1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "POT-Creation-Date: 2016-05-06 00:12-0300\n"
10 "PO-Revision-Date: 2011-06-21 08:54+0200\n"
11 "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
19 "X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
21 #. %1$s: data.borrowernumber
22 #. %2$s: UNLESS loop.last
25 #. %5$s: BLOCK escape_address
26 #. %6$s: ~ SET address = data.streetnumber _ ' '
27 #. %7$s: ~ IF data.streettype
28 #. %8$s: address = address _ AuthorisedValues.GetByCode( 'ROADTYPE', data.streettype ) _ ' '
30 #. %10$s: ~ IF data.address
31 #. %11$s: address = address _ data.address _ ' '
33 #. %13$s: ~ IF data.address2
34 #. %14$s: address = address _ data.address2 _ ' '
36 #. %16$s: ~ To.json( address ) ~
38 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:34
41 "\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s %s "
43 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s %s["
45 #. %1$s: data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse
46 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:30
48 msgid "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
51 #. %1$s: data.branchname |html
52 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:12
54 msgid "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \""
57 #. %1$s: data.branchname |html
58 #. %2$s: data.category_description |html
59 #. %3$s: data.category_type |html
60 #. %4$s: - IF selection_type == 'select' -
61 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:12
64 "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
67 #. %1$s: data.category_description |html
68 #. %2$s: data.category_type |html
69 #. %3$s: data.branchname |html
70 #. %4$s: data.dateexpiry
71 #. %5$s: data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse
72 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:12
75 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
76 "\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
80 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:13
82 msgid "\", \"dt_count\": \"%s item(s)\", \"dt_owner\": \""
85 #. %1$s: data.dateofbirth | $KohaDates
86 #. %2$s: data.category_description |html
87 #. %3$s: data.category_type |html
88 #. %4$s: data.branchname |html
89 #. %5$s: data.dateexpiry
90 #. %6$s: IF data.overdues
91 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:18
94 "\", \"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": "
95 "\"%s\", \"dt_dateexpiry\": \"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
98 #. %1$s: IF data.sortby == "author"
99 #. %2$s: ELSIF data.sortby == "copyrightdate"
100 #. %3$s: ELSIF data.sortby == "itemcallnumber"
103 #. %6$s: data.created_on | $KohaDates
104 #. %7$s: data.modification_time | $KohaDates
105 #. %8$s: PROCESS action_form shelfnumber=data.shelfnumber can_manage_shelf=data.can_manage_shelf can_delete_shelf=data.can_delete_shelf type=data.type
106 #. %9$s: UNLESS loop.last
109 #. %12$s: BLOCK action_form -
110 #. %13$s: ~ SET action_block = '' ~
111 #. %14$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
112 #. %15$s: ~ IF can_manage_shelf ~
113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:17
116 "\", \"dt_sortby\": %s\"Author\"%s\"Year\"%s\"Call number\"%s\"Title\"%s, "
117 "\"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", \"dt_action\": "
118 "\"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s %s [%%~ action_block = '"
122 #. %2$s: data.cardnumber | html
123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:13
125 msgid "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
128 # mpSNgl <a href="http://dvfqxxktpkmz.com/">dvfqxxktpkmz</a>, [url=http://ehopvqtwfjhf.com/]ehopvqtwfjhf[/url], [link=http://swvuyxtgqmii.com/]swvuyxtgqmii[/link], http://dztdqaeqzsrf.com/
129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:417
133 "mpSNgl <a href=\"http://dvfqxxktpkmz.com/\">dvfqxxktpkmz</a>, [url=http://"
134 "ehopvqtwfjhf.com/]ehopvqtwfjhf[/url], [link=http://swvuyxtgqmii."
135 "com/]swvuyxtgqmii[/link], http://dztdqaeqzsrf.com/"
137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:423
142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:422
147 # YcOOSz <a href="http://scxezbywdpbw.com/">scxezbywdpbw</a>, [url=http://vshabepikzgi.com/]vshabepikzgi[/url], [link=http://bwcrkgxveinx.com/]bwcrkgxveinx[/link], http://butryqaogdcr.com/
148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:205
152 "YcOOSz <a href=\"http://scxezbywdpbw.com/\">scxezbywdpbw</a>, [url=http://"
153 "vshabepikzgi.com/]vshabepikzgi[/url], [link=http://bwcrkgxveinx."
154 "com/]bwcrkgxveinx[/link], http://butryqaogdcr.com/"
157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
159 msgid "# of % selected"
160 msgstr "Informaţie suprimată"
162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:72
164 msgid "# of Students"
167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:240
169 msgid "%% (If empty, discount rate from vendor will be used) "
172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:401
174 msgid "%% matches any number of characters"
177 #. %1$s: - USE Branches -
178 #. %2$s: - USE Koha -
179 #. %3$s: - biblio = item.biblio -
180 #. %4$s: - biblioitem = item.biblioitem -
181 #. %5$s: biblio.title |html
182 #. %6$s: IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author )
184 #. %8$s: biblio.author |html
185 #. %9$s: (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html
186 #. %10$s: biblioitem.publishercode |html
187 #. %11$s: biblioitem.collectiontitle |html
188 #. %12$s: item.barcode |html
189 #. %13$s: item.itemcallnumber |html
190 #. %14$s: Branches.GetName(item.homebranch) |html
191 #. %15$s: Branches.GetName(item.holdingbranch) |html
192 #. %16$s: item.location |html
193 #. %17$s: item.stocknumber |html
194 #. %18$s: item.status |html
195 #. %19$s: (item.issues || 0) |html
196 #. %20$s: INCLUDE 'empty_line.inc'
197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.csv.inc:1
200 "%s %s %s %s \"%s %sby %s%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s"
201 "\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\"%s "
202 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
205 #. %2$s: BLOCK form_field_select_text_block
206 #. %3$s: c = CGI.param('c').list
207 #. %4$s: f = CGI.param('f').list
208 #. %5$s: q = CGI.param('q').list
209 #. %6$s: op = CGI.param('op').list
211 #. %8$s: size = q.size - 1
212 #. %9$s: FOREACH i IN [0 .. size]
215 #. %12$s: params.c = c.$j
217 #. %14$s: INCLUDE form_field_select_text params=params
220 #. %17$s: INCLUDE form_field_select_text
223 #. %20$s: BLOCK form_field_radio_yes_no
224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:116
227 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s [%% params = { f => f.$i q = q.$i op = op.$i } "
228 "%%] %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
235 #. %5$s: BLOCK language
237 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
238 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
239 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
240 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
241 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
242 #. %12$s: CASE ['heb']
243 #. %13$s: CASE ['ara']
244 #. %14$s: CASE ['gre']
245 #. %15$s: CASE ['grc']
250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:128
253 "%s %s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %sHebrew "
254 "%sArabic %sGreek (modern) %sGreek (to 1453) %s%s %s %s "
255 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
257 #. %1$s: SET default_messaging = category.default_messaging
258 #. %2$s: IF default_messaging.size
259 #. %3$s: FOREACH prefs IN default_messaging
260 #. %4$s: FOREACH transport IN prefs.transports
261 #. %5$s: IF ( transport.transport )
262 #. %6$s: IF ( prefs.Item_Due )
263 #. %7$s: ELSIF ( prefs.Advance_Notice )
264 #. %8$s: ELSIF ( prefs.Upcoming_Events )
265 #. %9$s: ELSIF ( prefs.Hold_Filled )
266 #. %10$s: ELSIF ( prefs.Item_Check_in )
267 #. %11$s: ELSIF ( prefs.Item_Checkout )
270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:356
273 "%s %s %s %s %s %sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled "
274 "%sItem check-in %sItem checkout %sUnknown %s: "
277 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
278 #. %2$s: INCLUDE 'serials-search.inc'
279 #. %3$s: BLOCK translate_frequnit
280 #. %4$s: SWITCH frequnit
283 #. %7$s: CASE 'month'
287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:72
289 msgid "%s %s %s %s %s day %s week %s month %s year %s %s "
290 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
292 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
293 #. %2$s: INCLUDE 'cat-search.inc'
294 #. %3$s: BLOCK translate_log_module
295 #. %4$s: SWITCH module
296 #. %5$s: CASE 'CATALOGUING'
297 #. %6$s: CASE 'AUTHORITIES'
298 #. %7$s: CASE 'MEMBERS'
299 #. %8$s: CASE 'ACQUISITIONS'
300 #. %9$s: CASE 'SERIAL'
301 #. %10$s: CASE 'CIRCULATION'
302 #. %11$s: CASE 'LETTER'
303 #. %12$s: CASE 'FINES'
304 #. %13$s: CASE 'SYSTEMPREFERENCE'
305 #. %14$s: CASE 'CRONJOBS'
306 #. %15$s: CASE 'REPORTS'
311 #. %20$s: BLOCK translate_log_action
312 #. %21$s: SWITCH action
314 #. %23$s: CASE 'DELETE'
315 #. %24$s: CASE 'MODIFY'
316 #. %25$s: CASE 'ISSUE'
317 #. %26$s: CASE 'RETURN'
318 #. %27$s: CASE 'CREATE'
319 #. %28$s: CASE 'RENEW'
320 #. %29$s: CASE 'CHANGE PASS'
321 #. %30$s: CASE 'ADDCIRCMESSAGE'
322 #. %31$s: CASE 'DELCIRCMESSAGE'
328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:15
331 "%s %s %s %s %sCatalog %sAuthorities %sPatrons %sAcquisitions %sSerials "
332 "%sCirculation %sLetter %sFines %sSystem prefs %sCron jobs %sReports %s%s %s "
333 "%s %s %s %sAdd %sDelete %sModify %sCheckout %sReturn %sCreate %sRenew "
334 "%sChange password %sAdd circulation message %sDelete circulation message "
338 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
339 #. %2$s: INCLUDE 'circ-search.inc'
340 #. %3$s: - BLOCK area_name -
341 #. %4$s: - SWITCH area -
342 #. %5$s: - CASE 'CIRC' -
343 #. %6$s: - CASE 'CAT' -
344 #. %7$s: - CASE 'PAT' -
345 #. %8$s: - CASE 'ACQ' -
346 #. %9$s: - CASE 'ACC' -
349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
352 "%s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts %s "
356 #. %1$s: IF basket.basketgroup
357 #. %2$s: basketgroup = basket.basketgroup
358 #. %3$s: IF basketgroup.closed
359 #. %4$s: basketgroup.name
361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:146
363 msgid "%s %s %s %s (closed) %s "
364 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:371
373 msgid "%s %s %s %s None %s "
374 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
378 #. %3$s: IF ( ActionsLoo.conditional )
379 #. %4$s: IF ( ActionsLoo.conditional_if )
381 #. %6$s: IF ( ActionsLoo.conditional_unless )
383 #. %8$s: ActionsLoo.conditional_field
384 #. %9$s: IF ( ActionsLoo.conditional_subfield )
385 #. %10$s: ActionsLoo.conditional_subfield
387 #. %12$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_exists )
389 #. %14$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_exists )
391 #. %16$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_equals )
393 #. %18$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_equals )
395 #. %20$s: IF ( ActionsLoo.conditional_regex )
397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:124
400 "%s %s %s %s if %s %s unless %s %s%s$%s%s %s exists %s %s does not exist %s "
401 "%s matches %s %s does not match %s %s RegEx m/%s "
404 #. %1$s: USE KohaDates
405 #. %2$s: - BLOCK area_name -
406 #. %3$s: - SWITCH area -
407 #. %4$s: - CASE 'CIRC' -
408 #. %5$s: - CASE 'CAT' -
409 #. %6$s: - CASE 'PAT' -
410 #. %7$s: - CASE 'ACQ' -
411 #. %8$s: - CASE 'ACC' -
412 #. %9$s: - CASE 'SER' -
415 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1
419 "%s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts "
420 "%sSerials %s %s %s "
423 #. %1$s: INCLUDE actions
424 #. %2$s: INCLUDE fail
426 #. %4$s: IF ( errornoitemnumber )
427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:41
429 msgid "%s %s %s %sERROR: Unable to get the item number from this barcode."
431 "EROARE: Incapabil de a extrage numărul articolului din acest cod de bare."
433 #. %1$s: INCLUDE actions
434 #. %2$s: INCLUDE fail
436 #. %4$s: IF ( errornoitem )
437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:36
439 msgid "%s %s %s %sERROR: Unable to get the item."
440 msgstr "EROARE: Incapabil de a obţine articolul."
442 #. %1$s: IF ( resultsloo.author )
443 #. %2$s: resultsloo.author
446 #. %5$s: IF ( resultsloo.isbn )
447 #. %6$s: resultsloo.isbn
449 #. %8$s: IF ( resultsloo.publicationyear )
450 #. %9$s: resultsloo.publicationyear
452 #. %11$s: IF ( resultsloo.publishercode )
453 #. %12$s: resultsloo.publishercode
455 #. %14$s: IF ( resultsloo.copyrightdate )
456 #. %15$s: resultsloo.copyrightdate
458 #. %17$s: IF ( resultsloo.edition )
459 #. %18$s: resultsloo.edition
461 #. %20$s: IF ( resultsloo.place )
462 #. %21$s: resultsloo.place
464 #. %23$s: IF ( resultsloo.pages )
465 #. %24$s: resultsloo.pages
467 #. %26$s: IF ( resultsloo.item('size') )
468 #. %27$s: resultsloo.item('size')
470 #. %29$s: IF ( resultsloo.timestamp )
471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:156
474 "%s %s %s %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdition: %s%s "
475 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
479 #. %2$s: IF ( attribute_type_form )
480 #. %3$s: IF ( edit_attribute_type )
484 #. %7$s: IF ( delete_attribute_type_form )
487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:30
490 "%s %s %s › Modify patron attribute type %s › Add patron "
491 "attribute type %s %s %s › Confirm deletion of patron attribute type "
496 #. %2$s: IF ( matching_rule_form )
497 #. %3$s: IF ( edit_matching_rule )
501 #. %7$s: IF ( delete_matching_rule_form )
504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
507 "%s %s %s › Modify record matching rule %s › Add record "
508 "matching rule %s %s %s › Confirm deletion of record matching rule "
512 #. For the first occurrence,
513 #. %1$s: IF ( basketgroup.name )
514 #. %2$s: basketgroup.name
516 #. %4$s: basketgroup.id
518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:329
519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:368
521 msgid "%s %s %s Basket group no. %s %s "
522 msgstr "Grup de Coşuri n°%s "
524 #. %1$s: IF loop_receive.cannot_cancel or ( Koha.Preference("AcqCreateItem") == "receiving" and loop_receive.holds > 0 )
525 #. %2$s: IF loop_receive.cannot_cancel
526 #. %3$s: span_title = BLOCK
527 #. %4$s: order.parent_ordernumber
530 #. %7$s: # FIXME Here we block the cancellation if holds exist. Actually it could be possible if items will be exist after the deletion
531 #. %8$s: # Some additional checks should be added in the pl file
532 #. %9$s: span_title = BLOCK
535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:420
538 "%s %s %s Cannot cancel receipt of this order line because it was created "
539 "from a partial receipt of order line no. %s, which is already received. Try "
540 "cancelling this one first and retry. %s %s %s %s %s Cannot cancel receipt of "
541 "this order line because at least one reservation exists on the records. %s "
545 #. %1$s: IF ccode_label
549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:197
551 msgid "%s %s %s Collection %s "
552 msgstr "A fost verificat de %s ori "
554 #. %1$s: IF ( reserveloo.found )
555 #. %2$s: IF ( reserveloo.atdestination )
556 #. %3$s: IF ( reserveloo.found )
557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:768
559 msgid "%s %s %s Item waiting at "
562 #. %1$s: ELSIF view == 'errors'
563 #. %2$s: FOR error IN errors
564 #. %3$s: IF error == 'no_template_defined'
565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:269
567 msgid "%s %s %s No MARC modification template is defined. You have "
568 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului "
570 #. %1$s: IF basketbranchname
571 #. %2$s: basketbranchname
574 #. %5$s: IF branches_loop.size
575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:328
577 msgid "%s %s %s No library %s %s "
578 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
580 #. For the first occurrence,
581 #. %1$s: IF ( basket.basketname )
582 #. %2$s: basket.basketname
584 #. %4$s: basket.basketno
586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:169
587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:269
589 msgid "%s %s %s No name, basketnumber: %s %s "
592 #. %1$s: IF (otheritemloop.size)
593 #. %2$s: PROCESS items_table tab="otherholdings" items=otheritemloop
596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:853
598 msgid "%s %s %s No other items. %s "
599 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
603 #. %3$s: IF ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype )
604 #. %4$s: IF ( item.notforloanvalue )
605 #. %5$s: item.notforloanvalue
608 #. %8$s: IF ( item.reservedate )
609 #. %9$s: IF ( item.waitingdate )
612 #. %12$s: IF ( canreservefromotherbranches )
613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:681
616 "%s %s %s Not for loan %s (%s) %s %s %s %s Waiting %s Item-level hold %s %s "
621 #. %2$s: SWITCH unit.type
622 #. %3$s: CASE 'POINT'
623 #. %4$s: CASE 'AGATE'
628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:92
631 "%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s US Inches %s SI Millimeters %s "
635 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
636 #. %2$s: BLOCK ServerType
637 #. %3$s: IF (server.servertype||type) == 'sru'
638 #. %4$s: ELSIF (server.servertype||type) == 'zed'
641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:1
643 msgid "%s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
644 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
647 #. %2$s: SWITCH ( field.name )
648 #. %3$s: CASE 'surname'
649 #. %4$s: CASE 'firstname'
650 #. %5$s: CASE 'branchcode'
651 #. %6$s: CASE 'categorycode'
653 #. %8$s: CASE 'state'
654 #. %9$s: CASE 'zipcode'
655 #. %10$s: CASE 'country'
656 #. %11$s: CASE 'sort1'
657 #. %12$s: CASE 'sort2'
658 #. %13$s: CASE 'dateenrolled'
659 #. %14$s: CASE 'dateexpiry'
660 #. %15$s: CASE 'borrowernotes'
662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:289
665 "%s %s %s Surname: %s First name: %s Library: %s Category %s City %s State %s "
666 "ZIP/Postal code %s Country %s Sort 1: %s Sort 2: %s Registration date: %s "
667 "Expiry date: %s Circulation note: %s "
670 #. For the first occurrence,
671 #. %1$s: IF serial.publisheddate
672 #. %2$s: serial.publisheddate | $KohaDates
675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:248
676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:264
677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:285
678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:292
680 msgid "%s %s %s Unknown %s "
681 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
684 #. %2$s: IF close_form
685 #. %3$s: IF budget_periods.size == 0
686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:418
689 "%s %s %s You cannot move funds of this budget, there is no active budget. "
690 "Please create a new active budget and retry. "
693 #. %1$s: IF ( savedreport.report_name )
694 #. %2$s: savedreport.report_name
697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:341
699 msgid "%s %s %s [ no name ] %s "
700 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:283
711 "%s %s %s does not currently have an image available. To import an image for "
712 "%s %s, enter the name of an image file to upload. %s "
714 "%s %s %s nu dispune de o imagine disponibilă la moment. Pentru a importa o "
715 "imagine pentru %s %s, introduceţi numele unui fişier - imagine de încărcat. "
717 #. %1$s: IF (prediction.publicationdate)
718 #. %2$s: prediction.publicationdate | $KohaDates
721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:72
723 msgid "%s %s %s unknown %s "
724 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
727 #. %2$s: USE Branches
728 #. %3$s: USE KohaDates
730 #. %5$s: iTotalRecords
731 #. %6$s: iTotalDisplayRecords
732 #. %7$s: FOREACH data IN aaData
733 #. %8$s: data.cardnumber |html
734 #. %9$s: INCLUDE 'patron-title.inc' borrowernumber = data.borrowernumber category_type = data.category_type firstname = data.firstname surname = data.surname othernames = data.othernames cardnumber = data.cardnumber invert_name = 1
735 #. %10$s: data.dateofbirth | $KohaDates
736 #. %11$s: INCLUDE escape_address data=data
737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:1
740 "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
741 "%s, \"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \"%s\", "
742 "\"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_address\": \"%s\", \"dt_action\": \""
746 #. %2$s: USE AuthorisedValues
747 #. %3$s: USE KohaDates
749 #. %5$s: iTotalRecords
750 #. %6$s: iTotalDisplayRecords
751 #. %7$s: FOREACH data IN aaData
752 #. %8$s: IF CAN_user_tools_manage_patron_lists
753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:1
756 "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
757 "%s, \"aaData\": [ %s { %s \"dt_borrowernumber\": \""
761 #. %2$s: budgetsloo.description
762 #. %3$s: IF !budgetsloo.active
764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:109
766 msgid "%s %s %s(inactive)%s "
769 #. %1$s: BLOCK translate_label_types
772 #. %4$s: CASE 'BARBIB'
773 #. %5$s: CASE 'BIBBAR'
778 #. %10$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:1
782 "%s %s %sBiblio %sBarcode/Biblio %sBiblio/Barcode %sAlternating %sBarcode %s "
786 #. %1$s: BLOCK translate_justification_types
793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:39
795 msgid "%s %s %sLeft %sCenter %sRight %s %s "
796 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
800 #. %3$s: IF flagloo.yes
804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:830
806 msgid "%s %s %sYes%sNo%s %s "
807 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
810 #. %2$s: SEARCH_RESULT.items_count
811 #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemsplural )
814 #. %6$s: IF ( SEARCH_RESULT.availablecount )
815 #. %7$s: SEARCH_RESULT.availablecount
818 #. %10$s: IF MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck && SEARCH_RESULT.items_count > MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck
819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:574
821 msgid "%s %s %sitems%sitem%s%s, %s available:%s, None available%s %s "
824 #. %1$s: BLOCK translate_label_element
825 #. %2$s: - SWITCH element -
826 #. %3$s: - CASE 'layout' -
827 #. %4$s: - CASE 'Layouts' -
828 #. %5$s: - CASE 'template' -
829 #. %6$s: - CASE 'Templates' -
830 #. %7$s: - CASE 'profile' -
831 #. %8$s: - CASE 'Profiles' -
832 #. %9$s: - CASE 'batch' -
833 #. %10$s: - CASE 'Batches' -
836 #. %13$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:1
840 "%s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles %sbatch "
841 "%sBatches %s %s %s "
844 #. %1$s: BLOCK translate_card_element
845 #. %2$s: - SWITCH element -
846 #. %3$s: - CASE 'layout' -
847 #. %4$s: - CASE 'Layouts' -
848 #. %5$s: - CASE 'template' -
849 #. %6$s: - CASE 'Templates' -
850 #. %7$s: - CASE 'profile' -
851 #. %8$s: - CASE 'Profiles' -
852 #. %9$s: - CASE 'batch' -
853 #. %10$s: - CASE 'Batches' -
854 #. %11$s: - CASE 'Actions' -
857 #. %14$s: BLOCK translate_card_elements
858 #. %15$s: - SWITCH element -
859 #. %16$s: - CASE 'layout' -
860 #. %17$s: - CASE 'template' -
861 #. %18$s: - CASE 'profile' -
862 #. %19$s: - CASE 'batch' -
865 #. %22$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:1
869 "%s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles %sbatch "
870 "%sBatches %sActions %s %s %s %s %slayouts %stemplates %sprofiles %sbatches "
874 #. %1$s: IF ( test_term )
875 #. %2$s: IF ( verdict_ok )
877 #. %4$s: ELSIF ( verdict_rej )
879 #. %6$s: ELSIF ( verdict_indeterminate )
883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:313
886 "%s %s "%s" is permitted. %s "%s" is prohibited. %s ""
887 "%s" is neither permitted nor prohibited. %s %s "
890 #. %1$s: item.biblio.title
891 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle
892 #. %3$s: item.barcode
893 #. %4$s: soonestrenewdate | $KohaDates
894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:58
896 msgid "%s %s ( %s ) cannot be renewed before %s. "
897 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
899 #. %1$s: item.biblio.title
900 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle
901 #. %3$s: item.barcode
902 #. %4$s: borrower.firstname
903 #. %5$s: borrower.surname
904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:46
906 msgid "%s %s ( %s ) has been renewed the maximum number of times by %s %s ( "
909 #. %1$s: item.biblio.title
910 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle
911 #. %3$s: item.barcode
912 #. %4$s: soonestrenewdate | $KohaDates
913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:70
916 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
918 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
920 #. %1$s: item.biblio.title
921 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle
922 #. %3$s: item.barcode
923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:82
925 msgid "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal. "
928 #. For the first occurrence,
929 #. %1$s: basket.total_items
930 #. %2$s: IF basket.total_items_cancelled
931 #. %3$s: basket.total_items_cancelled
933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:127
934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:134
936 msgid "%s %s (%s cancelled) %s "
937 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
939 #. %1$s: IF ( current_matcher_id )
940 #. %2$s: current_matcher_code
941 #. %3$s: current_matcher_description
945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:272
947 msgid "%s %s (%s) %s No matching rule in effect %s%s "
951 #. %2$s: basketgroup.name
953 #. %4$s: ELSIF ( ! CAN_user_acquisition_group_manage )
954 #. %5$s: - IF basketgroup.id -
955 #. %6$s: basketgroup.name
959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:374
961 msgid "%s %s (closed) %s %s %s %s %s No group %s %s "
962 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
964 #. %1$s: IF itemtype.translated_descriptions.size
965 #. %2$s: itemtype.description
966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:358
968 msgid "%s %s (default)"
971 #. %1$s: record.biblionumber
972 #. %2$s: IF loop.first
974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:174
976 msgid "%s %s (record kept) %s "
979 #. %1$s: SWITCH m.code
980 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
981 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
982 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
983 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
984 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
985 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:47
992 "%s %s An error occurred when updating this authority type. Perhaps it "
993 "already exists. %s An error occurred when adding this authority type. The "
994 "authority type code might already exist. %s An error occurred when deleting "
995 "this authority type. Check the logs. %s Authority type updated successfully. "
996 "%s Authority type added successfully. %s Authority type deleted "
997 "successfully. %s %s %s "
1000 #. %1$s: SWITCH m.code
1001 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1002 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1003 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1004 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1005 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1006 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1007 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:173
1014 "%s %s An error occurred when updating this authorized value. Perhaps the "
1015 "value already exists. %s An error occurred when inserting this authorized "
1016 "value. Perhaps the value or the category already exists. %s An error "
1017 "occurred when deleting this authorized value. Check the logs. %s Authorized "
1018 "value updated successfully. %s Authorized value added successfully. %s "
1019 "Authorized value deleted successfully. %s This authorized value already "
1023 #. %1$s: SWITCH m.code
1024 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1025 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1026 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1027 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1028 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1029 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1030 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:43
1037 "%s %s An error occurred when updating this city. Perhaps it already exists. "
1038 "%s An error occurred when adding this city. The city id might already exist. "
1039 "%s An error occurred when deleting this city. Check the logs. %s City "
1040 "updated successfully. %s City added successfully. %s City deleted "
1041 "successfully. %s This city already exists. %s %s %s "
1044 #. %1$s: SWITCH m.code
1045 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1046 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1047 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1048 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1049 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1050 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:69
1057 "%s %s An error occurred when updating this currency. Perhaps it already "
1058 "exists. %s An error occurred when adding this currency. The currency code "
1059 "might already exist. %s An error occurred when deleting this currency. Check "
1060 "the logs. %s Currency updated successfully. %s Currency added successfully. "
1061 "%s Currency deleted successfully. %s %s %s "
1064 #. %1$s: SWITCH m.code
1065 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1066 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1067 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1068 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1069 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1070 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1071 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:44
1078 "%s %s An error occurred when updating this framework. Perhaps it already "
1079 "exists. %s An error occurred when adding this framework. The framework might "
1080 "already exist. %s An error occurred when deleting this framework. Check the "
1081 "logs. %s Framework updated successfully. %s Framework added successfully. %s "
1082 "Framework deleted successfully. %s This framework code already exists. %s %s "
1086 #. %1$s: SWITCH m.code
1087 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1088 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1089 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1090 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1091 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1092 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1093 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1094 #. %9$s: CASE 'cannot_be_deleted'
1095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:93
1098 "%s %s An error occurred when updating this item type. Perhaps the value "
1099 "already exists. %s An error occurred when inserting this item type. Perhaps "
1100 "the value already exists. %s An error occurred when deleting this item type. "
1101 "Check the logs. %s Item type updated successfully. %s Item type inserted "
1102 "successfully. %s Item type deleted successfully. %s This item type already "
1103 "exists. %s Cannot delete this item type. "
1106 #. %1$s: SWITCH m.code
1107 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1108 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1109 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1110 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1111 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1112 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1113 #. %8$s: CASE 'cannot_delete_library'
1114 #. %9$s: IF m.data.patrons_count and m.data.items_count
1115 #. %10$s: m.data.patrons_count
1116 #. %11$s: m.data.items_count
1117 #. %12$s: ELSIF m.data.patrons_count
1118 #. %13$s: m.data.patrons_count
1119 #. %14$s: ELSIF m.data.items_count
1120 #. %15$s: m.data.items_count
1122 #. %17$s: CASE 'error_on_update_category'
1123 #. %18$s: CASE 'error_on_insert_category'
1124 #. %19$s: CASE 'error_on_delete_category'
1125 #. %20$s: CASE 'success_on_update_category'
1126 #. %21$s: CASE 'success_on_insert_category'
1127 #. %22$s: CASE 'success_on_delete_category'
1128 #. %23$s: CASE 'cannot_delete_category'
1129 #. %24$s: m.data.libraries_count
1133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:83
1136 "%s %s An error occurred when updating this library. Perhaps it already "
1137 "exists. %s An error occurred when adding this library. The branchcode might "
1138 "already exist. %s An error occurred when deleting this library. Check the "
1139 "logs. %s Library updated successfully. %s Library added successfully. %s "
1140 "Library deleted successfully. %s This library cannot be deleted. Patrons or "
1141 "items are still using it %s (%s patrons and %s items). %s (%s patrons). %s "
1142 "(%s items). %s %s An error occurred when updating this library category. "
1143 "Perhaps it already exists. %s An error occurred when adding this library "
1144 "category. The categorycode might already exist. %s An error occurred when "
1145 "deleting this library category. Check the logs. %s Library category updated "
1146 "successfully. %s Library category added successfully. %s Library category "
1147 "deleted successfully. %s This library category cannot be deleted. %s "
1148 "libraries are still using it. %s %s %s "
1151 #. %1$s: SWITCH m.code
1152 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1153 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1154 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1155 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1156 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1157 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1158 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:35
1165 "%s %s An error occurred when updating this patron category. Perhaps it "
1166 "already exists. %s An error occurred when inserting this patron category. "
1167 "The patron category might already exist. %s An error occurred when deleting "
1168 "this patron category. Check the logs. %s Patron category updated "
1169 "successfully. %s Patron category inserted successfully. %s Patron category "
1170 "deleted successfully. %s This patron category already exists. %s %s %s "
1174 #. %2$s: IF message.code == "unable_to_load_configuration"
1176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:131
1178 msgid "%s %s An error occurs: Unable to load the configuration. %s "
1181 #. %1$s: SWITCH loopfilte.crit -
1182 #. %2$s: CASE "Issue From" -
1183 #. %3$s: loopfilte.filter | $KohaDates
1184 #. %4$s: CASE "Issue To" -
1185 #. %5$s: loopfilte.filter | $KohaDates
1186 #. %6$s: CASE "Return From" -
1187 #. %7$s: loopfilte.filter | $KohaDates
1188 #. %8$s: CASE "Return To" -
1189 #. %9$s: loopfilte.filter | $KohaDates
1190 #. %10$s: CASE "Branch" -
1191 #. %11$s: Branches.GetName( loopfilte.filter )
1192 #. %12$s: CASE "Doc Type" -
1193 #. %13$s: ItemTypes.GetDescription( loopfilte.filter )
1194 #. %14$s: CASE "Bor Cat" -
1195 #. %15$s: loopfilte.filter
1196 #. %16$s: CASE "Day" -
1197 #. %17$s: loopfilte.filter
1198 #. %18$s: CASE "Month" -
1199 #. %19$s: loopfilte.filter
1200 #. %20$s: CASE "Year" -
1201 #. %21$s: loopfilte.filter
1202 #. %22$s: CASE # default case -
1203 #. %23$s: loopfilte.crit
1204 #. %24$s: loopfilte.filter
1206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:69
1209 "%s %s Checked out after %s %s Checked out before %s %s Checked in after %s "
1210 "%s Checked in before %s %s Library is %s %s Item type is %s %s Patron "
1211 "category code is %s %s Day is %s %s Month is %s %s Year is %s %s %s = %s %s "
1215 #. %2$s: IF patrons_to_anonymize.size
1216 #. %3$s: patrons_to_anonymize.size
1217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:151
1219 msgid "%s %s Checkout history for %s patrons will be anonymized "
1220 msgstr "Arhiva împrumuturilor pentru %s clienţii vor fi anonimizaţi "
1223 #. %2$s: IF ( delete_confirmed )
1224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:471
1226 msgid "%s %s Data deleted "
1227 msgstr "Informaţie suprimată "
1230 #. %2$s: IF ( add_validate or copy_validate)
1231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:431
1233 msgid "%s %s Data recorded "
1234 msgstr "Informaţie înregistrată "
1236 #. For the first occurrence,
1237 #. %1$s: SWITCH category.default_privacy
1238 #. %2$s: CASE 'default'
1239 #. %3$s: CASE 'never'
1240 #. %4$s: CASE 'forever'
1242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:266
1243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:397
1245 msgid "%s %s Default %s Never %s Forever %s "
1246 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1248 #. %1$s: IF ( ERROR )
1249 #. %2$s: IF ( ITEMNUMBER )
1252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:35
1255 "%s %s ERROR an invalid itemnumber was entered, please hit back and try again "
1258 "EROARE un număr_de_articol invalid a fost introdus, rugăm să vă întoarceţi "
1259 "şi să încercaţi încă o dată "
1261 #. For the first occurrence,
1263 #. %2$s: CASE 'email'
1264 #. %3$s: CASE 'print'
1266 #. %5$s: CASE 'feed'
1267 #. %6$s: CASE 'phone'
1271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:96
1272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:366
1274 msgid "%s %s Email %s Print %s SMS %s Feed %s Phone %s %s %s "
1275 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:774
1281 msgid "%s %s Item being transferred to "
1285 #. %2$s: CASE 'itype'
1286 #. %3$s: CASE 'ccode'
1287 #. %4$s: CASE 'location'
1288 #. %5$s: CASE 'homebranch'
1289 #. %6$s: CASE 'holdingbranch'
1293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:48
1296 "%s %s Item type %s Collection code %s Shelving location %s Home library %s "
1297 "Holding library %s %s %s "
1301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
1303 msgid "%s %s KB Do you really want to upload this file?"
1304 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
1306 #. %1$s: SWITCH opac_new.lang
1307 #. %2$s: CASE "koha"
1308 #. %3$s: CASE "slip"
1311 #. %6$s: opac_new.lang
1313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:233
1315 msgid "%s %s Librarian interface %s Slip %s All %s OPAC (%s) %s "
1319 #. %2$s: IF ( resultsloo.itemlostcount )
1320 #. %3$s: resultsloo.itemlostcount
1321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:194
1323 msgid "%s %s Lost (%s)"
1324 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
1326 #. %1$s: SWITCH d.type
1327 #. %2$s: CASE 'MANUAL'
1328 #. %3$s: CASE 'OVERDUES'
1329 #. %4$s: CASE 'SUSPENSION'
1330 #. %5$s: CASE 'DISCHARGE'
1332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:42
1334 msgid "%s %s Manual %s Overdues %s Suspension %s Discharge %s "
1335 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:71
1346 #. %2$s: IF group_type.categorytype == 'properties'
1347 #. %3$s: ELSIF group_type.categorytype == 'searchdomain'
1349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:309
1351 msgid "%s %s No properties defined. %s No search domain defined. %s "
1355 #. %2$s: IF ( noitemsfound )
1357 #. %4$s: # display the search results
1358 #. %5$s: IF ( total )
1359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:123
1361 msgid "%s %s No results found %s %s %s "
1362 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e) "
1367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:226
1369 msgid "%s %s None defined %s "
1370 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1373 #. %2$s: IF ( resultsloo.notforloancount )
1374 #. %3$s: resultsloo.notforloancount
1376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:196
1378 msgid "%s %s Not for loan (%s)%s "
1379 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:562
1386 msgid "%s %s Not on hold %s "
1390 #. %2$s: IF ( resultsloo.orderedcount )
1391 #. %3$s: resultsloo.orderedcount
1392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:195
1394 msgid "%s %s On order (%s)"
1395 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1397 #. %1$s: SET status_found = 0
1398 #. %2$s: IF ( STATUS == 'ASKED' )
1399 #. %3$s: SET status_found = 1
1400 #. %4$s: ELSIF ( STATUS == 'ACCEPTED' )
1401 #. %5$s: SET status_found = 1
1402 #. %6$s: ELSIF ( STATUS == 'CHECKED' )
1403 #. %7$s: SET status_found = 1
1404 #. %8$s: ELSIF ( STATUS == 'REJECTED' )
1405 #. %9$s: SET status_found = 1
1407 #. %11$s: FOREACH s IN SuggestionStatuses
1408 #. %12$s: IF STATUS == s.authorised_value
1410 #. %14$s: SET status_found = 1
1414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:231
1417 "%s %s Pending %s %s Accepted %s %s Checked %s %s Rejected %s %s %s %s %s %s "
1419 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1421 #. %1$s: SWITCH loopfilte.crit
1435 #. %15$s: loopfilte.filter
1436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:57
1439 "%s %s Placed on (from) %s Placed on (to) %s Received on (from) %s Received "
1440 "on (to) %s Vendor %s Home library %s Collection %s Item type %s Fund %s "
1441 "Sort1 %s Sort2 %s Unknown filter %s : %s "
1444 #. %1$s: IF ( countSubscrip )
1445 #. %2$s: countSubscrip
1448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:25
1450 msgid "%s %s Subscription routing list(s) %s 0 Subscription routing lists %s "
1453 #. %1$s: SWITCH plugin.name
1454 #. %2$s: CASE 'AuthorityFile'
1455 #. %3$s: CASE 'ExplodedTerms'
1457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:8
1460 "%s %s Suggest authorities which are relevant to the term the user searched "
1461 "for. %s Suggest that patrons expand their searches to include broader/"
1462 "narrower/related terms. %s "
1466 #. %2$s: IF message.code == 'biblio_not_exists'
1467 #. %3$s: message.biblionumber
1468 #. %4$s: ELSIF message.code == 'authority_not_exists'
1469 #. %5$s: message.authid
1470 #. %6$s: ELSIF message.code == 'item_issued'
1471 #. %7$s: message.biblionumber
1472 #. %8$s: ELSIF message.code == 'reserve_not_cancelled'
1473 #. %9$s: message.biblionumber
1474 #. %10$s: message.reserve_id
1475 #. %11$s: ELSIF message.code == 'item_not_deleted'
1476 #. %12$s: message.biblionumber
1477 #. %13$s: message.itemnumber
1478 #. %14$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_deleted'
1479 #. %15$s: message.biblionumber
1480 #. %16$s: ELSIF message.code == 'authority_not_deleted'
1481 #. %17$s: message.authid
1482 #. %18$s: ELSIF message.code == 'biblio_deleted'
1483 #. %19$s: message.biblionumber
1484 #. %20$s: ELSIF message.code == 'authority_deleted'
1485 #. %21$s: message.authid
1487 #. %23$s: IF message.error
1488 #. %24$s: message.error
1490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:88
1493 "%s %s The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority "
1494 "id %s does not exist in the database. %s At least one item is checked out on "
1495 "bibliographic record %s. %s Bibliographic record %s was not deleted. A hold "
1496 "could not be canceled (reserve_id %s). %s The bibliographic record %s was "
1497 "not deleted. An error was encountered when deleting an item (itemnumber %s). "
1498 "%s Bibliographic record %s was not deleted. An error occurred. %s Authority "
1499 "record %s was not deleted. An error occurred. %s Bibliographic record %s has "
1500 "been deleted successfully. %s Authority %s has been deleted successfully. %s "
1501 "%s (The error was: %s, see the Koha log file for more information). %s "
1504 #. %1$s: SWITCH m.code
1505 #. %2$s: CASE 'already_exists'
1506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:473
1509 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
1516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:376
1518 msgid "%s %s This record has no items. %s "
1519 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
1522 #. %2$s: IF ( itemloo.message )
1524 #. %4$s: IF ( itemloo.notforloan )
1525 #. %5$s: itemloo.notforloanvalue
1527 #. %7$s: IF ( itemloo.reservedate )
1528 #. %8$s: IF ( itemloo.nocancel )
1530 #. %10$s: IF ( itemloo.waitingdate )
1533 #. %13$s: IF ( itemloo.canreservefromotherbranches )
1534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:544
1537 "%s %s Unavailable (lost or missing) %s %s Not for loan (%s) %s %s %s Can't "
1538 "be cancelled when item is in transit %s %sWaiting%sOn hold%s %sfor "
1542 #. %2$s: SET waiting_expires_on = w.waiting_expires_on
1543 #. %3$s: w.branch.branchname | html
1544 #. %4$s: IF waiting_expires_on
1545 #. %5$s: waiting_expires_on | $KohaDates
1547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:885
1549 msgid "%s %s Waiting at %s %s until %s %s "
1550 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1553 #. %2$s: IF ( resultsloo.withdrawncount )
1554 #. %3$s: resultsloo.withdrawncount
1555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:193
1557 msgid "%s %s Withdrawn (%s),"
1560 #. %1$s: SWITCH m.code
1561 #. %2$s: CASE 'unauthorized'
1562 #. %3$s: CASE 'does_not_exist'
1566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:8
1569 "%s %s You do not have permission to view this list. %s This list does not "
1572 "EROARE: Dvs. nu aveţi permisiunea adecvată pentru a îndeplini o acţiune în "
1576 #. %2$s: IF searchfield
1577 #. %3$s: searchfield
1578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:193
1580 msgid "%s %s You searched for %s"
1581 msgstr "%S (adjusted for %s)"
1583 #. %1$s: # First check to see if we have anything selected, otherwise we select all
1584 #. %2$s: selectall = 1
1585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:1
1588 "%s %s [%% FOREACH branch IN branches; IF branch.selected; selectall = 0; "
1593 #. %2$s: IF ( charges )
1595 #. %4$s: IF ( charges_guarantees )
1596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:844
1598 msgid "%s %s [%% INCLUDE 'blocked-fines.inc' fines = chargesamount %%] %s %s "
1601 #. %1$s: INCLUDE csv_headers/reports/orders_by_budget.tt
1602 #. %2$s: - FOREACH row IN rows
1604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/orders_by_budget.tt:1
1607 "%s %s [%%- FOREACH field IN row; field; sep IF !loop.last; END %%] %s TOTAL "
1608 "[%%- FOREACH field IN totalrow; field; sep IF !loop.last; END %%] "
1612 #. %2$s: IF ( item.waitingdate )
1615 #. %5$s: item.ExpectedAtLibrary
1616 #. %6$s: IF ( item.waitingdate )
1617 #. %7$s: item.waitingdate | $KohaDates
1619 #. %9$s: IF ( item.reservedate )
1620 #. %10$s: item.reservedate | $KohaDates
1625 #. %15$s: IF ( item.restricted )
1626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:705
1629 "%s %s at%sfor delivery at %s %s %s since %s %s %s (placed %s) %s %s %s [%% "
1630 "UNLESS ( item.itemnotforloan or item.notforloan_per_itemtype or item.onloan "
1631 "or item.itemlost or item.withdrawn or item.damaged or item.transfertwhen or "
1632 "item.reservedate ) %%] Available %s %s "
1635 #. %1$s: IF ( rule.hardduedate )
1636 #. %2$s: IF ( rule.hardduedatebefore )
1637 #. %3$s: rule.hardduedate
1638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:216
1640 msgid "%s %s before %s "
1641 msgstr "Drag(ă) %s "
1643 #. For the first occurrence,
1644 #. %1$s: IF item.branches.size > 1
1645 #. %2$s: item.branches.size
1647 #. %4$s: item.branches.size
1649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:275
1650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:386
1652 msgid "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s "
1655 #. %1$s: IF loo.branches.size > 1
1656 #. %2$s: loo.branches.size
1658 #. %4$s: loo.branches.size
1662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:274
1665 "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s %s No limitation %s "
1668 #. %1$s: title |html
1669 #. %2$s: IF ( author )
1670 #. %3$s: author |html
1672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:23
1674 msgid "%s %s by %s%s"
1675 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
1677 #. %1$s: title |html
1678 #. %2$s: IF ( author )
1681 #. %5$s: biblionumber
1682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:138
1684 msgid "%s %s by %s%s (Record #%s)"
1685 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
1687 #. %1$s: IF rule.age.defined and rule.age.length > 0
1691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:254
1693 msgid "%s %s days %s There is no age for this rule. %s "
1694 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea. "
1697 #. %2$s: IF ( MEMBERS )
1698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:221
1701 msgstr "%s %s - %s "
1703 #. %1$s: holdsfirstname
1704 #. %2$s: holdssurname
1705 #. %3$s: waiting_holds
1706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:167
1708 msgid "%s %s has %s hold(s) waiting for pickup."
1711 #. %1$s: borrower.firstname
1712 #. %2$s: borrower.surname
1713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:168
1715 msgid "%s %s has no outstanding fines."
1716 msgstr "%s %s nu are amenzi restante."
1719 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.place )
1720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:62
1723 msgstr "%s %s - %s "
1725 #. %1$s: IF ( total )
1729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:44
1731 msgid "%s %s lost items found %s No lost items found %s "
1734 #. For the first occurrence,
1735 #. %1$s: IF category.enrolmentperiod
1736 #. %2$s: category.enrolmentperiod
1738 #. %4$s: category.enrolmentperioddate | $KohaDates
1740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:250
1741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:342
1743 msgid "%s %s months %s until %s %s "
1744 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1746 #. For the first occurrence,
1748 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
1749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
1750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
1751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
1752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
1753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
1754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
1757 msgstr "%s %s - %s "
1760 #. %2$s: IF ( casServersLoop )
1761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:81
1763 msgid "%s %s please choose against which one you would like to authenticate: "
1766 #. %1$s: IF ( looptable.looptable_count )
1767 #. %2$s: looptable.looptable_first
1768 #. %3$s: looptable.looptable_last
1770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:43
1772 msgid "%s %s to %s %s "
1773 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1776 #. %2$s: IF ( ActionsLoo.to_field )
1777 #. %3$s: ActionsLoo.to_field
1778 #. %4$s: IF ( ActionsLoo.to_subfield )
1779 #. %5$s: ActionsLoo.to_subfield
1781 #. %7$s: IF ( ActionsLoo.to_regex_search )
1782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:117
1784 msgid "%s %s to %s%s$%s%s %s using RegEx s"
1785 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1787 #. %1$s: USE KohaDates
1790 #. %4$s: iTotalRecords
1791 #. %5$s: iTotalDisplayRecords
1792 #. %6$s: FOREACH data IN aaData
1794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:1
1797 "%s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
1798 "\"aaData\": [ %s { \"dt_type\": \"%s\", \"dt_shelfname\": \""
1801 #. %1$s: r.budget.budget_id
1802 #. %2$s: r.budget.budget_amount | $Price
1803 #. %3$s: IF r.unspent_moved
1804 #. %4$s: r.unspent_moved | $Price
1806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:513
1808 msgid "%s %s%s (%s remaining has been moved)%s"
1812 #. %2$s: budget_loo.b_txt
1813 #. %3$s: IF !budget_loo.b_active
1815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:508
1817 msgid "%s %s%s (inactive)%s "
1818 msgstr "%s %s (%s) "
1821 #. %2$s: IF ( slip )
1826 #. %7$s: INCLUDE 'intranet-bottom.inc'
1827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:28
1829 msgid "%s %s%s%sNo slip template found%s %s %s "
1830 msgstr "<b>%srezultate găsite </b> %s "
1832 #. %1$s: SWITCH type
1833 #. %2$s: CASE 'earlier'
1834 #. %3$s: CASE 'later'
1835 #. %4$s: CASE 'acronym'
1836 #. %5$s: CASE 'musical'
1837 #. %6$s: CASE 'broader'
1838 #. %7$s: CASE 'narrower'
1839 #. %8$s: CASE 'parent'
1842 #. %11$s: type | html
1845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:36
1848 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
1849 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s%s(%s) "
1853 #. %1$s: record.recordid
1854 #. %2$s: IF record.reference
1856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:53
1858 msgid "%s %s(ref)%s "
1859 msgstr "Drag(ă) %s "
1862 #. %2$s: IF (listincgst == 1)
1866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:539
1868 msgid "%s %s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
1869 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1871 #. %1$s: error.barcode
1872 #. %2$s: IF (error.ERR_BARCODE)
1874 #. %4$s: IF (error.ERR_WTHDRAWN)
1876 #. %6$s: IF (error.ERR_ONLOAN_RET)
1878 #. %8$s: IF (error.ERR_ONLOAN_NOT_RET)
1880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:113
1883 "%s %s: barcode not found%s %s: item withdrawn%s %s: item was on loan. It was "
1884 "returned before marked as seen%s %s: item was on loan. couldn't be returned."
1889 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.isbn )
1890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:543
1892 msgid "%s %s; ISBN:"
1895 #. %1$s: SWITCH category.category_type
1903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:332
1905 msgid "%s %sAdult %sChild %sProf. %sOrg. %sStaff %sStatistical %s "
1909 #. %2$s: IF ( ORDER_LOO.order_date_due )
1910 #. %3$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_borrower )
1911 #. %4$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_barcode )
1912 #. %5$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_title )
1913 #. %6$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_date_due_desc )
1914 #. %7$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_borrower_desc )
1915 #. %8$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_barcode_desc )
1916 #. %9$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_title_desc )
1918 #. %11$s: ORDER_LOO.label
1919 #. %12$s: IF ( ORDER_LOO.desc )
1922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:240
1925 "%s %sDue date %sPatron %sBarcode %sTitle %sDue date desc %sPatron desc "
1926 "%sBarcode desc %sTitle desc %s%s %sdesc%s %s "
1929 #. %1$s: FOREACH message_loo IN message_loop
1930 #. %2$s: IF ( message_loo.date_from )
1931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:194
1933 msgid "%s %sERROR: "
1936 #. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
1937 #. %2$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
1938 #. %3$s: tagfield | html
1939 #. %4$s: authtypecode |html
1944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:40
1946 msgid "%s %sEdit MARC subfields constraints for field %s authority %s%s %s%s%s"
1948 "Editaţi impunerile subdomeniilor MARC pentru domeniul %s de autoritate %s"
1950 #. %1$s: IF ( label_ids )
1951 #. %2$s: IF ( label_count == 1 )
1952 #. %3$s: label_count
1954 #. %5$s: label_count
1956 #. %7$s: ELSIF ( item_numbers )
1957 #. %8$s: IF ( item_count == 1 )
1960 #. %11$s: item_count
1963 #. %14$s: IF ( multi_batch_count == 1 )
1964 #. %15$s: multi_batch_count
1966 #. %17$s: multi_batch_count
1969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:53
1972 "%s %sExporting %s label%sExporting %s labels%s %s %sExporting %s label"
1973 "%sExporting %s labels%s %s %s%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
1976 #. %1$s: IF ( label_ids )
1977 #. %2$s: IF ( card_count == 1 )
1982 #. %7$s: ELSIF ( borrower_numbers )
1983 #. %8$s: IF ( borrower_count == 1 )
1984 #. %9$s: borrower_count
1986 #. %11$s: borrower_count
1988 #. %13$s: ELSIF ( patronlist_id )
1990 #. %15$s: IF ( multi_batch_count == 1 )
1991 #. %16$s: multi_batch_count
1993 #. %18$s: multi_batch_count
1996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:50
1999 "%s %sExporting %s patron card%sExporting %s patron cards%s %s %sExporting %s "
2000 "patron card%sExporting %s patron cards%s %s Exporting from patron list %s %s"
2001 "%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
2005 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.isbn )
2006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:59
2012 #. %2$s: IF ( noverdue_is_plural )
2016 #. %6$s: IF ( isfiltered )
2017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:88
2019 msgid "%s %sItems%sItem%s overdue as of %s%s "
2020 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2022 #. %1$s: SWITCH order.orderstatus
2024 #. %3$s: CASE 'ordered'
2025 #. %4$s: CASE 'partial'
2026 #. %5$s: CASE 'complete'
2027 #. %6$s: CASE 'cancelled'
2029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:983
2031 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartial %sComplete %sCancelled %s "
2034 #. %1$s: SWITCH order.orderstatus
2036 #. %3$s: CASE 'ordered'
2037 #. %4$s: CASE 'partial'
2038 #. %5$s: CASE 'complete'
2039 #. %6$s: CASE 'cancelled'
2041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:180
2043 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartially received %sReceived %sCancelled %s "
2046 #. %1$s: selected=relationship
2047 #. %2$s: PROCESS selectoptionopen value=''
2048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:248
2050 msgid "%s %sNone specified"
2051 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2053 #. For the first occurrence,
2054 #. %1$s: SWITCH account.accounttype
2056 #. %3$s: CASE 'Pay00'
2057 #. %4$s: CASE 'Pay01'
2058 #. %5$s: CASE 'Pay02'
2066 #. %13$s: account.accounttype
2068 #. %15$s: - IF account.description
2069 #. %16$s: account.description
2071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:47
2072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:48
2075 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2076 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew Card %sFine "
2077 "%sAccount management fee %sSundry %sLost Item %sWriteoff %s%s %s %s, %s%s "
2080 #. %1$s: SWITCH line.accounttype
2082 #. %3$s: CASE 'Pay00'
2083 #. %4$s: CASE 'Pay01'
2084 #. %5$s: CASE 'Pay02'
2092 #. %13$s: CASE 'Rent'
2093 #. %14$s: CASE 'FOR'
2095 #. %16$s: CASE 'PAY'
2100 #. %21$s: line.accounttype
2102 #. %23$s: - IF line.description
2103 #. %24$s: line.description
2105 #. %26$s: IF line.title
2106 #. %27$s: line.title
2108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:117
2111 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2112 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
2113 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
2114 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
2115 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
2118 #. %1$s: SWITCH account.accounttype
2120 #. %3$s: CASE 'Pay00'
2121 #. %4$s: CASE 'Pay01'
2122 #. %5$s: CASE 'Pay02'
2130 #. %13$s: CASE 'Rent'
2131 #. %14$s: CASE 'FOR'
2133 #. %16$s: CASE 'PAY'
2138 #. %21$s: account.accounttype
2140 #. %23$s: - IF account.description
2141 #. %24$s: account.description
2143 #. %26$s: IF ( account.itemnumber )
2144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:82
2147 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2148 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
2149 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
2150 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
2151 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s"
2154 #. %1$s: IF ( suggestion.suggestiontypelabel )
2155 #. %2$s: IF (suggestion.suggestiontypelabel == "Pending")
2156 #. %3$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Accepted")
2157 #. %4$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Checked")
2158 #. %5$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Rejected")
2159 #. %6$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Available")
2160 #. %7$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Ordered")
2161 #. %8$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Unknown")
2163 #. %10$s: suggestion.suggestiontypelabel
2166 #. %13$s: IF ( suggestion.suggestiontype )
2167 #. %14$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestion.suggestiontype )
2171 #. %18$s: suggestion.suggestions_loop.size
2172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:488
2175 "%s %sPending %sAccepted %sChecked %sRejected %sAvailable %sOrdered %sStatus "
2176 "unknown %s%s%s %s %s %s %s No name %s %s (%s)"
2177 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2180 #. %2$s: IF (errcode==2)
2181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:12
2183 msgid "%s %sSorry, you do not have permission to add items to this list."
2185 "EROARE: Dvs. nu aveţi permisiunea adecvată pentru a îndeplini o acţiune în "
2188 #. For the first occurrence,
2189 #. %1$s: IF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Spring(.*)') )
2192 #. %4$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Summer(.*)') )
2195 #. %7$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Fall(.*)') )
2198 #. %10$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Winter(.*)') )
2202 #. %14$s: serial.serialseq
2204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:272
2205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:59
2207 msgid "%s %sSpring%s %s %sSummer%s %s %sFall%s %s %sWinter%s %s %s %s "
2208 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2210 #. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
2211 #. %2$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
2212 #. %3$s: tagfield | html
2217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:34
2219 msgid "%s %sTag %s Subfield constraints%s %s %s %s "
2220 msgstr "Editaţi impunerile subdomeniilor MARC "
2222 #. %1$s: FOREACH error IN errors
2223 #. %2$s: IF ( error.sqlerr )
2224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1012
2226 msgid "%s %sThis report contains the SQL keyword "
2230 #. %2$s: IF ( itemloo.waitingdate )
2233 #. %5$s: itemloo.ExpectedAtLibrary
2234 #. %6$s: IF ( itemloo.waitingdate )
2235 #. %7$s: itemloo.waitingdate | $KohaDates
2237 #. %9$s: IF ( itemloo.reservedate )
2238 #. %10$s: itemloo.reservedate
2241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:560
2243 msgid "%s %sat%sexpected at%s %s since %s%s%s%s%s%s%s. "
2248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:538
2250 msgid "%s %s Description: "
2251 msgstr "Descriere: %s "
2253 #. %1$s: IF op == 'add_form_category'
2254 #. %2$s: IF category.categorycode
2255 #. %3$s: category.categorycode
2258 #. %6$s: ELSIF op == 'delete_confirm_category'
2259 #. %7$s: category.categorycode
2260 #. %8$s: ELSIF op == 'add_form'
2263 #. %11$s: library.branchcode
2265 #. %13$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
2266 #. %14$s: library.branchcode
2268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:64
2271 "%s › %sEdit group %s%sNew group%s %s › Confirm deletion of "
2272 "group %s %s › %sModify library%sNew library %s%s %s › Confirm "
2273 "deletion of library '%s' %s "
2275 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Bugete</a> ›"
2277 #. %1$s: IF ( class_source_form )
2278 #. %2$s: IF ( edit_class_source )
2282 #. %6$s: IF ( sort_rule_form )
2283 #. %7$s: IF ( edit_sort_rule )
2287 #. %11$s: IF ( delete_class_source_form )
2288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:29
2291 "%s › %sModify classification source%sAdd classification source%s %s "
2292 "%s › %sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s › Confirm "
2293 "deletion of classification source "
2296 #. %1$s: IF op == 'add_form'
2297 #. %2$s: IF framework
2300 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
2301 #. %6$s: framework.frameworktext
2302 #. %7$s: framework.frameworkcode
2304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:30
2307 "%s › %sModify framework text%sAdd framework%s %s › Delete "
2308 "framework for %s (%s)? %s "
2310 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Cadre MARC</a> "
2311 "› <a4>%s Structura cadrelor</a> › "
2313 #. %1$s: IF op == 'add_form'
2314 #. %2$s: IF authority_type.authtypecode.defined
2317 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
2319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:33
2322 "%s › %sModify%sNew%s Authority type %s › Confirm deletion of "
2323 "authority type %s "
2324 msgstr "› Confirmarea Suprimării Tipului de Autoritate "
2326 #. %1$s: IF op == 'add_form'
2327 #. %2$s: IF city.cityid
2330 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
2332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:28
2335 "%s › %sModify%sNew%s City %s › Confirm deletion of city %s "
2337 "› <a1>%s (%s)</a> › Confirmaţi Suprimarea Etichetei '%s' "
2339 #. %1$s: ELSIF ( delete_sort_rule_impossible )
2340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:39
2342 msgid "%s › Cannot delete filing rule "
2343 msgstr "›› Nu poate şterge conform regulii de dosar "
2347 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
2348 #. %4$s: IF ( authtypecode )
2349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:49
2351 msgid "%s › Confirm deletion %s %s %s"
2352 msgstr "› Confirmarea Suprimării"
2354 #. %1$s: ELSIF ( delete_sort_rule_form )
2355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:37
2357 msgid "%s › Confirm deletion of filing rule "
2358 msgstr "› Confirmarea suprimării regulii de dosar "
2362 #. %3$s: IF ( authtypecode )
2363 #. %4$s: authtypecode
2369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:54
2372 "%s › Data deleted %s %s%s Framework %sDefault framework %s %s %s %s "
2373 msgstr "› Suprimarea Informaţiei"
2377 #. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
2378 #. %4$s: IF ( authtypecode )
2379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
2381 msgid "%s › Modify tag %s %s %s"
2382 msgstr "› Modificaţi eticheta"
2387 #. %4$s: IF ( authtypecode )
2388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:38
2390 msgid "%s › New tag %s %s %s"
2391 msgstr "› Etichetă nouă"
2393 #. For the first occurrence,
2394 #. %1$s: IF ( do_it )
2396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
2397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
2399 msgid "%s › Results%s"
2400 msgstr "› Rezultate"
2402 #. %1$s: IF ( run_report )
2404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:51
2406 msgid "%s › Results%s "
2407 msgstr "› Rezultate "
2409 #. %1$s: lateorder.orderdate | $KohaDates
2410 #. %2$s: lateorder.latesince
2411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:139
2413 msgid "%s (%s days)"
2414 msgstr "%s (%s zile) "
2416 #. %1$s: dateofbirth | $KohaDates
2418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:237
2420 msgid "%s (%s years)"
2421 msgstr "%s (%s zile) "
2423 #. %1$s: IF location
2424 #. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', location )
2426 #. %4$s: IF ( callnumber )
2429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:97
2431 msgid "%s (%s) %s %scallnumber: %s%s"
2432 msgstr "număr_de_Apel"
2434 #. %1$s: IF location
2435 #. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode('LOC', location)
2437 #. %4$s: IF ( callnumber )
2440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:92
2442 msgid "%s (%s)%s %s callnumber: %s%s"
2443 msgstr "număr_de_Apel"
2445 #. %1$s: issue.item.biblioitemnumber.biblionumber.title
2446 #. %2$s: issue.item.barcode
2447 #. %3$s: issue.date_due | $KohaDates
2448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:749
2450 msgid "%s (%s). Due on %s"
2451 msgstr "%s %s - %s "
2455 #. %3$s: IF (listincgst == 1)
2459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:595
2461 msgid "%s (adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
2462 msgstr "%S (adjusted for %s) "
2464 #. For the first occurrence,
2465 #. %1$s: basketgroup.name
2466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:374
2467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:394
2470 msgstr "%s (expirat)"
2472 #. %1$s: r.budget.budget_name
2473 #. %2$s: r.budget.budget_id
2474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:504
2477 msgstr "%s (%s zile) "
2479 #. %1$s: r.budget.budget_name
2480 #. %2$s: r.budget.budget_id
2481 #. %3$s: r.budget.budget_amount | $Price
2482 #. %4$s: IF r.unspent_moved
2483 #. %5$s: r.unspent_moved | $Price
2485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:496
2487 msgid "%s (id=%s) Amount=%s%s (%s remaining has been moved)%s"
2490 #. For the first occurrence,
2492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:139
2493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:142
2496 "%s (if checked, it means that the subfield is a URL and can be clicked) "
2498 "%s (dacă verificat, aceasta înseamnă că subdomeniul este un URL şi poate fi "
2502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:241
2505 "%s (if checked, items of this type will be hidden as filters in OPAC's "
2510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:250
2513 "%s (if checked, no item of this type can be issued. If not checked, every "
2514 "item of this type can be issued unless notforloan is set for a specific "
2517 "(dacă este verificat, nici un articol de acest tip nu poate fi emis. Dacă nu "
2518 "este verificat, fiecare articol de acest tip pot fi emis cu excepţia cazului "
2519 "în care nu se împrumută este setat pentru un anumit articol) "
2521 #. For the first occurrence,
2522 #. %1$s: budget.b_txt
2523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:186
2524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:255
2525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:259
2526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:372
2528 msgid "%s (inactive)"
2534 #. %4$s: IF ( supplier.loop_basket.size )
2535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:91
2537 msgid "%s (inactive) %s %s %s "
2538 msgstr "%s %s (%s) "
2540 #. %1$s: riloo.duedate
2541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:611
2543 msgid "%s (overdue)"
2544 msgstr "%s (expirat)"
2547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:10
2549 msgid "%s (probably OK if blank)"
2550 msgstr "<em>portul bazei de date : </em>%s (probabil DA dacă este gol)"
2552 #. %1$s: IF ( books_loo.order_received )
2554 #. %3$s: IF books_loo.title
2555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:510
2557 msgid "%s (rcvd)%s %s "
2560 #. %1$s: IF ( order.order_received )
2562 #. %3$s: IF (order.title)
2563 #. %4$s: order.title |html
2564 #. %5$s: IF order.author
2565 #. %6$s: order.author
2568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:635
2570 msgid "%s (rcvd)%s %s %s%s by %s%s %s "
2571 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2573 #. %1$s: booksellerphone
2574 #. %2$s: booksellerfax
2575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:56
2577 msgid "%s / Fax: %s"
2578 msgstr "%s / Fax: %s"
2582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:399
2589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:84
2591 msgid "%s 0 records %s "
2592 msgstr "%s Deţin(e)"
2595 #. %2$s: item.datedue
2596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:649
2598 msgid "%s : due %s "
2601 #. %1$s: IF ( active )
2604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:326
2606 msgid "%s Active %s Inactive %s"
2607 msgstr "Activat/Inactivat"
2609 #. For the first occurrence,
2611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:5
2612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:11
2614 msgid "%s Add incoming record"
2615 msgstr "Adăugaţi înregistrarea primită"
2617 #. %1$s: IF ( nomatch_action == 'create_new' )
2618 #. %2$s: ELSIF ( nomatch_action == 'ignore' )
2620 #. %4$s: nomatch_action
2623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:300
2626 "%s Add incoming record %s Ignore incoming record (its items may still be "
2627 "processed) %s %s %s %s "
2631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:11
2633 msgid "%s Add items only if matching bib was found"
2635 "Adăugaţi articole doar dacă o bibliografie corespunzătoare a fost găsită"
2638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:17
2640 msgid "%s Add items only if no matching bib was found"
2642 "Adăugaţi articole doar dacă nici o bibliografie corespunzătoare nu a fost "
2645 #. %1$s: IF ( record_type != 'auth' )
2646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:346
2648 msgid "%s Add new bibliographic records into this framework: "
2649 msgstr "Pentru a adăuga noi articole şi înregistrări bibliografice. "
2651 #. %1$s: IF mode=='new' || mode =='deleted'
2654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:25
2656 msgid "%s Add new upload or search %s Results %s "
2659 #. For the first occurrence,
2661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:44
2662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:44
2664 msgid "%s Address 2:"
2667 #. For the first occurrence,
2669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:55
2670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:55
2671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:20
2672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:20
2674 msgid "%s Address 2: "
2677 #. For the first occurrence,
2679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:32
2680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:32
2685 #. For the first occurrence,
2687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:43
2688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:31
2689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:8
2690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:8
2692 msgid "%s Address: "
2695 #. %1$s: IF ( opac_new.branchcode == "" ) -
2697 #. %3$s: opac_new.branchname
2699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:244
2701 msgid "%s All libraries %s%s %s"
2702 msgstr "A fost verificat de %s ori "
2705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:5
2707 msgid "%s Always add items"
2708 msgstr "Mereu adăugaţi articole"
2710 #. %1$s: IF ( item_action == 'always_add' )
2711 #. %2$s: ELSIF ( item_action == 'add_only_for_matches' )
2712 #. %3$s: ELSIF ( item_action == 'add_only_for_new' )
2713 #. %4$s: ELSIF ( item_action == 'ignore' )
2715 #. %6$s: item_action
2718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:317
2721 "%s Always add items %s Add items only if matching bib was found %s Add items "
2722 "only if no matching bib was found %s Ignore items %s %s %s %s "
2725 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
2727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:24
2730 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the "
2731 "administrator to resolve this problem. %s "
2733 "Ne pare rău, această staţie de auto-verificare şi-a pierdut de "
2734 "autentificare. Vă rugăm să contactaţi administratorul pentru a rezolva "
2737 #. For the first occurrence,
2738 #. %1$s: ERROR.CORERR
2739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
2740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:115
2742 msgid "%s An unknown error has occurred."
2743 msgstr "%s O eroare necunoscută a avut loc."
2745 #. %1$s: IF ( op == 'approve' )
2746 #. %2$s: ELSIF ( op == 'reject' )
2747 #. %3$s: ELSIF ( op == 'test' )
2752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:184
2755 "%s Approved %s Rejected %s Tested %sUnknown Operation (%s) on %s %s Term(s). "
2758 #. %1$s: IF (del_biblio)
2761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:20
2764 "%s Bibliographic record will be deleted too. %s Bibliographic record will "
2765 "not be deleted. %s "
2769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:508
2771 msgid "%s Card number: "
2772 msgstr "%s - Număr_de_card: %s "
2774 #. %1$s: IF patrons_in_category > 0
2775 #. %2$s: categorycode |html
2777 #. %4$s: categorycode |html
2779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:233
2782 "%s Category %s is in use. Deletion not possible! %s Confirm deletion of "
2784 msgstr "Categoria %s este în uz. Suprimare imposibilă!"
2786 #. %1$s: IF cr.item.onloan
2787 #. %2$s: ELSIF cr.item.itemlost
2789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:162
2791 msgid "%s Checked out %s Item lost %s "
2792 msgstr "Împrumut la %s %s (%s) "
2794 #. %1$s: IF ( resultsloo.onloancount )
2795 #. %2$s: resultsloo.onloancount
2796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:192
2798 msgid "%s Checked out (%s),"
2799 msgstr "Împrumutat (%s),"
2804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:16
2806 msgid "%s Checked out to %s %s "
2807 msgstr "Împrumut la %s %s (%s) "
2809 #. For the first occurrence,
2811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:936
2812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:450
2814 msgid "%s Checkout(s)"
2815 msgstr "%s Împrumut(uri)"
2818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:676
2820 msgid "%s Circulation note: "
2821 msgstr "Notă de circulaţie: "
2823 #. For the first occurrence,
2825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:68
2826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:56
2831 #. For the first occurrence,
2833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:67
2834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:79
2835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:44
2836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:32
2841 #. For the first occurrence,
2842 #. %1$s: IF ( batch_lis.import_status == 'cleaned' )
2843 #. %2$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'imported' )
2844 #. %3$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'importing' )
2845 #. %4$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverted' )
2846 #. %5$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverting' )
2847 #. %6$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'staged' )
2849 #. %8$s: batch_lis.import_status
2851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:426
2852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:241
2853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:432
2856 "%s Cleaned %s Imported %s Importing %s Reverted %s Reverting %s Staged %s %s "
2860 #. %1$s: IF data.closed
2861 #. %2$s: ELSIF data.expired
2863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:61
2865 msgid "%s Closed %s Expired %s "
2866 msgstr "Închis pe: %s "
2868 #. %1$s: IF invoice.closedate
2869 #. %2$s: invoice.closedate | $KohaDates
2872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:140
2874 msgid "%s Closed on %s %s Open %s "
2875 msgstr "Închis pe: %s "
2878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:768
2880 msgid "%s Confirm password: "
2883 #. For the first occurrence,
2885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:103
2886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:103
2888 msgid "%s Contact note: "
2889 msgstr "Notă de contact: "
2891 #. For the first occurrence,
2893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:92
2894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:92
2899 #. For the first occurrence,
2901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:117
2902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:117
2903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:68
2904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:68
2906 msgid "%s Country: "
2909 #. %1$s: IF tablename == 'currencies-table'
2910 #. %2$s: ELSIF pagename == 'additem' AND tablename == 'itemst'
2913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:19
2915 msgid "%s Currency %s Items Editor %s (id=%s) "
2916 msgstr "Valută = %s"
2919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:222
2921 msgid "%s Date of birth: "
2922 msgstr "Data naşterii: "
2925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:490
2930 #. %1$s: IF ( humanbranch )
2931 #. %2$s: humanbranch
2934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:118
2937 "%s Defining circulation and fine rules for \"%s\" %s Defining circulation "
2938 "and fine rules for all libraries %s "
2939 msgstr "Definirea regulilor emise pentru \"%s\""
2941 #. %1$s: IF ( ActionsLoo.action_delete_field )
2943 #. %3$s: IF ( ActionsLoo.action_update_field )
2945 #. %5$s: IF ( ActionsLoo.action_move_field )
2947 #. %7$s: IF ( ActionsLoo.action_copy_field )
2949 #. %9$s: IF ( ActionsLoo.action_copy_and_replace_field )
2951 #. %11$s: UNLESS ( ActionsLoo.action_update_field )
2952 #. %12$s: IF ( ActionsLoo.field_number )
2955 #. %15$s: ActionsLoo.from_field
2956 #. %16$s: IF ( ActionsLoo.from_subfield )
2957 #. %17$s: ActionsLoo.from_subfield
2959 #. %19$s: IF ( ActionsLoo.field_value )
2960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:99
2963 "%s Delete %s %s Update %s %s Move %s %s Copy %s %s Copy and replace %s %s %s "
2964 "1st %s %s field %s%s$%s%s %s with value "
2965 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:163
2971 msgid "%s Disabled %s "
2972 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2974 #. For the first occurrence,
2976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:92
2977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:92
2982 #. %1$s: IF ( manualhistory )
2983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:161
2988 #. %1$s: IF ( error )
2989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:219
2995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:638
2997 msgid "%s Expiry date (leave blank for auto calc): "
2998 msgstr "Data de expirare (lăsaţi spaţiu gol pentru calcularea automată) "
3001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:466
3004 msgstr "%s / Fax: %s "
3006 #. %1$s: IF ( areas )
3007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:65
3009 msgid "%s Filter by area "
3010 msgstr "Filtraţi după suprafaţă "
3012 #. For the first occurrence,
3014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:20
3015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:20
3017 msgid "%s First name:"
3021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:210
3023 msgid "%s First name: "
3026 #. %1$s: IF ( todayoverduesloo.overdue1 )
3028 #. %3$s: IF ( todayoverduesloo.overdue2 )
3030 #. %5$s: IF ( todayoverduesloo.overdue3 )
3032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:138
3034 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Considered lost %s "
3037 #. %1$s: IF ( overduesloo.overdue1 )
3039 #. %3$s: IF ( overduesloo.overdue2 )
3041 #. %5$s: IF ( overduesloo.overdue3 )
3043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:60
3045 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Third overdue %s "
3048 #. For the first occurrence,
3049 #. %1$s: authtypecode
3050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:32
3051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:42
3053 msgid "%s Framework"
3057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:409
3059 msgid "%s From any library "
3060 msgstr "De La Orice Bibliotecă "
3062 #. %1$s: IF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_any )
3063 #. %2$s: ELSIF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_same )
3066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:602
3068 msgid "%s From any library %s From home library %s No holds allowed %s "
3072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:416
3074 msgid "%s From home library "
3075 msgstr "De La Biblioteca De Bază "
3077 #. %1$s: IF budget_period_id
3078 #. %2$s: budget_period_description
3081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:271
3083 msgid "%s Funds for '%s' %s All funds %s "
3084 msgstr "Fonduri pentru '%s' "
3086 #. For the first occurrence,
3087 #. %1$s: holds_count
3088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:948
3089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:457
3092 msgstr "%s Deţin(e)"
3094 #. For the first occurrence,
3096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:11
3097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:17
3099 msgid "%s Ignore incoming record (its items may still be processed)"
3103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:29
3105 msgid "%s Ignore items"
3106 msgstr "%s articol(e)"
3109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:127
3111 msgid "%s Image file"
3112 msgstr "%p fişier *.zip"
3114 #. %1$s: IF ( itemloo.transfertwhen )
3115 #. %2$s: itemloo.transfertfrom
3116 #. %3$s: itemloo.transfertto
3117 #. %4$s: itemloo.transfertwhen
3119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:539
3121 msgid "%s In transit from %s, to %s, since %s %s "
3122 msgstr "%s începând cu"
3125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:238
3127 msgid "%s Initials: "
3131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:481
3133 msgid "%s Item floats "
3134 msgstr "%s Articol "
3137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:467
3139 msgid "%s Item returns home "
3142 #. %1$s: IF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'homebranch' )
3143 #. %2$s: ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'holdingbranch' )
3144 #. %3$s: ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'noreturn' )
3147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:618
3150 "%s Item returns home %s Item returns to issuing branch %s Item floats %s "
3151 "Error - unknown option %s "
3155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:474
3157 msgid "%s Item returns to issuing library "
3158 msgstr "Copierea regulilor de emitere "
3160 #. %1$s: IF ( itemtype_notforloan )
3161 #. %2$s: ELSIF ( item_notforloan )
3162 #. %3$s: item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 )
3163 #. %4$s: IF (item_notforloan_lib)
3164 #. %5$s: item_notforloan_lib
3167 #. %8$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
3169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:288
3172 "%s Item type is normally not for loan. %s %s Item is normally not for loan "
3173 "%s(%s)%s. %s %s Check out anyway? %s "
3176 #. %1$s: IF ( itemtype_notforloan )
3177 #. %2$s: ELSIF ( item_notforloan )
3178 #. %3$s: item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 )
3179 #. %4$s: IF (item_notforloan_lib)
3180 #. %5$s: item_notforloan_lib
3183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:500
3185 msgid "%s Item type not for loan. %s %s Item not for loan %s(%s)%s. %s "
3188 #. %1$s: IF (more_than_one_serial)
3191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:750
3193 msgid "%s Last value %s Begins with %s "
3198 #. %3$s: IF shelf AND shelf.category == PRIVATE
3199 #. %4$s: IF op == 'view' OR op == 'edit_form'
3200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:298
3202 msgid "%s Lists %s %s › %s "
3203 msgstr "› <a1>%s (%s)</a> › %s %s "
3207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
3209 msgid "%s Mail %s | "
3210 msgstr "%s - "
3215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:59
3217 msgid "%s Modify EAN %s New EAN %s "
3218 msgstr "› Modificaţi eticheta"
3223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:57
3225 msgid "%s Modify account %s New account %s "
3226 msgstr "› Creaţi o Nouă Listă "
3228 #. %1$s: IF authority_type.authtypecode.defined
3231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:72
3233 msgid "%s Modify authority type %s New authority type %s "
3236 #. %1$s: IF currency
3239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:96
3241 msgid "%s Modify currency %s New currency %s "
3244 #. %1$s: IF ( ordernumber )
3247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:213
3249 msgid "%s Modify order line %s New order %s "
3252 #. %1$s: IF list.patron_list_id
3255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:37
3257 msgid "%s Modify patron list %s Create a new patron list %s "
3260 #. %1$s: IF list.patron_list_id
3263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:26
3265 msgid "%s Modify patron list %s New patron list %s "
3268 #. %1$s: IF ( modify )
3269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:476
3271 msgid "%s Modify subscription for "
3272 msgstr "%s › Abonament modificat "
3274 #. %1$s: IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' )
3276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:53
3278 msgid "%s NO LIBRARY SET %s "
3279 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
3285 msgid "%s New course %s"
3286 msgstr "Cod_de_bare %s"
3290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:226
3292 msgid "%s No action defined for the template. %s "
3293 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
3297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:570
3299 msgid "%s No active budgets %s "
3300 msgstr "Cod_de_bare %s "
3302 #. For the first occurrence,
3305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:798
3306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:809
3308 msgid "%s No barcode %s "
3309 msgstr "Cod_de_bare %s "
3311 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_ID"
3312 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE"
3314 #. %4$s: failureMessage
3316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:72
3318 msgid "%s No collection id given. %s Title already in use. %s %s %s "
3322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:423
3324 msgid "%s No holds allowed "
3325 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de "
3329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:602
3331 msgid "%s No inactive budgets %s "
3332 msgstr "%s %s (%s) "
3334 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_ITEM"
3335 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION_OTHER"
3336 #. %3$s: ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION"
3338 #. %5$s: failureMessage
3340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:38
3343 "%s No item with matching barcode found %s Item is already in a different "
3344 "rotating collection %s Item is already in this collection %s %s %s "
3347 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_ITEM"
3348 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "NOT_IN_COLLECTION"
3350 #. %4$s: failureMessage
3352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:59
3355 "%s No item with matching barcode found %s Item is not in this collection %s "
3359 #. For the first occurrence,
3362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:281
3363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:392
3365 msgid "%s No limitation %s "
3366 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e) "
3368 #. %1$s: IF ( biblio_lis.overlay_status == 'no_match' )
3369 #. %2$s: ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'match_applied' )
3370 #. %3$s: ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'auto_match' )
3372 #. %5$s: biblio_lis.overlay_status
3374 #. %7$s: IF ( biblio.match_biblionumber )
3375 #. %8$s: biblio.match_biblionumber
3376 #. %9$s: biblio.match_score
3377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:215
3380 "%s No match %s Match applied %s Match found %s %s %s %s Matches biblio %s "
3384 #. For the first occurrence,
3387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:58
3388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:110
3390 msgid "%s No results found %s "
3391 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e) "
3393 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_TITLE"
3394 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE"
3395 #. %3$s: ELSIF failureMessage == "NO_DESCRIPTION"
3397 #. %5$s: failureMessage
3399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:37
3402 "%s No title entered. %s Title already in use. %s No description entered. %s "
3407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:537
3414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:386
3416 msgid "%s Not defined yet %s "
3419 #. %1$s: IF error.code == 'WRONG_COUNT'
3420 #. %2$s: error.value
3424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:117
3427 "%s Number of records provided for merging: %s. Currently only 2 records can "
3428 "be merged at a time. %s %s %s "
3432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:663
3434 msgid "%s OPAC note: "
3439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
3444 #. %1$s: UNLESS TransferWhenCancelAllWaitingHolds
3446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:140
3449 "%s Only items that need not be transferred will be cancelled "
3450 "(TransferWhenCancelAllWaitingHolds sypref) %s "
3453 #. %1$s: IF ( total )
3457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:40
3459 msgid "%s Orders found: %s %s No order found %s "
3460 msgstr "Fonduri pentru '%s' "
3463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:251
3465 msgid "%s Other name: "
3469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:429
3471 msgid "%s Other phone: "
3474 #. %1$s: IF (sub.alreadyOnOrder)
3475 #. %2$s: ELSIF not sub.aqbooksellerid || booksellerid == sub.aqbooksellerid
3476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:93
3478 msgid "%s Outstanding order (only one order per subscription is allowed) %s "
3482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:545
3488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:553
3490 msgid "%s Owner and users "
3494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:561
3496 msgid "%s Owner, users and library "
3497 msgstr "De La Orice Bibliotecă "
3499 #. For the first occurrence,
3501 #. %2$s: current_page
3502 #. %3$s: total_pages
3503 #. %4$s: IF ( show_nextbutton )
3504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:220
3505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:256
3506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:236
3508 msgid "%s Page %s / %s %s "
3509 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:725
3514 msgid "%s Password: "
3517 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
3518 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
3519 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
3520 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
3521 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
3522 #. %6$s: ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS )
3523 #. %7$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS )
3526 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
3527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:560
3530 "%s Pending %s Accepted %s Ordered %s Rejected %s Checked %s %s %s Status "
3532 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3534 #. For the first occurrence,
3536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:104
3537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:104
3542 #. For the first occurrence,
3544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:80
3545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:80
3551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:441
3553 msgid "%s Primary email: "
3557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:404
3559 msgid "%s Primary phone: "
3565 #. %4$s: IF op == 'view'
3566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:310
3568 msgid "%s Public lists %s %s %s› Contents of "
3569 msgstr "› Conţinutul <i>%s</i> "
3571 #. %1$s: IF datereceived
3572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:163
3574 msgid "%s Receipt summary for "
3577 #. For the first occurrence,
3581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:142
3582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:165
3584 msgid "%s Receive orders from %s %s "
3588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:617
3590 msgid "%s Registration date: "
3591 msgstr "Data expirării: "
3594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:5
3596 msgid "%s Replace existing record with incoming record"
3599 #. %1$s: IF ( overlay_action == 'replace' )
3600 #. %2$s: ELSIF ( overlay_action == 'create_new' )
3601 #. %3$s: ELSIF ( overlay_action == 'ignore' )
3603 #. %5$s: overlay_action
3606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:283
3609 "%s Replace existing record with incoming record %s Add incoming record %s "
3610 "Ignore incoming record (its items may still be processed) %s %s %s %s"
3614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:23
3616 msgid "%s Replace items if matching bib was found (only for existing items)"
3618 "Adăugaţi articole doar dacă o bibliografie corespunzătoare a fost găsită"
3620 #. %1$s: IF ( reserved )
3622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:20
3624 msgid "%s Reserve found for %s ("
3625 msgstr "%s articole găsite pentru"
3627 #. For the first occurrence,
3628 #. %1$s: debarments.size
3629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:953
3630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:462
3632 msgid "%s Restrictions"
3633 msgstr "Editaţi Abonamentul"
3636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:179
3638 msgid "%s Salutation: "
3641 #. %1$s: IF searchfield
3642 #. %2$s: searchfield
3645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
3647 msgid "%s Searching: %s %s %s "
3648 msgstr "%s %s (%s) "
3651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:454
3653 msgid "%s Secondary email: "
3657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:417
3659 msgid "%s Secondary phone: "
3662 #. %1$s: IF skip_serialseq
3665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:98
3668 "%s Serial number is skipped when an irregularity is found. %s Serial number "
3669 "is kept when an irregularity is found. %s "
3672 #. %1$s: batche.card_count
3673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:27
3675 msgid "%s Single Patron Cards"
3676 msgstr "%s Carduri Unice de tip Patron"
3678 #. %1$s: batche.card_count
3679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:22
3681 msgid "%s Single patron cards"
3682 msgstr "%s Carduri Unice de tip Patron"
3685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:576
3691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:588
3696 #. For the first occurrence,
3698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:80
3699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:68
3704 #. For the first occurrence,
3706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:93
3707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:105
3708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:56
3709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:44
3714 #. For the first occurrence,
3716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:8
3717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:43
3719 msgid "%s Street number: "
3720 msgstr "%s - Număr_de_card: %s "
3722 #. For the first occurrence,
3724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:21
3725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:9
3727 msgid "%s Street type: "
3730 #. %1$s: IF ( renew )
3731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:11
3733 msgid "%s Subscription renewed. "
3734 msgstr "Editaţi Abonamentul "
3736 #. For the first occurrence,
3738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:8
3739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:8
3745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:193
3747 msgid "%s Surname: "
3752 #. %3$s: IF ( loo.kohafield )
3753 #. %4$s: loo.kohafield
3755 #. %6$s: IF ( loo.repeatable )
3758 #. %9$s: IF ( loo.mandatory )
3761 #. %12$s: IF ( loo.seealso )
3762 #. %13$s: loo.seealso
3764 #. %15$s: IF ( loo.hidden )
3766 #. %17$s: IF ( loo.isurl )
3768 #. %19$s: IF ( loo.authorised_value )
3769 #. %20$s: loo.authorised_value
3771 #. %22$s: IF ( loo.authtypecode )
3772 #. %23$s: loo.authtypecode
3774 #. %25$s: IF ( loo.value_builder )
3775 #. %26$s: loo.value_builder
3777 #. %28$s: IF ( loo.link )
3781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:273
3784 "%s Tab:%s, %s | Koha field: %s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable,%s "
3785 "%sMandatory, %sNot mandatory,%s %s | See Also: %s,%s %shidden,%s %sis a URL,"
3786 "%s %s | Auth value:%s,%s %s | Authority:%s,%s %s | Plugin:%s,%s %s | Link:%s,"
3790 #. %1$s: IF ( error == 101 )
3791 #. %2$s: IF ( card_element )
3792 #. %3$s: card_element
3796 #. %7$s: ELSIF ( error == 102 )
3797 #. %8$s: IF ( card_element )
3798 #. %9$s: card_element
3799 #. %10$s: element_id
3800 #. %11$s: ELSIF ( image_ids )
3804 #. %15$s: ELSIF ( error == 201 )
3805 #. %16$s: IF ( element_id )
3806 #. %17$s: card_element
3807 #. %18$s: element_id
3809 #. %20$s: ELSIF ( error == 202 )
3810 #. %21$s: ELSIF ( error == 203 )
3811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
3814 "%s The database returned an error while %ssaving %s %s%sattempting a save "
3815 "operation%s. Please have your system administrator check the error log for "
3816 "details. %s The database returned an error while %sdeleting %s %s%s%s"
3817 "%sattempting a delete operation%s. Please have your system administrator "
3818 "check the error log for details. %s An unsupported operation was attempted%s "
3819 "on %s %s%s. Please have your system administrator check the error log for "
3820 "details. %s An error has occurred. Please ask your system administrator to "
3821 "check the error log for more details. %s A non-existent or invalid library "
3822 "code was supplied. Please "
3825 #. %1$s: IF error.code == 'CANNOT_MOVE'
3826 #. %2$s: error.value
3830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:141
3833 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
3837 #. %1$s: IF error.code == 'CANNOT_MOVE'
3838 #. %2$s: error.value
3839 #. %3$s: ELSIF error.code == 'FRAMEWORK_NOT_SELECTED'
3843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:62
3846 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
3847 "one: %s %s No framework has been selected. Please select a framework for "
3848 "merging. %s %s %s "
3851 #. %1$s: IF message.code == 'no_action_defined_for_the_template'
3852 #. %2$s: message.mmtid
3853 #. %3$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_exists'
3854 #. %4$s: message.biblionumber
3855 #. %5$s: ELSIF message.code == 'authority_not_exists'
3856 #. %6$s: message.authid
3857 #. %7$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_modified'
3858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:102
3861 "%s The selected template (id=%s) does not exist or no action is defined. %s "
3862 "The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority id %s "
3863 "does not exist in the database. %s The biblio "
3868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:83
3870 msgid "%s There are no outstanding (accepted) suggestions. %s "
3871 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
3875 #. %3$s: ELSIF op == 'report'
3876 #. %4$s: IF report.total_records == report.total_success
3877 #. %5$s: ELSIF report.total_success == 0
3879 #. %7$s: report.total_success
3880 #. %8$s: report.total_records
3882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:214
3885 "%s There are no record ids defined. %s %s %s All records have been deleted "
3886 "successfully! %s No record has been deleted. An error occurred. %s %s / %s "
3887 "records have been deleted successfully but some errors occurred. %s "
3890 #. %1$s: ELSIF number_of_unreceived_orders == 0
3891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:425
3893 msgid "%s There are no unreceived orders for this budget. "
3894 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat "
3897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:173
3899 msgid "%s There is no city defined. "
3900 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu)."
3905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:267
3907 msgid "%s There is no condition for this rule. %s %s "
3908 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea. "
3912 #. %3$s: ELSIF op == 'add_form'
3914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:117
3916 msgid "%s There is no field defined. %s %s %s "
3917 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea. "
3921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:996
3923 msgid "%s There is no order for this biblio. %s "
3924 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea. "
3926 #. %1$s: ELSIF search_done
3928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:225
3930 msgid "%s There is no order for this search. %s "
3931 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea. "
3935 #. %3$s: ELSIF view == 'report'
3936 #. %4$s: IF report.total_records == report.total_success
3938 #. %6$s: report.total_success
3939 #. %7$s: report.total_records
3941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:258
3944 "%s There is no record ids defined. %s %s %s All records have successfully "
3945 "been modified! %s %s / %s records have successfully been modified. Some "
3946 "errors occurred. %s "
3951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:283
3953 msgid "%s There is no rule defined. Please click on the edit button. %s "
3954 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea. "
3961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:75
3964 "%s There is no table to configure for this module. %s %s %s There is no page "
3965 "using the table configuration in this module. %s "
3972 #. %5$s: IF ( field.type == 'date' )
3973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:334
3975 msgid "%s There is no value defined for %s %s %s %s "
3976 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea. "
3980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:94
3982 msgid "%s This authority is not used in any records. %s "
3985 #. %1$s: IF nb_of_orders
3986 #. %2$s: nb_of_orders
3987 #. %3$s: ELSIF nb_of_vendors
3988 #. %4$s: nb_of_vendors
3990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:153
3993 "%s This currency is used by %s orders. %s This currency is used by %s "
3994 "vendors. %s Deletion not possible "
3999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:349
4001 msgid "%s This ordernumber does not exist. %s "
4002 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
4004 #. For the first occurrence,
4005 #. %1$s: IF ( rule.unlimited_maxissueqty )
4007 #. %3$s: rule.maxissueqty
4009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:200
4010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:206
4011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:526
4012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:532
4014 msgid "%s Unlimited %s %s %s "
4015 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4017 #. %1$s: IF count > 0
4018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:92
4021 msgstr "Reţineri existente "
4024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:696
4026 msgid "%s Username: "
4029 #. %1$s: IF rule.onshelfholds == 1
4030 #. %2$s: ELSIF rule.onshelfholds == 2
4033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:257
4035 msgid "%s Yes %s If all unavailable %s If any unavailable %s"
4038 #. For the first occurrence,
4039 #. %1$s: IF ( rule.auto_renew )
4042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:249
4043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:93
4044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:378
4046 msgid "%s Yes %s No %s "
4047 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4049 #. %1$s: IF ( issue.renewals )
4050 #. %2$s: IF ( issue.lastreneweddate )
4051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:70
4056 #. %1$s: IF searchfield
4057 #. %2$s: searchfield
4058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:298
4060 msgid "%s You Searched for %s"
4063 #. %1$s: IF ( searchfield )
4064 #. %2$s: searchfield
4065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
4067 msgid "%s You searched for %s"
4068 msgstr "%S (adjusted for %s)"
4072 #. %3$s: ELSIF searchfield
4073 #. %4$s: searchfield
4075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:224
4077 msgid "%s You searched for record %s %s You searched for %s %s "
4082 #. %3$s: ELSIF shelf AND shelf.category == PUBLIC
4083 #. %4$s: IF op == 'view'
4084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:304
4086 msgid "%s Your lists %s %s › %s "
4087 msgstr "› <a1>%s (%s)</a> › %s %s "
4089 #. For the first occurrence,
4091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:56
4092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:80
4094 msgid "%s ZIP/Postal code:"
4095 msgstr "Cod biografic"
4097 #. For the first occurrence,
4099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:105
4100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:67
4101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:32
4102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:56
4104 msgid "%s ZIP/Postal code: "
4105 msgstr "Cod biografic"
4108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:111
4111 "%s [%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
4112 "warnPrefAnonymousPatron || warnNoActiveCurrency || QueryParserError || "
4113 "AutoSelfCheckPatronDoesNotHaveSelfCheckPerm || "
4114 "AutoSelfCheckPatronHasTooManyPerm || warnStatisticsFieldsError%%] "
4117 #. %1$s: BLOCK showreference
4118 #. %2$s: SET authidurl = '/cgi-bin/koha/authorities/detail.pl?authid='
4119 #. %3$s: SET searchurl = '/cgi-bin/koha/authorities/authorities-home.pl?op=do_search&type=intranet&marclist=any&operator=contains&orderby=HeadingAsc&value='
4120 #. %4$s: IF marcflavour == 'UNIMARC'
4121 #. %5$s: SWITCH type
4122 #. %6$s: CASE 'broader'
4123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:1
4126 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
4127 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
4128 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
4131 #. %1$s: USE AuthorisedValues
4132 #. %2$s: SET avs = AuthorisedValues.GetAuthValueDropbox( category, default )
4134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:1
4137 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
4138 "authorised value category default: the default authorised value to select "
4139 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
4140 "input (generated if the authorised value category does not exist). all: add "
4141 "a \"All\" entry %%] %s [%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
4144 #. %1$s: ELSIF ( rule.hardduedateafter )
4145 #. %2$s: rule.hardduedate
4146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:223
4148 msgid "%s after %s "
4152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
4154 msgid "%s already in your cart"
4155 msgstr "articol(e) adăugat(e) la coş"
4157 #. %1$s: item.countanalytics
4158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:786
4160 msgid "%s analytics"
4161 msgstr "Eroare de analiză:"
4163 #. %1$s: IF ( branch_item_rule_loo.hold_fulfillment_policy == 'any' )
4164 #. %2$s: ELSIF ( branch_item_rule_loo.hold_fulfillment_policy == 'homebranch' )
4165 #. %3$s: ELSIF ( branch_item_rule_loo.hold_fulfillment_policy == 'holdingbranch' )
4167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:610
4169 msgid "%s any library %s item's home library %s item's holding library %s "
4172 #. %1$s: IF ( biblio.author )
4173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:77
4178 #. %1$s: IF ( loopro.author )
4179 #. %2$s: loopro.author
4181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
4184 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
4186 #. For the first occurrence,
4187 #. %1$s: IF ( reserveloo.author )
4188 #. %2$s: reserveloo.author
4190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:77
4191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:46
4194 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4196 #. %1$s: IF books_loo.author
4197 #. %2$s: books_loo.author
4200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:513
4202 msgid "%s by %s%s %s "
4203 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4205 #. For the first occurrence,
4206 #. %1$s: IF ( ordersloo.author )
4207 #. %2$s: ordersloo.author
4209 #. %4$s: IF ( ordersloo.isbn )
4210 #. %5$s: ordersloo.isbn
4212 #. %7$s: IF ( ordersloo.publishercode )
4213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:98
4214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:257
4216 msgid "%s by %s%s %s – %s%s %s"
4217 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
4219 #. %1$s: IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author )
4221 #. %3$s: biblio.author |html
4222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:7
4225 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4227 #. %1$s: IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author )
4229 #. %3$s: biblio.author |html
4231 #. %5$s: (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html
4232 #. %6$s: biblioitem.publishercode |html
4233 #. %7$s: biblioitem.collectiontitle |html
4234 #. %8$s: FILTER escape_quotes ~
4235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:7
4237 msgid "%s by%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
4238 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:229
4247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:107
4249 msgid "%s can't be opened"
4250 msgstr "%s nu poate fi deschis"
4252 #. %1$s: IF ( missing_critical.badparse )
4253 #. %2$s: ELSIF ( missing_critical.bad_date )
4254 #. %3$s: missing_critical.key
4255 #. %4$s: missing_critical.value
4257 #. %6$s: missing_critical.key
4258 #. %7$s: IF ( missing_critical.branch_map )
4259 #. %8$s: missing_critical.value
4260 #. %9$s: ELSIF ( missing_critical.category_map )
4261 #. %10$s: missing_critical.value
4264 #. %13$s: missing_critical.borrowernumber
4265 #. %14$s: missing_critical.surname
4267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:71
4270 "%s could not be parsed! %s has "%s" in unrecognized format: ""
4271 "%s" %s Critical field "%s" %shas unrecognized value ""
4272 "%s" %shas unrecognized value "%s" %smissing %s "
4273 "(borrowernumber: %s; surname: %s). %s "
4277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:167
4279 msgid "%s data added"
4280 msgstr "%s date adăugate"
4282 #. %1$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
4284 #. %3$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
4286 #. %5$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
4288 #. %7$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
4290 #. %9$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
4292 #. %11$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
4294 #. %13$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
4296 #. %15$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
4298 #. %17$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
4300 #. %19$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
4302 #. %21$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
4304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:27
4307 "%s day %s %s week %s %s 2 weeks %s %s 3 weeks %s %s month %s %s 2 months %s "
4308 "%s 3 months %s %s quarter %s %s 2 quarters %s %s year %s %s 2 years %s "
4311 #. %1$s: deliverytime
4312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:345
4318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4321 "%s deleted order(s) are using this record. Are you sure you want to delete "
4323 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
4326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4329 "%s deleted order(s) are using this record. You need order managing "
4330 "permissions to delete this record."
4331 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
4334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:56
4336 msgid "%s directories processed."
4337 msgstr "%s directoare prelucrate ."
4340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:55
4342 msgid "%s directories scanned."
4343 msgstr "%s directoare scanate."
4345 #. %1$s: UNLESS CAN_user_serials_receive_serials
4347 #. %3$s: IF ( serial.subscriptionexpired )
4348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:228
4350 msgid "%s disabled %s %s "
4351 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4353 #. For the first occurrence,
4354 #. %1$s: ERROR.UZIPFAIL
4355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
4356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:114
4358 msgid "%s failed to unpack."
4359 msgstr "%s despachetare eşuată."
4362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
4367 #. %1$s: IF searchmember
4368 #. %2$s: searchmember
4370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:352
4372 msgid "%s for '%s'%s"
4375 #. For the first occurrence,
4376 #. %1$s: authtypecode |html
4377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:17
4378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:37
4379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:48
4380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:53
4382 msgid "%s framework"
4385 #. For the first occurrence,
4386 #. %1$s: books_loo.holds
4387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:595
4388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:309
4390 msgid "%s hold(s) left"
4391 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
4394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4396 "%s hold(s) on this record. You must delete all holds before deleting all "
4400 #. %1$s: LoginBranchname
4401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:553
4407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4410 "%s holds(s) for this record. Are you sure you want to delete this record?"
4411 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
4413 #. %1$s: COUNT.TCOUNTS
4414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
4416 msgid "%s image(s) moved into the database:"
4417 msgstr "%s imagine(i) mutată(e) în baza de date:"
4420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:72
4422 msgid "%s images found"
4423 msgstr "%s linii găsite."
4426 #. %2$s: IF ( lastimported )
4427 #. %3$s: lastimported
4429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:38
4431 msgid "%s imported records %s(last was %s)%s"
4432 msgstr "%s înregistrări importate"
4434 #. %1$s: reserveloo.reservedate | $KohaDates
4435 #. %2$s: Branches.GetName ( reserveloo.branch )
4436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:145
4442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
4444 msgid "%s in tab %s"
4448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4450 msgid "%s is neither permitted nor prohibited!"
4451 msgstr ""%s" nu este nici permis, nici interzis."
4454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4456 msgid "%s is permitted!"
4457 msgstr ""%s" este permis."
4460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4462 msgid "%s is prohibited!"
4463 msgstr ""%s" este interzis."
4465 #. %1$s: irregular_issues
4466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:198
4469 msgstr "%s probleme "
4472 #. %2$s: CASE 'weeklength'
4473 #. %3$s: IF st == subtype
4474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:676
4476 msgid "%s issues %s %s "
4477 msgstr "%s probleme "
4480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
4482 msgid "%s item mandatory fields empty"
4483 msgstr "câmpuri obligatorii goale (a se vedea subcâmpurile proeminente)"
4486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:126
4488 msgid "%s item records found and staged"
4489 msgstr "%s înregistrările obiect găsite şi eşalonate"
4492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
4494 msgid "%s item(s) added to your cart"
4495 msgstr "articol(e) adăugat(e) la coş"
4498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4501 "%s item(s) are attached to this record. You must delete all items before "
4502 "deleting this record."
4503 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
4505 #. %1$s: cannotdelbiblio.itemcount
4506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:279
4508 msgid "%s item(s) attached."
4509 msgstr "%s articol(e) şterse."
4511 #. %1$s: not_deleted_items
4512 #. %2$s: FOREACH not_deleted_itemnumber IN not_deleted_itemnumbers
4513 #. %3$s: not_deleted_itemnumber.itemnumber
4515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:169
4517 msgid "%s item(s) could not be deleted: %s%s%s"
4518 msgstr "%s articolul(ele) n-a(u) putut fi şters(e) :"
4520 #. %1$s: deleted_items
4521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:157
4523 msgid "%s item(s) deleted."
4524 msgstr "%s articol(e) şterse."
4526 #. For the first occurrence,
4527 #. %1$s: books_loo.items
4528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:586
4529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:300
4531 msgid "%s item(s) left"
4532 msgstr "%s articol(e) şterse."
4534 #. %1$s: modified_items
4535 #. %2$s: modified_fields
4536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:61
4538 msgid "%s item(s) modified (with %s fields modified). "
4542 #. %2$s: IF ( branchlimit )
4543 #. %3$s: Branches.GetName( branchlimit )
4546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:65
4548 msgid "%s items found for %s%s%sAll libraries%s "
4549 msgstr "%s articole găsite pentru "
4551 #. %1$s: moddatecount
4552 #. %2$s: date | $KohaDates
4553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:105
4555 msgid "%s items modified : datelastseen set to %s"
4556 msgstr "%s articole modificate : ultima dată accesată setată la %s"
4559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:160
4561 msgid "%s lines found."
4562 msgstr "%s linii găsite."
4564 #. For the first occurrence,
4566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:8
4567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
4568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:10
4570 msgid "%s mandatory fields empty (highlighted)"
4571 msgstr "câmpuri obligatorii goale (a se vedea subcâmpurile proeminente)"
4574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
4580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
4589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:690
4591 msgid "%s months %s%s %s "
4592 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4594 #. %1$s: alreadyindb
4595 #. %2$s: IF ( lastalreadyindb )
4596 #. %3$s: lastalreadyindb
4598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:40
4601 "%s not imported because already in borrowers table and overwrite disabled "
4604 "%s nu au fost importate deoarece au fost deja scoase din uz din tabelul de "
4605 "debitori şi rescrise"
4608 #. %2$s: IF ( lastinvalid )
4609 #. %3$s: lastinvalid
4611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:41
4614 "%s not imported because they are not in the expected format %s(last was %s)%s"
4615 msgstr "%s nu au fost importate deoarece nu corespund formatului cerut"
4619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
4625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
4626 msgid "%s of %s renewals remaining"
4629 #. For the first occurrence,
4630 #. %1$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
4631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:61
4632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:140
4633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:165
4638 #. %1$s: ELSIF ( rule.hardduedateexact )
4639 #. %2$s: rule.hardduedate
4640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:220
4645 #. %1$s: IF ( reserveloo.suspend )
4648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:850
4650 msgid "%s on %s until %s"
4651 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
4653 #. %1$s: SEARCH_RESULT.onloancount
4654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:607
4659 #. %1$s: IF issue.onsite_checkout
4662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:90
4664 msgid "%s onsite_checkout %s standard_checkout %s "
4665 msgstr "Împrumutat pe "
4668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4671 "%s order(s) are using this record. You need order managing permissions to "
4672 "delete this record."
4673 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
4675 #. %1$s: cannotdelbiblio.countbiblio
4676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:281
4678 msgid "%s order(s) attached."
4679 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
4681 #. For the first occurrence,
4682 #. %1$s: books_loo.biblios
4683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:589
4684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:303
4686 msgid "%s order(s) left"
4687 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
4689 #. %1$s: overwritten
4690 #. %2$s: IF ( lastoverwritten )
4691 #. %3$s: lastoverwritten
4693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:39
4695 msgid "%s overwritten %s(last was %s)%s"
4696 msgstr "%s rescrise"
4698 #. %1$s: patrons_to_anonymize.size || 0
4699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:137
4701 msgid "%s patron's checkout histories will be anonymized"
4702 msgstr "Arhiva împrumuturilor pentru %s clienţii vor fi anonimizaţi"
4705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:184
4707 msgid "%s patrons have been successfully deleted"
4708 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
4711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:182
4713 msgid "%s patrons have been successfully moved to trash"
4714 msgstr "%s clienţii au fost mutaţi cu succes la gunoi"
4716 #. %1$s: patrons_to_delete.size || 0
4717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:136
4719 msgid "%s patrons will be deleted"
4720 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
4723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:177
4725 msgid "%s patrons would have been removed (if it wasn't a test run)"
4726 msgstr "%s clienţii au fost mutaţi cu succes la gunoi"
4728 #. %1$s: reserveloo.pendingorders
4729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:115
4734 #. %1$s: TAB.tab_title
4735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:78
4737 msgid "%s preferences"
4738 msgstr "%s preferinţe"
4741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
4744 "%s quotes saved, but an error has occurred. Please ask your administrator to "
4745 "check the server log for more details."
4747 "A fost întâlnită o eroare şi %s Rugăm ca administratorul dvs. de sistem să "
4748 "verifice erorile înregistrării pentru detalii."
4751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
4753 msgid "%s quotes saved."
4754 msgstr "%s directoare scanate."
4756 #. %1$s: errcon.server
4758 #. %3$s: errcon.error
4759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:184
4761 msgid "%s record %s: %s"
4762 msgstr "%s Deţin(e)"
4764 #. For the first occurrence,
4766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:94
4767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:84
4768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:201
4770 msgid "%s record(s)"
4771 msgstr "%s Deţin(e)"
4773 #. %1$s: deleted_records
4774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:158
4776 msgid "%s record(s) deleted."
4777 msgstr "%s articol(e) şterse."
4780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:112
4782 msgid "%s records in file"
4783 msgstr "%s înregistrări în fişier"
4785 #. %1$s: import_errors
4786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:113
4788 msgid "%s records not staged because of MARC error"
4789 msgstr "%s înregistrările nu au fost stagnate din cauza unei erori MARC"
4792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:42
4794 msgid "%s records parsed"
4795 msgstr "%s înregistrări analizate"
4798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:114
4800 msgid "%s records staged"
4801 msgstr "%s înregistrări stagnate"
4804 #. %2$s: matcher_code
4805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:116
4808 "%s records with at least one match in catalog per matching rule ""
4811 "%s înregistrări cu cel puţin o potrivire în catalog conform regulii ""
4815 #. %2$s: IF ( query_desc )
4816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:337
4818 msgid "%s result(s) found %sfor "
4819 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e) "
4822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:133
4824 msgid "%s result(s) found in catalog, "
4825 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e) "
4827 #. %1$s: breeding_count
4828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:135
4830 msgid "%s result(s) found in reservoir"
4831 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e)"
4834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
4836 msgid "%s results found"
4837 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e)"
4840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:48
4842 msgid "%s results found "
4843 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e) "
4846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:83
4848 msgid "%s shipments"
4849 msgstr "%s transporturi"
4851 #. %1$s: cannotdelbiblio.subscriptions
4852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:280
4854 msgid "%s subscription(s) attached."
4855 msgstr "<b>%s</b> abonament(e)"
4857 #. For the first occurrence,
4858 #. %1$s: books_loo.subscriptions
4859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:592
4860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:306
4862 msgid "%s subscription(s) left"
4863 msgstr "<b>%s</b> abonament(e)"
4865 #. %1$s: suggestions_count
4866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:129
4868 msgid "%s suggestions waiting. "
4869 msgstr "%s se aşteaptă sugestii "
4872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:74
4878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:640
4883 #. %1$s: reserveloo.ratiocalc
4884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:114
4887 msgstr "%s a comanda"
4889 #. %1$s: SEARCH_RESULT.othercount
4890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:629
4892 msgid "%s unavailable:"
4893 msgstr "%s disponibil:"
4896 #. %2$s: CASE 'monthlength'
4897 #. %3$s: IF st == subtype
4898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:683
4900 msgid "%s weeks %s %s "
4901 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:91
4906 msgid "%s will expire before "
4907 msgstr "va expira înainte de <b>%s</b> "
4910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
4915 #. For the first occurrence,
4916 #. %1$s: category.dateofbirthrequired
4917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:258
4918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:259
4919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:349
4920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:350
4921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
4926 #. %1$s: - USE CGI -
4927 #. %2$s: CGI.param('sEcho')
4930 #. %5$s: - FOREACH item IN results -
4931 #. %6$s: - INCLUDE 'catalogue/itemsearch_item.json.inc' item = item -
4932 #. %7$s: - UNLESS loop.last
4935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch_json.tt:1
4938 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
4939 "\"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } "
4942 #. For the first occurrence,
4945 #. %3$s: iTotalRecords
4946 #. %4$s: iTotalDisplayRecords
4947 #. %5$s: FOREACH data IN aaData
4948 #. %6$s: data.cardnumber
4949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:1
4950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:1
4951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:1
4954 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
4955 "\"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
4959 #. %2$s: riloo.duedate
4963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:611
4965 msgid "%s%s %s %sNot checked out %s "
4966 msgstr "Împrumutat pe "
4968 #. %1$s: USE KohaDates
4969 #. %2$s: INCLUDE csv_headers/acqui/lateorders.tt
4970 #. %3$s: FOREACH o IN orders
4971 #. %4$s: INCLUDE 'empty_line.inc'
4972 #. %5$s: o.orderdate
4973 #. %6$s: o.latesince
4974 #. %7$s: o.estimateddeliverydate | $KohaDates
4975 #. %8$s: o.supplier (o.supplierid)
4977 #. %10$s: IF o.author
4980 #. %13$s: IF o.publisher
4981 #. %14$s: o.publisher
4983 #. %16$s: o.unitpricesupplier
4984 #. %17$s: o.quantity_to_receive
4985 #. %18$s: o.subtotal
4987 #. %20$s: o.basketname
4988 #. %21$s: o.basketno
4989 #. %22$s: o.claims_count
4990 #. %23$s: o.claimed_date
4992 #. %25$s: INCLUDE 'empty_line.inc'
4993 #. %26$s: orders.size
4994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/csv/lateorders.tt:1
4997 "%s%s %s%s\"%s (%s days)\",\"%s\",\"%s\",\"%s %sAuthor: %s.%s%sPublished by: "
4998 "%s.%s\",\"%s x %s = %s (%s)\",\"%s (%s)\",\"%s\",\"%s\" %s %s ,,Total orders "
5003 #. %2$s: IF op == 'add_form'
5005 #. %4$s: IF op == 'edit_form'
5006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:316
5008 msgid "%s%s › Create new list%s%s › Edit list "
5009 msgstr "› Creaţi o Nouă Listă "
5011 #. %1$s: IF ( frameworkcode )
5012 #. %2$s: frameworktext
5013 #. %3$s: frameworkcode
5016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:39
5018 msgid "%s%s (%s)%sDefault MARC framework%s"
5019 msgstr "Cadru implicit"
5021 #. %1$s: IF ( Supplier )
5024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:83
5026 msgid "%s%s : %sLate orders"
5030 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.place )
5031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:544
5034 msgstr "%s %s - %s "
5037 #. %2$s: IF ( LibraryName )
5038 #. %3$s: LibraryName
5040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:338
5042 msgid "%s%s in %s Catalog%s."
5046 #. %2$s: IF ( LibraryName )
5047 #. %3$s: LibraryName
5049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:379
5051 msgid "%s%s in %s Catalog%s. "
5054 #. %1$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
5055 #. %2$s: subscription_LOO.numberlength
5057 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
5058 #. %5$s: subscription_LOO.weeklength
5060 #. %7$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
5061 #. %8$s: subscription_LOO.monthlength
5063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:83
5065 msgid "%s%s issues%s %s%s weeks%s %s%s months%s "
5068 #. For the first occurrence,
5069 #. %1$s: IF ( batche.label_count == 1 )
5070 #. %2$s: batche.label_count
5072 #. %4$s: batche.label_count
5074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:23
5075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:30
5077 msgid "%s%s single label%s%s single labels%s"
5080 #. %1$s: IF ( loopro.object )
5081 #. %2$s: IF ( loopro.borrowerfirstname ) || ( loopro.borrowersurname )
5082 #. %3$s: loopro.borrowerfirstname
5083 #. %4$s: loopro.borrowersurname
5084 #. %5$s: loopro.object
5086 #. %7$s: loopro.object
5089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:183
5091 msgid "%s%s%s %s (%s) %sMember %s%s%s "
5092 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5094 #. %1$s: IF ( itemsloo.publishercode )
5095 #. %2$s: itemsloo.publishercode
5097 #. %4$s: IF ( itemsloo.publicationyear )
5098 #. %5$s: itemsloo.publicationyear
5099 #. %6$s: ELSIF ( itemsloo.copyrightdate )
5100 #. %7$s: itemsloo.copyrightdate
5102 #. %9$s: IF ( itemsloo.pages )
5103 #. %10$s: itemsloo.pages
5105 #. %12$s: IF ( itemsloo.item('size') )
5106 #. %13$s: itemsloo.item('size')
5108 #. %15$s: IF ( itemsloo.isbn )
5109 #. %16$s: itemsloo.isbn
5111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:152
5113 msgid "%s%s%s %s , %s %s , %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
5114 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s %s["
5117 #. %2$s: data.overdues
5119 #. %4$s: data.issues
5120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:28
5122 msgid "%s%s%s / %s\", \"dt_fines\": \""
5125 #. %1$s: IF ( memberfirstname and membersurname )
5126 #. %2$s: IF ( memberfirstname )
5127 #. %3$s: memberfirstname
5129 #. %5$s: membersurname
5132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:288
5134 msgid "%s%s%s%s %s%sNo name%s"
5135 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5137 #. %1$s: IF letter.content && letter.content.length > 0
5138 #. %2$s: letter.content.length
5141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:407
5143 msgid "%s%s%s%s/160 characters"
5144 msgstr "x- Caractere absente"
5146 #. For the first occurrence,
5147 #. %1$s: IF lette.branchname
5148 #. %2$s: lette.branchname
5151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:210
5152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:454
5154 msgid "%s%s%s(All libraries)%s"
5155 msgstr "Toate Bibliotecile"
5157 #. %1$s: IF ( phone )
5161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:19
5163 msgid "%s%s%s(no phone number on file)%s"
5164 msgstr "(nici un număr de telefon în fişier)"
5166 #. %1$s: IF ( email )
5170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:20
5172 msgid "%s%s%s(no primary email on file)%s"
5173 msgstr "(nici un email în fişier)"
5175 #. %1$s: IF ( comments )
5179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:238
5181 msgid "%s%s%s(none)%s"
5184 #. %1$s: searchfield
5186 #. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
5191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:65
5193 msgid "%s%s%sAdd tag%s%s%s%s"
5194 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
5196 #. %1$s: IF ( frameworkcode )
5197 #. %2$s: frameworkcode
5200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12
5202 msgid "%s%s%sDefault%s framework structure"
5205 #. %1$s: IF ( lastdate )
5206 #. %2$s: lastdate | $KohaDates
5209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:31
5211 msgid "%s%s%sItem has no transfer record%s"
5214 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
5215 #. %2$s: LibraryNameTitle
5218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:2
5220 msgid "%s%s%sKoha online%s Catalog › Your cart"
5221 msgstr "Catalog › Coşul Dvs."
5223 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
5224 #. %2$s: LibraryNameTitle
5227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:2
5229 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart"
5230 msgstr "Catalog › Trimiţând Coşul Dvs."
5232 #. For the first occurrence,
5233 #. %1$s: IF ( template_id )
5234 #. %2$s: template_id
5237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:66
5238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:66
5240 msgid "%s%s%sN/A%s "
5241 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5243 #. %1$s: IF ( loopro.title )
5244 #. %2$s: loopro.title
5247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
5249 msgid "%s%s%sNO TITLE%s"
5250 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5252 #. %1$s: IF ( loopro.barcode )
5253 #. %2$s: loopro.barcode
5256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:73
5258 msgid "%s%s%sNo barcode%s"
5259 msgstr "Cod_de_bare %s"
5261 #. %1$s: IF ( loopro.itemcallnumber )
5262 #. %2$s: loopro.itemcallnumber
5265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:72
5267 msgid "%s%s%sNo call number%s"
5268 msgstr "număr_de_Apel"
5270 #. %1$s: IF ( slip )
5274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:26
5276 msgid "%s%s%sNo slip template found%s "
5277 msgstr "<b>%srezultate găsite </b> %s "
5279 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
5280 #. %2$s: SEARCH_RESULT.title |html
5283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:509
5285 msgid "%s%s%sNo title%s"
5288 #. For the first occurrence,
5290 #. %2$s: IF limit_desc
5291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:338
5292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:379
5294 msgid "%s%s with limit(s): "
5295 msgstr " cu limită(e): "
5297 #. For the first occurrence,
5298 #. %1$s: suggestions_loo.title |html
5299 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.author )
5300 #. %3$s: suggestions_loo.author
5302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:538
5303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:97
5305 msgid "%s%s, by %s%s"
5306 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
5308 #. For the first occurrence,
5309 #. %1$s: surnamesuggestedby
5310 #. %2$s: IF ( firstnamesuggestedby )
5311 #. %3$s: firstnamesuggestedby
5313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:409
5314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:161
5316 msgid "%s%s, %s%s ("
5317 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5320 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.publishercode )
5321 #. %3$s: suggestions_loo.publishercode |html
5323 #. %5$s: IF ( suggestions_loo.publicationyear )
5324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:544
5326 msgid "%s%s; Published by %s %s%s in "
5327 msgstr "; Publicat de %s "
5329 #. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
5330 #. %2$s: IF ( heading_modify_tag_p )
5331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:65
5333 msgid "%s%sModify tag "
5334 msgstr "› Modificaţi eticheta "
5339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:311
5341 msgid "%s%sThis record has no items.%s"
5342 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
5344 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.copyrightdate )
5345 #. %2$s: suggestions_loo.copyrightdate |html
5347 #. %4$s: IF ( suggestions_loo.volumedesc )
5348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:541
5350 msgid "%s© %s %s %s; Volume:"
5353 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.copyrightdate )
5354 #. %2$s: suggestions_loo.copyrightdate
5356 #. %4$s: IF ( suggestions_loo.volumedesc )
5357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:57
5359 msgid "%s© %s %s %svolume: "
5360 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5363 #. %2$s: IF ( hiddencount )
5365 #. %4$s: hiddencount
5366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:48
5368 msgid "%s %stotal (%s shown / %s hidden) "
5371 #. %1$s: IF op == 'edit'
5372 #. %2$s: PROCESS ServerType
5373 #. %3$s: server.servername
5375 #. %5$s: IF op == 'add'
5376 #. %6$s: PROCESS ServerType
5378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:97
5380 msgid "%s› Modify %s server %s%s %s› New %s server%s "
5381 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> › Z39.50 Server Adăugat "
5383 #. %1$s: IF ( saved1 )
5384 #. %2$s: ELSIF ( create )
5385 #. %3$s: ELSIF ( showsql )
5386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:242
5388 msgid "%s› Saved reports %s› Create from SQL %s› "
5389 msgstr "› Rapoarte Salvate › SQL Vizionare"
5391 #. %1$s: IF ( build1 )
5392 #. %2$s: ELSIF ( build2 )
5393 #. %3$s: ELSIF ( build3 )
5394 #. %4$s: ELSIF ( build4 )
5395 #. %5$s: ELSIF ( build5 )
5396 #. %6$s: ELSIF ( build6 )
5399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:249
5402 "%s› Step 1 of 6: Choose a module %s› Step 2 of 6: Pick a "
5403 "report type %s› Step 3 of 6: Select columns for display %s› "
5404 "Step 4 of 6: Select criteria to limit on %s› Step 5 of 6: Pick which "
5405 "columns to total %s› Step 6 of 6: Select how you want the report "
5409 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
5410 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
5411 #. %3$s: ELSIF ( dateformat == "dmydot" )
5414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/date-format.inc:1
5416 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(DD.MM.YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
5421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:47
5423 msgid "%s(deleted patron)%s "
5424 msgstr "Data taxei "
5426 #. %1$s: IF (listincgst == 1)
5429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:603
5431 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s "
5432 msgstr "%s %s (%s) "
5434 #. For the first occurrence,
5435 #. %1$s: IF (listincgst == 1)
5439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:542
5440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:612
5441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:615
5443 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
5444 msgstr "%s %s (%s) "
5446 #. %1$s: loo.kohafield
5448 #. %3$s: IF ( loo.repeatable )
5451 #. %6$s: IF ( loo.mandatory )
5454 #. %9$s: IF ( loo.hidden )
5456 #. %11$s: IF ( loo.isurl )
5458 #. %13$s: IF ( loo.authorised_value )
5459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:294
5462 "%s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable, %s %sMandatory, %sNot mandatory, %s "
5463 "%shidden, %s %sis a url, %s %s | "
5466 #. For the first occurrence,
5467 #. %1$s: IF ( item_loo.author )
5468 #. %2$s: item_loo.author
5470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:99
5471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:143
5476 #. %1$s: IF ( overdueloo.author )
5477 #. %2$s: overdueloo.author
5479 #. %4$s: IF ( overdueloo.enumchron )
5480 #. %5$s: overdueloo.enumchron
5482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:120
5484 msgid "%s, by %s%s%s, %s%s "
5485 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
5487 #. For the first occurrence,
5488 #. %1$s: IF ( item.author )
5489 #. %2$s: item.author
5491 #. %4$s: IF ( item.itemnotes )
5492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:64
5493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:140
5495 msgid "%s, by %s%s%s- "
5496 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:54
5504 #. %1$s: errcon.server
5506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:183
5508 msgid "%s: Warning: XSLT error on search result %s"
5511 #. %1$s: IF course.enabled == 'yes'
5514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
5516 msgid "%sActive%sInactive%s"
5517 msgstr "Activat/Inactivat"
5521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:476
5523 msgid "%sAdd a new subscription%s ("
5524 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
5526 #. %1$s: IF ( opadd )
5527 #. %2$s: ELSIF ( opduplicate )
5530 #. %5$s: IF (firstname)
5533 #. %8$s: IF (surname)
5536 #. %11$s: IF ( categoryname )
5537 #. %12$s: categoryname
5550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:71
5553 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s%s %s(%s%s%s%sOrganization%s"
5554 "%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
5557 #. %1$s: IF ( opadd )
5558 #. %2$s: ELSIF ( opduplicate )
5561 #. %5$s: IF ( categoryname )
5562 #. %6$s: categoryname
5575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:48
5578 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron (%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s"
5579 "%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
5584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:67
5586 msgid "%sAn administrator must define at least one library.%s"
5587 msgstr "Administraţia > Clienţi şi circulaţie > Categorii de clienţi"
5590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:68
5592 msgid "%sAn administrator must define at least one patron category."
5593 msgstr "Administraţia > Clienţi şi circulaţie > Categorii de clienţi"
5595 #. %1$s: IF ( record_type == 'auth' )
5598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:239
5600 msgid "%sAuthority records%sBibliographic records%s"
5601 msgstr "Adăugaţi o Înregistrare Bibliografică"
5603 #. %1$s: IF ( batch_lis.record_type == 'auth' )
5606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:431
5608 msgid "%sAuthority%sBibliographic%s"
5609 msgstr "Bibliografii:"
5612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:303
5617 #. %1$s: IF ( ITEM_DAT.issue )
5618 #. %2$s: IF ( hidepatronname )
5619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:84
5621 msgid "%sChecked out to %s "
5622 msgstr "Împrumutat pe "
5624 #. %1$s: IF humanbranch
5625 #. %2$s: humanbranch
5628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:497
5631 "%sCheckout limit by patron category for %s%sDefault checkout limit by patron "
5633 msgstr "Împrumuturi după categoria clienţilor"
5635 #. %1$s: IF (errcode==1)
5636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:11
5638 msgid "%sCould not create a new list. Please check the name."
5641 #. %1$s: IF ( value.default )
5643 #. %3$s: value.display_value |html
5645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:595
5647 msgid "%sDefault%s%s%s"
5650 #. %1$s: IF ( errornonewitem )
5651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:34
5653 msgid "%sERROR: Unable to create the new item."
5654 msgstr "EROARE: Incapabil de a crea articolul nou."
5656 #. %1$s: IF ( errornomodbiblio )
5658 #. %3$s: IF ( errornohostbiblionumber )
5660 #. %5$s: IF ( errornohostitemnumber )
5662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:12
5665 "%sERROR: Unable to modify the bibliographic record.%s %sERROR: Unable to get "
5666 "the biblio number of host item.%s %sERROR: Unable to get the item number "
5667 "from this barcode.%s "
5670 #. %1$s: IF course_id
5673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:74
5675 msgid "%sEdit course%sCreate course%s"
5678 #. %1$s: IF category.categorycode
5679 #. %2$s: category.categorycode
5682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:325
5684 msgid "%sEdit group %s%sAdd group%s"
5685 msgstr "Editaţi Grupul %s"
5687 #. %1$s: IF ( layout_id )
5690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:69
5692 msgid "%sEdit%sCreate%s label layout"
5693 msgstr "(Creaţi eticheta lot)"
5695 #. %1$s: IF ( layout_id )
5698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:356
5700 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card graphic layout"
5701 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului"
5703 #. %1$s: IF (template_id)
5706 #. %4$s: IF (template_id)
5707 #. %5$s: template_id
5709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:61
5711 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card template%s (%s)%s"
5712 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului"
5714 #. %1$s: IF ( layout_id )
5717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:135
5719 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card text layout"
5720 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului"
5722 #. %1$s: IF (profile_id)
5725 #. %4$s: IF (profile_id)
5728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:60
5730 msgid "%sEdit%sCreate%s printer profile%s (%s)%s"
5731 msgstr "Editaţi Profilul Imprimantei"
5733 #. %1$s: IF ( biblionumber )
5734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:403
5739 #. %1$s: IF ( serialslis.status1 )
5741 #. %3$s: IF ( serialslis.status2 )
5743 #. %5$s: IF ( serialslis.status3 )
5745 #. %7$s: IF ( serialslis.status4 )
5747 #. %9$s: IF ( serialslis.status41 )
5749 #. %11$s: IF ( serialslis.status42 )
5751 #. %13$s: IF ( serialslis.status43 )
5753 #. %15$s: IF ( serialslis.status44 )
5755 #. %17$s: IF ( serialslis.status5 )
5757 #. %19$s: IF ( serialslis.status6 )
5759 #. %21$s: IF ( serialslis.status7 )
5760 #. %22$s: IF ( serialslis.claimdate )
5761 #. %23$s: serialslis.claimdate
5764 #. %26$s: IF ( serialslis.status8 )
5766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:302
5769 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
5770 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
5771 "%s %sDelete%s %s Claimed %s %s %s %s %sStopped%s "
5772 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5774 #. For the first occurrence,
5775 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
5777 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
5779 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
5781 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
5783 #. %9$s: IF ( serial.status41 )
5785 #. %11$s: IF ( serial.status42 )
5787 #. %13$s: IF ( serial.status43 )
5789 #. %15$s: IF ( serial.status44 )
5791 #. %17$s: IF ( serial.status5 )
5793 #. %19$s: IF ( serial.status6 )
5795 #. %21$s: IF ( serial.status7 )
5797 #. %23$s: IF ( serial.status8 )
5799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:285
5800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:70
5801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:916
5804 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
5805 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
5806 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
5807 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5809 #. %1$s: IF ( sex == 'F' )
5810 #. %2$s: ELSIF ( sex == 'M' )
5814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:52
5816 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s"
5817 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
5819 #. %1$s: IF ( sex == 'F' )
5820 #. %2$s: ELSIF ( sex == 'M' )
5824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:238
5826 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s "
5827 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
5829 #. %1$s: IF rule.opacitemholds == 'F'
5830 #. %2$s: ELSIF rule.opacitemholds == 'Y'
5833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:265
5835 msgid "%sForce%sAllow%sDon't allow%s"
5838 #. %1$s: IF ( privacy0 )
5840 #. %3$s: IF ( privacy1 )
5842 #. %5$s: IF ( privacy2 )
5844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:371
5846 msgid "%sForever%s %sDefault%s %sNever%s "
5849 #. For the first occurrence,
5850 #. %1$s: IF (basketgroup.freedeliveryplace)
5852 #. %3$s: Branches.GetName( basketgroup.deliveryplace )
5854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:337
5855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:377
5857 msgid "%sFree delivery place%s%s%s"
5858 msgstr "Destinaţia Livrării:"
5860 #. %1$s: IF ( flagloo.key == 'gonenoaddress' )
5862 #. %3$s: IF ( flagloo.key == 'lost' )
5864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:815
5866 msgid "%sGone no address:%s %sLost card:%s "
5869 #. %1$s: IF category.hidelostitems
5872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:262
5874 msgid "%sHidden by default%sShown%s"
5877 #. %1$s: IF ( category.hidelostitems )
5880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:353
5882 msgid "%sHidden%sShown%s"
5885 #. %1$s: BLOCK subject
5887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:73
5890 msgstr "%s Deţin(e)"
5892 #. %1$s: IF humanbranch
5893 #. %2$s: humanbranch
5896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:561
5898 msgid "%sHolds policy by item type for %s%sDefault holds policy by item type%s"
5901 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
5902 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
5903 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
5904 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
5905 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
5906 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
5909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:35
5912 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
5913 "%sItem checkout %sUnknown %s"
5916 #. %1$s: IF ( not_deleted_loo.book_on_loan )
5917 #. %2$s: ELSIF ( not_deleted_loo.book_reserved )
5919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:184
5921 msgid "%sItem is checked out%sItem has a waiting hold%s"
5922 msgstr ": articolul deţin o reţinere."
5924 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
5925 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
5926 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
5929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:118
5931 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
5934 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
5935 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
5936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:1
5938 msgid "%sKoha › Tools › Labels ›: Search%s "
5939 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar "
5941 #. %1$s: IF ( modify )
5944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:102
5946 msgid "%sModify %sAdd %s a system preference"
5947 msgstr "Adăugaţi o preferinţă a sistemului"
5949 #. %1$s: IF ( action_modify )
5951 #. %3$s: IF ( action_add_value )
5953 #. %5$s: IF ( action_add_category )
5955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:71
5957 msgid "%sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category%s "
5960 #. %1$s: IF framework
5963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:75
5965 msgid "%sModify framework text%sAdd framework%s"
5971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:134
5973 msgid "%sModify library%sNew library%s"
5974 msgstr "› Modificaţi eticheta"
5976 #. %1$s: IF ( modify )
5979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:255
5981 msgid "%sModify notice%sAdd notice%s"
5984 #. %1$s: IF ( heading_modify_tag_p )
5986 #. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
5988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:76
5990 msgid "%sModify tag%s %sNew tag%s "
5991 msgstr "› Modificaţi eticheta"
5993 #. %1$s: IF ( budget_id )
5996 #. %4$s: IF ( budget_period_description )
5997 #. %5$s: budget_name
5998 #. %6$s: budget_period_description
6000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:434
6002 msgid "%sModify%sAdd%s Fund %s %s for Budget '%s' %s "
6005 #. %1$s: UNLESS ( basketno )
6007 #. %3$s: basketname|html
6009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:293
6011 msgid "%sNew %sBasket %s (%s) for "
6012 msgstr "Coş %s (%s) pentru %s "
6014 #. %1$s: IF record.permanent
6017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:178
6023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:370
6030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:630
6032 msgid "%sNot checked out%s"
6033 msgstr "Împrumutat pe"
6038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:170
6040 msgid "%sOrganization %sPatron %sidentity"
6043 #. %1$s: IF ( issue.overdue )
6046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:58
6048 msgid "%sOverdue!%s %s"
6051 #. %1$s: - BLOCK subject -
6053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:109
6055 msgid "%sOverdue:%s "
6056 msgstr "%s (expirat)"
6058 #. %1$s: IF ( FEEDBAC.filename )
6059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:51
6061 msgid "%sParsing upload file "
6064 #. %1$s: IF group_type.categorytype == 'properties'
6065 #. %2$s: ELSIF group_type.categorytype == 'searchdomain'
6067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:285
6069 msgid "%sProperties%sSearch domain%s"
6072 #. %1$s: IF ( s.ASKED )
6074 #. %3$s: IF ( s.CHECKED )
6076 #. %5$s: IF ( s.ACCEPTED )
6078 #. %7$s: IF ( s.ORDERED )
6080 #. %9$s: IF ( s.REJECTED )
6082 #. %11$s: IF ( s.AVAILABLE )
6084 #. %13$s: IF ( s.reason )
6087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:85
6090 "%sRequested%s %sChecked by the library%s %sAccepted by the library%s "
6091 "%sOrdered by the library%s %sSuggestion declined %s %sAvailable in the "
6092 "library%s %s(%s)%s "
6095 #. %1$s: IF ( reserved )
6098 #. %4$s: IF ( waiting )
6100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:29
6103 "%sSet reserve to waiting and transfer book to %s: %s %sCancel reservation "
6104 "and then attempt transfer: %s "
6105 msgstr "Anulaţi reţinerea şi apoi încercaţi transferul: "
6107 #. %1$s: IF rule.chargeperiod_charge_at
6110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:234
6112 msgid "%sStart of interval%sEnd of interval%s"
6115 #. %1$s: IF errors.empty_upload
6117 #. %3$s: IF errors.no_file
6119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:22
6122 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
6123 "select a file to upload.%s "
6126 #. %1$s: IF errors.empty_upload
6128 #. %3$s: IF errors.no_file
6130 #. %5$s: IF errors.invalid_parameter
6132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:43
6135 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
6136 "select a file to upload.%s %sInvalid or missing script parameter.%s "
6141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:315
6143 msgid "%sThere are no pending orders.%s "
6144 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat "
6148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:448
6150 msgid "%sThere are no received orders.%s "
6151 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat "
6155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:72
6157 msgid "%sThis record has no items.%s "
6158 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
6160 #. %1$s: ELSIF ( FEEDBAC.backend )
6161 #. %2$s: FEEDBAC.backend
6162 #. %3$s: ELSIF ( FEEDBAC.headerrow )
6163 #. %4$s: FEEDBAC.value
6165 #. %6$s: FEEDBAC.name
6166 #. %7$s: FEEDBAC.value
6168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:52
6170 msgid "%sUpload parsed using %s %sThese fields found: %s %s%s : %s %s "
6173 #. %1$s: IF currency.archived
6175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:222
6180 #. For the first occurrence,
6181 #. %1$s: IF ( itemtype.notforloan )
6184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:374
6185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:375
6187 msgid "%sYes%s %s"
6188 msgstr "%s - %s"
6190 #. For the first occurrence,
6191 #. %1$s: IF ( loo.checked )
6194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:236
6195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:211
6196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:212
6197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:224
6198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:225
6199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:261
6200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:352
6201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:222
6202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:223
6203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:214
6204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:356
6205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:334
6206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:336
6207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:338
6208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:177
6213 #. %1$s: IF field.searchable
6216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:107
6218 msgid "%sYes%sNo%s "
6219 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6221 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='a'
6222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:250
6224 msgid "%sa - Earlier heading"
6225 msgstr "Valoare implicită:"
6229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
6234 #. %1$s: IF ( issn )
6237 #. %4$s: IF ( issn )
6238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:87
6240 msgid "%sand %s %s %s with ISSN matching "
6241 msgstr "cu potrivirea ISSN <b>%s</b> "
6243 #. %1$s: IF ( loopro.branch )
6244 #. %2$s: Branches.GetName( loopro.branch )
6246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
6249 msgstr "%s %s (%s) "
6251 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='b'
6252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:251
6254 msgid "%sb - Later heading"
6257 #. %1$s: IF ( reser.author )
6258 #. %2$s: reser.author
6260 #. %4$s: IF ( reser.itemtype )
6261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:63
6263 msgid "%sby %s%s %s ("
6264 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6266 #. %1$s: IF ( result_se.author )
6267 #. %2$s: result_se.author
6269 #. %4$s: result_se.itemtype
6270 #. %5$s: IF ( result_se.publishercode )
6271 #. %6$s: result_se.publishercode
6273 #. %8$s: IF ( result_se.place )
6274 #. %9$s: result_se.place
6276 #. %11$s: IF ( result_se.copyrightdate )
6277 #. %12$s: result_se.copyrightdate
6279 #. %14$s: IF ( result_se.pages )
6280 #. %15$s: result_se.pages
6282 #. %17$s: IF ( result_se.isbn )
6283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:73
6285 msgid "%sby %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
6288 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='d'
6289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:252
6291 msgid "%sd - Acronym"
6296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:62
6298 msgid "%sdefault%s framework"
6299 msgstr "Cadru implicit"
6303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
6305 msgid "%sdefault%s framework. "
6306 msgstr "Cadru implicit "
6308 #. %1$s: IF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'email' )
6309 #. %2$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'print' )
6310 #. %3$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'feed' )
6311 #. %4$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'sms' )
6313 #. %6$s: QUEUED_MESSAGE.message_transport_type
6315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:64
6317 msgid "%semail %sprint %sfeed %ssms %s%s%s "
6318 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
6320 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='f'
6321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:253
6323 msgid "%sf - Musical composition"
6326 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='g'
6327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:254
6329 msgid "%sg - Broader term"
6332 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='h'
6333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:255
6335 msgid "%sh - Narrower term"
6340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
6343 "%shttp://www.postgresql.org/docs/8.2/interactive/sql-createrole.html%sthis "
6347 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='i'
6348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:256
6350 msgid "%si - Reference instruction phrase in subfield $i"
6353 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='n'
6354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:257
6356 msgid "%sn - Not applicable"
6357 msgstr "z- Neaplicabil"
6359 #. For the first occurrence,
6360 #. %1$s: IF cities.count
6361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:70
6362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:82
6364 msgid "%sor choose "
6367 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='r'
6368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:258
6370 msgid "%sr - Relationship designation in $i or $4"
6373 #. %1$s: IF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'sent' )
6374 #. %2$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'pending' )
6375 #. %3$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'failed' )
6376 #. %4$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'deleted' )
6378 #. %6$s: QUEUED_MESSAGE.status
6380 #. %8$s: IF ( QUEUED_MESSAGE.status != 'pending' )
6381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:71
6383 msgid "%ssent %spending %sfailed %sdeleted %s%s%s %s "
6384 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
6386 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='t'
6387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:259
6389 msgid "%st - Immediate parent body"
6392 #. %1$s: lateorder.unitpricesupplier
6393 #. %2$s: lateorder.quantity
6394 #. %3$s: lateorder.subtotal
6395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:162
6398 msgstr "%sx%s = %s "
6400 #. %1$s: IF currency.active
6402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:221
6407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:775
6410 "Български (Bulgarian) "
6413 "Български (Limba "
6416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:809
6419 "Русский (Russian) Victor Titarchuk "
6421 msgstr "Русский (Limba rusă)"
6423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:816
6426 "Українська "
6427 "(Ukrainian) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
6429 "Українська "
6430 "(Limba ucraineană)"
6432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:790
6434 msgid "עברית (Hebrew)"
6435 msgstr "עברית (Limba ebraică)"
6437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:815
6439 msgid "اردو(Urdu) Ata ur Rehman"
6440 msgstr "اردو(Limba urdu)"
6442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:804
6444 msgid "فارسى (Persian)"
6445 msgstr "فارسى (Limba persană)"
6447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:778
6449 msgid "中文 (Chinese)"
6450 msgstr "中文 (Limba chineză)"
6452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:791
6454 msgid "हिन्दी (Hindi)"
6455 msgstr "हिन्दी (Limba hindusă)"
6457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:777
6460 "বাংলা (Bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
6461 msgstr "বাংলা (Limba bengaleză)"
6463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:797
6465 msgid "日本語 (Japanese)"
6466 msgstr "日本語 (Limba japoneză)"
6468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:805
6470 msgid "ଓଡ଼ିଆ (ōṛiyā)"
6471 msgstr "ଓଡ଼ିଆ (ōṛiyā)"
6473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:799
6475 msgid "ಕನ್ನಡ (kannaḍa)"
6476 msgstr "ಕನ್ನಡ (kannaḍa)"
6478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:803
6480 msgid "മലയാളം (Malayalam)"
6481 msgstr "മലയാളം (Limba malayalam)"
6483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:813
6485 msgid "ภาษาไทย (Thai)"
6486 msgstr "ภาษาไทย (Limba tailandeză)"
6488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:773
6491 "አማርኛ (Amharic) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
6492 "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
6494 "Getway II Ethiopia Co. (Yohannes Mulugeta (Conducător de Echipă), Tegene "
6495 "Assefa, Abiyot Bayou)"
6497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:798
6499 msgid "한국어 (Korean)"
6500 msgstr "한국어 (Limba coreeană)"
6502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:789
6505 "ελληνικά (Greek, Modern [1453- ]) "
6506 "Georgia Katsarou, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
6508 "ελληνικά (Limba greacă, Modernă "
6511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:780
6513 msgid "čeština (Czech)"
6514 msgstr "čeština (Limba cehă)"
6516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:302
6518 msgid "<< Back to suggestions"
6519 msgstr "<< Înapoi la coş"
6521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:3
6522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:177
6523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:132
6525 msgid "<< Previous"
6526 msgstr "<< Anterior"
6528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:294
6530 msgid "<a href=\"[856u]\">open site</a>"
6531 msgstr "<a href="[856u]">open site</a>"
6533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:261
6534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:268
6536 msgid "<upload_path>"
6539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:912
6541 msgid " Sub report:"
6544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:5
6546 msgid " Author as phrase"
6547 msgstr " Autor ca Expresie"
6549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:32
6550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:34
6552 msgid " Call number"
6553 msgstr " Număr de Apel"
6555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:7
6557 msgid " Conference name"
6558 msgstr " Denumirea Conferinţei"
6560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:9
6562 msgid " Conference name as phrase"
6563 msgstr " Denumirea Conferinţei ca Expresie"
6565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:6
6567 msgid " Corporate name"
6568 msgstr " Denumirea Corporaţiei"
6570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:8
6572 msgid " Corporate name as phrase"
6573 msgstr " Denumirea Corporaţiei ca Expresie"
6575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:29
6577 msgid " ISBN"
6578 msgstr " ISBN"
6580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:30
6582 msgid " ISSN"
6583 msgstr " ISSN"
6585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:3
6587 msgid " Keyword as phrase"
6588 msgstr " Autor ca Expresie"
6590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:10
6592 msgid " Personal name"
6593 msgstr " Numele Personal"
6595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:11
6597 msgid " Personal name as phrase"
6598 msgstr " Numele Personal ca Expresie"
6600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:14
6602 msgid " Series title"
6603 msgstr " Serii de titluri"
6605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:18
6607 msgid " Subject and broader terms"
6608 msgstr " Subiect ca Expresie"
6610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:19
6612 msgid " Subject and narrower terms"
6613 msgstr " Subiect ca Expresie"
6615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:20
6617 msgid " Subject and related terms"
6618 msgstr " Subiect ca Expresie"
6620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:16
6622 msgid " Subject as phrase"
6623 msgstr " Subiect ca Expresie"
6625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:13
6627 msgid " Title as phrase"
6628 msgstr " Titlu ca Expresie"
6630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:149
6632 msgid " (format: yyyy-yyyy)"
6633 msgstr " (format: yyyy-yyyy)"
6635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:194
6637 msgid " Show inactive funds:"
6638 msgstr "Adăugaţi bugetul"
6640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:515
6641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:190
6642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:376
6643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:115
6645 msgid " Show inactive:"
6646 msgstr "Adăugaţi bugetul"
6648 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
6651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:47
6653 msgid "› %s %s Batch check out %s "
6654 msgstr "Împrumutat pe "
6657 #. %2$s: IF ( else )
6658 #. %3$s: tagfield | html
6660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
6662 msgid "› %s %sAuthority MARC subfield structure for %s %s"
6663 msgstr "Autoritatea de structură a subdomeniului MARC:"
6666 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
6667 #. %3$s: tagsubfield
6669 #. %5$s: IF ( delete_confirmed )
6671 #. %7$s: IF ( add_form )
6672 #. %8$s: IF ( use_heading_flags_p )
6673 #. %9$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
6679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:21
6682 "› %s %sConfirm deletion of subfield %s?%s %sData deleted%s %s %s "
6683 "%sEdit MARC subfields constraints%s %s%s%s %s "
6686 #. %1$s: IF ( add_form )
6687 #. %2$s: IF ( basketno )
6690 #. %5$s: booksellername
6693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:19
6695 msgid "› %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to %s %s %s "
6696 msgstr "Coş %s (%s) pentru %s "
6698 #. %1$s: - IF ( action == "new" )
6700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
6702 msgid "› %s Add a new collection %s "
6703 msgstr "Editaţi Colecţiile"
6705 #. %1$s: IF course_name
6706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
6708 msgid "› %s Edit "
6709 msgstr "› Editarea Listei %s "
6711 #. For the first occurrence,
6712 #. %1$s: IF batch_id
6716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:173
6717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:162
6719 msgid "› %s Edit (%s) %s New %s "
6720 msgstr "› Creaţi o Nouă Listă "
6727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:59
6729 msgid "› %s Edit news item%sAdd news item%s%sNews%s"
6730 msgstr "Coş %s (%s) pentru %s "
6732 #. %1$s: IF list.patron_list_id
6735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
6737 msgid "› %s Modify patron list %s New patron list %s "
6738 msgstr "› Creaţi o Nouă Listă "
6740 #. %1$s: IF datereceived
6741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:136
6743 msgid "› %s Receipt summary for "
6744 msgstr "Arhiva împrumuturilor pentru %s "
6746 #. %1$s: IF ( unknownauthid )
6749 #. %4$s: authtypetext
6751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
6754 "› %s Unknown authority record %s Details for authority #%s (%s) %s "
6756 "<a1>Acasă</a> › <a2>Autorităţi</a> › Detalii pentru Autorităţi "
6759 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
6761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:321
6763 msgid "› %s Unknown record %s Details for "
6766 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
6768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
6770 msgid "› %s Unknown record %s ISBD details for "
6772 "<a1>Acasă</a> › <a2>Catalog</a> › Detalii ISBD pentru <i>%s</"
6775 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
6777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
6779 msgid "› %s Unknown record %s MARC Details for "
6782 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
6784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:37
6786 msgid "› %s Unknown record %s MARC details for "
6788 "<a1>Acasă</a> › <a2>Catalog</a> › Detalii MARC pentru <i>%s</"
6792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
6794 msgid "› %s calendar"
6798 #. %2$s: IF step == 2
6800 #. %4$s: IF step == 3
6802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
6804 msgid "› %s%sConfirm%s%sFinished%s"
6805 msgstr "› Finisat"
6807 #. %1$s: IF op == 'list'
6808 #. %2$s: IF budget_period_id
6809 #. %3$s: budget_period_description
6813 #. %7$s: IF op == 'add_form'
6814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:246
6816 msgid "› %s%sFunds for '%s'%sAll funds%s%s %s "
6817 msgstr "Fonduri pentru '%s' "
6819 #. %1$s: IF op == 'add_form'
6820 #. %2$s: IF currency
6821 #. %3$s: currency.currency
6825 #. %7$s: IF op == 'delete_confirm'
6826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:51
6829 "› %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
6831 msgstr "› <a1>%s (%s)</a> › Confirmaţi Suprimarea Etichetei '%s'"
6833 #. %1$s: IF ( patrons_in_category > 0 )
6834 #. %2$s: categorycode |html
6836 #. %4$s: categorycode |html
6839 #. %7$s: IF op == 'delete_confirmed'
6840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:25
6843 "› %sCannot delete: Category %s in use%sConfirm deletion of category "
6845 msgstr "Categoria %s este în uz. Suprimare imposibilă! "
6847 #. %1$s: IF step == 1
6849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
6851 msgid "› %sClean Patron Records%s"
6852 msgstr "Eliberaţi Înregistrările Clienţilor"
6857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
6859 msgid "› %sCreate Routing List%sEdit routing list%s"
6861 "<a1>Acasă</a> › <a2>Serii</a> › <a3><i>%s</i></a> › "
6862 "Previzualizaţi lista de dirijare"
6864 #. For the first occurrence,
6865 #. %1$s: IF ( template_id )
6866 #. %2$s: template_id
6869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
6870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:54
6871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
6872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
6873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
6874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
6876 msgid "› %sEdit (%s)%sNew%s "
6877 msgstr "› Creaţi o Nouă Listă "
6879 #. %1$s: IF ( biblionumber )
6880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:395
6882 msgid "› %sEditing "
6883 msgstr "› Editarea Listei %s "
6885 #. %1$s: IF ( authid )
6887 #. %3$s: authtypetext
6889 #. %5$s: authtypetext
6891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
6893 msgid "› %sModify authority #%s (%s)%sAdding authority %s%s "
6896 #. %1$s: IF ( action_modify )
6898 #. %3$s: IF ( action_add_value )
6900 #. %5$s: IF ( action_add_category )
6903 #. %8$s: IF op == 'list'
6905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
6908 "› %sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category"
6909 "%s%s %sAuthorized values%s"
6911 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Bugete</a> ›"
6913 #. %1$s: IF ( categorycode )
6914 #. %2$s: categorycode |html
6918 #. %6$s: IF op == 'delete_confirm'
6919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
6921 msgid "› %sModify category '%s'%sNew category%s%s %s "
6924 #. %1$s: IF ( contractnumber )
6925 #. %2$s: contractname
6929 #. %6$s: IF ( add_validate )
6930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:67
6932 msgid "› %sModify contract '%s' %sNew contract %s %s %s "
6935 #. %1$s: IF ( budget_id )
6936 #. %2$s: IF ( budget_name )
6937 #. %3$s: budget_name
6942 #. %8$s: IF op == 'delete_confirm'
6943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:248
6945 msgid "› %sModify fund%s '%s'%s%sAdd fund%s %s %s "
6946 msgstr "Coş %s (%s) pentru %s "
6948 #. %1$s: IF ( ordernumber )
6949 #. %2$s: ordernumber
6952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
6954 msgid "› %sModify order details (line #%s)%sNew order%s"
6957 #. %1$s: IF ( modify )
6958 #. %2$s: searchfield
6962 #. %6$s: IF ( add_validate )
6963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
6966 "› %sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s "
6969 #. %1$s: UNLESS ( basketno )
6971 #. %3$s: basketname|html
6974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:169
6976 msgid "› %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
6977 msgstr "Coş %s (%s) pentru %s"
6979 #. %1$s: IF ( opsearch )
6981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:99
6983 msgid "› %sOrder from external source%s"
6984 msgstr "De la o sursă externă"
6986 #. %1$s: IF ( newpassword )
6989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:57
6991 msgid "› %sPassword Updated%sChange username and/or password%s"
6992 msgstr "Schimbaţi Numele de Utilizator şi/sau Parola"
6994 #. %1$s: IF ( display_list )
6996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:30
6998 msgid "› %sPatron attribute types%s"
6999 msgstr "› Adaugă clienţi de tip atribuit"
7001 #. %1$s: IF (unknowuser)
7007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:13
7009 msgid "› %sPatron does not exist%sDischarge for %s %s (%s)%s "
7011 "<a1>Acasă</a> › <a2>Clienţi</a> › Trimiterea anunţurilor "
7014 #. %1$s: IF ( unknowuser )
7016 #. %3$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:135
7020 msgid "› %sPatron does not exist%sPatron details for %s%s "
7022 "<a1>Acasă</a> › <a2>Clienţi</a> › Trimiterea anunţurilor "
7025 #. %1$s: IF ( unknowuser )
7031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:31
7033 msgid "› %sPatron does not exist%sStatistics for %s %s (%s)%s "
7035 "<a1>Acasă</a> › <a2>Clienţi</a> › Trimiterea anunţurilor "
7038 #. %1$s: IF ( pay_individual )
7039 #. %2$s: ELSIF ( writeoff_individual )
7041 #. %4$s: IF ( selected_accts )
7045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
7048 "› %sPay an individual fine%sWrite off an individual fine%s%sPay an "
7049 "amount toward selected fines%sPay an amount toward all fines%s%s"
7052 #. %1$s: IF ( display_list )
7054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
7056 msgid "› %sRecord matching rules%s"
7057 msgstr "› Adăugaţi înregistrarea conform regulii"
7059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:16
7061 msgid "› About Koha"
7062 msgstr "<a1>Acasă</a> › Despre Koha"
7064 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:41
7067 msgid "› Account for %s"
7068 msgstr "› Verificând la %s, %s (%s)"
7070 #. %1$s: ELSIF ( op_mod )
7071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
7073 msgid "› Add a new OAI set%s"
7074 msgstr "› %s"
7076 #. %1$s: booksellername |html
7077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
7079 msgid "› Add basket group for %s"
7080 msgstr "Gruparea coşului"
7084 #. %3$s: IF op == 'delete_confirm'
7086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:64
7088 msgid "› Add item type %s %s %s %s "
7089 msgstr "› Tipuri de Articole "
7092 #. %2$s: ELSIF delete_confirm
7093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:27
7095 msgid "› Add new account %s %s "
7096 msgstr "› Adăugaţi notiţe "
7099 #. %2$s: ELSIF delete_confirm
7100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:27
7102 msgid "› Add new library EAN %s %s › "
7103 msgstr "› Tipuri de Articole "
7107 #. %3$s: IF ( add_validate or copy_validate)
7108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
7110 msgid "› Add notice%s%s%s "
7111 msgstr "› Adăugaţi notiţe "
7113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
7115 msgid "› Add or remove items"
7116 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole"
7118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
7120 msgid "› Add order from a subscription"
7121 msgstr "› Adăugaţi înregistrarea conform regulii"
7123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
7125 msgid "› Add order from a suggestion"
7126 msgstr "› Adăugaţi înregistrarea conform regulii"
7128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
7130 msgid "› Add orders from iso2709 file"
7131 msgstr "› Adăugaţi înregistrarea conform regulii"
7133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
7135 msgid "› Add patrons"
7136 msgstr "› Statistica clienţilor"
7138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
7140 msgid "› Add reserves for "
7141 msgstr "Gruparea coşului "
7144 #. %2$s: ELSIF ( op == 'show' )
7145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:185
7147 msgid "› Add suggestion %s %s "
7148 msgstr "› Adăugaţi notiţe "
7150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:10
7152 msgid "› Administration"
7153 msgstr "<a1>Acasă</a> › Administraţie"
7155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:27
7157 msgid "› Advanced search"
7158 msgstr "<a1>Acasă</a> › Căutare Avansată"
7160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
7162 msgid "› Alert subscribers for "
7163 msgstr "Alarmaţi abonaţii pentru <i>%s</i> "
7165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
7167 msgid "› Attach an item to "
7168 msgstr "Ataşaţi articolul "
7170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:16
7172 msgid "› Audio alerts"
7173 msgstr "› Tipuri de Articole"
7175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
7177 msgid "› Authorities"
7178 msgstr "<a1>Acasă</a> › Autorităţi"
7180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:47
7182 msgid "› Authority search results"
7183 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
7186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
7188 msgid "› Basket (%s)"
7189 msgstr "Gruparea coşului"
7191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:134
7193 msgid "› Basket grouping"
7194 msgstr "Gruparea coşului"
7196 #. %1$s: import_batch_id
7199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:166
7201 msgid "› Batch %s %s › Manage staged MARC records %s "
7202 msgstr "› Administrarea Gradată a Înregistrărilor MARC "
7204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
7206 msgid "› CSV export profiles "
7207 msgstr "› Rapoarte Salvate "
7209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
7211 msgid "› Cancel order"
7212 msgstr "› Creaţi din SQL "
7214 #. %1$s: itemtype.itemtype
7216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:69
7218 msgid "› Cannot delete item type '%s' %s "
7219 msgstr "Nu Poate Suprima Tipul Articolului '%s' "
7221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
7223 msgid "› Cannot delete patron"
7224 msgstr "Nu Poate Suprima Clientul"
7226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:87
7228 msgid "› Cataloging"
7229 msgstr "<a1>Acasă</a> › Catalogare"
7232 #. %2$s: IF op == 'list'
7234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:26
7236 msgid "› Category deleted%s %sPatron categories%s"
7237 msgstr "› Verificări după categoriile de clienţi"
7239 #. %1$s: IF (type == "vendor")
7242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
7244 msgid "› Change order %svendor%sinternal%s note"
7245 msgstr "› Administrarea Gradată a Înregistrărilor MARC"
7247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:36
7249 msgid "› Check expiration "
7250 msgstr "Verificaţi termenul de expirare "
7252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:126
7254 msgid "› Check in"
7255 msgstr "Nu Poate Face Înregistrarea"
7257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:26
7259 msgid "› Checkout history for "
7260 msgstr "Arhiva împrumuturilor pentru %s "
7262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:10
7264 msgid "› Circulation"
7265 msgstr "› Statistici de Circulaţie"
7267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:111
7269 msgid "› Circulation and fine rules"
7270 msgstr "Circulaţia şi Reguli de Amendare"
7272 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:42
7275 msgid "› Circulation history for %s"
7276 msgstr "Circulaţia Arhivei"
7278 #. %1$s: title |html
7279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
7281 msgid "› Circulation statistics for %s"
7282 msgstr "› Statistici de Circulaţie"
7284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:123
7286 msgid "› Claims"
7287 msgstr "› Confirmare"
7289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
7291 msgid "› Clone circulation and fine rules"
7292 msgstr "Circulaţia şi Reguli de Amendare"
7294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
7296 msgid "› Columns settings"
7297 msgstr "› Tipuri de Articole "
7299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
7301 msgid "› Compare matched records "
7302 msgstr "› Rezultatele Căutării"
7306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:30
7308 msgid "› Confirm deletion of EAN %s › Library EANs %s "
7309 msgstr "› Confirmarea suprimării bibliotecii '%s' "
7313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:30
7315 msgid "› Confirm deletion of account %s › EDI accounts %s "
7316 msgstr "Confirmaţi Suprimarea Contractului %s "
7318 #. %1$s: contractnumber
7320 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
7321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:78
7323 msgid "› Confirm deletion of contract %s %s %s "
7324 msgstr "Confirmaţi Suprimarea Contractului %s "
7326 #. %1$s: searchfield
7328 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
7329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
7331 msgid "› Confirm deletion of parameter '%s'%s%s "
7332 msgstr "› Confirmarea suprimării bibliotecii '%s' "
7334 #. %1$s: searchfield
7336 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
7337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
7339 msgid "› Confirm deletion of printer '%s'%s %s "
7340 msgstr "› Confirmarea suprimării bibliotecii '%s' "
7342 #. %1$s: tagsubfield
7344 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
7345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:20
7347 msgid "› Confirm deletion of subfield %s %s %s "
7348 msgstr "› Confirmarea Suprimării Grupului %s "
7350 #. %1$s: searchfield
7351 #. %2$s: ELSIF ( delete_confirmed )
7352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:41
7354 msgid "› Confirm deletion of tag '%s' %s › "
7355 msgstr "› Confirmarea suprimării bibliotecii '%s' "
7361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
7363 msgid "› Confirm deletion%sNotices & Slips%s%s%s"
7364 msgstr "› Confirmarea Suprimării"
7366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:217
7368 msgid "› Confirm holds"
7369 msgstr "› Confirmare"
7374 #. %4$s: IF ( else )
7377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
7379 msgid "› Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping%s%s"
7380 msgstr "Conectaţi %s.%s la un subdomeniu MARC"
7383 #. %2$s: IF ( else )
7385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:82
7387 msgid "› Contract deleted %s %sContracts%s "
7388 msgstr "› Confirmarea Suprimării "
7390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
7392 msgid "› Course details for "
7393 msgstr "› Tipuri de Articole "
7396 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
7397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
7399 msgid "› Data added%s %s "
7400 msgstr "› Suprimarea Informaţiei "
7403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:44
7405 msgid "› Data deleted %s "
7406 msgstr "› Suprimarea Informaţiei "
7409 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
7410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:74
7412 msgid "› Data recorded %s %s "
7413 msgstr "› Informaţie înregistrată "
7416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:251
7418 msgid "› Delete fund? %s "
7419 msgstr "› Suprimarea bugetului '%s'?"
7421 #. %1$s: itemtype.itemtype
7424 #. %4$s: IF op == 'delete_confirmed'
7425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:71
7427 msgid "› Delete item type '%s'? %s %s %s "
7428 msgstr "Suprimaţi Tipul Articolului '%s'? "
7430 #. %1$s: subscriptionid
7431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:36
7433 msgid "› Details for subscription #%s"
7434 msgstr "%s › Abonament modificat"
7436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
7438 msgid "› Did you mean?"
7439 msgstr "Aţi vrut să spuneţi că:"
7442 #. %2$s: IF close_form
7443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:235
7445 msgid "› Duplicate budget %s %s "
7446 msgstr "Duplicaţi bugetul de bază"
7448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
7450 msgid "› Duplicate warning"
7451 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
7453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:137
7455 msgid "› Edit "
7456 msgstr "› Editarea Listei %s "
7459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
7461 msgid "› Edit %s "
7462 msgstr "› Editarea Listei %s "
7467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
7469 msgid "› Edit OAI set '%s'%s OAI sets configuration%s"
7471 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Setaţi Limitele de "
7472 "Transfer a Bibliotecii"
7474 #. %1$s: ELSIF ( execute )
7475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:247
7477 msgid "› Edit SQL report %s› "
7478 msgstr "› %s"
7482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
7484 msgid "› Edit subfields constraints %s %s "
7485 msgstr "Editaţi impunerile subdomeniilor MARC "
7487 #. %1$s: suggestionid
7489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:183
7491 msgid "› Edit suggestion #%s %s "
7492 msgstr "Editaţi impunerile subdomeniilor MARC "
7494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
7496 msgid "› Editor"
7497 msgstr "› Editarea Listei %s "
7500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
7502 msgid "› Error %s"
7503 msgstr "<a1>Acasă</a> › Eroarea 400"
7505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
7507 msgid "› Files"
7508 msgstr "› Tipuri de Articole"
7510 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:11
7513 msgid "› Files for %s"
7514 msgstr "› Tipuri de Articole"
7516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
7518 msgid "› Hold ratios"
7519 msgstr "› Statistica clienţilor"
7521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
7523 msgid "› Holds to pull"
7524 msgstr "› Statistica clienţilor"
7526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:55
7528 msgid "› Images "
7529 msgstr "› Tipuri de Articole "
7531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
7533 msgid "› Images for "
7534 msgstr "› Tipuri de Articole "
7536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
7538 msgid "› Invoices"
7539 msgstr "Creaţi Factura Manuală"
7541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
7543 msgid "› Item circulation alerts "
7544 msgstr "› Statistici de Circulaţie "
7546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:23
7548 msgid "› Item details for "
7549 msgstr "› Tipuri de Articole "
7551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:361
7553 msgid "› Item search "
7554 msgstr "› Tipuri de Articole "
7556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:14
7558 msgid "› Item search fields "
7559 msgstr "› Tipuri de Articole "
7561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
7563 msgid "› Items with no checkouts"
7564 msgstr "› Clienţii cu cele mai multe împrumuturi"
7566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
7568 msgid "› Keyword to MARC mapping"
7569 msgstr "› Etichetă nouă"
7571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
7573 msgid "› Label creator "
7574 msgstr "› Creaţi din SQL "
7576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
7578 msgid "› Link a host item to "
7579 msgstr "Ataşaţi articolul "
7581 #. %1$s: IF ( total )
7585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
7587 msgid "› MARC check %s: %s errors found%s : Configuration OK!%s"
7589 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Setaţi Limitele de "
7590 "Transfer a Bibliotecii"
7592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:28
7594 msgid "› MARC export"
7595 msgstr "› Adăugaţi notiţe"
7597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:27
7599 msgid "› MARC modification templates"
7600 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului "
7602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:51
7604 msgid "› Manage new fields for subscriptions "
7605 msgstr "%s › Abonament modificat"
7607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
7609 msgid "› Manual credit"
7610 msgstr "Creaţi Creditul Manual"
7612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
7614 msgid "› Manual invoice"
7615 msgstr "Creaţi Factura Manuală"
7617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:129
7618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
7620 msgid "› Merging records"
7621 msgstr "› Rezultatele Căutării"
7624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:25
7626 msgid "› Modify account %s "
7627 msgstr "› Modificaţi notiţa "
7629 #. %1$s: itemtype.itemtype
7631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:62
7633 msgid "› Modify item type '%s' %s "
7635 "<a1>Tipuri de Articol</a> › Doriţi să Modificaţi Tipul de Articol "
7639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:25
7641 msgid "› Modify library EAN %s › "
7642 msgstr "› %s"
7645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
7647 msgid "› Modify notice%s "
7648 msgstr "› Modificaţi notiţa "
7650 #. %1$s: searchfield
7652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
7654 msgid "› Modify printer '%s'%s "
7655 msgstr "<a1>Imprimante</a> › Modificaţi imprimanta '%s' "
7659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:471
7661 msgid "› Modify subscription%sNew subscription%s"
7662 msgstr "%s › Abonament modificat"
7666 #. %3$s: IF ( add_validate )
7667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
7669 msgid "› New printer%s%s %s "
7670 msgstr "› Categorie nouă "
7673 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
7674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
7676 msgid "› Notice added%s%s "
7677 msgstr "› Notiţă adăugată "
7679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
7681 msgid "› Notice triggers"
7682 msgstr "› Notiţă adăugată"
7684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
7686 msgid "› Offline circulation"
7687 msgstr "› Statistici de Circulaţie"
7690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
7692 msgid "› Ordered - %s"
7693 msgstr "Circulaţie: Restanţele la %s"
7696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
7698 msgid "› Overdues as of %s"
7699 msgstr "Circulaţie: Restanţele la %s"
7701 #. %1$s: LoginBranchname
7702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
7704 msgid "› Overdues at %s"
7705 msgstr "Circulaţie: Restanţele la %s"
7708 #. %2$s: IF ( else )
7710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
7712 msgid "› Parameter deleted%s%sSystem preferences%s"
7713 msgstr "› Nu poate şterge conform regulii de dosar %s"
7715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
7717 msgid "› Patron card creator "
7718 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului "
7720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:32
7722 msgid "› Patron lists"
7723 msgstr "› Statistica clienţilor"
7725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
7727 msgid "› Patrons with no checkouts"
7728 msgstr "› Clienţii cu cele mai multe împrumuturi"
7730 #. %1$s: borrower.firstname
7731 #. %2$s: borrower.surname
7732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:49
7734 msgid "› Pay fines for %s %s"
7735 msgstr "› Suprimarea Cadrului pentru %s (%s)?"
7737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
7739 msgid "› Pending discharge requests"
7742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
7744 msgid "› Pending on-site checkouts"
7745 msgstr "› Clienţii cu cele mai multe împrumuturi"
7747 #. %1$s: title |html
7748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:215
7750 msgid "› Place a hold on %s"
7751 msgstr "› Lot %s"
7753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:23
7755 msgid "› Plugins "
7756 msgstr "› %s "
7758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
7760 msgid "› Plugins disabled "
7763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
7765 msgid "› Preview routing list"
7766 msgstr "› Creaţi o Nouă Listă"
7769 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
7770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
7772 msgid "› Printer added%s %s "
7773 msgstr "<a1>Imprimante</a> › Imprimantă Adăugată "
7776 #. %2$s: IF ( else )
7778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
7780 msgid "› Printer deleted%s %sPrinters%s"
7781 msgstr "› Nu poate şterge conform regulii de dosar %s"
7783 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:26
7786 msgid "› Purchase suggestions for %s "
7787 msgstr "› Adăugaţi notiţe "
7789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
7791 msgid "› Quick spine label creator"
7793 "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Creator rapid de etichete fond"
7795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
7797 msgid "› Quote Editor"
7798 msgstr "› Editarea Listei %s"
7800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:305
7802 msgid "› Quote uploader"
7803 msgstr "<a1>Acasă</a> › Despre Koha"
7806 #. %2$s: IF ( invoice )
7809 #. %5$s: ordernumber
7810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
7812 msgid "› Receive items from : %s %s[%s]%s (order #%s)"
7813 msgstr "› Verificând la %s, %s (%s)"
7816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
7818 msgid "› Receive shipment from vendor %s"
7819 msgstr "› Suprimarea cuvintelor de stopare '%s' ?"
7821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
7823 msgid "› Renew"
7826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:10
7828 msgid "› Reports"
7829 msgstr "› Rapoarte Salvate"
7831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
7833 msgid "› Reserve "
7834 msgstr "› %s "
7838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:56
7840 msgid "› Results %s Logs %s "
7841 msgstr "› Rezultate "
7845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
7847 msgid "› Results %s› Average checkout period%s"
7848 msgstr "› Perioada medie de împrumut"
7852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
7854 msgid "› Results %s› Circulation statistics%s"
7855 msgstr "› Statistici de Circulaţie"
7859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
7861 msgid "› Results %s› Holds statistics%s"
7863 "<a1>Acasă</a> › <a2>Rapoarte</a> › <a3>Statisticile "
7866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
7868 msgid "› Results for tag "
7869 msgstr "› Rezultate "
7873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
7875 msgid "› Results%s › Acquisitions statistics %s"
7876 msgstr "› Statistici de Achiziţie"
7880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:24
7882 msgid "› Results%s › Catalog by item type%s"
7883 msgstr "› Tipuri de Articole"
7887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
7889 msgid "› Results%s › Lost items%s"
7891 "<a1>Acasă</a> › <a2>Rapoarte</a> › <a3>Statisticile "
7896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:27
7898 msgid "› Results%s › Orders by fund%s"
7900 "<a1>Acasă</a> › <a2>Rapoarte</a> › <a3>Statisticile "
7905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:67
7907 msgid "› Results%s Offline circulation file upload%s"
7909 "<a1>Circulaţie Neconectată a Încărcării Fişierului</a> › Rezultate"
7913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:46
7915 msgid "› Results%s› Catalog statistics%s"
7916 msgstr "› Catalog de statistici"
7920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
7922 msgid "› Results%s› Checkouts by patron category%s"
7923 msgstr "› Verificări după categoriile de clienţi"
7927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
7929 msgid "› Results%s› Patrons with the most checkouts%s"
7930 msgstr "› Clienţii cu cele mai multe împrumuturi"
7934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
7936 msgid "› Results%sInventory%s"
7937 msgstr "› Rezultate"
7941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
7943 msgid "› Results%sMost-Circulated Items%s"
7944 msgstr "› Articole Pierdute"
7948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31
7950 msgid "› Results%sUpload patron images%s "
7951 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului' "
7953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
7955 msgid "› Rotating collections"
7956 msgstr "› Confirmarea Suprimării"
7958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:19
7960 msgid "› SMS cellular providers"
7961 msgstr "› Rapoarte Salvate "
7963 #. %1$s: ELSIF ( editsql )
7964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:246
7966 msgid "› SQL view %s› "
7967 msgstr "› %s"
7969 #. %1$s: IF ( query_desc )
7970 #. %2$s: query_desc |html
7972 #. %4$s: IF ( limit_desc )
7973 #. %5$s: limit_desc | html
7975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:292
7977 msgid "› Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s "
7978 msgstr " cu limită(e): '%s' "
7980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
7982 msgid "› Search existing records"
7983 msgstr "› Rezultatele Căutării"
7985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
7987 msgid "› Search for vendor "
7988 msgstr "› Rezultatele Căutării "
7990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
7992 msgid "› Search history "
7993 msgstr "› Rezultatele Căutării"
7996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:99
7998 msgid "› Search results%s"
7999 msgstr "› Rezultatele Căutării"
8003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
8005 msgid "› Search results%sOrder search%s"
8006 msgstr "› Rezultatele Căutării"
8010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:306
8012 msgid "› Search results%sPatrons%s"
8013 msgstr "› Rezultatele Căutării"
8017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
8019 msgid "› Search results%sSerials %s "
8020 msgstr "› Rezultatele Căutării "
8022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
8024 msgid "› Search the Norwegian national patron database"
8025 msgstr "› Rezultatele Căutării"
8027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
8029 msgid "› Send SMS message"
8030 msgstr "› Rapoarte Salvate"
8032 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:36
8035 msgid "› Sent notices for %s"
8036 msgstr "› Suprimarea Cadrului pentru %s (%s)?"
8038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:85
8040 msgid "› Serial collection information for "
8042 "<a1>Acasă</a> › <a2>Serii</a> › Colectarea Informaţiei în "
8043 "Serie pentru <i>%s</i> "
8045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:84
8047 msgid "› Serial edition "
8048 msgstr "› Editarea Listei %s "
8050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
8051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
8053 msgid "› Serials "
8054 msgstr "› Rezultate "
8056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
8058 msgid "› Serials subscriptions stats"
8059 msgstr "%s › Abonament modificat"
8061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
8063 msgid "› Set library checkin and transfer policy"
8065 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Setaţi Limitele de "
8066 "Transfer a Bibliotecii"
8070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:107
8072 msgid "› Set permissions for %s, %s"
8073 msgstr "› Suprimarea Cadrului pentru %s (%s)?"
8075 #. %1$s: suggestionid
8078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:188
8080 msgid "› Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
8081 msgstr "%s se aşteaptă sugestii "
8084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
8086 msgid "› Spent - %s"
8087 msgstr "› %s"
8090 #. %2$s: IF ( else )
8091 #. %3$s: tagfield | html
8093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:22
8095 msgid "› Subfield deleted %s %sTag %s Subfield structure%s "
8096 msgstr "Autoritatea de structură a subdomeniului MARC: "
8098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
8100 msgid "› Subject search results"
8101 msgstr "› Rezultatele Căutării"
8103 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:11
8106 msgid "› Subscription Routing Lists for %s"
8107 msgstr "Informaţia despre achiziţii"
8109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:13
8111 msgid "› Subscription history"
8112 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
8114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
8116 msgid "› Subscription information for "
8117 msgstr "Informaţia despre achiziţii "
8119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:57
8121 msgid "› System preferences"
8122 msgstr "Sistemul Global de Preferinţe"
8124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
8126 msgid "› Tags"
8127 msgstr "› %s"
8129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
8131 msgid "› Till reconciliation "
8132 msgstr "› Confirmarea Suprimării "
8134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
8136 msgid "› Tools"
8137 msgstr "› %s"
8139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
8141 msgid "› Transfer collection"
8142 msgstr "Transferul Colecţiei Eşuat!"
8144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:12
8146 msgid "› Transfers"
8147 msgstr "› Confirmare"
8149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
8151 msgid "› Transfers to your library"
8152 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs."
8154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:68
8156 msgid "› Transport cost matrix"
8157 msgstr "Transferul Colecţiei Eşuat!"
8159 #. %1$s: booksellername
8162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
8164 msgid "› Uncertain prices for vendor %s%sUncertain prices%s"
8165 msgstr "Editaţi preţurile variabile"
8167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:68
8169 msgid "› Update patron records"
8170 msgstr "› Rezultatele Căutării"
8178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
8180 msgid "› Update: %s%sAdd vendor%s %s%s%s"
8183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
8185 msgid "› Upload Plugins "
8186 msgstr "› Confirmare "
8190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:87
8192 msgid "› Upload Results%sStage MARC records for import%s"
8193 msgstr "› Administrarea Gradată a Înregistrărilor MARC"
8197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60
8199 msgid "› Upload results%sUpload local cover image%s"
8200 msgstr "› Administrarea Gradată a Înregistrărilor MARC"
8202 #. %1$s: IF ( status )
8205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
8207 msgid "›%s Approved comments%s Comments awaiting moderation%s"
8209 "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Comentarii în Aşteptarea "
8213 #. %2$s: IF op == 'list'
8215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:75
8217 msgid "›Data deleted %s %s Item types administration %s"
8218 msgstr "Nu Poate Suprima Tipul Articolului '%s'"
8220 #. %1$s: ELSIF op == 'list'
8222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:52
8224 msgid "' %sCurrencies %s "
8228 #. %2$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
8229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:41
8231 msgid "' ~%%] %s %s [%%~ action_block = action_block _ ' "
8234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:35
8235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:36
8236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:37
8237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:38
8238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:39
8239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:40
8240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:44
8241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:45
8242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:46
8243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:47
8244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:48
8245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:49
8246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:50
8247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:51
8249 msgid "' ~%%] [%%~ action_block = action_block _ '"
8252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:336
8257 #. %1$s: borrower_branchname
8258 #. %2$s: borrower_branchcode
8259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:348
8261 msgid "'s home library (%s / %s )"
8262 msgstr "decât <a1>%s %s</a> biblioteca de start (%s / %s )"
8264 #. For the first occurrence,
8265 #. %1$s: rescardnumber
8266 #. %2$s: resbranchname
8267 #. %3$s: reswaitingdate | $KohaDates
8268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:256
8269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:260
8271 msgid "(%s) at %s since %s"
8272 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
8274 #. %1$s: message.barcode
8275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:84
8280 #. %1$s: message.barcode
8281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:85
8286 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
8287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:260
8289 msgid "(%s) has been on hold for "
8292 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
8293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:256
8295 msgid "(%s) has been waiting for "
8298 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
8299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:264
8301 msgid "(%s) is checked out to "
8302 msgstr ": articolul este verificat. "
8304 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
8305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:252
8307 msgid "(%s) is currently checked out to this patron. Renew?"
8310 #. %1$s: message.barcode
8311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:83
8316 #. %1$s: ItemTypes.GetDescription( w.item.effective_itemtype )
8317 #. %2$s: IF ( w.biblio.author )
8318 #. %3$s: w.biblio.author | html
8320 #. %5$s: IF ( w.item.itemcallnumber )
8321 #. %6$s: w.item.itemcallnumber
8323 #. %8$s: w.reservedate | $KohaDates
8324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:878
8326 msgid "(%s), %s by %s %s %s [%s] %s Hold placed on %s. "
8327 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
8329 #. %1$s: issued_cardnumber
8330 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
8332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:264
8334 msgid "(%s). %s Check in and check out? %s "
8335 msgstr "Împrumutat pe "
8337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:323
8342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:322
8347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:321
8352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:554
8354 msgid "(3.6, 3.18 Release Maintainer)"
8355 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
8357 #. %1$s: field.authorised_value_category
8359 #. %3$s: IF field.marcfield
8360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:875
8362 msgid "(Authorised values for %s) %s %s "
8363 msgstr "Valori autorizate pentru categoria %s :"
8365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:451
8367 msgid "(Create label batch)"
8368 msgstr "(Creaţi eticheta lot)"
8371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:86
8372 msgid "(Ctrl-Alt-A)"
8376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:88
8377 msgid "(Ctrl-Alt-I)"
8381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:84
8382 msgid "(Ctrl-Alt-K)"
8386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:90
8387 msgid "(Ctrl-Alt-T)"
8390 #. %1$s: budget_period_description
8392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:287
8394 msgid "(Current: %s - %s)"
8395 msgstr "Valută = %s"
8397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:304
8399 msgid "(Database) Documentation manager:"
8400 msgstr "(Koha 3.x Manager de Documentaţie)"
8402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:229
8403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:626
8404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:655
8409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:291
8411 msgid "(Example: \"001,245ab,600\") "
8412 msgstr "%S Exemplu: 5.00"
8414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:89
8417 msgstr "Filtrate pe "
8419 #. %1$s: HoldsToPullStartDate
8420 #. %2$s: IF ( HoldsToPullEndDate )
8421 #. %3$s: HoldsToPullEndDate
8424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:194
8427 "(Inclusive, default is %s days ago to %s%s days ahead%stoday%s, set other "
8428 "date ranges as needed. )"
8430 "(Inclusiv, absenţa de două zile este prezentă şi astăzi, setaţi alte "
8431 "variaţiuni de date dacă este necesarului)"
8433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:795
8435 msgid "(Indonesian)"
8436 msgstr "(Limba indoneziană)"
8438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1091
8439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1113
8444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:162
8447 "(Options are defined as the authorized values for the ITEMTYPECAT category) "
8450 #. %1$s: biblionumber
8452 #. %3$s: IF (circborrowernumber)
8453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:404
8455 msgid "(Record number %s) %sAdd MARC record %s"
8456 msgstr "Editarea %s (Numărul Înregistrării %s)"
8458 #. %1$s: biblionumber
8461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:395
8463 msgid "(Record number %s)%sAdd MARC record%s"
8464 msgstr "Editarea %s (Numărul Înregistrării %s)"
8466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:353
8471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:351
8476 #. %1$s: subscriptionsnumber
8477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:892
8479 msgid "(There are %s subscriptions associated with this title)."
8480 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu)."
8482 #. For the first occurrence,
8484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
8489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:268
8491 msgid "(a choice list for choice (separated by |) or cols|rows for texarea)"
8493 "(o listă cu variante la Alegere (separate prin |) sau coloane|rânduri pentru "
8497 #. %2$s: IF (listincgst == 1)
8501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:598
8503 msgid "(adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
8504 msgstr "%S (adjusted for %s) "
8506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:294
8508 msgid "(amounts will be rounded down)"
8511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:607
8513 msgid "(budgeted cost * quantity) "
8514 msgstr "%S (costul bugetat * cantitate) "
8516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:288
8518 msgid "(can be positive or negative)"
8521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:634
8522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:635
8523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:636
8528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:571
8530 msgid "(default if none is defined)"
8531 msgstr "(implicit în cazul în care nici unul nu este definit)"
8533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:170
8534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:188
8536 msgid "(deprecated). It will default to "
8539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:23
8541 msgid "(e.g., 5338644143)"
8542 msgstr "%S (e.g., 5338644143)"
8544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:143
8546 msgid "(e.g., Title or Local-Number) "
8547 msgstr "%S (de exemplu, Titlul sau Numărul-Local) "
8549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:698
8551 msgid "(enter amount in numerals) "
8552 msgstr "%S (introduceţi suma în cifre) "
8554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:193
8555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:295
8557 msgid "(exclusive) "
8558 msgstr "(inclusiv) "
8560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:405
8561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:237
8563 msgid "(fast cataloging)"
8564 msgstr "Catalogare rapidă"
8567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
8568 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
8571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:208
8572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:222
8574 msgid "(full reindex required). "
8577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:37
8579 msgid "(if empty, subscription is still active) "
8580 msgstr "(dacă este gol, abonamentul este încă activ)"
8582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:105
8585 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
8586 "authorized value list)"
8588 "%s (dacă selectaţi o valoare aici, indicatorii vor fi limitaţi la lista de "
8589 "valoare autorizată)"
8591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:124
8594 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
8595 "authorized value list) "
8597 "%s (dacă selectaţi o valoare aici, indicatorii vor fi limitaţi la lista de "
8598 "valoare autorizată)"
8600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:107
8601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:109
8603 msgid "(ignore means that the subfield does not display in the record editor) "
8605 "%s (ignorare înseamnă că subdomeniu nu este afişat în editorul de "
8608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:409
8609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:415
8612 msgstr "(inclusiv) "
8614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:153
8616 msgid "(inclusive) "
8617 msgstr "(inclusiv) "
8619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:193
8620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:295
8622 msgid "(inclusive) to "
8623 msgstr "(inclusiv) "
8625 #. For the first occurrence,
8627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:241
8628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:243
8629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:245
8634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:167
8636 msgid "(items.itemcallnumber) "
8637 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului: "
8639 #. For the first occurrence,
8640 #. %1$s: resultsloo.timestamp
8641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:170
8642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:549
8644 msgid "(modified on %s)"
8645 msgstr "(modificat pe %s)"
8647 #. For the first occurrence,
8649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
8650 msgid "(must be a number greater than 0)"
8654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
8658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:337
8660 msgid "(no library)"
8661 msgstr "Orice Bibliotecă"
8663 #. %1$s: FOREACH relate IN related
8664 #. %2$s: relate.related_search
8666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
8668 msgid "(related searches: %s%s%s)"
8669 msgstr "(căutări apropiate:"
8671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:120
8673 msgid "(see online help)"
8674 msgstr "%S (a se accesa ajutorul online)"
8676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:569
8678 msgid "(select a library) "
8679 msgstr "(selectaţi o bibliotecă) "
8681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:30
8683 msgid "(start date of the 1st subscription) "
8684 msgstr "(data de începere a primului abonament)"
8686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:251
8688 msgid "(use * to do a fuzzy search) "
8689 msgstr "%S (se utilizează * pentru a efectua o căutare difuză) "
8691 #. For the first occurrence,
8694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:250
8695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:386
8697 msgid ") %s No basket group %s "
8698 msgstr "Grup de Coşuri n°%s "
8700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:105
8702 msgid ") is currently restricted."
8705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:42
8707 msgid ") is not checked out to a patron."
8708 msgstr ": articolul este verificat. "
8710 #. %1$s: date_due | $KohaDates
8711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:126
8713 msgid ") now due on %s "
8716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:545
8717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:660
8722 #. %1$s: borrower.firstname
8723 #. %2$s: borrower.surname
8724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:124
8726 msgid ") renewed for %s %s ( "
8727 msgstr "› Suprimarea Cadrului pentru %s (%s)?"
8729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:730
8730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:771
8732 msgid ") you selected does not exist. "
8733 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
8736 #. %2$s: IF ( waiting )
8739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:22
8741 msgid "). %s %s Item is marked waiting at %s for %s ("
8744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:605
8746 msgid "** Vendor's listings already include tax."
8747 msgstr "** Lista vânzătorului include deja taxa."
8750 #. %2$s: IF ( ITEM_DAT.lastreneweddate )
8751 #. %3$s: ITEM_DAT.lastreneweddate | $KohaDates
8753 #. %5$s: IF ( ITEM_DAT.datedue )
8754 #. %6$s: ITEM_DAT.datedue | $KohaDates
8758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:89
8761 ", %s %s Last renewed %s, %s %s Due back on %s %s Not checked out %s %s "
8762 msgstr "Împrumutat pe"
8764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:295
8766 msgid ", Auckland, New Zealand (OPAC 'star-ratings' sponsorship)"
8769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:292
8774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:289
8776 msgid ", France (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)"
8777 msgstr ", Franţa (Koha 3.0 îmbunătăţiri pentru clienţi şi deţinere de module)"
8779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:287
8781 msgid ", France (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)"
8783 ", Franţa (Sugestii, Experţi în statistici şi îmbunătăţiri LDAP "
8786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
8789 ", France (biblio frameworks, MARC authorities, OPAC basket, Serials "
8792 ", Franţa (cadre de bibliotecă, autorităţi MARC, coşul OPAC, sponsorizare în "
8795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:285
8797 msgid ", New Zealand, and Rosalie Blake, Head of Libraries, (Koha 1.0)"
8798 msgstr ", Noua Zeelandă, şi Rosalie Blake, Şeful bibliotecii, (Koha 1.0)"
8800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:291
8802 msgid ", OH, USA (Koha 3.0 beta testing)"
8803 msgstr ", OH, SUA (Koha 3.0 testare beta)"
8805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:286
8807 msgid ", Ohio, USA (MARC sponsorship, documentation, template maintenance)"
8808 msgstr ", Ohio, SUA (sponsorizare MARC, documentaţie, şablon de întreţinere)"
8810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:290
8812 msgid ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration sponsorship)"
8813 msgstr ", PA, SUA (Koha 3.0 Zebra sponsorizare de integrare)"
8815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:786
8817 msgid ", Pascale Nalon (ENSMP), and many more "
8820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:238
8822 msgid ", Please transfer this item. "
8823 msgstr ", Rugăm să transferaţi acest articol. "
8825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:214
8826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
8828 msgid ", but your system still appears to be set up for "
8832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8834 msgid "- Budget amount cannot be blank"
8835 msgstr "- Suma bugetului nu poate fi goală\n"
8838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8840 msgid "- Budget code cannot be blank"
8841 msgstr "- Codul bugetar nu poate fi gol\n"
8844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8846 msgid "- Budget name cannot be blank"
8847 msgstr "- Numele bugetului nu poate fi gol\n"
8850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8852 msgid "- Budget parent is current budget"
8853 msgstr "- Bugetul curent este bugetul-mamă\n"
8856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
8858 msgid "- End date missing or invalid."
8859 msgstr "- Informaţia finală lipseşte sau este nevalidă.\n"
8861 #. For the first occurrence,
8863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
8864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8866 msgid "- First publication date is not defined"
8867 msgstr "Data primei ediţii publicate:"
8869 #. For the first occurrence,
8871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
8872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8874 msgid "- Frequency is not defined"
8875 msgstr "Frecvenţa ediţiei"
8877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:48
8879 msgid "- Limited to your library. See report help for other details."
8881 "<a1>Restanţe cu amenzi</a> - Limitat la biblioteca dvs. Vizualizaţi raportul "
8882 "de ajutor pentru alte detalii."
8885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
8887 msgid "- Name missing"
8888 msgstr "- Nume lipsă\n"
8891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8893 msgid "- Next issue publication date is not defined"
8894 msgstr "Data primei ediţii publicate:"
8896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:52
8902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:14
8904 msgid "- Please select an item to place a hold"
8905 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
8908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
8910 msgid "- Start date missing or invalid."
8911 msgstr "- Data începerii lipseşte sau este invalidă.\n"
8914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:14
8916 msgid "- This patron had already placed a hold on this item"
8918 "- Acest client efectuase deja o blocare a acestui articol\n"
8919 "Rugăm să anulaţi mai întâi blocarea anterioară \n"
8922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:14
8924 msgid "- You may only place a hold on one item at a time"
8925 msgstr "- Dvs. puteţi doar efectua blocarea unui articol la un moment dat\n"
8927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:67
8928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:174
8933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:343
8935 msgid "-- Choose -- "
8936 msgstr "-- Alegeţi Unul -- "
8938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:191
8940 msgid "-- Choose One --"
8941 msgstr "-- Alegeţi Unul --"
8943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:621
8945 msgid "-- Choose a reason -- "
8946 msgstr "-- Alegeţi un motiv -- "
8948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:588
8950 msgid "-- Choose a status --"
8951 msgstr "-- Alegeţi un statut --"
8953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:32
8954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:15
8956 msgid "-- Choose format --"
8957 msgstr "-- Alegeţi Formatul --"
8959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:47
8961 msgid "-- Choose one -- "
8962 msgstr "-- Alegeţi Unul --"
8964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:267
8967 msgstr "-- nimic -- "
8969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:655
8970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:712
8972 msgid "-- please choose --"
8973 msgstr "-- rugăm alegeţi --"
8975 #. For the first occurrence,
8976 #. %1$s: IF ( CAN_user_parameters )
8977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:329
8978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:332
8983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:398
8984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:110
8986 msgid ". Deletion is not possible."
8987 msgstr ". Suprimarea este imposibilă."
8989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:243
8991 msgid ". Deletion not possible "
8992 msgstr ". Suprimarea imposibilă"
8994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:247
8996 msgid ". Falling back to legacy facet calculation. "
8999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:219
9002 ". GRS-1 support is now deprecated and will be removed in future releases. "
9003 "Please use DOM instead by setting <zebra_auth_index_mode> to "
9006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:205
9009 ". GRS-1 support is now deprecated and will be removed in future releases. "
9010 "Please use DOM instead by setting <zebra_bib_index_mode> to "
9013 #. %1$s: minPasswordLength
9014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:83
9016 msgid ". Password must be at least %s characters."
9017 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
9019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:89
9021 msgid ". Please re-enter the new password."
9024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
9025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:62
9027 msgid ". Please retain this item and check it in to process the hold. "
9030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:844
9032 msgid ". See highlighted items "
9033 msgstr ". Urmăriţi articolele subliniate <a1>de mai jos</a> "
9035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
9037 msgid ". Some database servers require "
9038 msgstr ". Unele baze de date necesită servere "
9040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
9043 msgstr ". Utilizator "
9047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:329
9049 msgid ".%sAn administrator must define at least one library.%s"
9050 msgstr "Administraţia > Clienţi şi circulaţie > Categorii de clienţi"
9054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:332
9056 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category.%s"
9057 msgstr "Administraţia > Clienţi şi circulaţie > Categorii de clienţi"
9059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:78
9064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:168
9069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:358
9074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:938
9077 msgstr "0 Verificări"
9079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:950
9080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:459
9085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:469
9086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:475
9088 msgid "0 to disable"
9091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:337
9096 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:18
9102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:261
9103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:269
9104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:199
9105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:79
9106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:84
9107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:539
9108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:122
9109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:145
9110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:191
9111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:214
9112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:90
9113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:128
9114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:135
9118 #. META http-equiv=Refresh
9119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:43
9120 msgid "0; url=[% scriptname %]?booksellerid=[% booksellerid %]"
9123 #. META http-equiv=Refresh
9124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:290
9126 msgid "0; url=booksellers.pl"
9127 msgstr "0; URL=booksellers.pl"
9129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:476
9134 #. META http-equiv=refresh
9135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:2
9136 msgid "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
9137 msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/pagină_principală.pl"
9139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
9144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:298
9149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:191
9154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:74
9155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:161
9156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:168
9162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:160
9168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
9170 msgid ": %sa list:%s"
9173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:149
9174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:38
9175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:74
9177 msgid ": Barcode must be unique."
9178 msgstr ": Codul de bare trebuie să fie unic."
9180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:153
9182 msgid ": The items do not belong to your library."
9183 msgstr "Introduceţi toate celelalte informaţii legate de bibliotecă"
9185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:150
9186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:39
9187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:75
9190 ": Unable to automatically determine values for barcodes. No item has been "
9193 ": Incapabil de a determina automat valori pentru codul de bare. Nici un "
9194 "articol nu a fost introdus."
9196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:152
9197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
9198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:77
9200 msgid ": item has a waiting hold."
9201 msgstr ": articolul deţin o reţinere."
9203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:154
9205 msgid ": item has linked "
9206 msgstr ": articolul este verificat. "
9208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:151
9209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:40
9210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:76
9212 msgid ": item is checked out."
9213 msgstr ": articolul este verificat."
9215 #. %1$s: HTML5MediaParent
9216 #. %2$s: HTML5MediaSet.child
9217 #. %3$s: HTML5MediaSet.srcblock
9218 #. %4$s: HTML5MediaSet.typeblock
9219 #. %5$s: HTML5MediaParent
9220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1046
9223 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by your "
9227 #. INPUT type=button name=back
9228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:485
9229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:545
9230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:618
9231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:650
9236 #. INPUT type=button name=delete
9237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:534
9242 #. INPUT type=button
9243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:892
9244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:295
9247 msgstr "<< Anterior"
9250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
9251 msgid "A control field cannot be used with a regular field."
9255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
9257 msgid "A default letter with the code '%s' already exists."
9258 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
9261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:14
9262 msgid "A hold cannot be requested on any of these items."
9263 msgstr "O reţinere la oricare dintre aceste articole nu poate fi solicitată."
9266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
9268 msgid "A letter with the code '%s' already exists for '%s'."
9269 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
9272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
9273 msgid "A new version of this site is available. Load it?"
9276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:95
9278 msgid "A pattern with this name already exists."
9279 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
9281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:477
9283 msgid "A refund has been applied to the borrowing patron's account."
9286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:569
9288 msgid "A. Sassmannshausen"
9292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9294 msgid "AJAX error (%s alert)"
9295 msgstr "Informaţie ce conţine eroare"
9298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9300 msgid "AJAX failed to approve tag: %s"
9301 msgstr "EROARE: Afişarea termenului eşuată (%s). "
9304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9306 msgid "AJAX failed to reject tag: %s"
9307 msgstr "EROARE: Respingerea termenului eşuată (%s). "
9309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:42
9311 msgid "ALL items fields MUST :"
9312 msgstr "TOATE subdomeniile articolelor TREBUIE :"
9315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
9319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:74
9320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:83
9325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:170
9330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:616
9333 msgstr "Detaliile Catalogului"
9335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:559
9337 msgid "Abby Robertson"
9340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:38
9341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:115
9342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:23
9345 msgstr "Despre Koha"
9347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:218
9349 msgid "Abstracts / Summaries"
9350 msgstr "Extrase/cuprinse"
9352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:372
9353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:374
9354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:597
9355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:599
9356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:712
9357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:714
9362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:682
9363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:684
9364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:47
9367 msgstr "Acceptat de"
9369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:761
9371 msgid "Accepted by:"
9372 msgstr "Acceptat de:"
9374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:765
9376 msgid "Accepted date from:"
9377 msgstr "Acceptat pe:"
9379 #. %1$s: message.amount
9380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:86
9382 msgid "Accepted payment (%s) from "
9383 msgstr "Taxă acceptată (%s) de la <a1>%s %s</a> (%s): %s "
9385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1002
9387 msgid "Access this report from the: "
9388 msgstr "Accesaţi acest raport de la: <a1>Pagina Rapoartelor Salvate</a> "
9390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:3
9392 msgid "Access to all librarian functions"
9395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:91
9397 msgid "Accession date (inclusive): "
9398 msgstr "Data accesului (inclusiv): "
9400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:218
9402 msgid "Accession date:"
9403 msgstr "Data Accesului:"
9405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:61
9406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:30
9407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:82
9408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:54
9409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:30
9414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:96
9416 msgid "Account fines and payments"
9417 msgstr "Detaliile contabilităţii"
9419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:62
9421 msgid "Account management fee"
9422 msgstr "Taxa de Administrare a Contului"
9424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basketgroup.tt:1
9427 "Account number,Basket name,Order number,Author,Title,Publisher,Publication "
9428 "year,Collection title,ISBN,Quantity,RRP,Discount,Estimated cost,Note for "
9429 "vendor,Entry date,Bookseller name,Bookseller physical address,Bookseller "
9430 "postal address,Contract number,Contract name,Basket group delivery place,"
9431 "Basket group billing place,Basket delivery place,Basket billing place "
9434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:192
9435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:321
9437 msgid "Account number: "
9438 msgstr "Numărul contractului: "
9443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:14
9445 msgid "Account summary: %s %s (%s)"
9446 msgstr "Cuprinsul Contului: %s %s (%s)"
9448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:79
9449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:122
9450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:176
9452 msgid "Account type"
9453 msgstr "Tipul Contului"
9455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:460
9456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:268
9457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:343
9459 msgid "Accounting details"
9460 msgstr "Detaliile contabilităţii"
9462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:117
9463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
9464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
9465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:300
9466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:302
9471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:12
9473 msgid "Acquisition and/or suggestion management"
9474 msgstr "%s se aşteaptă sugestii"
9476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:64
9477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:65
9479 msgid "Acquisition date"
9480 msgstr "Data Achiziţiei"
9482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:53
9484 msgid "Acquisition date (yyyy-mm-dd)"
9485 msgstr "Data Achiziţiei (aaaa-ll-zz)"
9487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:63
9488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65
9490 msgid "Acquisition date: newest to oldest"
9491 msgstr "Data Achiziţiei: De la cele mai noi la Cele mai vechi"
9493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:69
9494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:71
9496 msgid "Acquisition date: oldest to newest"
9497 msgstr "Data Achiziţiei: De la cele mai vechi la Cele mai noi"
9499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:347
9500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:560
9502 msgid "Acquisition details"
9503 msgstr "Data Achiziţiei"
9505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:278
9506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:421
9507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:775
9509 msgid "Acquisition information"
9510 msgstr "Informaţia despre achiziţii"
9512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:52
9513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:90
9515 msgid "Acquisition parameters"
9516 msgstr "Parametrii achiziţiei"
9518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:119
9520 msgid "Acquisition tables"
9521 msgstr "Data Achiziţiei"
9523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:20
9524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:8
9525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:3
9526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:62
9527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:180
9528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:91
9529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
9530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
9531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
9532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
9533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
9534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:169
9535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:61
9536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
9537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:99
9538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
9539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:136
9540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
9541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
9542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:18
9543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
9544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
9545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
9546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
9547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
9548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:91
9549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:101
9550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:21
9551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
9552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
9553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:10
9554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
9555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
9556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
9557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:33
9559 msgid "Acquisitions"
9562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
9563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:115
9565 msgid "Acquisitions statistics"
9566 msgstr "Statisticile achiziţiilor"
9568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:53
9570 msgid "Acquisitions statistics "
9571 msgstr "Statisticile achiziţiilor "
9573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:78
9574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:91
9575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:153
9576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:322
9577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:361
9578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:45
9579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:88
9580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:167
9581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:72
9582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:72
9583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:424
9588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:280
9589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:283
9591 msgid "Action if matching record found:"
9592 msgstr "Acţionaţi în cazul în care se potriveşte cu înregistrarea găsită"
9594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:231
9596 msgid "Action if matching record found: "
9597 msgstr "Acţionaţi în cazul în care se potriveşte cu înregistrarea găsită "
9599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:297
9600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:300
9602 msgid "Action if no match found:"
9603 msgstr "Acţionaţi în cazul în care nu a fost găsită nici o potrivire"
9605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:234
9607 msgid "Action if no match is found: "
9608 msgstr "Acţionaţi în cazul în care nu a fost găsită nici o potrivire: "
9610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:103
9611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:201
9612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:319
9613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:98
9614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:155
9615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:271
9616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:67
9617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:569
9618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:262
9619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:255
9620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:261
9621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:549
9622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:585
9623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:137
9624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:210
9625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:305
9626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:324
9627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:230
9628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:293
9629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:348
9630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:208
9631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:239
9632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:182
9633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:398
9634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:127
9635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:64
9636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:227
9637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:226
9638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:70
9639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:642
9640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:114
9641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:222
9642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:345
9643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:203
9644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:166
9649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:213
9650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:322
9651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:146
9652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:207
9653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:246
9654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:6
9655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:165
9656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:403
9657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:227
9658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:127
9659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:202
9660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:249
9661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:194
9662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:65
9663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:90
9664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:93
9665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:150
9666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:364
9667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:127
9668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:61
9673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:67
9675 msgid "Actions for this template"
9676 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului"
9678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:97
9684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:214
9686 msgid "Activate filters"
9687 msgstr "Eliberaţi Filtrele"
9689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:400
9690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:404
9692 msgid "Activate sync: "
9695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:208
9696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:294
9697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:215
9698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:218
9699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:152
9704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:535
9706 msgid "Active budgets"
9709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:130
9714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:342
9717 msgstr "Costul actual"
9719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:139
9721 msgid "Actual cost tax exc."
9724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:140
9726 msgid "Actual cost tax inc."
9729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:332
9731 msgid "Actual cost:"
9732 msgstr "Costul actual:"
9734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:611
9735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:614
9737 msgid "Actual cost: "
9738 msgstr "Costul actual: "
9740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:593
9745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:151
9746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:221
9747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:806
9748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:16
9749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:208
9750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:554
9751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:670
9752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:91
9753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:319
9754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:182
9755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:22
9756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:511
9757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:692
9758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:533
9763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:25
9766 msgstr "Adăugaţi la "
9769 #. %2$s: IF ( singleshelf )
9770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
9772 msgid "Add %s items to %s"
9773 msgstr "Adăugaţi %s articole la"
9775 #. INPUT type=submit name=add_duplicate_submit
9776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:311
9778 msgid "Add & duplicate"
9779 msgstr "Adăugaţi un Şablon"
9781 #. %1$s: booksellername
9782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:35
9784 msgid "Add a basket to %s"
9785 msgstr "Adăugaţi un coş la %s"
9787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:203
9789 msgid "Add a contract"
9792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:105
9794 msgid "Add a definition to the dictionary."
9795 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
9797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:49
9799 msgid "Add a mapping"
9800 msgstr "Adăugaţi o cartografiere"
9802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:169
9804 msgid "Add a message for:"
9805 msgstr "Adăugaţi un mesaj pentru:"
9807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:58
9809 msgid "Add a new OAI set"
9810 msgstr "Adăugaţi un nou oraş"
9812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:177
9814 msgid "Add a new action"
9815 msgstr "Adăugaţi un client nou"
9817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:95
9819 msgid "Add a new field"
9820 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
9822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:316
9824 msgid "Add a new group"
9825 msgstr "Adăugaţi un nou Grup"
9827 #. For the first occurrence,
9829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:32
9830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:29
9831 msgid "Add a new message"
9832 msgstr "Adăugaţi un mesaj nou"
9834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:208
9836 msgid "Add a new rule"
9837 msgstr "Adăugaţi un nou Grup"
9840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:216
9842 msgid "Add a new upload"
9843 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
9845 #. INPUT type=submit
9846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:256
9849 msgstr "Adăugaţi Clienţii"
9851 #. For the first occurrence,
9853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
9854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:74
9856 msgid "Add an SMS cellular provider"
9860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:359
9862 msgid "Add an attribute"
9863 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
9865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:682
9868 msgstr "Adăugaţi %s articole la "
9870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:503
9872 msgid "Add an item to "
9873 msgstr "Adăugaţi %s articole la "
9875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:44
9877 msgid "Add and delete budgets (but can't modify budgets)"
9880 #. INPUT type=button
9881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
9883 msgid "Add another condition"
9884 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
9886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:207
9888 msgid "Add another contact"
9889 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
9892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:100
9893 msgid "Add another field"
9894 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
9896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:155
9898 msgid "Add basket group for "
9899 msgstr "Gruparea coşului pentru furnizor <a1>%s</a> "
9901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:256
9904 msgstr "Adăugaţi bibliografia"
9906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:223
9907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:324
9910 msgstr "Adăugaţi bugetul"
9912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:211
9914 msgid "Add by barcode(s) or itemnumbers(s): "
9915 msgstr "Cod_de_bare: "
9917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:195
9919 msgid "Add by borrowernumber(s): "
9920 msgstr "NumărÎmprumător: "
9922 #. INPUT type=button
9923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:65
9926 msgstr "Adăugaţi produsul"
9928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:149
9931 msgstr "Adăugaţi produsul"
9933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:413
9935 msgid "Add child fund"
9936 msgstr "Adăugaţi Fonduri"
9938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:54
9940 msgid "Add classification source"
9941 msgstr "Adăugaţi sursa de clasificare"
9943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:95
9945 msgid "Add course reserves"
9946 msgstr "Altă orchestră"
9948 #. INPUT type=submit name=add
9949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:52
9954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:84
9956 msgid "Add description"
9959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:125
9962 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
9964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:104
9966 msgid "Add filing rule"
9967 msgstr "Adăugaţi regula depunerii"
9969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:23
9972 msgstr "Adăugaţi fondul"
9974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:532
9975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:270
9977 msgid "Add internal note"
9978 msgstr "Notă de contact: "
9980 #. For the first occurrence,
9982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
9983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:310
9986 msgstr "Adăugaţi Articol"
9988 #. %1$s: IF (circborrowernumber)
9989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:237
9992 msgstr "Adăugaţi Articol"
9994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:122
9996 msgid "Add item type"
9997 msgstr "Adăugaţi Tipul Articolului"
9999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:221
10001 msgid "Add item(s)"
10002 msgstr "Adăugaţi Articol(e)"
10004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:282
10007 "Add items by using the text area above or leave empty to add via item search."
10010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:23
10012 msgid "Add items: scan barcode"
10013 msgstr "Introduceţi codul de bare a articolului:"
10015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:69
10016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:74
10017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:878
10018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:881
10020 msgid "Add manual restriction"
10023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:363
10024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:364
10025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
10026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
10028 msgid "Add match check"
10029 msgstr "Adăugaţi produsul"
10031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:240
10032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:241
10033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
10034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
10036 msgid "Add match point"
10037 msgstr "Adăugaţi autoritatea"
10039 #. INPUT type=button name=add_multiple_copies
10040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:314
10042 msgid "Add multiple copies of this item"
10043 msgstr "Domeniu autorizat duplicat"
10045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:29
10047 msgid "Add new alert"
10048 msgstr "Colecţie: "
10050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:91
10052 msgid "Add new collection"
10053 msgstr "Colecţie: "
10055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:110
10056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:129
10057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:151
10058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:187
10059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:243
10061 msgid "Add new definition"
10062 msgstr "Adăugarea Unei Noi Definiţii"
10064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:398
10066 msgid "Add new group"
10067 msgstr "Adăugaţi un nou Grup"
10069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:323
10071 msgid "Add new holiday"
10072 msgstr "Adăugaţi o nouă sărbătoare"
10074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
10076 msgid "Add offline circulations to queue"
10077 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
10079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:64
10080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:75
10082 msgid "Add or remove items"
10083 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole"
10085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:210
10088 msgstr "Adăugaţi comanda"
10090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:2
10092 msgid "Add order to basket"
10093 msgstr "Adăugaţi Comanda La Coş"
10096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:12
10098 msgid "Add order to basket %s"
10099 msgstr "Adăugaţi Comanda La Coş"
10101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:445
10104 msgstr "Adăugaţi comenzile"
10108 #. %3$s: upload_timestamp | $KohaDates with_hours => 1
10109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:180
10111 msgid "Add orders from %s (%s staged on %s) "
10112 msgstr "Adăugaţi comenzile de la fişierul montat: %s "
10114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:57
10116 msgid "Add patron attribute type"
10117 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
10119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:204
10121 msgid "Add patron(s)"
10122 msgstr "Adăugaţi Clienţii"
10124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:69
10125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:82
10126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:94
10128 msgid "Add patrons"
10129 msgstr "Adăugaţi Clienţii"
10131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:260
10134 "Add patrons by borrowernumber using the text area above or leave empty to "
10135 "add via patron search."
10138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:2
10141 msgstr "Adăugaţi remarcă"
10143 #. INPUT type=button
10144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:89
10145 msgid "Add recipients"
10146 msgstr "Adăugaţi destinatari"
10148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:198
10150 msgid "Add record matching rule"
10151 msgstr "Adăugaţi înregistrare potrivit regulii"
10153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:48
10155 msgid "Add reserves"
10156 msgstr "Adăugaţi comenzile"
10158 #. INPUT type=submit
10159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:80
10161 msgid "Add restriction"
10164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:362
10166 msgid "Add selected patrons to:"
10167 msgstr "Data taxei"
10169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:33
10171 msgid "Add subscription fields"
10172 msgstr "Editaţi Abonamentul"
10174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:245
10176 msgid "Add this rule"
10177 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
10179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:232
10182 msgstr "Adăugaţi la "
10184 #. %1$s: IF ( singleshelf )
10185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
10188 msgstr "Adăugaţi la"
10190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:147
10191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:328
10193 msgid "Add to a list"
10194 msgstr "Adăugaţi la listă"
10196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:81
10198 msgid "Add to a new list:"
10199 msgstr "Adăugaţi la o listă nouă:"
10201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:186
10202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:167
10204 msgid "Add to basket"
10205 msgstr "Adăugaţi Comanda La Coş"
10207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:241
10209 msgid "Add to cart"
10210 msgstr "Adăugaţi la listă"
10212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:239
10214 msgid "Add to list"
10215 msgstr "Adăugaţi la listă"
10217 #. INPUT type=submit
10218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:105
10220 msgid "Add to offline circulation queue"
10221 msgstr "Mergeţi la Tiraj"
10223 #. For the first occurrence,
10225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
10226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
10229 msgstr "Adăugaţi la"
10231 #. INPUT type=button
10232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:322
10233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:280
10236 msgstr "Adăugaţi comenzile"
10238 #. INPUT type=button
10239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:517
10242 msgstr "Adăugaţi comenzile"
10244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:170
10247 msgstr "Adăugaţi furnizor"
10249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:537
10250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:275
10252 msgid "Add vendor note"
10253 msgstr "Adăugaţi furnizor"
10255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:97
10257 msgid "Add, edit and delete courses"
10260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:72
10262 msgid "Add, edit and delete patron lists and their contents"
10265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:7
10267 msgid "Add, modify and view patron information"
10270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:209
10272 msgid "Add/Edit items"
10273 msgstr "Editaţi Articolele"
10275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:182
10280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:314
10285 #. %1$s: added_source
10286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:194
10288 msgid "Added classification source %s"
10289 msgstr "Sursă de clasificare %s adăugată"
10291 #. %1$s: added_rule
10292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:226
10294 msgid "Added filing rule %s"
10295 msgstr "Regula de postare %s adăugată"
10297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:93
10299 msgid "Added on or after date: "
10300 msgstr "Adăugată la sau după termen "
10302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:98
10304 msgid "Added on or before date: "
10305 msgstr "Adăugată la sau înainte de termen "
10307 #. %1$s: added_attribute_type
10308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:234
10310 msgid "Added patron attribute type "%s""
10311 msgstr "Adăugat tipul de atribut "%s" a clientului"
10313 #. %1$s: added_matching_rule
10314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:556
10316 msgid "Added record matching rule "%s""
10317 msgstr "Înregistrare adăugată conform regulii "%s""
10320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
10325 #. %1$s: authtypetext
10326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:179
10328 msgid "Adding authority %s"
10329 msgstr "Adăugarea autorităţii %s"
10331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:196
10333 msgid "Additional SRU options: "
10334 msgstr "Unelte Suplimentare"
10336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:900
10337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:311
10339 msgid "Additional attributes and identifiers"
10340 msgstr "Atribute şi identificatori suplimentari"
10342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:410
10344 msgid "Additional authors:"
10345 msgstr "Autori Suplimentari:"
10347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:217
10349 msgid "Additional content types"
10350 msgstr "Tipuri suplimentare de conţinut"
10352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:861
10354 msgid "Additional fields"
10355 msgstr "subdomeniu"
10357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:89
10359 msgid "Additional fields for subscriptions"
10360 msgstr "Unelte Suplimentare"
10362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:132
10364 msgid "Additional fields:"
10365 msgstr "subdomeniu"
10367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:70
10368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:107
10370 msgid "Additional parameters"
10371 msgstr "Parametri suplimentari"
10373 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:105
10375 msgid "Additional subfields (XML)"
10376 msgstr "subdomeniu"
10378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:655
10380 msgid "Additional thanks to..."
10381 msgstr "Mulţumiri Suplimentare Pentru..."
10383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:100
10384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:70
10386 msgid "Additional tools"
10387 msgstr "Unelte Suplimentare"
10389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:229
10391 msgid "Additional values for manual invoice types"
10392 msgstr "Valori suplimentare pentru tipurile de factură manuală"
10394 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:13
10395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:227
10396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:119
10397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:611
10398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:275
10399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:26
10400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:220
10405 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:14
10406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:27
10409 msgstr "Adresă 2: "
10411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:96
10412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:103
10415 msgstr "Adresă 2: "
10417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:416
10418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:435
10420 msgid "Address 2: "
10421 msgstr "Adresă 2: "
10423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:159
10424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:160
10426 msgid "Address in question"
10427 msgstr "Adresă în cauză"
10429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:179
10431 msgid "Address line 1: "
10432 msgstr "Adresa Liniei 1 "
10434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:180
10436 msgid "Address line 2: "
10437 msgstr "Adresa Liniei 2 "
10439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:181
10441 msgid "Address line 3: "
10442 msgstr "Adresa Liniei 3 "
10444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:815
10445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:95
10446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:102
10451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:415
10452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:434
10453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:48
10458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:36
10459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:4
10460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:29
10461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:19
10462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
10463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:14
10464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
10465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
10466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:96
10467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
10468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:22
10469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
10470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:30
10471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:33
10472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:216
10473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:22
10474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
10475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
10476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:123
10477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:32
10478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12
10479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:51
10480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:68
10481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:10
10482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
10483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
10484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:246
10485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
10486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
10487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:57
10488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:68
10489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
10490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
10491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:63
10492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
10493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
10494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:27
10495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:27
10496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:16
10497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:60
10498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
10499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:28
10500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:111
10502 msgid "Administration"
10503 msgstr "Administraţie"
10505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
10507 msgid "Administration > Currencies and exchange rates"
10508 msgstr "Valute şi schimb valutar"
10510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:125
10512 msgid "Administration tables"
10513 msgstr "Administraţie"
10515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:185
10518 msgstr "Adolescent"
10520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:570
10522 msgid "Adrien Saurat"
10525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:145
10526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:186
10527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:552
10532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:91
10534 msgid "Advanced »"
10535 msgstr "Căutare Avansată"
10537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:115
10539 msgid "Advanced constraints"
10540 msgstr "Constrângeri Avansate:"
10542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:135
10544 msgid "Advanced constraints:"
10545 msgstr "Constrângeri Avansate:"
10547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:97
10549 msgid "Advanced editor"
10550 msgstr "Căutare Avansată"
10552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:783
10554 msgid "Advanced prediction pattern"
10555 msgstr "Model Avansat de Predicţie"
10557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:4
10558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
10559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
10560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:104
10561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:54
10562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:34
10564 msgid "Advanced search"
10565 msgstr "Căutare Avansată"
10567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:303
10568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:432
10573 #. For the first occurrence,
10575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
10576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:149
10577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:212
10578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:254
10583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:310
10585 msgid "Age required"
10586 msgstr "Necesar de indicat vârsta"
10588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:102
10589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:258
10591 msgid "Age required: "
10592 msgstr "Necesar de indicat vârsta: "
10594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:316
10596 msgid "Age restricted"
10599 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:144
10601 msgid "Age restriction"
10602 msgstr "Editaţi Abonamentul"
10604 #. For the first occurrence,
10605 #. %1$s: AGE_RESTRICTION
10606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:539
10607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:146
10609 msgid "Age restriction %s."
10610 msgstr "Editaţi Abonamentul"
10612 #. %1$s: AGE_RESTRICTION
10613 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
10615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:232
10617 msgid "Age restriction %s. %s Check out anyway? %s "
10618 msgstr "Editaţi Abonamentul"
10620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:364
10625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:528
10627 msgid "Alan Millar"
10630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:295
10632 msgid "Albany Senior High School"
10635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:540
10637 msgid "Albert Oller"
10640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:350
10642 msgid "Aleisha Amohia"
10645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:608
10647 msgid "Aleksa Vujicic"
10650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:271
10651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:273
10656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:16
10658 msgid "Alert subscribers for "
10659 msgstr "Alarmaţi abonaţii pentru <i>%s</i> "
10661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:63
10666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:357
10668 msgid "Alex Arnaud"
10671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:480
10673 msgid "Alexandra Horsman"
10676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:32
10677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:20
10678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
10679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:26
10680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:38
10681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:59
10682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:91
10683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:114
10684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:400
10685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:424
10686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:189
10687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:195
10688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:276
10689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:284
10690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:196
10691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:49
10692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
10693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:67
10694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:14
10695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:287
10696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:350
10697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:69
10698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
10699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:304
10700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:313
10701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:104
10702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:113
10703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:123
10704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:209
10705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:254
10706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:269
10707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:83
10708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:85
10709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:100
10710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:102
10711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
10712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:190
10713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:89
10714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:91
10715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:165
10716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:167
10721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:103
10723 msgid "All active funds"
10724 msgstr "Adăugaţi fondul"
10726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:27
10727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:83
10728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:139
10729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:193
10731 msgid "All authority types"
10732 msgstr "Tipurile autorităţilor"
10734 #. %1$s: IF ( branchname )
10735 #. %2$s: branchname
10737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:139
10739 msgid "All available funds%s for %s%s"
10740 msgstr "Toate fondurile valabile"
10742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:163
10743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:156
10744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
10746 msgid "All branches"
10747 msgstr "Toate Bibliotecile"
10749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:679
10751 msgid "All budgets"
10752 msgstr "Adăugaţi bugetul"
10754 #. %1$s: last_issue_date | $KohaDates
10755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:191
10757 msgid "All checkouts older than %s have been anonymized"
10758 msgstr "Toţi clienţii cu verificările mai vechi de %s au fost anonimizate"
10760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:23
10762 msgid "All collection codes"
10765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:208
10768 msgstr "%pToate datele"
10770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:69
10772 msgid "All dependencies installed."
10773 msgstr "Toate dependenţele instalate."
10775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:174
10780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:44
10783 "All frameworks will be modified which is usually what you need, but you have "
10786 ". Aceasta va modifica <b>toate cadrele</b> care sunt, de obicei, ceea de ce "
10787 "dvs. aveţi nevoie, dar aţi fost avertizat."
10789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:122
10790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:102
10791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:239
10794 msgstr "Adăugaţi fondul"
10796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:695
10798 msgid "All images come from "
10802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
10803 msgid "All invoices for merging must be from the same vendor"
10806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:49
10808 msgid "All item fields are in the same tag and in item tab"
10810 "Toate rubricile articolului sunt în aceiaşi etichetă şi în articolul filă"
10812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:21
10813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:225
10815 msgid "All item types"
10816 msgstr "Toate tipurile de articole"
10818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:108
10819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:143
10820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:254
10821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:17
10822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:189
10823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:116
10824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:118
10825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:190
10826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:192
10827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:141
10828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:169
10829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:280
10831 msgid "All libraries"
10832 msgstr "Toate bibliotecile"
10834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:19
10836 msgid "All locations"
10837 msgstr "Toate locaţiile"
10839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:228
10842 "All orders of this basket will be cancelled and used funds will be refunded."
10845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:34
10847 msgid "All required Perl modules appear to be installed."
10851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
10853 msgid "All selected"
10854 msgstr "Informaţie suprimată"
10856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:22
10858 msgid "All shelving locations"
10859 msgstr "Toate locaţiile"
10861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:25
10863 msgid "All statuses"
10864 msgstr "%pToate datele"
10866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:92
10869 msgstr "%pToate datele"
10871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:176
10873 msgid "All vendors"
10874 msgstr "Adăugaţi furnizor"
10876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:556
10878 msgid "Allen Reinmeyer"
10879 msgstr "Allen Reinmeyer"
10881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:341
10882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:21
10883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:28
10884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:576
10885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:584
10886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:592
10891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:17
10893 msgid "Allow access to the reports module"
10894 msgstr "Accesaţi acest raport de la: <a1>Pagina Rapoartelor Salvate</a> "
10896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:381
10899 "Allow guarantor of this patron to view this patron's checkouts from the OPAC"
10902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:73
10904 msgid "Allow public downloads:"
10907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:18
10909 msgid "Allow staff members to modify permissions for other staff members"
10912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:91
10914 msgid "Allow transfer?"
10915 msgstr "Data transferului"
10917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:326
10919 msgid "Already received"
10920 msgstr "Deja Primite"
10922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:44
10924 msgid "Already validated discharges"
10925 msgstr "Generaţi Următorul"
10927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:2
10928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:2
10929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:414
10931 msgid "Alternate address"
10932 msgstr "Modificaţi adresa"
10934 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:27
10935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:40
10937 msgid "Alternate address: Address"
10938 msgstr "Modificaţi adresa"
10940 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:28
10941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:41
10943 msgid "Alternate address: Address 2"
10944 msgstr "Modificaţi adresa"
10946 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:29
10947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:42
10949 msgid "Alternate address: City"
10950 msgstr "Modificaţi adresa"
10952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:47
10954 msgid "Alternate address: Contact note"
10955 msgstr "Modificaţi adresa"
10957 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:32
10959 msgid "Alternate address: Country"
10960 msgstr "Modificaţi adresa"
10962 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:34
10963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:45
10965 msgid "Alternate address: Email"
10966 msgstr "Modificaţi adresa"
10968 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:33
10969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:46
10971 msgid "Alternate address: Phone"
10972 msgstr "Modificaţi adresa"
10974 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:30
10975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:43
10977 msgid "Alternate address: State"
10978 msgstr "Modificaţi adresa"
10980 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:25
10981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:38
10983 msgid "Alternate address: Street number"
10984 msgstr "Modificaţi adresa"
10986 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:26
10987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:39
10989 msgid "Alternate address: Street type"
10990 msgstr "Modificaţi adresa"
10992 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:31
10993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:44
10995 msgid "Alternate address: ZIP/Postal code"
10996 msgstr "Modificaţi adresa"
10998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:2
10999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:2
11001 msgid "Alternate contact"
11002 msgstr "Modificaţi Contact"
11004 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:38
11005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:56
11007 msgid "Alternate contact: Address"
11008 msgstr "Modificaţi Contact"
11010 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:39
11011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:57
11013 msgid "Alternate contact: Address 2"
11014 msgstr "Modificaţi Contact"
11016 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:40
11017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:58
11019 msgid "Alternate contact: City"
11020 msgstr "Modificaţi Contact"
11022 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:46
11023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:61
11025 msgid "Alternate contact: Country"
11026 msgstr "Modificaţi Contact"
11028 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:36 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:42
11029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:54
11031 msgid "Alternate contact: First name"
11032 msgstr "Modificaţi Contact"
11034 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:35
11036 msgid "Alternate contact: Note"
11037 msgstr "Modificaţi Contact"
11039 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:47
11040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:62
11042 msgid "Alternate contact: Phone"
11043 msgstr "Modificaţi Contact"
11045 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:44
11046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:59
11048 msgid "Alternate contact: State"
11049 msgstr "Modificaţi Contact"
11051 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:37 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:41
11052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:55
11054 msgid "Alternate contact: Surname"
11055 msgstr "Modificaţi Contact"
11057 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:43
11059 msgid "Alternate contact: Title"
11060 msgstr "Modificaţi Contact"
11062 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:45
11063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:60
11065 msgid "Alternate contact: ZIP/Postal code"
11066 msgstr "Modificaţi Contact"
11068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:431
11070 msgid "Alternative contact"
11071 msgstr "Contact Alternativ"
11073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:11
11074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:56
11076 msgid "Alternative phone: "
11077 msgstr "Telefon alternativ: "
11079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:206
11082 "Alternatively, you can create your own CSV and choose which fields you want "
11083 "to supply from the following list: "
11086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:221
11088 msgid "Alternatively, you can supply dates in ISO format. "
11090 "Formatele datelor ar trebui să corespundă preferinţelor sistemului dvs., şi "
11091 "<b>trebuie</b> să fie zero-capitonată, ex. '01/02/2008'. "
11093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:34
11095 msgid "Always show checkouts immediately"
11098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:508
11100 msgid "Ambrose Li (translation tool)"
11101 msgstr "Ambrose Li (uneltă de traducere)"
11103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:333
11104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:456
11109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:81
11110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
11111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:82
11112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:40
11113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:125
11114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:179
11115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:42
11116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:67
11117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:100
11118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:158
11124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
11125 msgid "Amount must be a valid number, or empty"
11126 msgstr "Suma trebuie să fie un număr valid, sau gol"
11128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:83
11129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:41
11130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:126
11131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:180
11133 msgid "Amount outstanding"
11134 msgstr "Sumă Restantă"
11136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:291
11139 msgstr "Cantitate: "
11141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:462
11142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
11143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:73
11146 msgstr "Cantitate: "
11148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:214
11149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:217
11152 "An authorized value attached to acquisitions, that can be used for stats "
11155 "O valoare autorizată ataşată la achiziţii, aceasta poate fi folosită pentru "
11156 "scopuri statistice"
11158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:208
11159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:211
11162 "An authorized value attached to patrons, that can be used for stats purposes"
11164 "O valoare autorizată ataşată la clienţi, aceasta poate fi folosită pentru "
11165 "scopuri statistice"
11167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:17
11169 msgid "An error has occurred!"
11170 msgstr "O Eroare a Apărut!"
11172 #. %1$s: IF ( error_delitem )
11173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:46
11175 msgid "An error has occurred. %s "
11176 msgstr "O Eroare a Apărut!"
11178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:49
11180 msgid "An error has occurred. Invoice cannot be created."
11181 msgstr "O Eroare a Apărut!"
11184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
11185 msgid "An error occurred on deleting this image"
11189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:362
11191 msgid "An error occurred when creating this list. The name %s already exists."
11192 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
11194 #. %1$s: CASE 'error_on_delete'
11195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:332
11197 msgid "An error occurred when creating this list./span> %s "
11198 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
11200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:334
11202 msgid "An error occurred when deleting this list."
11203 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
11205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:330
11207 msgid "An error occurred when updating this list."
11208 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
11211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:187
11214 "An error was encountered and %s Please have your system administrator check "
11215 "the error log for details. "
11217 "A fost întâlnită o eroare şi %s Rugăm ca administratorul dvs. de sistem să "
11218 "verifice erorile înregistrării pentru detalii. "
11221 #. %2$s: label_element
11222 #. %3$s: element_id
11223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:166
11226 "An error was encountered and the %s operation for %s %s was not completed. "
11227 "Please have your system administrator check the error log for details. "
11229 "A fost întâlnită o eroare şi operaţia %s pentru %s %s nu a fost completată. "
11230 "Rugăm ca administratorul dvs. de sistem să verifice erorile înregistrării "
11233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:24
11235 msgid "An internal link in the client is broken and the page does not exist"
11238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:80
11240 msgid "An unknown error has occurred."
11241 msgstr "%s O eroare necunoscută a avut loc."
11243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:28
11246 msgstr "Eroare de analiză:"
11248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:149
11250 msgid "Analyze items"
11251 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s"
11253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:601
11255 msgid "Andrei V. Toutoukine"
11256 msgstr "Andrei V. Toutoukine"
11258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:356
11260 msgid "Andrew Arensburger (the small and great C4::Context module)"
11261 msgstr "Andrew Arensburger (Contextul modul C4::mic şi important)"
11263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:396
11265 msgid "Andrew Chilton"
11266 msgstr "Andrew Moore"
11268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:427
11270 msgid "Andrew Elwell"
11271 msgstr "Andrew Elwell"
11273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:479
11275 msgid "Andrew Hooper"
11276 msgstr "Andrew Hooper"
11278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:530
11280 msgid "Andrew Moore"
11281 msgstr "Andrew Moore"
11283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:106
11285 msgid "Anonymize checkout history"
11286 msgstr "Anonimaţi arhiva de verificare mai veche decât"
11288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:102
11290 msgid "Another pattern with this name already exists."
11291 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
11293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:436
11295 msgid "Antoine Farnault"
11296 msgstr "Antoine Farnault"
11298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:91
11299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:107
11300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:424
11301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:430
11302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:703
11303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:739
11304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:750
11305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:761
11306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:778
11307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:790
11308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:150
11309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:194
11310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:205
11311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:216
11312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:226
11313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:489
11314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:504
11315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:83
11316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:173
11317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:183
11322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:61
11324 msgid "Any Category code"
11325 msgstr "Orice Cod de categorie"
11327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:181
11329 msgid "Any audience"
11330 msgstr "Orice audienţă"
11332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:58
11333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:145
11334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
11336 msgid "Any category code"
11337 msgstr "Orice Cod de categorie"
11339 #. For the first occurrence,
11341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
11342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
11343 msgid "Any changes will not be saved. Continue?"
11346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:131
11348 msgid "Any collection"
11349 msgstr "Colecţie: "
11351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:193
11353 msgid "Any content"
11354 msgstr "Orice conţinut"
11356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:203
11359 msgstr "Orice format"
11361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:419
11362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:105
11363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:121
11364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
11366 msgid "Any item type"
11367 msgstr "Orice tip de articol"
11369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:94
11370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:115
11371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:95
11372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:143
11374 msgid "Any library"
11375 msgstr "Orice Bibliotecă"
11377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:479
11379 msgid "Any lost item fees for this item will remain on the patron's account."
11381 "Circulaţia mesajelor înseamnă că personalul va apărea pe ecranul cu "
11382 "împrumuturile clientului."
11384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:407
11385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:408
11388 msgstr "Orice Frază"
11390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:138
11392 msgid "Any shelving location"
11393 msgstr "Toate locaţiile"
11395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:88
11397 msgid "Any status except cancelled"
11400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:85
11403 msgstr "Orice Furnizor"
11405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:406
11408 msgstr "Orice cuvânt"
11410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:60
11415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
11417 msgid "Apache License v2.0"
11420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:50
11422 msgid "Apache version: "
11423 msgstr "Versiune Apache: "
11425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:144
11427 msgid "Appear in position: "
11428 msgstr "Apare în poziţia "
11430 #. %1$s: num_with_matches
11431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:220
11433 msgid "Applied different matching rule. Number of records matched now %s "
11435 "Diferite reguli de potrivire aplicate. Numărul de înregistrări potrivite "
11438 #. INPUT type=submit
11439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:333
11441 msgid "Apply different matching rules"
11442 msgstr "Aplicarea diferitelor reguli de potrivire Eşuată"
11444 #. INPUT type=submit
11445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:112
11447 msgid "Apply directly"
11450 #. INPUT type=submit
11451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:270
11452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1052
11454 msgid "Apply filter"
11457 #. INPUT type=submit
11458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:363
11460 msgid "Apply filter(s)"
11461 msgstr "Eliberaţi Filtrele"
11463 #. For the first occurrence,
11465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
11466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:256
11467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:268
11468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:283
11469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:85
11470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
11475 #. For the first occurrence,
11477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
11478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:244
11479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:259
11480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:292
11485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:23
11487 msgid "Approved comments"
11490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:86
11492 msgid "Approved tags"
11496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
11501 #. For the first occurrence,
11503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
11504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:117
11509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:209
11515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
11517 msgid "Are you sure you want to cancel adding this quote?"
11518 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să anulaţi această comandă?"
11521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:14
11523 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
11524 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să anulaţi această comandă?"
11526 #. %1$s: ordernumber
11527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:19
11529 msgid "Are you sure you want to cancel this order (%s)"
11530 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să anulaţi această comandă?"
11533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
11535 msgid "Are you sure you want to cancel your changes?"
11536 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să eliberaţi acest coş?"
11538 #. %1$s: basketname|html
11539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:707
11541 msgid "Are you sure you want to close basket %s?"
11542 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să închideţi coşul %s?"
11545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:58
11548 "Are you sure you want to close this basket and generate an Edifact order?"
11549 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să închideţi acest coş?"
11552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
11554 msgid "Are you sure you want to close this basketgroup?"
11555 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să închideţi acest coş?"
11558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
11560 msgid "Are you sure you want to close this subscription?"
11561 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
11563 #. For the first occurrence,
11565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
11567 msgid "Are you sure you want to delete %s %s?"
11568 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
11570 #. %1$s: library.branchname
11571 #. %2$s: library.branchcode
11572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:207
11574 msgid "Are you sure you want to delete %s (%s)?"
11575 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
11578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
11580 msgid "Are you sure you want to delete %s?"
11581 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
11584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
11586 msgid "Are you sure you want to delete %s? %s patron(s) are using it!"
11587 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
11589 #. For the first occurrence,
11591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
11592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
11594 msgid "Are you sure you want to delete batch %s?"
11595 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
11598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
11600 msgid "Are you sure you want to delete image(s): %s?"
11601 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
11604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
11606 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
11607 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
11610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:22
11612 msgid "Are you sure you want to delete server %s?"
11613 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
11616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
11618 msgid "Are you sure you want to delete the %s attached items?"
11619 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
11621 #. %1$s: category.codedescription
11622 #. %2$s: category.categorycode
11623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:385
11625 msgid "Are you sure you want to delete the group '%s' (%s)?"
11626 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
11629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:8
11631 msgid "Are you sure you want to delete the list %s?"
11632 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă? "
11635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:4
11637 msgid "Are you sure you want to delete the selected audio alerts?"
11638 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să înlăturaţi articolele selectate?"
11641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:9
11643 msgid "Are you sure you want to delete the selected news?"
11644 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să înlăturaţi articolele selectate?"
11647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
11649 msgid "Are you sure you want to delete the selected reports?"
11650 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să înlăturaţi articolele selectate?"
11653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
11655 msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
11656 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
11659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:4
11661 msgid "Are you sure you want to delete this OAI set?"
11662 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
11664 #. For the first occurrence,
11666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:14
11667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:5
11669 msgid "Are you sure you want to delete this authority?"
11670 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
11673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:13
11675 msgid "Are you sure you want to delete this authorized value?"
11676 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
11678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:212
11679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:226
11681 msgid "Are you sure you want to delete this basket?"
11682 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
11685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:7
11687 msgid "Are you sure you want to delete this collection?"
11688 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
11691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
11693 msgid "Are you sure you want to delete this course?"
11694 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
11697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
11699 msgid "Are you sure you want to delete this cover image?"
11700 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
11703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:6
11706 "Are you sure you want to delete this dictionary definition? This cannot be "
11709 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest client? Aceasta nu poate fi "
11712 #. For the first occurrence,
11714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:13
11715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:4
11717 msgid "Are you sure you want to delete this field?"
11718 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
11721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:8
11723 msgid "Are you sure you want to delete this file ?"
11724 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
11727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
11729 msgid "Are you sure you want to delete this image?"
11730 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
11733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
11734 msgid "Are you sure you want to delete this item?"
11735 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
11738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:1
11739 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
11740 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
11743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
11745 msgid "Are you sure you want to delete this macro?"
11746 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
11749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:32
11751 msgid "Are you sure you want to delete this message? This cannot be undone."
11753 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acestă imagine a clientului? Aceasta nu "
11754 "poate fi anulată."
11756 #. For the first occurrence,
11758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:7
11759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:9
11761 msgid "Are you sure you want to delete this news item? This cannot be undone."
11763 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acestă imagine a clientului? Aceasta nu "
11764 "poate fi anulată."
11767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
11769 msgid "Are you sure you want to delete this numbering pattern?"
11770 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
11773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11776 "Are you sure you want to delete this patron both from the local database and "
11777 "from the Norwegian national patron database? This cannot be undone."
11779 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acestă imagine a clientului? Aceasta nu "
11780 "poate fi anulată."
11783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11786 "Are you sure you want to delete this patron from the Norwegian national "
11787 "patron database? This cannot be undone."
11789 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acestă imagine a clientului? Aceasta nu "
11790 "poate fi anulată."
11793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
11795 msgid "Are you sure you want to delete this patron from the card batch?"
11796 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
11799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11802 "Are you sure you want to delete this patron from the local database? This "
11803 "cannot be undone."
11805 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acestă imagine a clientului? Aceasta nu "
11806 "poate fi anulată."
11809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:29
11811 "Are you sure you want to delete this patron image? This cannot be undone."
11813 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acestă imagine a clientului? Aceasta nu "
11814 "poate fi anulată."
11817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11818 msgid "Are you sure you want to delete this patron? This cannot be undone."
11820 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest client? Aceasta nu poate fi "
11824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
11826 msgid "Are you sure you want to delete this record?"
11827 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
11830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:51
11832 msgid "Are you sure you want to delete this report? This cannot be undone."
11834 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest client? Aceasta nu poate fi "
11838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:1
11840 msgid "Are you sure you want to delete this rotating collection?"
11841 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
11844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
11846 msgid "Are you sure you want to delete this rule? This cannot be undone."
11848 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest client? Aceasta nu poate fi "
11852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
11854 msgid "Are you sure you want to delete this saved report?"
11855 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
11858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
11860 msgid "Are you sure you want to delete this subscription frequency?"
11861 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
11864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
11865 msgid "Are you sure you want to delete this subscription?"
11866 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
11868 #. For the first occurrence,
11870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:22
11871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
11873 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
11874 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
11877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:7
11879 msgid "Are you sure you want to delete this translation?"
11880 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
11883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:1
11885 msgid "Are you sure you want to delete this vendor?"
11886 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
11888 #. For the first occurrence,
11890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
11891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
11892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
11894 msgid "Are you sure you want to delete this?"
11895 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
11898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
11900 msgid "Are you sure you want to do this?"
11901 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
11904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
11906 msgid "Are you sure you want to edit another rule?"
11907 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
11910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
11911 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
11912 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să eliberaţi acest coş?"
11915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
11917 msgid "Are you sure you want to erase your changes?"
11918 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să eliberaţi acest coş?"
11920 #. %1$s: basketname|html
11921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:731
11923 msgid "Are you sure you want to generate an edifact order and close basket %s?"
11924 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să închideţi coşul %s?"
11927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
11929 msgid "Are you sure you want to remove card number(s): %s from this batch?"
11930 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
11933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
11934 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
11935 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să înlăturaţi articolele selectate?"
11938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
11940 msgid "Are you sure you want to remove the selected patrons?"
11941 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să înlăturaţi articolele selectate?"
11944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:6
11946 msgid "Are you sure you want to remove the tag from this title?"
11947 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
11950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
11952 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
11953 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să înlăturaţi articolele selectate?"
11956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
11958 msgid "Are you sure you want to remove this item from the course?"
11959 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să înlăturaţi articolele selectate?"
11962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
11964 msgid "Are you sure you want to remove this list?"
11965 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
11968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11970 msgid "Are you sure you want to renew this patron's registration?"
11971 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să reînnoiţi înregistrarea clientului\\'s?"
11974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:89
11975 msgid "Are you sure you want to reopen this basket?"
11976 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să redeschideţi acest coş?"
11978 #. For the first occurrence,
11980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
11981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:10
11983 msgid "Are you sure you want to reopen this subscription?"
11984 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
11987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:29
11989 "Are you sure you want to replace the current patron image? This cannot be "
11992 "Sunteţi sigur că doriţi să înlocuiţi imaginea curentă a clientului? Aceasta "
11993 "nu poate fi anulată."
11996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
11999 "Are you sure you want to undo the import of this batch into the catalog?"
12000 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
12003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:6
12005 msgid "Are you sure you want to uninstall the plugin %s?"
12006 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă? "
12009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
12011 "Are you sure you want to update this child to an Adult category? This cannot "
12014 "Sunteţi sigur că doriţi să încărcaţi acest produs la Categoria de adulţi? "
12015 "Aceasta nu poate fi anulată."
12018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:7
12021 "Are you sure you want to write off %s in outstanding fines? This cannot be "
12024 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acestă imagine a clientului? Aceasta nu "
12025 "poate fi anulată."
12027 #. For the first occurrence,
12029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
12030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
12032 msgid "Are you sure you wish to delete quote(s) %s?"
12033 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol? "
12036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
12038 msgid "Are you sure you wish to delete this template action?"
12039 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
12042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
12044 msgid "Are you sure you wish to delete this template?"
12045 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
12047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:86
12052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:255
12057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:774
12059 msgid "Armenian Tigran Zargaryan"
12062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:504
12064 msgid "Arnaud Laurin"
12065 msgstr "Arnaud Laurin"
12067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:154
12068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:156
12069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:302
12070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:304
12075 #. %1$s: IF ( mysql )
12076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
12078 msgid "Ask for or make a change in the user's privileges. Need help? See %s"
12080 "Cereţi sau faceţi schimbările în privilegiile utilizatorului. Aveţi nevoie "
12081 "de ajutor? Vedeţi"
12083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:160
12088 #. For the first occurrence,
12090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:5
12091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
12092 msgid "At least two records must be selected for merging."
12095 #. For the first occurrence,
12096 #. %1$s: subscription.branchname
12097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:894
12098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:895
12100 msgid "At library: %s"
12101 msgstr "La biblioteca: %s"
12103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:286
12105 msgid "Athens County Public Libraries"
12106 msgstr "Biblioteca Judeţeană Publică Geauga"
12108 #. %1$s: bibliotitle |html
12109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:2
12111 msgid "Attach an item to %s"
12112 msgstr "Ataşaţi articolul"
12114 #. %1$s: IF ( bibliotitle )
12115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:82
12117 msgid "Attach an item%s to "
12118 msgstr "Ataşaţi articolul "
12120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:62
12122 msgid "Attach another item"
12123 msgstr "Ataşaţi Articolul"
12125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:186
12127 msgid "Attach item"
12128 msgstr "Ataşaţi Articolul"
12130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:710
12131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:734
12133 msgid "Attach this basket to a new basket group with the same name"
12137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:83
12138 msgid "Attempt to resend the notice"
12141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:781
12146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:498
12148 msgid "Attila Kinali"
12151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:350
12153 msgid "Attribute: "
12154 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului "
12156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:77
12157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:77
12158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:117
12160 msgid "Audio alerts"
12164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
12169 #. For the first occurrence,
12171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
12172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:121
12177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:100
12178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:132
12183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:152
12185 msgid "Auth field copied"
12186 msgstr "Domeniu autorizat duplicat"
12188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:191
12191 msgstr "Valoare autorizată"
12193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:303
12195 msgid "Auth value:"
12196 msgstr "Valoare autorizată:"
12198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:228
12199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:190
12204 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:119
12205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:18
12206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
12207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:4
12208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:27
12209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:29
12210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:30
12211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
12212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:58
12213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
12214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
12215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:180
12216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:413
12217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:414
12218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:10
12219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:78
12220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:35
12221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:76
12222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:423
12223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:554
12224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:653
12225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:179
12226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:328
12227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:57
12228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:220
12233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21
12234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:23
12236 msgid "Author (A-Z)"
12237 msgstr "Autor (A-Z)"
12239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26
12240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28
12242 msgid "Author (Z-A)"
12243 msgstr "Autor (Z-A)"
12245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:128
12247 msgid "Author (any): "
12248 msgstr "Autor(i): "
12250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:130
12252 msgid "Author (corporate): "
12253 msgstr "Autor(i): "
12255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:131
12257 msgid "Author (meeting/conference): "
12260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:129
12262 msgid "Author (personal): "
12263 msgstr "Autor(i): "
12265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:185
12270 #. For the first occurrence,
12271 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
12272 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author
12274 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
12275 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
12277 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
12278 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
12279 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
12280 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
12282 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
12286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:42
12287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:38
12289 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
12290 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
12292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:9
12293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:85
12294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:134
12295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:209
12296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:330
12297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:692
12298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:154
12299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:336
12300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1047
12305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:68
12306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:131
12307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:167
12308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:115
12309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:165
12310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:55
12311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:321
12312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:324
12313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:145
12319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:256
12324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:95
12326 msgid "Authorised value category"
12327 msgstr "Categoria valorii autorizate: "
12329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:136
12331 msgid "Authorised value category: "
12332 msgstr "Categoria valorii autorizate: "
12334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:66
12336 msgid "Authorised values category"
12337 msgstr "Categoria valorii autorizate: "
12339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:50
12341 msgid "Authorised values category: "
12342 msgstr "Categoria valorii autorizate: "
12344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:22
12345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
12346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:129
12347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:74
12348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
12349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
12350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:47
12351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
12353 msgid "Authorities"
12354 msgstr "Autorităţi"
12356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:131
12358 msgid "Authorities tables"
12359 msgstr "Autorităţi"
12361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:129
12362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:120
12364 msgid "Authorities: "
12365 msgstr "Autorităţi"
12367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:191
12368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:241
12369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:93
12370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:177
12373 msgstr "Autoritate:"
12376 #. %2$s: authtypetext
12377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:90
12379 msgid "Authority #%s (%s)"
12380 msgstr "Autoritatea #%s (%s)"
12382 #. %1$s: loopro.object
12383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:198
12385 msgid "Authority %s"
12386 msgstr "Autoritate:"
12389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
12390 msgid "Authority Control"
12391 msgstr "Autoritatea de Control"
12393 #. %1$s: IF ( authtypecode )
12394 #. %2$s: authtypecode
12397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:71
12399 msgid "Authority MARC framework for %s%s%sdefault framework%s"
12400 msgstr "Autoritatea de cadru MARC pentru"
12402 #. %1$s: tagfield | html
12403 #. %2$s: authtypecode | html
12404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:268
12406 msgid "Authority MARC subfield structure admin for %s (authority: %s)"
12408 "Autoritatea de structură administrator a subdomeniului MARC pentru %s "
12411 #. %1$s: tagfield | html
12412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:21
12414 msgid "Authority MARC subfield structure for %s"
12415 msgstr "Autoritatea de structură a subdomeniului MARC:"
12417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:170
12419 msgid "Authority Type"
12420 msgstr "Tipurile autorităţilor"
12422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:103
12424 msgid "Authority field to copy: "
12425 msgstr "Domeniu Autoritate pentru copiere: "
12427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:227
12428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:230
12430 msgid "Authority record"
12431 msgstr "Adăugarea unei Înregistrări Autorizate"
12433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:16
12435 msgid "Authority search"
12436 msgstr "Autoritate de Căutare"
12438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:56
12439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:35
12441 msgid "Authority search results"
12442 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
12444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:82
12446 msgid "Authority type"
12447 msgstr "Tipul autorităţii"
12449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:119
12450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:87
12451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:172
12453 msgid "Authority type: "
12454 msgstr "Tipul autorităţii: "
12456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:45
12457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:33
12458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:144
12459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:16
12460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:28
12461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:78
12463 msgid "Authority types"
12464 msgstr "Tipurile autorităţilor"
12466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:305
12469 msgstr "Autoritate:"
12471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:213
12476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:250
12478 msgid "Authorized value"
12479 msgstr "Valoare autorizată"
12481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:142
12483 msgid "Authorized value category: "
12484 msgstr "Categoria valorii autorizate: "
12486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:157
12489 "Authorized value category; if one is selected, the patron record input page "
12490 "will only allow values to be chosen from the authorized value list. However, "
12491 "an authorized value list is not enforced during batch patron import."
12493 "Categoria valorii autorizate; în cazul în care unul este selectat, "
12494 "înregistrarea de intrare a clientului va permite doar ca valorile care "
12495 "urmează să fie alese din lista valorilor autorizate. Cu toate acestea, o "
12496 "listă de valori autorizate nu este executată în timpul importului lotului "
12499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:164
12500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:173
12502 msgid "Authorized value:"
12503 msgstr "Valoare autorizată:"
12505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:90
12506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:96
12507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:115
12509 msgid "Authorized value: "
12510 msgstr "Valoare autorizată: "
12512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:25
12513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
12514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:169
12515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:36
12517 msgid "Authorized values"
12518 msgstr "Valori autorizate"
12521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:243
12523 msgid "Authorized values for category %s:"
12524 msgstr "Valori autorizate pentru categoria %s :"
12526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:14
12531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:261
12533 msgid "Auto ordering"
12534 msgstr "%s a comanda"
12536 #. INPUT type=button
12537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:191
12538 msgid "Auto-fill row"
12539 msgstr "Rând auto-completat"
12541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:72
12542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:138
12543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:119
12544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:125
12546 msgid "Automatic item modifications by age"
12547 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
12549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:191
12551 msgid "Automatic ordering: "
12552 msgstr "Termeni Curenţi"
12554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:177
12555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:372
12556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:700
12558 msgid "Automatic renewal"
12559 msgstr "Termeni Curenţi"
12561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
12563 msgid "Availability"
12564 msgstr "Disponibilitate"
12566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:99
12568 msgid "Available call numbers"
12569 msgstr "Numere de Telefon Disponibile <a1>Sortare</a>"
12572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:159
12574 msgid "Available copy"
12575 msgstr "Itipuri Disponibile <a1>Sortare</a>"
12577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:100
12579 msgid "Available copy numbers"
12580 msgstr "Numere de Telefon Disponibile <a1>Sortare</a>"
12582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:101
12583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:160
12585 msgid "Available enumeration"
12586 msgstr "Toate locaţiile"
12588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:102
12590 msgid "Available itypes"
12591 msgstr "Itipuri Disponibile <a1>Sortare</a>"
12593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:103
12595 msgid "Available locations"
12596 msgstr "Toate locaţiile"
12598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:85
12599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:147
12601 msgid "Available since"
12602 msgstr "Disponibil începând cu"
12604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
12605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:53
12607 msgid "Average checkout period"
12608 msgstr "Perioada Medie de Verificări"
12610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:98
12612 msgid "Average checkout period statistics"
12613 msgstr "Statisticile perioadei medii de verificări"
12615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:34
12616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:67
12618 msgid "Average loan time"
12619 msgstr "Timpul mediu de împrumut"
12621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:219
12626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:678
12627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
12629 msgid "BSD License"
12630 msgstr "Licenţă BSD"
12632 #. %1$s: heading | html
12633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:15
12638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:425
12639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:428
12640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:524
12641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:85
12642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:139
12647 #. For the first occurrence,
12649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:163
12650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:166
12655 #. INPUT type=submit
12656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:304
12658 msgid "Back to System Preferences"
12659 msgstr "Sistemul Global de Preferinţe"
12661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:43
12663 msgid "Back to Tools"
12664 msgstr "Înapoi la Unelte"
12666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:36
12667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:20
12669 msgid "Back to biblio"
12670 msgstr "Înapoi la bibliografie"
12672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:124
12674 msgid "Back to the list"
12675 msgstr "Înapoi la Unelte"
12677 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:69
12678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:22
12679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:79
12680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:245
12681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:61
12682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:62
12683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:76
12684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:81
12685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:120
12686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:995
12687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
12688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:715
12689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:733
12690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
12691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:123
12692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
12693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:106
12694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:181
12695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:46
12696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:595
12697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:6
12698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
12699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:480
12700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:372
12701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:510
12702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:80
12703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:39
12704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:427
12705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:177
12706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:220
12707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:64
12708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:59
12709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:52
12710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:175
12711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:247
12712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:104
12715 msgstr "Cod_de_bare"
12718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:25
12721 msgstr "Cod_de_bare %s"
12723 #. %1$s: ITEM_DAT.barcode
12724 #. %2$s: IF ( ITEM_DAT.notforloantext )
12725 #. %3$s: ITEM_DAT.notforloantext
12727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:58
12729 msgid "Barcode %s %s%s %s"
12730 msgstr "Cod_de_bare : %s"
12732 #. For the first occurrence,
12733 #. %1$s: overduesloo.barcode
12734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:48
12735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:124
12737 msgid "Barcode : %s "
12738 msgstr "Cod_de_bare : %s "
12740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:127
12741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:29
12743 msgid "Barcode file: "
12744 msgstr "Codul_de_bare al fişierului: "
12746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:95
12747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:40
12749 msgid "Barcode list (one barcode per line): "
12750 msgstr "Lista codurilor_de_bare (un cod_de_bare pe linie): "
12752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:455
12754 msgid "Barcode not found"
12755 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
12757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1055
12759 msgid "Barcode submitted"
12760 msgstr "Cod_de_bare %s"
12762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:122
12764 msgid "Barcode type"
12765 msgstr "Tipul Codului_de_bare "
12767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:402
12769 msgid "Barcode type: "
12770 msgstr "Tipul Codului_de_bare "
12772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:28
12773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:506
12774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:685
12777 msgstr "Cod_de_bare:"
12779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:19
12780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:46
12781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:70
12782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:102
12783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:78
12786 msgstr "Cod_de_bare: "
12788 #. For the first occurrence,
12789 #. %1$s: issueloo.barcode
12790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:27
12791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:38
12792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:52
12794 msgid "Barcode: %s"
12795 msgstr "Cod_de_bare: %s"
12797 #. For the first occurrence,
12798 #. %1$s: reserveloo.barcode
12799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:100
12800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:162
12801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:65
12803 msgid "Barcode: %s "
12804 msgstr "Cod_de_bare: %s "
12806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:83
12808 msgid "Barcodes not found"
12809 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
12811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:388
12813 msgid "Barry Cannon"
12816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:491
12818 msgid "Bart Jorgensen"
12821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:397
12823 msgid "Barton Chittenden"
12826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:298
12828 msgid "Base-level allocated"
12829 msgstr "Bază-nivel"
12831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:303
12833 msgid "Base-level available"
12834 msgstr "Bază-nivel"
12836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:299
12838 msgid "Base-level ordered"
12839 msgstr "Bază-nivel"
12841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:301
12843 msgid "Base-level spent"
12844 msgstr "Bază-nivel"
12846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:61
12848 msgid "Basic constraints"
12849 msgstr "Constrângeri de bază"
12851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:21
12852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:30
12854 msgid "Basic parameters"
12855 msgstr "Parametri de bază"
12857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:18
12858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:485
12859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:950
12860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:124
12861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:98
12862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:231
12863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:333
12864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:159
12865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:52
12870 #. For the first occurrence,
12872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
12873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
12874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:99
12875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
12876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
12877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
12882 #. %1$s: basketname|html
12884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
12886 msgid "Basket %s (%s)"
12889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:65
12894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:479
12899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:54
12904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:62
12906 msgid "Basket created by: "
12909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:160
12911 msgid "Basket creator"
12914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:269
12916 msgid "Basket deleted"
12917 msgstr "Coş suprimat"
12919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:226
12921 msgid "Basket details"
12922 msgstr "Detaliile coşului"
12924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:949
12925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:125
12926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:232
12927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:334
12928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:161
12929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:112
12931 msgid "Basket group"
12932 msgstr "Coş_grupă:"
12935 #. %2$s: basketgroupid
12936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:151
12938 msgid "Basket group %s (%s) for "
12939 msgstr "Gruparea coşului pentru furnizor <a1>%s</a> "
12941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:407
12943 msgid "Basket group billing place:"
12944 msgstr "Numele Grupei_coş:"
12946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:406
12948 msgid "Basket group delivery placename:"
12949 msgstr "Numele Grupei_coş:"
12951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:483
12953 msgid "Basket group name :"
12954 msgstr "Numele Grupei_coş:"
12956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:194
12958 msgid "Basket group name:"
12959 msgstr "Numele Grupei_coş:"
12961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:219
12963 msgid "Basket group search"
12964 msgstr "Coş_grupă:"
12966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:368
12967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:70
12969 msgid "Basket group:"
12970 msgstr "Coş_grupă:"
12972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
12974 msgid "Basket grouping"
12975 msgstr "Coş_grupă:"
12977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:305
12979 msgid "Basket grouping for "
12980 msgstr "Gruparea coşului pentru furnizor <a1>%s</a> "
12982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:5
12984 msgid "Basket groups"
12985 msgstr "Coş_grupă:"
12987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:53
12989 msgid "Basket name"
12990 msgstr "Numele coşului "
12992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:48
12994 msgid "Basket name: "
12995 msgstr "Numele coşului "
12997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:218
12999 msgid "Basket search"
13002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:21
13003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:39
13004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:61
13009 #. %1$s: msg.basketno.basketno
13010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:60
13012 msgid "Basket: %s "
13015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:240
13017 msgid "Basketgroup: "
13018 msgstr "Coş_grupă: "
13020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:4
13025 #. %1$s: booksellertoname
13026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:61
13028 msgid "Baskets for %s"
13031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:261
13033 msgid "Baskets in this group:"
13034 msgstr "Coş_grupă:"
13037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
13042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:131
13047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:70
13048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:47
13050 msgid "Batch check out"
13051 msgstr "Adăugaţi produsul "
13053 #. %1$s: IF borrowernumber
13054 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
13056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:112
13058 msgid "Batch checkout confirmation %s for %s %s"
13059 msgstr "Împrumuturi după categoria clienţilor"
13061 #. %1$s: IF borrowernumber
13062 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
13064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:115
13066 msgid "Batch checkout information %s for %s %s"
13067 msgstr "Informaţie despre Garanţie "
13069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:155
13070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:336
13072 msgid "Batch delete"
13073 msgstr "Coş suprimat"
13075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:85
13077 msgid "Batch delete patrons"
13078 msgstr "Nu Poate Suprima Clientul"
13080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:50
13082 msgid "Batch delete patrons and delete patron circulation history"
13083 msgstr "Circulaţia Arhivei"
13085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:78
13087 msgid "Batch edit patrons"
13088 msgstr "Editarea unei înregistrări"
13090 #. %1$s: IF ( del )
13093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:23
13095 msgid "Batch item %sdeletion%smodification%s"
13096 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
13098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:60
13099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:118
13100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:31
13101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:37
13102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:13
13104 msgid "Batch item deletion"
13105 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
13107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:37
13109 msgid "Batch item deletion results"
13110 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
13112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:63
13113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:123
13114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:51
13115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:58
13116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:15
13118 msgid "Batch item modification"
13119 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
13121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:60
13123 msgid "Batch item modification results"
13124 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
13126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:45
13127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:49
13128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:56
13130 msgid "Batch patron deletion/anonymization"
13131 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
13133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:48
13134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:54
13135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:124
13136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:132
13138 msgid "Batch patron modification"
13139 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
13141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:177
13143 msgid "Batch patrons modification"
13144 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
13146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:179
13148 msgid "Batch patrons results"
13149 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
13151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:66
13152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:128
13153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:74
13154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:81
13156 msgid "Batch record deletion"
13157 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
13159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:69
13160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:133
13161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:86
13162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:93
13164 msgid "Batch record modification"
13165 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
13167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:173
13168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:162
13173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:79
13176 "Because the \"UseTransportCostMatrix\" system preference is currently not "
13177 "enabled, the transport cost matrix is not being used. Go "
13179 "Din cauza 'AtributeleExtinseAleClienţilor' preferinţele sistemului sunt în "
13180 "prezent STINSE, atributele extinse ale clienţilor nu pot fi înaintate la "
13181 "înregistrările clientului. Duceţi-vă <a1>aici</ a> dacă doriţi să activaţi "
13182 "această caracteristică. "
13184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:50
13187 "Because the 'ExtendedPatronAttributes` system preference is currently not "
13188 "enabled, extended patron attributes cannot be given to patron records. Go "
13190 "Din cauza 'AtributeleExtinseAleClienţilor' preferinţele sistemului sunt în "
13191 "prezent STINSE, atributele extinse ale clienţilor nu pot fi înaintate la "
13192 "înregistrările clientului. Duceţi-vă <a1>aici</ a> dacă doriţi să activaţi "
13193 "această caracteristică. "
13195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:301
13196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:433
13201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:37
13204 "Before we begin, please verify you have the correct credentials to continue. "
13205 "Please log in with the username and password given to you by your systems "
13206 "administrator and located in your "
13208 "Înainte de a începe, rugăm să verificaţi dacă aveţi acreditările corecte "
13209 "pentru a continua. Rugăm să intraţi cu numele de utilizator şi parola "
13210 "primită de la administratorul dvs. de sistem şi situate în ale dvs. "
13212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:155
13214 msgid "Beginning date:"
13215 msgstr "Data de începere:"
13217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:258
13218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:800
13220 msgid "Begins with"
13221 msgstr "Legat cu':"
13223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:242
13228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:369
13230 msgid "Benedykt P. Barszcz (Polish for 2.0)"
13231 msgstr "Benedykt P. Barszcz (Polonez pentru 2.0)"
13233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:561
13235 msgid "Benjamin Rokseth"
13238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:307
13240 msgid "Bernardo González Kriegel"
13243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:454
13246 "Bernardo González Kriegel (3.14 - 3.22 Translation Manager; 3.10 Release "
13248 msgstr "(Koha 1.x Manager de Lansare, Koha 3.2 Manager de Traducere)"
13250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:631
13252 msgid "BibLibre, France"
13255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:48
13256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:35
13257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:119
13258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:18
13263 #. %1$s: loopro.object
13264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:189
13267 msgstr "Bibliografie:"
13269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:94
13270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:108
13272 msgid "Biblio count"
13273 msgstr "Totalul bibliografic"
13275 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:123
13277 msgid "Biblio number"
13278 msgstr "Număr_bibliografic:"
13280 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:67
13282 msgid "Biblio number (internal)"
13283 msgstr "Număr_bibliografic:"
13285 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:127
13287 msgid "Biblio-level item type"
13288 msgstr "Toate Tipurile de Articole"
13290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:90
13293 msgstr "Bibliografie:"
13295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:190
13296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:239
13297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:176
13299 msgid "Bibliographic"
13300 msgstr "Bibliografii:"
13302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:101
13304 msgid "Bibliographic data to print"
13305 msgstr "Informaţie Bibliografică pentru Imprimat"
13307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:206
13308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:324
13309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:690
13311 msgid "Bibliographic information"
13312 msgstr "Informaţie Bibliografică"
13314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:226
13315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:229
13317 msgid "Bibliographic record"
13318 msgstr "Adăugaţi o Înregistrare Bibliografică"
13321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:221
13323 msgid "Bibliographic record %s"
13324 msgstr "Adăugaţi o Înregistrare Bibliografică"
13326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:119
13328 msgid "Bibliographic: "
13329 msgstr "Bibliografii:"
13331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:219
13333 msgid "Bibliographies"
13334 msgstr "Bibliografii:"
13336 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:122
13338 msgid "Biblioitem number"
13339 msgstr "Număr_bibliografic:"
13341 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:68
13343 msgid "Biblioitem number (internal)"
13346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:158
13347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:202
13348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:158
13350 msgid "Biblionumber"
13351 msgstr "Număr_bibliografic:"
13353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:38
13355 msgid "Biblionumber:"
13356 msgstr "Număr_bibliografic:"
13358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:228
13360 msgid "Biblios in reservoir"
13361 msgstr "Bibliografii în rezervor"
13363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:128
13366 msgstr "Bibliografie:"
13368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
13370 msgid "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Germany"
13375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:32
13377 msgid "Bill to: %s %s "
13378 msgstr "Bibliografie: "
13380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:110
13381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
13382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:314
13384 msgid "Billing date"
13385 msgstr "Locul Facturării:"
13387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:82
13388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:185
13390 msgid "Billing date:"
13391 msgstr "Locul Facturării:"
13393 #. %1$s: IF billingdateto
13394 #. %2$s: billingdatefrom | $KohaDates
13395 #. %3$s: billingdateto | $KohaDates
13397 #. %5$s: billingdatefrom | $KohaDates
13399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:234
13401 msgid "Billing date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
13404 #. %1$s: billingdateto | $KohaDates
13405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:244
13407 msgid "Billing date: All until %s "
13410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:319
13411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:358
13413 msgid "Billing place"
13414 msgstr "Locul Facturării:"
13416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:305
13417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:53
13418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:202
13419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:211
13421 msgid "Billing place:"
13422 msgstr "Locul Facturării:"
13424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:196
13429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:294
13432 "Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset."
13434 "Birmingham (Marea Britanie) dezvoltatorul de bază Mark James pentru setul de "
13435 "pictograme de mătase famfamfam."
13437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:177
13438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:179
13443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:168
13445 msgid "Block expired patrons:"
13446 msgstr "Data taxei"
13449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
13453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:585
13455 msgid "Book drop mode"
13456 msgstr "Modulul casetă"
13458 #. %1$s: dropboxdate
13459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:523
13461 msgid "Book drop mode. (Effective checkin date is %s )."
13462 msgstr "Modulul Casetă. (Data efectivă de restituire este %s )."
13464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:776
13467 msgstr "Rezervaţi fond:"
13469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:68
13471 msgid "Bookseller invoice no: "
13474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:674
13475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
13480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:107
13483 msgstr "Împrumător"
13486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:8
13488 msgid "Borrower '%s' added."
13489 msgstr "Generaţi o excepţie pentru această vacanţă/sărbătoare repetată."
13492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:8
13494 msgid "Borrower '%s' is already in the list."
13495 msgstr "Generaţi o excepţie pentru această vacanţă/sărbătoare repetată."
13497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:35
13500 "Borrower has reserves: they will be canceled if the discharge is generated."
13503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:222
13505 msgid "Borrower name"
13506 msgstr "NumărÎmprumător:"
13508 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:1 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:117
13509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:36
13510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:38
13511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:224
13512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:437
13513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:439
13515 msgid "Borrower number"
13516 msgstr "NumărÎmprumător:"
13518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:72
13519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:357
13521 msgid "Borrowernumber: "
13522 msgstr "NumărÎmprumător: "
13525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
13526 msgid "Both subfield values should be filled or empty."
13529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:207
13532 "Both the 'source' and 'text' fields must have content in order for the quote "
13536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:206
13541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:41
13542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:44
13547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:260
13549 msgid "Branches limitation"
13550 msgstr "translaţie"
13552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:161
13553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:154
13555 msgid "Branches limitation: "
13556 msgstr "translaţie "
13558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:254
13559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:319
13561 msgid "Branches limitations"
13562 msgstr "translaţie"
13564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:465
13566 msgid "Brandon Haveman"
13569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:448
13571 msgid "Brendan A. Gallagher (3.14 - 3.22 QA Team Member)"
13572 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
13574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:301
13576 msgid "Brendan Gallagher"
13577 msgstr "Brendan A. Gallagher"
13579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:443
13581 msgid "Brendon Ford"
13584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:620
13586 msgid "Brett Wilkins"
13589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:428
13591 msgid "Brian Engard"
13594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:464
13596 msgid "Brian Harrington"
13597 msgstr "Brian Harrington"
13599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:539
13601 msgid "Brian Norris"
13602 msgstr "Brian Harrington"
13604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:566
13606 msgid "Brice Sanchez"
13609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
13611 msgid "Bridge Material Type Icons Project"
13612 msgstr "Proiectul Podului de Tipul Materialului Pictogramic"
13614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:112
13616 msgid "Brief display"
13617 msgstr "Afişare Scurtă"
13619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:519
13621 msgid "Brig C. McCoy"
13622 msgstr "Brig C. McCoy"
13624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:660
13626 msgid "Brooke Johnson"
13627 msgstr "Brooke Johnson"
13629 #. For the first occurrence,
13630 #. %1$s: FOREACH letter IN alphabet.split(' ')
13631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:336
13632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:201
13634 msgid "Browse by last name: %s "
13635 msgstr "Căutare după nume: "
13637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:67
13639 msgid "Browse system logs"
13640 msgstr "Vezi jurnalele sistemului"
13642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:83
13643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:84
13645 msgid "Browse the system logs"
13646 msgstr "Vezi jurnalele de sistem"
13648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:600
13650 msgid "Bruno Toumi"
13651 msgstr "Bruno Toumi"
13653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:243
13658 #. For the first occurrence,
13659 #. %1$s: budget.budget_period_description
13660 #. %2$s: budget.budget_period_id
13661 #. %3$s: UNLESS budget.budget_period_active
13663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:331
13664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:184
13666 msgid "Budget %s [id=%s]%s (inactive)%s"
13670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
13672 msgid "Budget description missing"
13673 msgstr "Descrierea lipseşte"
13675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:484
13680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:544
13681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:580
13683 msgid "Budget name"
13684 msgstr "Nume Buget"
13686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:295
13687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:153
13689 msgid "Budget period description"
13692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:677
13697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:59
13699 msgid "Budgeted cost"
13700 msgstr "Cheltuielile preconizate: "
13702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:602
13703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:331
13705 msgid "Budgeted cost: "
13706 msgstr "Cheltuielile preconizate: "
13708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:56
13709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:6
13710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:219
13711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:227
13712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:235
13713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:238
13714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:242
13715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:69
13716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:246
13717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:95
13722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:246
13723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:529
13725 msgid "Budgets administration"
13726 msgstr "Administrarea bugetului"
13728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:329
13730 msgid "Bug wranglers:"
13733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:416
13735 msgid "Build a new report?"
13736 msgstr "Întocmiţi şi Aplicaţi Rapoartele"
13738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:249
13739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:430
13740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:469
13741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:501
13742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:554
13743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:625
13744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:657
13746 msgid "Build a report"
13747 msgstr "Întocmiţi şi Aplicaţi Rapoartele"
13749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:272
13751 msgid "Build and run reports"
13752 msgstr "Întocmiţi şi Aplicaţi Rapoartele"
13754 #. INPUT type=submit name=submit
13755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:276
13756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:21
13759 msgstr "Întocmiţi unul Nou"
13761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:61
13763 msgid "Built-in offline circulation interface"
13764 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
13766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:257
13767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:400
13768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:100
13773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:407
13778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:83
13779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:131
13780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:170
13781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:178
13786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:633
13788 msgid "ByWater Solutions, USA"
13789 msgstr "De Soluţii Maritime"
13791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:57
13796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:636
13798 msgid "C & P Bibliography Services, USA"
13810 #. %10$s: interface
13811 #. %11$s: interface
13812 #. %12$s: interface
13813 #. %13$s: interface
13814 #. %14$s: interface
13815 #. %15$s: interface
13817 #. %17$s: interface
13819 #. %19$s: interface
13821 #. %21$s: interface
13823 #. %23$s: interface
13825 #. %25$s: interface
13826 #. %26$s: themelang
13827 #. %27$s: interface
13828 #. %28$s: interface
13829 #. %29$s: interface
13830 #. %30$s: interface
13831 #. %31$s: interface
13832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline-mf.tt:1
13835 "CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/"
13836 "koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
13837 "bootstrap.min.js %s/lib/jquery/images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/"
13838 "jquery/images/ui-icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui-1.11.4.min."
13839 "css %s/lib/jquery/jquery-ui-1.11.4.min.js %s/lib/jquery/jquery-2.2.3.min.js "
13840 "%s/lib/jquery/jquery-migrate-1.3.0.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery."
13841 "cookie.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/"
13842 "shortcut.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/"
13843 "jquery.validate.min.js %s/%s/css/print.css %s/%s/css/staff-global.css %s/%s/"
13844 "js/basket.js %s/%s/js/offlinecirc.js %s/%s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/"
13845 "plugins/jquery-ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css "
13846 "%s/prog/img/cart-small.gif %s/prog/img/koha-logo-medium.gif %s/prog/img/"
13847 "loading.gif %s/prog/sound/beep.ogg %s/prog/sound/critical.ogg # Resources "
13848 "that require the user to be online. NETWORK: * # Resources that can be "
13849 "substituted if the user is offline FALLBACK: "
13852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:167
13857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:172
13862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
13867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:208
13872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:212
13874 msgid "CD software"
13875 msgstr "CD Software"
13877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:58
13878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:444
13879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:235
13880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:313
13885 #. For the first occurrence,
13886 #. %1$s: csv_profile.profile
13887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:50
13888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:37
13889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:121
13890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:20
13895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:141
13897 msgid "CSV profile: "
13898 msgstr "profiluri CSV"
13900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:106
13901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:78
13903 msgid "CSV profiles"
13904 msgstr "profiluri CSV"
13906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:108
13907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:220
13909 msgid "CSV separator: "
13910 msgstr "separator CSV: "
13912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:331
13914 msgid "Cache expiry (seconds)"
13917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:449
13918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:882
13919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:967
13921 msgid "Cache expiry:"
13922 msgstr "Verificaţi termenul de expirare"
13924 #. %1$s: todaysdate | $KohaDates
13925 #. %2$s: from | $KohaDates
13926 #. %3$s: to | $KohaDates
13927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:50
13929 msgid "Calculated on %s. From %s to %s"
13930 msgstr "Calculat pe %s. De la %s până la %s"
13932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:103
13933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:73
13938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:396
13940 msgid "Calendar information"
13941 msgstr "Informaţii calendarului"
13944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33
13945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:39
13947 msgid "Call Number"
13948 msgstr "Număr de Apel"
13950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36
13952 msgid "Call Number (0-9 to A-Z)"
13953 msgstr "Număr de Apel (De la Non-ficţiune 0-9 până la Ficţiune A-Z)"
13955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:22
13956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:972
13957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:719
13958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:737
13959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:479
13960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:36
13963 msgstr "nr de Apel"
13965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:52
13966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:483
13967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:79
13970 msgstr "nr. de Apel"
13972 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:87 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:151
13973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:114
13974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:150
13975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:267
13976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:44
13977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:45
13978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:77
13979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:78
13980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:105
13981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:994
13982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
13983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
13984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:158
13985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:107
13986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:183
13987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:592
13988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:7
13989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
13990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:509
13991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:432
13992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:556
13993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:655
13994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:433
13995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:183
13996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:226
13997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:64
13998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:63
13999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:45
14000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:60
14001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:103
14003 msgid "Call number"
14004 msgstr "număr de Apel"
14006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38
14008 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
14009 msgstr "Număr de Apel (De la Non-ficţiune 0-9 până la Ficţiune A-Z)"
14011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:42
14012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:44
14014 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
14015 msgstr "Număr de Apel (De la Ficţiune Z-A până la Non-ficţiune 9-0)"
14017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
14019 msgid "Call number range"
14020 msgstr "Gama Numerelor de Apel"
14022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:113
14023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:553
14024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:77
14025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:386
14027 msgid "Call number:"
14028 msgstr "număr de Apel"
14030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:128
14032 msgid "Call number: "
14033 msgstr "număr de Apel"
14035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:67
14037 msgid "Call numbers"
14038 msgstr "Număr de Apel"
14040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:26
14042 msgid "Call numbers browser"
14043 msgstr "Gama Numerelor de Apel"
14045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
14048 msgstr "număr de Apel"
14050 #. %1$s: subscription.callnumber
14051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:897
14053 msgid "Callnumber: %s "
14054 msgstr "Număr de Apel "
14056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
14058 msgid "Calyx, Australia"
14061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:193
14063 msgid "Can be entered as a single IP, or a subnet such as 192.168.1.*"
14064 msgstr "Poate fi introdus ca un singur IP, sau o subreţea ca 192.168.1.*"
14066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:616
14068 msgid "Can be seen by everybody, but managed only by you."
14070 "Un/O <b>Public</b> Lista poate fi vizualizată de orice, dar administrată "
14073 #. %1$s: IF ( error.cardnumber )
14074 #. %2$s: error.cardnumber
14076 #. %4$s: error.borrowernumber
14077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:202
14079 msgid "Can not update patron. %s Cardnumber: %s %s (Borrowernumber: %s) "
14080 msgstr "NumărÎmprumător:"
14082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:576
14083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:290
14085 msgid "Can't cancel order"
14086 msgstr "Nu poate suprima bugetul"
14088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:583
14089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:297
14091 msgid "Can't cancel order and delete catalog record"
14092 msgstr "Adăugaţi înregistrare potrivit regulii"
14095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:576
14097 "Can't cancel order, ([% books_loo.holds_on_order %]) holds are linked with "
14098 "this order cancel holds first"
14102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:290
14104 "Can't cancel order, ([% loop_order.holds_on_order %]) holds are linked with "
14105 "this order cancel holds first"
14108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:437
14110 msgid "Can't cancel receipt "
14114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:595
14115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:309
14116 msgid "Can't delete catalog record or order, cancel holds first"
14120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:586
14122 "Can't delete catalog record, because of [% books_loo.items %] existing "
14127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:300
14129 "Can't delete catalog record, because of [% loop_order.items %] existing "
14134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:589
14135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:303
14136 msgid "Can't delete catalog record, delete other orders linked to it first"
14140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:592
14141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:306
14142 msgid "Can't delete catalog record, delete subscriptions first"
14146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:583
14147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:297
14148 msgid "Can't delete catalog record, see constraints below"
14152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
14154 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled :"
14156 "Această înregistrare nu poate fi salvată deoarece rubrica dată nu este "
14161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
14163 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled:"
14165 "Această înregistrare nu poate fi salvată deoarece rubrica dată nu este "
14169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:266
14170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:291
14171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:80
14172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
14173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:155
14174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:206
14175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:168
14176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:173
14177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:236
14178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:93
14179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
14180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:117
14181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:101
14182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
14183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:93
14184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
14185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:529
14186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:206
14187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:157
14188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:207
14189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:110
14190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:311
14191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:383
14192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:474
14193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:109
14194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:114
14195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:206
14196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:299
14197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:143
14198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:31
14199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
14200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:47
14201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:320
14202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:615
14203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:96
14204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:199
14205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:201
14206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:182
14207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:134
14208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:70
14209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:225
14210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:285
14211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:199
14212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:378
14213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:78
14214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:102
14215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:131
14216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:72
14217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:301
14218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:89
14219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:95
14220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:141
14221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:100
14222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:171
14223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:202
14224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:136
14225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
14226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:111
14227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:171
14228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:35
14229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:161
14230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:159
14231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:513
14232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:517
14233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:521
14234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:525
14235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:529
14236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:18
14237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:319
14238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:459
14239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:630
14240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:95
14241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:61
14242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:191
14243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:83
14244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:252
14245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:111
14246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:45
14247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:69
14248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:840
14249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:99
14250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:128
14251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:550
14252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:164
14253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:164
14254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:52
14255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:154
14256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:194
14257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:222
14258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:117
14259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:889
14260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1021
14261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1023
14262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:75
14263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:159
14264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:82
14265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
14266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
14267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
14268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:602
14269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:605
14270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:607
14271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:26
14272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:215
14273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:233
14274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:694
14275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:136
14276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:156
14277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:131
14278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:133
14279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:639
14280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:642
14281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:644
14282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:348
14283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:295
14284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:46
14285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:37
14286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:196
14287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:174
14288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:404
14289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:901
14290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:987
14291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
14292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
14293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:256
14294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:384
14295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:157
14296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:148
14297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:145
14298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:239
14299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:203
14300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:164
14301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:252
14302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:141
14303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:212
14304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:149
14305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:429
14306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:170
14307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:367
14308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:166
14309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:64
14310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:81
14311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:312
14312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:383
14313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:52
14314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
14319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:336
14321 msgid "Cancel Upload"
14322 msgstr "Anulare Reţinută"
14324 #. INPUT type=submit
14325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:139
14327 "Cancel [% IF TransferWhenCancelAllWaitingHolds %]and Transfer [% END %]All"
14330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:43
14332 msgid "Cancel and return to order"
14335 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
14336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:444
14338 msgid "Cancel checkout and place a hold for %s"
14339 msgstr "Împrumuturi după categoria clienţilor"
14341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:409
14343 msgid "Cancel filter"
14346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:368
14347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:374
14348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:120
14349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:180
14350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:562
14351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:839
14353 msgid "Cancel hold"
14354 msgstr "Anulare Reţinută"
14356 #. INPUT type=submit
14357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:178
14358 msgid "Cancel hold and return to : [% overloo.branchname %]"
14361 #. INPUT type=submit
14362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:118
14363 msgid "Cancel hold and return to : [% reserveloo.branchname %]"
14366 #. INPUT type=submit name=submit
14367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1006
14368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:521
14370 msgid "Cancel marked holds"
14371 msgstr "Anulare Reţinută"
14374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
14376 msgid "Cancel merge"
14379 #. INPUT type=button
14380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:852
14382 msgid "Cancel modifications"
14383 msgstr "Anulaţi notificaţia"
14385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:155
14387 msgid "Cancel notification"
14388 msgstr "Anulaţi notificaţia"
14390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:448
14391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:578
14392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:292
14394 msgid "Cancel order"
14397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:295
14399 msgid "Cancel order and catalog record"
14400 msgstr "Adăugaţi înregistrare potrivit regulii"
14402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:581
14404 msgid "Cancel order and delete catalog record"
14405 msgstr "Adăugaţi înregistrare potrivit regulii"
14407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:441
14409 msgid "Cancel receipt"
14412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:56
14414 msgid "Cancel reservation and then attempt transfer:"
14415 msgstr "Anulaţi reţinerea şi apoi încercaţi transferul:"
14417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:197
14418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:85
14420 msgid "Cancel transfer"
14421 msgstr "Anulaţi Rezerva"
14423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:200
14425 msgid "Cancellation Date"
14426 msgstr "Data Creaţiei"
14428 #. %1$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'ORDER_CANCELLATION_REASON', order.cancellationreason )
14430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:650
14432 msgid "Cancellation reason: %s %s "
14433 msgstr "Data Creaţiei"
14435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:113
14436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:115
14441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:164
14446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:610
14448 msgid "Cancelled orders"
14451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:40
14452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
14453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:76
14454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:77
14456 msgid "Cannot Delete"
14457 msgstr "Nu Poate Suprima"
14459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:66
14460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:327
14462 msgid "Cannot add patron"
14463 msgstr "Nu Poate Suprima Clientul"
14465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:101
14467 msgid "Cannot be ordered"
14468 msgstr "Data primită"
14471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:503
14472 msgid "Cannot be put on hold"
14473 msgstr "Nu poate fi plasat în reţinere"
14475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
14477 msgid "Cannot be toggled"
14478 msgstr "Data primită"
14480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:183
14482 msgid "Cannot cancel receipt. Possible reasons : "
14485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:185
14486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:484
14488 msgid "Cannot check in"
14489 msgstr "Nu Poate Face Înregistrarea"
14491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:227
14493 msgid "Cannot check out"
14494 msgstr "Nu Poate Face Înregistrarea"
14496 #. For the first occurrence,
14497 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('OnSiteCheckouts') && Koha.Preference('OnSiteCheckoutsForce') )
14498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:773
14499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:67
14501 msgid "Cannot check out! %s "
14502 msgstr "Nu Poate Face Înregistrarea"
14504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:151
14505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:152
14506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:153
14507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:154
14509 msgid "Cannot delete"
14510 msgstr "Nu Poate Suprima"
14512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:397
14514 msgid "Cannot delete budget"
14515 msgstr "Nu poate suprima bugetul"
14517 #. %1$s: budget_period_description
14518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:229
14520 msgid "Cannot delete budget '%s'"
14521 msgstr "Nu poate suprima bugetul"
14523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:152
14525 msgid "Cannot delete currency "
14526 msgstr "Nu Poate Suprima Valuta "
14528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:175
14530 msgid "Cannot delete filing rule "
14531 msgstr "Nu poate suprima conform regulii depuse "
14533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:18
14535 msgid "Cannot delete patron"
14536 msgstr "Nu Poate Suprima Clientul"
14538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:98
14539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:136
14541 msgid "Cannot edit"
14542 msgstr "Nu Poate Edita"
14544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:32
14546 msgid "Cannot edit discharge: borrower has issues."
14549 #. For the first occurrence,
14550 #. %1$s: ERROR.OPNLINK
14551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:111
14552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:112
14554 msgid "Cannot open %s to read."
14555 msgstr "Nu poate deschide %s pentru citire."
14557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:76
14559 msgid "Cannot open folder index (idlink.txt or datalink.txt) to read."
14563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
14564 msgid "Cannot open this record in the basic editor"
14567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:307
14569 msgid "Cannot place hold"
14570 msgstr "Nu poate plasa reţinerea:"
14572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:324
14574 msgid "Cannot place hold on some items"
14575 msgstr "Nu Poate Plasa Reţinerea la Unele Articole"
14577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:228
14578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:230
14580 msgid "Cannot place hold:"
14581 msgstr "Nu poate plasa reţinerea:"
14583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:77
14585 msgid "Cannot process file as an image."
14588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:34
14590 msgid "Cannot renew:"
14591 msgstr "Nu Poate Suprima"
14594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
14595 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s):"
14599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
14600 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s): %s"
14603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
14605 msgid "Cannot unpack file to the plugins directory."
14608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:171
14609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:366
14611 msgid "Cap fine at replacement price"
14614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:202
14615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:217
14616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:116
14617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:390
14618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:194
14619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:278
14620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:414
14621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:210
14622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:218
14627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:5
14630 msgstr "Numărul de Lot a Cardului %s"
14632 #. %1$s: batche.batch_id
14633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:32
14635 msgid "Card batch number %s"
14636 msgstr "Numărul de Lot a Cardului %s"
14638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:15
14640 msgid "Card batches"
14641 msgstr "Numărul de Lot a Cardului %s"
14643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:105
14645 msgid "Card height:"
14646 msgstr "Greutatea Cardului:"
14648 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:48
14649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:80
14650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
14651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:231
14653 msgid "Card number"
14654 msgstr "Numărul cardului"
14656 #. %1$s: cardnumber
14657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:35
14659 msgid "Card number : %s"
14660 msgstr "Numărul cardului:"
14662 #. %1$s: maxlength_cardnumber
14663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:522
14665 msgid "Card number can be up to %s characters."
14666 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
14668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:162
14670 msgid "Card number list (one cardnumber per line): "
14671 msgstr "Lista codurilor_de_bare (un cod_de_bare pe linie): "
14673 #. %1$s: minlength_cardnumber
14674 #. %2$s: maxlength_cardnumber
14675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:518
14677 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
14678 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
14680 #. %1$s: minlength_cardnumber
14681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:514
14683 msgid "Card number must be exactly %s characters."
14684 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
14686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:85
14688 msgid "Card number:"
14689 msgstr "Numărul cardului: "
14691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:71
14692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:356
14694 msgid "Card number: "
14695 msgstr "Numărul cardului: "
14697 #. %1$s: cardnumber
14698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:33
14700 msgid "Card number: %s"
14701 msgstr "Numărul cardului:"
14703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:207
14704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:254
14706 msgid "Card preview"
14707 msgstr "Permiteţi parolei:"
14709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:8
14711 msgid "Card template"
14712 msgstr "Editaţi Şablonul Etichetei"
14714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:18
14716 msgid "Card templates"
14717 msgstr "Editaţi Şablonul Etichetei"
14719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:101
14721 msgid "Card width:"
14722 msgstr "Lăţimea Cardului:"
14724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:608
14725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:272
14726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:121
14729 msgstr "Numărul_cardului"
14731 #. %1$s: ERROR.cardnumber
14732 #. %2$s: IF ERROR.borrowernumber
14733 #. %3$s: ERROR.borrowernumber
14735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:88
14738 "Cardnumber %s is not a valid cardnumber %s (for patron with borrowernumber "
14740 msgstr "NumărÎmprumător:"
14742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:99
14744 msgid "Cardnumber already in use."
14745 msgstr "Numărul_cardului în uz deja."
14747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:102
14749 msgid "Cardnumber length is incorrect."
14750 msgstr "Numărul_cardului în uz deja."
14752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:185
14754 msgid "Cardnumbers not found"
14755 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
14757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:9
14758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:234
14759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
14760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
14765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:72
14768 msgstr "Conectare Cas"
14770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:209
14772 msgid "Cassette recording"
14773 msgstr "Înregistrarea casetei"
14775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:39
14776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:10
14777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:57
14778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:135
14779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:68
14780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
14781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:23
14782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:26
14783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
14784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:92
14785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:321
14786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
14787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:37
14788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:292
14789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
14790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
14791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:361
14792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:215
14793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:217
14794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:35
14795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:115
14796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:305
14797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:307
14802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:24
14804 msgid "Catalog by Item Type"
14805 msgstr "Catalogaţi după Tipul Articolului"
14807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:33
14809 msgid "Catalog by item type"
14810 msgstr "Catalogaţi după tipul_articolului"
14812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:66
14814 msgid "Catalog by itemtype"
14815 msgstr "Catalogaţi după tipul_articolului"
14817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:143
14819 msgid "Catalog details"
14820 msgstr "Detaliile Catalogului"
14822 #. %1$s: IF ( biblionumber )
14823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:287
14825 msgid "Catalog details %s "
14826 msgstr "Detaliile catalogului "
14828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:10
14830 msgid "Catalog search"
14831 msgstr "Căutare catalog"
14833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:46
14834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:56
14835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:103
14837 msgid "Catalog statistics"
14838 msgstr "Statisticile catalogului"
14840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:17
14841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:6
14842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:141
14843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
14844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:395
14845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
14846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
14847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:129
14848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:137
14849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:70
14852 msgstr "Catalogare"
14854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:26
14856 msgid "Cataloging editor"
14857 msgstr "Căutarea Catalogării"
14859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:42
14861 msgid "Cataloging search"
14862 msgstr "Căutarea Catalogării"
14864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:220
14869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:137
14871 msgid "Catalogue tables"
14872 msgstr "Detaliile Catalogului"
14874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:143
14876 msgid "Cataloguing tables"
14877 msgstr "Detaliile Catalogului"
14879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:635
14881 msgid "Catalyst IT, New Zealand"
14882 msgstr ", Noua Zeelandă"
14884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:85
14885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:120
14886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:609
14887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:273
14888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:393
14889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:235
14890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:163
14891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:223
14896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:181
14898 msgid "Category code"
14899 msgstr "Codul categoriei"
14902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:12
14904 "Category code can only contain the following characters: letters, numbers, - "
14909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14911 msgid "Category code unknown."
14912 msgstr "Codul categoriei:"
14914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:339
14916 msgid "Category code:"
14917 msgstr "Codul categoriei:"
14919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:70
14920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:75
14921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:247
14922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:335
14924 msgid "Category code: "
14925 msgstr "Codul categoriei: "
14927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:307
14929 msgid "Category name"
14930 msgstr "Numele categoriei"
14932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:142
14933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:354
14935 msgid "Category type: "
14936 msgstr "Tipul categoriei: "
14938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:486
14939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:96
14940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:171
14943 msgstr "Categorie:"
14945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:104
14946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:83
14947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:176
14948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:546
14949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:73
14950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:358
14951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:558
14952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:49
14955 msgstr "Categorie: "
14957 #. For the first occurrence,
14959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:27
14962 msgid "Category: %s"
14963 msgstr "Categorie: "
14965 #. %1$s: categoryname
14966 #. %2$s: categorycode
14967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:61
14969 msgid "Category: %s (%s)"
14970 msgstr "Categorie: %s (%s)"
14972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:173
14974 msgid "Categorycode"
14975 msgstr "Cod_categorie"
14977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:281
14980 msgstr "Valoarea celulei "
14982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:248
14983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:326
14984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:282
14986 msgid "Cell value "
14987 msgstr "Valoarea celulei "
14989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:92
14991 msgid "Cells contain estimated values only."
14992 msgstr "Celulele conţin doar valori estimate."
14994 #. For the first occurrence,
14996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
14997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:363
14998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:348
15002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:286
15004 msgid "Change amounts by"
15005 msgstr "Suma Amenzii "
15007 #. INPUT type=submit
15008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:403
15010 msgid "Change basket group"
15011 msgstr "Creaţi grupul de coşuri?"
15013 #. INPUT type=submit
15014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:253
15016 msgid "Change basketgroup"
15017 msgstr "Creaţi grupul de coşuri?"
15019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:484
15021 msgid "Change framework"
15022 msgstr "Schimbaţi cadrul: "
15024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:530
15025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:268
15027 msgid "Change internal note"
15030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:297
15032 msgid "Change item status"
15033 msgstr "Statutul Împrumuturilor:"
15036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:949
15038 msgid "Change messaging preferences to default for this category?"
15039 msgstr "Preferinţe implicite ale mesajelor pentru această categorie client"
15041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:70
15043 msgid "Change order"
15046 #. %1$s: ordernumber
15047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:24
15049 msgid "Change order internal note (order no. %s)"
15052 #. %1$s: ordernumber
15053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:22
15055 msgid "Change order vendor note (order no. %s)"
15058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:152
15060 msgid "Change password"
15061 msgstr "Schimbaţi Parola"
15065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:96
15067 msgid "Change username and/or password for %s %s"
15068 msgstr "Schimbaţi Numele de Utilizator şi/sau Parola pentru %s %s"
15070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:535
15072 msgid "Change vendor note"
15075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:226
15077 msgid "Changed action if matching record found"
15078 msgstr "Acţiune schimbată dacă înregistrarea găsită corespunde"
15080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:229
15082 msgid "Changed action if no match found"
15083 msgstr "Acţiune schimbată dacă nu a fost găsită nici o potrivire"
15085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:232
15087 msgid "Changed item processing option"
15088 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea"
15090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:272
15091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:281
15092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:298
15093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:315
15096 msgstr "Schimbaţi "
15098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
15101 "Changes made below will only apply to item subfields that are mapped to the "
15105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:78
15107 msgid "Changes saved."
15108 msgstr "Schimbaţi "
15110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:181
15112 msgid "Character encoding: "
15113 msgstr "Codarea caracterului: "
15115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:23
15116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:346
15117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:973
15118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:720
15119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:738
15120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:480
15121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:40
15126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:39
15127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:74
15128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:105
15130 msgid "Charge type"
15131 msgstr "Încărcaţi Tipul"
15133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:363
15135 msgid "Charge when?"
15136 msgstr "Încărcaţi Tipul"
15138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:435
15140 msgid "Charles Farmer"
15144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
15146 msgstr "Verificaţi Tot"
15148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:654
15151 msgstr "Restituiţi"
15153 #. INPUT type=submit
15154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:689
15156 msgstr "Împrumutaţi"
15158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:72
15159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:85
15160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
15161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:516
15162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:115
15163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:192
15166 msgstr "Verificaţi Tot"
15168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:21
15169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:44
15171 msgid "Check expiration"
15172 msgstr "Verificaţi termenul de expirare"
15174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:240
15176 msgid "Check for embedded item record data?"
15177 msgstr "Verificaţi informaţia de înregistrare încorporată în articol?"
15179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:44
15180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:40
15181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:43
15182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:36
15183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:34
15184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:151
15185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:606
15186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:530
15187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:22
15190 msgstr "Restituiţi"
15192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
15195 msgstr "Restituiţi "
15197 #. For the first occurrence,
15199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
15200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:440
15202 msgid "Check in message"
15203 msgstr "Avertizări legate de Restituiri"
15205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:308
15207 msgid "Check lists"
15208 msgstr "Restituiţi"
15210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:34
15211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:43
15212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:52
15214 msgid "Check logs for more details."
15217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:28
15218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:43
15219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:37
15220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:25
15221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:23
15222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:67
15223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:4
15224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:24
15225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:42
15226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:35
15227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:33
15228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:37
15229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:32
15230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:25
15231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:22
15232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:22
15233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:26
15234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:150
15235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:25
15236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:23
15237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:664
15238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:605
15239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:105
15240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:21
15241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:38
15244 msgstr "Împrumutaţi"
15246 #. %1$s: book.barcode
15247 #. %2$s: book.title
15248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:488
15250 msgid "Check out %s: %s"
15251 msgstr "A fost verificat de %s ori"
15253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:4
15255 msgid "Check out and check in items"
15256 msgstr "Articole restituite"
15258 #. For the first occurrence,
15260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
15262 msgid "Check out message"
15263 msgstr "Împrumutaţi (Ediţiile)"
15265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:168
15267 msgid "Check out to this patron"
15268 msgstr "Duplicaţi Înregistrarea"
15270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:35
15272 msgid "Check that your database is running."
15273 msgstr "Verificaţi dacă baza dvs. de date funcţionează."
15276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:4
15278 msgid "Check the box next to the alert you want to delete."
15280 "Verificaţi rubrica amplasată alături de acţiunea(ile) pe care dvs. aţi dori "
15281 "să o(le) efectuaţi"
15283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:71
15285 msgid "Check the boxes for the libraries you accept to checkin items from."
15287 "Verificaţi rubrica amplasată alături de acţiunea(ile) pe care dvs. aţi dori "
15288 "să o(le) efectuaţi"
15290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:84
15292 msgid "Check the expiration of a serial"
15293 msgstr "Verificaţi termenul de expirare"
15295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
15297 msgid "Check the hostname setting in "
15298 msgstr "Verificaţi setările numelui_gazdă în "
15300 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
15301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:188
15302 msgid "Check to delete subfield [% ite.subfield %]"
15305 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
15306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:323
15308 msgid "Check to delete this field"
15309 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
15311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:123
15313 msgid "Check to display this attribute on a patron's details page in the OPAC."
15315 "Verificaţi pentru a afişa aceste particularităţi pe pagina de detalii a "
15316 "clientului în OPAC."
15318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:97
15321 "Check to let a patron record have multiple values of this attribute. This "
15322 "setting cannot be changed after an attribute is defined."
15324 "Verificaţi pentru a permite ca înregistrarea clientului să aibă mai multe "
15325 "valori a acestui atribut. Această setare nu poate fi schimbată după ce "
15326 "atributul este definit."
15328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:131
15331 "Check to make this attribute staff_searchable in the staff patron search."
15333 "Verificaţi pentru a face această particularitate de personal_căutabilă în "
15334 "căutarea personalului clientului."
15336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:139
15338 msgid "Check to show this attribute in patron check-out."
15340 "Verificaţi pentru a afişa aceste particularităţi pe pagina de detalii a "
15341 "clientului în OPAC."
15343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
15345 msgid "Check your database settings in "
15346 msgstr "Investigaţi setările bazei dvs. de date "
15348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:150
15349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:178
15352 msgstr "Restituiţi"
15354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:111
15356 msgid "Check-in date from"
15357 msgstr "Restituiţi de la data"
15359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:138
15361 msgid "Check-in date from:"
15362 msgstr "Restituiţi de la data:"
15364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:100
15365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:107
15370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:378
15371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:380
15372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:603
15373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:605
15374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:718
15375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:720
15381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
15384 msgstr "Restituiţi "
15386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:85
15388 msgid "Checked in "
15389 msgstr "Restituiţi "
15392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
15394 msgid "Checked in item."
15395 msgstr "Articole restituite"
15398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:89
15399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:129
15400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:35
15402 msgid "Checked out"
15403 msgstr "Împrumutat"
15405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:83
15407 msgid "Checked out "
15408 msgstr "Împrumutat "
15411 #. %2$s: UNLESS ( item.NOTSAMEBRANCH )
15412 #. %3$s: IF item.onsite_checkout
15413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:636
15415 msgid "Checked out %s %s %s by "
15416 msgstr "Împrumut la %s %s (%s) "
15419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:39
15421 msgid "Checked out %s times"
15422 msgstr "A fost verificat de %s ori"
15424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:21
15425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:971
15426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:718
15427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:736
15428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:47
15429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:478
15430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:83
15432 msgid "Checked out from"
15433 msgstr "Împrumutat pe"
15435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:20
15436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:970
15437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:717
15438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:735
15439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:477
15440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:82
15442 msgid "Checked out on"
15443 msgstr "Împrumutat pe"
15445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:23
15447 msgid "Checked out today"
15448 msgstr "Împrumutat Astăzi"
15450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:749
15452 msgid "Checked out: "
15453 msgstr "Împrumutat "
15455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:664
15456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:603
15458 msgid "Checked-in items"
15459 msgstr "Articole restituite"
15461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:91
15466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:347
15468 msgid "Checkin message"
15469 msgstr "Avertizări legate de Restituiri"
15471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:263
15473 msgid "Checkin message type: "
15474 msgstr "Avertizări legate de Restituiri "
15476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:259
15478 msgid "Checkin message: "
15479 msgstr "Avertizări legate de Restituiri "
15481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:51
15486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:686
15488 msgid "Checking out to "
15489 msgstr "Împrumut la %s %s (%s) "
15491 #. For the first occurrence,
15492 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
15493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:655
15494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:770
15495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:84
15497 msgid "Checking out to %s"
15498 msgstr "Împrumut la %s %s (%s)"
15500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:175
15503 "Checking the box right next the subfield label will disable the entry and "
15504 "delete the subfield on all selected items. Leave fields blank to make no "
15508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:281
15511 "Checking the box right next to the label will disable the entry and delete "
15512 "the values of that field on all selected patrons"
15515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:149
15516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:154
15517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:89
15520 msgstr "Împrumutaţi"
15522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:110
15524 msgid "Checkout count"
15525 msgstr "Împrumutat pe"
15527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:420
15529 msgid "Checkout count:"
15530 msgstr "Împrumutat pe"
15532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:110
15534 msgid "Checkout date"
15535 msgstr "Împrumutaţi de la data:"
15537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:135
15539 msgid "Checkout date from:"
15540 msgstr "Împrumutaţi de la data:"
15542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:108
15544 msgid "Checkout date from: "
15545 msgstr "Împrumutaţi de la data: "
15547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:34
15549 msgid "Checkout history"
15550 msgstr "Arhiva împrumuturilor"
15552 #. %1$s: title |html
15553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:34
15555 msgid "Checkout history for %s"
15556 msgstr "Arhiva împrumuturilor pentru %s"
15558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:49
15560 msgid "Checkout on"
15561 msgstr "Împrumutat pe"
15563 #. INPUT type=submit
15564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:287
15566 msgid "Checkout or renew"
15567 msgstr "Împrumutat pe"
15569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:667
15571 msgid "Checkout settings"
15572 msgstr "Statutul Împrumuturilor:"
15574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:84
15576 msgid "Checkout status:"
15577 msgstr "Statutul Împrumuturilor:"
15579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:139
15580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:141
15581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:704
15582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
15583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:68
15584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:162
15587 msgstr "Împrumuturi"
15589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:15
15590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:857
15591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:70
15592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:77
15594 msgid "Checkouts are BLOCKED because fine balance is OVER THE LIMIT."
15597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:563
15598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:260
15600 msgid "Checkouts are BLOCKED because patron has overdue items."
15603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
15604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:56
15606 msgid "Checkouts by patron category"
15607 msgstr "Împrumuturi după categoria clienţilor"
15609 #. %1$s: IF ( mainloo.borrower_category )
15610 #. %2$s: mainloo.borrower_category
15612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:19
15614 msgid "Checkouts by patron category %s for category = %s%s"
15615 msgstr "Împrumuturi după categoria clienţilor"
15617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:77
15620 "Checks the MARC structure. If you change your MARC Bibliographic framework "
15621 "it's recommended that you run this tool to test for errors in your "
15624 "Verificarea structurii MARC. Dacă modificaţi cadrul Bibliografic MARC este "
15625 "recomandat să administraţi acest program pentru a testa erorile în opinia "
15628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:146
15629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:551
15634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:217
15635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:219
15640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:50
15641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:32
15642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:110
15643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:143
15644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:174
15645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:76
15646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:125
15647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:182
15652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:94
15654 msgid "Choose .koc file: "
15655 msgstr "Alegeţi Fişierul *.koc: "
15657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:52
15659 msgid "Choose Adult category "
15660 msgstr "Alegeţi categoria Adult "
15663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
15664 msgid "Choose Hemisphere:"
15665 msgstr "Alegeţi Emisfera:"
15667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:106
15669 msgid "Choose Order Of Text Fields to Print"
15670 msgstr "Alegeţi Ordinea Rubricilor Textului pentru Imprimare"
15672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:157
15673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:178
15674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:219
15675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:234
15677 msgid "Choose a field name"
15678 msgstr "Alegeţi Fişierul *.koc: "
15680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:225
15681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:251
15683 msgid "Choose a file "
15684 msgstr "Alegeţi Fişierul *.koc: "
15686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:65
15688 msgid "Choose a vendor in the list to jump directly to the right place. "
15691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:113
15693 msgid "Choose a vendor to transfer from"
15696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:111
15698 msgid "Choose a vendor to transfer to"
15699 msgstr "Transferul Colecţiei Eşuat!"
15701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:122
15702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:173
15704 msgid "Choose an icon:"
15705 msgstr "Alegeţi o Pictogramă:"
15707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:43
15709 msgid "Choose and validate 1 MARC subfield for "
15710 msgstr "Alegeţi şi validaţi un subdomeniu 1 MARC pentru "
15712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:76
15714 msgid "Choose barcode type (encoding): "
15715 msgstr "Alegeţi Tipul Codului De Bare (codând) "
15717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:88
15719 msgid "Choose layout type: "
15720 msgstr "Alegeţi Tipul Machetei "
15722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:55
15724 msgid "Choose library:"
15725 msgstr "Alegeţi biblioteca:"
15727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:44
15729 msgid "Choose list"
15730 msgstr "Alegeţi lista"
15732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:88
15737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:183
15740 "Choose one to limit this attribute to one patron type. Please leave blank if "
15741 "you want these attributes to be available for all types of patrons."
15744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:104
15746 msgid "Choose order of text fields to print"
15747 msgstr "Alegeţi Ordinea Rubricilor Textului pentru Imprimare"
15749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:409
15751 msgid "Choose the file to add to the basket"
15752 msgstr "Alegeţi raportul din listă pentru al îndeplini"
15755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:50
15756 msgid "Choose this record"
15757 msgstr "Alegeţi această înregistrare"
15760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
15762 msgid "Choose time"
15765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:188
15768 "Choose whether patrons of this category be blocked from public catalog "
15769 "actions such as renewing and placing holds when their cards have expired. "
15772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:114
15774 msgid "Choose which plugins to use to suggest searches to patrons and staff."
15777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:38
15779 msgid "Choose your library:"
15780 msgstr "Alegeţi Biblioteca dvs.:"
15782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:200
15783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:436
15784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:475
15789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:391
15791 msgid "Chris Catalfo (new plugin MARC editor)"
15792 msgstr "Chris Catalfo (noul editor MARC de conectare)"
15794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:403
15797 "Chris Cormack (1.x, 3.4 and 3.6 Release Manager; 3.8, 3.10, 3.18 and 3.20 "
15798 "Release Maintainer; 3.2 Translation Manager; 3.14 QA Team Member)"
15799 msgstr "(Koha 1.x Manager de Lansare, Koha 3.2 Manager de Traducere)"
15801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:538
15803 msgid "Chris Nighswonger (3.2 - 3.6 Release Maintainer)"
15804 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
15806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:406
15808 msgid "Christophe Croullebois"
15809 msgstr "Christopher Hyde"
15811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:379
15813 msgid "Christopher Brannon (3.20 QA Team Member)"
15814 msgstr "Christopher Hyde"
15816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:459
15818 msgid "Christopher Hall (3.8 Release Maintainer)"
15819 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
15821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:483
15823 msgid "Christopher Hyde"
15824 msgstr "Christopher Hyde"
15826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:349
15828 msgid "Cindy Murdock Ames"
15831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:398
15834 msgstr "Notă de circulaţie"
15836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:123
15839 msgstr "Notă de circulaţie"
15841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:5
15842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:11
15843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:7
15844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:147
15845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
15846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
15847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:67
15848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:42
15849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:50
15850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:137
15851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
15852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:45
15853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
15854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:14
15855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:30
15856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
15857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:126
15858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
15859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
15860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
15861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:17
15862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
15863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:12
15864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
15865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:36
15866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:310
15867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:312
15869 msgid "Circulation"
15870 msgstr "Circulaţie"
15872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:696
15875 "Circulation (\"fair-trade\") symbol by Edward Boatman ; Patrons "
15876 "(\"children's library\") symbol by Edward Boatman, Saul Tannenbaum, Stephen "
15877 "Kennedy, Nikki Snow, Brooke Hamilton ; Search (\"magnifying glass\") symbol "
15878 "by Philipp Suess ; Lists (\"folder\") symbol by Jack Biesek, Gladys Brenner, "
15879 "Margaret Faye, Healther Merrifield, Kate Keating, Wendy Olmstead, Todd "
15880 "Pierce, Jamie Cowgill, Jim Bolek ; Course reserves (\"stack of books\") "
15881 "symbol by Jeremy J. Bristol; Cataloging (\"price tag\") symbol by the Noun "
15882 "Project ; Authorities (\"link\") symbol by Matthew Exton ; Serials "
15883 "(\"newspaper\") symbol by John Caserta ; Acquisitions (\"present\") symbol "
15884 "by David Goodger ; Reports (\"pie chart\") symbol by Scott Lewis ; "
15885 "Administration (\"gears\") symbol by Jeremy Minnick ; Tools (\"wrench\") "
15886 "symbol by National Park Service "
15889 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
15890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:6
15892 msgid "Circulation History for %s"
15893 msgstr "Circulaţia Arhivei"
15895 #. %1$s: branch_name
15896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:144
15898 msgid "Circulation alerts for %s"
15899 msgstr "Alertă de Circulaţie pentru %s"
15901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
15903 msgid "Circulation and fine rules"
15904 msgstr "Circulaţia şi reguli de amendare"
15906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:31
15907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:45
15909 msgid "Circulation and fines rules"
15910 msgstr "Circulaţia şi reguli de amendare"
15912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:84
15913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:10
15914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:50
15916 msgid "Circulation history"
15917 msgstr "Circulaţia Arhivei"
15919 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:56
15921 msgid "Circulation note"
15922 msgstr "Notă de circulaţie: "
15924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:396
15926 msgid "Circulation note: "
15927 msgstr "Notă de circulaţie: "
15929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:636
15931 msgid "Circulation records were last synced on: "
15932 msgstr "Circulaţie: Restanţele la %s "
15934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:38
15936 msgid "Circulation reports"
15937 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
15939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
15940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:23
15941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:68
15943 msgid "Circulation statistics"
15944 msgstr "Circulaţia statisticilor"
15946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:149
15948 msgid "Circulation tables"
15949 msgstr "Notă de circulaţie: "
15951 #. %1$s: LoginBranchname
15952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:18
15954 msgid "Circulation: Overdues at %s"
15955 msgstr "Circulaţie: Restanţele la %s"
15957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:482
15962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:28
15963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
15968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:36
15969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:56
15971 msgid "Cities and towns"
15972 msgstr "Municipii şi oraşe"
15974 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:15
15975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:114
15976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:153
15977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:28
15978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:236
15983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:152
15986 msgstr "ID-ul Oraşului"
15988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:79
15991 msgstr "ID-ul Oraşului: "
15993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:111
15996 msgstr "id-ul Oraşului"
15998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:5
16000 msgid "City search:"
16001 msgstr "Căutarea Oraşului:"
16003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:98
16004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:105
16009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:182
16010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:82
16011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:417
16012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:436
16017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:315
16018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:317
16020 msgid "Claim acquisition"
16021 msgstr "Cerere la Achiziţie"
16023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:208
16026 msgstr "Eliberaţi Data"
16028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:85
16030 msgid "Claim missing serials"
16031 msgstr "Cerere la Serii de Ediţii"
16033 #. INPUT type=submit
16034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:210
16036 msgid "Claim order"
16037 msgstr "Revendicat"
16039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:320
16040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:322
16042 msgid "Claim serial issue"
16043 msgstr "Cerere la Serii de Ediţii"
16045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:104
16047 msgid "Claim using notice: "
16048 msgstr "Cerere utilizând nota: "
16050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:189
16051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:191
16052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:337
16053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:339
16054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:255
16057 msgstr "Revendicat"
16059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:129
16061 msgid "Claimed date"
16062 msgstr "Eliberaţi Data"
16064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:18
16065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:131
16070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:207
16071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:128
16073 msgid "Claims count"
16076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:471
16078 msgid "Claire Hernandez"
16081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:186
16084 msgstr "Clasificare "
16086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:262
16087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:264
16089 msgid "ClassSources"
16090 msgstr "Surse_De_Clasificare"
16092 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:126
16093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:276
16095 msgid "Classification"
16096 msgstr "Clasificare"
16098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:224
16100 msgid "Classification filing rules"
16101 msgstr "Clasificarea Regulilor de Depunere"
16103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:62
16104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:66
16106 msgid "Classification source code: "
16107 msgstr "Codul de clasificare a surselor "
16109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:46
16110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:80
16111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:29
16112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:192
16114 msgid "Classification sources"
16115 msgstr "Surse de clasificare"
16117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:507
16119 msgid "Classification:"
16120 msgstr "Clasificare:"
16122 #. For the first occurrence,
16123 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification
16124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:123
16125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:116
16127 msgid "Classification: %s "
16128 msgstr "Clasificare: "
16130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:444
16132 msgid "Claudia Forsman"
16135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
16138 msgstr "Modele industriale"
16140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:456
16145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
16147 msgid "Clean patron records"
16148 msgstr "Eliberaţi Înregistrările Clienţilor"
16150 #. %1$s: import_batch_id
16151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:195
16153 msgid "Cleaned import batch #%s"
16154 msgstr "Lot de import #%s gol"
16156 #. For the first occurrence,
16158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
16159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:349
16160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:118
16161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:687
16162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:696
16163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:554
16164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:930
16165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:518
16166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:501
16167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:223
16168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1053
16169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:341
16174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:198
16175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:65
16176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:147
16177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:144
16178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:106
16179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:101
16180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:137
16181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:179
16182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:215
16183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:572
16184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
16185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:343
16186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:71
16187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:359
16188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
16189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:139
16190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
16191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:323
16192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:78
16193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:111
16194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:196
16195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:222
16196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:149
16197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:182
16198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:219
16201 msgstr "Eliberaţi Tot"
16204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
16207 "Clear all reservoir records staged in this batch? This cannot be undone."
16209 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest client? Aceasta nu poate fi "
16212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:78
16213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:432
16214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:439
16215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:852
16216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:885
16219 msgstr "Eliberaţi Data"
16222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
16223 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
16226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:109
16228 msgid "Clear field"
16229 msgstr "Eliberaţi Rubrica"
16231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:52
16233 msgid "Clear fields"
16234 msgstr "Eliberaţi Rubrica"
16236 #. INPUT type=reset
16237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:188
16239 msgid "Clear filters"
16240 msgstr "Eliberaţi Filtrele"
16242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:111
16244 msgid "Clear on loan"
16245 msgstr "Informaţie de Contact"
16248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:650
16249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:685
16251 msgid "Clear screen"
16252 msgstr "Eliberaţi Ecranul"
16254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:143
16255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:139
16256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:132
16258 msgid "Clear search form"
16259 msgstr "Introduceţi termenii căutării"
16261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:183
16263 msgid "Clear used authorities"
16264 msgstr "Creaţi un lot nou"
16266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
16267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
16268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:198
16269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
16270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
16272 msgid "Click 'Next' to continue "
16273 msgstr "Făceţi clic pe Următor pentru a continua "
16275 #. For the first occurrence,
16277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
16278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
16279 msgid "Click ID to select/deselect quote"
16282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:422
16284 msgid "Click Save to finish."
16285 msgstr "Făceţi clic pe 'Salvaţi' pentru a încheia procesul."
16287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:162
16288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:154
16290 msgid "Click here to define a printer profile."
16291 msgstr "Făceţi clic pentru a defini un profil de imprimantă."
16293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:288
16295 msgid "Click here to go back to booksellers page"
16296 msgstr "Făceţi clic pentru a accesa online "
16298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:153
16299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:77
16301 msgid "Click here to see the merged record."
16302 msgstr "Făceţi clic pentru a defini un profil de imprimantă."
16304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:176
16306 msgid "Click on 'Finish' to complete and load the Koha Staff Interface. "
16308 "Făceţi clic pe Finisaţi pentru a completa şi încărca Interfaţa de Personal "
16311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1023
16313 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
16316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:208
16317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:325
16320 "Click on any field to edit the contents; Press the <Enter> key to save "
16324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:97
16326 msgid "Click on individual cells to edit."
16329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:326
16332 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
16333 "Click the 'Delete Quote(s)' button to delete selected quotes."
16336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:209
16339 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
16340 "Click the 'Delete quote(s)' button to delete selected quotes."
16343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:206
16346 "Click on the 'Add quote' button to add a single quote; Press the <"
16347 "Enter> key to save the quote."
16350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:18
16352 msgid "Click on the following link(s) to download the exported batch(es)."
16354 "Făceţi clic pe link-ul(-urile) următor(oare) pentru a descărca lotul(urile) "
16357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:19
16359 msgid "Click on the following links to download the exported batch(es)."
16361 "Făceţi clic pe link-ul(-urile) următor(oare) pentru a descărca lotul(urile) "
16364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:145
16366 msgid "Click on the grid to toggle the settings."
16367 msgstr "Făceţi clic pe reţea pentru a comuta setările."
16369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:45
16371 msgid "Click on the link to download the patron cards from the patron list."
16373 "Făceţi clic pe link-ul(-urile) următor(oare) pentru a descărca lotul(urile) "
16377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
16379 "Click on the quote's id to select or deselect the quote. Multiple quotes may "
16383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:319
16386 "Click the \"Choose File\" button and select the csv file to be uploaded."
16390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:280
16392 msgid "Click the 'Delete' button to remove the current image. %s "
16393 msgstr "Făceţi clic pe butonul 'Suprimaţi' pentru a înlătura imagina curentă. "
16395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:210
16398 "Click the 'Import quotes' button in the toolbar to import a CSV file of "
16402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:327
16405 "Click the 'Save Quotes' button in the toolbar to save the entire batch of "
16407 msgstr "Făceţi clic pe '...' la stânga rubricii"
16409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:419
16411 msgid "Click the date to add or edit a holiday."
16414 #. INPUT type=submit
16415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:76
16417 msgid "Click to \"Unmap\""
16418 msgstr "Rubrică decisivă "%s""
16420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:142
16422 msgid "Click to Edit"
16423 msgstr "Făceţi clic pentru Editare"
16426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:598
16427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:289
16428 msgid "Click to Expand this Tag"
16429 msgstr "Făceţi clic pentru a Extinde această Etichetă"
16431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:217
16432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:364
16434 msgid "Click to add item"
16435 msgstr "Făceţi clic pentru a adăuga un articol"
16437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:144
16439 msgid "Click to collapse"
16440 msgstr "Rubrică decisivă "%s""
16443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
16444 msgid "Click to collapse this section"
16447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:351
16449 msgid "Click to edit"
16450 msgstr "Făceţi clic pentru Editare"
16453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
16455 msgid "Click to expand this section"
16456 msgstr "Făceţi clic pentru a Extinde această Etichetă"
16459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
16460 msgid "Click to fill with a randomly generated suggestion. "
16463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:78
16465 msgid "Click to recheck dependencies "
16469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:253
16470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:399
16471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:151
16472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:687
16473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:291
16474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:380
16475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:225
16480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:150
16482 msgid "Clone these rules to:"
16483 msgstr "Copiaţi aceste reguli la:"
16486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:253
16487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:399
16488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:687
16489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:291
16490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:380
16491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:225
16493 msgid "Clone this subfield"
16494 msgstr "Închideţi acest coş"
16496 #. %1$s: IF ( frombranchname || tobranchname )
16497 #. %2$s: IF ( frombranchname )
16498 #. %3$s: frombranchname
16500 #. %5$s: IF ( tobranchname )
16501 #. %6$s: tobranchname
16504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:16
16507 "Cloning circulation and fine rules %s %s from \"%s\"%s %s to \"%s\"%s %s "
16510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:25
16512 msgid "Cloning of circulation and fine rules failed!"
16513 msgstr "Copierea regulilor de emitere eşuată!"
16515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:79
16516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:64
16517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:38
16518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:42
16519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:193
16520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:256
16521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:20
16522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:279
16523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:259
16524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1087
16525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:113
16526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:212
16527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:158
16528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:285
16529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:190
16530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:501
16531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:129
16532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:150
16533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:235
16538 #. INPUT type=button
16539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:340
16541 msgid "Close and export as PDF"
16542 msgstr "Închideţi şi Imprimaţi"
16544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:283
16546 msgid "Close basket group"
16547 msgstr "Creaţi grupul de coşuri?"
16549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:239
16551 msgid "Close budget "
16552 msgstr "› Tipuri de Articole "
16554 #. INPUT type=button
16555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:2
16557 msgid "Close help window"
16558 msgstr "Închideţi Fereastra de Ajutor"
16560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:196
16562 msgid "Close this basket"
16563 msgstr "Închideţi acest coş"
16566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:178
16567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:209
16568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:189
16570 msgid "Close this menu"
16571 msgstr "Închideţi acest coş"
16573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:14
16575 msgid "Close this window."
16576 msgstr "Închideţi această fereastră."
16578 #. INPUT type=button
16579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:89
16580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:10
16581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:11
16583 msgid "Close window"
16584 msgstr "Închideţi fereastra"
16586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:110
16589 msgstr "Închideţi "
16591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:310
16592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:311
16593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:113
16598 #. %1$s: closedsubscriptions.size || 0
16599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:138
16601 msgid "Closed (%s)"
16605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
16607 msgid "Closed on %s"
16608 msgstr "Închis pe: %s"
16610 #. %1$s: invoiceclosedate | $KohaDates
16611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:102
16613 msgid "Closed on %s."
16614 msgstr "Închis pe: %s"
16616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:353
16617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:238
16620 msgstr "Închis pe:"
16622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:135
16623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:567
16624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:258
16625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:216
16626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:149
16627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:306
16628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:226
16629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:291
16630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:164
16631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:341
16632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:204
16633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:236
16634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:62
16635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1104
16636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1131
16637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:200
16638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:449
16643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:348
16644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:352
16649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:755
16650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:756
16652 msgid "CodeMirror editing library"
16653 msgstr "Toate Bibliotecile"
16655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:386
16657 msgid "Colin Campbell (3.4 QA Manager)"
16658 msgstr "(Koha 3.2 Manager de Lansare)"
16660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:287
16661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:145
16663 msgid "Collapse all"
16666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:130
16671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:146
16672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:211
16674 msgid "Collect from patron: "
16675 msgstr "Data taxei "
16677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:79
16678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:76
16679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:95
16680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:591
16681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:13
16682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
16683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:166
16684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:268
16685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:183
16686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:218
16691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
16692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
16693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:30
16694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
16695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
16696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
16697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
16698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
16700 msgid "Collection "
16701 msgstr "Colecţie: "
16703 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:99
16704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:185
16705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:22
16706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:436
16707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:186
16708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:229
16710 msgid "Collection code"
16713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:51
16715 msgid "Collection code:"
16718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:121
16720 msgid "Collection code: "
16723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:55
16725 msgid "Collection deleted successfully"
16726 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Reuşită!"
16728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:59
16730 msgid "Collection failed to be deleted"
16731 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Eşuată!"
16733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:214
16734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:335
16735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:696
16737 msgid "Collection title:"
16738 msgstr "Titlul Colecţie:"
16740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:20
16742 msgid "Collection transferred successfully"
16743 msgstr "Colecţie Transferată cu Succes"
16745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:69
16747 msgid "Collection:"
16750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:489
16751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:131
16753 msgid "Collection: "
16754 msgstr "Colecţie: "
16756 #. For the first occurrence,
16757 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle
16758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:81
16759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:74
16761 msgid "Collection: %s "
16762 msgstr "Colecţie: "
16764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:110
16765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:123
16766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:136
16767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:222
16768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:262
16769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:309
16772 msgstr "Două puncte (:)"
16774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:122
16779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:104
16780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:73
16781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:150
16782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:71
16783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:109
16784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:121
16789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
16791 msgid "Column name"
16795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
16796 msgid "Column visibility"
16799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:198
16804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:261
16809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:40
16812 "Columns must be filled left to right: if the first column is blank, other "
16813 "columns will be ignored. "
16815 "Coloanele trebuie completate din stânga spre dreapta: dacă prima coloană "
16816 "este goală, celelalte coloane vor fi ignorate. "
16818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:76
16819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:115
16821 msgid "Columns settings"
16822 msgstr "Setări Generale"
16824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:236
16826 msgid "Coming from"
16827 msgstr "Provenind din %s"
16829 #. %1$s: branchesloo.branchname
16830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:46
16832 msgid "Coming from %s"
16833 msgstr "Provenind din %s"
16835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:111
16836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:124
16837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:137
16838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:224
16839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:226
16840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:265
16841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:267
16842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:312
16843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:314
16846 msgstr "Virgulă (,)"
16848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:848
16850 msgid "Comma separated text"
16851 msgstr "Text separat prin virgulă"
16853 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:63
16854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:32
16855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:850
16858 msgstr "Comentaţi "
16860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:37
16863 msgstr "Comentaţi "
16865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:76
16866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:27
16867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:28
16870 msgstr "Comentaţi:"
16872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:883
16875 msgstr "Comentaţi:"
16877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:31
16880 msgstr "Observaţie "
16882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:30
16883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:414
16884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:24
16885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:418
16886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
16887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:18
16890 msgstr "Observaţii"
16892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169
16894 msgid "Comments about this file: "
16895 msgstr "Observaţii vizavi de acest fişier: "
16897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:24
16899 msgid "Comments awaiting moderation"
16901 "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Comentarii în Aşteptarea "
16904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:139
16906 msgid "Comments pending approval"
16909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:238
16912 msgstr "Comentaţi:"
16914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:43
16916 msgid "Compact view"
16917 msgstr "Vizualizare compactă"
16919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:179
16921 msgid "Company details"
16922 msgstr "Detaliile companiei"
16924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:312
16926 msgid "Company name: "
16927 msgstr "Numele Companiei: "
16929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:214
16931 msgid "Compare barcodes list to results: "
16932 msgstr "Comparaţi lista ce conţine codurile de bare cu rezultatele "
16934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:21
16936 msgid "Complete view"
16937 msgstr "Vizualizare compactă"
16939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:374
16941 msgid "Completed import of records"
16942 msgstr "Importul complet de înregistrări"
16944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:153
16945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:216
16946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:262
16951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:268
16953 msgid "Configuration OK, you don't have errors in your MARC parameters table"
16954 msgstr "Configurare OK, nu aveţi erori în tabelul dvs. de parametri MARC"
16956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:108
16959 msgstr "Confirmaţi"
16961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:115
16963 msgid "Configure columns"
16964 msgstr "Confirmaţi"
16966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:98
16968 msgid "Configure plugins"
16969 msgstr "Confirmaţi"
16971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:29
16973 msgid "Configure these parameters in the order they appear."
16974 msgstr "Configuraţi aceşti parametri în ordinea în care apar pe ecran."
16976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
16979 "Configuring 'Did you mean?' plugins requires Javascript. If you are unable "
16980 "to use Javascript, you may be able to enter the configuration (which is "
16981 "stored in JSON in the OPACdidyoumean and INTRAdidyoumean system preferences) "
16982 "in the Local Preferences tab in the system preference editor, but this is "
16983 "unsupported, not recommended, and likely will not work."
16986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:212
16987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:249
16988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:299
16989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:153
16990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:221
16993 msgstr "Confirmaţi"
16995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:689
16997 msgid "Confirm custom report"
16998 msgstr "Confirmaţi Raportul Taxă"
17000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:139
17001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:208
17003 msgid "Confirm deletion"
17004 msgstr "Confirmaţi Suprimarea"
17006 #. %1$s: searchfield
17007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:285
17009 msgid "Confirm deletion of %s?"
17010 msgstr "Confirmaţi Suprimarea %s?"
17012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:126
17014 msgid "Confirm deletion of authority structure definition for "
17015 msgstr "Confirmaţi Suprimarea definiţiei structurii de autoritate pentru "
17017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:148
17019 msgid "Confirm deletion of classification source "
17020 msgstr "Confirmaţi suprimarea sursei de clasificare "
17022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:146
17024 msgid "Confirm deletion of contract "
17025 msgstr "Confirmaţi Suprimarea Contractului %s"
17027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:167
17029 msgid "Confirm deletion of currency "
17030 msgstr "Confirmaţi Suprimarea Valutei ' "
17032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:162
17034 msgid "Confirm deletion of filing rule "
17035 msgstr "Confirmaţi suprimarea regulii de depunere "
17037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:214
17039 msgid "Confirm deletion of patron attribute type "
17040 msgstr "Confirmaţi suprimarea tipului de atribut a clientului "
17042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:117
17044 msgid "Confirm deletion of printer "
17045 msgstr "Confirmaţi Suprimarea Imprimantei <em>%s</em> "
17047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:536
17049 msgid "Confirm deletion of record matching rule "
17050 msgstr "Confirmaţi suprimarea înregistrării conform regulii potrivite "
17052 #. %1$s: tagsubfield
17053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:214
17055 msgid "Confirm deletion of subfield %s?"
17056 msgstr "Confirmaţi Suprimarea Subdomeniului %s?"
17058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:118
17060 msgid "Confirm deletion of tag "
17061 msgstr "Confirmaţi Suprimarea Etichetei "
17064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:84
17065 msgid "Confirm deletion of this vendor ?"
17066 msgstr "Confirmaţi suprimarea acestui furnizor ?"
17068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:415
17070 msgid "Confirm hold"
17071 msgstr "Confirmaţi Reţinerile"
17073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:412
17075 msgid "Confirm hold and transfer"
17076 msgstr "Circulaţia Transferurilor"
17078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:249
17080 msgid "Confirm holds"
17081 msgstr "Confirmaţi Reţinerile"
17083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:111
17085 msgid "Confirm new password:"
17086 msgstr "Permiteţi parolei:"
17088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:66
17090 msgid "Congratulations, installation complete"
17091 msgstr "Felicitări, Instalare completă"
17095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:42
17097 msgid "Connect %s.%s to a MARC subfield"
17098 msgstr "Conectaţi %s.%s la un subdomeniu MARC"
17100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:17
17102 msgid "Connection established."
17103 msgstr "Conexiune stabilită."
17105 #. For the first occurrence,
17106 #. %1$s: errcon.server
17107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:235
17108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:181
17109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:253
17111 msgid "Connection failed to %s"
17112 msgstr "Conexiune eşuată la %s"
17114 #. For the first occurrence,
17115 #. %1$s: errcon.server
17116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:236
17117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:182
17119 msgid "Connection timeout to %s"
17120 msgstr "Conexiune eşuată la %s"
17122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:416
17124 msgid "Connor Dewar"
17127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:441
17129 msgid "Connor Fraser"
17132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:90
17134 msgid "Considered lost"
17135 msgstr "Considerate pierdute"
17137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:56
17140 msgstr "Constrângeri"
17142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:257
17143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:276
17145 msgid "Constraints"
17146 msgstr "Constrângeri"
17148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:398
17149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:354
17152 msgstr "Contactaţi"
17154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:40
17156 msgid "Contact about late issues?"
17157 msgstr "Data de început a contractului:"
17159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:33
17161 msgid "Contact about late orders?"
17162 msgstr "Data de început a contractului:"
17164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:198
17165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:203
17167 msgid "Contact details"
17168 msgstr "Detalii de contact"
17170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:47
17172 msgid "Contact information"
17173 msgstr "Informaţie de Contact"
17175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:5
17177 msgid "Contact name: "
17178 msgstr "Nume de contact: "
17180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:423
17182 msgid "Contact note: "
17183 msgstr "Notă de contact: "
17185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:61
17188 msgstr "Contactaţi: "
17190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:50
17192 msgid "Contact: First name"
17193 msgstr "Modificaţi Contact"
17195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:49
17197 msgid "Contact: Last name"
17198 msgstr "Nume de contact: "
17200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:52
17202 msgid "Contact: Relationship"
17203 msgstr "Informaţie de Contact"
17205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:51
17207 msgid "Contact: Title"
17208 msgstr "Contactaţi: "
17210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:196
17215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:78
17216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:81
17217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:478
17218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:481
17223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:637
17228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:377
17230 msgid "Contents of "
17233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:438
17234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:43
17235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:163
17236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:140
17237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:169
17238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:63
17241 msgstr "Continuaţi"
17243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:250
17245 msgid "Continue to log in to Koha"
17246 msgstr "Continuaţi să vă conectaţi la Koha"
17248 #. INPUT type=submit
17249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:311
17250 msgid "Continue without marking >>"
17253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:21
17258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:169
17260 msgid "Contract deleted"
17261 msgstr "Contract Suprimat"
17263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:150
17265 msgid "Contract description:"
17266 msgstr "Descrierea contractului:"
17268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:152
17270 msgid "Contract end date:"
17271 msgstr "Data de sfârşit a contractului:"
17273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:96
17276 "Contract has not been deleted. Maybe a basket linked to this contract exists."
17279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:112
17281 msgid "Contract id "
17282 msgstr "id -ul Contractului "
17284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basket.tt:1
17287 "Contract name,Order number,Entry date,ISBN,Author,Title,Publication year,"
17288 "Publisher,Collection title,Note for vendor,Quantity,RRP,Delivery place,"
17292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:149
17293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:302
17294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:232
17296 msgid "Contract name:"
17297 msgstr "Numele contractului:"
17299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:148
17301 msgid "Contract number:"
17302 msgstr "Numărul contractului:"
17304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:231
17306 msgid "Contract number: "
17307 msgstr "Numărul contractului: "
17309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:151
17311 msgid "Contract start date:"
17312 msgstr "Data de început a contractului:"
17314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:364
17316 msgid "Contract(s)"
17317 msgstr "Contract(e)"
17319 #. %1$s: booksellername
17320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:176
17322 msgid "Contract(s) of %s"
17323 msgstr "Contract(e)"
17325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:103
17328 msgstr "Contactaţi: "
17330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:6
17331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:67
17332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:74
17333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:78
17334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:82
17339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:629
17341 msgid "Contributing companies and institutions"
17342 msgstr "Companii Contribuitoare"
17344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:135
17345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:114
17347 msgid "Control no.: "
17348 msgstr "Nr. de control: "
17350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:172
17351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:170
17353 msgid "Control no: "
17354 msgstr "Nr. de control: "
17356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:150
17358 msgid "Control number:"
17359 msgstr "Numărul contractului:"
17361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:56
17363 msgid "Control number: "
17364 msgstr "Numărul contractului:"
17366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:212
17369 "Controls how long a patrons checkout history is kept for new patrons of this "
17370 "category. \"Never\" anonymizes checkouts on return, and \"Forever\" keeps a "
17371 "patron's checkout history indefinitely. When set to \"Default\", the amount "
17372 "of history kept is controlled by the cronjob "
17375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:191
17377 msgid "Convert file to MARC using the following plugin: "
17380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:287
17381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:433
17386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:251
17387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:184
17388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:226
17389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:409
17392 msgstr "Nr. de Copiere"
17394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:185
17396 msgid "Copy and replace"
17399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:402
17401 msgid "Copy holidays to:"
17402 msgstr "Copiaţi/Volum :"
17404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:202
17406 msgid "Copy notice"
17407 msgstr "Nr. de copiere"
17409 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:107
17410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:79
17411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:110
17412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:89
17413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:151
17414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:598
17415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:484
17416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:434
17417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:184
17418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:227
17420 msgid "Copy number"
17421 msgstr "Număr de Apel"
17423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:71
17425 msgid "Copy number:"
17426 msgstr "Număr de Apel"
17428 #. %1$s: branchloo.branchname
17429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:189
17432 msgstr "Nr. de copiere"
17434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:377
17436 msgid "Copy to all libraries"
17437 msgstr "Copiaţi la toate bibliotecile"
17439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:68
17440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:235
17443 msgstr "Drepturi de autor"
17445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:720
17447 msgid "Copyright © 2003-2010 phpMyAdmin devel team"
17448 msgstr "Drepturi de autor: "
17450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:715
17452 msgid "Copyright © 2008 "
17453 msgstr "Drepturi de autor: "
17455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:210
17456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:331
17457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:695
17459 msgid "Copyright date:"
17460 msgstr "Data de când drepturile de autor sunt valabile:"
17462 #. For the first occurrence,
17463 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate
17464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:93
17465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:86
17467 msgid "Copyright year: %s "
17468 msgstr "Drepturi de autor: "
17470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:503
17473 msgstr "Drepturi de autor:"
17475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:147
17477 msgid "Copyright: "
17478 msgstr "Drepturi de autor: "
17480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:555
17481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:654
17483 msgid "Copyrightdate"
17484 msgstr "Data_de_când_drepturile_de_autor_sunt_valabile:"
17486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:445
17488 msgid "Corey Fuimaono"
17491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:485
17493 msgid "Cory Jaeger"
17494 msgstr "Cory Jaeger"
17497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:5
17498 msgid "Cost must be expressed as a decimal number >= 0"
17501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:95
17504 "Costs are decimal values between some arbitrary maximum value (e.g. 1 or "
17505 "100) and 0 which is the minimum (no) cost."
17508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:24
17510 msgid "Could not add a new patron."
17511 msgstr "Nu Poate Suprima Clientul"
17513 #. %1$s: duplicate_code_error
17514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:60
17517 "Could not add patron attribute type "%s" — one with that "
17518 "code already exists. "
17520 "Nu se poate adăuga tipul de atribut a clientului "%s" — unul "
17521 "cu acest cod există deja. "
17523 #. %1$s: ERROR_delete_in_use
17524 #. %2$s: ERROR_num_patrons
17525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:243
17528 "Could not delete patron attribute type "%s" — it is in use "
17529 "by %s patron records"
17531 "Nu se poate suprima tipul de atribut a clientului "%s" — "
17532 "este utilizat de către înregistrările clientului %s"
17534 #. %1$s: ERROR_delete_not_found
17535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:247
17538 "Could not delete patron attribute type "%s" — it was already "
17539 "absent from the database."
17541 "Nu se poate suprima tipul de atribut a clientului "%s" — era "
17542 "deja absent în baza de date."
17544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:67
17546 msgid "Could not find a system preference named "
17547 msgstr "Nu se poate găsi o preferinţă a sistemului numită "
17549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:841
17552 "Could not read the history.txt file. Please make sure <docdir> is "
17553 "correctly defined in koha-conf.xml. "
17556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:440
17557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:39
17562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:292
17564 msgid "Count deleted items"
17565 msgstr "Suprimaţi selectarea"
17567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:326
17569 msgid "Count holds:"
17570 msgstr "Confirmaţi Reţinerile"
17572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:285
17574 msgid "Count items:"
17575 msgstr "Calculaţi articolele"
17577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:74
17579 msgid "Count of checkouts"
17580 msgstr "Calculaţi Împrumuturile"
17582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:284
17584 msgid "Count total items"
17585 msgstr "Calculaţi numărul total de articole"
17587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:248
17589 msgid "Count total items:"
17590 msgstr "Calculaţi numărul total de articole"
17592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:288
17594 msgid "Count unique biblios"
17595 msgstr "Calculaţi articolele unice"
17597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:327
17598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:288
17600 msgid "Count unique biblios:"
17601 msgstr "Calculaţi articolele unice"
17603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:327
17605 msgid "Count unique borrowers:"
17606 msgstr "Calculaţi articolele unice"
17608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:249
17609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:327
17611 msgid "Count unique items:"
17612 msgstr "Calculaţi articolele unice"
17614 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:18
17615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:123
17616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:156
17617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:31
17618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:239
17623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:99
17624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:106
17629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:185
17630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:94
17631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:420
17632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:439
17637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:57
17639 msgid "Courier New"
17642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:66
17647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:606
17649 msgid "Course Reserves"
17652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:57
17654 msgid "Course name"
17655 msgstr "Numele categoriei"
17657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:104
17659 msgid "Course name:"
17660 msgstr "Numele contractului:"
17662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:60
17664 msgid "Course number"
17665 msgstr "Numărul cardului"
17667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:93
17669 msgid "Course number:"
17670 msgstr "Numărul cardului:"
17672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:27
17673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:19
17674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
17675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
17676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
17677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
17678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
17679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
17680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:64
17682 msgid "Course reserves"
17685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:60
17690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:290
17692 msgid "Crawford County Federated Library System"
17693 msgstr "Sistemul Bibliotecar Federal a Judeţului Crawford"
17695 #. INPUT type=submit
17696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:60
17701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:93
17703 msgid "Create SQL reports"
17704 msgstr "Editaţi Rapoartele"
17706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:414
17708 msgid "Create a new category"
17709 msgstr "Creaţi un lot nou"
17711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:175
17713 msgid "Create a new city"
17714 msgstr "Creaţi o Listă nouă"
17716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:526
17718 msgid "Create a new list"
17719 msgstr "Creaţi o Listă nouă"
17721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:55
17723 msgid "Create a new record by importing the external (duplicate) record."
17726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:86
17728 msgid "Create a new subscription"
17729 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
17731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:267
17733 msgid "Create a new template"
17734 msgstr "Creaţi o Listă nouă"
17736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:791
17738 msgid "Create analytics"
17739 msgstr "Eroare de analiză:"
17741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:79
17744 "Create and manage Authorities frameworks that define the characteristics of "
17745 "your MARC Records (field and subfield definitions)."
17747 "Creaţi şi administraţi cadre a Autorităţilor ce definesc caractristicile "
17748 "Înregistrărilor dvs. MARC (definiţiile rubricilor şi subdomeniilor)."
17750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:71
17753 "Create and manage Bibliographic frameworks that define the characteristics "
17754 "of your MARC Records (field and subfield definitions) as well as templates "
17755 "for the MARC editor."
17757 "Creaţi şi administraţi cadrele Bibliografice ce definesc caractristicile "
17758 "Înregistrărilor dvs. MARC (definiţiile rubricilor şi subdomeniilor) la fel "
17759 "ca şi şabloanele pentru editorul MARC."
17761 #. %1$s: authtypecode
17762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:168
17764 msgid "Create authority framework for %s using "
17765 msgstr "Creaţi cadre de autoritate pentru %s utilizând "
17767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:201
17769 msgid "Create edifact order"
17770 msgstr "0- înregistrare nemodificată"
17772 #. %1$s: frameworkcode
17773 #. %2$s: frameworktext
17774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:144
17776 msgid "Create framework for %s (%s) using "
17777 msgstr "Creaţi cadre pentru %s (%s) utilizând "
17779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:23
17781 msgid "Create from SQL"
17782 msgstr "Creaţi din SQL"
17784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:64
17785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:33
17786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:91
17787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:57
17788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:33
17790 msgid "Create manual credit"
17791 msgstr "Creaţi credit manual"
17793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:63
17794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:32
17795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:88
17796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:56
17797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:32
17799 msgid "Create manual invoice"
17800 msgstr "Creaţi factura manuală"
17802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:110
17804 msgid "Create new authority"
17805 msgstr "Creaţi un lot nou"
17807 #. INPUT type=submit
17808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:76
17810 msgid "Create new invoice anyway"
17811 msgstr "Creaţi factura manuală"
17813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:54
17815 msgid "Create new record"
17816 msgstr "0- înregistrare nemodificată"
17818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:33
17820 msgid "Create patron"
17821 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
17823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:70
17825 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog and patron data"
17827 "Creaţi etichete şi coduri de bare imprimabile din informaţia oferită de "
17830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:154
17832 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog data"
17834 "Creaţi etichete şi coduri de bare imprimabile din informaţia oferită de "
17837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:45
17839 msgid "Create printable patron cards"
17840 msgstr "Creaţi carduri client imprimabile"
17842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:508
17844 msgid "Create record"
17845 msgstr "0- înregistrare nemodificată"
17847 #. INPUT type=submit name=submit
17848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:288
17849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:868
17851 msgid "Create report from SQL"
17852 msgstr "Creaţi un Raport din SQL"
17854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:9
17855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:141
17857 msgid "Create routing list"
17858 msgstr "Creaţi Lista de Rutare"
17860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:42
17862 msgid "Create routing list for "
17863 msgstr "Creaţi Lista de Rutare "
17865 #. INPUT type=submit
17866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:274
17868 msgid "Create template"
17869 msgstr "Editaţi Şablonul Etichetei"
17871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:66
17872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:110
17877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:117
17878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:306
17880 msgid "Created by:"
17883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:288
17885 msgid "Created by: "
17888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:116
17893 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:120
17894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:952
17895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:640
17896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:329
17898 msgid "Creation date"
17899 msgstr "Data Creaţiei"
17901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
17903 msgid "Creative Commons Attribution 2.5 License"
17904 msgstr "Licenţa de Atribuire Originală Comună 2.5"
17906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:689
17908 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License"
17909 msgstr "Licenţa de Atribuire Originală Comună 2.5"
17911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:43
17916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:42
17918 msgid "Credit type: "
17919 msgstr "Tipul Creditului: "
17921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:65
17926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:865
17931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:124
17932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:116
17937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:247
17942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:251
17947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:255
17952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:263
17954 msgid "Ctrl-Shift-X"
17957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:259
17962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:10
17967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:51
17969 msgid "Currencies & Exchange rates"
17970 msgstr "Valute şi Schimb Valutar"
17972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:55
17973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:190
17974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:92
17976 msgid "Currencies and exchange rates"
17977 msgstr "Valute şi schimb valutar"
17979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:5
17981 msgid "Currencies search:"
17982 msgstr "Căutarea Valutelor:"
17984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:169
17985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:203
17986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:56
17992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:3
17994 msgid "Currency = %s"
17995 msgstr "Valută = %s"
17997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:290
17998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:437
17999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:524
18000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:355
18005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:106
18006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:110
18007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:521
18012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:161
18013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:356
18015 msgid "Current checkouts allowed"
18016 msgstr "Împrumuturi Curent Permise"
18018 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:94
18019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
18020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:138
18022 msgid "Current library"
18023 msgstr "Biblioteca Curentă"
18025 #. For the first occurrence,
18026 #. %1$s: LoginBranchname
18027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:196
18028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:101
18029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:188
18030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:181
18032 msgid "Current library: %s"
18033 msgstr "Biblioteca Curentă"
18035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:589
18036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
18037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:66
18038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:49
18040 msgid "Current location"
18041 msgstr "Locaţie Curentă"
18043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:83
18045 msgid "Current location:"
18046 msgstr "Locaţie Curentă:"
18048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:162
18049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:357
18051 msgid "Current on-site checkouts allowed"
18052 msgstr "Împrumuturi Curent Permise"
18054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:101
18056 msgid "Current renewals:"
18057 msgstr "Termeni Curenţi"
18059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:36
18061 msgid "Current server time is:"
18062 msgstr "Timpul curent al serverului este:"
18064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:97
18065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:175
18067 msgid "Current session"
18068 msgstr "Sesiune actuală"
18070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:63
18072 msgid "Current terms"
18073 msgstr "Termeni Curenţi"
18075 #. %1$s: PROCESS translate_card_element element=card_element_title FILTER lower
18076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:184
18078 msgid "Currently available %s"
18079 msgstr "Curent este Valabil %s"
18081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:111
18083 msgid "Currently available batches"
18084 msgstr "Curent este Valabil %s"
18086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:105
18088 msgid "Currently available layouts"
18089 msgstr "Curent este Valabil %s"
18091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:109
18093 msgid "Currently available profiles"
18094 msgstr "Curent este Valabil %s"
18096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:107
18098 msgid "Currently available templates"
18099 msgstr "Curent este Valabil %s"
18102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:634
18104 msgid "Currently in local use %s "
18105 msgstr "Curent este Valabil %s"
18107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:566
18110 "Currently, this means hold policies. The various policies have the following "
18113 "La momentul dat, aceasta înseamnă politică de reţinere. Diferite politici au "
18114 "următoarele urmări: "
18116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:39
18122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:99
18124 msgid "Custom search fields"
18125 msgstr "indicele tematice"
18127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:370
18129 msgid "D Ruth Bavousett (3.12 Translation Manager)"
18130 msgstr "(Koha 3.x Manager de Documentaţie)"
18132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:781
18134 msgid "Dænsk (Danish)"
18135 msgstr "Dænsk (Daneză)"
18137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
18142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:10
18147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
18149 msgid "DSpace project"
18152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:211
18154 msgid "DVD video / Videodisc"
18155 msgstr "DVD video / Disc_video"
18157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:681
18158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:26
18159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:252
18164 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:102
18166 msgid "Damaged status"
18167 msgstr "Statut Avariat:"
18169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:136
18171 msgid "Damaged status:"
18172 msgstr "Statut Avariat:"
18174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:571
18179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:365
18181 msgid "Daniel Banzli"
18182 msgstr "Daniel Banzli"
18184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:367
18186 msgid "Daniel Barker"
18187 msgstr "Daniel Banzli"
18189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:455
18191 msgid "Daniel Grobani"
18192 msgstr "Daniel Banzli"
18194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:478
18196 msgid "Daniel Holth"
18197 msgstr "Daniel Holth"
18199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:452
18201 msgid "Daniel Kahn Gillmor"
18202 msgstr "Daniel Kahn Gillmor"
18204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:589
18206 msgid "Daniel Sweeney"
18207 msgstr "Daniel Sweeney"
18209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:378
18211 msgid "Danny Bouman"
18212 msgstr "Danny Bouman"
18214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:604
18216 msgid "Darrell Ulm"
18217 msgstr "Darrell Ulm"
18219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:240
18220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:259
18221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:302
18222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:157
18224 msgid "Data deleted"
18225 msgstr "Informaţie suprimată"
18227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:58
18230 msgstr "Informaţie ce conţine eroare"
18232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:134
18234 msgid "Data fields"
18235 msgstr "Rubrici cu Informaţie"
18237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:139
18238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:276
18240 msgid "Data recorded"
18241 msgstr "Informaţie înregistrată"
18243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:258
18248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
18251 msgstr "Bază de date"
18253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
18256 msgstr "Bază de date "
18258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:5
18260 msgid "Database settings:"
18261 msgstr "Setările bazei de date:"
18263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:194
18265 msgid "Database tables created"
18266 msgstr "Tabelurile cu baze de date create"
18268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:140
18271 msgstr "Bază de date: "
18273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:77
18274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:197
18275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:234
18276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:257
18277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:400
18278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:84
18279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:135
18280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
18281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:113
18282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:149
18283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:191
18284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:227
18285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:690
18286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:229
18287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:38
18288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:40
18289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:64
18290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:76
18291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:99
18292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:67
18293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:111
18294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:164
18295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:440
18296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:511
18297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:827
18302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:52
18307 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:70
18308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
18310 msgid "Date acquired"
18311 msgstr "Data primită"
18313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:256
18315 msgid "Date acquired (item)"
18316 msgstr "Data primită"
18318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:430
18321 msgstr "Dată Adăugată"
18323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
18324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:906
18326 msgid "Date arrived"
18327 msgstr "Data primită"
18329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:64
18331 msgid "Date deceived"
18332 msgstr "Data primirii"
18334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:267
18336 msgid "Date deleted (item)"
18337 msgstr "Suprimaţi selectarea"
18339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:26
18340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:33
18341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:105
18342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:84
18343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:38
18346 msgstr "Data taxelor"
18348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:138
18351 msgstr "Data taxelor"
18353 #. For the first occurrence,
18354 #. %1$s: issueloo.date_due
18355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:28
18356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:39
18357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:53
18359 msgid "Date due: %s"
18360 msgstr "Data taxelor: %s"
18362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:220
18364 msgid "Date formats: "
18365 msgstr "Formatul fişierului: "
18367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:196
18370 msgstr "Data: de la"
18372 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:76
18374 msgid "Date last checked out"
18375 msgstr ": articolul este verificat."
18377 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:77
18378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:61
18380 msgid "Date last seen"
18381 msgstr "Data vizualizată recent"
18383 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:5
18384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:56
18385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:58
18386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:392
18387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:457
18388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:459
18389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:48
18390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:150
18391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:219
18393 msgid "Date of birth"
18394 msgstr "Data naşterii"
18396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:112
18398 msgid "Date of birth is invalid."
18399 msgstr "Data naşterii este invalidă."
18401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:84
18402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:51
18403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:237
18405 msgid "Date of birth:"
18406 msgstr "Data naşterii:"
18408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:115
18410 msgid "Date of enrollment is invalid."
18411 msgstr "Data admiterii este invalidă."
18413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:118
18415 msgid "Date of expiration is invalid."
18416 msgstr "Data expirării este invalidă."
18418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:48
18420 msgid "Date of transfer"
18421 msgstr "Data transferului"
18423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:48
18424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:46
18426 msgid "Date ordered "
18427 msgstr "Data primită "
18429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:907
18431 msgid "Date published"
18432 msgstr "Data publicată"
18434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:207
18436 msgid "Date published "
18437 msgstr "Data publicată "
18439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:209
18441 msgid "Date published (text) "
18442 msgstr "Data publicată "
18444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:210
18447 msgstr "%pCategoria datelor"
18449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:91
18451 msgid "Date received"
18452 msgstr "Data primirii"
18454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:211
18455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:49
18457 msgid "Date received "
18458 msgstr "Data primită "
18460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:271
18462 msgid "Date received: "
18463 msgstr "Data primită: "
18465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:197
18470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:220
18473 "Date values should match your system preference, and must be zero-padded. "
18476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:71
18479 msgstr "Data/Timpul"
18481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:35
18482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:70
18483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:101
18486 msgstr "Data/timpul"
18488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1043
18493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:40
18499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:15
18504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:354
18506 msgid "Date: from "
18507 msgstr "Data: de la "
18510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:49
18515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:157
18516 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD.MM.YYYY'"
18520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:157
18521 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD/MM/YYYY'"
18525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:157
18526 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'MM/DD/YYYY'"
18530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:157
18531 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'YYYY-MM-DD'"
18534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:375
18536 msgid "David Birmingham"
18537 msgstr "David Birmingham"
18539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:401
18544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:453
18546 msgid "David Goldfein"
18547 msgstr "David Goldfein"
18549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:587
18551 msgid "David Strainchamps"
18552 msgstr "David Strainchamps"
18554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:122
18555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:143
18556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:175
18557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:183
18562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:96
18563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:140
18564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:162
18565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:462
18567 msgid "Day of week"
18568 msgstr "O Zi a săptămânii"
18570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:486
18575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:151
18580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:295
18581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:454
18582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:887
18583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:972
18588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:25
18590 msgid "Days in advance"
18591 msgstr "Zile în avans"
18593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:390
18595 msgid "DeAndre Carroll"
18596 msgstr "DeAndre Carroll"
18599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:214
18601 msgid "Deactivate filters"
18602 msgstr "indicele tematice"
18605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
18609 #. For the first occurrence,
18611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
18612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:125
18617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:147
18618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:165
18619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:33
18620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:39
18621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:57
18622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:199
18623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:203
18624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:207
18625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:521
18626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:597
18627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:226
18628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:62
18629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:62
18630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:94
18631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:121
18632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:45
18633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:350
18638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:188
18640 msgid "Default accounting details"
18641 msgstr "Detaliile contabilităţii"
18643 #. %1$s: IF ( humanbranch )
18644 #. %2$s: humanbranch
18646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:385
18648 msgid "Default checkout, hold and return policy%s for %s%s"
18649 msgstr "Împrumuturi după categoria clienţilor"
18651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:55
18653 msgid "Default font"
18656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:143
18657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
18658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:175
18659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:209
18660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:243
18661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
18662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:38
18663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:43
18664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:49
18665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:54
18666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:102
18667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:114
18669 msgid "Default framework"
18670 msgstr "Cadru implicit"
18672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:219
18674 msgid "Default messaging preferences for this patron category"
18675 msgstr "Preferinţe implicite ale mesajelor pentru această categorie client"
18677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:320
18679 msgid "Default privacy"
18680 msgstr "Valoare implicită:"
18682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:193
18683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:265
18685 msgid "Default privacy: "
18686 msgstr "Valoare implicită:"
18688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:118
18689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:147
18691 msgid "Default value:"
18692 msgstr "Valoare implicită:"
18694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:131
18696 msgid "Default values"
18697 msgstr "Valori implicite:"
18699 #. %1$s: UNLESS ( default_rules )
18701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:401
18703 msgid "Defaults%s (not set)%s"
18706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:121
18708 msgid "Define a list of cellular providers for sending SMS messages via email."
18711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:145
18714 "Define authority types, then authority MARC structure in the same way you "
18715 "define itemtypes and biblio MARC tag structure. Authority values are managed "
18718 "Definiţi tipurile de autoritate, apoi structura autoritară MARC declarată de "
18719 "dvs. în acelaşi mod a tipurilor_de_articole şi bibliografii etichete de "
18720 "structură MARC. Valorile de autoritate sunt administrate prin conectări"
18722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:37
18724 msgid "Define categories and authorized values for them."
18725 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea."
18727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:46
18730 "Define circulation and fines rules for combinations of libraries, patron "
18731 "categories, and item types"
18733 "Definiţi circulaţia şi regulile de taxare pentru combinarea de biblioteci, "
18734 "categorii client, şi tipuri de articol"
18736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:57
18738 msgid "Define cities and towns that your patrons live in."
18739 msgstr "Definiţi municipiile şi oraşele unde clienţii dvs. locuiesc."
18741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:81
18744 "Define classification sources (i.e., call number schemes) used by your "
18745 "collection. Also define filing rules used for sorting call numbers."
18747 "Definiţi sursele de clasificare (adică, schemele numerelor de apel) "
18748 "utilizate de colecţia dvs. De asemenea definiţi regulile de depunere "
18749 "folosite pentru sortarea numerelor de apel."
18751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:93
18753 msgid "Define currencies and exchange rates used for acquisitions."
18754 msgstr "Definiţi valutele şi schimbul valutar folosit pentru achiziţii."
18756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:58
18757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:74
18759 msgid "Define days when the library is closed"
18760 msgstr "Definiţi zilele când biblioteca este închisă"
18762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:49
18765 "Define extended attributes (identifiers and statistical categories) for "
18768 "Definiţi atributele extinse (identificatori şi categorii statistice) pentru "
18769 "înregistrările clientului"
18771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:99
18773 msgid "Define funds within your budgets"
18774 msgstr "Definiţi fondurile bugetului dvs."
18776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:35
18778 msgid "Define item types used for circulation rules."
18779 msgstr "Definiţi tipurile de articol utilizate pentru regulile circuaţiei."
18781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:33
18783 msgid "Define libraries and groups."
18784 msgstr "Definiţi bibliotecile, loturile şi grupurile."
18786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:132
18788 msgid "Define mappings"
18791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:61
18793 msgid "Define notices"
18794 msgstr "Definiţi Macheta"
18796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:35
18799 "Define notices (print and email notification messages for overdues, etc.)"
18801 "Definiţi remarcile (imprimaţi şi transmiteţi mesaje de notificare prin email "
18802 "pentru restanţe, etc.)"
18804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:43
18806 msgid "Define patron categories."
18807 msgstr "Definiţi categoriile de client."
18809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:55
18812 "Define rules for check-in and checkout notifications for combinations of "
18813 "libraries, patron categories, and item types"
18815 "Definiţi regulile pentru restituiri şi împrumuturi, notificaţii pentru "
18816 "combinaţii de biblioteci, categorii de client, şi tipuri de articol"
18818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:139
18820 msgid "Define rules to modify items by age"
18823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:232
18825 msgid "Define the holidays for:"
18826 msgstr "Definiţi sărbătorile pentru :"
18828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:75
18831 "Define the mapping between keywords and MARC fields, those keywords are used "
18832 "to find some datas independently of the framework."
18834 "Definiţi cartografierea dintre cuvintele cheie şi domeniile MARC, acele "
18835 "cuvinte cheie sunt folosite pentru a găsi nişte informaţii independente de "
18838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:73
18841 "Define the mapping between the Koha transactional database (SQL) and the "
18842 "MARC Bibliographic records. Note that the mapping can be defined through "
18843 "MARC Bibliographic Framework. This tool is just a shortcut to speed up "
18846 "Definiţi cartografierea dintre baza de date tranzacţională Koha (SQL) şi "
18847 "Înregistrările Bibliografice MARC. Luaţi în considerare că cartografierea "
18848 "poate fi definită prin Cadrul Bibliografic MARC. Acest instrument este doar "
18849 "o comandă rapidă pentru a accelera legătură."
18851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:53
18853 msgid "Define transport costs between branches"
18856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:118
18858 msgid "Define which events trigger which sounds"
18861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:112
18863 msgid "Define which external servers to query for MARC data."
18865 "Definiţi serverele care procesează informaţia MARC a clientului integrat "
18868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:96
18870 msgid "Define your budgets"
18871 msgstr "Definiţi propriile bugete"
18873 #. %1$s: IF ( branch )
18877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:36
18879 msgid "Defining %soverdue actions for %s%sdefault overdue actions%s"
18882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:75
18884 msgid "Defining transport costs between libraries "
18887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:87
18892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:118
18894 msgid "Definition description:"
18895 msgstr "Descriere:"
18897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:114
18899 msgid "Definition name:"
18900 msgstr "Biblioteca destinaţie:"
18902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:58
18904 msgid "DejaVu Sans Mono"
18907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:92
18910 msgstr "Întârziere"
18912 #. %1$s: ERRORDELAY
18914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:62
18917 "Delay %s for %s patron category has some unexpected characters. There should "
18918 "be only numerical characters. "
18920 "Întârziere %s pentru %s categoria client are unele caractere neaşteptate. Ar "
18921 "trebui să fie numai caractere numerice. "
18923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:38
18926 "Delay is the number of days after an checkout is due before an action is "
18929 "Întârzierea este numărul de zile după ce o problemă este calificată ca "
18930 "restantă înainte ca o acţiune să fie declanşată. "
18932 #. For the first occurrence,
18934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
18935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:192
18936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:195
18937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:34
18938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:28
18939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:214
18940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:331
18941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:47
18942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:199
18943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:201
18944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:347
18945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:349
18946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:112
18947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:65
18948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:82
18949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:213
18950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:195
18951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:80
18952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:98
18953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:111
18954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:252
18955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:578
18956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:310
18957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:285
18958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:288
18959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:194
18960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:216
18961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:229
18962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:230
18963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:14
18964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:153
18965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:74
18966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:170
18967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:259
18968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:289
18969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:225
18970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
18971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:310
18972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:409
18973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:411
18974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:439
18975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:408
18976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:273
18977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:304
18978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:169
18979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:232
18980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:384
18981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:131
18982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:218
18983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:248
18984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:269
18985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:540
18986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:629
18987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:114
18988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:259
18989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:142
18990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:690
18991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:207
18992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:202
18993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:191
18994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:184
18995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:186
18996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:188
18997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:105
18998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:141
18999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:183
19000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:219
19001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:383
19002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:99
19003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:241
19004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:127
19005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:138
19006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:205
19007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:47
19008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:367
19009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:298
19010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:51
19011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:72
19012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:120
19013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:386
19014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:343
19015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:75
19016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:161
19017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:99
19018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:376
19019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:166
19020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:181
19021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:258
19022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:235
19023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:82
19024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:186
19025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:57
19026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:67
19031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:31
19032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:55
19035 msgstr "Suprimaţi "
19037 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
19038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:140
19040 msgid "Delete ALL submitted items"
19041 msgstr "Suprimaţi loturile articolelor"
19044 #. %2$s: ean.branch.branchname
19045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:116
19047 msgid "Delete EAN %s for %s?"
19048 msgstr "Suprimaţi Fondul %s?"
19050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:107
19052 msgid "Delete Images"
19053 msgstr "Suprimaţi Imaginile"
19055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:119
19057 msgid "Delete a batch of items"
19058 msgstr "Suprimaţi loturile articolelor"
19060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:129
19062 msgid "Delete a batch of records (bibliographic or authority)"
19065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:91
19068 msgstr "Suprimaţi lista"
19070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:206
19071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:208
19073 msgid "Delete all items"
19074 msgstr "Suprimaţi toate Articolele"
19076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:37
19078 msgid "Delete all items at once"
19079 msgstr "Suprimaţi toate Articolele"
19081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:87
19083 msgid "Delete an existing subscription"
19084 msgstr "Suprimaţi Abonamentul"
19086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:221
19088 msgid "Delete basket"
19089 msgstr "Suprimaţi lista"
19091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:239
19093 msgid "Delete basket and orders"
19094 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
19096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:247
19098 msgid "Delete basket, orders, and records"
19099 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
19101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:223
19102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:206
19104 msgid "Delete batch"
19105 msgstr "Suprimaţi lista"
19107 #. For the first occurrence,
19108 #. %1$s: budget_period_description
19109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:231
19110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:402
19112 msgid "Delete budget '%s'?"
19113 msgstr "Suprimaţi bugetul '%s'?"
19115 #. %1$s: city.city_name
19116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:109
19118 msgid "Delete city \"%s?\""
19119 msgstr "Suprimaţi Oraşul \"%s?\""
19121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:48
19123 msgid "Delete contact"
19124 msgstr "Modificaţi Contact"
19126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:50
19128 msgid "Delete course"
19129 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
19131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:260
19133 msgid "Delete current field"
19134 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
19136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:264
19138 msgid "Delete current subfield"
19139 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
19141 #. %1$s: framework.frameworktext
19142 #. %2$s: framework.frameworkcode
19143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:116
19145 msgid "Delete framework for %s (%s)?"
19146 msgstr "Suprimaţi cadrul pentru %s (%s)?"
19148 #. %1$s: budget_name
19149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:624
19151 msgid "Delete fund %s?"
19152 msgstr "Suprimaţi Fondul %s?"
19154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1031
19156 msgid "Delete image"
19157 msgstr "Suprimaţi Imaginile"
19159 #. %1$s: itemtype.itemtype
19160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:308
19162 msgid "Delete item type '%s'?"
19163 msgstr "Suprimaţi Tipul Articolului '%s'?"
19165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:180
19166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:182
19168 msgid "Delete items in a batch"
19169 msgstr "Suprimaţi Lotul"
19171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:38
19172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:71
19174 msgid "Delete list"
19175 msgstr "Suprimaţi lista"
19177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:188
19179 msgid "Delete local"
19180 msgstr "Suprimaţi lista"
19182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:190
19184 msgid "Delete local and remote"
19185 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
19188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:228
19190 msgid "Delete macro"
19191 msgstr "Data taxei"
19193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:443
19195 msgid "Delete notice?"
19196 msgstr "Suprimaţi Remarca?"
19198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:57
19201 "Delete old borrowers and anonymize circulation history (deletes borrower "
19205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:65
19207 msgid "Delete patrons"
19208 msgstr "Data taxei"
19210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:68
19212 msgid "Delete patrons who meet the following criteria:"
19215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:102
19217 msgid "Delete public lists"
19218 msgstr "Suprimaţi lista"
19220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:3
19221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:3
19223 msgid "Delete quote(s)"
19224 msgstr "Suprimaţi Imaginea(ile)"
19226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:198
19227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:200
19229 msgid "Delete record"
19230 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
19232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:138
19234 msgid "Delete records if no items remain."
19235 msgstr "Adăugaţi înregistrare potrivit regulii"
19237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:189
19239 msgid "Delete remote"
19240 msgstr "Suprimaţi lista"
19242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:635
19243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:153
19244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:386
19245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:264
19247 msgid "Delete selected"
19248 msgstr "Suprimaţi selectarea"
19250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:121
19252 msgid "Delete selected alerts"
19253 msgstr "Suprimaţi selectarea"
19255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:576
19256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:142
19258 msgid "Delete selected items"
19259 msgstr "Suprimaţi selectarea"
19261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:376
19263 msgid "Delete selected profile?"
19264 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ?"
19266 #. INPUT type=submit
19267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:211
19269 msgid "Delete selected records"
19270 msgstr "Suprimaţi selectarea"
19272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:233
19274 msgid "Delete subfield "
19275 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul "
19277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:62
19279 msgid "Delete subscription"
19280 msgstr "Suprimaţi Abonamentul"
19282 #. INPUT type=submit
19283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:61
19285 msgid "Delete template"
19286 msgstr "Suprimaţi lista"
19288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:302
19290 msgid "Delete the exceptions on a range"
19291 msgstr "Suprimaţi acest coş"
19293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:298
19295 msgid "Delete the repeated holidays on a range"
19296 msgstr "Data de sfârşit *"
19298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:294
19300 msgid "Delete the single holidays on a range"
19301 msgstr "Suprimaţi această sărbătoare"
19304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:606
19305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:607
19306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:297
19307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:298
19309 msgid "Delete this Tag"
19310 msgstr "Suprimaţi acest coş"
19312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:213
19314 msgid "Delete this account?"
19315 msgstr "Nu Poate Suprima Valuta"
19317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:190
19319 msgid "Delete this basket"
19320 msgstr "Suprimaţi acest coş"
19322 #. INPUT type=submit
19323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:284
19325 msgid "Delete this category"
19326 msgstr "Suprimaţi acest coş"
19329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
19331 msgid "Delete this exception."
19332 msgstr "Suprimaţi acest coş"
19334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:291
19336 msgid "Delete this holiday"
19337 msgstr "Suprimaţi această sărbătoare"
19339 #. For the first occurrence,
19341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
19343 msgid "Delete this holiday."
19344 msgstr "Suprimaţi această sărbătoare"
19346 #. INPUT type=submit
19347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:135
19349 msgid "Delete this printer"
19350 msgstr "Suprimaţi acest coş"
19353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:376
19354 msgid "Delete this saved report"
19355 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
19358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:690
19359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:383
19361 msgid "Delete this subfield"
19362 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
19364 #. For the first occurrence,
19366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:102
19367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:315
19368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
19369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:274
19371 msgid "Delete user"
19372 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
19374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:31
19376 msgid "Delete vendor"
19377 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
19379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:999
19380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:686
19381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:514
19384 msgstr "Suprimaţi?"
19386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:515
19387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:640
19388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:159
19390 msgid "Deleted bibliographic record, can't find title"
19393 #. %1$s: deleted_source
19394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:200
19396 msgid "Deleted classification source %s"
19397 msgstr "Suprimaţi sursa de clasificare %s"
19399 #. %1$s: deleted_rule
19400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:232
19402 msgid "Deleted filing rule %s"
19403 msgstr "Suprimaţi regula de depunere %s"
19405 #. %1$s: deleted_attribute_type
19406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:240
19408 msgid "Deleted patron attribute type "%s""
19409 msgstr "Suprimaţi tipul de atribut a clientului "%s""
19411 #. %1$s: deleted_matching_rule
19412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:562
19414 msgid "Deleted record matching rule "%s""
19415 msgstr "Suprimaţi înregistarearea conform regulii "%s""
19418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
19423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:157
19425 msgid "Deleting your own account would lock you out of Koha."
19429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
19431 "Deletion of label from a batch with only one label will delete the batch."
19435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
19437 "Deletion of patron from a batch with only one patron will delete the batch."
19440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:202
19442 msgid "Delimiter: "
19443 msgstr "Delimitator: "
19445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:200
19450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:253
19451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:256
19453 msgid "Delivery comment:"
19454 msgstr "Observaţia livrării:"
19456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:320
19457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:359
19459 msgid "Delivery place"
19460 msgstr "Destinaţia Livrării:"
19462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:304
19463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:68
19464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:221
19465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:232
19466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:237
19468 msgid "Delivery place:"
19469 msgstr "Destinaţia Livrării:"
19471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:296
19472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:345
19474 msgid "Delivery time: "
19475 msgstr "Observaţia livrării: "
19477 #. For the first occurrence,
19479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
19480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
19481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:14
19482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:216
19486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:88
19491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:59
19494 msgstr "Numele coşului"
19496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:77
19498 msgid "Department:"
19499 msgstr "Numele coşului"
19501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:65
19506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:196
19507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:316
19508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:136
19509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:181
19510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:568
19511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:220
19512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:248
19513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:251
19514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:259
19515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:281
19516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:134
19517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:150
19518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:292
19519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:165
19520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:314
19521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:342
19522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:205
19523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:237
19524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:126
19525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:57
19526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:77
19527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:121
19528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:175
19529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:34
19530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:63
19531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:55
19532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:229
19533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:369
19534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:85
19535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:38
19536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:73
19537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:104
19538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:73
19539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:442
19540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:464
19541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:491
19542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:513
19543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:828
19544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:48
19546 msgid "Description"
19549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:252
19551 msgid "Description (OPAC)"
19552 msgstr "Descriere (OPAC)"
19554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:103
19556 msgid "Description (OPAC): "
19557 msgstr "Descriere (OPAC) "
19560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
19562 msgid "Description is required"
19563 msgstr "Descrierea lipseşte"
19565 #. For the first occurrence,
19567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
19568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
19569 msgid "Description missing"
19570 msgstr "Descrierea lipseşte"
19572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:39
19573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:41
19574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:65
19575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:98
19577 msgid "Description of charges"
19578 msgstr "Descrierea taxelor"
19580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:122
19581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:238
19582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:432
19583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:66
19584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:91
19585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:252
19586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:252
19587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:278
19588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:347
19590 msgid "Description:"
19591 msgstr "Descriere:"
19593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:112
19594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:94
19595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:120
19596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:215
19597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:96
19598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:99
19599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:79
19600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:349
19601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:81
19602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:93
19603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:81
19604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:248
19605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:350
19606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:141
19607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:71
19608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:121
19609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:47
19610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:71
19611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:115
19613 msgid "Description: "
19614 msgstr "Descriere: "
19616 #. For the first occurrence,
19617 #. %1$s: liblibrarian
19618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:120
19619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:216
19621 msgid "Description: %s"
19622 msgstr "Descriere: %s"
19624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:558
19626 msgid "Descriptions"
19629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:186
19631 msgid "Destination"
19634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:55
19636 msgid "Destination library:"
19637 msgstr "Biblioteca destinaţie:"
19639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:123
19640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:146
19642 msgid "Destination library: "
19643 msgstr "Biblioteca destinaţie: "
19645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:70
19647 msgid "Destination record"
19648 msgstr "Înregistrarea destinaţie"
19650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:74
19651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:5
19652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:487
19653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:693
19654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:80
19655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:36
19656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:42
19657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:154
19658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:212
19663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:788
19666 "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
19667 "Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
19668 msgstr "Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer şi Beda Szukics"
19670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:270
19675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:154
19677 msgid "Dewey number:"
19678 msgstr "Număr de Apel"
19680 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:130
19682 msgid "Dewey/classification"
19683 msgstr "Clasificare"
19685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:510
19690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:80
19691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:136
19692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:173
19693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:118
19694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:171
19699 #. For the first occurrence,
19700 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey
19701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:117
19702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:110
19707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:221
19709 msgid "Dictionaries"
19710 msgstr "Dicţionare"
19712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:39
19713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:40
19714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:41
19715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:42
19716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:43
19717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:58
19722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:44
19724 msgid "Dictionary "
19725 msgstr "Dicţionar "
19727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:608
19729 msgid "Dictionary definitions"
19730 msgstr "Definiţiile Dicţionarului"
19732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:122
19734 msgid "Did not check for matches with existing records in catalog"
19736 "Nu s-a verificat conform potrivirilor cu înregistrările existente în catalog"
19738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:307
19740 msgid "Did you mean: "
19741 msgstr "Aţi vrut să spuneţi că: "
19743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:75
19744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:73
19745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:113
19747 msgid "Did you mean?"
19748 msgstr "Aţi vrut să spuneţi că:"
19750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:486
19756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:486
19757 msgid "Differences between the original biblio and the imported"
19760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:29
19762 msgid "Digests only "
19763 msgstr "Clasificaţi doar?"
19765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:234
19767 msgid "Directories"
19768 msgstr "Directoare"
19771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
19773 msgid "Disabled for %s"
19774 msgstr "Dezactivat pentru"
19777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
19778 msgid "Disabled for all"
19779 msgstr "Dezactivat pentru tot"
19781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:106
19782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:21
19783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:22
19788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:161
19790 msgid "Discharge requests pending"
19793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:227
19795 msgid "Discographies"
19796 msgstr "Discografie"
19798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:293
19799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:340
19800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:577
19801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:239
19804 msgstr "Reducere: "
19806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:114
19811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:81
19813 msgid "Display children too."
19814 msgstr "Afişaţi la: "
19817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:198
19819 msgid "Display detail for this authority"
19820 msgstr "Afişaţi detaliile pentru acestă bibliografie"
19823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:189
19824 msgid "Display detail for this biblio"
19825 msgstr "Afişaţi detaliile pentru acestă bibliografie"
19828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:208
19830 msgid "Display detail for this item"
19831 msgstr "Afişaţi detaliile pentru acestă bibliografie"
19833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:123
19835 msgid "Display from: "
19836 msgstr "Afişaţi din: "
19838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:465
19839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:521
19841 msgid "Display height: "
19842 msgstr "Afişaţi Înălţimea "
19844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:117
19846 msgid "Display in OPAC: "
19847 msgstr "Afişat în OPAC: "
19849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:133
19851 msgid "Display in check-out: "
19852 msgstr "Afişat în OPAC: "
19854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:86
19855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:162
19857 msgid "Display location:"
19858 msgstr "Afişaţi Locaţia:"
19861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:183
19862 msgid "Display member details."
19863 msgstr "Afişaţi detaliile despre membru."
19865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:175
19867 msgid "Display only used tags/subfields"
19868 msgstr "Afişaţi doar Etichetele/Subdomeniile utilizate"
19870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:200
19871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:318
19873 msgid "Display order"
19874 msgstr "Afişaţi la: "
19876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:130
19878 msgid "Display order:"
19879 msgstr "Afişaţi la: "
19881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:148
19883 msgid "Display order: "
19884 msgstr "Afişaţi la: "
19886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:419
19888 msgid "Display them"
19889 msgstr "Afişaţi la: "
19891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:127
19893 msgid "Display to: "
19894 msgstr "Afişaţi la: "
19896 #. %1$s: IF ( filter_approved_all )
19898 #. %3$s: IF ( filter_approved_ok )
19900 #. %5$s: IF ( filter_approved_pending )
19902 #. %7$s: IF ( filter_approved_rej )
19904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:175
19906 msgid "Displaying %sall%s %sapproved%s %spending%s %srejected%s terms "
19909 #. INPUT type=submit
19910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:137
19912 msgid "Do not Delete"
19913 msgstr "Nu Poate Suprima"
19915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:575
19916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:583
19917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:591
19919 msgid "Do not allow"
19920 msgstr "Nu Poate Suprima"
19922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:218
19924 msgid "Do not check in items scanned during inventory: "
19927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:31
19930 "Do not create a duplicate record. Add an order from the existing record in "
19933 "Nu s-a verificat conform potrivirilor cu înregistrările existente în catalog"
19935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:224
19936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:260
19938 msgid "Do not look for matching records"
19939 msgstr "Nu căutaţi înregistrări care corespund"
19941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:31
19943 msgid "Do not notify"
19944 msgstr "Nu semnalaţi"
19946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:150
19948 msgid "Do not remove any patrons (test run)"
19951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:82
19953 msgid "Do not use plugin"
19954 msgstr "Nu Poate Suprima"
19956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:193
19957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:210
19959 msgid "Do not use."
19960 msgstr "Nu Poate Suprima"
19963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:216
19965 msgid "Do you really want to delete this upload?"
19966 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
19969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:11
19971 msgid "Do you really want to generate next serial?"
19972 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
19975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12
19977 "Do you really want to import the framework fields and subfields? This will "
19978 "overwrite the current configuration. For safety reasons please use the "
19979 "export option to make a backup"
19982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:32
19984 msgid "Do you want to confirm this order?"
19985 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
19987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:543
19989 msgid "Dobrica Pavlinusic"
19992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:215
19993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:336
19995 msgid "Document type:"
19996 msgstr "Tipul Documentului:"
19998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:38
20003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:84
20008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:340
20010 msgid "Don't allow"
20011 msgstr "Nu Poate Suprima"
20013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:183
20014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:185
20016 msgid "Don't block "
20019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:411
20020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:421
20022 msgid "Don't check out and print slip (P)"
20025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:717
20027 msgid "Don't decrease checkout length based on holds"
20030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:361
20032 msgid "Don't decrease loan length based on holds"
20035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:62
20036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:123
20037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:195
20039 msgid "Don't export fields:"
20040 msgstr "Nu exportaţi domenii"
20042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:115
20044 msgid "Don't export items:"
20045 msgstr "Nu exportaţi articole"
20047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:259
20048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:262
20049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:268
20050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:271
20052 msgid "Don't include tax"
20053 msgstr "Nu includeţi taxe"
20055 #. For the first occurrence,
20057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
20058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
20059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:49
20060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:66
20061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:41
20065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:490
20067 msgid "Donovan Jones"
20070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:520
20072 msgid "Dorian Meid (German translation)"
20073 msgstr "Dorian Meid (traducere Germană)"
20075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:412
20077 msgid "Doug Dearden"
20078 msgstr "Data Taxei"
20080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:73
20081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:854
20082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:184
20085 msgstr "Descărcaţi"
20087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:115
20090 msgstr "Descărcaţi "
20092 #. INPUT type=submit name=save
20093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1069
20095 msgid "Download Record"
20096 msgstr "Descărcaţi coş"
20098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:26
20099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:33
20100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:41
20102 msgid "Download as CSV"
20103 msgstr "Descărcaţi lista"
20105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:24
20106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:31
20107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:38
20109 msgid "Download as PDF"
20110 msgstr "Descărcaţi lista"
20112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:28
20113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:35
20114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:44
20116 msgid "Download as XML"
20117 msgstr "Descărcaţi lista"
20119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:11
20121 msgid "Download cart"
20122 msgstr "Descărcaţi coş"
20124 #. INPUT type=submit
20125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:266
20127 msgid "Download configuration"
20128 msgstr "Descărcaţi coş"
20130 #. INPUT type=submit
20131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:240
20133 msgid "Download database"
20134 msgstr "Descărcaţi coş"
20136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:253
20138 msgid "Download directory"
20139 msgstr "Descărcaţi coş"
20141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:129
20143 msgid "Download directory: "
20144 msgstr "Descărcaţi coş"
20146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:95
20148 msgid "Download file of all overdues"
20149 msgstr "Descărcaţi fişierul tuturor restanţelor"
20151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:93
20153 msgid "Download file of displayed overdues"
20154 msgstr "Descărcaţi fişierul restanţelor afişate"
20156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:28
20158 msgid "Download list"
20159 msgstr "Descărcaţi lista"
20161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:44
20163 msgid "Download list "
20164 msgstr "Descărcaţi lista "
20166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:623
20168 msgid "Download records"
20169 msgstr "Descărcaţi coş"
20171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:291
20173 msgid "Download selected claims"
20174 msgstr "Suprimaţi selectarea"
20176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:204
20178 msgid "Download starter CSV"
20179 msgstr "Descărcaţi lista"
20181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:846
20183 msgid "Download the report: "
20184 msgstr "Descărcaţi raportul: "
20186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:580
20188 msgid "Downloading records, please wait..."
20191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:147
20193 msgid "Draw guide boxes: "
20194 msgstr "Rubrici Ghid De Schiţare "
20196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:220
20197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1065
20199 msgid "Dublin Core"
20200 msgstr "Nucleul Dublin (XML)"
20202 #. %1$s: itemloo.date_due | $KohaDates as_due_date => 1
20203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:537
20208 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:79
20209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:15
20210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:16
20211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:389
20212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:966
20213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:713
20214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:731
20215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
20216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:102
20217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:50
20218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:473
20221 msgstr "Data taxei"
20223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:965
20225 msgid "Due date (unformatted, hidden)"
20228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:472
20230 msgid "Due date hidden not formatted"
20233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:602
20235 msgid "Duncan Tyler"
20238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:154
20239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:32
20240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:17
20241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:203
20242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:371
20247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:23
20252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:260
20254 msgid "Duplicate budget"
20255 msgstr "Duplicaţi bugetul de bază"
20257 #. %1$s: budget_period_description
20258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:20
20260 msgid "Duplicate budget %s"
20261 msgstr "Duplicaţi bugetul de bază"
20263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:279
20265 msgid "Duplicate current template"
20266 msgstr "Duplicaţi bugetul de bază"
20269 #. %2$s: duplicate_count
20270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:191
20272 msgid "Duplicate item(s) removed from batch number %s: %s"
20273 msgstr "Lot de import #%s gol "
20275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:75
20277 msgid "Duplicate patron record?"
20278 msgstr "Duplicaţi Înregistrarea"
20281 #. %2$s: duplicate_count
20282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:182
20284 msgid "Duplicate patrons removed from batch number %s: %s"
20285 msgstr "Lot de import #%s gol "
20287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:413
20288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:184
20290 msgid "Duplicate record suspected"
20291 msgstr "Suspiciune de Duplicare a Înregistrării"
20294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:22
20295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:371
20297 msgid "Duplicate this saved report"
20298 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
20300 #. For the first occurrence,
20302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
20303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:10
20304 msgid "Duplicate values detected. Please correct the errors and resubmit."
20307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:418
20308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
20310 msgid "Duplicate warning"
20311 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
20313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:135
20318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:492
20323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:17
20324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:14
20325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:72
20326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:381
20331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:85
20332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:58
20333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:368
20334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:371
20339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:58
20340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:25
20341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:27
20342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:30
20343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:101
20345 msgid "EDI accounts"
20348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:287
20350 msgid "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
20351 msgstr "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
20353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:33
20355 msgid "ERROR - unknown"
20356 msgstr "EROARE - necunoscută"
20358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:75
20359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:76
20360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:77
20361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:78
20362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:79
20363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:80
20364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:81
20365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:82
20366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:83
20372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:7
20375 "ERROR: Price is not a valid number, please check the price and try again!"
20377 "EROARE un număr_de_articol invalid a fost introdus, rugăm să vă întoarceţi "
20378 "şi să încercaţi încă o dată"
20380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:182
20385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:9
20387 msgid "EXAMPLE plugin"
20390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:90
20392 msgid "Each cell contain both actual and estimated values."
20393 msgstr "Fiecare celulă conţine atât valori actuale cât şi valori estimate."
20395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:104
20397 msgid "Earliest hold date"
20398 msgstr "Cea Mai Recentă Dată A Reţinerii <a1>Sortare</a>"
20400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:425
20402 msgid "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
20403 msgstr "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (suport OAI-PMH)"
20405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:588
20407 msgid "Ed Summers (Some code and Perl packages like MARC::Record)"
20408 msgstr "Ed Summers (Unele coduri şi ambalaje Perl ca Înregistrarea::MARC)"
20410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:13
20411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:22
20412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:32
20413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:11
20415 msgid "Edifact Messages"
20416 msgstr "Adăugaţi un mesaj nou"
20418 #. For the first occurrence,
20420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
20421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:144
20422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:23
20423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:23
20424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:31
20426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:25
20427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:203
20428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:130
20429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:213
20430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:330
20431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:46
20432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:111
20433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:212
20434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:194
20435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:79
20436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:250
20437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:577
20438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:310
20439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:284
20440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:287
20441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:193
20442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:215
20443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:228
20444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:11
20445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:152
20446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:169
20447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:258
20448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:288
20449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:224
20450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
20451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:407
20452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:439
20453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:407
20454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:272
20455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:303
20456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:113
20457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:168
20458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:231
20459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:114
20460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:383
20461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:130
20462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:217
20463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:247
20464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:268
20465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:142
20466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:158
20467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:202
20468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:201
20469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:190
20470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:815
20471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:96
20472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:203
20473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:37
20474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:264
20475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:266
20476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:334
20477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:347
20478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:410
20479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:427
20480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:443
20481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:34
20482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:40
20483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:385
20484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:239
20485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:341
20486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:370
20487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:165
20488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:257
20489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:127
20490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:232
20491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:66
20496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:35
20497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:160
20498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:51
20499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:17
20500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:17
20501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:52
20506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:796
20507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:809
20509 msgid "Edit Details"
20510 msgstr "Editaţi detaliile"
20512 #. %1$s: itemnumber
20513 #. %2$s: IF ( barcode )
20516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:239
20518 msgid "Edit Item #%s%s / Barcode %s%s"
20521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:174
20524 msgstr "Editaţi Articolele"
20527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:61
20529 msgid "Edit OAI set '%s'"
20530 msgstr "Editaţi coşul '%s'"
20532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:757
20533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:776
20538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:957
20540 msgid "Edit SQL report"
20541 msgstr "Editaţi Rapoartele"
20544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:79
20545 msgid "Edit [% field.name %] field"
20549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
20551 msgid "Edit action %s"
20552 msgstr "Editarea unei înregistrări"
20554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:29
20557 msgstr "Editaţi coşul %s"
20559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:88
20561 msgid "Edit an existing subscription"
20562 msgstr "Editaţi Abonamentul"
20564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:192
20565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:58
20567 msgid "Edit as new (duplicate)"
20568 msgstr "Editaţi ca Nou (Duplicaţi)"
20570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:15
20572 msgid "Edit authorities"
20573 msgstr "Editaţi autoritatea"
20575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:84
20577 msgid "Edit authority"
20578 msgstr "Editaţi autoritatea"
20580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:188
20582 msgid "Edit basket"
20583 msgstr "Editaţi coşul %s"
20585 #. %1$s: basketname
20586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:34
20588 msgid "Edit basket %s"
20589 msgstr "Editaţi coşul %s"
20592 #. %2$s: basketgroupid
20593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:153
20595 msgid "Edit basket group %s (%s) for "
20596 msgstr "Gruparea coşului pentru furnizor <a1>%s</a> "
20598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:208
20600 msgid "Edit biblio"
20601 msgstr "Editaţi bibliografia"
20603 #. %1$s: budget_period_description
20604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:19
20606 msgid "Edit budget %s"
20607 msgstr "Adăugaţi bugetul"
20609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:10
20610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:38
20612 msgid "Edit catalog (Modify bibliographic/holdings data)"
20615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:89
20617 msgid "Edit collection "
20618 msgstr "Editaţi Colecţiile"
20620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:49
20622 msgid "Edit course"
20623 msgstr "Editaţi Înregistrarea"
20625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:82
20627 msgid "Edit existing profile"
20628 msgstr "Editaţi profilul existent"
20630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:23
20633 msgstr "subdomeniu"
20635 #. %1$s: description
20636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:100
20638 msgid "Edit frequency: %s"
20639 msgstr "Frecvenţă:"
20641 #. INPUT type=submit
20642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:5
20645 msgstr "Editaţi Suprimaţi"
20647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:163
20649 msgid "Edit history"
20650 msgstr "Editaţi lista"
20652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:200
20654 msgid "Edit in host"
20655 msgstr "Editaţi lista"
20657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:167
20658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:39
20659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:566
20660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:472
20663 msgstr "Editaţi Articolele"
20665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:172
20666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:174
20668 msgid "Edit items in batch"
20669 msgstr "Editaţi Articolele"
20671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:61
20673 msgid "Edit label template"
20674 msgstr "Editaţi Şablonul Etichetei"
20676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:37
20677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:70
20680 msgstr "Editaţi lista"
20682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:529
20685 msgstr "Editaţi lista "
20687 #. INPUT type=button
20688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:488
20690 msgstr "Editaţi proprietarul"
20692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:280
20694 msgid "Edit patrons"
20695 msgstr "Editarea unei înregistrări"
20697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:57
20699 msgid "Edit printer profile"
20700 msgstr "Editaţi Profilul Imprimantei"
20703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
20705 msgid "Edit provider %s"
20706 msgstr "Adăugaţi bugetul"
20708 #. %1$s: suggestionid
20709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:319
20711 msgid "Edit purchase suggestion #%s"
20712 msgstr "Editaţi sugestiile de achiziţie #%s"
20714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:98
20716 msgid "Edit quotes for QOTD feature"
20719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:63
20721 msgid "Edit quotes for quote-of-the-day feature"
20724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:163
20725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:506
20726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:563
20727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:469
20728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:290
20730 msgid "Edit record"
20731 msgstr "Editaţi Înregistrarea"
20733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:7
20734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:139
20736 msgid "Edit routing list"
20737 msgstr "Editaţi Lista de Rutare"
20739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:52
20741 msgid "Edit routing list "
20742 msgstr "Editaţi Lista de Rutare "
20744 #. %1$s: subscription.routingedit
20745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:223
20747 msgid "Edit routing list (%s)"
20748 msgstr "Editaţi Lista de Rutare "
20750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:44
20752 msgid "Edit routing list for "
20753 msgstr "Editaţi Lista de Rutare "
20755 #. For the first occurrence,
20757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
20758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:452
20760 msgid "Edit search"
20761 msgstr "Căutarea Oraşului:"
20763 #. INPUT type=submit
20764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:187
20766 msgid "Edit serials"
20767 msgstr "Editaţi detaliile"
20769 #. INPUT type=submit
20770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:298
20771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:319
20773 msgid "Edit subfields"
20774 msgstr "subdomeniu"
20776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:55
20778 msgid "Edit subscription"
20779 msgstr "Editaţi Abonamentul"
20781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:252
20782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:306
20784 msgid "Edit this holiday"
20785 msgstr "Editaţi această sărbătoare"
20787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:29
20789 msgid "Edit vendor"
20790 msgstr "Editaţi furnizorul"
20793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20794 msgid "Editing catalog record #{ID}"
20798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20800 msgid "Editing new full record"
20801 msgstr "De la o înregistrare existentă:"
20804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20806 msgid "Editing new record"
20807 msgstr "Editaţi Înregistrarea"
20810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20812 msgid "Editing search result"
20813 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
20815 #. For the first occurrence,
20817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:198
20819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:235
20824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:339
20825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:343
20830 #. %1$s: SEARCH_RESULT.edition
20831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:545
20833 msgid "Edition: %s"
20834 msgstr "Ediţie: %s"
20836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:561
20837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1004
20842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:128
20847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:363
20849 msgid "Edmund Balnaves"
20852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:346
20854 msgid "Edward Allen"
20857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:565
20859 msgid "Eivin Giske Skaaren"
20862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:411
20864 msgid "Elliott Davis (3.12 QA Team Member)"
20867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:28
20868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:31
20869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:33
20870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:432
20871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:434
20872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:32
20877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:23
20878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:24
20880 msgid "Email address:"
20881 msgstr "Adresa email:"
20883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:89
20885 msgid "Email check:"
20888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:143
20889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:63
20890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:96
20892 msgid "Email has been sent."
20895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:88
20896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:60
20901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:188
20902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:422
20903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:15
20904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:59
20909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:467
20914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:136
20916 msgid "Empty and close"
20917 msgstr "Goliţi şi Închideţi"
20919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:73
20924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:158
20929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
20934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:177
20936 msgid "Encoding (z3950 can send"
20937 msgstr "Codarea (z3950 poate fi trimisă"
20939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:147
20940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:354
20945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:222
20947 msgid "Encyclopedias "
20948 msgstr "Enciclopedii "
20950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:24
20953 msgstr "Data de Sfârşit: "
20955 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:149
20956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:183
20957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:546
20958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:582
20959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:371
20962 msgstr "Data de sfârşit"
20965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
20967 msgid "End date before today, Invalid end date!"
20968 msgstr "Data de sfârşit înainte de ziua de azi, Data de sfârşit invalidă!\n"
20970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:5
20972 msgid "End date is not consistent with subscription length."
20975 #. For the first occurrence,
20977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
20978 msgid "End date missing"
20979 msgstr "Data de sfârşit lipseşte"
20981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:330
20982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:150
20985 msgstr "Data de sfârşit:"
20987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:275
20988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:341
20989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:188
20990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:96
20993 msgstr "Data de sfârşit: "
20995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:127
20997 msgid "End date: *"
20998 msgstr "Data de sfârşit:"
21000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:216
21002 msgid "End of date range "
21003 msgstr "Data de sfârşit *"
21005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:312
21007 msgid "End of interval"
21008 msgstr "Data de sfârşit *"
21010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:784
21015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
21017 msgid "Enhanced content"
21018 msgstr "Conţinut Sporit"
21021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
21022 msgid "Enhanced content settings"
21023 msgstr "Setările sporite a conţinutului"
21025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:312
21027 msgid "Enrollment fee"
21028 msgstr "Taxă de înmatriculare"
21030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:110
21031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:260
21033 msgid "Enrollment fee: "
21034 msgstr "Taxă de înmatriculare: "
21036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:309
21038 msgid "Enrollment period"
21039 msgstr "Perioada de înmatriculare"
21041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:86
21042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:249
21044 msgid "Enrollment period: "
21045 msgstr "Perioada de înmatriculare: "
21047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:267
21052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:159
21055 "Enter a barcode to generate a printable spine label. For use with dedicated "
21058 "Introduceţi un cod de bare pentru a genera o etichetă de fond imprimabilă. "
21059 "Pentru utilizarea cu imprimante dedicate de etichete"
21061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:137
21063 msgid "Enter a comma separated list of fields to print. You may include any "
21065 "Introduceţi o listă de rubrici separate prin virgulă pentru imprimare. Dvs. "
21066 "puteţi inlclude oricare <em>rubrică Koha</em> sau subdomeniu MARC. "
21068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:322
21070 msgid "Enter a new purchase suggestion"
21071 msgstr "Introduceţi o nouă sugestie de achiziţionare"
21073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:293
21076 "Enter a summary that will overwrite the default one in search results lists. "
21077 "Example, for a website itemtype : "
21079 "Introduceţi un cuprins care va rescrie carenţa în lista cu rezultatele "
21080 "căutării. Exemplu, pentru un tip_de_articol a website-ului "
21082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:420
21084 msgid "Enter a title and description for the holiday."
21085 msgstr "Generaţi o excepţie pentru această vacanţă/sărbătoare repetată."
21087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:309
21089 msgid "Enter a word or phrase to check against approved/rejected lists: "
21091 "Introduceţi aici un cuvânt sau frază pentru a testa împotriva listei_dvs."
21092 "_albe/listei_dvs._negre: "
21094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:188
21096 msgid "Enter any authority field:"
21097 msgstr "Introduceţi orice domeniu de autoritate:"
21099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:134
21101 msgid "Enter any heading:"
21102 msgstr "Introduceţi antetul de autoritate:"
21104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:160
21106 msgid "Enter barcode: "
21107 msgstr "Introduceţi codul de bare: "
21109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:34
21110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:73
21112 msgid "Enter biblionumber:"
21113 msgstr "Introduceţi numărul_bibliotecii:"
21115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:206
21117 msgid "Enter by barcode:"
21118 msgstr "Introduceţi codul de bare: "
21120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:208
21122 msgid "Enter by itemnumber:"
21123 msgstr "Introduceţi numărul_bibliotecii:"
21125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:134
21127 msgid "Enter cover biblionumber: "
21128 msgstr "Introduceţi numărul_bibliotecii: "
21130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:44
21131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:657
21132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:687
21134 msgid "Enter item barcode:"
21135 msgstr "Introduceţi codul de bare a articolului:"
21137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:655
21138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:531
21139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:142
21141 msgid "Enter item barcode: "
21142 msgstr "Introduceţi codul de bare a articolului: "
21144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:22
21146 msgid "Enter main heading ($a only):"
21147 msgstr "Introduceţi antetul de autoritate:"
21149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:78
21151 msgid "Enter main heading:"
21152 msgstr "Introduceţi antetul de autoritate:"
21155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:779
21157 msgid "Enter parameters for report %s:"
21158 msgstr "Introduceţi parametrii pentru raportul %s:"
21160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:26
21161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:25
21162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:24
21163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:8
21164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:260
21166 msgid "Enter patron card number or partial name:"
21167 msgstr "Introduceţi numărul de card a clientului sau numele parţial:"
21170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
21172 msgid "Enter patron card number:"
21173 msgstr "Introduceţi numărul_ de_card a clientului:"
21175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:134
21177 msgid "Enter patron cardnumber: "
21178 msgstr "Introduceţi numărul_ de_card a clientului: "
21180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:19
21181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:34
21182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:16
21183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:14
21184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:16
21185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:34
21186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:26
21187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:24
21188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:29
21189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:23
21190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:16
21191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:14
21192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:14
21193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:17
21194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:141
21195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:7
21196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:14
21198 msgid "Enter search keywords:"
21199 msgstr "Introduceţi cuvintele cheie pentru căutare:"
21201 #. INPUT type=text name=ccl_textbox
21202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:68
21203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:97
21204 msgid "Enter search terms"
21205 msgstr "Introduceţi termenii căutării"
21207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:92
21209 msgid "Enter starting card position: "
21210 msgstr "Introduceţi numărul de început a cardului: "
21212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:93
21214 msgid "Enter starting label position (for PDF): "
21215 msgstr "Introduceţi numărul de început a etichetei: "
21217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:84
21219 msgid "Enter the barcode of the item to attach:"
21220 msgstr "Verificaţi rubricile pentru articolele care ar trebui"
21222 #. INPUT type=text name=q
21223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:21
21224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:36
21225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:18
21226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:16
21227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:18
21228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:28
21229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:31
21230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:25
21231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:18
21232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:16
21233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:16
21234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:19
21235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:143
21236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:16
21237 msgid "Enter the terms you wish to search for."
21238 msgstr "Introduceţi termenii pe care dvs. doriţi să-i căutaţi."
21240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:215
21243 msgstr "Autoritate: "
21245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:63
21248 msgstr "Data de sfârşit"
21250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:80
21251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:115
21252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:90
21253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:152
21255 msgid "Enumeration"
21258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:36
21263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:541
21268 #. For the first occurrence,
21270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
21271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:56
21277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:18
21282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:155
21284 msgid "Error adding items:"
21285 msgstr "Eroare la adăugarea articolelor:"
21287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:65
21289 msgid "Error analysis:"
21290 msgstr "Eroare de analiză:"
21293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
21295 msgid "Error downloading the file"
21296 msgstr "Eroare la adăugarea articolelor:"
21299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12
21301 msgid "Error importing the framework"
21304 #. %1$s: ( errZebraConnection )
21305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:58
21307 msgid "Error message from Zebra: %s "
21310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:149
21311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:38
21312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:74
21314 msgid "Error saving item"
21315 msgstr "Eroare la salvarea articolului"
21317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:150
21318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:39
21319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:75
21321 msgid "Error saving items"
21322 msgstr "Eroare la salvarea articolelor"
21324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:20
21325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:636
21326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:136
21327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:138
21328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:388
21329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:58
21334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
21335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
21336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:35
21337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:39
21338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
21339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:19
21340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:23
21341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:27
21346 #. For the first occurrence,
21348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:26
21349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:28
21350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:100
21355 #. %1$s: FOREACH errse IN errseq
21356 #. %2$s: errse.serialseq
21357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:101
21359 msgid "Error: Barcode not unique for %sserialseq %s"
21360 msgstr "Eroarea : Cod de Bare General Pentru"
21362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:69
21364 msgid "Error: Required news title missing!"
21365 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
21368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:114
21370 msgid "Error: Server with id %s not found"
21373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:37
21375 msgid "Error: no field value specified."
21379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
21380 msgid "Error; your data might not have been saved"
21383 #. For the first occurrence,
21385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:727
21386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:768
21388 msgid "Errors found when processing parameters for report: %s"
21389 msgstr "Introduceţi parametrii pentru raportul %s:"
21391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:198
21393 msgid "Errors occurred:"
21394 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
21396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:431
21398 msgid "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
21399 msgstr "Şcoala Esiee (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
21401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:810
21404 "Español (Spanish) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro and Tomás "
21405 "Cohen Arazi, with the help of the koha-es community."
21408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:44
21410 msgid "Espace\\Temps"
21411 msgstr "Spaţiu\\Ora"
21413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:341
21416 msgstr "Coasta de Est"
21418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:45
21420 msgid "Estimated cost per unit "
21423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:120
21425 msgid "Estimated delivery date"
21428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:228
21430 msgid "Estimated delivery date from: "
21433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:354
21434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:355
21436 msgid "Estimated delivery date:"
21439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:393
21441 msgid "Estimated priority:"
21444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:157
21445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:812
21446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
21451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:83
21452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:86
21457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:248
21459 msgid "Everything went OK, update done."
21460 msgstr "Totul a decurs BINE, încărcare finisată."
21462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:395
21464 msgid "Evonne Cheung"
21467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:302
21470 msgstr "Aşteptat pe"
21472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:213
21474 msgid "Example 1: INSTID:12345,LANG:fr"
21477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:213
21479 msgid "Example 2: STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
21482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:215
21484 msgid "Example 3: "STARTDATE:January 1, 2010","TRACK:Day""
21487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:221
21489 msgid "Example: '01/02/2008'"
21490 msgstr "%S Exemplu: 5.00"
21492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:223
21494 msgid "Example: '2010-10-28'"
21495 msgstr "%S Exemplu: 5.00"
21497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
21498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:73
21500 msgid "Example: 5.00"
21501 msgstr "%S Exemplu: 5.00"
21503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:173
21506 "Example: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue number=serial."
21510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:165
21512 msgid "Example: Personal name=200|Entry element=210$a|300|009"
21513 msgstr "Exemplu: Nume personal=200|Elementul de intrare=210$a|300|009"
21516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
21518 msgid "Exception: %s"
21521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:437
21526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:94
21528 msgid "Execute SQL reports"
21529 msgstr "Editaţi Rapoartele"
21531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:30
21533 msgid "Execute overdue items report"
21534 msgstr "Descărcaţi raportul:"
21536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:672
21538 msgid "Existing holds"
21539 msgstr "Reţineri existente"
21541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:32
21543 msgid "Existing patrons"
21544 msgstr "Editarea unei înregistrări"
21546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:286
21547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:144
21552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:149
21553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:151
21554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:299
21555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:248
21560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:115
21562 msgid "Expected on"
21563 msgstr "Aşteptat pe"
21566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
21567 msgid "Experimental features"
21570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:33
21571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:997
21572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:691
21573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:851
21574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:512
21577 msgstr "Termen de Expirare"
21579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:102
21580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:151
21581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:65
21582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:218
21584 msgid "Expiration date"
21585 msgstr "Data expirării"
21587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:75
21588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:361
21589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:139
21591 msgid "Expiration date: "
21592 msgstr "Data expirării: "
21594 #. %1$s: dateexpiry | $KohaDates
21595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:25
21597 msgid "Expiration date: %s"
21598 msgstr "Data expirării: "
21600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:77
21601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:795
21602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:808
21604 msgid "Expiration:"
21605 msgstr "Termen de Expirare:"
21607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:884
21609 msgid "Expiration: "
21610 msgstr "Termen de Expirare:"
21612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:48
21614 msgid "Expired? / Closed?"
21617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:106
21618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:415
21620 msgid "Expires before:"
21621 msgstr "Expiră înainte de:"
21623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:122
21624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:395
21625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:78
21626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:224
21631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:73
21633 msgid "Expiring before:"
21634 msgstr "Expiră înainte de:"
21636 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:54
21637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:241
21639 msgid "Expiry date"
21640 msgstr "Data expirării"
21642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:322
21644 msgid "Explanation"
21645 msgstr "Explicaţie"
21647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:106
21649 msgid "Explanation: "
21650 msgstr "Explicaţie: "
21652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:290
21653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:67
21654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:152
21655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:172
21656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:215
21657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:235
21658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:295
21659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:297
21660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:99
21661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:259
21662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:98
21663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:242
21664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:204
21665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:232
21666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:99
21667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:190
21668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:259
21669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:126
21670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:337
21671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:122
21672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:260
21673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
21674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:302
21675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:310
21676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:142
21681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
21686 #. %1$s: loo.frameworktext
21687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:223
21689 msgid "Export %s framework"
21692 #. INPUT type=button
21693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:208
21694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:383
21696 msgid "Export as CSV"
21697 msgstr "Exportaţi în fişier csv"
21699 #. INPUT type=submit
21700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:382
21702 msgid "Export as PDF"
21703 msgstr "Exportaţi în fişier csv"
21705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:39
21706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:216
21708 msgid "Export authority records"
21709 msgstr "Adăugarea unei Înregistrări Autorizate"
21711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:64
21713 msgid "Export bibliographic and holdings data"
21714 msgstr "Editaţi Înregistrarea Bibliografică"
21716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:38
21717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:155
21719 msgid "Export bibliographic records"
21720 msgstr "Editaţi Înregistrarea Bibliografică"
21722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:144
21724 msgid "Export bibliographic, holdings, and authority records"
21725 msgstr "Exportaţi informaţii despre bibliografii şi reţineri"
21727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:209
21729 msgid "Export card batch"
21730 msgstr "Exportaţi Lot"
21732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:53
21734 msgid "Export checkouts using format:"
21735 msgstr "Împrumutat pe"
21737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:44
21739 msgid "Export configuration"
21740 msgstr ": Configuraţie OK!"
21742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:75
21743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:143
21745 msgid "Export data"
21746 msgstr "Exportaţi informaţii despre articol"
21748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:41
21750 msgid "Export database"
21751 msgstr "Exportaţi informaţii despre articol"
21753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:160
21755 msgid "Export default framework"
21759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:152
21760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:215
21762 "Export framework structure (fields, subfields) to a spreadsheet file (.csv, ."
21766 #. INPUT type=button
21767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:237
21769 msgid "Export from patron list"
21770 msgstr "Adăugarea unei Înregistrări Autorizate"
21772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:226
21774 msgid "Export full batch"
21775 msgstr "Exportaţi Lot"
21777 #. For the first occurrence,
21779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
21780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
21782 msgid "Export patron cards"
21783 msgstr "Adăugarea unei Înregistrări Autorizate"
21786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
21788 msgid "Export patron cards from list"
21789 msgstr "Adăugarea unei Înregistrări Autorizate"
21791 #. INPUT type=button
21792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:154
21794 msgid "Export selected"
21797 #. INPUT type=button
21798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:219
21800 msgid "Export selected batches"
21801 msgstr "Exportaţi loturi individuale sau multiple"
21803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:208
21805 msgid "Export selected card(s)"
21806 msgstr "Exportând card(uri) %s."
21808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:225
21810 msgid "Export selected items"
21811 msgstr "Suprimaţi selectarea"
21813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:199
21814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:258
21816 msgid "Export this basket as CSV"
21817 msgstr "Exportaţi acest coş ca CSV"
21819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:145
21821 msgid "Export this basket group as CSV"
21822 msgstr "Exportaţi acest coş ca CSV"
21824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:210
21826 msgid "Export to CSV file: "
21827 msgstr "Exportaţi în fişier csv "
21829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:166
21830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:229
21832 msgid "Export to CSV spreadsheet"
21835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:167
21836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:230
21839 "Export to Excel with XML format, compatible with OpenOffice/LibreOffice as "
21843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:168
21844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:231
21846 msgid "Export to OpenDocument spreadsheet format"
21849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:204
21850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:206
21852 msgid "Export today's checked in barcodes"
21855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:273
21857 msgid "Exporting to Dublin Core..."
21860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:212
21862 msgid "Extended patron attributes: "
21863 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
21865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:112
21870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:166
21875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:596
21877 msgid "Fabio Tiana"
21880 #. For the first occurrence,
21882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
21883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
21884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:14
21885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:216
21889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:33
21892 "Failed to add field. Please make sure the field name doesn't already exist."
21895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:37
21897 msgid "Failed to add item with barcode "
21898 msgstr "Adăugarea articolului cu codul de bare '%s' Eşuată!"
21900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:28
21902 msgid "Failed to add scheduled task"
21903 msgstr "Adăugarea sarcinii programate Eşuată"
21905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:218
21907 msgid "Failed to apply different matching rule"
21908 msgstr "Aplicarea diferitelor reguli de potrivire Eşuată"
21910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:42
21912 msgid "Failed to delete field."
21913 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
21915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:57
21917 msgid "Failed to remove item with barcode "
21918 msgstr "Înlăturarea articolului cu codul de bare '%s' Eşuată!"
21921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
21923 msgid "Failed to run macro:"
21924 msgstr "%s despachetare eşuată."
21926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:25
21928 msgid "Failed to transfer collection"
21929 msgstr "Transferul Colecţiei Eşuat!"
21931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:75
21933 msgid "Failed to unzip archive."
21934 msgstr "%s despachetare eşuată."
21936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:51
21938 msgid "Failed to update field."
21939 msgstr "%s despachetare eşuată."
21942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
21946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:682
21948 msgid "FamFamFam Site"
21949 msgstr "Site-ul FamFamFam"
21951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:680
21953 msgid "Famfamfam iconset"
21954 msgstr "Setarea_pictogramei Famfamfam"
21956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:41
21957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:471
21958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:30
21960 msgid "Fast cataloging"
21961 msgstr "Catalogare rapidă"
21963 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:24
21964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:35
21969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:187
21970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:45
21971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:231
21972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:13
21973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:57
21974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:188
21975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:316
21980 #. %1$s: library.branchfax |html
21982 #. %3$s: IF library.branchemail
21983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:255
21985 msgid "Fax: %s%s %s "
21989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
21993 #. For the first occurrence,
21995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
21996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:115
22001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:25
22003 msgid "Fee receipt"
22006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:48
22009 msgstr "Conexiune inversă:"
22011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:6
22012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:855
22013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:74
22015 msgid "Fees & Charges:"
22016 msgstr "Amenzi & Taxe"
22018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:265
22019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:267
22020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:280
22025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:387
22027 msgid "Fernando Canizo"
22030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:45
22032 msgid "Fewer options"
22033 msgstr "Locaţia filtrului"
22035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:194
22040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:67
22041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:64
22042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:96
22047 #. For the first occurrence,
22049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
22050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
22052 msgid "Field %s is mandatory, at least one of its subfields must be filled."
22054 "este obligatoriu ca cel puţin unul dintre subcâmpurile sale să fie "
22057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:189
22058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:191
22063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:243
22064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:245
22069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:297
22070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:299
22075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:68
22077 msgid "Field created."
22080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:80
22082 msgid "Field deleted."
22083 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
22085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:206
22087 msgid "Field list: "
22088 msgstr "Separatorul rubricii: "
22090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:51
22092 msgid "Field name: "
22093 msgstr "Numele rubricii: "
22095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:121
22096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:260
22098 msgid "Field separator: "
22099 msgstr "Separatorul rubricii: "
22101 #. %1$s: field_added.label
22102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:28
22104 msgid "Field successfully added: %s "
22105 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
22107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:37
22109 msgid "Field successfully deleted. "
22110 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
22112 #. %1$s: field_updated.label
22113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:46
22115 msgid "Field successfully updated: %s "
22116 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
22118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:117
22120 msgid "Field to use for record matching"
22121 msgstr "Rubrică utilizată pentru înregistrări care corespund"
22123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:74
22125 msgid "Field updated."
22126 msgstr "%s despachetare eşuată."
22128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:77
22130 msgid "Field-weighted, relevance ranked"
22131 msgstr "Domeniul de evaluare, Clasament de Relevanţă"
22133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:140
22136 "Fields homebranch_description, holdingbranch_description, ccode_description, "
22137 "location_description and permanent_location_description show description "
22141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:289
22143 msgid "Fields to display in report:"
22144 msgstr "Întocmiţi şi Aplicaţi Rapoartele"
22146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:187
22149 "File containing a list of authids with one authid per line. This list works "
22150 "as a filter: it is compatible with other parameters."
22153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:108
22156 "File containing a list of biblio numbers with one biblio number per line. "
22157 "This list works as a filter: it is compatible with other parameters."
22161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:201
22162 msgid "File could not be created. Check permissions."
22166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:201
22168 msgid "File could not be deleted."
22169 msgstr "%s articolul(ele) n-a(u) putut fi şters(e) :"
22172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:201
22174 msgid "File could not be read."
22175 msgstr "Rândul de antet nu a putut fi analizat"
22177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:133
22178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:203
22180 msgid "File format: "
22181 msgstr "Formatul fişierului: "
22184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:201
22186 msgid "File has been deleted."
22187 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
22189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:413
22190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
22191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:417
22194 msgstr "Numele fişierului"
22196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:149
22197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:210
22198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:237
22201 msgstr "Numele fişierului:"
22203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:123
22206 msgstr "Numele fişierului"
22208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:69
22209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:93
22210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:188
22215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:88
22216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:135
22217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:109
22218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:126
22219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:137
22220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:33
22225 #. %1$s: SOURCE_FILE
22226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:98
22229 msgstr "Fişier: %s"
22231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:758
22232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:759
22234 msgid "FileSaver library"
22235 msgstr "(selectaţi o bibliotecă)"
22237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:43
22238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:160
22241 msgstr "Numele fişierului"
22243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:98
22244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:18
22245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:19
22250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:223
22252 msgid "Files attached to invoice"
22255 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
22256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:4
22258 msgid "Files for %s"
22259 msgstr "Formatul fişierului:"
22261 #. %1$s: invoicenumber | html
22262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:39
22264 msgid "Files for invoice: %s"
22265 msgstr "Formatul fişierului:"
22267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:125
22269 msgid "Filing routine: "
22270 msgstr "Rutină de Depunere: "
22272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:207
22274 msgid "Filing rule"
22275 msgstr "Regulă de Depunere: "
22278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
22279 msgid "Filing rule code missing"
22280 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
22282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:112
22283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:116
22285 msgid "Filing rule code: "
22286 msgstr "Codul regulei de depunere: "
22288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:79
22290 msgid "Filing rule: "
22291 msgstr "Regulă de Depunere: "
22293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:233
22295 msgid "Filmographies"
22296 msgstr "Filmografii"
22298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:236
22299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:246
22300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:90
22301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:472
22302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:500
22303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:204
22304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:223
22305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:105
22306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:74
22307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:151
22308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1041
22309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:72
22310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:110
22311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:122
22312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:206
22317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:245
22319 msgid "Filter barcode"
22320 msgstr "Codul de bare a filtrului"
22322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:687
22324 msgid "Filter by: "
22325 msgstr "Filtraţi : "
22327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:155
22329 msgid "Filter location"
22330 msgstr "Locaţia filtrului"
22332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:137
22335 msgstr "Filtrate pe:"
22338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:8
22340 msgid "Filter paid transactions"
22341 msgstr "translaţie"
22343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:48
22344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:222
22346 msgid "Filter results:"
22347 msgstr "Rezultatele filtrului:"
22349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:55
22350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:29
22351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:24
22352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:59
22353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:25
22354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:97
22355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:26
22356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:66
22357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:58
22358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:55
22360 msgid "Filtered on:"
22361 msgstr "Filtrate pe:"
22363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:650
22364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:335
22365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:412
22366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:99
22371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:175
22376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1041
22377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:293
22378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:172
22380 msgid "Find another patron?"
22381 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
22383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:24
22384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:974
22385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:61
22386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:481
22391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:166
22392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:361
22394 msgid "Fine amount"
22395 msgstr "Suma Amenzii"
22397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:749
22399 msgid "Fine amount: "
22400 msgstr "Suma Amenzii "
22402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:167
22403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:362
22405 msgid "Fine charging interval"
22406 msgstr "Intervalul de Încărcare a Amenzii"
22408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:169
22409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:364
22411 msgid "Fine grace period"
22412 msgstr "Perioada de Graţie a Amenzii (zi)"
22414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:77
22415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:7
22416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:397
22421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:454
22423 msgid "Fines & Charges"
22424 msgstr "Amenzi & Taxe"
22426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:76
22428 msgid "Fines & charges"
22429 msgstr "Amenzi & Taxe"
22431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:520
22433 msgid "Fines are not charged for manually cancelled holds."
22436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:517
22438 msgid "Fines for returned items are forgiven."
22439 msgstr "Amenzile pentru articolele returnate sunt absolvite."
22441 #. INPUT type=submit name=submit
22442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:683
22443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:166
22444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:180
22449 #. INPUT type=submit
22450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:458
22452 msgid "Finish receiving"
22453 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
22455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:594
22457 msgid "Finlay Thompson"
22458 msgstr "Finlay Thompson"
22460 #. For the first occurrence,
22462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
22463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
22467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:201
22469 msgid "First arrival:"
22470 msgstr "Prima sosire:"
22472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:638
22474 msgid "First issue publication date:"
22475 msgstr "Data primei ediţii publicate:"
22477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:224
22479 msgid "First issue publication date: "
22480 msgstr "Data primei ediţii publicate:"
22482 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:4
22483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:117
22484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:20
22485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:37
22486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:72
22487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:103
22488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:233
22493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:335
22494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:433
22496 msgid "First name: "
22499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:132
22504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:242
22505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:244
22510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:376
22512 msgid "Florian Bischof"
22513 msgstr "Florian Bischof"
22515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:171
22516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:173
22518 msgid "Follow system preference BlockExpiredPatronOpacActions "
22522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:14
22524 msgid "Following required fields are missing:"
22525 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
22528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:14
22530 msgid "Following required subfields are missing:"
22531 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
22533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:752
22534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:753
22536 msgid "Font Awesome"
22537 msgstr "Mărimea Fontului "
22539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:187
22540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:212
22541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:266
22542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:320
22544 msgid "Font size: "
22545 msgstr "Mărimea Fontului "
22547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:175
22548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:200
22549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:254
22550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:308
22555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:72
22557 msgid "For all collection codes: "
22560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:72
22562 msgid "For all item types: "
22563 msgstr "Toate tipurile de articole"
22566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
22567 msgid "For large catalogs this can result in unexpected behavior"
22570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:112
22572 msgid "For the selected operations: "
22573 msgstr "Suprimarea lotului "
22575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:562
22578 "For this library, you can edit rules for given itemtypes, regardless of the "
22579 "patron's category. "
22581 "Pentru acestă bibliotecă, dvs. puteţi edita regulile acordate pentru "
22582 "tipurile_de_articol, indiferent de categoriile client. "
22584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:498
22587 "For this library, you can specify the maximum number of loans that a patron "
22588 "of a given category can make, regardless of the item type. "
22590 "Pentru acestă bibliotecă, dvs. puteţi specifica numărul maxim de împrumuturi "
22591 "pe care un client le poate deţine, indiferent de tipul articolului. "
22593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:788
22598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:342
22603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:28
22605 msgid "Force checkout if a limitation exists"
22608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:201
22609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:205
22610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:209
22615 #. %1$s: holdfor_firstname
22616 #. %2$s: holdfor_surname
22617 #. %3$s: holdfor_cardnumber
22618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:360
22620 msgid "Forget %s %s (%s)"
22621 msgstr "%s %s (%s)"
22623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:594
22625 msgid "Forgive fees for manually expired holds"
22628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:10
22630 msgid "Forgive fines on return: "
22631 msgstr "Scutiţi amenzile de returnare: "
22633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:576
22635 msgid "Forgive overdue charges"
22636 msgstr "Scutiţi taxele restante"
22638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:44
22643 #. For the first occurrence,
22645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:8
22646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
22647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
22648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
22649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
22650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
22651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
22652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
22653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
22654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:10
22655 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
22656 msgstr "Formularul nu a fost postat din cauza următoarei(elor) probleme"
22658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:13
22663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:229
22664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:30
22669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:195
22670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:844
22675 #. %1$s: total_rows
22676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:459
22678 msgid "Found %s results."
22682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
22687 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:118
22688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:197
22689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:232
22691 msgid "Framework code"
22692 msgstr "Codul cadrului"
22694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:82
22695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:88
22697 msgid "Framework code: "
22698 msgstr "Codul cadrului "
22700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:198
22701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:233
22703 msgid "Framework description"
22704 msgstr "Descrierea cadrului"
22706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:131
22708 msgid "Framework name, then go to MARC biblio to set MARC editor parameters"
22710 "Numele cadrului, apoi mergeţi la bibiliografia MARC pentru a seta parametrii "
22713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:31
22718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:786
22720 msgid "Français (French) "
22721 msgstr "Français (Franceză) "
22723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:531
22725 msgid "Francesca Moore"
22728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:347
22730 msgid "Francisco M. Marzoa Alonso"
22731 msgstr "Francisco M. Marzoa Alonso"
22733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:513
22735 msgid "Francois Marier"
22738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:547
22740 msgid "Fred Pierre"
22743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:422
22745 msgid "Frederic Durand"
22748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:212
22749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:214
22754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:88
22755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:164
22757 msgid "Frequencies"
22760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:111
22766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
22768 "Frequency and subscription length provided doesn't combine well. Please "
22769 "consider entering an issue count rather than a time period."
22772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:157
22773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:653
22776 msgstr "Frecvenţă:"
22778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:216
22780 msgid "Frequency: "
22781 msgstr "Frecvenţă:"
22784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
22789 #. For the first occurrence,
22791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
22792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
22793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:38
22794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:108
22800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
22805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
22807 msgid "Fridolin Somers (3.14 Release Maintainer)"
22808 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
22810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:468
22812 msgid "Friedrich zur Hellen"
22815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:113
22816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:134
22817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:82
22818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:171
22819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:179
22820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:187
22821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:195
22822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:203
22823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:152
22824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:118
22825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:156
22826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:260
22827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:271
22832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:193
22833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:295
22834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:130
22835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:152
22840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:102
22845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:17
22847 msgid "From a new (empty) record"
22848 msgstr "De la o înregistrare nouă (goală)"
22850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:19
22852 msgid "From a staged file"
22853 msgstr "De la un fişier gradat"
22855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:16
22857 msgid "From a subscription"
22858 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
22860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:15
22862 msgid "From a suggestion"
22863 msgstr "De la o Sugestie"
22865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:7
22867 msgid "From an existing record: "
22868 msgstr "De la o înregistrare existentă: "
22870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:18
22872 msgid "From an external source"
22873 msgstr "De la o sursă externă"
22875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:643
22877 msgid "From any library"
22878 msgstr "De La Orice Bibliotecă"
22880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:571
22882 msgid "From any library:"
22883 msgstr "De La Orice Bibliotecă:"
22885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:164
22887 msgid "From authid: "
22890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:56
22892 msgid "From biblio number: "
22893 msgstr "De la un număr bibliografic: "
22895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:406
22897 msgid "From call number:"
22898 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului: "
22900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:260
22901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:331
22906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:644
22908 msgid "From home library"
22909 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
22911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:572
22913 msgid "From home library:"
22914 msgstr "De La Biblioteca De Bază:"
22916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:84
22918 msgid "From item call number: "
22919 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului: "
22921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:20
22923 msgid "From titles with highest hold ratios"
22926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:38
22928 msgid "From vendor: "
22929 msgstr "Orice Furnizor "
22931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:179
22932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:140
22933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:208
22934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:302
22935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:317
22940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:139
22945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:162
22946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:165
22951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:515
22953 msgid "Frère Sébastien Marie"
22954 msgstr "Frère Sébastien Marie"
22956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:322
22958 msgid "Frédéric Demians"
22959 msgstr "Frédéric Demians"
22961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:415
22963 msgid "Frédéric Demians (3.4 - 3.10 Translation Manager)"
22964 msgstr "(Koha 3.x Manager de Documentaţie)"
22966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:389
22968 msgid "Frédérick Capovilla"
22969 msgstr "Frédéric Demians"
22971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:146
22974 msgstr "Indeplinite"
22976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:350
22977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:525
22978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:127
22979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:443
22980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:625
22981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:146
22982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:239
22983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:340
22984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:170
22985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:51
22986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:234
22992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
22993 msgid "Fund amount exceeds parent allocation"
22997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
22998 msgid "Fund amount exceeds period allocation"
23001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:628
23003 msgid "Fund amount:"
23004 msgstr "Suma Fondului:"
23006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:436
23007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:296
23008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:154
23011 msgstr "Codul fondului"
23013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:8
23014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:452
23016 msgid "Fund code: "
23017 msgstr "Codul Fondului: "
23019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:652
23021 msgid "Fund filters"
23022 msgstr "Filtrele fondului"
23024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:435
23029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:430
23031 msgid "Fund list of budget "
23032 msgstr "Adăugaţi bugetul"
23035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:125
23037 msgid "Fund locked"
23038 msgstr "Codul fondului"
23040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:437
23041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:104
23042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:297
23043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:155
23046 msgstr "Denumirea fondului"
23048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:457
23050 msgid "Fund name: "
23051 msgstr "Denumirea Fondului: "
23053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:445
23055 msgid "Fund parent: "
23056 msgstr "Sursa Fondului: "
23058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:117
23060 msgid "Fund remaining"
23061 msgstr "Fondul rămas"
23063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:226
23065 msgid "Fund search"
23066 msgstr "Orice Furnizor"
23068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:105
23071 msgstr "Total fond"
23089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/orders_by_budget.tt:1
23092 "Fund%s\"Basket num\"%s\"Basket name\"%s\"Authorised by\"%s\"Biblio number"
23093 "\"%sTitle%sCurrency%s\"Vendor price\"%sRRP%s\"Budgeted cost\"%sQuantity%s"
23094 "\"Total RRP\"%s\"Total cost\"%s\"Entry date\"%s\"Date received\"%s\"Internal "
23095 "note\"%s\"Vendor note\" "
23098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:284
23099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:428
23100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:190
23105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:120
23106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:488
23107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:491
23108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:274
23109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:244
23110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:351
23111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:367
23112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:100
23117 #. For the first occurrence,
23119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:34
23120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:34
23125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:57
23126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:7
23127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:70
23128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:248
23129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:251
23130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:98
23135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
23136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:715
23138 msgid "Fyneworks.com"
23141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
23142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:718
23144 msgid "GPL License"
23145 msgstr "Licenţă BSD"
23147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:442
23148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:624
23149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:145
23154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:441
23155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:623
23156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:144
23161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:160
23166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:377
23168 msgid "Gaetan Boisson"
23171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:787
23173 msgid "Galego (Galician) Ignacio Javier"
23174 msgstr "Galego (Galician)"
23176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:327
23178 msgid "Galen Charlton"
23179 msgstr "Glen Stewart"
23181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:394
23184 "Galen Charlton (3.2, 3.14, and 3.16 Release Manager; 3.16 Release "
23185 "Maintainer; 3.18 QA Team Member)"
23188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:139
23189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:131
23191 msgid "Gap between columns:"
23192 msgstr "Decalaj dintre Coloane:"
23194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:143
23195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:135
23197 msgid "Gap between rows:"
23198 msgstr "Decalaj dintre Linii:"
23200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:400
23202 msgid "Garry Collum"
23203 msgstr "Garry Collum"
23205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:291
23207 msgid "Geauga County Public Library"
23208 msgstr "Biblioteca Judeţeană Publică Geauga"
23210 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:8
23211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:158
23216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:83
23217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:52
23218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:238
23223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:188
23228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:139
23230 msgid "General settings"
23231 msgstr "Setări Generale"
23233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:282
23235 msgid "Generate an exception for this repeated holiday."
23236 msgstr "Generaţi o excepţie pentru această vacanţă/sărbătoare repetată."
23238 #. INPUT type=submit name=discharge
23239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:38
23241 msgid "Generate discharge"
23242 msgstr "Generaţi Următorul"
23244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:147
23245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:384
23247 msgid "Generate edifact order"
23248 msgstr "Generaţi Următorul"
23250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:287
23252 msgid "Generate exceptions on a range of dates."
23253 msgstr "Generaţi o excepţie pentru această vacanţă/sărbătoare repetată."
23255 #. INPUT type=button
23256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:189
23258 msgid "Generate next"
23259 msgstr "Generaţi Următorul"
23261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:548
23263 msgid "Genevieve Plantin"
23266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:5
23267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:19
23269 msgid "Gestion des index MACLES"
23270 msgstr "Gestionarea indicelui MACLES"
23272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:67
23274 msgid "Get Firefox add-on"
23277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:66
23279 msgid "Get desktop application"
23280 msgstr "Codificaţi data publicării"
23282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:252
23284 msgid "Get help on current subfield"
23287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:68
23292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:584
23294 msgid "Glen Stewart"
23295 msgstr "Glen Stewart"
23297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:21
23299 msgid "Global system preferences"
23300 msgstr "Sistemul global de preferinţe"
23302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
23304 msgid "Glyphicons Free"
23307 #. INPUT type=submit
23308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:42
23309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:693
23310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:226
23311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:262
23312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:686
23313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:696
23314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:772
23315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:793
23316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:156
23317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:334
23318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:242
23319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:78
23320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:55
23325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:741
23326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:90
23328 msgstr "Mergeţi în partea de jos"
23331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:745
23332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:94
23336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
23338 msgid "Go to Koha to MARC mapping"
23339 msgstr "› Etichetă nouă"
23341 #. For the first occurrence,
23343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
23344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:367
23346 msgid "Go to advanced search"
23347 msgstr "Căutare Avansată"
23350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:13
23351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:14
23353 msgid "Go to item details"
23354 msgstr "Editaţi detaliile"
23356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:35
23358 msgid "Go to item search"
23359 msgstr "Autoritate de Căutare"
23361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:226
23362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:262
23363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:242
23365 msgid "Go to page : "
23366 msgstr "această pagina "
23368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:125
23370 msgid "Go to receipt page"
23371 msgstr "această pagina"
23374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:7
23375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:7
23377 msgid "Go to record detail page"
23378 msgstr "această pagina"
23381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:737
23382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:86
23384 msgstr "Mergeţi în partea de sus"
23387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:733
23388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:82
23390 msgstr "Mergeţi în partea de sus"
23392 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:60
23394 msgid "Gone no address flag"
23397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:105
23398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:612
23400 msgid "Grace period:"
23401 msgstr "Perioada de graţie:"
23403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:368
23405 msgid "Greg Barniskis"
23408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
23409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:325
23414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:201
23417 "Group attributes types with a block title (based on authorized values "
23418 "category 'PA_CLASS')"
23421 #. INPUT type=text name=group
23422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1104
23425 msgstr "Cod biografic"
23427 #. INPUT type=text name=groupdesc
23428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1105
23433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:161
23438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:266
23440 msgid "Groups of libraries: "
23441 msgstr "Grupe de Biblioteci "
23443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:55
23444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:243
23446 msgid "Guarantees:"
23449 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:10
23451 msgid "Guarantor borrower number"
23452 msgstr "NumărÎmprumător:"
23454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:294
23456 msgid "Guarantor information"
23457 msgstr "Informaţie despre Garanţie"
23459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:59
23460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:252
23465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:170
23468 msgstr "Casetă de Ghidare:"
23470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:1
23471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:3
23472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:267
23473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1004
23474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:18
23476 msgid "Guided reports"
23477 msgstr "Rapoarte Ghidate"
23479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:38
23480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:242
23481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:20
23483 msgid "Guided reports wizard"
23484 msgstr "Autorul Rapoartelor Ghidate"
23486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:509
23489 msgstr "Gynn Lomax"
23491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:542
23494 msgstr "A lui Cassini"
23496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:394
23498 msgid "HTML message:"
23501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:223
23506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:165
23507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:360
23509 msgid "Hard due date"
23510 msgstr "Data Taxei"
23512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:162
23517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:68
23519 msgid "Header row could not be parsed"
23520 msgstr "Rândul de antet nu a putut fi analizat"
23522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:201
23525 msgstr "%S Ordonat după "
23527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:169
23530 msgstr "Rubrica de la A-Z"
23532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:227
23533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:229
23534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:59
23535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:61
23536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:115
23537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:117
23538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:169
23539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:171
23540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:225
23541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:227
23543 msgid "Heading A-Z"
23544 msgstr "Rubrica de la A-Z"
23546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:232
23547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:234
23548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:64
23549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:66
23550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:120
23551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:122
23552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:174
23553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:176
23554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:230
23555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:232
23557 msgid "Heading Z-A"
23558 msgstr "Rubrica de la Z-A"
23560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:95
23561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:102
23566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:154
23571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:503
23573 msgid "Henri-Damien Laurent (3.0 Release Maintainer)"
23574 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
23576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:12
23578 msgid "Here is your cart, sent from our online catalog."
23582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:11
23584 msgid "Here is your list called %s, sent from our online catalog."
23587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:9
23588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:10
23593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:10
23595 msgid "Hi, you are looking at the result of launching the EXAMPLE plugin."
23598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:130
23599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:133
23601 msgid "Hidden by default"
23605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
23609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:120
23610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:123
23611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:126
23616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
23617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
23618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:116
23620 msgid "Hide all columns"
23623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:345
23625 msgid "Hide in OPAC"
23626 msgstr "Afişat în OPAC: "
23628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:237
23630 msgid "Hide in OPAC: "
23631 msgstr "Afişat în OPAC: "
23633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:288
23634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:146
23636 msgid "Hide inactive budgets"
23637 msgstr "Adăugaţi bugetul"
23639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:116
23641 msgid "Hide or show columns for tables."
23644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:137
23646 msgid "Hide window"
23647 msgstr "Închideţi fereastra"
23649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:217
23651 msgid "High demand item. "
23654 #. %1$s: checkout_info.HIGHHOLDS.duration
23655 #. %2$s: checkout_info.HIGHHOLDS.returndate
23656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:187
23658 msgid "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s)."
23661 #. %1$s: HIGHHOLDS.duration
23662 #. %2$s: HIGHHOLDS.returndate
23663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:318
23666 "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s). Check out "
23670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:346
23675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:25
23678 "Hint : you can update the serial history manually. This can be useful for an "
23679 "old subscription or to clean the existing history. Modify those fields with "
23680 "care, as future serial receive will continue to update them automatically."
23683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:29
23688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:416
23693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:201
23698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:338
23700 msgid "History OPAC note:"
23701 msgstr "Data de sfârşit a contractului:"
23703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:332
23705 msgid "History end date:"
23706 msgstr "Data de sfârşit a contractului:"
23708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:337
23710 msgid "History staff note:"
23711 msgstr "Data de început a contractului:"
23713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:331
23715 msgid "History start date:"
23716 msgstr "Data de început a contractului:"
23718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:637
23720 msgid "Hochschule für Gesundheit (hsg), Germany"
23723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:476
23728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:168
23733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:246
23734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:295
23735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:407
23740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:992
23741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:507
23744 msgstr "Rețina data"
23746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:359
23748 msgid "Hold details"
23751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:437
23753 msgid "Hold expires on date:"
23756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:315
23761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:138
23762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:263
23765 msgstr "0 Reţineri "
23767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:198
23768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:233
23769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:362
23770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:391
23775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:281
23780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:388
23783 msgstr "Rubrici Codificate: "
23785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:230
23787 msgid "Hold found (item is already waiting)"
23790 #. %1$s: nextreservtitle
23791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:237
23793 msgid "Hold found for (%s), please transfer"
23797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
23798 msgid "Hold is <strong>suspended</strong>"
23801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:279
23803 msgid "Hold needing transfer found"
23806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:396
23807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:586
23809 msgid "Hold pickup library match"
23810 msgstr "Orice Bibliotecă"
23812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:238
23814 msgid "Hold placed by : "
23817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:395
23818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:585
23820 msgid "Hold policy"
23823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:61
23826 msgstr "Statutul Împrumuturilor:"
23828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:131
23830 msgid "Hold ratio:"
23831 msgstr "Statutul Împrumuturilor: "
23833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:43
23835 msgid "Hold ratios"
23838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:49
23840 msgid "Hold ratios to calculate items needed"
23843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:430
23845 msgid "Hold starts on date:"
23848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:156
23850 msgid "Hold status "
23851 msgstr "Statutul Împrumuturilor: "
23853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:222
23855 msgid "Holding branch"
23858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:21
23859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:64
23861 msgid "Holding libraries"
23862 msgstr "Toate Bibliotecile"
23864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
23865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
23866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:429
23867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:179
23868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:233
23869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:244
23871 msgid "Holding library"
23872 msgstr "Toate Bibliotecile"
23874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:81
23876 msgid "Holding library:"
23877 msgstr "Toate Bibliotecile"
23879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:556
23884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:844
23887 msgstr "0 Reţineri"
23889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:13
23890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:59
23891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:559
23892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:462
23893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:336
23894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:38
23895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:161
23896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:325
23897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:327
23902 #. %1$s: Biblio.HoldsCount( biblio_object_id )
23903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:26
23906 msgstr "%s Deţin(e)"
23908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:178
23909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:373
23911 msgid "Holds allowed (count)"
23912 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
23914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:31
23915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:42
23917 msgid "Holds awaiting pickup"
23921 #. %2$s: IF ( all_branches_link )
23922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:40
23924 msgid "Holds awaiting pickup for your library on: %s %s "
23927 #. %1$s: ReservesMaxPickUpDelay
23928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:132
23930 msgid "Holds listed here have been awaiting pickup for more than %s days."
23933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:51
23934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:61
23935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:40
23937 msgid "Holds queue"
23938 msgstr "0 Reţineri"
23940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
23941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:95
23942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:145
23944 msgid "Holds statistics"
23945 msgstr "Statisticile catalogului"
23947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:41
23949 msgid "Holds to pull"
23952 #. %1$s: IF ( run_report )
23953 #. %2$s: from | $KohaDates
23954 #. %3$s: to | $KohaDates
23956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:85
23958 msgid "Holds to pull%s placed between %s and %s%s"
23961 #. %1$s: ReservesMaxPickUpDelay
23963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:76
23965 msgid "Holds waiting over %s days: %s "
23968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:874
23970 msgid "Holds waiting:"
23973 #. %1$s: reservecount
23974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:74
23976 msgid "Holds waiting: %s"
23977 msgstr "Statisticile catalogului"
23979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:543
23982 msgstr "0 Reţineri"
23984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:523
23986 msgid "Holger Meißner"
23989 #. For the first occurrence,
23991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
23992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:430
23994 msgid "Holiday exception"
23997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:351
23999 msgid "Holiday only on this day"
24002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:356
24004 msgid "Holiday repeated every same day of the week"
24007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:361
24009 msgid "Holiday repeated yearly on the same date"
24012 #. For the first occurrence,
24014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
24015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:428
24017 msgid "Holiday repeating weekly"
24020 #. For the first occurrence,
24022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
24023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:429
24025 msgid "Holiday repeating yearly"
24028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:366
24030 msgid "Holidays on a range"
24031 msgstr "Data de sfârşit *"
24033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:371
24035 msgid "Holidays repeated yearly on a range"
24038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:85
24039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:36
24040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:86
24041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:79
24042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
24043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
24044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
24045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:36
24046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:84
24047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:51
24048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:471
24049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
24050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:123
24051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:13
24052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
24053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
24054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
24055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:28
24056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:19
24057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:60
24058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
24059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:13
24060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
24061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
24062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:96
24063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
24064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:21
24065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
24066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:30
24067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:32
24068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:215
24069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:21
24070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
24071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
24072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:31
24073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12
24074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:51
24075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:67
24076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:9
24077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
24078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
24079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:245
24080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
24081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
24082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:57
24083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:68
24084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
24085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
24086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:62
24087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
24088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
24089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:26
24090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:27
24091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:16
24092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:60
24093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
24094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:10
24095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:27
24096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:111
24097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
24098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
24099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:67
24100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
24101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:43
24102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
24103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:12
24104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:89
24105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:51
24106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:43
24107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
24108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
24109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
24110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
24111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
24112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
24113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
24114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:395
24115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:87
24116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
24117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
24118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:129
24119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:136
24120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:180
24121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:32
24122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
24123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
24124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:12
24125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:22
24126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:12
24127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:22
24128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:49
24129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:137
24130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:583
24131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
24132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:45
24133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
24134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:13
24135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:29
24136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
24137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:126
24138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
24139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
24140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
24141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:10
24142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
24143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:12
24144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
24145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
24146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:27
24147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
24148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:23
24149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:26
24150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
24151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:321
24152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
24153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:36
24154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:291
24155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
24156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
24157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:361
24158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:215
24159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:217
24160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
24161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
24162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
24163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:47
24164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
24165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
24166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
24167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:159
24168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:9
24169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:43
24170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:53
24171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:113
24172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:43
24173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:168
24174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:49
24175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:30
24176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
24177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
24178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:57
24179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:11
24180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:12
24181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
24182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:36
24183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:46
24184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:41
24185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
24186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
24187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:107
24188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:11
24189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:306
24190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:25
24191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:134
24192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:42
24193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
24194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:68
24195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:296
24196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
24197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
24198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
24199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
24200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
24201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
24202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:169
24203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:61
24204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
24205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:99
24206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
24207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:136
24208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
24209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
24210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:17
24211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
24212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
24213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
24214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
24215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
24216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
24217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:91
24218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:20
24219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
24220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
24221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
24222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:9
24223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
24224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
24225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
24226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
24227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
24228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
24229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
24230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:38
24231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
24232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:27
24233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
24234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
24235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
24236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:240
24237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
24238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
24239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
24240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
24241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:10
24242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:24
24243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:46
24244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
24245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:54
24246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:27
24247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
24248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:53
24249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
24250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:59
24251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
24252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
24253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31
24254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:29
24255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:305
24256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
24257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
24258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:49
24259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:119
24260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:84
24261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:28
24262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:72
24263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:87
24264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
24265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60
24266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:122
24267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
24268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
24269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:163
24270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:10
24271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:19
24272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
24273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:16
24274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
24275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
24276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
24277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
24278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
24283 #. %1$s: IF ( do_it )
24286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:3
24289 "Home › Tools › Tags › %sReview › %sReview tags%s"
24290 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
24292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:221
24294 msgid "Home branch"
24295 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
24297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:20
24298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:63
24300 msgid "Home libraries"
24301 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
24303 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:49
24304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
24305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
24306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
24307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:51
24308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:590
24309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:16
24310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
24311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:481
24312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:428
24313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:178
24314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:221
24315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:256
24316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:159
24317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:184
24318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:137
24320 msgid "Home library"
24321 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
24323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:18
24325 msgid "Home library (branchcode)"
24326 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
24329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
24331 msgid "Home library unknown."
24332 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
24334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:65
24335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:115
24337 msgid "Home library:"
24338 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
24341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
24343 msgid "Home library: %s"
24344 msgstr "De La Biblioteca De Bază "
24346 #. %1$s: IF ( branchname )
24347 #. %2$s: branchname
24351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:62
24353 msgid "Home library: %s%s%s%s%s"
24354 msgstr "De La Biblioteca De Bază:"
24356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:116
24357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:127
24358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:108
24359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:119
24361 msgid "Horizontal: "
24364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:285
24366 msgid "Horowhenua Library Trust"
24369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:604
24371 msgid "Host records"
24372 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
24374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
24376 msgid "Hostname/Port"
24379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:133
24385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
24389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:296
24390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:453
24391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:886
24392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:971
24397 #. For the first occurrence,
24399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:11
24400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:8
24401 msgid "How many issues do you want to receive ?"
24404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:252
24406 msgid "How to process items: "
24409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:779
24411 msgid "Hrvatski (Croatian)"
24414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:237
24415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:239
24420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:53
24425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:410
24427 msgid "Hugh Davenport"
24430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:360
24432 msgid "Héctor Eduardo Castro Avalos"
24435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:51
24437 msgid "I encountered some problems."
24440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:11
24442 msgid "I received this from you:"
24445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:14
24447 msgid "I will pass back what you type here, if you press OK."
24450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
24455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:171
24460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:246
24461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:322
24462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:218
24467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:55
24469 msgid "IM_notification.ogg"
24470 msgstr "Anulaţi notificaţia"
24472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:159
24477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:23
24482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:229
24487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:23
24489 msgid "IP address has changed, please log in again "
24492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
24494 msgid "IP address has changed. Please log in again "
24497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:193
24502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:20
24507 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:128
24508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
24509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:38
24510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:39
24511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:199
24512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:233
24513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:425
24514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:426
24515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:14
24516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:180
24517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:178
24522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:328
24524 msgid "ISBN / EAN / ISSN:"
24527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:211
24528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:332
24530 msgid "ISBN or ISSN or other standard number:"
24533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:475
24535 msgid "ISBN, author or title :"
24538 #. %1$s: isbneanissn
24539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:250
24541 msgid "ISBN/EAN/ISSN: %s"
24544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:87
24545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:122
24546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:693
24547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:43
24548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:479
24549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:482
24554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:48
24555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:74
24556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:128
24557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:168
24558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:112
24559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:166
24560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:56
24561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:358
24562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:361
24563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:149
24568 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn | replace('\s\|', ', ')
24569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:547
24574 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN
24575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:53
24580 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
24582 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
24585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:57
24587 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
24588 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
24590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:182
24595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:182
24600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:182
24605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:437
24607 msgid "ISO Format (YYYY-MM-DD)"
24610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:206
24613 msgstr "Cod biografic"
24615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:123
24618 msgstr "Codul Fondului: "
24620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:55
24622 msgid "ISO2709 with items"
24625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:56
24627 msgid "ISO2709 without items"
24630 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:129
24631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
24632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:97
24633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:30
24634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:203
24635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:145
24636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:262
24637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:41
24638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:42
24639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:427
24640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:428
24641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:15
24642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:60
24647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:8
24648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:11
24649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:54
24650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:63
24651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:372
24652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:126
24653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:486
24654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:490
24655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:21
24660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:72
24661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:129
24662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:169
24663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:116
24664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:167
24669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:18
24674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:11
24679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
24681 msgid "Ian Walls (3.6 - 3.10 QA Manager)"
24682 msgstr "(Koha 1.x Manager de Lansare, Koha 3.2 Manager de Traducere)"
24684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:253
24689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:214
24694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:105
24697 "If a cardnumber exists in the table, you can choose whether to ignore the "
24698 "new one or overwrite the old one."
24701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:335
24703 msgid "If all unavailable"
24704 msgstr "%s disponibil:"
24706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:292
24708 msgid "If amounts changed, round to a multiple of"
24711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:213
24714 "If an input record has more than one attribute, the fields should either be "
24715 "entered as an unquoted string (previous examples), or with each field "
24716 "wrapped in separate double quotes and delimited by a comma: "
24719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:334
24721 msgid "If any unavailable"
24722 msgstr "Orice duplicat valabil"
24724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:114
24727 "If checked, attribute will be a unique identifier — if a value is "
24728 "given to a patron record, the same value cannot be given to a different "
24729 "record. This setting cannot be changed after an attribute is defined."
24732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:379
24735 "If checked, this holiday will be copied to all libraries. If the holiday "
24736 "already exists for a library, no change is made."
24739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:244
24740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:736
24742 msgid "If empty, English is used"
24745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:229
24748 "If items have been created when ordering or receiving, they will be deleted."
24751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:212
24754 "If loading patron attributes, the 'patron_attributes' field should contain a "
24755 "comma-separated list of attribute types and values. The attribute type code "
24756 "and a colon should precede each value. "
24759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:173
24761 msgid "If matching record is already in the borrowers table:"
24765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
24766 msgid "If the field is a control field, the subfield should be empty"
24769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:575
24772 "If the system preference 'AllowHoldPolicyOverride' is enabled, these "
24773 "policies can be overridden by your circulation staff."
24776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:501
24779 "If the total amount loanable for a given patron category is left blank, no "
24780 "limit applies, except possibly for a limit you define for a specific item "
24784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:25
24787 "If there is a day (or more) in the week where issues are never published, "
24788 "you can check corresponding boxes below. "
24791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:170
24793 msgid "If this is not what you were expecting, go to "
24796 #. For the first occurrence,
24798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
24799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
24801 "If this is what you want, select the 'Delete batch' option from the toolbar"
24804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:67
24806 msgid "If this page does not redirect in 5 seconds, click "
24809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:77
24810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:170
24813 "If you change an authorized value code, existing records using it won't be "
24814 "updated. Changes to value descriptions will show immediately."
24817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:624
24820 "If you delete this fund, all orders linked to this fund will be deleted! "
24823 #. %1$s: IF ( casServerUrl )
24824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:79
24826 msgid "If you have a CAS account, %s please "
24827 msgstr "Previzualizare de cuprinsuri "
24829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:39
24832 "If you want Koha to trigger an action (send a letter or restrict a member), "
24833 "a delay value is required."
24837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
24839 "If you wish to claim late or missing issues you must link this subscription "
24840 "to a vendor. Click OK to ignore or Cancel to return and enter a vendor"
24843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:418
24844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:85
24845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:149
24846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:91
24851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:114
24853 msgid "Ignore and continue"
24854 msgstr "Mereu adăugaţi articole"
24856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:75
24858 msgid "Ignore and return to transfers: "
24861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:175
24863 msgid "Ignore this one, keep the existing one"
24867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
24871 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:137
24873 msgid "Illustrations"
24874 msgstr ", ilustrator"
24876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:6
24877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:317
24878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:340
24883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:431
24888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:487
24893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:123
24898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:131
24901 msgstr "%p fişier *.zip"
24903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:84
24905 msgid "Image name: "
24906 msgstr "Numele fişierului: "
24908 #. %1$s: IMAGE_NAME
24909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:99
24911 msgid "Image name: %s"
24914 #. %1$s: filerror.CRDFIL
24915 #. %2$s: ELSIF ( filerror.CARDNUMBER_DOES_NOT_EXIST )
24916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:81
24918 msgid "Image not imported (%s missing). %s"
24921 #. %1$s: ELSIF ( filerror.OVRSIZ )
24922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:79
24925 "Image not imported because Koha was unable to open the image for reading. %s"
24932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:83
24935 "Image not imported because of an unknown error. Please refer to the error "
24936 "log for more details. %s %s %s imported successfully. %s"
24938 "baza de date a returnat o eroare. Vă rugăm să consultaţi jurnalul de erori "
24939 "pentru mai multe detalii."
24941 #. %1$s: ELSIF ( filerror.IMGEXISTS )
24942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:75
24945 "Image not imported because the database returned an error. Please refer to "
24946 "the error log for more details. %s"
24948 "baza de date a returnat o eroare. Vă rugăm să consultaţi jurnalul de erori "
24949 "pentru mai multe detalii."
24951 #. %1$s: ELSIF ( filerror.OPNERR )
24952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:78
24954 msgid "Image not imported because the image file is corrupted. %s"
24955 msgstr "fişierul imagine este corupt."
24957 #. %1$s: ELSIF ( filerror.CRDFIL )
24958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:80
24961 "Image not imported because the image file is too big (see online help for "
24962 "maximum size). %s"
24965 #. %1$s: ELSIF ( filerror.CORERR )
24966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:77
24968 msgid "Image not imported because the image format is unrecognized. %s"
24969 msgstr "formatul imaginii este de nerecunoscut."
24971 #. For the first occurrence,
24972 #. %1$s: ELSIF ( filerror.MIMERR )
24973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:76
24974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:82
24977 "Image not imported because this patron does not exist in the database. %s"
24978 msgstr "acest client nu exista în baza de date."
24980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:434
24981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:490
24983 msgid "Image source: "
24986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:97
24988 msgid "Image successfully uploaded"
24989 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
24991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:70
24993 msgid "Image upload results :"
24996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:157
24997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:169
24999 msgid "Image(s) successfully deleted"
25000 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
25002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:167
25003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:449
25004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:505
25009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:16
25010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:562
25011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:427
25016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:64
25018 msgid "Images for "
25021 #. For the first occurrence,
25023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
25025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:192
25026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:217
25027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:255
25028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:178
25029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:183
25030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:209
25031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:218
25032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:194
25037 #. %1$s: loo.frameworkcode
25038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:245
25041 "Import %s framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet file "
25042 "(.csv, .xml, .ods)"
25045 #. INPUT type=submit
25046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:159
25051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:341
25054 "Import all the checked items in the basket with the following accounting "
25055 "details (used only if no information is filled for the item):"
25058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:292
25061 "Import all the checked items in the basket with the following parameters:"
25065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
25066 msgid "Import an ISO2709 or MARCXML record"
25069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:182
25072 "Import default framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet "
25073 "file (.csv, .xml, .ods)"
25077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
25078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:217
25080 "Import framework structure (fields, subfields) from a spreadsheet file (."
25084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:109
25086 msgid "Import into the borrowers table"
25089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:65
25090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:30
25092 msgid "Import patron data"
25095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:33
25096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
25097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:34
25098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:29
25100 msgid "Import patrons"
25103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:4
25105 msgid "Import quotes"
25108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
25110 msgid "Import record..."
25113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:36
25115 msgid "Import results :"
25118 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
25119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:345
25120 msgid "Import this batch into the catalog"
25123 #. INPUT type=submit
25124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:161
25126 msgid "Import this patron"
25127 msgstr "Duplicaţi Înregistrarea"
25129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:576
25131 msgid "Important: "
25134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:42
25135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
25141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12
25143 msgid "Importing to framework: %s. Importing from file: %s."
25146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:163
25148 msgid "In framework:"
25151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:91
25153 msgid "In months: "
25156 #. For the first occurrence,
25157 #. %1$s: OPACBaseURL
25158 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber
25159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:141
25160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:134
25162 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
25163 msgstr "/cgi-bin/koha/căutare-opac.pl?q="
25165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:630
25168 "In order for offline circulation to work on this computer, your library's "
25169 "records must be up-to-date on this computer: "
25172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:709
25175 msgstr "(În tranzit)"
25177 #. %1$s: item.transfertfrom
25178 #. %2$s: item.transfertto
25179 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
25180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:654
25182 msgid "In transit from %s to %s since %s"
25183 msgstr "%s începând cu"
25185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:206
25190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:23
25191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:216
25192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:219
25193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:56
25198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:536
25200 msgid "Inactive budgets"
25201 msgstr "Adăugaţi bugetul"
25203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:107
25205 msgid "Include expired subscriptions: "
25206 msgstr "Suprimaţi Abonamentul "
25208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:258
25209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:261
25210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:267
25211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:270
25213 msgid "Include tax"
25216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:136
25218 msgid "Included ordered:"
25221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:135
25224 "Includes the domain part, but the path part of the URL should go into "
25229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25230 msgid "Incorrect syntax, cannot save"
25233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:55
25234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:863
25237 msgstr "7-8 Nedefinit"
25239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:35
25242 "IndependentBranches and Autolocation are switched on and you are logging in "
25243 "with an IP address that doesn't match your library. "
25246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:404
25248 msgid "Indexed in:"
25249 msgstr "Indexate în:"
25251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:225
25256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:253
25258 msgid "Individual libraries:"
25259 msgstr "Toate Bibliotecile"
25261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:331
25262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:457
25264 msgid "Indranil Das Gupta"
25267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:169
25268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:176
25269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:181
25270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:194
25271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:199
25276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:119
25281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:76
25282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:125
25283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:488
25284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:590
25285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:122
25287 msgid "Information"
25288 msgstr "Informaţii"
25290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:50
25292 msgid "Information "
25293 msgstr "Informaţie despre Garanţie "
25295 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:6
25296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:23
25299 msgstr "Editaţi detaliile"
25301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:50
25302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:236
25307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:264
25308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:762
25309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:830
25311 msgid "Inner counter"
25312 msgstr "Conţinut Sporit "
25314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:254
25316 msgid "Inner counter "
25317 msgstr "Conţinut Sporit "
25319 #. INPUT type=button name=insert
25320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:418
25324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:248
25326 msgid "Insert delimiter (‡)"
25329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:272
25331 msgid "Insert line break"
25334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:175
25336 msgid "Installation complete."
25339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:203
25340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:315
25342 msgid "Instructions"
25345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:138
25347 msgid "Instructor search:"
25348 msgstr "(căutări apropiate:"
25350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:62
25351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:69
25353 msgid "Instructors"
25356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:130
25358 msgid "Instructors:"
25361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:153
25362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:161
25363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:165
25365 msgid "Insufficient privileges."
25368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:227
25369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:229
25375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
25376 msgid "Internal Server Error, please reload the page"
25379 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:93
25380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:65
25382 msgid "Internal note"
25383 msgstr "Notă de contact: "
25385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:299
25386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:228
25388 msgid "Internal note:"
25391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:530
25392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:268
25393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:95
25394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:619
25395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:338
25396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:382
25398 msgid "Internal note: "
25399 msgstr "Notă de contact: "
25402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25404 msgid "Internal search error"
25405 msgstr "Introduceţi termenii căutării"
25408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
25409 msgid "Internationalization and localization"
25412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:298
25414 msgid "Into an application"
25417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:127
25419 msgid "Into an application "
25420 msgstr "Codificaţi data publicării "
25422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:100
25423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:191
25424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:260
25425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:338
25426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:123
25427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:261
25428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:311
25430 msgid "Into an application:"
25431 msgstr "Codificaţi data publicării "
25433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:233
25434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:196
25435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:303
25437 msgid "Into an application: "
25438 msgstr "Codificaţi data publicării "
25440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:126
25441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:93
25444 msgstr "(În tranzit)"
25446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:201
25448 msgid "Invalid authority type"
25451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:25
25453 msgid "Invalid collection id"
25454 msgstr "Editaţi Colecţiile"
25456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:16
25458 msgid "Invalid course!"
25462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
25464 msgid "Invalid day entered in field %s"
25465 msgstr "Data introdusă în fişier "
25468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25470 msgid "Invalid indicators"
25471 msgstr "Făceţi clic pe 'Cadru Nou de Autoritate'"
25474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
25476 msgid "Invalid month entered in field %s"
25477 msgstr "Data introdusă în fişier "
25480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25482 msgid "Invalid record"
25483 msgstr "Descărcaţi coş"
25486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25488 msgid "Invalid tag number"
25491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:39
25492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:27
25494 msgid "Invalid username or password"
25498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:86
25500 msgid "Invalid value for %s"
25501 msgstr "Făceţi clic pe 'Cadru Nou de Autoritate'"
25504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
25506 msgid "Invalid year entered in field %s"
25507 msgstr "Data introdusă în fişier "
25509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
25514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:200
25516 msgid "Inventory date:"
25519 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:101
25520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:599
25521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:8
25522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
25523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:435
25524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:185
25525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:228
25527 msgid "Inventory number"
25530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:104
25532 msgid "Inventory/Stocktaking"
25535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:78
25536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:148
25538 msgid "Inventory/stocktaking"
25541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:44
25544 msgstr "Nr. de control: "
25546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:40
25547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:75
25548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:106
25550 msgid "Invoice amount"
25551 msgstr "Nr. de control:"
25553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:128
25555 msgid "Invoice details"
25556 msgstr "Editaţi detaliile"
25558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:70
25560 msgid "Invoice has been modified"
25563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:319
25565 msgid "Invoice is closed, so you can't receive orders anymore. "
25568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:338
25570 msgid "Invoice item price includes tax: "
25573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
25574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:107
25575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
25577 msgid "Invoice no."
25578 msgstr "Nr. de control:"
25580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:22
25582 msgid "Invoice no.: "
25583 msgstr "Nr. de control: "
25585 #. %1$s: invoicenumber
25586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:212
25588 msgid "Invoice no.: %s"
25589 msgstr "Nr. de control:"
25591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:281
25593 msgid "Invoice no:"
25594 msgstr "Nr. de control:"
25596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:162
25597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:92
25598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:211
25600 msgid "Invoice number"
25603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:214
25605 msgid "Invoice number reverse"
25608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:227
25609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:208
25610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:207
25611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:181
25613 msgid "Invoice number:"
25616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:234
25617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:333
25619 msgid "Invoice prices are: "
25622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:265
25624 msgid "Invoice prices:"
25627 #. %1$s: invoicenumber
25628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:73
25630 msgid "Invoice: %s"
25631 msgstr "Nr. de control:"
25633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:4
25634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:7
25635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:259
25636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
25637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:61
25638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:95
25641 msgstr "Nr. de control:"
25643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:66
25646 msgstr "Nr. de control:"
25648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:175
25650 msgid "Invoices enabled: "
25651 msgstr "Nr. de control: "
25653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:657
25655 msgid "Irma Birchall"
25658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:198
25660 msgid "Irregularity:"
25663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:135
25664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:138
25669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
25671 msgid "Is hidden by default"
25674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:615
25676 msgid "Is managed by you and can be seen only by you."
25678 "Un/O <b>Privat</b> Lista este administrată de dvs. şi poate fi vizualizată "
25681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:414
25682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:185
25684 msgid "Is this a duplicate of "
25687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:381
25689 msgid "Isaac Brodsky"
25693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
25697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:125
25702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:905
25707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:234
25708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:336
25710 msgid "Issue history"
25711 msgstr "Copierea regulilor de emitere"
25713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:274
25714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:204
25716 msgid "Issue number"
25719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:33
25724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:52
25729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:78
25732 msgstr "Copierea regulilor de emitere"
25734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:198
25736 msgid "Issues per unit"
25740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
25742 msgid "Issues per unit is required"
25743 msgstr "%s înregistrări analizate"
25745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:132
25747 msgid "Issues per unit: "
25748 msgstr "%s înregistrări analizate"
25750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:94
25752 msgid "Issues summary"
25753 msgstr "Rezunat de ediții"
25755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
25757 msgid "It began on "
25760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:80
25762 msgid "It is a duplicate. Edit existing record"
25765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:796
25768 "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
25769 "for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
25772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:220
25773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:367
25774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:449
25775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:200
25776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:296
25777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:73
25782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:252
25783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:256
25784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:260
25785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:264
25788 msgstr "Data Taxelor "
25790 #. For the first occurrence,
25791 #. %1$s: loopro.object
25792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:187
25793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:208
25798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:26
25800 msgid "Item barcode:"
25801 msgstr "Introduceţi codul de bare:"
25803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:190
25804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:292
25806 msgid "Item call number"
25807 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului:"
25809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:166
25811 msgid "Item callnumber between: "
25812 msgstr "(nici un număr de telefon în fişier) "
25814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:70
25816 msgid "Item callnumber:"
25817 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului:"
25819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:581
25821 msgid "Item checked out"
25822 msgstr ": articolul este verificat."
25824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:35
25825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:102
25826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:54
25828 msgid "Item circulation alerts"
25831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:358
25833 msgid "Item consigned:"
25834 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea"
25836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:132
25837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:93
25838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:107
25841 msgstr "Data Taxelor"
25843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:65
25845 msgid "Item details"
25846 msgstr "Editaţi detaliile"
25848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:667
25850 msgid "Item floats"
25851 msgstr "# Articole"
25854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
25855 msgid "Item has been lost (transaction recorded anyway)"
25858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:511
25860 msgid "Item has been withdrawn"
25864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
25865 msgid "Item has been withdrawn (transaction recorded anyway)"
25868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:233
25870 msgid "Item has been withdrawn."
25871 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
25874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
25875 msgid "Item hasn't been transferred yet from %s"
25878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:214
25880 msgid "Item holding library:"
25881 msgstr "Toate Bibliotecile"
25883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:203
25885 msgid "Item home library:"
25886 msgstr "De La Biblioteca De Bază:"
25888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:187
25889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:291
25891 msgid "Item information"
25892 msgstr "Informaţie despre Garanţie"
25894 #. %1$s: IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue )
25895 #. %2$s: UNLESS ( ITEM_DAT.nomod )
25896 #. %3$s: IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_items )
25897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:59
25899 msgid "Item information %s%s %s "
25900 msgstr "Informaţie despre Garanţie "
25903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
25905 msgid "Item is <strong>in transit</strong> from %s since %s"
25906 msgstr "%s începând cu"
25909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
25911 msgid "Item is <strong>waiting here</strong>"
25912 msgstr "%s începând cu"
25915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
25916 msgid "Item is <strong>waiting</strong>"
25919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:128
25921 msgid "Item is already at destination library."
25924 #. %1$s: IF item_notforloan_lib
25925 #. %2$s: item_notforloan_lib
25927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:177
25929 msgid "Item is normally not for loan %s(%s)%s."
25930 msgstr "Informaţie despre Garanţie "
25932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:515
25934 msgid "Item is restricted"
25938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
25939 msgid "Item is restricted (transaction recorded anyway)"
25942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:236
25944 msgid "Item is restricted."
25947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:486
25948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:488
25950 msgid "Item is withdrawn."
25953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:180
25954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:375
25956 msgid "Item level holds"
25957 msgstr "Loc reținut"
25959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:295
25961 msgid "Item missing"
25962 msgstr "- Nume lipsă\n"
25965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
25967 msgid "Item not checked out."
25968 msgstr ": articolul este verificat."
25970 #. %1$s: IF checkout_info.item_notforloan_lib
25971 #. %2$s: checkout_info.item_notforloan_lib
25973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:229
25975 msgid "Item not for loan %s(%s)%s."
25976 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
25978 #. For the first occurrence,
25980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
25982 msgid "Item not found."
25983 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
25986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
25988 "Item not listed as checked out in offline database (transaction recorded "
25992 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:115
25994 msgid "Item number"
25995 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului:"
25997 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:66
25999 msgid "Item number (internal)"
26000 msgstr "(nici un număr de telefon în fişier) "
26002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:31
26004 msgid "Item number file: "
26005 msgstr "(nici un număr de telefon în fişier) "
26007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:314
26008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:317
26010 msgid "Item processing:"
26011 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea"
26013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:635
26015 msgid "Item records were last synced on: "
26018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:121
26020 msgid "Item renewed:"
26021 msgstr "# Articole"
26023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:665
26025 msgid "Item returns home"
26028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:666
26030 msgid "Item returns to issuing library"
26031 msgstr "Copierea regulilor de emitere"
26033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:366
26035 msgid "Item search"
26036 msgstr "Căutarea Oraşului:"
26038 #. %1$s: field.label
26039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:19
26041 msgid "Item search field: %s"
26042 msgstr "indicele tematice"
26044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:49
26045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:57
26046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:11
26047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:86
26049 msgid "Item search fields"
26050 msgstr "indicele tematice"
26053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
26055 msgid "Item search results"
26056 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
26058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:299
26060 msgid "Item should have been scanned"
26061 msgstr "Definiţi categoriile de client."
26063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:293
26065 msgid "Item should not have been scanned"
26068 #. %1$s: reqbrchname
26069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:99
26071 msgid "Item should now be waiting at library: %s"
26075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:347
26077 msgid "Item sorting"
26080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:175
26082 msgid "Item statuses"
26083 msgstr "Statutul Împrumuturilor:"
26086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:574
26088 "Item statuses may be inaccurate. Please view the record details for accurate "
26092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:55
26098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
26099 msgid "Item tags cannot currently be saved"
26102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:18
26103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:311
26104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:160
26105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:355
26106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:584
26107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:243
26108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:78
26109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:672
26110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:674
26111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:77
26112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:100
26113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:968
26114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:716
26115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:734
26116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:184
26117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:588
26118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:20
26119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:478
26120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:587
26121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:475
26122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:37
26123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:413
26124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:437
26125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:187
26126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:230
26127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:165
26128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:134
26129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:142
26130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:220
26131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:65
26132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:182
26133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:38
26134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:135
26135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:220
26136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:346
26139 msgstr "Tip de articol"
26141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:45
26142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:43
26145 msgstr "Toate Tipurile de Articole "
26147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:167
26149 msgid "Item type images are disabled. To enable them, turn off the "
26152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:174
26154 msgid "Item type is normally not for loan."
26157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:226
26159 msgid "Item type not for loan."
26160 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
26162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:35
26163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:194
26164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:40
26165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:67
26166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:466
26167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:388
26172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:131
26173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:136
26174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:119
26175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:104
26176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:121
26177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:112
26178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
26179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:65
26181 msgid "Item type: "
26182 msgstr "Toate Tipurile de Articole "
26184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:24
26185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:19
26186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:62
26187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:64
26188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:69
26189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:71
26190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:75
26191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:34
26196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:336
26198 msgid "Item types administration"
26199 msgstr "Administrarea bugetului"
26201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:475
26203 msgid "Item was lost, now found."
26206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:131
26208 msgid "Item was on loan to "
26211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:55
26213 msgid "Item with barcode "
26214 msgstr "EROARE: Nici un articol cu codul de bare %s nu a fost găsit."
26217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:34
26219 msgid "Item with barcode '%s' added successfully"
26220 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Reuşită!"
26222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:143
26227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:174
26232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:24
26233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:139
26234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:60
26235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:213
26236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:347
26237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:160
26242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:95
26243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:154
26245 msgid "Items available"
26246 msgstr "Disponibil"
26248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:32
26250 msgid "Items checked out"
26251 msgstr ": articolul este verificat."
26253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:95
26254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:109
26256 msgid "Items expected"
26259 #. %1$s: title |html
26260 #. %2$s: IF ( author )
26263 #. %5$s: biblionumber
26264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:147
26266 msgid "Items for %s %s by %s%s (Record #%s)"
26269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:98
26272 msgstr "# Articole"
26275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:230
26277 msgid "Items in batch number %s"
26281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
26283 msgid "Items in your cart: %s"
26284 msgstr "articol(e) adăugat(e) la coş "
26286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:420
26287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:170
26290 msgstr "# Articole"
26292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:64
26297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:68
26299 msgid "Items needed"
26300 msgstr "# Articole"
26302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:26
26303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:21
26304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:87
26305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:59
26307 msgid "Items with no checkouts"
26310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:93
26311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:95
26314 msgstr "# Articole"
26316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:146
26317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:139
26320 msgstr "# Articole"
26322 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:116
26323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:174
26328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:66
26331 msgstr "Toate Tipurile de Articole"
26333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:382
26338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:343
26340 msgid "Jacek Ablewicz"
26343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:623
26345 msgid "James Winter"
26349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
26355 msgid "Jane Wagner"
26358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:527
26360 msgid "Janet McGowan"
26363 #. For the first occurrence,
26365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:114
26371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:492
26373 msgid "Janusz Kaczmarek"
26376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:385
26378 msgid "Jared Camins-Esakov (3.12 Release Manager; 3.6 Release Maintainer)"
26379 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
26381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:432
26383 msgid "Jason Etheridge"
26384 msgstr "cartuş video"
26386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:743
26387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:744
26389 msgid "Javascript Diff Algorithm"
26392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626
26397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:404
26399 msgid "Jeremy Crabtree"
26402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:393
26404 msgid "Jerome Charaoui"
26407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:514
26409 msgid "Jesse Maseto"
26412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:316
26413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:614
26415 msgid "Jesse Weaver"
26418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:661
26423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:113
26424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:135
26425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:235
26426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:255
26427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:259
26428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:149
26429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:358
26430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:369
26432 msgid "Job progress: "
26435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:68
26437 msgid "Jobs already entered"
26440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:359
26442 msgid "Joe Atzberger"
26445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:373
26450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:402
26452 msgid "John Copeland"
26455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:574
26457 msgid "John Seymour"
26460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:345
26465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:311
26467 msgid "Jonathan Druart"
26470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:418
26472 msgid "Jonathan Druart (3.8 - 3.22 QA Team Member)"
26473 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
26475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:529
26477 msgid "Jono Mingard"
26480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:502
26482 msgid "Joonas Kylmälä"
26485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:496
26487 msgid "Jorgia Kelsey"
26490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:532
26492 msgid "Josef Moravec"
26495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:348
26497 msgid "Joseph Alway"
26500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:438
26502 msgid "Joshua Ferraro (3.0 Release Manager and Translation Manager)"
26503 msgstr "(Koha 3.0 Manager de lansare & Manager de Traducere)"
26505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:537
26510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:575
26512 msgid "Juan Romay Sieira"
26515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:573
26517 msgid "Juhani Seppälä"
26521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:439
26527 msgid "Julian Fiol"
26530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:321
26532 msgid "Julian Maurice"
26535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:517
26537 msgid "Julian Maurice (3.18 QA Team Member)"
26540 #. For the first occurrence,
26542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:120
26549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26553 #. For the first occurrence,
26555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:119
26561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:607
26566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:189
26571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:639
26573 msgid "KEEP SOLUTIONS, Portugal"
26576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
26578 msgid "Karam Qubsi"
26581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:524
26583 msgid "Karl Menzies"
26586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:469
26588 msgid "Kate Henderson"
26591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:603
26593 msgid "Kathryn Tyree"
26596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:638
26598 msgid "Katipo Communications, New Zealand"
26601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:303
26603 msgid "Katrin Fischer"
26606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:440
26608 msgid "Katrin Fischer (3.12 - 3.22 QA Manager)"
26609 msgstr "(Koha 3.2 Manager de Lansare)"
26611 #. %1$s: budget_period_description
26613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:275
26615 msgid "Keep current (%s - %s)"
26618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:531
26619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:540
26621 msgid "Keep issue number"
26622 msgstr "Numărul cardului"
26624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:627
26629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:424
26634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:64
26636 msgid "Keyboard shortcuts "
26637 msgstr "Orice Furnizor"
26639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:2
26640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:26
26641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:27
26644 msgstr "Cuvinte cheie"
26646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:126
26647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:133
26649 msgid "Keyword (any): "
26650 msgstr "Orice cuvânt "
26652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:26
26654 msgid "Keyword to MARC mapping"
26655 msgstr "› Etichetă nouă"
26657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1048
26660 msgstr "Orice cuvânt"
26662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:20
26667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:43
26668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:74
26670 msgid "Keywords to MARC mapping"
26673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:83
26676 msgstr "Orice cuvânt"
26678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:413
26680 msgid "Kip DeGraaf"
26683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:17
26684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:668
26685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:4
26686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:5
26687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:5
26692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:298
26695 msgstr "| Câmp Koha: %s,"
26697 #. %1$s: - Koha.Version.release -
26698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:13
26700 msgid "Koha %s installer"
26701 msgstr "(Koha 3.2 Manager de Lansare)"
26704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:2
26706 msgid "Koha › %s merge"
26709 #. For the first occurrence,
26710 #. %1$s: IF ( nopermission )
26712 #. %3$s: IF ( timed_out )
26714 #. %5$s: IF ( different_ip )
26716 #. %7$s: IF ( invalid_username_or_password )
26718 #. %9$s: IF ( loginprompt )
26720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:2
26721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:3
26724 "Koha › %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
26725 "%sInvalid username or password%s %sLog in to Koha%s "
26728 #. %1$s: IF op == 'view'
26729 #. %2$s: shelf.shelfname | html
26732 #. %5$s: IF op == 'add_form'
26734 #. %7$s: IF op == 'edit_form'
26735 #. %8$s: shelf.shelfname | html
26737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:6
26740 "Koha › %sLists › Contents of %s%sLists%s%s › Create new "
26741 "list%s%s › Edit list %s%s"
26743 "<a1>Acasă</a> › <a2>Rapoarte</a> › <a3>Statisticile "
26746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:2
26748 msgid "Koha › About Koha"
26751 #. %1$s: - IF (type == "vendor") -
26754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:2
26757 "Koha › Acquisition › %s Change order vendor note %s Change "
26758 "order internal note %s "
26759 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
26761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:2
26763 msgid "Koha › Acquisition › Add order"
26764 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
26766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:2
26768 msgid "Koha › Acquisition › Cancel order"
26769 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
26771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:3
26772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:2
26774 msgid "Koha › Acquisitions"
26777 #. %1$s: IF ( op_save )
26778 #. %2$s: IF ( suggestionid )
26779 #. %3$s: suggestionid
26782 #. %6$s: ELSIF ( op == 'show' )
26783 #. %7$s: suggestionid
26786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:6
26789 "Koha › Acquisitions › %s %s Suggestions › Edit "
26790 "suggestion #%s %s Suggestions › Add suggestion %s %s Suggestions "
26791 "› Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
26793 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Bugete</a> "
26796 #. %1$s: IF ( add_form )
26797 #. %2$s: IF ( basketno )
26798 #. %3$s: basketname
26800 #. %5$s: booksellername
26803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:2
26806 "Koha › Acquisitions › %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to "
26809 "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>Coş de Cumpărărături "
26812 #. %1$s: IF ( date )
26814 #. %3$s: IF ( invoice )
26817 #. %6$s: datereceived | $KohaDates
26821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:6
26824 "Koha › Acquisitions › %s Receipt summary for %s %sinvoice %s%s "
26825 "on %s%sReceive orders from %s%s"
26827 "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>Coş de Cumpărărături "
26830 #. %1$s: UNLESS ( basketno )
26832 #. %3$s: basketname|html
26835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:6
26837 msgid "Koha › Acquisitions › %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
26839 "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>Coş de Cumpărărături "
26842 #. %1$s: IF ( opsearch )
26845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:2
26848 "Koha › Acquisitions › %sOrder from external source%sOrder from "
26849 "external source › Search results%s"
26851 "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>Coş de Cumpărărături "
26854 #. %1$s: IF ( order_loop )
26857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:4
26860 "Koha › Acquisitions › %sOrders search › Search results"
26863 "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>Coş de Cumpărărături "
26866 #. %1$s: IF ( booksellername )
26867 #. %2$s: booksellername
26870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:3
26873 "Koha › Acquisitions › %sOrders with uncertain prices for "
26874 "vendor %s%sOrders with uncertain prices%s"
26876 "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>Coş de Cumpărărături "
26879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:2
26881 msgid "Koha › Acquisitions › Add order from a suggestion"
26885 #. %2$s: IF ( ordernumber )
26886 #. %3$s: ordernumber
26889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:3
26892 "Koha › Acquisitions › Basket %s › %sModify order "
26893 "details (line #%s)%sNew order%s"
26895 "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>Coş de Cumpărărături "
26899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:2
26902 "Koha › Acquisitions › Basket %s › Duplicate warning"
26904 "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>Coş de Cumpărărături "
26908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:2
26910 msgid "Koha › Acquisitions › Basket (%s)"
26911 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
26913 #. %1$s: IF ( add_form )
26914 #. %2$s: IF ( contractnumber )
26915 #. %3$s: contractname
26919 #. %7$s: IF ( else )
26920 #. %8$s: booksellername
26922 #. %10$s: IF ( add_validate )
26924 #. %12$s: IF ( delete_confirm )
26925 #. %13$s: contractnumber
26927 #. %15$s: IF ( delete_confirmed )
26929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:3
26932 "Koha › Acquisitions › Contracts › %s %sModify contract "
26933 "'%s' %sNew contract%s %s %sContracts of %s%s %sData recorded%s %sConfirm "
26934 "deletion of contract '%s'%s %sContract deleted%s"
26936 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Bugete</a> ›"
26938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:2
26940 msgid "Koha › Acquisitions › Edifact Message Display"
26941 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
26943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:6
26945 msgid "Koha › Acquisitions › Invoice"
26946 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
26948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:4
26950 msgid "Koha › Acquisitions › Invoice › Files"
26951 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
26953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:4
26955 msgid "Koha › Acquisitions › Invoices"
26956 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
26958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:5
26960 msgid "Koha › Acquisitions › Late orders"
26963 #. %1$s: IF ( batch_details )
26964 #. %2$s: import_batch_id
26967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:3
26970 "Koha › Acquisitions › Order staged MARC records %s › "
26971 "Batch %s %s › Batch list %s "
26973 "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>Coş de Cumpărărături "
26976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:4
26978 msgid "Koha › Acquisitions › Ordered"
26979 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
26982 #. %2$s: IF ( invoice )
26985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:3
26988 "Koha › Acquisitions › Receipt summary for : %s %sinvoice, %s%s"
26990 "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>Coş de Cumpărărături "
26994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:3
26996 msgid "Koha › Acquisitions › Receive shipment from vendor %s"
26999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:2
27001 msgid "Koha › Acquisitions › Search existing records"
27002 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
27004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:4
27006 msgid "Koha › Acquisitions › Spent"
27007 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
27009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:2
27011 msgid "Koha › Acquisitions › Transfer order"
27012 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
27014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:2
27016 msgid "Koha › Add to list"
27017 msgstr "› %s"
27019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:3
27021 msgid "Koha › Administration"
27024 #. %1$s: IF ( add_form )
27028 #. %5$s: IF ( else )
27031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:2
27034 "Koha › Administration › %s Koha to MARC mapping › "
27035 "Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping %s%s"
27036 msgstr "<a1>Adrese MARC</a> › Conectaţi %s.%s la un subdomeniu MARC"
27038 #. %1$s: IF ( add_form )
27039 #. %2$s: IF ( modify )
27040 #. %3$s: searchfield
27044 #. %7$s: IF ( add_validate )
27046 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
27047 #. %10$s: searchfield
27048 #. %11$s: searchfield
27050 #. %13$s: IF ( delete_confirmed )
27052 #. %15$s: IF ( else )
27054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:3
27057 "Koha › Administration › %s System preferences › "
27058 "%sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s System "
27059 "preferences › Data added%s %s System preferences › %s › "
27060 "Confirm deletion of parameter '%s'%s%s System preferences › Parameter "
27061 "deleted%s%sSystem preferences%s"
27064 #. %1$s: IF ( add_form )
27065 #. %2$s: IF ( searchfield )
27066 #. %3$s: searchfield
27070 #. %7$s: IF ( add_validate )
27072 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
27073 #. %10$s: searchfield
27075 #. %12$s: IF ( delete_confirmed )
27077 #. %14$s: IF ( else )
27079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:2
27082 "Koha › Administration › %s%s Printers › Modify printer "
27083 "'%s'%s Printers › New printer%s%s %s Printers › Printer added"
27084 "%s %s Printers › Confirm deletion of printer '%s'%s %s Printers "
27085 "› Printer deleted%s %sPrinters%s"
27087 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Bugete</a> ›"
27089 #. %1$s: IF op =='add_form'
27090 #. %2$s: IF city.cityid
27094 #. %6$s: IF op == 'delete_confirm'
27098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:2
27101 "Koha › Administration › %sCities › %s Modify city%s New "
27102 "city%s%s%sCities › Confirm deletion of city%s Cities%s%s"
27104 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Bugete</a> ›"
27106 #. %1$s: IF ( add_form )
27108 #. %3$s: searchfield
27110 #. %5$s: IF ( delete_confirm )
27111 #. %6$s: searchfield
27113 #. %8$s: IF ( delete_confirmed )
27115 #. %10$s: IF ( else )
27117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:2
27120 "Koha › Administration › %sMARC frameworks › %s %s%s "
27121 "%sMARC frameworks › Confirm deletion of tag '%s'%s %sMARC frameworks "
27122 "› Data deleted%s %sMARC frameworks%s"
27124 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Cadre MARC</a> "
27125 "› <a4>%s Structura cadrelor</a> ›"
27127 #. %1$s: IF ( op_new )
27130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:2
27133 "Koha › Administration › %sOAI sets configuration › Add "
27134 "a new OAI set%sOAI sets configuration%s"
27136 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Setaţi Limitele de "
27137 "Transfer a Bibliotecii"
27139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:2
27141 msgid "Koha › Administration › Audio alerts"
27143 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Alerta Articolelor de "
27146 #. %1$s: IF ( add_form )
27147 #. %2$s: IF ( use_heading_flags_p )
27148 #. %3$s: IF ( heading_modify_tag_p )
27149 #. %4$s: IF ( authtypecode )
27150 #. %5$s: authtypecode
27154 #. %9$s: IF ( heading_add_tag_p )
27155 #. %10$s: IF ( authtypecode )
27156 #. %11$s: authtypecode
27164 #. %19$s: IF ( delete_confirm )
27165 #. %20$s: IF ( authtypecode )
27166 #. %21$s: authtypecode
27170 #. %25$s: IF ( delete_confirmed )
27171 #. %26$s: IF ( authtypecode )
27172 #. %27$s: authtypecode
27176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:2
27179 "Koha › Administration › Authority MARC framework %s%s "
27180 "%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › Modify tag%s "
27181 "%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › New tag%s %s› "
27182 "%s%s%s%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › Confirm "
27183 "deletion%s%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › Data "
27187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:2
27189 msgid "Koha › Administration › Authority MARC subfield structure"
27192 #. %1$s: IF op == 'add_form'
27193 #. %2$s: IF authority_type.authtypecode.defined
27196 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
27198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:2
27201 "Koha › Administration › Authority types %s › %sModify "
27202 "authority type%sNew authority type%s %s › Confirm deletion of "
27203 "authority type %s "
27205 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Bugete</a> "
27208 #. %1$s: IF op == 'add_form'
27209 #. %2$s: IF ( action_modify )
27211 #. %4$s: IF ( action_add_value )
27213 #. %6$s: IF ( action_add_category )
27216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:2
27219 "Koha › Administration › Authorized values %s %s › "
27220 "Modify authorized value%s %s › New authorized value%s %s › New "
27223 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Bugete</a> ›"
27225 #. %1$s: IF ( add_form )
27226 #. %2$s: IF ( budget_period_id )
27227 #. %3$s: budget_period_description
27231 #. %7$s: IF ( duplicate_form )
27233 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
27234 #. %10$s: budget_period_description
27236 #. %12$s: IF ( delete_confirmed )
27238 #. %14$s: IF close_form
27239 #. %15$s: budget_period_description
27241 #. %17$s: IF closed
27242 #. %18$s: budget_period_description
27244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:177
27247 "Koha › Administration › Budgets %s› %s Modify budget %s "
27248 "%s Add budget %s %s %s› Duplicate budget%s %s› Delete budget "
27249 "'%s'? %s %s› Data deleted %s %s› Close budget %s %s %s› "
27250 "Budget %s closed %s "
27252 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Bugete</a> "
27255 #. %1$s: budget_period_description
27257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:3
27260 "Koha › Administration › Budgets › Funds › "
27261 "Planning for %s by %s"
27263 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Bugete</a> ›"
27265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:2
27267 msgid "Koha › Administration › Circulation and fine rules"
27269 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Alerta Articolelor de "
27272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:2
27275 "Koha › Administration › Circulation and fine rules › "
27276 "Clone circulation and fine rules"
27278 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Alerta Articolelor de "
27281 #. %1$s: IF ( class_source_form )
27282 #. %2$s: IF ( edit_class_source )
27286 #. %6$s: IF ( sort_rule_form )
27287 #. %7$s: IF ( edit_sort_rule )
27291 #. %11$s: IF ( delete_class_source_form )
27292 #. %12$s: class_source
27293 #. %13$s: ELSIF ( delete_sort_rule_form )
27294 #. %14$s: sort_rule
27295 #. %15$s: ELSIF ( delete_sort_rule_impossible )
27296 #. %16$s: sort_rule
27298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:2
27301 "Koha › Administration › Classification sources %s › "
27302 "%sModify classification source%sAdd classification source%s %s %s › "
27303 "%sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s › Confirm deletion of "
27304 "classification source %s %s › Confirm deletion of filing rule %s %s "
27305 "› Cannot delete filing rule %s %s "
27308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:88
27310 msgid "Koha › Administration › Columns settings"
27311 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Verificare MARC"
27313 #. %1$s: IF op == 'add_form'
27314 #. %2$s: IF currency
27315 #. %3$s: currency.currency
27319 #. %7$s: IF op == 'delete_'
27320 #. %8$s: searchfield
27322 #. %10$s: IF op == 'list'
27324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:4
27327 "Koha › Administration › Currencies & Exchange rates "
27328 "› %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
27329 "currency '%s'%s %sCurrencies%s"
27331 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Bugete</a> ›"
27333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:22
27335 msgid "Koha › Administration › Did you mean?"
27336 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Verificare MARC"
27338 #. %1$s: IF acct_form
27339 #. %2$s: IF account
27343 #. %6$s: IF delete_confirm
27345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:2
27348 "Koha › Administration › EDI accounts %s %s › Modify "
27349 "account %s › Add new account %s %s %s › Confirm deletion of "
27352 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Cadre MARC</a> "
27353 "› <a4>%s Structura cadrelor</a> › "
27355 #. %1$s: IF op == 'add_form'
27356 #. %2$s: IF ( budget_id )
27357 #. %3$s: IF ( budget_name )
27358 #. %4$s: budget_name
27363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:3
27366 "Koha › Administration › Funds%s › %sModify fund%s '%s'%s"
27369 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Bugete</a> ›"
27371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:2
27373 msgid "Koha › Administration › Item circulation alerts"
27375 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Alerta Articolelor de "
27378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:2
27379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:2
27381 msgid "Koha › Administration › Item search fields"
27383 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Preferinţele Sistemului"
27385 #. %1$s: IF op == 'add_form'
27386 #. %2$s: IF ( itemtype )
27387 #. %3$s: itemtype.itemtype
27391 #. %7$s: IF op == 'delete_confirm'
27392 #. %8$s: IF ( total )
27393 #. %9$s: itemtype.itemtype
27395 #. %11$s: itemtype.itemtype
27398 #. %14$s: IF op == 'delete_confirmed'
27400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:5
27403 "Koha › Administration › Item types %s› %s Modify item "
27404 "type '%s' %s Add item type %s %s %s› %s Cannot delete item type '%s' "
27405 "%s Delete item type '%s'? %s %s %s› Data deleted %s "
27407 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Bugete</a> "
27410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:2
27412 msgid "Koha › Administration › Keyword to MARC mapping"
27413 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Verificare MARC"
27415 #. %1$s: IF op == 'editcategory'
27416 #. %2$s: IF category.categorycode
27417 #. %3$s: category.categorycode
27420 #. %6$s: ELSIF op == 'delete_confirm_category'
27421 #. %7$s: category.categorycode
27422 #. %8$s: ELSIF op == 'add_form'
27423 #. %9$s: IF library
27425 #. %11$s: library.branchcode
27427 #. %13$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
27428 #. %14$s: library.branchcode
27430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:2
27433 "Koha › Administration › Libraries and groups %s ›%sEdit "
27434 "group %s%sNew group%s %s › Confirm deletion of group %s %s ›"
27435 "%sModify library%sNew library %s%s %s › Confirm deletion of library "
27438 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Cadre MARC</a> "
27439 "› <a4>%s Structura cadrelor</a> ›"
27441 #. %1$s: IF ean_form
27446 #. %6$s: IF delete_confirm
27448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:2
27451 "Koha › Administration › Library EANs %s %s › Modify "
27452 "library EAN %s › Add new library EAN %s %s %s › Confirm "
27453 "deletion of EAN %s "
27455 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Bugete</a> ›"
27457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:2
27460 "Koha › Administration › Library checkin and transfer policy"
27462 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Setaţi Limitele de "
27463 "Transfer a Bibliotecii"
27465 #. %1$s: IF ( total )
27469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:2
27472 "Koha › Administration › MARC check %s :%s errors found%s : "
27473 "Configuration OK!%s"
27475 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Setaţi Limitele de "
27476 "Transfer a Bibliotecii"
27478 #. %1$s: IF op == 'add_form'
27479 #. %2$s: IF framework
27482 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
27483 #. %6$s: framework.frameworktext
27484 #. %7$s: framework.frameworkcode
27486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:2
27489 "Koha › Administration › MARC frameworks %s › %sModify "
27490 "framework text%sAdd framework%s %s › Delete framework for %s (%s)? %s "
27492 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Cadre MARC</a> "
27493 "› <a4>%s Structura cadrelor</a> › "
27495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:2
27498 "Koha › Administration › OAI sets › OAI set mappings"
27499 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
27501 #. %1$s: IF ( attribute_type_form )
27502 #. %2$s: IF ( edit_attribute_type )
27506 #. %6$s: IF ( delete_attribute_type_form )
27507 #. %7$s: code |html
27509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:2
27512 "Koha › Administration › Patron attribute types %s %s › "
27513 "Modify patron attribute type %s › Add patron attribute type %s %s %s "
27514 "› Confirm deletion of patron attribute type "%s" %s "
27516 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Bugete</a> "
27519 #. %1$s: IF op == 'add_form'
27520 #. %2$s: IF ( categorycode )
27521 #. %3$s: categorycode |html
27525 #. %7$s: IF op == 'delete_confirm'
27526 #. %8$s: IF ( patrons_in_category > 0 )
27527 #. %9$s: categorycode |html
27529 #. %11$s: categorycode |html
27532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:5
27535 "Koha › Administration › Patron categories › %s%sModify "
27536 "category '%s'%sNew category%s%s %s%sCannot delete: category %s in use"
27537 "%sConfirm deletion of category '%s'%s%s "
27539 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Bugete</a> ›"
27541 #. %1$s: IF ( matching_rule_form )
27542 #. %2$s: IF ( edit_matching_rule )
27546 #. %6$s: IF ( delete_matching_rule_form )
27549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:2
27552 "Koha › Administration › Record matching rules %s %s › "
27553 "Modify record matching rule %s › Add record matching rule %s %s %s "
27554 "› Confirm deletion of record matching rule "%s" %s "
27556 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Cadre MARC</a> "
27557 "› <a4>%s Structura cadrelor</a> › "
27559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:2
27561 msgid "Koha › Administration › SMS cellular providers"
27563 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Preferinţele Sistemului"
27565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:3
27567 msgid "Koha › Administration › System preferences"
27569 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Preferinţele Sistemului"
27571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:2
27573 msgid "Koha › Administration › Transport cost matrix"
27574 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Verificare MARC"
27576 #. %1$s: IF op == 'edit'
27577 #. %2$s: PROCESS ServerType
27578 #. %3$s: server.servername
27580 #. %5$s: IF op == 'add'
27581 #. %6$s: PROCESS ServerType
27583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:11
27586 "Koha › Administration › Z39.50/SRU servers %s › Modify "
27587 "%s server %s%s %s › New %s server%s "
27589 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Bugete</a> ›"
27591 #. %1$s: IF ( add_form )
27592 #. %2$s: IF ( use_heading_flags_p )
27593 #. %3$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
27599 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
27600 #. %10$s: tagsubfield
27602 #. %12$s: IF ( delete_confirmed )
27604 #. %14$s: IF ( else )
27606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:2
27609 "Koha › Administration ›%s%s%s MARC subfield structure › "
27610 "Edit MARC subfields constraints%s%s MARC subfield structure › %s%s%s "
27611 "%s MARC subfield structure › Confirm deletion of subfield %s%s%s MARC "
27612 "subfield structure › Subfield deleted%s%sMARC subfield structure%s"
27615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:2
27617 msgid "Koha › Authorities"
27620 #. %1$s: IF ( unknownauthid )
27623 #. %4$s: authtypetext
27625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:3
27628 "Koha › Authorities › %s Unknown authority record %s Details "
27629 "for authority #%s (%s) %s "
27631 "<a1>Acasă</a> › <a2>Autorităţi</a> › Detalii pentru Autorităţi "
27634 #. %1$s: IF ( authid )
27636 #. %3$s: authtypetext
27638 #. %5$s: authtypetext
27640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:2
27643 "Koha › Authorities › %sModify authority #%s (%s)%sAdding "
27646 "<a1>Acasă</a> › <a2>Autorităţi</a> › Detalii pentru Autorităţi "
27649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:3
27651 msgid "Koha › Authorities › Authority search results"
27654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:2
27656 msgid "Koha › Authority details"
27657 msgstr "<a1>Acasă</a> › Autorităţi"
27659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:2
27661 msgid "Koha › Barcodes and labels › Search results"
27662 msgstr "› Statistica clienţilor › Rezultate"
27664 #. %1$s: booksellername |html
27665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:3
27667 msgid "Koha › Basket grouping for %s"
27668 msgstr "Gruparea coşului"
27670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:2
27672 msgid "Koha › Can't Delete Patron"
27675 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
27677 #. %3$s: title |html
27678 #. %4$s: FOREACH subtitl IN subtitle
27679 #. %5$s: subtitl.subfield
27682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:21
27685 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s Details for %s %s %s%s "
27687 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Catalog</a> › Detalii pentru <i>%s "
27689 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
27693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:2
27696 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s ISBD details for %s %s "
27698 "<a1>Acasă</a> › <a2>Catalog</a> › Detalii ISBD pentru <i>%s</"
27701 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
27703 #. %3$s: bibliotitle
27705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:3
27708 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s Labeled MARC details for "
27711 "<a1>Acasă</a> › <a2>Catalog</a> › Detalii MARC pentru <i>%s</"
27714 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
27716 #. %3$s: bibliotitle
27718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:2
27721 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s MARC details for %s %s "
27723 "<a1>Acasă</a> › <a2>Catalog</a> › Detalii MARC pentru <i>%s</"
27726 #. %1$s: IF ( searchdesc )
27727 #. %2$s: IF ( query_desc )
27728 #. %3$s: query_desc | html
27730 #. %5$s: IF ( limit_desc )
27731 #. %6$s: limit_desc | html
27735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:3
27738 "Koha › Catalog › %sResults of search %sfor '%s'%s%s with "
27739 "limit(s): '%s'%s%sYou did not specify any search criteria%s"
27740 msgstr " cu limită(e): '%s'"
27742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:2
27744 msgid "Koha › Catalog › Advanced search"
27745 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
27747 #. %1$s: title |html
27748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:5
27750 msgid "Koha › Catalog › Checkout history for %s"
27752 "<a1>Acasă</a> › <a2>Catalog</a> › Arhiva de Împrumut pentru "
27755 #. %1$s: biblio.title |html
27756 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
27757 #. %3$s: subtitl.subfield
27759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:2
27761 msgid "Koha › Catalog › Details for %s %s %s%s"
27763 "<a1>Acasă</a> › <a2>Catalog</a> › Detaliile articolului pentru "
27767 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
27768 #. %3$s: subtitl.subfield
27770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:3
27772 msgid "Koha › Catalog › Item details for %s %s %s%s"
27774 "<a1>Acasă</a> › <a2>Catalog</a> › Detaliile articolului pentru "
27777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:160
27779 msgid "Koha › Catalog › Item search"
27780 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
27782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:4
27784 msgid "Koha › Catalog › Search history"
27786 "<a1>Acasă</a> › <a2>Catalog</a> › Arhiva de Împrumut pentru "
27789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:2
27791 msgid "Koha › Catalog › Subject search results"
27793 "<a1>Acasă</a> › <a2>Catalog</a> › Rezultatul Căutării după "
27796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:3
27798 msgid "Koha › Cataloging"
27802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
27804 msgid "Koha › Cataloging › "
27805 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
27807 #. %1$s: title |html
27808 #. %2$s: IF ( author )
27811 #. %5$s: biblionumber
27812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:4
27815 "Koha › Cataloging › %s %s by %s%s (Record #%s) › Items"
27817 "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>Coş de Cumpărărături "
27820 #. %1$s: IF ( biblionumber )
27821 #. %2$s: title |html
27822 #. %3$s: biblionumber
27825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:3
27828 "Koha › Cataloging › %sEditing %s (Record number %s)%sAdd MARC "
27831 "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>Coş de Cumpărărături "
27834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:2
27836 msgid "Koha › Cataloging › Editor"
27837 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
27839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:2
27841 msgid "Koha › Cataloging › MARC import"
27842 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
27844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:4
27845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:3
27847 msgid "Koha › Cataloging › Merging records"
27850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:2
27852 msgid "Koha › Cataloging ’ Link to host item"
27853 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
27855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:2
27856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:3
27858 msgid "Koha › Cataloging authority plugin"
27859 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
27861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:2
27863 msgid "Koha › Cataloguing › Framework plugin example"
27864 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
27866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:3
27868 msgid "Koha › Check duplicate patron"
27869 msgstr "› Verificări după categoriile de clienţi"
27871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:2
27873 msgid "Koha › Choose Adult category"
27876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:10
27877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:3
27879 msgid "Koha › Circulation"
27882 #. %1$s: IF borrowernumber and borrower
27883 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
27885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:10
27888 "Koha › Circulation %s › Batch check out › Issuing items "
27890 msgstr "› Verificând la %s, %s (%s) "
27892 #. %1$s: IF borrowernumber and borrower
27893 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
27895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:13
27897 msgid "Koha › Circulation %s › Checking out to %s %s "
27898 msgstr "› Verificând la %s, %s (%s) "
27900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:2
27902 msgid "Koha › Circulation › Add offline circulations to queue"
27904 "<a1>Acasă</a> › <a2>Circulaţie</a> › Reţineţi Indicatorii"
27906 #. %1$s: title |html
27907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:10
27909 msgid "Koha › Circulation › Check in %s"
27910 msgstr "› Verificând la %s, %s (%s)"
27912 #. %1$s: title |html
27913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:3
27915 msgid "Koha › Circulation › Circulation statistics for %s"
27917 "<a1>Acasă</a> › <a2>Circulaţie</a> › Statistici de Circulaţie "
27920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:6
27922 msgid "Koha › Circulation › Hold ratios"
27924 "<a1>Acasă</a> › <a2>Circulaţie</a> › Reţineţi Indicatorii"
27926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:4
27928 msgid "Koha › Circulation › Hold transfer print receipt"
27930 "<a1>Acasă</a> › <a2>Circulaţie</a> › Reţineţi Indicatorii"
27932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:8
27934 msgid "Koha › Circulation › Holds › Confirm holds"
27936 "<a1>Acasă</a> › <a2>Circulaţie</a> › Reţineţi Indicatorii"
27938 #. %1$s: title |html
27939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:6
27941 msgid "Koha › Circulation › Holds › Place a hold on %s"
27944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:4
27946 msgid "Koha › Circulation › Holds awaiting pickup"
27949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:7
27951 msgid "Koha › Circulation › Holds queue"
27953 "<a1>Acasă</a> › <a2>Circulaţie</a> › Reţineţi Indicatorii"
27955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:6
27957 msgid "Koha › Circulation › Holds to pull"
27959 "<a1>Acasă</a> › <a2>Circulaţie</a> › Reţineţi Indicatorii"
27961 #. %1$s: todaysdate
27962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:3
27964 msgid "Koha › Circulation › Items overdue as of %s"
27966 "<a1>Acasă</a> › <a2>Circulaţie</a> › Reţineţi Indicatorii"
27968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:2
27970 msgid "Koha › Circulation › Offline circulation"
27972 "<a1>Acasă</a> › <a2>Circulaţie</a> › Reţineţi Indicatorii"
27974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:2
27976 msgid "Koha › Circulation › Offline circulation file upload"
27978 "<a1>Acasă</a> › <a2>Circulaţie</a> › Reţineţi Indicatorii"
27980 #. %1$s: LoginBranchname
27981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:2
27983 msgid "Koha › Circulation › Overdues at %s"
27986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:5
27988 msgid "Koha › Circulation › Pending on-site checkouts"
27989 msgstr "› Verificând la %s, %s (%s)"
27991 #. %1$s: title |html
27992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:6
27994 msgid "Koha › Circulation › Renew %s"
27995 msgstr "› Verificând la %s, %s (%s)"
27997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:2
27999 msgid "Koha › Circulation › Set library"
28001 "<a1>Acasă</a> › <a2>Circulaţie</a> › Reţineţi Indicatorii"
28003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:5
28004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:2
28006 msgid "Koha › Circulation › Transfers"
28009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:6
28011 msgid "Koha › Circulation › Transfers print receipt"
28012 msgstr "› Verificând la %s, %s (%s)"
28014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:4
28016 msgid "Koha › Circulation › Transfers to your library"
28019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:3
28020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:2
28022 msgid "Koha › Course reserves"
28023 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
28025 #. %1$s: IF course_name
28026 #. %2$s: course_name
28029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:2
28031 msgid "Koha › Course reserves › %s Edit %s %s New course %s"
28032 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
28034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:2
28035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:2
28037 msgid "Koha › Course reserves › Add items"
28038 msgstr "› Tipuri de Articole"
28040 #. %1$s: course.course_name
28041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:5
28043 msgid "Koha › Course reserves › Course details for %s"
28045 "<a1>Acasă</a> › <a2>Catalog</a> › Detaliile articolului pentru "
28048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:2
28050 msgid "Koha › Download cart"
28053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:2
28055 msgid "Koha › Download shelf"
28059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:2
28061 msgid "Koha › Error %s"
28062 msgstr "<a1>Acasă</a> › Eroarea 400"
28064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:1
28066 msgid "Koha › Labels"
28069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:1
28071 msgid "Koha › Lists › Sending your list"
28074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:2
28076 msgid "Koha › Localization"
28077 msgstr "› %s"
28079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:3
28081 msgid "Koha › Patron search"
28082 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
28084 #. %1$s: IF ( searching )
28086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:6
28088 msgid "Koha › Patrons %s› Search results%s"
28089 msgstr "› Statistica clienţilor › Rezultate"
28092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:10
28094 msgid "Koha › Patrons › %s"
28095 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Clienţi</a> › Cont pentru %s %s"
28097 #. %1$s: IF ( unknowuser )
28099 #. %3$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
28101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:9
28104 "Koha › Patrons › %s Patron does not exist %s Patron details "
28107 "<a1>Acasă</a> › <a2>Clienţi</a> › Trimiterea anunţurilor "
28110 #. %1$s: IF ( unknowuser )
28112 #. %3$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
28114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:4
28117 "Koha › Patrons › %s Patron does not exist %s Statistics for %s "
28120 "<a1>Acasă</a> › <a2>Clienţi</a> › Trimiterea anunţurilor "
28123 #. %1$s: IF ( opadd )
28124 #. %2$s: ELSIF ( opduplicate )
28127 #. %5$s: IF (firstname)
28130 #. %8$s: IF (surname)
28133 #. %11$s: IF ( categoryname )
28134 #. %12$s: categoryname
28147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:4
28150 "Koha › Patrons › %sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s"
28151 "%s %s(%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
28154 #. %1$s: IF ( newpassword )
28159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:2
28162 "Koha › Patrons › %sPassword updated %sUpdate password for %s, "
28165 "<a1>Acasă</a> › <a2>Clienţi</a> › Citirea Înregistrărilor "
28168 #. %1$s: IF (unknowuser)
28172 #. %5$s: cardnumber
28174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:4
28177 "Koha › Patrons › %sPatron does not exist%sDischarge for %s %s "
28180 "<a1>Acasă</a> › <a2>Clienţi</a> › Trimiterea anunţurilor "
28183 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
28184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:4
28186 msgid "Koha › Patrons › Account for %s"
28187 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Clienţi</a> › Cont pentru %s %s"
28189 #. %1$s: borrower.firstname
28190 #. %2$s: borrower.surname
28191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:3
28193 msgid "Koha › Patrons › Collect fine payment for %s %s"
28195 "<a1>Acasă</a> › <a2>Catalog</a> › Detaliile articolului pentru "
28198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:3
28200 msgid "Koha › Patrons › Create manual credit"
28201 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
28203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:3
28205 msgid "Koha › Patrons › Create manual invoice"
28206 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
28208 #. %1$s: borrower.firstname
28209 #. %2$s: borrower.surname
28210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:4
28212 msgid "Koha › Patrons › Pay Fines for %s %s"
28215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:2
28217 msgid "Koha › Patrons › Pending discharge requests"
28218 msgstr "› Statistica clienţilor › Rezultate"
28220 #. %1$s: borrowernumber
28221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:8
28223 msgid "Koha › Patrons › Print receipt for %s"
28224 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Serii</a> › Ediţie în Serie <i>%s"
28226 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
28227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:4
28229 msgid "Koha › Patrons › Purchase suggestions for %s"
28231 "<a1>Acasă</a> › <a2>Clienţi</a> › Setarea Privilegiilor pentru "
28236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:3
28238 msgid "Koha › Patrons › Set permissions for %s, %s"
28240 "<a1>Acasă</a> › <a2>Clienţi</a> › Setarea Privilegiilor pentru "
28243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:4
28245 msgid "Koha › Patrons › Update patron records"
28247 "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Încărcaţi Imaginile Clientului"
28249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:3
28251 msgid "Koha › Reports"
28254 #. %1$s: IF ( do_it )
28257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:2
28260 "Koha › Reports %s› Acquisitions statistics › Results"
28261 "%s› Acquisitions statistics%s"
28262 msgstr "› Statistici de Achiziţie › Rezultate"
28264 #. %1$s: IF ( do_it )
28267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:2
28270 "Koha › Reports %s› Catalog statistics › Results"
28271 "%s› Catalog statistics%s"
28273 "<a1>Acasă</a> › <a2>Rapoarte</a> › <a3>Statisticile "
28276 #. %1$s: IF ( do_it )
28279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:2
28282 "Koha › Reports %s› Patrons statistics › Results"
28283 "%s› Patrons statistics%s"
28285 "<a1>Acasă</a> › <a2>Rapoarte</a> › <a3>Statisticile "
28288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:2
28290 msgid "Koha › Reports › Average checkout period"
28293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:3
28295 msgid "Koha › Reports › Catalog by item types"
28296 msgstr "› Tipuri de Articole"
28298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:2
28300 msgid "Koha › Reports › Checkouts by patron category"
28303 #. %1$s: IF ( do_it )
28305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:2
28308 "Koha › Reports › Circulation statistics %s› Results%s"
28309 msgstr "› <a1>Statistică de circulaţie</a> › Rezultate"
28311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:2
28313 msgid "Koha › Reports › Guided reports › Dictionary"
28315 "<a1>Acasă</a> › <a2>Rapoarte</a> › <a3>Statisticile "
28318 #. %1$s: - IF ( saved1 ) -
28319 #. %2$s: - ELSIF ( create ) -
28320 #. %3$s: - ELSIF ( showsql ) -
28321 #. %4$s: - ELSIF ( execute ) -
28323 #. %6$s: - ELSIF ( editsql ) -
28325 #. %8$s: - IF ( build1 ) -
28326 #. %9$s: - ELSIF ( build2 ) -
28327 #. %10$s: - ELSIF ( build3 ) -
28328 #. %11$s: - ELSIF ( build4 ) -
28329 #. %12$s: - ELSIF ( build5 ) -
28330 #. %13$s: - ELSIF ( build6 ) -
28332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:16
28335 "Koha › Reports › Guided reports wizard %s› Saved "
28336 "reports %s› Create from SQL %s› Saved reports › SQL "
28337 "view %s› Saved reports › %s Report %s› Saved reports "
28338 "› Edit SQL report %s %s› Build a report, step 1 of 6: Choose a "
28339 "module %s› Build a report, step 2 of 6: Pick a report type %s› "
28340 "Build a report, step 3 of 6: Select columns for display %s› Build a "
28341 "report, step 4 of 6: Select criteria to limit on %s› Build a report, "
28342 "step 5 of 6: Pick which columns to total %s› Build a report, step 6 "
28343 "of 6: Select how you want the report ordered %s"
28346 #. %1$s: IF ( do_it )
28348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:2
28350 msgid "Koha › Reports › Holds statistics %s› Results%s"
28352 "<a1>Acasă</a> › <a2>Rapoarte</a> › <a3>Statisticile "
28355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:3
28357 msgid "Koha › Reports › Items with no checkouts"
28360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:4
28362 msgid "Koha › Reports › Lost items"
28363 msgstr "› Tipuri de Articole"
28365 #. %1$s: IF ( do_it )
28367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:2
28370 "Koha › Reports › Most-circulated items%s › Results%s"
28372 "<a1>Acasă</a> › <a2>Rapoarte</a> › <a3>Statisticile "
28375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:3
28377 msgid "Koha › Reports › Orders by fund"
28378 msgstr "› Tipuri de Articole"
28380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:2
28382 msgid "Koha › Reports › Patrons with no checkouts"
28384 "<a1>Acasă</a> › <a2>Rapoarte</a> › Clienţi Fără Împrumuturi"
28386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:5
28388 msgid "Koha › Reports › Patrons with the most checkouts"
28389 msgstr "› Clienţii cu cele mai multe împrumuturi"
28391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:4
28393 msgid "Koha › Reports › Serials subscriptions stats"
28395 "<a1>Acasă</a> › <a2>Rapoarte</a> › <a3>Statisticile "
28398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:2
28400 msgid "Koha › Reports › Till reconciliation"
28401 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Rapoarte</a> › Până la Reconciliere"
28403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:2
28405 msgid "Koha › SRU search fields mapping"
28406 msgstr "› Rezultatele Căutării"
28409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:3
28411 msgid "Koha › Search for vendor %s"
28414 #. For the first occurrence,
28415 #. %1$s: biblionumber
28416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:3
28417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:5
28418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:5
28420 msgid "Koha › Serials %s"
28423 #. %1$s: title |html
28427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:2
28430 "Koha › Serials › %s › %sCreate Routing List%sEdit "
28433 "<a1>Acasă</a> › <a2>Serii</a> › <a3><i>%s</i></a> › "
28434 "Previzualizaţi lista de dirijare"
28436 #. %1$s: IF ( modify )
28437 #. %2$s: bibliotitle |html
28440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:4
28443 "Koha › Serials › %s%s › Modify subscription%sNew "
28446 "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>Coş de Cumpărărături "
28449 #. %1$s: bibliotitle
28450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:2
28452 msgid "Koha › Serials › Alert subscribers for %s"
28455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:2
28457 msgid "Koha › Serials › Catalog search"
28460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:3
28462 msgid "Koha › Serials › Check expiration"
28464 "<a1>Acasă</a> › <a2>Serii</a> › Verificaţi termenul de expirare"
28466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:5
28468 msgid "Koha › Serials › Claims"
28471 #. %1$s: subscriptionid
28472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:4
28474 msgid "Koha › Serials › Details for subscription #%s"
28476 "<a1>Acasă</a> › <a2>Serii</a> › Detalii pentru Abonare #%s"
28478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:2
28480 msgid "Koha › Serials › Frequencies"
28481 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
28483 #. %1$s: IF op == "list"
28484 #. %2$s: ELSIF op == "add_form"
28489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:2
28492 "Koha › Serials › Manage new fields for subscriptions %s "
28493 "› List of fields %s %s › Modify field %s › Add field %s "
28496 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Bugete</a> ›"
28498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:2
28500 msgid "Koha › Serials › Numbering patterns"
28502 "<a1>Acasă</a> › <a2>Serii</a> › Verificaţi termenul de expirare"
28504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:2
28506 msgid "Koha › Serials › Preview routing list"
28507 msgstr "› Creaţi o Nouă Listă"
28509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:2
28511 msgid "Koha › Serials › Routing slip preview"
28512 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Colecţii Rotative"
28514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:2
28516 msgid "Koha › Serials › Search for vendor"
28517 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
28519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:2
28521 msgid "Koha › Serials › Search results"
28522 msgstr "› Statistica clienţilor › Rezultate"
28524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:2
28526 msgid "Koha › Serials › Select vendor"
28527 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
28529 #. %1$s: bibliotitle
28530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:5
28532 msgid "Koha › Serials › Serial collection information for %s"
28534 "<a1>Acasă</a> › <a2>Serii</a> › Colectarea Informaţiei în "
28535 "Serie pentru <i>%s</i>"
28537 #. %1$s: bibliotitle
28538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:3
28540 msgid "Koha › Serials › Serial edition %s"
28541 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Serii</a> › Ediţie în Serie <i>%s"
28543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:4
28545 msgid "Koha › Serials › Subscription history"
28547 "<a1>Acasă</a> › <a2>Serii</a> › Restituiţi Abonamentele pentru "
28550 #. %1$s: bibliotitle
28551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:2
28553 msgid "Koha › Serials › Subscription information for %s"
28556 #. %1$s: biblionumber
28557 #. %2$s: bibliotitle
28558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:2
28561 "Koha › Serials › Subscription information for biblio #%s with "
28565 #. %1$s: subscriptionid
28566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:2
28568 msgid "Koha › Serials subscription renew #%s"
28569 msgstr "%s › Abonament modificat"
28571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:2
28572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:2
28574 msgid "Koha › Tools"
28577 #. %1$s: IF ( do_it )
28580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:4
28582 msgid "Koha › Tools › %s Logs › Results %s Logs %s "
28583 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar "
28585 #. %1$s: branchname
28586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:2
28588 msgid "Koha › Tools › %s calendar"
28589 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
28591 #. %1$s: IF ( del )
28594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:2
28597 "Koha › Tools › %sBatch item deletion%sBatch item modification"
28599 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Colecţii Rotative "
28601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:2
28603 msgid "Koha › Tools › Automatic item modifications by age"
28604 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Colecţii Rotative"
28606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:2
28608 msgid "Koha › Tools › Batch item deletion"
28609 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Colecţii Rotative"
28611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:2
28613 msgid "Koha › Tools › Batch item modification"
28614 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Colecţii Rotative"
28616 #. %1$s: IF step == 2
28618 #. %3$s: IF step == 3
28620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:4
28623 "Koha › Tools › Batch patron deletion/anonymization %s› "
28624 "Confirm%s%s› Finished%s"
28625 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
28627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:3
28629 msgid "Koha › Tools › Batch patron modification"
28630 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Colecţii Rotative"
28632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:3
28634 msgid "Koha › Tools › Batch record deletion"
28635 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Colecţii Rotative"
28637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:3
28639 msgid "Koha › Tools › Batch record modification"
28640 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Colecţii Rotative"
28642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:1
28644 msgid "Koha › Tools › CSV export profiles"
28647 #. %1$s: IF ( status )
28650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:2
28653 "Koha › Tools › Comments › %s Approved comments%s "
28654 "Comments awaiting moderation%s"
28655 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
28657 #. %1$s: IF ( uploadborrowers )
28659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:3
28661 msgid "Koha › Tools › Import patrons %s› Results%s"
28662 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
28664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:4
28666 msgid "Koha › Tools › Inventory"
28669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:2
28671 msgid "Koha › Tools › Label creator"
28672 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
28674 #. %1$s: PROCESS translate_label_element element=label_element_title
28675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:14
28677 msgid "Koha › Tools › Label creator › %s"
28678 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
28680 #. %1$s: IF batch_id
28684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:3
28687 "Koha › Tools › Label creator › Batches › %sEdit "
28690 "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › <a3>Creatorul Cardului "
28691 "Clienţilor</a> › Administrarea Cardului%s"
28693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:2
28696 "Koha › Tools › Label creator › Label printing/exporting"
28697 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
28699 #. %1$s: IF ( layout_id )
28703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:11
28706 "Koha › Tools › Label creator › Layouts › %sEdit "
28708 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
28710 #. %1$s: IF ( profile_id )
28711 #. %2$s: profile_id
28714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:2
28717 "Koha › Tools › Label creator › Profiles › %sEdit "
28719 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
28721 #. %1$s: IF ( template_id )
28722 #. %2$s: template_id
28725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:2
28728 "Koha › Tools › Label creator › Templates › "
28729 "%sEdit (%s)%sNew%s"
28730 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
28732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:2
28734 msgid "Koha › Tools › MARC export"
28735 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
28737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:2
28739 msgid "Koha › Tools › MARC modification templates"
28740 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Colecţii Rotative"
28742 #. %1$s: IF ( import_batch_id )
28743 #. %2$s: import_batch_id
28745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:29
28748 "Koha › Tools › Manage staged MARC records %s › Batch %s "
28751 "› <a1>Administrarea gradată a înregistrărilor MARC</a> › Serie "
28754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:2
28757 "Koha › Tools › Manage staged MARC records › Compare "
28760 "› <a1>Administrarea gradată a înregistrărilor MARC</a> › Serie "
28763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:3
28765 msgid "Koha › Tools › News"
28768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:3
28770 msgid "Koha › Tools › Notice triggers"
28771 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Observaţi Piedicile"
28773 #. %1$s: IF ( add_form or copy_form )
28774 #. %2$s: IF ( modify )
28778 #. %6$s: IF ( add_validate or copy_validate)
28780 #. %8$s: IF ( delete_confirm )
28782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:4
28785 "Koha › Tools › Notices%s%s › Modify notice%s › "
28786 "Add notice%s%s%s › Notice added%s%s › Confirm deletion%s"
28788 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Bugete</a> ›"
28790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:2
28792 msgid "Koha › Tools › Patron card creator"
28794 "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Creatorul Cardului Clienţilor"
28796 #. %1$s: PROCESS translate_card_element element=card_element_title
28797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:24
28799 msgid "Koha › Tools › Patron card creator › %s"
28800 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
28802 #. %1$s: IF batch_id
28806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:2
28809 "Koha › Tools › Patron card creator › Batches › "
28810 "%sEdit (%s)%sNew%s"
28812 "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › <a3>Creatorul Cardului "
28813 "Clienţilor</a> › Administrarea Cardului%s"
28815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:2
28817 msgid "Koha › Tools › Patron card creator › Images"
28818 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
28820 #. %1$s: IF ( layout_id )
28824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:2
28827 "Koha › Tools › Patron card creator › Layout › "
28828 "%sEdit (%s)%sNew%s"
28829 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
28831 #. %1$s: IF ( profile_id )
28832 #. %2$s: profile_id
28835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:2
28838 "Koha › Tools › Patron card creator › Profiles › "
28839 "%sEdit (%s)%sNew%s"
28840 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
28842 #. %1$s: IF (template_id)
28843 #. %2$s: template_id
28846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:2
28849 "Koha › Tools › Patron card creator › Templates › "
28850 "%sEdit (%s)%sNew%s"
28851 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
28853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:2
28856 "Koha › Tools › Patron cards › Patron card printing/"
28858 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
28860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:2
28862 msgid "Koha › Tools › Patron lists"
28863 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
28866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:3
28869 "Koha › Tools › Patron lists › %s › Add patrons"
28870 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
28872 #. %1$s: IF list.patron_list_id
28875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:2
28878 "Koha › Tools › Patron lists › %s Modify patron list %s "
28879 "New patron list %s "
28880 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
28882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:3
28884 msgid "Koha › Tools › Plugins "
28885 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar "
28887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:2
28888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:2
28890 msgid "Koha › Tools › Plugins › Upload Plugin "
28891 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar "
28893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:1
28895 msgid "Koha › Tools › Quick spine label creator"
28898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:2
28900 msgid "Koha › Tools › Quote editor"
28901 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Observaţi Piedicile"
28903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:2
28905 msgid "Koha › Tools › Quote uploader"
28906 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
28908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:3
28910 msgid "Koha › Tools › Rotating collections"
28911 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Colecţii Rotative"
28913 #. %1$s: - IF ( action == "new" )
28915 #. %3$s: editColTitle
28917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:2
28920 "Koha › Tools › Rotating collections › %s Add a new "
28921 "collection %s Edit collection %s %s "
28923 "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › <a3>Colecţii Rotative</a> "
28924 "› Editaţi Colecţiile"
28927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:2
28930 "Koha › Tools › Rotating collections › Collection %s "
28931 "’ Add or remove items"
28933 "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › <a3>Colecţii Rotative</a> "
28934 "› Adăugaţi/Înlăturaţi Articole"
28936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:2
28939 "Koha › Tools › Rotating collections › Transfer "
28942 "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › <a3>Colecţii Rotative</a> "
28943 "› Transferaţi Colecţia"
28945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:2
28947 msgid "Koha › Tools › Send SMS message"
28948 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Trimiteţi Mesaje SMS"
28950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:4
28952 msgid "Koha › Tools › Spine labels"
28953 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
28955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:2
28957 msgid "Koha › Tools › Stage MARC records for import"
28959 "› <a1>Administrarea gradată a înregistrărilor MARC</a> › Serie "
28962 #. %1$s: IF ( do_it )
28965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:2
28968 "Koha › Tools › Tags › %sReview › %sReview tags%s"
28969 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
28971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:2
28973 msgid "Koha › Tools › Task scheduler"
28974 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
28976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:6
28978 msgid "Koha › Tools › Upload"
28979 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
28981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:2
28983 msgid "Koha › Tools › Upload images"
28984 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
28986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:2
28988 msgid "Koha › Tools › Upload patron images"
28990 "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Încărcaţi Imaginile Clientului"
28992 #. %1$s: bookselname
28993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:79
28995 msgid "Koha › Vendor %s"
28998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:2
29000 msgid "Koha › Web installer › Step 1"
29001 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
29003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:1
29005 msgid "Koha › Web installer › Step 2"
29006 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
29008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:1
29010 msgid "Koha › Web installer › Step 3"
29011 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
29013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:2
29015 msgid "Koha › Z39.50 search results"
29016 msgstr "› Rezultatele Căutării"
29018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:2
29020 msgid "Koha › Z39.50/SRU search results"
29021 msgstr "› Rezultatele Căutării"
29023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:398
29025 msgid "Koha SAB CINECA"
29028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:15
29029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:111
29031 msgid "Koha administration"
29034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:101
29037 "Koha cannot display existing passwords. Leave the field blank to leave "
29038 "password unchanged."
29041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:12
29042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:68
29044 msgid "Koha database schema"
29045 msgstr "Bază de date"
29047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:341
29049 msgid "Koha development team"
29052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:101
29053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:137
29056 msgstr "| Câmp Koha: %s,"
29058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:157
29059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:294
29061 msgid "Koha field:"
29064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:115
29066 msgid "Koha full call number"
29067 msgstr "număr de Apel"
29069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:822
29071 msgid "Koha history timeline"
29074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:206
29076 msgid "Koha internal"
29079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:670
29082 "Koha is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
29083 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
29084 "Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later "
29088 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:100
29090 msgid "Koha itemtype"
29091 msgstr "Orice tip de articol"
29093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:145
29098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:292
29100 msgid "Koha module:"
29103 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:81
29105 msgid "Koha normalized classification for sorting"
29106 msgstr "Suprimaţi sursa de clasificare %s"
29108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:15
29109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
29111 msgid "Koha offline circulation"
29112 msgstr "Mergeţi la Tiraj"
29114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:20
29116 msgid "Koha plugins"
29117 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
29119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:203
29121 msgid "Koha provides a starter CSV with all the columns. "
29123 "<b>Descărcaţi un fişier de început CSV cu toate coloanele<a1>aici</a>.</b> "
29124 "Valorile sunt separate prin virgulă. "
29126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:11
29128 msgid "Koha report library"
29129 msgstr "Alegeţi Biblioteca dvs.:"
29131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:69
29133 msgid "Koha reports library"
29134 msgstr "Alegeţi Biblioteca dvs.:"
29136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:3
29138 msgid "Koha staff client"
29141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:30
29144 msgstr "Orice tip de articol"
29146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
29148 msgid "Koha to MARC Mapping"
29151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:42
29152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:72
29154 msgid "Koha to MARC mapping"
29158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:85
29160 msgid "Koha to MARC mapping %s"
29161 msgstr "› Etichetă nouă"
29164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:298
29166 "Koha version numbering has jumped from 3.22 to 16.05 (yy.mm) as from May 2016"
29169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:40
29171 msgid "Koha version: "
29172 msgstr "Versiune Apache: "
29174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:640
29176 msgid "KohaAloha, New Zealand"
29177 msgstr ", Noua Zeelandă"
29179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:786
29182 msgstr "| Câmp Koha: %s,"
29184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:493
29186 msgid "Koustubha Kale"
29189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:476
29191 msgid "Kristina D.C. Hoeppner"
29194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:312
29199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:460
29201 msgid "Kyle Hall (3.8 Release Maintainer; 3.14 - 3.22 QA Team Member)"
29202 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
29204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:142
29206 msgid "LC call number:"
29207 msgstr "Număr de Apel: "
29209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:52
29210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:134
29211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:170
29212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:113
29213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:168
29215 msgid "LC call number: "
29216 msgstr "Număr de Apel: "
29218 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:142
29219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:200
29221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:181
29222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:282
29227 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:66
29228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:146
29233 #. For the first occurrence,
29234 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn
29235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:129
29236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:122
29241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:37
29242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:53
29243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:68
29244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:83
29246 msgid "LEAVE UNCHANGED"
29249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:750
29254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:164
29259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:145
29260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:794
29261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:63
29264 msgstr "› Creaţi din SQL"
29266 #. %1$s: batche.batch_id
29267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:37
29269 msgid "Label Batch Number %s"
29270 msgstr "Numărul de Lot a Cardului %s"
29272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:5
29274 msgid "Label batch"
29275 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
29277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:14
29279 msgid "Label batches"
29280 msgstr "(Creaţi eticheta lot)"
29282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:81
29283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:172
29284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:45
29285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:91
29286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:53
29287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:45
29288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:153
29290 msgid "Label creator"
29293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:80
29295 msgid "Label for lib: "
29298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:81
29300 msgid "Label for opac: "
29303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:105
29305 msgid "Label height:"
29306 msgstr "Greutatea Cardului:"
29308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:239
29310 msgid "Label number"
29311 msgstr "număr de Apel"
29313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:7
29315 msgid "Label template"
29316 msgstr "Editaţi Şablonul Etichetei"
29318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:16
29320 msgid "Label templates"
29321 msgstr "Editaţi Şablonul Etichetei"
29323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:101
29325 msgid "Label width:"
29326 msgstr "Mărimea bazei de date:"
29328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:14
29331 msgstr "› Creaţi din SQL"
29333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:15
29335 msgid "Labeled MARC"
29338 #. %1$s: biblionumber
29339 #. %2$s: bibliotitle
29340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:58
29342 msgid "Labeled MARC biblio : %s ( %s )"
29345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
29350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:217
29355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:195
29358 msgstr "35-37 Limbă "
29360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:36
29365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:154
29368 msgstr "35-37 Limbă "
29370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:252
29371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:254
29376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:801
29378 msgid "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
29379 msgstr "Anousak Anthony Souphavanh"
29381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:205
29383 msgid "Large print"
29384 msgstr "Imprimare mare"
29386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:52
29389 msgstr "Încărcaţi Tipul"
29391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:591
29393 msgid "Lari Taskula"
29396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:361
29398 msgid "Larry Baerveldt"
29401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:624
29403 msgid "Lars Wirzenius"
29407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
29412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:235
29414 msgid "Last borrowed:"
29417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:239
29419 msgid "Last borrower:"
29420 msgstr "Împrumător"
29422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:119
29424 msgid "Last changed by:"
29427 #. For the first occurrence,
29429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:118
29432 msgid "Last changed:"
29435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:430
29437 msgid "Last checkout date:"
29438 msgstr "Împrumutaţi de la data:"
29440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:221
29442 msgid "Last displayed"
29445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:482
29447 msgid "Last location"
29448 msgstr "Toate locaţiile"
29450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:89
29452 msgid "Last renewal of subscription was "
29453 msgstr "Adăugaţi un abonament nou "
29455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:237
29457 msgid "Last returned by:"
29460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:39
29461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:594
29462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:254
29467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:234
29472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:402
29474 msgid "Last sync: "
29477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:207
29478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:62
29480 msgid "Last updated"
29483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:127
29485 msgid "Last updated: "
29488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:262
29490 msgid "Last value "
29491 msgstr "Valoare autorizată "
29493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:159
29494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:161
29495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:307
29496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:309
29497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:249
29502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:2
29503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
29505 msgid "Late orders"
29508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:800
29510 msgid "Latina (Latin)"
29513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:238
29515 msgid "Law reports and digests"
29516 msgstr "Rapoarte legale şi rezumate"
29518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:6
29519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:7
29520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:121
29523 msgstr "Denumirea zilei "
29525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:120
29528 msgstr "Denumirea zilei "
29530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:72
29531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:142
29533 msgid "Layout name: "
29534 msgstr "Denumirea zilei "
29536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:15
29537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:17
29538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:54
29539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
29542 msgstr "Modele industriale"
29544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:166
29546 msgid "Leave a message"
29549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:213
29551 msgid "Leave empty to add via item search (itemnumber)."
29554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:44
29556 msgid "Left on order "
29557 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea "
29559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:119
29560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:119
29562 msgid "Left page margin:"
29565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:127
29567 msgid "Left text margin:"
29570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:224
29572 msgid "Legal articles"
29573 msgstr "Articole juridice"
29575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:237
29577 msgid "Legal cases and case notes"
29578 msgstr "Cazuri juridice şi notele de caz"
29580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:119
29585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:228
29587 msgid "Legislation"
29588 msgstr "Legislație"
29590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:289
29591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:344
29592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:396
29593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:440
29594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:481
29595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:507
29596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:618
29597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:651
29598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:676
29603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:93
29608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:81
29609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:124
29610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:178
29615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:188
29616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:104
29617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:210
29622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:641
29624 msgid "LibLime, USA"
29627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:165
29632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:88
29634 msgid "Librarian identity:"
29637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:94
29638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:96
29639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:170
29640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:172
29642 msgid "Librarian interface"
29645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:76
29650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:220
29651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:98
29656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:23
29657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:64
29658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:32
29660 msgid "Libraries and groups"
29661 msgstr "Făceţi clic pe 'Biblioteci şi Grupuri'"
29663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:106
29665 msgid "Libraries limitation: "
29666 msgstr "translaţie "
29668 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:109 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:153
29669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:113
29670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:99
29671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:201
29672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:148
29673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:265
29674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:90
29675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:133
29676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:81
29677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:524
29678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:667
29679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:669
29680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:121
29681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:610
29682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
29683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:37
29684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:104
29685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:274
29686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:394
29687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:126
29688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:138
29689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:63
29690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:157
29691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:178
29692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:86
29693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:133
29694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:172
29695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:154
29696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:34
29697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:69
29698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:100
29699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:64
29700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:137
29701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:180
29702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:215
29703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:248
29704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:198
29705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:447
29706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:234
29707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:222
29710 msgstr "Bibliotecă"
29712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:219
29715 msgstr "Orice Bibliotecă "
29717 #. %1$s: branchcode
29718 #. %2$s: branchname
29719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:57
29721 msgid "Library %s - %s Checkin and transfer policy"
29723 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Setaţi Limitele de "
29724 "Transfer a Bibliotecii"
29726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:59
29727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:25
29728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:27
29729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:30
29730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:130
29731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:103
29733 msgid "Library EANs"
29734 msgstr "Orice Bibliotecă "
29736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:144
29737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:148
29739 msgid "Library code: "
29740 msgstr "Orice Bibliotecă "
29742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:109
29744 msgid "Library is invalid."
29747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:502
29749 msgid "Library management"
29750 msgstr "Taxa de Administrare a Contului"
29752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:225
29754 msgid "Library of the patron:"
29757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:611
29759 msgid "Library set-up"
29762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:33
29763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:50
29765 msgid "Library transfer limits"
29768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:68
29769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:353
29771 msgid "Library use"
29774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:30
29775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:57
29776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:91
29777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:557
29778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:89
29779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:398
29780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:57
29781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:281
29782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:422
29783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:532
29784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:500
29785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:328
29786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:348
29787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:277
29788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:256
29789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:326
29790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:180
29795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:9
29796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:87
29797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:69
29798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:522
29799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:655
29800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:195
29801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:82
29802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:369
29803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:92
29804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:114
29805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:91
29806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:103
29807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:142
29808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:113
29809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:187
29810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:136
29811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:140
29812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:79
29815 msgstr "Orice Bibliotecă "
29817 #. For the first occurrence,
29818 #. %1$s: Branches.GetName( branchcode )
29819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:26
29820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:265
29822 msgid "Library: %s"
29823 msgstr "Orice Bibliotecă"
29825 #. %1$s: update.old_branch or "?"
29826 #. %2$s: update.LoginBranchcode or "?"
29827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:29
29829 msgid "Library: %s ⇒ %s"
29832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:642
29834 msgid "Libriotech, Norway"
29835 msgstr "TOATE bibliotecile"
29837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:31
29842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:69
29845 "Limit batch item modification to subfields defined in the "
29846 "SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod preference (please note that "
29847 "items_batchmod is still required)"
29850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:36
29852 msgid "Limit collection code to: "
29855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:40
29858 "Limit item modification to subfields defined in the "
29859 "SubfieldsToAllowForRestrictedEditing preference (please note that edit_item "
29860 "is still required)"
29863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:24
29865 msgid "Limit item type to: "
29866 msgstr "Toate Tipurile de Articole "
29868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:51
29871 "Limit the ability to transfer items between libraries based on the library "
29872 "sending, the library receiving, and the item type involved. These rules only "
29873 "go into effect if the preference UseBranchTransferLimits is set to ON."
29876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:130
29878 msgid "Limit to any of the following:"
29879 msgstr "Limită la oricare din următoarele:"
29881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
29883 msgid "Limit to currently available items"
29884 msgstr "Curent este Valabil %s"
29886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:159
29891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:72
29892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:118
29893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:167
29898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:145
29899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:70
29900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:115
29901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:158
29906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:90
29911 #. For the first occurrence,
29913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:70
29919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:188
29921 msgid "Link to host item"
29922 msgstr "Calculaţi articolele"
29924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:143
29929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:235
29934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:131
29936 msgid "List Fields"
29939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:364
29942 "List could not be created. (Do not use the database administrator account.)"
29945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:340
29947 msgid "List created."
29950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:342
29952 msgid "List deleted."
29953 msgstr "Coş suprimat"
29955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:129
29957 msgid "List fields"
29958 msgstr "%p Lista de domenii"
29960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:336
29962 msgid "List item price includes tax: "
29963 msgstr "%S ordonează dupa: "
29965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:34
29967 msgid "List member:"
29970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:636
29971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:646
29974 msgstr "Numele listei"
29976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:83
29978 msgid "List name: "
29981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:142
29982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:250
29984 msgid "List of rules"
29985 msgstr "%p Lista de domenii"
29987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:57
29990 msgstr "%S ordonează dupa:"
29992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:223
29993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:332
29995 msgid "List prices are: "
29996 msgstr "%S ordonează dupa: "
29998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:256
30000 msgid "List prices:"
30001 msgstr "%S ordonează dupa:"
30003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:338
30005 msgid "List updated."
30008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:15
30009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:2
30010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:21
30011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:59
30012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:298
30013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:624
30018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:366
30019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:521
30021 msgid "Lists that include this title: "
30024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:323
30025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:554
30030 #. For the first occurrence,
30032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
30033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:7
30034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:7
30035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:5
30036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:14
30037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
30038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:6
30039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:8
30040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
30041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:9
30042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
30045 msgstr "Rubrica de la A-Z"
30047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:195
30048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:230
30049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:276
30050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:256
30051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1084
30052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:110
30053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:209
30054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:282
30055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:187
30056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:498
30059 msgstr "Rubrica de la A-Z"
30061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:229
30062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:352
30064 msgid "Loading data..."
30068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
30069 msgid "Loading page %s, please wait..."
30073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
30074 msgid "Loading records, please wait..."
30077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:390
30078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:16
30079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:163
30081 msgid "Loading, please wait..."
30084 #. For the first occurrence,
30086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
30087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
30088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
30089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:211
30095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:32
30096 msgid "Loading... you may continue scanning."
30099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:163
30100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:358
30102 msgid "Loan period"
30103 msgstr "Perioada de graţie:"
30105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:217
30107 msgid "Loan period was not shortened due to override."
30110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:92
30116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
30118 msgid "Local catalog"
30119 msgstr "Catalogare rapidă"
30121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:93
30123 msgid "Local images have not been enabled by your system administrator."
30127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
30129 msgid "Local number"
30130 msgstr "număr de Apel"
30132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
30137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:318
30139 msgid "Local use preferences"
30140 msgstr "Sistemul global de preferinţe"
30142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:460
30143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:472
30145 msgid "Local use recorded"
30146 msgstr "Informaţie înregistrată"
30148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:221
30150 msgid "Local use recorded."
30151 msgstr "Informaţie înregistrată"
30153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:725
30158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:237
30163 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:152
30164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:19
30165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:149
30166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:266
30167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:80
30168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:143
30169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:969
30170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
30171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:65
30172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:88
30173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:150
30174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:36
30175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:108
30176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:472
30177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:45
30178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:476
30179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:432
30180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:182
30181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:225
30182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:67
30183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:214
30188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:247
30190 msgid "Location and availability"
30191 msgstr "Codul valabil de creştere a indicelui"
30193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:304
30195 msgid "Location(s)"
30198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:112
30199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:599
30200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:102
30201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:411
30206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:22
30211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:372
30213 msgid "Lock budget: "
30214 msgstr "Adăugaţi bugetul "
30216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:547
30217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:560
30218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:583
30219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:594
30224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:100
30229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:23
30231 msgid "Log in as a different user"
30233 ". Puteţi încerca o altă căutare sau <a1>reveniţi la pasul anterior.</a> "
30235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:90
30240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:109
30241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:83
30246 #. INPUT type=submit
30247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:69
30248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:47
30252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
30253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:56
30258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:221
30260 msgid "Look for existing records in catalog?"
30263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:27
30264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:251
30267 msgstr "(Pierdut) "
30269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
30274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:163
30275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:164
30278 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
30280 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:61
30282 msgid "Lost card flag"
30283 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
30285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:58
30288 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
30290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:60
30293 msgstr "Calculaţi articolele"
30295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:32
30296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:314
30297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:40
30300 msgstr "Calculaţi articolele"
30302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:262
30304 msgid "Lost items in staff client"
30307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:126
30309 msgid "Lost items in staff client: "
30312 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:84
30315 msgstr "(Pierdut) "
30317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:132
30320 msgstr "(Pierdut) "
30322 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:83
30324 msgid "Lost status"
30325 msgstr "Statutul Împrumuturilor:"
30327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:103
30329 msgid "Lost status:"
30330 msgstr "Statutul Împrumuturilor:"
30332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:122
30334 msgid "Lost status: "
30335 msgstr "Statutul Împrumuturilor: "
30337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:819
30340 msgstr "(Pierdut) "
30342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:229
30343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:283
30344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:337
30345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:386
30346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:469
30347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:525
30349 msgid "Lower left X coordinate: "
30352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:233
30353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:287
30354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:341
30355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:390
30356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:473
30357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:529
30359 msgid "Lower left Y coordinate: "
30362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:59
30364 msgid "Lucida Console"
30367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:802
30372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:43
30377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:173
30382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:10
30383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:171
30384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:181
30385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:201
30386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:216
30387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:385
30388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:456
30389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:88
30390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:89
30391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:194
30392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:278
30393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:414
30394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:210
30395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:99
30396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:206
30401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:223
30402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:46
30403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1068
30405 msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
30408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:224
30410 msgid "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
30413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:222
30414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:45
30415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1067
30417 msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
30420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:182
30425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:76
30427 msgid "MARC Bibliographic framework test"
30430 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:15
30432 msgid "MARC Card View"
30435 #. %1$s: IF ( frameworkcode )
30436 #. %2$s: frameworktext
30437 #. %3$s: frameworkcode
30440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:59
30442 msgid "MARC Framework for %s%s (%s)%sdefault MARC framework%s"
30445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:385
30446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:455
30448 msgid "MARC Preview:"
30449 msgstr "Permiteţi parolei:"
30451 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:8
30454 msgstr "Permiteţi parolei:"
30456 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:145
30458 msgid "MARC XML blob"
30461 #. %1$s: biblionumber
30462 #. %2$s: bibliotitle |html
30463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:56
30465 msgid "MARC biblio : %s ( %s )"
30468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:41
30469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:70
30471 msgid "MARC bibliographic framework"
30472 msgstr "Adăugaţi o Înregistrare Bibliografică"
30474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:44
30475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:19
30477 msgid "MARC bibliographic framework test"
30478 msgstr "Adăugaţi o Înregistrare Bibliografică"
30480 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:143
30485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:64
30486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:65
30491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:23
30492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:52
30494 msgid "MARC field: "
30497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:30
30498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:130
30499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:34
30500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12
30502 msgid "MARC frameworks"
30503 msgstr "Adăugaţi cadrul"
30505 #. %1$s: marcflavour
30506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:100
30508 msgid "MARC frameworks: %s"
30511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:33
30512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:168
30514 msgid "MARC modification templates"
30515 msgstr "Data Achiziţiei"
30517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:192
30518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:206
30519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:253
30520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1081
30521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:107
30522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:206
30523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:279
30524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:184
30525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:495
30527 msgid "MARC preview"
30528 msgstr "Permiteţi parolei:"
30530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:104
30532 msgid "MARC staging results :"
30535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:150
30536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:211
30537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:168
30539 msgid "MARC structure"
30542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:65
30543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:66
30545 msgid "MARC subfield"
30548 #. %1$s: tagfield | html
30549 #. %2$s: IF ( frameworkcode )
30550 #. %3$s: frameworkcode
30553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:249
30556 "MARC subfield structure admin for %s %s(framework %s)%s(default framework)%s"
30558 "Autoritatea de structură administrator a subdomeniului MARC pentru %s "
30561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:36
30562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:53
30564 msgid "MARC subfield: "
30567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:161
30569 msgid "MARC21/USMARC"
30572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:221
30573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:44
30574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1066
30579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
30580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:744
30581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
30582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:753
30584 msgid "MIT License"
30585 msgstr "Licenţă BSD"
30587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
30588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:756
30589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:759
30590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:762
30592 msgid "MIT license"
30593 msgstr "Licenţă BSD"
30595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:553
30597 msgid "MJ Ray (2.0 Release Maintainer)"
30598 msgstr "(Koha 2.0 Susţinător de Lansare)"
30600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:225
30601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1064
30606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:220
30611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
30616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:332
30617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:430
30619 msgid "Magnus Enger"
30622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:792
30624 msgid "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
30627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
30632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:2
30633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:2
30635 msgid "Main address"
30638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:373
30641 "Make a single holiday on a range repeated yearly. For example, selecting "
30642 "August 1, 2012 and August 10, 2012 will make all days between August 1 and "
30643 "10 a holiday, and will affect August 1-10 in other years."
30646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:368
30649 "Make a single holiday on a range. For example, selecting August 1, 2012 and "
30650 "August 10, 2012 will make all days between August 1 and 10 a holiday, but "
30651 "will not affect August 1-10 in other years."
30654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:353
30657 "Make a single holiday. For example, selecting August 1, 2012 will make it a "
30658 "holiday, but will not affect August 1 in other years."
30661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:365
30663 msgid "Make budget active: "
30664 msgstr "Planificarea bugetului "
30666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:18
30667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:160
30669 msgid "Make payment"
30670 msgstr "Numele coşului"
30672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:358
30675 "Make this weekday a holiday, every week. For example, if your library is "
30676 "closed on Saturdays, use this option to make every Saturday a holiday."
30679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:270
30680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:272
30681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:281
30686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:175
30689 msgstr "Gestionate de către"
30691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:12
30692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:13
30695 msgstr "Gestionate de către"
30697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:71
30698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:79
30700 msgid "Manage CSV export profiles"
30703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:6
30705 msgid "Manage Koha system settings (Administration panel)"
30708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:88
30710 msgid "Manage MARC modification templates"
30711 msgstr "(Creaţi eticheta lot)"
30713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:85
30715 msgid "Manage OAI Sets"
30716 msgstr "Adăugaţi bugetul"
30718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:279
30720 msgid "Manage Patron Image"
30723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:46
30725 msgid "Manage all budgets"
30726 msgstr "Adăugaţi bugetul"
30728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:51
30730 msgid "Manage all orders and baskets, regardless of restrictions on them"
30733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:54
30735 msgid "Manage budget plannings"
30736 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
30738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:45
30740 msgid "Manage budgets"
30741 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
30743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:48
30745 msgid "Manage contracts"
30746 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
30748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:87
30750 msgid "Manage custom fields for item search."
30753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:24
30755 msgid "Manage frequencies "
30756 msgstr "Perioada de graţie:"
30758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:22
30761 "Manage global system preferences like MARC flavor, date format, "
30762 "administrator email, and templates."
30765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:126
30767 msgid "Manage invoice files"
30768 msgstr "Perioada de graţie:"
30770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:104
30772 msgid "Manage library EDI EANs"
30775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:20
30777 msgid "Manage lists of patrons."
30778 msgstr "%s %s (%s)"
30780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:74
30782 msgid "Manage marc modification templates"
30783 msgstr "(Creaţi eticheta lot)"
30785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:29
30787 msgid "Manage numbering patterns "
30788 msgstr "(Creaţi eticheta lot)"
30790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:114
30792 msgid "Manage orders"
30795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:50
30796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:52
30798 msgid "Manage orders & basket"
30799 msgstr "Adăugaţi Comanda La Coş"
30801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:49
30803 msgid "Manage orders & basketgroups"
30804 msgstr "Creaţi grupul de coşuri?"
30806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:11
30808 msgid "Manage patrons fines and fees"
30809 msgstr "%s Carduri Unice de tip Patron"
30811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:53
30813 msgid "Manage periods"
30814 msgstr "Perioada de graţie:"
30816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:66
30817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:62
30819 msgid "Manage plugins"
30820 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
30822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:99
30824 msgid "Manage plugins ( install / uninstall )"
30827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:29
30829 msgid "Manage restrictions for accounts"
30830 msgstr "%s Carduri Unice de tip Patron"
30832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:79
30833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:164
30835 msgid "Manage rotating collections"
30836 msgstr "› Confirmarea Suprimării"
30838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:83
30841 "Manage rules for automatically matching MARC records during record imports."
30844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:16
30846 msgid "Manage serial subscriptions"
30847 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
30849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
30850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:166
30852 msgid "Manage staged MARC records"
30853 msgstr "› Administrarea Gradată a Înregistrărilor MARC"
30855 #. %1$s: IF ( import_batch_id )
30856 #. %2$s: import_batch_id
30858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:179
30860 msgid "Manage staged MARC records %s › Batch %s %s "
30862 "› <a1>Administrarea gradată a înregistrărilor MARC</a> › Serie "
30865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:98
30867 msgid "Manage staged records"
30870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:92
30873 "Manage subscriptions from any branch (only applies when IndependentBranches "
30877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:129
30879 msgid "Manage suggestions"
30880 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
30882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:169
30884 msgid "Manage templates for modifying MARC records during import."
30887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:104
30889 msgid "Manage uploaded files ("
30890 msgstr "Perioada de graţie:"
30892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:102
30894 msgid "Manage vendor EDI accounts for import/export"
30897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:55
30899 msgid "Manage vendors"
30902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:677
30903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:679
30904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:48
30907 msgstr "Gestionate de către"
30909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:523
30911 msgid "Managed by - on"
30914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:750
30915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:309
30916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:234
30918 msgid "Managed by:"
30921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:88
30922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:93
30924 msgid "Managed in tab: "
30927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:73
30928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:179
30930 msgid "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports"
30933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:754
30935 msgid "Management date from:"
30936 msgstr "Împrumutaţi de la data:"
30938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:190
30939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:212
30944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:89
30945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:81
30946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:84
30947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:108
30949 msgid "Mandatory: "
30950 msgstr ", Obligatoriu "
30952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:41
30954 msgid "Manual credit"
30955 msgstr "Creaţi Creditul Manual"
30957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:545
30959 msgid "Manual history:"
30960 msgstr ", Obligatoriu "
30962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:161
30964 msgid "Manual history: "
30965 msgstr ", Obligatoriu "
30967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:44
30969 msgid "Manual invoice"
30970 msgstr "Creaţi factura manuală"
30974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:59
30976 msgid "Mappings for set '%s' (%s)"
30977 msgstr "› Suprimarea Cadrului pentru %s (%s)?"
30979 #. %1$s: IF ( frameworktext )
30980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:62
30982 msgid "Mappings for the %s"
30985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:55
30987 msgid "Mappings have been saved"
30988 msgstr "Definiţi categoriile de client."
30991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:362
30997 msgid "Marc Balmer"
30998 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
31000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:392
31002 msgid "Marc Chantreux"
31005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:336
31006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:606
31009 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
31011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:96
31014 msgstr "Eliberaţi Rubrica"
31016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:149
31018 msgid "Marc field: "
31019 msgstr "indicele tematice"
31021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:315
31023 msgid "Marcel de Rooy"
31026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:562
31028 msgid "Marcel de Rooy (3.8 - 3.22 QA Team Member)"
31029 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
31031 #. For the first occurrence,
31033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:116
31039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:446
31041 msgid "Marco Gaiarin"
31044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:451
31046 msgid "Mark Gavillet"
31049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:598
31051 msgid "Mark Tompsett"
31054 #. INPUT type=submit
31055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:310
31057 msgid "Mark seen and continue >>"
31058 msgstr "Mereu adăugaţi articole"
31060 #. INPUT type=submit
31061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:309
31063 msgid "Mark seen and quit"
31064 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea "
31066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:586
31068 msgid "Mark selected as: "
31069 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea "
31071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:298
31073 msgid "Mark the original budget as inactive"
31074 msgstr "Planificarea bugetului "
31076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:546
31078 msgid "Martin Persson"
31081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:314
31083 msgid "Martin Renvoize"
31086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:558
31088 msgid "Martin Renvoize (3.16 - 3.22 QA Team Member)"
31089 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
31091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
31093 msgid "Martin Stenberg"
31096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:488
31098 msgid "Mason James (3.10 - 3.14 QA Team Member, 3.16 Release Maintainer)"
31099 msgstr "(Koha 1.x Manager de Lansare, Koha 3.2 Manager de Traducere)"
31101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:907
31107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
31109 msgid "Match applied"
31110 msgstr "Ataşaţi articolul "
31112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:633
31114 msgid "Match check "
31115 msgstr "Adăugaţi produsul "
31117 #. %1$s: matchcheck.mc_num
31118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
31120 msgid "Match check %s"
31121 msgstr "Adăugaţi produsul"
31123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
31125 msgid "Match check 1 | "
31126 msgstr "Adăugaţi produsul "
31128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:485
31130 msgid "Match details"
31131 msgstr "Detaliile coşului"
31134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
31136 msgid "Match found"
31137 msgstr "Ataşaţi articolul "
31139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:590
31141 msgid "Match point "
31142 msgstr "Ataşaţi articolul "
31144 #. %1$s: matchpoint.mp_num
31145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
31147 msgid "Match point %s | "
31148 msgstr "Ataşaţi articolul "
31150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
31152 msgid "Match point 1 | "
31153 msgstr "Ataşaţi articolul "
31155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:238
31157 msgid "Match points"
31158 msgstr "Ataşaţi articolul"
31160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:219
31162 msgid "Match threshold: "
31165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:484
31168 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
31170 #. %1$s: record_lis.match_id
31171 #. %2$s: record_lis.match_score
31172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:15
31174 msgid "Matches authority %s (score = %s): "
31175 msgstr " Titlu ca Expresie "
31178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
31180 msgid "Matches authority %s (score=%s):%s"
31181 msgstr " Titlu ca Expresie "
31183 #. %1$s: record_lis.match_id
31184 #. %2$s: record_lis.match_score
31185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:13
31187 msgid "Matches biblio %s (score = %s): "
31188 msgstr " Titlu ca Expresie "
31191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
31193 msgid "Matches biblio %s (score=%s):%s"
31194 msgstr " Titlu ca Expresie "
31196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:272
31198 msgid "Matching rule applied"
31201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:259
31203 msgid "Matching rule applied:"
31207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
31208 msgid "Matching rule code missing"
31211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:206
31212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:211
31214 msgid "Matching rule code: "
31215 msgstr "Codul regulei de depunere: "
31217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:265
31218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:329
31219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:603
31221 msgid "Matchpoint components"
31224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:438
31225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:188
31226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:231
31229 msgstr "Editaţi detaliile"
31231 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:103
31232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:600
31234 msgid "Materials specified"
31237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:73
31239 msgid "Materials specified:"
31242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:564
31244 msgid "Mathieu Saby"
31247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:479
31252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:482
31254 msgid "Matthew Hunt"
31257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:525
31259 msgid "Matthias Meusburger"
31262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:120
31264 msgid "Max length:"
31267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:173
31268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:368
31270 msgid "Max. suspension duration (day)"
31273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:371
31275 msgid "Maxime Beaulieu"
31278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:544
31280 msgid "Maxime Pelletier"
31283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:61
31285 msgid "Maximum Koha version"
31286 msgstr "Versiune Apache:"
31288 #. For the first occurrence,
31290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:118
31296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:344
31298 msgid "Md. Aftabuddin"
31301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:123
31307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:521
31313 msgid "Meenakshi. R"
31316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:522
31318 msgid "Melia Meggs"
31321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:330
31322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:332
31327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:164
31332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:1
31333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:288
31334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:97
31335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:143
31336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:200
31337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:16
31342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:175
31344 msgid "Merge invoices"
31347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:203
31348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:86
31350 msgid "Merge reference"
31353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:121
31354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:404
31356 msgid "Merge selected"
31357 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
31359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:170
31361 msgid "Merge selected invoices"
31362 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
31364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:137
31365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:57
31367 msgid "Merging records"
31371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
31373 msgid "Merging with authority: "
31374 msgstr "Adăugaţi autoritatea "
31376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:512
31378 msgid "Merllisia Manueli"
31381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:266
31382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:268
31385 msgstr "Adăugaţi un mesaj nou"
31387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:405
31389 msgid "Message body:"
31392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:8
31393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:9
31395 msgid "Message sent"
31398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:402
31400 msgid "Message subject:"
31403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:905
31408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:317
31413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:458
31415 msgid "Michael Hafen"
31418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:470
31420 msgid "Michaes Herman"
31424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
31426 msgid "Microsecond"
31427 msgstr "Directoare "
31429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:463
31431 msgid "Mike Hansen"
31434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:489
31436 msgid "Mike Johnson"
31439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:535
31441 msgid "Mike Mylonas"
31445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
31447 msgid "Millisecond"
31448 msgstr "Directoare "
31450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:44
31455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
31458 "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
31459 msgstr "ENSMP (Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
31461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:60
31463 msgid "Minimum Koha version"
31464 msgstr "Versiune Apache:"
31466 #. For the first occurrence,
31467 #. %1$s: minPasswordLength
31468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:102
31469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:762
31471 msgid "Minimum password length: %s"
31475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
31480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:452
31481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:885
31482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:970
31487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:335
31488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:597
31490 msgid "Mirko Tietgen"
31493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:164
31494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:166
31495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:312
31496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:314
31497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:250
31502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:179
31503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:181
31504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:327
31505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:329
31506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:253
31508 msgid "Missing (damaged)"
31509 msgstr "x- Caractere absente"
31511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:184
31512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:186
31513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:332
31514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:334
31515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:254
31517 msgid "Missing (lost)"
31518 msgstr "Copierea regulilor de emitere"
31520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:169
31521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:171
31522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:317
31523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:319
31524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:251
31526 msgid "Missing (never received)"
31529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:174
31530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:176
31531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:322
31532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:324
31533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:252
31535 msgid "Missing (sold out)"
31536 msgstr "Copierea regulilor de emitere"
31539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31540 msgid "Missing control field contents"
31543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:172
31544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:46
31545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:106
31547 msgid "Missing issues"
31550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:334
31552 msgid "Missing issues:"
31553 msgstr "Copierea regulilor de emitere"
31555 #. %1$s: subscription.missinglist
31556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:899
31558 msgid "Missing issues: %s "
31559 msgstr "Copierea regulilor de emitere "
31562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31564 msgid "Missing mandatory subfield: ‡"
31565 msgstr "câmpuri obligatorii goale (a se vedea subcâmpurile proeminente)"
31568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31570 msgid "Missing mandatory tag: "
31571 msgstr ", Obligatoriu "
31574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31579 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:64
31581 msgid "Mobile phone number"
31582 msgstr "Tipul Contului"
31584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:75
31586 msgid "Moderate patron comments"
31587 msgstr "Duplicaţi Înregistrarea"
31589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:25
31591 msgid "Moderate patron comments. "
31594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:76
31595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:60
31597 msgid "Moderate patron tags"
31600 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:121
31601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:641
31603 msgid "Modification date"
31604 msgstr "Data Achiziţiei"
31606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:88
31607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:13
31608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:35
31610 msgid "Modification log"
31613 #. %1$s: edited_source
31614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:197
31616 msgid "Modified classification source %s"
31619 #. %1$s: edited_rule
31620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:229
31622 msgid "Modified filing rule %s"
31625 #. %1$s: edited_attribute_type
31626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:237
31628 msgid "Modified patron attribute type "%s""
31631 #. %1$s: edited_matching_rule
31632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:559
31634 msgid "Modified record matching rule "%s""
31637 #. INPUT type=button
31638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:203
31639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:447
31640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:568
31641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:130
31646 #. %1$s: PROCESS ServerType
31647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:122
31649 msgid "Modify %s server"
31650 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> ›"
31652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:37
31654 msgid "Modify SRU search fields mapping"
31655 msgstr "indicele tematice"
31657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:134
31659 msgid "Modify a batch of records (biblios or authorities)"
31662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:67
31664 msgid "Modify a city"
31668 #. %2$s: authtypetext
31669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:177
31671 msgid "Modify authority #%s %s"
31674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:322
31676 msgid "Modify budget "
31677 msgstr "Adăugaţi bugetul"
31679 #. %1$s: budget_period_description
31680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:221
31682 msgid "Modify budget '%s'"
31683 msgstr "Adăugaţi bugetul"
31685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:47
31687 msgid "Modify budget (can't create lines, but can modify existing ones)"
31690 #. %1$s: categorycode |html
31691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:62
31693 msgid "Modify category %s"
31696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:52
31698 msgid "Modify classification source"
31701 #. %1$s: contractname
31702 #. %2$s: booksellername
31703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:105
31705 msgid "Modify contract %s for %s"
31708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:123
31710 msgid "Modify field"
31711 msgstr "subdomeniu"
31713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:102
31715 msgid "Modify filing rule"
31718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:35
31720 msgid "Modify holds priority"
31723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:120
31725 msgid "Modify item type"
31726 msgstr "Orice tip de articol"
31728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:124
31730 msgid "Modify items in a batch"
31733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:184
31735 msgid "Modify or delete a CSV export profile"
31738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:55
31740 msgid "Modify patron attribute type"
31743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:55
31745 msgid "Modify patrons in batch"
31746 msgstr "pentru a adăuga la Lo t% s"
31748 #. INPUT type=button
31749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:851
31751 msgid "Modify pattern"
31752 msgstr "› Modificaţi eticheta"
31755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:99
31757 msgid "Modify pattern: %s"
31758 msgstr "› Modificaţi eticheta"
31760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:72
31762 msgid "Modify printer"
31765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:196
31767 msgid "Modify record matching rule"
31770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:151
31771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:170
31772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:208
31774 msgid "Modify record using the following template: "
31777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:579
31779 msgid "Modify selected items"
31780 msgstr "Suprimaţi selectarea"
31782 #. INPUT type=button
31783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:249
31785 msgid "Modify selected records"
31786 msgstr "Suprimaţi selectarea"
31788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:166
31789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:199
31790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:448
31796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:70
31797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:72
31798 msgid "Module current"
31802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:76
31803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:78
31804 msgid "Module upgrade needed"
31807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
31809 msgid "Modules in red must be installed before you may continue."
31812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:80
31818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:60
31828 #. For the first occurrence,
31830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
31832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:30
31833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:104
31839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
31844 #. For the first occurrence,
31846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
31847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:123
31848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:144
31849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:177
31850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:97
31851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:185
31852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:141
31853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:163
31858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:488
31863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:152
31868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:474
31870 msgid "Morag Hills"
31873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:13
31874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:174
31877 msgstr "Restituiţi "
31879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:112
31881 msgid "More details"
31882 msgstr "Mai multe detalii"
31884 #. For the first occurrence,
31886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
31887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
31890 msgstr "Restituiţi"
31892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:48
31894 msgid "More options"
31895 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
31897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:20
31898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
31899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:104
31900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:53
31902 msgid "Most-circulated items"
31903 msgstr "› Articole Pierdute"
31905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:183
31911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:625
31912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:627
31913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:317
31914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:319
31919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:93
31921 msgid "Move action down"
31925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:89
31926 msgid "Move action to bottom"
31930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:85
31932 msgid "Move action to top"
31936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:81
31938 msgid "Move action up"
31942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:108
31943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:109
31945 msgid "Move alert down"
31949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:104
31950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:105
31952 msgid "Move alert to bottom"
31956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:100
31957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:101
31959 msgid "Move alert to top"
31963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:96
31964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:97
31966 msgid "Move alert up"
31970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:744
31972 msgid "Move hold down"
31976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:740
31978 msgid "Move hold to bottom"
31982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:736
31984 msgid "Move hold to top"
31988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:732
31990 msgid "Move hold up"
31993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:465
31995 msgid "Move remaining unspent funds"
31998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:147
32000 msgid "Move these patrons to the trash"
32003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:276
32005 msgid "Move to next position"
32008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:280
32010 msgid "Move to previous position"
32011 msgstr "Înapoi la Unelte"
32013 #. INPUT type=submit
32014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:473
32016 msgid "Move unreceived orders"
32017 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat "
32019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:499
32024 #. INPUT type=button
32025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:190
32026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:425
32028 msgid "Multi receiving"
32029 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
32031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:197
32033 msgid "Musical recording"
32034 msgstr "Înregistrări muzicale"
32036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:83
32041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:86
32043 msgid "My checkouts"
32044 msgstr "0 Verificări"
32046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:59
32049 msgstr "Orice Bibliotecă"
32051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:49
32053 msgid "MySQL version: "
32054 msgstr "Descriere: %s "
32056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:85
32061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
32066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:187
32067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:485
32069 msgid "NOT CHECKED IN"
32072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:77
32073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:170
32074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
32075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:75
32076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:121
32081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:143
32084 "NOTE: If you change this value you must ask your administrator to run misc/"
32085 "batchRebuildBiblioTables.pl."
32088 #. %1$s: heading | html
32089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:17
32094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:536
32096 msgid "Nadia Nicolaides"
32099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:353
32101 msgid "Nahuel Angelinetti"
32104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:315
32105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:35
32106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:94
32107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:63
32108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:25
32109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:37
32110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:180
32111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:62
32112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:161
32113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:225
32114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:290
32115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:64
32116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:52
32117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:56
32118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:607
32119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:271
32120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:125
32121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:32
32122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:391
32123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:53
32124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:227
32125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:118
32126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:368
32127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:317
32128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:356
32129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:106
32130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:84
32131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1105
32132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1132
32133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:201
32134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:450
32135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:221
32140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:127
32142 msgid "Name (any): "
32143 msgstr "Denumirea Fondului: "
32145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:179
32146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:181
32147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:839
32149 msgid "Name of day"
32150 msgstr "Denumirea Fondului: "
32152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:184
32153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:186
32154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:840
32156 msgid "Name of month"
32157 msgstr "Calculaţi Împrumuturile "
32159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:189
32160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:191
32161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:841
32163 msgid "Name of season"
32164 msgstr "%s probleme"
32166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:14
32168 msgid "Name or ISSN: "
32171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:355
32173 msgid "Name or barcode not found. Please try an other "
32176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:149
32178 msgid "Name or cardnumber:"
32181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:39
32183 msgid "Name the new definition"
32184 msgstr "Suprimaţi Abonamentul"
32186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:118
32187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:47
32188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:180
32189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:249
32190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:358
32195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:4
32196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:8
32197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:131
32198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:79
32199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:154
32200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:345
32201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:536
32202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:269
32205 msgstr "Denumirea Fondului: "
32207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:117
32210 msgstr "Denumirea Fondului:"
32212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:141
32217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:232
32218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:99
32219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:190
32220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:259
32221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:125
32222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:337
32223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:122
32224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:260
32225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
32226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:302
32227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:310
32232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:372
32234 msgid "Natalie Bennison"
32237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:408
32239 msgid "Nate Curulla"
32242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:292
32244 msgid "Near East University"
32247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:783
32249 msgid "Nederlands-België (Dutch-Belgium)"
32252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:782
32254 msgid "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum"
32257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:643
32259 msgid "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
32262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:200
32263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:204
32264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:208
32265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:52
32270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:49
32271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:52
32272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:192
32273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:932
32274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:93
32275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:95
32276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:359
32281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:13
32282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:135
32283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:3
32284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:4
32285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:3
32288 msgstr "Adăugaţi un client nou "
32290 #. %1$s: PROCESS ServerType
32291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:125
32293 msgid "New %s server"
32294 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> ›"
32296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:85
32298 msgid "New CSV export profile"
32301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:44
32304 msgstr "Adăugaţi un client nou "
32306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:27
32308 msgid "New SMS provider"
32309 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> ›"
32311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:7
32312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:402
32314 msgid "New SQL report"
32317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
32319 msgid "New SRU server"
32320 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> ›"
32322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:221
32324 msgid "New Z39.50 server"
32325 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> ›"
32327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:44
32329 msgid "New account "
32332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:24
32337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:53
32339 msgid "New authority "
32340 msgstr "Adăugaţi autoritatea "
32342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:141
32344 msgid "New authority type"
32345 msgstr "Tipul autorităţii"
32348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:165
32350 msgid "New authorized value for %s"
32351 msgstr "Făceţi clic pe 'Cadru Nou de Autoritate'"
32353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:91
32358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:303
32360 msgid "New basket group"
32361 msgstr "Creaţi grupul de coşuri?"
32363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:376
32365 msgid "New batch patron modification"
32366 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
32369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:376
32371 msgid "New batch patrons modification"
32372 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
32375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:226
32377 msgid "New batch record deletion"
32378 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
32381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:269
32383 msgid "New batch record modification"
32384 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
32386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:6
32387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:58
32393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
32395 msgid "New budget-parent is beneath budget"
32396 msgstr "- Bugetul curent este bugetul-mamă\n"
32398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:63
32401 msgstr "Adăugaţi un client nou"
32403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:166
32404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:64
32405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:295
32407 msgid "New category"
32410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:152
32412 msgid "New child record"
32413 msgstr "Alegeţi această înregistrare"
32415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:69
32416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:141
32421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:188
32423 msgid "New classification source"
32424 msgstr "Adăugaţi sursa de clasificare"
32426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:17
32428 msgid "New collection"
32429 msgstr "Colecţie: "
32431 #. %1$s: booksellername
32432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:107
32434 msgid "New contract for %s"
32437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:33
32442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:64
32444 msgid "New currency"
32447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:54
32449 msgid "New definition"
32450 msgstr "Adăugarea Unei Noi Definiţii"
32452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:72
32455 msgstr "%s articole găsite pentru"
32458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
32461 msgstr "%S articole"
32463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:268
32465 msgid "New field on next line"
32468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:60
32471 msgstr "%S articole"
32473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:189
32475 msgid "New filing rule"
32476 msgstr "Regula de postare %s adăugată"
32478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:70
32480 msgid "New framework"
32481 msgstr "Adăugaţi cadrul"
32483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:98
32484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:161
32486 msgid "New frequency"
32489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:63
32491 msgid "New from Z39.50"
32492 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> ›"
32494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:109
32496 msgid "New from Z39.50/SRU"
32497 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> ›"
32499 #. %1$s: budget_period_description
32500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:12
32502 msgid "New fund for %s"
32503 msgstr "%s articole găsite pentru"
32505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:129
32508 msgstr "Adăugaţi un nou Grup"
32510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:6
32511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:397
32513 msgid "New guided report"
32514 msgstr "Rapoarte Ghidate"
32516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:142
32519 msgstr "%S articole"
32521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:89
32523 msgid "New item type"
32524 msgstr "Orice tip de articol"
32526 #. %1$s: label_batch
32527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:129
32529 msgid "New label batch created: # %s "
32532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:128
32534 msgid "New library"
32535 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
32537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:117
32538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:130
32539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:143
32540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:254
32541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:256
32542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:300
32543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:302
32544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:347
32545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:349
32547 msgid "New line (\\n)"
32550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:30
32556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
32558 msgid "New macro..."
32559 msgstr "Adăugaţi un client nou "
32561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:177
32564 msgstr "Nr. de copiere"
32566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:92
32567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:308
32569 msgid "New numbering pattern"
32572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:100
32574 msgid "New password:"
32575 msgstr "Permiteţi parolei:"
32577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:7
32579 msgid "New patron "
32580 msgstr "Adăugaţi un client nou "
32582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:229
32584 msgid "New patron attribute type"
32585 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
32587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:41
32589 msgid "New patron list"
32590 msgstr "Adăugaţi un client nou"
32592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:311
32594 msgid "New preference"
32595 msgstr "%s preferinţe"
32597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:74
32598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:151
32600 msgid "New printer"
32603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:75
32605 msgid "New profile"
32608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:466
32609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:39
32611 msgid "New purchase suggestion"
32612 msgstr "Sugestie nouă de cumpărare"
32614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:138
32615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
32618 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
32620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:100
32622 msgid "New record "
32623 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea "
32625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:551
32627 msgid "New record matching rule"
32628 msgstr "Adăugaţi înregistrare potrivit regulii"
32630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:4
32632 msgid "New report "
32633 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea "
32635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:227
32637 msgid "New routing list"
32638 msgstr "Creaţi Lista de Rutare"
32640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:148
32643 msgstr "Căutarea Oraşului:"
32645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:24
32647 msgid "New search field"
32648 msgstr "indicele tematice"
32650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:95
32653 msgstr "%S articole"
32655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:145
32656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:42
32657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:44
32658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:87
32659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:89
32661 msgid "New subscription"
32662 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
32664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:56
32665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:187
32670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:98
32672 msgid "New username:"
32673 msgstr "Denumirea Fondului:"
32675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:98
32680 #. %1$s: IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to
32681 #. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to )
32684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:454
32686 msgid "New value: %s %s. %s Available for loan. %s "
32689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:38
32692 msgstr "%s articole găsite pentru"
32694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:112
32695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:183
32696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:61
32697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:88
32698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:59
32699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:221
32704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:151
32709 #. For the first occurrence,
32711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
32712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
32713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
32714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
32715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:245
32716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:110
32717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:196
32718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:124
32719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:146
32720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:182
32721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:231
32725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:6
32726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:181
32727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:142
32729 msgid "Next >>"
32730 msgstr "Urmărotul >>"
32732 #. INPUT type=button
32733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:626
32734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:461
32735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:486
32736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:546
32737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:619
32738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:651
32739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:123
32740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
32741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
32742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
32743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:198
32744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
32745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
32746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:70
32750 #. INPUT type=button name=changepage_next
32751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:260
32752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:240
32756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:819
32758 msgid "Next available"
32761 #. For the first occurrence,
32763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
32764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:817
32766 msgid "Next available %s item"
32767 msgstr "%s disponibil:"
32769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:648
32771 msgid "Next issue publication date:"
32774 #. INPUT type=button name=changepage_next
32775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:224
32780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:36
32782 msgid "Next records"
32783 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
32785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:662
32787 msgid "Nicholas Rosasco (Documentation Compiler)"
32790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:399
32792 msgid "Nick Clemens"
32795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:505
32797 msgid "Nicolas Legrand"
32800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:534
32802 msgid "Nicolas Morin"
32805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:305
32807 msgid "Nicole C. Engard"
32810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:429
32812 msgid "Nicole C. Engard (3.0+ Documentation Manager)"
32813 msgstr "(Koha 3.x Manager de Documentaţie)"
32815 #. For the first occurrence,
32817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
32818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:117
32819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:120
32820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:326
32821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:339
32822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:153
32823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:374
32824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:377
32825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:404
32826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:250
32827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:253
32828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:357
32829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:248
32834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:826
32839 #. For the first occurrence,
32841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:600
32842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:603
32847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:444
32848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:446
32849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:877
32850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:879
32851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:962
32852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:964
32854 msgid "No (default)"
32857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:451
32858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:298
32861 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
32862 "ACQ, the items framework would be used"
32865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:202
32868 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
32869 "ACQ, the items framework would be used "
32872 #. %1$s: IF ( CAN_user_parameters )
32873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:179
32875 msgid "No DEPARTMENT authorized values found! %s Please "
32876 msgstr "Făceţi clic pe 'Cadru Nou de Autoritate' "
32878 #. %1$s: errmsgloo.msg
32879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:110
32881 msgid "No Item with barcode: %s"
32884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:102
32887 "No MARC frameworks are available for your language. Defaulting to the "
32888 "frameworks supplied for English (en)"
32892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:22
32894 "No SRU search field mappings have been defined. This means that all field "
32895 "searches will go through the whole record. Continue?"
32898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:363
32903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:125
32906 "No TERM authorised values found! Please create one or more authorised values "
32907 "with the category TERM."
32910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:7
32911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:193
32913 msgid "No active currency is defined"
32916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
32918 msgid "No active currency is defined. Please go to "
32921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:42
32922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32924 msgid "No address stored."
32927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:414
32929 msgid "No categories have been defined. "
32930 msgstr "Definiţi categoriile de client. "
32932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:45
32933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32935 msgid "No city stored."
32938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:151
32940 msgid "No claims notice defined. "
32941 msgstr "15 Nedefinit "
32944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1063
32945 msgid "No columns selected!"
32948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
32950 msgid "No comments have been approved."
32951 msgstr "Definiţi categoriile de client."
32953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
32955 msgid "No comments to moderate."
32959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:76
32960 msgid "No cover image available"
32961 msgstr "Nici o imagine a copertei disponibile"
32964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
32966 msgid "No data available in table"
32967 msgstr "Orice duplicat valabil"
32969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:27
32971 msgid "No database named "
32972 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s "
32974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:122
32976 msgid "No descriptions"
32979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:137
32981 msgid "No email is configured for your user."
32982 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea."
32984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:51
32985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32987 msgid "No email stored."
32991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
32992 msgid "No entries to show"
32995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:89
32996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:181
32997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:192
33000 msgstr "Rezervaţi fond:"
33002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:424
33004 msgid "No fund found"
33005 msgstr "Rezervaţi fond:"
33007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:225
33009 msgid "No funds to display for this search criteria"
33012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:386
33015 msgstr "Adăugaţi un nou Grup"
33017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:320
33019 msgid "No groups defined."
33020 msgstr "TOATE bibliotecile"
33022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:645
33023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:557
33024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:459
33025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:465
33027 msgid "No holds allowed"
33030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:573
33032 msgid "No holds allowed:"
33033 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
33035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:128
33036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:188
33038 msgid "No holds found."
33041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:130
33042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:189
33047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:164
33049 msgid "No images are currently available. "
33050 msgstr "Curent este Valabil %s "
33053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
33055 msgid "No images have been uploaded for this bibliographic record yet."
33056 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
33058 #. %1$s: ERROR_BARCODE_NOT_FOUND
33059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:15
33061 msgid "No item found with barcode %s"
33062 msgstr "EROARE: Nici un articol cu codul de bare %s nu a fost găsit."
33064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:38
33066 msgid "No item matches this barcode"
33067 msgstr "EROARE: Nici un articol cu codul de bare %s nu a fost găsit."
33070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
33072 msgid "No item was added to your cart (already in your cart)!"
33073 msgstr "articol(e) adăugat(e) la coş"
33076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
33077 msgid "No item was selected"
33078 msgstr "Nici un articol selectat"
33081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33083 "No item with barcode in offline database (transaction recorded anyway): %s"
33086 #. %1$s: errmsgloo.msg
33087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:463
33089 msgid "No item with barcode: %s"
33090 msgstr "EROARE: Nici un articol cu codul de bare %s nu a fost găsit."
33092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:664
33097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:318
33098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:630
33100 msgid "No items are available"
33101 msgstr "Disponibil"
33103 #. %1$s: looptable.coltitle
33104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:80
33106 msgid "No items for %s"
33109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:69
33110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:121
33111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:168
33113 msgid "No items found."
33118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:492
33120 msgid "No items were found by searching. %s %s "
33123 #. %1$s: ERRORUSELESSDELAY
33125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:65
33128 "No letter or restriction action specified for delay %s for %s patron "
33129 "category. If a delay is supplied, either a letter, restrict action, or both "
33130 "should be specified."
33133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:156
33134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:172
33137 msgstr "Fără limită"
33139 #. %1$s: IF ( CATALOGUING )
33140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:218
33142 msgid "No log found %s for "
33143 msgstr "%s articole găsite pentru "
33145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
33147 msgid "No mappings have been defined for this set"
33148 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
33151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
33154 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
33157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
33159 msgid "No matches found"
33160 msgstr "Acţionaţi în cazul în care se potriveşte cu înregistrarea găsită"
33163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
33165 msgid "No matching records found"
33166 msgstr "Acţionaţi în cazul în care se potriveşte cu înregistrarea găsită"
33169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
33171 msgid "No matching reports found"
33172 msgstr "Acţionaţi în cazul în care se potriveşte cu înregistrarea găsită"
33174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:146
33176 msgid "No missing issues found."
33179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:531
33181 msgid "No more renewals possible"
33184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:248
33186 msgid "No more renewals possible."
33187 msgstr "Termeni Curenţi"
33189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:124
33194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:90
33196 msgid "No order selected"
33197 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
33199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:219
33201 msgid "No orders yet"
33202 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
33204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:494
33206 msgid "No outstanding charges"
33210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33211 msgid "No patron cardnumber in offline database (proceeding anyway): %s"
33214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:586
33216 msgid "No patron matched "
33217 msgstr "pentru a adăuga la Lo t% s "
33219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:573
33221 msgid "No patron may put this book on hold."
33224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:178
33226 msgid "No patron records have been actually removed"
33227 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
33229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:193
33231 msgid "No patron records have been anonymized"
33234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:187
33236 msgid "No patron records have been removed"
33239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:254
33241 msgid "No patron with this name, please, try another"
33244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:185
33246 msgid "No pending baskets"
33249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:77
33251 msgid "No pending on-site checkout."
33252 msgstr ": articolul este verificat."
33254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:48
33255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33257 msgid "No phone stored."
33260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:847
33262 msgid "No physical items for this record"
33263 msgstr "Nu mai sunt elemente fizice pentru acest înregistrări"
33265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:43
33267 msgid "No plugins installed"
33270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:46
33272 msgid "No plugins that can be used as a tool are installed"
33275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:48
33277 msgid "No plugins that can create a report are installed"
33281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:662
33282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:275
33283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:362
33284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:207
33287 msgstr "Cele mai populare"
33289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:174
33291 msgid "No printers defined."
33295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
33296 msgid "No quotes available. Please use the 'Add quote' button to add a quote."
33299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:174
33302 "No record have been imported because they all match an existing record in "
33305 "Nu s-a verificat conform potrivirilor cu înregistrările existente în catalog"
33307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:360
33309 msgid "No record was removed."
33310 msgstr "%s înregistrări analizate"
33312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:201
33314 msgid "No records have been staged."
33317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:174
33319 msgid "No records imported"
33320 msgstr "%s înregistrări analizate"
33322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:176
33323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:371
33325 msgid "No renewal before"
33329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
33331 msgid "No renewal before %s"
33332 msgstr "<b>%srezultate găsite </b> %s "
33334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:137
33336 msgid "No results for your query"
33339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:219
33340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:376
33341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:61
33342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:51
33344 msgid "No results found"
33347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:55
33349 msgid "No results found for "
33350 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e) "
33352 #. %1$s: result.melding
33353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:49
33356 "No results found in the Norwegian national patron database. Message: \"%s\""
33359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:461
33360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:131
33362 msgid "No results found."
33363 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e)"
33365 #. %1$s: IF ( query_desc )
33366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:378
33368 msgid "No results match your search %sfor "
33371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:52
33373 msgid "No results match your search for "
33376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:648
33378 msgid "No results."
33381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:131
33384 "No sample data and settings are available for your language. Defaulting to "
33385 "the samples supplied for English (en)"
33388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:393
33390 msgid "No saved reports match your criteria. "
33393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:72
33395 msgid "No system preferences matched your search for: "
33399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:201
33401 msgid "No temporary directory found."
33402 msgstr "Acţionaţi în cazul în care se potriveşte cu înregistrarea găsită"
33404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:93
33406 msgid "No transfers to receive"
33409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:278
33411 msgid "No warnings."
33412 msgstr "Data Creaţiei"
33414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:34
33416 msgid "No, I don't confirm"
33417 msgstr "Nu Poate Verifica!"
33419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:187
33420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:302
33421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:123
33422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:164
33423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:543
33424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:236
33425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:221
33426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:128
33427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:415
33428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:123
33429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:133
33430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:232
33431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:182
33432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:252
33433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:640
33434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:298
33435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:214
33436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:392
33437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:133
33438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:150
33439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:330
33440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:155
33441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:169
33442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:469
33444 msgid "No, do not delete"
33445 msgstr "Nu Poate Suprima"
33447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:38
33449 msgid "No, don't cancel (N)"
33450 msgstr "Nu Poate Suprima"
33452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:435
33454 msgid "No, don't check out (N)"
33455 msgstr "Nu Poate Verifica!"
33457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:723
33458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:748
33460 msgid "No, don't close (N)"
33461 msgstr "Nu Poate Verifica!"
33463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:68
33465 msgid "No, don't delete (N)"
33466 msgstr "Nu Poate Verifica!"
33468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:433
33470 msgid "No, don't renew (N)"
33471 msgstr "Nu Poate Verifica!"
33473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:423
33475 msgid "No, save as new record"
33476 msgstr "0- înregistrare nemodificată"
33478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:520
33479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:432
33480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:614
33481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:105
33486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:48
33488 msgid "No. of items:"
33489 msgstr "%S articole"
33491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:38
33493 msgid "No. of times checked out"
33496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:192
33498 msgid "No: Save as new authority"
33499 msgstr "0- înregistrare nemodificată"
33501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:195
33503 msgid "Non-fiction"
33506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:198
33508 msgid "Non-musical recording"
33509 msgstr "Fără înregistrări muzicale"
33511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:260
33513 msgid "Non-public note:"
33514 msgstr "Notă de circulaţie"
33516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:602
33518 msgid "Non-public notes"
33519 msgstr "Notă de circulaţie"
33521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:237
33522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:239
33523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:69
33524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:71
33525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:125
33526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:127
33527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:179
33528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:181
33529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:235
33530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:237
33531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:118
33532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:138
33533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:560
33534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:583
33535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:601
33536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:124
33537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:150
33538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:175
33539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:265
33540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:780
33541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:782
33542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:12
33543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:80
33544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:158
33545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
33546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:73
33547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:84
33548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:132
33549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:160
33550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:171
33551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:95
33552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:179
33553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:139
33554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:161
33560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:14
33561 msgid "None of these items can normally be put on hold for this patron."
33564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:275
33565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:277
33566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:282
33568 msgid "None specified "
33569 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
33571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:101
33573 msgid "Nonpublic note"
33574 msgstr "Notă de circulaţie"
33576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:335
33577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:576
33579 msgid "Nonpublic note:"
33582 #. %1$s: internalnotes
33583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:95
33585 msgid "Nonpublic note: %s"
33586 msgstr "Notă de circulaţie"
33588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:6
33594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
33598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:51
33600 msgid "Normal text"
33603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:297
33604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:348
33605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:404
33606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:448
33607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:485
33608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:511
33609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:622
33610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:655
33611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:680
33613 msgid "Normalization rule: "
33616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:793
33618 msgid "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
33619 msgstr "Axel Bojer şi Thomas Gramstad"
33621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:794
33623 msgid "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
33627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
33632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:98
33634 msgid "Not Installed %s"
33637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:86
33639 msgid "Not a duplicate. Save as new record"
33642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:194
33644 msgid "Not all authority types referred to by the frameworks are defined. "
33647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:161
33650 "Not all subfields for the following tags are in the same tab (or marked "
33655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:204
33656 msgid "Not allowed by patron's privacy settings"
33659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:156
33661 msgid "Not allowed to delete own account"
33665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
33666 msgid "Not allowed: overdue"
33670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
33671 msgid "Not allowed: patron restricted"
33674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:194
33675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:196
33676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:342
33677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:344
33679 msgid "Not available"
33680 msgstr "%s disponibil:"
33682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:64
33684 msgid "Not checked out since: "
33685 msgstr "Împrumutat pe "
33687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:469
33689 msgid "Not checked out."
33692 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:82
33693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:344
33694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:430
33695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:180
33696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:223
33698 msgid "Not for loan"
33701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:446
33703 msgid "Not for loan status updated. "
33704 msgstr "Carenţe la această bibliotecă "
33706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:246
33708 msgid "Not for loan: "
33709 msgstr "Carenţe la această bibliotecă "
33711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:52
33713 msgid "Not published"
33714 msgstr "Data publicată"
33717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
33719 msgid "Not renewable"
33720 msgstr "Termeni Curenţi"
33722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
33723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:909
33724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:66
33725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:47
33730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:49
33732 msgid "Note : The items are exported by this tool unless specified."
33735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:223
33736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:249
33738 msgid "Note : This export file will be very large, and is generated nightly."
33741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:203
33742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:142
33744 msgid "Note about the accompanying materials: "
33745 msgstr "Material de însoţire 1 "
33748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33750 msgid "Note about the accompanying materials: %s"
33751 msgstr "Material de însoţire 1 "
33753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:50
33755 msgid "Note for OPAC"
33758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:54
33760 msgid "Note for staff"
33763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:38
33765 msgid "Note for the librarian that will manage your renewal request: "
33768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:611
33769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:28
33774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:44
33775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:575
33776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:48
33777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:216
33778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:72
33779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:207
33784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:503
33787 "Note: Be careful selecting when selecting columns. If your choice is too "
33788 "broad it could result in a very large report that will either not complete, "
33789 "or slow your system down."
33792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:63
33794 msgid "Note: For temporary uploads do not select a category."
33797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:65
33800 "Note: No upload categories have been defined. All uploads will be marked as "
33804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:207
33806 msgid "Note: change the variable type to one of the dropdown values as needed"
33809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:102
33812 "Note: for 'Authority field to copy', enter the authority field that should "
33813 "be copied from the authority record to the bibliographic record. E.g., in "
33814 "MARC21, field 100 in the authority record should be copied to field 100 in "
33815 "the bibliographic record"
33818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:130
33820 msgid "Note: one of the two following fields must be equal to 1"
33823 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:139
33824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
33825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:115
33826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:117
33827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:147
33828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:264
33829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:85
33830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:140
33831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:423
33832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:424
33833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:689
33834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:439
33835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:189
33836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:232
33837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:327
33838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:68
33839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:242
33840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:225
33845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:217
33846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:62
33851 #. For the first occurrence,
33852 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes
33853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:99
33854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:92
33856 msgid "Notes : %s "
33859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:37
33861 msgid "Notes/Comments"
33862 msgstr "Note/Comentarii"
33864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:40
33865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:96
33866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:225
33867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:354
33868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:897
33869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:47
33870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:398
33871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:718
33872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:890
33873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:946
33874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:975
33875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:199
33880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:569
33881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:194
33882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:72
33883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:17
33884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:62
33885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:299
33886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:348
33891 #. For the first occurrence,
33892 #. %1$s: reservenotes
33893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:232
33894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:390
33899 #. %1$s: library.branchnotes |html
33901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:263
33903 msgid "Notes: %s%s "
33906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:241
33907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:266
33909 msgid "Nothing found."
33910 msgstr "%s linii găsite."
33912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:259
33914 msgid "Nothing found. "
33915 msgstr "%s linii găsite. "
33917 #. For the first occurrence,
33919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
33920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
33921 msgid "Nothing is selected."
33925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
33926 msgid "Nothing to save"
33929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:82
33930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:86
33931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:49
33936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:91
33937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:15
33942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
33944 msgid "Notices & Slips"
33947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:36
33948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:34
33950 msgid "Notices & slips"
33953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:162
33955 msgid "Notices and Slips"
33956 msgstr "Municipii şi oraşe"
33958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:176
33960 msgid "Notification Date"
33961 msgstr "Data Achiziţiei"
33963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:38
33964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:110
33966 msgid "Notified by"
33969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:80
33970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:123
33971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:177
33977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
33981 #. For the first occurrence,
33983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
33984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:124
33990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
33994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:205
33997 "Now we're ready to create the database tables and fill them with some "
34001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:37
34003 msgid "Num/Patrons"
34006 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:125
34007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
34008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:49
34009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:318
34010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:357
34011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:216
34016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:213
34017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:54
34020 msgstr "Număr de Apel "
34022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:321
34023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:360
34025 msgid "Number of baskets"
34026 msgstr "%s probleme"
34028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
34030 msgid "Number of checkouts"
34031 msgstr "Calculaţi Împrumuturile"
34033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:131
34034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:123
34036 msgid "Number of columns:"
34037 msgstr "Calculaţi Împrumuturile"
34039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:317
34041 msgid "Number of copies of this item to add: "
34042 msgstr "%s articol(e) şterse. "
34044 #. %1$s: course_item.course_reserves.size
34045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:17
34047 msgid "Number of courses reserving this item: %s"
34050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:115
34052 msgid "Number of issues to display in OPAC:"
34055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:114
34057 msgid "Number of issues to display to staff:"
34060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:616
34062 msgid "Number of issues to display to staff: "
34065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:620
34067 msgid "Number of issues to display to the public: "
34068 msgstr "%s articol(e) şterse."
34070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:203
34072 msgid "Number of issues:"
34075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:380
34077 msgid "Number of items added"
34080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:391
34082 msgid "Number of items deleted"
34085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
34087 msgid "Number of items displayed"
34088 msgstr "%s articol(e) şterse."
34090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:382
34092 msgid "Number of items ignored because of duplicate barcode"
34095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:381
34097 msgid "Number of items replaced"
34098 msgstr "%s articol(e) şterse."
34100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:205
34102 msgid "Number of months:"
34105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:37
34107 msgid "Number of months: "
34108 msgstr "Calculaţi Împrumuturile "
34110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:35
34112 msgid "Number of num:"
34115 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:138
34117 msgid "Number of pages"
34118 msgstr "%s probleme"
34121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:106
34123 msgid "Number of potential barcodes read: %s"
34124 msgstr "%s articol(e) şterse. "
34126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:376
34128 msgid "Number of records added"
34131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:394
34133 msgid "Number of records changed back"
34136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
34138 msgid "Number of records deleted"
34141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:378
34142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:395
34144 msgid "Number of records ignored"
34147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:392
34149 msgid "Number of records not deleted due to items on loan"
34152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:377
34154 msgid "Number of records updated"
34157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:81
34159 msgid "Number of renewals"
34160 msgstr "Calculaţi Împrumuturile"
34162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:135
34163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:127
34165 msgid "Number of rows:"
34166 msgstr "Calculaţi Împrumuturile"
34168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:153
34170 msgid "Number of students:"
34171 msgstr "Calculaţi Împrumuturile"
34173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:204
34175 msgid "Number of weeks:"
34178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:36
34180 msgid "Number of weeks: "
34181 msgstr "Calculaţi Împrumuturile "
34183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:168
34185 msgid "Number pattern:"
34188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:112
34193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:211
34195 msgid "Numbering calculation"
34198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:317
34200 msgid "Numbering formula"
34203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:126
34204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:212
34205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:777
34207 msgid "Numbering formula:"
34210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:112
34212 msgid "Numbering pattern"
34215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:710
34217 msgid "Numbering pattern:"
34220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:81
34221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:279
34223 msgid "Numbering patterns"
34224 msgstr "Editarea unei înregistrări"
34226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:354
34228 msgid "Nuño López Ansótegui"
34231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
34233 msgid "OAI set mappings"
34234 msgstr "Adăugaţi o cartografiere"
34236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:98
34239 msgstr "Adăugaţi o cartografiere"
34241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:48
34242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
34243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
34244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:84
34246 msgid "OAI sets configuration"
34247 msgstr ": Configuraţie OK!"
34249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:764
34251 msgid "OAI xslt stylesheet"
34254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:282
34259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:396
34261 msgid "OD/Checkouts"
34262 msgstr "Împrumuturi"
34264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:193
34265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:428
34270 #. INPUT type=submit name=submit
34271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:8
34272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:25
34273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:167
34274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:184
34275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:141
34276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:172
34277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:137
34278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:152
34279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:243
34280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:162
34281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:112
34282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:144
34283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:262
34284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:279
34285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:280
34286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:34
34287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:48
34288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:60
34289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:74
34290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:88
34291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:102
34292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:114
34293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:126
34294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:138
34295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:153
34296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:186
34297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:221
34298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:254
34299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:64
34300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:161
34301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:179
34302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:202
34303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:180
34304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:18
34305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:25
34306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:24
34307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:58
34308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:17
34309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:55
34310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:66
34311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:366
34312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:27
34313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:55
34314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:437
34315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:477
34320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:189
34321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:424
34326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
34327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:124
34328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:89
34333 #. For the first occurrence,
34334 #. %1$s: lang_lis.language
34335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:105
34336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:107
34337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:181
34338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:183
34345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:172
34347 msgid "OPAC - %s %s"
34348 msgstr "%s %s (%s) "
34350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:261
34352 msgid "OPAC Info: "
34353 msgstr "Permiteţi parolei: "
34355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:84
34357 msgid "OPAC and Koha news"
34360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:192
34362 msgid "OPAC info: "
34363 msgstr "Permiteţi parolei: "
34365 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:55
34366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:100
34371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:397
34376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:450
34379 msgstr "Permiteţi parolei:"
34381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:690
34383 msgid "OPAC/Staff login"
34384 msgstr "Catalogare:"
34386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:270
34388 msgid "OPACBaseURL"
34391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:293
34394 "OPUS International Consultants, Wellington, New Zealand (Corporate Serials "
34396 msgstr ", Wellington, Nouă Zeelandp (sponsorizare a Corporaţiilor în serie)"
34398 #. INPUT type=button
34399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
34400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:110
34401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:265
34402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:76
34403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:78
34404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:84
34409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:633
34414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/lateorders.tt:1
34417 "ORDER DATE,ESTIMATED DELIVERY DATE,VENDOR,INFORMATION,TOTAL COST,BASKET,"
34418 "CLAIMS COUNT,CLAIMED DATE "
34421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:41
34423 msgid "OS version ('uname -a'): "
34426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:168
34431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:115
34436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:191
34438 msgid "Oblique title: "
34439 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s "
34442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
34446 #. For the first occurrence,
34448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
34449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:123
34454 #. For the first occurrence,
34456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:173
34457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:176
34462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:596
34465 "Offline Circulation has been disabled. You may continue and record "
34466 "transactions, but patron and item information will not be available."
34469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:66
34470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:583
34471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:602
34472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:628
34473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:58
34475 msgid "Offline circulation"
34476 msgstr "Circulaţie"
34478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:67
34480 msgid "Offline circulation file upload"
34482 "<a1>Circulaţie Neconectată a Încărcării Fişierului</a> › Rezultate"
34484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:113
34485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:105
34490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:282
34491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:340
34492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:389
34493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:433
34494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:477
34495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:503
34496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:614
34497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:647
34498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:672
34503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:97
34508 #. %1$s: IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from
34509 #. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from )
34512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:448
34514 msgid "Old value: %s %s. %s Available for loan. %s "
34517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:407
34519 msgid "Olivier Crouzet"
34522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:497
34524 msgid "Olli-Antti Kivilahti"
34527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:621
34529 msgid "Olwen Williams (Database design and data extraction for Koha 1.0)"
34532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:434
34537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:172
34538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:175
34544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
34547 msgstr "Anulare Reţinută"
34549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:50
34551 msgid "On hold for"
34554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:179
34555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:374
34557 msgid "On shelf holds allowed"
34558 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
34560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:34
34563 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s "
34565 #. For the first occurrence,
34567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
34568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:731
34570 msgid "On-site checkout"
34571 msgstr ": articolul este verificat."
34573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:69
34575 msgid "On-site checkouts"
34576 msgstr "Împrumutat pe"
34578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:726
34580 msgid "On-site checkouts only. Automatic due date: "
34583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:208
34588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:196
34590 msgid "One borrowernumber per line."
34591 msgstr "Lista codurilor_de_bare (un cod_de_bare pe linie):"
34593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:212
34595 msgid "One number per line."
34596 msgstr "Lista codurilor_de_bare (un cod_de_bare pe linie):"
34599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
34600 msgid "One of 'issues per unit' and 'units per issue' must be equal to 1"
34604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
34605 msgid "One or more cell values is non-numeric"
34609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
34611 msgid "One or more selected items cannot be placed on hold."
34612 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
34615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
34616 msgid "One or more selected items cannot be reserved."
34620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
34621 msgid "Online Public Access Catalog"
34624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:2
34626 msgid "Online help"
34627 msgstr "%S (a se accesa ajutorul online)"
34629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:438
34631 msgid "Online resources:"
34632 msgstr "Continuând Resurse"
34634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:61
34636 msgid "Only 1 MARC tag mapped to items"
34639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:176
34642 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s"
34644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
34646 msgid "Only KPZ file format is supported."
34647 msgstr "<b>NOTĂ:</b> Doar formatele PNG, GIF, JPEG, XPM sunt acceptate."
34649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:121
34651 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported."
34654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:285
34656 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. "
34657 msgstr "<b>NOTĂ:</b> Doar formatele PNG, GIF, JPEG, XPM sunt acceptate. "
34659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:75
34661 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. Images "
34662 msgstr "<b>NOTĂ:</b> Doar formatele PNG, GIF, JPEG, XPM sunt acceptate. "
34664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:805
34667 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s "
34669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:249
34671 msgid "Only items currently available:"
34672 msgstr "Curent este Valabil %s "
34674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:776
34676 msgid "Only on-site checkouts are allowed"
34677 msgstr "Împrumuturi Curent Permise"
34679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:572
34681 msgid "Only patrons from the item's home library may put this book on hold."
34684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:198
34687 "Only staff with superlibrarian or acquisitions permissions (or order_manage "
34688 "permission if granular permissions are enabled) are returned in the search "
34692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:308
34693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:309
34694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
34699 #. %1$s: openedsubscriptions.size || 0
34700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:137
34703 msgstr "Închis pe: %s"
34705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:850
34707 msgid "Open Document Spreadsheet"
34711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
34713 msgid "Open fresh record"
34714 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
34716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:451
34717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:419
34718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
34719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:21
34720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:22
34721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:23
34723 msgid "Open in new window"
34726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:235
34731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:107
34736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:726
34738 msgid "OpenJS Keyboard Shortcuts Library"
34741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:728
34743 msgid "OpenJS keyboard shortcuts library"
34746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:352
34749 msgstr "Închis pe: %s"
34751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:69
34757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:86
34759 msgid "Optional module missing"
34760 msgstr "lipseşte valoarea"
34762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:568
34763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:113
34764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:192
34765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:139
34770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:139
34771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:130
34773 msgid "Or enter a list of record numbers"
34774 msgstr "Introduceţi numărul_ de_card a clientului:"
34776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:92
34778 msgid "Or list barcodes one by one"
34781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:159
34783 msgid "Or list cardnumbers one by one"
34786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:37
34788 msgid "Or scan items one by one"
34791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:223
34792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:143
34794 msgid "Or use a patron list"
34795 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
34797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:99
34798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:433
34799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:615
34800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:75
34801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:77
34802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:89
34803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:189
34804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:195
34805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:71
34810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:42
34811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:96
34812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:41
34813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:97
34816 msgstr "%S Ordonat după "
34818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:238
34823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:225
34825 msgid "Order cost search"
34826 msgstr "Căutare Avansată"
34828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:119
34831 msgstr "%S Ordonat după"
34833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:205
34834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:227
34836 msgid "Order date:"
34839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:99
34840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:104
34842 msgid "Order from external source"
34843 msgstr "De la o sursă externă"
34845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:233
34846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:335
34849 msgstr "%S ordonează dupa:"
34851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:157
34853 msgid "Order line (parent)"
34854 msgstr "%S ordonează dupa:"
34856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:487
34858 msgid "Order line :"
34859 msgstr "%S ordonează dupa:"
34861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:220
34863 msgid "Order line search"
34864 msgstr "Căutare Avansată"
34866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:74
34868 msgid "Order line:"
34869 msgstr "%S ordonează dupa:"
34871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:951
34873 msgid "Order number"
34874 msgstr "Numărul cardului"
34876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:85
34878 msgid "Order status: "
34879 msgstr "Statutul Împrumuturilor: "
34882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:96
34883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:97
34884 msgid "Order this one"
34888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
34889 msgid "Order total (%s) exceeds budget available (%s)"
34892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:40
34895 msgstr "%S Ordonat după "
34897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:35
34898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:98
34899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:100
34900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:159
34903 msgstr "%S Ordonat după"
34905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:354
34907 msgid "Ordered amount"
34908 msgstr "%S Ordonat după"
34910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:294
34912 msgid "Ordered amount:"
34913 msgstr "%S Ordonat după"
34915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:212
34916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:325
34918 msgid "Ordering information"
34921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:486
34923 msgid "Ordernumber"
34924 msgstr "Numărul cardului"
34926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:258
34927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:424
34932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:356
34933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:117
34935 msgid "Orders are standing:"
34938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:27
34939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:36
34940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:65
34942 msgid "Orders by fund"
34943 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
34945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:167
34947 msgid "Orders enabled: "
34950 #. %1$s: booksellerfromname
34951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:86
34953 msgid "Orders for %s"
34954 msgstr "Total fond"
34956 #. %1$s: current_budget_name
34957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:35
34959 msgid "Orders for fund '%s'"
34960 msgstr "Total fond"
34962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:79
34964 msgid "Orders from: "
34965 msgstr "Total fond "
34967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:28
34968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
34970 msgid "Orders search"
34971 msgstr "Căutare Avansată"
34973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:77
34975 msgid "Orders with uncertain prices"
34978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:46
34980 msgid "Orders with uncertain prices for vendor "
34981 msgstr "Editaţi preţurile variabile "
34983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:148
34984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:554
34986 msgid "Organization"
34989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:302
34991 msgid "Organization #:"
34994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:34
34995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:220
34997 msgid "Organization email: "
34998 msgstr "translaţie "
35000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:305
35002 msgid "Organization name: "
35003 msgstr "translaţie "
35005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:33
35006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:219
35008 msgid "Organization phone: "
35009 msgstr "translaţie "
35011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:659
35013 msgid "Organize by: "
35016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:31
35022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:394
35024 msgid "Original order line"
35025 msgstr "%S ordonează dupa:"
35027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:30
35028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:62
35033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:69
35035 msgid "Other action"
35038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:86
35040 msgid "Other course reserves"
35041 msgstr "Altă orchestră"
35043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:128
35048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:554
35050 msgid "Other holdings"
35051 msgstr "Adăugaţi reţinerile"
35053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:657
35055 msgid "Other holdings:"
35056 msgstr "Adăugaţi reţinerile"
35058 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:7
35063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:22
35065 msgid "Other names"
35068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:159
35070 msgid "Other options (choose one)"
35073 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:21
35074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:34
35076 msgid "Other phone"
35079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:38
35080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:43
35081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:224
35082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:229
35084 msgid "Other phone: "
35087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:625
35092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:225
35093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:92
35094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:183
35095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252
35096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:121
35097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:330
35098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:115
35099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:253
35100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:192
35101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:299
35102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:303
35103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:133
35108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:201
35110 msgid "Output format"
35111 msgstr "Orice format"
35113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:129
35115 msgid "Output format "
35118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:54
35120 msgid "Output format:"
35123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:297
35125 msgid "Output to a file named: "
35128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:442
35131 msgstr "Orice format"
35133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:68
35134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:101
35136 msgid "Outstanding"
35139 #. %1$s: IF ( fines )
35140 #. %2$s: fines | $Price
35142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:7
35144 msgid "Outstanding fees & charges %s of %s %s "
35145 msgstr "%s %s nu are amenzi restante."
35147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:313
35152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:170
35153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:365
35155 msgid "Overdue fines cap (amount)"
35157 "<em>Ajungeţi acolo:</em> Mai mult > Unelte > Remarcă întârziată/statut "
35160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:114
35162 msgid "Overdue notice required: "
35165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:39
35166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:39
35168 msgid "Overdue notice/status triggers"
35171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:82
35173 msgid "Overdue report"
35174 msgstr "Descărcaţi raportul:"
35176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:37
35177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:109
35179 msgid "Overdue status"
35182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:45
35183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:49
35188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:48
35190 msgid "Overdues with fines"
35193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:844
35195 msgid "Overdues: Patron has ITEMS OVERDUE"
35198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:64
35199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:76
35200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:100
35202 msgid "Override and renew"
35203 msgstr "video_rolă"
35205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:31
35207 msgid "Override blocked renewals"
35208 msgstr "video_rolă"
35210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:52
35211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:88
35213 msgid "Override limit and renew"
35216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:41
35218 msgid "Override renewal limit:"
35219 msgstr "video_rolă"
35221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:838
35223 msgid "Override restriction temporarily"
35226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:178
35228 msgid "Overwrite the existing one with this"
35231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:507
35233 msgid "Owen Leonard (3.0+ Interface Design)"
35234 msgstr "(Koha 3.x Design de Intrefaţă)"
35236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:638
35237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:648
35238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:156
35243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:479
35244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:52
35245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:540
35250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:169
35255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:110
35261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
35265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:52
35270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:646
35272 msgid "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
35273 msgstr ", Regatul Unit al Marii Britanii"
35275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:645
35277 msgid "PTFS, Maryland, USA"
35278 msgstr ", Maryland, SUA"
35280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:374
35282 msgid "Pablo Bianchi"
35285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:326
35287 msgid "Packaging manager:"
35290 #. For the first occurrence,
35291 #. %1$s: FOREACH page IN pages
35292 #. %2$s: IF ( page.current_page )
35293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:403
35294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:464
35296 msgid "Page %s %s "
35297 msgstr "%s %s (%s) "
35299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:93
35300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:93
35302 msgid "Page height:"
35303 msgstr "Greutatea Cardului:"
35305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:160
35307 msgid "Page side: "
35308 msgstr "Data taxelor "
35310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:97
35311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:97
35313 msgid "Page width:"
35314 msgstr "Mărimea bazei de date:"
35316 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:95
35318 msgid "Paid for (unused)"
35321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:242
35326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:130
35331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:72
35332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:75
35333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:75
35334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:78
35339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:103
35340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:105
35342 msgid "Partially received"
35343 msgstr "Data primită"
35345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:494
35347 msgid "Pasi Kallinen"
35350 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:58
35351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
35352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:252
35357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:67
35359 msgid "Password Updated"
35362 #. For the first occurrence,
35364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
35365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
35366 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces."
35369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:761
35371 msgid "Password is too short"
35374 #. %1$s: minPasswordLength
35375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:121
35377 msgid "Password must be at least %s characters long."
35380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:51
35381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:111
35382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:44
35387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:144
35388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:125
35389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:389
35390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:219
35395 #. For the first occurrence,
35397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
35398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:804
35400 msgid "Passwords do not match"
35403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:124
35405 msgid "Passwords do not match."
35409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
35410 msgid "Passwords will be displayed as text"
35413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:434
35415 msgid "Pat Eyler (Kaitiaki from 2002 to 2004)"
35416 msgstr "(Kaitiaki din 2004 până în prezent)"
35418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:226
35420 msgid "Patent document"
35423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:82
35424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:125
35425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:976
35426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
35427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:87
35428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:149
35429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
35430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:35
35431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:103
35432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:44
35433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:688
35434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:20
35435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:483
35436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:109
35441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:320
35446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:812
35448 msgid "Patron account flags"
35451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:94
35453 msgid "Patron activity"
35456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:70
35457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:74
35459 msgid "Patron attribute type code: "
35460 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului "
35462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:32
35463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:30
35464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:232
35465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:48
35467 msgid "Patron attribute types"
35470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:205
35471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:184
35473 msgid "Patron attributes"
35474 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
35476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:166
35478 msgid "Patron attributes: "
35479 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
35481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:42
35482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:161
35483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:45
35484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:55
35485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:115
35486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:45
35487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:170
35488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:44
35490 msgid "Patron card creator"
35493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:30
35494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
35495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:25
35496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:26
35497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:298
35498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:42
35500 msgid "Patron categories"
35503 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:50
35504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:159
35505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:354
35506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:509
35507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:152
35508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:85
35509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:130
35510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:208
35511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:77
35513 msgid "Patron category"
35516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:150
35518 msgid "Patron category:"
35521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:58
35522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:145
35523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
35525 msgid "Patron category: "
35526 msgstr "Definiţi categoriile de client. "
35528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:92
35530 msgid "Patron details"
35531 msgstr "Detaliile Catalogului"
35533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:65
35535 msgid "Patron does not belong to any subscription routing lists."
35539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35541 msgid "Patron fines are over limit: %s"
35542 msgstr "› Suprimarea Cadrului pentru %s (%s)?"
35544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:156
35546 msgid "Patron flags:"
35549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:6
35551 msgid "Patron has "
35552 msgstr "Detaliile Catalogului "
35555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:24
35557 msgid "Patron has %s in fines."
35560 #. %1$s: ItemsOnIssues
35561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:21
35563 msgid "Patron has %s item(s) checked out."
35566 #. %1$s: checkout_info.USERBLOCKEDOVERDUE
35567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:181
35569 msgid "Patron has %s overdue item(s)."
35570 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului"
35572 #. %1$s: USERBLOCKEDOVERDUE
35573 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
35575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:302
35577 msgid "Patron has %s overdue item(s). %s Check out anyway? %s "
35580 #. %1$s: IF ( creditsamount )
35581 #. %2$s: creditsamount
35583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:865
35585 msgid "Patron has a credit%s of %s%s "
35586 msgstr "%s %s nu are amenzi restante. "
35588 #. %1$s: USERBLOCKEDWITHENDDATE | $KohaDates
35589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:555
35591 msgid "Patron has a restriction until %s."
35594 #. %1$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
35596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:322
35599 "Patron has already checked out another item from this record. %s Check out "
35603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:559
35604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:498
35606 msgid "Patron has an indefinite restriction."
35609 #. %1$s: checkout_info.USERBLOCKEDREMAINING
35610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:257
35612 msgid "Patron has had overdue items and is blocked for %s day(s)."
35616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35618 msgid "Patron has had overdue items and is restricted until: %s"
35621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:73
35623 msgid "Patron has nothing checked out."
35626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1036
35627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:550
35629 msgid "Patron has nothing on hold."
35633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:159
35635 msgid "Patron has outstanding fines of %s."
35636 msgstr "%s %s nu are amenzi restante."
35639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35641 msgid "Patron has outstanding fines: %s"
35642 msgstr "%s %s nu are amenzi restante. "
35644 #. %1$s: IF CAN_user_borrowers && ( !Koha.Preference('IndependentBranchesPatronModifications') || borrower.branch == branch )
35645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:787
35647 msgid "Patron has pending modifications. %s "
35648 msgstr "Anulaţi notificaţia"
35651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:155
35653 msgid "Patron holds"
35654 msgstr "Detaliile Catalogului"
35656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:45
35658 msgid "Patron image failed to upload"
35661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:50
35663 msgid "Patron image(s) successfully uploaded"
35664 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
35666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:41
35668 msgid "Patron image(s) uploaded with some errors"
35669 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
35671 #. For the first occurrence,
35673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:241
35675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:289
35676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:401
35678 msgid "Patron is RESTRICTED"
35682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:200
35684 msgid "Patron is an adult"
35685 msgstr "Creaţi Lista de Rutare"
35687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:26
35688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:874
35690 msgid "Patron is currently unrestricted."
35693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:527
35694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35696 msgid "Patron is restricted"
35699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:245
35701 msgid "Patron is restricted."
35702 msgstr "Circulaţia Mesajelor"
35704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:226
35705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:146
35707 msgid "Patron list: "
35708 msgstr "Detaliile Catalogului "
35710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:27
35711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:13
35712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
35713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
35714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:19
35716 msgid "Patron lists"
35717 msgstr "Statisticile catalogului"
35720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:366
35722 msgid "Patron lists:"
35723 msgstr "Statisticile catalogului"
35725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:944
35726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:340
35728 msgid "Patron messaging preferences"
35731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:25
35733 msgid "Patron name"
35736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:254
35738 msgid "Patron not found"
35739 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
35742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
35744 msgid "Patron not found."
35745 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
35747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:355
35749 msgid "Patron not found:"
35752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:118
35754 msgid "Patron notification:"
35755 msgstr "Anulaţi notificaţia"
35757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:581
35758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:594
35760 msgid "Patron notification: "
35761 msgstr "Anulaţi notificaţia "
35763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:634
35765 msgid "Patron records were last synced on: "
35768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:843
35770 msgid "Patron restrictions"
35771 msgstr "Circulaţia Mesajelor"
35773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:84
35775 msgid "Patron search: "
35776 msgstr "Căutare catalog "
35778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:597
35780 msgid "Patron selection"
35783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:196
35784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:298
35786 msgid "Patron sort 1"
35787 msgstr "Detaliile Catalogului"
35789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:209
35790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:311
35792 msgid "Patron sort 2"
35793 msgstr "Detaliile Catalogului"
35795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:89
35797 msgid "Patron status"
35800 #. %1$s: errmsgloo.prevdebarred | $KohaDates
35801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:495
35803 msgid "Patron was earlier restricted until %s."
35806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:35
35809 "Patron was marked for deletion from Norwegian national patron database, but "
35810 "the local record was kept."
35813 #. For the first occurrence,
35814 #. %1$s: expiry | $KohaDates
35815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:200
35816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:174
35818 msgid "Patron's account has been renewed until %s"
35821 #. For the first occurrence,
35822 #. %1$s: IF ( userdebarreddate )
35823 #. %2$s: userdebarreddate | $KohaDates
35825 #. %4$s: IF ( debarredcomment )
35826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:824
35827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:184
35829 msgid "Patron's account is restricted %s until %s %s %s with the explanation: "
35832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:815
35834 msgid "Patron's address in doubt"
35837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:519
35838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:242
35839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:290
35840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:402
35842 msgid "Patron's address is in doubt"
35846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35847 msgid "Patron's address is in doubt (proceeding anyway)"
35850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:239
35851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:195
35853 msgid "Patron's address is in doubt."
35858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:105
35860 msgid "Patron's age is incorrect for their category. Ages allowed are %s-%s."
35863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:196
35865 msgid "Patron's card has been reported lost."
35868 #. %1$s: IF ( expiry )
35869 #. %2$s: expiry | $KohaDates
35871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:808
35873 msgid "Patron's card has expired. %sPatron's card expired on %s%s "
35876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:543
35878 msgid "Patron's card is expired"
35882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35884 msgid "Patron's card is expired (%s)"
35885 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului"
35887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:251
35889 msgid "Patron's card is expired."
35890 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului"
35892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:523
35893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:819
35894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35896 msgid "Patron's card is lost"
35899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:242
35901 msgid "Patron's card is lost."
35902 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului"
35904 #. %1$s: expiry | $KohaDates
35905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:795
35907 msgid "Patron's card will expire soon. Patron's card expires on %s "
35910 #. %1$s: chargesamount_guarantees | $Price
35911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:74
35913 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. "
35916 #. %1$s: chargesamount_guarantees
35917 #. %2$s: IF ( charges_guarantees_is_blocker )
35918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:855
35920 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. %s "
35923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:27
35925 msgid "Patron's record has guaranteed accounts attached."
35928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:384
35933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:259
35936 msgstr "Detaliile Catalogului "
35938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:6
35939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:9
35940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:14
35941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:39
35942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:153
35943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:48
35944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:49
35945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:31
35946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
35947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
35948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:57
35949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:11
35950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:13
35951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
35952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:36
35953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:46
35954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:41
35955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
35956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
35957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:107
35958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:11
35959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:306
35960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:26
35961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:135
35962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:42
35963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
35964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:68
35965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:265
35966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:34
35971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:28
35972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:24
35973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:40
35974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:16
35976 msgid "Patrons and circulation"
35979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:352
35981 msgid "Patrons found for: "
35982 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
35984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:571
35986 msgid "Patrons from any library may put this item on hold. "
35990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:213
35992 msgid "Patrons in batch number %s"
35993 msgstr "Numărul de Lot a Cardului %s"
35995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:53
35997 msgid "Patrons in list"
35998 msgstr "Creaţi Lista de Rutare"
36000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:154
36001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:345
36003 msgid "Patrons requesting modifications"
36004 msgstr "Anulaţi notificaţia"
36006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
36007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:24
36008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:65
36010 msgid "Patrons statistics"
36013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:155
36015 msgid "Patrons tables"
36016 msgstr "Detaliile Catalogului"
36018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:89
36020 msgid "Patrons to be added"
36021 msgstr "Biblioteca destinaţie:"
36024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:39
36026 msgid "Patrons using this provider"
36027 msgstr "Detaliile Catalogului"
36029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:25
36030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:58
36032 msgid "Patrons who haven't checked out"
36035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:96
36037 msgid "Patrons with holds"
36038 msgstr "Detaliile Catalogului"
36040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:27
36041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:54
36043 msgid "Patrons with no checkouts"
36044 msgstr "› Clienţii cu cele mai multe împrumuturi"
36046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:19
36047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
36048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:63
36049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:132
36050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:52
36052 msgid "Patrons with the most checkouts"
36055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:773
36057 msgid "Pattern name:"
36058 msgstr "Biblioteca destinaţie: "
36060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:313
36062 msgid "Paul Poulain"
36065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:550
36068 "Paul Poulain (2.0, 2.2, 3.8, 3.10 Release Manager; 2.2 Release Maintainer; "
36069 "3.12 - 3.22 QA Team Member)"
36070 msgstr "(Koha 2.0 Manager de Lansare, Koha 2.2 Manager de Lansare/Susţinător)"
36072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:580
36074 msgid "Pawel Skuza (Polish for 1.2)"
36077 #. INPUT type=submit name=pay_indiv_[% line.accountlines_id %]
36078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:103
36083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:20
36085 msgid "Pay all fines"
36086 msgstr "Detaliile Catalogului"
36088 #. INPUT type=submit name=paycollect
36089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:161
36094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:204
36096 msgid "Pay an amount toward all fines"
36099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:204
36101 msgid "Pay an amount toward selected fines"
36102 msgstr "Suprimaţi selectarea"
36104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:117
36106 msgid "Pay an individual fine"
36109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:750
36112 msgstr "Detaliile Catalogului"
36114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:748
36115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:62
36116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:31
36117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:85
36118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:55
36119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:31
36124 #. %1$s: borrower.firstname
36125 #. %2$s: borrower.surname
36126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
36128 msgid "Pay fines for %s %s"
36129 msgstr "› Suprimarea Cadrului pentru %s (%s)?"
36131 #. INPUT type=submit name=payselected
36132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:163
36134 msgid "Pay selected"
36135 msgstr "Informaţie suprimată"
36137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:42
36139 msgid "Payment amount"
36142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:78
36144 msgid "Payment note"
36145 msgstr "Numele coşului"
36147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:41
36149 msgid "Payment type"
36150 msgstr "Numele coşului"
36152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:30
36157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:595
36159 msgid "Peggy Thrasher"
36162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:366
36163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:368
36164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:591
36165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:593
36166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:706
36167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:708
36168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
36169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:246
36170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:298
36175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:15
36177 msgid "Pending discharge requests"
36178 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
36180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:73
36182 msgid "Pending holds"
36183 msgstr "Adăugaţi comenzile"
36185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:787
36187 msgid "Pending modifications:"
36188 msgstr "Anulaţi notificaţia"
36190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:614
36191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:64
36193 msgid "Pending offline circulation actions"
36194 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
36196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:44
36197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:50
36199 msgid "Pending on-site checkouts"
36200 msgstr "Împrumutat pe"
36202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:168
36204 msgid "Pending order"
36205 msgstr "Adăugaţi comenzile"
36207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:212
36209 msgid "Pending orders"
36210 msgstr "Adăugaţi comenzile"
36212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:128
36214 msgid "Pending suggestions"
36215 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
36217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:90
36219 msgid "Pending tags"
36220 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
36222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:38
36224 msgid "Perform a new search"
36225 msgstr "<a1>Printaţi</a> <a2>Închideţi</a>"
36227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:67
36229 msgid "Perform batch deletion of items"
36230 msgstr "Confirmaţi Suprimarea Imprimantei <em>%s</em> "
36232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:77
36234 msgid "Perform batch deletion of records (bibliographic or authority)"
36237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:68
36239 msgid "Perform batch modification of items"
36240 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
36242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:62
36244 msgid "Perform batch modification of patrons"
36245 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
36247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:78
36249 msgid "Perform batch modification of records (biblios or authorities)"
36252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:66
36253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:149
36255 msgid "Perform inventory (stocktaking) of your catalog"
36258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:32
36261 "Perform self checkout at the OPAC. It should be used for the patron matching "
36262 "the AutoSelfCheckID"
36265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:79
36270 #. %1$s: IF budget_period_total
36271 #. %2$s: budget_period_total | $Price
36273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:312
36275 msgid "Period allocated %s%s%s "
36278 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:150
36280 msgid "Periodicity"
36283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:44
36285 msgid "Perl @INC: "
36288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:42
36290 msgid "Perl interpreter: "
36293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:28
36294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:64
36296 msgid "Perl modules"
36299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:43
36301 msgid "Perl version: "
36302 msgstr "Versiune Apache: "
36304 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:72
36306 msgid "Permanent library"
36307 msgstr "Biblioteca Curentă"
36309 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:98
36311 msgid "Permanent shelving location"
36312 msgstr "Toate locaţiile"
36314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:114
36316 msgid "Permanently delete checkout history older than"
36317 msgstr "Anonimaţi arhiva de verificare mai veche decât"
36319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:144
36321 msgid "Permanently delete these patrons"
36324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:573
36326 msgid "Permissions: "
36327 msgstr "Altă persecuţie "
36329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:495
36331 msgid "Peter Crellan Kelly"
36334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:510
36336 msgid "Peter Lorimer"
36339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:358
36341 msgid "Petter Goksoyr Asen"
36344 #. %1$s: library.branchphone |html
36346 #. %3$s: IF library.branchfax
36347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:253
36349 msgid "Ph: %s%s %s "
36350 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
36352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:487
36354 msgid "Philippe Jaillon"
36357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:27
36358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:80
36363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:92
36365 msgid "Phone - home:"
36366 msgstr "Tipul Contului"
36368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:91
36370 msgid "Phone - mobile:"
36371 msgstr "Tipul Contului"
36373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:93
36375 msgid "Phone - work:"
36378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:46
36379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:48
36380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:447
36381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:449
36383 msgid "Phone number"
36384 msgstr "Tipul Contului"
36386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:23
36391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:186
36392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:421
36393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:440
36394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:56
36395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:9
36396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:55
36397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:186
36398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:315
36403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:184
36404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:314
36406 msgid "Physical address: "
36407 msgstr "Adresa Email: "
36409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:46
36411 msgid "Physical details:"
36412 msgstr "Detalii fizice:"
36414 #. INPUT type=submit name=pick
36415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:114
36419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:79
36421 msgid "Pick up location"
36422 msgstr "Orice Bibliotecă"
36424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:996
36425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:511
36428 msgstr "Orice Bibliotecă"
36430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:402
36435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:692
36436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:232
36438 msgid "Pickup library"
36439 msgstr "Orice Bibliotecă"
36441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:348
36443 msgid "Pickup library is different"
36446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:447
36448 msgid "Pierrick Le Gall"
36451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:501
36453 msgid "Piotr Kowalski"
36456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:618
36458 msgid "Piotr Wejman"
36461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:112
36462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:125
36463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:138
36464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:229
36465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:231
36466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:271
36467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:273
36468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:318
36469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:320
36474 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-default-view.inc'
36475 #. %2$s: title |html
36476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:247
36478 msgid "Place a hold on %s%s"
36479 msgstr "Anulare Reţinută"
36481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:472
36483 msgid "Place a hold on a specific item"
36484 msgstr "Anulare Reţinută"
36486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:443
36488 msgid "Place a hold on the next available item "
36491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:9
36493 msgid "Place and modify holds for patrons"
36496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:256
36497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:261
36498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
36499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:352
36500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:357
36501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:364
36502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:455
36503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:457
36504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:459
36505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:651
36506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:653
36507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:655
36508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:399
36509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:15
36510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:151
36511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:332
36514 msgstr "Anulare Reţinută"
36516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:251
36518 msgid "Place hold "
36519 msgstr "Anulare Reţinută "
36521 #. For the first occurrence,
36522 #. %1$s: holdfor_firstname
36523 #. %2$s: holdfor_surname
36524 #. %3$s: holdfor_cardnumber
36525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:257
36526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:358
36527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:560
36528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:463
36530 msgid "Place hold for %s %s (%s)"
36531 msgstr "%s %s (%s)"
36534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:14
36535 msgid "Place hold on this item?"
36539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:14
36540 msgid "Place hold?"
36543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:36
36545 msgid "Place holds for patrons"
36546 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
36548 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:141
36550 msgid "Place of publication"
36551 msgstr "1- publicaţia conferinţei "
36553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:77
36554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:165
36555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:127
36560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:17
36563 msgstr "Anulare Reţinută"
36565 #. %1$s: auth_cats_loo
36566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:51
36571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:44
36573 msgid "Plan by item types"
36574 msgstr "Toate Tipurile de Articole"
36576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:38
36578 msgid "Plan by libraries"
36579 msgstr "Toate Bibliotecile"
36581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:32
36583 msgid "Plan by months"
36586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:275
36588 msgid "Planned date"
36591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:77
36592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:71
36597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:25
36600 msgstr "Planificarea bugetului "
36602 #. %1$s: budget_period_description
36604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:82
36606 msgid "Planning for %s by %s"
36609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:563
36614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:41
36617 msgstr "Modele industriale"
36619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:67
36621 msgid "Please add a library."
36622 msgstr "Adăugaţi o nouă Bibliotecă/Sucursală"
36624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:68
36626 msgid "Please add a patron category."
36627 msgstr "Definiţi categoriile de client."
36630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
36632 "Please add barcodes using either the direct entry text area or the item "
36637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:14
36638 msgid "Please cancel the previous hold first"
36642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:7
36644 msgid "Please check at least one action"
36645 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
36647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:8
36649 msgid "Please check issues that are NOT published (irregularities)"
36652 #. %1$s: ELSIF ( error.cache_expiry )
36655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1017
36658 "Please check the log for further details. %sPlease select a cache expiry "
36659 "less than 30 days. %s %s "
36662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:427
36664 msgid "Please choose a cache_expiry less than 30 days "
36668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:29
36669 msgid "Please choose a file to upload"
36672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:36
36674 msgid "Please choose a library to clone rules from:"
36677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:146
36679 msgid "Please choose a vendor."
36683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:7
36684 msgid "Please choose at least one Z39.50 target"
36688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:7
36690 msgid "Please choose at least one external target"
36691 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
36693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:84
36695 msgid "Please choose one or more filters to proceed."
36699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:12
36700 msgid "Please choose only one enrollment period setting."
36703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:54
36705 msgid "Please choose the library to clone the rules to:"
36708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:200
36709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:83
36712 "Please choose which record will be the reference for the merge. The record "
36713 "chosen as reference will be kept, and the other will be deleted."
36716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:70
36718 msgid "Please click 'Next' to continue "
36719 msgstr "Făceţi clic pe Următor pentru a continua "
36721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
36723 msgid "Please click 'Next' to continue if this information is correct "
36724 msgstr "Făceţi clic pe Următor pentru a continua "
36727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
36728 msgid "Please click on 'Test prediction pattern' before saving subscription."
36731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:315
36733 msgid "Please click on one of the tabs at the left side of this form."
36736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:225
36737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:281
36739 msgid "Please confirm checkout"
36740 msgstr "Calculaţi Împrumuturile"
36742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:53
36744 msgid "Please confirm subscription deletion"
36745 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
36748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
36749 msgid "Please confirm whether this is a duplicate patron"
36752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:190
36754 msgid "Please contact your system administrator"
36757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
36759 msgid "Please correct these errors and "
36762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:28
36764 msgid "Please create the database before continuing."
36767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:151
36769 msgid "Please define one"
36770 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ?"
36772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:193
36774 msgid "Please edit one currency and mark it as active."
36777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
36779 msgid "Please enable Javascript:"
36782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:75
36784 msgid "Please ensure you are uploading a valid zip file and try again."
36787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:77
36789 msgid "Please ensure you only upload GIF, JPEG, PNG, or XPM images."
36793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
36795 msgid "Please enter a name for this pattern"
36796 msgstr ", Rugăm să transferaţi acest articol. "
36799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
36800 msgid "Please enter a number of items to create."
36804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:216
36806 msgid "Please enter a search term."
36807 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
36810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36811 msgid "Please enter a valid URL."
36815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36816 msgid "Please enter a valid date (ISO)."
36820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36821 msgid "Please enter a valid date."
36825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36827 msgid "Please enter a valid email address."
36828 msgstr "Introduceţi adresa principală a clientului dvs."
36831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36832 msgid "Please enter a valid number."
36836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36837 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long."
36841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36842 msgid "Please enter a value between {0} and {1}."
36846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36848 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}."
36849 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
36852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36854 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}."
36855 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
36858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:7
36860 msgid "Please enter at least one criterion for deletion!"
36861 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
36864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36866 msgid "Please enter at least {0} characters."
36867 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
36870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36871 msgid "Please enter no more than {0} characters."
36875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36877 msgid "Please enter only digits."
36878 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ?"
36881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
36883 msgid "Please enter the name for the new macro:"
36884 msgstr ", Rugăm să transferaţi acest articol. "
36887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36888 msgid "Please enter the same value again."
36891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:40
36893 msgid "Please enter your username and password:"
36897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
36899 msgid "Please fill at least one template."
36900 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
36903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36905 msgid "Please fix this field."
36906 msgstr ", Rugăm să transferaţi acest articol."
36908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
36910 msgid "Please log in again"
36913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:32
36914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:111
36917 "Please log in instead with a regular staff account. To create a staff "
36918 "account, create a library, a patron category 'Staff' and add a new patron. "
36919 "Then give this patron permissions from 'More' in the toolbar."
36923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
36924 msgid "Please log in to Koha and try again. (Error: '%s')"
36927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:13
36928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:14
36931 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
36932 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
36933 "Reference Manager or ProCite."
36936 #. For the first occurrence,
36938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:1
36939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
36940 msgid "Please note that this Z39.50 search could replace the current record."
36943 #. For the first occurrence,
36945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
36946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
36947 msgid "Please note that this external search could replace the current record."
36950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:9
36953 "Please pick your language from the following list. If your language is not "
36954 "listed, please inform your systems administrator."
36957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:81
36960 "Please put the 'Did you mean?' plugins in order by significance, from most "
36961 "significant to least significant, and check the box to enable those plugins "
36962 "that you want to use. (NOTE: 'Did you mean?' functionality is not yet "
36963 "enabled on the staff client) "
36967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
36968 msgid "Please refresh the page and try again."
36971 #. %1$s: errmsgloo.msg
36972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:113
36974 msgid "Please return item to home library: %s"
36977 #. For the first occurrence,
36978 #. %1$s: Branches.GetName( TransferWaitingAt )
36979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:195
36980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:324
36981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:466
36983 msgid "Please return item to: %s"
36984 msgstr "Suprimaţi selectarea "
36986 #. %1$s: ELSIF ( error.queryerr )
36987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1016
36990 "Please return to the "Saved Reports" screen and delete this report "
36991 "or retry creating a new one. %sThe database returned the following error: "
36994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
36995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:115
36996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:80
36998 msgid "Please review the error log for more details."
37002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
37004 msgid "Please select ..."
37005 msgstr "Suprimaţi selectarea "
37007 #. For the first occurrence,
37009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
37010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
37012 msgid "Please select a %s."
37013 msgstr "Suprimaţi selectarea "
37016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12
37018 msgid "Please select a CSV (.csv), ODS (.ods) or XML (.xml) spreadsheet file."
37019 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
37022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:9
37024 msgid "Please select a modification template."
37025 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
37028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
37030 msgid "Please select a patron list."
37031 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
37033 #. For the first occurrence,
37035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
37036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
37039 "Please select a quote(s) by clicking the quote id(s) you desire to delete."
37040 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
37043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
37045 msgid "Please select at least one %s to %s."
37046 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
37048 #. For the first occurrence,
37050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
37051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
37053 msgid "Please select at least one batch to export."
37054 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
37056 #. For the first occurrence,
37058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
37059 msgid "Please select at least one card to export."
37063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
37065 msgid "Please select at least one issue."
37066 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
37068 #. For the first occurrence,
37070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
37071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:12
37072 msgid "Please select at least one item to export."
37075 #. For the first occurrence,
37077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
37078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
37079 msgid "Please select at least one item."
37083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
37085 msgid "Please select at least one label to delete."
37086 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
37088 #. For the first occurrence,
37090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
37092 msgid "Please select at least one label to export."
37093 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
37096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
37098 msgid "Please select at least one patron to delete."
37099 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
37102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:9
37104 msgid "Please select at least one record to process"
37105 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
37108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
37110 msgid "Please select at least one suggestion to delete"
37111 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
37114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
37116 msgid "Please select image(s) to %s."
37117 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
37120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
37122 msgid "Please select one %s to %s."
37123 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ? "
37125 #. For the first occurrence,
37127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
37128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
37130 msgid "Please select only one %s to %s."
37131 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ? "
37134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:4
37136 msgid "Please select or enter a sound."
37137 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ? "
37140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
37142 msgid "Please select the image file to upload. %sUpload%s"
37143 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
37145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:9
37147 msgid "Please specify an active currency."
37148 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ? "
37151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
37153 msgid "Please specify title and content for %s"
37154 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ? "
37157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
37158 msgid "Please supply both the text and source of the quote before saving."
37161 #. %1$s: collectionBranchName
37162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:149
37164 msgid "Please transfer item to: %s"
37165 msgstr ", Rugăm să transferaţi acest articol. "
37167 #. For the first occurrence,
37169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
37170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
37171 msgid "Please upload a file first."
37174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:111
37175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:112
37176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:76
37178 msgid "Please verify that it exists."
37181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
37183 msgid "Please verify that the Apache user can write to the plugins directory."
37186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:113
37187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:78
37189 msgid "Please verify that you are using either a single quote or a tab."
37192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:114
37194 msgid "Please verify the integrity of the ZIP file and retry."
37197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
37199 msgid "Please verify the integrity of the zip file and retry."
37202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:59
37204 msgid "Plugin version"
37205 msgstr "| Ataşamente:%s,"
37207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:188
37208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:205
37209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:307
37214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:80
37217 msgstr "| Ataşamente:%s,"
37219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:63
37220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:60
37221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
37222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:39
37223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
37226 msgstr "| Ataşamente:%s,"
37228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:23
37230 msgid "Plugins disabled!"
37233 #. %1$s: codes_loo.limit_phrase
37234 #. %2$s: codes_loo.code
37235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:84
37237 msgid "Policy for %s: %s"
37240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:806
37242 msgid "Polski (Polish)"
37245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
37247 msgid "Polytechnic University"
37251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:3
37253 msgstr "Popularitate"
37255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:11
37256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:13
37258 msgid "Popularity (least to most)"
37261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:6
37262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8
37264 msgid "Popularity (most to least)"
37267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:53
37269 msgid "Populate fields with default values from default framework "
37272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:113
37274 msgid "Population registry date check:"
37277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:138
37282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:807
37284 msgid "Português (Portuguese)"
37287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:7
37288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:54
37294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
37295 msgid "Possible record corruption"
37298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:182
37299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:313
37301 msgid "Postal address: "
37302 msgstr "Adresa Email: "
37304 #. %1$s: koha_new.newdate
37305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:66
37307 msgid "Posted on %s "
37308 msgstr "Închis pe: %s "
37310 #. %1$s: koha_new.newdate
37311 #. %2$s: IF( ( newsdisp == 'staff' || newsdisp == 'both' ) && koha_new.borrowernumber )
37312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:188
37314 msgid "Posted on %s%s by "
37315 msgstr "Închis pe: %s "
37317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:184
37319 msgid "Pre-adolescent"
37322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:82
37327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:177
37329 msgid "Predefined notes: "
37330 msgstr "Notă de contact: "
37332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:3
37334 msgid "Prediction pattern"
37335 msgstr "Model Avansat de Predicţie"
37337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:321
37338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:89
37339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:92
37344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:118
37346 msgid "Preferences and parameters"
37347 msgstr "Valute şi schimb valutar"
37349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:182
37354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
37356 msgid "Preselected"
37357 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
37359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:146
37361 msgid "Preselected (searched by default): "
37362 msgstr "Verificat (căutat în mod implicit): "
37365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
37368 msgstr "<< Anterior"
37370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:227
37371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:273
37372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:253
37373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:182
37374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:204
37375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:230
37380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:178
37381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:209
37382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:189
37383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:213
37384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:239
37386 msgid "Preview MARC"
37389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:209
37390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:189
37392 msgid "Preview card"
37393 msgstr ", poet liric"
37395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:27
37397 msgid "Preview routing list for "
37398 msgstr "Creaţi Lista de Rutare "
37400 #. For the first occurrence,
37402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
37403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
37404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
37408 #. INPUT type=button name=changepage_prev
37409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:256
37410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:236
37412 msgid "Previous Page"
37413 msgstr "<< Anterior"
37416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:63
37418 msgid "Previous alerts"
37419 msgstr "<< Anterior"
37421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:240
37422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:241
37424 msgid "Previous borrower:"
37425 msgstr "Suprimând Înregistrările"
37427 #. For the first occurrence,
37429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:728
37432 msgid "Previous checkouts"
37433 msgstr "<a1></a>Împrumuturile anterioare"
37435 #. INPUT type=button name=changepage_prev
37436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:220
37438 msgid "Previous page"
37439 msgstr "<< Anterior"
37441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:36
37443 msgid "Previous records"
37444 msgstr "Suprimând Înregistrările"
37446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:133
37447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:211
37449 msgid "Previous sessions"
37450 msgstr "Sesiunea anterioară"
37452 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:73
37453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
37454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:975
37455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:108
37456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:482
37457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:41
37458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:102
37459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:62
37464 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:75
37466 msgid "Price effective from"
37469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:350
37471 msgid "Price exc. taxes"
37474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:350
37476 msgid "Price inc. taxes"
37477 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea"
37479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:293
37480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:453
37485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:235
37488 msgstr "Denumirea Fondului: "
37490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:183
37495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:65
37497 msgid "Primary acquisitions contact"
37498 msgstr "Cerere la Achiziţie"
37500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:19
37502 msgid "Primary acquisitions contact:"
37503 msgstr "Cerere la Achiziţie"
37505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:122
37507 msgid "Primary contact:"
37510 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:22
37512 msgid "Primary email"
37515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:47
37516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:233
37518 msgid "Primary email:"
37521 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:19
37522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:33
37524 msgid "Primary phone"
37525 msgstr "translaţie "
37527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:36
37528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:42
37529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:222
37530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:228
37532 msgid "Primary phone: "
37533 msgstr "translaţie "
37535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:68
37537 msgid "Primary serials contact"
37540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:26
37542 msgid "Primary serials contact:"
37545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:244
37546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:42
37547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:111
37548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:113
37549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:135
37554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:158
37560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:2
37562 msgid "Print Notices for %s"
37565 #. For the first occurrence,
37566 #. %1$s: cardnumber
37567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:3
37568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:4
37569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:3
37571 msgid "Print Receipt for %s"
37574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:255
37576 msgid "Print and confirm"
37577 msgstr "› Confirmare"
37579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:375
37581 msgid "Print card number as barcode: "
37582 msgstr "Introduceţi codul de bare: "
37584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:414
37586 msgid "Print card number as text under barcode: "
37589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:778
37591 msgid "Print label"
37592 msgstr "Biblioteca destinaţie:"
37594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:55
37595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:307
37600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:164
37602 msgid "Print overdues"
37603 msgstr "Biblioteca destinaţie:"
37605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:74
37607 msgid "Print patron cards"
37608 msgstr "Adăugarea unei Înregistrări Autorizate"
37610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:162
37612 msgid "Print quick slip"
37615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:161
37616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:152
37617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:326
37622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:216
37623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:416
37625 msgid "Print slip and confirm"
37626 msgstr "› Confirmare"
37628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:303
37630 msgid "Print slip and continue"
37631 msgstr "› Confirmare"
37633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:413
37635 msgid "Print slip, transfer, and confirm"
37636 msgstr "› Confirmare"
37638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:160
37640 msgid "Print summary"
37643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:146
37645 msgid "Print this basket group in PDF"
37646 msgstr "Grup de Coşuri n°%s "
37648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:39
37650 msgid "Print this label"
37651 msgstr "Editaţi această sărbătoare"
37653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:197
37655 msgid "Print transfer slip"
37656 msgstr "› Confirmare"
37658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:123
37663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:110
37665 msgid "Printer added"
37666 msgstr "Biblioteca destinaţie:"
37668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:142
37670 msgid "Printer deleted"
37671 msgstr "Informaţie suprimată"
37673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:129
37675 msgid "Printer name"
37676 msgstr "Biblioteca destinaţie: "
37678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:64
37679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:67
37680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:67
37681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:70
37683 msgid "Printer name:"
37686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:86
37687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:91
37689 msgid "Printer name: "
37690 msgstr "Biblioteca destinaţie: "
37692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:8
37693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:9
37695 msgid "Printer profile"
37696 msgstr "Editaţi Profilul Imprimantei"
37698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:17
37699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:19
37701 msgid "Printer profiles"
37702 msgstr "Editaţi Profilul Imprimantei"
37704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:5
37706 msgid "Printer search:"
37707 msgstr "(căutări apropiate:"
37709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:120
37714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
37715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
37716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
37717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
37718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
37723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:998
37724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:589
37725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:683
37726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:513
37729 msgstr "Prioritară"
37731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:371
37733 msgid "Privacy Pref:"
37736 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:65
37738 msgid "Privacy settings"
37739 msgstr "Setări Generale"
37741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:98
37742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:561
37743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:563
37748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:615
37750 msgid "Private list:"
37751 msgstr "Editaţi lista"
37754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:47
37756 msgid "Private lists"
37757 msgstr "Editaţi lista"
37760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:54
37762 msgid "Private lists shared with me"
37763 msgstr "Editaţi lista"
37765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:14
37767 msgid "Problem sending the cart..."
37770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:13
37772 msgid "Problem sending the list..."
37775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:255
37780 #. INPUT type=button
37781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:113
37784 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea"
37786 #. INPUT type=submit
37787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:147
37789 msgid "Process images"
37790 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea"
37792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:161
37794 msgid "Processing "
37795 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea "
37797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:110
37799 msgid "Processing authority records"
37800 msgstr "Adăugarea autorităţii %s"
37802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:108
37804 msgid "Processing bibliographic records"
37805 msgstr "Editaţi Înregistrarea Bibliografică"
37807 #. For the first occurrence,
37809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
37810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:123
37812 msgid "Processing..."
37813 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea"
37815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:149
37816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:555
37818 msgid "Professional"
37821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
37824 msgstr "Numele fişierului: "
37826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:160
37827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:366
37829 msgid "Profile MARC fields: "
37832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:169
37833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:372
37835 msgid "Profile SQL fields: "
37838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:105
37839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:217
37841 msgid "Profile description: "
37842 msgstr "Descrierea contractului: "
37844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:91
37845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:189
37847 msgid "Profile name: "
37848 msgstr "Numele fişierului: "
37850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:60
37851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:63
37853 msgid "Profile settings"
37856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:97
37857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:204
37859 msgid "Profile type: "
37860 msgstr "Numele fişierului: "
37862 #. For the first occurrence,
37864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:82
37865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:85
37867 msgid "Profile unassigned %s "
37868 msgstr "Numele fişierului: "
37870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:148
37871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:140
37876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
37877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
37880 msgstr "profiluri CSV"
37882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:232
37884 msgid "Programmed texts"
37885 msgstr "Texte Programate"
37887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:228
37888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:358
37889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:361
37894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:644
37896 msgid "Prosentient Systems, Australia"
37899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:99
37900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:566
37901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:568
37902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:330
37903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:164
37908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:616
37910 msgid "Public list:"
37911 msgstr "Editaţi Listele"
37914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:61
37915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:310
37916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:628
37918 msgid "Public lists"
37919 msgstr "Editaţi Listele"
37921 #. For the first occurrence,
37923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
37924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
37926 msgid "Public lists:"
37927 msgstr "Editaţi Listele"
37929 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:92
37930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:64
37931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:83
37932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:71
37934 msgid "Public note"
37935 msgstr "Notă de circulaţie"
37937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:336
37938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:572
37939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:101
37940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:148
37941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:247
37943 msgid "Public note:"
37946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:601
37948 msgid "Public notes"
37949 msgstr "Notă de circulaţie"
37951 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:132
37952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:50
37953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:32
37954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:33
37955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:12
37956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
37957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:217
37959 msgid "Publication date"
37962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:52
37964 msgid "Publication date (yyyy-yyyy)"
37965 msgstr "Circulaţie:"
37967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:166
37969 msgid "Publication date:"
37970 msgstr "Circulaţie: "
37972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:134
37974 msgid "Publication date: "
37975 msgstr "Circulaţie: "
37977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:596
37979 msgid "Publication details"
37980 msgstr "Detaliile Catalogului"
37982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:213
37983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:334
37985 msgid "Publication place:"
37986 msgstr "Circulaţie:"
37988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:29
37989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:153
37991 msgid "Publication year"
37994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:469
37995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:602
37996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:344
37998 msgid "Publication year:"
38001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:349
38002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:352
38004 msgid "Publication year: "
38005 msgstr "Circulaţie: "
38007 #. %1$s: publicationyear
38008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:262
38010 msgid "Publication year: %s"
38011 msgstr "Circulaţie:"
38013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:51
38014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53
38016 msgid "Publication/Copyright date: newest to oldest"
38017 msgstr "Data Achiziţiei: De la cele mai noi la Cele mai vechi"
38019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:57
38020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:59
38022 msgid "Publication/Copyright date: oldest to newest"
38023 msgstr "Data Achiziţiei: De la cele mai vechi la Cele mai noi"
38025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:426
38026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:156
38028 msgid "Published by:"
38031 #. For the first occurrence,
38032 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode
38033 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
38034 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear
38036 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
38037 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages
38039 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
38040 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size')
38042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:66
38043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:59
38045 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
38046 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
38048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:276
38050 msgid "Published date"
38053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:277
38055 msgid "Published date (text)"
38058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:113
38060 msgid "Published on"
38063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:114
38065 msgid "Published on (text)"
38066 msgstr "Data publicată "
38068 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:133
38069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:41
38070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:28
38071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:421
38072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:422
38073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:11
38074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
38075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:67
38076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:147
38077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:205
38082 #. %1$s: ordersloo.publishercode
38084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:101
38086 msgid "Publisher :%s%s "
38087 msgstr "; Publicat de %s "
38089 #. %1$s: order.publishercode
38091 #. %3$s: IF ( order.suggestionid )
38092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:407
38094 msgid "Publisher :%s%s %s "
38095 msgstr "; Publicat de %s "
38097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
38099 msgid "Publisher location"
38100 msgstr "Locaţia filtrului"
38102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:162
38104 msgid "Publisher number:"
38107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:10
38108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:22
38109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:81
38110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:390
38111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:212
38112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:333
38113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:694
38114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:44
38115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:340
38120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:330
38121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:333
38123 msgid "Publisher: "
38124 msgstr "Data publicată "
38127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:259
38129 msgid "Publisher: %s"
38130 msgstr "Data publicată"
38132 #. %1$s: loop_order.publishercode
38134 #. %3$s: IF ( loop_order.suggestionid )
38135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:260
38137 msgid "Publisher:%s%s %s "
38138 msgstr "; Publicat de %s "
38140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:94
38141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:153
38143 msgid "Pull this many items"
38144 msgstr "Calculaţi articolele"
38146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:103
38147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:36
38149 msgid "Purchase suggestions"
38150 msgstr "Editaţi sugestiile de achiziţie #%s"
38152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:438
38153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:620
38154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:141
38159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:255
38160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:136
38165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:139
38170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:89
38172 msgid "Qualifier: "
38173 msgstr "Delimitator: "
38175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:302
38177 msgid "Quality assurance manager:"
38180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:308
38182 msgid "Quality assurance team:"
38185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:955
38186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:103
38187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:236
38188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:339
38189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:60
38195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
38196 msgid "Quantity must be greater than '0'"
38199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:167
38201 msgid "Quantity received"
38202 msgstr "Data primită: "
38204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:296
38206 msgid "Quantity received: "
38207 msgstr "Data primită: "
38209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:223
38211 msgid "Quantity search"
38212 msgstr "Autoritate de Căutare"
38214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:289
38216 msgid "Quantity to receive: "
38217 msgstr "Data primită: "
38219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:464
38220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:467
38221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:231
38224 msgstr "Autoritate: "
38226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:162
38231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:96
38232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:124
38237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:82
38238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:15
38239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:158
38241 msgid "Quick spine label creator"
38244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:118
38245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:200
38246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:305
38248 msgid "Quote editor"
38251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:99
38253 msgid "Quote editor for Quote-of-the-day feature in OPAC"
38256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:312
38258 msgid "Quote uploader"
38261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:257
38266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:159
38268 msgid "Quotes enabled: "
38271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:38
38273 msgid "Réinitialiser"
38276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:47
38277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:226
38278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:34
38279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:118
38280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:17
38285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:58
38290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:434
38291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:616
38293 msgid "RRP tax exc."
38296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:436
38297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:618
38299 msgid "RRP tax inc."
38302 #. %1$s: heading | html
38303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
38308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:424
38310 msgid "Rachel Dustin"
38313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:658
38315 msgid "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)"
38316 msgstr "(Kaitiaki din 2004 până în prezent)"
38318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:500
38320 msgid "Rafal Kopaczka"
38323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:64
38324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
38325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:102
38330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:153
38332 msgid "Rank (display order): "
38335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:66
38337 msgid "Rank/Biblioitemnumbers"
38340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:172
38341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:204
38346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:115
38351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:174
38353 msgid "Raw (any): "
38356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:176
38361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:219
38362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:341
38364 msgid "Reason for suggestion: "
38365 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare' "
38367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:220
38369 msgid "Reasons to reject or accept patron suggestions"
38372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:73
38373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:284
38374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:64
38379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:151
38381 msgid "Receive a new shipment"
38384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:953
38386 msgid "Receive date"
38387 msgstr "%S ordonează dupa: "
38390 #. %2$s: IF ( invoice )
38393 #. %5$s: ordernumber
38394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:134
38396 msgid "Receive items from : %s %s[%s] %s (order #%s)"
38399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:97
38401 msgid "Receive shipment"
38404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:52
38406 msgid "Receive shipment from vendor "
38409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:35
38411 msgid "Receive shipments"
38414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:218
38417 msgstr "%S ordonează dupa:"
38419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:108
38420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:110
38423 msgstr "%S ordonează dupa: "
38425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:46
38428 msgstr "%S ordonează dupa: "
38430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:111
38432 msgid "Received biblios"
38433 msgstr "%S ordonează dupa:"
38435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:208
38437 msgid "Received by:"
38438 msgstr "%S ordonează dupa:"
38440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:42
38441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:100
38443 msgid "Received issues"
38446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:333
38448 msgid "Received issues:"
38449 msgstr "%s probleme"
38451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:112
38453 msgid "Received items"
38454 msgstr "%s probleme"
38456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:166
38457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:149
38459 msgid "Received on"
38464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:34
38466 msgid "Received with thanks from %s %s "
38469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:74
38471 msgid "Receives claims for late issues"
38474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:71
38476 msgid "Receives claims for late orders"
38479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:261
38481 msgid "Receives overdue notices: "
38482 msgstr "Scutiţi taxele restante "
38484 #. INPUT type=submit
38485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:78
38489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:60
38491 msgid "Recipients:"
38494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:487
38497 msgstr "Directoare"
38499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:120
38501 msgid "Record matching failed -- unable to retrieve selected matching rule."
38504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:222
38506 msgid "Record matching rule:"
38509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:47
38510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
38511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:554
38512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:82
38514 msgid "Record matching rules"
38518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
38519 msgid "Record not marked as UTF-8, may be corrupted"
38522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:142
38523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:133
38525 msgid "Record number list (one per line): "
38526 msgstr "Lista codurilor_de_bare (un cod_de_bare pe linie): "
38529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
38531 msgid "Record saved "
38532 msgstr "Adăugaţi un nou tip de cale "
38535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
38536 msgid "Record structure invalid, cannot save"
38539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
38540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:126
38541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:117
38543 msgid "Record type"
38544 msgstr "Adăugaţi un nou tip de cale"
38546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:174
38548 msgid "Record type:"
38549 msgstr "Adăugaţi un nou tip de cale"
38551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:188
38552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:223
38554 msgid "Record type: "
38555 msgstr "Adăugaţi un nou tip de cale "
38557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:500
38560 msgstr "Directoare"
38562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:96
38564 msgid "Red cells signify no transfer allowed."
38567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:609
38572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:180
38574 msgid "Refine results"
38577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:128
38579 msgid "Refine results:"
38580 msgstr "Rezultatele filtrului:"
38582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:4
38584 msgid "Refine your search"
38585 msgstr "Perfecționează căutarea"
38587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:96
38592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:206
38593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:240
38598 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:53
38599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:240
38601 msgid "Registration date"
38602 msgstr "Data expirării:"
38604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:74
38605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:359
38607 msgid "Registration date: "
38608 msgstr "Data expirării: "
38610 #. %1$s: dateenrolled | $KohaDates
38611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:24
38613 msgid "Registration date: %s"
38614 msgstr "Data expirării: "
38616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:663
38618 msgid "Regula Sebastiao"
38621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:204
38623 msgid "Regular print"
38624 msgstr "Tipărire obișnuită"
38626 #. For the first occurrence,
38628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
38629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:260
38630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:269
38631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:284
38635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:384
38636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:386
38637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:609
38638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:611
38639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:724
38640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:726
38641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
38642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:242
38643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:257
38644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:295
38649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:88
38651 msgid "Rejected tags"
38652 msgstr "Suprimaţi Fondul %s?"
38654 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:9
38656 msgid "Relationship"
38657 msgstr "Informaţie de Contact"
38659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:244
38661 msgid "Relationship information"
38662 msgstr "Informaţie de Contact"
38664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:346
38666 msgid "Relationship: "
38669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:943
38670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:452
38672 msgid "Relatives' checkouts"
38673 msgstr "Împrumutaţi"
38675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:319
38677 msgid "Release maintainers:"
38678 msgstr "(Koha 2.0 Susţinător de Lansare)"
38680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:300
38682 msgid "Release manager:"
38683 msgstr "(Koha 3.2 Manager de Lansare)"
38685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1
38690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:27
38692 msgid "Remaining circulation permissions"
38693 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
38695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:42
38697 msgid "Remaining permissions for managing fines and fees"
38700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:34
38702 msgid "Remaining system parameters permissions"
38705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:547
38707 msgid "Remember for next check in:"
38708 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
38710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:681
38711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:694
38713 msgid "Remember for session:"
38714 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
38716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:518
38718 msgid "Remi Mayrand-Provencher"
38721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:184
38723 msgid "Reminder Date"
38724 msgstr "Data de Sfârşit"
38726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:495
38727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:498
38730 msgstr "Data de Sfârşit"
38732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:206
38734 msgid "Reminder: this action will delete all selected authorities!"
38737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:178
38740 "Reminder: this action will delete all selected bibliographic records, "
38741 "attached subscriptions, existing holds, and attached items!"
38744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:244
38746 msgid "Reminder: this action will modify all selected authorities!"
38749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:218
38751 msgid "Reminder: this action will modify all selected biblios!"
38754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:250
38756 msgid "Remote host"
38757 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole "
38759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:117
38761 msgid "Remote host: "
38762 msgstr "Cheltuielile preconizate: "
38764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:185
38766 msgid "Remote image"
38767 msgstr "Suprimaţi Imaginile"
38769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:219
38771 msgid "Remote image:"
38774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:34
38776 msgid "Remote record deleted, local record kept"
38779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:513
38780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:81
38781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:168
38782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:7
38783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
38784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:12
38785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:144
38786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:325
38787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:112
38792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:58
38793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:133
38796 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole "
38798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:96
38800 msgid "Remove course reserves"
38801 msgstr "Altă orchestră"
38803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:224
38804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:207
38806 msgid "Remove duplicates"
38810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:33
38811 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
38814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:81
38815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:83
38817 msgid "Remove item from collection"
38820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:119
38822 msgid "Remove non-local items:"
38823 msgstr "%s înregistrări importate"
38825 #. INPUT type=button
38826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:490
38827 msgid "Remove owner"
38831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:1
38833 msgid "Remove restriction?"
38834 msgstr "Editaţi Abonamentul"
38836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:108
38837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:402
38839 msgid "Remove selected"
38840 msgstr "%s înregistrări importate"
38842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:222
38844 msgid "Remove selected items"
38845 msgstr "%s înregistrări importate"
38847 #. INPUT type=submit
38848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:155
38849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:205
38851 msgid "Remove selected patrons"
38852 msgstr "%s înregistrări importate"
38854 #. INPUT type=submit
38855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:74
38858 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole"
38860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
38861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
38862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:633
38864 msgid "Remove this match check"
38867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
38868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
38869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:590
38871 msgid "Remove this match point"
38874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:194
38875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:246
38877 msgid "Remove this rule"
38878 msgstr "Suprimaţi Imaginile"
38880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:853
38883 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole "
38885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:45
38886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:43
38887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:44
38888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:37
38889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:35
38890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:70
38891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:152
38892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:26
38893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:117
38894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:147
38895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:149
38896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:131
38897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:796
38898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:809
38899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:23
38900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:140
38905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
38910 #. %1$s: subscription.subscriptionid
38911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:440
38916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:90
38918 msgid "Renew a subscription"
38919 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
38921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:47
38927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38929 msgid "Renew failed:"
38932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:46
38934 msgid "Renew or check in selected items"
38935 msgstr "Artocole selectate :"
38937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:177
38938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:179
38940 msgid "Renew patron"
38941 msgstr "Adăugaţi un client nou"
38943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:48
38945 msgid "Renew this subscription"
38946 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
38948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:90
38953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:8
38955 msgid "Renewal due date:"
38956 msgstr "Data Taxei"
38958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:175
38959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:370
38961 msgid "Renewal period"
38964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:174
38965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:369
38967 msgid "Renewals allowed (count)"
38970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:48
38975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:84
38981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38983 msgid "Renewed, due:"
38986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:323
38988 msgid "Rental charge"
38991 #. %1$s: RENTALCHARGE
38992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:248
38994 msgid "Rental charge for this item: %s"
38995 msgstr "Afişaţi detaliile pentru acestă bibliografie"
38997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:42
38999 msgid "Rental charge:"
39002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:255
39004 msgid "Rental charge: "
39007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:181
39008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:376
39010 msgid "Rental discount (%%)"
39013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:77
39014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:330
39015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:381
39016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:156
39021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:321
39024 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole"
39026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:257
39028 msgid "Reopen this basket"
39031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:144
39033 msgid "Reopen this basket group"
39034 msgstr "Creaţi grupul de coşuri?"
39036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:105
39039 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole "
39041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:63
39047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:602
39048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:603
39049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:293
39050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:294
39052 msgid "Repeat this Tag"
39053 msgstr "Suprimaţi acest coş"
39055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:189
39056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:211
39061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:83
39062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:82
39063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:73
39064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:76
39065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:101
39067 msgid "Repeatable: "
39068 msgstr ", repetabil "
39070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:186
39072 msgid "Replace all patron attributes"
39073 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
39075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:143
39077 msgid "Replace existing covers"
39078 msgstr "De la o înregistrare existentă:"
39080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:189
39082 msgid "Replace only included patron attributes"
39083 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
39085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:193
39087 msgid "Replace record via Z39.50/SRU"
39091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
39092 msgid "Replace the current record's contents"
39095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:594
39096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:597
39097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:330
39099 msgid "Replacement cost: "
39102 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:74
39104 msgid "Replacement price"
39107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:72
39109 msgid "Replacement price:"
39112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:189
39114 msgid "Reply-To (if different to Email): "
39117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:154
39120 msgstr "(Înregistrări #%s)"
39122 #. %1$s: ELSIF ( build1 || build2 || build3 || build4 || build5 || build6 )
39123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:248
39125 msgid "Report %s› "
39126 msgstr "(Înregistrări #%s)"
39128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:42
39129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:44
39131 msgid "Report Plugins"
39132 msgstr "(Înregistrări #%s)"
39134 #. %1$s: from_budget_period.budget_period_description
39135 #. %2$s: from_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates
39136 #. %3$s: from_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
39137 #. %4$s: to_budget_period.budget_period_description
39138 #. %5$s: to_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates
39139 #. %6$s: to_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
39140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:479
39143 "Report after moving unreceived orders from budget %s (%s - %s) to %s (%s - "
39147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1086
39149 msgid "Report group:"
39150 msgstr "Creaţi un Raport din SQL"
39152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:444
39153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:446
39154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:877
39155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:879
39156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:962
39157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:964
39159 msgid "Report is public:"
39160 msgstr "(Înregistrări #%s)"
39162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:323
39164 msgid "Report name"
39165 msgstr "(Înregistrări #%s)"
39167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:870
39169 msgid "Report name:"
39170 msgstr "Numele contractului:"
39172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:716
39173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:959
39175 msgid "Report name: "
39176 msgstr "Numele rubricii: "
39178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1108
39180 msgid "Report subgroup:"
39181 msgstr "Creaţi un Raport din SQL"
39183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:43
39188 #. %1$s: todaysdate | $KohaDates
39189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:87
39191 msgid "Reported on %s"
39194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:30
39195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:159
39196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:98
39197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
39198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
39199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
39200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
39201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:38
39202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
39203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:27
39204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
39205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
39206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
39207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:241
39208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
39209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
39210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
39211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
39212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:17
39213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:24
39214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:46
39215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
39220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:291
39222 msgid "Reports Dictionary"
39225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:5
39226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:26
39228 msgid "Reports dictionary"
39231 #. %1$s: IF ( mainloo.branchname )
39232 #. %2$s: mainloo.branchname
39234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:34
39236 msgid "Reports on item types %s held at %s%s"
39239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:161
39241 msgid "Reports tables"
39242 msgstr "(Înregistrări #%s)"
39244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:417
39246 msgid "Request specific item type:"
39249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:48
39254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:761
39255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:762
39257 msgid "Require.js JS module system"
39258 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
39260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:12
39261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:34
39262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:47
39263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:59
39264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:85
39265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:97
39266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:109
39267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:121
39268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:22
39269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:35
39270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:47
39271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:59
39272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:71
39273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:97
39274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:109
39275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:121
39276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:12
39277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:24
39278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:36
39279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:48
39280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:60
39281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:72
39282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:84
39283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:96
39284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:108
39285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:12
39286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:24
39287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:36
39288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:48
39289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:60
39290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:72
39291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:84
39292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:96
39293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:107
39294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:12
39295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:24
39296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:36
39297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:48
39298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:60
39299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:72
39300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:84
39301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:96
39302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:107
39303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:10
39304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:20
39305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:33
39306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:12
39307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:24
39308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:36
39309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:48
39310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:60
39311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:72
39312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:84
39313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:96
39314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:108
39315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:75
39316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:113
39317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:256
39318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:402
39319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:133
39320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:502
39321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:90
39322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:96
39323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:81
39324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:86
39325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:133
39326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:138
39327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:140
39328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:212
39329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:217
39330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:221
39331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:232
39332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:76
39333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:81
39334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:77
39335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:89
39336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:95
39337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:111
39338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:116
39339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:120
39340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:77
39341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:83
39342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:152
39343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:150
39344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:156
39345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:341
39346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:347
39347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:83
39348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:91
39349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:95
39350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:36
39351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:42
39352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:137
39353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:142
39354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:70
39355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:75
39356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:68
39357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:73
39358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:89
39359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:118
39360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:123
39361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:135
39362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:89
39363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:95
39364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:106
39365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:294
39366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:328
39367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:183
39368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:201
39369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:214
39370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:228
39371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:242
39372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:255
39373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:408
39374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:421
39375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:433
39376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:445
39377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:458
39378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:470
39379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:513
39380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:517
39381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:521
39382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:525
39383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:542
39384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:569
39385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:580
39386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:592
39387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:625
39388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:654
39389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:668
39390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:681
39391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:717
39392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:761
39393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:804
39394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:537
39395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:181
39396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:50
39397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:316
39398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:481
39399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:514
39400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:330
39401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:716
39402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:872
39403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:896
39404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:959
39405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:982
39406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:271
39407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:93
39408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:102
39409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:162
39410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:200
39411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:213
39412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:368
39413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:131
39414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:136
39415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:141
39416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:188
39417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:350
39418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:360
39419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:100
39420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/services/itemrecorddisplay.tt:32
39421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:108
39422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:111
39428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:73
39429 msgid "Required field"
39432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:344
39434 msgid "Required fields cannot be cleared"
39437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:218
39439 msgid "Required fields: "
39440 msgstr "indicele tematice"
39442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
39444 msgid "Required for staff login."
39447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:361
39449 msgid "Required match checks"
39453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:84
39455 msgid "Required module missing"
39456 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
39459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:500
39460 msgid "Requires override of hold policy"
39463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:83
39468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:96
39470 msgid "Reserve cancelled"
39473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:18
39475 msgid "Reserve found"
39476 msgstr "%s articole găsite pentru"
39478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:72
39483 #. INPUT type=reset
39484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:205
39485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:272
39486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:281
39487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:298
39488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:315
39493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:89
39495 msgid "Reset filter"
39498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:260
39503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:183
39505 msgid "Responses enabled: "
39506 msgstr ", repetabil "
39508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:94
39513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:532
39515 msgid "Restrict access to: "
39518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:161
39519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:162
39520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:431
39521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:181
39522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:224
39527 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:62
39529 msgid "Restricted [until] flag"
39532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:824
39534 msgid "Restricted:"
39537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:574
39539 msgid "Restriction overridden temporarily"
39542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:568
39544 msgid "Restriction overridden temporarily."
39547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:23
39548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
39553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:164
39554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:179
39555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:115
39556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:151
39557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:193
39558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:229
39559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:471
39560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:62
39565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
39572 #. %3$s: IF ( total )
39575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:58
39577 msgid "Results %s through %s %s of %s%s"
39583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:57
39585 msgid "Results %s to %s of %s"
39586 msgstr "Rezultate %s la %s din %s"
39591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:62
39593 msgid "Results %s to %s of %s "
39596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:164
39598 msgid "Results for Authority Records"
39599 msgstr "Adăugarea unei Înregistrări Autorizate"
39601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:54
39603 msgid "Results from the Norwegian national patron database"
39606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:216
39608 msgid "Results per page :"
39612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
39617 #. INPUT type=submit
39618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1030
39619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:545
39620 msgid "Resume all suspended holds"
39623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:85
39625 msgid "Return date"
39626 msgstr "Data expirării:"
39628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:397
39629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:587
39631 msgid "Return policy"
39632 msgstr "Înapoi la Unelte"
39634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:149
39635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:164
39636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:199
39638 msgid "Return to batch item deletion"
39639 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
39641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:69
39642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:243
39643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:252
39645 msgid "Return to batch item modification"
39646 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
39648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:29
39650 msgid "Return to circulation and fine rules"
39651 msgstr "Circulaţia şi reguli de amendare"
39653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:113
39655 msgid "Return to frameworks"
39656 msgstr "Cadru implicit"
39658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
39660 msgid "Return to patron detail"
39661 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
39663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1022
39665 msgid "Return to previous page"
39666 msgstr "Înapoi la Unelte"
39669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
39671 msgid "Return to results"
39672 msgstr "Înapoi la Unelte"
39674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:21
39675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:26
39676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:26
39677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:32
39678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:56
39679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:67
39681 msgid "Return to rotating collections home"
39682 msgstr "› Confirmarea Suprimării"
39684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:56
39686 msgid "Return to sets management"
39687 msgstr "Managmentul valorilor autorizate"
39689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:27
39691 msgid "Return to spine label printer"
39695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:54
39697 msgid "Return to staged MARC batch %s"
39700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:44
39702 msgid "Return to the basket without making a new order."
39705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:160
39706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:195
39707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:65
39708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:248
39710 msgid "Return to the record"
39711 msgstr "Descărcaţi raportul:"
39713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:99
39715 msgid "Return to tools"
39716 msgstr "Înapoi la Unelte"
39718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:162
39719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:197
39720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:67
39721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:250
39723 msgid "Return to where you were"
39724 msgstr "Înapoi la Unelte"
39726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1004
39728 msgid "Return to: "
39731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:190
39733 msgid "Return-Path (if different to Email): "
39736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:131
39741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:117
39746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:376
39748 msgid "Revert waiting status"
39749 msgstr "aşteaptă la %s"
39752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
39756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:228
39761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:351
39766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:231
39771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:516
39773 msgid "Ricardo Dias Marques"
39776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:352
39778 msgid "Richard Anderson"
39781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:617
39783 msgid "Rick Welykochy"
39786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:647
39788 msgid "Rijksmuseum, Amsterdam, The Netherlands"
39789 msgstr "Amsterdam, Olanda"
39791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:511
39793 msgid "Robert Lyon (Corporate Serials)"
39796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:622
39798 msgid "Robert Williams"
39801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:572
39803 msgid "Robin Sheat (3.2 - 3.22 Packaging Manager)"
39804 msgstr "(Koha 3.2 Manager de Lansare)"
39806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:466
39808 msgid "Rochelle Healy"
39811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:383
39816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:484
39818 msgid "Rolando Isidoro"
39822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
39823 msgid "Rollover at:"
39826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:185
39831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:808
39833 msgid "Română (Romanian)"
39836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:351
39841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:552
39843 msgid "Romina Racca"
39846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:619
39848 msgid "Ron Wickersham"
39851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:85
39852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:163
39853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
39854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:41
39855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
39856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
39858 msgid "Rotating collections"
39859 msgstr "› Confirmarea Suprimării"
39861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:91
39862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:116
39863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:221
39868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:39
39870 msgid "Routing list"
39873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:80
39875 msgid "Routing lists"
39876 msgstr "Editaţi Lista de Rutare"
39878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:122
39883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:103
39884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:72
39885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:149
39886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:70
39887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:108
39888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:120
39893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:821
39895 msgid "Rows per page: "
39896 msgstr "această pagina "
39898 #. %1$s: IF ( branch )
39902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:77
39904 msgid "Rules for overdue actions: %s%s%s default library %s"
39907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:373
39913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
39914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:227
39916 msgid "Run and edit macros"
39917 msgstr "Mereu adăugaţi articole"
39919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:227
39922 msgstr "Descărcaţi raportul:"
39924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:96
39927 msgstr "Descărcaţi raportul:"
39929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:39
39931 msgid "Run report "
39932 msgstr "Descărcaţi raportul:"
39934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:1
39936 msgid "Run reports"
39937 msgstr "Descărcaţi raportul:"
39939 #. INPUT type=submit
39940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:802
39942 msgid "Run the report"
39943 msgstr "Descărcaţi raportul:"
39945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1000
39947 msgid "Run this report"
39948 msgstr "Descărcaţi raportul:"
39950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:102
39953 msgstr "Înapoi la Unelte"
39955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:450
39957 msgid "Russel Garlick"
39960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:473
39962 msgid "Ryan Higgins"
39965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:224
39966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:256
39971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:289
39973 msgid "SAN-Ouest Provence"
39976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:648
39978 msgid "SAN-Ouest Provence, France"
39981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:155
39986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:168
39991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:753
39993 msgid "SIL OFL 1.1"
39996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:278
39998 msgid "SIP media type: "
39999 msgstr "Toate Tipurile de Articole "
40001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:26
40006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:20
40008 msgid "SMS Messaging"
40011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:63
40013 msgid "SMS alert number"
40014 msgstr "%s - Număr_de_card: %s "
40016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:79
40017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:30
40018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:120
40020 msgid "SMS cellular providers"
40023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:994
40024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:343
40026 msgid "SMS number:"
40027 msgstr "Număr de SMS:"
40029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:998
40031 msgid "SMS provider:"
40032 msgstr "profiluri CSV"
40034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:100
40035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:208
40036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:210
40041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:894
40042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:980
40047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:201
40049 msgid "SRU Search fields mapping: "
40050 msgstr "indicele tematice"
40052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:285
40058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
40063 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:2
40066 msgstr "y - nu sunt ilustraţii"
40068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:563
40070 msgid "Salvador Zaragoza Rubio"
40073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:567
40075 msgid "Sam Sanders"
40076 msgstr "taxe actualizate"
40078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:592
40080 msgid "Samanta Tello"
40083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:405
40085 msgid "Samuel Crosby"
40089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
40094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:163
40097 msgstr "Statisticile Catalogului "
40099 #. For the first occurrence,
40101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
40102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
40103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:40
40104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:109
40110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
40113 msgstr "%s (%s zile)"
40115 #. INPUT type=submit
40116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:154
40117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:204
40118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:424
40119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:167
40120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:100
40121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
40122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:116
40123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
40124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:92
40125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
40126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:523
40127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:526
40128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:157
40129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:206
40130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:75
40131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:205
40132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:197
40133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:435
40134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:134
40135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:224
40136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:89
40137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:94
40138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:140
40139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:348
40140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:488
40141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:171
40142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:201
40143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:135
40144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:109
40145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:169
40146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:446
40147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:450
40148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:463
40149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
40150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:459
40151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:60
40152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:191
40153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
40154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:207
40155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:422
40156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:127
40157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:549
40158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:163
40159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:117
40160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:75
40161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:159
40162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:378
40163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
40164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
40165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
40166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:600
40167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:142
40168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:118
40169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:302
40170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:129
40171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:637
40172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:347
40173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:295
40174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:36
40175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:404
40176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:277
40177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:702
40178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
40179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:238
40180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:366
40181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:65
40182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:311
40183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:382
40188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:217
40189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:39
40190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1018
40193 msgstr "› Rapoarte Salvate "
40195 #. INPUT type=button
40196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:311
40197 msgid "Save Changes"
40200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1062
40202 msgid "Save Record"
40205 #. For the first occurrence,
40206 #. %1$s: TAB.tab_title
40207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:80
40208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:182
40210 msgid "Save all %s preferences"
40213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:457
40215 msgid "Save and continue editing"
40216 msgstr "Mereu adăugaţi articole"
40218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:456
40220 msgid "Save and edit items"
40221 msgstr "Mereu adăugaţi articole"
40223 #. INPUT type=submit name=ok
40224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:45
40225 msgid "Save and preview routing slip"
40228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:455
40230 msgid "Save and view record"
40231 msgstr "0- înregistrare nemodificată"
40233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:748
40234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:752
40236 msgid "Save anyway"
40237 msgstr "› Rapoarte Salvate"
40240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40241 msgid "Save as ISO2709 (.mrc) file"
40245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40246 msgid "Save as MARCXML (.xml) file"
40249 #. INPUT type=button
40250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:853
40252 msgid "Save as new pattern"
40255 #. INPUT type=submit
40256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:109
40257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:381
40258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:206
40259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:47
40260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:300
40261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:327
40262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:323
40263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:166
40265 msgid "Save changes"
40266 msgstr "taxe actualizate"
40268 #. INPUT type=submit name=submit
40269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:921
40270 msgid "Save compound"
40273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:96
40275 msgid "Save configuration"
40276 msgstr ": Configuraţie OK!"
40279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
40280 msgid "Save current record (Ctrl-S)"
40283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:2
40285 msgid "Save quotes"
40286 msgstr "› Rapoarte Salvate"
40288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:256
40290 msgid "Save record"
40291 msgstr "› Rapoarte Salvate"
40293 #. INPUT type=submit name=submit
40294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:721
40295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:901
40297 msgid "Save report"
40298 msgstr "› Rapoarte Salvate"
40300 #. INPUT type=submit
40301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:894
40302 msgid "Save subscription"
40305 #. INPUT type=submit
40306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:58
40308 msgid "Save subscription history"
40309 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
40312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40314 msgid "Save to catalog"
40315 msgstr "Catalogare rapidă"
40317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:714
40319 msgid "Save your custom report"
40320 msgstr "Confirmaţi Raportul Taxă"
40323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
40331 msgid "Saved preference %s"
40332 msgstr "%s preferinţe"
40334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:932
40336 msgid "Saved report results"
40337 msgstr "› Rapoarte Salvate"
40339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:3
40340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:246
40341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:247
40342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:248
40343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:300
40344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1027
40346 msgid "Saved reports"
40347 msgstr "› Rapoarte Salvate"
40349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1002
40351 msgid "Saved reports page"
40352 msgstr "› Rapoarte Salvate"
40354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:332
40356 msgid "Saved results"
40357 msgstr "Rezultatele filtrului:"
40359 #. For the first occurrence,
40361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
40363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
40367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:579
40369 msgid "Savitra Sirohi"
40372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:394
40374 msgid "Scale height (relative to card): "
40377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:398
40379 msgid "Scale width (relative to card): "
40382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:398
40384 msgid "Scan Index for: "
40387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:17
40388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:9
40389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:8
40390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:9
40391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:8
40392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:124
40394 msgid "Scan a barcode to check in:"
40397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:24
40398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:16
40399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:15
40400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:16
40401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:15
40402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:131
40403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:16
40405 msgid "Scan a barcode to renew:"
40408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:676
40410 msgid "Scan a patron barcode to start. "
40413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:394
40415 msgid "Scan index:"
40416 msgstr "indicele tematice"
40418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:103
40420 msgid "Scan indexes:"
40421 msgstr "indicele tematice"
40423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:374
40428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:44
40433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:80
40434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:94
40436 msgid "Schedule tasks to run"
40439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1003
40441 msgid "Schedule this report to run using the: "
40442 msgstr "Alegeţi raportul din listă pentru al îndeplini "
40444 #. For the first occurrence,
40446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
40447 msgid "Scheduled for automatic renewal"
40450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1003
40452 msgid "Scheduler tool"
40455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:256
40456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:324
40457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:598
40462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:443
40465 msgstr "Eliberaţi Ecranul"
40467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:461
40469 msgid "Sean Hamlin"
40472 #. INPUT type=submit
40473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:7
40474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:11
40475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:7
40476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:51
40477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:10
40478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:8
40479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:266
40480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:12
40481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:8
40482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:8
40483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:8
40484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:9
40485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:15
40486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:8
40487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:50
40488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:80
40489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:127
40490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:441
40491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:174
40492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:25
40493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:6
40494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
40495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:161
40496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:159
40497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:32
40498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:79
40499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:117
40500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:41
40501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:114
40502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:150
40503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:192
40504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:228
40505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:447
40506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:262
40507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:21
40508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:517
40509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:57
40510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:156
40511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:150
40512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:117
40513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:362
40514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:108
40515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:192
40521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:220
40522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:160
40523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:276
40525 msgid "Search ISSN"
40526 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
40528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:24
40530 msgid "Search Z39.50/SRU servers"
40531 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> ›"
40534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:227
40535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:168
40536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:283
40538 msgid "Search [% field.name %]"
40539 msgstr "indicele tematice"
40541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:246
40543 msgid "Search all headings"
40544 msgstr "Valoare implicită:"
40546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:175
40548 msgid "Search all headings: "
40549 msgstr "Valoare implicită:"
40551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:20
40553 msgid "Search between two dates"
40556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:6
40558 msgid "Search by contract name or/and description:"
40561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:5
40563 msgid "Search by patron category name:"
40564 msgstr "Împrumuturi după categoria clienţilor"
40566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:30
40568 msgid "Search call number:"
40569 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului:"
40572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:165
40573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:281
40575 msgid "Search callnumber"
40576 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului:"
40578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:148
40579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:343
40581 msgid "Search category"
40582 msgstr "Istoricul căutărilor"
40584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:23
40586 msgid "Search cities"
40587 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
40590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:224
40592 msgid "Search claim count"
40593 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
40596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:225
40598 msgid "Search claim date"
40599 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
40601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:25
40603 msgid "Search contracts"
40604 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
40606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:21
40608 msgid "Search currencies"
40611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:357
40612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:360
40614 msgid "Search domain"
40615 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
40617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:247
40619 msgid "Search entire record"
40620 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
40622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:199
40624 msgid "Search entire record: "
40625 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
40627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:5
40629 msgid "Search existing notices:"
40630 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
40632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:44
40634 msgid "Search existing records"
40635 msgstr "De la o înregistrare existentă:"
40638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:166
40640 msgid "Search expiration date"
40641 msgstr "Data expirării"
40644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40645 msgid "Search expired, please try again"
40648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:18
40649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:419
40651 msgid "Search fields:"
40652 msgstr "indicele tematice"
40654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:278
40656 msgid "Search filters"
40657 msgstr "indicele tematice"
40659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:84
40661 msgid "Search for "
40662 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
40664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:23
40666 msgid "Search for a record to merge in a new window"
40669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:497
40671 msgid "Search for a vendor"
40674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:44
40676 msgid "Search for a vendor to transfer from"
40679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:35
40681 msgid "Search for a vendor to transfer to"
40684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:63
40686 msgid "Search for another record"
40689 #. %1$s: IF ( batch_id )
40692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:11
40694 msgid "Search for items %s to add to Batch %s %s "
40695 msgstr "pentru a adăuga la Lo t% s "
40697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:164
40699 msgid "Search for patron"
40700 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
40702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:503
40704 msgid "Search for record"
40705 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
40707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:160
40709 msgid "Search for tag:"
40713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:517
40714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:538
40715 msgid "Search for this Author"
40718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:36
40720 msgid "Search funds"
40721 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
40723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:6
40725 msgid "Search funds:"
40726 msgstr "indicele tematice"
40728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:78
40729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:89
40731 msgid "Search history"
40732 msgstr "Istoricul căutărilor"
40734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:418
40736 msgid "Search in the calendar the day you want to set as holiday."
40739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:249
40740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:319
40741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:593
40743 msgid "Search index: "
40744 msgstr "indicele tematice "
40747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:221
40749 msgid "Search issue number"
40750 msgstr "Numărul cardului"
40753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:218
40754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:163
40755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:279
40757 msgid "Search library"
40758 msgstr "(selectaţi o bibliotecă)"
40761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:164
40762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:280
40764 msgid "Search location"
40765 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
40767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:245
40769 msgid "Search main heading"
40770 msgstr "indicele tematice"
40772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:244
40774 msgid "Search main heading ($a only)"
40775 msgstr "indicele tematice"
40777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:124
40779 msgid "Search main heading ($a only): "
40780 msgstr "indicele tematice"
40782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:150
40784 msgid "Search main heading: "
40785 msgstr "indicele tematice"
40788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:162
40789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:278
40791 msgid "Search notes"
40792 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
40794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:21
40796 msgid "Search notices"
40797 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
40799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:12
40805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:128
40806 msgid "Search on [% subfiel.marc_value %]"
40810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:96
40811 msgid "Search on [% subfiel.marc_value |html %]"
40814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:117
40816 msgid "Search options"
40817 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
40819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:52
40821 msgid "Search orders"
40822 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
40824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:11
40826 msgid "Search orders:"
40829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:22
40831 msgid "Search patron categories"
40832 msgstr "Definiţi categoriile de client."
40834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:46
40835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:45
40836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:149
40838 msgid "Search patrons"
40839 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
40841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:22
40843 msgid "Search printers"
40844 msgstr "indicele tematice"
40846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:42
40847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:161
40848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:152
40850 msgid "Search results"
40856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:23
40858 msgid "Search results from %s to %s of %s"
40862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:223
40864 msgid "Search since"
40865 msgstr "indicele tematice "
40868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:222
40870 msgid "Search status"
40871 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
40873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:223
40875 msgid "Search string matches: "
40876 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
40878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:31
40879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:60
40880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:369
40882 msgid "Search subscriptions"
40883 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
40885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:5
40886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:20
40888 msgid "Search subscriptions:"
40889 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
40891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:27
40893 msgid "Search suggestions"
40894 msgstr "Editaţi sugestiile de achiziţie #%s"
40896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:24
40898 msgid "Search system preferences"
40899 msgstr "Sistemul global de preferinţe"
40901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:147
40902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:144
40903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:139
40905 msgid "Search targets "
40906 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
40908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:103
40910 msgid "Search term: "
40911 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
40913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:3
40914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:17
40916 msgid "Search the Norwegian national patron database"
40919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:29
40920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:46
40921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:26
40922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:24
40923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:25
40924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:46
40925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:38
40926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:36
40927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:38
40928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:33
40929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:26
40930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:23
40931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:23
40932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:27
40933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:153
40934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:27
40935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:24
40937 msgid "Search the catalog"
40938 msgstr "Catalogare rapidă"
40940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:6
40942 msgid "Search the catalog and the reservoir:"
40946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:219
40947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:161
40948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:277
40950 msgid "Search title"
40951 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
40953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:170
40955 msgid "Search to hold"
40958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:74
40959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:474
40961 msgid "Search type:"
40962 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
40965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40967 msgid "Search unavailable"
40968 msgstr "%s disponibil:"
40970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:100
40972 msgid "Search uploads by name or hashvalue"
40975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:18
40977 msgid "Search value: "
40978 msgstr "Valoare implicită: "
40981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:217
40983 msgid "Search vendor"
40984 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
40986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:5
40988 msgid "Search vendors:"
40991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:209
40993 msgid "Search was: "
40994 msgstr "Valoare implicită: "
40996 #. For the first occurrence,
40998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
40999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:415
41000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:167
41003 msgstr "Autoritate de Căutare"
41005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:97
41010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:153
41011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:125
41013 msgid "Searchable: "
41017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:15
41023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
41027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:423
41029 msgid "Sebastiaan Durand"
41032 #. For the first occurrence,
41034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
41035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
41039 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:23
41040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:36
41042 msgid "Secondary email"
41045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:48
41046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:234
41048 msgid "Secondary email: "
41051 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:20
41052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:37
41054 msgid "Secondary phone"
41055 msgstr "Telefon alternativ: "
41057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:37
41058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:223
41060 msgid "Secondary phone: "
41061 msgstr "Telefon alternativ: "
41063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:451
41064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:884
41065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:969
41067 msgid "Seconds (default)"
41070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:61
41071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:67
41076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:99
41081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:161
41083 msgid "See any subscription attached to this biblio"
41086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:360
41088 msgid "See basket information"
41089 msgstr "Editaţi coşul mai sus de informaţie"
41091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:371
41093 msgid "See invoice information"
41094 msgstr "Informaţie Bibliografică"
41096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:138
41098 msgid "See online help for advanced options"
41101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:246
41106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:27
41107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:247
41108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:51
41109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:292
41110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:228
41111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:192
41112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:20
41113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:19
41114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:21
41115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1089
41116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1111
41117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:54
41122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
41127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:117
41130 "Select 'All libraries' if this authorized value must be displayed all the "
41131 "time. Otherwise select libraries you want to associate with this value."
41134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:172
41137 "Select All if this attribute type must to be displayed all the time. "
41138 "Otherwise select libraries you want to associate with this value. "
41141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:285
41143 msgid "Select CSV profile:"
41144 msgstr "profiluri CSV"
41146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:119
41148 msgid "Select MARC framework:"
41149 msgstr "Adăugaţi cadrul"
41151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:134
41154 "Select a MARC file to stage in the import reservoir. It will be parsed, and "
41155 "each valid record staged for later import into the catalog."
41158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:59
41160 msgid "Select a borrower category"
41163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:456
41165 msgid "Select a budget"
41166 msgstr "Definiţi propriile bugete"
41168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:45
41170 msgid "Select a built-in sound: "
41171 msgstr "Definiţi propriile bugete"
41173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:144
41175 msgid "Select a category type"
41176 msgstr "Data taxei"
41178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:79
41180 msgid "Select a department"
41181 msgstr "Data taxei"
41183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:104
41185 msgid "Select a file to import into the borrowers table."
41188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:499
41189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:249
41190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:369
41192 msgid "Select a fund"
41193 msgstr "Definiţi propriile bugete"
41195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:85
41196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:84
41198 msgid "Select a layout to be applied: "
41201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:59
41203 msgid "Select a library :"
41206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:140
41207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:166
41209 msgid "Select a library : "
41210 msgstr "(selectaţi o bibliotecă) "
41212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:103
41213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:68
41214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:64
41215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:43
41217 msgid "Select a library:"
41220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:153
41221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:172
41223 msgid "Select a template"
41224 msgstr "Suprimaţi lista"
41226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:77
41227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:76
41229 msgid "Select a template to be applied: "
41230 msgstr "0 Model de material "
41232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:195
41233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
41234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:65
41235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:147
41236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:144
41237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:105
41238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:100
41239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:136
41240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:178
41241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:214
41242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:571
41243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
41244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:341
41245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:71
41246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:357
41247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
41248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:139
41249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
41250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:322
41251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:78
41252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:111
41253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:195
41254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:221
41255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:148
41256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:181
41257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:219
41263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:91
41265 msgid "Select all sample data"
41266 msgstr "0 Model de material"
41268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:190
41270 msgid "Select an authority framework"
41273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:41
41275 msgid "Select an existing list"
41278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:90
41281 "Select an image file or ZIP file to upload. The tool will accept images in "
41282 "GIF, JPEG, PNG, and XPM formats."
41285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:102
41287 msgid "Select day: "
41288 msgstr "Suprimaţi "
41290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1063
41292 msgid "Select download format: "
41293 msgstr "Data taxei "
41295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:43
41297 msgid "Select files: "
41298 msgstr "Data taxei "
41300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:134
41302 msgid "Select items you want to check"
41305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:63
41307 msgid "Select local databases"
41310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:112
41312 msgid "Select month:"
41315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:75
41317 msgid "Select none to see all libraries"
41318 msgstr "Copiaţi la toate bibliotecile"
41320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:179
41322 msgid "Select note"
41323 msgstr "Data taxei"
41325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:296
41327 msgid "Select notice:"
41330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:111
41332 msgid "Select one or more images to delete. "
41333 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
41335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:21
41337 msgid "Select ordering library account: "
41338 msgstr "(selectaţi o bibliotecă) "
41340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:247
41342 msgid "Select planning type:"
41345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:54
41346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:162
41348 msgid "Select records to export "
41351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:73
41353 msgid "Select remote databases"
41354 msgstr "Data taxei"
41356 #. For the first occurrence,
41358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
41359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:104
41360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:140
41361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:182
41362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:218
41364 msgid "Select searches to: "
41365 msgstr "Artocole selectate : "
41367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:138
41369 msgid "Select table:"
41370 msgstr "Data taxei "
41372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:72
41374 msgid "Select the biblionumber to attach the item to"
41377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:33
41379 msgid "Select the biblionumber to link the item to"
41382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:112
41384 msgid "Select the file to import: "
41387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:143
41389 msgid "Select the file to stage: "
41392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:41
41393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:79
41394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:292
41395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:139
41396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:98
41398 msgid "Select the file to upload: "
41401 #. %1$s: IF ( bibliotitle )
41402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:43
41404 msgid "Select the host item to link%s to "
41407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:18
41409 msgid "Select the library account submitting the EDI order"
41412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:116
41414 msgid "Select to display or not:"
41417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:186
41419 msgid "Select to import"
41422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:151
41424 msgid "Select without holds"
41425 msgstr "Detaliile Catalogului"
41427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:150
41429 msgid "Select without items"
41430 msgstr "Suprimaţi selectarea"
41432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:70
41434 msgid "Select your MARC flavor"
41438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
41443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
41444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:324
41446 msgid "Selected items :"
41447 msgstr "Suprimaţi selectarea"
41449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:90
41451 msgid "Selecting Default Settings"
41454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:592
41457 "Selecting a notice will allow patrons to subscribe to notifications when a "
41458 "new issue is received."
41461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:500
41463 msgid "Selecting this option will overwrite existing fund owners, if any"
41466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:84
41471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:34
41476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:113
41477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:126
41478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:139
41479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:234
41480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:236
41481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:277
41482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:279
41483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:324
41484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:326
41486 msgid "Semi-colon (;)"
41489 #. INPUT type=submit
41490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
41491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
41492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:113
41497 #. INPUT type=submit
41498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:30
41500 msgid "Send EDI order"
41501 msgstr "Adăugaţi comenzile"
41503 #. INPUT type=submit
41504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:26
41508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:29
41513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:54
41518 #. INPUT type=submit name=submit
41519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:304
41521 msgid "Send notification"
41522 msgstr "Anulaţi notificaţia"
41524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:83
41525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:130
41528 msgstr "Adăugaţi la"
41530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:22
41532 msgid "Sending your cart"
41533 msgstr "Expedierea coșului"
41535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:21
41537 msgid "Sending your list"
41538 msgstr "Expedierea listei tale"
41540 #. For the first occurrence,
41541 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
41542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:5
41543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:43
41545 msgid "Sent notices for %s"
41549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
41553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:209
41555 msgid "Separate multiple filenames by commas."
41558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:198
41561 "Separate options by commas. Example: sru=get,sru_version=1.1. See also "
41562 "http://www.indexdata.com/yaz/doc/zoom.html."
41566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
41567 msgid "Separator must be / in field %s"
41570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
41572 msgid "Separator: "
41573 msgstr "separator CSV: "
41575 #. For the first occurrence,
41577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
41578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:122
41583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:557
41585 msgid "Serge Renaux"
41588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:419
41590 msgid "Serhij Dubyk"
41593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:264
41598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:3
41600 msgid "Serial collection"
41601 msgstr "Colecție de seriale"
41603 #. %1$s: subscription.subscriptionid
41604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:436
41606 msgid "Serial collection #%s"
41607 msgstr "Colecţie: %s"
41609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:97
41611 msgid "Serial collection information for "
41613 "<a1>Acasă</a> › <a2>Serii</a> › Colectarea Informaţiei în "
41614 "Serie pentru <i>%s</i> "
41616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:92
41618 msgid "Serial edition "
41621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:244
41623 msgid "Serial enumeration:"
41624 msgstr "Generaţie:"
41626 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:106
41628 msgid "Serial enumeraton/chronology"
41629 msgstr "Generaţie:"
41631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:98
41633 msgid "Serial number:"
41634 msgstr "Generaţie:"
41636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:93
41638 msgid "Serial receipt creates an item record."
41641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:95
41643 msgid "Serial receipt does not create an item record."
41646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:238
41648 msgid "Serial receive"
41651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:21
41653 msgid "Serial subscription: search for vendor "
41656 #. For the first occurrence,
41657 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial
41658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:111
41659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:104
41661 msgid "Serial: %s "
41662 msgstr "Editaţi detaliile "
41664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:24
41665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:12
41666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:16
41667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:85
41668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:36
41669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:87
41670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:80
41671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
41672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
41673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:36
41674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:84
41675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:51
41676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:471
41677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:123
41678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:13
41679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
41680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
41681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
41682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:84
41683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:37
41688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:335
41689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:337
41691 msgid "Serials (routing list)"
41692 msgstr "Creaţi Lista de Rutare"
41694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:635
41696 msgid "Serials planning"
41699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:89
41701 msgid "Serials receiving"
41702 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
41704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:50
41705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:36
41707 msgid "Serials subscriptions"
41711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:55
41713 msgid "Serials subscriptions (%s found)"
41714 msgstr "%s › Abonament modificat"
41716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:18
41717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:419
41718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:420
41723 #. For the first occurrence,
41725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
41726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:58
41727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:59
41729 msgid "Series title"
41730 msgstr "subdomeniu"
41732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:419
41733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:378
41734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:381
41735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:151
41738 msgstr "subdomeniu "
41740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:168
41741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:194
41742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:177
41747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:27
41748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:39
41750 msgid "Server information"
41753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:129
41755 msgid "Server name: "
41756 msgstr "Biblioteca destinaţie: "
41758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:111
41759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:186
41762 msgstr "Biblioteca destinaţie: "
41764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:19
41766 msgid "Session timed out, please log in again"
41769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
41771 msgid "Session timed out."
41774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:303
41776 msgid "Set all funds to zero"
41779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:163
41780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:248
41781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:818
41783 msgid "Set back to"
41786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:802
41788 msgid "Set due date to expiry:"
41791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:128
41793 msgid "Set inventory date to:"
41796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:68
41797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:73
41798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:15
41799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:50
41800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:27
41802 msgid "Set library"
41805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:13
41807 msgid "Set library management parameters (deprecated)"
41810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:60
41811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:40
41813 msgid "Set notice/status triggers for overdue items"
41816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:182
41817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:184
41819 msgid "Set permissions"
41820 msgstr "Altă persecuţie"
41824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:119
41826 msgid "Set permissions for %s, %s"
41827 msgstr "Altă persecuţie"
41829 #. INPUT type=submit name=submit
41830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:121
41831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:154
41832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:185
41835 msgstr "Statutul Împrumuturilor:"
41838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:832
41839 msgid "Set to lowest priority"
41842 #. For the first occurrence,
41844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
41845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:365
41847 msgid "Set to patron"
41848 msgstr "Data taxei"
41850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:8
41852 msgid "Set user permissions"
41853 msgstr "Altă persecuţie"
41855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:471
41856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:45
41861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:53
41866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:545
41868 msgid "Shari Perkins"
41871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:533
41873 msgid "Sharon Moreland"
41876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:114
41877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:127
41878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:140
41879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:239
41880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:241
41881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:283
41882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:285
41883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:330
41884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:332
41889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:433
41891 msgid "Shaun Evans"
41894 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:78
41896 msgid "Shelving control number"
41897 msgstr "Locaţia filtrului"
41899 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:97
41900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:23
41901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
41902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
41903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:182
41904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:18
41905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
41906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:178
41907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:280
41908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:171
41910 msgid "Shelving location"
41911 msgstr "Locaţia filtrului"
41913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:153
41915 msgid "Shelving location (items.location) is: "
41916 msgstr "Locaţia filtrului "
41918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:21
41920 msgid "Shelving location selected: "
41921 msgstr "Locaţia filtrului "
41923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:66
41925 msgid "Shelving location:"
41926 msgstr "Locaţia filtrului"
41928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:138
41930 msgid "Shelving location: "
41931 msgstr "Locaţia filtrului"
41933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:271
41935 msgid "Shift-Enter"
41938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:279
41943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
41945 msgid "Shipment cost"
41946 msgstr "Data taxei"
41948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:188
41950 msgid "Shipment cost:"
41951 msgstr "Data taxei"
41953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
41954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:212
41955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:109
41956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
41957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:299
41959 msgid "Shipment date"
41960 msgstr "Data taxei"
41962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:213
41964 msgid "Shipment date reverse"
41965 msgstr "Data taxei"
41967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:79
41968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:182
41970 msgid "Shipment date:"
41971 msgstr "Data taxei"
41973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:170
41975 msgid "Shipment date: "
41976 msgstr "Data taxei "
41978 #. %1$s: IF shipmentdateto
41979 #. %2$s: shipmentdatefrom | $KohaDates
41980 #. %3$s: shipmentdateto | $KohaDates
41982 #. %5$s: shipmentdatefrom | $KohaDates
41984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:218
41986 msgid "Shipment date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
41987 msgstr "%s începând cu"
41989 #. %1$s: shipmentdateto | $KohaDates
41990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:228
41992 msgid "Shipment date: All until %s "
41993 msgstr "Data taxei "
41995 #. %1$s: shipmentcost.invoicenumber
41996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:97
41998 msgid "Shipping cost for invoice %s"
42001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:85
42003 msgid "Shipping cost:"
42004 msgstr "Data taxei"
42006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:175
42008 msgid "Shipping cost: "
42009 msgstr "Data taxei "
42011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:87
42013 msgid "Shipping fund:"
42014 msgstr "Data taxei"
42016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:179
42018 msgid "Shipping fund: "
42019 msgstr "Data taxei "
42022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
42024 msgid "Shopping Basket %s"
42027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:241
42032 #. %1$s: alert.HIGHHOLDS.returndate
42033 #. %2$s: alert.HIGHHOLDS.duration
42034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:217
42036 msgid "Shortened due date would have been %s (%s days)."
42039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:385
42040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:456
42041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:368
42046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:478
42048 msgid "Show MARC tag documentation links"
42052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
42053 msgid "Show _MENU_ entries"
42056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:74
42058 msgid "Show active baskets only"
42061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:273
42063 msgid "Show active funds only"
42066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:283
42068 msgid "Show actual/estimated values"
42069 msgstr "Fiecare celulă conţine atât valori actuale cât şi valori estimate."
42072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:91
42074 msgid "Show advanced search (Ctrl-Alt-S)"
42075 msgstr "Căutare Avansată"
42077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:119
42078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:122
42079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:125
42082 msgstr "Calculaţi numărul total de articole"
42084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:76
42086 msgid "Show all baskets"
42087 msgstr "Calculaţi numărul total de articole"
42089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
42090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
42091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:116
42093 msgid "Show all columns"
42096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:426
42097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:131
42099 msgid "Show all details "
42100 msgstr "Calculaţi numărul total de articole "
42102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
42103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:49
42105 msgid "Show all items"
42106 msgstr "Calculaţi numărul total de articole"
42108 #. For the first occurrence,
42109 #. %1$s: hiddencount
42110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:831
42111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:576
42113 msgid "Show all items (%s hidden)"
42116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
42118 msgid "Show all suggestions"
42119 msgstr "De la o Sugestie"
42122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:8
42124 msgid "Show all transactions"
42125 msgstr "translaţie"
42127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:261
42129 msgid "Show any items currently checked out:"
42130 msgstr ": articolul este verificat."
42132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:444
42134 msgid "Show biblio"
42135 msgstr "Adăugaţi bibliografia"
42137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:196
42139 msgid "Show category: "
42140 msgstr "Categorie: "
42142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:6
42144 msgid "Show checkouts"
42145 msgstr "Împrumutat pe"
42147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:371
42148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:378
42150 msgid "Show checkouts to guarantor"
42151 msgstr "Împrumutat pe"
42154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42155 msgid "Show fields verbatim"
42159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42160 msgid "Show help for this tag"
42164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42165 msgid "Show helpers for fixed and coded fields"
42168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:367
42170 msgid "Show in search pulldown: "
42173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:289
42174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:147
42176 msgid "Show inactive budgets"
42177 msgstr "Adăugaţi bugetul"
42179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:45
42184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:264
42186 msgid "Show my funds only"
42189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:667
42191 msgid "Show my funds only:"
42194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
42196 msgid "Show only mine"
42197 msgstr "Categorie: "
42199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:53
42201 msgid "Show only renewed "
42202 msgstr "Categorie: "
42204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:99
42206 msgid "Show only subscriptions "
42207 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
42209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
42210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:286
42212 msgid "Show subscriptions"
42213 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
42215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:480
42218 msgstr "Calculaţi numărul total de articole "
42220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:770
42222 msgid "Show/Hide advanced pattern"
42225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
42226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
42227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:116
42229 msgid "Show/hide columns:"
42233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
42234 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
42237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
42239 msgid "Showing only available items"
42240 msgstr "Curent este Valabil %s"
42242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:129
42243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:132
42248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:408
42249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:445
42251 msgid "Shows on transit slips"
42254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:578
42256 msgid "Silvia Simonetti"
42259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:577
42264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:586
42266 msgid "Simon Story"
42269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:279
42271 msgid "Simple DC-RDF"
42274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:206
42280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
42282 msgid "Single holiday: %s"
42283 msgstr "Adăugaţi o nouă sărbătoare"
42285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:53
42287 msgid "SingleBranchMode is ON."
42290 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:140
42291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:161
42296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:527
42297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:536
42299 msgid "Skip issue number"
42300 msgstr "Numărul contractului:"
42302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:203
42304 msgid "Skip items on loan: "
42307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:99
42308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:101
42309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:175
42310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:177
42315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:50
42320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:86
42322 msgid "Social security number hash:"
42323 msgstr "număr de Apel "
42325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:5
42327 msgid "Social security or card number: "
42328 msgstr "număr de Apel "
42330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
42332 msgid "Some Perl modules are missing."
42333 msgstr "lipseşte valoarea"
42335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:237
42338 "Some examples of compatible price fields include \"$9.99\", \"9.99 USD\", "
42339 "\"$9.99 USD\", \"9.99 USD (10.00 CAN)\", \"$9.99 USD (paperback)\". These "
42340 "examples assume USD is the active currency. "
42344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
42345 msgid "Some fields are not valid:"
42348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
42351 "Some patrons have requested a privacy on returning item but the "
42352 "AnonymousPatron pref is not set correctly. Set it to a valid borrower number "
42353 "if you want that this feature works correctly."
42356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:419
42359 "Some records have not been automatically added because they match an "
42360 "existing record in your catalog:"
42362 "Nu s-a verificat conform potrivirilor cu înregistrările existente în catalog"
42365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
42366 msgid "Something went wrong. Unable to create a new numbering pattern."
42369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:506
42371 msgid "Sonia Lemaire"
42374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:526
42376 msgid "Sophie Meynieux"
42379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:208
42381 msgid "Sorry, but there is no results for your search."
42384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:76
42386 msgid "Sorry, the CAS login failed."
42387 msgstr "Ne pare rău, conectare CAS nu a reuşit."
42389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:109
42391 msgid "Sorry, there is no result for your search."
42392 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea."
42394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:353
42396 msgid "Sorry, your request had no results."
42397 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
42399 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:51
42404 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:52
42409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:330
42414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:639
42419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:210
42424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:235
42427 msgstr "%S ordonează dupa:"
42429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:224
42430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:75
42431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:280
42434 msgstr "%S ordonează dupa: "
42436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:61
42437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:63
42438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:462
42439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:464
42441 msgid "Sort field 1"
42442 msgstr "| Câmp Koha: %s,"
42444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:84
42445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:386
42447 msgid "Sort field 1:"
42450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:66
42451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:68
42452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:467
42453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:469
42455 msgid "Sort field 2"
42456 msgstr "| Câmp Koha: %s,"
42458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:85
42459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:387
42461 msgid "Sort field 2:"
42465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_items.inc:22
42466 msgid "Sort on [% label %] ([% sortorder %])"
42470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
42471 msgid "Sort routine missing"
42474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:551
42476 msgid "Sort this list by: "
42479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:192
42480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:171
42481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:249
42486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:207
42487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:188
42488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:264
42493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:278
42498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:238
42500 msgid "Sorting routine"
42501 msgstr "Rutină de Depunere:"
42503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:85
42508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:39
42513 #. For the first occurrence,
42515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:219
42517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:343
42520 msgstr "Denumirea Fondului:"
42522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:372
42523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:466
42524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:636
42526 msgid "Source (incoming) record check field"
42529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:75
42531 msgid "Source in use?"
42534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:37
42536 msgid "Source library:"
42539 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:71
42541 msgid "Source of acquisition"
42542 msgstr "Clasificare"
42544 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:80
42546 msgid "Source of classification / shelving scheme"
42547 msgstr "Clasificare"
42549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:49
42551 msgid "Source records"
42554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:582
42556 msgid "Southeastern University"
42559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:115
42560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:128
42561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:141
42562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:244
42563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:246
42564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:289
42565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:291
42566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:336
42567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:338
42572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:247
42574 msgid "Special relationship: "
42575 msgstr "0 - Nici o relaţie ierarhică "
42577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:283
42579 msgid "Special thanks to the following organizations"
42582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:187
42584 msgid "Specialized"
42587 #. For the first occurrence,
42588 #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
42589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1020
42590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:535
42592 msgid "Specify date on which to resume %s: "
42595 #. For the first occurrence,
42596 #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
42597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:675
42598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:692
42600 msgid "Specify due date %s: "
42603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:421
42605 msgid "Specify how the holiday should repeat."
42608 #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
42609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:543
42611 msgid "Specify return date %s: "
42612 msgstr "Data expirării: "
42614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:35
42615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:160
42620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:365
42622 msgid "Spent amount"
42625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:297
42627 msgid "Spent amount:"
42630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:603
42632 msgid "Spine label"
42633 msgstr "%s Etichete unice"
42635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:155
42637 msgid "Split call numbers: "
42638 msgstr "număr de Apel "
42641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
42645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:486
42647 msgid "Srdjan Jankovic"
42650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:417
42652 msgid "Srikanth Dhondi"
42655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:610
42657 msgid "Stacey Walker"
42660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:147
42661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:553
42666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:171
42668 msgid "Staff - Internal note"
42669 msgstr "Notă de contact: "
42671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
42673 msgid "Staff access, allows viewing of catalogue in staff client."
42677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:17
42679 msgid "Staff client"
42682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:53
42684 msgid "Staff members are not allowed to access patron's checkout history"
42685 msgstr "Suprimaţi nişte clienţi vechi/Anonimizaţi nişte împrumuturi arhivate"
42687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:63
42688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:82
42689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:70
42692 msgstr "Catalogare:"
42694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:96
42695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:143
42697 msgid "Staff note:"
42698 msgstr "Catalogare:"
42700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:91
42702 msgid "Stage MARC for import"
42705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:97
42707 msgid "Stage MARC records"
42708 msgstr "› Administrarea Gradată a Înregistrărilor MARC"
42710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:173
42711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:87
42712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:102
42713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:202
42715 msgid "Stage MARC records for import"
42718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:81
42720 msgid "Stage MARC records into the reservoir"
42723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:174
42725 msgid "Stage MARC records into the reservoir."
42728 #. INPUT type=button
42729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:257
42730 msgid "Stage for import"
42733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:139
42735 msgid "Stage records into the reservoir"
42738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:416
42739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
42740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:421
42745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:94
42747 msgid "Staged MARC management"
42750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:178
42752 msgid "Staged MARC record management"
42755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:240
42760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:380
42762 msgid "Stan Brinkerhoff"
42765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:21
42766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:23
42767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:422
42768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:424
42773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:84
42774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:137
42775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:175
42777 msgid "Standard ID: "
42780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:25
42781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:27
42782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:35
42783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:36
42785 msgid "Standard number"
42786 msgstr "Numărul cardului"
42788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:158
42790 msgid "Standard number:"
42791 msgstr "Numărul cardului"
42793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:123
42795 msgid "Standing orders do not close when received."
42798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:22
42800 msgid "Start Date: "
42803 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:148
42804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:182
42805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:545
42806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:581
42807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:370
42812 #. For the first occurrence,
42814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
42815 msgid "Start date missing"
42818 #. For the first occurrence,
42820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
42821 msgid "Start date must be before end date"
42824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:329
42825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:145
42826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:93
42828 msgid "Start date:"
42831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:29
42832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:269
42833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:335
42834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:183
42836 msgid "Start date: "
42837 msgstr "Data transferului "
42839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:123
42841 msgid "Start date: *"
42842 msgstr "Data transferului"
42844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:280
42846 msgid "Start defining libraries"
42849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:213
42851 msgid "Start of date range "
42852 msgstr "Data transferului"
42854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:313
42856 msgid "Start of interval"
42857 msgstr "Data transferului"
42859 #. INPUT type=submit
42860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:28
42862 msgid "Start search"
42863 msgstr "Autoritate de Căutare"
42865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:203
42867 msgid "Starter CSV: "
42870 #. INPUT type=text name=start_card
42871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:93
42872 msgid "Starting card number"
42875 #. INPUT type=text name=start_label
42876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:94
42877 msgid "Starting label number"
42880 #. For the first occurrence,
42882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
42883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:173
42885 msgid "Starting with:"
42888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:77
42889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:80
42890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:477
42891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:480
42893 msgid "Starts with"
42896 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:16
42897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:117
42898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:154
42899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:29
42900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:237
42905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:183
42906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:86
42907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:418
42908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:437
42913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:574
42915 msgid "Statistic 1 done on: "
42916 msgstr "Statisticile Catalogului "
42918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:627
42919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:267
42920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:391
42922 msgid "Statistic 1: "
42923 msgstr "Statisticile Catalogului "
42925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:591
42927 msgid "Statistic 2 done on: "
42928 msgstr "Statisticile Catalogului "
42930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:630
42931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:271
42932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:395
42934 msgid "Statistic 2: "
42935 msgstr "Statisticile Catalogului "
42937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:150
42938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:556
42940 msgid "Statistical"
42943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:94
42944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:16
42945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:235
42948 msgstr "Statistică"
42950 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:108
42952 msgid "Statistics date and time"
42953 msgstr "Statisticile Catalogului "
42955 #. %1$s: UNLESS ( I )
42960 #. %6$s: cardnumber
42961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:42
42963 msgid "Statistics for %s%s %s %s %s (%s)"
42964 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
42966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:6
42967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:31
42969 msgid "Statistics wizards"
42972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:278
42973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:116
42974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:205
42975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
42976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:526
42977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:662
42978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:664
42979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:593
42980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:908
42981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:954
42982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:24
42983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
42984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:224
42985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:51
42986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:49
42987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:42
42988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:158
42989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:40
42990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:113
42991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:415
42992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:250
42993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:420
42994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:483
42999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:215
43000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:56
43003 msgstr "Statutul Împrumuturilor: "
43005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:231
43006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:361
43007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:701
43008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:339
43009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:102
43010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:107
43011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:199
43012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:241
43017 #. %1$s: IF ( ITEM_DAT.status_advisory )
43018 #. %2$s: IF ( ITEM_DAT.notforloantext )
43019 #. %3$s: ITEM_DAT.notforloantext
43021 #. %5$s: IF ( ITEM_DAT.itemlost )
43023 #. %7$s: IF ( ITEM_DAT.damaged )
43025 #. %9$s: IF ( ITEM_DAT.withdrawn )
43028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:75
43030 msgid "Statuses %s( %s%s %s %sLost%s %sDamaged%s %sWithdrawn%s )%s"
43033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:223
43035 msgid "Statuses to describe a damaged item"
43038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:226
43040 msgid "Statuses to describe a lost item"
43043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:241
43045 msgid "Statuses to describe why an item is not for loan"
43048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:615
43050 msgid "Stefan Weil"
43053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:366
43055 msgid "Stefano Bargioni"
43058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:112
43060 msgid "Step 1 of 5: Name the new definition"
43063 #. %1$s: IF (usecache)
43065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:433
43068 "Step 1 of 6: Choose a module to report on,%s Set cache expiry, %s and choose "
43069 "report visibility "
43072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:132
43074 msgid "Step 2 of 5: Choose the area"
43077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:474
43079 msgid "Step 2 of 6: Pick a report type"
43082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:40
43084 msgid "Step 2: Choose the area "
43087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:154
43089 msgid "Step 3 of 5: Choose a column"
43092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:502
43094 msgid "Step 3 of 6: Select columns for display"
43097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:41
43099 msgid "Step 3: Choose a column "
43100 msgstr "Alegeţi o Pictogramă:"
43102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:190
43104 msgid "Step 4 of 5: Specify a value"
43107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:561
43109 msgid "Step 4 of 6: Select criteria to limit on"
43112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:42
43114 msgid "Step 4: Specify a value "
43117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:246
43119 msgid "Step 5 of 5: Confirm details"
43122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:626
43124 msgid "Step 5 of 6: Pick which columns to total"
43127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:43
43129 msgid "Step 5: Confirm definition"
43130 msgstr "Confirmaţi Suprimarea"
43132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:658
43134 msgid "Step 6 of 6: Choose how you want the report ordered"
43137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:477
43139 msgid "Stephanie Hogan"
43142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:426
43144 msgid "Stephen Edwards"
43147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:659
43149 msgid "Stephen Hedges (early Documentation Manager)"
43152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:599
43154 msgid "Steve Tonnesen (early MARC work, Virtual Bookshelves concept, KohaCD)"
43157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:384
43159 msgid "Steven Callender"
43162 #. For the first occurrence,
43163 #. %1$s: numberpending
43164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:249
43165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:274
43166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:267
43168 msgid "Still %s servers to search"
43171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:204
43172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:352
43177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:51
43178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:53
43180 msgid "Street Address"
43183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:452
43184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:454
43186 msgid "Street address"
43189 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:11
43190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:24
43192 msgid "Street number"
43193 msgstr "%s - Număr_de_card: %s "
43195 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:12
43196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:25
43198 msgid "Street type"
43201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:65
43203 msgid "Student count"
43206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:414
43208 msgid "Stéphane Delaune"
43212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
43216 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:131
43218 msgid "Sub classification"
43219 msgstr "Clasificare"
43221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:91
43224 msgstr "Total fond "
43226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:153
43229 msgstr "Total fond"
43231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:68
43232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:255
43233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:274
43234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:200
43235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:235
43236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:103
43241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:66
43242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:68
43244 msgid "Subfield code:"
43247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:67
43249 msgid "Subfield code: "
43250 msgstr "subdomeniu "
43252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:134
43253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:307
43255 msgid "Subfield separator: "
43256 msgstr "Separatorul rubricii: "
43259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
43262 msgstr "subdomeniu "
43264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:237
43269 #. %1$s: tagsubfield
43270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:215
43272 msgid "Subfield: %s"
43275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:192
43276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:227
43277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:230
43282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:275
43283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:336
43284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:382
43285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:426
43286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:473
43287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:499
43288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:610
43289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:643
43290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:668
43292 msgid "Subfields: "
43293 msgstr "subdomeniu "
43295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:326
43300 #. INPUT type=text name=subgroup
43301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1131
43303 msgid "Subgroup code"
43306 #. INPUT type=text name=subgroupdesc
43307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1132
43309 msgid "Subgroup name"
43312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:311
43317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:15
43318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:47
43319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:48
43320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:415
43321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:416
43326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:138
43327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:132
43328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:171
43329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:117
43330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:169
43332 msgid "Subject heading: "
43333 msgstr "Categorie "
43335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:26
43337 msgid "Subject headings"
43340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:417
43341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:418
43343 msgid "Subject phrase"
43346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:20
43348 msgid "Subject search results"
43351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:139
43353 msgid "Subject sub-division: "
43354 msgstr "17- Tipul de compartimentare a obiectului "
43356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:225
43359 msgstr "Subiect(e)"
43361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:138
43366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:76
43371 #. For the first occurrence,
43372 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject
43373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:87
43374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:80
43376 msgid "Subject: %s "
43379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:494
43384 #. INPUT type=submit
43385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:22
43386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:9
43387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:20
43388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:27
43389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:37
43390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:12
43391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:19
43392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:30
43393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:19
43394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:17
43395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:8
43396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
43397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:19
43398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:11
43399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:18
43400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:29
43401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:37
43402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:12
43403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:19
43404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:29
43405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:11
43406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:18
43407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:27
43408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:21
43409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:32
43410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:29
43411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:41
43412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
43413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:26
43414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:19
43415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:17
43416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:17
43417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:20
43418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:127
43419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:134
43420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:144
43421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:10
43422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:19
43423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:74
43424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:130
43425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:184
43426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:240
43427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:17
43428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:40
43429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:101
43430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:91
43431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:92
43432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:100
43433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:205
43434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:205
43435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:108
43436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:56
43437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:113
43438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:142
43439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:287
43440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:311
43441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:30
43442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
43443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:615
43444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:69
43445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:198
43446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:377
43447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:101
43448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:130
43449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:71
43450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:33
43451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:75
43452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:87
43453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:645
43454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:216
43455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:657
43456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:82
43457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:539
43458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:195
43459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:161
43460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:146
43461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:82
43462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:122
43463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:254
43464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:120
43465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:140
43466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:211
43467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:280
43468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:149
43469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:358
43470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:78
43471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:143
43472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:132
43473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:281
43474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:217
43475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:79
43476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:324
43477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:329
43478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:153
43479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:178
43480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:384
43481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:157
43482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:225
43483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:429
43484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:90
43485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
43489 #. INPUT type=submit
43490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:204
43492 msgid "Submit these rules"
43493 msgstr "Copiaţi aceste reguli la:"
43495 #. INPUT type=submit
43496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:459
43498 msgid "Submit your suggestion"
43499 msgstr "De la o Sugestie"
43501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:493
43503 msgid "Subscription #"
43506 #. %1$s: subscription.subscriptionid
43507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:437
43509 msgid "Subscription #%s"
43512 #. %1$s: loopro.object
43513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:195
43515 msgid "Subscription %s "
43516 msgstr "Editaţi Abonamentul "
43518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:87
43520 msgid "Subscription ID: "
43521 msgstr "Editaţi Abonamentul "
43523 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
43524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:4
43526 msgid "Subscription Routing Lists for %s"
43527 msgstr "Descriere: %s"
43529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:46
43531 msgid "Subscription begin"
43532 msgstr "Editaţi Abonamentul"
43535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:132
43537 msgid "Subscription closed %s "
43538 msgstr "Descriere: %s "
43540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:490
43541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:935
43543 msgid "Subscription details"
43546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:47
43548 msgid "Subscription end"
43549 msgstr "Editaţi Abonamentul"
43551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:35
43553 msgid "Subscription end date"
43554 msgstr "Editaţi Abonamentul "
43556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:706
43558 msgid "Subscription end date:"
43561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:129
43563 msgid "Subscription expired"
43564 msgstr "Editaţi Abonamentul"
43566 #. %1$s: bibliotitle
43569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:45
43571 msgid "Subscription for %s %s(closed)%s"
43572 msgstr "Descriere: %s"
43575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:20
43577 msgid "Subscription history for %s"
43578 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
43580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:43
43582 msgid "Subscription id"
43585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:17
43587 msgid "Subscription information for "
43588 msgstr "Informaţia despre achiziţii "
43590 #. %1$s: biblionumber
43591 #. %2$s: bibliotitle
43592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:34
43594 msgid "Subscription information for biblio #%s with title : %s"
43597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:228
43598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:668
43599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:34
43601 msgid "Subscription length:"
43604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:110
43606 msgid "Subscription num."
43607 msgstr "Editaţi Abonamentul"
43609 #. %1$s: bibliotitle
43610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:26
43612 msgid "Subscription renewal for %s"
43615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:28
43617 msgid "Subscription start date"
43618 msgstr "Editaţi Abonamentul "
43620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:702
43622 msgid "Subscription start date:"
43623 msgstr "Editaţi Abonamentul "
43625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:107
43627 msgid "Subscription summaries"
43628 msgstr "Editaţi Abonamentul"
43630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:105
43631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:25
43633 msgid "Subscription summary"
43636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:38
43638 msgid "Subscription title"
43639 msgstr "Editaţi Abonamentul"
43642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:48
43644 msgid "Subscription will expire %s. "
43645 msgstr "Editaţi Abonamentul "
43647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:30
43649 msgid "Subscription(s)"
43652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:19
43654 msgid "Subscription:"
43655 msgstr "Editaţi Abonamentul"
43657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:19
43658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:559
43660 msgid "Subscriptions"
43661 msgstr "Abonamente"
43664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:500
43665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:502
43666 msgid "Subscriptions must be associated with a bibliographic record"
43670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
43673 msgstr "Editaţi Abonamentul"
43675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:174
43676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:231
43677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:274
43679 msgid "Substitutions"
43680 msgstr "Editaţi Abonamentul"
43682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:50
43683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:47
43686 msgstr "Total fond "
43688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:355
43690 msgid "Subtotal for"
43691 msgstr "Total fond "
43693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:178
43695 msgid "Subtype limits"
43698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:192
43704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
43708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
43710 msgid "Success: Import reversed"
43713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:46
43715 msgid "Suggested by"
43718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:522
43720 msgid "Suggested by - on"
43721 msgstr "%S ordonează dupa:"
43723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:739
43725 msgid "Suggested by:"
43726 msgstr "%S ordonează dupa:"
43728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:409
43729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:161
43731 msgid "Suggested by: "
43732 msgstr "%S ordonează dupa: "
43734 #. For the first occurrence,
43735 #. %1$s: books_loo.surnamesuggestedby
43736 #. %2$s: IF ( books_loo.firstnamesuggestedby )
43737 #. %3$s: books_loo.firstnamesuggestedby
43739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:524
43740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:262
43741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:409
43743 msgid "Suggested by: %s%s, %s %s ("
43744 msgstr "%S ordonează dupa:"
43746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:743
43748 msgid "Suggested date from:"
43749 msgstr "Împrumutaţi de la data:"
43751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:521
43752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:45
43753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:406
43754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:158
43759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:271
43760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:414
43762 msgid "Suggestion accepted"
43763 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
43765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:260
43766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:403
43768 msgid "Suggestion creation"
43771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:698
43773 msgid "Suggestion information"
43776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:228
43777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:266
43778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:357
43779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:409
43781 msgid "Suggestion management"
43784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:3
43785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:183
43786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:185
43787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:188
43788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:38
43789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:340
43790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:342
43792 msgid "Suggestions"
43795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:469
43797 msgid "Suggestions management"
43798 msgstr "%s se aşteaptă sugestii"
43800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:132
43802 msgid "Suggestions pending approval"
43805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:5
43807 msgid "Suggestions search:"
43808 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
43810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:79
43811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:151
43812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:241
43813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:69
43814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:66
43815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:46
43816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:66
43817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:137
43818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:90
43819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:234
43820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:337
43821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:163
43822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:37
43823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:478
43824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:229
43825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:191
43832 #. %3$s: cardnumber
43833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:5
43835 msgid "Summary for %s %s (%s)"
43838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:221
43840 msgid "Summary search"
43841 msgstr "Autoritate de Căutare"
43843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:98
43844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:291
43850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
43855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
43859 #. For the first occurrence,
43861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
43862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
43863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:42
43864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:110
43870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
43875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:64
43880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:282
43882 msgid "Supplemental issue "
43885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:444
43887 msgid "Supplier report"
43888 msgstr "› Rapoarte Salvate"
43891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:64
43892 msgid "Supported keyboard shortcuts"
43895 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:3
43896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:26
43897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:28
43898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:118
43899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:427
43900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:429
43901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:19
43902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:36
43903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:71
43904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:102
43905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:232
43910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:324
43911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:432
43914 msgstr "Denumirea Fondului: "
43916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:230
43922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
43926 #. INPUT type=submit
43927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1015
43928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:530
43929 msgid "Suspend all holds"
43933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
43935 msgid "Suspend hold on"
43938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1000
43939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:515
43944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:172
43945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:367
43947 msgid "Suspension in days (day)"
43950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:811
43952 msgid "Svenska (Swedish)"
43955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:474
43957 msgid "Switch to advanced editor"
43958 msgstr "Căutare Avansată"
43960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:47
43962 msgid "Switch to basic editor"
43965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:205
43970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:119
43975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:401
43977 msgid "Sync status: "
43980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:597
43982 msgid "Sync with the Norwegian national patron database:"
43985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:613
43987 msgid "Synchronize"
43990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
43995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
43997 msgid "Syntax (z3950 can send"
44000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
44002 msgid "System Preferences"
44005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:29
44007 msgid "System information"
44008 msgstr "Informaţie despre Garanţie"
44010 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:59
44012 msgid "System permissions"
44013 msgstr "Altă persecuţie"
44015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:120
44018 "System preference 'AutoCreateAuthorities' set, but needs "
44019 "'BiblioAddsAuthorities' set as well."
44022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
44025 "System preference 'EasyAnalyticalRecords' set, but UseControlNumber "
44026 "preference is set to 'Use'. Set it to 'Don't use' or else the 'Show "
44027 "analytics' links in the staff client and the OPAC will be broken."
44030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
44033 "System preference 'OPACPrivacy' set, but AnonymousPatron preference is set "
44034 "to '0'. Set it to a valid borrower number if you want that this feature "
44038 #. %1$s: warnStatisticsFieldsError
44039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:135
44042 "System preference 'StatisticsFields' contains field names not belonging to "
44043 "the items database table: %s "
44046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:5
44048 msgid "System preference search:"
44051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:16
44052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:18
44053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
44054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
44055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:66
44057 msgid "System preferences"
44060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:475
44062 msgid "Sèbastien Hinderer"
44065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:814
44068 "Türkçe (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
44069 "Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper "
44073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:262
44074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:83
44075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:103
44076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:343
44077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:67
44078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:84
44079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:51
44080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:44
44081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:56
44082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:93
44083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:118
44084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:132
44085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:26
44086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:43
44087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:40
44088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:54
44089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:44
44090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:70
44091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:89
44092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:83
44093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:102
44098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:275
44103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:849
44105 msgid "Tab separated text"
44106 msgstr "Text separat prin virgulă"
44108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:293
44113 #. %1$s: subfield.tab
44114 #. %2$s: subfield.tagsubfield
44115 #. %3$s: subfield.liblibrarian
44116 #. %4$s: IF ( subfield.kohafield )
44117 #. %5$s: subfield.kohafield
44119 #. %7$s: IF ( subfield.repeatable )
44121 #. %9$s: IF ( subfield.mandatory )
44123 #. %11$s: IF ( subfield.seealso )
44124 #. %12$s: subfield.seealso
44126 #. %14$s: IF ( subfield.authorised_value )
44127 #. %15$s: subfield.authorised_value
44129 #. %17$s: IF ( subfield.authtypecode )
44130 #. %18$s: subfield.authtypecode
44132 #. %20$s: IF ( subfield.value_builder )
44133 #. %21$s: subfield.value_builder
44135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:205
44138 "Tab:%s | $%s %s %s%s%s%s, repeatable%s%s, Mandatory%s%s, See %s%s%s, %s%s%s, "
44142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:167
44144 msgid "Tabs in use"
44147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:477
44152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:116
44153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:129
44154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:142
44155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:249
44156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:251
44157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:295
44158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:297
44159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:342
44160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:344
44162 msgid "Tabulation (\\t)"
44165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:187
44166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:166
44167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:199
44168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:234
44169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:102
44170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:209
44176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
44180 #. For the first occurrence,
44181 #. %1$s: tagfield | html
44182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:17
44183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:20
44185 msgid "Tag %s Subfield structure"
44186 msgstr "<a1>Etichetă %s Structura Subdomeniului</a> › %s"
44188 #. For the first occurrence,
44189 #. %1$s: tagfield | html
44190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
44191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:22
44193 msgid "Tag %s subfield structure"
44194 msgstr "Autoritatea de structură a subdomeniului MARC:"
44196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:135
44198 msgid "Tag deleted"
44199 msgstr "Informaţie suprimată"
44202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:656
44203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:664
44204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:271
44205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:277
44206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:358
44207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:364
44208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:203
44209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:209
44215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
44217 msgid "Tag has no subfields"
44218 msgstr "Autoritatea de structură a subdomeniului MARC:"
44220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:51
44222 msgid "Tag moderation"
44225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:72
44230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:268
44231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:332
44232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:375
44233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:419
44234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:469
44235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:495
44236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:606
44237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:639
44238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:664
44239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:75
44240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:88
44241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:94
44242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:142
44247 #. %1$s: searchfield
44248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:119
44253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:60
44255 msgid "Tagged with:"
44256 msgstr "Legat cu':"
44258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:173
44259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
44260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:59
44265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:146
44267 msgid "Tags pending approval"
44270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:374
44271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:530
44276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:650
44278 msgid "Tamil, France"
44281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
44286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:416
44287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:492
44288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:661
44290 msgid "Target (database) record check field"
44293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:115
44294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:93
44295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
44296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:35
44298 msgid "Task scheduler"
44301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:247
44303 msgid "Tax number registered:"
44304 msgstr "Gama Numerelor de Apel"
44306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:334
44308 msgid "Tax number registered: "
44309 msgstr "Gama Numerelor de Apel "
44311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:277
44312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:342
44313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:558
44314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:561
44319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:236
44321 msgid "Technical reports"
44322 msgstr "Rapoarte tehnice"
44324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:124
44326 msgid "Template ID"
44327 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
44329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:66
44330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:66
44332 msgid "Template ID:"
44335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:69
44336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:69
44338 msgid "Template code:"
44339 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
44341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:73
44342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:73
44344 msgid "Template description:"
44345 msgstr "Descrierea contractului:"
44347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:125
44349 msgid "Template name"
44350 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
44352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:80
44353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:82
44354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:83
44355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:85
44357 msgid "Template name:"
44360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:44
44363 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
44365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
44366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
44369 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
44371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:165
44377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities.inc:13
44378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:58
44379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:68
44380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:225
44385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:439
44387 msgid "Term/Phrase"
44388 msgstr "Expresie/Frază"
44390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:111
44391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:337
44396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:124
44401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:290
44403 msgid "Terms summary"
44406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:22
44407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
44408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:312
44413 #. INPUT type=button
44414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:272
44416 msgid "Test pattern"
44419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:213
44420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:893
44422 msgid "Test prediction pattern"
44423 msgstr "Model Avansat de Predicţie"
44426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
44430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:812
44432 msgid "Tetun (Tetum) Karen Myers"
44435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:256
44436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:275
44437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:220
44438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:344
44439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:56
44444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:217
44445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:271
44446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:325
44448 msgid "Text alignment: "
44451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:184
44453 msgid "Text fields"
44456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:71
44457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:92
44459 msgid "Text for OPAC: "
44462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:70
44463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:91
44465 msgid "Text for librarian: "
44466 msgstr "Carenţe la această bibliotecă "
44468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:99
44470 msgid "Text for librarians: "
44471 msgstr "Carenţe la această bibliotecă "
44473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:100
44475 msgid "Text for opac: "
44476 msgstr "Carenţe la această bibliotecă "
44478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:163
44480 msgid "Text justification: "
44481 msgstr "Anulaţi notificaţia "
44483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:196
44484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:250
44485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:304
44490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:232
44491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:234
44497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
44501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:223
44503 msgid "That budget does not exist! Please select a budget to continue."
44506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:555
44508 msgid "Thatcher Rea"
44509 msgstr "(căutări apropiate:"
44511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:286
44512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:290
44513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:291
44514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:292
44515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:724
44516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:728
44517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:732
44518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:736
44519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:740
44520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:744
44521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
44522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:750
44523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:756
44524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:759
44525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:762
44530 #. %1$s: subscription.staffdisplaycount
44531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:902
44533 msgid "The %s latest issues related to this subscription:"
44536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:240
44539 "The <use_zebra_facets> entry is missing in your configuration file. "
44540 "Falling back to legacy facet calculation. "
44543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:187
44546 "The <zebra_auth_index_mode> entry is missing in your configuration "
44547 "file. It should be set to "
44550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:219
44551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
44553 msgid "The <zebra_auth_index_mode> entry is set to "
44556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:169
44559 "The <zebra_bib_index_mode> entry is missing in your configuration "
44560 "file. It should be set to "
44563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:205
44564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:214
44566 msgid "The <zebra_bib_index_mode> entry is set to "
44569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:626
44570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:390
44573 "The 2 following fields are available for your own usage. They can be useful "
44574 "for statistical purposes"
44577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:108
44580 "The AnonymousPatron system preference is not defined. You can use this "
44581 "feature anyway but NULL will be used to update the checkout history."
44584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:685
44586 msgid "The Bridge Material Type Icon Set"
44589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:688
44591 msgid "The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a "
44592 msgstr "Proiectul Podului de Tipul Materialului Pictogramic "
44594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:66
44596 msgid "The CSV profile has been successfully deleted."
44599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:65
44601 msgid "The CSV profile has been successfully modified."
44604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:70
44606 msgid "The CSV profile has not been deleted."
44609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:69
44611 msgid "The CSV profile has not been modified."
44614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:695
44616 msgid "The Noun Project"
44619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:693
44621 msgid "The Noun Project icons"
44625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:12
44626 msgid "The active currency must have a rate of 1.0"
44629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:136
44631 msgid "The alternative email is invalid."
44632 msgstr "Data expirării este invalidă."
44635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:88
44637 msgid "The authority record you requested does not exist (%s)."
44640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:730
44641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:771
44643 msgid "The authorized value category ("
44644 msgstr "Categoria valorii autorizate:"
44647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:26
44649 msgid "The barcode %s was not found."
44652 #. %1$s: checkout_info.barcode |html
44653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:266
44655 msgid "The barcode was not found %s."
44656 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
44658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:468
44660 msgid "The barcode was not found: "
44661 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
44663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:320
44665 msgid "The barcode you enter will be incremented for each additional item."
44669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
44670 msgid "The beginning date is missing or invalid."
44673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:134
44676 "The biblio.biblionumber and biblioitems.biblioitemnumber fields be mapped to "
44680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
44682 msgid "The biblionumber "
44683 msgstr "De la un număr bibliografic: "
44686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:10
44688 msgid "The cart was sent to: %s"
44689 msgstr "Coșul a fost trimis la:%s"
44691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:251
44692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:270
44695 "The column 'Koha field' shows that the subfield is linked with a Koha field."
44698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:30
44700 msgid "The corresponding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab"
44701 msgstr "subdomeniu corespunzător TREBUIE conţine authorised value=branches"
44704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
44705 msgid "The destination should be filled."
44708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:131
44711 "The download directory specifies the directory on the ftp site from which "
44712 "quotes and invoices are downloaded."
44715 #. %1$s: INVALID_DATE
44716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:464
44718 msgid "The due date "%s" is invalid"
44722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
44723 msgid "The ending date is missing or invalid."
44726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:70
44728 msgid "The field could not be created. Perhaps the name already exists?"
44729 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
44731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:82
44733 msgid "The field could not be deleted. Check the log for errors."
44736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:76
44738 msgid "The field could not be updated. Perhaps the name already exists?"
44739 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
44742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
44744 "The field is non-repeatable and already exists in the destination record. "
44745 "Therefore, you cannot add it."
44748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:29
44750 msgid "The field itemnum MUST be mapped "
44753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:218
44756 "The fields 'branchcode' and 'categorycode' are required and must match valid "
44757 "entries in your database."
44760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:320
44763 "The file will be imported into an editable table for review prior to saving."
44767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:176
44770 "The filing rule %s is used by at least one classification source. Please "
44771 "remove it from all classification source definitions before trying again. "
44774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:201
44777 "The first line in the file must be a header row defining which columns you "
44778 "are supplying in the import file."
44781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:68
44784 "The first notice's delay should be less than the second, which should be "
44785 "less than the third for the "
44788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:62
44789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:93
44791 msgid "The following barcodes were found: "
44792 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
44794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:188
44796 msgid "The following error occurred while importing the database structure:"
44799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1012
44801 msgid "The following error was encountered:"
44804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:77
44806 msgid "The following errors have occurred:"
44807 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
44809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:59
44811 msgid "The following errors were found. Please correct them and submit again:"
44814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:93
44816 msgid "The following fields are wrong. Please fix them."
44819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:88
44822 "The following holds have not been filled. Please retrieve them and check "
44826 #. %1$s: FOREACH book IN options
44827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:477
44829 msgid "The following items were found by searching: %s "
44830 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
44832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:153
44834 msgid "The following items were modified:"
44837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:229
44840 "The following mappings exist for items.permanent_location, and they "
44844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:274
44846 msgid "The following records could not be deleted:"
44847 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
44849 #. %1$s: biblios_use_this_framework
44850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:111
44852 msgid "The framework is used %s times."
44853 msgstr "%s înregistrări analizate "
44855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
44857 msgid "The import id number "
44858 msgstr "Numele rubricii: "
44860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
44862 msgid "The included OAI.xslt file by the "
44865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:201
44867 msgid "The invoice referenced by this invoiceid does not exist. "
44870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:344
44872 msgid "The item has been added to the list."
44873 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Eşuată!"
44875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:346
44877 msgid "The item has been removed from the list."
44878 msgstr "Lot de import #%s gol "
44880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:336
44883 "The item has not been added to the list. Please verify it is not already in "
44887 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-default-view.inc'
44888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:55
44890 msgid "The item has successfully been attached to %s"
44893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:23
44895 msgid "The item has successfully been linked to "
44898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:85
44900 msgid "The item you select will be moved to the target record."
44904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:17
44906 "The library code entered contains whitespace characters. Please remove any "
44907 "whitespace characters from the library code"
44911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:9
44913 msgid "The list was sent to: %s"
44914 msgstr "Lista a fost trimis la: %s"
44916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:153
44918 msgid "The merge was successful. "
44919 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
44921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:77
44923 msgid "The merging was successful. "
44926 #. %1$s: profile_name
44927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:64
44929 msgid "The new CSV profile \"%s\" has been successfully created."
44932 #. %1$s: profile_name
44933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:68
44935 msgid "The new CSV profile \"%s\" has not been created."
44938 #. %1$s: ERROR_LOO.bad_delay | html
44939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:224
44941 msgid "The number of days (%s) must be a number between 0 and 999."
44944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:175
44947 "The order has been canceled, although one or more items could not have been "
44951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:178
44953 msgid "The order has been canceled, although the record has not been deleted."
44956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:49
44959 "The order has been cancelled, although one or more items could not have been "
44963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:52
44965 msgid "The order has been cancelled, although the record has not been deleted."
44968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:172
44970 msgid "The order has been successfully canceled."
44974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:43
44976 msgid "The order has been successfully cancelled %s "
44977 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
44979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:191
44982 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
44983 "another order line which has been deleted. Cancellation is not possible. "
44986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:186
44989 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
44990 "another order line which is already received. Try to cancel this one first "
44994 #. For the first occurrence,
44996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:7
44997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:7
44998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:8
44999 msgid "The page entered is not a number."
45002 #. For the first occurrence,
45004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:7
45005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:7
45006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:8
45007 msgid "The page should be a number between 1 and %s."
45010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:83
45012 msgid "The password entered is too short"
45015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:89
45016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
45018 msgid "The passwords entered do not match"
45021 #. For the first occurrence,
45023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:240
45024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:269
45026 msgid "The patron has a debt of %s."
45027 msgstr "%s %s nu are amenzi restante. "
45029 #. %1$s: alert.OTHER_CHARGES
45030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:213
45032 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s"
45033 msgstr "%s %s nu are amenzi restante. "
45035 #. %1$s: checkout_info.alert.OTHER_CHARGES
45036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:212
45038 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s."
45039 msgstr "%s %s nu are amenzi restante. "
45041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:150
45044 "The patron used for the self checkout module at the OPAC does not have the "
45045 "circulate => self_checkout permission. "
45048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:155
45051 "The patron used for the self checkout module at the OPAC has too many "
45052 "permissions. They should only have circulate => self_checkout. "
45055 #. %1$s: DEBT_GUARANTEES | $Price
45056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:244
45058 msgid "The patron's guarantees collectively have a debt of %s."
45059 msgstr "%s %s nu are amenzi restante. "
45061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:576
45064 "The policies are based on the patron's home library, not the library where "
45065 "the hold is being placed. "
45068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:130
45070 msgid "The primary email is invalid."
45071 msgstr "Data expirării este invalidă."
45073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:318
45076 "The quote uploader accepts standard csv files with two columns: \"source\","
45080 #. For the first occurrence,
45081 #. %1$s: biblionumber
45082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:332
45083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:48
45084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:48
45085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:38
45087 msgid "The record you requested does not exist (%s)."
45090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:17
45092 msgid "The requested message cannot be displayed"
45095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:126
45098 "The rules are applied from most specific to less specific, using the first "
45099 "found in this order:"
45102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:27
45104 msgid "The rules have been cloned."
45107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:215
45110 "The second syntax would be required if the data might have a comma in it, "
45111 "like a date string."
45114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:133
45116 msgid "The secondary email is invalid."
45120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
45121 msgid "The source field should be filled."
45125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
45126 msgid "The source subfield should be filled for update."
45130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
45132 "The subfield is non-repeatable and already exists in the destination record. "
45133 "Therefore, you cannot add it."
45136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:57
45138 msgid "The subscription has linked issues"
45141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:58
45143 msgid "The subscription has linked items"
45146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:56
45148 msgid "The subscription has not expired yet"
45151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:138
45154 "The system preference OPACPrivacy is set but AnonymousPatron is not! Please "
45155 "correct this before continuing circulation."
45159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:107
45161 "The system preference [% NAME.name %] may have been overridden from this "
45162 "value by one or more virtual hosts."
45165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:430
45167 msgid "The unreceived orders from the following funds will be moved"
45170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:136
45173 "The upload directory specifies the directory on the ftp site to which orders "
45177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
45178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:110
45180 msgid "The upload file appears to be empty."
45183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:27
45186 "The upload file does not appear to be a kpz file. The extension is not '."
45190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:108
45193 "The upload file does not appear to be a zip file. The extension is not '."
45197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:247
45198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:249
45203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:329
45204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:332
45209 #. For the first occurrence,
45210 #. %1$s: label_element_title
45211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:159
45212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:244
45214 msgid "There are no %s currently available."
45215 msgstr "Curent este Valabil %s"
45217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:316
45219 msgid "There are no EDI accounts. "
45220 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
45222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:65
45224 msgid "There are no SMS cellular providers defined. "
45225 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
45228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:289
45230 msgid "There are no authorized values defined for %s"
45231 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea."
45233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:76
45235 msgid "There are no collections currently defined."
45236 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
45239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:200
45241 msgid "There are no contracts with this vendor. %s "
45242 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
45244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:171
45246 msgid "There are no defined actions for this template."
45247 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
45249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:262
45251 msgid "There are no defined templates. Please create a template first."
45254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:338
45256 msgid "There are no existing numbering patterns."
45257 msgstr "Model Avansat de Predicţie"
45259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:90
45261 msgid "There are no images for this record."
45262 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
45264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:88
45266 msgid "There are no item search fields defined. "
45267 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
45269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:281
45271 msgid "There are no items in this batch yet"
45272 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu)."
45274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:117
45276 msgid "There are no items in this collection."
45277 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
45279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:390
45281 msgid "There are no itemtypes defined"
45282 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu)."
45284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:214
45286 msgid "There are no late orders."
45289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:67
45291 msgid "There are no libraries defined."
45292 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
45294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:280
45296 msgid "There are no libraries defined. "
45297 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
45299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:159
45301 msgid "There are no library EANs. "
45302 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
45304 #. %1$s: IF ( frameworktext )
45305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
45307 msgid "There are no mappings for the %s"
45308 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
45310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:267
45312 msgid "There are no news items."
45313 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
45315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:245
45317 msgid "There are no notices for this library."
45318 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
45320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:247
45322 msgid "There are no notices."
45323 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
45325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:82
45327 msgid "There are no open baskets for this vendor."
45328 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
45330 #. %1$s: IF ( location )
45332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:98
45334 msgid "There are no overdues for today%s at the selected location%s."
45337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:68
45339 msgid "There are no patron categories defined."
45340 msgstr "Definiţi categoriile de client."
45342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:98
45344 msgid "There are no patron lists."
45345 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
45347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:259
45349 msgid "There are no patrons in this batch yet"
45350 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu)."
45352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:34
45354 msgid "There are no patrons subscribed to this subscription serial alert."
45357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:36
45359 msgid "There are no pending discharge requests."
45360 msgstr "Nu sunt în aşteptare sugestii de cumpărare."
45362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:120
45364 msgid "There are no pending offline operations."
45365 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
45367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:127
45369 msgid "There are no pending patron modifications."
45370 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
45372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:105
45374 msgid "There are no saved definitions. "
45375 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat "
45377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:582
45379 msgid "There are no saved matching rules."
45382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:296
45384 msgid "There are no saved patron attribute types."
45387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:414
45389 msgid "There are no saved reports. "
45390 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat "
45392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:141
45394 msgid "There are no sets defined."
45395 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu)."
45397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:92
45399 msgid "There are no statistics for this patron."
45400 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
45402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:79
45404 msgid "There are no titles tagged with the term "
45405 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
45408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:56
45410 msgid "There is more than 1 MARC tag related to items tab (10) : %s"
45413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:221
45415 msgid "There is no defined frequency."
45416 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu)."
45418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:526
45420 msgid "There is no minimum or maximum character length."
45423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:94
45425 msgid "There is no record of any messages that have been sent to this patron."
45429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
45431 msgid "There is no record selected"
45432 msgstr "%s înregistrări analizate "
45434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:198
45436 msgid "There is no rule defined. "
45437 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu)."
45439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:110
45441 msgid "There was 1 barcode that contained at least one unprintable character."
45444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:108
45446 msgid "There was 1 barcode that was too long."
45450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:111
45453 "There were %s barcodes that contained at least one unprintable character."
45456 #. %1$s: err_length
45457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:109
45459 msgid "There were %s barcodes that were too long."
45462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:507
45464 msgid "There were no unreceived orders for this fund."
45465 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat "
45467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:83
45469 msgid "There were problems with your submission"
45472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:72
45474 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted."
45477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:147
45479 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted. "
45480 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
45482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:176
45483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:189
45488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:129
45491 "These are disabled for ALL libraries. To change these settings, choose the "
45492 "\"Default\" library."
45495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:133
45497 msgid "These are disabled for the current library."
45500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:137
45502 msgid "These are enabled."
45506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:52
45508 msgid "These items have a hold ratio ≥ %s."
45511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:229
45517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
45522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
45523 msgid "This action cannot be reversed. Do you wish to continue?"
45527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:8
45528 msgid "This attribute will be only applied to the patron's category %s"
45531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:122
45533 msgid "This authority type cannot be deleted"
45534 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
45536 #. %1$s: patrons_in_category
45537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:243
45539 msgid "This category is used %s times"
45542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:16
45544 msgid "This course already has this item on reserve."
45545 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
45548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:643
45549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:340
45550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:321
45551 msgid "This field is mandatory"
45555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
45557 msgid "This field is required."
45558 msgstr "%s înregistrări analizate"
45561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:201
45563 msgid "This file already exists (in this category)."
45564 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
45566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:109
45568 msgid "This framework cannot be deleted"
45569 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
45571 #. %1$s: subscriptions.size
45572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:167
45575 "This frequency is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
45579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:516
45581 msgid "This fund code does not exist in the destination budget."
45585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:409
45587 msgid "This fund has children"
45588 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
45591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:153
45593 msgid "This fund has children. It cannot be deleted."
45594 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
45596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:80
45598 msgid "This invoice has no files attached."
45599 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
45601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:56
45604 "This invoice number has already been used. Would you like to receive on an "
45605 "existing invoice?"
45608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:891
45610 msgid "This is a serial subscription"
45613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:55
45616 "This is the anonymous patron, so no circulation history is displayed. To get "
45617 "a list of anonymized loans, please run a report."
45620 #. For the first occurrence,
45621 #. %1$s: Branches.GetName( itemhomebranch )
45622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:551
45623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:254
45625 msgid "This item belongs to %s and cannot be checked out from this location."
45628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:535
45630 msgid "This item can not be renewed, it's an on-site checkout"
45633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:350
45635 msgid "This item does not exist."
45636 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
45639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
45640 msgid "This item has been added to your cart"
45643 #. %1$s: alert.ITEM_LOST
45644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:209
45646 msgid "This item has been lost with a status of \"%s\"."
45650 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
45652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:310
45655 "This item has been lost with a status of \"%s\". %s Check out anyway? %s "
45658 #. For the first occurrence,
45659 #. %1$s: checkout_info.ITEM_LOST
45660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:184
45661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:209
45663 msgid "This item has been lost with a status of \"%s.\""
45664 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Eşuată!"
45667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
45668 msgid "This item is already in your cart"
45671 #. %1$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
45673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:158
45676 "This item is checked out to another patron. %s Check in and check out? %s"
45679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:149
45681 msgid "This item is currently checked out to this patron. Renew?"
45682 msgstr ": articolul este verificat. "
45684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:155
45685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:94
45687 msgid "This item is on hold for another patron."
45688 msgstr "Introduceţi toate celelalte informaţii legate de bibliotecă"
45690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:199
45693 "This item is on hold for another patron. The hold will be overridden, but "
45695 msgstr "Introduceţi toate celelalte informaţii legate de bibliotecă"
45697 #. %1$s: branchname
45698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:50
45700 msgid "This item is on hold for pick-up at %s"
45703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:61
45705 msgid "This item is on hold for pick-up at your library"
45706 msgstr "Introduceţi toate celelalte informaţii legate de bibliotecă"
45708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:151
45710 msgid "This item is part of a rotating collection."
45711 msgstr "› Confirmarea Suprimării"
45713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:152
45715 msgid "This item is waiting for another patron."
45716 msgstr "Introduceţi toate celelalte informaţii legate de bibliotecă"
45718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:188
45720 msgid "This item must be checked in at following library: "
45721 msgstr "Introduceţi toate celelalte informaţii legate de bibliotecă"
45723 #. %1$s: Branches.GetName( returnbranch )
45724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:332
45726 msgid "This item needs to be transferred to %s"
45730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:14
45731 msgid "This item normally cannot be put on hold except for patrons from %s."
45735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:14
45736 msgid "This item normally cannot be put on hold."
45739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:348
45741 msgid "This list does not exist."
45742 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
45744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:57
45746 msgid "This member has no email"
45747 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
45749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:667
45751 msgid "This message appears on this patron's user page in the OPAC"
45754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:680
45756 msgid "This message displays when checking out to this patron"
45759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:19
45761 msgid "This message may have been caused by any of the following reasons:"
45764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:284
45766 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy"
45769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:170
45771 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy."
45774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1041
45775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:293
45776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:172
45778 msgid "This patron does not exist. "
45779 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
45781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:59
45783 msgid "This patron has no circulation history."
45784 msgstr "Circulaţia Arhivei"
45786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:54
45788 msgid "This patron has no files attached."
45789 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
45791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:100
45793 msgid "This patron has not submitted any purchase suggestions"
45794 msgstr "Introduceţi o nouă sugestie de achiziţionare"
45796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:636
45797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:136
45800 "This patron has requested their circulation history be anonymized on check-"
45801 "in, but the AnonymousPatron system preference is empty or incorrect."
45804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:57
45807 "This patron has set the privacy rules to never keeping a circulation history."
45808 msgstr "Circulaţia Arhivei"
45810 #. %1$s: BORRNOTSAMEBRANCH
45811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:280
45813 msgid "This patron is from a different library (%s)"
45816 #. %1$s: checkout_info.BORRNOTSAMEBRANCH
45817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:167
45819 msgid "This patron is from a different library (%s)."
45820 msgstr "%s %s nu are amenzi restante. "
45822 #. %1$s: subscriptions.size
45823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:282
45826 "This pattern is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
45831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
45832 msgid "This pattern name already exists. Do you want to modify it?"
45836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:8
45838 "This record cannot be deleted, at least one item is currently checked out."
45842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
45843 msgid "This record cannot be transferred to the advanced editor. Continue?"
45847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:174
45848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:182
45849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:208
45851 msgid "This record has no items"
45852 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
45855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
45857 msgid "This record has no items."
45858 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
45860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:123
45862 msgid "This record is used "
45863 msgstr "%s înregistrări analizate "
45865 #. For the first occurrence,
45867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:398
45868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:110
45870 msgid "This record is used %s times"
45873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:46
45876 "This report is very resource intensive on systems with large numbers of "
45879 "<a1>Restanţe</a> - <b>Avertizare:</b> Acest raport consumă foarte multe "
45880 "resurse la sistemele cu un număr mare de articole restante."
45882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:250
45883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:269
45886 "This screen shows the subfields associated with the selected tag. You can "
45887 "edit subfields or add a new one by clicking on edit."
45890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
45891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:109
45894 "This script is not able to create/write to the necessary temporary directory."
45898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:10
45899 msgid "This subfield will be deleted"
45903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:101
45905 msgid "This subscription depends on another supplier"
45906 msgstr "<b>%s</b> abonament(e)"
45908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:896
45910 msgid "This subscription is closed."
45911 msgstr "<b>%s</b> abonament(e)"
45913 #. %1$s: subscription_LOO.enddate
45914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:90
45916 msgid "This subscription is now ended. The last issue was received on %s"
45919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:58
45922 "This tool allows you to delete patrons and anonymize checkout history. For "
45923 "deleting patrons, any combination of limits can be used."
45926 #. %1$s: field.marcfield
45928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:878
45931 "This value will be filled with the %s subfield of the selected biblio. %s "
45934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:88
45936 msgid "This vendor has no email"
45937 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
45939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:135
45941 msgid "This vendor has no email defined for late issues."
45942 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
45944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:85
45947 "This will be the name by which you will refer to this image in the patron "
45948 "card layout editor. "
45951 #. %1$s: IF ( too_many_items )
45954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:131
45956 msgid "This will delete %sall the%sthe selected%s items."
45959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:304
45962 "This will delete the exceptions inside a given range. Be careful about your "
45963 "scope range; if it is oversized you could slow down Koha."
45966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:300
45969 "This will delete the repeated holidays rules only. The repeatable holidays "
45970 "will be deleted but not the exceptions."
45973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:296
45976 "This will delete the single holidays rules only. The repeatable holidays and "
45977 "exceptions will not be deleted."
45980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:293
45983 "This will delete this holiday rule. If it is a repeatable holiday, this "
45984 "option checks for possible exceptions. If an exception exists, this option "
45985 "will remove the exception and set the date to a regular holiday."
45988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:308
45991 "This will save changes to the holiday's title and description. If the "
45992 "information for a repeatable holiday is modified, it affects all of the "
45993 "dates on which the holiday is repeated."
45996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:363
45999 "This will take this day and month as a reference to make it a holiday. "
46000 "Through this option, you can repeat this rule for every year. For example, "
46001 "selecting August 1 will make August 1 a holiday every year."
46004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:421
46006 msgid "Thomas Dukleth (MARC Frameworks Maintenance)"
46009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:625
46011 msgid "Thomas Wright"
46014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:58
46016 msgid "Those items won't be deleted"
46020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
46021 msgid "Threshold missing"
46025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:80
46031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:82
46035 #. For the first occurrence,
46037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
46039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:36
46040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:107
46046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
46050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:18
46052 msgid "Till reconciliation"
46053 msgstr "› Confirmarea Suprimării"
46055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:462
46060 #. For the first occurrence,
46062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
46063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:52
46069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
46074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:38
46079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:33
46082 msgstr "| Câmp Koha: %s,"
46084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
46089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:185
46091 msgid "Timeout (0 its like not set): "
46094 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:96 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:136
46095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
46100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:749
46102 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor"
46105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:750
46107 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor v3.5.8 "
46110 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:147
46111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:75
46112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:17
46113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
46114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:12
46115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:98
46116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:26
46117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:202
46118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:146
46119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:263
46120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:51
46121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:53
46122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:75
46123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:195
46124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:142
46125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:232
46126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:40
46127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:75
46128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:90
46129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:967
46130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:993
46131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
46132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:714
46133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:732
46134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
46135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:124
46136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:62
46137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:86
46138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:148
46139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
46140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:97
46141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:156
46142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:49
46143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:34
46144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:106
46145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:105
46146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:179
46147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:409
46148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:410
46149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:9
46150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
46151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:585
46152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:44
46153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:474
46154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:508
46155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:77
46156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:21
46157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:34
46158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:75
46159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:415
46160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:553
46161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:652
46162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
46163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:311
46164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:61
46165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:102
46166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:71
46167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:55
46168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:148
46169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:42
46170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:56
46171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:69
46172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:107
46173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:119
46174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:345
46175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:219
46176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:91
46177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:249
46178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:125
46179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:203
46180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:159
46181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:441
46182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:463
46183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:490
46184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:512
46185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:47
46186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:102
46191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:41
46192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:40
46197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:77
46198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:79
46200 msgid "Title (A-Z)"
46201 msgstr "Titlu (A-Z)"
46203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:82
46204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:84
46206 msgid "Title (Z-A)"
46207 msgstr "Titlu (Z-A)"
46209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:140
46211 msgid "Title (any): "
46212 msgstr "Fişier: %s "
46214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:141
46216 msgid "Title (uniform): "
46217 msgstr "Formatul fişierului: "
46220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
46221 msgid "Title cannot be empty"
46224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:55
46225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:56
46226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:411
46227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:412
46229 msgid "Title phrase"
46230 msgstr "Fişier: %s"
46232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/catalogue/itemsearch.tt:1
46235 "Title, Publication date, Publisher, Collection, Barcode, Call number, Home "
46236 "library, Current location, Shelving location, Inventory number, Status, "
46240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:8
46241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:12
46242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:16
46243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:51
46244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:67
46245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:376
46246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:22
46247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:89
46248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:130
46249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:208
46250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:326
46251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:691
46252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:21
46253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:332
46258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:14
46259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:44
46260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:130
46261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:166
46262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:111
46263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:164
46264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:54
46265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:314
46266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:144
46267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:130
46268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:275
46269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:346
46270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:105
46276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:253
46281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:15
46286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:41
46288 msgid "Titles tagged with the term "
46291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:114
46292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:135
46293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:83
46294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:172
46295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:180
46296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:188
46297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:196
46298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:204
46299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:153
46300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:118
46301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:156
46302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:262
46303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:273
46308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:131
46309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:153
46314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:272
46319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:231
46320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:98
46321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:189
46322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:258
46323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:123
46324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:336
46325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:121
46326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:259
46327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:309
46328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:139
46333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:194
46334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:301
46336 msgid "To a file: "
46339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:168
46341 msgid "To authid: "
46344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:60
46346 msgid "To biblio number: "
46347 msgstr "De la un număr bibliografic: "
46349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:413
46351 msgid "To call number:"
46352 msgstr "Număr de Apel: "
46354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:343
46359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:25
46362 "To enable Koha plugins, the system preference UseKohaPlugins must be "
46363 "enabled, and the flag enable_plugins must be set in the Koha configuration "
46367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:88
46369 msgid "To item call number: "
46370 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului: "
46372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:137
46375 "To modify a rule, create a new one with the same patron type and item type."
46378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:268
46380 msgid "To notify on receiving:"
46381 msgstr "Data primită: "
46383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:595
46385 msgid "To notify patrons of new serial issues, you must "
46388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:29
46391 "To report a broken link or any other issue, please contact the Koha "
46395 #. INPUT type=submit name=submit
46396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:26
46399 msgstr "Eliberaţi Ecranul"
46401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:136
46403 msgid "To screen in the browser:"
46406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:228
46407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:95
46408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:186
46409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:255
46410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:122
46411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:333
46412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:118
46413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:256
46414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:193
46415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:300
46416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:306
46418 msgid "To screen into the browser: "
46423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:280
46426 "To update the image for %s %s, select a new image file and click 'Upload.' "
46429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:181
46430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:747
46431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:758
46432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:769
46433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:144
46434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:209
46435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:306
46436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:321
46437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:109
46442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:232
46443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:143
46444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:112
46445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:136
46446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:139
46452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:67
46459 msgid "Today's checkins"
46460 msgstr "Împrumutat pe"
46462 #. For the first occurrence,
46464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
46465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:66
46467 msgid "Today's checkouts"
46468 msgstr "Împrumutat pe"
46470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:103
46472 msgid "Today's notifications"
46476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:828
46477 msgid "Toggle lowest priority"
46481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:695
46482 msgid "Toggle set to lowest priority"
46485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:481
46487 msgid "Tom Houlker"
46490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:310
46492 msgid "Tomás Cohen Arazi"
46495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:355
46498 "Tomás Cohen Arazi (3.18 - 3.22 Release Manager; 3.12 Release Maintainer)"
46499 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
46501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:164
46502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:263
46504 msgid "Too many checked out."
46505 msgstr ": articolul este verificat."
46507 #. For the first occurrence,
46508 #. %1$s: current_loan_count
46509 #. %2$s: max_loans_allowed
46510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:272
46511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:547
46513 msgid "Too many checked out. %s checked out, only %s are allowed."
46516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:310
46517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:320
46518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:326
46520 msgid "Too many holds: "
46521 msgstr "<a1>%s %s </a> are prea multe reţineri."
46523 #. %1$s: too_many_items
46524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:122
46526 msgid "Too many items (%s) to display individually."
46529 #. %1$s: too_many_items
46530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:166
46532 msgid "Too many items (%s): not displaying each one individually."
46535 #. %1$s: current_loan_count
46536 #. %2$s: max_loans_allowed
46537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:276
46540 "Too many on-site checked out. %s on-site checked out, only %s are allowed."
46543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:121
46544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:103
46546 msgid "Tool plugins"
46547 msgstr "| Ataşamente:%s,"
46549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:33
46550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:18
46551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
46552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:171
46553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:44
46554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
46555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
46556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:90
46557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:52
46558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:44
46559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:32
46560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
46561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
46562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:23
46563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:105
46564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
46565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
46566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:160
46567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
46568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:44
46569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:54
46570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:114
46571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:44
46572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:169
46573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
46574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:54
46575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:27
46576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
46577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
46578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:59
46579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
46580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
46581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31
46582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:30
46583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:305
46584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
46585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
46586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:50
46587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:119
46588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:85
46589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:28
46590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:73
46591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:87
46592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
46593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60
46594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:123
46595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
46596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
46597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:163
46598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:11
46599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:21
46600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
46601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
46602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
46603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
46604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
46605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
46610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:22
46615 #. %1$s: mainloo.limit
46616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:57
46618 msgid "Top %s Most-circulated items"
46619 msgstr "› Articole Pierdute"
46621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:17
46622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:50
46625 msgstr "Restituiţi"
46627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:115
46628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:115
46630 msgid "Top page margin:"
46633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:123
46635 msgid "Top text margin:"
46638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:16
46643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:548
46644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:584
46645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:296
46646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:301
46647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:199
46648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:168
46653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:86
46656 msgstr "Cantitate "
46658 #. For the first occurrence,
46660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:479
46661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:196
46666 #. %1$s: tf.gstrate * 100 | $Price
46667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:185
46669 msgid "Total (GST %s %%)"
46672 #. %1$s: book_foot.gstrate * 100 | $Price
46673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:369
46675 msgid "Total (GST %s%%)"
46678 #. %1$s: foot_loo.gstrate * 100 | $Price
46679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:457
46681 msgid "Total (GST %s)"
46684 #. %1$s: currency.symbol
46685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:206
46687 msgid "Total + Shipment cost (%s)"
46688 msgstr "Data taxei"
46690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:61
46693 msgstr "Cantitate "
46695 #. %1$s: totalcredits
46696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:91
46698 msgid "Total amount credits: %s"
46702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:123
46704 msgid "Total amount of cash collected: %s "
46707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:207
46709 msgid "Total amount outstanding: "
46710 msgstr "Sumă Restantă "
46713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:61
46715 msgid "Total amount paid: %s"
46718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:129
46720 msgid "Total amount payable:"
46723 #. %1$s: totalrefund
46724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:122
46726 msgid "Total amount refunds: %s"
46729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:182
46731 msgid "Total amount to be written off:"
46734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:357
46736 msgid "Total amount: "
46737 msgstr "Cantitate "
46739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:304
46740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:161
46742 msgid "Total available"
46743 msgstr "%s disponibil:"
46745 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:88
46746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:68
46748 msgid "Total checkouts"
46749 msgstr "Împrumutat pe"
46751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:65
46753 msgid "Total checkouts as of yesterday"
46754 msgstr "Împrumuturi Curent Permise"
46756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:232
46758 msgid "Total checkouts:"
46759 msgstr "Împrumutat pe"
46761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:123
46762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:62
46767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:393
46768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:510
46770 msgid "Total current checkouts allowed"
46771 msgstr "Împrumuturi Curent Permise"
46773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:394
46774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:511
46776 msgid "Total current on-site checkouts allowed"
46777 msgstr "Împrumuturi Curent Permise"
46779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:128
46780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:120
46785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:88
46791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:492
46793 msgid "Total due: %s"
46796 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:90
46798 msgid "Total holds"
46799 msgstr "Confirmaţi Reţinerile"
46801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
46803 msgid "Total items in group"
46807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
46808 msgid "Total must be a number"
46811 #. %1$s: unlimited_total
46812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:810
46814 msgid "Total number of rows matching the (unlimited) query is %s."
46817 #. %1$s: totalwritten
46818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:92
46820 msgid "Total number written off: %s charges"
46823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:300
46825 msgid "Total ordered"
46826 msgstr "Data primită "
46828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:70
46830 msgid "Total outstanding dues as on date : "
46833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:70
46835 msgid "Total outstanding dues as on date: "
46838 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:89
46840 msgid "Total renewals"
46841 msgstr "Termeni Curenţi"
46843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:302
46845 msgid "Total spent"
46846 msgstr "Cantitate "
46848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:363
46850 msgid "Total tax exc."
46853 #. For the first occurrence,
46855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:439
46856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:621
46857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:142
46859 msgid "Total tax exc. (%s)"
46862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:375
46864 msgid "Total tax inc."
46867 #. For the first occurrence,
46869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:440
46870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:622
46871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:143
46873 msgid "Total tax inc. (%s)"
46876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:455
46877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:606
46882 #. For the first occurrence,
46883 #. %1$s: basket.total
46884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:175
46885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:275
46888 msgstr "Email: %s "
46890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:3
46891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:63
46897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
46899 msgid "Transaction logs"
46900 msgstr "translaţie"
46902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:22
46903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:25
46904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:143
46905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:571
46906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:103
46907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:286
46908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:65
46913 #. INPUT type=submit
46914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:52
46916 msgid "Transfer collection"
46917 msgstr "Transferul Colecţiei Eşuat!"
46919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:16
46921 msgid "Transfer collection "
46922 msgstr "Transferul Colecţiei Eşuat!"
46924 #. %1$s: reser.diff
46925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:61
46927 msgid "Transfer is %s days late"
46930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:116
46932 msgid "Transfer is not allowed for: "
46933 msgstr "Transferul Colecţiei Eşuat!"
46935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:332
46937 msgid "Transfer now?"
46938 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs."
46941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:18
46943 msgid "Transfer order to this basket?"
46944 msgstr "Adăugaţi Comanda La Coş"
46946 #. %1$s: branchname
46947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:16
46949 msgid "Transfer to %s"
46950 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs."
46952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:244
46953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:293
46954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:405
46956 msgid "Transfer to:"
46959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:39
46961 msgid "Transferred"
46962 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs. "
46964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:543
46966 msgid "Transferred from basket: "
46967 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs. "
46969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:177
46971 msgid "Transferred items"
46972 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs."
46974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:658
46976 msgid "Transferred to basket: "
46977 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs. "
46979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
46981 msgid "Transfers are "
46982 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs. "
46985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:38
46987 msgid "Transfers made to your library as of %s"
46990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:44
46992 msgid "Transfers to receive"
46995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:188
46997 msgid "Transform file to MARC:"
46998 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs. "
47000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:144
47002 msgid "Translate into other languages"
47003 msgstr "translaţie"
47006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:144
47007 msgid "Translate item type [% itemtype.itemtype %]"
47010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:218
47011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:770
47013 msgid "Translation"
47016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:306
47018 msgid "Translation manager:"
47019 msgstr "translaţie"
47021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:206
47023 msgid "Translation: "
47024 msgstr "translaţie"
47026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:32
47028 msgid "Translations"
47031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:249
47034 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs."
47036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:34
47037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:52
47039 msgid "Transport cost matrix"
47042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:104
47044 msgid "Transport: "
47045 msgstr "translaţie"
47047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:239
47052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:28
47054 msgid "Try again with a different barcode"
47056 ". Puteţi încerca o altă căutare sau <a1>reveniţi la pasul anterior.</a>"
47058 #. INPUT type=submit
47059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:229
47060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:242
47061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:268
47062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:259
47064 msgid "Try another search"
47065 msgstr "(căutări apropiate:"
47068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47077 #. For the first occurrence,
47079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
47081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:32
47082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:105
47088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
47093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:449
47095 msgid "Tumer Garip"
47098 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:112
47099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:31
47100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:163
47101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:308
47102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
47103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
47104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:33
47105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:50
47106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:849
47107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:75
47108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:635
47109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:54
47110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:228
47111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:38
47112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:324
47113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:419
47118 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:110
47120 msgid "Type of procedure"
47121 msgstr "6- Tipul înregistrării"
47123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:88
47124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:239
47129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:100
47130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:128
47131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:58
47136 #. %1$s: heading | html
47137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
47140 msgstr "Fişier: %s"
47142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:162
47147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:158
47152 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:146
47153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:57
47158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:290
47163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:191
47168 #. For the first occurrence,
47169 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url |url
47170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:134
47171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:127
47176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:182
47178 msgid "UTF-8 (Default)"
47181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:499
47183 msgid "Ulrich Kleiber"
47187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47189 msgid "Unable to check in"
47190 msgstr "Suprimaţi selectarea "
47192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:164
47194 msgid "Unable to delete patron"
47197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:160
47199 msgid "Unable to delete patrons from other libraries with current settings"
47202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:152
47204 msgid "Unable to delete staff user"
47208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47209 msgid "Unable to resume, hold not found"
47212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:79
47214 msgid "Unable to save image to database."
47215 msgstr "acest client nu exista în baza de date."
47218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47219 msgid "Unable to suspend hold, hold not found"
47223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47224 msgid "Unable to suspend hold, invalid date"
47227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
47232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
47234 msgid "Unauthorized user "
47235 msgstr "Valoare autorizată "
47237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:665
47239 msgid "Unavailable (lost or missing)"
47240 msgstr "Nedisponibil (pierdut sau lipsă)"
47242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:101
47247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:547
47249 msgid "Uncertain price: "
47250 msgstr "Editaţi preţurile variabile "
47252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:9
47253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:11
47254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:193
47256 msgid "Uncertain prices"
47259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:105
47260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:120
47261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:134
47262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:148
47267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:72
47268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:85
47269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
47270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:516
47271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:115
47272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:193
47274 msgid "Uncheck all"
47275 msgstr "Verificaţi Tot"
47277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:393
47282 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
47283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:367
47284 msgid "Undo import into catalog"
47287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:233
47288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:259
47290 msgid "Unfortunately, no backups are available."
47293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:164
47295 msgid "Ungrouped baskets"
47298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:345
47300 msgid "Unhighlight"
47303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:258
47305 msgid "Unified title"
47306 msgstr "Titlu unificat"
47308 #. For the first occurrence,
47309 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle
47310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:105
47311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:98
47313 msgid "Unified title: %s "
47314 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s "
47316 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:104
47318 msgid "Uniform Resource Identifier"
47319 msgstr "Identificator de timp"
47321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:113
47326 #. For the first occurrence,
47328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
47329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:427
47331 msgid "Unique holiday"
47334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:507
47336 msgid "Unique holidays"
47337 msgstr "Adăugaţi o nouă sărbătoare"
47339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:100
47341 msgid "Unique identifier: "
47342 msgstr "Identificator de timp "
47344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:197
47345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:164
47346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:359
47351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:237
47352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:169
47357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:224
47359 msgid "Unit cost search"
47360 msgstr "(căutări apropiate:"
47362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:47
47364 msgid "Unit price "
47365 msgstr "Editaţi preţurile variabile "
47367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:116
47372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:199
47374 msgid "Units per issue"
47375 msgstr "Editaţi preţurile variabile "
47378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
47380 msgid "Units per issue is required"
47381 msgstr "%s înregistrări analizate"
47383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:140
47385 msgid "Units per issue: "
47386 msgstr "Editaţi preţurile variabile "
47388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:77
47389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:77
47394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:86
47395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:89
47396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:146
47401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
47403 msgid "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina"
47406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:605
47408 msgid "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
47411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1000
47414 msgstr "necunoscut"
47416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:282
47418 msgid "Unknown error."
47419 msgstr "necunoscut"
47421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:50
47423 msgid "Unknown plugin type "
47424 msgstr "u - Data publicării este necunoscută "
47427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
47428 msgid "Unknown record type, cannot import"
47432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
47434 msgid "Unknown subfield"
47435 msgstr "Închideţi acest coş"
47438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
47440 msgid "Unknown tag"
47441 msgstr "necunoscut"
47443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:54
47445 msgid "Unpacking completed"
47448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:438
47450 msgid "Unreceived orders"
47453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:113
47454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:78
47456 msgid "Unrecognized or missing field delimiter."
47460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
47462 msgid "Unrecognized patron (%s)"
47463 msgstr "Adăugaţi un client nou"
47465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:489
47471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:830
47472 msgid "Unset lowest priority"
47475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:95
47477 msgid "Until date: "
47478 msgstr "Data de sfârşit: "
47480 #. INPUT type=submit name=submit
47481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:251
47482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:264
47487 #. INPUT type=submit name=submit
47488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:987
47491 msgstr "Editaţi SQL"
47494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
47496 msgid "Update action"
47499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:497
47501 msgid "Update all child funds with this owner "
47504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:198
47505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:200
47507 msgid "Update child to adult patron"
47510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:240
47512 msgid "Update errors :"
47515 #. INPUT type=submit name=submit
47516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:868
47517 msgid "Update hold(s)"
47521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
47523 msgid "Update item"
47524 msgstr "Editaţi Articolele"
47526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:76
47528 msgid "Update patron records"
47529 msgstr "Duplicaţi Înregistrarea"
47531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:232
47533 msgid "Update report :"
47536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:25
47538 msgid "Update succeeded"
47542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:168
47547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:25
47552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:230
47554 msgid "Updating database structure"
47557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:257
47558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:259
47559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:47
47560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:93
47561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:296
47562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:108
47563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:147
47564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:23
47565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:80
47566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:338
47571 #. INPUT type=submit name=upload
47572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:72
47573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:95
47575 msgid "Upload File"
47576 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
47578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:23
47580 msgid "Upload Koha Plugin"
47583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:60
47584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:87
47586 msgid "Upload New File"
47587 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
47589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:282
47591 msgid "Upload Patron Image"
47594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:26
47596 msgid "Upload another KOC file"
47597 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
47599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:124
47600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:103
47602 msgid "Upload any file"
47603 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
47605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:109
47607 msgid "Upload any type of file, manage uploads"
47610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:254
47612 msgid "Upload directory"
47615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:134
47617 msgid "Upload directory: "
47618 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
47620 #. INPUT type=button
47621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:96
47622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:148
47623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:103
47625 msgid "Upload file"
47628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:188
47629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:251
47631 msgid "Upload file:"
47632 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
47634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:189
47636 msgid "Upload image"
47639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:71
47640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:94
47642 msgid "Upload images"
47643 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
47645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:97
47646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:183
47647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60
47648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:68
47650 msgid "Upload local cover image"
47653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:82
47655 msgid "Upload local cover images"
47656 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
47658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:98
47660 msgid "Upload more images"
47661 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
47663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:39
47665 msgid "Upload new files"
47666 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
47668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:89
47670 msgid "Upload offline circulation data"
47671 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
47673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:63
47675 msgid "Upload offline circulation file (.koc)"
47676 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
47678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:54
47679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:64
47680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31
47681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:104
47683 msgid "Upload patron images"
47686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:56
47687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:65
47689 msgid "Upload patron images in a batch or one at a time"
47692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:35
47693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:4
47695 msgid "Upload plugin"
47696 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
47698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:99
47699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:154
47700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:107
47701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:85
47703 msgid "Upload progress: "
47706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:333
47708 msgid "Upload quotes"
47709 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
47711 #. For the first occurrence,
47713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
47714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
47715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:14
47716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:216
47718 msgid "Upload status: "
47719 msgstr "Statutul Împrumuturilor: "
47721 #. For the first occurrence,
47723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
47724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:216
47725 msgid "Upload status: Cancelled "
47728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:625
47730 msgid "Upload transactions"
47731 msgstr "translaţie"
47733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:35
47734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:56
47735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:230
47738 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
47741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
47742 msgid "Uploading transactions, please wait..."
47746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
47747 msgid "Uploads limited to csv. Incorrect filetype: %s"
47750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:311
47752 msgid "Upper age limit"
47755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:106
47756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:259
47758 msgid "Upperage limit: "
47761 #. %1$s: missing_module.usage
47762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:46
47767 #. INPUT type=submit
47768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:35
47770 msgid "Use Existing"
47771 msgstr "Reţineri existente"
47773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:148
47774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:205
47776 msgid "Use MARC Modification Template:"
47779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:125
47781 msgid "Use a barcode file"
47784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:86
47785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:133
47786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:124
47787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:135
47788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:26
47793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:104
47794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:183
47796 msgid "Use a file "
47797 msgstr "Alegeţi Fişierul *.koc: "
47799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:14
47801 msgid "Use all tools (expand for granular tools permissions)"
47804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:32
47807 "Use carefully! If the destination library already has circulation and fine "
47808 "rules, they will be deleted without warning!"
47811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:49
47813 msgid "Use default values"
47814 msgstr "Valori implicite:"
47816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:30
47818 msgid "Use existing record"
47819 msgstr "De la o înregistrare existentă:"
47821 #. INPUT type=text name=export_remove_fields
47822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:62
47823 msgid "Use for iso2709 exports"
47826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1015
47829 "Use of this keyword is not allowed in Koha reports due to security and data "
47830 "integrity risks. Only SELECT queries are allowed. "
47833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:100
47835 msgid "Use report plugins"
47836 msgstr "(Înregistrări #%s)"
47838 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:91
47840 msgid "Use restrictions"
47841 msgstr "Editaţi Abonamentul"
47843 #. INPUT type=submit name=submit
47844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:282
47845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:22
47850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:60
47852 msgid "Use the dictionary to define custom criteria for reporting."
47855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:268
47858 "Use the guided reports engine to create non standard reports. This feature "
47859 "aims to provide some middle ground between the built in canned reports and "
47860 "writing custom SQL reports."
47863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:292
47866 "Use the reports dictionary to define custom criteria to use in your reports"
47869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:271
47871 msgid "Use the search form on the left to find invoices."
47874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:112
47876 msgid "Use the search form on the left to find subscriptions."
47879 #. For the first occurrence,
47880 #. %1$s: label_element
47881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:160
47882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:245
47884 msgid "Use the toolbar above to create a new %s."
47887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:101
47888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:104
47890 msgid "Use tool plugins"
47893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:28
47895 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
47897 "Utilizați meniul din parte de sus pentru a putea naviga într-o altă parte a "
47900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:67
47905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:605
47906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:71
47907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:192
47912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:9
47914 msgid "Useful resources"
47915 msgstr "Continuând Resurse"
47917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:104
47919 msgid "Useless without upload_general_files"
47922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
47925 msgstr ". Utilizator "
47927 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:114
47930 msgstr ". Utilizator "
47932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
47937 #. %1$s: ERROR.userid
47938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:94
47940 msgid "Userid %s is already used by another patron or is empty. "
47941 msgstr "Înregistrarea destinaţie"
47943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:142
47948 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:57
47949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:41
47950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:43
47951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:251
47952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:442
47953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:444
47954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:122
47957 msgstr "Denumirea Fondului: "
47959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:96
47961 msgid "Username/password already exists."
47962 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
47964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:48
47965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:41
47970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:121
47971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:388
47974 msgstr "Denumirea Fondului: "
47976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:505
47979 msgstr ". Utilizator"
47981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:224
47982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:92
47984 msgid "Using framework:"
47987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:184
47989 msgid "Utility to upload scanned cover images for display in OPAC"
47992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:210
47994 msgid "VHS tape / Videocassette"
47995 msgstr "Casetă VHS / videocasete"
47997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:108
47998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:120
48000 msgid "Valid until:"
48003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:49
48006 msgstr "Eliberaţi Data"
48008 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:111
48009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:70
48010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:323
48011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:89
48012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:92
48017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:109
48018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:290
48023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:262
48028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
48030 msgid "Values are comma-separated."
48033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:238
48035 msgid "Values for collection codes"
48038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:232
48040 msgid "Values for custom patron notes"
48043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:235
48045 msgid "Values for shelving locations"
48048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:219
48051 "Values for the field 'password' should be stored in plaintext, and will be "
48052 "converted to a Bcrypt hash (if your passwords are already encrypted, talk to "
48053 "your system administrator about options)."
48055 "'parola' ar trebui să fie păstrată în textul simplu, şi va fi convertită la "
48056 "un hash MD5 (în cazul în care parolele dvs. sunt criptate deja, vorbiti cu "
48057 "administratorul dvs. de sistem despre opţiuni)."
48059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:287
48061 msgid "Variable name:"
48062 msgstr "Numele fişierului:"
48064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:267
48066 msgid "Variable options:"
48069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:209
48071 msgid "Variable type:"
48074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:107
48075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:108
48078 msgstr "indisponibil: "
48080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:24
48081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:26
48082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:200
48083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:216
48084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:247
48085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:948
48086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:121
48087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:164
48088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:41
48089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:108
48090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:41
48091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:171
48096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:43
48097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:42
48100 msgstr "Orice Furnizor "
48102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:242
48104 msgid "Vendor EDI accounts"
48105 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
48108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:963
48110 msgid "Vendor detail page"
48111 msgstr "Orice Furnizor"
48113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:311
48115 msgid "Vendor details"
48116 msgstr "Orice Furnizor"
48118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:153
48120 msgid "Vendor invoice:"
48121 msgstr "Contracte "
48123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:213
48128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:326
48130 msgid "Vendor is: "
48131 msgstr "Orice Furnizor "
48133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:23
48135 msgid "Vendor name : "
48136 msgstr "Numele rubricii: "
48138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:265
48140 msgid "Vendor not found"
48143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:66
48145 msgid "Vendor note"
48146 msgstr "Numele rubricii: "
48148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:300
48149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:229
48151 msgid "Vendor note:"
48154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:535
48155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:273
48156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:99
48157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:623
48158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:340
48159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:386
48161 msgid "Vendor note: "
48162 msgstr "Numele rubricii: "
48165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
48166 msgid "Vendor price must be a number"
48169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:538
48170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:541
48172 msgid "Vendor price: "
48173 msgstr "Contracte "
48175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:27
48177 msgid "Vendor search"
48178 msgstr "Orice Furnizor"
48180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:20
48182 msgid "Vendor search results"
48183 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
48186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:58
48188 msgid "Vendor search: %s results found"
48189 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
48193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:60
48195 msgid "Vendor search: %s results found for '%s'"
48196 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
48198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:26
48199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:15
48200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:89
48201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:85
48202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:394
48203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:153
48204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:212
48205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:237
48206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:55
48207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:285
48212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
48213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:154
48214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:67
48215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:40
48216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:75
48217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:60
48218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:83
48219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:116
48220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:81
48223 msgstr "Orice Furnizor "
48225 #. %1$s: suppliername
48226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:215
48229 msgstr "Orice Furnizor"
48231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:110
48233 msgid "Verify you want to anonymize patron checkout history"
48234 msgstr "Suprimaţi nişte clienţi vechi/Anonimizaţi nişte împrumuturi arhivate"
48236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:66
48238 msgid "Verify you want to delete patrons"
48239 msgstr "Nu Poate Suprima Clientul"
48241 #. %1$s: missing_module.version
48242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:45
48244 msgid "Version: %s "
48245 msgstr "Descriere: %s "
48247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:119
48248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:130
48249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:111
48250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:122
48255 #. INPUT type=submit
48256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:380
48257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:164
48262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:644
48265 msgstr "vizualizare "
48267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:54
48272 #. For the first occurrence,
48274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
48275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:217
48276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:93
48282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:73
48284 msgid "View Message"
48285 msgstr "Adăugaţi un mesaj nou"
48287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:59
48289 msgid "View a count of items held at your library grouped by item type"
48292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:42
48294 msgid "View all libraries"
48295 msgstr "Toate Bibliotecile"
48297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:789
48299 msgid "View all pending patron modifications"
48300 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
48302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:205
48304 msgid "View analytics"
48305 msgstr "Eroare de analiză:"
48307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:7
48308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:295
48309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:28
48311 msgid "View dictionary"
48314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:76
48316 msgid "View existing record"
48317 msgstr "De la o înregistrare existentă:"
48319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:84
48321 msgid "View final record"
48322 msgstr "De la o înregistrare existentă:"
48325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:555
48326 msgid "View funds for [% period_active.budget_period_description %]"
48330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:591
48331 msgid "View funds for [% period_loo.budget_period_description %]"
48334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:453
48336 msgid "View invoice"
48339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:232
48341 msgid "View item's checkout history"
48342 msgstr "(<a1>Vizualizaţi istoriei de împrumut a articolelor</a>)"
48344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:28
48346 msgid "View pending offline circulation actions"
48347 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
48349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:235
48350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:338
48352 msgid "View record"
48353 msgstr "Editaţi Înregistrarea"
48355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:835
48356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:192
48358 msgid "View restrictions"
48359 msgstr "Editaţi Abonamentul"
48361 #. INPUT type=submit
48362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:23
48364 msgid "View spine label"
48365 msgstr "%s Etichete unice"
48367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:63
48369 msgid "View, manage, configure and run plugins."
48372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:568
48374 msgid "Viktor Sarge"
48377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:409
48379 msgid "Vincent Danjean"
48382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:122
48384 msgid "Visibility: "
48387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:437
48389 msgid "Vitor Fernandes"
48392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:486
48395 msgstr "nr. de Apel"
48398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
48402 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:134
48404 msgid "Volume date"
48405 msgstr "Data taxei"
48407 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:135
48409 msgid "Volume information"
48410 msgstr "Informaţii calendarului"
48412 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:124
48414 msgid "Volume number"
48415 msgstr "Numărul cardului"
48417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:45
48422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
48423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:187
48424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:166
48429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:146
48430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:49
48431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:711
48434 msgstr "În aşteptare"
48436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:162
48439 msgstr "Data Creaţiei "
48441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:192
48443 msgid "Waiting Date"
48444 msgstr "Data Creaţiei"
48446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
48448 msgid "Ward van Wanrooij"
48451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:58
48452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:120
48453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
48454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
48455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
48456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
48457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:135
48458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:138
48459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:150
48460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:155
48461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:168
48462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:186
48463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:204
48464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:213
48465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:218
48466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:227
48467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:232
48468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:239
48469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:246
48470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:253
48471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:260
48472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:267
48475 msgstr "Data Creaţiei"
48477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:467
48479 msgid "Warning at (%%): "
48480 msgstr "aşteaptă la %s"
48482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:473
48484 msgid "Warning at (amount): "
48485 msgstr "Suma Amenzii "
48487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:109
48489 msgid "Warning regarding current user"
48490 msgstr "<b>Avertizare neregulată detectată<\\/b><br \\/>"
48492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:24
48494 msgid "Warning! Order total amount exceeds allowed budget."
48498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
48500 "Warning! Present pattern has planned irregularities. Click on 'Test "
48501 "prediction pattern' to check if it's still valid"
48504 #. %1$s: encumbrance
48505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:27
48507 msgid "Warning! You will exceed %s%% of your fund."
48510 #. %1$s: expenditure
48511 #. %2$s: IF (currency)
48514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:30
48516 msgid "Warning! You will exceed maximum limit (%s%s %s%s) for your fund."
48519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:47
48520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:80
48522 msgid "Warning, the following barcodes were not found:"
48525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:182
48527 msgid "Warning, the following cardnumbers were not found:"
48528 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
48530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:428
48533 "Warning, this is a template for a Digest, as such, any references to branch "
48534 "data ( e.g. branches.branchname ) will refer to the borrower's home branch."
48537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:325
48540 "Warning, you have entered more items than expected. Items will not be "
48544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
48545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:31
48546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:596
48547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:46
48548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:227
48549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:273
48554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
48557 msgstr "Data Creaţiei"
48560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
48561 msgid "Warning: Duplicate organization"
48565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
48567 msgid "Warning: Duplicate patron"
48568 msgstr "Nu Poate Suprima Clientul"
48571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
48572 msgid "Warning: Expiration date falls before enrollment date"
48575 #. For the first occurrence,
48576 #. %1$s: message.upload_version
48577 #. %2$s: message.current_version
48578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:21
48579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:79
48582 "Warning: This file is version %s, but I only know how to import version %s. "
48583 "I'll try my best."
48587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
48590 "Warning: This record is used in %s order(s). Deleting it could cause serious "
48591 "issues on acquisition module. Are you sure you want to delete this record?"
48592 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
48594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:75
48597 "Warning: This report was written for a newer version of Koha. Run at your "
48601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:79
48604 "Warning: This report was written for an older version of Koha. Run at your "
48608 #. %1$s: message.badbarcode
48609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:82
48612 "Warning: Unable to determine patron from item barcode (%s). Cannot check in."
48616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
48618 "Warning: it will modify the pattern for all subscriptions that are using it."
48621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:47
48623 msgid "Warning: no barcodes were found"
48624 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
48626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:134
48631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:116
48633 msgid "Warnings regarding the system configuration"
48636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:560
48638 msgid "Waylon Robertson"
48642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
48646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:220
48648 msgid "We are ready to do some basic configuration. Please "
48652 #. %2$s: kohaversion
48653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:216
48655 msgid "We are upgrading from Koha %s to %s, you must "
48658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:5
48660 msgid "Web installer › Step 1"
48663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:4
48665 msgid "Web installer › Step 2"
48668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:5
48670 msgid "Web installer › Step 3"
48674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:19
48676 msgid "Web services"
48679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:213
48684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:190
48685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:318
48691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
48695 #. For the first occurrence,
48697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
48698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
48699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:34
48700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:106
48706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
48710 #. For the first occurrence,
48712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
48713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:176
48714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:184
48719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:458
48721 msgid "Weekly - Repeatable holidays"
48725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
48726 msgid "Weekly holiday: %s"
48729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:226
48734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:36
48736 msgid "Welcome to the Koha web installer"
48739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:142
48741 msgid "What do you want to do for deleted patrons?"
48744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:26
48746 msgid "What's next?"
48749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:234
48752 "When importing MARC files via the staging tools, the tool will attempt to "
48753 "find and use the price of the currently active currency. "
48756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:169
48757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:239
48758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:824
48760 msgid "When more than"
48763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:523
48765 msgid "When there is an irregular issue:"
48768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:168
48770 msgid "When to charge"
48771 msgstr "Descrierea taxelor"
48773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:157
48776 "When you've made your selections, please click 'Import' below to begin the "
48777 "process. It may take a while to complete, please be patient."
48781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
48783 msgid "Why close an empty basket?"
48784 msgstr "Închideţi acest coş"
48786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:585
48788 msgid "Will Stokes"
48792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
48796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:197
48799 "With automatic ordering quotes generate orders without staff intervention. "
48802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:61
48804 msgid "With framework : "
48807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:60
48809 msgid "With framework: "
48813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
48815 msgid "With selected searches: "
48816 msgstr "Artocole selectate : "
48818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:670
48819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:253
48824 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:86
48826 msgid "Withdrawn on"
48829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:196
48831 msgid "Withdrawn on:"
48834 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:85
48836 msgid "Withdrawn status"
48839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:167
48841 msgid "Withdrawn status:"
48845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
48849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:472
48851 msgid "Wolfgang Heymans"
48854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:165
48859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:426
48861 msgid "Working day"
48864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:59
48865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:89
48867 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces"
48870 #. INPUT type=submit name=wo_indiv_[% line.accountlines_id %]
48871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:104
48876 #. INPUT type=submit name=woall
48877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:162
48879 msgid "Write off all"
48880 msgstr "De la un fişier gradat"
48882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:159
48884 msgid "Write off an individual fine"
48885 msgstr "De la un fişier gradat"
48887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:43
48889 msgid "Write off fines and fees"
48890 msgstr "Descrierea taxelor"
48892 #. INPUT type=submit name=confirm_writeoff
48893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:193
48895 msgid "Write off this charge"
48896 msgstr "Descrierea taxelor"
48899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
48900 msgid "Wrong date! start date cannot be after end date."
48903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:178
48904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:209
48905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:189
48910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:164
48912 msgid "XML configuration file"
48913 msgstr ": Configuraţie OK!"
48915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:207
48917 msgid "XSLT File(s) for transforming results: "
48920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:652
48922 msgid "Xercode, Spain"
48923 msgstr "Cadiz, Spania"
48925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:676
48930 #. For the first occurrence,
48932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
48933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:124
48934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:145
48935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:178
48936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:98
48937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:186
48938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:142
48939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:164
48944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:148
48945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:153
48948 msgstr "Drag(ă) %s "
48950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:481
48952 msgid "Yearly - Repeatable holidays"
48956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
48957 msgid "Yearly holiday: %s"
48960 #. For the first occurrence,
48962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
48963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:118
48964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:121
48965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:327
48966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:333
48967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:338
48968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:151
48969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:375
48970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:378
48971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:400
48972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:249
48973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:252
48974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:355
48975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:444
48976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:446
48977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:877
48978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:879
48979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:962
48980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:964
48981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:244
48986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:599
48987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:602
48988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:820
48993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:33
48995 msgid "Yes, I confirm"
48998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:37
49000 msgid "Yes, cancel (Y)"
49003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:399
49005 msgid "Yes, check out (Y)"
49006 msgstr "%s Împrumut(uri)"
49008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:719
49009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:744
49011 msgid "Yes, close (Y)"
49012 msgstr "Suprimaţi Imaginea(ile)"
49014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:184
49015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:299
49016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:233
49017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:412
49018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:120
49019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:130
49020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:297
49021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:211
49022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:389
49023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:130
49024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:147
49025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:465
49027 msgid "Yes, delete"
49030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:64
49032 msgid "Yes, delete (Y)"
49033 msgstr "Suprimaţi Imaginea(ile)"
49035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:152
49037 msgid "Yes, delete classification source"
49038 msgstr "Suprimaţi sursa de clasificare %s"
49040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:159
49042 msgid "Yes, delete contract"
49043 msgstr "Modificaţi Contact"
49045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:166
49047 msgid "Yes, delete filing rule"
49048 msgstr "Suprimaţi regula de depunere %s"
49050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:218
49052 msgid "Yes, delete patron attribute type"
49053 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
49055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:540
49057 msgid "Yes, delete record matching rule"
49058 msgstr "Adăugaţi înregistrare potrivit regulii"
49060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:179
49062 msgid "Yes, delete this currency"
49063 msgstr "Nu Poate Suprima Valuta"
49065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:120
49067 msgid "Yes, delete this framework"
49068 msgstr "Cadru Implicit"
49070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:637
49072 msgid "Yes, delete this fund"
49073 msgstr "Suprimaţi acest coş"
49075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:327
49077 msgid "Yes, delete this item type"
49078 msgstr "Suprimaţi acest coş"
49080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:223
49081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:244
49083 msgid "Yes, delete this subfield"
49084 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
49086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:125
49088 msgid "Yes, delete this tag"
49089 msgstr "Suprimaţi acest coş"
49091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:417
49093 msgid "Yes, edit existing items"
49094 msgstr "Editaţi profilul existent"
49096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:336
49098 msgid "Yes, print slip"
49101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:397
49103 msgid "Yes, renew (Y)"
49104 msgstr "Suprimaţi Imaginea(ile)"
49106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:189
49108 msgid "Yes: Edit existing authority"
49109 msgstr "Editaţi profilul existent"
49111 #. INPUT type=submit
49112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:420
49114 msgid "Yes: View existing items"
49115 msgstr "Editaţi profilul existent"
49117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:222
49118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:224
49123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:420
49125 msgid "Yohann Dufour"
49129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
49130 msgid "You already have a list with that name!"
49134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
49135 msgid "You are about to add %s items. Continue?"
49138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:7
49140 msgid "You are about to install Koha."
49143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:31
49144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:110
49147 "You are logged in as the database administrative user. This is not "
49148 "recommended because some parts of Koha will not function as expected when "
49149 "using this account."
49152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:261
49153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:268
49155 msgid "You are missing the "
49156 msgstr "- Nume lipsă\n"
49158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:254
49161 "You are missing the <log4perl_conf> entry in your koha-conf.xml file. "
49162 "Please add it, pointing to the log4perl.conf file for your Koha instance. "
49165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:65
49167 msgid "You are not allowed to use batch checkout for this patron"
49168 msgstr "Suprimaţi nişte clienţi vechi/Anonimizaţi nişte împrumuturi arhivate"
49170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:177
49172 msgid "You are not authorised to manage this basket."
49173 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să închideţi acest coş?"
49176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:195
49178 msgid "You are not authorized to delete patrons"
49179 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să închideţi acest coş?"
49181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:265
49183 msgid "You are not authorized to modify this fund"
49187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:179
49189 msgid "You are not authorized to renew patrons"
49190 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să închideţi acest coş?"
49193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:184
49195 msgid "You are not authorized to set permissions"
49196 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să închideţi acest coş?"
49199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
49200 msgid "You are offline and therefore cannot process pending operations"
49204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
49205 msgid "You are offline and therefore cannot sync your database"
49208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:54
49210 msgid "You are only viewing one item. "
49213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:172
49216 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
49217 "prefixing the field name with an header, followed by the equal sign."
49220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:164
49223 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
49224 "prefixing the field number with an header, followed by the equal sign."
49228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:29
49230 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
49231 "saved and sent as a single message."
49234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:230
49237 "You can choose to delete bibliographic records if possible (bibliographic "
49238 "records that have other items or that are used in a subscription or another "
49239 "order will not be deleted)."
49242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:135
49245 "You can enter a name for this import. It may be useful, when creating a "
49246 "record, to remember where the suggested MARC data comes from!"
49249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:284
49252 "You can make an exception for this holiday rule. This means that you will be "
49253 "able to say that for a repeatable holiday there is one day which is going to "
49257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:289
49259 msgid "You can make an exception on a range of dates repeated yearly."
49260 msgstr "Generaţi o excepţie pentru această vacanţă/sărbătoare repetată."
49262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:386
49265 "You can set a default maximum number of checkouts, hold policy and return "
49266 "policy that will be used if none is defined below for a particular item type "
49270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:166
49273 "You can use Template Toolkit tags too. See the help page for more "
49277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:400
49279 msgid "You can use the following wildcard characters: %% _"
49283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
49284 msgid "You can't add a new item, please create a new order line"
49287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
49289 msgid "You can't create any orders unless you first "
49293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
49294 msgid "You can't receive any more items"
49297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:382
49299 msgid "You did not specify any search criteria."
49302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:247
49304 msgid "You didn't select any external target."
49305 msgstr "Nu poate suprima bugetul"
49308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
49310 "You do not have any pending transactions in the offline circulation database "
49311 "on this computer."
49314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:20
49316 msgid "You do not have permission to access this page. "
49318 "EROARE: Dvs. nu aveţi permisiunea adecvată pentru a îndeplini o acţiune în "
49321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:358
49323 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
49325 "EROARE: Dvs. nu aveţi permisiunea adecvată pentru a îndeplini o acţiune în "
49328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:356
49330 msgid "You do not have permission to delete this list."
49332 "EROARE: Dvs. nu aveţi permisiunea adecvată pentru a îndeplini o acţiune în "
49335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:86
49337 msgid "You do not have permission to edit this patron's login information."
49340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:354
49342 msgid "You do not have permission to update this list."
49344 "EROARE: Dvs. nu aveţi permisiunea adecvată pentru a îndeplini o acţiune în "
49347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:352
49349 msgid "You do not have permission to view this list."
49351 "EROARE: Dvs. nu aveţi permisiunea adecvată pentru a îndeplini o acţiune în "
49354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:169
49357 "You don't have patron categories defined, or the patron categories are not "
49358 "set to receive overdue notices."
49361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:22
49363 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
49367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:263
49370 "You have %s error(s) in your MARC configuration. Please fix them before "
49374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1059
49377 "You have already submitted a barcode, please wait for the checkout to "
49381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:178
49384 "You have chosen a condition on the same field as the original field. If your "
49385 "records contain multivalued fields it is highly recommended not to do that."
49389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
49390 msgid "You have chosen to move all unreceived orders from '%s' to '%s'."
49394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
49396 "You have deleted item(s) in the order, don't forget to delete it(them) in "
49400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:80
49403 "You have entered a username that already exists. Please choose another one."
49407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
49409 msgid "You have made changes to system preferences."
49410 msgstr "Sistemul Global de Preferinţe"
49413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
49415 "You have modified the advanced prediction pattern. Please save your work or "
49416 "cancel modifications."
49420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
49422 "You have not selected any catalog filters and are about to compare a file of "
49423 "barcodes to your entire catalog."
49427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
49428 msgid "You have not selected any patrons to add to a list!"
49431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:247
49434 "You have set <use_zebra_facets> but the <zebra_bib_index_mode> "
49438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:233
49441 "You have set UseQueryParser but the 'queryparser_config' entry is missing in "
49442 "your configuration file. "
49445 #. %1$s: IF QueryParserError.fallback
49446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:138
49449 "You have set UseQueryParser but there was a problem inititializing "
49450 "QueryParser. %s The 'queryparser_config' entry is missing in your "
49451 "configuration file. "
49454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:802
49457 "You have the ReturnBeforeExpiry system preference enabled this means if the "
49458 "expiry date is before the date due, the date due will be set to the expiry "
49462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:163
49465 "You have to define which fields or subfields you want to export, separated "
49469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:171
49471 msgid "You have to define which fields you want to export, separated by pipes."
49473 "Definiţi care domenii sau subdomenii doriţi să le exportaţi, separate prin "
49474 "tuburi. Exemplu : 200|210$a|301"
49477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
49479 "You have transactions in the offline circulation database on this computer "
49480 "that have not been uploaded."
49483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:21
49485 msgid "You made use of an external link to an item that is no longer available"
49488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:611
49490 msgid "You must be online to use these options."
49494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
49496 msgid "You must choose a first publication date"
49497 msgstr "- Trebuie să introduceţi o listă de nume\n"
49500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
49501 msgid "You must choose a subscription length or an end date."
49505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
49506 msgid "You must choose or create a biblio"
49509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:105
49511 msgid "You must define a budget in Administration"
49515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:7
49517 msgid "You must enter a date!"
49518 msgstr "- Trebuie să introduceţi o listă de nume\n"
49520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:12
49522 msgid "You must enter a term to search on "
49523 msgstr "- Trebuie să introduceţi o listă de nume\n"
49526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
49528 msgid "You must give your new patron list a name!"
49529 msgstr "- Trebuie să introduceţi o listă de nume\n"
49531 #. %1$s: total_due | format('%.2f')
49532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:96
49534 msgid "You must pay a value less than or equal to %s. "
49538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
49540 msgid "You must select a fund"
49541 msgstr "Nu poate suprima bugetul"
49544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
49546 msgid "You must select at least two invoices to merge."
49547 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
49549 #. For the first occurrence,
49551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:32
49552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:29
49554 msgid "You must select checkout(s) to export"
49555 msgstr "Nu poate suprima bugetul"
49558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
49560 msgid "You must select one or more patrons to remove"
49561 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
49564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
49566 msgid "You must select one or more reports to delete"
49567 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
49570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
49571 msgid "You must set a due date in order to use offline circulation!"
49574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:21
49577 "You need to activate this function with the NorwegianPatronDBEnable system "
49578 "preference in order to use it."
49581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:23
49584 "You need to fill in the NorwegianPatronDBUsername and "
49585 "NorwegianPatronDBPassword system preferences in order to use this function."
49589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
49590 msgid "You need to log in again, your session has timed out"
49594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
49595 msgid "You need to save the page before printing"
49598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:22
49601 "You need to specify an endpoint with the NorwegianPatronDBEndpoint system "
49605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:183
49607 msgid "You searched for "
49610 #. For the first occurrence,
49611 #. %1$s: IF ( title )
49612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:165
49613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:163
49615 msgid "You searched for: %s"
49616 msgstr "%S (adjusted for %s)"
49618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
49620 msgid "You searched on "
49621 msgstr "care urmează să fie puse în aşteptare "
49623 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
49624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
49627 "You selected a record from an external source that matches an existing "
49628 "record in your catalog: %s"
49630 "Nu s-a verificat conform potrivirilor cu înregistrările existente în catalog"
49632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:384
49635 "You should enable the SMSSendDriver preference to use the SMS templates."
49638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:387
49641 "You should enable the TalkingTechItivaPhoneNotification preference to use "
49642 "the phone templates."
49645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:23
49647 msgid "You tried to access a page that needs authentication"
49650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:700
49652 msgid "You will need to save the report before you can execute it"
49655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:175
49657 msgid "You'll have to treat them individually. "
49660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:54
49663 "Your Perl version seems to be obsolete. Please upgrade to a newer version of "
49664 "Perl (at least Version 5.10)."
49667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:107
49669 msgid "Your administrator must define a budget in Administration"
49672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:11
49674 msgid "Your administrator must specify an active currency."
49675 msgstr "Administraţia > Clienţi şi circulaţie > Categorii de clienţi"
49677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:247
49679 msgid "Your authority search history is empty."
49680 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
49682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:109
49687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:1
49693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
49694 msgid "Your cart is currently empty"
49695 msgstr "Coșul dvs. este momentan gol"
49697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:108
49699 msgid "Your cart is empty."
49700 msgstr "Coșul dvs. este gol"
49702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:169
49704 msgid "Your catalog search history is empty."
49707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:182
49708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:200
49710 msgid "Your configuration file seems to be set up for "
49713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:177
49714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
49716 msgid "Your configuration file still seems to be set up for "
49719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:75
49721 msgid "Your data was processed. Here are the results:"
49724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:23
49725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:7
49727 msgid "Your download should begin automatically."
49728 msgstr "Descărcarea ar trebui să înceapă în mod automat."
49730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:16
49732 msgid "Your file was processed."
49733 msgstr "%s directoare prelucrate ."
49736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:201
49737 msgid "Your koha-conf.xml does not contain a valid upload_path."
49740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
49742 msgid "Your library is the destination for the following transfer(s)"
49746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:1
49748 msgid "Your list: %s "
49749 msgstr "Editaţi Lista de Rutare"
49751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:304
49752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:627
49755 msgstr "Editaţi Lista de Rutare"
49757 #. For the first occurrence,
49759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
49760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
49762 msgid "Your lists:"
49763 msgstr "Proiectaţi-vă 'Corpul Mesajului'"
49765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:22
49767 msgid "Your message: "
49768 msgstr "Proiectaţi-vă 'Corpul Mesajului' "
49770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:149
49772 msgid "Your notification has been sent."
49775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:45
49777 msgid "Your patron lists"
49778 msgstr "Editaţi Lista de Rutare"
49780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:996
49782 msgid "Your report has been saved"
49785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:690
49787 msgid "Your report will be generated with the following SQL statement."
49790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:348
49792 msgid "Your request gave the following results:"
49795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:349
49797 msgid "Your search returned no closed subscriptions."
49798 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
49800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:252
49802 msgid "Your search returned no open subscriptions."
49803 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
49805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:356
49806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:56
49808 msgid "Your search returned no results."
49809 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
49811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:118
49813 msgid "Z39.50 Authority search points"
49814 msgstr "Ataşaţi articolul"
49816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:209
49818 msgid "Z39.50 search"
49819 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> ›"
49821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:121
49822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:467
49823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:368
49824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:374
49826 msgid "Z39.50/SRU search"
49827 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> ›"
49830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:112
49832 msgid "Z39.50/SRU server added (%s)"
49833 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> ›"
49836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:108
49838 msgid "Z39.50/SRU server deleted (%s)"
49839 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> ›"
49841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:5
49843 msgid "Z39.50/SRU server search:"
49844 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> ›"
49847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:110
49849 msgid "Z39.50/SRU server updated (%s)"
49850 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> ›"
49852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:74
49853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:97
49854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:111
49856 msgid "Z39.50/SRU servers"
49857 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> ›"
49859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:224
49861 msgid "Z39.50/SRU servers administration"
49862 msgstr "Administrarea bugetului"
49864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:127
49867 msgstr "%p fişier *.zip"
49869 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:17
49870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:120
49871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:155
49872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:30
49873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:106
49874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:238
49876 msgid "ZIP/Postal code"
49877 msgstr "Cod biografic"
49879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:184
49880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:90
49881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:419
49882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:438
49884 msgid "ZIP/Postal code: "
49885 msgstr "Cod biografic"
49887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:576
49890 msgstr "Ataşaţi articolul"
49892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:56
49894 msgid "Zebra server seems not to be available. Is it started?"
49897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:54
49899 msgid "Zebra version: "
49900 msgstr "Versiune Apache: "
49902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:334
49903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:590
49905 msgid "Zeno Tajoli"
49908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:124
49911 msgstr "%p fişier *.zip"
49913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:97
49914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:104
49916 msgid "Zip/Postal code:"
49917 msgstr "Cod biografic"
49919 #. For the first occurrence,
49921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
49922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:373
49923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
49925 msgid "[ New list ]"
49926 msgstr "Restituiţi"
49929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:56
49930 msgid "[% FOREACH lib IN cell.libs %][% lib.lib |html %] - [% END %]"
49933 #. INPUT type=text name=time
49934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:23
49935 msgid "[% IF ( date ) %][% date %][% ELSE %]today[% END %]"
49938 #. INPUT type=text name=time2
49939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:25
49940 msgid "[% IF ( date2 ) %][% date2 %][% ELSE %]tomorrow[% END %]"
49943 #. INPUT type=button
49944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:847
49945 msgid "[% IF ( reserveloo.suspend ) %]Unsuspend[% ELSE %]Suspend[% END %]"
49948 #. INPUT type=text name=enrolmentperiod
49949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:92
49951 "[% IF category.enrolmentperiod %][% category.enrolmentperiod %][% END %]"
49954 #. INPUT type=text name=dateexpiry
49955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:643
49956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:649
49957 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% dateexpiry %][% END %]"
49960 #. INPUT type=text name=dateofbirth
49961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:226
49962 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% dateofbirth %][% END %]"
49965 #. INPUT type=text name=firstname
49966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:213
49967 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% firstname %][% END %]"
49970 #. INPUT type=text name=initials
49971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:241
49972 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% initials %][% END %]"
49975 #. INPUT type=text name=othernames
49976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:254
49977 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% othernames %][% END %]"
49981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:198
49984 "[% count %] item(s) are attached to this record. You must delete all items "
49985 "before deleting this record."
49986 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
49989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:417
49990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:425
49991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:434
49993 msgid "[% direction %] sort"
49994 msgstr "Descrierea lipseşte"
49996 #. INPUT type=text name=discount
49997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:294
49998 msgid "[% discount | format ("
50002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:11
50003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:13
50004 msgid "[% firstname %] [% surname %] ([% cardnumber %])"
50008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:558
50009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:229
50011 msgid "[% innerloo.tag_lib %] - Click to Expand this Tag"
50012 msgstr "Făceţi clic pentru a Extinde această Etichetă"
50014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:521
50016 msgid "[%% HOLIDAYS_LOO.DESCRIPTION.replace('\\\\\\r\\\\\\n', '"
50019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:121
50022 "[%% IF ( ( CAN_user_tools_moderate_comments && pendingcomments ) || "
50023 "( CAN_user_tools_moderate_tags && pendingtags ) || ( CAN_user_borrowers && "
50024 "pending_borrower_modifications ) || ( CAN_user_acquisition && "
50025 "pendingsuggestions ) || ( CAN_user_borrowers && "
50026 "pending_discharge_requests ) ) %%] "
50029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:130
50032 "[%% IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue || "
50033 "CAN_user_editcatalogue_edit_items || CAN_user_serials_create_subscription ) "
50037 #. %1$s: IF ( batch_checkout_view )
50038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:67
50041 "[%% IF Koha.Preference('BatchCheckouts') && Koha."
50042 "Preference('BatchCheckoutsValidCategories').split('\\|').grep('^' _ "
50043 "categorycode _ '$').size > 0 %%] %s"
50046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:41
50047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:55
50050 "[%% IF Koha.Preference('intranetreadinghistory') AND "
50051 "CAN_user_circulate_circulate_remaining_permissions %%] "
50054 #. %1$s: IF (warnIsRootUser)
50055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:105
50058 "[%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
50059 "warnPrefAnonymousPatron || warnNoActiveCurrency || QueryParserError || "
50060 "warnIsRootUser || xml_config_warnings.size || "
50061 "AutoSelfCheckPatronDoesNotHaveSelfCheckPerm || "
50062 "AutoSelfCheckPatronHasTooManyPerm || warnStatisticsFieldsError %%] %s "
50065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:79
50067 msgid "[%% INCLUDE 'branch-selector.inc' branches = branchloop %%] "
50070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:369
50073 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"homebranch\" options = branches "
50074 "empty_option = \"All libraries\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
50075 "\"location\" options = locations empty_option = \"All locations\" %%] "
50078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:381
50081 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"itype\" options = itemtypes "
50082 "empty_option = \"All item types\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
50083 "\"ccode\" options = ccodes empty_option = \"All collection codes\" %%] [%% "
50084 "INCLUDE form_field_select name=\"notforloan\" options = notforloans "
50085 "empty_option = \"All statuses\" %%] "
50088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:119
50091 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
50092 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
50095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:104
50098 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
50099 "type=seefro.type authid=seefro.authid %%] "
50102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:99
50104 msgid "[%% transport_types = [ 'FTP', 'SFTP', 'FILE' ] %%] "
50107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
50110 "[%%# Use non-normalized st-year instead of st-numeric, since pubdate can "
50111 "include 'u' to signify unkown dates. See \"Legal Characters\" at: http://www."
50112 "loc.gov/marc/bibliographic/bd008a.html This search is also for date ranges "
50113 "due to the special Zebra r=r CCL mapping for 'yr' %%] "
50116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:240
50117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:308
50119 msgid "[Clear all]"
50120 msgstr "Eliberaţi Tot"
50122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:915
50123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:922
50128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:61
50130 msgid "[Edit Item]"
50131 msgstr "Editaţi Articolele"
50133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:95
50135 msgid "[Main page]"
50138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:107
50140 msgid "[Overridden] "
50143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:94
50145 msgid "[Previous page]"
50146 msgstr "<< Anterior"
50148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:240
50149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:308
50151 msgid "[Select all]"
50154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:687
50160 #. %2$s: IF ( other_items_loo.withdrawn )
50162 #. %4$s: IF ( other_items_loo.itemlost )
50164 #. %6$s: IF ( other_items_loo.damaged )
50166 #. %8$s: IF ( other_items_loo.intransit )
50168 #. %10$s: IF ( other_items_loo.onhold )
50170 #. %12$s: IF ( other_items_loo.notforloan )
50171 #. %13$s: other_items_loo.notforloan
50173 #. %15$s: other_items_loo.count
50174 #. %16$s: IF item_level_itypes && other_items_loo.description
50175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:640
50178 "]%s %s(Withdrawn)%s %s(Lost)%s %s(Damaged)%s %s(In transit)%s %s(On hold)%s "
50183 #. %2$s: onloan_items_loo.count
50184 #. %3$s: IF ( onloan_items_loo.longoverdue )
50185 #. %4$s: onloan_items_loo.longoverdue
50187 #. %6$s: onloan_items_loo.due_date
50188 #. %7$s: IF item_level_itypes && onloan_items_loo.description
50189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:618
50191 msgid "]%s (%s%s, %s long overdue%s) date due: %s %s "
50192 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
50194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:402
50196 msgid "_ matches only a single character"
50200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
50203 msgstr "Data de Sfârşit:"
50205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:336
50207 msgid "account has expired"
50210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:102
50215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:329
50217 msgid "add a library"
50218 msgstr "Adăugaţi o nouă Bibliotecă/Sucursală"
50220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:332
50222 msgid "add a patron category"
50223 msgstr "Definiţi categoriile de client."
50225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
50227 msgid "added successfully"
50228 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
50230 #. %1$s: TransfersMaxDaysWarning
50231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
50233 msgid "after %s days."
50234 msgstr "%s (%s zile)"
50237 #. %2$s: IF ( error )
50239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
50241 msgid "again. %s %s%s "
50242 msgstr "%s %s (%s) "
50244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:341
50245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:342
50250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:222
50252 msgid "all authority types used in the frameworks are defined"
50255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:187
50257 msgid "all subfields for each tag are in the same tab (or ignored)"
50261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
50263 msgid "already exists in database"
50264 msgstr "acest client nu exista în baza de date."
50266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:314
50267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:627
50269 msgid "already has a hold"
50272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:154
50275 msgstr "Eroare de analiză:"
50277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:90
50282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
50287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:133
50289 msgid "and has been returned."
50292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
50294 msgid "and is issued every "
50297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
50299 msgid "and mark one currency as active."
50302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
50303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:753
50306 msgstr "Data de Sfârşit: "
50308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:44
50310 msgid "and they must all be in the 10 (items) tab"
50313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:432
50314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:436
50315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:650
50317 msgid "any library "
50318 msgstr "Orice Bibliotecă"
50320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:578
50322 msgid "anyone else to add entries."
50325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:594
50327 msgid "anyone to remove other contributed entries."
50330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:586
50332 msgid "anyone to remove their own contributed entries."
50335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:343
50336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:344
50341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
50343 msgid "are licensed under the "
50346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:161
50349 msgstr "%S zi(le) "
50352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
50357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:238
50362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
50364 msgid "at current library "
50365 msgstr "Biblioteca Curentă "
50367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:115
50369 msgid "at least 1 item type defined"
50372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:110
50374 msgid "at least 1 item type must be defined"
50377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:127
50379 msgid "at least 1 library defined"
50380 msgstr "TOATE bibliotecile"
50382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:122
50384 msgid "at least 1 library must be defined"
50391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:273
50394 "at least one template for using this tool. %s %s %s No action defined for "
50395 "the template. %s "
50396 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
50398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:127
50400 msgid "attribute value "
50401 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului "
50404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:168
50409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:176
50410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:374
50412 msgid "basketgroup"
50413 msgstr "Coş_grupă:"
50415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:212
50417 msgid "batch_anonymise.pl"
50420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:75
50422 msgid "be less than 500KB. "
50425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:83
50427 msgid "be mapped to a MARC subfield,"
50430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:69
50431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:97
50433 msgid "be mapped to a MARC subfield, "
50434 msgstr "Conectaţi %s.%s la un subdomeniu MARC "
50436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:43
50438 msgid "be mapped to the same tag,"
50441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:48
50447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
50449 msgid "begins with "
50450 msgstr "Legat cu':"
50452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:844
50457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:133
50459 msgid "biblio and biblionumber"
50462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:75
50464 msgid "biblioitems.itemtype defined"
50467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:139
50469 msgid "biblionumber and biblioitemnumber mapped correctly"
50472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:51
50473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:156
50478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:120
50479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:141
50484 #. For the first occurrence,
50486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:242
50487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:118
50488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:36
50489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:35
50494 #. %1$s: XISBN.author
50495 #. %2$s: XISBN.copyrightdate
50496 #. %3$s: IF ( XISBN.publishercode )
50497 #. %4$s: XISBN.publishercode
50498 #. %5$s: IF ( XISBN.place )
50499 #. %6$s: XISBN.place
50501 #. %8$s: IF ( XISBN.publicationyear )
50502 #. %9$s: XISBN.publicationyear
50504 #. %11$s: IF ( XISBN.editionstatement )
50505 #. %12$s: XISBN.editionstatement
50507 #. %14$s: IF ( XISBN.editionresponsability )
50508 #. %15$s: XISBN.editionresponsability
50511 #. %18$s: IF ( XISBN.pages )
50513 #. %20$s: XISBN.pages
50514 #. %21$s: IF ( XISBN.illus )
50515 #. %22$s: XISBN.illus
50517 #. %24$s: IF ( XISBN.size )
50519 #. %26$s: XISBN.size
50520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1008
50523 "by %s ©%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s"
50527 #. %1$s: cannotdelbiblio.author
50528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:277
50533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:736
50535 msgid "by Allan Jardine is licensed under the BSD 3 and GPL v2 license."
50538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:728
50540 msgid "by Binny V A is licensed under the BSD license."
50543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:753
50545 msgid "by Dave Gandy is licensed under the "
50548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:759
50550 msgid "by Eli Grey is licensed under an "
50553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:756
50555 msgid "by Marijn Haverbeke is licensed under an "
50556 msgstr "Proiectul Podului de Tipul Materialului Pictogramic "
50558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:750
50560 msgid "by Moxiecode (Ephox) is licensed under the "
50563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:762
50565 msgid "by The Dojo Foundation is licensed under an "
50566 msgstr "Proiectul Podului de Tipul Materialului Pictogramic "
50568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:740
50570 msgid "by Zhixin Wen is licensed under the MIT license."
50574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
50575 msgid "by _AUTHOR_"
50578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:240
50580 msgid "by item types"
50581 msgstr "Orice tip de articol"
50583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:241
50585 msgid "by libraries"
50586 msgstr "Toate Bibliotecile"
50588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:239
50593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:689
50595 msgid "by the Bridge Consortium of Carleton College and St. Olaf College."
50598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:49
50603 #. %1$s: maxreserves
50604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:310
50606 msgid "can only place a maximum of %s total holds."
50609 #. %1$s: new_reserves_allowed
50610 #. %2$s: new_reserves_count
50611 #. %3$s: maxreserves
50612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:326
50614 msgid "can place %s of the requested %s holds for a maximum of %s total holds."
50617 #. For the first occurrence,
50619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
50621 msgid "cannot be repeated"
50622 msgstr "Data primită"
50624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:130
50625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
50630 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
50631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:357
50633 msgid "check to delete this field"
50634 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
50636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:81
50641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:81
50643 msgid "click here to login"
50644 msgstr "Clic aici pentru a accesa on-line"
50646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
50648 msgid "click to log out"
50649 msgstr "Făceţi clic pentru Editare"
50651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:243
50656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
50659 msgstr "Cadiz, Spania "
50661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:695
50666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
50668 msgid "configuration file."
50671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
50673 msgid "considered late"
50677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
50679 msgid "containing "
50682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:130
50683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:132
50684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:156
50685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:158
50686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:181
50687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:183
50688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:205
50689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:207
50690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:41
50691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:43
50692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:97
50693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:99
50694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:151
50695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:153
50696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:207
50697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:209
50702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:736
50704 msgid "controls for column visiblity in DataTables"
50707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:515
50708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:518
50710 msgid "create an item record when receiving this serial"
50713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
50715 msgid "create one or more authorized values"
50716 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea."
50718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:50
50720 msgid "critical.ogg"
50723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:137
50729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:174
50730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:369
50732 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
50733 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
50734 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
50735 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
50736 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
50737 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
50738 "series %]&rft.genre="
50741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:39
50743 msgid "déselectionner onglet"
50744 msgstr "<a1>Réiniţializator</a> <a2>défila selecţionerului</a>"
50746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:9
50748 msgid "database host : "
50749 msgstr "<em>baza de date gazdă : </em>%s "
50751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:8
50753 msgid "database name : "
50754 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s "
50756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:10
50758 msgid "database port : "
50759 msgstr "<em>baza de date gazdă : </em>%s "
50761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:7
50763 msgid "database type : "
50764 msgstr "<em>tipul bazei de date : </em>%s "
50766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:11
50768 msgid "database user : "
50769 msgstr "<em>utilizatorul bazei de date : </em>%s "
50771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:613
50774 msgstr "%S zi(le) "
50776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:297
50777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:150
50778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:213
50781 msgstr "%S zi(le) "
50783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:227
50786 msgstr "%S zile în urmă"
50788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:135
50790 msgid "default (all libraries), all patron types, all item types"
50793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:134
50795 msgid "default (all libraries), all patron types, same item type"
50798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:133
50800 msgid "default (all libraries), same patron type, all item types"
50803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:132
50805 msgid "default (all libraries), same patron type, same item type"
50808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
50810 msgid "define a budget and a fund"
50811 msgstr "Definiţi propriile bugete"
50813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:595
50815 msgid "define a notice"
50816 msgstr "Definiţi Macheta"
50818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:726
50824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:437
50825 msgid "detail of the subscription"
50828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:27
50833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:51
50835 msgid "device_connect.ogg"
50838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:52
50840 msgid "device_disconnect.ogg"
50843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:131
50849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:177
50850 msgid "display detail for this librarian."
50853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
50855 msgid "do not create an item record when receiving this serial"
50858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:516
50860 msgid "do not create an item record when receiving this serial "
50863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:230
50865 msgid "doesn't exist"
50868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:23
50870 msgid "doesn't have enough privilege on database "
50873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:232
50875 msgid "doesn't match"
50878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
50879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
50881 msgid "doesn't match any existing record."
50882 msgstr "De la o înregistrare existentă: "
50884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:170
50885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:171
50886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:182
50887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:188
50888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:189
50889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:200
50890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:208
50891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:214
50892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:222
50893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
50894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:247
50899 #. INPUT type=reset
50900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:40
50902 msgid "déselectionner tout"
50905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:435
50906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:617
50908 msgid "ecost tax exc."
50911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:437
50912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:619
50914 msgid "ecost tax inc."
50917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:540
50922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:114
50928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
50931 msgstr "Editaţi Articolele"
50933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:117
50938 #. META http-equiv=Content-Language
50939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:7
50943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:53
50946 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
50948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:261
50951 "entry in your koha-conf.xml file. Please add it, pointing to the configured "
50952 "file upload directory for your Koha instance. "
50955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:268
50958 "entry in your koha-conf.xml file. Please add it, pointing to the configured "
50959 "file upload directory for your Koha instance. Also note that you need to "
50960 "properly set the "
50963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:776
50966 "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
50967 "Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
50970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:139
50972 msgid "ex: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
50975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:229
50978 msgstr "Restituiţi"
50980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
50985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:250
50990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:54
50995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
50997 msgid "failed to be added"
50998 msgstr "Biblioteca destinaţie:"
51000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
51002 msgid "failed to be updated"
51003 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Eşuată!"
51006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
51008 msgid "failed to run"
51009 msgstr "%s despachetare eşuată."
51011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:294
51013 msgid "famfamfam.com"
51016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:224
51019 msgstr "subdomeniu "
51021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:193
51024 msgstr "subdomeniu "
51026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
51031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:145
51033 msgid "framework values"
51037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
51042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:577
51043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:584
51049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:444
51050 msgid "go to [% bibliotitle %]"
51053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:91
51055 msgid "gone no address"
51058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:94
51063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:138
51064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:160
51069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:170
51070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:177
51071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:188
51072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
51073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:205
51074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:214
51075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:219
51076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
51081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:747
51086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
51088 msgid "has all required privileges on database "
51091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:97
51093 msgid "has never been checked out."
51096 #. %1$s: ELSIF message.code == 'authority_not_modified'
51097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:110
51100 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s The authority "
51103 #. %1$s: ELSIF message.code == 'biblio_modified'
51104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:112
51107 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s The biblio "
51110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:340
51112 msgid "has restrictions"
51113 msgstr "Editaţi Abonamentul"
51116 #. %2$s: IF message.error
51117 #. %3$s: message.error
51119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:116
51122 "has successfully been modified. %s %s (The error was: %s, see the Koha "
51123 "logfile for more information). %s "
51126 #. %1$s: ELSIF message.code == 'authority_modified'
51127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:114
51129 msgid "has successfully been modified. %s The authority "
51132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:320
51134 msgid "has too many holds."
51135 msgstr "<a1>%s %s </a> are prea multe reţineri."
51137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:50
51138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:79
51139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:67
51144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:95
51146 msgid "holdingbranch NOT mapped"
51149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:103
51151 msgid "holdingbranch defined"
51154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:81
51156 msgid "homebranch NOT mapped"
51159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:89
51161 msgid "homebranch defined"
51164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:220
51169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
51172 "if this category type must to be displayed all the time. Otherwise select "
51173 "libraries you want to associate with this value. "
51176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:50
51177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:79
51179 msgid "if you wish to enable this feature."
51182 #. INPUT type=text name=to_regex_modifiers
51183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:210
51187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:91
51188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:93
51189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:96
51190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:98
51195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:158
51200 #. %1$s: LibraryName
51201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:53
51206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:705
51209 msgstr "Detaliile Catalogului"
51211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:747
51213 msgid "in fines. If you would like you can record payments. "
51217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
51219 msgid "in library "
51220 msgstr "Adăugaţi o nouă Bibliotecă/Sucursală"
51222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:56
51224 msgid "incoming_call.ogg"
51227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:214
51228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
51233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:221
51235 msgid "install basic configuration settings"
51238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:193
51240 msgid "invalid authority types"
51243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:35
51248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:312
51250 msgid "is already in possession"
51253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:127
51255 msgid "is already in use by another patron record."
51256 msgstr "Înregistrarea destinaţie"
51259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
51261 msgid "is duplicated"
51264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:83
51265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:86
51266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:106
51268 msgid "is equal to"
51271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:140
51272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:142
51273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:166
51274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:168
51275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:191
51276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:193
51277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:215
51278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:217
51279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:51
51280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:53
51281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:107
51282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:109
51283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:161
51284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:163
51285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:217
51286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:219
51289 msgstr "este exact"
51291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
51293 msgid "is licensed under a "
51294 msgstr "Proiectul Podului de Tipul Materialului Pictogramic "
51296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
51298 msgid "is licensed under the "
51301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:37
51302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:39
51305 msgstr "Notă de circulaţie"
51307 #. %1$s: message_loo.date_from
51308 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.date_to )
51309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:196
51311 msgid "is not a legal value (\"%s\"). %sERROR: "
51312 msgstr "EROARE: <em>Data la</em> nu este o valoare legală (\"%s\"). "
51314 #. %1$s: message_loo.date_to
51315 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.failed_ok )
51316 #. %3$s: message_loo.failed_ok
51317 #. %4$s: ELSIF ( message_loo.failed_rej )
51318 #. %5$s: message_loo.failed_rej
51319 #. %6$s: ELSIF ( message_loo.approver )
51320 #. %7$s: message_loo.approver
51321 #. %8$s: ELSIF ( message_loo.approved_by )
51322 #. %9$s: message_loo.approved_by
51323 #. %10$s: ELSIF ( message_loo.op_zero )
51326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:197
51329 "is not a legal value (\"%s\"). %sERROR: Failed to approve term (%s). "
51330 "%sERROR: Failed to reject term (%s). %sERROR: No match for user (%s). FILTER "
51331 "REQUIRES BORROWERNUMBER (not name). %sERROR: No match for borrowernumber "
51332 "(%s). %sERROR: The root koha user in your KOHA_CONF file (default: "
51333 "kohaadmin) is not a valid tag moderator. These actions are logged by "
51334 "borrowernumber, so the moderator must exist in your borrowers table. Please "
51335 "login as a different authorized staff user to moderate tags. %s Unrecognized "
51338 "EROARE: Utilizatorul de bază koha este fişierul dvs. KOHA_CONF (carenţă:"
51339 "administratorul_koha) nu este un moderator de etichete valabil. Aceste "
51340 "acţiuni sunt înregistrate de numărul_de_împrumut, astfel că moderatorul "
51341 "trebuie să existe în tabelul dvs. de împrumuturi. Rugăm să intraţi ca un "
51342 "utilizator diferit autorizat a personalului pentru a modera etichetele. "
51344 #. %1$s: errmsgloo.debarred | $KohaDates
51345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:492
51347 msgid "is now debarred until %s."
51348 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
51350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
51351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:62
51353 msgid "is on hold for "
51356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:724
51358 msgid "is released under MIT license by Ludo van den Boom."
51361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:178
51363 msgid "is restricted. Please verify this patron should still be restricted. "
51366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:234
51368 msgid "is used as a fallback. "
51371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:46
51372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:33
51373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:117
51374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:16
51379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:41
51381 msgid "item fields"
51384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:109
51386 msgid "item type not defined"
51389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:452
51390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:456
51391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:658
51393 msgid "item's holding library "
51394 msgstr "Toate Bibliotecile"
51396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:442
51397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:446
51398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:654
51400 msgid "item's home library "
51401 msgstr "De La Biblioteca De Bază:"
51403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:837
51405 msgid "itemdata_copynumber"
51408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:836
51410 msgid "itemdata_enumchron"
51413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:28
51418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:35
51420 msgid "itemnum : the field itemnumber is mapped to a field in tab -1"
51423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:103
51424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:105
51427 msgstr "%S articole "
51429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:255
51431 msgid "items.permanent_location is not mapped on the frameworks"
51434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:228
51436 msgid "items.permanent_location mapped"
51439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:67
51441 msgid "itemtype NOT mapped"
51444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
51449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:735
51451 msgid "jQuery Colvis plugin"
51454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:712
51456 msgid "jQuery Star Rating Plugin"
51459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
51461 msgid "jQuery Star Rating Plugin v3.14 by "
51464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:746
51465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
51467 msgid "jQuery Validation Plugin"
51470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:672
51472 msgid "jQuery and jQueryUI"
51475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:717
51477 msgid "jQuery insertAtCaret Plugin"
51480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:718
51483 "jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 by the phpMyAdmin devel team is licensed "
51487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:740
51489 msgid "jQuery multiple select plugin"
51492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:722
51494 msgid "jQuery treetable Plugin"
51497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:724
51499 msgid "jQuery treetable Plugin 3.1.0"
51502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
51507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:731
51508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:732
51510 msgid "jquery.dataTables.grouping.js"
51513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:739
51515 msgid "jquery.multiple.select.js"
51518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
51519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
51520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
51522 msgid "koha-conf.xml"
51525 #. INPUT type=text name=filename
51526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:149
51527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:210
51531 #. %1$s: batche.batch_id
51532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:34
51534 msgid "label_batch_%s.pdf"
51537 #. %1$s: patronlist_id
51538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:47
51540 msgid "label_patronlist_%s.pdf"
51543 #. For the first occurrence,
51544 #. %1$s: batche.card_count
51545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:24
51546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:29
51548 msgid "label_single_%s.pdf"
51551 #. %1$s: issue.lastreneweddate |$KohaDates with_hours => 1
51552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:71
51554 msgid "last on: %s"
51557 #. INPUT type=text name=from_subfield
51558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:195
51559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:202
51560 msgid "let blank for the entire field"
51563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:121
51565 msgid "library not defined"
51566 msgstr "TOATE bibliotecile"
51568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
51570 msgid "licensed under "
51573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:248
51578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:57
51580 msgid "loading.ogg"
51581 msgstr "Rubrica de la A-Z"
51583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:58
51585 msgid "loading_2.ogg"
51586 msgstr "Rubrica de la A-Z"
51588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
51593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:91
51598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:237
51603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:33
51605 msgid "manage circulation rules"
51606 msgstr "Notă de circulaţie: "
51608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:135
51609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:205
51614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:231
51619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:59
51621 msgid "maximize.ogg"
51624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:84
51625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:87
51630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:60
51632 msgid "minimize.ogg"
51636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
51639 msgstr "#- Nemodificat"
51641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:92
51646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:75
51651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
51653 msgid "must have USAGE, INSERT, UPDATE, DELETE, DROP and CREATE privileges on "
51656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:112
51662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
51666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:61
51668 msgid "new_mail_notification.ogg"
51669 msgstr "Anulaţi notificaţia"
51671 #. INPUT type=image
51672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:329
51676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:154
51678 msgid "no NULL value in frameworkcode"
51681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:102
51686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:329
51688 msgid "no libraries defined"
51689 msgstr "TOATE bibliotecile"
51691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:332
51693 msgid "no patron categories defined"
51694 msgstr "Definiţi categoriile de client."
51696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:167
51698 msgid "noItemTypeImages system preference"
51699 msgstr "Sistemul global de preferinţe"
51701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
51702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
51703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
51708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:92
51714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:112
51716 msgid "not available"
51717 msgstr "%s disponibil:"
51720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
51722 msgid "not checked out"
51723 msgstr ": articolul este verificat."
51725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:84
51726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:87
51727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:107
51729 msgid "not equal to"
51732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:249
51737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:193
51742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:312
51744 msgid "of one item"
51745 msgstr "%S articole"
51748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
51751 msgstr "Anulare Reţinută"
51753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:314
51754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:627
51756 msgid "on this item "
51757 msgstr "Calculaţi articolele "
51759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:233
51765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:228
51767 msgid "one or more records without items attached. %s "
51768 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
51770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:62
51772 msgid "opening.ogg"
51775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:91
51776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:230
51781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:18
51782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:796
51783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:809
51784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:170
51785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:188
51790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:137
51792 msgid "or MARC subfield."
51795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:178
51797 msgid "or any available"
51798 msgstr "Orice duplicat valabil"
51800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1130
51805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1103
51810 #. %1$s: amount_outstanding | format('%.2f')
51811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:344
51816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:63
51821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:170
51823 msgid "patron categories"
51824 msgstr "Definiţi categoriile de client."
51826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:68
51828 msgid "patron category "
51829 msgstr "Definiţi categoriile de client. "
51831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:168
51833 msgid "patron_attributes"
51834 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
51836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:315
51838 msgid "patrons to "
51839 msgstr "Definiţi categoriile de client. "
51841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:345
51842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:346
51847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:644
51849 msgid "pending offline circulation actions"
51850 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
51852 #. INPUT type=submit name=phony_submit
51853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:304
51854 msgid "phony_submit"
51858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:7
51860 msgid "please enter a date!"
51861 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
51863 #. INPUT type=text name=other_reason[% suggestion.suggestiontype %]
51864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:629
51865 msgid "please note your reason here..."
51868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:744
51870 msgid "plugin by John Resig is licensed under the "
51873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:732
51875 msgid "plugin by Jovan Popovic is licensed under the BSD and GPL v2 license."
51878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:64
51883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:270
51885 msgid "preference for the file upload plugin to work. "
51888 #. INPUT type=image
51889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:324
51893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:214
51894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:268
51895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:322
51900 #. %1$s: suggestions_loo.publishercode
51902 #. %3$s: IF ( suggestions_loo.publicationyear )
51903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:61
51905 msgid "published by: %s %s %s in "
51906 msgstr "; Publicat de %s "
51909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
51910 msgid "quantity values are not filled in or are not numbers"
51913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
51915 msgid "rather than "
51919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
51921 msgid "reason unkown"
51922 msgstr "necunoscut"
51924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:177
51926 msgid "records in various encodings. Choose one): "
51929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
51931 msgid "records in various format. Choose one): "
51934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
51937 msgstr "Directoare"
51939 #. INPUT type=text name=to_regex_search
51940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:210
51942 msgid "regex pattern"
51945 #. INPUT type=text name=to_regex_replace
51946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:210
51947 msgid "regex replacement"
51950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:347
51951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:348
51956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:298
51958 msgid "release team"
51959 msgstr "(Koha 2.0 Susţinător de Lansare)"
51962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1029
51963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1031
51965 msgid "remove this image"
51966 msgstr "Suprimaţi Imaginile"
51968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:55
51970 msgid "removed successfully"
51971 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
51974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
51976 msgid "reopen basketgroup"
51977 msgstr "Creaţi grupul de coşuri?"
51979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:91
51984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:66
51986 msgid "sélection au moyen d'une liste de descripteurs"
51989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:209
51994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:131
51996 msgid "same library, all patron types, all item types"
51999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:130
52001 msgid "same library, all patron types, same item type"
52004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:129
52006 msgid "same library, same patron type, all item types"
52009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:128
52011 msgid "same library, same patron type, same item type"
52014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:186
52017 msgstr "Directoare "
52019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:117
52024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:147
52026 msgid "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
52029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:148
52031 msgid "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
52034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
52035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
52036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
52041 #. INPUT type=submit
52042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:17
52047 #. INPUT type=text name=selector
52048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:35
52053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:124
52054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:196
52056 msgid "separate by a blank. (e.g., 100a 200 606) "
52057 msgstr "%S separate de un spaţiu. (ex., 100a 200 606) "
52059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:838
52065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:436
52066 msgid "serial collection for [% subscription.bibliotitle %]"
52069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:79
52071 msgid "setDescription: "
52072 msgstr "Descrieri "
52074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:105
52076 msgid "setDescriptions"
52079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:104
52082 msgstr "Numele coşului"
52084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:73
52087 msgstr "Numele coşului "
52089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:103
52094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
52099 #. %1$s: reserveloo.waiting_date | $KohaDates
52101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:772
52103 msgid "since %s %s Waiting to be pulled "
52104 msgstr "%s nu poate fi deschis "
52106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
52108 msgid "since last transfer"
52111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:649
52113 msgid "software.coop, United Kingdom"
52114 msgstr ", Regatul Unit al Marii Britanii"
52116 #. INPUT type=text name=sound
52117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:40
52121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
52123 msgid "start the installer"
52127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
52129 msgid "starting with "
52132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:135
52133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:137
52134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
52135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:163
52136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:186
52137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:188
52138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:210
52139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:212
52140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:46
52141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:48
52142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:102
52143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:104
52144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:156
52145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:158
52146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:212
52147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:214
52149 msgid "starts with"
52152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:273
52153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:291
52155 msgid "subfield ignored"
52158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:214
52163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:160
52165 msgid "subfields not in same tabs"
52168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:119
52170 msgid "subscribers"
52171 msgstr "Alarmaţi abonaţii pentru <i>%s</i>"
52174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:181
52175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:298
52176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:73
52177 msgid "subscription detail"
52180 #. %1$s: IF ( title )
52181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:85
52183 msgid "subscription(s) %s with title matching "
52184 msgstr "cu potrivirea titlului "
52187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:538
52188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:540
52192 #. For the first occurrence,
52194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:476
52195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:526
52196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:264
52197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:411
52198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:410
52199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:162
52201 msgid "suggestion #%s"
52202 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
52204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:785
52206 msgid "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
52210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
52212 msgid "tag %s subfield %s %s in tab %s"
52213 msgstr "Editaţi impunerile subdomeniilor MARC "
52215 #. META http-equiv=Content-Type
52216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close-receipt.inc:1
52217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-doc-head-close.inc:1
52218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:3
52219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:4
52220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:5
52221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:13
52222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:3
52223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:4
52224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:6
52225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:5
52226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:7
52227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:3
52228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:5
52229 msgid "text/html; charset=utf-8"
52230 msgstr "text/html; charset=utf-8"
52232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:348
52237 #. %1$s: ELSIF ( error == 301 )
52238 #. %2$s: ELSIF ( error == 302 )
52239 #. %3$s: ELSIF ( error == 303 )
52240 #. %4$s: image_limit
52241 #. %5$s: ELSIF ( error == 401 )
52243 #. %7$s: ELSIF ( error == 402 )
52244 #. %8$s: ELSIF ( error == 403 )
52246 #. %10$s: ELSIF ( error == 404 )
52248 #. %12$s: ELSIF ( error == 405 )
52252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:14
52255 "that you have a library selected. %s An error has occurred while attempting "
52256 "to upload the image file. Please ask you system administrator to check the "
52257 "error log for more details. %s Image exceeds 500KB. Please resize and import "
52258 "again. %s The database image quota currently only allows a maximum of %s "
52259 "images to be stored at any one time. Please delete one or more images to "
52260 "free up quota space. %s An error has occurred and the item(s) was not added "
52261 "to batch %s. Please have your system administrator check the error log for "
52262 "details. %s The item(s) was not added because the library is not set. Please "
52263 "set your library before adding items to a batch. %s An error has occurred "
52264 "and the item(s) was not removed from batch %s. Please have your system "
52265 "administrator check the error log for details. %s An error has occurred and "
52266 "batch %s was not deleted. Please have your system administrator check the "
52267 "error log for details. %s An error has occurred and batch %s not fully de-"
52268 "duplicated. %s %s "
52271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:68
52273 msgid "the biblioitems.itemtype field MUST :"
52274 msgstr "domeniul biblioitems.itemtype TREBUIE:"
52276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:84
52277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:98
52280 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"branches\""
52281 msgstr "subdomeniu corespunzător TREBUIE conţine authorised value=branches"
52283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:70
52286 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"itemtype\""
52287 msgstr "subdomeniu corespunzător TREBUIE are authorised_value=itemtype"
52289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:96
52291 msgid "the items.holdingbranch field MUST :"
52292 msgstr "domeniul items.holdingbranch TREBUIE:"
52294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:82
52296 msgid "the items.homebranch field MUST :"
52297 msgstr "domeniul items.homebranch TREBUIE:"
52299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:146
52301 msgid "there is a null value in a frameworkcode. Check the following tables"
52303 "există o valoare nulă într-un cod al cadrului. Verificaţi tabelele de mai jos"
52306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:230
52308 msgid "this record has no items attached. %s "
52309 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
52311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
52316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:123
52321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:25
52322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:578
52323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:585
52328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:318
52329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:630
52331 msgid "to be placed on hold"
52332 msgstr "care urmează să fie puse în aşteptare"
52334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:221
52336 msgid "to continue the installation. "
52339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:273
52344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:201
52347 msgstr "| Câmp Koha: %s,"
52350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52352 msgid "too many renewals"
52353 msgstr "Termeni Curenţi"
52355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:221
52361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
52363 msgid "unrecognized command"
52364 msgstr "Adăugaţi un client nou"
52366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1018
52367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:533
52370 msgstr "până lal %s"
52373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52376 msgstr "până lal %s"
52378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:217
52380 msgid "update your database"
52383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
52385 msgid "updated successfully"
52386 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Reuşită!"
52388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:597
52393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:513
52398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:102
52400 msgid "used for/see from:"
52403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:23
52406 msgstr "utilizator "
52408 #. SELECT name=transport
52409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:105
52410 msgid "valid types of transport are FTP and SFTP"
52413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:213
52419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
52420 msgid "value missing"
52421 msgstr "lipseşte valoarea"
52424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
52425 msgid "variable missing"
52426 msgstr "lipseşte variabilă"
52429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
52432 msgstr "Orice Furnizor"
52434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:14
52440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:91
52441 msgid "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires "
52445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
52450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:65
52452 msgid "warning.ogg"
52453 msgstr "Data Creaţiei"
52456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:142
52459 "was used instead without success. %s The following configuration file was "
52460 "used without success: "
52463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:212
52465 msgid "which should be set up by your system administrator."
52468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:93
52470 msgid "who are in patron list: "
52471 msgstr "Editaţi Lista de Rutare"
52473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:71
52475 msgid "who have not borrowed since:"
52476 msgstr "Suprimaţi clientul care nu a mai împrumutat de pe data de:"
52478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:76
52480 msgid "whose expiration date is before:"
52481 msgstr "Data expirării:"
52483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:81
52485 msgid "whose patron category is:"
52486 msgstr "Definiţi categoriile de client."
52488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:294
52490 msgid "will show the link just below the title"
52492 "<b><a href=\"[856u]\">deschideţi site-ul</a></b> vă vom prezenta "
52493 "adresa mai jos de titlu"
52496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
52498 msgid "with category "
52499 msgstr "Categorie: "
52503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
52506 "with the category DEPARTMENT. %s An administrator must create one or more "
52507 "authorized values with the category DEPARTMENT. %s "
52510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:619
52512 msgid "with this reason:"
52513 msgstr "cu acest motiv:"
52515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:197
52517 msgid "with value "
52518 msgstr "Valoare autorizată"
52520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
52522 msgid "written and maintained by Jörn Zaefferer is licensed under the "
52525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:136
52526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:206
52531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:103
52532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:107
52537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:100
52539 msgid "years of activity"
52540 msgstr "ani de activitate"
52542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:122
52547 #. %1$s: IF CAN_user_tools_items_batchdel
52548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:573
52550 msgid "| Actions: %s "
52553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:194
52558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:159
52559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:181
52560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:222
52561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:244
52562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:191
52563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:226
52564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:272
52565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:103
52566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:178
52567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:219
52568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:252
52569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1080
52570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:106
52571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:207
52572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:205
52573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:278
52574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:183
52575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:494
52580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:772
52583 "العربية (Arabic) Version 3.2 to 3.4, 3.16 & 3.18 by KnowledgeWare "
52584 "Technologies; Versions 3.6 to 3.14 by Arabic Koha support team: Karam Qubsi, "
52585 "Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud, Fatema Salem "
52586 "and Duaa Bazzazi. "
52590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:412
52592 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value |url "
52597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:497
52599 "‡[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
52602 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
52603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:1