Editaţi Articolele"
50132
50133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:95
50134 #, c-format
50135 msgid "[Main page]"
50136 msgstr ""
50137
50138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:107
50139 #, c-format
50140 msgid "[Overridden] "
50141 msgstr ""
50142
50143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:94
50144 #, fuzzy, c-format
50145 msgid "[Previous page]"
50146 msgstr "&lt;&lt; Anterior"
50147
50148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:240
50149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:308
50150 #, fuzzy, c-format
50151 msgid "[Select all]"
50152 msgstr "Suprimaţi"
50153
50154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:687
50155 #, fuzzy, c-format
50156 msgid "[clear]"
50157 msgstr "Eliberaţi"
50158
50159 #. %1$s:  END 
50160 #. %2$s:  IF ( other_items_loo.withdrawn ) 
50161 #. %3$s:  END 
50162 #. %4$s:  IF ( other_items_loo.itemlost ) 
50163 #. %5$s:  END 
50164 #. %6$s:  IF ( other_items_loo.damaged ) 
50165 #. %7$s:  END 
50166 #. %8$s:  IF ( other_items_loo.intransit ) 
50167 #. %9$s:  END 
50168 #. %10$s:  IF ( other_items_loo.onhold ) 
50169 #. %11$s:  END 
50170 #. %12$s:  IF ( other_items_loo.notforloan ) 
50171 #. %13$s:  other_items_loo.notforloan 
50172 #. %14$s:  END 
50173 #. %15$s:  other_items_loo.count 
50174 #. %16$s:  IF item_level_itypes && other_items_loo.description 
50175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:640
50176 #, c-format
50177 msgid ""
50178 "]%s %s(Withdrawn)%s %s(Lost)%s %s(Damaged)%s %s(In transit)%s %s(On hold)%s "
50179 "%s%s%s (%s) %s "
50180 msgstr ""
50181
50182 #. %1$s:  END 
50183 #. %2$s:  onloan_items_loo.count 
50184 #. %3$s:  IF ( onloan_items_loo.longoverdue ) 
50185 #. %4$s:  onloan_items_loo.longoverdue 
50186 #. %5$s:  END 
50187 #. %6$s:  onloan_items_loo.due_date 
50188 #. %7$s:  IF item_level_itypes && onloan_items_loo.description 
50189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:618
50190 #, fuzzy, c-format
50191 msgid "]%s (%s%s, %s long overdue%s) date due: %s %s "
50192 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
50193
50194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:402
50195 #, c-format
50196 msgid "_ matches only a single character"
50197 msgstr ""
50198
50199 #. SCRIPT
50200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
50201 #, fuzzy
50202 msgid "a an the"
50203 msgstr "Data de Sfârşit:"
50204
50205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:336
50206 #, c-format
50207 msgid "account has expired"
50208 msgstr ""
50209
50210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:102
50211 #, c-format
50212 msgid "active"
50213 msgstr ""
50214
50215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:329
50216 #, fuzzy, c-format
50217 msgid "add a library"
50218 msgstr "Adăugaţi o nouă Bibliotecă/Sucursală"
50219
50220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:332
50221 #, fuzzy, c-format
50222 msgid "add a patron category"
50223 msgstr "Definiţi categoriile de client."
50224
50225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
50226 #, fuzzy, c-format
50227 msgid "added successfully"
50228 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
50229
50230 #. %1$s:  TransfersMaxDaysWarning 
50231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
50232 #, fuzzy, c-format
50233 msgid "after %s days."
50234 msgstr "%s (%s zile)"
50235
50236 #. %1$s:  END 
50237 #. %2$s:  IF ( error ) 
50238 #. %3$s:  ELSE 
50239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
50240 #, fuzzy, c-format
50241 msgid "again. %s %s%s "
50242 msgstr "%s %s (%s) "
50243
50244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:341
50245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:342
50246 #, c-format
50247 msgid "all"
50248 msgstr ""
50249
50250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:222
50251 #, c-format
50252 msgid "all authority types used in the frameworks are defined"
50253 msgstr ""
50254
50255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:187
50256 #, c-format
50257 msgid "all subfields for each tag are in the same tab (or ignored)"
50258 msgstr ""
50259
50260 #. SCRIPT
50261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
50262 #, fuzzy
50263 msgid "already exists in database"
50264 msgstr "acest client nu exista în baza de date."
50265
50266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:314
50267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:627
50268 #, c-format
50269 msgid "already has a hold"
50270 msgstr ""
50271
50272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:154
50273 #, fuzzy, c-format
50274 msgid "analytics."
50275 msgstr "Eroare de analiză:"
50276
50277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:90
50278 #, c-format
50279 msgid "and"
50280 msgstr "și"
50281
50282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
50283 #, c-format
50284 msgid "and "
50285 msgstr ""
50286
50287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:133
50288 #, c-format
50289 msgid "and has been returned."
50290 msgstr ""
50291
50292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
50293 #, c-format
50294 msgid "and is issued every "
50295 msgstr ""
50296
50297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
50298 #, c-format
50299 msgid "and mark one currency as active."
50300 msgstr ""
50301
50302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
50303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:753
50304 #, fuzzy, c-format
50305 msgid "and the "
50306 msgstr "Data de Sfârşit: "
50307
50308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:44
50309 #, c-format
50310 msgid "and they must all be in the 10 (items) tab"
50311 msgstr ""
50312
50313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:432
50314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:436
50315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:650
50316 #, fuzzy, c-format
50317 msgid "any library "
50318 msgstr "Orice Bibliotecă"
50319
50320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:578
50321 #, c-format
50322 msgid "anyone else to add entries."
50323 msgstr ""
50324
50325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:594
50326 #, c-format
50327 msgid "anyone to remove other contributed entries."
50328 msgstr ""
50329
50330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:586
50331 #, c-format
50332 msgid "anyone to remove their own contributed entries."
50333 msgstr ""
50334
50335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:343
50336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:344
50337 #, c-format
50338 msgid "approved"
50339 msgstr ""
50340
50341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
50342 #, c-format
50343 msgid "are licensed under the "
50344 msgstr ""
50345
50346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:161
50347 #, fuzzy, c-format
50348 msgid "as "
50349 msgstr "%S zi(le) "
50350
50351 #. SCRIPT
50352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
50353 #, fuzzy
50354 msgid "at %s"
50355 msgstr "Coşuri"
50356
50357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:238
50358 #, fuzzy, c-format
50359 msgid "at : "
50360 msgstr "la %S "
50361
50362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
50363 #, fuzzy, c-format
50364 msgid "at current library "
50365 msgstr "Biblioteca Curentă "
50366
50367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:115
50368 #, c-format
50369 msgid "at least 1 item type defined"
50370 msgstr ""
50371
50372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:110
50373 #, c-format
50374 msgid "at least 1 item type must be defined"
50375 msgstr ""
50376
50377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:127
50378 #, fuzzy, c-format
50379 msgid "at least 1 library defined"
50380 msgstr "TOATE bibliotecile"
50381
50382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:122
50383 #, c-format
50384 msgid "at least 1 library must be defined"
50385 msgstr ""
50386
50387 #. %1$s:  END 
50388 #. %2$s:  END 
50389 #. %3$s:  ELSE 
50390 #. %4$s:  END 
50391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:273
50392 #, fuzzy, c-format
50393 msgid ""
50394 "at least one template for using this tool. %s %s %s No action defined for "
50395 "the template. %s "
50396 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
50397
50398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:127
50399 #, fuzzy, c-format
50400 msgid "attribute value "
50401 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului "
50402
50403 #. A
50404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:168
50405 msgid "basket"
50406 msgstr ""
50407
50408 #. A
50409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:176
50410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:374
50411 #, fuzzy
50412 msgid "basketgroup"
50413 msgstr "Coş_grupă:"
50414
50415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:212
50416 #, c-format
50417 msgid "batch_anonymise.pl"
50418 msgstr ""
50419
50420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:75
50421 #, c-format
50422 msgid "be less than 500KB. "
50423 msgstr ""
50424
50425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:83
50426 #, c-format
50427 msgid "be mapped to a MARC subfield,"
50428 msgstr ""
50429
50430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:69
50431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:97
50432 #, fuzzy, c-format
50433 msgid "be mapped to a MARC subfield, "
50434 msgstr "Conectaţi %s.%s la un subdomeniu MARC "
50435
50436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:43
50437 #, c-format
50438 msgid "be mapped to the same tag,"
50439 msgstr ""
50440
50441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:48
50442 #, c-format
50443 msgid "beep.ogg"
50444 msgstr ""
50445
50446 #. SCRIPT
50447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
50448 #, fuzzy
50449 msgid "begins with "
50450 msgstr "Legat cu':"
50451
50452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:844
50453 #, c-format
50454 msgid "below"
50455 msgstr ""
50456
50457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:133
50458 #, c-format
50459 msgid "biblio and biblionumber"
50460 msgstr ""
50461
50462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:75
50463 #, c-format
50464 msgid "biblioitems.itemtype defined"
50465 msgstr ""
50466
50467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:139
50468 #, c-format
50469 msgid "biblionumber and biblioitemnumber mapped correctly"
50470 msgstr ""
50471
50472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:51
50473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:156
50474 #, c-format
50475 msgid "by"
50476 msgstr ""
50477
50478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:120
50479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:141
50480 #, fuzzy, c-format
50481 msgid "by "
50482 msgstr ", by %s "
50483
50484 #. For the first occurrence,
50485 #. %1$s:  type 
50486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:242
50487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:118
50488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:36
50489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:35
50490 #, c-format
50491 msgid "by %s"
50492 msgstr ""
50493
50494 #. %1$s:  XISBN.author 
50495 #. %2$s:  XISBN.copyrightdate 
50496 #. %3$s:  IF ( XISBN.publishercode ) 
50497 #. %4$s:  XISBN.publishercode 
50498 #. %5$s:  IF ( XISBN.place ) 
50499 #. %6$s:  XISBN.place 
50500 #. %7$s:  END 
50501 #. %8$s:  IF ( XISBN.publicationyear ) 
50502 #. %9$s:  XISBN.publicationyear 
50503 #. %10$s:  END 
50504 #. %11$s:  IF ( XISBN.editionstatement ) 
50505 #. %12$s:  XISBN.editionstatement 
50506 #. %13$s:  END 
50507 #. %14$s:  IF ( XISBN.editionresponsability ) 
50508 #. %15$s:  XISBN.editionresponsability 
50509 #. %16$s:  END 
50510 #. %17$s:  END 
50511 #. %18$s:  IF ( XISBN.pages ) 
50512 #. %19$s:  END 
50513 #. %20$s:  XISBN.pages 
50514 #. %21$s:  IF ( XISBN.illus ) 
50515 #. %22$s:  XISBN.illus 
50516 #. %23$s:  END 
50517 #. %24$s:  IF ( XISBN.size ) 
50518 #. %25$s:  END 
50519 #. %26$s:  XISBN.size 
50520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1008
50521 #, c-format
50522 msgid ""
50523 "by %s &copy;%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s"
50524 "%s "
50525 msgstr ""
50526
50527 #. %1$s:  cannotdelbiblio.author 
50528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:277
50529 #, fuzzy, c-format
50530 msgid "by %s: "
50531 msgstr "# %s "
50532
50533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:736
50534 #, c-format
50535 msgid "by Allan Jardine is licensed under the BSD 3 and GPL v2 license."
50536 msgstr ""
50537
50538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:728
50539 #, c-format
50540 msgid "by Binny V A is licensed under the BSD license."
50541 msgstr ""
50542
50543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:753
50544 #, c-format
50545 msgid "by Dave Gandy is licensed under the "
50546 msgstr ""
50547
50548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:759
50549 #, c-format
50550 msgid "by Eli Grey is licensed under an "
50551 msgstr ""
50552
50553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:756
50554 #, fuzzy, c-format
50555 msgid "by Marijn Haverbeke is licensed under an "
50556 msgstr "Proiectul Podului de Tipul Materialului Pictogramic "
50557
50558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:750
50559 #, c-format
50560 msgid "by Moxiecode (Ephox) is licensed under the "
50561 msgstr ""
50562
50563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:762
50564 #, fuzzy, c-format
50565 msgid "by The Dojo Foundation is licensed under an "
50566 msgstr "Proiectul Podului de Tipul Materialului Pictogramic "
50567
50568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:740
50569 #, c-format
50570 msgid "by Zhixin Wen is licensed under the MIT license."
50571 msgstr ""
50572
50573 #. SCRIPT
50574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
50575 msgid "by _AUTHOR_"
50576 msgstr ""
50577
50578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:240
50579 #, fuzzy, c-format
50580 msgid "by item types"
50581 msgstr "Orice tip de articol"
50582
50583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:241
50584 #, fuzzy, c-format
50585 msgid "by libraries"
50586 msgstr "Toate Bibliotecile"
50587
50588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:239
50589 #, fuzzy, c-format
50590 msgid "by months"
50591 msgstr "2 luni"
50592
50593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:689
50594 #, c-format
50595 msgid "by the Bridge Consortium of Carleton College and St. Olaf College."
50596 msgstr ""
50597
50598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:49
50599 #, c-format
50600 msgid "call.ogg"
50601 msgstr ""
50602
50603 #. %1$s:  maxreserves 
50604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:310
50605 #, c-format
50606 msgid "can only place a maximum of %s total holds."
50607 msgstr ""
50608
50609 #. %1$s:  new_reserves_allowed 
50610 #. %2$s:  new_reserves_count 
50611 #. %3$s:  maxreserves 
50612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:326
50613 #, c-format
50614 msgid "can place %s of the requested %s holds for a maximum of %s total holds."
50615 msgstr ""
50616
50617 #. For the first occurrence,
50618 #. SCRIPT
50619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
50620 #, fuzzy
50621 msgid "cannot be repeated"
50622 msgstr "Data primită"
50623
50624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:130
50625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
50626 #, c-format
50627 msgid "characters"
50628 msgstr ""
50629
50630 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
50631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:357
50632 #, fuzzy
50633 msgid "check to delete this field"
50634 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
50635
50636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:81
50637 #, c-format
50638 msgid "choose"
50639 msgstr ""
50640
50641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:81
50642 #, fuzzy, c-format
50643 msgid "click here to login"
50644 msgstr "Clic aici pentru a accesa on-line"
50645
50646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
50647 #, fuzzy, c-format
50648 msgid "click to log out"
50649 msgstr "Făceţi clic pentru Editare"
50650
50651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:243
50652 #, fuzzy, c-format
50653 msgid "closed"
50654 msgstr "Închis"
50655
50656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
50657 #, fuzzy, c-format
50658 msgid "code and "
50659 msgstr "Cadiz, Spania "
50660
50661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:695
50662 #, c-format
50663 msgid "collection"
50664 msgstr ""
50665
50666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
50667 #, c-format
50668 msgid "configuration file."
50669 msgstr ""
50670
50671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
50672 #, c-format
50673 msgid "considered late"
50674 msgstr ""
50675
50676 #. SCRIPT
50677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
50678 #, fuzzy
50679 msgid "containing "
50680 msgstr "Continuă:"
50681
50682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:130
50683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:132
50684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:156
50685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:158
50686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:181
50687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:183
50688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:205
50689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:207
50690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:41
50691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:43
50692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:97
50693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:99
50694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:151
50695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:153
50696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:207
50697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:209
50698 #, c-format
50699 msgid "contains"
50700 msgstr "conține"
50701
50702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:736
50703 #, c-format
50704 msgid "controls for column visiblity in DataTables"
50705 msgstr ""
50706
50707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:515
50708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:518
50709 #, c-format
50710 msgid "create an item record when receiving this serial"
50711 msgstr ""
50712
50713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
50714 #, fuzzy, c-format
50715 msgid "create one or more authorized values"
50716 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea."
50717
50718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:50
50719 #, c-format
50720 msgid "critical.ogg"
50721 msgstr ""
50722
50723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:137
50724 #, c-format
50725 msgid "csv"
50726 msgstr ""
50727
50728 #. SPAN
50729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:174
50730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:369
50731 msgid ""
50732 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
50733 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
50734 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
50735 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
50736 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
50737 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
50738 "series %]&rft.genre="
50739 msgstr ""
50740
50741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:39
50742 #, fuzzy, c-format
50743 msgid "d&eacute;selectionner onglet"
50744 msgstr "<a1>R&eacute;iniţializator</a> <a2>d&eacute;fila selecţionerului</a>"
50745
50746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:9
50747 #, fuzzy, c-format
50748 msgid "database host : "
50749 msgstr "<em>baza de date gazdă : </em>%s "
50750
50751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:8
50752 #, fuzzy, c-format
50753 msgid "database name : "
50754 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s "
50755
50756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:10
50757 #, fuzzy, c-format
50758 msgid "database port : "
50759 msgstr "<em>baza de date gazdă : </em>%s "
50760
50761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:7
50762 #, fuzzy, c-format
50763 msgid "database type : "
50764 msgstr "<em>tipul bazei de date : </em>%s "
50765
50766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:11
50767 #, fuzzy, c-format
50768 msgid "database user : "
50769 msgstr "<em>utilizatorul bazei de date : </em>%s "
50770
50771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:613
50772 #, fuzzy, c-format
50773 msgid "day(s) "
50774 msgstr "%S zi(le) "
50775
50776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:297
50777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:150
50778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:213
50779 #, fuzzy, c-format
50780 msgid "days "
50781 msgstr "%S zi(le) "
50782
50783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:227
50784 #, fuzzy, c-format
50785 msgid "days ago"
50786 msgstr "%S zile în urmă"
50787
50788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:135
50789 #, c-format
50790 msgid "default (all libraries), all patron types, all item types"
50791 msgstr ""
50792
50793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:134
50794 #, c-format
50795 msgid "default (all libraries), all patron types, same item type"
50796 msgstr ""
50797
50798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:133
50799 #, c-format
50800 msgid "default (all libraries), same patron type, all item types"
50801 msgstr ""
50802
50803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:132
50804 #, c-format
50805 msgid "default (all libraries), same patron type, same item type"
50806 msgstr ""
50807
50808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
50809 #, fuzzy, c-format
50810 msgid "define a budget and a fund"
50811 msgstr "Definiţi propriile bugete"
50812
50813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:595
50814 #, fuzzy, c-format
50815 msgid "define a notice"
50816 msgstr "Definiţi Macheta"
50817
50818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:726
50819 #, c-format
50820 msgid "del"
50821 msgstr ""
50822
50823 #. A
50824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:437
50825 msgid "detail of the subscription"
50826 msgstr ""
50827
50828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:27
50829 #, c-format
50830 msgid "detected."
50831 msgstr ""
50832
50833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:51
50834 #, c-format
50835 msgid "device_connect.ogg"
50836 msgstr ""
50837
50838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:52
50839 #, c-format
50840 msgid "device_disconnect.ogg"
50841 msgstr ""
50842
50843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:131
50844 #, c-format
50845 msgid "digits"
50846 msgstr ""
50847
50848 #. A
50849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:177
50850 msgid "display detail for this librarian."
50851 msgstr ""
50852
50853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
50854 #, c-format
50855 msgid "do not create an item record when receiving this serial"
50856 msgstr ""
50857
50858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:516
50859 #, c-format
50860 msgid "do not create an item record when receiving this serial "
50861 msgstr ""
50862
50863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:230
50864 #, c-format
50865 msgid "doesn't exist"
50866 msgstr ""
50867
50868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:23
50869 #, c-format
50870 msgid "doesn't have enough privilege on database "
50871 msgstr ""
50872
50873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:232
50874 #, c-format
50875 msgid "doesn't match"
50876 msgstr ""
50877
50878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
50879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
50880 #, fuzzy, c-format
50881 msgid "doesn't match any existing record."
50882 msgstr "De la o înregistrare existentă: "
50883
50884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:170
50885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:171
50886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:182
50887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:188
50888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:189
50889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:200
50890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:208
50891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:214
50892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:222
50893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
50894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:247
50895 #, c-format
50896 msgid "dom"
50897 msgstr ""
50898
50899 #. INPUT type=reset
50900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:40
50901 #, fuzzy
50902 msgid "déselectionner tout"
50903 msgstr "Colecţie"
50904
50905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:435
50906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:617
50907 #, fuzzy, c-format
50908 msgid "ecost tax exc."
50909 msgstr "Cantitate"
50910
50911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:437
50912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:619
50913 #, fuzzy, c-format
50914 msgid "ecost tax inc."
50915 msgstr "Cantitate"
50916
50917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:540
50918 #, fuzzy, c-format
50919 msgid "edit"
50920 msgstr "Credit"
50921
50922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:114
50923 #, fuzzy, c-format
50924 msgid "edit "
50925 msgstr "Credit "
50926
50927 #. SCRIPT
50928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
50929 #, fuzzy
50930 msgid "edit items"
50931 msgstr "Editaţi Articolele"
50932
50933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:117
50934 #, fuzzy, c-format
50935 msgid "email"
50936 msgstr "Email"
50937
50938 #. META http-equiv=Content-Language
50939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:7
50940 msgid "en-us"
50941 msgstr ""
50942
50943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:53
50944 #, fuzzy, c-format
50945 msgid "ending.ogg"
50946 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
50947
50948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:261
50949 #, c-format
50950 msgid ""
50951 "entry in your koha-conf.xml file. Please add it, pointing to the configured "
50952 "file upload directory for your Koha instance. "
50953 msgstr ""
50954
50955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:268
50956 #, c-format
50957 msgid ""
50958 "entry in your koha-conf.xml file. Please add it, pointing to the configured "
50959 "file upload directory for your Koha instance. Also note that you need to "
50960 "properly set the "
50961 msgstr ""
50962
50963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:776
50964 #, c-format
50965 msgid ""
50966 "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
50967 "Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
50968 msgstr ""
50969
50970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:139
50971 #, c-format
50972 msgid "ex: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
50973 msgstr ""
50974
50975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:229
50976 #, fuzzy, c-format
50977 msgid "exists"
50978 msgstr "Restituiţi"
50979
50980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
50981 #, c-format
50982 msgid "exists."
50983 msgstr ""
50984
50985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:250
50986 #, c-format
50987 msgid "expired"
50988 msgstr ""
50989
50990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:54
50991 #, c-format
50992 msgid "fail.ogg"
50993 msgstr ""
50994
50995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
50996 #, fuzzy, c-format
50997 msgid "failed to be added"
50998 msgstr "Biblioteca destinaţie:"
50999
51000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
51001 #, fuzzy, c-format
51002 msgid "failed to be updated"
51003 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Eşuată!"
51004
51005 #. SCRIPT
51006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
51007 #, fuzzy
51008 msgid "failed to run"
51009 msgstr "%s despachetare eşuată."
51010
51011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:294
51012 #, c-format
51013 msgid "famfamfam.com"
51014 msgstr ""
51015
51016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:224
51017 #, fuzzy, c-format
51018 msgid "field "
51019 msgstr "subdomeniu "
51020
51021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:193
51022 #, fuzzy, c-format
51023 msgid "field(s) "
51024 msgstr "subdomeniu "
51025
51026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
51027 #, fuzzy, c-format
51028 msgid "for "
51029 msgstr "%s - %s "
51030
51031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:145
51032 #, c-format
51033 msgid "framework values"
51034 msgstr ""
51035
51036 #. SCRIPT
51037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
51038 #, fuzzy
51039 msgid "from"
51040 msgstr "De la: "
51041
51042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:577
51043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:584
51044 #, fuzzy, c-format
51045 msgid "from "
51046 msgstr "De la: "
51047
51048 #. A
51049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:444
51050 msgid "go to [% bibliotitle %]"
51051 msgstr ""
51052
51053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:91
51054 #, c-format
51055 msgid "gone no address"
51056 msgstr ""
51057
51058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:94
51059 #, c-format
51060 msgid "group by"
51061 msgstr ""
51062
51063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:138
51064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:160
51065 #, fuzzy, c-format
51066 msgid "group by "
51067 msgstr ", by %s "
51068
51069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:170
51070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:177
51071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:188
51072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
51073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:205
51074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:214
51075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:219
51076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
51077 #, c-format
51078 msgid "grs1"
51079 msgstr ""
51080
51081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:747
51082 #, c-format
51083 msgid "has "
51084 msgstr ""
51085
51086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
51087 #, c-format
51088 msgid "has all required privileges on database "
51089 msgstr ""
51090
51091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:97
51092 #, c-format
51093 msgid "has never been checked out."
51094 msgstr ""
51095
51096 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_modified' 
51097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:110
51098 #, c-format
51099 msgid ""
51100 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s The authority "
51101 msgstr ""
51102
51103 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'biblio_modified' 
51104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:112
51105 #, c-format
51106 msgid ""
51107 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s The biblio "
51108 msgstr ""
51109
51110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:340
51111 #, fuzzy, c-format
51112 msgid "has restrictions"
51113 msgstr "Editaţi Abonamentul"
51114
51115 #. %1$s:  END 
51116 #. %2$s:  IF message.error 
51117 #. %3$s:  message.error
51118 #. %4$s:  END 
51119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:116
51120 #, c-format
51121 msgid ""
51122 "has successfully been modified. %s %s (The error was: %s, see the Koha "
51123 "logfile for more information). %s "
51124 msgstr ""
51125
51126 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'authority_modified' 
51127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:114
51128 #, c-format
51129 msgid "has successfully been modified. %s The authority "
51130 msgstr ""
51131
51132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:320
51133 #, fuzzy, c-format
51134 msgid "has too many holds."
51135 msgstr "<a1>%s %s </a> are prea multe reţineri."
51136
51137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:50
51138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:79
51139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:67
51140 #, fuzzy, c-format
51141 msgid "here"
51142 msgstr "Oriunde"
51143
51144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:95
51145 #, c-format
51146 msgid "holdingbranch NOT mapped"
51147 msgstr ""
51148
51149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:103
51150 #, c-format
51151 msgid "holdingbranch defined"
51152 msgstr ""
51153
51154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:81
51155 #, c-format
51156 msgid "homebranch NOT mapped"
51157 msgstr ""
51158
51159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:89
51160 #, c-format
51161 msgid "homebranch defined"
51162 msgstr ""
51163
51164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:220
51165 #, c-format
51166 msgid "if"
51167 msgstr ""
51168
51169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
51170 #, c-format
51171 msgid ""
51172 "if this category type must to be displayed all the time. Otherwise select "
51173 "libraries you want to associate with this value. "
51174 msgstr ""
51175
51176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:50
51177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:79
51178 #, c-format
51179 msgid "if you wish to enable this feature."
51180 msgstr ""
51181
51182 #. INPUT type=text name=to_regex_modifiers
51183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:210
51184 msgid "ig"
51185 msgstr ""
51186
51187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:91
51188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:93
51189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:96
51190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:98
51191 #, c-format
51192 msgid "ignore"
51193 msgstr ""
51194
51195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:158
51196 #, fuzzy, c-format
51197 msgid "in "
51198 msgstr "%s : "
51199
51200 #. %1$s:  LibraryName 
51201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:53
51202 #, fuzzy, c-format
51203 msgid "in %s "
51204 msgstr "%s =%s "
51205
51206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:705
51207 #, fuzzy, c-format
51208 msgid "in fines"
51209 msgstr "Detaliile Catalogului"
51210
51211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:747
51212 #, c-format
51213 msgid "in fines. If you would like you can record payments. "
51214 msgstr ""
51215
51216 #. SCRIPT
51217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
51218 #, fuzzy
51219 msgid "in library "
51220 msgstr "Adăugaţi o nouă Bibliotecă/Sucursală"
51221
51222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:56
51223 #, c-format
51224 msgid "incoming_call.ogg"
51225 msgstr ""
51226
51227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:214
51228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
51229 #, fuzzy, c-format
51230 msgid "indexing."
51231 msgstr "Amendă "
51232
51233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:221
51234 #, c-format
51235 msgid "install basic configuration settings"
51236 msgstr ""
51237
51238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:193
51239 #, c-format
51240 msgid "invalid authority types"
51241 msgstr ""
51242
51243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:35
51244 #, fuzzy, c-format
51245 msgid "is"
51246 msgstr "Avantaj"
51247
51248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:312
51249 #, c-format
51250 msgid "is already in possession"
51251 msgstr ""
51252
51253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:127
51254 #, fuzzy, c-format
51255 msgid "is already in use by another patron record."
51256 msgstr "Înregistrarea destinaţie"
51257
51258 #. SCRIPT
51259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
51260 #, fuzzy
51261 msgid "is duplicated"
51262 msgstr "Duplicaţi"
51263
51264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:83
51265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:86
51266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:106
51267 #, c-format
51268 msgid "is equal to"
51269 msgstr ""
51270
51271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:140
51272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:142
51273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:166
51274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:168
51275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:191
51276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:193
51277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:215
51278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:217
51279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:51
51280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:53
51281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:107
51282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:109
51283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:161
51284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:163
51285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:217
51286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:219
51287 #, c-format
51288 msgid "is exactly"
51289 msgstr "este exact"
51290
51291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
51292 #, fuzzy, c-format
51293 msgid "is licensed under a "
51294 msgstr "Proiectul Podului de Tipul Materialului Pictogramic "
51295
51296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
51297 #, c-format
51298 msgid "is licensed under the "
51299 msgstr ""
51300
51301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:37
51302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:39
51303 #, fuzzy, c-format
51304 msgid "is not"
51305 msgstr "Notă de circulaţie"
51306
51307 #. %1$s:  message_loo.date_from 
51308 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.date_to ) 
51309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:196
51310 #, fuzzy, c-format
51311 msgid "is not a legal value (\"%s\"). %sERROR: "
51312 msgstr "EROARE: <em>Data la</em> nu este o valoare legală (\"%s\"). "
51313
51314 #. %1$s:  message_loo.date_to 
51315 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.failed_ok ) 
51316 #. %3$s:  message_loo.failed_ok 
51317 #. %4$s:  ELSIF ( message_loo.failed_rej ) 
51318 #. %5$s:  message_loo.failed_rej 
51319 #. %6$s:  ELSIF ( message_loo.approver ) 
51320 #. %7$s:  message_loo.approver 
51321 #. %8$s:  ELSIF ( message_loo.approved_by ) 
51322 #. %9$s:  message_loo.approved_by 
51323 #. %10$s:  ELSIF ( message_loo.op_zero ) 
51324 #. %11$s:  ELSE 
51325 #. %12$s:  END 
51326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:197
51327 #, fuzzy, c-format
51328 msgid ""
51329 "is not a legal value (\"%s\"). %sERROR: Failed to approve term (%s). "
51330 "%sERROR: Failed to reject term (%s). %sERROR: No match for user (%s). FILTER "
51331 "REQUIRES BORROWERNUMBER (not name). %sERROR: No match for borrowernumber "
51332 "(%s). %sERROR: The root koha user in your KOHA_CONF file (default: "
51333 "kohaadmin) is not a valid tag moderator. These actions are logged by "
51334 "borrowernumber, so the moderator must exist in your borrowers table. Please "
51335 "login as a different authorized staff user to moderate tags. %s Unrecognized "
51336 "error! %s "
51337 msgstr ""
51338 "EROARE: Utilizatorul de bază koha este fişierul dvs. KOHA_CONF (carenţă:"
51339 "administratorul_koha) nu este un moderator de etichete valabil. Aceste "
51340 "acţiuni sunt înregistrate de numărul_de_împrumut, astfel că moderatorul "
51341 "trebuie să existe în tabelul dvs. de împrumuturi. Rugăm să intraţi ca un "
51342 "utilizator diferit autorizat a personalului pentru a modera etichetele. "
51343
51344 #. %1$s:  errmsgloo.debarred | $KohaDates 
51345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:492
51346 #, fuzzy, c-format
51347 msgid "is now debarred until %s."
51348 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
51349
51350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
51351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:62
51352 #, fuzzy, c-format
51353 msgid "is on hold for "
51354 msgstr "Culoare: "
51355
51356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:724
51357 #, c-format
51358 msgid "is released under MIT license by Ludo van den Boom."
51359 msgstr ""
51360
51361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:178
51362 #, c-format
51363 msgid "is restricted. Please verify this patron should still be restricted. "
51364 msgstr ""
51365
51366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:234
51367 #, c-format
51368 msgid "is used as a fallback. "
51369 msgstr ""
51370
51371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:46
51372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:33
51373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:117
51374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:16
51375 #, c-format
51376 msgid "iso2709"
51377 msgstr ""
51378
51379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:41
51380 #, c-format
51381 msgid "item fields"
51382 msgstr ""
51383
51384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:109
51385 #, c-format
51386 msgid "item type not defined"
51387 msgstr ""
51388
51389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:452
51390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:456
51391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:658
51392 #, fuzzy, c-format
51393 msgid "item's holding library "
51394 msgstr "Toate Bibliotecile"
51395
51396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:442
51397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:446
51398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:654
51399 #, fuzzy, c-format
51400 msgid "item's home library "
51401 msgstr "De La Biblioteca De Bază:"
51402
51403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:837
51404 #, c-format
51405 msgid "itemdata_copynumber"
51406 msgstr ""
51407
51408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:836
51409 #, c-format
51410 msgid "itemdata_enumchron"
51411 msgstr ""
51412
51413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:28
51414 #, c-format
51415 msgid "itemnum"
51416 msgstr ""
51417
51418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:35
51419 #, c-format
51420 msgid "itemnum : the field itemnumber is mapped to a field in tab -1"
51421 msgstr ""
51422
51423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:103
51424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:105
51425 #, fuzzy, c-format
51426 msgid "items (10)"
51427 msgstr "%S articole "
51428
51429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:255
51430 #, c-format
51431 msgid "items.permanent_location is not mapped on the frameworks"
51432 msgstr ""
51433
51434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:228
51435 #, c-format
51436 msgid "items.permanent_location mapped"
51437 msgstr ""
51438
51439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:67
51440 #, c-format
51441 msgid "itemtype NOT mapped"
51442 msgstr ""
51443
51444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
51445 #, c-format
51446 msgid "jQuery"
51447 msgstr ""
51448
51449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:735
51450 #, c-format
51451 msgid "jQuery Colvis plugin"
51452 msgstr ""
51453
51454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:712
51455 #, c-format
51456 msgid "jQuery Star Rating Plugin"
51457 msgstr ""
51458
51459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
51460 #, c-format
51461 msgid "jQuery Star Rating Plugin v3.14 by "
51462 msgstr ""
51463
51464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:746
51465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
51466 #, c-format
51467 msgid "jQuery Validation Plugin"
51468 msgstr ""
51469
51470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:672
51471 #, c-format
51472 msgid "jQuery and jQueryUI"
51473 msgstr ""
51474
51475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:717
51476 #, c-format
51477 msgid "jQuery insertAtCaret Plugin"
51478 msgstr ""
51479
51480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:718
51481 #, c-format
51482 msgid ""
51483 "jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 by the phpMyAdmin devel team is licensed "
51484 "under the "
51485 msgstr ""
51486
51487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:740
51488 #, c-format
51489 msgid "jQuery multiple select plugin"
51490 msgstr ""
51491
51492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:722
51493 #, c-format
51494 msgid "jQuery treetable Plugin"
51495 msgstr ""
51496
51497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:724
51498 #, c-format
51499 msgid "jQuery treetable Plugin 3.1.0"
51500 msgstr ""
51501
51502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
51503 #, c-format
51504 msgid "jQueryUI"
51505 msgstr ""
51506
51507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:731
51508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:732
51509 #, c-format
51510 msgid "jquery.dataTables.grouping.js"
51511 msgstr ""
51512
51513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:739
51514 #, c-format
51515 msgid "jquery.multiple.select.js"
51516 msgstr ""
51517
51518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
51519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
51520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
51521 #, c-format
51522 msgid "koha-conf.xml"
51523 msgstr ""
51524
51525 #. INPUT type=text name=filename
51526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:149
51527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:210
51528 msgid "koha.mrc"
51529 msgstr ""
51530
51531 #. %1$s:  batche.batch_id 
51532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:34
51533 #, c-format
51534 msgid "label_batch_%s.pdf"
51535 msgstr ""
51536
51537 #. %1$s:  patronlist_id 
51538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:47
51539 #, c-format
51540 msgid "label_patronlist_%s.pdf"
51541 msgstr ""
51542
51543 #. For the first occurrence,
51544 #. %1$s:  batche.card_count 
51545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:24
51546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:29
51547 #, c-format
51548 msgid "label_single_%s.pdf"
51549 msgstr ""
51550
51551 #. %1$s:  issue.lastreneweddate |$KohaDates with_hours => 1  
51552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:71
51553 #, c-format
51554 msgid "last on: %s"
51555 msgstr ""
51556
51557 #. INPUT type=text name=from_subfield
51558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:195
51559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:202
51560 msgid "let blank for the entire field"
51561 msgstr ""
51562
51563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:121
51564 #, fuzzy, c-format
51565 msgid "library not defined"
51566 msgstr "TOATE bibliotecile"
51567
51568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
51569 #, c-format
51570 msgid "licensed under "
51571 msgstr ""
51572
51573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:248
51574 #, c-format
51575 msgid "like"
51576 msgstr ""
51577
51578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:57
51579 #, fuzzy, c-format
51580 msgid "loading.ogg"
51581 msgstr "Rubrica de la A-Z"
51582
51583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:58
51584 #, fuzzy, c-format
51585 msgid "loading_2.ogg"
51586 msgstr "Rubrica de la A-Z"
51587
51588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
51589 #, c-format
51590 msgid "localhost"
51591 msgstr ""
51592
51593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:91
51594 #, c-format
51595 msgid "lost"
51596 msgstr ""
51597
51598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:237
51599 #, fuzzy, c-format
51600 msgid "m/"
51601 msgstr "/"
51602
51603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:33
51604 #, fuzzy, c-format
51605 msgid "manage circulation rules"
51606 msgstr "Notă de circulaţie: "
51607
51608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:135
51609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:205
51610 #, c-format
51611 msgid "marc"
51612 msgstr ""
51613
51614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:231
51615 #, fuzzy, c-format
51616 msgid "matches"
51617 msgstr "Loturi"
51618
51619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:59
51620 #, c-format
51621 msgid "maximize.ogg"
51622 msgstr ""
51623
51624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:84
51625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:87
51626 #, c-format
51627 msgid "me"
51628 msgstr ""
51629
51630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:60
51631 #, c-format
51632 msgid "minimize.ogg"
51633 msgstr ""
51634
51635 #. SCRIPT
51636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
51637 #, fuzzy
51638 msgid "modified"
51639 msgstr "#- Nemodificat"
51640
51641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:92
51642 #, fuzzy, c-format
51643 msgid "months "
51644 msgstr "2 luni"
51645
51646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:75
51647 #, fuzzy, c-format
51648 msgid "must"
51649 msgstr "Cantitate"
51650
51651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
51652 #, c-format
51653 msgid "must have USAGE, INSERT, UPDATE, DELETE, DROP and CREATE privileges on "
51654 msgstr ""
51655
51656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:112
51657 #, c-format
51658 msgid "n/a"
51659 msgstr ""
51660
51661 #. SCRIPT
51662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
51663 msgid "never"
51664 msgstr ""
51665
51666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:61
51667 #, fuzzy, c-format
51668 msgid "new_mail_notification.ogg"
51669 msgstr "Anulaţi notificaţia"
51670
51671 #. INPUT type=image
51672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:329
51673 msgid "next"
51674 msgstr ""
51675
51676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:154
51677 #, c-format
51678 msgid "no NULL value in frameworkcode"
51679 msgstr ""
51680
51681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:102
51682 #, c-format
51683 msgid "no active"
51684 msgstr ""
51685
51686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:329
51687 #, fuzzy, c-format
51688 msgid "no libraries defined"
51689 msgstr "TOATE bibliotecile"
51690
51691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:332
51692 #, fuzzy, c-format
51693 msgid "no patron categories defined"
51694 msgstr "Definiţi categoriile de client."
51695
51696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:167
51697 #, fuzzy, c-format
51698 msgid "noItemTypeImages system preference"
51699 msgstr "Sistemul global de preferinţe"
51700
51701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
51702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
51703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
51704 #, c-format
51705 msgid "none"
51706 msgstr ""
51707
51708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:92
51709 #, c-format
51710 msgid "not"
51711 msgstr "nu"
51712
51713 #. ABBR
51714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:112
51715 #, fuzzy
51716 msgid "not available"
51717 msgstr "%s disponibil:"
51718
51719 #. SCRIPT
51720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
51721 #, fuzzy
51722 msgid "not checked out"
51723 msgstr ": articolul este verificat."
51724
51725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:84
51726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:87
51727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:107
51728 #, c-format
51729 msgid "not equal to"
51730 msgstr ""
51731
51732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:249
51733 #, c-format
51734 msgid "not like"
51735 msgstr ""
51736
51737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:193
51738 #, c-format
51739 msgid "not owned"
51740 msgstr ""
51741
51742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:312
51743 #, fuzzy, c-format
51744 msgid "of one item"
51745 msgstr "%S articole"
51746
51747 #. SCRIPT
51748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
51749 #, fuzzy
51750 msgid "on hold"
51751 msgstr "Anulare Reţinută"
51752
51753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:314
51754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:627
51755 #, fuzzy, c-format
51756 msgid "on this item "
51757 msgstr "Calculaţi articolele "
51758
51759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:233
51760 #, c-format
51761 msgid "once every"
51762 msgstr ""
51763
51764 #. %1$s:  ELSE 
51765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:228
51766 #, fuzzy, c-format
51767 msgid "one or more records without items attached. %s "
51768 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
51769
51770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:62
51771 #, c-format
51772 msgid "opening.ogg"
51773 msgstr ""
51774
51775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:91
51776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:230
51777 #, c-format
51778 msgid "or"
51779 msgstr "sau"
51780
51781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:18
51782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:796
51783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:809
51784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:170
51785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:188
51786 #, fuzzy, c-format
51787 msgid "or "
51788 msgstr "Corn "
51789
51790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:137
51791 #, fuzzy, c-format
51792 msgid "or MARC subfield."
51793 msgstr "subcâmp"
51794
51795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:178
51796 #, fuzzy, c-format
51797 msgid "or any available"
51798 msgstr "Orice duplicat valabil"
51799
51800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1130
51801 #, fuzzy, c-format
51802 msgid "or create"
51803 msgstr "Creaţi"
51804
51805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1103
51806 #, fuzzy, c-format
51807 msgid "or create:"
51808 msgstr "Creaţi"
51809
51810 #. %1$s:  amount_outstanding | format('%.2f') 
51811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:344
51812 #, c-format
51813 msgid "owes %s"
51814 msgstr ""
51815
51816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:63
51817 #, c-format
51818 msgid "panic.ogg"
51819 msgstr ""
51820
51821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:170
51822 #, fuzzy, c-format
51823 msgid "patron categories"
51824 msgstr "Definiţi categoriile de client."
51825
51826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:68
51827 #, fuzzy, c-format
51828 msgid "patron category "
51829 msgstr "Definiţi categoriile de client. "
51830
51831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:168
51832 #, fuzzy, c-format
51833 msgid "patron_attributes"
51834 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
51835
51836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:315
51837 #, fuzzy, c-format
51838 msgid "patrons to "
51839 msgstr "Definiţi categoriile de client. "
51840
51841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:345
51842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:346
51843 #, c-format
51844 msgid "pending"
51845 msgstr ""
51846
51847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:644
51848 #, fuzzy, c-format
51849 msgid "pending offline circulation actions"
51850 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
51851
51852 #. INPUT type=submit name=phony_submit
51853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:304
51854 msgid "phony_submit"
51855 msgstr ""
51856
51857 #. SCRIPT
51858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:7
51859 #, fuzzy
51860 msgid "please enter a date!"
51861 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
51862
51863 #. INPUT type=text name=other_reason[% suggestion.suggestiontype %]
51864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:629
51865 msgid "please note your reason here..."
51866 msgstr ""
51867
51868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:744
51869 #, c-format
51870 msgid "plugin by John Resig is licensed under the "
51871 msgstr ""
51872
51873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:732
51874 #, c-format
51875 msgid "plugin by Jovan Popovic is licensed under the BSD and GPL v2 license."
51876 msgstr ""
51877
51878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:64
51879 #, c-format
51880 msgid "popup.ogg"
51881 msgstr ""
51882
51883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:270
51884 #, c-format
51885 msgid "preference for the file upload plugin to work. "
51886 msgstr ""
51887
51888 #. INPUT type=image
51889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:324
51890 msgid "previous"
51891 msgstr ""
51892
51893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:214
51894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:268
51895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:322
51896 #, c-format
51897 msgid "pt"
51898 msgstr ""
51899
51900 #. %1$s:  suggestions_loo.publishercode 
51901 #. %2$s:  END 
51902 #. %3$s:  IF ( suggestions_loo.publicationyear ) 
51903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:61
51904 #, fuzzy, c-format
51905 msgid "published by: %s %s %s in "
51906 msgstr "; Publicat de %s "
51907
51908 #. SCRIPT
51909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
51910 msgid "quantity values are not filled in or are not numbers"
51911 msgstr ""
51912
51913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
51914 #, c-format
51915 msgid "rather than "
51916 msgstr ""
51917
51918 #. SCRIPT
51919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
51920 #, fuzzy
51921 msgid "reason unkown"
51922 msgstr "necunoscut"
51923
51924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:177
51925 #, c-format
51926 msgid "records in various encodings. Choose one): "
51927 msgstr ""
51928
51929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
51930 #, c-format
51931 msgid "records in various format. Choose one): "
51932 msgstr ""
51933
51934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
51935 #, fuzzy, c-format
51936 msgid "records."
51937 msgstr "Directoare"
51938
51939 #. INPUT type=text name=to_regex_search
51940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:210
51941 #, fuzzy
51942 msgid "regex pattern"
51943 msgstr "%s client"
51944
51945 #. INPUT type=text name=to_regex_replace
51946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:210
51947 msgid "regex replacement"
51948 msgstr ""
51949
51950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:347
51951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:348
51952 #, c-format
51953 msgid "rejected"
51954 msgstr ""
51955
51956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:298
51957 #, fuzzy, c-format
51958 msgid "release team"
51959 msgstr "(Koha 2.0 Susţinător de Lansare)"
51960
51961 #. IMG
51962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1029
51963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1031
51964 #, fuzzy
51965 msgid "remove this image"
51966 msgstr "Suprimaţi Imaginile"
51967
51968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:55
51969 #, fuzzy, c-format
51970 msgid "removed successfully"
51971 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
51972
51973 #. SCRIPT
51974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
51975 #, fuzzy
51976 msgid "reopen basketgroup"
51977 msgstr "Creaţi grupul de coşuri?"
51978
51979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:91
51980 #, fuzzy, c-format
51981 msgid "restricted"
51982 msgstr "vest"
51983
51984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:66
51985 #, c-format
51986 msgid "s&eacute;lection au moyen d'une liste de descripteurs"
51987 msgstr ""
51988
51989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:209
51990 #, fuzzy, c-format
51991 msgid "s/"
51992 msgstr "/"
51993
51994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:131
51995 #, c-format
51996 msgid "same library, all patron types, all item types"
51997 msgstr ""
51998
51999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:130
52000 #, c-format
52001 msgid "same library, all patron types, same item type"
52002 msgstr ""
52003
52004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:129
52005 #, c-format
52006 msgid "same library, same patron type, all item types"
52007 msgstr ""
52008
52009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:128
52010 #, c-format
52011 msgid "same library, same patron type, same item type"
52012 msgstr ""
52013
52014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:186
52015 #, fuzzy, c-format
52016 msgid "seconds "
52017 msgstr "Directoare "
52018
52019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:117
52020 #, c-format
52021 msgid "see also:"
52022 msgstr ""
52023
52024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:147
52025 #, c-format
52026 msgid "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
52027 msgstr ""
52028
52029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:148
52030 #, c-format
52031 msgid "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
52032 msgstr ""
52033
52034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
52035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
52036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
52037 #, c-format
52038 msgid "select all"
52039 msgstr ""
52040
52041 #. INPUT type=submit
52042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:17
52043 #, fuzzy
52044 msgid "selection"
52045 msgstr "Colecţie"
52046
52047 #. INPUT type=text name=selector
52048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:35
52049 #, fuzzy
52050 msgid "selector"
52051 msgstr "Colecţie"
52052
52053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:124
52054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:196
52055 #, fuzzy, c-format
52056 msgid "separate by a blank. (e.g., 100a 200 606) "
52057 msgstr "%S separate de un spaţiu. (ex., 100a 200 606) "
52058
52059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:838
52060 #, c-format
52061 msgid "serial"
52062 msgstr "serial"
52063
52064 #. A
52065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:436
52066 msgid "serial collection for [% subscription.bibliotitle %]"
52067 msgstr ""
52068
52069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:79
52070 #, fuzzy, c-format
52071 msgid "setDescription: "
52072 msgstr "Descrieri "
52073
52074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:105
52075 #, fuzzy, c-format
52076 msgid "setDescriptions"
52077 msgstr "Descrieri"
52078
52079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:104
52080 #, fuzzy, c-format
52081 msgid "setName"
52082 msgstr "Numele coşului"
52083
52084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:73
52085 #, fuzzy, c-format
52086 msgid "setName: "
52087 msgstr "Numele coşului "
52088
52089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:103
52090 #, c-format
52091 msgid "setSpec"
52092 msgstr ""
52093
52094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
52095 #, c-format
52096 msgid "setSpec: "
52097 msgstr ""
52098
52099 #. %1$s:  reserveloo.waiting_date | $KohaDates 
52100 #. %2$s:  ELSE 
52101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:772
52102 #, fuzzy, c-format
52103 msgid "since %s %s Waiting to be pulled "
52104 msgstr "%s nu poate fi deschis "
52105
52106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
52107 #, c-format
52108 msgid "since last transfer"
52109 msgstr ""
52110
52111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:649
52112 #, fuzzy, c-format
52113 msgid "software.coop, United Kingdom"
52114 msgstr ", Regatul Unit al Marii Britanii"
52115
52116 #. INPUT type=text name=sound
52117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:40
52118 msgid "sound"
52119 msgstr ""
52120
52121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
52122 #, c-format
52123 msgid "start the installer"
52124 msgstr ""
52125
52126 #. SCRIPT
52127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
52128 #, fuzzy
52129 msgid "starting with "
52130 msgstr "Coş"
52131
52132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:135
52133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:137
52134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
52135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:163
52136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:186
52137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:188
52138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:210
52139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:212
52140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:46
52141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:48
52142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:102
52143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:104
52144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:156
52145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:158
52146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:212
52147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:214
52148 #, c-format
52149 msgid "starts with"
52150 msgstr "începe cu"
52151
52152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:273
52153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:291
52154 #, c-format
52155 msgid "subfield ignored"
52156 msgstr ""
52157
52158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:214
52159 #, c-format
52160 msgid "subfields"
52161 msgstr ""
52162
52163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:160
52164 #, c-format
52165 msgid "subfields not in same tabs"
52166 msgstr ""
52167
52168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:119
52169 #, fuzzy, c-format
52170 msgid "subscribers"
52171 msgstr "Alarmaţi abonaţii pentru <i>%s</i>"
52172
52173 #. A
52174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:181
52175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:298
52176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:73
52177 msgid "subscription detail"
52178 msgstr ""
52179
52180 #. %1$s:  IF ( title ) 
52181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:85
52182 #, fuzzy, c-format
52183 msgid "subscription(s) %s with title matching "
52184 msgstr "cu potrivirea titlului "
52185
52186 #. A
52187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:538
52188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:540
52189 msgid "suggestion"
52190 msgstr ""
52191
52192 #. For the first occurrence,
52193 #. %1$s:  m.id 
52194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:476
52195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:526
52196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:264
52197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:411
52198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:410
52199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:162
52200 #, fuzzy, c-format
52201 msgid "suggestion #%s"
52202 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
52203
52204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:785
52205 #, c-format
52206 msgid "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
52207 msgstr ""
52208
52209 #. SCRIPT
52210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
52211 #, fuzzy
52212 msgid "tag %s subfield %s %s in tab %s"
52213 msgstr "Editaţi impunerile subdomeniilor MARC "
52214
52215 #. META http-equiv=Content-Type
52216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close-receipt.inc:1
52217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-doc-head-close.inc:1
52218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:3
52219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:4
52220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:5
52221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:13
52222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:3
52223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:4
52224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:6
52225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:5
52226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:7
52227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:3
52228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:5
52229 msgid "text/html; charset=utf-8"
52230 msgstr "text/html; charset=utf-8"
52231
52232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:348
52233 #, c-format
52234 msgid "than "
52235 msgstr ""
52236
52237 #. %1$s:  ELSIF ( error == 301 ) 
52238 #. %2$s:  ELSIF ( error == 302 ) 
52239 #. %3$s:  ELSIF ( error == 303 ) 
52240 #. %4$s:  image_limit 
52241 #. %5$s:  ELSIF ( error == 401 ) 
52242 #. %6$s:  batch_id 
52243 #. %7$s:  ELSIF ( error == 402 ) 
52244 #. %8$s:  ELSIF ( error == 403 ) 
52245 #. %9$s:  batch_id 
52246 #. %10$s:  ELSIF ( error == 404 ) 
52247 #. %11$s:  batch_id 
52248 #. %12$s:  ELSIF ( error == 405 ) 
52249 #. %13$s:  batch_id 
52250 #. %14$s:  ELSE 
52251 #. %15$s:  END 
52252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:14
52253 #, c-format
52254 msgid ""
52255 "that you have a library selected. %s An error has occurred while attempting "
52256 "to upload the image file. Please ask you system administrator to check the "
52257 "error log for more details. %s Image exceeds 500KB. Please resize and import "
52258 "again. %s The database image quota currently only allows a maximum of %s "
52259 "images to be stored at any one time. Please delete one or more images to "
52260 "free up quota space. %s An error has occurred and the item(s) was not added "
52261 "to batch %s. Please have your system administrator check the error log for "
52262 "details. %s The item(s) was not added because the library is not set. Please "
52263 "set your library before adding items to a batch. %s An error has occurred "
52264 "and the item(s) was not removed from batch %s. Please have your system "
52265 "administrator check the error log for details. %s An error has occurred and "
52266 "batch %s was not deleted. Please have your system administrator check the "
52267 "error log for details. %s An error has occurred and batch %s not fully de-"
52268 "duplicated. %s %s "
52269 msgstr ""
52270
52271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:68
52272 #, c-format
52273 msgid "the biblioitems.itemtype field MUST :"
52274 msgstr "domeniul biblioitems.itemtype TREBUIE:"
52275
52276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:84
52277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:98
52278 #, fuzzy, c-format
52279 msgid ""
52280 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"branches\""
52281 msgstr "subdomeniu corespunzător TREBUIE conţine authorised value=branches"
52282
52283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:70
52284 #, fuzzy, c-format
52285 msgid ""
52286 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"itemtype\""
52287 msgstr "subdomeniu corespunzător TREBUIE are authorised_value=itemtype"
52288
52289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:96
52290 #, c-format
52291 msgid "the items.holdingbranch field MUST :"
52292 msgstr "domeniul items.holdingbranch TREBUIE:"
52293
52294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:82
52295 #, c-format
52296 msgid "the items.homebranch field MUST :"
52297 msgstr "domeniul items.homebranch TREBUIE:"
52298
52299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:146
52300 #, c-format
52301 msgid "there is a null value in a frameworkcode. Check the following tables"
52302 msgstr ""
52303 "există o valoare nulă într-un cod al cadrului. Verificaţi tabelele de mai jos"
52304
52305 #. %1$s:  END 
52306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:230
52307 #, fuzzy, c-format
52308 msgid "this record has no items attached. %s "
52309 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
52310
52311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
52312 #, c-format
52313 msgid "through "
52314 msgstr ""
52315
52316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:123
52317 #, c-format
52318 msgid "times"
52319 msgstr "ori"
52320
52321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:25
52322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:578
52323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:585
52324 #, fuzzy, c-format
52325 msgid "to "
52326 msgstr "la %S "
52327
52328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:318
52329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:630
52330 #, c-format
52331 msgid "to be placed on hold"
52332 msgstr "care urmează să fie puse în aşteptare"
52333
52334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:221
52335 #, c-format
52336 msgid "to continue the installation. "
52337 msgstr ""
52338
52339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:273
52340 #, fuzzy, c-format
52341 msgid "to create"
52342 msgstr "Creaţi"
52343
52344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:201
52345 #, fuzzy, c-format
52346 msgid "to field "
52347 msgstr "| Câmp Koha: %s,"
52348
52349 #. SCRIPT
52350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52351 #, fuzzy
52352 msgid "too many renewals"
52353 msgstr "Termeni Curenţi"
52354
52355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:221
52356 #, c-format
52357 msgid "unless"
52358 msgstr ""
52359
52360 #. SCRIPT
52361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
52362 #, fuzzy
52363 msgid "unrecognized command"
52364 msgstr "Adăugaţi un client nou"
52365
52366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1018
52367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:533
52368 #, fuzzy, c-format
52369 msgid "until"
52370 msgstr "până lal %s"
52371
52372 #. SCRIPT
52373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52374 #, fuzzy
52375 msgid "until %s"
52376 msgstr "până lal %s"
52377
52378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:217
52379 #, c-format
52380 msgid "update your database"
52381 msgstr ""
52382
52383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
52384 #, fuzzy, c-format
52385 msgid "updated successfully"
52386 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Reuşită!"
52387
52388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:597
52389 #, c-format
52390 msgid "url"
52391 msgstr ""
52392
52393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:513
52394 #, c-format
52395 msgid "url:"
52396 msgstr ""
52397
52398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:102
52399 #, c-format
52400 msgid "used for/see from:"
52401 msgstr ""
52402
52403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:23
52404 #, fuzzy, c-format
52405 msgid "user "
52406 msgstr "utilizator "
52407
52408 #. SELECT name=transport
52409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:105
52410 msgid "valid types of transport are FTP and SFTP"
52411 msgstr ""
52412
52413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:213
52414 #, c-format
52415 msgid "value"
52416 msgstr "valoarea"
52417
52418 #. SCRIPT
52419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
52420 msgid "value missing"
52421 msgstr "lipseşte valoarea"
52422
52423 #. SCRIPT
52424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
52425 msgid "variable missing"
52426 msgstr "lipseşte variabilă"
52427
52428 #. %1$s:  supplier 
52429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
52430 #, fuzzy, c-format
52431 msgid "vendor %s,"
52432 msgstr "Orice Furnizor"
52433
52434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:14
52435 #, c-format
52436 msgid "verify"
52437 msgstr ""
52438
52439 #. SCRIPT
52440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:91
52441 msgid "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires "
52442 msgstr ""
52443
52444 #. SCRIPT
52445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
52446 #, fuzzy
52447 msgid "view"
52448 msgstr "Recenzie"
52449
52450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:65
52451 #, fuzzy, c-format
52452 msgid "warning.ogg"
52453 msgstr "Data Creaţiei"
52454
52455 #. %1$s:  ELSE 
52456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:142
52457 #, c-format
52458 msgid ""
52459 "was used instead without success. %s The following configuration file was "
52460 "used without success: "
52461 msgstr ""
52462
52463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:212
52464 #, c-format
52465 msgid "which should be set up by your system administrator."
52466 msgstr ""
52467
52468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:93
52469 #, fuzzy, c-format
52470 msgid "who are in patron list: "
52471 msgstr "Editaţi Lista de Rutare"
52472
52473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:71
52474 #, fuzzy, c-format
52475 msgid "who have not borrowed since:"
52476 msgstr "Suprimaţi clientul care nu a mai împrumutat de pe data de:"
52477
52478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:76
52479 #, fuzzy, c-format
52480 msgid "whose expiration date is before:"
52481 msgstr "Data expirării:"
52482
52483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:81
52484 #, fuzzy, c-format
52485 msgid "whose patron category is:"
52486 msgstr "Definiţi categoriile de client."
52487
52488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:294
52489 #, fuzzy, c-format
52490 msgid "will show the link just below the title"
52491 msgstr ""
52492 "<b>&lt;a href=\"[856u]\"&gt;deschideţi site-ul&lt;/a&gt;</b> vă vom prezenta "
52493 "adresa mai jos de titlu"
52494
52495 #. SCRIPT
52496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
52497 #, fuzzy
52498 msgid "with category "
52499 msgstr "Categorie: "
52500
52501 #. %1$s:  ELSE 
52502 #. %2$s:  END 
52503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
52504 #, c-format
52505 msgid ""
52506 "with the category DEPARTMENT. %s An administrator must create one or more "
52507 "authorized values with the category DEPARTMENT. %s "
52508 msgstr ""
52509
52510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:619
52511 #, c-format
52512 msgid "with this reason:"
52513 msgstr "cu acest motiv:"
52514
52515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:197
52516 #, fuzzy, c-format
52517 msgid "with value "
52518 msgstr "Valoare autorizată"
52519
52520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
52521 #, c-format
52522 msgid "written and maintained by Jörn Zaefferer is licensed under the "
52523 msgstr ""
52524
52525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:136
52526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:206
52527 #, c-format
52528 msgid "xml"
52529 msgstr "xml"
52530
52531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:103
52532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:107
52533 #, fuzzy, c-format
52534 msgid "years "
52535 msgstr "an"
52536
52537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:100
52538 #, c-format
52539 msgid "years of activity"
52540 msgstr "ani de activitate"
52541
52542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:122
52543 #, c-format
52544 msgid "yes"
52545 msgstr "da"
52546
52547 #. %1$s:  IF CAN_user_tools_items_batchdel 
52548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:573
52549 #, fuzzy, c-format
52550 msgid "| Actions: %s "
52551 msgstr "Acţiuni "
52552
52553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:194
52554 #, c-format
52555 msgid "| "
52556 msgstr ""
52557
52558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:159
52559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:181
52560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:222
52561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:244
52562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:191
52563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:226
52564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:272
52565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:103
52566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:178
52567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:219
52568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:252
52569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1080
52570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:106
52571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:207
52572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:205
52573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:278
52574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:183
52575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:494
52576 #, c-format
52577 msgid "×"
52578 msgstr ""
52579
52580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:772
52581 #, c-format
52582 msgid ""
52583 "العربية (Arabic) Version 3.2 to 3.4, 3.16 & 3.18 by KnowledgeWare "
52584 "Technologies; Versions 3.6 to 3.14 by Arabic Koha support team: Karam Qubsi, "
52585 "Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud, Fatema Salem "
52586 "and Duaa Bazzazi. "
52587 msgstr ""
52588
52589 #. A
52590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:412
52591 msgid ""
52592 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value |url "
52593 "%]"
52594 msgstr ""
52595
52596 #. A
52597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:497
52598 msgid ""
52599 "‡[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
52600 msgstr ""
52601
52602 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
52603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:1
52604 #, fuzzy, c-format
52605 msgid "%s "
52606 msgstr "%s - "