Translation updates for Koha 16.11.02
[koha.git] / misc / translator / po / ro-RO-staff-prog.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "POT-Creation-Date: 2017-01-15 22:41-0300\n"
10 "PO-Revision-Date: 2011-06-21 08:54+0200\n"
11 "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13 "Language: ro\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
18 "20)) ? 1 : 2);;\n"
19 "X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
20
21 #. %1$s:  data.borrowernumber 
22 #. %2$s:  UNLESS loop.last 
23 #. %3$s:  END 
24 #. %4$s:  END 
25 #. %5$s:  BLOCK escape_address 
26 #. %6$s: ~ SET address = data.streetnumber _ ' ' 
27 #. %7$s: ~ IF data.streettype 
28 #. %8$s:  address = address _ AuthorisedValues.GetByCode( 'ROADTYPE', data.streettype ) _ ' ' 
29 #. %9$s:  END 
30 #. %10$s: ~ IF data.address 
31 #. %11$s:  address = address _ data.address _ ' ' 
32 #. %12$s:  END 
33 #. %13$s: ~ IF data.address2 
34 #. %14$s:  address = address _ data.address2 _ ' ' 
35 #. %15$s:  END 
36 #. %16$s: ~ To.json( address ) ~
37 #. %17$s:  END 
38 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:35
39 #, fuzzy, c-format
40 msgid ""
41 "\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s %s "
42 "%s "
43 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s %s["
44
45 #. %1$s:  data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse 
46 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:31
47 #, c-format
48 msgid "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
49 msgstr ""
50
51 #. %1$s:  data.branchname |html 
52 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:12
53 #, c-format
54 msgid "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \""
55 msgstr ""
56
57 #. %1$s:  data.branchname |html 
58 #. %2$s:  data.category_description |html 
59 #. %3$s:  data.category_type |html 
60 #. %4$s: - IF selection_type == 'select' -
61 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:12
62 #, c-format
63 msgid ""
64 "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
65 msgstr ""
66
67 #. %1$s:  data.category_description |html 
68 #. %2$s:  data.category_type |html 
69 #. %3$s:  data.branchname |html 
70 #. %4$s:  data.dateexpiry 
71 #. %5$s:  data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse 
72 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:12
73 #, c-format
74 msgid ""
75 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
76 "\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
77 msgstr ""
78
79 #. %1$s:  data.count 
80 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:13
81 #, c-format
82 msgid "\", \"dt_count\": \"%s item(s)\", \"dt_owner\": \""
83 msgstr ""
84
85 #. %1$s:  data.dateofbirth | $KohaDates 
86 #. %2$s:  data.category_description |html 
87 #. %3$s:  data.category_type |html 
88 #. %4$s:  data.branchname |html 
89 #. %5$s:  data.dateexpiry 
90 #. %6$s:  IF data.overdues 
91 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:19
92 #, c-format
93 msgid ""
94 "\", \"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": "
95 "\"%s\", \"dt_dateexpiry\": \"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
96 msgstr ""
97
98 #. %1$s:  IF data.sortby == "author" 
99 #. %2$s:  ELSIF data.sortby == "copyrightdate" 
100 #. %3$s:  ELSIF data.sortby == "itemcallnumber" 
101 #. %4$s:  ELSE 
102 #. %5$s:  END 
103 #. %6$s:  data.created_on | $KohaDates 
104 #. %7$s:  data.modification_time | $KohaDates 
105 #. %8$s:  PROCESS action_form shelfnumber=data.shelfnumber can_manage_shelf=data.can_manage_shelf can_delete_shelf=data.can_delete_shelf type=data.type 
106 #. %9$s:  UNLESS loop.last 
107 #. %10$s:  END 
108 #. %11$s:  END 
109 #. %12$s:  BLOCK action_form -
110 #. %13$s: ~ SET action_block = '' ~
111 #. %14$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
112 #. %15$s: ~ IF can_manage_shelf ~
113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:17
114 #, c-format
115 msgid ""
116 "\", \"dt_sortby\": %s\"Author\"%s\"Year\"%s\"Call number\"%s\"Title\"%s, "
117 "\"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", \"dt_action\": "
118 "\"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s %s [%%~ action_block = '"
119 msgstr ""
120
121 #. %1$s:  END 
122 #. %2$s:  data.cardnumber | html 
123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:14
124 #, c-format
125 msgid "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
126 msgstr ""
127
128 #. %1$s:  message_loo.date_from 
129 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.date_to ) 
130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:216
131 #, fuzzy, c-format
132 msgid "\"Date from\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
133 msgstr "EROARE: <em>Data la</em> nu este o valoare legală (\"%s\"). "
134
135 #. %1$s:  message_loo.date_to 
136 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.failed_ok ) 
137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:217
138 #, fuzzy, c-format
139 msgid "\"Date to\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
140 msgstr "EROARE: <em>Data la</em> nu este o valoare legală (\"%s\"). "
141
142 # mpSNgl  <a href="http://dvfqxxktpkmz.com/">dvfqxxktpkmz</a>, [url=http://ehopvqtwfjhf.com/]ehopvqtwfjhf[/url], [link=http://swvuyxtgqmii.com/]swvuyxtgqmii[/link], http://dztdqaeqzsrf.com/
143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:445
144 #, c-format
145 msgid "# Bibs"
146 msgstr ""
147 "mpSNgl  <a href=\"http://dvfqxxktpkmz.com/\">dvfqxxktpkmz</a>, [url=http://"
148 "ehopvqtwfjhf.com/]ehopvqtwfjhf[/url], [link=http://swvuyxtgqmii."
149 "com/]swvuyxtgqmii[/link], http://dztdqaeqzsrf.com/"
150
151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:435
152 #, c-format
153 msgid "# Items"
154 msgstr "# Articole"
155
156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:434
157 #, fuzzy, c-format
158 msgid "# Records"
159 msgstr "Directoare"
160
161 # YcOOSz  <a href="http://scxezbywdpbw.com/">scxezbywdpbw</a>, [url=http://vshabepikzgi.com/]vshabepikzgi[/url], [link=http://bwcrkgxveinx.com/]bwcrkgxveinx[/link], http://butryqaogdcr.com/
162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:202
163 #, c-format
164 msgid "# Subs"
165 msgstr ""
166 "YcOOSz  <a href=\"http://scxezbywdpbw.com/\">scxezbywdpbw</a>, [url=http://"
167 "vshabepikzgi.com/]vshabepikzgi[/url], [link=http://bwcrkgxveinx."
168 "com/]bwcrkgxveinx[/link], http://butryqaogdcr.com/"
169
170 #. SCRIPT
171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
172 #, fuzzy
173 msgid "# of % selected"
174 msgstr "Informaţie suprimată"
175
176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:72
177 #, c-format
178 msgid "# of Students"
179 msgstr ""
180
181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:268
182 #, c-format
183 msgid "%% (If empty, discount rate from vendor will be used) "
184 msgstr ""
185
186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:416
187 #, c-format
188 msgid "%% matches any number of characters"
189 msgstr ""
190
191 #. %1$s: - USE KohaDates -
192 #. %2$s: - INCLUDE csv_headers/acqui/lateorders.tt +
193 #. %3$s:  FOREACH o IN orders 
194 #. %4$s:  o.orderdate 
195 #. %5$s:  o.latesince 
196 #. %6$s:  o.estimateddeliverydate | $KohaDates 
197 #. %7$s:  o.supplier (o.supplierid) 
198 #. %8$s:  o.title 
199 #. %9$s:  IF o.author 
200 #. %10$s:  o.author 
201 #. %11$s:  END 
202 #. %12$s:  IF o.publisher 
203 #. %13$s:  o.publisher 
204 #. %14$s:  END 
205 #. %15$s:  o.unitpricesupplier 
206 #. %16$s:  o.quantity_to_receive 
207 #. %17$s:  o.subtotal 
208 #. %18$s:  o.budget 
209 #. %19$s:  o.basketname 
210 #. %20$s:  o.basketno 
211 #. %21$s:  o.claims_count 
212 #. %22$s:  o.claimed_date +
213 #. %23$s:  END +
214 #. %24$s:  orders.size 
215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/csv/lateorders.tt:1
216 #, c-format
217 msgid ""
218 "%s %s %s \"%s (%s days)\",\"%s\",\"%s\",\"%s %sAuthor: %s.%s%sPublished by: "
219 "%s.%s\",\"%s x %s = %s (%s)\",\"%s (%s)\",\"%s\",\"%s\" %s ,,Total orders in "
220 "late, %s "
221 msgstr ""
222
223 #. %1$s: - USE Branches -
224 #. %2$s: - USE Koha -
225 #. %3$s: - biblio = item.biblio -
226 #. %4$s: - biblioitem = item.biblioitem -
227 #. %5$s:  biblio.title |html 
228 #. %6$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
229 #. %7$s:  END 
230 #. %8$s:  biblio.author |html 
231 #. %9$s:  (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html 
232 #. %10$s:  biblioitem.publishercode |html 
233 #. %11$s:  biblioitem.collectiontitle |html 
234 #. %12$s:  item.barcode |html 
235 #. %13$s:  item.itemcallnumber |html 
236 #. %14$s:  Branches.GetName(item.homebranch) |html 
237 #. %15$s:  Branches.GetName(item.holdingbranch) |html 
238 #. %16$s:  item.location |html 
239 #. %17$s:  item.stocknumber |html 
240 #. %18$s:  item.status |html 
241 #. %19$s:  (item.issues || 0) |html 
242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.csv.inc:1
243 #, fuzzy, c-format
244 msgid ""
245 "%s %s %s %s \"%s %sby %s%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s"
246 "\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\" "
247 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
248
249 #. %1$s:  END 
250 #. %2$s:  BLOCK form_field_select_text_block 
251 #. %3$s:  c = CGI.param('c').list 
252 #. %4$s:  f = CGI.param('f').list 
253 #. %5$s:  q = CGI.param('q').list 
254 #. %6$s:  op = CGI.param('op').list 
255 #. %7$s:  IF q.size 
256 #. %8$s:  size = q.size - 1 
257 #. %9$s:  FOREACH i IN [0 .. size] 
258 #. %10$s:  IF i > 0 
259 #. %11$s:  j = i - 1 
260 #. %12$s:  params.c = c.$j 
261 #. %13$s:  END 
262 #. %14$s:  INCLUDE form_field_select_text params=params 
263 #. %15$s:  END 
264 #. %16$s:  ELSE 
265 #. %17$s:  INCLUDE form_field_select_text 
266 #. %18$s:  END 
267 #. %19$s:  END 
268 #. %20$s:  BLOCK form_field_radio_yes_no 
269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:117
270 #, c-format
271 msgid ""
272 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s [%% params = { f => f.$i q = q.$i op = op.$i } "
273 "%%] %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
274 msgstr ""
275
276 #. For the first occurrence,
277 #. %1$s:  ar.biblio.biblioitem.publishercode 
278 #. %2$s:  IF ar.biblio.biblioitem.publicationyear 
279 #. %3$s:  ar.biblio.biblioitem.publicationyear 
280 #. %4$s:  ELSIF ar.biblio.copyrightdate 
281 #. %5$s:  ar.biblio.copyrightdate 
282 #. %6$s:  END 
283 #. %7$s:  IF ar.biblio.biblioitem.pages 
284 #. %8$s:  ar.biblio.biblioitem.pages 
285 #. %9$s:  END 
286 #. %10$s:   r.biblio.biblioitem.size 
287 #. %11$s:  IF ar.biblio.biblioitem.isbn 
288 #. %12$s:  ar.biblio.biblioitem.isbn 
289 #. %13$s:  END 
290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:193
291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:321
292 #, fuzzy, c-format
293 msgid "%s %s %s %s %s %s %s : %s %s %s %s ISBN: %s %s "
294 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s %s["
295
296 #. %1$s:  END 
297 #. %2$s:  END 
298 #. %3$s:  END 
299 #. %4$s:  END 
300 #. %5$s:  BLOCK language 
301 #. %6$s:  SWITCH lang 
302 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
303 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
304 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
305 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
306 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
307 #. %12$s:  CASE ['heb'] 
308 #. %13$s:  CASE ['ara'] 
309 #. %14$s:  CASE ['gre'] 
310 #. %15$s:  CASE ['grc'] 
311 #. %16$s:  CASE 
312 #. %17$s:  lang 
313 #. %18$s:  END 
314 #. %19$s:  END 
315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:128
316 #, fuzzy, c-format
317 msgid ""
318 "%s %s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %sHebrew "
319 "%sArabic %sGreek (modern) %sGreek (to 1453) %s%s %s %s "
320 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
321
322 #. %1$s:  SET default_messaging = category.default_messaging 
323 #. %2$s:  IF default_messaging.size 
324 #. %3$s:  FOREACH prefs IN default_messaging 
325 #. %4$s:  FOREACH transport IN prefs.transports 
326 #. %5$s:  IF ( transport.transport ) 
327 #. %6$s:  IF ( prefs.Item_Due ) 
328 #. %7$s:  ELSIF ( prefs.Advance_Notice ) 
329 #. %8$s:  ELSIF ( prefs.Upcoming_Events ) 
330 #. %9$s:  ELSIF ( prefs.Hold_Filled ) 
331 #. %10$s:  ELSIF ( prefs.Item_Check_in ) 
332 #. %11$s:  ELSIF ( prefs.Item_Checkout ) 
333 #. %12$s:  ELSE 
334 #. %13$s:  END 
335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:396
336 #, c-format
337 msgid ""
338 "%s %s %s %s %s %sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled "
339 "%sItem check-in %sItem checkout %sUnknown %s: "
340 msgstr ""
341
342 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
343 #. %2$s:  INCLUDE 'serials-search.inc' 
344 #. %3$s:  BLOCK translate_frequnit 
345 #. %4$s:   SWITCH frequnit 
346 #. %5$s:    CASE 'day'     
347 #. %6$s:    CASE 'week'    
348 #. %7$s:    CASE 'month'   
349 #. %8$s:    CASE 'year'    
350 #. %9$s:   END 
351 #. %10$s:  END 
352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:75
353 #, fuzzy, c-format
354 msgid "%s %s %s %s %s day %s week %s month %s year %s %s "
355 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
356
357 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
358 #. %2$s:  INCLUDE 'cat-search.inc' 
359 #. %3$s:  BLOCK translate_log_module 
360 #. %4$s:     SWITCH module 
361 #. %5$s:         CASE 'CATALOGUING'  
362 #. %6$s:         CASE 'AUTHORITIES'  
363 #. %7$s:         CASE 'MEMBERS'      
364 #. %8$s:         CASE 'ACQUISITIONS' 
365 #. %9$s:         CASE 'SERIAL'       
366 #. %10$s:         CASE 'HOLDS'        
367 #. %11$s:         CASE 'CIRCULATION'  
368 #. %12$s:         CASE 'LETTER'       
369 #. %13$s:         CASE 'FINES'        
370 #. %14$s:         CASE 'SYSTEMPREFERENCE' 
371 #. %15$s:         CASE 'CRONJOBS' 
372 #. %16$s:         CASE 'REPORTS'      
373 #. %17$s:         CASE 
374 #. %18$s:  module 
375 #. %19$s:     END 
376 #. %20$s:  END 
377 #. %21$s:  BLOCK translate_log_action 
378 #. %22$s:     SWITCH action 
379 #. %23$s:         CASE 'ADD'    
380 #. %24$s:         CASE 'DELETE' 
381 #. %25$s:         CASE 'MODIFY' 
382 #. %26$s:         CASE 'ISSUE'  
383 #. %27$s:         CASE 'RETURN' 
384 #. %28$s:         CASE 'CREATE' 
385 #. %29$s:         CASE 'CANCEL' 
386 #. %30$s:         CASE 'RESUME' 
387 #. %31$s:         CASE 'SUSPEND' 
388 #. %32$s:         CASE 'RENEW'  
389 #. %33$s:         CASE 'CHANGE PASS' 
390 #. %34$s:         CASE 'ADDCIRCMESSAGE' 
391 #. %35$s:         CASE 'DELCIRCMESSAGE' 
392 #. %36$s:         CASE 'Run'    
393 #. %37$s:         CASE 
394 #. %38$s:  action 
395 #. %39$s:     END 
396 #. %40$s:  END 
397 #. %41$s:  BLOCK translate_log_interface 
398 #. %42$s:     SWITCH interface 
399 #. %43$s:         CASE 'INTRANET'    
400 #. %44$s:         CASE 'OPAC'        
401 #. %45$s:         CASE 'SIP'         
402 #. %46$s:         CASE 'COMMANDLINE' 
403 #. %47$s:         CASE 
404 #. %48$s:  interface 
405 #. %49$s:     END 
406 #. %50$s:  END 
407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:16
408 #, c-format
409 msgid ""
410 "%s %s %s %s %sCatalog %sAuthorities %sPatrons %sAcquisitions %sSerials "
411 "%sHolds %sCirculation %sLetter %sFines %sSystem prefs %sCron jobs %sReports "
412 "%s%s %s %s %s %s %sAdd %sDelete %sModify %sCheckout %sReturn %sCreate "
413 "%sCancel %sResume %sSuspend %sRenew %sChange password %sAdd circulation "
414 "message %sDelete circulation message %sRun %s%s %s %s %s %s %sIntranet "
415 "%sOPAC %sSIP %sCommand-line %s%s %s %s "
416 msgstr ""
417
418 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
419 #. %2$s:  INCLUDE 'circ-search.inc' 
420 #. %3$s: - BLOCK area_name -
421 #. %4$s: - SWITCH area -
422 #. %5$s: - CASE 'CIRC' -
423 #. %6$s: - CASE 'CAT'  -
424 #. %7$s: - CASE 'PAT'  -
425 #. %8$s: - CASE 'ACQ'  -
426 #. %9$s: - CASE 'ACC'  -
427 #. %10$s: - END -
428 #. %11$s: - END -
429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
430 #, c-format
431 msgid ""
432 "%s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts %s "
433 "%s "
434 msgstr ""
435
436 #. %1$s:  IF basket.basketgroup 
437 #. %2$s:  basketgroup = basket.basketgroup 
438 #. %3$s:  IF basketgroup.closed 
439 #. %4$s:  basketgroup.name 
440 #. %5$s:  ELSE 
441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:146
442 #, fuzzy, c-format
443 msgid "%s %s %s %s (closed) %s "
444 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
445
446 #. %1$s:  END 
447 #. %2$s:  END 
448 #. %3$s:  END 
449 #. %4$s:  ELSE 
450 #. %5$s:  END 
451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:411
452 #, fuzzy, c-format
453 msgid "%s %s %s %s None %s "
454 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
455
456 #. %1$s:  END 
457 #. %2$s:  END 
458 #. %3$s:  IF ( ActionsLoo.conditional ) 
459 #. %4$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_if ) 
460 #. %5$s:  END 
461 #. %6$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_unless ) 
462 #. %7$s:  END 
463 #. %8$s:  ActionsLoo.conditional_field 
464 #. %9$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_subfield ) 
465 #. %10$s:  ActionsLoo.conditional_subfield 
466 #. %11$s:  END 
467 #. %12$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_exists ) 
468 #. %13$s:  END 
469 #. %14$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_exists ) 
470 #. %15$s:  END 
471 #. %16$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_equals ) 
472 #. %17$s:  END 
473 #. %18$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_equals ) 
474 #. %19$s:  END 
475 #. %20$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_regex ) 
476 #. %21$s:  END 
477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:158
478 #, c-format
479 msgid ""
480 "%s %s %s %s if %s %s unless %s %s%s$%s%s %s exists %s %s does not exist %s "
481 "%s matches %s %s does not match %s %s RegEx m/%s "
482 msgstr ""
483
484 #. %1$s:  USE To 
485 #. %2$s:  USE AuthorisedValues 
486 #. %3$s:  USE KohaDates 
487 #. %4$s:  USE Price 
488 #. %5$s:  sEcho 
489 #. %6$s:  iTotalRecords 
490 #. %7$s:  iTotalDisplayRecords 
491 #. %8$s:  FOREACH data IN aaData 
492 #. %9$s:  IF CAN_user_tools_manage_patron_lists 
493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:1
494 #, c-format
495 msgid ""
496 "%s %s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords"
497 "\": %s, \"aaData\": [ %s { %s \"dt_borrowernumber\": \""
498 msgstr ""
499
500 #. %1$s:  USE KohaDates 
501 #. %2$s: - BLOCK area_name -
502 #. %3$s: - SWITCH area -
503 #. %4$s: - CASE 'CIRC' -
504 #. %5$s: - CASE 'CAT'  -
505 #. %6$s: - CASE 'PAT'  -
506 #. %7$s: - CASE 'ACQ'  -
507 #. %8$s: - CASE 'ACC'  -
508 #. %9$s: - CASE 'SER'  -
509 #. %10$s: - END -
510 #. %11$s: - END -
511 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1
513 #, c-format
514 msgid ""
515 "%s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts "
516 "%sSerials %s %s %s "
517 msgstr ""
518
519 #. %1$s:  INCLUDE actions 
520 #. %2$s:  INCLUDE fail 
521 #. %3$s:  END 
522 #. %4$s:  IF ( errornoitemnumber ) 
523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:41
524 #, fuzzy, c-format
525 msgid "%s %s %s %sERROR: Unable to get the item number from this barcode."
526 msgstr ""
527 "EROARE: Incapabil de a extrage numărul articolului din acest cod de bare."
528
529 #. %1$s:  INCLUDE actions 
530 #. %2$s:  INCLUDE fail 
531 #. %3$s:  END 
532 #. %4$s:  IF ( errornoitem ) 
533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:36
534 #, fuzzy, c-format
535 msgid "%s %s %s %sERROR: Unable to get the item."
536 msgstr "EROARE: Incapabil de a obţine articolul."
537
538 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
539 #. %2$s:  BLOCK norms_text 
540 #. %3$s:     SWITCH norm 
541 #. %4$s:         CASE 'none'           
542 #. %5$s:         CASE 'remove_spaces'  
543 #. %6$s:         CASE 'upper_case'     
544 #. %7$s:         CASE 'lower_case'     
545 #. %8$s:         CASE 'legacy_default' 
546 #. %9$s:         CASE 
547 #. %10$s:  norm 
548 #. %11$s:     END 
549 #. %12$s:  END 
550 #. %13$s:  BLOCK norms_options 
551 #. %14$s: # PARAMS: selected_norm 
552 #. %15$s:     FOREACH norm IN valid_norms 
553 #. %16$s:         IF ( norm == selected_norm ) 
554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:13
555 #, fuzzy, c-format
556 msgid ""
557 "%s %s %s %sNone %sRemove spaces %sUppercase %sLowercase %sLegacy default %s"
558 "%s %s %s %s %s %s %s "
559 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
560
561 #. %1$s:  USE CGI 
562 #. %2$s:  BLOCK translate_card_element 
563 #. %3$s: -  SWITCH element -
564 #. %4$s: -  CASE 'layout'    -
565 #. %5$s: -  CASE 'Layouts'   -
566 #. %6$s: -  CASE 'template'  -
567 #. %7$s: -  CASE 'Templates' -
568 #. %8$s: -  CASE 'profile'   -
569 #. %9$s: -  CASE 'Profiles'  -
570 #. %10$s: -  CASE 'batch'     -
571 #. %11$s: -  CASE 'Batches'   -
572 #. %12$s: -  CASE 'Actions'   -
573 #. %13$s: -  END -
574 #. %14$s:  END 
575 #. %15$s:  BLOCK translate_card_elements 
576 #. %16$s: -  SWITCH element -
577 #. %17$s: -  CASE 'layout'    -
578 #. %18$s: -  CASE 'template'  -
579 #. %19$s: -  CASE 'profile'   -
580 #. %20$s: -  CASE 'batch'     -
581 #. %21$s: -  END -
582 #. %22$s:  END 
583 #. %23$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:1
585 #, c-format
586 msgid ""
587 "%s %s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles "
588 "%sbatch %sBatches %sActions %s %s %s %s %slayouts %stemplates %sprofiles "
589 "%sbatches %s %s %s "
590 msgstr ""
591
592 #. %1$s:  IF ( resultsloo.author ) 
593 #. %2$s:  resultsloo.author 
594 #. %3$s:  ELSE 
595 #. %4$s:  END 
596 #. %5$s:  IF ( resultsloo.isbn ) 
597 #. %6$s:  resultsloo.isbn 
598 #. %7$s:  END 
599 #. %8$s:  IF ( resultsloo.publicationyear ) 
600 #. %9$s:  resultsloo.publicationyear 
601 #. %10$s:  END 
602 #. %11$s:  IF ( resultsloo.publishercode ) 
603 #. %12$s:  resultsloo.publishercode 
604 #. %13$s:  END 
605 #. %14$s:  IF ( resultsloo.copyrightdate ) 
606 #. %15$s:  resultsloo.copyrightdate 
607 #. %16$s:  END 
608 #. %17$s:  IF ( resultsloo.edition ) 
609 #. %18$s:  resultsloo.edition 
610 #. %19$s:  END 
611 #. %20$s:  IF ( resultsloo.place ) 
612 #. %21$s:  resultsloo.place 
613 #. %22$s:  END 
614 #. %23$s:  IF ( resultsloo.pages ) 
615 #. %24$s:  resultsloo.pages 
616 #. %25$s:  END 
617 #. %26$s:  IF ( resultsloo.item('size') ) 
618 #. %27$s:  resultsloo.item('size') 
619 #. %28$s:  END 
620 #. %29$s:  IF ( resultsloo.timestamp ) 
621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:156
622 #, c-format
623 msgid ""
624 "%s %s %s &nbsp; %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdition: %s%s "
625 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
626 msgstr ""
627
628 #. %1$s:  END 
629 #. %2$s:  IF ( attribute_type_form ) 
630 #. %3$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
631 #. %4$s:  ELSE 
632 #. %5$s:  END 
633 #. %6$s:  END 
634 #. %7$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
635 #. %8$s:  code |html 
636 #. %9$s:  END 
637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:31
638 #, c-format
639 msgid ""
640 "%s %s %s &rsaquo; Modify patron attribute type %s &rsaquo; Add patron "
641 "attribute type %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type "
642 "&quot;%s&quot; %s "
643 msgstr ""
644
645 #. %1$s:  END 
646 #. %2$s:  IF ( matching_rule_form ) 
647 #. %3$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
648 #. %4$s:  ELSE 
649 #. %5$s:  END 
650 #. %6$s:  END 
651 #. %7$s:  IF ( delete_matching_rule_form ) 
652 #. %8$s:  code 
653 #. %9$s:  END 
654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:208
655 #, c-format
656 msgid ""
657 "%s %s %s &rsaquo; Modify record matching rule %s &rsaquo; Add record "
658 "matching rule %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of record matching rule "
659 "&quot;%s&quot; %s "
660 msgstr ""
661
662 #. %1$s:  IF ( branchcode ) 
663 #. %2$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
664 #. %3$s:  ELSE 
665 #. %4$s:  END 
666 #. %5$s:  END 
667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:290
668 #, fuzzy, c-format
669 msgid "%s %s %s All libraries %s %s "
670 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
671
672 #. %1$s:  END 
673 #. %2$s:  END 
674 #. %3$s:  UNLESS ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype || item.onloan || item.itemlost || item.withdrawn || item.damaged || item.transfertwhen || item.reservedate ) 
675 #. %4$s:  END 
676 #. %5$s:  IF ( item.restricted ) 
677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:751
678 #, fuzzy, c-format
679 msgid "%s %s %s Available %s %s "
680 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
681
682 #. For the first occurrence,
683 #. %1$s:  IF ( basketgroup.name ) 
684 #. %2$s:  basketgroup.name 
685 #. %3$s:  ELSE 
686 #. %4$s:  basketgroup.id 
687 #. %5$s:  END 
688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:315
689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:354
690 #, fuzzy, c-format
691 msgid "%s %s %s Basket group no. %s %s "
692 msgstr "Grup de Coşuri n°%s "
693
694 #. %1$s:  IF loop_receive.cannot_cancel or ( Koha.Preference("AcqCreateItem") == "receiving" and loop_receive.holds > 0 ) 
695 #. %2$s:  IF loop_receive.cannot_cancel 
696 #. %3$s:  span_title = BLOCK 
697 #. %4$s:  order.parent_ordernumber 
698 #. %5$s:  END 
699 #. %6$s:  ELSE 
700 #. %7$s: # FIXME Here we block the cancellation if holds exist. Actually it could be possible if items will be exist after the deletion 
701 #. %8$s: # Some additional checks should be added in the pl file 
702 #. %9$s:  span_title = BLOCK 
703 #. %10$s:  END 
704 #. %11$s:  END 
705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:433
706 #, c-format
707 msgid ""
708 "%s %s %s Cannot cancel receipt of this order line because it was created "
709 "from a partial receipt of order line no. %s, which is already received. Try "
710 "cancelling this one first and retry. %s %s %s %s %s Cannot cancel receipt of "
711 "this order line because at least one reservation exists on the records. %s "
712 "%s "
713 msgstr ""
714
715 #. %1$s:  IF ccode_label 
716 #. %2$s:  ccode_label 
717 #. %3$s:  ELSE 
718 #. %4$s:  END 
719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:197
720 #, fuzzy, c-format
721 msgid "%s %s %s Collection %s "
722 msgstr "A fost verificat de %s ori "
723
724 #. %1$s:  IF ( reserveloo.found ) 
725 #. %2$s:  IF ( reserveloo.atdestination ) 
726 #. %3$s:  IF ( reserveloo.found ) 
727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:795
728 #, c-format
729 msgid "%s %s %s Item waiting at "
730 msgstr ""
731
732 #. %1$s:  IF basketbranchcode 
733 #. %2$s:  Branches.GetName( basketbranchcode ) 
734 #. %3$s:  ELSE 
735 #. %4$s:  END 
736 #. %5$s:  IF branches_loop.size 
737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:355
738 #, fuzzy, c-format
739 msgid "%s %s %s No library %s %s "
740 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
741
742 #. For the first occurrence,
743 #. %1$s:  IF ( basket.basketname ) 
744 #. %2$s:  basket.basketname 
745 #. %3$s:  ELSE 
746 #. %4$s:  basket.basketno 
747 #. %5$s:  END 
748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:169
749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:255
750 #, c-format
751 msgid "%s %s %s No name, basketnumber: %s %s "
752 msgstr ""
753
754 #. %1$s:  IF (otheritemloop.size) 
755 #. %2$s:  PROCESS items_table tab="otherholdings" items=otheritemloop 
756 #. %3$s:  ELSE 
757 #. %4$s:  END 
758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:894
759 #, fuzzy, c-format
760 msgid "%s %s %s No other items. %s "
761 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
762
763 #. %1$s:  END 
764 #. %2$s:  END 
765 #. %3$s:  IF ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype ) 
766 #. %4$s:  IF ( item.notforloanvalue ) 
767 #. %5$s:  item.notforloanvalue 
768 #. %6$s:  END 
769 #. %7$s:  END 
770 #. %8$s:  IF ( item.reservedate ) 
771 #. %9$s:  IF ( item.waitingdate ) 
772 #. %10$s:  Branches.GetName( item.ExpectedAtLibrary ) 
773 #. %11$s:  item.waitingdate | $KohaDates 
774 #. %12$s:  ELSE 
775 #. %13$s:  item.reservedate | $KohaDates 
776 #. %14$s:  Branches.GetName( item.ExpectedAtLibrary ) 
777 #. %15$s:  END 
778 #. %16$s:  IF ( canreservefromotherbranches ) 
779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:727
780 #, c-format
781 msgid ""
782 "%s %s %s Not for loan %s (%s) %s %s %s %s Waiting at %s since %s. %s Item-"
783 "level hold (placed %s) for delivery at %s. %s %s Hold for: "
784 msgstr ""
785
786 #. %1$s:  END 
787 #. %2$s:  SWITCH unit.type 
788 #. %3$s:    CASE 'POINT' 
789 #. %4$s:    CASE 'AGATE' 
790 #. %5$s:    CASE 'INCH' 
791 #. %6$s:    CASE 'MM' 
792 #. %7$s:    CASE 'CM' 
793 #. %8$s:  END 
794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:92
795 #, c-format
796 msgid ""
797 "%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s US Inches %s SI Millimeters %s "
798 "SI Centimeters %s "
799 msgstr ""
800
801 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
802 #. %2$s:  BLOCK ServerType 
803 #. %3$s:  IF (server.servertype||type) == 'sru' 
804 #. %4$s:  ELSIF (server.servertype||type) == 'zed' 
805 #. %5$s:  END 
806 #. %6$s:  END 
807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:1
808 #, fuzzy, c-format
809 msgid "%s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
810 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
811
812 #. %1$s:  END 
813 #. %2$s:  SWITCH ( field.name ) 
814 #. %3$s:  CASE 'surname' 
815 #. %4$s:  CASE 'firstname' 
816 #. %5$s:  CASE 'branchcode' 
817 #. %6$s:  CASE 'categorycode' 
818 #. %7$s:  CASE 'city' 
819 #. %8$s:  CASE 'state' 
820 #. %9$s:  CASE 'zipcode' 
821 #. %10$s:  CASE 'country' 
822 #. %11$s:  CASE 'sort1' 
823 #. %12$s:  CASE 'sort2' 
824 #. %13$s:  CASE 'dateenrolled' 
825 #. %14$s:  CASE 'dateexpiry' 
826 #. %15$s:  CASE 'borrowernotes' 
827 #. %16$s:  CASE 'opacnote' 
828 #. %17$s:  END 
829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:319
830 #, c-format
831 msgid ""
832 "%s %s %s Surname: %s First name: %s Library: %s Category %s City %s State %s "
833 "ZIP/Postal code %s Country %s Sort 1: %s Sort 2: %s Registration date: %s "
834 "Expiry date: %s Circulation note: %s OPAC note: %s "
835 msgstr ""
836
837 #. For the first occurrence,
838 #. %1$s:  IF serial.publisheddate 
839 #. %2$s:  serial.publisheddate | $KohaDates 
840 #. %3$s:  ELSE 
841 #. %4$s:  END 
842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:245
843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:261
844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:292
845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:299
846 #, fuzzy, c-format
847 msgid "%s %s %s Unknown %s "
848 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
849
850 #. %1$s:  END 
851 #. %2$s:  IF close_form 
852 #. %3$s:  IF budget_periods.size == 0 
853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:422
854 #, c-format
855 msgid ""
856 "%s %s %s You cannot move funds of this budget, there is no active budget. "
857 "Please create a new active budget and retry. "
858 msgstr ""
859
860 #. %1$s:  IF ( savedreport.report_name ) 
861 #. %2$s:  savedreport.report_name 
862 #. %3$s:  ELSE 
863 #. %4$s:  END 
864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:347
865 #, fuzzy, c-format
866 msgid "%s %s %s [ no name ] %s "
867 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
868
869 #. %1$s:  USE ItemTypes 
870 #. %2$s:  INCLUDE csv_headers/reports/cash_register_stats.tt 
871 #. %3$s: - FOREACH row IN rows 
872 #. %4$s:  END -
873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/cash_register_stats.tt:1
874 #, c-format
875 msgid ""
876 "%s %s %s [%%- FOREACH field IN row; field IF !loop.last; ItemTypes."
877 "GetDescription(field) IF loop.last; sep IF !loop.last; END %%] %s TOTAL [%%- "
878 "FOREACH field IN total; field; sep IF !loop.last; END %%] "
879 msgstr ""
880
881 #. %1$s:  title 
882 #. %2$s:  firstname | html 
883 #. %3$s:  surname | html 
884 #. %4$s:  title 
885 #. %5$s:  surname | html 
886 #. %6$s:  END 
887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:291
888 #, fuzzy, c-format
889 msgid ""
890 "%s %s %s does not currently have an image available. To import an image for "
891 "%s %s, enter the name of an image file to upload. %s "
892 msgstr ""
893 "%s %s %s nu dispune de o imagine disponibilă la moment. Pentru a importa o "
894 "imagine pentru %s %s, introduceţi numele unui fişier - imagine de încărcat. "
895
896 #. %1$s:  IF (prediction.publicationdate) 
897 #. %2$s:  prediction.publicationdate | $KohaDates 
898 #. %3$s:  ELSE 
899 #. %4$s:  END 
900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:85
901 #, fuzzy, c-format
902 msgid "%s %s %s unknown %s "
903 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
904
905 #. %1$s:  USE To 
906 #. %2$s:  USE Branches 
907 #. %3$s:  USE KohaDates 
908 #. %4$s:  sEcho 
909 #. %5$s:  iTotalRecords 
910 #. %6$s:  iTotalDisplayRecords 
911 #. %7$s:  FOREACH data IN aaData 
912 #. %8$s:  data.cardnumber |html 
913 #. %9$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' borrowernumber = data.borrowernumber category_type = data.category_type firstname = data.firstname surname = data.surname othernames = data.othernames cardnumber = data.cardnumber invert_name = 1
914 #. %10$s:  data.dateofbirth | $KohaDates 
915 #. %11$s:  INCLUDE escape_address data=data 
916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:1
917 #, c-format
918 msgid ""
919 "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
920 "%s, \"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \"%s\", "
921 "\"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_address\": \"%s\", \"dt_action\": \""
922 msgstr ""
923
924 #. %1$s:  END 
925 #. %2$s:  budgetsloo.description 
926 #. %3$s:  IF !budgetsloo.active 
927 #. %4$s:  END 
928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:110
929 #, fuzzy, c-format
930 msgid "%s %s %s(inactive)%s "
931 msgstr "%s %s (%s) "
932
933 #. %1$s:  BLOCK translate_label_types 
934 #. %2$s:   SWITCH type 
935 #. %3$s:    CASE 'BIB'    
936 #. %4$s:    CASE 'BARBIB' 
937 #. %5$s:    CASE 'BIBBAR' 
938 #. %6$s:    CASE 'ALT'    
939 #. %7$s:    CASE 'BAR'    
940 #. %8$s:   END 
941 #. %9$s:  END 
942 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:1
944 #, c-format
945 msgid ""
946 "%s %s %sBiblio %sBarcode/Biblio %sBiblio/Barcode %sAlternating %sBarcode %s "
947 "%s %s "
948 msgstr ""
949
950 #. %1$s:  BLOCK translate_justification_types 
951 #. %2$s:   SWITCH type 
952 #. %3$s:    CASE 'L' 
953 #. %4$s:    CASE 'C' 
954 #. %5$s:    CASE 'R' 
955 #. %6$s:   END 
956 #. %7$s:  END 
957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:42
958 #, fuzzy, c-format
959 msgid "%s %s %sLeft %sCenter %sRight %s %s "
960 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
961
962 #. %1$s:  END 
963 #. %2$s:  SWITCH loopfilte.crit 
964 #. %3$s:  CASE 0 
965 #. %4$s:  CASE 1 
966 #. %5$s:  CASE 2 
967 #. %6$s:  CASE 3 
968 #. %7$s:  CASE 4 
969 #. %8$s:  CASE 5 
970 #. %9$s:  CASE 6 
971 #. %10$s:  CASE 7 
972 #. %11$s:  CASE 8 
973 #. %12$s:  CASE 9 
974 #. %13$s:  CASE 10 
975 #. %14$s:  CASE 11 
976 #. %15$s:  CASE 12 
977 #. %16$s:  CASE 13 
978 #. %17$s:  CASE 14 
979 #. %18$s:  CASE 
980 #. %19$s:  loopfilte.crit 
981 #. %20$s:  END 
982 #. %21$s:  loopfilte.filter 
983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:34
984 #, c-format
985 msgid ""
986 "%s %s %sPeriod From %sPeriod To %sPatron Category = %sItem Type = %sIssuing "
987 "library = %sCollection = %sLocation = %sItem call number &gt;= %sItem call "
988 "number &lt; %sPatron sort1 = %sPatron sort2 = %sHome library = %sHolding "
989 "library = %sPatron library = %sIssuing library = %s%s = %s %s "
990 msgstr ""
991
992 #. %1$s:  END 
993 #. %2$s:  ELSE 
994 #. %3$s:  IF flagloo.yes 
995 #. %4$s:  ELSE 
996 #. %5$s:  END 
997 #. %6$s:  END 
998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:941
999 #, fuzzy, c-format
1000 msgid "%s %s %sYes%sNo%s %s "
1001 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1002
1003 #. %1$s:  END 
1004 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.items_count 
1005 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemsplural ) 
1006 #. %4$s:  ELSE 
1007 #. %5$s:  END 
1008 #. %6$s:  IF ( SEARCH_RESULT.availablecount ) 
1009 #. %7$s:  SEARCH_RESULT.availablecount 
1010 #. %8$s:  ELSE 
1011 #. %9$s:  END 
1012 #. %10$s:  IF MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck && SEARCH_RESULT.items_count > MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck 
1013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:626
1014 #, c-format
1015 msgid "%s %s %sitems%sitem%s%s, %s available:%s, None available%s %s "
1016 msgstr ""
1017
1018 #. %1$s:  BLOCK translate_label_element 
1019 #. %2$s: -  SWITCH element -
1020 #. %3$s: -  CASE 'layout'    -
1021 #. %4$s: -  CASE 'Layouts'   -
1022 #. %5$s: -  CASE 'template'  -
1023 #. %6$s: -  CASE 'Templates' -
1024 #. %7$s: -  CASE 'profile'   -
1025 #. %8$s: -  CASE 'Profiles'  -
1026 #. %9$s: -  CASE 'batch'     -
1027 #. %10$s: -  CASE 'Batches'   -
1028 #. %11$s: -  END -
1029 #. %12$s:  END 
1030 #. %13$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:1
1032 #, c-format
1033 msgid ""
1034 "%s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles %sbatch "
1035 "%sBatches %s %s %s "
1036 msgstr ""
1037
1038 #. %1$s:  IF ( test_term ) 
1039 #. %2$s:  IF ( verdict_ok ) 
1040 #. %3$s:  test_term 
1041 #. %4$s:  ELSIF ( verdict_rej ) 
1042 #. %5$s:  test_term 
1043 #. %6$s:  ELSIF ( verdict_indeterminate ) 
1044 #. %7$s:  test_term 
1045 #. %8$s:  END 
1046 #. %9$s:  END 
1047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:333
1048 #, c-format
1049 msgid ""
1050 "%s %s &quot;%s&quot; is permitted. %s &quot;%s&quot; is prohibited. %s &quot;"
1051 "%s&quot; is neither permitted nor prohibited. %s %s "
1052 msgstr ""
1053
1054 #. %1$s:  item.biblio.title 
1055 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
1056 #. %3$s:  item.barcode 
1057 #. %4$s:  soonestrenewdate | $KohaDates 
1058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:58
1059 #, fuzzy, c-format
1060 msgid "%s %s ( %s ) cannot be renewed before %s. "
1061 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1062
1063 #. %1$s:  item.biblio.title 
1064 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
1065 #. %3$s:  item.barcode 
1066 #. %4$s:  borrower.firstname 
1067 #. %5$s:  borrower.surname 
1068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:46
1069 #, c-format
1070 msgid "%s %s ( %s ) has been renewed the maximum number of times by %s %s ( "
1071 msgstr ""
1072
1073 #. %1$s:  item.biblio.title 
1074 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
1075 #. %3$s:  item.barcode 
1076 #. %4$s:  latestautorenewdate | $KohaDates 
1077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:82
1078 #, fuzzy, c-format
1079 msgid ""
1080 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
1081 "anymore since %s. "
1082 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1083
1084 #. %1$s:  item.biblio.title 
1085 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
1086 #. %3$s:  item.barcode 
1087 #. %4$s:  soonestrenewdate | $KohaDates 
1088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:70
1089 #, fuzzy, c-format
1090 msgid ""
1091 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
1092 "before %s. "
1093 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1094
1095 #. %1$s:  item.biblio.title 
1096 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
1097 #. %3$s:  item.barcode 
1098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:94
1099 #, c-format
1100 msgid "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal. "
1101 msgstr ""
1102
1103 #. For the first occurrence,
1104 #. %1$s:  basket.total_items 
1105 #. %2$s:  IF basket.total_items_cancelled 
1106 #. %3$s:  basket.total_items_cancelled 
1107 #. %4$s:  END 
1108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:127
1109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:134
1110 #, fuzzy, c-format
1111 msgid "%s %s (%s cancelled) %s "
1112 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1113
1114 #. %1$s:  IF ( current_matcher_id ) 
1115 #. %2$s:  current_matcher_code 
1116 #. %3$s:  current_matcher_description 
1117 #. %4$s:  ELSE 
1118 #. %5$s:  END 
1119 #. %6$s:  END 
1120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:284
1121 #, c-format
1122 msgid "%s %s (%s) %s No matching rule in effect %s%s "
1123 msgstr ""
1124
1125 #. %1$s:  ELSE 
1126 #. %2$s:  basketgroup.name 
1127 #. %3$s:  END 
1128 #. %4$s:  ELSIF ( ! CAN_user_acquisition_group_manage ) 
1129 #. %5$s: - IF basketgroup.id -
1130 #. %6$s:  basketgroup.name 
1131 #. %7$s: - ELSE -
1132 #. %8$s: - END -
1133 #. %9$s:  ELSE 
1134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:401
1135 #, fuzzy, c-format
1136 msgid "%s %s (closed) %s %s %s %s %s No group %s %s "
1137 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1138
1139 #. %1$s:  IF itemtype.translated_descriptions.size 
1140 #. %2$s:  itemtype.description 
1141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:367
1142 #, fuzzy, c-format
1143 msgid "%s %s (default)"
1144 msgstr "Carenţă"
1145
1146 #. %1$s:  record.biblionumber 
1147 #. %2$s:  IF loop.first 
1148 #. %3$s:  END 
1149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:174
1150 #, fuzzy, c-format
1151 msgid "%s %s (record kept) %s "
1152 msgstr "Drag(ă) %s "
1153
1154 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1155 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1156 #. %3$s:  m.message 
1157 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1158 #. %5$s:  m.values.field_name 
1159 #. %6$s:  m.values.marc_field 
1160 #. %7$s:  CASE 'success_on_update' 
1161 #. %8$s:  CASE 
1162 #. %9$s:  m.code 
1163 #. %10$s:  END 
1164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:74
1165 #, c-format
1166 msgid ""
1167 "%s %s An error occurred when updating mappings (%s). %s An error occurred "
1168 "when deleting the existing mappings. Nothing has been changed! (search field "
1169 "%s with mapping %s.) %s Mapping updated successfully. %s %s %s "
1170 msgstr ""
1171
1172 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1173 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1174 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1175 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1176 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1177 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1178 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1179 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1180 #. %9$s:  CASE 
1181 #. %10$s:  m.code 
1182 #. %11$s:  END 
1183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:44
1184 #, c-format
1185 msgid ""
1186 "%s %s An error occurred when updating this CSV profile. Perhaps it already "
1187 "exists. %s An error occurred when adding this CSV profile. %s An error "
1188 "occurred when deleting this CSV profile. Check the logs. %s CSV profile "
1189 "updated successfully. %s CSV profile added successfully. %s CSV profile "
1190 "deleted successfully. %s This CSV profile already exists. %s %s %s "
1191 msgstr ""
1192
1193 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1194 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1195 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1196 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1197 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1198 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1199 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1200 #. %8$s:  CASE 
1201 #. %9$s:  m.code 
1202 #. %10$s:  END 
1203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:50
1204 #, c-format
1205 msgid ""
1206 "%s %s An error occurred when updating this authority type. Perhaps it "
1207 "already exists. %s An error occurred when adding this authority type. The "
1208 "authority type code might already exist. %s An error occurred when deleting "
1209 "this authority type. Check the logs. %s Authority type updated successfully. "
1210 "%s Authority type added successfully. %s Authority type deleted "
1211 "successfully. %s %s %s "
1212 msgstr ""
1213
1214 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1215 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1216 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1217 #. %4$s:  CASE 'error_on_insert_cat' 
1218 #. %5$s:  CASE 'error_on_delete' 
1219 #. %6$s:  CASE 'success_on_update' 
1220 #. %7$s:  CASE 'success_on_insert' 
1221 #. %8$s:  CASE 'success_on_insert_cat' 
1222 #. %9$s:  CASE 'success_on_delete' 
1223 #. %10$s:  CASE 'already_exists' 
1224 #. %11$s:  CASE 'cat_already_exists' 
1225 #. %12$s:  CASE 'invalid_category_name' 
1226 #. %13$s:  CASE 
1227 #. %14$s:  m.code 
1228 #. %15$s:  END 
1229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:175
1230 #, c-format
1231 msgid ""
1232 "%s %s An error occurred when updating this authorized value. Perhaps the "
1233 "value already exists. %s An error occurred when inserting this authorized "
1234 "value. Perhaps the value or the category already exists. %s An error "
1235 "occurred when inserting this authorized value category. Perhaps the category "
1236 "name already exists. %s An error occurred when deleting this authorized "
1237 "value. Check the logs. %s Authorized value updated successfully. %s "
1238 "Authorized value added successfully. %s Authorized value category added "
1239 "successfully. %s Authorized value deleted successfully. %s This authorized "
1240 "value already exists. %s This authorized value category already exists. %s "
1241 "The authorized value category 'branches', 'itemtypes' and 'cn_source' are "
1242 "used internally by Koha and are not valid. %s %s %s "
1243 msgstr ""
1244
1245 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1246 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1247 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1248 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1249 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1250 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1251 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1252 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1253 #. %9$s:  CASE 
1254 #. %10$s:  m.code 
1255 #. %11$s:  END 
1256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:43
1257 #, c-format
1258 msgid ""
1259 "%s %s An error occurred when updating this city. Perhaps it already exists. "
1260 "%s An error occurred when adding this city. The city id might already exist. "
1261 "%s An error occurred when deleting this city. Check the logs. %s City "
1262 "updated successfully. %s City added successfully. %s City deleted "
1263 "successfully. %s This city already exists. %s %s %s "
1264 msgstr ""
1265
1266 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1267 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1268 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1269 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1270 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1271 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1272 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1273 #. %8$s:  CASE 
1274 #. %9$s:  m.code 
1275 #. %10$s:  END 
1276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:72
1277 #, c-format
1278 msgid ""
1279 "%s %s An error occurred when updating this currency. Perhaps it already "
1280 "exists. %s An error occurred when adding this currency. The currency code "
1281 "might already exist. %s An error occurred when deleting this currency. Check "
1282 "the logs. %s Currency updated successfully. %s Currency added successfully. "
1283 "%s Currency deleted successfully. %s %s %s "
1284 msgstr ""
1285
1286 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1287 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1288 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1289 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1290 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1291 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1292 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1293 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1294 #. %9$s:  CASE 
1295 #. %10$s:  m.code 
1296 #. %11$s:  END 
1297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:44
1298 #, c-format
1299 msgid ""
1300 "%s %s An error occurred when updating this framework. Perhaps it already "
1301 "exists. %s An error occurred when adding this framework. The framework might "
1302 "already exist. %s An error occurred when deleting this framework. Check the "
1303 "logs. %s Framework updated successfully. %s Framework added successfully. %s "
1304 "Framework deleted successfully. %s This framework code already exists. %s %s "
1305 "%s "
1306 msgstr ""
1307
1308 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1309 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1310 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1311 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1312 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1313 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1314 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1315 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1316 #. %9$s:  CASE 'cannot_be_deleted' 
1317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:96
1318 #, c-format
1319 msgid ""
1320 "%s %s An error occurred when updating this item type. Perhaps the value "
1321 "already exists. %s An error occurred when inserting this item type. Perhaps "
1322 "the value already exists. %s An error occurred when deleting this item type. "
1323 "Check the logs. %s Item type updated successfully. %s Item type inserted "
1324 "successfully. %s Item type deleted successfully. %s This item type already "
1325 "exists. %s Cannot delete this item type. "
1326 msgstr ""
1327
1328 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1329 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1330 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1331 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1332 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1333 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1334 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1335 #. %8$s:  CASE 'cannot_delete_library' 
1336 #. %9$s:  IF m.data.patrons_count and m.data.items_count 
1337 #. %10$s:  m.data.patrons_count 
1338 #. %11$s:  m.data.items_count 
1339 #. %12$s:  ELSIF m.data.patrons_count 
1340 #. %13$s:  m.data.patrons_count 
1341 #. %14$s:  ELSIF m.data.items_count 
1342 #. %15$s:  m.data.items_count 
1343 #. %16$s:  END 
1344 #. %17$s:  CASE 'error_on_update_category' 
1345 #. %18$s:  CASE 'error_on_insert_category' 
1346 #. %19$s:  CASE 'error_on_delete_category' 
1347 #. %20$s:  CASE 'success_on_update_category' 
1348 #. %21$s:  CASE 'success_on_insert_category' 
1349 #. %22$s:  CASE 'success_on_delete_category' 
1350 #. %23$s:  CASE 'cannot_delete_category' 
1351 #. %24$s:  m.data.libraries_count 
1352 #. %25$s:  CASE 
1353 #. %26$s:  m.code 
1354 #. %27$s:  END 
1355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:83
1356 #, c-format
1357 msgid ""
1358 "%s %s An error occurred when updating this library. Perhaps it already "
1359 "exists. %s An error occurred when adding this library. The branchcode might "
1360 "already exist. %s An error occurred when deleting this library. Check the "
1361 "logs. %s Library updated successfully. %s Library added successfully. %s "
1362 "Library deleted successfully. %s This library cannot be deleted. Patrons or "
1363 "items are still using it %s (%s patrons and %s items). %s (%s patrons). %s "
1364 "(%s items). %s %s An error occurred when updating this library category. "
1365 "Perhaps it already exists. %s An error occurred when adding this library "
1366 "category. The categorycode might already exist. %s An error occurred when "
1367 "deleting this library category. Check the logs. %s Library category updated "
1368 "successfully. %s Library category added successfully. %s Library category "
1369 "deleted successfully. %s This library category cannot be deleted. %s "
1370 "libraries are still using it. %s %s %s "
1371 msgstr ""
1372
1373 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1374 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1375 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1376 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1377 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1378 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1379 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1380 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1381 #. %9$s:  CASE 
1382 #. %10$s:  m.code 
1383 #. %11$s:  END 
1384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:35
1385 #, c-format
1386 msgid ""
1387 "%s %s An error occurred when updating this patron category. Perhaps it "
1388 "already exists. %s An error occurred when inserting this patron category. "
1389 "The patron category might already exist. %s An error occurred when deleting "
1390 "this patron category. Check the logs. %s Patron category updated "
1391 "successfully. %s Patron category inserted successfully. %s Patron category "
1392 "deleted successfully. %s This patron category already exists. %s %s %s "
1393 msgstr ""
1394
1395 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1396 #. %2$s:  CASE 'error_on_patron_load' 
1397 #. %3$s:  CASE 'error_on_profile_store' 
1398 #. %4$s:  CASE 'error_on_profile_create' 
1399 #. %5$s:  CASE 'error_on_visit_load' 
1400 #. %6$s:  CASE 'error_on_visit_delete' 
1401 #. %7$s:  CASE 'error_on_visit_store' 
1402 #. %8$s:  CASE 'error_on_visit_create' 
1403 #. %9$s:  CASE 
1404 #. %10$s:  m.code 
1405 #. %11$s:  END 
1406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:44
1407 #, c-format
1408 msgid ""
1409 "%s %s An error occurred whilst loading the patron details. %s An error "
1410 "occurred whilst updating this housebound profile. %s An error occurred "
1411 "whilst creating this housebound profile. %s An error occurred whilst loading "
1412 "the housebound visit. %s An error occurred whilst deleting a housebound "
1413 "visit. %s An error occurred whilst updating a housebound visit. %s An error "
1414 "occurred whilst creating a new housebound visit. %s %s %s Please try again "
1415 "later. "
1416 msgstr ""
1417
1418 #. %1$s:  END 
1419 #. %2$s:  IF message.code == "unable_to_load_configuration" 
1420 #. %3$s:  END 
1421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:70
1422 #, c-format
1423 msgid "%s %s An error occurs: Unable to load the configuration. %s "
1424 msgstr ""
1425
1426 #. %1$s:  hpd = housebound_profile.day 
1427 #. %2$s:  IF hpd == 'any' 
1428 #. %3$s:  ELSIF hpd == 'monday' 
1429 #. %4$s:  ELSIF hpd == 'tuesday' 
1430 #. %5$s:  ELSIF hpd == 'wednesday' 
1431 #. %6$s:  ELSIF hpd == 'thursday' 
1432 #. %7$s:  ELSIF hpd == 'friday' 
1433 #. %8$s:  ELSIF hpd == 'saturday' 
1434 #. %9$s:  ELSIF hpd == 'sunday' 
1435 #. %10$s:  END 
1436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:340
1437 #, c-format
1438 msgid ""
1439 "%s %s Any %s Monday %s Tuesday %s Wednesday %s Thursday %s Friday %s "
1440 "Saturday %s Sunday %s "
1441 msgstr ""
1442
1443 #. %1$s:  SWITCH ( operation.action ) -
1444 #. %2$s:    CASE "issue" -
1445 #. %3$s:    CASE "return" -
1446 #. %4$s:    CASE "payment" -
1447 #. %5$s:    CASE # default case -
1448 #. %6$s:  operation.action 
1449 #. %7$s:  END -
1450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:89
1451 #, fuzzy, c-format
1452 msgid "%s %s Check out %s Check in %s Payment %s %s %s "
1453 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1454
1455 #. %1$s:  SWITCH loopfilte.crit -
1456 #. %2$s:  CASE "Issue From" -
1457 #. %3$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1458 #. %4$s:  CASE "Issue To" -
1459 #. %5$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1460 #. %6$s:  CASE "Return From" -
1461 #. %7$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1462 #. %8$s:  CASE "Return To" -
1463 #. %9$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1464 #. %10$s:  CASE "Branch" -
1465 #. %11$s:  Branches.GetName( loopfilte.filter ) 
1466 #. %12$s:  CASE "Doc Type" -
1467 #. %13$s:  ItemTypes.GetDescription( loopfilte.filter ) 
1468 #. %14$s:  CASE "Bor Cat" -
1469 #. %15$s:  loopfilte.filter 
1470 #. %16$s:  CASE "Day" -
1471 #. %17$s:  loopfilte.filter 
1472 #. %18$s:  CASE "Month" -
1473 #. %19$s:  loopfilte.filter 
1474 #. %20$s:  CASE "Year" -
1475 #. %21$s:  loopfilte.filter 
1476 #. %22$s:  CASE # default case -
1477 #. %23$s:  loopfilte.crit 
1478 #. %24$s:  loopfilte.filter 
1479 #. %25$s:  END -
1480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:69
1481 #, c-format
1482 msgid ""
1483 "%s %s Checked out after %s %s Checked out before %s %s Checked in after %s "
1484 "%s Checked in before %s %s Library is %s %s Item type is %s %s Patron "
1485 "category code is %s %s Day is %s %s Month is %s %s Year is %s %s %s = %s %s "
1486 msgstr ""
1487
1488 #. %1$s:  END 
1489 #. %2$s:  IF patrons_to_anonymize.size 
1490 #. %3$s:  patrons_to_anonymize.size 
1491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:177
1492 #, fuzzy, c-format
1493 msgid "%s %s Checkout history for %s patrons will be anonymized "
1494 msgstr "Arhiva împrumuturilor pentru %s clienţii vor fi anonimizaţi "
1495
1496 #. %1$s:  END 
1497 #. %2$s:  IF ( delete_confirmed ) 
1498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:486
1499 #, fuzzy, c-format
1500 msgid "%s %s Data deleted "
1501 msgstr "Informaţie suprimată "
1502
1503 #. %1$s:  END 
1504 #. %2$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
1505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:446
1506 #, fuzzy, c-format
1507 msgid "%s %s Data recorded "
1508 msgstr "Informaţie înregistrată "
1509
1510 #. For the first occurrence,
1511 #. %1$s:  SWITCH category.default_privacy 
1512 #. %2$s:  CASE 'default' 
1513 #. %3$s:  CASE 'never' 
1514 #. %4$s:  CASE 'forever' 
1515 #. %5$s:  END 
1516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:304
1517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:449
1518 #, fuzzy, c-format
1519 msgid "%s %s Default %s Never %s Forever %s "
1520 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1521
1522 #. %1$s:  IF ( ERROR ) 
1523 #. %2$s:  IF ( ITEMNUMBER ) 
1524 #. %3$s:  END 
1525 #. %4$s:  ELSE 
1526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:35
1527 #, fuzzy, c-format
1528 msgid ""
1529 "%s %s ERROR an invalid itemnumber was entered, please hit back and try again "
1530 "%s %s "
1531 msgstr ""
1532 "EROARE un număr_de_articol invalid a fost introdus, rugăm să vă întoarceţi "
1533 "şi să încercaţi încă o dată "
1534
1535 #. For the first occurrence,
1536 #. %1$s:  SWITCH mtt 
1537 #. %2$s:  CASE 'email' 
1538 #. %3$s:  CASE 'print' 
1539 #. %4$s:  CASE 'sms' 
1540 #. %5$s:  CASE 'feed' 
1541 #. %6$s:  CASE 'phone' 
1542 #. %7$s:  CASE 
1543 #. %8$s:  mtt 
1544 #. %9$s:  END 
1545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:91
1546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:379
1547 #, fuzzy, c-format
1548 msgid "%s %s Email %s Print %s SMS %s Feed %s Phone %s %s %s "
1549 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1550
1551 #. %1$s:  END 
1552 #. %2$s:  ELSE 
1553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:801
1554 #, c-format
1555 msgid "%s %s Item being transferred to "
1556 msgstr ""
1557
1558 #. %1$s:  IF itemloo.not_holdable 
1559 #. %2$s:  IF itemloo.not_holdable == 'damaged' 
1560 #. %3$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'ageRestricted' 
1561 #. %4$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyHoldsForThisRecord' 
1562 #. %5$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyReserves' 
1563 #. %6$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'notReservable' 
1564 #. %7$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'cannotReserveFromOtherBranches' 
1565 #. %8$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'itemAlreadyOnHold' 
1566 #. %9$s:  ELSE 
1567 #. %10$s:  itemloo.not_holdable 
1568 #. %11$s:  END 
1569 #. %12$s:  END 
1570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:504
1571 #, c-format
1572 msgid ""
1573 "%s %s Item damaged %s Age restricted %s Exceeded max holds per record %s Too "
1574 "many holds %s Not holdable %s Patron is from different library %s Patron "
1575 "already has hold for this item %s %s %s %s "
1576 msgstr ""
1577
1578 #. %1$s:  SWITCH cn 
1579 #. %2$s:  CASE 'itype' 
1580 #. %3$s:  CASE 'ccode' 
1581 #. %4$s:  CASE 'location' 
1582 #. %5$s:  CASE 'homebranch' 
1583 #. %6$s:  CASE 'holdingbranch' 
1584 #. %7$s:  CASE 
1585 #. %8$s:  cn 
1586 #. %9$s:  END 
1587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:49
1588 #, c-format
1589 msgid ""
1590 "%s %s Item type %s Collection code %s Shelving location %s Home library %s "
1591 "Holding library %s %s %s "
1592 msgstr ""
1593
1594 #. SCRIPT
1595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
1596 #, fuzzy
1597 msgid "%s %s KB Do you really want to upload this file?"
1598 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
1599
1600 #. %1$s:  SWITCH opac_new.lang 
1601 #. %2$s:    CASE "koha" 
1602 #. %3$s:    CASE "slip" 
1603 #. %4$s:    CASE "" 
1604 #. %5$s:    CASE 
1605 #. %6$s:  opac_new.lang 
1606 #. %7$s:  END 
1607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:236
1608 #, c-format
1609 msgid "%s %s Librarian interface %s Slip %s All %s OPAC (%s) %s "
1610 msgstr ""
1611
1612 #. %1$s:  END 
1613 #. %2$s:  IF ( resultsloo.itemlostcount ) 
1614 #. %3$s:  resultsloo.itemlostcount 
1615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:194
1616 #, fuzzy, c-format
1617 msgid "%s %s Lost (%s)"
1618 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
1619
1620 #. %1$s:  SWITCH d.type 
1621 #. %2$s:  CASE 'MANUAL' 
1622 #. %3$s:  CASE 'OVERDUES' 
1623 #. %4$s:  CASE 'SUSPENSION' 
1624 #. %5$s:  CASE 'DISCHARGE' 
1625 #. %6$s:  END 
1626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:47
1627 #, fuzzy, c-format
1628 msgid "%s %s Manual %s Overdues %s Suspension %s Discharge %s "
1629 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1630
1631 #. %1$s:  END 
1632 #. %2$s:  ELSE 
1633 #. %3$s:  END 
1634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:71
1635 #, fuzzy, c-format
1636 msgid "%s %s No %s"
1637 msgstr "%s %s - %s"
1638
1639 #. %1$s:  ELSE 
1640 #. %2$s:  IF group_type.categorytype == 'properties' 
1641 #. %3$s:  ELSIF group_type.categorytype == 'searchdomain' 
1642 #. %4$s:  END 
1643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:309
1644 #, c-format
1645 msgid "%s %s No properties defined. %s No search domain defined. %s "
1646 msgstr ""
1647
1648 #. %1$s:  END 
1649 #. %2$s:  IF ( noitemsfound ) 
1650 #. %3$s:  END 
1651 #. %4$s: # display the search results 
1652 #. %5$s:  IF ( total ) 
1653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:123
1654 #, fuzzy, c-format
1655 msgid "%s %s No results found %s %s %s "
1656 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e) "
1657
1658 #. %1$s:  END 
1659 #. %2$s:  ELSE 
1660 #. %3$s:  END 
1661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:239
1662 #, fuzzy, c-format
1663 msgid "%s %s None defined %s "
1664 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1665
1666 #. %1$s:  END 
1667 #. %2$s:  IF ( resultsloo.notforloancount ) 
1668 #. %3$s:  resultsloo.notforloancount 
1669 #. %4$s:  END 
1670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:196
1671 #, fuzzy, c-format
1672 msgid "%s %s Not for loan (%s)%s "
1673 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1674
1675 #. %1$s:  END 
1676 #. %2$s:  ELSE 
1677 #. %3$s:  END 
1678 #. %4$s:  IF itemloo.item_level_holds == "" 
1679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:583
1680 #, fuzzy, c-format
1681 msgid "%s %s Not on hold %s %s "
1682 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1683
1684 #. %1$s:  END 
1685 #. %2$s:  IF ( resultsloo.orderedcount ) 
1686 #. %3$s:  resultsloo.orderedcount 
1687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:195
1688 #, fuzzy, c-format
1689 msgid "%s %s On order (%s)"
1690 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1691
1692 #. %1$s:  SET status_found = 0 
1693 #. %2$s:  IF ( STATUS == 'ASKED' ) 
1694 #. %3$s:  SET status_found = 1 
1695 #. %4$s:  ELSIF ( STATUS == 'ACCEPTED' ) 
1696 #. %5$s:  SET status_found = 1 
1697 #. %6$s:  ELSIF ( STATUS == 'CHECKED' ) 
1698 #. %7$s:  SET status_found = 1 
1699 #. %8$s:  ELSIF ( STATUS == 'REJECTED' ) 
1700 #. %9$s:  SET status_found = 1 
1701 #. %10$s:  ELSE 
1702 #. %11$s:  FOREACH s IN SuggestionStatuses 
1703 #. %12$s:  IF STATUS == s.authorised_value 
1704 #. %13$s:  s.lib 
1705 #. %14$s:  SET status_found = 1 
1706 #. %15$s:  END 
1707 #. %16$s:  END 
1708 #. %17$s:  END 
1709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:236
1710 #, fuzzy, c-format
1711 msgid ""
1712 "%s %s Pending %s %s Accepted %s %s Checked %s %s Rejected %s %s %s %s %s %s "
1713 "%s %s %s "
1714 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1715
1716 #. %1$s:  SWITCH loopfilte.crit 
1717 #. %2$s:  CASE '0' 
1718 #. %3$s:  CASE '1' 
1719 #. %4$s:  CASE '2' 
1720 #. %5$s:  CASE '3' 
1721 #. %6$s:  CASE '4' 
1722 #. %7$s:  CASE '5' 
1723 #. %8$s:  CASE '6' 
1724 #. %9$s:  CASE '7' 
1725 #. %10$s:  CASE '8' 
1726 #. %11$s:  CASE '9' 
1727 #. %12$s:  CASE '10' 
1728 #. %13$s:  CASE 
1729 #. %14$s:  END 
1730 #. %15$s:  loopfilte.filter 
1731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:57
1732 #, c-format
1733 msgid ""
1734 "%s %s Placed on (from) %s Placed on (to) %s Received on (from) %s Received "
1735 "on (to) %s Vendor %s Home library %s Collection %s Item type %s Fund %s "
1736 "Sort1 %s Sort2 %s Unknown filter %s : %s "
1737 msgstr ""
1738
1739 #. %1$s:  IF ( countSubscrip ) 
1740 #. %2$s:  countSubscrip 
1741 #. %3$s:  ELSE 
1742 #. %4$s:  END 
1743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:26
1744 #, c-format
1745 msgid "%s %s Subscription routing list(s) %s 0 Subscription routing lists %s "
1746 msgstr ""
1747
1748 #. %1$s:  SWITCH plugin.name 
1749 #. %2$s:  CASE 'AuthorityFile' 
1750 #. %3$s:  CASE 'ExplodedTerms' 
1751 #. %4$s:  END 
1752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:8
1753 #, c-format
1754 msgid ""
1755 "%s %s Suggest authorities which are relevant to the term the user searched "
1756 "for. %s Suggest that patrons expand their searches to include broader/"
1757 "narrower/related terms. %s "
1758 msgstr ""
1759
1760 #. %1$s:  END 
1761 #. %2$s:  IF message.code == 'biblio_not_exists' 
1762 #. %3$s:  message.biblionumber 
1763 #. %4$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_exists' 
1764 #. %5$s:  message.authid 
1765 #. %6$s:  ELSIF message.code == 'item_issued' 
1766 #. %7$s:  message.biblionumber 
1767 #. %8$s:  ELSIF message.code == 'reserve_not_cancelled' 
1768 #. %9$s:  message.biblionumber 
1769 #. %10$s:  message.reserve_id 
1770 #. %11$s:  ELSIF message.code == 'item_not_deleted' 
1771 #. %12$s:  message.biblionumber 
1772 #. %13$s:  message.itemnumber 
1773 #. %14$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_deleted' 
1774 #. %15$s:  message.biblionumber 
1775 #. %16$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_deleted' 
1776 #. %17$s:  message.authid 
1777 #. %18$s:  ELSIF message.code == 'biblio_deleted' 
1778 #. %19$s:  message.biblionumber 
1779 #. %20$s:  ELSIF message.code == 'authority_deleted' 
1780 #. %21$s:  message.authid 
1781 #. %22$s:  END 
1782 #. %23$s:  IF message.error 
1783 #. %24$s:  message.error
1784 #. %25$s:  END 
1785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:96
1786 #, c-format
1787 msgid ""
1788 "%s %s The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority "
1789 "id %s does not exist in the database. %s At least one item is checked out on "
1790 "bibliographic record %s. %s Bibliographic record %s was not deleted. A hold "
1791 "could not be canceled (reserve_id %s). %s The bibliographic record %s was "
1792 "not deleted. An error was encountered when deleting an item (itemnumber %s). "
1793 "%s Bibliographic record %s was not deleted. An error occurred. %s Authority "
1794 "record %s was not deleted. An error occurred. %s Bibliographic record %s has "
1795 "been deleted successfully. %s Authority %s has been deleted successfully. %s "
1796 "%s (The error was: %s, see the Koha log file for more information). %s "
1797 msgstr ""
1798
1799 #. %1$s:  END 
1800 #. %2$s:  IF message.code == 'no_action_defined_for_the_template' 
1801 #. %3$s:  message.mmtid
1802 #. %4$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_exists' 
1803 #. %5$s:  message.biblionumber 
1804 #. %6$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_exists' 
1805 #. %7$s:  message.authid 
1806 #. %8$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_modified' 
1807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:104
1808 #, c-format
1809 msgid ""
1810 "%s %s The selected template (id=%s) does not exist or no action is defined. "
1811 "%s Bibliographic record %s does not exist in the database. %s Authority "
1812 "record %s does not exist in the database. %s Bibliographic record "
1813 msgstr ""
1814
1815 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1816 #. %2$s:  CASE 'already_exists' 
1817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:482
1818 #, c-format
1819 msgid ""
1820 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
1821 "already exists ("
1822 msgstr ""
1823
1824 #. %1$s:  END 
1825 #. %2$s:  ELSE 
1826 #. %3$s:  END 
1827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:275
1828 #, fuzzy, c-format
1829 msgid "%s %s This record has no items. %s "
1830 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
1831
1832 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1833 #. %2$s:  CASE 'no_email' 
1834 #. %3$s:  CASE 'no_basketno' 
1835 #. %4$s:  CASE 'no_letter' 
1836 #. %5$s:  CASE 'email_sent' 
1837 #. %6$s:  CASE 
1838 #. %7$s:  m.code 
1839 #. %8$s:  END 
1840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:305
1841 #, c-format
1842 msgid ""
1843 "%s %s This vendor has no contact selected for sending orders to or is "
1844 "missing an e-mail address. %s No basket given. %s There is no notice "
1845 "template with code ACQORDER defined. %s Order e-mail was sent to the vendor. "
1846 "%s ERROR! - %s %s "
1847 msgstr ""
1848
1849 #. %1$s:  END 
1850 #. %2$s:  IF ( itemloo.message ) 
1851 #. %3$s:  END 
1852 #. %4$s:  IF ( itemloo.notforloan ) 
1853 #. %5$s:  itemloo.notforloanvalue 
1854 #. %6$s:  END 
1855 #. %7$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
1856 #. %8$s:  IF ( itemloo.nocancel ) 
1857 #. %9$s:  ELSE 
1858 #. %10$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
1859 #. %11$s:  ELSE 
1860 #. %12$s:  END 
1861 #. %13$s:  IF ( itemloo.canreservefromotherbranches ) 
1862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:565
1863 #, c-format
1864 msgid ""
1865 "%s %s Unavailable (lost or missing) %s %s Not for loan (%s) %s %s %s Can't "
1866 "be cancelled when item is in transit %s %sWaiting%sOn hold%s %sfor "
1867 msgstr ""
1868
1869 #. %1$s:  END 
1870 #. %2$s:  IF defaultRefundRule 
1871 #. %3$s:  ELSE 
1872 #. %4$s:  END 
1873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:640
1874 #, c-format
1875 msgid "%s %s Use default (Yes) %s Use default (No) %s "
1876 msgstr ""
1877
1878 #. %1$s:  END 
1879 #. %2$s:  SET waiting_expires_on = w.waiting_expires_on 
1880 #. %3$s:  w.branch.branchname | html 
1881 #. %4$s:  IF waiting_expires_on 
1882 #. %5$s:  waiting_expires_on | $KohaDates 
1883 #. %6$s:  END 
1884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:831
1885 #, fuzzy, c-format
1886 msgid "%s %s Waiting at %s %s until %s %s "
1887 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1888
1889 #. %1$s:  END 
1890 #. %2$s:  IF ( resultsloo.withdrawncount ) 
1891 #. %3$s:  resultsloo.withdrawncount 
1892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:193
1893 #, fuzzy, c-format
1894 msgid "%s %s Withdrawn (%s),"
1895 msgstr "%s %s (%s)"
1896
1897 #. For the first occurrence,
1898 #. %1$s:  SWITCH category.checkprevcheckout 
1899 #. %2$s:  CASE 'yes' 
1900 #. %3$s:  CASE 'no' 
1901 #. %4$s:  CASE 'inherit' 
1902 #. %5$s:  END 
1903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:290
1904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:438
1905 #, fuzzy, c-format
1906 msgid "%s %s Yes %s No %s Inherit %s "
1907 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1908
1909 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1910 #. %2$s:  CASE 'unauthorized' 
1911 #. %3$s:  CASE 'does_not_exist' 
1912 #. %4$s:  CASE 
1913 #. %5$s:  m.code 
1914 #. %6$s:  END 
1915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:8
1916 #, fuzzy, c-format
1917 msgid ""
1918 "%s %s You do not have permission to view this list. %s This list does not "
1919 "exist. %s %s %s "
1920 msgstr ""
1921 "EROARE: Dvs. nu aveţi permisiunea adecvată pentru a îndeplini o acţiune în "
1922 "listă %s."
1923
1924 #. %1$s:  END 
1925 #. %2$s:  IF searchfield 
1926 #. %3$s:  searchfield 
1927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:196
1928 #, fuzzy, c-format
1929 msgid "%s %s You searched for %s"
1930 msgstr "%S (adjusted for %s)"
1931
1932 #. %1$s: # First check to see if we have anything selected, otherwise we select all 
1933 #. %2$s:  selectall = 1 
1934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:1
1935 #, c-format
1936 msgid ""
1937 "%s %s [%% FOREACH branch IN branches; IF branch.selected; selectall = 0; "
1938 "END; END %%] "
1939 msgstr ""
1940
1941 #. %1$s:  END 
1942 #. %2$s:  IF ( charges ) 
1943 #. %3$s:  END 
1944 #. %4$s:  IF ( charges_guarantees ) 
1945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:790
1946 #, c-format
1947 msgid "%s %s [%% INCLUDE 'blocked-fines.inc' fines = chargesamount %%] %s %s "
1948 msgstr ""
1949
1950 #. %1$s:  INCLUDE csv_headers/reports/orders_by_budget.tt 
1951 #. %2$s: - FOREACH row IN rows 
1952 #. %3$s:  END -
1953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/orders_by_budget.tt:1
1954 #, c-format
1955 msgid ""
1956 "%s %s [%%- FOREACH field IN row; field; sep IF !loop.last; END %%] %s TOTAL "
1957 "[%%- FOREACH field IN totalrow; field; sep IF !loop.last; END %%] "
1958 msgstr ""
1959
1960 #. %1$s:  IF ( rule.hardduedate ) 
1961 #. %2$s:  IF ( rule.hardduedatebefore ) 
1962 #. %3$s:  rule.hardduedate 
1963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:229
1964 #, fuzzy, c-format
1965 msgid "%s %s before %s "
1966 msgstr "Drag(ă) %s "
1967
1968 #. For the first occurrence,
1969 #. %1$s:  IF item.branches.size > 1 
1970 #. %2$s:  item.branches.size 
1971 #. %3$s:  ELSE 
1972 #. %4$s:  item.branches.size 
1973 #. %5$s:  END 
1974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:266
1975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:426
1976 #, c-format
1977 msgid "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s "
1978 msgstr ""
1979
1980 #. %1$s:  IF loo.branches.size > 1 
1981 #. %2$s:  loo.branches.size 
1982 #. %3$s:  ELSE 
1983 #. %4$s:  loo.branches.size 
1984 #. %5$s:  END 
1985 #. %6$s:  ELSE 
1986 #. %7$s:  END 
1987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:284
1988 #, c-format
1989 msgid ""
1990 "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s %s No limitation %s "
1991 msgstr ""
1992
1993 #. %1$s:  title |html 
1994 #. %2$s:  IF ( author ) 
1995 #. %3$s:  author |html 
1996 #. %4$s:  END 
1997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:24
1998 #, fuzzy, c-format
1999 msgid "%s %s by %s%s"
2000 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
2001
2002 #. %1$s:  title |html 
2003 #. %2$s:  IF ( author ) 
2004 #. %3$s:  author | html 
2005 #. %4$s:  END 
2006 #. %5$s:  biblionumber 
2007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:149
2008 #, fuzzy, c-format
2009 msgid "%s %s by %s%s (Record #%s)"
2010 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2011
2012 #. %1$s:  IF rule.age.defined and rule.age.length > 0 
2013 #. %2$s:  rule.age 
2014 #. %3$s:  ELSE 
2015 #. %4$s:  END 
2016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:199
2017 #, fuzzy, c-format
2018 msgid "%s %s days %s There is no age for this rule. %s "
2019 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea. "
2020
2021 #. %1$s:  END 
2022 #. %2$s:  IF ( MEMBERS ) 
2023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:256
2024 #, fuzzy, c-format
2025 msgid "%s %s for "
2026 msgstr "%s %s - %s "
2027
2028 #. %1$s:  holdsfirstname 
2029 #. %2$s:  holdssurname 
2030 #. %3$s:  waiting_holds 
2031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:197
2032 #, c-format
2033 msgid "%s %s has %s hold(s) waiting for pickup."
2034 msgstr ""
2035
2036 #. %1$s:  borrower.firstname 
2037 #. %2$s:  borrower.surname 
2038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:170
2039 #, c-format
2040 msgid "%s %s has no outstanding fines."
2041 msgstr "%s %s nu are amenzi restante."
2042
2043 #. %1$s:  END 
2044 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.place ) 
2045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:62
2046 #, fuzzy, c-format
2047 msgid "%s %s in "
2048 msgstr "%s %s - %s "
2049
2050 #. %1$s:  IF ( total ) 
2051 #. %2$s:  total 
2052 #. %3$s:  ELSE 
2053 #. %4$s:  END 
2054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:44
2055 #, c-format
2056 msgid "%s %s lost items found %s No lost items found %s "
2057 msgstr ""
2058
2059 #. For the first occurrence,
2060 #. %1$s:  IF category.enrolmentperiod 
2061 #. %2$s:  category.enrolmentperiod 
2062 #. %3$s:  ELSE 
2063 #. %4$s:  category.enrolmentperioddate | $KohaDates 
2064 #. %5$s:  END 
2065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:272
2066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:382
2067 #, fuzzy, c-format
2068 msgid "%s %s months %s until %s %s "
2069 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2070
2071 #. For the first occurrence,
2072 #. %1$s:  END 
2073 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
2074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
2075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
2076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
2077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
2078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
2079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
2080 #, fuzzy, c-format
2081 msgid "%s %s on "
2082 msgstr "%s %s - %s "
2083
2084 #. %1$s:  IF ( looptable.looptable_count ) 
2085 #. %2$s:  looptable.looptable_first 
2086 #. %3$s:  looptable.looptable_last 
2087 #. %4$s:  END 
2088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:43
2089 #, fuzzy, c-format
2090 msgid "%s %s to %s %s "
2091 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2092
2093 #. %1$s:  END 
2094 #. %2$s:  IF ( ActionsLoo.to_field ) 
2095 #. %3$s:  ActionsLoo.to_field 
2096 #. %4$s:  IF ( ActionsLoo.to_subfield ) 
2097 #. %5$s:  ActionsLoo.to_subfield 
2098 #. %6$s:  END 
2099 #. %7$s:  IF ( ActionsLoo.to_regex_search ) 
2100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:151
2101 #, fuzzy, c-format
2102 msgid "%s %s to %s%s$%s%s %s using RegEx s"
2103 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2104
2105 #. %1$s:  USE KohaDates 
2106 #. %2$s:  USE To 
2107 #. %3$s:  sEcho 
2108 #. %4$s:  iTotalRecords 
2109 #. %5$s:  iTotalDisplayRecords 
2110 #. %6$s:  FOREACH data IN aaData 
2111 #. %7$s:  data.type 
2112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:1
2113 #, c-format
2114 msgid ""
2115 "%s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
2116 "\"aaData\": [ %s { \"dt_type\": \"%s\", \"dt_shelfname\": \""
2117 msgstr ""
2118
2119 #. %1$s:  r.budget.budget_id 
2120 #. %2$s:  r.budget.budget_amount | $Price 
2121 #. %3$s:  IF r.unspent_moved 
2122 #. %4$s:  r.unspent_moved | $Price 
2123 #. %5$s:  END 
2124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:517
2125 #, c-format
2126 msgid "%s %s%s (%s remaining has been moved)%s"
2127 msgstr ""
2128
2129 #. %1$s:  END 
2130 #. %2$s:  budget_loo.b_txt 
2131 #. %3$s:  IF !budget_loo.b_active 
2132 #. %4$s:  END 
2133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:519
2134 #, fuzzy, c-format
2135 msgid "%s %s%s (inactive)%s "
2136 msgstr "%s %s (%s) "
2137
2138 #. %1$s:  ELSE 
2139 #. %2$s:  IF ( slip ) 
2140 #. %3$s:  slip 
2141 #. %4$s:  ELSE 
2142 #. %5$s:  END 
2143 #. %6$s:  END 
2144 #. %7$s:  INCLUDE 'intranet-bottom.inc' 
2145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:28
2146 #, fuzzy, c-format
2147 msgid "%s %s%s%sNo slip template found%s %s %s "
2148 msgstr "<b>%srezultate găsite </b> %s "
2149
2150 #. %1$s:  SWITCH type 
2151 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
2152 #. %3$s:  CASE 'later' 
2153 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
2154 #. %5$s:  CASE 'musical' 
2155 #. %6$s:  CASE 'broader' 
2156 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
2157 #. %8$s:  CASE 'parent' 
2158 #. %9$s:  CASE 
2159 #. %10$s:  IF type 
2160 #. %11$s:  type | html 
2161 #. %12$s:  END 
2162 #. %13$s:  END 
2163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:36
2164 #, c-format
2165 msgid ""
2166 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
2167 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s%s(%s) "
2168 "%s %s "
2169 msgstr ""
2170
2171 #. %1$s:  record.recordid 
2172 #. %2$s:  IF record.reference 
2173 #. %3$s:  END 
2174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:53
2175 #, fuzzy, c-format
2176 msgid "%s %s(ref)%s "
2177 msgstr "Drag(ă) %s "
2178
2179 #. %1$s:  listprice 
2180 #. %2$s:  IF (listincgst == 1) 
2181 #. %3$s:  ELSE 
2182 #. %4$s:  END 
2183 #. %5$s:  ELSE 
2184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:550
2185 #, fuzzy, c-format
2186 msgid "%s %s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
2187 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2188
2189 #. %1$s:  error.barcode 
2190 #. %2$s:  IF (error.ERR_BARCODE) 
2191 #. %3$s:  END 
2192 #. %4$s:  IF (error.ERR_WTHDRAWN) 
2193 #. %5$s:  END 
2194 #. %6$s:  IF (error.ERR_ONLOAN_RET) 
2195 #. %7$s:  END 
2196 #. %8$s:  IF (error.ERR_ONLOAN_NOT_RET) 
2197 #. %9$s:  END 
2198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:116
2199 #, c-format
2200 msgid ""
2201 "%s %s: barcode not found%s %s: item withdrawn%s %s: item was on loan. It was "
2202 "returned before marked as seen%s %s: item was on loan. couldn't be returned."
2203 "%s "
2204 msgstr ""
2205
2206 #. %1$s:  END 
2207 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.isbn ) 
2208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:552
2209 #, c-format
2210 msgid "%s %s; ISBN:"
2211 msgstr ""
2212
2213 #. %1$s:  SWITCH category.category_type 
2214 #. %2$s:  CASE 'A' 
2215 #. %3$s:  CASE 'C' 
2216 #. %4$s:  CASE 'P' 
2217 #. %5$s:  CASE 'I' 
2218 #. %6$s:  CASE 'S' 
2219 #. %7$s:  CASE 'X' 
2220 #. %8$s:  END 
2221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:372
2222 #, c-format
2223 msgid "%s %sAdult %sChild %sProf. %sOrg. %sStaff %sStatistical %s "
2224 msgstr ""
2225
2226 #. %1$s:  END 
2227 #. %2$s:  IF ( ORDER_LOO.order_date_due ) 
2228 #. %3$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_borrower ) 
2229 #. %4$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_barcode ) 
2230 #. %5$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_title ) 
2231 #. %6$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_date_due_desc ) 
2232 #. %7$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_borrower_desc ) 
2233 #. %8$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_barcode_desc ) 
2234 #. %9$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_title_desc ) 
2235 #. %10$s:  ELSE 
2236 #. %11$s:  ORDER_LOO.label 
2237 #. %12$s:  IF ( ORDER_LOO.desc ) 
2238 #. %13$s:  END 
2239 #. %14$s:  END 
2240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:241
2241 #, c-format
2242 msgid ""
2243 "%s %sDue date %sPatron %sBarcode %sTitle %sDue date desc %sPatron desc "
2244 "%sBarcode desc %sTitle desc %s%s %sdesc%s %s "
2245 msgstr ""
2246
2247 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
2248 #. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
2249 #. %3$s:  tagfield | html 
2250 #. %4$s:  authtypecode |html
2251 #. %5$s:  END 
2252 #. %6$s:  ELSE 
2253 #. %7$s:  action 
2254 #. %8$s:  END 
2255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:40
2256 #, fuzzy, c-format
2257 msgid "%s %sEdit MARC subfields constraints for field %s authority %s%s %s%s%s"
2258 msgstr ""
2259 "Editaţi impunerile subdomeniilor MARC pentru domeniul %s de autoritate %s"
2260
2261 #. %1$s:  IF ( label_ids ) 
2262 #. %2$s:  IF ( label_count == 1 ) 
2263 #. %3$s:  label_count 
2264 #. %4$s:  ELSE 
2265 #. %5$s:  label_count 
2266 #. %6$s:  END 
2267 #. %7$s:  ELSIF ( item_numbers ) 
2268 #. %8$s:  IF ( item_count == 1 ) 
2269 #. %9$s:  item_count 
2270 #. %10$s:  ELSE 
2271 #. %11$s:  item_count 
2272 #. %12$s:  END 
2273 #. %13$s:  ELSE 
2274 #. %14$s:  IF ( multi_batch_count == 1 ) 
2275 #. %15$s:  multi_batch_count 
2276 #. %16$s:  ELSE 
2277 #. %17$s:  multi_batch_count 
2278 #. %18$s:  END 
2279 #. %19$s:  END 
2280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:58
2281 #, c-format
2282 msgid ""
2283 "%s %sExporting %s label%sExporting %s labels%s %s %sExporting %s label"
2284 "%sExporting %s labels%s %s %s%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
2285 msgstr ""
2286
2287 #. %1$s:  IF ( label_ids ) 
2288 #. %2$s:  IF ( card_count == 1 ) 
2289 #. %3$s:  card_count 
2290 #. %4$s:  ELSE 
2291 #. %5$s:  card_count 
2292 #. %6$s:  END 
2293 #. %7$s:  ELSIF ( borrower_numbers ) 
2294 #. %8$s:  IF ( borrower_count == 1 ) 
2295 #. %9$s:  borrower_count 
2296 #. %10$s:  ELSE 
2297 #. %11$s:  borrower_count 
2298 #. %12$s:  END 
2299 #. %13$s:  ELSIF ( patronlist_id ) 
2300 #. %14$s:  ELSE 
2301 #. %15$s:  IF ( multi_batch_count == 1 ) 
2302 #. %16$s:  multi_batch_count 
2303 #. %17$s:  ELSE 
2304 #. %18$s:  multi_batch_count 
2305 #. %19$s:  END 
2306 #. %20$s:  END 
2307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:55
2308 #, c-format
2309 msgid ""
2310 "%s %sExporting %s patron card%sExporting %s patron cards%s %s %sExporting %s "
2311 "patron card%sExporting %s patron cards%s %s Exporting from patron list %s %s"
2312 "%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
2313 msgstr ""
2314
2315 #. %1$s:  END 
2316 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.isbn ) 
2317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:59
2318 #, fuzzy, c-format
2319 msgid "%s %sISBN: "
2320 msgstr "%s %s - %s"
2321
2322 #. %1$s:  nnoverdue 
2323 #. %2$s:  IF ( noverdue_is_plural ) 
2324 #. %3$s:  ELSE 
2325 #. %4$s:  END 
2326 #. %5$s:  todaysdate 
2327 #. %6$s:  IF ( isfiltered ) 
2328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:87
2329 #, fuzzy, c-format
2330 msgid "%s %sItems%sItem%s overdue as of %s%s "
2331 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2332
2333 #. %1$s:  SWITCH order.orderstatus 
2334 #. %2$s:  CASE 'new' 
2335 #. %3$s:  CASE 'ordered' 
2336 #. %4$s:  CASE 'partial' 
2337 #. %5$s:  CASE 'complete' 
2338 #. %6$s:  CASE 'cancelled' 
2339 #. %7$s:  END 
2340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1025
2341 #, c-format
2342 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartial %sComplete %sCancelled %s "
2343 msgstr ""
2344
2345 #. %1$s:  SWITCH order.orderstatus 
2346 #. %2$s:  CASE 'new' 
2347 #. %3$s:  CASE 'ordered' 
2348 #. %4$s:  CASE 'partial' 
2349 #. %5$s:  CASE 'complete' 
2350 #. %6$s:  CASE 'cancelled' 
2351 #. %7$s:  END 
2352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:180
2353 #, c-format
2354 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartially received %sReceived %sCancelled %s "
2355 msgstr ""
2356
2357 #. %1$s:  selected=relationship 
2358 #. %2$s:  PROCESS selectoptionopen value='' 
2359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:248
2360 #, fuzzy, c-format
2361 msgid "%s %sNone specified"
2362 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2363
2364 #. For the first occurrence,
2365 #. %1$s:  SWITCH account.accounttype 
2366 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
2367 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
2368 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
2369 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
2370 #. %6$s:  CASE 'N' 
2371 #. %7$s:  CASE 'F' 
2372 #. %8$s:  CASE 'A' 
2373 #. %9$s:  CASE 'M' 
2374 #. %10$s:  CASE 'L' 
2375 #. %11$s:  CASE 'W' 
2376 #. %12$s:  CASE 
2377 #. %13$s:  account.accounttype 
2378 #. %14$s: - END -
2379 #. %15$s: - IF account.description 
2380 #. %16$s:  account.description 
2381 #. %17$s:  END 
2382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:48
2383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:49
2384 #, c-format
2385 msgid ""
2386 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2387 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew Card %sFine "
2388 "%sAccount management fee %sSundry %sLost Item %sWriteoff %s%s %s %s, %s%s "
2389 msgstr ""
2390
2391 #. %1$s:  SWITCH line.accounttype 
2392 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
2393 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
2394 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
2395 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
2396 #. %6$s:  CASE 'N' 
2397 #. %7$s:  CASE 'F' 
2398 #. %8$s:  CASE 'A' 
2399 #. %9$s:  CASE 'M' 
2400 #. %10$s:  CASE 'L' 
2401 #. %11$s:  CASE 'W' 
2402 #. %12$s:  CASE 'FU' 
2403 #. %13$s:  CASE 'HE' 
2404 #. %14$s:  CASE 'Rent' 
2405 #. %15$s:  CASE 'FOR' 
2406 #. %16$s:  CASE 'LR' 
2407 #. %17$s:  CASE 'PAY' 
2408 #. %18$s:  CASE 'WO' 
2409 #. %19$s:  CASE 'C' 
2410 #. %20$s:  CASE 'CR' 
2411 #. %21$s:  CASE 
2412 #. %22$s:  line.accounttype 
2413 #. %23$s: - END -
2414 #. %24$s: - IF line.description 
2415 #. %25$s:  line.description 
2416 #. %26$s:  END 
2417 #. %27$s:  IF line.title 
2418 #. %28$s:  line.title 
2419 #. %29$s:  END 
2420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:118
2421 #, c-format
2422 msgid ""
2423 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2424 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
2425 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
2426 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
2427 "%sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
2428 msgstr ""
2429
2430 #. %1$s:  SWITCH account.accounttype 
2431 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
2432 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
2433 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
2434 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
2435 #. %6$s:  CASE 'N' 
2436 #. %7$s:  CASE 'F' 
2437 #. %8$s:  CASE 'A' 
2438 #. %9$s:  CASE 'M' 
2439 #. %10$s:  CASE 'L' 
2440 #. %11$s:  CASE 'W' 
2441 #. %12$s:  CASE 'FU' 
2442 #. %13$s:  CASE 'HE' 
2443 #. %14$s:  CASE 'Rent' 
2444 #. %15$s:  CASE 'FOR' 
2445 #. %16$s:  CASE 'LR' 
2446 #. %17$s:  CASE 'PAY' 
2447 #. %18$s:  CASE 'WO' 
2448 #. %19$s:  CASE 'C' 
2449 #. %20$s:  CASE 'CR' 
2450 #. %21$s:  CASE 
2451 #. %22$s:  account.accounttype 
2452 #. %23$s: - END -
2453 #. %24$s: - IF account.description 
2454 #. %25$s:  account.description 
2455 #. %26$s:  END 
2456 #. %27$s:  IF ( account.itemnumber ) 
2457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:82
2458 #, c-format
2459 msgid ""
2460 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2461 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
2462 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
2463 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
2464 "%sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s &nbsp;%s"
2465 msgstr ""
2466
2467 #. %1$s:  IF ( suggestion.suggestiontypelabel ) 
2468 #. %2$s:  IF (suggestion.suggestiontypelabel == "Pending") 
2469 #. %3$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Accepted") 
2470 #. %4$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Checked") 
2471 #. %5$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Rejected") 
2472 #. %6$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Available") 
2473 #. %7$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Ordered") 
2474 #. %8$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Unknown") 
2475 #. %9$s:  ELSE 
2476 #. %10$s:  suggestion.suggestiontypelabel 
2477 #. %11$s:  END 
2478 #. %12$s:  ELSE 
2479 #. %13$s:  IF ( suggestion.suggestiontype ) 
2480 #. %14$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestion.suggestiontype ) 
2481 #. %15$s:  ELSE 
2482 #. %16$s:  END 
2483 #. %17$s:  END 
2484 #. %18$s:  suggestion.suggestions_loop.size 
2485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:497
2486 #, fuzzy, c-format
2487 msgid ""
2488 "%s %sPending %sAccepted %sChecked %sRejected %sAvailable %sOrdered %sStatus "
2489 "unknown %s%s%s %s %s %s %s No name %s %s (%s)"
2490 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2491
2492 #. %1$s:  END 
2493 #. %2$s:  IF (errcode==2) 
2494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:12
2495 #, fuzzy, c-format
2496 msgid "%s %sSorry, you do not have permission to add items to this list."
2497 msgstr ""
2498 "EROARE: Dvs. nu aveţi permisiunea adecvată pentru a îndeplini o acţiune în "
2499 "listă %s."
2500
2501 #. For the first occurrence,
2502 #. %1$s:  IF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Spring(.*)') ) 
2503 #. %2$s:  matches.0 
2504 #. %3$s:  matches.1 
2505 #. %4$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Summer(.*)') ) 
2506 #. %5$s:  matches.0 
2507 #. %6$s:  matches.1 
2508 #. %7$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Fall(.*)') ) 
2509 #. %8$s:  matches.0 
2510 #. %9$s:  matches.1 
2511 #. %10$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Winter(.*)') ) 
2512 #. %11$s:  matches.0 
2513 #. %12$s:  matches.1 
2514 #. %13$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Spr(.*)') ) 
2515 #. %14$s:  matches.0 
2516 #. %15$s:  matches.1 
2517 #. %16$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Sum(.*)') ) 
2518 #. %17$s:  matches.0 
2519 #. %18$s:  matches.1 
2520 #. %19$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Fal(.*)') ) 
2521 #. %20$s:  matches.0 
2522 #. %21$s:  matches.1 
2523 #. %22$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Win(.*)') ) 
2524 #. %23$s:  matches.0 
2525 #. %24$s:  matches.1 
2526 #. %25$s:  ELSE 
2527 #. %26$s:  serial.serialseq 
2528 #. %27$s:  END 
2529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:269
2530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:64
2531 #, fuzzy, c-format
2532 msgid ""
2533 "%s %sSpring%s %s %sSummer%s %s %sFall%s %s %sWinter%s %s %sSpr%s %s %sSum%s "
2534 "%s %sFal%s %s %sWin%s %s %s %s "
2535 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2536
2537 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
2538 #. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
2539 #. %3$s:  tagfield | html 
2540 #. %4$s:  END 
2541 #. %5$s:  ELSE 
2542 #. %6$s:  action 
2543 #. %7$s:  END 
2544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:34
2545 #, fuzzy, c-format
2546 msgid "%s %sTag %s Subfield constraints%s %s %s %s "
2547 msgstr "Editaţi impunerile subdomeniilor MARC "
2548
2549 #. %1$s:  FOREACH error IN errors 
2550 #. %2$s:  IF ( error.sqlerr ) 
2551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1015
2552 #, c-format
2553 msgid "%s %sThis report contains the SQL keyword "
2554 msgstr ""
2555
2556 #. %1$s:  END 
2557 #. %2$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
2558 #. %3$s:  ELSE 
2559 #. %4$s:  END 
2560 #. %5$s:  Branches.GetName( itemloo.ExpectedAtLibrary ) 
2561 #. %6$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
2562 #. %7$s:  itemloo.waitingdate | $KohaDates 
2563 #. %8$s:  ELSE 
2564 #. %9$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
2565 #. %10$s:  itemloo.reservedate 
2566 #. %11$s:  END 
2567 #. %12$s:  END 
2568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:581
2569 #, c-format
2570 msgid "%s %sat%sexpected at%s %s since %s%s%s%s%s%s%s. "
2571 msgstr ""
2572
2573 #. %1$s:  ELSE 
2574 #. %2$s:  END 
2575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:567
2576 #, fuzzy, c-format
2577 msgid "%s &nbsp; %s Description: "
2578 msgstr "Descriere: %s "
2579
2580 #. %1$s:  IF op == 'add_form_category' 
2581 #. %2$s:  IF category.categorycode 
2582 #. %3$s:  category.categorycode 
2583 #. %4$s:  ELSE 
2584 #. %5$s:  END 
2585 #. %6$s:  ELSIF op == 'delete_confirm_category' 
2586 #. %7$s:  category.categorycode 
2587 #. %8$s:  ELSIF op == 'add_form'  
2588 #. %9$s:  IF library 
2589 #. %10$s:  ELSE 
2590 #. %11$s:  library.branchcode 
2591 #. %12$s:  END 
2592 #. %13$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
2593 #. %14$s:  library.branchcode 
2594 #. %15$s:  END 
2595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:64
2596 #, fuzzy, c-format
2597 msgid ""
2598 "%s &rsaquo; %sEdit group %s%sNew group%s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
2599 "group %s %s &rsaquo; %sModify library%sNew library %s%s %s &rsaquo; Confirm "
2600 "deletion of library '%s' %s "
2601 msgstr ""
2602 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> &rsaquo;"
2603
2604 #. %1$s:  IF ( class_source_form ) 
2605 #. %2$s:  IF ( edit_class_source ) 
2606 #. %3$s:  ELSE 
2607 #. %4$s:  END 
2608 #. %5$s:  END 
2609 #. %6$s:  IF ( sort_rule_form ) 
2610 #. %7$s:  IF ( edit_sort_rule ) 
2611 #. %8$s:  ELSE 
2612 #. %9$s:  END 
2613 #. %10$s:  END 
2614 #. %11$s:  IF ( delete_class_source_form ) 
2615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:29
2616 #, c-format
2617 msgid ""
2618 "%s &rsaquo; %sModify classification source%sAdd classification source%s %s "
2619 "%s &rsaquo; %sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s &rsaquo; Confirm "
2620 "deletion of classification source "
2621 msgstr ""
2622
2623 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
2624 #. %2$s:  IF framework 
2625 #. %3$s:  ELSE 
2626 #. %4$s:  END 
2627 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
2628 #. %6$s:  framework.frameworktext 
2629 #. %7$s:  framework.frameworkcode 
2630 #. %8$s:  END 
2631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:30
2632 #, fuzzy, c-format
2633 msgid ""
2634 "%s &rsaquo; %sModify framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete "
2635 "framework for %s (%s)? %s "
2636 msgstr ""
2637 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Cadre MARC</a> "
2638 "&rsaquo; <a4>%s Structura cadrelor</a> &rsaquo; "
2639
2640 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
2641 #. %2$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
2642 #. %3$s:  ELSE 
2643 #. %4$s:  END 
2644 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
2645 #. %6$s:  END 
2646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:36
2647 #, fuzzy, c-format
2648 msgid ""
2649 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s Authority type %s &rsaquo; Confirm deletion of "
2650 "authority type %s "
2651 msgstr "&rsaquo; Confirmarea Suprimării Tipului de Autoritate "
2652
2653 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
2654 #. %2$s:  IF city.cityid 
2655 #. %3$s:  ELSE 
2656 #. %4$s:  END 
2657 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
2658 #. %6$s:  END 
2659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:28
2660 #, fuzzy, c-format
2661 msgid ""
2662 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s City %s &rsaquo; Confirm deletion of city %s "
2663 msgstr ""
2664 "&rsaquo; <a1>%s (%s)</a> &rsaquo; Confirmaţi Suprimarea Etichetei '%s' "
2665
2666 #. %1$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_impossible ) 
2667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:39
2668 #, fuzzy, c-format
2669 msgid "%s &rsaquo; Cannot delete filing rule "
2670 msgstr "&rsaquo;&rsaquo; Nu poate şterge conform regulii de dosar "
2671
2672 #. %1$s:  END 
2673 #. %2$s:  ELSE 
2674 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
2675 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
2676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:50
2677 #, fuzzy, c-format
2678 msgid "%s &rsaquo; Confirm deletion %s %s %s"
2679 msgstr "&rsaquo; Confirmarea Suprimării"
2680
2681 #. %1$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_form ) 
2682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:37
2683 #, fuzzy, c-format
2684 msgid "%s &rsaquo; Confirm deletion of filing rule "
2685 msgstr "&rsaquo; Confirmarea suprimării regulii de dosar "
2686
2687 #. %1$s:  END 
2688 #. %2$s:  ELSE 
2689 #. %3$s:  IF ( authtypecode ) 
2690 #. %4$s:  authtypecode 
2691 #. %5$s:  ELSE 
2692 #. %6$s:  END 
2693 #. %7$s:  END 
2694 #. %8$s:  END 
2695 #. %9$s:  END 
2696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:55
2697 #, fuzzy, c-format
2698 msgid ""
2699 "%s &rsaquo; Data deleted %s %s%s Framework %sDefault framework %s %s %s %s "
2700 msgstr "&rsaquo; Suprimarea Informaţiei"
2701
2702 #. %1$s:  END 
2703 #. %2$s:  END 
2704 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
2705 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
2706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:34
2707 #, fuzzy, c-format
2708 msgid "%s &rsaquo; Modify tag %s %s %s"
2709 msgstr "&rsaquo; Modificaţi eticheta"
2710
2711 #. %1$s:  END 
2712 #. %2$s:  END 
2713 #. %3$s:  ELSE 
2714 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
2715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:39
2716 #, fuzzy, c-format
2717 msgid "%s &rsaquo; New tag %s %s %s"
2718 msgstr "&rsaquo; Etichetă nouă"
2719
2720 #. For the first occurrence,
2721 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
2722 #. %2$s:  END 
2723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:15
2724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:27
2725 #, fuzzy, c-format
2726 msgid "%s &rsaquo; Results%s"
2727 msgstr "&rsaquo; Rezultate"
2728
2729 #. %1$s:  IF ( run_report ) 
2730 #. %2$s:  END 
2731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:52
2732 #, fuzzy, c-format
2733 msgid "%s &rsaquo; Results%s "
2734 msgstr "&rsaquo; Rezultate "
2735
2736 #. %1$s:  lateorder.orderdate | $KohaDates 
2737 #. %2$s:  lateorder.latesince 
2738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:139
2739 #, fuzzy, c-format
2740 msgid "%s (%s days)"
2741 msgstr "%s (%s zile) "
2742
2743 #. %1$s:  dateofbirth | $KohaDates 
2744 #. %2$s:  age 
2745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:245
2746 #, fuzzy, c-format
2747 msgid "%s (%s years)"
2748 msgstr "%s (%s zile) "
2749
2750 #. %1$s:  IF location 
2751 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', location ) 
2752 #. %3$s:  END 
2753 #. %4$s:  IF ( callnumber ) 
2754 #. %5$s:  callnumber 
2755 #. %6$s:  END 
2756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:97
2757 #, fuzzy, c-format
2758 msgid "%s (%s) %s %scallnumber: %s%s"
2759 msgstr "număr_de_Apel"
2760
2761 #. %1$s:  IF location 
2762 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode('LOC', location) 
2763 #. %3$s:  END 
2764 #. %4$s:  IF ( callnumber ) 
2765 #. %5$s:  callnumber 
2766 #. %6$s:  END 
2767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:91
2768 #, fuzzy, c-format
2769 msgid "%s (%s)%s %s callnumber: %s%s"
2770 msgstr "număr_de_Apel"
2771
2772 #. %1$s:  issue.item.biblioitemnumber.biblionumber.title 
2773 #. %2$s:  issue.item.barcode 
2774 #. %3$s:  issue.date_due | $KohaDates 
2775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:690
2776 #, fuzzy, c-format
2777 msgid "%s (%s). Due on %s"
2778 msgstr "%s %s - %s "
2779
2780 #. %1$s:  rrp 
2781 #. %2$s:  cur_active 
2782 #. %3$s:  IF (listincgst == 1) 
2783 #. %4$s:  ELSE 
2784 #. %5$s:  END 
2785 #. %6$s:  ELSE 
2786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:606
2787 #, fuzzy, c-format
2788 msgid "%s (adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
2789 msgstr "%S (adjusted for %s) "
2790
2791 #. For the first occurrence,
2792 #. %1$s:  basketgroup.name 
2793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:401
2794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:421
2795 #, fuzzy, c-format
2796 msgid "%s (closed)"
2797 msgstr "%s (expirat)"
2798
2799 #. %1$s:  r.budget.budget_name 
2800 #. %2$s:  r.budget.budget_id 
2801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:508
2802 #, fuzzy, c-format
2803 msgid "%s (id=%s)"
2804 msgstr "%s (%s zile) "
2805
2806 #. %1$s:  r.budget.budget_name 
2807 #. %2$s:  r.budget.budget_id 
2808 #. %3$s:  r.budget.budget_amount | $Price 
2809 #. %4$s:  IF r.unspent_moved 
2810 #. %5$s:  r.unspent_moved | $Price 
2811 #. %6$s:  END 
2812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:500
2813 #, c-format
2814 msgid "%s (id=%s) Amount=%s%s (%s remaining has been moved)%s"
2815 msgstr ""
2816
2817 #. For the first occurrence,
2818 #. %1$s:  END 
2819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:139
2820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:142
2821 #, fuzzy, c-format
2822 msgid ""
2823 "%s (if checked, it means that the subfield is a URL and can be clicked) "
2824 msgstr ""
2825 "%s (dacă verificat, aceasta înseamnă că subdomeniul este un URL şi poate fi "
2826 "accesat)"
2827
2828 #. %1$s:  END 
2829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:244
2830 #, c-format
2831 msgid ""
2832 "%s (if checked, items of this type will be hidden as filters in OPAC's "
2833 "advanced search) "
2834 msgstr ""
2835
2836 #. %1$s:  END 
2837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:253
2838 #, fuzzy, c-format
2839 msgid ""
2840 "%s (if checked, no item of this type can be issued. If not checked, every "
2841 "item of this type can be issued unless notforloan is set for a specific "
2842 "item) "
2843 msgstr ""
2844 "(dacă este verificat, nici un articol de acest tip nu poate fi emis. Dacă nu "
2845 "este verificat, fiecare articol de acest tip pot fi emis cu excepţia cazului "
2846 "în care nu se împrumută este setat pentru un anumit articol) "
2847
2848 #. For the first occurrence,
2849 #. %1$s:  budget.b_txt 
2850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:186
2851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:283
2852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:287
2853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:400
2854 #, fuzzy, c-format
2855 msgid "%s (inactive)"
2856 msgstr "%s %s (%s)"
2857
2858 #. %1$s:  ELSE 
2859 #. %2$s:  END 
2860 #. %3$s:  END 
2861 #. %4$s:  IF ( supplier.loop_basket.size ) 
2862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:91
2863 #, fuzzy, c-format
2864 msgid "%s (inactive) %s %s %s "
2865 msgstr "%s %s (%s) "
2866
2867 #. %1$s:  riloo.duedate 
2868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:744
2869 #, c-format
2870 msgid "%s (overdue)"
2871 msgstr "%s (expirat)"
2872
2873 #. %1$s:  port 
2874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:10
2875 #, fuzzy, c-format
2876 msgid "%s (probably OK if blank)"
2877 msgstr "<em>portul bazei de date : </em>%s (probabil DA dacă este gol)"
2878
2879 #. %1$s:  IF ( books_loo.order_received ) 
2880 #. %2$s:  END 
2881 #. %3$s:  IF books_loo.title 
2882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:537
2883 #, fuzzy, c-format
2884 msgid "%s (rcvd)%s %s "
2885 msgstr "(rcvd) "
2886
2887 #. %1$s:  IF ( order.order_received ) 
2888 #. %2$s:  END 
2889 #. %3$s:  IF (order.title) 
2890 #. %4$s:  order.title |html 
2891 #. %5$s:  IF order.author 
2892 #. %6$s:  order.author 
2893 #. %7$s:  END 
2894 #. %8$s:  ELSE 
2895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:662
2896 #, fuzzy, c-format
2897 msgid "%s (rcvd)%s %s %s%s by %s%s %s "
2898 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2899
2900 #. %1$s:  report.total_success 
2901 #. %2$s:  report.total_records 
2902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:279
2903 #, c-format
2904 msgid "%s / %s records have successfully been modified. Some errors occurred. "
2905 msgstr ""
2906
2907 #. %1$s:  booksellerphone 
2908 #. %2$s:  booksellerfax 
2909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:54
2910 #, c-format
2911 msgid "%s / Fax: %s"
2912 msgstr "%s / Fax: %s"
2913
2914 #. %1$s:  ELSE 
2915 #. %2$s:  END 
2916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:412
2917 #, fuzzy, c-format
2918 msgid "%s 0 %s "
2919 msgstr "%s / %s "
2920
2921 #. %1$s:  ELSE 
2922 #. %2$s:  END 
2923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:84
2924 #, fuzzy, c-format
2925 msgid "%s 0 records %s "
2926 msgstr "%s Deţin(e)"
2927
2928 #. %1$s:  END 
2929 #. %2$s:  item.datedue 
2930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:695
2931 #, fuzzy, c-format
2932 msgid "%s : due %s "
2933 msgstr ": taxă %s "
2934
2935 #. %1$s:  IF ( active ) 
2936 #. %2$s:  ELSE 
2937 #. %3$s:  END 
2938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:339
2939 #, fuzzy, c-format
2940 msgid "%s Active %s Inactive %s"
2941 msgstr "Activat/Inactivat"
2942
2943 #. For the first occurrence,
2944 #. %1$s:  END 
2945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:5
2946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:11
2947 #, fuzzy, c-format
2948 msgid "%s Add incoming record"
2949 msgstr "Adăugaţi înregistrarea primită"
2950
2951 #. %1$s:  IF ( nomatch_action == 'create_new' ) 
2952 #. %2$s:  ELSIF ( nomatch_action == 'ignore' ) 
2953 #. %3$s:  ELSE 
2954 #. %4$s:  nomatch_action 
2955 #. %5$s:  END 
2956 #. %6$s:  END 
2957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:312
2958 #, c-format
2959 msgid ""
2960 "%s Add incoming record %s Ignore incoming record (its items may still be "
2961 "processed) %s %s %s %s "
2962 msgstr ""
2963
2964 #. %1$s:  END 
2965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:11
2966 #, fuzzy, c-format
2967 msgid "%s Add items only if matching bib was found"
2968 msgstr ""
2969 "Adăugaţi articole doar dacă o bibliografie corespunzătoare a fost găsită"
2970
2971 #. %1$s:  END 
2972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:17
2973 #, fuzzy, c-format
2974 msgid "%s Add items only if no matching bib was found"
2975 msgstr ""
2976 "Adăugaţi articole doar dacă nici o bibliografie corespunzătoare nu a fost "
2977 "găsită"
2978
2979 #. %1$s:  IF ( record_type != 'auth' ) 
2980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:358
2981 #, fuzzy, c-format
2982 msgid "%s Add new bibliographic records into this framework: "
2983 msgstr "Pentru a adăuga noi articole şi înregistrări bibliografice. "
2984
2985 #. %1$s:  IF mode=='new' || mode =='deleted'
2986 #. %2$s:  ELSE 
2987 #. %3$s:  END 
2988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:25
2989 #, c-format
2990 msgid "%s Add new upload or search %s Results %s "
2991 msgstr ""
2992
2993 #. For the first occurrence,
2994 #. %1$s:  END 
2995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:44
2996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:44
2997 #, fuzzy, c-format
2998 msgid "%s Address 2:"
2999 msgstr "Adresă 2:"
3000
3001 #. For the first occurrence,
3002 #. %1$s:  END 
3003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:55
3004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:55
3005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:56
3006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:55
3007 #, fuzzy, c-format
3008 msgid "%s Address 2: "
3009 msgstr "Adresă 2: "
3010
3011 #. For the first occurrence,
3012 #. %1$s:  END 
3013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:32
3014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:32
3015 #, fuzzy, c-format
3016 msgid "%s Address:"
3017 msgstr "Adresă:"
3018
3019 #. For the first occurrence,
3020 #. %1$s:  END 
3021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:43
3022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:31
3023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:8
3024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:43
3025 #, fuzzy, c-format
3026 msgid "%s Address: "
3027 msgstr "Adresă: "
3028
3029 #. %1$s:  IF ( opac_new.branchcode == "" ) -
3030 #. %2$s:  ELSE 
3031 #. %3$s:  opac_new.branchname 
3032 #. %4$s:  END 
3033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:247
3034 #, fuzzy, c-format
3035 msgid "%s All libraries %s%s %s"
3036 msgstr "A fost verificat de %s ori "
3037
3038 #. %1$s:  END 
3039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:5
3040 #, fuzzy, c-format
3041 msgid "%s Always add items"
3042 msgstr "Mereu adăugaţi articole"
3043
3044 #. %1$s:  IF ( item_action == 'always_add' ) 
3045 #. %2$s:  ELSIF ( item_action == 'add_only_for_matches' ) 
3046 #. %3$s:  ELSIF ( item_action == 'add_only_for_new' ) 
3047 #. %4$s:  ELSIF ( item_action == 'ignore' ) 
3048 #. %5$s:  ELSE 
3049 #. %6$s:  item_action 
3050 #. %7$s:  END 
3051 #. %8$s:  END 
3052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:329
3053 #, c-format
3054 msgid ""
3055 "%s Always add items %s Add items only if matching bib was found %s Add items "
3056 "only if no matching bib was found %s Ignore items %s %s %s %s "
3057 msgstr ""
3058
3059 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
3060 #. %2$s:  END 
3061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:25
3062 #, fuzzy, c-format
3063 msgid ""
3064 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the "
3065 "administrator to resolve this problem. %s "
3066 msgstr ""
3067 "Ne pare rău, această staţie de auto-verificare şi-a pierdut de "
3068 "autentificare. Vă rugăm să contactaţi administratorul pentru a rezolva "
3069 "această problemă"
3070
3071 #. For the first occurrence,
3072 #. %1$s:  ERROR.CORERR 
3073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
3074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:115
3075 #, c-format
3076 msgid "%s An unknown error has occurred."
3077 msgstr "%s O eroare necunoscută a avut loc."
3078
3079 #. %1$s:  IF ( op == 'approve' ) 
3080 #. %2$s:  ELSIF ( op == 'reject' ) 
3081 #. %3$s:  ELSIF ( op == 'test' ) 
3082 #. %4$s:  ELSE 
3083 #. %5$s:  op 
3084 #. %6$s:  END 
3085 #. %7$s:  op_count 
3086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:204
3087 #, c-format
3088 msgid ""
3089 "%s Approved %s Rejected %s Tested %sUnknown Operation (%s) on %s %s Term(s). "
3090 msgstr ""
3091
3092 #. For the first occurrence,
3093 #. %1$s:  patron.article_requests_current.count 
3094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:904
3095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:514
3096 #, c-format
3097 msgid "%s Article requests"
3098 msgstr ""
3099
3100 #. %1$s:  IF (del_biblio) 
3101 #. %2$s:  ELSE 
3102 #. %3$s:  END 
3103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:20
3104 #, c-format
3105 msgid ""
3106 "%s Bibliographic record will be deleted too. %s Bibliographic record will "
3107 "not be deleted. %s "
3108 msgstr ""
3109
3110 #. %1$s:  END 
3111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:606
3112 #, fuzzy, c-format
3113 msgid "%s Card number: "
3114 msgstr "%s - Număr_de_card: %s "
3115
3116 #. %1$s:  IF patrons_in_category > 0 
3117 #. %2$s:  categorycode |html 
3118 #. %3$s:  ELSE 
3119 #. %4$s:  categorycode |html 
3120 #. %5$s:  END 
3121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:255
3122 #, fuzzy, c-format
3123 msgid ""
3124 "%s Category %s is in use. Deletion not possible! %s Confirm deletion of "
3125 "category %s %s "
3126 msgstr "Categoria %s este în uz. Suprimare imposibilă!"
3127
3128 #. %1$s:  IF ( resultsloo.onloancount ) 
3129 #. %2$s:  resultsloo.onloancount 
3130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:192
3131 #, fuzzy, c-format
3132 msgid "%s Checked out (%s),"
3133 msgstr "Împrumutat (%s),"
3134
3135 #. %1$s:  END 
3136 #. %2$s:  firstname 
3137 #. %3$s:  surname 
3138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:16
3139 #, fuzzy, c-format
3140 msgid "%s Checked out to %s %s "
3141 msgstr "Împrumut la %s %s (%s) "
3142
3143 #. For the first occurrence,
3144 #. %1$s:  issuecount 
3145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:884
3146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:500
3147 #, c-format
3148 msgid "%s Checkout(s)"
3149 msgstr "%s Împrumut(uri)"
3150
3151 #. %1$s:  END 
3152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:787
3153 #, fuzzy, c-format
3154 msgid "%s Circulation note: "
3155 msgstr "Notă de circulaţie: "
3156
3157 #. For the first occurrence,
3158 #. %1$s:  END 
3159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:68
3160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:56
3161 #, fuzzy, c-format
3162 msgid "%s City:"
3163 msgstr "Oraş"
3164
3165 #. For the first occurrence,
3166 #. %1$s:  END 
3167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:67
3168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:79
3169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:80
3170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:67
3171 #, fuzzy, c-format
3172 msgid "%s City: "
3173 msgstr "Oraş "
3174
3175 #. For the first occurrence,
3176 #. %1$s:  IF ( batch_lis.import_status == 'cleaned' ) 
3177 #. %2$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'imported' ) 
3178 #. %3$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'importing' ) 
3179 #. %4$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverted' ) 
3180 #. %5$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverting' ) 
3181 #. %6$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'staged' ) 
3182 #. %7$s:  ELSE 
3183 #. %8$s:  batch_lis.import_status 
3184 #. %9$s:  END 
3185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:454
3186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:253
3187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:444
3188 #, c-format
3189 msgid ""
3190 "%s Cleaned %s Imported %s Importing %s Reverted %s Reverting %s Staged %s %s "
3191 "%s "
3192 msgstr ""
3193
3194 #. %1$s:  IF data.closed 
3195 #. %2$s:  ELSIF data.expired 
3196 #. %3$s:  END 
3197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:61
3198 #, fuzzy, c-format
3199 msgid "%s Closed %s Expired %s "
3200 msgstr "Închis pe: %s "
3201
3202 #. %1$s:  IF invoice.closedate 
3203 #. %2$s:  invoice.closedate | $KohaDates 
3204 #. %3$s:  ELSE 
3205 #. %4$s:  END 
3206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:141
3207 #, fuzzy, c-format
3208 msgid "%s Closed on %s %s Open %s "
3209 msgstr "Închis pe: %s "
3210
3211 #. %1$s:  END 
3212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:879
3213 #, fuzzy, c-format
3214 msgid "%s Confirm password: "
3215 msgstr "(Parolă: "
3216
3217 #. For the first occurrence,
3218 #. %1$s:  END 
3219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:139
3220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:138
3221 #, fuzzy, c-format
3222 msgid "%s Contact note: "
3223 msgstr "Notă de contact: "
3224
3225 #. For the first occurrence,
3226 #. %1$s:  END 
3227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:92
3228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:92
3229 #, fuzzy, c-format
3230 msgid "%s Country:"
3231 msgstr "Ţară:"
3232
3233 #. For the first occurrence,
3234 #. %1$s:  END 
3235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:117
3236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:117
3237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:104
3238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:103
3239 #, fuzzy, c-format
3240 msgid "%s Country: "
3241 msgstr "Ţară: "
3242
3243 #. %1$s:  IF tablename == 'currencies-table' 
3244 #. %2$s:  ELSIF pagename == 'additem' AND tablename == 'itemst' 
3245 #. %3$s:  END 
3246 #. %4$s:  tablename 
3247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:19
3248 #, fuzzy, c-format
3249 msgid "%s Currency %s Items Editor %s (id=%s) "
3250 msgstr "Valută = %s"
3251
3252 #. %1$s:  END 
3253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:316
3254 #, fuzzy, c-format
3255 msgid "%s Date of birth: "
3256 msgstr "Data naşterii: "
3257
3258 #. %1$s:  END 
3259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:499
3260 #, fuzzy, c-format
3261 msgid "%s Default "
3262 msgstr "Carenţă"
3263
3264 #. %1$s:  IF humanbranch 
3265 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) 
3266 #. %3$s:  ELSE 
3267 #. %4$s:  END 
3268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:123
3269 #, fuzzy, c-format
3270 msgid ""
3271 "%s Defining circulation and fine rules for \"%s\" %s Defining circulation "
3272 "and fine rules for all libraries %s "
3273 msgstr "Definirea regulilor emise pentru \"%s\""
3274
3275 #. %1$s:  IF ( ActionsLoo.action_delete_field ) 
3276 #. %2$s:  END 
3277 #. %3$s:  IF ( ActionsLoo.action_update_field ) 
3278 #. %4$s:  END 
3279 #. %5$s:  IF ( ActionsLoo.action_move_field ) 
3280 #. %6$s:  END 
3281 #. %7$s:  IF ( ActionsLoo.action_copy_field ) 
3282 #. %8$s:  END 
3283 #. %9$s:  IF ( ActionsLoo.action_copy_and_replace_field ) 
3284 #. %10$s:  END 
3285 #. %11$s:  UNLESS ( ActionsLoo.action_update_field ) 
3286 #. %12$s:  IF ( ActionsLoo.field_number ) 
3287 #. %13$s:  END 
3288 #. %14$s:  END 
3289 #. %15$s:  ActionsLoo.from_field 
3290 #. %16$s:  IF ( ActionsLoo.from_subfield ) 
3291 #. %17$s:  ActionsLoo.from_subfield 
3292 #. %18$s:  END 
3293 #. %19$s:  IF ( ActionsLoo.field_value ) 
3294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:133
3295 #, fuzzy, c-format
3296 msgid ""
3297 "%s Delete %s %s Update %s %s Move %s %s Copy %s %s Copy and replace %s %s %s "
3298 "1st %s %s field %s%s$%s%s %s with value "
3299 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3300
3301 #. %1$s:  ELSE 
3302 #. %2$s:  END 
3303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:170
3304 #, fuzzy, c-format
3305 msgid "%s Disabled %s "
3306 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3307
3308 #. For the first occurrence,
3309 #. %1$s:  END 
3310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:128
3311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:127
3312 #, fuzzy, c-format
3313 msgid "%s Email: "
3314 msgstr "Email: "
3315
3316 #. %1$s:  IF ( manualhistory ) 
3317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:168
3318 #, fuzzy, c-format
3319 msgid "%s Enabled "
3320 msgstr "Email: "
3321
3322 #. %1$s:  IF CGI.param('pdferr') 
3323 #. %2$s:  IF CGI.param('errnocards') 
3324 #. %3$s:  END 
3325 #. %4$s:  IF CGI.param('errba') 
3326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
3327 #, c-format
3328 msgid ""
3329 "%s Error while creating PDF file. %sNo cards created (empty batch or "
3330 "list?)%s %sBatch: [%% '"
3331 msgstr ""
3332
3333 #. %1$s:  IF ( error ) 
3334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:219
3335 #, fuzzy, c-format
3336 msgid "%s Error: "
3337 msgstr "Eroare: "
3338
3339 #. %1$s:  END 
3340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:749
3341 #, fuzzy, c-format
3342 msgid "%s Expiry date (leave blank for auto calc): "
3343 msgstr "Data de expirare (lăsaţi spaţiu gol pentru calcularea automată) "
3344
3345 #. %1$s:  END 
3346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:564
3347 #, fuzzy, c-format
3348 msgid "%s Fax: "
3349 msgstr "%s / Fax: %s "
3350
3351 #. %1$s:  IF ( areas ) 
3352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:65
3353 #, fuzzy, c-format
3354 msgid "%s Filter by area "
3355 msgstr "Filtraţi după suprafaţă "
3356
3357 #. For the first occurrence,
3358 #. %1$s:  END 
3359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:20
3360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:20
3361 #, fuzzy, c-format
3362 msgid "%s First name:"
3363 msgstr "Prenume:"
3364
3365 #. %1$s:  END 
3366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:304
3367 #, fuzzy, c-format
3368 msgid "%s First name: "
3369 msgstr "Prenume: "
3370
3371 #. %1$s:  IF ( todayoverduesloo.overdue1 ) 
3372 #. %2$s:  END 
3373 #. %3$s:  IF ( todayoverduesloo.overdue2 ) 
3374 #. %4$s:  END 
3375 #. %5$s:  IF ( todayoverduesloo.overdue3 ) 
3376 #. %6$s:  END 
3377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:139
3378 #, c-format
3379 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Considered lost %s "
3380 msgstr ""
3381
3382 #. %1$s:  IF ( overduesloo.overdue1 ) 
3383 #. %2$s:  END 
3384 #. %3$s:  IF ( overduesloo.overdue2 ) 
3385 #. %4$s:  END 
3386 #. %5$s:  IF ( overduesloo.overdue3 ) 
3387 #. %6$s:  END 
3388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:61
3389 #, c-format
3390 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Third overdue %s "
3391 msgstr ""
3392
3393 #. For the first occurrence,
3394 #. %1$s:  authtypecode 
3395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
3396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:43
3397 #, c-format
3398 msgid "%s Framework"
3399 msgstr "%s Cadru"
3400
3401 #. %1$s:  END 
3402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:448
3403 #, fuzzy, c-format
3404 msgid "%s From any library "
3405 msgstr "De La Orice Bibliotecă "
3406
3407 #. %1$s:  IF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_any ) 
3408 #. %2$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_same ) 
3409 #. %3$s:  ELSE 
3410 #. %4$s:  END 
3411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:721
3412 #, c-format
3413 msgid "%s From any library %s From home library %s No holds allowed %s "
3414 msgstr ""
3415
3416 #. %1$s:  END 
3417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:455
3418 #, fuzzy, c-format
3419 msgid "%s From home library "
3420 msgstr "De La Biblioteca De Bază "
3421
3422 #. %1$s:  IF budget_period_id 
3423 #. %2$s:  budget_period_description 
3424 #. %3$s:  ELSE 
3425 #. %4$s:  END 
3426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:296
3427 #, fuzzy, c-format
3428 msgid "%s Funds for '%s' %s All funds %s "
3429 msgstr "Fonduri pentru '%s' "
3430
3431 #. For the first occurrence,
3432 #. %1$s:  holds_count 
3433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:896
3434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:507
3435 #, c-format
3436 msgid "%s Hold(s)"
3437 msgstr "%s Deţin(e)"
3438
3439 #. For the first occurrence,
3440 #. %1$s:  END 
3441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:11
3442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:17
3443 #, c-format
3444 msgid "%s Ignore incoming record (its items may still be processed)"
3445 msgstr ""
3446
3447 #. %1$s:  END 
3448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:29
3449 #, fuzzy, c-format
3450 msgid "%s Ignore items"
3451 msgstr "%s articol(e)"
3452
3453 #. %1$s:  END 
3454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:127
3455 #, fuzzy, c-format
3456 msgid "%s Image file"
3457 msgstr "%p fişier *.zip"
3458
3459 #. %1$s:  IF ( itemloo.transfertwhen ) 
3460 #. %2$s:  Branches.GetName( itemloo.transfertfrom ) 
3461 #. %3$s:  Branches.GetName( itemloo.transfertto ) 
3462 #. %4$s:  itemloo.transfertwhen 
3463 #. %5$s:  END 
3464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:560
3465 #, fuzzy, c-format
3466 msgid "%s In transit from %s, to %s, since %s %s "
3467 msgstr "%s începând cu"
3468
3469 #. %1$s:  END 
3470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:332
3471 #, c-format
3472 msgid "%s Initials: "
3473 msgstr ""
3474
3475 #. %1$s:  END 
3476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:520
3477 #, fuzzy, c-format
3478 msgid "%s Item floats "
3479 msgstr "%s Articol "
3480
3481 #. %1$s:  END 
3482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:506
3483 #, c-format
3484 msgid "%s Item returns home "
3485 msgstr ""
3486
3487 #. %1$s:  IF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'homebranch' ) 
3488 #. %2$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'holdingbranch' ) 
3489 #. %3$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'noreturn' ) 
3490 #. %4$s:  ELSE 
3491 #. %5$s:  END 
3492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:737
3493 #, c-format
3494 msgid ""
3495 "%s Item returns home %s Item returns to issuing branch %s Item floats %s "
3496 "Error - unknown option %s "
3497 msgstr ""
3498
3499 #. %1$s:  END 
3500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:513
3501 #, fuzzy, c-format
3502 msgid "%s Item returns to issuing library "
3503 msgstr "Copierea regulilor de emitere "
3504
3505 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan ) 
3506 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan ) 
3507 #. %3$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 ) 
3508 #. %4$s:  IF (item_notforloan_lib) 
3509 #. %5$s:  item_notforloan_lib 
3510 #. %6$s:  END 
3511 #. %7$s:  END 
3512 #. %8$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
3513 #. %9$s:  END 
3514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:248
3515 #, c-format
3516 msgid ""
3517 "%s Item type is normally not for loan. %s %s Item is normally not for loan "
3518 "%s(%s)%s. %s %s Check out anyway? %s "
3519 msgstr ""
3520
3521 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan ) 
3522 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan ) 
3523 #. %3$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 ) 
3524 #. %4$s:  IF (item_notforloan_lib) 
3525 #. %5$s:  item_notforloan_lib 
3526 #. %6$s:  END 
3527 #. %7$s:  END 
3528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:464
3529 #, c-format
3530 msgid "%s Item type not for loan. %s %s Item not for loan %s(%s)%s. %s "
3531 msgstr ""
3532
3533 #. %1$s:  IF (more_than_one_serial) 
3534 #. %2$s:  ELSE 
3535 #. %3$s:  END 
3536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:821
3537 #, c-format
3538 msgid "%s Last value %s Begins with %s "
3539 msgstr ""
3540
3541 #. %1$s:  ELSE 
3542 #. %2$s:  END 
3543 #. %3$s:  IF shelf AND shelf.category == PRIVATE 
3544 #. %4$s:  IF op == 'view' OR op == 'edit_form' 
3545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:298
3546 #, fuzzy, c-format
3547 msgid "%s Lists %s %s &rsaquo; %s "
3548 msgstr "&rsaquo; <a1>%s (%s)</a> &rsaquo; %s %s "
3549
3550 #. %1$s:  ELSE 
3551 #. %2$s:  END 
3552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:76
3553 #, fuzzy, c-format
3554 msgid "%s Mail %s &nbsp;|&nbsp; "
3555 msgstr "%s&nbsp;-&nbsp; "
3556
3557 #. %1$s:  IF ean 
3558 #. %2$s:  ELSE 
3559 #. %3$s:  END 
3560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:59
3561 #, fuzzy, c-format
3562 msgid "%s Modify EAN %s New EAN %s "
3563 msgstr "&rsaquo; Modificaţi eticheta"
3564
3565 #. %1$s:  IF account 
3566 #. %2$s:  ELSE 
3567 #. %3$s:  END 
3568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:57
3569 #, fuzzy, c-format
3570 msgid "%s Modify account %s New account %s "
3571 msgstr "&rsaquo; Creaţi o Nouă Listă "
3572
3573 #. %1$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
3574 #. %2$s:  ELSE 
3575 #. %3$s:  END 
3576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:75
3577 #, c-format
3578 msgid "%s Modify authority type %s New authority type %s "
3579 msgstr ""
3580
3581 #. %1$s:  IF currency 
3582 #. %2$s:  ELSE 
3583 #. %3$s:  END 
3584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:99
3585 #, c-format
3586 msgid "%s Modify currency %s New currency %s "
3587 msgstr ""
3588
3589 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
3590 #. %2$s:  ELSE 
3591 #. %3$s:  END 
3592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:214
3593 #, c-format
3594 msgid "%s Modify order line %s New order %s "
3595 msgstr ""
3596
3597 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
3598 #. %2$s:  ELSE 
3599 #. %3$s:  END 
3600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:37
3601 #, c-format
3602 msgid "%s Modify patron list %s Create a new patron list %s "
3603 msgstr ""
3604
3605 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
3606 #. %2$s:  ELSE 
3607 #. %3$s:  END 
3608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:26
3609 #, c-format
3610 msgid "%s Modify patron list %s New patron list %s "
3611 msgstr ""
3612
3613 #. %1$s:  IF ( modify ) 
3614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
3615 #, fuzzy, c-format
3616 msgid "%s Modify subscription for "
3617 msgstr "%s &rsaquo; Abonament modificat "
3618
3619 #. %1$s:  IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' ) 
3620 #. %2$s:  ELSE 
3621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:59
3622 #, fuzzy, c-format
3623 msgid "%s NO LIBRARY SET %s "
3624 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3625
3626 #. %1$s:  ELSE 
3627 #. %2$s:  END 
3628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
3629 #, fuzzy, c-format
3630 msgid "%s New course %s"
3631 msgstr "Cod_de_bare %s"
3632
3633 #. For the first occurrence,
3634 #. %1$s:  END 
3635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:631
3636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:662
3637 #, fuzzy, c-format
3638 msgid "%s No "
3639 msgstr "%s - %s "
3640
3641 #. %1$s:  IF rule.article_requests == 'no' 
3642 #. %2$s:  ELSIF rule.article_requests == 'yes' 
3643 #. %3$s:  ELSIF rule.article_requests == 'bib_only' 
3644 #. %4$s:  ELSIF rule.article_requests == 'item_only' 
3645 #. %5$s:  END 
3646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:281
3647 #, c-format
3648 msgid "%s No %s Yes %s Record only %s Item only %s "
3649 msgstr ""
3650
3651 #. %1$s:  ELSE 
3652 #. %2$s:  END 
3653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:234
3654 #, fuzzy, c-format
3655 msgid "%s No action defined for the template. %s "
3656 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
3657
3658 #. %1$s:  ELSE 
3659 #. %2$s:  END 
3660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:574
3661 #, fuzzy, c-format
3662 msgid "%s No active budgets %s "
3663 msgstr "Cod_de_bare %s "
3664
3665 #. %1$s:  ELSE 
3666 #. %2$s:  END 
3667 #. %3$s:  END 
3668 #. %4$s:  IF biblio.article_requests_current && !patron 
3669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:292
3670 #, c-format
3671 msgid "%s No article requests can be made for this record. %s %s %s "
3672 msgstr ""
3673
3674 #. For the first occurrence,
3675 #. %1$s:  ELSE 
3676 #. %2$s:  END 
3677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:817
3678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:828
3679 #, fuzzy, c-format
3680 msgid "%s No barcode %s "
3681 msgstr "Cod_de_bare %s "
3682
3683 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ID" 
3684 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE" 
3685 #. %3$s:  ELSE 
3686 #. %4$s:  failureMessage 
3687 #. %5$s:  END 
3688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:72
3689 #, c-format
3690 msgid "%s No collection id given. %s Title already in use. %s %s %s "
3691 msgstr ""
3692
3693 #. %1$s:  END 
3694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:462
3695 #, fuzzy, c-format
3696 msgid "%s No holds allowed "
3697 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de "
3698
3699 #. %1$s:  ELSE 
3700 #. %2$s:  END 
3701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:606
3702 #, fuzzy, c-format
3703 msgid "%s No inactive budgets %s "
3704 msgstr "%s %s (%s) "
3705
3706 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ITEM" 
3707 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION_OTHER" 
3708 #. %3$s:  ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION" 
3709 #. %4$s:  ELSE 
3710 #. %5$s:  failureMessage 
3711 #. %6$s:  END 
3712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:38
3713 #, c-format
3714 msgid ""
3715 "%s No item with matching barcode found %s Item is already in a different "
3716 "rotating collection %s Item is already in this collection %s %s %s "
3717 msgstr ""
3718
3719 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ITEM" 
3720 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "NOT_IN_COLLECTION" 
3721 #. %3$s:  ELSE 
3722 #. %4$s:  failureMessage 
3723 #. %5$s:  END 
3724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:59
3725 #, c-format
3726 msgid ""
3727 "%s No item with matching barcode found %s Item is not in this collection %s "
3728 "%s %s "
3729 msgstr ""
3730
3731 #. For the first occurrence,
3732 #. %1$s:  ELSE 
3733 #. %2$s:  END 
3734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:272
3735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:432
3736 #, fuzzy, c-format
3737 msgid "%s No limitation %s "
3738 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e) "
3739
3740 #. %1$s:  IF ( biblio_lis.overlay_status == 'no_match' ) 
3741 #. %2$s:  ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'match_applied' ) 
3742 #. %3$s:  ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'auto_match' ) 
3743 #. %4$s:  ELSE 
3744 #. %5$s:  biblio_lis.overlay_status 
3745 #. %6$s:  END 
3746 #. %7$s:  IF ( biblio.match_biblionumber ) 
3747 #. %8$s:  biblio.match_biblionumber 
3748 #. %9$s:  biblio.match_score 
3749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:243
3750 #, c-format
3751 msgid ""
3752 "%s No match %s Match applied %s Match found %s %s %s %s Matches biblio %s "
3753 "(score = %s): "
3754 msgstr ""
3755
3756 #. For the first occurrence,
3757 #. %1$s:  ELSE 
3758 #. %2$s:  END 
3759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:69
3760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:110
3761 #, fuzzy, c-format
3762 msgid "%s No results found %s "
3763 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e) "
3764
3765 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_TITLE" 
3766 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE" 
3767 #. %3$s:  ELSIF failureMessage == "NO_DESCRIPTION" 
3768 #. %4$s:  ELSE 
3769 #. %5$s:  failureMessage 
3770 #. %6$s:  END 
3771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:37
3772 #, c-format
3773 msgid ""
3774 "%s No title entered. %s Title already in use. %s No description entered. %s "
3775 "%s %s "
3776 msgstr ""
3777
3778 #. %1$s:  END 
3779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:558
3780 #, fuzzy, c-format
3781 msgid "%s None "
3782 msgstr "%s - %s "
3783
3784 #. %1$s:  ELSE 
3785 #. %2$s:  END 
3786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:359
3787 #, c-format
3788 msgid "%s Not defined yet %s "
3789 msgstr ""
3790
3791 #. %1$s:  IF error.code == 'WRONG_COUNT' 
3792 #. %2$s:  error.value 
3793 #. %3$s:  ELSE 
3794 #. %4$s:  error 
3795 #. %5$s:  END 
3796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:116
3797 #, c-format
3798 msgid ""
3799 "%s Number of records provided for merging: %s. Currently only 2 records can "
3800 "be merged at a time. %s %s %s "
3801 msgstr ""
3802
3803 #. %1$s:  END 
3804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:774
3805 #, c-format
3806 msgid "%s OPAC note: "
3807 msgstr ""
3808
3809 #. %1$s:  ELSE 
3810 #. %2$s:  END 
3811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
3812 #, fuzzy, c-format
3813 msgid "%s OR %s "
3814 msgstr "%s - %s "
3815
3816 #. %1$s:  UNLESS TransferWhenCancelAllWaitingHolds 
3817 #. %2$s:  END 
3818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:144
3819 #, c-format
3820 msgid ""
3821 "%s Only items that need not be transferred will be cancelled "
3822 "(TransferWhenCancelAllWaitingHolds sypref) %s "
3823 msgstr ""
3824
3825 #. %1$s:  IF ( total ) 
3826 #. %2$s:  total 
3827 #. %3$s:  ELSE 
3828 #. %4$s:  END 
3829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:41
3830 #, fuzzy, c-format
3831 msgid "%s Orders found: %s %s No order found %s "
3832 msgstr "Fonduri pentru '%s' "
3833
3834 #. %1$s:  END 
3835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:345
3836 #, fuzzy, c-format
3837 msgid "%s Other name: "
3838 msgstr "Prenume: "
3839
3840 #. %1$s:  END 
3841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:527
3842 #, fuzzy, c-format
3843 msgid "%s Other phone: "
3844 msgstr "Prenume: "
3845
3846 #. %1$s:  IF (sub.alreadyOnOrder) 
3847 #. %2$s:  ELSIF not sub.aqbooksellerid || booksellerid == sub.aqbooksellerid
3848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:97
3849 #, c-format
3850 msgid "%s Outstanding order (only one order per subscription is allowed) %s "
3851 msgstr ""
3852
3853 #. %1$s:  END 
3854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:566
3855 #, fuzzy, c-format
3856 msgid "%s Owner "
3857 msgstr "%s - %s "
3858
3859 #. %1$s:  END 
3860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:574
3861 #, c-format
3862 msgid "%s Owner and users "
3863 msgstr ""
3864
3865 #. %1$s:  END 
3866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:582
3867 #, fuzzy, c-format
3868 msgid "%s Owner, users and library "
3869 msgstr "De La Orice Bibliotecă "
3870
3871 #. For the first occurrence,
3872 #. %1$s:  END 
3873 #. %2$s:  current_page 
3874 #. %3$s:  total_pages 
3875 #. %4$s:  IF ( show_nextbutton ) 
3876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:165
3877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:201
3878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:187
3879 #, fuzzy, c-format
3880 msgid "%s Page %s / %s %s "
3881 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3882
3883 #. %1$s:  END 
3884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:836
3885 #, fuzzy, c-format
3886 msgid "%s Password: "
3887 msgstr "(Parolă: "
3888
3889 #. %1$s:  ELSE 
3890 #. %2$s:  END 
3891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:87
3892 #, fuzzy, c-format
3893 msgid "%s Patron has no current article requests. %s "
3894 msgstr "%s : %s "
3895
3896 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
3897 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
3898 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
3899 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
3900 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
3901 #. %6$s:  ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) 
3902 #. %7$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) 
3903 #. %8$s:  ELSE 
3904 #. %9$s:  END 
3905 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
3906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:569
3907 #, fuzzy, c-format
3908 msgid ""
3909 "%s Pending %s Accepted %s Ordered %s Rejected %s Checked %s %s %s Status "
3910 "unknown %s %s "
3911 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3912
3913 #. For the first occurrence,
3914 #. %1$s:  IF ar.status == 'PENDING' 
3915 #. %2$s:  ELSIF ar.status == 'PROCESSING' 
3916 #. %3$s:  ELSIF ar.status == 'COMPLETED' 
3917 #. %4$s:  ELSIF ar.status == 'CANCELED' 
3918 #. %5$s:  END 
3919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:69
3920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:338
3921 #, c-format
3922 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
3923 msgstr ""
3924
3925 #. For the first occurrence,
3926 #. %1$s:  END 
3927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:104
3928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:104
3929 #, fuzzy, c-format
3930 msgid "%s Phone:"
3931 msgstr "%s :"
3932
3933 #. For the first occurrence,
3934 #. %1$s:  END 
3935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:116
3936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:115
3937 #, c-format
3938 msgid "%s Phone: "
3939 msgstr ""
3940
3941 #. %1$s:  END 
3942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:539
3943 #, fuzzy, c-format
3944 msgid "%s Primary email: "
3945 msgstr "Email: "
3946
3947 #. %1$s:  END 
3948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:502
3949 #, fuzzy, c-format
3950 msgid "%s Primary phone: "
3951 msgstr "Email: "
3952
3953 #. %1$s:  ELSE 
3954 #. %2$s:  END 
3955 #. %3$s:  END 
3956 #. %4$s:  IF op == 'view' 
3957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:310
3958 #, fuzzy, c-format
3959 msgid "%s Public lists %s %s %s&rsaquo; Contents of "
3960 msgstr "&rsaquo; Conţinutul <i>%s</i> "
3961
3962 #. %1$s:  IF datereceived 
3963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:176
3964 #, c-format
3965 msgid "%s Receipt summary for "
3966 msgstr ""
3967
3968 #. For the first occurrence,
3969 #. %1$s:  ELSE 
3970 #. %2$s:  name 
3971 #. %3$s:  END 
3972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:155
3973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:178
3974 #, c-format
3975 msgid "%s Receive orders from %s %s "
3976 msgstr ""
3977
3978 #. %1$s:  END 
3979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:728
3980 #, fuzzy, c-format
3981 msgid "%s Registration date: "
3982 msgstr "Data expirării: "
3983
3984 #. %1$s:  END 
3985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:5
3986 #, c-format
3987 msgid "%s Replace existing record with incoming record"
3988 msgstr ""
3989
3990 #. %1$s:  IF ( overlay_action == 'replace' ) 
3991 #. %2$s:  ELSIF ( overlay_action == 'create_new' ) 
3992 #. %3$s:  ELSIF ( overlay_action == 'ignore' ) 
3993 #. %4$s:  ELSE 
3994 #. %5$s:  overlay_action 
3995 #. %6$s:  END 
3996 #. %7$s:  END 
3997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:295
3998 #, c-format
3999 msgid ""
4000 "%s Replace existing record with incoming record %s Add incoming record %s "
4001 "Ignore incoming record (its items may still be processed) %s %s %s %s"
4002 msgstr ""
4003
4004 #. %1$s:  END 
4005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:23
4006 #, fuzzy, c-format
4007 msgid "%s Replace items if matching bib was found (only for existing items)"
4008 msgstr ""
4009 "Adăugaţi articole doar dacă o bibliografie corespunzătoare a fost găsită"
4010
4011 #. %1$s:  IF ( reserved ) 
4012 #. %2$s:  name 
4013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:21
4014 #, fuzzy, c-format
4015 msgid "%s Reserve found for %s ("
4016 msgstr "%s articole găsite pentru"
4017
4018 #. For the first occurrence,
4019 #. %1$s:  IF d.comment.search('OVERDUES_PROCESS') 
4020 #. %2$s:  d.comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') 
4021 #. %3$s:  ELSE 
4022 #. %4$s:  d.comment 
4023 #. %5$s:  END 
4024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:59
4025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:772
4026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:973
4027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:196
4028 #, c-format
4029 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
4030 msgstr ""
4031
4032 #. For the first occurrence,
4033 #. %1$s:  debarments.size 
4034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:908
4035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:517
4036 #, fuzzy, c-format
4037 msgid "%s Restrictions"
4038 msgstr "Editaţi Abonamentul"
4039
4040 #. %1$s:  END 
4041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:264
4042 #, c-format
4043 msgid "%s Salutation: "
4044 msgstr ""
4045
4046 #. For the first occurrence,
4047 #. %1$s:  IF ( scan_search_term_to_use ) 
4048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:423
4049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:425
4050 #, fuzzy, c-format
4051 msgid "%s Scan Index for: "
4052 msgstr "indicele tematice"
4053
4054 #. %1$s:  IF searchfield 
4055 #. %2$s:  searchfield 
4056 #. %3$s:  END 
4057 #. %4$s:  IF cities.count 
4058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
4059 #, fuzzy, c-format
4060 msgid "%s Searching: %s %s %s "
4061 msgstr "%s %s (%s) "
4062
4063 #. %1$s:  END 
4064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:552
4065 #, fuzzy, c-format
4066 msgid "%s Secondary email: "
4067 msgstr "%s : "
4068
4069 #. %1$s:  END 
4070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:515
4071 #, fuzzy, c-format
4072 msgid "%s Secondary phone: "
4073 msgstr "%s : "
4074
4075 #. %1$s:  IF skip_serialseq 
4076 #. %2$s:  ELSE 
4077 #. %3$s:  END 
4078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:105
4079 #, c-format
4080 msgid ""
4081 "%s Serial number is skipped when an irregularity is found. %s Serial number "
4082 "is kept when an irregularity is found. %s "
4083 msgstr ""
4084
4085 #. %1$s:  batche.card_count 
4086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:32
4087 #, fuzzy, c-format
4088 msgid "%s Single Patron Cards"
4089 msgstr "%s Carduri Unice de tip Patron"
4090
4091 #. %1$s:  batche.card_count 
4092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:27
4093 #, fuzzy, c-format
4094 msgid "%s Single patron cards"
4095 msgstr "%s Carduri Unice de tip Patron"
4096
4097 #. %1$s:  END 
4098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:668
4099 #, c-format
4100 msgid "%s Sort 1: "
4101 msgstr ""
4102
4103 #. %1$s:  END 
4104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:680
4105 #, c-format
4106 msgid "%s Sort 2: "
4107 msgstr ""
4108
4109 #. For the first occurrence,
4110 #. %1$s:  END 
4111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:80
4112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:68
4113 #, fuzzy, c-format
4114 msgid "%s State:"
4115 msgstr "Data:"
4116
4117 #. For the first occurrence,
4118 #. %1$s:  END 
4119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:93
4120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:105
4121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:92
4122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:79
4123 #, fuzzy, c-format
4124 msgid "%s State: "
4125 msgstr "Data: "
4126
4127 #. For the first occurrence,
4128 #. %1$s:  END 
4129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:43
4130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:8
4131 #, fuzzy, c-format
4132 msgid "%s Street Number: "
4133 msgstr "%s - Număr_de_card: %s "
4134
4135 #. For the first occurrence,
4136 #. %1$s:  END 
4137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:8
4138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:43
4139 #, fuzzy, c-format
4140 msgid "%s Street number: "
4141 msgstr "%s - Număr_de_card: %s "
4142
4143 #. For the first occurrence,
4144 #. %1$s:  END 
4145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:21
4146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:9
4147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:21
4148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:21
4149 #, c-format
4150 msgid "%s Street type: "
4151 msgstr ""
4152
4153 #. %1$s:  IF ( renew ) 
4154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:11
4155 #, fuzzy, c-format
4156 msgid "%s Subscription renewed. "
4157 msgstr "Editaţi Abonamentul "
4158
4159 #. For the first occurrence,
4160 #. %1$s:  END 
4161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:8
4162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:8
4163 #, fuzzy, c-format
4164 msgid "%s Surname:"
4165 msgstr "Prenume:"
4166
4167 #. %1$s:  END 
4168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:287
4169 #, fuzzy, c-format
4170 msgid "%s Surname: "
4171 msgstr "Prenume: "
4172
4173 #. %1$s:  ELSE 
4174 #. %2$s:  loo.tab 
4175 #. %3$s:  IF ( loo.kohafield ) 
4176 #. %4$s:  loo.kohafield 
4177 #. %5$s:  END 
4178 #. %6$s:  IF ( loo.repeatable ) 
4179 #. %7$s:  ELSE 
4180 #. %8$s:  END 
4181 #. %9$s:  IF ( loo.mandatory ) 
4182 #. %10$s:  ELSE 
4183 #. %11$s:  END 
4184 #. %12$s:  IF ( loo.seealso ) 
4185 #. %13$s:  loo.seealso 
4186 #. %14$s:  END 
4187 #. %15$s:  IF ( loo.hidden ) 
4188 #. %16$s:  END 
4189 #. %17$s:  IF ( loo.isurl ) 
4190 #. %18$s:  END 
4191 #. %19$s:  IF ( loo.authorised_value ) 
4192 #. %20$s:  loo.authorised_value 
4193 #. %21$s:  END 
4194 #. %22$s:  IF ( loo.authtypecode ) 
4195 #. %23$s:  loo.authtypecode 
4196 #. %24$s:  END 
4197 #. %25$s:  IF ( loo.value_builder ) 
4198 #. %26$s:  loo.value_builder 
4199 #. %27$s:  END 
4200 #. %28$s:  IF ( loo.link ) 
4201 #. %29$s:  loo.link 
4202 #. %30$s:  END 
4203 #. %31$s:  END 
4204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:273
4205 #, c-format
4206 msgid ""
4207 "%s Tab:%s, %s | Koha field: %s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable,%s "
4208 "%sMandatory, %sNot mandatory,%s %s | See Also: %s,%s %shidden,%s %sis a URL,"
4209 "%s %s | Auth value:%s,%s %s | Authority:%s,%s %s | Plugin:%s,%s %s | Link:%s,"
4210 "%s %s "
4211 msgstr ""
4212
4213 #. %1$s:  IF error.code == 'CANNOT_MOVE' 
4214 #. %2$s:  error.value 
4215 #. %3$s:  ELSE 
4216 #. %4$s:  error 
4217 #. %5$s:  END 
4218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:141
4219 #, c-format
4220 msgid ""
4221 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
4222 "one: %s %s %s %s "
4223 msgstr ""
4224
4225 #. %1$s:  IF error.code == 'CANNOT_MOVE' 
4226 #. %2$s:  error.value 
4227 #. %3$s:  ELSIF error.code == 'FRAMEWORK_NOT_SELECTED' 
4228 #. %4$s:  ELSE 
4229 #. %5$s:  error 
4230 #. %6$s:  END 
4231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:61
4232 #, c-format
4233 msgid ""
4234 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
4235 "one: %s %s No framework has been selected. Please select a framework for "
4236 "merging. %s %s %s "
4237 msgstr ""
4238
4239 #. %1$s:  IF ( e.type == "malformed_mapping" ) 
4240 #. %2$s:  e.value 
4241 #. %3$s:  ELSIF ( e.type == "no_mapping" ) 
4242 #. %4$s:  e.value 
4243 #. %5$s:  END 
4244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:98
4245 #, c-format
4246 msgid ""
4247 "%s The value \"%s\" is not supported for mappings %s There is no mapping for "
4248 "the index %s %s "
4249 msgstr ""
4250
4251 #. %1$s:  ELSE 
4252 #. %2$s:  END 
4253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:83
4254 #, fuzzy, c-format
4255 msgid "%s There are no outstanding (accepted) suggestions. %s "
4256 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
4257
4258 #. %1$s:  ELSE 
4259 #. %2$s:  END 
4260 #. %3$s:  ELSIF op == 'report' 
4261 #. %4$s:  IF report.total_records == report.total_success 
4262 #. %5$s:  ELSIF report.total_success == 0 
4263 #. %6$s:  ELSE 
4264 #. %7$s:  report.total_success 
4265 #. %8$s:  report.total_records 
4266 #. %9$s:  END 
4267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:222
4268 #, c-format
4269 msgid ""
4270 "%s There are no record ids defined. %s %s %s All records have been deleted "
4271 "successfully! %s No record has been deleted. An error occurred. %s %s / %s "
4272 "records have been deleted successfully but some errors occurred. %s "
4273 msgstr ""
4274
4275 #. %1$s:  ELSIF number_of_unreceived_orders == 0 
4276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:429
4277 #, fuzzy, c-format
4278 msgid "%s There are no unreceived orders for this budget. "
4279 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat "
4280
4281 #. %1$s:  ELSE 
4282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:256
4283 #, fuzzy, c-format
4284 msgid "%s There is no CSV profile defined. "
4285 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea. "
4286
4287 #. %1$s:  ELSE 
4288 #. %2$s:  END 
4289 #. %3$s:  END 
4290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:211
4291 #, fuzzy, c-format
4292 msgid "%s There is no condition for this rule. %s %s "
4293 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea. "
4294
4295 #. %1$s:  ELSE 
4296 #. %2$s:  END 
4297 #. %3$s:  ELSIF op == 'add_form' 
4298 #. %4$s:  IF field 
4299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:118
4300 #, fuzzy, c-format
4301 msgid "%s There is no field defined. %s %s %s "
4302 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea. "
4303
4304 #. %1$s:  ELSE 
4305 #. %2$s:  END 
4306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1038
4307 #, fuzzy, c-format
4308 msgid "%s There is no order for this biblio. %s "
4309 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea. "
4310
4311 #. %1$s:  ELSIF search_done 
4312 #. %2$s:  END 
4313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:225
4314 #, fuzzy, c-format
4315 msgid "%s There is no order for this search. %s "
4316 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea. "
4317
4318 #. %1$s:  ELSE 
4319 #. %2$s:  END 
4320 #. %3$s:  END 
4321 #. %4$s:  ELSE 
4322 #. %5$s:  END 
4323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:75
4324 #, c-format
4325 msgid ""
4326 "%s There is no table to configure for this module. %s %s %s There is no page "
4327 "using the table configuration in this module. %s "
4328 msgstr ""
4329
4330 #. %1$s:  ELSE 
4331 #. %2$s:  field.name 
4332 #. %3$s:  END 
4333 #. %4$s:  END 
4334 #. %5$s:  IF ( field.type == 'date' ) 
4335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:366
4336 #, fuzzy, c-format
4337 msgid "%s There is no value defined for %s %s %s %s "
4338 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea. "
4339
4340 #. %1$s:  ELSE 
4341 #. %2$s:  END 
4342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:211
4343 #, fuzzy, c-format
4344 msgid "%s This CSV Profile does not exist. %s "
4345 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
4346
4347 #. %1$s:  ELSE 
4348 #. %2$s:  END 
4349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:94
4350 #, c-format
4351 msgid "%s This authority is not used in any records. %s "
4352 msgstr ""
4353
4354 #. %1$s:  IF nb_of_orders 
4355 #. %2$s:  nb_of_orders 
4356 #. %3$s:  ELSIF nb_of_vendors 
4357 #. %4$s:  nb_of_vendors 
4358 #. %5$s:  END 
4359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:156
4360 #, c-format
4361 msgid ""
4362 "%s This currency is used by %s orders. %s This currency is used by %s "
4363 "vendors. %s Deletion not possible "
4364 msgstr ""
4365
4366 #. %1$s:  ELSE 
4367 #. %2$s:  END 
4368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:366
4369 #, fuzzy, c-format
4370 msgid "%s This ordernumber does not exist. %s "
4371 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
4372
4373 #. For the first occurrence,
4374 #. %1$s:  IF ( rule.unlimited_maxissueqty ) 
4375 #. %2$s:  ELSE 
4376 #. %3$s:  rule.maxissueqty 
4377 #. %4$s:  END 
4378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:213
4379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:219
4380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:565
4381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:571
4382 #, fuzzy, c-format
4383 msgid "%s Unlimited %s %s %s "
4384 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4385
4386 #. %1$s:  IF count > 0 
4387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:92
4388 #, fuzzy, c-format
4389 msgid "%s Used in "
4390 msgstr "Reţineri existente "
4391
4392 #. %1$s:  END 
4393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:807
4394 #, fuzzy, c-format
4395 msgid "%s Username: "
4396 msgstr "Prenume: "
4397
4398 #. For the first occurrence,
4399 #. %1$s:  END 
4400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:624
4401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:655
4402 #, fuzzy, c-format
4403 msgid "%s Yes "
4404 msgstr "%s =%s "
4405
4406 #. %1$s:  IF rule.onshelfholds == 1 
4407 #. %2$s:  ELSIF rule.onshelfholds == 2 
4408 #. %3$s:  ELSE 
4409 #. %4$s:  END 
4410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:272
4411 #, c-format
4412 msgid "%s Yes %s If all unavailable %s If any unavailable %s"
4413 msgstr ""
4414
4415 #. For the first occurrence,
4416 #. %1$s:  IF ( rule.auto_renew ) 
4417 #. %2$s:  ELSE 
4418 #. %3$s:  END 
4419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:262
4420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:93
4421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:323
4422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:331
4423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:415
4424 #, fuzzy, c-format
4425 msgid "%s Yes %s No %s "
4426 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4427
4428 #. %1$s:  IF ( checkprevcheckout == 'yes' ) 
4429 #. %2$s:  ELSIF ( checkprevcheckout == 'no' ) 
4430 #. %3$s:  ELSE 
4431 #. %4$s:  END 
4432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:445
4433 #, fuzzy, c-format
4434 msgid "%s Yes %s No %s Inherited %s "
4435 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4436
4437 #. %1$s:  IF ( issue.renewals ) 
4438 #. %2$s:  IF ( issue.lastreneweddate ) 
4439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:70
4440 #, fuzzy, c-format
4441 msgid "%s Yes%s, "
4442 msgstr "%s =%s "
4443
4444 #. %1$s:  IF searchfield 
4445 #. %2$s:  searchfield 
4446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:336
4447 #, c-format
4448 msgid "%s You Searched for %s"
4449 msgstr ""
4450
4451 #. %1$s:  IF ( searchfield ) 
4452 #. %2$s:  searchfield 
4453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
4454 #, fuzzy, c-format
4455 msgid "%s You searched for %s"
4456 msgstr "%S (adjusted for %s)"
4457
4458 #. %1$s:  IF id 
4459 #. %2$s:  id 
4460 #. %3$s:  ELSIF searchfield 
4461 #. %4$s:  searchfield 
4462 #. %5$s:  END 
4463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:224
4464 #, c-format
4465 msgid "%s You searched for record %s %s You searched for %s %s "
4466 msgstr ""
4467
4468 #. %1$s:  ELSE 
4469 #. %2$s:  END 
4470 #. %3$s:  ELSIF shelf AND shelf.category == PUBLIC 
4471 #. %4$s:  IF op == 'view' 
4472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:304
4473 #, fuzzy, c-format
4474 msgid "%s Your lists %s %s &rsaquo; %s "
4475 msgstr "&rsaquo; <a1>%s (%s)</a> &rsaquo; %s %s "
4476
4477 #. For the first occurrence,
4478 #. %1$s:  END 
4479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:56
4480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:80
4481 #, fuzzy, c-format
4482 msgid "%s ZIP/Postal code:"
4483 msgstr "Cod biografic"
4484
4485 #. For the first occurrence,
4486 #. %1$s:  END 
4487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:105
4488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:67
4489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:68
4490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:91
4491 #, fuzzy, c-format
4492 msgid "%s ZIP/Postal code: "
4493 msgstr "Cod biografic"
4494
4495 #. %1$s:  ELSE 
4496 #. %2$s:  IF ( not refundLostItemFeeRule ) 
4497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:634
4498 #, c-format
4499 msgid "%s [#%% Branch-specific %%#] %s "
4500 msgstr ""
4501
4502 #. %1$s:  FOREACH encoding IN encodings 
4503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:162
4504 #, c-format
4505 msgid ""
4506 "%s [%% IF csv_profile.encoding == encoding OR NOT csv_profile AND encoding "
4507 "== 'utf8' %%] "
4508 msgstr ""
4509
4510 #. %1$s:  END 
4511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:145
4512 #, c-format
4513 msgid ""
4514 "%s [%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
4515 "warnPrefAnonymousPatron || warnPrefAnonymousPatron_PatronDoesNotExist || "
4516 "warnNoActiveCurrency || QueryParserError || "
4517 "AutoSelfCheckPatronDoesNotHaveSelfCheckPerm || "
4518 "AutoSelfCheckPatronHasTooManyPerm || warnStatisticsFieldsError%%] "
4519 msgstr ""
4520
4521 #. %1$s:  BLOCK showreference 
4522 #. %2$s:  SET authidurl = '/cgi-bin/koha/authorities/detail.pl?authid=' 
4523 #. %3$s:  SET searchurl = '/cgi-bin/koha/authorities/authorities-home.pl?op=do_search&type=intranet&marclist=any&operator=contains&orderby=HeadingAsc&value=' 
4524 #. %4$s:  IF marcflavour == 'UNIMARC' 
4525 #. %5$s:  SWITCH type 
4526 #. %6$s:  CASE 'broader' 
4527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:1
4528 #, c-format
4529 msgid ""
4530 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
4531 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
4532 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
4533 msgstr ""
4534
4535 #. %1$s:  USE AuthorisedValues 
4536 #. %2$s:  SET avs = AuthorisedValues.GetAuthValueDropbox( category, default ) 
4537 #. %3$s:  IF avs 
4538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:1
4539 #, c-format
4540 msgid ""
4541 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
4542 "authorised value category default: the default authorised value to select "
4543 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
4544 "input (generated if the authorised value category does not exist). all: add "
4545 "a \"All\" entry %%] %s [%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
4546 msgstr ""
4547
4548 #. %1$s:  ELSIF ( rule.hardduedateafter ) 
4549 #. %2$s:  rule.hardduedate 
4550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:236
4551 #, fuzzy, c-format
4552 msgid "%s after %s "
4553 msgstr "Data: %s "
4554
4555 #. SCRIPT
4556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:56
4557 #, fuzzy
4558 msgid "%s already in your cart"
4559 msgstr "articol(e) adăugat(e) la coş"
4560
4561 #. %1$s:  item.countanalytics 
4562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:812
4563 #, fuzzy, c-format
4564 msgid "%s analytics"
4565 msgstr "Eroare de analiză:"
4566
4567 #. %1$s:  IF ( branch_item_rule_loo.hold_fulfillment_policy == 'any' ) 
4568 #. %2$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.hold_fulfillment_policy == 'homebranch' ) 
4569 #. %3$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.hold_fulfillment_policy == 'holdingbranch' ) 
4570 #. %4$s:  END 
4571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:729
4572 #, c-format
4573 msgid "%s any library %s item's home library %s item's holding library %s "
4574 msgstr ""
4575
4576 #. %1$s:  IF ( biblio.author ) 
4577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:77
4578 #, fuzzy, c-format
4579 msgid "%s by "
4580 msgstr ", by %s "
4581
4582 #. %1$s:  IF ( loopro.author ) 
4583 #. %2$s:  loopro.author 
4584 #. %3$s:  END 
4585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
4586 #, fuzzy, c-format
4587 msgid "%s by %s%s"
4588 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
4589
4590 #. For the first occurrence,
4591 #. %1$s:  IF ( reserveloo.author ) 
4592 #. %2$s:  reserveloo.author 
4593 #. %3$s:  END 
4594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:77
4595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:47
4596 #, fuzzy, c-format
4597 msgid "%s by %s%s "
4598 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4599
4600 #. %1$s:  IF books_loo.author 
4601 #. %2$s:  books_loo.author 
4602 #. %3$s:  END 
4603 #. %4$s:  ELSE 
4604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:540
4605 #, fuzzy, c-format
4606 msgid "%s by %s%s %s "
4607 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4608
4609 #. For the first occurrence,
4610 #. %1$s:  IF ( ordersloo.author ) 
4611 #. %2$s:  ordersloo.author 
4612 #. %3$s:  END 
4613 #. %4$s:  IF ( ordersloo.isbn ) 
4614 #. %5$s:  ordersloo.isbn 
4615 #. %6$s:  END 
4616 #. %7$s:  IF ( ordersloo.publishercode ) 
4617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:103
4618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:270
4619 #, fuzzy, c-format
4620 msgid "%s by %s%s %s &ndash; %s%s %s"
4621 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
4622
4623 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
4624 #. %2$s:  END 
4625 #. %3$s:  biblio.author |html 
4626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:7
4627 #, fuzzy, c-format
4628 msgid "%s by%s %s "
4629 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4630
4631 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
4632 #. %2$s:  END 
4633 #. %3$s:  biblio.author |html 
4634 #. %4$s: ~ END 
4635 #. %5$s:  (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html 
4636 #. %6$s:  biblioitem.publishercode |html 
4637 #. %7$s:  biblioitem.collectiontitle |html 
4638 #. %8$s:  FILTER escape_quotes ~
4639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:7
4640 #, fuzzy, c-format
4641 msgid "%s by%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
4642 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4643
4644 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) 
4645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:237
4646 #, fuzzy, c-format
4647 msgid "%s calendar"
4648 msgstr "Calendar"
4649
4650 #. %1$s:  errorfile 
4651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:110
4652 #, c-format
4653 msgid "%s can't be opened"
4654 msgstr "%s nu poate fi deschis"
4655
4656 #. %1$s:  IF ( missing_critical.badparse ) 
4657 #. %2$s:  ELSIF ( missing_critical.bad_date ) 
4658 #. %3$s:  missing_critical.key 
4659 #. %4$s:  missing_critical.value 
4660 #. %5$s:  ELSE 
4661 #. %6$s:  missing_critical.key 
4662 #. %7$s:  IF ( missing_critical.branch_map ) 
4663 #. %8$s:  missing_critical.value 
4664 #. %9$s:  ELSIF ( missing_critical.category_map ) 
4665 #. %10$s:  missing_critical.value 
4666 #. %11$s:  ELSE 
4667 #. %12$s:  END 
4668 #. %13$s:  missing_critical.borrowernumber 
4669 #. %14$s:  missing_critical.surname 
4670 #. %15$s:  END 
4671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:72
4672 #, c-format
4673 msgid ""
4674 "%s could not be parsed! %s has &quot;%s&quot; in unrecognized format: &quot;"
4675 "%s&quot; %s Critical field &quot;%s&quot; %shas unrecognized value &quot;"
4676 "%s&quot; %shas unrecognized value &quot;%s&quot; %smissing %s "
4677 "(borrowernumber: %s; surname: %s). %s "
4678 msgstr ""
4679
4680 #. %1$s:  lis.level 
4681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:167
4682 #, c-format
4683 msgid "%s data added"
4684 msgstr "%s date adăugate"
4685
4686 #. %1$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
4687 #. %2$s:  END 
4688 #. %3$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
4689 #. %4$s:  END 
4690 #. %5$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
4691 #. %6$s:  END 
4692 #. %7$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
4693 #. %8$s:  END 
4694 #. %9$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
4695 #. %10$s:  END 
4696 #. %11$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
4697 #. %12$s:  END 
4698 #. %13$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
4699 #. %14$s:  END 
4700 #. %15$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
4701 #. %16$s:  END 
4702 #. %17$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
4703 #. %18$s:  END 
4704 #. %19$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
4705 #. %20$s:  END 
4706 #. %21$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
4707 #. %22$s:  END 
4708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:27
4709 #, c-format
4710 msgid ""
4711 "%s day %s %s week %s %s 2 weeks %s %s 3 weeks %s %s month %s %s 2 months %s "
4712 "%s 3 months %s %s quarter %s %s 2 quarters %s %s year %s %s 2 years %s "
4713 msgstr ""
4714
4715 #. %1$s:  deliverytime 
4716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:358
4717 #, fuzzy, c-format
4718 msgid "%s days"
4719 msgstr "%s zi(le)"
4720
4721 #. SCRIPT
4722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4723 #, fuzzy
4724 msgid ""
4725 "%s deleted order(s) are using this record. Are you sure you want to delete "
4726 "this record?"
4727 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
4728
4729 #. SCRIPT
4730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4731 #, fuzzy
4732 msgid ""
4733 "%s deleted order(s) are using this record. You need order managing "
4734 "permissions to delete this record."
4735 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
4736
4737 #. %1$s:  HANDLED 
4738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:56
4739 #, fuzzy, c-format
4740 msgid "%s directories processed."
4741 msgstr "%s directoare prelucrate ."
4742
4743 #. %1$s:  TOTAL 
4744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:55
4745 #, fuzzy, c-format
4746 msgid "%s directories scanned."
4747 msgstr "%s directoare scanate."
4748
4749 #. %1$s:  UNLESS CAN_user_serials_receive_serials 
4750 #. %2$s:  ELSE 
4751 #. %3$s:  IF ( serial.subscriptionexpired ) 
4752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:225
4753 #, fuzzy, c-format
4754 msgid "%s disabled %s %s "
4755 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4756
4757 #. For the first occurrence,
4758 #. %1$s:  ERROR.UZIPFAIL 
4759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
4760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:114
4761 #, c-format
4762 msgid "%s failed to unpack."
4763 msgstr "%s despachetare eşuată."
4764
4765 #. %1$s:  END 
4766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
4767 #, fuzzy, c-format
4768 msgid "%s for "
4769 msgstr "%s - %s "
4770
4771 #. %1$s:  IF searchmember 
4772 #. %2$s:  searchmember 
4773 #. %3$s:  END 
4774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:355
4775 #, fuzzy, c-format
4776 msgid "%s for '%s'%s"
4777 msgstr "%s - %s "
4778
4779 #. For the first occurrence,
4780 #. %1$s:  authtypecode |html
4781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:17
4782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:38
4783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:49
4784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:54
4785 #, fuzzy, c-format
4786 msgid "%s framework"
4787 msgstr "%s Cadru"
4788
4789 #. For the first occurrence,
4790 #. %1$s:  books_loo.holds 
4791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:622
4792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:322
4793 #, fuzzy, c-format
4794 msgid "%s hold(s) left"
4795 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
4796
4797 #. SCRIPT
4798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4799 msgid ""
4800 "%s hold(s) on this record. You must delete all holds before deleting all "
4801 "items."
4802 msgstr ""
4803
4804 #. %1$s:  LoginBranchname 
4805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:596
4806 #, fuzzy, c-format
4807 msgid "%s holdings"
4808 msgstr "0 Reţineri"
4809
4810 #. SCRIPT
4811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4812 #, fuzzy
4813 msgid ""
4814 "%s holds(s) for this record. Are you sure you want to delete this record?"
4815 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
4816
4817 #. %1$s:  COUNT.TCOUNTS 
4818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
4819 #, c-format
4820 msgid "%s image(s) moved into the database:"
4821 msgstr "%s imagine(i) mutată(e) în baza de date:"
4822
4823 #. %1$s:  total 
4824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:70
4825 #, fuzzy, c-format
4826 msgid "%s images found"
4827 msgstr "%s linii găsite."
4828
4829 #. %1$s:  imported 
4830 #. %2$s:  IF ( lastimported ) 
4831 #. %3$s:  lastimported 
4832 #. %4$s:  END 
4833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:39
4834 #, fuzzy, c-format
4835 msgid "%s imported records %s(last was %s)%s"
4836 msgstr "%s înregistrări importate"
4837
4838 #. %1$s:  reserveloo.reservedate | $KohaDates 
4839 #. %2$s:  Branches.GetName ( reserveloo.branch ) 
4840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:145
4841 #, fuzzy, c-format
4842 msgid "%s in %s"
4843 msgstr "%s - %s "
4844
4845 #. SCRIPT
4846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
4847 #, fuzzy
4848 msgid "%s in tab %s"
4849 msgstr "în filă "
4850
4851 #. SCRIPT
4852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4853 #, fuzzy
4854 msgid "%s is neither permitted nor prohibited!"
4855 msgstr "&quot;%s&quot; nu este nici permis, nici interzis."
4856
4857 #. SCRIPT
4858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4859 #, fuzzy
4860 msgid "%s is permitted!"
4861 msgstr "&quot;%s&quot; este permis."
4862
4863 #. SCRIPT
4864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4865 #, fuzzy
4866 msgid "%s is prohibited!"
4867 msgstr "&quot;%s&quot; este interzis."
4868
4869 #. %1$s:  irregular_issues 
4870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:205
4871 #, fuzzy, c-format
4872 msgid "%s issues "
4873 msgstr "%s probleme "
4874
4875 #. %1$s:  END 
4876 #. %2$s:  CASE 'weeklength' 
4877 #. %3$s:  IF st == subtype 
4878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:747
4879 #, fuzzy, c-format
4880 msgid "%s issues %s %s "
4881 msgstr "%s probleme "
4882
4883 #. SCRIPT
4884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
4885 #, fuzzy
4886 msgid "%s item mandatory fields empty"
4887 msgstr "câmpuri obligatorii goale (a se vedea subcâmpurile proeminente)"
4888
4889 #. %1$s:  num_items 
4890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:131
4891 #, c-format
4892 msgid "%s item records found and staged"
4893 msgstr "%s înregistrările obiect găsite şi eşalonate"
4894
4895 #. SCRIPT
4896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:56
4897 #, fuzzy
4898 msgid "%s item(s) added to your cart"
4899 msgstr "articol(e) adăugat(e) la coş"
4900
4901 #. SCRIPT
4902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4903 #, fuzzy
4904 msgid ""
4905 "%s item(s) are attached to this record. You must delete all items before "
4906 "deleting this record."
4907 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
4908
4909 #. %1$s:  cannotdelbiblio.itemcount 
4910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:289
4911 #, fuzzy, c-format
4912 msgid "%s item(s) attached."
4913 msgstr "%s articol(e) şterse."
4914
4915 #. %1$s:  not_deleted_items 
4916 #. %2$s:  FOREACH not_deleted_itemnumber IN not_deleted_itemnumbers 
4917 #. %3$s:  not_deleted_itemnumber.itemnumber 
4918 #. %4$s:  END 
4919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:169
4920 #, fuzzy, c-format
4921 msgid "%s item(s) could not be deleted: %s%s%s"
4922 msgstr "%s articolul(ele) n-a(u) putut fi şters(e) :"
4923
4924 #. %1$s:  deleted_items 
4925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:157
4926 #, c-format
4927 msgid "%s item(s) deleted."
4928 msgstr "%s articol(e) şterse."
4929
4930 #. For the first occurrence,
4931 #. %1$s:  books_loo.items 
4932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:613
4933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:313
4934 #, fuzzy, c-format
4935 msgid "%s item(s) left"
4936 msgstr "%s articol(e) şterse."
4937
4938 #. %1$s:  modified_items 
4939 #. %2$s:  modified_fields 
4940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:72
4941 #, c-format
4942 msgid "%s item(s) modified (with %s fields modified). "
4943 msgstr ""
4944
4945 #. %1$s:  total 
4946 #. %2$s:  IF ( branchlimit ) 
4947 #. %3$s:  Branches.GetName( branchlimit ) 
4948 #. %4$s:  ELSE 
4949 #. %5$s:  END 
4950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:66
4951 #, fuzzy, c-format
4952 msgid "%s items found for %s%s%sAll libraries%s "
4953 msgstr "%s articole găsite pentru "
4954
4955 #. %1$s:  moddatecount 
4956 #. %2$s:  date | $KohaDates 
4957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:108
4958 #, c-format
4959 msgid "%s items modified : datelastseen set to %s"
4960 msgstr "%s articole modificate : ultima dată accesată setată la %s"
4961
4962 #. %1$s:  total 
4963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:193
4964 #, c-format
4965 msgid "%s lines found."
4966 msgstr "%s linii găsite."
4967
4968 #. For the first occurrence,
4969 #. SCRIPT
4970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:8
4971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
4972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:12
4973 #, fuzzy
4974 msgid "%s mandatory fields empty (highlighted)"
4975 msgstr "câmpuri obligatorii goale (a se vedea subcâmpurile proeminente)"
4976
4977 #. SCRIPT
4978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
4979 #, fuzzy
4980 msgid "%s month"
4981 msgstr "2 luni"
4982
4983 #. SCRIPT
4984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
4985 #, fuzzy
4986 msgid "%s months"
4987 msgstr "2 luni"
4988
4989 #. %1$s:  END 
4990 #. %2$s:  CASE 
4991 #. %3$s:  st 
4992 #. %4$s:  END 
4993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:761
4994 #, fuzzy, c-format
4995 msgid "%s months %s%s %s "
4996 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4997
4998 #. %1$s:  alreadyindb 
4999 #. %2$s:  IF ( lastalreadyindb ) 
5000 #. %3$s:  lastalreadyindb 
5001 #. %4$s:  END 
5002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:41
5003 #, fuzzy, c-format
5004 msgid ""
5005 "%s not imported because already in borrowers table and overwrite disabled "
5006 "%s(last was %s)%s"
5007 msgstr ""
5008 "%s nu au fost importate deoarece au fost deja scoase din uz din tabelul de "
5009 "debitori şi rescrise"
5010
5011 #. %1$s:  invalid 
5012 #. %2$s:  IF ( lastinvalid ) 
5013 #. %3$s:  lastinvalid 
5014 #. %4$s:  END 
5015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:42
5016 #, fuzzy, c-format
5017 msgid ""
5018 "%s not imported because they are not in the expected format %s(last was %s)%s"
5019 msgstr "%s nu au fost importate deoarece nu corespund formatului cerut"
5020
5021 #. SCRIPT
5022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
5023 msgid "%s of %s renewals remaining"
5024 msgstr ""
5025
5026 #. For the first occurrence,
5027 #. %1$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
5028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:61
5029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:153
5030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:178
5031 #, fuzzy, c-format
5032 msgid "%s on "
5033 msgstr "%s - %s "
5034
5035 #. %1$s:  ELSIF ( rule.hardduedateexact ) 
5036 #. %2$s:  rule.hardduedate 
5037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:233
5038 #, fuzzy, c-format
5039 msgid "%s on %s "
5040 msgstr "%s - %s "
5041
5042 #. %1$s:  IF ( reserveloo.suspend ) 
5043 #. %2$s:  ELSE 
5044 #. %3$s:  END 
5045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:869
5046 #, fuzzy, c-format
5047 msgid "%s on %s until %s"
5048 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5049
5050 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.onloancount 
5051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:659
5052 #, c-format
5053 msgid "%s on loan:"
5054 msgstr ""
5055
5056 #. SCRIPT
5057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
5058 #, fuzzy
5059 msgid ""
5060 "%s order(s) are using this record. You need order managing permissions to "
5061 "delete this record."
5062 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
5063
5064 #. %1$s:  cannotdelbiblio.countbiblio 
5065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:291
5066 #, fuzzy, c-format
5067 msgid "%s order(s) attached."
5068 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
5069
5070 #. For the first occurrence,
5071 #. %1$s:  books_loo.biblios 
5072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:616
5073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:316
5074 #, fuzzy, c-format
5075 msgid "%s order(s) left"
5076 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
5077
5078 #. %1$s:  overwritten 
5079 #. %2$s:  IF ( lastoverwritten ) 
5080 #. %3$s:  lastoverwritten 
5081 #. %4$s:  END 
5082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:40
5083 #, fuzzy, c-format
5084 msgid "%s overwritten %s(last was %s)%s"
5085 msgstr "%s rescrise"
5086
5087 #. %1$s:  patrons_to_anonymize.size || 0 
5088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:163
5089 #, fuzzy, c-format
5090 msgid "%s patron's checkout histories will be anonymized"
5091 msgstr "Arhiva împrumuturilor pentru %s clienţii vor fi anonimizaţi"
5092
5093 #. %1$s:  TotalDel 
5094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:214
5095 #, c-format
5096 msgid "%s patrons have been successfully deleted"
5097 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
5098
5099 #. %1$s:  TotalDel 
5100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:212
5101 #, c-format
5102 msgid "%s patrons have been successfully moved to trash"
5103 msgstr "%s clienţii au fost mutaţi cu succes la gunoi"
5104
5105 #. %1$s:  patrons_to_delete.size || 0 
5106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:162
5107 #, fuzzy, c-format
5108 msgid "%s patrons will be deleted"
5109 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
5110
5111 #. %1$s:  TotalDel 
5112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:207
5113 #, fuzzy, c-format
5114 msgid "%s patrons would have been removed (if it wasn't a test run)"
5115 msgstr "%s clienţii au fost mutaţi cu succes la gunoi"
5116
5117 #. %1$s:  reserveloo.pendingorders 
5118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:115
5119 #, fuzzy, c-format
5120 msgid "%s pending"
5121 msgstr "0 Reţineri"
5122
5123 #. %1$s:  TAB.tab_title 
5124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:82
5125 #, c-format
5126 msgid "%s preferences"
5127 msgstr "%s preferinţe"
5128
5129 #. SCRIPT
5130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
5131 #, fuzzy
5132 msgid ""
5133 "%s quotes saved, but an error has occurred. Please ask your administrator to "
5134 "check the server log for more details."
5135 msgstr ""
5136 "A fost întâlnită o eroare şi %s Rugăm ca administratorul dvs. de sistem să "
5137 "verifice erorile înregistrării pentru detalii."
5138
5139 #. SCRIPT
5140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
5141 #, fuzzy
5142 msgid "%s quotes saved."
5143 msgstr "%s directoare scanate."
5144
5145 #. %1$s:  errcon.server 
5146 #. %2$s:  errcon.seq 
5147 #. %3$s:  errcon.error 
5148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:129
5149 #, fuzzy, c-format
5150 msgid "%s record %s: %s"
5151 msgstr "%s Deţin(e)"
5152
5153 #. For the first occurrence,
5154 #. %1$s:  count 
5155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:94
5156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:84
5157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:209
5158 #, fuzzy, c-format
5159 msgid "%s record(s)"
5160 msgstr "%s Deţin(e)"
5161
5162 #. %1$s:  deleted_records 
5163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:158
5164 #, fuzzy, c-format
5165 msgid "%s record(s) deleted."
5166 msgstr "%s articol(e) şterse."
5167
5168 #. %1$s:  total 
5169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:117
5170 #, c-format
5171 msgid "%s records in file"
5172 msgstr "%s înregistrări în fişier"
5173
5174 #. %1$s:  import_errors 
5175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:118
5176 #, c-format
5177 msgid "%s records not staged because of MARC error"
5178 msgstr "%s înregistrările nu au fost stagnate din cauza unei erori MARC"
5179
5180 #. %1$s:  total 
5181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:43
5182 #, c-format
5183 msgid "%s records parsed"
5184 msgstr "%s înregistrări analizate"
5185
5186 #. %1$s:  staged 
5187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:119
5188 #, c-format
5189 msgid "%s records staged"
5190 msgstr "%s înregistrări stagnate"
5191
5192 #. %1$s:  matched 
5193 #. %2$s:  matcher_code 
5194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:121
5195 #, c-format
5196 msgid ""
5197 "%s records with at least one match in catalog per matching rule &quot;"
5198 "%s&quot;"
5199 msgstr ""
5200 "%s înregistrări cu cel puţin o potrivire în catalog conform regulii &quot;"
5201 "%s&quot;"
5202
5203 #. %1$s:  total 
5204 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
5205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:362
5206 #, fuzzy, c-format
5207 msgid "%s result(s) found %sfor "
5208 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e) "
5209
5210 #. %1$s:  total 
5211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:133
5212 #, fuzzy, c-format
5213 msgid "%s result(s) found in catalog, "
5214 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e) "
5215
5216 #. %1$s:  breeding_count 
5217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:135
5218 #, fuzzy, c-format
5219 msgid "%s result(s) found in reservoir"
5220 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e)"
5221
5222 #. SCRIPT
5223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:4
5224 msgid "%s results are available, use up and down arrow keys to navigate."
5225 msgstr ""
5226
5227 #. %1$s:  total 
5228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:48
5229 #, fuzzy, c-format
5230 msgid "%s results found "
5231 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e) "
5232
5233 #. %1$s:  count 
5234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:83
5235 #, c-format
5236 msgid "%s shipments"
5237 msgstr "%s transporturi"
5238
5239 #. %1$s:  cannotdelbiblio.subscriptions 
5240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:290
5241 #, fuzzy, c-format
5242 msgid "%s subscription(s) attached."
5243 msgstr "<b>%s</b> abonament(e)"
5244
5245 #. For the first occurrence,
5246 #. %1$s:  books_loo.subscriptions 
5247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:619
5248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:319
5249 #, fuzzy, c-format
5250 msgid "%s subscription(s) left"
5251 msgstr "<b>%s</b> abonament(e)"
5252
5253 #. %1$s:  suggestions_count 
5254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:130
5255 #, fuzzy, c-format
5256 msgid "%s suggestions waiting. "
5257 msgstr "%s se aşteaptă sugestii "
5258
5259 #. %1$s:  resul.used 
5260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:74
5261 #, c-format
5262 msgid "%s times"
5263 msgstr "%s ori"
5264
5265 #. %1$s:  ELSE 
5266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:686
5267 #, fuzzy, c-format
5268 msgid "%s to "
5269 msgstr "%s - %s "
5270
5271 #. %1$s:  reserveloo.ratiocalc 
5272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:114
5273 #, c-format
5274 msgid "%s to order"
5275 msgstr "%s a comanda"
5276
5277 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.othercount 
5278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:681
5279 #, fuzzy, c-format
5280 msgid "%s unavailable:"
5281 msgstr "%s disponibil:"
5282
5283 #. %1$s:  END 
5284 #. %2$s:  CASE 'monthlength' 
5285 #. %3$s:  IF st == subtype 
5286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:754
5287 #, fuzzy, c-format
5288 msgid "%s weeks %s %s "
5289 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5290
5291 #. %1$s:  END 
5292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:75
5293 #, fuzzy, c-format
5294 msgid "%s will expire before "
5295 msgstr "va expira înainte de <b>%s</b> "
5296
5297 #. SCRIPT
5298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
5299 #, fuzzy
5300 msgid "%s year"
5301 msgstr "%s ani"
5302
5303 #. For the first occurrence,
5304 #. %1$s:  category.dateofbirthrequired 
5305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:280
5306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:281
5307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:389
5308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:390
5309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
5310 #, c-format
5311 msgid "%s years"
5312 msgstr "%s ani"
5313
5314 #. %1$s: - USE CGI -
5315 #. %2$s:  CGI.param('sEcho') 
5316 #. %3$s:  total_rows 
5317 #. %4$s:  total_rows 
5318 #. %5$s: - FOREACH item IN results -
5319 #. %6$s: - INCLUDE 'catalogue/itemsearch_item.json.inc' item = item -
5320 #. %7$s: - UNLESS loop.last 
5321 #. %8$s:  END -
5322 #. %9$s: - END -
5323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch_json.tt:1
5324 #, c-format
5325 msgid ""
5326 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
5327 "\"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } "
5328 msgstr ""
5329
5330 #. For the first occurrence,
5331 #. %1$s:  USE To 
5332 #. %2$s:  sEcho 
5333 #. %3$s:  iTotalRecords 
5334 #. %4$s:  iTotalDisplayRecords 
5335 #. %5$s:  FOREACH data IN aaData 
5336 #. %6$s:  data.cardnumber 
5337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:1
5338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:1
5339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:1
5340 #, c-format
5341 msgid ""
5342 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
5343 "\"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
5344 msgstr ""
5345
5346 #. %1$s:  END 
5347 #. %2$s:  SWITCH where_is_memcached_config 
5348 #. %3$s:  CASE 'config_only' 
5349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:70
5350 #, c-format
5351 msgid "%s | Config read from: %s %s "
5352 msgstr ""
5353
5354 #. %1$s:  END 
5355 #. %2$s:  IF memcached_namespace 
5356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:57
5357 #, fuzzy, c-format
5358 msgid "%s | Namespace: %s"
5359 msgstr "%s / Fax: %s"
5360
5361 #. %1$s:  END 
5362 #. %2$s:  IF memcached_servers 
5363 #. %3$s:  IF memcached_running and is_memcached_still_active 
5364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:59
5365 #, fuzzy, c-format
5366 msgid "%s | Status: %s %s "
5367 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5368
5369 #. %1$s:  ELSE 
5370 #. %2$s:  riloo.duedate 
5371 #. %3$s:  END 
5372 #. %4$s:  ELSE 
5373 #. %5$s:  END 
5374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:744
5375 #, fuzzy, c-format
5376 msgid "%s%s %s %sNot checked out %s "
5377 msgstr "Împrumutat pe "
5378
5379 #. %1$s:  END 
5380 #. %2$s:  IF op == 'add_form' 
5381 #. %3$s:  END 
5382 #. %4$s:  IF op == 'edit_form' 
5383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:316
5384 #, fuzzy, c-format
5385 msgid "%s%s &rsaquo; Create new list%s%s &rsaquo; Edit list "
5386 msgstr "&rsaquo; Creaţi o Nouă Listă "
5387
5388 #. For the first occurrence,
5389 #. %1$s:  IF framework 
5390 #. %2$s:  framework.frameworktext 
5391 #. %3$s:  framework.frameworkcode 
5392 #. %4$s:  ELSE 
5393 #. %5$s:  END
5394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:42
5395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:45
5396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:47
5397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:50
5398 #, fuzzy, c-format
5399 msgid "%s%s (%s)%sDefault MARC framework%s"
5400 msgstr "Cadru implicit"
5401
5402 #. %1$s:  IF ( Supplier ) 
5403 #. %2$s:  Supplier 
5404 #. %3$s:  END 
5405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:83
5406 #, fuzzy, c-format
5407 msgid "%s%s : %sLate orders"
5408 msgstr "Revendicat"
5409
5410 #. %1$s:  END 
5411 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.place ) 
5412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:553
5413 #, fuzzy, c-format
5414 msgid "%s%s in "
5415 msgstr "%s %s - %s "
5416
5417 #. %1$s:  END 
5418 #. %2$s:  IF ( LibraryName ) 
5419 #. %3$s:  LibraryName 
5420 #. %4$s:  END 
5421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:363
5422 #, c-format
5423 msgid "%s%s in %s Catalog%s."
5424 msgstr ""
5425
5426 #. %1$s:  END 
5427 #. %2$s:  IF ( LibraryName ) 
5428 #. %3$s:  LibraryName 
5429 #. %4$s:  END 
5430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:404
5431 #, c-format
5432 msgid "%s%s in %s Catalog%s. "
5433 msgstr ""
5434
5435 #. %1$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
5436 #. %2$s:  subscription_LOO.numberlength 
5437 #. %3$s:  END 
5438 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
5439 #. %5$s:  subscription_LOO.weeklength 
5440 #. %6$s:  END 
5441 #. %7$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
5442 #. %8$s:  subscription_LOO.monthlength 
5443 #. %9$s:  END 
5444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:83
5445 #, c-format
5446 msgid "%s%s issues%s %s%s weeks%s %s%s months%s "
5447 msgstr ""
5448
5449 #. For the first occurrence,
5450 #. %1$s:  IF ( batche.label_count == 1 ) 
5451 #. %2$s:  batche.label_count 
5452 #. %3$s:  ELSE 
5453 #. %4$s:  batche.label_count 
5454 #. %5$s:  END 
5455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:28
5456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:35
5457 #, c-format
5458 msgid "%s%s single label%s%s single labels%s"
5459 msgstr ""
5460
5461 #. %1$s:  IF ( loopro.object ) 
5462 #. %2$s:  IF ( loopro.borrowerfirstname ) || ( loopro.borrowersurname ) 
5463 #. %3$s:  loopro.borrowerfirstname 
5464 #. %4$s:  loopro.borrowersurname 
5465 #. %5$s:  loopro.object 
5466 #. %6$s:  ELSE 
5467 #. %7$s:  loopro.object 
5468 #. %8$s:  END 
5469 #. %9$s:  END 
5470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:217
5471 #, fuzzy, c-format
5472 msgid "%s%s%s %s (%s) %sMember %s%s%s "
5473 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5474
5475 #. %1$s:  IF ( itemsloo.publishercode ) 
5476 #. %2$s:  itemsloo.publishercode 
5477 #. %3$s:  END 
5478 #. %4$s:  IF ( itemsloo.publicationyear ) 
5479 #. %5$s:  itemsloo.publicationyear 
5480 #. %6$s:  ELSIF ( itemsloo.copyrightdate ) 
5481 #. %7$s:  itemsloo.copyrightdate 
5482 #. %8$s:  END 
5483 #. %9$s:  IF ( itemsloo.pages ) 
5484 #. %10$s:  itemsloo.pages 
5485 #. %11$s:  END 
5486 #. %12$s:  IF ( itemsloo.item('size') ) 
5487 #. %13$s:  itemsloo.item('size') 
5488 #. %14$s:  END 
5489 #. %15$s:  IF ( itemsloo.isbn ) 
5490 #. %16$s:  itemsloo.isbn 
5491 #. %17$s:  END 
5492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:153
5493 #, fuzzy, c-format
5494 msgid "%s%s%s %s , %s %s , %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
5495 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s %s["
5496
5497 #. %1$s:  ELSE 
5498 #. %2$s:  data.overdues 
5499 #. %3$s:  END 
5500 #. %4$s:  data.issues 
5501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:29
5502 #, c-format
5503 msgid "%s%s%s / %s\", \"dt_fines\": \""
5504 msgstr ""
5505
5506 #. %1$s:  IF ( memberfirstname and membersurname ) 
5507 #. %2$s:  IF ( memberfirstname ) 
5508 #. %3$s:  memberfirstname 
5509 #. %4$s:  END 
5510 #. %5$s:  membersurname 
5511 #. %6$s:  ELSE 
5512 #. %7$s:  END 
5513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:289
5514 #, fuzzy, c-format
5515 msgid "%s%s%s%s %s%sNo name%s"
5516 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5517
5518 #. %1$s:  IF letter.content && letter.content.length > 0 
5519 #. %2$s:  letter.content.length 
5520 #. %3$s:  ELSE 
5521 #. %4$s:  END 
5522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:420
5523 #, fuzzy, c-format
5524 msgid "%s%s%s%s/160 characters"
5525 msgstr "x- Caractere absente"
5526
5527 #. For the first occurrence,
5528 #. %1$s:  IF lette.branchname 
5529 #. %2$s:  lette.branchname 
5530 #. %3$s:  ELSE 
5531 #. %4$s:  END 
5532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:215
5533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:469
5534 #, fuzzy, c-format
5535 msgid "%s%s%s(All libraries)%s"
5536 msgstr "Toate Bibliotecile"
5537
5538 #. %1$s:  IF ( phone ) 
5539 #. %2$s:  phone 
5540 #. %3$s:  ELSE 
5541 #. %4$s:  END 
5542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:23
5543 #, fuzzy, c-format
5544 msgid "%s%s%s(no phone number on file)%s"
5545 msgstr "(nici un număr de telefon în fişier)"
5546
5547 #. %1$s:  IF ( email ) 
5548 #. %2$s:  email 
5549 #. %3$s:  ELSE 
5550 #. %4$s:  END 
5551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:24
5552 #, fuzzy, c-format
5553 msgid "%s%s%s(no primary email on file)%s"
5554 msgstr "(nici un email în fişier)"
5555
5556 #. %1$s:  IF ( comments ) 
5557 #. %2$s:  comments 
5558 #. %3$s:  ELSE 
5559 #. %4$s:  END 
5560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:250
5561 #, fuzzy, c-format
5562 msgid "%s%s%s(none)%s"
5563 msgstr "%s(nimic)"
5564
5565 #. %1$s:  searchfield 
5566 #. %2$s:  END 
5567 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
5568 #. %4$s:  END 
5569 #. %5$s:  ELSE 
5570 #. %6$s:  action 
5571 #. %7$s:  END 
5572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:71
5573 #, fuzzy, c-format
5574 msgid "%s%s%sAdd tag%s%s%s%s"
5575 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
5576
5577 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
5578 #. %2$s:  frameworkcode 
5579 #. %3$s:  ELSE 
5580 #. %4$s:  END 
5581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12
5582 #, fuzzy, c-format
5583 msgid "%s%s%sDefault%s framework structure"
5584 msgstr "%s Cadru"
5585
5586 #. %1$s:  IF ( lastdate ) 
5587 #. %2$s:  lastdate | $KohaDates 
5588 #. %3$s:  ELSE 
5589 #. %4$s:  END 
5590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:32
5591 #, c-format
5592 msgid "%s%s%sItem has no transfer record%s"
5593 msgstr ""
5594
5595 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
5596 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
5597 #. %3$s:  ELSE 
5598 #. %4$s:  END 
5599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:25
5600 #, fuzzy, c-format
5601 msgid "%s%s%sKoha online%s Catalog &rsaquo; Your cart"
5602 msgstr "Catalog &rsaquo; Coşul Dvs."
5603
5604 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
5605 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
5606 #. %3$s:  ELSE 
5607 #. %4$s:  END 
5608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:2
5609 #, fuzzy, c-format
5610 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
5611 msgstr "Catalog &rsaquo; Trimiţând Coşul Dvs."
5612
5613 #. For the first occurrence,
5614 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
5615 #. %2$s:  template_id 
5616 #. %3$s:  ELSE 
5617 #. %4$s:  END 
5618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:66
5619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:66
5620 #, fuzzy, c-format
5621 msgid "%s%s%sN/A%s "
5622 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5623
5624 #. %1$s:  IF ( loopro.title ) 
5625 #. %2$s:  loopro.title 
5626 #. %3$s:  ELSE 
5627 #. %4$s:  END 
5628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
5629 #, fuzzy, c-format
5630 msgid "%s%s%sNO TITLE%s"
5631 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5632
5633 #. %1$s:  IF ( loopro.barcode ) 
5634 #. %2$s:  loopro.barcode 
5635 #. %3$s:  ELSE 
5636 #. %4$s:  END 
5637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:73
5638 #, fuzzy, c-format
5639 msgid "%s%s%sNo barcode%s"
5640 msgstr "Cod_de_bare %s"
5641
5642 #. %1$s:  IF ( loopro.itemcallnumber ) 
5643 #. %2$s:  loopro.itemcallnumber 
5644 #. %3$s:  ELSE 
5645 #. %4$s:  END 
5646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:72
5647 #, fuzzy, c-format
5648 msgid "%s%s%sNo call number%s"
5649 msgstr "număr_de_Apel"
5650
5651 #. %1$s:  IF ( slip ) 
5652 #. %2$s:  slip 
5653 #. %3$s:  ELSE 
5654 #. %4$s:  END 
5655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:26
5656 #, fuzzy, c-format
5657 msgid "%s%s%sNo slip template found%s "
5658 msgstr "<b>%srezultate găsite </b> %s "
5659
5660 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
5661 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.title |html 
5662 #. %3$s:  ELSE 
5663 #. %4$s:  END 
5664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:538
5665 #, c-format
5666 msgid "%s%s%sNo title%s"
5667 msgstr ""
5668
5669 #. For the first occurrence,
5670 #. %1$s:  END 
5671 #. %2$s:  IF limit_desc  
5672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:363
5673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:404
5674 #, fuzzy, c-format
5675 msgid "%s%s&nbsp;with limit(s): "
5676 msgstr "&nbsp;cu limită(e): "
5677
5678 #. For the first occurrence,
5679 #. %1$s:  suggestions_loo.title |html 
5680 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.author ) 
5681 #. %3$s:  suggestions_loo.author 
5682 #. %4$s:  END 
5683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:547
5684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:97
5685 #, fuzzy, c-format
5686 msgid "%s%s, by %s%s"
5687 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
5688
5689 #. For the first occurrence,
5690 #. %1$s:  surnamesuggestedby 
5691 #. %2$s:  IF ( firstnamesuggestedby ) 
5692 #. %3$s:  firstnamesuggestedby 
5693 #. %4$s:  END 
5694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:410
5695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:163
5696 #, fuzzy, c-format
5697 msgid "%s%s, %s%s ("
5698 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5699
5700 #. %1$s:  END 
5701 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.publishercode ) 
5702 #. %3$s:  suggestions_loo.publishercode |html 
5703 #. %4$s:  END 
5704 #. %5$s:  IF ( suggestions_loo.publicationyear ) 
5705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:553
5706 #, fuzzy, c-format
5707 msgid "%s%s; Published by %s %s%s in "
5708 msgstr "; Publicat de %s "
5709
5710 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
5711 #. %2$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
5712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:71
5713 #, fuzzy, c-format
5714 msgid "%s%sModify tag "
5715 msgstr "&rsaquo; Modificaţi eticheta "
5716
5717 #. %1$s:  END 
5718 #. %2$s:  ELSE 
5719 #. %3$s:  END 
5720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:228
5721 #, fuzzy, c-format
5722 msgid "%s%sThis record has no items.%s"
5723 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
5724
5725 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.copyrightdate ) 
5726 #. %2$s:  suggestions_loo.copyrightdate |html 
5727 #. %3$s:  END 
5728 #. %4$s:  IF ( suggestions_loo.volumedesc ) 
5729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:550
5730 #, c-format
5731 msgid "%s&copy; %s %s %s; Volume:"
5732 msgstr ""
5733
5734 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.copyrightdate ) 
5735 #. %2$s:  suggestions_loo.copyrightdate 
5736 #. %3$s:  END 
5737 #. %4$s:  IF ( suggestions_loo.volumedesc ) 
5738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:57
5739 #, fuzzy, c-format
5740 msgid "%s&copy; %s %s %svolume: "
5741 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5742
5743 #. %1$s:  count 
5744 #. %2$s:  IF ( hiddencount ) 
5745 #. %3$s:  showncount 
5746 #. %4$s:  hiddencount 
5747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:49
5748 #, c-format
5749 msgid "%s&nbsp;%stotal (%s shown / %s hidden) "
5750 msgstr ""
5751
5752 #. %1$s:  IF op == 'edit' 
5753 #. %2$s:  PROCESS ServerType 
5754 #. %3$s:  server.servername 
5755 #. %4$s:  END 
5756 #. %5$s:  IF op ==  'add' 
5757 #. %6$s:  PROCESS ServerType 
5758 #. %7$s:  END 
5759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:97
5760 #, fuzzy, c-format
5761 msgid "%s&rsaquo; Modify %s server %s%s %s&rsaquo; New %s server%s "
5762 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo; Z39.50 Server Adăugat "
5763
5764 #. %1$s:  IF ( saved1 ) 
5765 #. %2$s:  ELSIF ( create ) 
5766 #. %3$s:  ELSIF ( showsql ) 
5767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:244
5768 #, fuzzy, c-format
5769 msgid "%s&rsaquo; Saved reports %s&rsaquo; Create from SQL %s&rsaquo; "
5770 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate &rsaquo; SQL Vizionare"
5771
5772 #. %1$s:  IF ( build1 ) 
5773 #. %2$s:  ELSIF ( build2 ) 
5774 #. %3$s:  ELSIF ( build3 ) 
5775 #. %4$s:  ELSIF ( build4 ) 
5776 #. %5$s:  ELSIF ( build5 ) 
5777 #. %6$s:  ELSIF ( build6 ) 
5778 #. %7$s:  END 
5779 #. %8$s:  END 
5780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:251
5781 #, c-format
5782 msgid ""
5783 "%s&rsaquo; Step 1 of 6: Choose a module %s&rsaquo; Step 2 of 6: Pick a "
5784 "report type %s&rsaquo; Step 3 of 6: Select columns for display %s&rsaquo; "
5785 "Step 4 of 6: Select criteria to limit on %s&rsaquo; Step 5 of 6: Pick which "
5786 "columns to total %s&rsaquo; Step 6 of 6: Select how you want the report "
5787 "ordered %s %s "
5788 msgstr ""
5789
5790 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
5791 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
5792 #. %3$s:  ELSIF ( dateformat == "dmydot" ) 
5793 #. %4$s:  ELSE 
5794 #. %5$s:  END 
5795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/date-format.inc:1
5796 #, c-format
5797 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(DD.MM.YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
5798 msgstr ""
5799
5800 #. %1$s:  ELSE 
5801 #. %2$s:  END 
5802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:47
5803 #, fuzzy, c-format
5804 msgid "%s(deleted patron)%s "
5805 msgstr "Data taxei "
5806
5807 #. %1$s:  IF (listincgst == 1) 
5808 #. %2$s:  ELSE 
5809 #. %3$s:  END 
5810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:614
5811 #, fuzzy, c-format
5812 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s "
5813 msgstr "%s %s (%s) "
5814
5815 #. For the first occurrence,
5816 #. %1$s:  IF (listincgst == 1) 
5817 #. %2$s:  ELSE 
5818 #. %3$s:  END 
5819 #. %4$s:  END 
5820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:553
5821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:623
5822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:626
5823 #, fuzzy, c-format
5824 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
5825 msgstr "%s %s (%s) "
5826
5827 #. %1$s:  loo.kohafield 
5828 #. %2$s:  END 
5829 #. %3$s:  IF ( loo.repeatable ) 
5830 #. %4$s:  ELSE 
5831 #. %5$s:  END 
5832 #. %6$s:  IF ( loo.mandatory ) 
5833 #. %7$s:  ELSE 
5834 #. %8$s:  END 
5835 #. %9$s:  IF ( loo.hidden ) 
5836 #. %10$s:  END 
5837 #. %11$s:  IF ( loo.isurl ) 
5838 #. %12$s:  END 
5839 #. %13$s:  IF ( loo.authorised_value ) 
5840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:294
5841 #, c-format
5842 msgid ""
5843 "%s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable, %s %sMandatory, %sNot mandatory, %s "
5844 "%shidden, %s %sis a url, %s %s | "
5845 msgstr ""
5846
5847 #. For the first occurrence,
5848 #. %1$s:  IF ( item_loo.author ) 
5849 #. %2$s:  item_loo.author 
5850 #. %3$s:  END 
5851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:103
5852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:154
5853 #, fuzzy, c-format
5854 msgid "%s, by %s%s"
5855 msgstr ", by %s"
5856
5857 #. %1$s:  IF ( overdueloo.author ) 
5858 #. %2$s:  overdueloo.author 
5859 #. %3$s:  END 
5860 #. %4$s:  IF ( overdueloo.enumchron ) 
5861 #. %5$s:  overdueloo.enumchron 
5862 #. %6$s:  END 
5863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:120
5864 #, fuzzy, c-format
5865 msgid "%s, by %s%s%s, %s%s"
5866 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
5867
5868 #. For the first occurrence,
5869 #. %1$s:  IF ( item.author ) 
5870 #. %2$s:  item.author 
5871 #. %3$s:  END 
5872 #. %4$s:  IF ( item.itemnotes ) 
5873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:64
5874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:140
5875 #, fuzzy, c-format
5876 msgid "%s, by %s%s%s- "
5877 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5878
5879 #. %1$s:  i 
5880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:54
5881 #, c-format
5882 msgid "%s00s"
5883 msgstr ""
5884
5885 #. %1$s:  errcon.server 
5886 #. %2$s:  errcon.seq 
5887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:128
5888 #, c-format
5889 msgid "%s: Warning: XSLT error on search result %s"
5890 msgstr ""
5891
5892 #. %1$s:  IF course.enabled == 'yes' 
5893 #. %2$s:  ELSE 
5894 #. %3$s:  END 
5895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:75
5896 #, fuzzy, c-format
5897 msgid "%sActive%sInactive%s"
5898 msgstr "Activat/Inactivat"
5899
5900 #. %1$s:  ELSE 
5901 #. %2$s:  END 
5902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
5903 #, fuzzy, c-format
5904 msgid "%sAdd a new subscription%s ("
5905 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
5906
5907 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
5908 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
5909 #. %3$s:  ELSE 
5910 #. %4$s:  END 
5911 #. %5$s:  IF (firstname) 
5912 #. %6$s:  firstname | html 
5913 #. %7$s:  END 
5914 #. %8$s:  IF (surname) 
5915 #. %9$s:  surname | html 
5916 #. %10$s:  END 
5917 #. %11$s: IF ( categoryname ) 
5918 #. %12$s:  categoryname 
5919 #. %13$s:  ELSE 
5920 #. %14$s:  IF ( I ) 
5921 #. %15$s:  END 
5922 #. %16$s:  IF ( A ) 
5923 #. %17$s:  END 
5924 #. %18$s:  IF ( C ) 
5925 #. %19$s:  END 
5926 #. %20$s:  IF ( P ) 
5927 #. %21$s:  END 
5928 #. %22$s:  IF ( S ) 
5929 #. %23$s:  END 
5930 #. %24$s:  END 
5931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:132
5932 #, c-format
5933 msgid ""
5934 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s%s %s(%s%s%s%sOrganization%s"
5935 "%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
5936 msgstr ""
5937
5938 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
5939 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
5940 #. %3$s:  ELSE 
5941 #. %4$s:  END 
5942 #. %5$s: IF ( categoryname ) 
5943 #. %6$s:  categoryname 
5944 #. %7$s:  ELSE 
5945 #. %8$s:  IF ( I ) 
5946 #. %9$s:  END 
5947 #. %10$s:  IF ( A ) 
5948 #. %11$s:  END 
5949 #. %12$s:  IF ( C ) 
5950 #. %13$s:  END 
5951 #. %14$s:  IF ( P ) 
5952 #. %15$s:  END 
5953 #. %16$s:  IF ( S ) 
5954 #. %17$s:  END 
5955 #. %18$s:  END 
5956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:111
5957 #, c-format
5958 msgid ""
5959 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron (%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s"
5960 "%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
5961 msgstr ""
5962
5963 #. %1$s:  IF ( record_type == 'auth' ) 
5964 #. %2$s:  ELSE 
5965 #. %3$s:  END 
5966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:251
5967 #, fuzzy, c-format
5968 msgid "%sAuthority records%sBibliographic records%s"
5969 msgstr "Adăugaţi o Înregistrare Bibliografică"
5970
5971 #. %1$s:  IF ( batch_lis.record_type == 'auth' ) 
5972 #. %2$s:  ELSE 
5973 #. %3$s:  END 
5974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:443
5975 #, fuzzy, c-format
5976 msgid "%sAuthority%sBibliographic%s"
5977 msgstr "Bibliografii:"
5978
5979 #. %1$s:  END 
5980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:316
5981 #, fuzzy, c-format
5982 msgid "%sCancel"
5983 msgstr "Anulaţi"
5984
5985 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.issue ) 
5986 #. %2$s:  IF ( hidepatronname ) 
5987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:85
5988 #, fuzzy, c-format
5989 msgid "%sChecked out to %s "
5990 msgstr "Împrumutat pe "
5991
5992 #. %1$s:  IF humanbranch 
5993 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) 
5994 #. %3$s:  ELSE 
5995 #. %4$s:  END 
5996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:536
5997 #, fuzzy, c-format
5998 msgid ""
5999 "%sCheckout limit by patron category for %s%sDefault checkout limit by patron "
6000 "category%s"
6001 msgstr "Împrumuturi după categoria clienţilor"
6002
6003 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
6004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:11
6005 #, c-format
6006 msgid "%sCould not create a new list. Please check the name."
6007 msgstr ""
6008
6009 #. %1$s:  IF ( value.default ) 
6010 #. %2$s:  ELSE 
6011 #. %3$s:  value.display_value |html 
6012 #. %4$s:  END 
6013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:607
6014 #, fuzzy, c-format
6015 msgid "%sDefault%s%s%s"
6016 msgstr "Carenţe"
6017
6018 #. %1$s:  IF ( errornonewitem ) 
6019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:34
6020 #, fuzzy, c-format
6021 msgid "%sERROR: Unable to create the new item."
6022 msgstr "EROARE: Incapabil de a crea articolul nou."
6023
6024 #. %1$s:  IF ( errornomodbiblio ) 
6025 #. %2$s:  END 
6026 #. %3$s:  IF ( errornohostbiblionumber ) 
6027 #. %4$s:  END 
6028 #. %5$s:  IF ( errornohostitemnumber ) 
6029 #. %6$s:  END 
6030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:12
6031 #, c-format
6032 msgid ""
6033 "%sERROR: Unable to modify the bibliographic record.%s %sERROR: Unable to get "
6034 "the biblio number of host item.%s %sERROR: Unable to get the item number "
6035 "from this barcode.%s "
6036 msgstr ""
6037
6038 #. %1$s:  IF course_id 
6039 #. %2$s:  ELSE 
6040 #. %3$s:  END 
6041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:74
6042 #, c-format
6043 msgid "%sEdit course%sCreate course%s"
6044 msgstr ""
6045
6046 #. %1$s:  IF category.categorycode 
6047 #. %2$s:  category.categorycode 
6048 #. %3$s:  ELSE 
6049 #. %4$s:  END 
6050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:325
6051 #, fuzzy, c-format
6052 msgid "%sEdit group %s%sAdd group%s"
6053 msgstr "Editaţi Grupul %s"
6054
6055 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
6056 #. %2$s:  ELSE 
6057 #. %3$s:  END 
6058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:72
6059 #, fuzzy, c-format
6060 msgid "%sEdit%sCreate%s label layout"
6061 msgstr "(Creaţi eticheta lot)"
6062
6063 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
6064 #. %2$s:  ELSE 
6065 #. %3$s:  END 
6066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:356
6067 #, fuzzy, c-format
6068 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card graphic layout"
6069 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului"
6070
6071 #. %1$s:  IF (template_id) 
6072 #. %2$s:  ELSE 
6073 #. %3$s:  END 
6074 #. %4$s:  IF (template_id) 
6075 #. %5$s:  template_id 
6076 #. %6$s:  END 
6077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:61
6078 #, fuzzy, c-format
6079 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card template%s (%s)%s"
6080 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului"
6081
6082 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
6083 #. %2$s:  ELSE 
6084 #. %3$s:  END 
6085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:135
6086 #, fuzzy, c-format
6087 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card text layout"
6088 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului"
6089
6090 #. %1$s:  IF (profile_id) 
6091 #. %2$s:  ELSE 
6092 #. %3$s:  END
6093 #. %4$s:  IF (profile_id) 
6094 #. %5$s:  profile_id 
6095 #. %6$s:  END 
6096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:60
6097 #, fuzzy, c-format
6098 msgid "%sEdit%sCreate%s printer profile%s (%s)%s"
6099 msgstr "Editaţi Profilul Imprimantei"
6100
6101 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
6102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:412
6103 #, fuzzy, c-format
6104 msgid "%sEditing "
6105 msgstr "Ediţie "
6106
6107 #. %1$s:  IF ( serialslis.status1 ) 
6108 #. %2$s:  END 
6109 #. %3$s:  IF ( serialslis.status2 ) 
6110 #. %4$s:  END 
6111 #. %5$s:  IF ( serialslis.status3 ) 
6112 #. %6$s:  END 
6113 #. %7$s:  IF ( serialslis.status4 ) 
6114 #. %8$s:  END 
6115 #. %9$s:  IF ( serialslis.status41 ) 
6116 #. %10$s:  END 
6117 #. %11$s:  IF ( serialslis.status42 ) 
6118 #. %12$s:  END 
6119 #. %13$s:  IF ( serialslis.status43 ) 
6120 #. %14$s:  END 
6121 #. %15$s:  IF ( serialslis.status44 ) 
6122 #. %16$s:  END 
6123 #. %17$s:  IF ( serialslis.status5 ) 
6124 #. %18$s:  END 
6125 #. %19$s:  IF ( serialslis.status6 ) 
6126 #. %20$s:  END 
6127 #. %21$s:  IF ( serialslis.status7 ) 
6128 #. %22$s:  IF ( serialslis.claimdate ) 
6129 #. %23$s:  serialslis.claimdate 
6130 #. %24$s:  END 
6131 #. %25$s:  END 
6132 #. %26$s:  IF ( serialslis.status8 ) 
6133 #. %27$s:  END 
6134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:309
6135 #, fuzzy, c-format
6136 msgid ""
6137 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
6138 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
6139 "%s %sDelete%s %s Claimed %s %s %s %s %sStopped%s "
6140 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6141
6142 #. For the first occurrence,
6143 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
6144 #. %2$s:  END 
6145 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
6146 #. %4$s:  END 
6147 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
6148 #. %6$s:  END 
6149 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
6150 #. %8$s:  END 
6151 #. %9$s:  IF ( serial.status41 ) 
6152 #. %10$s:  END 
6153 #. %11$s:  IF ( serial.status42 ) 
6154 #. %12$s:  END 
6155 #. %13$s:  IF ( serial.status43 ) 
6156 #. %14$s:  END 
6157 #. %15$s:  IF ( serial.status44 ) 
6158 #. %16$s:  END 
6159 #. %17$s:  IF ( serial.status5 ) 
6160 #. %18$s:  END 
6161 #. %19$s:  IF ( serial.status6 ) 
6162 #. %20$s:  END 
6163 #. %21$s:  IF ( serial.status7 ) 
6164 #. %22$s:  END 
6165 #. %23$s:  IF ( serial.status8 ) 
6166 #. %24$s:  END 
6167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:290
6168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:70
6169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:958
6170 #, fuzzy, c-format
6171 msgid ""
6172 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
6173 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
6174 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
6175 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6176
6177 #. %1$s:  IF ( sex == 'F' ) 
6178 #. %2$s:  ELSIF ( sex == 'M' ) 
6179 #. %3$s:  ELSE 
6180 #. %4$s:  sex 
6181 #. %5$s:  END 
6182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:49
6183 #, fuzzy, c-format
6184 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s"
6185 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
6186
6187 #. %1$s:  IF ( sex == 'F' ) 
6188 #. %2$s:  ELSIF ( sex == 'M' ) 
6189 #. %3$s:  ELSE 
6190 #. %4$s:  sex 
6191 #. %5$s:  END 
6192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:246
6193 #, fuzzy, c-format
6194 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s "
6195 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
6196
6197 #. %1$s:  IF rule.opacitemholds == 'F'
6198 #. %2$s:  ELSIF rule.opacitemholds == 'Y'
6199 #. %3$s:  ELSE 
6200 #. %4$s:  END 
6201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:280
6202 #, c-format
6203 msgid "%sForce%sAllow%sDon't allow%s"
6204 msgstr ""
6205
6206 #. %1$s:  IF ( privacy0 ) 
6207 #. %2$s:  END 
6208 #. %3$s:  IF ( privacy1 ) 
6209 #. %4$s:  END 
6210 #. %5$s:  IF ( privacy2 ) 
6211 #. %6$s:  END 
6212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:408
6213 #, c-format
6214 msgid "%sForever%s %sDefault%s %sNever%s "
6215 msgstr ""
6216
6217 #. For the first occurrence,
6218 #. %1$s:  IF (basketgroup.freedeliveryplace) 
6219 #. %2$s:  ELSE 
6220 #. %3$s:  Branches.GetName( basketgroup.deliveryplace ) 
6221 #. %4$s:  END 
6222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:323
6223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:363
6224 #, fuzzy, c-format
6225 msgid "%sFree delivery place%s%s%s"
6226 msgstr "Destinaţia Livrării:"
6227
6228 #. %1$s:  IF ( flagloo.key == 'gonenoaddress' ) 
6229 #. %2$s:  END 
6230 #. %3$s:  IF ( flagloo.key == 'lost' ) 
6231 #. %4$s:  END 
6232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:926
6233 #, c-format
6234 msgid "%sGone no address:%s %sLost card:%s "
6235 msgstr ""
6236
6237 #. %1$s:  IF category.hidelostitems 
6238 #. %2$s:  ELSE 
6239 #. %3$s:  END 
6240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:284
6241 #, c-format
6242 msgid "%sHidden by default%sShown%s"
6243 msgstr ""
6244
6245 #. %1$s:  IF ( category.hidelostitems ) 
6246 #. %2$s:  ELSE 
6247 #. %3$s:  END 
6248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:393
6249 #, c-format
6250 msgid "%sHidden%sShown%s"
6251 msgstr ""
6252
6253 #. %1$s:  BLOCK subject 
6254 #. %2$s:  END 
6255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:73
6256 #, fuzzy, c-format
6257 msgid "%sHold:%s "
6258 msgstr "%s Deţin(e)"
6259
6260 #. %1$s:  IF humanbranch 
6261 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) 
6262 #. %3$s:  ELSE 
6263 #. %4$s:  END 
6264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:680
6265 #, c-format
6266 msgid "%sHolds policy by item type for %s%sDefault holds policy by item type%s"
6267 msgstr ""
6268
6269 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
6270 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
6271 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
6272 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
6273 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
6274 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
6275 #. %7$s:  ELSE 
6276 #. %8$s:  END 
6277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:41
6278 #, c-format
6279 msgid ""
6280 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
6281 "%sItem checkout %sUnknown %s"
6282 msgstr ""
6283
6284 #. %1$s:  IF ( not_deleted_loo.book_on_loan ) 
6285 #. %2$s:  ELSIF ( not_deleted_loo.book_reserved ) 
6286 #. %3$s:  END 
6287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:184
6288 #, fuzzy, c-format
6289 msgid "%sItem is checked out%sItem has a waiting hold%s"
6290 msgstr ": articolul deţin o reţinere."
6291
6292 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
6293 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
6294 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
6295 #. %4$s:  ELSE 
6296 #. %5$s:  END 
6297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:119
6298 #, c-format
6299 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
6300 msgstr ""
6301
6302 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
6303 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
6304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:1
6305 #, fuzzy, c-format
6306 msgid "%sKoha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels &rsaquo;: Search%s "
6307 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar "
6308
6309 #. %1$s:  IF ( modify ) 
6310 #. %2$s:  ELSE 
6311 #. %3$s:  END 
6312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:102
6313 #, fuzzy, c-format
6314 msgid "%sModify %sAdd %s a system preference"
6315 msgstr "Adăugaţi o preferinţă a sistemului"
6316
6317 #. %1$s:  IF ( action_modify ) 
6318 #. %2$s:  END 
6319 #. %3$s:  IF ( action_add_value ) 
6320 #. %4$s:  END 
6321 #. %5$s:  IF ( action_add_category ) 
6322 #. %6$s:  END 
6323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:71
6324 #, c-format
6325 msgid "%sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category%s "
6326 msgstr ""
6327
6328 #. %1$s:  IF framework 
6329 #. %2$s:  ELSE 
6330 #. %3$s:  END 
6331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:75
6332 #, c-format
6333 msgid "%sModify framework text%sAdd framework%s"
6334 msgstr ""
6335
6336 #. %1$s:  IF library 
6337 #. %2$s:  ELSE 
6338 #. %3$s:  END 
6339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:134
6340 #, fuzzy, c-format
6341 msgid "%sModify library%sNew library%s"
6342 msgstr "&rsaquo; Modificaţi eticheta"
6343
6344 #. %1$s:  IF ( modify ) 
6345 #. %2$s:  ELSE 
6346 #. %3$s:  END 
6347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:260
6348 #, c-format
6349 msgid "%sModify notice%sAdd notice%s"
6350 msgstr ""
6351
6352 #. %1$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
6353 #. %2$s:  END 
6354 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
6355 #. %4$s:  END 
6356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:77
6357 #, fuzzy, c-format
6358 msgid "%sModify tag%s %sNew tag%s "
6359 msgstr "&rsaquo; Modificaţi eticheta"
6360
6361 #. %1$s:  IF ( budget_id ) 
6362 #. %2$s:  ELSE 
6363 #. %3$s:  END 
6364 #. %4$s:  IF ( budget_period_description ) 
6365 #. %5$s:  budget_name 
6366 #. %6$s:  budget_period_description 
6367 #. %7$s:  END 
6368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:459
6369 #, c-format
6370 msgid "%sModify%sAdd%s Fund %s %s for Budget '%s' %s "
6371 msgstr ""
6372
6373 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
6374 #. %2$s:  END 
6375 #. %3$s:  basketname|html 
6376 #. %4$s:  basketno 
6377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:320
6378 #, fuzzy, c-format
6379 msgid "%sNew %sBasket %s (%s) for "
6380 msgstr "Coş %s (%s) pentru %s "
6381
6382 #. %1$s:  IF record.permanent 
6383 #. %2$s:  ELSE 
6384 #. %3$s:  END 
6385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:171
6386 #, fuzzy, c-format
6387 msgid "%sNo%sYes%s"
6388 msgstr "%s =%s "
6389
6390 #. %1$s:  ELSE 
6391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:410
6392 #, fuzzy, c-format
6393 msgid "%sNone"
6394 msgstr "%s - %s"
6395
6396 #. %1$s:  ELSE 
6397 #. %2$s:  END 
6398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:769
6399 #, fuzzy, c-format
6400 msgid "%sNot checked out%s"
6401 msgstr "Împrumutat pe"
6402
6403 #. %1$s:  IF ( I ) 
6404 #. %2$s:  ELSE 
6405 #. %3$s:  END 
6406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:255
6407 #, c-format
6408 msgid "%sOrganization %sPatron %sidentity"
6409 msgstr ""
6410
6411 #. %1$s:  IF ( issue.overdue ) 
6412 #. %2$s:  ELSE 
6413 #. %3$s:  END 
6414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:62
6415 #, c-format
6416 msgid "%sOverdue!%s&nbsp;%s"
6417 msgstr ""
6418
6419 #. %1$s: - BLOCK subject -
6420 #. %2$s: - END -
6421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:110
6422 #, fuzzy, c-format
6423 msgid "%sOverdue:%s "
6424 msgstr "%s (expirat)"
6425
6426 #. %1$s:  IF ( FEEDBAC.filename ) 
6427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:52
6428 #, c-format
6429 msgid "%sParsing upload file "
6430 msgstr ""
6431
6432 #. %1$s:  IF group_type.categorytype == 'properties' 
6433 #. %2$s:  ELSIF group_type.categorytype == 'searchdomain' 
6434 #. %3$s:  END 
6435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:285
6436 #, c-format
6437 msgid "%sProperties%sSearch domain%s"
6438 msgstr ""
6439
6440 #. %1$s:  IF ( s.ASKED ) 
6441 #. %2$s:  END 
6442 #. %3$s:  IF ( s.CHECKED ) 
6443 #. %4$s:  END 
6444 #. %5$s:  IF ( s.ACCEPTED ) 
6445 #. %6$s:  END 
6446 #. %7$s:  IF ( s.ORDERED ) 
6447 #. %8$s:  END 
6448 #. %9$s:  IF ( s.REJECTED ) 
6449 #. %10$s:  END 
6450 #. %11$s:  IF ( s.AVAILABLE ) 
6451 #. %12$s:  END 
6452 #. %13$s:  IF ( s.reason ) 
6453 #. %14$s:  s.reason 
6454 #. %15$s:  END 
6455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:86
6456 #, c-format
6457 msgid ""
6458 "%sRequested%s %sChecked by the library%s %sAccepted by the library%s "
6459 "%sOrdered by the library%s %sSuggestion declined %s %sAvailable in the "
6460 "library%s %s(%s)%s "
6461 msgstr ""
6462
6463 #. %1$s:  IF ( reserved ) 
6464 #. %2$s:  branchname 
6465 #. %3$s:  END 
6466 #. %4$s:  IF ( waiting ) 
6467 #. %5$s:  END 
6468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:30
6469 #, fuzzy, c-format
6470 msgid ""
6471 "%sSet reserve to waiting and transfer book to %s: %s %sCancel reservation "
6472 "and then attempt transfer: %s "
6473 msgstr "Anulaţi reţinerea şi apoi încercaţi transferul: "
6474
6475 #. %1$s:  IF rule.chargeperiod_charge_at 
6476 #. %2$s:  ELSE 
6477 #. %3$s:  END 
6478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:247
6479 #, c-format
6480 msgid "%sStart of interval%sEnd of interval%s"
6481 msgstr ""
6482
6483 #. %1$s:  IF errors.empty_upload 
6484 #. %2$s:  END 
6485 #. %3$s:  IF errors.no_file 
6486 #. %4$s:  END 
6487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:22
6488 #, c-format
6489 msgid ""
6490 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
6491 "select a file to upload.%s "
6492 msgstr ""
6493
6494 #. %1$s:  IF errors.empty_upload 
6495 #. %2$s:  END 
6496 #. %3$s:  IF errors.no_file 
6497 #. %4$s:  END 
6498 #. %5$s:  IF errors.invalid_parameter 
6499 #. %6$s:  END 
6500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:43
6501 #, c-format
6502 msgid ""
6503 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
6504 "select a file to upload.%s %sInvalid or missing script parameter.%s "
6505 msgstr ""
6506
6507 #. %1$s:  ELSE 
6508 #. %2$s:  END 
6509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:328
6510 #, fuzzy, c-format
6511 msgid "%sThere are no pending orders.%s "
6512 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat "
6513
6514 #. %1$s:  ELSE 
6515 #. %2$s:  END 
6516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:461
6517 #, fuzzy, c-format
6518 msgid "%sThere are no received orders.%s "
6519 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat "
6520
6521 #. %1$s:  ELSE 
6522 #. %2$s:  END 
6523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:72
6524 #, fuzzy, c-format
6525 msgid "%sThis record has no items.%s "
6526 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
6527
6528 #. %1$s:  ELSIF ( FEEDBAC.backend ) 
6529 #. %2$s:  FEEDBAC.backend 
6530 #. %3$s:  ELSIF ( FEEDBAC.headerrow ) 
6531 #. %4$s:  FEEDBAC.value 
6532 #. %5$s:  ELSE 
6533 #. %6$s:  FEEDBAC.name 
6534 #. %7$s:  FEEDBAC.value 
6535 #. %8$s:  END 
6536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:53
6537 #, c-format
6538 msgid "%sUpload parsed using %s %sThese fields found: %s %s%s : %s %s "
6539 msgstr ""
6540
6541 #. %1$s:  IF currency.archived 
6542 #. %2$s:  END 
6543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:225
6544 #, fuzzy, c-format
6545 msgid "%sYes%s"
6546 msgstr "%s =%s "
6547
6548 #. For the first occurrence,
6549 #. %1$s:  IF ( itemtype.notforloan ) 
6550 #. %2$s:  ELSE 
6551 #. %3$s:  END 
6552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:383
6553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:384
6554 #, fuzzy, c-format
6555 msgid "%sYes%s&nbsp;%s"
6556 msgstr "%s&nbsp;-&nbsp;%s"
6557
6558 #. For the first occurrence,
6559 #. %1$s:  IF ( loo.checked ) 
6560 #. %2$s:  ELSE 
6561 #. %3$s:  END 
6562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:236
6563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:210
6564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:211
6565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:231
6566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:232
6567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:283
6568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:392
6569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:218
6570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:219
6571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:214
6572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:383
6573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:347
6574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:349
6575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:351
6576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:170
6577 #, c-format
6578 msgid "%sYes%sNo%s"
6579 msgstr ""
6580
6581 #. %1$s:  IF field.searchable 
6582 #. %2$s:  ELSE 
6583 #. %3$s:  END 
6584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:108
6585 #, fuzzy, c-format
6586 msgid "%sYes%sNo%s "
6587 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6588
6589 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='a' 
6590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:250
6591 #, fuzzy, c-format
6592 msgid "%sa - Earlier heading"
6593 msgstr "Valoare implicită:"
6594
6595 #. %1$s:  ELSE 
6596 #. %2$s:  END 
6597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
6598 #, fuzzy, c-format
6599 msgid "%sa list:%s"
6600 msgstr "%s : %s"
6601
6602 #. %1$s:  IF ( issn ) 
6603 #. %2$s:  END 
6604 #. %3$s:  END 
6605 #. %4$s:  IF ( issn ) 
6606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:71
6607 #, fuzzy, c-format
6608 msgid "%sand %s %s %s with ISSN matching "
6609 msgstr "cu potrivirea ISSN <b>%s</b> "
6610
6611 #. %1$s:  IF ( loopro.branch ) 
6612 #. %2$s:  Branches.GetName( loopro.branch ) 
6613 #. %3$s:  END 
6614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
6615 #, fuzzy, c-format
6616 msgid "%sat %s%s "
6617 msgstr "%s %s (%s) "
6618
6619 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='b' 
6620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:251
6621 #, c-format
6622 msgid "%sb - Later heading"
6623 msgstr ""
6624
6625 #. %1$s:  IF ( reser.author ) 
6626 #. %2$s:  reser.author 
6627 #. %3$s:  END 
6628 #. %4$s:  IF ( reser.itemtype ) 
6629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:63
6630 #, fuzzy, c-format
6631 msgid "%sby %s%s %s ("
6632 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6633
6634 #. %1$s:  IF ( result_se.author ) 
6635 #. %2$s:  result_se.author 
6636 #. %3$s:  END 
6637 #. %4$s:  result_se.itemtype 
6638 #. %5$s:  IF ( result_se.publishercode ) 
6639 #. %6$s:  result_se.publishercode 
6640 #. %7$s:  END 
6641 #. %8$s:  IF ( result_se.place ) 
6642 #. %9$s:  result_se.place 
6643 #. %10$s:  END 
6644 #. %11$s:  IF ( result_se.copyrightdate ) 
6645 #. %12$s:  result_se.copyrightdate 
6646 #. %13$s:  END 
6647 #. %14$s:  IF ( result_se.pages ) 
6648 #. %15$s:  result_se.pages 
6649 #. %16$s:  END 
6650 #. %17$s:  IF ( result_se.isbn ) 
6651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:86
6652 #, c-format
6653 msgid "%sby %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
6654 msgstr ""
6655
6656 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='d' 
6657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:252
6658 #, c-format
6659 msgid "%sd - Acronym"
6660 msgstr ""
6661
6662 #. %1$s:  ELSE 
6663 #. %2$s:  END 
6664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:62
6665 #, fuzzy, c-format
6666 msgid "%sdefault%s framework"
6667 msgstr "Cadru implicit"
6668
6669 #. %1$s:  ELSE 
6670 #. %2$s:  END 
6671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
6672 #, fuzzy, c-format
6673 msgid "%sdefault%s framework. "
6674 msgstr "Cadru implicit "
6675
6676 #. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'email' ) 
6677 #. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'print' ) 
6678 #. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'feed' ) 
6679 #. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'sms' ) 
6680 #. %5$s:  ELSE 
6681 #. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.message_transport_type 
6682 #. %7$s:  END 
6683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:65
6684 #, fuzzy, c-format
6685 msgid "%semail %sprint %sfeed %ssms %s%s%s "
6686 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
6687
6688 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='f' 
6689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:253
6690 #, c-format
6691 msgid "%sf - Musical composition"
6692 msgstr ""
6693
6694 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='g' 
6695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:254
6696 #, c-format
6697 msgid "%sg - Broader term"
6698 msgstr ""
6699
6700 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='h' 
6701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:255
6702 #, c-format
6703 msgid "%sh - Narrower term"
6704 msgstr ""
6705
6706 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='i' 
6707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:256
6708 #, c-format
6709 msgid "%si - Reference instruction phrase in subfield $i"
6710 msgstr ""
6711
6712 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='n' 
6713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:257
6714 #, fuzzy, c-format
6715 msgid "%sn - Not applicable"
6716 msgstr "z- Neaplicabil"
6717
6718 #. For the first occurrence,
6719 #. %1$s:  IF cities.count 
6720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:70
6721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:82
6722 #, fuzzy, c-format
6723 msgid "%sor choose "
6724 msgstr "Alegeţi: "
6725
6726 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='r' 
6727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:258
6728 #, c-format
6729 msgid "%sr - Relationship designation in $i or $4"
6730 msgstr ""
6731
6732 #. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'sent' ) 
6733 #. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'pending' ) 
6734 #. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'failed' ) 
6735 #. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'deleted' ) 
6736 #. %5$s:  ELSE 
6737 #. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.status 
6738 #. %7$s:  END 
6739 #. %8$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.status != 'pending' ) 
6740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:72
6741 #, fuzzy, c-format
6742 msgid "%ssent %spending %sfailed %sdeleted %s%s%s %s "
6743 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
6744
6745 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='t' 
6746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:259
6747 #, c-format
6748 msgid "%st - Immediate parent body"
6749 msgstr ""
6750
6751 #. %1$s:  END 
6752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:26
6753 #, fuzzy, c-format
6754 msgid "%sthis page"
6755 msgstr "Urmărotul"
6756
6757 #. %1$s:  lateorder.unitpricesupplier 
6758 #. %2$s:  lateorder.quantity 
6759 #. %3$s:  lateorder.subtotal 
6760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:162
6761 #, fuzzy, c-format
6762 msgid "%sx%s = %s "
6763 msgstr "%sx%s = %s "
6764
6765 #. %1$s:  IF currency.active 
6766 #. %2$s:  END 
6767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:224
6768 #, fuzzy, c-format
6769 msgid "%s✓%s"
6770 msgstr "%s - %s"
6771
6772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:825
6773 #, fuzzy, c-format
6774 msgid ""
6775 "&#1041;&#1098;&#1083;&#1075;&#1072;&#1088;&#1089;&#1082;&#1080; (Bulgarian) "
6776 "Radoslav Kolev"
6777 msgstr ""
6778 "&#1041;&#1098;&#1083;&#1075;&#1072;&#1088;&#1089;&#1082;&#1080; (Limba "
6779 "bulgară)"
6780
6781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:859
6782 #, fuzzy, c-format
6783 msgid ""
6784 "&#1056;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081; (Russian) Victor Titarchuk "
6785 "and Serhij Dubyk"
6786 msgstr "&#1056;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081; (Limba rusă)"
6787
6788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:866
6789 #, fuzzy, c-format
6790 msgid ""
6791 "&#1059;&#1082;&#1088;&#1072;&#1111;&#1085;&#1089;&#1100;&#1082;&#1072; "
6792 "(Ukrainian) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
6793 msgstr ""
6794 "&#1059;&#1082;&#1088;&#1072;&#1111;&#1085;&#1089;&#1100;&#1082;&#1072; "
6795 "(Limba ucraineană)"
6796
6797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:840
6798 #, c-format
6799 msgid "&#1506;&#1489;&#1512;&#1497;&#1514; (Hebrew)"
6800 msgstr "&#1506;&#1489;&#1512;&#1497;&#1514; (Limba ebraică)"
6801
6802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:865
6803 #, fuzzy, c-format
6804 msgid "&#1575;&#1585;&#1583;&#1608;(Urdu) Ata ur Rehman"
6805 msgstr "&#1575;&#1585;&#1583;&#1608;(Limba urdu)"
6806
6807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:854
6808 #, c-format
6809 msgid "&#1601;&#1575;&#1585;&#1587;&#1609; (Persian)"
6810 msgstr "&#1601;&#1575;&#1585;&#1587;&#1609; (Limba persană)"
6811
6812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:828
6813 #, c-format
6814 msgid "&#20013;&#25991; (Chinese)"
6815 msgstr "&#20013;&#25991; (Limba chineză)"
6816
6817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:841
6818 #, c-format
6819 msgid "&#2361;&#2367;&#2344;&#2381;&#2342;&#2368; (Hindi)"
6820 msgstr "&#2361;&#2367;&#2344;&#2381;&#2342;&#2368; (Limba hindusă)"
6821
6822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:827
6823 #, fuzzy, c-format
6824 msgid ""
6825 "&#2476;&#2494;&#2434;&#2482;&#2494; (Bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
6826 msgstr "&#2476;&#2494;&#2434;&#2482;&#2494; (Limba bengaleză)"
6827
6828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:847
6829 #, c-format
6830 msgid "&#26085;&#26412;&#35486; (Japanese)"
6831 msgstr "&#26085;&#26412;&#35486; (Limba japoneză)"
6832
6833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:855
6834 #, c-format
6835 msgid "&#2835;&#2908;&#2879;&#2822; (&#x014D;&#7771;iy&#257;)"
6836 msgstr "&#2835;&#2908;&#2879;&#2822; (&#x014D;&#7771;iy&#257;)"
6837
6838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:849
6839 #, c-format
6840 msgid "&#3221;&#3240;&#3277;&#3240;&#3233; (kanna&#7693;a)"
6841 msgstr "&#3221;&#3240;&#3277;&#3240;&#3233; (kanna&#7693;a)"
6842
6843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:853
6844 #, c-format
6845 msgid "&#3374;&#3378;&#3375;&#3390;&#3379;&#3330; (Malayalam)"
6846 msgstr "&#3374;&#3378;&#3375;&#3390;&#3379;&#3330; (Limba malayalam)"
6847
6848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:863
6849 #, c-format
6850 msgid "&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618; (Thai)"
6851 msgstr "&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618; (Limba tailandeză)"
6852
6853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:823
6854 #, fuzzy, c-format
6855 msgid ""
6856 "&#4768;&#4635;&#4653;&#4763; (Amharic) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
6857 "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
6858 msgstr ""
6859 "Getway II Ethiopia Co. (Yohannes Mulugeta (Conducător de Echipă), Tegene "
6860 "Assefa, Abiyot Bayou)"
6861
6862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:848
6863 #, c-format
6864 msgid "&#54620;&#44397;&#50612; (Korean)"
6865 msgstr "&#54620;&#44397;&#50612; (Limba coreeană)"
6866
6867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:839
6868 #, fuzzy, c-format
6869 msgid ""
6870 "&#949;&#955;&#955;&#951;&#957;&#953;&#954;&#940; (Greek, Modern [1453- ]) "
6871 "Georgia Katsarou, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
6872 msgstr ""
6873 "&#949;&#955;&#955;&#951;&#957;&#953;&#954;&#940; (Limba greacă, Modernă "
6874 "[1453- ])"
6875
6876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:830
6877 #, c-format
6878 msgid "&#x010D;e&#353;tina (Czech)"
6879 msgstr "&#x010D;e&#353;tina (Limba cehă)"
6880
6881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:307
6882 #, fuzzy, c-format
6883 msgid "&lt;&lt; Back to suggestions"
6884 msgstr "&lt;&lt; Înapoi la coş"
6885
6886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:3
6887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:69
6888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:177
6889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:132
6890 #, c-format
6891 msgid "&lt;&lt; Previous"
6892 msgstr "&lt;&lt; Anterior"
6893
6894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:297
6895 #, fuzzy, c-format
6896 msgid "&lt;a href=\"[856u]\"&gt;open site&lt;/a&gt;"
6897 msgstr "&lt;a href=&quot;[856u]&quot;&gt;open site&lt;/a&gt;"
6898
6899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:911
6900 #, c-format
6901 msgid "&nbsp; Sub report:"
6902 msgstr ""
6903
6904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:5
6905 #, fuzzy, c-format
6906 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author as phrase"
6907 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Autor ca Expresie"
6908
6909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:32
6910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:34
6911 #, fuzzy, c-format
6912 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Call number"
6913 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Număr de Apel"
6914
6915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:7
6916 #, fuzzy, c-format
6917 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
6918 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Denumirea Conferinţei"
6919
6920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:9
6921 #, fuzzy, c-format
6922 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name as phrase"
6923 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Denumirea Conferinţei ca Expresie"
6924
6925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:6
6926 #, fuzzy, c-format
6927 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
6928 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Denumirea Corporaţiei"
6929
6930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:8
6931 #, fuzzy, c-format
6932 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name as phrase"
6933 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Denumirea Corporaţiei ca Expresie"
6934
6935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:29
6936 #, c-format
6937 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
6938 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
6939
6940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:30
6941 #, c-format
6942 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
6943 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
6944
6945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:3
6946 #, fuzzy, c-format
6947 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Keyword as phrase"
6948 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Autor ca Expresie"
6949
6950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:10
6951 #, fuzzy, c-format
6952 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
6953 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Numele Personal"
6954
6955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:11
6956 #, fuzzy, c-format
6957 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name as phrase"
6958 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Numele Personal ca Expresie"
6959
6960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:14
6961 #, fuzzy, c-format
6962 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Series title"
6963 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Serii de titluri"
6964
6965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:18
6966 #, fuzzy, c-format
6967 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
6968 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subiect ca Expresie"
6969
6970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:19
6971 #, fuzzy, c-format
6972 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
6973 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subiect ca Expresie"
6974
6975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:20
6976 #, fuzzy, c-format
6977 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
6978 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subiect ca Expresie"
6979
6980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:16
6981 #, fuzzy, c-format
6982 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject as phrase"
6983 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subiect ca Expresie"
6984
6985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:13
6986 #, fuzzy, c-format
6987 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title as phrase"
6988 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Titlu ca Expresie"
6989
6990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:150
6991 #, fuzzy, c-format
6992 msgid "&nbsp;&nbsp;(format: yyyy-yyyy)"
6993 msgstr "&nbsp;&nbsp;(format: yyyy-yyyy)"
6994
6995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:218
6996 #, fuzzy, c-format
6997 msgid "&nbsp;Show inactive funds:"
6998 msgstr "Adăugaţi bugetul"
6999
7000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:526
7001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:190
7002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:404
7003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:116
7004 #, fuzzy, c-format
7005 msgid "&nbsp;Show inactive:"
7006 msgstr "Adăugaţi bugetul"
7007
7008 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7009 #. %2$s:  ELSE 
7010 #. %3$s:  END 
7011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:47
7012 #, fuzzy, c-format
7013 msgid "&rsaquo; %s %s Batch check out %s "
7014 msgstr "Împrumutat pe "
7015
7016 #. %1$s:  template_name 
7017 #. %2$s:  ELSE 
7018 #. %3$s:  END 
7019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:42
7020 #, fuzzy, c-format
7021 msgid "&rsaquo; %s %s MARC modification templates %s "
7022 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului "
7023
7024 #. %1$s:  END 
7025 #. %2$s:  IF ( else ) 
7026 #. %3$s:  tagfield | html 
7027 #. %4$s:  ELSE 
7028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
7029 #, fuzzy, c-format
7030 msgid "&rsaquo; %s %sAuthority MARC subfield structure for %s %s"
7031 msgstr "Autoritatea de structură a subdomeniului MARC:"
7032
7033 #. %1$s:  END 
7034 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
7035 #. %3$s:  tagsubfield 
7036 #. %4$s:  END 
7037 #. %5$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7038 #. %6$s:  END 
7039 #. %7$s:  IF ( add_form ) 
7040 #. %8$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
7041 #. %9$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
7042 #. %10$s:  END 
7043 #. %11$s:  ELSE 
7044 #. %12$s:  action 
7045 #. %13$s:  END 
7046 #. %14$s:  END 
7047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:21
7048 #, c-format
7049 msgid ""
7050 "&rsaquo; %s %sConfirm deletion of subfield %s?%s %sData deleted%s %s %s "
7051 "%sEdit MARC subfields constraints%s %s%s%s %s "
7052 msgstr ""
7053
7054 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
7055 #. %2$s:  IF ( basketno ) 
7056 #. %3$s:  basketname 
7057 #. %4$s:  ELSE 
7058 #. %5$s:  booksellername 
7059 #. %6$s:  END 
7060 #. %7$s:  END 
7061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:20
7062 #, fuzzy, c-format
7063 msgid "&rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to %s %s %s "
7064 msgstr "Coş %s (%s) pentru %s "
7065
7066 #. %1$s: - IF ( action == "new" ) 
7067 #. %2$s:  ELSE 
7068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
7069 #, fuzzy, c-format
7070 msgid "&rsaquo; %s Add a new collection %s "
7071 msgstr "Editaţi Colecţiile"
7072
7073 #. %1$s:  IF course_name 
7074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
7075 #, fuzzy, c-format
7076 msgid "&rsaquo; %s Edit "
7077 msgstr "&rsaquo; Editarea Listei %s "
7078
7079 #. For the first occurrence,
7080 #. %1$s:  IF batch_id 
7081 #. %2$s:  batch_id 
7082 #. %3$s:  ELSE 
7083 #. %4$s:  END 
7084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:181
7085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:170
7086 #, fuzzy, c-format
7087 msgid "&rsaquo; %s Edit (%s) %s New %s "
7088 msgstr "&rsaquo; Creaţi o Nouă Listă "
7089
7090 #. %1$s:  IF ( id ) 
7091 #. %2$s:  ELSE 
7092 #. %3$s:  END 
7093 #. %4$s:  ELSE 
7094 #. %5$s:  END 
7095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:78
7096 #, fuzzy, c-format
7097 msgid "&rsaquo; %s Edit news item%sAdd news item%s%sNews%s"
7098 msgstr "Coş %s (%s) pentru %s "
7099
7100 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
7101 #. %2$s:  ELSE 
7102 #. %3$s:  END 
7103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
7104 #, fuzzy, c-format
7105 msgid "&rsaquo; %s Modify patron list %s New patron list %s "
7106 msgstr "&rsaquo; Creaţi o Nouă Listă "
7107
7108 #. %1$s:  IF datereceived 
7109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:149
7110 #, fuzzy, c-format
7111 msgid "&rsaquo; %s Receipt summary for "
7112 msgstr "Arhiva împrumuturilor pentru %s "
7113
7114 #. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
7115 #. %2$s:  ELSE 
7116 #. %3$s:  authid 
7117 #. %4$s:  authtypetext 
7118 #. %5$s:  END 
7119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
7120 #, fuzzy, c-format
7121 msgid ""
7122 "&rsaquo; %s Unknown authority record %s Details for authority #%s (%s) %s "
7123 msgstr ""
7124 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Autorităţi</a> &rsaquo; Detalii pentru Autorităţi "
7125 "#%s (%s) "
7126
7127 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
7128 #. %2$s:  ELSE 
7129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:346
7130 #, c-format
7131 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s Details for "
7132 msgstr ""
7133
7134 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
7135 #. %2$s:  ELSE 
7136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
7137 #, fuzzy, c-format
7138 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details for "
7139 msgstr ""
7140 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; Detalii ISBD pentru <i>%s</"
7141 "i> "
7142
7143 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
7144 #. %2$s:  ELSE 
7145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:40
7146 #, c-format
7147 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s MARC Details for "
7148 msgstr ""
7149
7150 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
7151 #. %2$s:  ELSE 
7152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:42
7153 #, fuzzy, c-format
7154 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for "
7155 msgstr ""
7156 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; Detalii MARC pentru <i>%s</"
7157 "i> "
7158
7159 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) 
7160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:230
7161 #, fuzzy, c-format
7162 msgid "&rsaquo; %s calendar"
7163 msgstr "Calendar"
7164
7165 #. %1$s:  END 
7166 #. %2$s:  IF step == 2 
7167 #. %3$s:  END 
7168 #. %4$s:  IF step == 3 
7169 #. %5$s:  END 
7170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:44
7171 #, fuzzy, c-format
7172 msgid "&rsaquo; %s%sConfirm%s%sFinished%s"
7173 msgstr "&rsaquo; Finisat"
7174
7175 #. %1$s:  IF op == 'list' 
7176 #. %2$s:  IF budget_period_id 
7177 #. %3$s:  budget_period_description 
7178 #. %4$s:  ELSE 
7179 #. %5$s:  END 
7180 #. %6$s:  END 
7181 #. %7$s:  IF op == 'add_form' 
7182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:271
7183 #, fuzzy, c-format
7184 msgid "&rsaquo; %s%sFunds for '%s'%sAll funds%s%s %s "
7185 msgstr "Fonduri pentru '%s' "
7186
7187 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
7188 #. %2$s:  IF currency 
7189 #. %3$s:  currency.currency 
7190 #. %4$s:  ELSE 
7191 #. %5$s:  END 
7192 #. %6$s:  END 
7193 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
7194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
7195 #, fuzzy, c-format
7196 msgid ""
7197 "&rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
7198 "currency '[%% '"
7199 msgstr "&rsaquo; <a1>%s (%s)</a> &rsaquo; Confirmaţi Suprimarea Etichetei '%s'"
7200
7201 #. %1$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
7202 #. %2$s:  categorycode |html 
7203 #. %3$s:  ELSE 
7204 #. %4$s:  categorycode |html 
7205 #. %5$s:  END 
7206 #. %6$s:  END 
7207 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
7208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:25
7209 #, fuzzy, c-format
7210 msgid ""
7211 "&rsaquo; %sCannot delete: Category %s in use%sConfirm deletion of category "
7212 "'%s'%s%s %s "
7213 msgstr "Categoria %s este în uz. Suprimare imposibilă! "
7214
7215 #. %1$s:  IF step == 1 
7216 #. %2$s:  ELSE 
7217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:44
7218 #, fuzzy, c-format
7219 msgid "&rsaquo; %sClean Patron Records%s"
7220 msgstr "Eliberaţi Înregistrările Clienţilor"
7221
7222 #. %1$s:  IF ( op ) 
7223 #. %2$s:  ELSE 
7224 #. %3$s:  END 
7225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:39
7226 #, fuzzy, c-format
7227 msgid "&rsaquo; %sCreate Routing List%sEdit routing list%s"
7228 msgstr ""
7229 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Serii</a> &rsaquo; <a3><i>%s</i></a> &rsaquo; "
7230 "Previzualizaţi lista de dirijare"
7231
7232 #. For the first occurrence,
7233 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
7234 #. %2$s:  template_id 
7235 #. %3$s:  ELSE 
7236 #. %4$s:  END 
7237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
7238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:57
7239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
7240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
7241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
7242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
7243 #, fuzzy, c-format
7244 msgid "&rsaquo; %sEdit (%s)%sNew%s "
7245 msgstr "&rsaquo; Creaţi o Nouă Listă "
7246
7247 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
7248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:404
7249 #, fuzzy, c-format
7250 msgid "&rsaquo; %sEditing "
7251 msgstr "&rsaquo; Editarea Listei %s "
7252
7253 #. %1$s:  IF ( authid ) 
7254 #. %2$s:  authid 
7255 #. %3$s:  authtypetext 
7256 #. %4$s:  ELSE 
7257 #. %5$s:  authtypetext 
7258 #. %6$s:  END 
7259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
7260 #, c-format
7261 msgid "&rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding authority %s%s "
7262 msgstr ""
7263
7264 #. %1$s:  IF ( action_modify ) 
7265 #. %2$s:  END 
7266 #. %3$s:  IF ( action_add_value ) 
7267 #. %4$s:  END 
7268 #. %5$s:  IF ( action_add_category ) 
7269 #. %6$s:  END 
7270 #. %7$s:  END 
7271 #. %8$s:  IF op == 'list' 
7272 #. %9$s:  END 
7273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
7274 #, fuzzy, c-format
7275 msgid ""
7276 "&rsaquo; %sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category"
7277 "%s%s %sAuthorized values%s"
7278 msgstr ""
7279 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> &rsaquo;"
7280
7281 #. %1$s:  IF ( categorycode ) 
7282 #. %2$s:  categorycode |html 
7283 #. %3$s:  ELSE 
7284 #. %4$s:  END 
7285 #. %5$s:  END 
7286 #. %6$s:  IF op == 'delete_confirm' 
7287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
7288 #, c-format
7289 msgid "&rsaquo; %sModify category '%s'%sNew category%s%s %s "
7290 msgstr ""
7291
7292 #. %1$s:  IF ( contractnumber ) 
7293 #. %2$s:  contractname 
7294 #. %3$s:  ELSE 
7295 #. %4$s:  END 
7296 #. %5$s:  END 
7297 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
7298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:67
7299 #, c-format
7300 msgid "&rsaquo; %sModify contract '%s' %sNew contract %s %s %s "
7301 msgstr ""
7302
7303 #. %1$s:  IF ( budget_id ) 
7304 #. %2$s:  IF ( budget_name ) 
7305 #. %3$s:  budget_name 
7306 #. %4$s:  END 
7307 #. %5$s:  ELSE 
7308 #. %6$s:  END 
7309 #. %7$s:  END 
7310 #. %8$s:  IF op == 'delete_confirm' 
7311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:273
7312 #, fuzzy, c-format
7313 msgid "&rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s%sAdd fund%s %s %s "
7314 msgstr "Coş %s (%s) pentru %s "
7315
7316 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
7317 #. %2$s:  ordernumber 
7318 #. %3$s:  ELSE 
7319 #. %4$s:  END 
7320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:206
7321 #, c-format
7322 msgid "&rsaquo; %sModify order details (line #%s)%sNew order%s"
7323 msgstr ""
7324
7325 #. %1$s:  IF ( modify ) 
7326 #. %2$s:  searchfield 
7327 #. %3$s:  ELSE 
7328 #. %4$s:  END 
7329 #. %5$s:  END 
7330 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
7331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
7332 #, c-format
7333 msgid ""
7334 "&rsaquo; %sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s "
7335 msgstr ""
7336
7337 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
7338 #. %2$s:  END 
7339 #. %3$s:  basketname|html 
7340 #. %4$s:  basketno 
7341 #. %5$s:  name|html 
7342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:170
7343 #, fuzzy, c-format
7344 msgid "&rsaquo; %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
7345 msgstr "Coş %s (%s) pentru %s"
7346
7347 #. %1$s:  IF ( opsearch ) 
7348 #. %2$s:  ELSE 
7349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:54
7350 #, fuzzy, c-format
7351 msgid "&rsaquo; %sOrder from external source%s"
7352 msgstr "De la o sursă externă"
7353
7354 #. %1$s:  IF ( newpassword ) 
7355 #. %2$s:  ELSE 
7356 #. %3$s:  END 
7357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:58
7358 #, fuzzy, c-format
7359 msgid "&rsaquo; %sPassword Updated%sChange username and/or password%s"
7360 msgstr "Schimbaţi Numele de Utilizator şi/sau Parola"
7361
7362 #. %1$s:  IF ( display_list ) 
7363 #. %2$s:  ELSE 
7364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:31
7365 #, fuzzy, c-format
7366 msgid "&rsaquo; %sPatron attribute types%s"
7367 msgstr "&rsaquo; Adaugă clienţi de tip atribuit"
7368
7369 #. %1$s:  IF (unknowuser) 
7370 #. %2$s:  ELSE 
7371 #. %3$s:  firstname 
7372 #. %4$s:  surname 
7373 #. %5$s:  cardnumber 
7374 #. %6$s:  END 
7375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:14
7376 #, fuzzy, c-format
7377 msgid "&rsaquo; %sPatron does not exist%sDischarge for %s %s (%s)%s "
7378 msgstr ""
7379 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Clienţi</a> &rsaquo; Trimiterea anunţurilor "
7380 "pentru %s %s "
7381
7382 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
7383 #. %2$s:  ELSE 
7384 #. %3$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7385 #. %4$s:  END 
7386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:141
7387 #, fuzzy, c-format
7388 msgid "&rsaquo; %sPatron does not exist%sPatron details for %s%s "
7389 msgstr ""
7390 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Clienţi</a> &rsaquo; Trimiterea anunţurilor "
7391 "pentru %s %s "
7392
7393 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
7394 #. %2$s:  ELSE 
7395 #. %3$s:  firstname 
7396 #. %4$s:  surname 
7397 #. %5$s:  cardnumber 
7398 #. %6$s:  END 
7399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:32
7400 #, fuzzy, c-format
7401 msgid "&rsaquo; %sPatron does not exist%sStatistics for %s %s (%s)%s "
7402 msgstr ""
7403 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Clienţi</a> &rsaquo; Trimiterea anunţurilor "
7404 "pentru %s %s "
7405
7406 #. %1$s:  IF ( pay_individual ) 
7407 #. %2$s:  ELSIF ( writeoff_individual ) 
7408 #. %3$s:  ELSE 
7409 #. %4$s:  IF ( selected_accts ) 
7410 #. %5$s:  ELSE 
7411 #. %6$s:  END 
7412 #. %7$s:  END 
7413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:69
7414 #, c-format
7415 msgid ""
7416 "&rsaquo; %sPay an individual fine%sWrite off an individual fine%s%sPay an "
7417 "amount toward selected fines%sPay an amount toward all fines%s%s"
7418 msgstr ""
7419
7420 #. %1$s:  IF ( display_list ) 
7421 #. %2$s:  ELSE 
7422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:208
7423 #, fuzzy, c-format
7424 msgid "&rsaquo; %sRecord matching rules%s"
7425 msgstr "&rsaquo; Adăugaţi înregistrarea conform regulii"
7426
7427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:16
7428 #, fuzzy, c-format
7429 msgid "&rsaquo; About Koha"
7430 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; Despre Koha"
7431
7432 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:41
7434 #, fuzzy, c-format
7435 msgid "&rsaquo; Account for %s"
7436 msgstr "&rsaquo; Verificând la %s, %s (%s)"
7437
7438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:92
7439 #, fuzzy, c-format
7440 msgid "&rsaquo; Acquisitions"
7441 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; Autorităţi"
7442
7443 #. %1$s:  ELSIF ( op_mod ) 
7444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
7445 #, fuzzy, c-format
7446 msgid "&rsaquo; Add a new OAI set%s"
7447 msgstr "&rsaquo; %s"
7448
7449 #. %1$s:  booksellername |html 
7450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
7451 #, fuzzy, c-format
7452 msgid "&rsaquo; Add basket group for %s"
7453 msgstr "Gruparea coşului"
7454
7455 #. %1$s:  END 
7456 #. %2$s:  END 
7457 #. %3$s:  IF op == 'delete_confirm' 
7458 #. %4$s:  IF total 
7459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:67
7460 #, fuzzy, c-format
7461 msgid "&rsaquo; Add item type %s %s %s %s "
7462 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole "
7463
7464 #. %1$s:  END 
7465 #. %2$s:  ELSIF delete_confirm 
7466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:27
7467 #, fuzzy, c-format
7468 msgid "&rsaquo; Add new account %s %s &rsaquo; "
7469 msgstr "&rsaquo; Adăugaţi notiţe "
7470
7471 #. %1$s:  END 
7472 #. %2$s:  ELSIF delete_confirm 
7473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:27
7474 #, fuzzy, c-format
7475 msgid "&rsaquo; Add new library EAN %s %s &rsaquo; "
7476 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole "
7477
7478 #. %1$s:  END 
7479 #. %2$s:  ELSE 
7480 #. %3$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
7481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:160
7482 #, fuzzy, c-format
7483 msgid "&rsaquo; Add notice%s%s%s "
7484 msgstr "&rsaquo; Adăugaţi notiţe "
7485
7486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
7487 #, fuzzy, c-format
7488 msgid "&rsaquo; Add or remove items"
7489 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole"
7490
7491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
7492 #, fuzzy, c-format
7493 msgid "&rsaquo; Add order from a subscription"
7494 msgstr "&rsaquo; Adăugaţi înregistrarea conform regulii"
7495
7496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
7497 #, fuzzy, c-format
7498 msgid "&rsaquo; Add order from a suggestion"
7499 msgstr "&rsaquo; Adăugaţi înregistrarea conform regulii"
7500
7501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
7502 #, fuzzy, c-format
7503 msgid "&rsaquo; Add orders from iso2709 file"
7504 msgstr "&rsaquo; Adăugaţi înregistrarea conform regulii"
7505
7506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
7507 #, fuzzy, c-format
7508 msgid "&rsaquo; Add patrons"
7509 msgstr "&rsaquo; Statistica clienţilor"
7510
7511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
7512 #, fuzzy, c-format
7513 msgid "&rsaquo; Add reserves for "
7514 msgstr "Gruparea coşului "
7515
7516 #. %1$s:  END 
7517 #. %2$s:  ELSIF ( op == 'show' ) 
7518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:190
7519 #, fuzzy, c-format
7520 msgid "&rsaquo; Add suggestion %s %s "
7521 msgstr "&rsaquo; Adăugaţi notiţe "
7522
7523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:10
7524 #, fuzzy, c-format
7525 msgid "&rsaquo; Administration"
7526 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; Administraţie"
7527
7528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:28
7529 #, fuzzy, c-format
7530 msgid "&rsaquo; Advanced search"
7531 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; Căutare Avansată"
7532
7533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
7534 #, fuzzy, c-format
7535 msgid "&rsaquo; Alert subscribers for "
7536 msgstr "Alarmaţi abonaţii pentru <i>%s</i> "
7537
7538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
7539 #, fuzzy, c-format
7540 msgid "&rsaquo; Attach an item to "
7541 msgstr "Ataşaţi articolul "
7542
7543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:16
7544 #, fuzzy, c-format
7545 msgid "&rsaquo; Audio alerts"
7546 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole"
7547
7548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
7549 #, fuzzy, c-format
7550 msgid "&rsaquo; Authorities"
7551 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; Autorităţi"
7552
7553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:47
7554 #, fuzzy, c-format
7555 msgid "&rsaquo; Authority search results"
7556 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
7557
7558 #. %1$s:  basketno 
7559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
7560 #, fuzzy, c-format
7561 msgid "&rsaquo; Basket (%s)"
7562 msgstr "Gruparea coşului"
7563
7564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:134
7565 #, fuzzy, c-format
7566 msgid "&rsaquo; Basket grouping"
7567 msgstr "Gruparea coşului"
7568
7569 #. %1$s:  import_batch_id 
7570 #. %2$s:  ELSE 
7571 #. %3$s:  END 
7572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:174
7573 #, fuzzy, c-format
7574 msgid "&rsaquo; Batch %s %s &rsaquo; Manage staged MARC records %s "
7575 msgstr "&rsaquo; Administrarea Gradată a Înregistrărilor MARC "
7576
7577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:34
7578 #, fuzzy, c-format
7579 msgid "&rsaquo; CSV export profiles "
7580 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate "
7581
7582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
7583 #, fuzzy, c-format
7584 msgid "&rsaquo; Cancel order"
7585 msgstr "&rsaquo; Creaţi din SQL "
7586
7587 #. %1$s:  itemtype.itemtype 
7588 #. %2$s:  ELSE 
7589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:72
7590 #, fuzzy, c-format
7591 msgid "&rsaquo; Cannot delete item type '%s' %s "
7592 msgstr "Nu Poate Suprima Tipul Articolului '%s' "
7593
7594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:87
7595 #, fuzzy, c-format
7596 msgid "&rsaquo; Cataloging"
7597 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; Catalogare"
7598
7599 #. %1$s:  END 
7600 #. %2$s:  IF op == 'list' 
7601 #. %3$s:  END 
7602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:26
7603 #, fuzzy, c-format
7604 msgid "&rsaquo; Category deleted%s %sPatron categories%s"
7605 msgstr "&rsaquo; Verificări după categoriile de clienţi"
7606
7607 #. %1$s:  IF (type == "vendor") 
7608 #. %2$s:  ELSE 
7609 #. %3$s:  END 
7610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
7611 #, fuzzy, c-format
7612 msgid "&rsaquo; Change order %svendor%sinternal%s note"
7613 msgstr "&rsaquo; Administrarea Gradată a Înregistrărilor MARC"
7614
7615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:28
7616 #, fuzzy, c-format
7617 msgid "&rsaquo; Check expiration "
7618 msgstr "Verificaţi termenul de expirare "
7619
7620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:156
7621 #, fuzzy, c-format
7622 msgid "&rsaquo; Check in"
7623 msgstr "Nu Poate Face Înregistrarea"
7624
7625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:26
7626 #, fuzzy, c-format
7627 msgid "&rsaquo; Checkout history for "
7628 msgstr "Arhiva împrumuturilor pentru %s "
7629
7630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:10
7631 #, fuzzy, c-format
7632 msgid "&rsaquo; Circulation"
7633 msgstr "&rsaquo; Statistici de Circulaţie"
7634
7635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:116
7636 #, fuzzy, c-format
7637 msgid "&rsaquo; Circulation and fine rules"
7638 msgstr "Circulaţia şi Reguli de Amendare"
7639
7640 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:42
7642 #, fuzzy, c-format
7643 msgid "&rsaquo; Circulation history for %s"
7644 msgstr "Circulaţia Arhivei"
7645
7646 #. %1$s:  title |html 
7647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:16
7648 #, fuzzy, c-format
7649 msgid "&rsaquo; Circulation statistics for %s"
7650 msgstr "&rsaquo; Statistici de Circulaţie"
7651
7652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:132
7653 #, fuzzy, c-format
7654 msgid "&rsaquo; Claims"
7655 msgstr "&rsaquo; Confirmare"
7656
7657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:10
7658 #, fuzzy, c-format
7659 msgid "&rsaquo; Clone circulation and fine rules"
7660 msgstr "Circulaţia şi Reguli de Amendare"
7661
7662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
7663 #, fuzzy, c-format
7664 msgid "&rsaquo; Columns settings"
7665 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole "
7666
7667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
7668 #, fuzzy, c-format
7669 msgid "&rsaquo; Compare matched records "
7670 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării"
7671
7672 #. %1$s:  ELSE 
7673 #. %2$s:  END 
7674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:30
7675 #, fuzzy, c-format
7676 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of EAN %s &rsaquo; Library EANs %s "
7677 msgstr "&rsaquo; Confirmarea suprimării bibliotecii '%s' "
7678
7679 #. %1$s:  ELSE 
7680 #. %2$s:  END 
7681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:30
7682 #, fuzzy, c-format
7683 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of account %s &rsaquo; EDI accounts %s "
7684 msgstr "Confirmaţi Suprimarea Contractului %s "
7685
7686 #. %1$s:  contractnumber 
7687 #. %2$s:  END 
7688 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:78
7690 #, fuzzy, c-format
7691 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of contract %s %s %s "
7692 msgstr "Confirmaţi Suprimarea Contractului %s "
7693
7694 #. %1$s:  searchfield 
7695 #. %2$s:  END 
7696 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
7698 #, fuzzy, c-format
7699 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of parameter '%s'%s%s "
7700 msgstr "&rsaquo; Confirmarea suprimării bibliotecii '%s' "
7701
7702 #. %1$s:  searchfield 
7703 #. %2$s:  END 
7704 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
7706 #, fuzzy, c-format
7707 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of printer '%s'%s %s "
7708 msgstr "&rsaquo; Confirmarea suprimării bibliotecii '%s' "
7709
7710 #. %1$s:  tagsubfield 
7711 #. %2$s:  END 
7712 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:20
7714 #, fuzzy, c-format
7715 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of subfield %s %s %s "
7716 msgstr "&rsaquo; Confirmarea Suprimării Grupului %s "
7717
7718 #. %1$s:  searchfield 
7719 #. %2$s:  ELSIF ( delete_confirmed ) 
7720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:47
7721 #, fuzzy, c-format
7722 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of tag '%s' %s &rsaquo; "
7723 msgstr "&rsaquo; Confirmarea suprimării bibliotecii '%s' "
7724
7725 #. %1$s:  ELSE 
7726 #. %2$s:  END 
7727 #. %3$s:  END 
7728 #. %4$s:  END 
7729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:160
7730 #, fuzzy, c-format
7731 msgid "&rsaquo; Confirm deletion%sNotices &amp; Slips%s%s%s"
7732 msgstr "&rsaquo; Confirmarea Suprimării"
7733
7734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:207
7735 #, fuzzy, c-format
7736 msgid "&rsaquo; Confirm holds"
7737 msgstr "&rsaquo; Confirmare"
7738
7739 #. %1$s:  tablename 
7740 #. %2$s:  kohafield 
7741 #. %3$s:  END 
7742 #. %4$s:  IF ( else ) 
7743 #. %5$s:  tagfield 
7744 #. %6$s:  END 
7745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
7746 #, fuzzy, c-format
7747 msgid "&rsaquo; Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping%s%s"
7748 msgstr "Conectaţi %s.%s la un subdomeniu MARC"
7749
7750 #. %1$s:  END 
7751 #. %2$s:  IF ( else ) 
7752 #. %3$s:  END 
7753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:82
7754 #, fuzzy, c-format
7755 msgid "&rsaquo; Contract deleted %s %sContracts%s "
7756 msgstr "&rsaquo; Confirmarea Suprimării "
7757
7758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:49
7759 #, fuzzy, c-format
7760 msgid "&rsaquo; Course details for "
7761 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole "
7762
7763 #. %1$s:  END 
7764 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
7765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
7766 #, fuzzy, c-format
7767 msgid "&rsaquo; Data added%s %s "
7768 msgstr "&rsaquo; Suprimarea Informaţiei "
7769
7770 #. %1$s:  END 
7771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:50
7772 #, fuzzy, c-format
7773 msgid "&rsaquo; Data deleted %s "
7774 msgstr "&rsaquo; Suprimarea Informaţiei "
7775
7776 #. %1$s:  END 
7777 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
7778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:74
7779 #, fuzzy, c-format
7780 msgid "&rsaquo; Data recorded %s %s "
7781 msgstr "&rsaquo; Informaţie înregistrată "
7782
7783 #. %1$s:  END 
7784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:276
7785 #, fuzzy, c-format
7786 msgid "&rsaquo; Delete fund? %s "
7787 msgstr "&rsaquo; Suprimarea bugetului '%s'?"
7788
7789 #. %1$s:  itemtype.itemtype 
7790 #. %2$s:  END 
7791 #. %3$s:  END 
7792 #. %4$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
7793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:74
7794 #, fuzzy, c-format
7795 msgid "&rsaquo; Delete item type '%s'? %s %s %s "
7796 msgstr "Suprimaţi Tipul Articolului '%s'? "
7797
7798 #. %1$s:  firstname 
7799 #. %2$s:  surname 
7800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
7801 #, fuzzy, c-format
7802 msgid "&rsaquo; Delete patron %s %s"
7803 msgstr "&rsaquo; Suprimarea bugetului '%s'?"
7804
7805 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:24
7807 #, fuzzy, c-format
7808 msgid "&rsaquo; Details for %s "
7809 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole"
7810
7811 #. %1$s:  subscriptionid 
7812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:37
7813 #, fuzzy, c-format
7814 msgid "&rsaquo; Details for subscription #%s"
7815 msgstr "%s &rsaquo; Abonament modificat"
7816
7817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
7818 #, fuzzy, c-format
7819 msgid "&rsaquo; Did you mean?"
7820 msgstr "Aţi vrut să spuneţi că:"
7821
7822 #. %1$s:  END 
7823 #. %2$s:  IF close_form 
7824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:235
7825 #, fuzzy, c-format
7826 msgid "&rsaquo; Duplicate budget %s %s "
7827 msgstr "Duplicaţi bugetul de bază"
7828
7829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
7830 #, fuzzy, c-format
7831 msgid "&rsaquo; Duplicate warning"
7832 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
7833
7834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:148
7835 #, fuzzy, c-format
7836 msgid "&rsaquo; Edit "
7837 msgstr "&rsaquo; Editarea Listei %s "
7838
7839 #. %1$s:  END -
7840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
7841 #, fuzzy, c-format
7842 msgid "&rsaquo; Edit %s "
7843 msgstr "&rsaquo; Editarea Listei %s "
7844
7845 #. %1$s:  spec 
7846 #. %2$s:  ELSE 
7847 #. %3$s:  END 
7848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
7849 #, fuzzy, c-format
7850 msgid "&rsaquo; Edit OAI set '%s'%s OAI sets configuration%s"
7851 msgstr ""
7852 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Setaţi Limitele de "
7853 "Transfer a Bibliotecii"
7854
7855 #. %1$s:  ELSIF ( execute ) 
7856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:249
7857 #, fuzzy, c-format
7858 msgid "&rsaquo; Edit SQL report %s&rsaquo; "
7859 msgstr "&rsaquo; %s"
7860
7861 #. %1$s:  END 
7862 #. %2$s:  ELSE 
7863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
7864 #, fuzzy, c-format
7865 msgid "&rsaquo; Edit subfields constraints %s %s "
7866 msgstr "Editaţi impunerile subdomeniilor MARC "
7867
7868 #. %1$s:  suggestionid 
7869 #. %2$s:  ELSE 
7870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:188
7871 #, fuzzy, c-format
7872 msgid "&rsaquo; Edit suggestion #%s %s "
7873 msgstr "Editaţi impunerile subdomeniilor MARC "
7874
7875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
7876 #, fuzzy, c-format
7877 msgid "&rsaquo; Editor"
7878 msgstr "&rsaquo; Editarea Listei %s "
7879
7880 #. %1$s:  errno 
7881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
7882 #, fuzzy, c-format
7883 msgid "&rsaquo; Error %s"
7884 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; Eroarea 400"
7885
7886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:42
7887 #, fuzzy, c-format
7888 msgid "&rsaquo; Export data"
7889 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate"
7890
7891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
7892 #, fuzzy, c-format
7893 msgid "&rsaquo; Files"
7894 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole"
7895
7896 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:11
7898 #, fuzzy, c-format
7899 msgid "&rsaquo; Files for %s"
7900 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole"
7901
7902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
7903 #, fuzzy, c-format
7904 msgid "&rsaquo; Hold ratios"
7905 msgstr "&rsaquo; Statistica clienţilor"
7906
7907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
7908 #, fuzzy, c-format
7909 msgid "&rsaquo; Holds to pull"
7910 msgstr "&rsaquo; Statistica clienţilor"
7911
7912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:56
7913 #, fuzzy, c-format
7914 msgid "&rsaquo; Images "
7915 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole "
7916
7917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:58
7918 #, fuzzy, c-format
7919 msgid "&rsaquo; Images for "
7920 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole "
7921
7922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:89
7923 #, fuzzy, c-format
7924 msgid "&rsaquo; Invoices"
7925 msgstr "Creaţi Factura Manuală"
7926
7927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:92
7928 #, fuzzy, c-format
7929 msgid "&rsaquo; Item circulation alerts "
7930 msgstr "&rsaquo; Statistici de Circulaţie "
7931
7932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:24
7933 #, fuzzy, c-format
7934 msgid "&rsaquo; Item details for "
7935 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole "
7936
7937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:364
7938 #, fuzzy, c-format
7939 msgid "&rsaquo; Item search "
7940 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole "
7941
7942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:15
7943 #, fuzzy, c-format
7944 msgid "&rsaquo; Item search fields "
7945 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole "
7946
7947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
7948 #, fuzzy, c-format
7949 msgid "&rsaquo; Items with no checkouts"
7950 msgstr "&rsaquo; Clienţii cu cele mai multe împrumuturi"
7951
7952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
7953 #, fuzzy, c-format
7954 msgid "&rsaquo; Keyword to MARC mapping"
7955 msgstr "&rsaquo; Etichetă nouă"
7956
7957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
7958 #, fuzzy, c-format
7959 msgid "&rsaquo; Label creator "
7960 msgstr "&rsaquo; Creaţi din SQL "
7961
7962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
7963 #, fuzzy, c-format
7964 msgid "&rsaquo; Link a host item to "
7965 msgstr "Ataşaţi articolul "
7966
7967 #. %1$s:  IF ( total ) 
7968 #. %2$s:  total 
7969 #. %3$s:  ELSE 
7970 #. %4$s:  END 
7971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
7972 #, fuzzy, c-format
7973 msgid "&rsaquo; MARC check %s: %s errors found%s : Configuration OK!%s"
7974 msgstr ""
7975 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Setaţi Limitele de "
7976 "Transfer a Bibliotecii"
7977
7978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:52
7979 #, fuzzy, c-format
7980 msgid "&rsaquo; Manage new fields for subscriptions "
7981 msgstr "%s &rsaquo; Abonament modificat"
7982
7983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
7984 #, fuzzy, c-format
7985 msgid "&rsaquo; Manual credit"
7986 msgstr "Creaţi Creditul Manual"
7987
7988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
7989 #, fuzzy, c-format
7990 msgid "&rsaquo; Manual invoice"
7991 msgstr "Creaţi Factura Manuală"
7992
7993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:129
7994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:48
7995 #, fuzzy, c-format
7996 msgid "&rsaquo; Merging records"
7997 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării"
7998
7999 #. %1$s:  ELSE 
8000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:25
8001 #, fuzzy, c-format
8002 msgid "&rsaquo; Modify account %s &rsaquo; "
8003 msgstr "&rsaquo; Modificaţi notiţa "
8004
8005 #. %1$s:  itemtype.itemtype 
8006 #. %2$s:  ELSE 
8007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:65
8008 #, fuzzy, c-format
8009 msgid "&rsaquo; Modify item type '%s' %s "
8010 msgstr ""
8011 "<a1>Tipuri de Articol</a> &rsaquo; Doriţi să Modificaţi Tipul de Articol "
8012 "'%s' "
8013
8014 #. %1$s:  ELSE 
8015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:25
8016 #, fuzzy, c-format
8017 msgid "&rsaquo; Modify library EAN %s &rsaquo; "
8018 msgstr "&rsaquo; %s"
8019
8020 #. %1$s:  ELSE 
8021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:160
8022 #, fuzzy, c-format
8023 msgid "&rsaquo; Modify notice%s "
8024 msgstr "&rsaquo; Modificaţi notiţa "
8025
8026 #. %1$s:  searchfield 
8027 #. %2$s:  ELSE 
8028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
8029 #, fuzzy, c-format
8030 msgid "&rsaquo; Modify printer '%s'%s "
8031 msgstr "<a1>Imprimante</a> &rsaquo; Modificaţi imprimanta '%s' "
8032
8033 #. %1$s:  ELSE 
8034 #. %2$s:  END 
8035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:516
8036 #, fuzzy, c-format
8037 msgid "&rsaquo; Modify subscription%sNew subscription%s"
8038 msgstr "%s &rsaquo; Abonament modificat"
8039
8040 #. %1$s:  END 
8041 #. %2$s:  END 
8042 #. %3$s:  IF ( add_validate ) 
8043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
8044 #, fuzzy, c-format
8045 msgid "&rsaquo; New printer%s%s %s "
8046 msgstr "&rsaquo; Categorie nouă "
8047
8048 #. %1$s:  ELSE 
8049 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
8050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:160
8051 #, fuzzy, c-format
8052 msgid "&rsaquo; Notice added%s%s "
8053 msgstr "&rsaquo; Notiţă adăugată "
8054
8055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
8056 #, fuzzy, c-format
8057 msgid "&rsaquo; Offline circulation"
8058 msgstr "&rsaquo; Statistici de Circulaţie"
8059
8060 #. %1$s:  fund_code 
8061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
8062 #, fuzzy, c-format
8063 msgid "&rsaquo; Ordered - %s"
8064 msgstr "Circulaţie: Restanţele la %s"
8065
8066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:29
8067 #, fuzzy, c-format
8068 msgid "&rsaquo; Overdue notice/status triggers"
8069 msgstr "&rsaquo; Notiţă adăugată"
8070
8071 #. %1$s:  todaysdate 
8072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
8073 #, fuzzy, c-format
8074 msgid "&rsaquo; Overdues as of %s"
8075 msgstr "Circulaţie: Restanţele la %s"
8076
8077 #. %1$s:  LoginBranchname 
8078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:10
8079 #, fuzzy, c-format
8080 msgid "&rsaquo; Overdues at %s"
8081 msgstr "Circulaţie: Restanţele la %s"
8082
8083 #. %1$s:  END 
8084 #. %2$s:  IF ( else ) 
8085 #. %3$s:  END 
8086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
8087 #, fuzzy, c-format
8088 msgid "&rsaquo; Parameter deleted%s%sSystem preferences%s"
8089 msgstr "&rsaquo; Nu poate şterge conform regulii de dosar %s"
8090
8091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
8092 #, fuzzy, c-format
8093 msgid "&rsaquo; Patron card creator "
8094 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului "
8095
8096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:61
8097 #, fuzzy, c-format
8098 msgid "&rsaquo; Patron lists"
8099 msgstr "&rsaquo; Statistica clienţilor"
8100
8101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
8102 #, fuzzy, c-format
8103 msgid "&rsaquo; Patrons with no checkouts"
8104 msgstr "&rsaquo; Clienţii cu cele mai multe împrumuturi"
8105
8106 #. %1$s:  borrower.firstname 
8107 #. %2$s:  borrower.surname 
8108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:50
8109 #, fuzzy, c-format
8110 msgid "&rsaquo; Pay fines for %s %s"
8111 msgstr "&rsaquo; Suprimarea Cadrului pentru %s (%s)?"
8112
8113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:10
8114 #, fuzzy, c-format
8115 msgid "&rsaquo; Pending discharge requests"
8116 msgstr "Calendar "
8117
8118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
8119 #, fuzzy, c-format
8120 msgid "&rsaquo; Pending on-site checkouts"
8121 msgstr "&rsaquo; Clienţii cu cele mai multe împrumuturi"
8122
8123 #. %1$s:  title |html 
8124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:205
8125 #, fuzzy, c-format
8126 msgid "&rsaquo; Place a hold on %s"
8127 msgstr "&rsaquo; Lot %s"
8128
8129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:23
8130 #, fuzzy, c-format
8131 msgid "&rsaquo; Plugins "
8132 msgstr "&rsaquo; %s "
8133
8134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
8135 #, fuzzy, c-format
8136 msgid "&rsaquo; Plugins disabled "
8137 msgstr "Calendar "
8138
8139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:22
8140 #, fuzzy, c-format
8141 msgid "&rsaquo; Preview routing list"
8142 msgstr "&rsaquo; Creaţi o Nouă Listă"
8143
8144 #. %1$s:  END 
8145 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
8146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
8147 #, fuzzy, c-format
8148 msgid "&rsaquo; Printer added%s %s "
8149 msgstr "<a1>Imprimante</a> &rsaquo; Imprimantă Adăugată "
8150
8151 #. %1$s:  END 
8152 #. %2$s:  IF ( else ) 
8153 #. %3$s:  END 
8154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
8155 #, fuzzy, c-format
8156 msgid "&rsaquo; Printer deleted%s %sPrinters%s"
8157 msgstr "&rsaquo; Nu poate şterge conform regulii de dosar %s"
8158
8159 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:27
8161 #, fuzzy, c-format
8162 msgid "&rsaquo; Purchase suggestions for %s "
8163 msgstr "&rsaquo; Adăugaţi notiţe "
8164
8165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
8166 #, fuzzy, c-format
8167 msgid "&rsaquo; Quick spine label creator"
8168 msgstr ""
8169 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Creator rapid de etichete fond"
8170
8171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:196
8172 #, fuzzy, c-format
8173 msgid "&rsaquo; Quote editor"
8174 msgstr "&rsaquo; Editarea Listei %s"
8175
8176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:313
8177 #, fuzzy, c-format
8178 msgid "&rsaquo; Quote uploader"
8179 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; Despre Koha"
8180
8181 #. %1$s:  name 
8182 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
8183 #. %3$s:  invoice 
8184 #. %4$s:  END 
8185 #. %5$s:  ordernumber 
8186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:128
8187 #, fuzzy, c-format
8188 msgid "&rsaquo; Receive items from : %s %s[%s]%s (order #%s)"
8189 msgstr "&rsaquo; Verificând la %s, %s (%s)"
8190
8191 #. %1$s:  name 
8192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
8193 #, fuzzy, c-format
8194 msgid "&rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
8195 msgstr "&rsaquo; Suprimarea cuvintelor de stopare '%s' ?"
8196
8197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
8198 #, fuzzy, c-format
8199 msgid "&rsaquo; Renew"
8200 msgstr "&rsaquo; "
8201
8202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:10
8203 #, fuzzy, c-format
8204 msgid "&rsaquo; Reports"
8205 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate"
8206
8207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:105
8208 #, fuzzy, c-format
8209 msgid "&rsaquo; Request article "
8210 msgstr "&rsaquo; %s "
8211
8212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
8213 #, fuzzy, c-format
8214 msgid "&rsaquo; Reserve "
8215 msgstr "&rsaquo; %s "
8216
8217 #. %1$s:  ELSE 
8218 #. %2$s:  END 
8219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:69
8220 #, fuzzy, c-format
8221 msgid "&rsaquo; Results %s Cash register statistics %s "
8222 msgstr "&rsaquo; Statistici de Achiziţie"
8223
8224 #. %1$s:  ELSE 
8225 #. %2$s:  END 
8226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:71
8227 #, fuzzy, c-format
8228 msgid "&rsaquo; Results %s Logs %s "
8229 msgstr "&rsaquo; Rezultate "
8230
8231 #. %1$s:  ELSE 
8232 #. %2$s:  END 
8233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:44
8234 #, fuzzy, c-format
8235 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Average checkout period%s"
8236 msgstr "&rsaquo; Perioada medie de împrumut"
8237
8238 #. %1$s:  ELSE 
8239 #. %2$s:  END 
8240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:14
8241 #, fuzzy, c-format
8242 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Circulation statistics%s"
8243 msgstr "&rsaquo; Statistici de Circulaţie"
8244
8245 #. %1$s:  ELSE 
8246 #. %2$s:  END 
8247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:86
8248 #, fuzzy, c-format
8249 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Holds statistics%s"
8250 msgstr ""
8251 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Rapoarte</a> &rsaquo; <a3>Statisticile "
8252 "clienţilor</a>"
8253
8254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
8255 #, fuzzy, c-format
8256 msgid "&rsaquo; Results for tag "
8257 msgstr "&rsaquo; Rezultate "
8258
8259 #. %1$s:  ELSE 
8260 #. %2$s:  END 
8261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
8262 #, fuzzy, c-format
8263 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Acquisitions statistics %s"
8264 msgstr "&rsaquo; Statistici de Achiziţie"
8265
8266 #. %1$s:  ELSE 
8267 #. %2$s:  END 
8268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:25
8269 #, fuzzy, c-format
8270 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Catalog by item type%s"
8271 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole"
8272
8273 #. %1$s:  ELSE 
8274 #. %2$s:  END 
8275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
8276 #, fuzzy, c-format
8277 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Lost items%s"
8278 msgstr ""
8279 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Rapoarte</a> &rsaquo; <a3>Statisticile "
8280 "clienţilor</a>"
8281
8282 #. %1$s:  ELSE 
8283 #. %2$s:  END 
8284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:28
8285 #, fuzzy, c-format
8286 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Orders by fund%s"
8287 msgstr ""
8288 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Rapoarte</a> &rsaquo; <a3>Statisticile "
8289 "clienţilor</a>"
8290
8291 #. %1$s:  ELSE 
8292 #. %2$s:  END 
8293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
8294 #, fuzzy, c-format
8295 msgid "&rsaquo; Results%s Offline circulation file upload%s"
8296 msgstr ""
8297 "<a1>Circulaţie Neconectată a Încărcării Fişierului</a> &rsaquo; Rezultate"
8298
8299 #. %1$s:  ELSE 
8300 #. %2$s:  END 
8301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:47
8302 #, fuzzy, c-format
8303 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
8304 msgstr "&rsaquo; Catalog de statistici"
8305
8306 #. %1$s:  ELSE 
8307 #. %2$s:  END 
8308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:10
8309 #, fuzzy, c-format
8310 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Checkouts by patron category%s"
8311 msgstr "&rsaquo; Verificări după categoriile de clienţi"
8312
8313 #. %1$s:  ELSE 
8314 #. %2$s:  END 
8315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
8316 #, fuzzy, c-format
8317 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Patrons with the most checkouts%s"
8318 msgstr "&rsaquo; Clienţii cu cele mai multe împrumuturi"
8319
8320 #. %1$s:  ELSE 
8321 #. %2$s:  END 
8322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:100
8323 #, fuzzy, c-format
8324 msgid "&rsaquo; Results%sInventory%s"
8325 msgstr "&rsaquo; Rezultate"
8326
8327 #. %1$s:  ELSE 
8328 #. %2$s:  END 
8329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:47
8330 #, fuzzy, c-format
8331 msgid "&rsaquo; Results%sMost-Circulated Items%s"
8332 msgstr "&rsaquo; Articole Pierdute"
8333
8334 #. %1$s:  ELSE 
8335 #. %2$s:  END 
8336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31
8337 #, fuzzy, c-format
8338 msgid "&rsaquo; Results%sUpload patron images%s "
8339 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului' "
8340
8341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
8342 #, fuzzy, c-format
8343 msgid "&rsaquo; Rotating collections"
8344 msgstr "&rsaquo; Confirmarea Suprimării"
8345
8346 #. %1$s:  ELSE 
8347 #. %2$s:  END 
8348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:29
8349 #, fuzzy, c-format
8350 msgid "&rsaquo; Rules %s Automatic item modifications by age %s "
8351 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Colecţii Rotative"
8352
8353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:19
8354 #, fuzzy, c-format
8355 msgid "&rsaquo; SMS cellular providers"
8356 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate "
8357
8358 #. %1$s:  ELSIF ( editsql ) 
8359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:248
8360 #, fuzzy, c-format
8361 msgid "&rsaquo; SQL view %s&rsaquo; "
8362 msgstr "&rsaquo; %s"
8363
8364 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
8365 #. %2$s:  query_desc |html 
8366 #. %3$s:  END 
8367 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
8368 #. %5$s:  limit_desc | html 
8369 #. %6$s:  END 
8370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:317
8371 #, fuzzy, c-format
8372 msgid "&rsaquo; Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s "
8373 msgstr "&nbsp;cu limită(e):&nbsp;'%s' "
8374
8375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:65
8376 #, fuzzy, c-format
8377 msgid "&rsaquo; Search engine configuration"
8378 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării"
8379
8380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
8381 #, fuzzy, c-format
8382 msgid "&rsaquo; Search existing records"
8383 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării"
8384
8385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
8386 #, fuzzy, c-format
8387 msgid "&rsaquo; Search for vendor "
8388 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării "
8389
8390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:121
8391 #, fuzzy, c-format
8392 msgid "&rsaquo; Search history "
8393 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării"
8394
8395 #. %1$s:  END 
8396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:54
8397 #, fuzzy, c-format
8398 msgid "&rsaquo; Search results%s"
8399 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării"
8400
8401 #. %1$s:  ELSE 
8402 #. %2$s:  END 
8403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
8404 #, fuzzy, c-format
8405 msgid "&rsaquo; Search results%sOrder search%s"
8406 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării"
8407
8408 #. %1$s:  ELSE 
8409 #. %2$s:  END 
8410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:318
8411 #, fuzzy, c-format
8412 msgid "&rsaquo; Search results%sPatrons%s"
8413 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării"
8414
8415 #. %1$s:  ELSE 
8416 #. %2$s:  END 
8417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
8418 #, fuzzy, c-format
8419 msgid "&rsaquo; Search results%sSerials %s "
8420 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării "
8421
8422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
8423 #, fuzzy, c-format
8424 msgid "&rsaquo; Search the Norwegian national patron database"
8425 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării"
8426
8427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
8428 #, fuzzy, c-format
8429 msgid "&rsaquo; Send SMS message"
8430 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate"
8431
8432 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:37
8434 #, fuzzy, c-format
8435 msgid "&rsaquo; Sent notices for %s"
8436 msgstr "&rsaquo; Suprimarea Cadrului pentru %s (%s)?"
8437
8438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:85
8439 #, fuzzy, c-format
8440 msgid "&rsaquo; Serial collection information for "
8441 msgstr ""
8442 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Serii</a> &rsaquo; Colectarea Informaţiei în "
8443 "Serie pentru <i>%s</i> "
8444
8445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:83
8446 #, fuzzy, c-format
8447 msgid "&rsaquo; Serial edition "
8448 msgstr "&rsaquo; Editarea Listei %s "
8449
8450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
8451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
8452 #, fuzzy, c-format
8453 msgid "&rsaquo; Serials "
8454 msgstr "&rsaquo; Rezultate "
8455
8456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
8457 #, fuzzy, c-format
8458 msgid "&rsaquo; Serials subscriptions stats"
8459 msgstr "%s &rsaquo; Abonament modificat"
8460
8461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:50
8462 #, fuzzy, c-format
8463 msgid "&rsaquo; Set library checkin and transfer policy"
8464 msgstr ""
8465 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Setaţi Limitele de "
8466 "Transfer a Bibliotecii"
8467
8468 #. %1$s:  surname 
8469 #. %2$s:  firstname 
8470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:115
8471 #, fuzzy, c-format
8472 msgid "&rsaquo; Set permissions for %s, %s"
8473 msgstr "&rsaquo; Suprimarea Cadrului pentru %s (%s)?"
8474
8475 #. %1$s:  suggestionid 
8476 #. %2$s:  ELSE 
8477 #. %3$s:  END 
8478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:193
8479 #, fuzzy, c-format
8480 msgid "&rsaquo; Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
8481 msgstr "%s se aşteaptă sugestii "
8482
8483 #. %1$s:  fund_code 
8484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
8485 #, fuzzy, c-format
8486 msgid "&rsaquo; Spent - %s"
8487 msgstr "&rsaquo; %s"
8488
8489 #. %1$s:  END 
8490 #. %2$s:  IF ( else ) 
8491 #. %3$s:  tagfield | html 
8492 #. %4$s:  END 
8493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:22
8494 #, fuzzy, c-format
8495 msgid "&rsaquo; Subfield deleted %s %sTag %s Subfield structure%s "
8496 msgstr "Autoritatea de structură a subdomeniului MARC: "
8497
8498 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:12
8500 #, fuzzy, c-format
8501 msgid "&rsaquo; Subscription Routing Lists for %s"
8502 msgstr "Informaţia despre achiziţii"
8503
8504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:13
8505 #, fuzzy, c-format
8506 msgid "&rsaquo; Subscription history"
8507 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
8508
8509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
8510 #, fuzzy, c-format
8511 msgid "&rsaquo; Subscription information for "
8512 msgstr "Informaţia despre achiziţii "
8513
8514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:61
8515 #, fuzzy, c-format
8516 msgid "&rsaquo; System preferences"
8517 msgstr "Sistemul Global de Preferinţe"
8518
8519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:184
8520 #, fuzzy, c-format
8521 msgid "&rsaquo; Tags"
8522 msgstr "&rsaquo; %s"
8523
8524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
8525 #, fuzzy, c-format
8526 msgid "&rsaquo; Till reconciliation "
8527 msgstr "&rsaquo; Confirmarea Suprimării "
8528
8529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
8530 #, fuzzy, c-format
8531 msgid "&rsaquo; Tools"
8532 msgstr "&rsaquo; %s"
8533
8534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:10
8535 #, fuzzy, c-format
8536 msgid "&rsaquo; Transfer collection"
8537 msgstr "Transferul Colecţiei Eşuat!"
8538
8539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
8540 #, fuzzy, c-format
8541 msgid "&rsaquo; Transfers"
8542 msgstr "&rsaquo; Confirmare"
8543
8544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
8545 #, fuzzy, c-format
8546 msgid "&rsaquo; Transfers to receive"
8547 msgstr "Transferul Colecţiei Eşuat!"
8548
8549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:72
8550 #, fuzzy, c-format
8551 msgid "&rsaquo; Transport cost matrix"
8552 msgstr "Transferul Colecţiei Eşuat!"
8553
8554 #. %1$s:  booksellername 
8555 #. %2$s:  ELSE 
8556 #. %3$s:  END 
8557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:31
8558 #, fuzzy, c-format
8559 msgid "&rsaquo; Uncertain prices for vendor %s%sUncertain prices%s"
8560 msgstr "Editaţi preţurile variabile"
8561
8562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:69
8563 #, fuzzy, c-format
8564 msgid "&rsaquo; Update patron records"
8565 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării"
8566
8567 #. %1$s:  name 
8568 #. %2$s:  ELSE 
8569 #. %3$s:  END 
8570 #. %4$s:  ELSE 
8571 #. %5$s:  name 
8572 #. %6$s:  END 
8573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:172
8574 #, c-format
8575 msgid "&rsaquo; Update: %s%sAdd vendor%s %s%s%s"
8576 msgstr ""
8577
8578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
8579 #, fuzzy, c-format
8580 msgid "&rsaquo; Upload Plugins "
8581 msgstr "&rsaquo; Confirmare "
8582
8583 #. %1$s:  ELSE 
8584 #. %2$s:  END 
8585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:92
8586 #, fuzzy, c-format
8587 msgid "&rsaquo; Upload Results%sStage MARC records for import%s"
8588 msgstr "&rsaquo; Administrarea Gradată a Înregistrărilor MARC"
8589
8590 #. %1$s:  ELSE 
8591 #. %2$s:  END 
8592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:58
8593 #, fuzzy, c-format
8594 msgid "&rsaquo; Upload results%sUpload local cover image%s"
8595 msgstr "&rsaquo; Administrarea Gradată a Înregistrărilor MARC"
8596
8597 #. %1$s:  IF ( status ) 
8598 #. %2$s:  ELSE 
8599 #. %3$s:  END 
8600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
8601 #, fuzzy, c-format
8602 msgid "&rsaquo;%s Approved comments%s Comments awaiting moderation%s"
8603 msgstr ""
8604 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Comentarii în Aşteptarea "
8605 "Moderaţiilor"
8606
8607 #. %1$s:  END 
8608 #. %2$s:  IF op == 'list' 
8609 #. %3$s:  END 
8610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:78
8611 #, fuzzy, c-format
8612 msgid "&rsaquo;Data deleted %s %s Item types administration %s"
8613 msgstr "Nu Poate Suprima Tipul Articolului '%s'"
8614
8615 #. %1$s:  END 
8616 #. %2$s:  IF CGI.param('errlo') 
8617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:10
8618 #, c-format
8619 msgid "' %%]%s %sLayout: [%% '"
8620 msgstr ""
8621
8622 #. %1$s:  END 
8623 #. %2$s:  IF CGI.param('errpl') 
8624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:8
8625 #, fuzzy, c-format
8626 msgid "' %%]%s %sPatron list: [%% '"
8627 msgstr "Detaliile Catalogului "
8628
8629 #. %1$s:  END 
8630 #. %2$s:  IF CGI.param('errpt') 
8631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:9
8632 #, fuzzy, c-format
8633 msgid "' %%]%s %sPatron number: [%% '"
8634 msgstr "număr_de_Apel"
8635
8636 #. %1$s:  END 
8637 #. %2$s:  IF CGI.param('errtpl') 
8638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:11
8639 #, c-format
8640 msgid "' %%]%s %sTemplate: [%% '"
8641 msgstr ""
8642
8643 #. %1$s:  END 
8644 #. %2$s:  END 
8645 #. %3$s:  IF ( error == 101 ) 
8646 #. %4$s:  IF ( card_element ) 
8647 #. %5$s:  card_element 
8648 #. %6$s:  element_id 
8649 #. %7$s:  ELSE 
8650 #. %8$s:  END 
8651 #. %9$s:  ELSIF ( error == 102 ) 
8652 #. %10$s:  IF ( card_element ) 
8653 #. %11$s:  card_element 
8654 #. %12$s:  element_id 
8655 #. %13$s:  ELSIF ( image_ids ) 
8656 #. %14$s:  image_ids 
8657 #. %15$s:  ELSE 
8658 #. %16$s:  END 
8659 #. %17$s:  ELSIF ( error == 201 ) 
8660 #. %18$s:  IF ( element_id ) 
8661 #. %19$s:  card_element 
8662 #. %20$s:  element_id 
8663 #. %21$s:  END 
8664 #. %22$s:  ELSIF ( error == 202 ) 
8665 #. %23$s:  ELSIF ( error == 203 ) 
8666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:12
8667 #, c-format
8668 msgid ""
8669 "' %%]%s Please have your system administrator check the error log for "
8670 "details. %s %s The database returned an error while %ssaving %s %s"
8671 "%sattempting a save operation%s. Please have your system administrator check "
8672 "the error log for details. %s The database returned an error while "
8673 "%sdeleting %s %s%s%s%sattempting a delete operation%s. Please have your "
8674 "system administrator check the error log for details. %s An unsupported "
8675 "operation was attempted%s on %s %s%s. Please have your system administrator "
8676 "check the error log for details. %s An error has occurred. Please ask your "
8677 "system administrator to check the error log for more details. %s A non-"
8678 "existent or invalid library code was supplied. Please "
8679 msgstr ""
8680
8681 #. %1$s:  ELSIF op == 'list' 
8682 #. %2$s:  END 
8683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:55
8684 #, fuzzy, c-format
8685 msgid "' %%]' %sCurrencies %s "
8686 msgstr "Valute"
8687
8688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:8
8689 #, c-format
8690 msgid "' _ CGI.param('errba') _ '"
8691 msgstr ""
8692
8693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:11
8694 #, c-format
8695 msgid "' _ CGI.param('errlo') _ '"
8696 msgstr ""
8697
8698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:9
8699 #, c-format
8700 msgid "' _ CGI.param('errpl') _ '"
8701 msgstr ""
8702
8703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:10
8704 #, c-format
8705 msgid "' _ CGI.param('errpt') _ '"
8706 msgstr ""
8707
8708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:12
8709 #, c-format
8710 msgid "' _ CGI.param('errtpl') _ '"
8711 msgstr ""
8712
8713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:55
8714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:155
8715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
8716 #, c-format
8717 msgid "' _ currency.currency _ '"
8718 msgstr ""
8719
8720 #. %1$s: ~ END ~
8721 #. %2$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
8722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:41
8723 #, c-format
8724 msgid "' ~%%] %s %s [%%~ action_block = action_block _ ' "
8725 msgstr ""
8726
8727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:35
8728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:36
8729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:37
8730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:38
8731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:39
8732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:40
8733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:44
8734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:45
8735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:46
8736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:47
8737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:48
8738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:49
8739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:50
8740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:51
8741 #, c-format
8742 msgid "' ~%%] [%%~ action_block = action_block _ '"
8743 msgstr ""
8744
8745 #. For the first occurrence,
8746 #. %1$s:  rescardnumber 
8747 #. %2$s:  Branches.GetName( resbranchcode ) 
8748 #. %3$s:  reswaitingdate | $KohaDates 
8749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:216
8750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:220
8751 #, fuzzy, c-format
8752 msgid "(%s) at %s since %s"
8753 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
8754
8755 #. %1$s:  message.barcode 
8756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:91
8757 #, fuzzy, c-format
8758 msgid "(%s) for "
8759 msgstr "(%s) "
8760
8761 #. %1$s:  message.barcode 
8762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:92
8763 #, fuzzy, c-format
8764 msgid "(%s) from "
8765 msgstr "De la: "
8766
8767 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
8768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:220
8769 #, c-format
8770 msgid "(%s) has been on hold for "
8771 msgstr ""
8772
8773 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
8774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:216
8775 #, c-format
8776 msgid "(%s) has been waiting for "
8777 msgstr ""
8778
8779 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
8780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:224
8781 #, fuzzy, c-format
8782 msgid "(%s) is checked out to "
8783 msgstr ": articolul este verificat. "
8784
8785 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
8786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:212
8787 #, c-format
8788 msgid "(%s) is currently checked out to this patron. Renew?"
8789 msgstr ""
8790
8791 #. %1$s:  message.barcode 
8792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:90
8793 #, fuzzy, c-format
8794 msgid "(%s) to "
8795 msgstr "%s - %s "
8796
8797 #. %1$s:  ItemTypes.GetDescription( w.item.effective_itemtype ) 
8798 #. %2$s:  IF ( w.biblio.author ) 
8799 #. %3$s:  w.biblio.author | html 
8800 #. %4$s:  END 
8801 #. %5$s:  IF ( w.item.itemcallnumber ) 
8802 #. %6$s:  w.item.itemcallnumber 
8803 #. %7$s:  END 
8804 #. %8$s:  w.reservedate | $KohaDates 
8805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:824
8806 #, fuzzy, c-format
8807 msgid "(%s), %s by %s %s %s [%s] %s Hold placed on %s. "
8808 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
8809
8810 #. %1$s:  issued_cardnumber 
8811 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
8812 #. %3$s:  END 
8813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:224
8814 #, fuzzy, c-format
8815 msgid "(%s). %s Check in and check out? %s "
8816 msgstr "Împrumutat pe "
8817
8818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:355
8819 #, c-format
8820 msgid "(16.05)"
8821 msgstr ""
8822
8823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:357
8824 #, c-format
8825 msgid "(3.20)"
8826 msgstr ""
8827
8828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:356
8829 #, c-format
8830 msgid "(3.22)"
8831 msgstr ""
8832
8833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:600
8834 #, fuzzy, c-format
8835 msgid "(3.6, 3.18 Release Maintainer)"
8836 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
8837
8838 #. %1$s:  field.authorised_value_category 
8839 #. %2$s:  ELSE 
8840 #. %3$s:  IF field.marcfield 
8841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:952
8842 #, fuzzy, c-format
8843 msgid "(Authorised values for %s) %s %s "
8844 msgstr "Valori autorizate pentru categoria %s :"
8845
8846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:463
8847 #, fuzzy, c-format
8848 msgid "(Create label batch)"
8849 msgstr "(Creaţi eticheta lot)"
8850
8851 #. INPUT
8852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:86
8853 msgid "(Ctrl-Alt-A)"
8854 msgstr ""
8855
8856 #. INPUT
8857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:88
8858 msgid "(Ctrl-Alt-I)"
8859 msgstr ""
8860
8861 #. INPUT
8862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:84
8863 msgid "(Ctrl-Alt-K)"
8864 msgstr ""
8865
8866 #. INPUT
8867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:90
8868 msgid "(Ctrl-Alt-T)"
8869 msgstr ""
8870
8871 #. %1$s:  budget_period_description 
8872 #. %2$s:  bookfund 
8873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:288
8874 #, fuzzy, c-format
8875 msgid "(Current: %s - %s)"
8876 msgstr "Valută = %s"
8877
8878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:338
8879 #, fuzzy, c-format
8880 msgid "(Database) Documentation manager:"
8881 msgstr "(Koha 3.x Manager de Documentaţie)"
8882
8883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:323
8884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:737
8885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:766
8886 #, c-format
8887 msgid "(Error)"
8888 msgstr "(Eroare)"
8889
8890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:283
8891 #, fuzzy, c-format
8892 msgid "(Example: \"001,245ab,600\") "
8893 msgstr "%S Exemplu: 5.00"
8894
8895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:87
8896 #, fuzzy, c-format
8897 msgid "(Filtered. "
8898 msgstr "Filtrate pe "
8899
8900 #. %1$s:  HoldsToPullStartDate 
8901 #. %2$s:  IF ( HoldsToPullEndDate ) 
8902 #. %3$s:  HoldsToPullEndDate 
8903 #. %4$s:  ELSE 
8904 #. %5$s:  END 
8905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:194
8906 #, fuzzy, c-format
8907 msgid ""
8908 "(Inclusive, default is %s days ago to %s%s days ahead%stoday%s, set other "
8909 "date ranges as needed. )"
8910 msgstr ""
8911 "(Inclusiv, absenţa de două zile este prezentă şi astăzi, setaţi alte "
8912 "variaţiuni de date dacă este necesarului)"
8913
8914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:845
8915 #, c-format
8916 msgid "(Indonesian)"
8917 msgstr "(Limba indoneziană)"
8918
8919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1094
8920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1116
8921 #, fuzzy, c-format
8922 msgid "(None)"
8923 msgstr "%s - %s"
8924
8925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:165
8926 #, c-format
8927 msgid ""
8928 "(Options are defined as the authorized values for the ITEMTYPECAT category) "
8929 msgstr ""
8930
8931 #. %1$s:  biblionumber 
8932 #. %2$s:  ELSE 
8933 #. %3$s:  IF (circborrowernumber) 
8934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:413
8935 #, fuzzy, c-format
8936 msgid "(Record number %s) %sAdd MARC record %s"
8937 msgstr "Editarea %s (Numărul Înregistrării %s)"
8938
8939 #. %1$s:  biblionumber 
8940 #. %2$s:  ELSE 
8941 #. %3$s:  END 
8942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:404
8943 #, fuzzy, c-format
8944 msgid "(Record number %s)%sAdd MARC record%s"
8945 msgstr "Editarea %s (Numărul Înregistrării %s)"
8946
8947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:465
8948 #, fuzzy, c-format
8949 msgid "(Required)"
8950 msgstr "Necesar de indicat vârsta"
8951
8952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:366
8953 #, fuzzy, c-format
8954 msgid "(Tax exc.)"
8955 msgstr "Cantitate"
8956
8957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:364
8958 #, fuzzy, c-format
8959 msgid "(Tax inc.)"
8960 msgstr "Cantitate"
8961
8962 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
8963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:933
8964 #, c-format
8965 msgid "(There are %s subscriptions associated with this title)."
8966 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu)."
8967
8968 #. For the first occurrence,
8969 #. SCRIPT
8970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
8971 #, fuzzy
8972 msgid "(Unknown)"
8973 msgstr "necunoscut"
8974
8975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:268
8976 #, fuzzy, c-format
8977 msgid "(a choice list for choice (separated by |) or cols|rows for texarea)"
8978 msgstr ""
8979 "(o listă cu variante la Alegere (separate prin |) sau coloane|rânduri pentru "
8980 "Texarea)"
8981
8982 #. %1$s:  cur_active 
8983 #. %2$s:  IF (listincgst == 1) 
8984 #. %3$s:  ELSE 
8985 #. %4$s:  END 
8986 #. %5$s:  END 
8987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:609
8988 #, fuzzy, c-format
8989 msgid "(adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
8990 msgstr "%S (adjusted for %s) "
8991
8992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:294
8993 #, c-format
8994 msgid "(amounts will be rounded down)"
8995 msgstr ""
8996
8997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:618
8998 #, fuzzy, c-format
8999 msgid "(budgeted cost * quantity) "
9000 msgstr "%S (costul bugetat * cantitate) "
9001
9002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:288
9003 #, c-format
9004 msgid "(can be positive or negative)"
9005 msgstr ""
9006
9007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:640
9008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:641
9009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:642
9010 #, fuzzy, c-format
9011 msgid "(checking)"
9012 msgstr "Restituit"
9013
9014 #. SCRIPT
9015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
9016 #, fuzzy
9017 msgid "(current) "
9018 msgstr "Termeni Curenţi"
9019
9020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:690
9021 #, c-format
9022 msgid "(default if none is defined)"
9023 msgstr "(implicit în cazul în care nici unul nu este definit)"
9024
9025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:23
9026 #, fuzzy, c-format
9027 msgid "(e.g., 5338644143)"
9028 msgstr "%S (e.g., 5338644143)"
9029
9030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:143
9031 #, fuzzy, c-format
9032 msgid "(e.g., Title or Local-Number) "
9033 msgstr "%S (de exemplu, Titlul sau Numărul-Local) "
9034
9035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:769
9036 #, fuzzy, c-format
9037 msgid "(enter amount in numerals) "
9038 msgstr "%S (introduceţi suma în cifre) "
9039
9040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214
9041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:290
9042 #, fuzzy, c-format
9043 msgid "(exclusive) "
9044 msgstr "(inclusiv) "
9045
9046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:414
9047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:251
9048 #, fuzzy, c-format
9049 msgid "(fast cataloging)"
9050 msgstr "Catalogare rapidă"
9051
9052 #. SCRIPT
9053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
9054 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
9055 msgstr ""
9056
9057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:37
9058 #, fuzzy, c-format
9059 msgid "(if empty, subscription is still active) "
9060 msgstr "(dacă este gol, abonamentul este încă activ)"
9061
9062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:106
9063 #, fuzzy, c-format
9064 msgid ""
9065 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
9066 "authorized value list)"
9067 msgstr ""
9068 "%s (dacă selectaţi o valoare aici, indicatorii vor fi limitaţi la lista de "
9069 "valoare autorizată)"
9070
9071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:120
9072 #, fuzzy, c-format
9073 msgid ""
9074 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
9075 "authorized value list) "
9076 msgstr ""
9077 "%s (dacă selectaţi o valoare aici, indicatorii vor fi limitaţi la lista de "
9078 "valoare autorizată)"
9079
9080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:107
9081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:109
9082 #, fuzzy, c-format
9083 msgid "(ignore means that the subfield does not display in the record editor) "
9084 msgstr ""
9085 "%s (ignorare înseamnă că subdomeniu nu este afişat în editorul de "
9086 "înregistrare)"
9087
9088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:424
9089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:430
9090 #, fuzzy, c-format
9091 msgid "(inclusive)"
9092 msgstr "(inclusiv) "
9093
9094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:153
9095 #, fuzzy, c-format
9096 msgid "(inclusive) "
9097 msgstr "(inclusiv) "
9098
9099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214
9100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:290
9101 #, fuzzy, c-format
9102 msgid "(inclusive) to "
9103 msgstr "(inclusiv) "
9104
9105 #. For the first occurrence,
9106 #. %1$s:  innerloop1 
9107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:248
9108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:250
9109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:252
9110 #, c-format
9111 msgid "(is %s)"
9112 msgstr "(este %s)"
9113
9114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:164
9115 #, fuzzy, c-format
9116 msgid "(items.itemcallnumber) "
9117 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului: "
9118
9119 #. For the first occurrence,
9120 #. %1$s:  resultsloo.timestamp 
9121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:170
9122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:578
9123 #, c-format
9124 msgid "(modified on %s)"
9125 msgstr "(modificat pe %s)"
9126
9127 #. For the first occurrence,
9128 #. SCRIPT
9129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
9130 msgid "(must be a number greater than 0)"
9131 msgstr ""
9132
9133 #. SCRIPT
9134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
9135 msgid "(never)"
9136 msgstr ""
9137
9138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:364
9139 #, fuzzy, c-format
9140 msgid "(no library)"
9141 msgstr "Orice Bibliotecă"
9142
9143 #. %1$s:  ar.item.barcode 
9144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:30
9145 #, fuzzy, c-format
9146 msgid "(only %s)"
9147 msgstr "(este %s)"
9148
9149 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
9150 #. %2$s:  relate.related_search 
9151 #. %3$s:  END 
9152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
9153 #, fuzzy, c-format
9154 msgid "(related searches: %s%s%s)"
9155 msgstr "(căutări apropiate:"
9156
9157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:596
9158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:598
9159 #, fuzzy, c-format
9160 msgid "(remove)"
9161 msgstr "Elimină"
9162
9163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:120
9164 #, fuzzy, c-format
9165 msgid "(see online help)"
9166 msgstr "%S (a se accesa ajutorul online)"
9167
9168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:612
9169 #, fuzzy, c-format
9170 msgid "(select a library) "
9171 msgstr "(selectaţi o bibliotecă) "
9172
9173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:30
9174 #, fuzzy, c-format
9175 msgid "(start date of the 1st subscription) "
9176 msgstr "(data de începere a primului abonament)"
9177
9178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:250
9179 #, fuzzy, c-format
9180 msgid "(use * to do a fuzzy search) "
9181 msgstr "%S (se utilizează * pentru a efectua o căutare difuză) "
9182
9183 #. For the first occurrence,
9184 #. %1$s:  ELSE 
9185 #. %2$s:  END 
9186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:263
9187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:399
9188 #, fuzzy, c-format
9189 msgid ") %s No basket group %s "
9190 msgstr "Grup de Coşuri n°%s "
9191
9192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:117
9193 #, c-format
9194 msgid ") is currently restricted."
9195 msgstr ""
9196
9197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:42
9198 #, fuzzy, c-format
9199 msgid ") is not checked out to a patron."
9200 msgstr ": articolul este verificat. "
9201
9202 #. %1$s:  date_due | $KohaDates 
9203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:138
9204 #, fuzzy, c-format
9205 msgid ") now due on %s "
9206 msgstr ": taxă %s "
9207
9208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:572
9209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:687
9210 #, fuzzy, c-format
9211 msgid ") on "
9212 msgstr "%s - %s "
9213
9214 #. %1$s:  borrower.firstname 
9215 #. %2$s:  borrower.surname 
9216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:136
9217 #, fuzzy, c-format
9218 msgid ") renewed for %s %s ( "
9219 msgstr "&rsaquo; Suprimarea Cadrului pentru %s (%s)?"
9220
9221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:742
9222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:783
9223 #, fuzzy, c-format
9224 msgid ") you selected does not exist. "
9225 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
9226
9227 #. %1$s:  END 
9228 #. %2$s:  IF ( waiting ) 
9229 #. %3$s:  branchname 
9230 #. %4$s:  name 
9231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:23
9232 #, c-format
9233 msgid "). %s %s Item is marked waiting at %s for %s ("
9234 msgstr ""
9235
9236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:632
9237 #, c-format
9238 msgid "** Vendor's listings already include tax."
9239 msgstr "** Lista vânzătorului include deja taxa."
9240
9241 #. %1$s:  END 
9242 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.lastreneweddate ) 
9243 #. %3$s:  ITEM_DAT.lastreneweddate | $KohaDates 
9244 #. %4$s:  END 
9245 #. %5$s:  IF ( ITEM_DAT.datedue ) 
9246 #. %6$s:  ITEM_DAT.datedue | $KohaDates 
9247 #. %7$s:  ELSE 
9248 #. %8$s:  END 
9249 #. %9$s:  END 
9250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:90
9251 #, fuzzy, c-format
9252 msgid ""
9253 ", %s %s Last renewed %s, %s %s Due back on %s %s Not checked out %s %s &nbsp;"
9254 msgstr "Împrumutat pe"
9255
9256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:329
9257 #, c-format
9258 msgid ", Auckland, New Zealand (OPAC 'star-ratings' sponsorship)"
9259 msgstr ""
9260
9261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:326
9262 #, c-format
9263 msgid ", Cyprus"
9264 msgstr ", Cipru"
9265
9266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:339
9267 #, c-format
9268 msgid ", David Nind (Assistant) "
9269 msgstr ""
9270
9271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:323
9272 #, c-format
9273 msgid ", France (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)"
9274 msgstr ", Franţa (Koha 3.0 îmbunătăţiri pentru clienţi şi deţinere de module)"
9275
9276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:321
9277 #, c-format
9278 msgid ", France (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)"
9279 msgstr ""
9280 ", Franţa (Sugestii, Experţi în statistici şi îmbunătăţiri LDAP "
9281 "sponsorizarete)"
9282
9283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:322
9284 #, fuzzy, c-format
9285 msgid ""
9286 ", France (biblio frameworks, MARC authorities, OPAC basket, Serials "
9287 "sponsorship)"
9288 msgstr ""
9289 ", Franţa (cadre de bibliotecă, autorităţi MARC, coşul OPAC, sponsorizare în "
9290 "serie)"
9291
9292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:319
9293 #, c-format
9294 msgid ", New Zealand, and Rosalie Blake, Head of Libraries, (Koha 1.0)"
9295 msgstr ", Noua Zeelandă, şi Rosalie Blake, Şeful bibliotecii, (Koha 1.0)"
9296
9297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:325
9298 #, c-format
9299 msgid ", OH, USA (Koha 3.0 beta testing)"
9300 msgstr ", OH, SUA (Koha 3.0 testare beta)"
9301
9302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:320
9303 #, c-format
9304 msgid ", Ohio, USA (MARC sponsorship, documentation, template maintenance)"
9305 msgstr ", Ohio, SUA (sponsorizare MARC, documentaţie, şablon de întreţinere)"
9306
9307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:324
9308 #, c-format
9309 msgid ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration sponsorship)"
9310 msgstr ", PA, SUA (Koha 3.0 Zebra sponsorizare de integrare)"
9311
9312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:836
9313 #, c-format
9314 msgid ", Pascale Nalon (ENSMP), and many more "
9315 msgstr ""
9316
9317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:228
9318 #, fuzzy, c-format
9319 msgid ", Please transfer this item. "
9320 msgstr ", Rugăm să transferaţi acest articol. "
9321
9322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:669
9323 #, fuzzy, c-format
9324 msgid ", greater than or equal to 1"
9325 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
9326
9327 #. SCRIPT
9328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:17
9329 #, fuzzy
9330 msgid "- Budget amount cannot be blank"
9331 msgstr "- Suma bugetului nu poate fi goală\n"
9332
9333 #. SCRIPT
9334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:17
9335 #, fuzzy
9336 msgid "- Budget code cannot be blank"
9337 msgstr "- Codul bugetar nu poate fi gol\n"
9338
9339 #. SCRIPT
9340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:17
9341 #, fuzzy
9342 msgid "- Budget name cannot be blank"
9343 msgstr "- Numele bugetului nu poate fi gol\n"
9344
9345 #. SCRIPT
9346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:17
9347 #, fuzzy
9348 msgid "- Budget parent is current budget"
9349 msgstr "- Bugetul curent este bugetul-mamă\n"
9350
9351 #. SCRIPT
9352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
9353 #, fuzzy
9354 msgid "- End date missing or invalid."
9355 msgstr "- Informaţia finală lipseşte sau este nevalidă.\n"
9356
9357 #. For the first occurrence,
9358 #. SCRIPT
9359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
9360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
9361 #, fuzzy
9362 msgid "- First publication date is not defined"
9363 msgstr "Data primei ediţii publicate:"
9364
9365 #. For the first occurrence,
9366 #. SCRIPT
9367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
9368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
9369 #, fuzzy
9370 msgid "- Frequency is not defined"
9371 msgstr "Frecvenţa ediţiei"
9372
9373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:53
9374 #, fuzzy, c-format
9375 msgid "- Limited to your library. See report help for other details."
9376 msgstr ""
9377 "<a1>Restanţe cu amenzi</a> - Limitat la biblioteca dvs. Vizualizaţi raportul "
9378 "de ajutor pentru alte detalii."
9379
9380 #. SCRIPT
9381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
9382 #, fuzzy
9383 msgid "- Name missing"
9384 msgstr "- Nume lipsă\n"
9385
9386 #. SCRIPT
9387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
9388 #, fuzzy
9389 msgid "- Next issue publication date is not defined"
9390 msgstr "Data primei ediţii publicate:"
9391
9392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:53
9393 #, fuzzy, c-format
9394 msgid "- None -"
9395 msgstr "%s - %s "
9396
9397 #. SCRIPT
9398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
9399 #, fuzzy
9400 msgid "- Please select an item to place a hold"
9401 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
9402
9403 #. SCRIPT
9404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
9405 #, fuzzy
9406 msgid "- Start date missing or invalid."
9407 msgstr "- Data începerii lipseşte sau este invalidă.\n"
9408
9409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:82
9410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:200
9411 #, c-format
9412 msgid "-- All --"
9413 msgstr "-- Tot --"
9414
9415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:348
9416 #, fuzzy, c-format
9417 msgid "-- Choose -- "
9418 msgstr "-- Alegeţi Unul -- "
9419
9420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:630
9421 #, fuzzy, c-format
9422 msgid "-- Choose a reason -- "
9423 msgstr "-- Alegeţi un motiv -- "
9424
9425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:597
9426 #, c-format
9427 msgid "-- Choose a status --"
9428 msgstr "-- Alegeţi un statut --"
9429
9430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:32
9431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:15
9432 #, fuzzy, c-format
9433 msgid "-- Choose format --"
9434 msgstr "-- Alegeţi Formatul --"
9435
9436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:47
9437 #, fuzzy, c-format
9438 msgid "-- Choose one -- "
9439 msgstr "-- Alegeţi Unul --"
9440
9441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:326
9442 #, fuzzy, c-format
9443 msgid "-- None --"
9444 msgstr "%s - %s "
9445
9446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:263
9447 #, fuzzy, c-format
9448 msgid "-- none -- "
9449 msgstr "-- nimic -- "
9450
9451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:726
9452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:783
9453 #, c-format
9454 msgid "-- please choose --"
9455 msgstr "-- rugăm alegeţi --"
9456
9457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:402
9458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:113
9459 #, c-format
9460 msgid ". Deletion is not possible."
9461 msgstr ". Suprimarea este imposibilă."
9462
9463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:265
9464 #, fuzzy, c-format
9465 msgid ". Deletion not possible "
9466 msgstr ". Suprimarea imposibilă"
9467
9468 #. %1$s:  minPasswordLength 
9469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:84
9470 #, c-format
9471 msgid ". Password must be at least %s characters."
9472 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
9473
9474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:90
9475 #, c-format
9476 msgid ". Please re-enter the new password."
9477 msgstr ""
9478
9479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
9480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:62
9481 #, c-format
9482 msgid ". Please retain this item and check it in to process the hold. "
9483 msgstr ""
9484
9485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
9486 #, fuzzy, c-format
9487 msgid ". Some database servers require "
9488 msgstr ". Unele baze de date necesită servere "
9489
9490 #. %1$s:  ELSE 
9491 #. %2$s:  END 
9492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
9493 #, fuzzy, c-format
9494 msgid ".%sAn administrator must define at least one library.%s"
9495 msgstr "Administraţia &gt; Clienţi şi circulaţie &gt; Categorii de clienţi"
9496
9497 #. %1$s:  ELSE 
9498 #. %2$s:  END 
9499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
9500 #, fuzzy, c-format
9501 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category.%s"
9502 msgstr "Administraţia &gt; Clienţi şi circulaţie &gt; Categorii de clienţi"
9503
9504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:78
9505 #, c-format
9506 msgid "... or..."
9507 msgstr "... sau..."
9508
9509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:165
9510 #, fuzzy, c-format
9511 msgid "...and: "
9512 msgstr "...şi: "
9513
9514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:378
9515 #, fuzzy, c-format
9516 msgid "...to "
9517 msgstr "...la "
9518
9519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:886
9520 #, c-format
9521 msgid "0 Checkouts"
9522 msgstr "0 Verificări"
9523
9524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:898
9525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:509
9526 #, c-format
9527 msgid "0 Holds"
9528 msgstr "0 Reţineri"
9529
9530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:494
9531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:500
9532 #, c-format
9533 msgid "0 to disable"
9534 msgstr ""
9535
9536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:345
9537 #, c-format
9538 msgid "0%%"
9539 msgstr ""
9540
9541 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:18
9542 #, c-format
9543 msgid "000 "
9544 msgstr ""
9545
9546 #. SPAN
9547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:267
9548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:275
9549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:199
9550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:79
9551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:84
9552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:560
9553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:121
9554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:145
9555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:191
9556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:214
9557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:94
9558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:129
9559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:136
9560 msgid "0000-00-00"
9561 msgstr ""
9562
9563 #. META http-equiv=Refresh
9564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:41
9565 msgid "0; url=[% scriptname %]?booksellerid=[% booksellerid %]"
9566 msgstr ""
9567
9568 #. META http-equiv=Refresh
9569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:300
9570 #, fuzzy
9571 msgid "0; url=booksellers.pl"
9572 msgstr "0; URL=booksellers.pl"
9573
9574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
9575 #, fuzzy, c-format
9576 msgid "1/2"
9577 msgstr "1/8"
9578
9579 #. META http-equiv=refresh
9580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:2
9581 msgid "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
9582 msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/pagină_principală.pl"
9583
9584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:45
9585 #, c-format
9586 msgid "127.0.0.1"
9587 msgstr "127.0.0.1"
9588
9589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:332
9590 #, c-format
9591 msgid "16.11"
9592 msgstr ""
9593
9594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:230
9595 #, fuzzy, c-format
9596 msgid "1st"
9597 msgstr "Est."
9598
9599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:74
9600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:162
9601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:168
9602 #, c-format
9603 msgid "5"
9604 msgstr ""
9605
9606 #. SPAN
9607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:160
9608 msgid "9999-99-99"
9609 msgstr ""
9610
9611 #. %1$s:  ELSE 
9612 #. %2$s:  END 
9613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
9614 #, fuzzy, c-format
9615 msgid ": %sa list:%s"
9616 msgstr "%s : %s"
9617
9618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:160
9619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:42
9620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:85
9621 #, c-format
9622 msgid ": Barcode must be unique."
9623 msgstr ": Codul de bare trebuie să fie unic."
9624
9625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:164
9626 #, fuzzy, c-format
9627 msgid ": The items do not belong to your library."
9628 msgstr "Introduceţi toate celelalte informaţii legate de bibliotecă"
9629
9630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:161
9631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:43
9632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:86
9633 #, c-format
9634 msgid ""
9635 ": Unable to automatically determine values for barcodes. No item has been "
9636 "inserted."
9637 msgstr ""
9638 ": Incapabil de a determina automat valori pentru codul de bare. Nici un "
9639 "articol nu a fost introdus."
9640
9641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:163
9642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:45
9643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:88
9644 #, c-format
9645 msgid ": item has a waiting hold."
9646 msgstr ": articolul deţin o reţinere."
9647
9648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:165
9649 #, fuzzy, c-format
9650 msgid ": item has linked "
9651 msgstr ": articolul este verificat. "
9652
9653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:162
9654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:44
9655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:87
9656 #, c-format
9657 msgid ": item is checked out."
9658 msgstr ": articolul este verificat."
9659
9660 #. %1$s:  HTML5MediaParent 
9661 #. %2$s:  HTML5MediaSet.child  
9662 #. %3$s:  HTML5MediaSet.srcblock 
9663 #. %4$s:  HTML5MediaSet.typeblock 
9664 #. %5$s:  HTML5MediaParent 
9665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1088
9666 #, c-format
9667 msgid ""
9668 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by your "
9669 "browser.] "
9670 msgstr ""
9671
9672 #. INPUT type=button name=back
9673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:497
9674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:557
9675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:630
9676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:662
9677 #, fuzzy
9678 msgid "<< Back"
9679 msgstr "Înapoi"
9680
9681 #. INPUT type=button name=delete
9682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:546
9683 #, fuzzy
9684 msgid "<< Delete"
9685 msgstr "Suprimaţi"
9686
9687 #. INPUT type=button
9688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:969
9689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:305
9690 #, fuzzy
9691 msgid "<< Previous"
9692 msgstr "&lt;&lt; Anterior"
9693
9694 #. SCRIPT
9695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
9696 msgid "A control field cannot be used with a regular field."
9697 msgstr ""
9698
9699 #. SCRIPT
9700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
9701 #, fuzzy
9702 msgid "A default letter with the code '%s' already exists."
9703 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
9704
9705 #. SCRIPT
9706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
9707 msgid "A hold cannot be requested on any of these items."
9708 msgstr "O reţinere la oricare dintre aceste articole nu poate fi solicitată."
9709
9710 #. SCRIPT
9711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
9712 #, fuzzy
9713 msgid "A letter with the code '%s' already exists for '%s'."
9714 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
9715
9716 #. SCRIPT
9717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
9718 msgid "A new version of this site is available. Load it?"
9719 msgstr ""
9720
9721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:102
9722 #, fuzzy, c-format
9723 msgid "A pattern with this name already exists."
9724 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
9725
9726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:610
9727 #, c-format
9728 msgid "A refund has been applied to the borrowing patron's account."
9729 msgstr ""
9730
9731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:615
9732 #, c-format
9733 msgid "A. Sassmannshausen"
9734 msgstr ""
9735
9736 #. SCRIPT
9737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9738 #, fuzzy
9739 msgid "AJAX error (%s alert)"
9740 msgstr "Informaţie ce conţine eroare"
9741
9742 #. SCRIPT
9743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9744 #, fuzzy
9745 msgid "AJAX failed to approve tag: %s"
9746 msgstr "EROARE: Afişarea termenului eşuată (%s). "
9747
9748 #. SCRIPT
9749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9750 #, fuzzy
9751 msgid "AJAX failed to reject tag: %s"
9752 msgstr "EROARE: Respingerea termenului eşuată (%s). "
9753
9754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:42
9755 #, c-format
9756 msgid "ALL items fields MUST :"
9757 msgstr "TOATE subdomeniile articolelor TREBUIE :"
9758
9759 #. SCRIPT
9760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
9761 msgid "AM"
9762 msgstr ""
9763
9764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:75
9765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:84
9766 #, fuzzy, c-format
9767 msgid "AND"
9768 msgstr "Tot "
9769
9770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:170
9771 #, c-format
9772 msgid "AUSMARC"
9773 msgstr "AUSMARC"
9774
9775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:661
9776 #, fuzzy, c-format
9777 msgid "Aaron Wells"
9778 msgstr "Detaliile Catalogului"
9779
9780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:605
9781 #, c-format
9782 msgid "Abby Robertson"
9783 msgstr ""
9784
9785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:44
9786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:115
9787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:23
9788 #, c-format
9789 msgid "About Koha"
9790 msgstr "Despre Koha"
9791
9792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:219
9793 #, fuzzy, c-format
9794 msgid "Abstracts / Summaries"
9795 msgstr "Extrase/cuprinse"
9796
9797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:377
9798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:379
9799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:606
9800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:608
9801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:721
9802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:723
9803 #, c-format
9804 msgid "Accepted"
9805 msgstr "Acceptat"
9806
9807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:691
9808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:693
9809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:47
9810 #, c-format
9811 msgid "Accepted by"
9812 msgstr "Acceptat de"
9813
9814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:770
9815 #, c-format
9816 msgid "Accepted by:"
9817 msgstr "Acceptat de:"
9818
9819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:774
9820 #, fuzzy, c-format
9821 msgid "Accepted date from:"
9822 msgstr "Acceptat pe:"
9823
9824 #. %1$s:  message.amount 
9825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:93
9826 #, fuzzy, c-format
9827 msgid "Accepted payment (%s) from "
9828 msgstr "Taxă acceptată (%s) de la <a1>%s %s</a> (%s): %s "
9829
9830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1005
9831 #, fuzzy, c-format
9832 msgid "Access this report from the: "
9833 msgstr "Accesaţi acest raport de la: <a1>Pagina Rapoartelor Salvate</a> "
9834
9835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:3
9836 #, c-format
9837 msgid "Access to all librarian functions"
9838 msgstr ""
9839
9840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:101
9841 #, fuzzy, c-format
9842 msgid "Accession date"
9843 msgstr "Data Accesului:"
9844
9845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:115
9846 #, fuzzy, c-format
9847 msgid "Accession date (inclusive)"
9848 msgstr "Data accesului (inclusiv): "
9849
9850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:219
9851 #, fuzzy, c-format
9852 msgid "Accession date:"
9853 msgstr "Data Accesului:"
9854
9855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:62
9856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:30
9857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:83
9858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:54
9859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:30
9860 #, c-format
9861 msgid "Account"
9862 msgstr "Cont"
9863
9864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:99
9865 #, fuzzy, c-format
9866 msgid "Account fines and payments"
9867 msgstr "Detaliile contabilităţii"
9868
9869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:309
9870 #, fuzzy, c-format
9871 msgid "Account has expired"
9872 msgstr "Tipul Contului"
9873
9874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:62
9875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:150
9876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:152
9877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:261
9878 #, fuzzy, c-format
9879 msgid "Account management fee"
9880 msgstr "Taxa de Administrare a Contului"
9881
9882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basketgroup.tt:1
9883 #, c-format
9884 msgid ""
9885 "Account number,Basket name,Order number,Author,Title,Publisher,Publication "
9886 "year,Collection title,ISBN,Quantity,RRP tax included, RRP tax excluded,"
9887 "Discount,Estimated cost tax included,Estimated cost tax excluded,Note for "
9888 "vendor,Entry date,Bookseller name,Bookseller physical address,Bookseller "
9889 "postal address,Contract number,Contract name,Basket group delivery place,"
9890 "Basket group billing place,Basket delivery place,Basket billing place "
9891 msgstr ""
9892
9893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:205
9894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:334
9895 #, fuzzy, c-format
9896 msgid "Account number: "
9897 msgstr "Numărul contractului: "
9898
9899 #. %1$s:  firstname 
9900 #. %2$s:  surname 
9901 #. %3$s:  cardnumber 
9902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:15
9903 #, fuzzy, c-format
9904 msgid "Account summary: %s %s (%s)"
9905 msgstr "Cuprinsul Contului: %s %s (%s)"
9906
9907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:80
9908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:123
9909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:177
9910 #, fuzzy, c-format
9911 msgid "Account type"
9912 msgstr "Tipul Contului"
9913
9914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:465
9915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:269
9916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:371
9917 #, c-format
9918 msgid "Accounting details"
9919 msgstr "Detaliile contabilităţii"
9920
9921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:138
9922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:140
9923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:257
9924 #, fuzzy, c-format
9925 msgid "Accruing fine"
9926 msgstr "Detaliile Catalogului"
9927
9928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:117
9929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
9930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
9931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:308
9932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:310
9933 #, fuzzy, c-format
9934 msgid "Acquisition"
9935 msgstr "Achiziţii"
9936
9937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:12
9938 #, fuzzy, c-format
9939 msgid "Acquisition and/or suggestion management"
9940 msgstr "%s se aşteaptă sugestii"
9941
9942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:64
9943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:65
9944 #, fuzzy, c-format
9945 msgid "Acquisition date"
9946 msgstr "Data Achiziţiei"
9947
9948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:53
9949 #, fuzzy, c-format
9950 msgid "Acquisition date (yyyy-mm-dd)"
9951 msgstr "Data Achiziţiei (aaaa-ll-zz)"
9952
9953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:63
9954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65
9955 #, fuzzy, c-format
9956 msgid "Acquisition date: newest to oldest"
9957 msgstr "Data Achiziţiei: De la cele mai noi la Cele mai vechi"
9958
9959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:69
9960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:71
9961 #, fuzzy, c-format
9962 msgid "Acquisition date: oldest to newest"
9963 msgstr "Data Achiziţiei: De la cele mai vechi la Cele mai noi"
9964
9965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:354
9966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:603
9967 #, fuzzy, c-format
9968 msgid "Acquisition details"
9969 msgstr "Data Achiziţiei"
9970
9971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:283
9972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:426
9973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:784
9974 #, c-format
9975 msgid "Acquisition information"
9976 msgstr "Informaţia despre achiziţii"
9977
9978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:55
9979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:94
9980 #, c-format
9981 msgid "Acquisition parameters"
9982 msgstr "Parametrii achiziţiei"
9983
9984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:119
9985 #, fuzzy, c-format
9986 msgid "Acquisition tables"
9987 msgstr "Data Achiziţiei"
9988
9989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:26
9990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:8
9991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:3
9992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:62
9993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:185
9994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:91
9995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
9996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:31
9997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
9998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
9999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
10000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:170
10001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:61
10002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
10003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:54
10004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
10005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:149
10006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:172
10007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
10008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:19
10009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:206
10010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:128
10011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
10012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
10013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
10014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:102
10015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:48
10016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
10017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
10018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:10
10019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:89
10020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
10021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
10022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:33
10023 #, c-format
10024 msgid "Acquisitions"
10025 msgstr "Achiziţii"
10026
10027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
10028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:115
10029 #, c-format
10030 msgid "Acquisitions statistics"
10031 msgstr "Statisticile achiziţiilor"
10032
10033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:53
10034 #, fuzzy, c-format
10035 msgid "Acquisitions statistics "
10036 msgstr "Statisticile achiziţiilor "
10037
10038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:78
10039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:93
10040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:159
10041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:308
10042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:347
10043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:88
10044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:200
10045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:105
10046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:72
10047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:436
10048 #, c-format
10049 msgid "Action"
10050 msgstr "Acţiune"
10051
10052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:292
10053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:295
10054 #, fuzzy, c-format
10055 msgid "Action if matching record found:"
10056 msgstr "Acţionaţi în cazul în care se potriveşte cu înregistrarea găsită"
10057
10058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:250
10059 #, fuzzy, c-format
10060 msgid "Action if matching record found: "
10061 msgstr "Acţionaţi în cazul în care se potriveşte cu înregistrarea găsită "
10062
10063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:309
10064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:312
10065 #, fuzzy, c-format
10066 msgid "Action if no match found:"
10067 msgstr "Acţionaţi în cazul în care nu a fost găsită nici o potrivire"
10068
10069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:253
10070 #, fuzzy, c-format
10071 msgid "Action if no match is found: "
10072 msgstr "Acţionaţi în cazul în care nu a fost găsită nici o potrivire: "
10073
10074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:87
10075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:204
10076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:341
10077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:99
10078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:155
10079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:271
10080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:184
10081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:68
10082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:620
10083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:262
10084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:265
10085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:252
10086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:553
10087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:589
10088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:137
10089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:259
10090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:213
10091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:330
10092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:324
10093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:362
10094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:230
10095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:293
10096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:157
10097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:352
10098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:208
10099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:239
10100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:195
10101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:437
10102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:135
10103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:97
10104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:117
10105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:64
10106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:169
10107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:297
10108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:247
10109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:234
10110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:395
10111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:70
10112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:622
10113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:385
10114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:72
10115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:114
10116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:77
10117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:225
10118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:353
10119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:208
10120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:159
10121 #, c-format
10122 msgid "Actions"
10123 msgstr "Acţiuni"
10124
10125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:218
10126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:322
10127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:146
10128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:207
10129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:246
10130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:215
10131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:236
10132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:6
10133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:168
10134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:428
10135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:223
10136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:127
10137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:202
10138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:249
10139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:205
10140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:94
10141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:90
10142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:248
10143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:376
10144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:93
10145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:151
10146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:61
10147 #, fuzzy, c-format
10148 msgid "Actions "
10149 msgstr "Acţiuni "
10150
10151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:96
10152 #, fuzzy, c-format
10153 msgid "Actions for "
10154 msgstr "Acţiuni "
10155
10156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:112
10157 #, fuzzy, c-format
10158 msgid "Actions:"
10159 msgstr "Acţiuni"
10160
10161 #. SCRIPT
10162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:239
10163 #, fuzzy
10164 msgid "Activate filters"
10165 msgstr "Eliberaţi Filtrele"
10166
10167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:437
10168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:441
10169 #, fuzzy, c-format
10170 msgid "Activate sync: "
10171 msgstr "Activ: "
10172
10173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:211
10174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:319
10175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:228
10176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:231
10177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:153
10178 #, c-format
10179 msgid "Active"
10180 msgstr "Activ"
10181
10182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:539
10183 #, fuzzy, c-format
10184 msgid "Active budgets"
10185 msgstr "Bugete"
10186
10187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:133
10188 #, fuzzy, c-format
10189 msgid "Active: "
10190 msgstr "Activ: "
10191
10192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:355
10193 #, c-format
10194 msgid "Actual cost"
10195 msgstr "Costul actual"
10196
10197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:145
10198 #, fuzzy, c-format
10199 msgid "Actual cost tax exc."
10200 msgstr "Cantitate"
10201
10202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:146
10203 #, fuzzy, c-format
10204 msgid "Actual cost tax inc."
10205 msgstr "Cantitate"
10206
10207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:352
10208 #, c-format
10209 msgid "Actual cost:"
10210 msgstr "Costul actual:"
10211
10212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:622
10213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:625
10214 #, fuzzy, c-format
10215 msgid "Actual cost: "
10216 msgstr "Costul actual: "
10217
10218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:638
10219 #, c-format
10220 msgid "Adam Thick"
10221 msgstr "Adam Thick"
10222
10223 #. For the first occurrence,
10224 #. SCRIPT
10225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
10226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:158
10227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:228
10228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:880
10229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:16
10230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:282
10231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:208
10232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:593
10233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:789
10234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:119
10235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:333
10236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:192
10237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:22
10238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:673
10239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:21
10240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:545
10241 #, c-format
10242 msgid "Add"
10243 msgstr "Adăugaţi"
10244
10245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:26
10246 #, fuzzy, c-format
10247 msgid "Add "
10248 msgstr "Adăugaţi la "
10249
10250 #. %1$s:  total 
10251 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
10252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
10253 #, fuzzy, c-format
10254 msgid "Add %s items to %s"
10255 msgstr "Adăugaţi %s articole la"
10256
10257 #. INPUT type=submit name=add_duplicate_submit
10258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:325
10259 #, fuzzy
10260 msgid "Add & duplicate"
10261 msgstr "Adăugaţi un Şablon"
10262
10263 #. %1$s:  booksellername 
10264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:36
10265 #, c-format
10266 msgid "Add a basket to %s"
10267 msgstr "Adăugaţi un coş la %s"
10268
10269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:107
10270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:164
10271 #, fuzzy, c-format
10272 msgid "Add a condition"
10273 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
10274
10275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:205
10276 #, fuzzy, c-format
10277 msgid "Add a contract"
10278 msgstr "Contract"
10279
10280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:105
10281 #, fuzzy, c-format
10282 msgid "Add a definition to the dictionary."
10283 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
10284
10285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:49
10286 #, c-format
10287 msgid "Add a mapping"
10288 msgstr "Adăugaţi o cartografiere"
10289
10290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:223
10291 #, c-format
10292 msgid "Add a message for:"
10293 msgstr "Adăugaţi un mesaj pentru:"
10294
10295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:58
10296 #, fuzzy, c-format
10297 msgid "Add a new OAI set"
10298 msgstr "Adăugaţi un nou oraş"
10299
10300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:216
10301 #, fuzzy, c-format
10302 msgid "Add a new action"
10303 msgstr "Adăugaţi un client nou"
10304
10305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:421
10306 #, fuzzy, c-format
10307 msgid "Add a new delivery "
10308 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
10309
10310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:96
10311 #, fuzzy, c-format
10312 msgid "Add a new field"
10313 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
10314
10315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:316
10316 #, fuzzy, c-format
10317 msgid "Add a new group"
10318 msgstr "Adăugaţi un nou Grup"
10319
10320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:873
10321 #, c-format
10322 msgid "Add a new message"
10323 msgstr "Adăugaţi un mesaj nou"
10324
10325 #. SCRIPT
10326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:209
10327 #, fuzzy
10328 msgid "Add a new upload"
10329 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
10330
10331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:128
10332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:179
10333 #, fuzzy, c-format
10334 msgid "Add a substitution"
10335 msgstr "Editaţi Abonamentul"
10336
10337 #. INPUT type=submit
10338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:295
10339 #, fuzzy
10340 msgid "Add action"
10341 msgstr "Adăugaţi Clienţii"
10342
10343 #. For the first occurrence,
10344 #. SCRIPT
10345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
10346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:74
10347 #, c-format
10348 msgid "Add an SMS cellular provider"
10349 msgstr ""
10350
10351 #. A
10352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:391
10353 #, fuzzy
10354 msgid "Add an attribute"
10355 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
10356
10357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:662
10358 #, fuzzy, c-format
10359 msgid "Add an item"
10360 msgstr "Adăugaţi %s articole la "
10361
10362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:44
10363 #, c-format
10364 msgid "Add and delete budgets (but can't modify budgets)"
10365 msgstr ""
10366
10367 #. INPUT type=button
10368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
10369 #, fuzzy
10370 msgid "Add another condition"
10371 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
10372
10373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:220
10374 #, fuzzy, c-format
10375 msgid "Add another contact"
10376 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
10377
10378 #. A
10379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:101
10380 msgid "Add another field"
10381 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
10382
10383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:155
10384 #, fuzzy, c-format
10385 msgid "Add basket group for "
10386 msgstr "Gruparea coşului pentru furnizor <a1>%s</a> "
10387
10388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:256
10389 #, c-format
10390 msgid "Add biblio"
10391 msgstr "Adăugaţi bibliografia"
10392
10393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:223
10394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:324
10395 #, c-format
10396 msgid "Add budget"
10397 msgstr "Adăugaţi bugetul"
10398
10399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:219
10400 #, fuzzy, c-format
10401 msgid "Add by barcode(s) or itemnumbers(s): "
10402 msgstr "Cod_de_bare: "
10403
10404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:203
10405 #, fuzzy, c-format
10406 msgid "Add by borrowernumber(s): "
10407 msgstr "NumărÎmprumător: "
10408
10409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:76
10410 #, fuzzy, c-format
10411 msgid "Add checked"
10412 msgstr "Adăugaţi produsul"
10413
10414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:146
10415 #, c-format
10416 msgid "Add child"
10417 msgstr "Adăugaţi produsul"
10418
10419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:438
10420 #, fuzzy, c-format
10421 msgid "Add child fund"
10422 msgstr "Adăugaţi Fonduri"
10423
10424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:54
10425 #, c-format
10426 msgid "Add classification source"
10427 msgstr "Adăugaţi sursa de clasificare"
10428
10429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:96
10430 #, fuzzy, c-format
10431 msgid "Add course reserves"
10432 msgstr "Altă orchestră"
10433
10434 #. INPUT type=submit name=add
10435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:52
10436 #, fuzzy
10437 msgid "Add credit"
10438 msgstr "Credit"
10439
10440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:84
10441 #, fuzzy, c-format
10442 msgid "Add description"
10443 msgstr "Descriere"
10444
10445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:126
10446 #, fuzzy, c-format
10447 msgid "Add field"
10448 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
10449
10450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:104
10451 #, c-format
10452 msgid "Add filing rule"
10453 msgstr "Adăugaţi regula depunerii"
10454
10455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:23
10456 #, c-format
10457 msgid "Add fund"
10458 msgstr "Adăugaţi fondul"
10459
10460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:559
10461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:283
10462 #, fuzzy, c-format
10463 msgid "Add internal note"
10464 msgstr "Notă de contact: "
10465
10466 #. For the first occurrence,
10467 #. SCRIPT
10468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
10469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:97
10470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:324
10471 #, fuzzy, c-format
10472 msgid "Add item"
10473 msgstr "Adăugaţi Articol"
10474
10475 #. %1$s:  IF (circborrowernumber) 
10476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:251
10477 #, fuzzy, c-format
10478 msgid "Add item %s"
10479 msgstr "Adăugaţi Articol"
10480
10481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:125
10482 #, fuzzy, c-format
10483 msgid "Add item type"
10484 msgstr "Adăugaţi Tipul Articolului"
10485
10486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:229
10487 #, fuzzy, c-format
10488 msgid "Add item(s)"
10489 msgstr "Adăugaţi Articol(e)"
10490
10491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:291
10492 #, c-format
10493 msgid ""
10494 "Add items by using the text area above or leave empty to add via item search."
10495 msgstr ""
10496
10497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:23
10498 #, fuzzy, c-format
10499 msgid "Add items: scan barcode"
10500 msgstr "Introduceţi codul de bare a articolului:"
10501
10502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:80
10503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:85
10504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:995
10505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:998
10506 #, fuzzy, c-format
10507 msgid "Add manual restriction"
10508 msgstr "Descriere"
10509
10510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:401
10511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:402
10512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:407
10513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:506
10514 #, fuzzy, c-format
10515 msgid "Add match check"
10516 msgstr "Adăugaţi produsul"
10517
10518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:273
10519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:274
10520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:279
10521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:350
10522 #, fuzzy, c-format
10523 msgid "Add match point"
10524 msgstr "Adăugaţi autoritatea"
10525
10526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:170
10527 #, fuzzy, c-format
10528 msgid "Add message"
10529 msgstr "Adăugaţi un mesaj nou"
10530
10531 #. INPUT type=button name=add_multiple_copies
10532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:328
10533 #, fuzzy
10534 msgid "Add multiple copies of this item"
10535 msgstr "Domeniu autorizat duplicat"
10536
10537 #. SCRIPT
10538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
10539 #, fuzzy
10540 msgid "Add multiple items"
10541 msgstr "Domeniu autorizat duplicat"
10542
10543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:29
10544 #, fuzzy, c-format
10545 msgid "Add new alert"
10546 msgstr "Colecţie: "
10547
10548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:91
10549 #, fuzzy, c-format
10550 msgid "Add new collection"
10551 msgstr "Colecţie: "
10552
10553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:110
10554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:129
10555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:151
10556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:187
10557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:243
10558 #, fuzzy, c-format
10559 msgid "Add new definition"
10560 msgstr "Adăugarea Unei Noi Definiţii"
10561
10562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:425
10563 #, fuzzy, c-format
10564 msgid "Add new group"
10565 msgstr "Adăugaţi un nou Grup"
10566
10567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:324
10568 #, c-format
10569 msgid "Add new holiday"
10570 msgstr "Adăugaţi o nouă sărbătoare"
10571
10572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
10573 #, fuzzy, c-format
10574 msgid "Add offline circulations to queue"
10575 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
10576
10577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:64
10578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:75
10579 #, fuzzy, c-format
10580 msgid "Add or remove items"
10581 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole"
10582
10583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:238
10584 #, c-format
10585 msgid "Add order"
10586 msgstr "Adăugaţi comanda"
10587
10588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:2
10589 #, fuzzy, c-format
10590 msgid "Add order to basket"
10591 msgstr "Adăugaţi Comanda La Coş"
10592
10593 #. SCRIPT
10594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:12
10595 #, fuzzy
10596 msgid "Add order to basket %s"
10597 msgstr "Adăugaţi Comanda La Coş"
10598
10599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:473
10600 #, c-format
10601 msgid "Add orders"
10602 msgstr "Adăugaţi comenzile"
10603
10604 #. %1$s:  comments 
10605 #. %2$s:  file_name 
10606 #. %3$s:  upload_timestamp | $KohaDates with_hours => 1 
10607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:180
10608 #, fuzzy, c-format
10609 msgid "Add orders from %s (%s staged on %s) "
10610 msgstr "Adăugaţi comenzile de la fişierul montat: %s "
10611
10612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:58
10613 #, c-format
10614 msgid "Add patron attribute type"
10615 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
10616
10617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:212
10618 #, fuzzy, c-format
10619 msgid "Add patron(s)"
10620 msgstr "Adăugaţi Clienţii"
10621
10622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:98
10623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:82
10624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:94
10625 #, fuzzy, c-format
10626 msgid "Add patrons"
10627 msgstr "Adăugaţi Clienţii"
10628
10629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:268
10630 #, c-format
10631 msgid ""
10632 "Add patrons by borrowernumber using the text area above or leave empty to "
10633 "add via patron search."
10634 msgstr ""
10635
10636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:2
10637 #, fuzzy, c-format
10638 msgid "Add quote"
10639 msgstr "Adăugaţi remarcă"
10640
10641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:96
10642 #, c-format
10643 msgid "Add recipients"
10644 msgstr "Adăugaţi destinatari"
10645
10646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:231
10647 #, c-format
10648 msgid "Add record matching rule"
10649 msgstr "Adăugaţi înregistrare potrivit regulii"
10650
10651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:435
10652 #, fuzzy, c-format
10653 msgid "Add record using fast cataloging"
10654 msgstr "Catalogare rapidă"
10655
10656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:57
10657 #, fuzzy, c-format
10658 msgid "Add reserves"
10659 msgstr "Adăugaţi comenzile"
10660
10661 #. INPUT type=submit
10662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:91
10663 #, fuzzy
10664 msgid "Add restriction"
10665 msgstr "Descriere"
10666
10667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:46
10668 #, fuzzy, c-format
10669 msgid "Add rule"
10670 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
10671
10672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:63
10673 #, fuzzy, c-format
10674 msgid "Add rules"
10675 msgstr "Adăugaţi comenzile"
10676
10677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:365
10678 #, fuzzy, c-format
10679 msgid "Add selected patrons to:"
10680 msgstr "Data taxei"
10681
10682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:33
10683 #, fuzzy, c-format
10684 msgid "Add subscription fields"
10685 msgstr "Editaţi Abonamentul"
10686
10687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:230
10688 #, fuzzy, c-format
10689 msgid "Add to "
10690 msgstr "Adăugaţi la "
10691
10692 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
10693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
10694 #, fuzzy, c-format
10695 msgid "Add to %s"
10696 msgstr "Adăugaţi la"
10697
10698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:8
10699 #, c-format
10700 msgid "Add to a list"
10701 msgstr "Adăugaţi la listă"
10702
10703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:81
10704 #, c-format
10705 msgid "Add to a new list:"
10706 msgstr "Adăugaţi la o listă nouă:"
10707
10708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:187
10709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:167
10710 #, fuzzy, c-format
10711 msgid "Add to basket"
10712 msgstr "Adăugaţi Comanda La Coş"
10713
10714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:239
10715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:56
10716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:598
10717 #, fuzzy, c-format
10718 msgid "Add to cart"
10719 msgstr "Adăugaţi la listă"
10720
10721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:237
10722 #, fuzzy, c-format
10723 msgid "Add to list"
10724 msgstr "Adăugaţi la listă"
10725
10726 #. INPUT type=submit
10727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:114
10728 #, fuzzy
10729 msgid "Add to offline circulation queue"
10730 msgstr "Mergeţi la Tiraj"
10731
10732 #. For the first occurrence,
10733 #. SCRIPT
10734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
10735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
10736 #, fuzzy
10737 msgid "Add to:"
10738 msgstr "Adăugaţi la"
10739
10740 #. INPUT type=button
10741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:349
10742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:281
10743 #, fuzzy
10744 msgid "Add user"
10745 msgstr "Adăugaţi comenzile"
10746
10747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:540
10748 #, fuzzy, c-format
10749 msgid "Add users"
10750 msgstr "Adăugaţi comenzile"
10751
10752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:183
10753 #, c-format
10754 msgid "Add vendor"
10755 msgstr "Adăugaţi furnizor"
10756
10757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:564
10758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:288
10759 #, fuzzy, c-format
10760 msgid "Add vendor note"
10761 msgstr "Adăugaţi furnizor"
10762
10763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:98
10764 #, c-format
10765 msgid "Add, edit and delete courses"
10766 msgstr ""
10767
10768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:72
10769 #, c-format
10770 msgid "Add, edit and delete patron lists and their contents"
10771 msgstr ""
10772
10773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:7
10774 #, c-format
10775 msgid "Add, modify and view patron information"
10776 msgstr ""
10777
10778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:209
10779 #, fuzzy, c-format
10780 msgid "Add/Edit items"
10781 msgstr "Editaţi Articolele"
10782
10783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:221
10784 #, fuzzy, c-format
10785 msgid "Add/Update"
10786 msgstr "Data"
10787
10788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:326
10789 #, fuzzy, c-format
10790 msgid "Added "
10791 msgstr "Adăugaţi"
10792
10793 #. %1$s:  added_source 
10794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:194
10795 #, c-format
10796 msgid "Added classification source %s"
10797 msgstr "Sursă de clasificare %s adăugată"
10798
10799 #. %1$s:  added_rule 
10800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:226
10801 #, c-format
10802 msgid "Added filing rule %s"
10803 msgstr "Regula de postare %s adăugată"
10804
10805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:93
10806 #, fuzzy, c-format
10807 msgid "Added on or after date: "
10808 msgstr "Adăugată la sau după termen "
10809
10810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:98
10811 #, fuzzy, c-format
10812 msgid "Added on or before date: "
10813 msgstr "Adăugată la sau înainte de termen "
10814
10815 #. %1$s:  added_attribute_type 
10816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:225
10817 #, c-format
10818 msgid "Added patron attribute type &quot;%s&quot;"
10819 msgstr "Adăugat tipul de atribut &quot;%s&quot; a clientului"
10820
10821 #. %1$s:  added_matching_rule 
10822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:607
10823 #, c-format
10824 msgid "Added record matching rule &quot;%s&quot;"
10825 msgstr "Înregistrare adăugată conform regulii &quot;%s&quot;"
10826
10827 #. SCRIPT
10828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
10829 #, fuzzy
10830 msgid "Added."
10831 msgstr "Adăugaţi"
10832
10833 #. %1$s:  authtypetext 
10834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:179
10835 #, c-format
10836 msgid "Adding authority %s"
10837 msgstr "Adăugarea autorităţii %s"
10838
10839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:196
10840 #, fuzzy, c-format
10841 msgid "Additional SRU options: "
10842 msgstr "Unelte Suplimentare"
10843
10844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1067
10845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:347
10846 #, c-format
10847 msgid "Additional attributes and identifiers"
10848 msgstr "Atribute şi identificatori suplimentari"
10849
10850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:453
10851 #, fuzzy, c-format
10852 msgid "Additional authors:"
10853 msgstr "Autori Suplimentari:"
10854
10855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:218
10856 #, c-format
10857 msgid "Additional content types"
10858 msgstr "Tipuri suplimentare de conţinut"
10859
10860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:938
10861 #, fuzzy, c-format
10862 msgid "Additional fields"
10863 msgstr "subdomeniu"
10864
10865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:90
10866 #, fuzzy, c-format
10867 msgid "Additional fields for subscriptions"
10868 msgstr "Unelte Suplimentare"
10869
10870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:139
10871 #, fuzzy, c-format
10872 msgid "Additional fields:"
10873 msgstr "subdomeniu"
10874
10875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:73
10876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:111
10877 #, c-format
10878 msgid "Additional parameters"
10879 msgstr "Parametri suplimentari"
10880
10881 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:105
10882 #, fuzzy, c-format
10883 msgid "Additional subfields (XML)"
10884 msgstr "subdomeniu"
10885
10886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:700
10887 #, fuzzy, c-format
10888 msgid "Additional thanks to..."
10889 msgstr "Mulţumiri Suplimentare Pentru..."
10890
10891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:97
10892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:70
10893 #, fuzzy, c-format
10894 msgid "Additional tools"
10895 msgstr "Unelte Suplimentare"
10896
10897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:239
10898 #, c-format
10899 msgid "Additional values for manual invoice types"
10900 msgstr "Valori suplimentare pentru tipurile de factură manuală"
10901
10902 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:13
10903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:22
10904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:227
10905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:119
10906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:132
10907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:27
10908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:237
10909 #, c-format
10910 msgid "Address"
10911 msgstr "Adresă"
10912
10913 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:14
10914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:28
10915 #, fuzzy, c-format
10916 msgid "Address 2"
10917 msgstr "Adresă 2: "
10918
10919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:96
10920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:103
10921 #, fuzzy, c-format
10922 msgid "Address 2:"
10923 msgstr "Adresă 2: "
10924
10925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:485
10926 #, fuzzy, c-format
10927 msgid "Address 2: "
10928 msgstr "Adresă 2: "
10929
10930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:169
10931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:170
10932 #, c-format
10933 msgid "Address in question"
10934 msgstr "Adresă în cauză"
10935
10936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:179
10937 #, fuzzy, c-format
10938 msgid "Address line 1: "
10939 msgstr "Adresa Liniei 1 "
10940
10941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:180
10942 #, fuzzy, c-format
10943 msgid "Address line 2: "
10944 msgstr "Adresa Liniei 2 "
10945
10946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:181
10947 #, fuzzy, c-format
10948 msgid "Address line 3: "
10949 msgstr "Adresa Liniei 3 "
10950
10951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:756
10952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:95
10953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:102
10954 #, c-format
10955 msgid "Address:"
10956 msgstr "Adresă:"
10957
10958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:484
10959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:46
10960 #, fuzzy, c-format
10961 msgid "Address: "
10962 msgstr "Adresă: "
10963
10964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:42
10965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:4
10966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:29
10967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:19
10968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:50
10969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:15
10970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
10971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:92
10972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:96
10973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:208
10974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:65
10975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:22
10976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
10977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:31
10978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:39
10979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:216
10980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:22
10981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
10982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
10983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:123
10984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:35
10985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12
10986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
10987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:68
10988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:11
10989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
10990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
10991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:271
10992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
10993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
10994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:61
10995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:72
10996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:10
10997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
10998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:63
10999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
11000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
11001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:27
11002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:28
11003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:16
11004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:63
11005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
11006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:28
11007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:116
11008 #, c-format
11009 msgid "Administration"
11010 msgstr "Administraţie"
11011
11012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:166
11013 #, fuzzy, c-format
11014 msgid "Administration &gt; Currencies and exchange rates"
11015 msgstr "Valute şi schimb valutar"
11016
11017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:125
11018 #, fuzzy, c-format
11019 msgid "Administration tables"
11020 msgstr "Administraţie"
11021
11022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:186
11023 #, c-format
11024 msgid "Adolescent"
11025 msgstr "Adolescent"
11026
11027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:616
11028 #, c-format
11029 msgid "Adrien Saurat"
11030 msgstr ""
11031
11032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:145
11033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:187
11034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:644
11035 #, c-format
11036 msgid "Adult"
11037 msgstr "Adult"
11038
11039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:91
11040 #, fuzzy, c-format
11041 msgid "Advanced &raquo;"
11042 msgstr "Căutare Avansată"
11043
11044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:115
11045 #, fuzzy, c-format
11046 msgid "Advanced constraints"
11047 msgstr "Constrângeri Avansate:"
11048
11049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:135
11050 #, c-format
11051 msgid "Advanced constraints:"
11052 msgstr "Constrângeri Avansate:"
11053
11054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:97
11055 #, fuzzy, c-format
11056 msgid "Advanced editor"
11057 msgstr "Căutare Avansată"
11058
11059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:857
11060 #, fuzzy, c-format
11061 msgid "Advanced prediction pattern"
11062 msgstr "Model Avansat de Predicţie"
11063
11064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:10
11065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:5
11066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
11067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:18
11068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:104
11069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:54
11070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:35
11071 #, fuzzy, c-format
11072 msgid "Advanced search"
11073 msgstr "Căutare Avansată"
11074
11075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:329
11076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:447
11077 #, fuzzy, c-format
11078 msgid "After"
11079 msgstr "Filtraţi"
11080
11081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:255
11082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:266
11083 #, fuzzy, c-format
11084 msgid "Afternoon"
11085 msgstr "Filtraţi"
11086
11087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:251
11088 #, fuzzy, c-format
11089 msgid "Afternoon "
11090 msgstr "Filtraţi"
11091
11092 #. For the first occurrence,
11093 #. SCRIPT
11094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
11095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:191
11096 #, fuzzy, c-format
11097 msgid "Age"
11098 msgstr "August"
11099
11100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:87
11101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:149
11102 #, c-format
11103 msgid "Age in days"
11104 msgstr ""
11105
11106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:348
11107 #, c-format
11108 msgid "Age required"
11109 msgstr "Necesar de indicat vârsta"
11110
11111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:102
11112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:280
11113 #, fuzzy, c-format
11114 msgid "Age required: "
11115 msgstr "Necesar de indicat vârsta: "
11116
11117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:283
11118 #, fuzzy, c-format
11119 msgid "Age restricted"
11120 msgstr "vest"
11121
11122 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:144
11123 #, fuzzy, c-format
11124 msgid "Age restriction"
11125 msgstr "Editaţi Abonamentul"
11126
11127 #. For the first occurrence,
11128 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION 
11129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:503
11130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:146
11131 #, fuzzy, c-format
11132 msgid "Age restriction %s."
11133 msgstr "Editaţi Abonamentul"
11134
11135 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION 
11136 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
11137 #. %3$s:  END 
11138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:192
11139 #, fuzzy, c-format
11140 msgid "Age restriction %s. %s Check out anyway? %s "
11141 msgstr "Editaţi Abonamentul"
11142
11143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:399
11144 #, c-format
11145 msgid "Al Banks"
11146 msgstr "Al Banks"
11147
11148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:570
11149 #, c-format
11150 msgid "Alan Millar"
11151 msgstr ""
11152
11153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:329
11154 #, c-format
11155 msgid "Albany Senior High School"
11156 msgstr ""
11157
11158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:585
11159 #, c-format
11160 msgid "Albert Oller"
11161 msgstr ""
11162
11163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:384
11164 #, c-format
11165 msgid "Aleisha Amohia"
11166 msgstr ""
11167
11168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:653
11169 #, c-format
11170 msgid "Aleksa Vujicic"
11171 msgstr ""
11172
11173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:274
11174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:276
11175 #, c-format
11176 msgid "Alert"
11177 msgstr ""
11178
11179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:16
11180 #, fuzzy, c-format
11181 msgid "Alert subscribers for "
11182 msgstr "Alarmaţi abonaţii pentru <i>%s</i> "
11183
11184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:63
11185 #, c-format
11186 msgid "Alerts "
11187 msgstr ""
11188
11189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:392
11190 #, c-format
11191 msgid "Alex Arnaud"
11192 msgstr ""
11193
11194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:522
11195 #, c-format
11196 msgid "Alexandra Horsman"
11197 msgstr ""
11198
11199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:588
11200 #, c-format
11201 msgid "Aliki Pavlidou"
11202 msgstr ""
11203
11204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:33
11205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:20
11206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
11207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:26
11208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:38
11209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:51
11210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:96
11211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:114
11212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:400
11213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:419
11214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:202
11215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:208
11216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:302
11217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:310
11218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:206
11219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:50
11220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:67
11221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:14
11222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:288
11223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:351
11224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:186
11225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:69
11226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
11227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:306
11228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:315
11229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:104
11230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:108
11231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:118
11232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:209
11233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:254
11234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:269
11235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:98
11236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:100
11237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:115
11238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:117
11239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:141
11240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:143
11241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
11242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:229
11243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:108
11244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:110
11245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:178
11246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:180
11247 #, c-format
11248 msgid "All"
11249 msgstr "Tot"
11250
11251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:104
11252 #, fuzzy, c-format
11253 msgid "All active funds"
11254 msgstr "Adăugaţi fondul"
11255
11256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:27
11257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:83
11258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:139
11259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:193
11260 #, fuzzy, c-format
11261 msgid "All authority types"
11262 msgstr "Tipurile autorităţilor"
11263
11264 #. %1$s:  IF LoginBranchname 
11265 #. %2$s:  LoginBranchname 
11266 #. %3$s:  END 
11267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:140
11268 #, fuzzy, c-format
11269 msgid "All available funds%s for %s%s"
11270 msgstr "Toate fondurile valabile"
11271
11272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:154
11273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:156
11274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
11275 #, fuzzy, c-format
11276 msgid "All branches"
11277 msgstr "Toate Bibliotecile"
11278
11279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:676
11280 #, fuzzy, c-format
11281 msgid "All budgets"
11282 msgstr "Adăugaţi bugetul"
11283
11284 #. %1$s:  last_issue_date | $KohaDates 
11285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:221
11286 #, fuzzy, c-format
11287 msgid "All checkouts older than %s have been anonymized"
11288 msgstr "Toţi clienţii cu verificările mai vechi de %s au fost anonimizate"
11289
11290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:24
11291 #, fuzzy, c-format
11292 msgid "All collection codes"
11293 msgstr "Colecţie"
11294
11295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:208
11296 #, fuzzy, c-format
11297 msgid "All dates"
11298 msgstr "%pToate datele"
11299
11300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:69
11301 #, c-format
11302 msgid "All dependencies installed."
11303 msgstr "Toate dependenţele instalate."
11304
11305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:174
11306 #, fuzzy, c-format
11307 msgid "All done!"
11308 msgstr "Tot"
11309
11310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:44
11311 #, fuzzy, c-format
11312 msgid ""
11313 "All frameworks will be modified which is usually what you need, but you have "
11314 "been warned."
11315 msgstr ""
11316 ". Aceasta va modifica <b>toate cadrele</b> care sunt, de obicei, ceea de ce "
11317 "dvs. aveţi nevoie, dar aţi fost avertizat."
11318
11319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:122
11320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:103
11321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:239
11322 #, fuzzy, c-format
11323 msgid "All funds"
11324 msgstr "Adăugaţi fondul"
11325
11326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:740
11327 #, c-format
11328 msgid "All images come from "
11329 msgstr ""
11330
11331 #. SCRIPT
11332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:10
11333 msgid "All invoices for merging must be from the same vendor"
11334 msgstr ""
11335
11336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:49
11337 #, c-format
11338 msgid "All item fields are in the same tag and in item tab"
11339 msgstr ""
11340 "Toate rubricile articolului sunt în aceiaşi etichetă şi în articolul filă"
11341
11342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:22
11343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:225
11344 #, c-format
11345 msgid "All item types"
11346 msgstr "Toate tipurile de articole"
11347
11348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:109
11349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:148
11350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:126
11351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:255
11352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:18
11353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:189
11354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:135
11355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:137
11356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:203
11357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:205
11358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:144
11359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:176
11360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:285
11361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:55
11362 #, c-format
11363 msgid "All libraries"
11364 msgstr "Toate bibliotecile"
11365
11366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:20
11367 #, fuzzy, c-format
11368 msgid "All locations"
11369 msgstr "Toate locaţiile"
11370
11371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:238
11372 #, c-format
11373 msgid ""
11374 "All orders of this basket will be cancelled and used funds will be refunded."
11375 msgstr ""
11376
11377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:108
11378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:110
11379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:249
11380 #, c-format
11381 msgid "All payments to the library"
11382 msgstr ""
11383
11384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:275
11385 #, fuzzy, c-format
11386 msgid "All records have successfully been modified! "
11387 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
11388
11389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:34
11390 #, c-format
11391 msgid "All required Perl modules appear to be installed."
11392 msgstr ""
11393
11394 #. SCRIPT
11395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
11396 #, fuzzy
11397 msgid "All selected"
11398 msgstr "Informaţie suprimată"
11399
11400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:23
11401 #, fuzzy, c-format
11402 msgid "All shelving locations"
11403 msgstr "Toate locaţiile"
11404
11405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:26
11406 #, fuzzy, c-format
11407 msgid "All statuses"
11408 msgstr "%pToate datele"
11409
11410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:92
11411 #, fuzzy, c-format
11412 msgid "All tags"
11413 msgstr "%pToate datele"
11414
11415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:102
11416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:104
11417 #, fuzzy, c-format
11418 msgid "All transactions"
11419 msgstr "translaţie"
11420
11421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:176
11422 #, fuzzy, c-format
11423 msgid "All vendors"
11424 msgstr "Adăugaţi furnizor"
11425
11426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:602
11427 #, c-format
11428 msgid "Allen Reinmeyer"
11429 msgstr "Allen Reinmeyer"
11430
11431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:369
11432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:22
11433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:29
11434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:556
11435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:564
11436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:572
11437 #, fuzzy, c-format
11438 msgid "Allow"
11439 msgstr "Tot"
11440
11441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:17
11442 #, fuzzy, c-format
11443 msgid "Allow access to the reports module"
11444 msgstr "Accesaţi acest raport de la: <a1>Pagina Rapoartelor Salvate</a> "
11445
11446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:479
11447 #, c-format
11448 msgid ""
11449 "Allow guarantor of this patron to view this patron's checkouts from the OPAC"
11450 msgstr ""
11451
11452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:73
11453 #, c-format
11454 msgid "Allow public downloads:"
11455 msgstr ""
11456
11457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:18
11458 #, c-format
11459 msgid "Allow staff members to modify permissions for other staff members"
11460 msgstr ""
11461
11462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:86
11463 #, fuzzy, c-format
11464 msgid "Allow transfer?"
11465 msgstr "Data transferului"
11466
11467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:339
11468 #, fuzzy, c-format
11469 msgid "Already received"
11470 msgstr "Deja Primite"
11471
11472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:45
11473 #, fuzzy, c-format
11474 msgid "Already validated discharges"
11475 msgstr "Generaţi Următorul"
11476
11477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:2
11478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:2
11479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:462
11480 #, c-format
11481 msgid "Alternate address"
11482 msgstr "Modificaţi adresa"
11483
11484 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:27
11485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:41
11486 #, fuzzy, c-format
11487 msgid "Alternate address: Address"
11488 msgstr "Modificaţi adresa"
11489
11490 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:28
11491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:42
11492 #, fuzzy, c-format
11493 msgid "Alternate address: Address 2"
11494 msgstr "Modificaţi adresa"
11495
11496 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:29
11497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:43
11498 #, fuzzy, c-format
11499 msgid "Alternate address: City"
11500 msgstr "Modificaţi adresa"
11501
11502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:48
11503 #, fuzzy, c-format
11504 msgid "Alternate address: Contact note"
11505 msgstr "Modificaţi adresa"
11506
11507 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:32
11508 #, fuzzy, c-format
11509 msgid "Alternate address: Country"
11510 msgstr "Modificaţi adresa"
11511
11512 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:34
11513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:46
11514 #, fuzzy, c-format
11515 msgid "Alternate address: Email"
11516 msgstr "Modificaţi adresa"
11517
11518 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:33
11519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:47
11520 #, fuzzy, c-format
11521 msgid "Alternate address: Phone"
11522 msgstr "Modificaţi adresa"
11523
11524 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:30
11525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:44
11526 #, fuzzy, c-format
11527 msgid "Alternate address: State"
11528 msgstr "Modificaţi adresa"
11529
11530 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:25
11531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:39
11532 #, fuzzy, c-format
11533 msgid "Alternate address: Street number"
11534 msgstr "Modificaţi adresa"
11535
11536 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:26
11537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:40
11538 #, fuzzy, c-format
11539 msgid "Alternate address: Street type"
11540 msgstr "Modificaţi adresa"
11541
11542 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:31
11543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:45
11544 #, fuzzy, c-format
11545 msgid "Alternate address: ZIP/Postal code"
11546 msgstr "Modificaţi adresa"
11547
11548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:2
11549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:2
11550 #, fuzzy, c-format
11551 msgid "Alternate contact"
11552 msgstr "Modificaţi Contact"
11553
11554 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:38
11555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:57
11556 #, fuzzy, c-format
11557 msgid "Alternate contact: Address"
11558 msgstr "Modificaţi Contact"
11559
11560 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:39
11561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:58
11562 #, fuzzy, c-format
11563 msgid "Alternate contact: Address 2"
11564 msgstr "Modificaţi Contact"
11565
11566 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:40
11567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:59
11568 #, fuzzy, c-format
11569 msgid "Alternate contact: City"
11570 msgstr "Modificaţi Contact"
11571
11572 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:46
11573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:62
11574 #, fuzzy, c-format
11575 msgid "Alternate contact: Country"
11576 msgstr "Modificaţi Contact"
11577
11578 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:36 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:42
11579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:55
11580 #, fuzzy, c-format
11581 msgid "Alternate contact: First name"
11582 msgstr "Modificaţi Contact"
11583
11584 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:35
11585 #, fuzzy, c-format
11586 msgid "Alternate contact: Note"
11587 msgstr "Modificaţi Contact"
11588
11589 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:47
11590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:63
11591 #, fuzzy, c-format
11592 msgid "Alternate contact: Phone"
11593 msgstr "Modificaţi Contact"
11594
11595 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:44
11596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:60
11597 #, fuzzy, c-format
11598 msgid "Alternate contact: State"
11599 msgstr "Modificaţi Contact"
11600
11601 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:37 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:41
11602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:56
11603 #, fuzzy, c-format
11604 msgid "Alternate contact: Surname"
11605 msgstr "Modificaţi Contact"
11606
11607 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:43
11608 #, fuzzy, c-format
11609 msgid "Alternate contact: Title"
11610 msgstr "Modificaţi Contact"
11611
11612 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:45
11613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:61
11614 #, fuzzy, c-format
11615 msgid "Alternate contact: ZIP/Postal code"
11616 msgstr "Modificaţi Contact"
11617
11618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:481
11619 #, fuzzy, c-format
11620 msgid "Alternative contact"
11621 msgstr "Contact Alternativ"
11622
11623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:11
11624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:63
11625 #, fuzzy, c-format
11626 msgid "Alternative phone: "
11627 msgstr "Telefon alternativ: "
11628
11629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:210
11630 #, c-format
11631 msgid ""
11632 "Alternatively, you can create your own CSV and choose which fields you want "
11633 "to supply from the following list: "
11634 msgstr ""
11635
11636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:225
11637 #, fuzzy, c-format
11638 msgid "Alternatively, you can supply dates in ISO format. "
11639 msgstr ""
11640 "Formatele datelor ar trebui să corespundă preferinţelor sistemului dvs., şi "
11641 "<b>trebuie</b> să fie zero-capitonată, ex. '01/02/2008'. "
11642
11643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:35
11644 #, c-format
11645 msgid "Always show checkouts immediately"
11646 msgstr ""
11647
11648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:550
11649 #, c-format
11650 msgid "Ambrose Li (translation tool)"
11651 msgstr "Ambrose Li (uneltă de traducere)"
11652
11653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:497
11654 #, c-format
11655 msgid "Amit Gupta"
11656 msgstr ""
11657
11658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:81
11659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:759
11660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:83
11661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:41
11662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:126
11663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:180
11664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:43
11665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:67
11666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:103
11667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:159
11668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:234
11669 #, c-format
11670 msgid "Amount"
11671 msgstr "Cantitate"
11672
11673 #. SCRIPT
11674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
11675 msgid "Amount must be a valid number, or empty"
11676 msgstr "Suma trebuie să fie un număr valid, sau gol"
11677
11678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:84
11679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:42
11680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:127
11681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:181
11682 #, fuzzy, c-format
11683 msgid "Amount outstanding"
11684 msgstr "Sumă Restantă"
11685
11686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:291
11687 #, fuzzy, c-format
11688 msgid "Amount:"
11689 msgstr "Cantitate: "
11690
11691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:487
11692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
11693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:73
11694 #, fuzzy, c-format
11695 msgid "Amount: "
11696 msgstr "Cantitate: "
11697
11698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:224
11699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:227
11700 #, c-format
11701 msgid ""
11702 "An authorized value attached to acquisitions, that can be used for stats "
11703 "purposes"
11704 msgstr ""
11705 "O valoare autorizată ataşată la achiziţii, aceasta poate fi folosită pentru "
11706 "scopuri statistice"
11707
11708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:218
11709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:221
11710 #, c-format
11711 msgid ""
11712 "An authorized value attached to patrons, that can be used for stats purposes"
11713 msgstr ""
11714 "O valoare autorizată ataşată la clienţi, aceasta poate fi folosită pentru "
11715 "scopuri statistice"
11716
11717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:17
11718 #, fuzzy, c-format
11719 msgid "An error has occurred!"
11720 msgstr "O Eroare a Apărut!"
11721
11722 #. %1$s:  IF ( error_delitem ) 
11723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:46
11724 #, fuzzy, c-format
11725 msgid "An error has occurred. %s "
11726 msgstr "O Eroare a Apărut!"
11727
11728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:49
11729 #, fuzzy, c-format
11730 msgid "An error has occurred. Invoice cannot be created."
11731 msgstr "O Eroare a Apărut!"
11732
11733 #. SCRIPT
11734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:34
11735 msgid "An error occurred on deleting this image"
11736 msgstr ""
11737
11738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:332
11739 #, fuzzy, c-format
11740 msgid "An error occurred when creating this list."
11741 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
11742
11743 #. %1$s:  shelfname 
11744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:362
11745 #, fuzzy, c-format
11746 msgid "An error occurred when creating this list. The name %s already exists."
11747 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
11748
11749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:334
11750 #, fuzzy, c-format
11751 msgid "An error occurred when deleting this list."
11752 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
11753
11754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:330
11755 #, fuzzy, c-format
11756 msgid "An error occurred when updating this list."
11757 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
11758
11759 #. %1$s:  errstr 
11760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:195
11761 #, fuzzy, c-format
11762 msgid ""
11763 "An error was encountered and %s Please have your system administrator check "
11764 "the error log for details. "
11765 msgstr ""
11766 "A fost întâlnită o eroare şi %s Rugăm ca administratorul dvs. de sistem să "
11767 "verifice erorile înregistrării pentru detalii. "
11768
11769 #. %1$s:  op 
11770 #. %2$s:  label_element 
11771 #. %3$s:  element_id 
11772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:177
11773 #, fuzzy, c-format
11774 msgid ""
11775 "An error was encountered and the %s operation for %s %s was not completed. "
11776 "Please have your system administrator check the error log for details. "
11777 msgstr ""
11778 "A fost întâlnită o eroare şi operaţia %s pentru %s %s nu a fost completată. "
11779 "Rugăm ca administratorul dvs. de sistem să verifice erorile înregistrării "
11780 "pentru detalii. "
11781
11782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:24
11783 #, c-format
11784 msgid "An internal link in the client is broken and the page does not exist"
11785 msgstr ""
11786
11787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:78
11788 #, fuzzy, c-format
11789 msgid "An unknown error has occurred."
11790 msgstr "%s O eroare necunoscută a avut loc."
11791
11792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:30
11793 #, fuzzy, c-format
11794 msgid "Analytics"
11795 msgstr "Eroare de analiză:"
11796
11797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:147
11798 #, fuzzy, c-format
11799 msgid "Analyze items"
11800 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s"
11801
11802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:646
11803 #, c-format
11804 msgid "Andrei V. Toutoukine"
11805 msgstr "Andrei V. Toutoukine"
11806
11807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:391
11808 #, c-format
11809 msgid "Andrew Arensburger (the small and great C4::Context module)"
11810 msgstr "Andrew Arensburger (Contextul modul C4::mic şi important)"
11811
11812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:432
11813 #, fuzzy, c-format
11814 msgid "Andrew Chilton"
11815 msgstr "Andrew Moore"
11816
11817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:465
11818 #, c-format
11819 msgid "Andrew Elwell"
11820 msgstr "Andrew Elwell"
11821
11822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:521
11823 #, c-format
11824 msgid "Andrew Hooper"
11825 msgstr "Andrew Hooper"
11826
11827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:572
11828 #, c-format
11829 msgid "Andrew Moore"
11830 msgstr "Andrew Moore"
11831
11832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:131
11833 #, fuzzy, c-format
11834 msgid "Anonymize checkout history"
11835 msgstr "Anonimaţi arhiva de verificare mai veche decât"
11836
11837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:109
11838 #, fuzzy, c-format
11839 msgid "Another pattern with this name already exists."
11840 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
11841
11842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:474
11843 #, c-format
11844 msgid "Antoine Farnault"
11845 msgstr "Antoine Farnault"
11846
11847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:91
11848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:107
11849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:429
11850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:439
11851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:712
11852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:748
11853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:759
11854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:770
11855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:787
11856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:799
11857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:160
11858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:204
11859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:215
11860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:223
11861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:231
11862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:87
11863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:89
11864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:127
11865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:492
11866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:507
11867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:108
11868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:189
11869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:200
11870 #, c-format
11871 msgid "Any"
11872 msgstr "Orice"
11873
11874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:62
11875 #, c-format
11876 msgid "Any Category code"
11877 msgstr "Orice Cod de categorie"
11878
11879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:182
11880 #, c-format
11881 msgid "Any audience"
11882 msgstr "Orice audienţă"
11883
11884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:58
11885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:146
11886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
11887 #, fuzzy, c-format
11888 msgid "Any category code"
11889 msgstr "Orice Cod de categorie"
11890
11891 #. For the first occurrence,
11892 #. SCRIPT
11893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
11894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
11895 msgid "Any changes will not be saved. Continue?"
11896 msgstr ""
11897
11898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:132
11899 #, fuzzy, c-format
11900 msgid "Any collection"
11901 msgstr "Colecţie: "
11902
11903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:194
11904 #, c-format
11905 msgid "Any content"
11906 msgstr "Orice conţinut"
11907
11908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:204
11909 #, c-format
11910 msgid "Any format"
11911 msgstr "Orice format"
11912
11913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:280
11914 #, fuzzy, c-format
11915 msgid "Any item "
11916 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s "
11917
11918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:386
11919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:99
11920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:122
11921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
11922 #, c-format
11923 msgid "Any item type"
11924 msgstr "Orice tip de articol"
11925
11926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:94
11927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:117
11928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:95
11929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:143
11930 #, fuzzy, c-format
11931 msgid "Any library"
11932 msgstr "Orice Bibliotecă"
11933
11934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:612
11935 #, fuzzy, c-format
11936 msgid "Any lost item fees for this item will remain on the patron's account."
11937 msgstr ""
11938 "Circulaţia mesajelor înseamnă că personalul va apărea pe ecranul cu "
11939 "împrumuturile clientului."
11940
11941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:436
11942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:437
11943 #, fuzzy, c-format
11944 msgid "Any phrase"
11945 msgstr "Orice Frază"
11946
11947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:139
11948 #, fuzzy, c-format
11949 msgid "Any shelving location"
11950 msgstr "Toate locaţiile"
11951
11952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:88
11953 #, c-format
11954 msgid "Any status except cancelled"
11955 msgstr ""
11956
11957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:85
11958 #, fuzzy, c-format
11959 msgid "Any vendor"
11960 msgstr "Orice Furnizor"
11961
11962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:435
11963 #, c-format
11964 msgid "Any word"
11965 msgstr "Orice cuvânt"
11966
11967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:60
11968 #, c-format
11969 msgid "Any: "
11970 msgstr ""
11971
11972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:720
11973 #, c-format
11974 msgid "Apache License v2.0"
11975 msgstr ""
11976
11977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:50
11978 #, fuzzy, c-format
11979 msgid "Apache version: "
11980 msgstr "Versiune Apache: "
11981
11982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:157
11983 #, fuzzy, c-format
11984 msgid "Appear in position: "
11985 msgstr "Apare în poziţia "
11986
11987 #. %1$s:  num_with_matches 
11988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:232
11989 #, fuzzy, c-format
11990 msgid "Applied different matching rule. Number of records matched now %s "
11991 msgstr ""
11992 "Diferite reguli de potrivire aplicate. Numărul de înregistrări potrivite "
11993 "acum %s "
11994
11995 #. INPUT type=submit
11996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:345
11997 #, fuzzy
11998 msgid "Apply different matching rules"
11999 msgstr "Aplicarea diferitelor reguli de potrivire Eşuată"
12000
12001 #. INPUT type=submit
12002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:121
12003 #, fuzzy
12004 msgid "Apply directly"
12005 msgstr "Filtraţi"
12006
12007 #. INPUT type=submit
12008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:271
12009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1055
12010 #, fuzzy
12011 msgid "Apply filter"
12012 msgstr "Filtraţi"
12013
12014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:383
12015 #, fuzzy, c-format
12016 msgid "Apply filter(s)"
12017 msgstr "Eliberaţi Filtrele"
12018
12019 #. For the first occurrence,
12020 #. SCRIPT
12021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
12022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:276
12023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:288
12024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:303
12025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:86
12026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
12027 #, c-format
12028 msgid "Approve"
12029 msgstr "Aprobaţi"
12030
12031 #. For the first occurrence,
12032 #. SCRIPT
12033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
12034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:264
12035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:279
12036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:312
12037 #, c-format
12038 msgid "Approved"
12039 msgstr "Aprobat"
12040
12041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:23
12042 #, fuzzy, c-format
12043 msgid "Approved comments"
12044 msgstr "Aprobat"
12045
12046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:86
12047 #, fuzzy, c-format
12048 msgid "Approved tags"
12049 msgstr "Aprobat"
12050
12051 #. SCRIPT
12052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
12053 #, fuzzy
12054 msgid "Apr"
12055 msgstr "Aprilie"
12056
12057 #. For the first occurrence,
12058 #. SCRIPT
12059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
12060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:140
12061 #, c-format
12062 msgid "April"
12063 msgstr "Aprilie"
12064
12065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:212
12066 #, fuzzy, c-format
12067 msgid "Archived"
12068 msgstr "Sosit"
12069
12070 #. SCRIPT
12071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
12072 #, fuzzy
12073 msgid "Are you sure you want to cancel adding this quote?"
12074 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să anulaţi această comandă?"
12075
12076 #. SCRIPT
12077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
12078 #, fuzzy
12079 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
12080 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să anulaţi această comandă?"
12081
12082 #. SCRIPT
12083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
12084 #, fuzzy
12085 msgid "Are you sure you want to cancel this import?"
12086 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să anulaţi această comandă?"
12087
12088 #. %1$s:  ordernumber 
12089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:19
12090 #, fuzzy, c-format
12091 msgid "Are you sure you want to cancel this order (%s)"
12092 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să anulaţi această comandă?"
12093
12094 #. SCRIPT
12095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:6
12096 #, fuzzy
12097 msgid "Are you sure you want to cancel your changes?"
12098 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să eliberaţi acest coş?"
12099
12100 #. SCRIPT
12101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:12
12102 #, fuzzy
12103 msgid ""
12104 "Are you sure you want to change the pickup library from %s to %s for this "
12105 "request?"
12106 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
12107
12108 #. %1$s:  basketname|html 
12109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:734
12110 #, c-format
12111 msgid "Are you sure you want to close basket %s?"
12112 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să închideţi coşul %s?"
12113
12114 #. SCRIPT
12115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:59
12116 #, fuzzy
12117 msgid ""
12118 "Are you sure you want to close this basket and generate an EDIFACT order?"
12119 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să închideţi acest coş?"
12120
12121 #. SCRIPT
12122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
12123 #, fuzzy
12124 msgid "Are you sure you want to close this basketgroup?"
12125 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să închideţi acest coş?"
12126
12127 #. SCRIPT
12128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
12129 #, fuzzy
12130 msgid "Are you sure you want to close this subscription?"
12131 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
12132
12133 #. For the first occurrence,
12134 #. SCRIPT
12135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
12136 #, fuzzy
12137 msgid "Are you sure you want to delete %s %s?"
12138 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
12139
12140 #. %1$s:  library.branchname 
12141 #. %2$s:  library.branchcode 
12142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:207
12143 #, fuzzy, c-format
12144 msgid "Are you sure you want to delete %s (%s)?"
12145 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
12146
12147 #. SCRIPT
12148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
12149 #, fuzzy
12150 msgid "Are you sure you want to delete %s?"
12151 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
12152
12153 #. SCRIPT
12154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
12155 #, fuzzy
12156 msgid "Are you sure you want to delete %s? %s patron(s) are using it!"
12157 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
12158
12159 #. For the first occurrence,
12160 #. SCRIPT
12161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
12162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
12163 #, fuzzy
12164 msgid "Are you sure you want to delete batch %s?"
12165 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
12166
12167 #. SCRIPT
12168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
12169 #, fuzzy
12170 msgid "Are you sure you want to delete image(s): %s?"
12171 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
12172
12173 #. SCRIPT
12174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:22
12175 #, fuzzy
12176 msgid "Are you sure you want to delete server %s?"
12177 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
12178
12179 #. SCRIPT
12180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
12181 #, fuzzy
12182 msgid "Are you sure you want to delete the %s attached items?"
12183 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
12184
12185 #. SCRIPT
12186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
12187 #, fuzzy
12188 msgid "Are you sure you want to delete the %s selected search history entries?"
12189 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
12190
12191 #. %1$s:  category.codedescription 
12192 #. %2$s:  category.categorycode 
12193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:385
12194 #, fuzzy, c-format
12195 msgid "Are you sure you want to delete the group '%s' (%s)?"
12196 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
12197
12198 #. SCRIPT
12199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:8
12200 #, fuzzy
12201 msgid "Are you sure you want to delete the list %s?"
12202 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă? "
12203
12204 #. %1$s:  firstname 
12205 #. %2$s:  surname 
12206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:34
12207 #, fuzzy, c-format
12208 msgid ""
12209 "Are you sure you want to delete the patron %s %s? This cannot be undone."
12210 msgstr ""
12211 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest client? Aceasta nu poate fi "
12212 "anulată."
12213
12214 #. SCRIPT
12215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:4
12216 #, fuzzy
12217 msgid "Are you sure you want to delete the selected audio alerts?"
12218 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să înlăturaţi articolele selectate?"
12219
12220 #. SCRIPT
12221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:10
12222 #, fuzzy
12223 msgid "Are you sure you want to delete the selected news?"
12224 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să înlăturaţi articolele selectate?"
12225
12226 #. SCRIPT
12227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
12228 #, fuzzy
12229 msgid "Are you sure you want to delete the selected reports?"
12230 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să înlăturaţi articolele selectate?"
12231
12232 #. SCRIPT
12233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
12234 #, fuzzy
12235 msgid "Are you sure you want to delete the selected search history entry?"
12236 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
12237
12238 #. SCRIPT
12239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
12240 #, fuzzy
12241 msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
12242 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
12243
12244 #. SCRIPT
12245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:4
12246 #, fuzzy
12247 msgid "Are you sure you want to delete this OAI set?"
12248 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
12249
12250 #. For the first occurrence,
12251 #. SCRIPT
12252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:14
12253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:5
12254 #, fuzzy
12255 msgid "Are you sure you want to delete this authority?"
12256 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
12257
12258 #. SCRIPT
12259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:13
12260 #, fuzzy
12261 msgid "Are you sure you want to delete this authorized value?"
12262 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
12263
12264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:222
12265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:236
12266 #, fuzzy, c-format
12267 msgid "Are you sure you want to delete this basket?"
12268 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
12269
12270 #. SCRIPT
12271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:7
12272 #, fuzzy
12273 msgid "Are you sure you want to delete this collection?"
12274 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
12275
12276 #. SCRIPT
12277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
12278 #, fuzzy
12279 msgid "Are you sure you want to delete this course?"
12280 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
12281
12282 #. SCRIPT
12283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:34
12284 #, fuzzy
12285 msgid "Are you sure you want to delete this cover image?"
12286 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
12287
12288 #. SCRIPT
12289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:8
12290 #, fuzzy
12291 msgid "Are you sure you want to delete this delivery?"
12292 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
12293
12294 #. SCRIPT
12295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:6
12296 #, fuzzy
12297 msgid ""
12298 "Are you sure you want to delete this dictionary definition? This cannot be "
12299 "undone."
12300 msgstr ""
12301 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest client? Aceasta nu poate fi "
12302 "anulată."
12303
12304 #. For the first occurrence,
12305 #. SCRIPT
12306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:14
12307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:5
12308 #, fuzzy
12309 msgid "Are you sure you want to delete this field?"
12310 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
12311
12312 #. SCRIPT
12313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:8
12314 #, fuzzy
12315 msgid "Are you sure you want to delete this file ?"
12316 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
12317
12318 #. SCRIPT
12319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
12320 #, fuzzy
12321 msgid "Are you sure you want to delete this image?"
12322 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
12323
12324 #. SCRIPT
12325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
12326 msgid "Are you sure you want to delete this item?"
12327 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
12328
12329 #. SCRIPT
12330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:1
12331 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
12332 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
12333
12334 #. SCRIPT
12335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
12336 #, fuzzy
12337 msgid "Are you sure you want to delete this macro?"
12338 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
12339
12340 #. SCRIPT
12341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:7
12342 #, fuzzy
12343 msgid "Are you sure you want to delete this message?"
12344 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
12345
12346 #. SCRIPT
12347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:33
12348 #, fuzzy
12349 msgid "Are you sure you want to delete this message? This cannot be undone."
12350 msgstr ""
12351 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acestă imagine a clientului? Aceasta nu "
12352 "poate fi anulată."
12353
12354 #. For the first occurrence,
12355 #. SCRIPT
12356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:7
12357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:10
12358 #, fuzzy
12359 msgid "Are you sure you want to delete this news item? This cannot be undone."
12360 msgstr ""
12361 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acestă imagine a clientului? Aceasta nu "
12362 "poate fi anulată."
12363
12364 #. SCRIPT
12365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
12366 #, fuzzy
12367 msgid "Are you sure you want to delete this numbering pattern?"
12368 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
12369
12370 #. SCRIPT
12371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:6
12372 #, fuzzy
12373 msgid ""
12374 "Are you sure you want to delete this patron both from the local database and "
12375 "from the Norwegian national patron database? This cannot be undone."
12376 msgstr ""
12377 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acestă imagine a clientului? Aceasta nu "
12378 "poate fi anulată."
12379
12380 #. SCRIPT
12381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:6
12382 #, fuzzy
12383 msgid ""
12384 "Are you sure you want to delete this patron from the Norwegian national "
12385 "patron database? This cannot be undone."
12386 msgstr ""
12387 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acestă imagine a clientului? Aceasta nu "
12388 "poate fi anulată."
12389
12390 #. SCRIPT
12391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
12392 #, fuzzy
12393 msgid "Are you sure you want to delete this patron from the card batch?"
12394 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
12395
12396 #. SCRIPT
12397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:6
12398 #, fuzzy
12399 msgid ""
12400 "Are you sure you want to delete this patron from the local database? This "
12401 "cannot be undone."
12402 msgstr ""
12403 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acestă imagine a clientului? Aceasta nu "
12404 "poate fi anulată."
12405
12406 #. SCRIPT
12407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:30
12408 msgid ""
12409 "Are you sure you want to delete this patron image? This cannot be undone."
12410 msgstr ""
12411 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acestă imagine a clientului? Aceasta nu "
12412 "poate fi anulată."
12413
12414 #. SCRIPT
12415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
12416 #, fuzzy
12417 msgid "Are you sure you want to delete this record?"
12418 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
12419
12420 #. SCRIPT
12421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:63
12422 #, fuzzy
12423 msgid "Are you sure you want to delete this report? This cannot be undone."
12424 msgstr ""
12425 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest client? Aceasta nu poate fi "
12426 "anulată."
12427
12428 #. SCRIPT
12429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:1
12430 #, fuzzy
12431 msgid "Are you sure you want to delete this rotating collection?"
12432 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
12433
12434 #. SCRIPT
12435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:6
12436 #, fuzzy
12437 msgid "Are you sure you want to delete this rule? This cannot be undone."
12438 msgstr ""
12439 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest client? Aceasta nu poate fi "
12440 "anulată."
12441
12442 #. SCRIPT
12443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
12444 #, fuzzy
12445 msgid "Are you sure you want to delete this saved report?"
12446 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
12447
12448 #. SCRIPT
12449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
12450 #, fuzzy
12451 msgid "Are you sure you want to delete this subscription frequency?"
12452 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
12453
12454 #. SCRIPT
12455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
12456 msgid "Are you sure you want to delete this subscription?"
12457 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
12458
12459 #. For the first occurrence,
12460 #. SCRIPT
12461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:22
12462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
12463 #, fuzzy
12464 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
12465 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
12466
12467 #. SCRIPT
12468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:7
12469 #, fuzzy
12470 msgid "Are you sure you want to delete this translation?"
12471 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
12472
12473 #. SCRIPT
12474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:1
12475 #, fuzzy
12476 msgid "Are you sure you want to delete this vendor?"
12477 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
12478
12479 #. For the first occurrence,
12480 #. SCRIPT
12481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
12482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
12483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
12484 #, fuzzy
12485 msgid "Are you sure you want to delete this?"
12486 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
12487
12488 #. SCRIPT
12489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
12490 #, fuzzy
12491 msgid "Are you sure you want to do this?"
12492 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
12493
12494 #. SCRIPT
12495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:6
12496 #, fuzzy
12497 msgid "Are you sure you want to edit another rule?"
12498 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
12499
12500 #. SCRIPT
12501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:56
12502 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
12503 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să eliberaţi acest coş?"
12504
12505 #. SCRIPT
12506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
12507 #, fuzzy
12508 msgid "Are you sure you want to erase your changes?"
12509 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să eliberaţi acest coş?"
12510
12511 #. %1$s:  basketname|html 
12512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:758
12513 #, fuzzy, c-format
12514 msgid "Are you sure you want to generate an EDIFACT order and close basket %s?"
12515 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să închideţi coşul %s?"
12516
12517 #. SCRIPT
12518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
12519 #, fuzzy
12520 msgid "Are you sure you want to permanently delete this batch?"
12521 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
12522
12523 #. SCRIPT
12524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
12525 #, fuzzy
12526 msgid "Are you sure you want to remove card number(s): %s from this batch?"
12527 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
12528
12529 #. SCRIPT
12530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:56
12531 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
12532 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să înlăturaţi articolele selectate?"
12533
12534 #. SCRIPT
12535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
12536 #, fuzzy
12537 msgid "Are you sure you want to remove the selected patrons?"
12538 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să înlăturaţi articolele selectate?"
12539
12540 #. SCRIPT
12541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:6
12542 #, fuzzy
12543 msgid "Are you sure you want to remove the tag from this title?"
12544 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
12545
12546 #. SCRIPT
12547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
12548 #, fuzzy
12549 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
12550 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să înlăturaţi articolele selectate?"
12551
12552 #. SCRIPT
12553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
12554 #, fuzzy
12555 msgid "Are you sure you want to remove this item from the course?"
12556 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să înlăturaţi articolele selectate?"
12557
12558 #. SCRIPT
12559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
12560 #, fuzzy
12561 msgid "Are you sure you want to remove this list?"
12562 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
12563
12564 #. SCRIPT
12565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:6
12566 #, fuzzy
12567 msgid "Are you sure you want to renew this patron's registration?"
12568 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să reînnoiţi înregistrarea clientului\\'s?"
12569
12570 #. SCRIPT
12571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:90
12572 msgid "Are you sure you want to reopen this basket?"
12573 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să redeschideţi acest coş?"
12574
12575 #. For the first occurrence,
12576 #. SCRIPT
12577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
12578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:10
12579 #, fuzzy
12580 msgid "Are you sure you want to reopen this subscription?"
12581 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
12582
12583 #. SCRIPT
12584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:30
12585 msgid ""
12586 "Are you sure you want to replace the current patron image? This cannot be "
12587 "undone."
12588 msgstr ""
12589 "Sunteţi sigur că doriţi să înlocuiţi imaginea curentă a clientului? Aceasta "
12590 "nu poate fi anulată."
12591
12592 #. SCRIPT
12593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
12594 #, fuzzy
12595 msgid ""
12596 "Are you sure you want to undo the import of this batch into the catalog?"
12597 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
12598
12599 #. SCRIPT
12600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:6
12601 #, fuzzy
12602 msgid "Are you sure you want to uninstall the plugin %s?"
12603 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă? "
12604
12605 #. SCRIPT
12606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:6
12607 msgid ""
12608 "Are you sure you want to update this child to an Adult category? This cannot "
12609 "be undone."
12610 msgstr ""
12611 "Sunteţi sigur că doriţi să încărcaţi acest produs la Categoria de adulţi? "
12612 "Aceasta nu poate fi anulată."
12613
12614 #. SCRIPT
12615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:8
12616 #, fuzzy
12617 msgid ""
12618 "Are you sure you want to write off %s in outstanding fines? This cannot be "
12619 "undone!"
12620 msgstr ""
12621 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acestă imagine a clientului? Aceasta nu "
12622 "poate fi anulată."
12623
12624 #. For the first occurrence,
12625 #. SCRIPT
12626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
12627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
12628 #, fuzzy
12629 msgid "Are you sure you wish to delete quote(s) %s?"
12630 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol? "
12631
12632 #. SCRIPT
12633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
12634 #, fuzzy
12635 msgid "Are you sure you wish to delete this template action?"
12636 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
12637
12638 #. SCRIPT
12639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
12640 #, fuzzy
12641 msgid "Are you sure you wish to delete this template?"
12642 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
12643
12644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:86
12645 #, fuzzy, c-format
12646 msgid "Area"
12647 msgstr "Armean"
12648
12649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:255
12650 #, fuzzy, c-format
12651 msgid "Area:"
12652 msgstr "Adresă:"
12653
12654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:824
12655 #, c-format
12656 msgid "Armenian Tigran Zargaryan"
12657 msgstr ""
12658
12659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:546
12660 #, c-format
12661 msgid "Arnaud Laurin"
12662 msgstr "Arnaud Laurin"
12663
12664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:153
12665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:155
12666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:301
12667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:303
12668 #, c-format
12669 msgid "Arrived"
12670 msgstr "Sosit"
12671
12672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:475
12673 #, c-format
12674 msgid "Arslan Farooq"
12675 msgstr ""
12676
12677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:193
12678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:414
12679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:133
12680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:47
12681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:114
12682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:122
12683 #, c-format
12684 msgid "Article requests"
12685 msgstr ""
12686
12687 #. %1$s:  Biblio.ArticleRequestsActiveCount( biblio_object_id ) 
12688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:34
12689 #, c-format
12690 msgid "Article requests (%s)"
12691 msgstr ""
12692
12693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:423
12694 #, c-format
12695 msgid "Article requests:"
12696 msgstr ""
12697
12698 #. %1$s:  IF dbms == 'mysql' 
12699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
12700 #, fuzzy, c-format
12701 msgid "Ask for or make a change in the user's privileges. Need help? See %s"
12702 msgstr ""
12703 "Cereţi sau faceţi schimbările în privilegiile utilizatorului. Aveţi nevoie "
12704 "de ajutor? Vedeţi"
12705
12706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:161
12707 #, fuzzy, c-format
12708 msgid "Asked "
12709 msgstr "utilizat "
12710
12711 #. For the first occurrence,
12712 #. SCRIPT
12713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:5
12714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
12715 msgid "At least two records must be selected for merging."
12716 msgstr ""
12717
12718 #. %1$s:  Branches.GetName(subscription.branchcode) || subscription.branchcode 
12719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:936
12720 #, c-format
12721 msgid "At library: %s"
12722 msgstr "La biblioteca: %s"
12723
12724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:320
12725 #, fuzzy, c-format
12726 msgid "Athens County Public Libraries"
12727 msgstr "Biblioteca Judeţeană Publică Geauga"
12728
12729 #. %1$s:  bibliotitle |html 
12730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:2
12731 #, fuzzy, c-format
12732 msgid "Attach an item to %s"
12733 msgstr "Ataşaţi articolul"
12734
12735 #. %1$s:  IF ( bibliotitle ) 
12736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:82
12737 #, fuzzy, c-format
12738 msgid "Attach an item%s to "
12739 msgstr "Ataşaţi articolul "
12740
12741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:62
12742 #, fuzzy, c-format
12743 msgid "Attach another item"
12744 msgstr "Ataşaţi Articolul"
12745
12746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:184
12747 #, fuzzy, c-format
12748 msgid "Attach item"
12749 msgstr "Ataşaţi Articolul"
12750
12751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:737
12752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:761
12753 #, c-format
12754 msgid "Attach this basket to a new basket group with the same name"
12755 msgstr ""
12756
12757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:722
12758 #, fuzzy, c-format
12759 msgid "Attention:"
12760 msgstr "Acţiune:"
12761
12762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:540
12763 #, c-format
12764 msgid "Attila Kinali"
12765 msgstr ""
12766
12767 #. %1$s:  ERROR_extended_unique_id_failed_value 
12768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:195
12769 #, fuzzy, c-format
12770 msgid "Attribute value \"%s\" is already in use by another patron record."
12771 msgstr "Înregistrarea destinaţie"
12772
12773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:382
12774 #, fuzzy, c-format
12775 msgid "Attribute: "
12776 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului "
12777
12778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:80
12779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:77
12780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:121
12781 #, c-format
12782 msgid "Audio alerts"
12783 msgstr ""
12784
12785 #. SCRIPT
12786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
12787 #, fuzzy
12788 msgid "Aug"
12789 msgstr "August"
12790
12791 #. For the first occurrence,
12792 #. SCRIPT
12793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
12794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:144
12795 #, c-format
12796 msgid "August"
12797 msgstr "August"
12798
12799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:107
12800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:132
12801 #, c-format
12802 msgid "Auth"
12803 msgstr "Autorizat"
12804
12805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:155
12806 #, c-format
12807 msgid "Auth field copied"
12808 msgstr "Domeniu autorizat duplicat"
12809
12810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:192
12811 #, c-format
12812 msgid "Auth value"
12813 msgstr "Valoare autorizată"
12814
12815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:303
12816 #, c-format
12817 msgid "Auth value:"
12818 msgstr "Valoare autorizată:"
12819
12820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:237
12821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:198
12822 #, fuzzy, c-format
12823 msgid "Authid"
12824 msgstr "Autorizat"
12825
12826 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:119
12827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:9
12828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:18
12829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
12830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:4
12831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:33
12832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:29
12833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:30
12834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:85
12835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:141
12836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:58
12837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
12838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:308
12839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:738
12840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:173
12841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:442
12842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:443
12843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:10
12844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:78
12845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:39
12846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:80
12847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:423
12848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:534
12849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:633
12850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:130
12851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:330
12852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:57
12853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:223
12854 #, c-format
12855 msgid "Author"
12856 msgstr "Autor"
12857
12858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21
12859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:23
12860 #, c-format
12861 msgid "Author (A-Z)"
12862 msgstr "Autor (A-Z)"
12863
12864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26
12865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28
12866 #, c-format
12867 msgid "Author (Z-A)"
12868 msgstr "Autor (Z-A)"
12869
12870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:74
12871 #, fuzzy, c-format
12872 msgid "Author (any): "
12873 msgstr "Autor(i): "
12874
12875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:76
12876 #, fuzzy, c-format
12877 msgid "Author (corporate): "
12878 msgstr "Autor(i): "
12879
12880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:77
12881 #, c-format
12882 msgid "Author (meeting/conference): "
12883 msgstr ""
12884
12885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:75
12886 #, fuzzy, c-format
12887 msgid "Author (personal): "
12888 msgstr "Autor(i): "
12889
12890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:102
12891 #, c-format
12892 msgid "Author(s)"
12893 msgstr "Autor(i)"
12894
12895 #. For the first occurrence,
12896 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
12897 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author 
12898 #. %3$s:  END 
12899 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
12900 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
12901 #. %6$s:  END 
12902 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
12903 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
12904 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator 
12905 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value 
12906 #. %11$s:  END 
12907 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
12908 #. %13$s:  END 
12909 #. %14$s:  END 
12910 #. %15$s:  END 
12911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:42
12912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:39
12913 #, fuzzy, c-format
12914 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
12915 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
12916
12917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:10
12918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:85
12919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:134
12920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:214
12921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:335
12922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:701
12923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:180
12924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:216
12925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:344
12926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:154
12927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:337
12928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1050
12929 #, c-format
12930 msgid "Author:"
12931 msgstr "Autor:"
12932
12933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:68
12934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:76
12935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:112
12936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:70
12937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:116
12938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:55
12939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:322
12940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:325
12941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:147
12942 #, fuzzy, c-format
12943 msgid "Author: "
12944 msgstr "Autor: "
12945
12946 #. %1$s:  author 
12947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:257
12948 #, fuzzy, c-format
12949 msgid "Author: %s"
12950 msgstr "Autor:"
12951
12952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:96
12953 #, fuzzy, c-format
12954 msgid "Authorised value category"
12955 msgstr "Categoria valorii autorizate: "
12956
12957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:137
12958 #, fuzzy, c-format
12959 msgid "Authorised value category: "
12960 msgstr "Categoria valorii autorizate: "
12961
12962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:67
12963 #, fuzzy, c-format
12964 msgid "Authorised values category"
12965 msgstr "Categoria valorii autorizate: "
12966
12967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:51
12968 #, fuzzy, c-format
12969 msgid "Authorised values category: "
12970 msgstr "Categoria valorii autorizate: "
12971
12972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:28
12973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
12974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:118
12975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:129
12976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:74
12977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
12978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
12979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:47
12980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:48
12981 #, c-format
12982 msgid "Authorities"
12983 msgstr "Autorităţi"
12984
12985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:131
12986 #, fuzzy, c-format
12987 msgid "Authorities tables"
12988 msgstr "Autorităţi"
12989
12990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:136
12991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:128
12992 #, fuzzy, c-format
12993 msgid "Authorities: "
12994 msgstr "Autorităţi"
12995
12996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:191
12997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:241
12998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:133
12999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:182
13000 #, fuzzy, c-format
13001 msgid "Authority"
13002 msgstr "Autoritate:"
13003
13004 #. %1$s:  authid 
13005 #. %2$s:  authtypetext 
13006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:90
13007 #, c-format
13008 msgid "Authority #%s (%s)"
13009 msgstr "Autoritatea #%s (%s)"
13010
13011 #. %1$s:  loopro.object 
13012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:232
13013 #, fuzzy, c-format
13014 msgid "Authority %s"
13015 msgstr "Autoritate:"
13016
13017 #. A
13018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
13019 msgid "Authority Control"
13020 msgstr "Autoritatea de Control"
13021
13022 #. %1$s:  IF ( authtypecode ) 
13023 #. %2$s:  authtypecode 
13024 #. %3$s:  ELSE 
13025 #. %4$s:  END 
13026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:72
13027 #, fuzzy, c-format
13028 msgid "Authority MARC framework for %s%s%sdefault framework%s"
13029 msgstr "Autoritatea de cadru MARC pentru"
13030
13031 #. %1$s:  tagfield | html 
13032 #. %2$s:  authtypecode | html
13033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:268
13034 #, c-format
13035 msgid "Authority MARC subfield structure admin for %s (authority: %s)"
13036 msgstr ""
13037 "Autoritatea de structură administrator a subdomeniului MARC pentru %s "
13038 "(autoritate:%s)"
13039
13040 #. %1$s:  tagfield | html 
13041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:21
13042 #, fuzzy, c-format
13043 msgid "Authority MARC subfield structure for %s"
13044 msgstr "Autoritatea de structură a subdomeniului MARC:"
13045
13046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:116
13047 #, fuzzy, c-format
13048 msgid "Authority Type"
13049 msgstr "Tipurile autorităţilor"
13050
13051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:106
13052 #, fuzzy, c-format
13053 msgid "Authority field to copy: "
13054 msgstr "Domeniu Autoritate pentru copiere: "
13055
13056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:260
13057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:263
13058 #, fuzzy, c-format
13059 msgid "Authority record"
13060 msgstr "Adăugarea unei Înregistrări Autorizate"
13061
13062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:16
13063 #, c-format
13064 msgid "Authority search"
13065 msgstr "Autoritate de Căutare"
13066
13067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:56
13068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:35
13069 #, c-format
13070 msgid "Authority search results"
13071 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
13072
13073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:85
13074 #, c-format
13075 msgid "Authority type"
13076 msgstr "Tipul autorităţii"
13077
13078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:119
13079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:90
13080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:198
13081 #, fuzzy, c-format
13082 msgid "Authority type: "
13083 msgstr "Tipul autorităţii: "
13084
13085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:48
13086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:36
13087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:147
13088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:16
13089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:29
13090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:78
13091 #, c-format
13092 msgid "Authority types"
13093 msgstr "Tipurile autorităţilor"
13094
13095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:305
13096 #, c-format
13097 msgid "Authority:"
13098 msgstr "Autoritate:"
13099
13100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:209
13101 #, c-format
13102 msgid "Authorized"
13103 msgstr "Autorizat"
13104
13105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:260
13106 #, c-format
13107 msgid "Authorized value"
13108 msgstr "Valoare autorizată"
13109
13110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:143
13111 #, fuzzy, c-format
13112 msgid "Authorized value category: "
13113 msgstr "Categoria valorii autorizate: "
13114
13115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:148
13116 #, c-format
13117 msgid ""
13118 "Authorized value category; if one is selected, the patron record input page "
13119 "will only allow values to be chosen from the authorized value list. However, "
13120 "an authorized value list is not enforced during batch patron import."
13121 msgstr ""
13122 "Categoria valorii autorizate; în cazul în care unul este selectat, "
13123 "înregistrarea de intrare a clientului va permite doar ca valorile care "
13124 "urmează să fie alese din lista valorilor autorizate. Cu toate acestea, o "
13125 "listă de valori autorizate nu este executată în timpul importului lotului "
13126 "clientului."
13127
13128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:164
13129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:173
13130 #, c-format
13131 msgid "Authorized value:"
13132 msgstr "Valoare autorizată:"
13133
13134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:95
13135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:102
13136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:116
13137 #, fuzzy, c-format
13138 msgid "Authorized value: "
13139 msgstr "Valoare autorizată: "
13140
13141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:28
13142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
13143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:171
13144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:36
13145 #, c-format
13146 msgid "Authorized values"
13147 msgstr "Valori autorizate"
13148
13149 #. %1$s:  category 
13150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:253
13151 #, fuzzy, c-format
13152 msgid "Authorized values for category %s:"
13153 msgstr "Valori autorizate pentru categoria %s :"
13154
13155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:14
13156 #, fuzzy, c-format
13157 msgid "Authors"
13158 msgstr "Autor"
13159
13160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:172
13161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:373
13162 #, fuzzy, c-format
13163 msgid "Authors:"
13164 msgstr "Autor"
13165
13166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:261
13167 #, fuzzy, c-format
13168 msgid "Auto ordering"
13169 msgstr "%s a comanda"
13170
13171 #. INPUT type=button
13172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:191
13173 msgid "Auto-fill row"
13174 msgstr "Rând auto-completat"
13175
13176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:69
13177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:138
13178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:29
13179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:56
13180 #, fuzzy, c-format
13181 msgid "Automatic item modifications by age"
13182 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
13183
13184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:191
13185 #, fuzzy, c-format
13186 msgid "Automatic ordering: "
13187 msgstr "Termeni Curenţi"
13188
13189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:187
13190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:408
13191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:641
13192 #, fuzzy, c-format
13193 msgid "Automatic renewal"
13194 msgstr "Termeni Curenţi"
13195
13196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
13197 #, c-format
13198 msgid "Availability"
13199 msgstr "Disponibilitate"
13200
13201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:99
13202 #, fuzzy, c-format
13203 msgid "Available call numbers"
13204 msgstr "Numere de Telefon Disponibile <a1>Sortare</a>"
13205
13206 #. INPUT type=text
13207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:159
13208 #, fuzzy
13209 msgid "Available copy"
13210 msgstr "Itipuri Disponibile <a1>Sortare</a>"
13211
13212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:100
13213 #, fuzzy, c-format
13214 msgid "Available copy numbers"
13215 msgstr "Numere de Telefon Disponibile <a1>Sortare</a>"
13216
13217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:101
13218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:160
13219 #, fuzzy, c-format
13220 msgid "Available enumeration"
13221 msgstr "Toate locaţiile"
13222
13223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:102
13224 #, fuzzy, c-format
13225 msgid "Available itypes"
13226 msgstr "Itipuri Disponibile <a1>Sortare</a>"
13227
13228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:103
13229 #, fuzzy, c-format
13230 msgid "Available locations"
13231 msgstr "Toate locaţiile"
13232
13233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:85
13234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:151
13235 #, c-format
13236 msgid "Available since"
13237 msgstr "Disponibil începând cu"
13238
13239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:44
13240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:54
13241 #, fuzzy, c-format
13242 msgid "Average checkout period"
13243 msgstr "Perioada Medie de Verificări"
13244
13245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:99
13246 #, c-format
13247 msgid "Average checkout period statistics"
13248 msgstr "Statisticile perioadei medii de verificări"
13249
13250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:35
13251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:68
13252 #, c-format
13253 msgid "Average loan time"
13254 msgstr "Timpul mediu de împrumut"
13255
13256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:217
13257 #, c-format
13258 msgid "BIBTEX"
13259 msgstr ""
13260
13261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:723
13262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:810
13263 #, c-format
13264 msgid "BSD License"
13265 msgstr "Licenţă BSD"
13266
13267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:15
13268 #, c-format
13269 msgid "BT"
13270 msgstr ""
13271
13272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:429
13273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:432
13274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:528
13275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:83
13276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:132
13277 #, c-format
13278 msgid "Back"
13279 msgstr "Înapoi"
13280
13281 #. For the first occurrence,
13282 #. %1$s:  ELSE 
13283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:163
13284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:166
13285 #, fuzzy, c-format
13286 msgid "Back %s "
13287 msgstr "Înapoi "
13288
13289 #. INPUT type=submit
13290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:304
13291 #, fuzzy
13292 msgid "Back to System Preferences"
13293 msgstr "Sistemul Global de Preferinţe"
13294
13295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:44
13296 #, c-format
13297 msgid "Back to Tools"
13298 msgstr "Înapoi la Unelte"
13299
13300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:36
13301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:20
13302 #, c-format
13303 msgid "Back to biblio"
13304 msgstr "Înapoi la bibliografie"
13305
13306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:127
13307 #, fuzzy, c-format
13308 msgid "Back to the list"
13309 msgstr "Înapoi la Unelte"
13310
13311 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:69
13312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:22
13313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:79
13314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:253
13315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:103
13316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:61
13317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:62
13318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:86
13319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:82
13320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:121
13321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:950
13322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
13323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:721
13324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:739
13325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
13326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:123
13327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:237
13328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:738
13329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:106
13330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:174
13331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:166
13332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:294
13333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:46
13334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:641
13335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:6
13336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
13337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:475
13338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:372
13339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:565
13340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:80
13341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:43
13342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:428
13343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:179
13344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:222
13345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:236
13346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:64
13347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:59
13348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:56
13349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:175
13350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:244
13351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:104
13352 #, c-format
13353 msgid "Barcode"
13354 msgstr "Cod_de_bare"
13355
13356 #. %1$s:  barcode 
13357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:26
13358 #, c-format
13359 msgid "Barcode %s"
13360 msgstr "Cod_de_bare %s"
13361
13362 #. %1$s:  ITEM_DAT.barcode 
13363 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) 
13364 #. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext 
13365 #. %4$s:  END 
13366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:59
13367 #, fuzzy, c-format
13368 msgid "Barcode %s %s%s %s"
13369 msgstr "Cod_de_bare : %s"
13370
13371 #. For the first occurrence,
13372 #. %1$s:  overduesloo.barcode 
13373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:49
13374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:125
13375 #, fuzzy, c-format
13376 msgid "Barcode : %s "
13377 msgstr "Cod_de_bare : %s "
13378
13379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:130
13380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:29
13381 #, fuzzy, c-format
13382 msgid "Barcode file: "
13383 msgstr "Codul_de_bare al fişierului: "
13384
13385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:95
13386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:40
13387 #, fuzzy, c-format
13388 msgid "Barcode list (one barcode per line): "
13389 msgstr "Lista codurilor_de_bare (un cod_de_bare pe linie): "
13390
13391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:419
13392 #, fuzzy, c-format
13393 msgid "Barcode not found"
13394 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
13395
13396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1014
13397 #, fuzzy, c-format
13398 msgid "Barcode submitted"
13399 msgstr "Cod_de_bare %s"
13400
13401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:130
13402 #, fuzzy, c-format
13403 msgid "Barcode type"
13404 msgstr "Tipul Codului_de_bare "
13405
13406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:402
13407 #, fuzzy, c-format
13408 msgid "Barcode type: "
13409 msgstr "Tipul Codului_de_bare "
13410
13411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:29
13412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:665
13413 #, c-format
13414 msgid "Barcode:"
13415 msgstr "Cod_de_bare:"
13416
13417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:19
13418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:46
13419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:70
13420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:102
13421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:78
13422 #, fuzzy, c-format
13423 msgid "Barcode: "
13424 msgstr "Cod_de_bare: "
13425
13426 #. For the first occurrence,
13427 #. %1$s:  issueloo.barcode 
13428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:27
13429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:38
13430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:52
13431 #, c-format
13432 msgid "Barcode: %s"
13433 msgstr "Cod_de_bare: %s"
13434
13435 #. For the first occurrence,
13436 #. %1$s:  reserveloo.barcode 
13437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:102
13438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:168
13439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:65
13440 #, fuzzy, c-format
13441 msgid "Barcode: %s "
13442 msgstr "Cod_de_bare: %s "
13443
13444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:94
13445 #, fuzzy, c-format
13446 msgid "Barcodes not found"
13447 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
13448
13449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:423
13450 #, c-format
13451 msgid "Barry Cannon"
13452 msgstr ""
13453
13454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:533
13455 #, c-format
13456 msgid "Bart Jorgensen"
13457 msgstr ""
13458
13459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:433
13460 #, c-format
13461 msgid "Barton Chittenden"
13462 msgstr ""
13463
13464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:323
13465 #, fuzzy, c-format
13466 msgid "Base-level allocated"
13467 msgstr "Bază-nivel"
13468
13469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:328
13470 #, fuzzy, c-format
13471 msgid "Base-level available"
13472 msgstr "Bază-nivel"
13473
13474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:324
13475 #, fuzzy, c-format
13476 msgid "Base-level ordered"
13477 msgstr "Bază-nivel"
13478
13479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:326
13480 #, fuzzy, c-format
13481 msgid "Base-level spent"
13482 msgstr "Bază-nivel"
13483
13484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:61
13485 #, fuzzy, c-format
13486 msgid "Basic constraints"
13487 msgstr "Constrângeri de bază"
13488
13489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:24
13490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:30
13491 #, c-format
13492 msgid "Basic parameters"
13493 msgstr "Parametri de bază"
13494
13495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:18
13496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:489
13497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:992
13498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:124
13499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:96
13500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:244
13501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:346
13502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:159
13503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:53
13504 #, c-format
13505 msgid "Basket"
13506 msgstr "Coş"
13507
13508 #. For the first occurrence,
13509 #. %1$s:  basketno 
13510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
13511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
13512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:54
13513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:206
13514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
13515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
13516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
13517 #, fuzzy, c-format
13518 msgid "Basket %s"
13519 msgstr "Coşuri"
13520
13521 #. %1$s:  basketname|html 
13522 #. %2$s:  basketno 
13523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
13524 #, fuzzy, c-format
13525 msgid "Basket %s (%s)"
13526 msgstr "Coşuri"
13527
13528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:67
13529 #, fuzzy, c-format
13530 msgid "Basket (#)"
13531 msgstr "Coş :"
13532
13533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:506
13534 #, c-format
13535 msgid "Basket :"
13536 msgstr "Coş :"
13537
13538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:55
13539 #, fuzzy, c-format
13540 msgid "Basket by"
13541 msgstr "Coş :"
13542
13543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:62
13544 #, fuzzy, c-format
13545 msgid "Basket created by: "
13546 msgstr "Creat de "
13547
13548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:160
13549 #, fuzzy, c-format
13550 msgid "Basket creator"
13551 msgstr "Coşuri"
13552
13553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:279
13554 #, c-format
13555 msgid "Basket deleted"
13556 msgstr "Coş suprimat"
13557
13558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:227
13559 #, c-format
13560 msgid "Basket details"
13561 msgstr "Detaliile coşului"
13562
13563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:991
13564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:125
13565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:245
13566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:347
13567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:161
13568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:112
13569 #, fuzzy, c-format
13570 msgid "Basket group"
13571 msgstr "Coş_grupă:"
13572
13573 #. %1$s:  name 
13574 #. %2$s:  basketgroupid 
13575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:151
13576 #, fuzzy, c-format
13577 msgid "Basket group %s (%s) for "
13578 msgstr "Gruparea coşului pentru furnizor <a1>%s</a> "
13579
13580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:434
13581 #, fuzzy, c-format
13582 msgid "Basket group billing place:"
13583 msgstr "Numele Grupei_coş:"
13584
13585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:433
13586 #, fuzzy, c-format
13587 msgid "Basket group delivery placename:"
13588 msgstr "Numele Grupei_coş:"
13589
13590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:510
13591 #, fuzzy, c-format
13592 msgid "Basket group name :"
13593 msgstr "Numele Grupei_coş:"
13594
13595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:194
13596 #, fuzzy, c-format
13597 msgid "Basket group name:"
13598 msgstr "Numele Grupei_coş:"
13599
13600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:232
13601 #, fuzzy, c-format
13602 msgid "Basket group search"
13603 msgstr "Coş_grupă:"
13604
13605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:395
13606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:70
13607 #, fuzzy, c-format
13608 msgid "Basket group:"
13609 msgstr "Coş_grupă:"
13610
13611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
13612 #, fuzzy, c-format
13613 msgid "Basket grouping"
13614 msgstr "Coş_grupă:"
13615
13616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:291
13617 #, fuzzy, c-format
13618 msgid "Basket grouping for "
13619 msgstr "Gruparea coşului pentru furnizor <a1>%s</a> "
13620
13621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:5
13622 #, fuzzy, c-format
13623 msgid "Basket groups"
13624 msgstr "Coş_grupă:"
13625
13626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:54
13627 #, fuzzy, c-format
13628 msgid "Basket name"
13629 msgstr "Numele coşului "
13630
13631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:49
13632 #, fuzzy, c-format
13633 msgid "Basket name: "
13634 msgstr "Numele coşului "
13635
13636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:231
13637 #, fuzzy, c-format
13638 msgid "Basket search"
13639 msgstr "Coşuri"
13640
13641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:21
13642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:40
13643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:61
13644 #, fuzzy, c-format
13645 msgid "Basket: "
13646 msgstr "Coş : "
13647
13648 #. %1$s:  msg.basketno.basketno 
13649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:89
13650 #, fuzzy, c-format
13651 msgid "Basket: %s "
13652 msgstr "Coşuri"
13653
13654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:241
13655 #, fuzzy, c-format
13656 msgid "Basketgroup: "
13657 msgstr "Coş_grupă: "
13658
13659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:4
13660 #, c-format
13661 msgid "Baskets"
13662 msgstr "Coşuri"
13663
13664 #. %1$s:  booksellertoname 
13665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:62
13666 #, fuzzy, c-format
13667 msgid "Baskets for %s"
13668 msgstr "Coşuri"
13669
13670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:247
13671 #, fuzzy, c-format
13672 msgid "Baskets in this group:"
13673 msgstr "Coş_grupă:"
13674
13675 #. %1$s:  batchid 
13676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
13677 #, fuzzy, c-format
13678 msgid "Batch %s"
13679 msgstr "Loturi"
13680
13681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:139
13682 #, fuzzy, c-format
13683 msgid "Batch ID"
13684 msgstr "Loturi"
13685
13686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:70
13687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:47
13688 #, fuzzy, c-format
13689 msgid "Batch check out"
13690 msgstr "Adăugaţi produsul "
13691
13692 #. %1$s:  IF borrowernumber 
13693 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
13694 #. %3$s:  END 
13695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:112
13696 #, fuzzy, c-format
13697 msgid "Batch checkout confirmation %s for %s %s"
13698 msgstr "Împrumuturi după categoria clienţilor"
13699
13700 #. %1$s:  IF borrowernumber 
13701 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
13702 #. %3$s:  batch 
13703 #. %4$s:  END 
13704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:115
13705 #, fuzzy, c-format
13706 msgid "Batch checkout information %s for %s |%s|%s"
13707 msgstr "Informaţie despre Garanţie "
13708
13709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:20
13710 #, fuzzy, c-format
13711 msgid "Batch delete"
13712 msgstr "Coş suprimat"
13713
13714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:116
13715 #, fuzzy, c-format
13716 msgid "Batch delete patrons "
13717 msgstr "Nu Poate Suprima Clientul"
13718
13719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:50
13720 #, fuzzy, c-format
13721 msgid "Batch delete patrons and delete patron circulation history"
13722 msgstr "Circulaţia Arhivei"
13723
13724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:109
13725 #, fuzzy, c-format
13726 msgid "Batch edit patrons "
13727 msgstr "Editarea unei înregistrări"
13728
13729 #. %1$s:  IF ( del ) 
13730 #. %2$s:  ELSE 
13731 #. %3$s:  END 
13732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:23
13733 #, fuzzy, c-format
13734 msgid "Batch item %sdeletion%smodification%s"
13735 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
13736
13737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:57
13738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:118
13739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:35
13740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
13741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:13
13742 #, c-format
13743 msgid "Batch item deletion"
13744 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
13745
13746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
13747 #, fuzzy, c-format
13748 msgid "Batch item deletion results"
13749 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
13750
13751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:60
13752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:123
13753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:62
13754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:69
13755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:15
13756 #, c-format
13757 msgid "Batch item modification"
13758 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
13759
13760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:71
13761 #, fuzzy, c-format
13762 msgid "Batch item modification results"
13763 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
13764
13765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:16
13766 #, fuzzy, c-format
13767 msgid "Batch modify"
13768 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
13769
13770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:42
13771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:49
13772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:66
13773 #, fuzzy, c-format
13774 msgid "Batch patron deletion/anonymization"
13775 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
13776
13777 #. For the first occurrence,
13778 #. %1$s:  Branches.GetName( current_branch ) 
13779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:68
13780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:71
13781 #, fuzzy, c-format
13782 msgid "Batch patron deletion/anonymization for %s"
13783 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
13784
13785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:45
13786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:54
13787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:139
13788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:147
13789 #, fuzzy, c-format
13790 msgid "Batch patron modification"
13791 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
13792
13793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:192
13794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:203
13795 #, fuzzy, c-format
13796 msgid "Batch patrons modification"
13797 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
13798
13799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:205
13800 #, fuzzy, c-format
13801 msgid "Batch patrons results"
13802 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
13803
13804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:63
13805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:128
13806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:82
13807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:89
13808 #, fuzzy, c-format
13809 msgid "Batch record deletion"
13810 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
13811
13812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:66
13813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:133
13814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:86
13815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:93
13816 #, fuzzy, c-format
13817 msgid "Batch record modification"
13818 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
13819
13820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:181
13821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:170
13822 #, fuzzy, c-format
13823 msgid "Batches"
13824 msgstr "Loturi"
13825
13826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:83
13827 #, fuzzy, c-format
13828 msgid ""
13829 "Because the \"UseTransportCostMatrix\" system preference is currently not "
13830 "enabled, the transport cost matrix is not being used. Go "
13831 msgstr ""
13832 "Din cauza 'AtributeleExtinseAleClienţilor' preferinţele sistemului sunt în "
13833 "prezent STINSE, atributele extinse ale clienţilor nu pot fi înaintate la "
13834 "înregistrările clientului. Duceţi-vă <a1>aici</ a> dacă doriţi să activaţi "
13835 "această caracteristică. "
13836
13837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:51
13838 #, fuzzy, c-format
13839 msgid ""
13840 "Because the 'ExtendedPatronAttributes` system preference is currently not "
13841 "enabled, extended patron attributes cannot be given to patron records. Go "
13842 msgstr ""
13843 "Din cauza 'AtributeleExtinseAleClienţilor' preferinţele sistemului sunt în "
13844 "prezent STINSE, atributele extinse ale clienţilor nu pot fi înaintate la "
13845 "înregistrările clientului. Duceţi-vă <a1>aici</ a> dacă doriţi să activaţi "
13846 "această caracteristică. "
13847
13848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:327
13849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:448
13850 #, c-format
13851 msgid "Before"
13852 msgstr ""
13853
13854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:37
13855 #, fuzzy, c-format
13856 msgid ""
13857 "Before we begin, please verify you have the correct credentials to continue. "
13858 "Please log in with the username and password given to you by your systems "
13859 "administrator and located in your "
13860 msgstr ""
13861 "Înainte de a începe, rugăm să verificaţi dacă aveţi acreditările corecte "
13862 "pentru a continua. Rugăm să intraţi cu numele de utilizator şi parola "
13863 "primită de la administratorul dvs. de sistem şi situate în ale dvs. "
13864
13865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:162
13866 #, c-format
13867 msgid "Beginning date:"
13868 msgstr "Data de începere:"
13869
13870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:280
13871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:874
13872 #, fuzzy, c-format
13873 msgid "Begins with"
13874 msgstr "Legat cu':"
13875
13876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:242
13877 #, c-format
13878 msgid "Behavior"
13879 msgstr ""
13880
13881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:404
13882 #, c-format
13883 msgid "Benedykt P. Barszcz (Polish for 2.0)"
13884 msgstr "Benedykt P. Barszcz (Polonez pentru 2.0)"
13885
13886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:607
13887 #, c-format
13888 msgid "Benjamin Rokseth"
13889 msgstr ""
13890
13891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:342
13892 #, c-format
13893 msgid "Bernardo González Kriegel"
13894 msgstr ""
13895
13896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:494
13897 #, fuzzy, c-format
13898 msgid ""
13899 "Bernardo González Kriegel (3.14 - 16.05 Translation Manager; 3.10 Release "
13900 "Maintainer)"
13901 msgstr "(Koha 1.x Manager de Lansare, Koha 3.2 Manager de Traducere)"
13902
13903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:676
13904 #, fuzzy, c-format
13905 msgid "BibLibre, France"
13906 msgstr ", Franţa"
13907
13908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:48
13909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:35
13910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:60
13911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:18
13912 #, c-format
13913 msgid "BibTex"
13914 msgstr "BibTex"
13915
13916 #. %1$s:  loopro.object 
13917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:223
13918 #, fuzzy, c-format
13919 msgid "Biblio %s"
13920 msgstr "Bibliografie:"
13921
13922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:94
13923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:108
13924 #, c-format
13925 msgid "Biblio count"
13926 msgstr "Totalul bibliografic"
13927
13928 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:123
13929 #, fuzzy, c-format
13930 msgid "Biblio number"
13931 msgstr "Număr_bibliografic:"
13932
13933 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:67
13934 #, fuzzy, c-format
13935 msgid "Biblio number (internal)"
13936 msgstr "Număr_bibliografic:"
13937
13938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:235
13939 #, fuzzy, c-format
13940 msgid "Biblio title"
13941 msgstr "Bibliografie:"
13942
13943 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:127
13944 #, fuzzy, c-format
13945 msgid "Biblio-level item type"
13946 msgstr "Toate Tipurile de Articole"
13947
13948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:91
13949 #, c-format
13950 msgid "Biblio:"
13951 msgstr "Bibliografie:"
13952
13953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:190
13954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:239
13955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:181
13956 #, fuzzy, c-format
13957 msgid "Bibliographic"
13958 msgstr "Bibliografii:"
13959
13960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:104
13961 #, fuzzy, c-format
13962 msgid "Bibliographic data to print"
13963 msgstr "Informaţie Bibliografică pentru Imprimat"
13964
13965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:211
13966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:329
13967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:699
13968 #, c-format
13969 msgid "Bibliographic information"
13970 msgstr "Informaţie Bibliografică"
13971
13972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:259
13973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:262
13974 #, fuzzy, c-format
13975 msgid "Bibliographic record"
13976 msgstr "Adăugaţi o Înregistrare Bibliografică"
13977
13978 #. %1$s:  object | html 
13979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:256
13980 #, fuzzy, c-format
13981 msgid "Bibliographic record %s"
13982 msgstr "Adăugaţi o Înregistrare Bibliografică"
13983
13984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:127
13985 #, fuzzy, c-format
13986 msgid "Bibliographic: "
13987 msgstr "Bibliografii:"
13988
13989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:220
13990 #, c-format
13991 msgid "Bibliographies"
13992 msgstr "Bibliografii:"
13993
13994 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:122
13995 #, fuzzy, c-format
13996 msgid "Biblioitem number"
13997 msgstr "Număr_bibliografic:"
13998
13999 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:68
14000 #, c-format
14001 msgid "Biblioitem number (internal)"
14002 msgstr ""
14003
14004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:158
14005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:209
14006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:166
14007 #, fuzzy, c-format
14008 msgid "Biblionumber"
14009 msgstr "Număr_bibliografic:"
14010
14011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:39
14012 #, c-format
14013 msgid "Biblionumber:"
14014 msgstr "Număr_bibliografic:"
14015
14016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:117
14017 #, fuzzy, c-format
14018 msgid "Biblios"
14019 msgstr "Bibliografie:"
14020
14021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:228
14022 #, c-format
14023 msgid "Biblios in reservoir"
14024 msgstr "Bibliografii în rezervor"
14025
14026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:135
14027 #, fuzzy, c-format
14028 msgid "Biblios: "
14029 msgstr "Bibliografie:"
14030
14031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:677
14032 #, c-format
14033 msgid "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Germany"
14034 msgstr ""
14035
14036 #. %1$s:  firstname 
14037 #. %2$s:  surname 
14038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:32
14039 #, fuzzy, c-format
14040 msgid "Bill to: %s %s "
14041 msgstr "Bibliografie: "
14042
14043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:111
14044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:178
14045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:315
14046 #, fuzzy, c-format
14047 msgid "Billing date"
14048 msgstr "Locul Facturării:"
14049
14050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:88
14051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:186
14052 #, fuzzy, c-format
14053 msgid "Billing date:"
14054 msgstr "Locul Facturării:"
14055
14056 #. %1$s:  IF billingdateto 
14057 #. %2$s:  billingdatefrom | $KohaDates 
14058 #. %3$s:  billingdateto | $KohaDates 
14059 #. %4$s:  ELSE 
14060 #. %5$s:  billingdatefrom | $KohaDates 
14061 #. %6$s:  END 
14062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:235
14063 #, c-format
14064 msgid "Billing date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
14065 msgstr ""
14066
14067 #. %1$s:  billingdateto | $KohaDates 
14068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:245
14069 #, c-format
14070 msgid "Billing date: All until %s "
14071 msgstr ""
14072
14073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:305
14074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:344
14075 #, fuzzy, c-format
14076 msgid "Billing place"
14077 msgstr "Locul Facturării:"
14078
14079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:332
14080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:54
14081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:202
14082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:208
14083 #, fuzzy, c-format
14084 msgid "Billing place:"
14085 msgstr "Locul Facturării:"
14086
14087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:197
14088 #, c-format
14089 msgid "Biography"
14090 msgstr "Biografie"
14091
14092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:328
14093 #, c-format
14094 msgid ""
14095 "Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset."
14096 msgstr ""
14097 "Birmingham (Marea Britanie) dezvoltatorul de bază Mark James pentru setul de "
14098 "pictograme de mătase famfamfam."
14099
14100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:177
14101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:179
14102 #, fuzzy, c-format
14103 msgid "Block "
14104 msgstr "Blocat!"
14105
14106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:168
14107 #, fuzzy, c-format
14108 msgid "Block expired patrons:"
14109 msgstr "Data taxei"
14110
14111 #. SCRIPT
14112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:41
14113 msgid "Blocked!"
14114 msgstr "Blocat!"
14115
14116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:718
14117 #, fuzzy, c-format
14118 msgid "Book drop mode"
14119 msgstr "Modulul casetă"
14120
14121 #. %1$s:  dropboxdate 
14122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:656
14123 #, fuzzy, c-format
14124 msgid "Book drop mode. (Effective checkin date is %s )."
14125 msgstr "Modulul Casetă. (Data efectivă de restituire este %s )."
14126
14127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:785
14128 #, c-format
14129 msgid "Book fund:"
14130 msgstr "Rezervaţi fond:"
14131
14132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:68
14133 #, c-format
14134 msgid "Bookseller invoice no: "
14135 msgstr ""
14136
14137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:157
14138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:159
14139 #, fuzzy, c-format
14140 msgid "Boolean"
14141 msgstr "Eliberaţi"
14142
14143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:719
14144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:720
14145 #, c-format
14146 msgid "Bootstrap"
14147 msgstr ""
14148
14149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:108
14150 #, c-format
14151 msgid "Borrower"
14152 msgstr "Împrumător"
14153
14154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:36
14155 #, c-format
14156 msgid ""
14157 "Borrower has reserves: they will be canceled if the discharge is generated."
14158 msgstr ""
14159
14160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:230
14161 #, fuzzy, c-format
14162 msgid "Borrower name"
14163 msgstr "NumărÎmprumător:"
14164
14165 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:1 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:117
14166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:36
14167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:38
14168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:232
14169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:440
14170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:442
14171 #, fuzzy, c-format
14172 msgid "Borrower number"
14173 msgstr "NumărÎmprumător:"
14174
14175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:69
14176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:394
14177 #, fuzzy, c-format
14178 msgid "Borrowernumber: "
14179 msgstr "NumărÎmprumător: "
14180
14181 #. SCRIPT
14182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
14183 msgid "Both subfield values should be filled or empty."
14184 msgstr ""
14185
14186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:210
14187 #, c-format
14188 msgid ""
14189 "Both the 'source' and 'text' fields must have content in order for the quote "
14190 "to be saved."
14191 msgstr ""
14192
14193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:207
14194 #, c-format
14195 msgid "Braille"
14196 msgstr "Braille"
14197
14198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:41
14199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:44
14200 #, c-format
14201 msgid "Branch"
14202 msgstr "Lot"
14203
14204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:251
14205 #, fuzzy, c-format
14206 msgid "Branches limitation"
14207 msgstr "translaţie"
14208
14209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:152
14210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:154
14211 #, fuzzy, c-format
14212 msgid "Branches limitation: "
14213 msgstr "translaţie "
14214
14215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:264
14216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:357
14217 #, fuzzy, c-format
14218 msgid "Branches limitations"
14219 msgstr "translaţie"
14220
14221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:506
14222 #, c-format
14223 msgid "Brandon Haveman"
14224 msgstr ""
14225
14226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:487
14227 #, fuzzy, c-format
14228 msgid ""
14229 "Brendan A. Gallagher (3.14 - 3.22 QA Team Member; 16.05 Release Manager)"
14230 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
14231
14232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:335
14233 #, fuzzy, c-format
14234 msgid "Brendan Gallagher"
14235 msgstr "Brendan A. Gallagher"
14236
14237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:482
14238 #, c-format
14239 msgid "Brendon Ford"
14240 msgstr ""
14241
14242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:665
14243 #, c-format
14244 msgid "Brett Wilkins"
14245 msgstr ""
14246
14247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:466
14248 #, fuzzy, c-format
14249 msgid "Brian Engard"
14250 msgstr "Bianual"
14251
14252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:505
14253 #, c-format
14254 msgid "Brian Harrington"
14255 msgstr "Brian Harrington"
14256
14257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:582
14258 #, fuzzy, c-format
14259 msgid "Brian Norris"
14260 msgstr "Brian Harrington"
14261
14262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:495
14263 #, c-format
14264 msgid "Briana Greally"
14265 msgstr ""
14266
14267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
14268 #, fuzzy, c-format
14269 msgid "Brice Sanchez"
14270 msgstr "Lot"
14271
14272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:732
14273 #, c-format
14274 msgid "Bridge Material Type Icons Project"
14275 msgstr "Proiectul Podului de Tipul Materialului Pictogramic"
14276
14277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:49
14278 #, fuzzy, c-format
14279 msgid "Brief display"
14280 msgstr "Afişare Scurtă"
14281
14282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:561
14283 #, c-format
14284 msgid "Brig C. McCoy"
14285 msgstr "Brig C. McCoy"
14286
14287 #. ABBR
14288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:15
14289 msgid "Broader Term"
14290 msgstr ""
14291
14292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:705
14293 #, c-format
14294 msgid "Brooke Johnson"
14295 msgstr "Brooke Johnson"
14296
14297 #. For the first occurrence,
14298 #. %1$s:  FOREACH letter IN alphabet.split(' ') 
14299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:339
14300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:218
14301 #, fuzzy, c-format
14302 msgid "Browse by last name: %s "
14303 msgstr "Căutare după nume: "
14304
14305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:82
14306 #, c-format
14307 msgid "Browse system logs"
14308 msgstr "Vezi jurnalele sistemului"
14309
14310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:83
14311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:84
14312 #, c-format
14313 msgid "Browse the system logs"
14314 msgstr "Vezi jurnalele de sistem"
14315
14316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:645
14317 #, c-format
14318 msgid "Bruno Toumi"
14319 msgstr "Bruno Toumi"
14320
14321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:243
14322 #, fuzzy, c-format
14323 msgid "Budget "
14324 msgstr "Buget"
14325
14326 #. For the first occurrence,
14327 #. %1$s:  budget.budget_period_description 
14328 #. %2$s:  budget.budget_period_id 
14329 #. %3$s:  UNLESS budget.budget_period_active 
14330 #. %4$s:  END 
14331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:356
14332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:185
14333 #, c-format
14334 msgid "Budget %s [id=%s]%s (inactive)%s"
14335 msgstr ""
14336
14337 #. SCRIPT
14338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
14339 #, fuzzy
14340 msgid "Budget description missing"
14341 msgstr "Descrierea lipseşte"
14342
14343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:488
14344 #, fuzzy, c-format
14345 msgid "Budget id"
14346 msgstr "Buget"
14347
14348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:548
14349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:584
14350 #, fuzzy, c-format
14351 msgid "Budget name"
14352 msgstr "Nume Buget"
14353
14354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:320
14355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:154
14356 #, fuzzy, c-format
14357 msgid "Budget period description"
14358 msgstr "Descriere"
14359
14360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:674
14361 #, fuzzy, c-format
14362 msgid "Budget:"
14363 msgstr "Buget: "
14364
14365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:60
14366 #, fuzzy, c-format
14367 msgid "Budgeted cost"
14368 msgstr "Cheltuielile preconizate: "
14369
14370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:613
14371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:350
14372 #, fuzzy, c-format
14373 msgid "Budgeted cost: "
14374 msgstr "Cheltuielile preconizate: "
14375
14376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:59
14377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:6
14378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:219
14379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:227
14380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:235
14381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:238
14382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:242
14383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:69
14384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:271
14385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:99
14386 #, c-format
14387 msgid "Budgets"
14388 msgstr "Bugete"
14389
14390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:246
14391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:533
14392 #, c-format
14393 msgid "Budgets administration"
14394 msgstr "Administrarea bugetului"
14395
14396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:366
14397 #, c-format
14398 msgid "Bug wranglers:"
14399 msgstr ""
14400
14401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:428
14402 #, fuzzy, c-format
14403 msgid "Build a new report?"
14404 msgstr "Întocmiţi şi Aplicaţi Rapoartele"
14405
14406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:251
14407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:442
14408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:481
14409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:513
14410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:566
14411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:637
14412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:669
14413 #, fuzzy, c-format
14414 msgid "Build a report"
14415 msgstr "Întocmiţi şi Aplicaţi Rapoartele"
14416
14417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:274
14418 #, fuzzy, c-format
14419 msgid "Build and run reports"
14420 msgstr "Întocmiţi şi Aplicaţi Rapoartele"
14421
14422 #. INPUT type=submit name=submit
14423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:278
14424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:21
14425 #, fuzzy, c-format
14426 msgid "Build new"
14427 msgstr "Întocmiţi unul Nou"
14428
14429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:66
14430 #, fuzzy, c-format
14431 msgid "Built-in offline circulation interface"
14432 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
14433
14434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:262
14435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:405
14436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:98
14437 #, c-format
14438 msgid "By"
14439 msgstr "De"
14440
14441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:450
14442 #, fuzzy, c-format
14443 msgid "By "
14444 msgstr "De "
14445
14446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:83
14447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:125
14448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:171
14449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:178
14450 #, fuzzy, c-format
14451 msgid "By: "
14452 msgstr "De: "
14453
14454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:678
14455 #, fuzzy, c-format
14456 msgid "ByWater Solutions, USA"
14457 msgstr "De Soluţii Maritime"
14458
14459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:57
14460 #, c-format
14461 msgid "Bytes"
14462 msgstr ""
14463
14464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:681
14465 #, c-format
14466 msgid "C &amp; P Bibliography Services, USA"
14467 msgstr ""
14468
14469 #. %1$s:  cookie 
14470 #. %2$s:  interface 
14471 #. %3$s:  interface 
14472 #. %4$s:  interface 
14473 #. %5$s:  interface 
14474 #. %6$s:  interface 
14475 #. %7$s:  interface 
14476 #. %8$s:  interface 
14477 #. %9$s:  interface 
14478 #. %10$s:  interface 
14479 #. %11$s:  interface 
14480 #. %12$s:  interface 
14481 #. %13$s:  interface 
14482 #. %14$s:  interface 
14483 #. %15$s:  interface 
14484 #. %16$s:  theme 
14485 #. %17$s:  interface 
14486 #. %18$s:  theme 
14487 #. %19$s:  interface 
14488 #. %20$s:  theme 
14489 #. %21$s:  interface 
14490 #. %22$s:  theme 
14491 #. %23$s:  interface 
14492 #. %24$s:  theme 
14493 #. %25$s:  interface 
14494 #. %26$s:  themelang 
14495 #. %27$s:  interface 
14496 #. %28$s:  interface 
14497 #. %29$s:  interface 
14498 #. %30$s:  interface 
14499 #. %31$s:  interface 
14500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline-mf.tt:1
14501 #, c-format
14502 msgid ""
14503 "CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/"
14504 "koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
14505 "bootstrap.min.js %s/lib/jquery/images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/"
14506 "jquery/images/ui-icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui-1.11.4.min."
14507 "css %s/lib/jquery/jquery-ui-1.11.4.min.js %s/lib/jquery/jquery-2.2.3.min.js "
14508 "%s/lib/jquery/jquery-migrate-1.3.0.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery."
14509 "cookie.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/"
14510 "shortcut.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/"
14511 "jquery.validate.min.js %s/%s/css/print.css %s/%s/css/staff-global.css %s/%s/"
14512 "js/basket.js %s/%s/js/offlinecirc.js %s/%s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/"
14513 "plugins/jquery-ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css "
14514 "%s/prog/img/cart-small.gif %s/prog/img/koha-logo-medium.gif %s/prog/img/"
14515 "loading.gif %s/prog/sound/beep.ogg %s/prog/sound/critical.ogg # Resources "
14516 "that require the user to be online. NETWORK: * # Resources that can be "
14517 "substituted if the user is offline FALLBACK: "
14518 msgstr ""
14519
14520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:167
14521 #, c-format
14522 msgid "CANMARC"
14523 msgstr "CANMARC"
14524
14525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:172
14526 #, c-format
14527 msgid "CATMARC"
14528 msgstr "CATMARC"
14529
14530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
14531 #, c-format
14532 msgid "CCF"
14533 msgstr "CCF"
14534
14535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:209
14536 #, c-format
14537 msgid "CD audio"
14538 msgstr "Audio CD"
14539
14540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:213
14541 #, fuzzy, c-format
14542 msgid "CD software"
14543 msgstr "CD Software"
14544
14545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:59
14546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:459
14547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:234
14548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:313
14549 #, c-format
14550 msgid "CSV"
14551 msgstr ""
14552
14553 #. For the first occurrence,
14554 #. %1$s:  csv_profile.profile 
14555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:50
14556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:37
14557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:62
14558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:20
14559 #, c-format
14560 msgid "CSV - %s"
14561 msgstr "CSV - %s"
14562
14563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:229
14564 #, fuzzy, c-format
14565 msgid "CSV profile ID"
14566 msgstr "profiluri CSV"
14567
14568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:167
14569 #, fuzzy, c-format
14570 msgid "CSV profile: "
14571 msgstr "profiluri CSV"
14572
14573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:103
14574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:224
14575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:78
14576 #, c-format
14577 msgid "CSV profiles"
14578 msgstr "profiluri CSV"
14579
14580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:233
14581 #, fuzzy, c-format
14582 msgid "CSV separator"
14583 msgstr "separator CSV: "
14584
14585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:142
14586 #, fuzzy, c-format
14587 msgid "CSV separator: "
14588 msgstr "separator CSV: "
14589
14590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:234
14591 #, fuzzy, c-format
14592 msgid "CSV type"
14593 msgstr "Încărcaţi Tipul"
14594
14595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:333
14596 #, c-format
14597 msgid "Cache expiry (seconds)"
14598 msgstr ""
14599
14600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:461
14601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:881
14602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:970
14603 #, fuzzy, c-format
14604 msgid "Cache expiry:"
14605 msgstr "Verificaţi termenul de expirare"
14606
14607 #. %1$s:  todaysdate | $KohaDates 
14608 #. %2$s:  from | $KohaDates 
14609 #. %3$s:  to | $KohaDates 
14610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:50
14611 #, c-format
14612 msgid "Calculated on %s. From %s to %s"
14613 msgstr "Calculat pe %s. De la %s până la %s"
14614
14615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:100
14616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:73
14617 #, c-format
14618 msgid "Calendar"
14619 msgstr "Calendar"
14620
14621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:397
14622 #, c-format
14623 msgid "Calendar information"
14624 msgstr "Informaţii calendarului"
14625
14626 #. OPTGROUP
14627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33
14628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:39
14629 #, c-format
14630 msgid "Call Number"
14631 msgstr "Număr de Apel"
14632
14633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36
14634 #, fuzzy, c-format
14635 msgid "Call Number (0-9 to A-Z)"
14636 msgstr "Număr de Apel (De la Non-ficţiune 0-9 până la Ficţiune A-Z)"
14637
14638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:23
14639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:927
14640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:725
14641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:743
14642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:534
14643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:40
14644 #, c-format
14645 msgid "Call no"
14646 msgstr "nr de Apel"
14647
14648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:52
14649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:478
14650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:79
14651 #, c-format
14652 msgid "Call no."
14653 msgstr "nr. de Apel"
14654
14655 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:87 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:151
14656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:114
14657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:150
14658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:267
14659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:99
14660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:44
14661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:45
14662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:87
14663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:79
14664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:106
14665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:949
14666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
14667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:239
14668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:90
14669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:156
14670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:738
14671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:158
14672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:107
14673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:176
14674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:163
14675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:291
14676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:638
14677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:7
14678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
14679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:564
14680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:432
14681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:536
14682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:635
14683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:434
14684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:185
14685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:228
14686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:65
14687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:63
14688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:45
14689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:60
14690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:103
14691 #, c-format
14692 msgid "Call number"
14693 msgstr "număr de Apel"
14694
14695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38
14696 #, fuzzy, c-format
14697 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
14698 msgstr "Număr de Apel (De la Non-ficţiune 0-9 până la Ficţiune A-Z)"
14699
14700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:42
14701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:44
14702 #, fuzzy, c-format
14703 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
14704 msgstr "Număr de Apel (De la Ficţiune Z-A până la Non-ficţiune 9-0)"
14705
14706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
14707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:101
14708 #, fuzzy, c-format
14709 msgid "Call number range"
14710 msgstr "Gama Numerelor de Apel"
14711
14712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:120
14713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:598
14714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:82
14715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:386
14716 #, fuzzy, c-format
14717 msgid "Call number:"
14718 msgstr "număr de Apel"
14719
14720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:129
14721 #, fuzzy, c-format
14722 msgid "Call number: "
14723 msgstr "număr de Apel"
14724
14725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:67
14726 #, fuzzy, c-format
14727 msgid "Call numbers"
14728 msgstr "Număr de Apel"
14729
14730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:26
14731 #, fuzzy, c-format
14732 msgid "Call numbers browser"
14733 msgstr "Gama Numerelor de Apel"
14734
14735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
14736 #, fuzzy, c-format
14737 msgid "Callnumber"
14738 msgstr "număr de Apel"
14739
14740 #. %1$s:  subscription.callnumber 
14741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:939
14742 #, fuzzy, c-format
14743 msgid "Callnumber: %s "
14744 msgstr "Număr de Apel "
14745
14746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:679
14747 #, c-format
14748 msgid "Calyx, Australia"
14749 msgstr ""
14750
14751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:193
14752 #, c-format
14753 msgid "Can be entered as a single IP, or a subnet such as 192.168.1.*"
14754 msgstr "Poate fi introdus ca un singur IP, sau o subreţea ca 192.168.1.*"
14755
14756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:596
14757 #, fuzzy, c-format
14758 msgid "Can be seen by everybody, but managed only by you."
14759 msgstr ""
14760 "Un/O <b>Public</b> Lista poate fi vizualizată de orice, dar administrată "
14761 "doar de dvs."
14762
14763 #. SCRIPT
14764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
14765 msgid "Can no longer be auto-renewed - number of checkout days exceeded"
14766 msgstr ""
14767
14768 #. %1$s:  IF ( error.cardnumber ) 
14769 #. %2$s:  error.cardnumber 
14770 #. %3$s:  END 
14771 #. %4$s:  error.borrowernumber 
14772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:228
14773 #, fuzzy, c-format
14774 msgid "Can not update patron. %s Cardnumber: %s %s (Borrowernumber: %s) "
14775 msgstr "NumărÎmprumător:"
14776
14777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:603
14778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:303
14779 #, fuzzy, c-format
14780 msgid "Can't cancel order"
14781 msgstr "Nu poate suprima bugetul"
14782
14783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:610
14784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:310
14785 #, fuzzy, c-format
14786 msgid "Can't cancel order and delete catalog record"
14787 msgstr "Adăugaţi înregistrare potrivit regulii"
14788
14789 #. SPAN
14790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:603
14791 msgid ""
14792 "Can't cancel order, ([% books_loo.holds_on_order %]) holds are linked with "
14793 "this order cancel holds first"
14794 msgstr ""
14795
14796 #. SPAN
14797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:303
14798 msgid ""
14799 "Can't cancel order, ([% loop_order.holds_on_order %]) holds are linked with "
14800 "this order cancel holds first"
14801 msgstr ""
14802
14803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:450
14804 #, c-format
14805 msgid "Can't cancel receipt "
14806 msgstr ""
14807
14808 #. B
14809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:622
14810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:322
14811 msgid "Can't delete catalog record or order, cancel holds first"
14812 msgstr ""
14813
14814 #. B
14815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:613
14816 msgid ""
14817 "Can't delete catalog record, because of [% books_loo.items %] existing "
14818 "hold(s)"
14819 msgstr ""
14820
14821 #. B
14822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:313
14823 msgid ""
14824 "Can't delete catalog record, because of [% loop_order.items %] existing "
14825 "item(s)"
14826 msgstr ""
14827
14828 #. B
14829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:616
14830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:316
14831 msgid "Can't delete catalog record, delete other orders linked to it first"
14832 msgstr ""
14833
14834 #. B
14835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:619
14836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:319
14837 msgid "Can't delete catalog record, delete subscriptions first"
14838 msgstr ""
14839
14840 #. SPAN
14841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:610
14842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:310
14843 msgid "Can't delete catalog record, see constraints below"
14844 msgstr ""
14845
14846 #. SCRIPT
14847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
14848 #, fuzzy
14849 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled :"
14850 msgstr ""
14851 "Această înregistrare nu poate fi salvată deoarece rubrica dată nu este "
14852 "completată :\n"
14853 "\n"
14854
14855 #. SCRIPT
14856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
14857 #, fuzzy
14858 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled:"
14859 msgstr ""
14860 "Această înregistrare nu poate fi salvată deoarece rubrica dată nu este "
14861 "completată :\n"
14862 "\n"
14863
14864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:266
14865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:252
14866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:292
14867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:91
14868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
14869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:158
14870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:228
14871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:163
14872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:54
14873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:173
14874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:236
14875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:93
14876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
14877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:112
14878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:102
14879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
14880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:93
14881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
14882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:580
14883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:206
14884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:159
14885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:198
14886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:111
14887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:311
14888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:384
14889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:386
14890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:478
14891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:109
14892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:117
14893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:207
14894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:301
14895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:146
14896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:32
14897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
14898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:47
14899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:320
14900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:616
14901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:104
14902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:199
14903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:201
14904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:186
14905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:138
14906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:247
14907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:323
14908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:199
14909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:378
14910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:78
14911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:102
14912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:127
14913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:72
14914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:304
14915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:89
14916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:95
14917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:141
14918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:105
14919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:171
14920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:205
14921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:136
14922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
14923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:111
14924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:171
14925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:35
14926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:107
14927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:104
14928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:522
14929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:526
14930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:530
14931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:534
14932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:538
14933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:18
14934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:333
14935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:468
14936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:639
14937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:95
14938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:61
14939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:78
14940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:112
14941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:46
14942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:70
14943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:859
14944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:104
14945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:128
14946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:550
14947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:164
14948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:166
14949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:52
14950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:155
14951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:195
14952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:223
14953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:121
14954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1006
14955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:75
14956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:167
14957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:84
14958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
14959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
14960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
14961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:582
14962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:585
14963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:587
14964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:26
14965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:225
14966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:243
14967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:721
14968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:143
14969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:107
14970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:116
14971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:118
14972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:650
14973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:653
14974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:655
14975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:365
14976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:281
14977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:46
14978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:37
14979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:196
14980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:174
14981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:432
14982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:900
14983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:990
14984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:33
14985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
14986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:295
14987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:337
14988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:195
14989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:170
14990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:149
14991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:145
14992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:256
14993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:52
14994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:171
14995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:261
14996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:149
14997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:220
14998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:154
14999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:444
15000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:185
15001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:399
15002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:196
15003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:64
15004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:80
15005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:314
15006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:384
15007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:47
15008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
15009 #, c-format
15010 msgid "Cancel"
15011 msgstr "Anulaţi"
15012
15013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:203
15014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:329
15015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:222
15016 #, fuzzy, c-format
15017 msgid "Cancel "
15018 msgstr "Anulaţi"
15019
15020 #. INPUT type=submit
15021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:143
15022 msgid ""
15023 "Cancel [% IF TransferWhenCancelAllWaitingHolds %]and Transfer [% END %]All"
15024 msgstr ""
15025
15026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:43
15027 #, c-format
15028 msgid "Cancel and return to order"
15029 msgstr ""
15030
15031 #. A
15032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:362
15033 #, fuzzy
15034 msgid "Cancel article request"
15035 msgstr "Anulaţi"
15036
15037 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
15038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:408
15039 #, fuzzy, c-format
15040 msgid "Cancel checkout and place a hold for %s"
15041 msgstr "Împrumuturi după categoria clienţilor"
15042
15043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:421
15044 #, fuzzy, c-format
15045 msgid "Cancel filter"
15046 msgstr "Anulaţi"
15047
15048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:332
15049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:338
15050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:124
15051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:188
15052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:583
15053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:858
15054 #, fuzzy, c-format
15055 msgid "Cancel hold"
15056 msgstr "Anulare Reţinută"
15057
15058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:342
15059 #, fuzzy, c-format
15060 msgid "Cancel hold "
15061 msgstr "Anulare Reţinută"
15062
15063 #. INPUT type=submit
15064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:186
15065 msgid ""
15066 "Cancel hold and return to : [% Branches.GetName( overloo.homebranch ) %]"
15067 msgstr ""
15068
15069 #. INPUT type=submit
15070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:122
15071 msgid ""
15072 "Cancel hold and return to : [% Branches.GetName( reserveloo.homebranch ) %]"
15073 msgstr ""
15074
15075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:4
15076 #, fuzzy, c-format
15077 msgid "Cancel import"
15078 msgstr "Anulaţi"
15079
15080 #. INPUT type=submit name=submit
15081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:961
15082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:576
15083 #, fuzzy
15084 msgid "Cancel marked holds"
15085 msgstr "Anulare Reţinută"
15086
15087 #. SCRIPT
15088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
15089 #, fuzzy
15090 msgid "Cancel merge"
15091 msgstr "Anulaţi"
15092
15093 #. INPUT type=button
15094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:929
15095 #, fuzzy
15096 msgid "Cancel modifications"
15097 msgstr "Anulaţi notificaţia"
15098
15099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:156
15100 #, c-format
15101 msgid "Cancel notification"
15102 msgstr "Anulaţi notificaţia"
15103
15104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:475
15105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:605
15106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:305
15107 #, fuzzy, c-format
15108 msgid "Cancel order"
15109 msgstr "Anulaţi"
15110
15111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:308
15112 #, fuzzy, c-format
15113 msgid "Cancel order and catalog record"
15114 msgstr "Adăugaţi înregistrare potrivit regulii"
15115
15116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:608
15117 #, fuzzy, c-format
15118 msgid "Cancel order and delete catalog record"
15119 msgstr "Adăugaţi înregistrare potrivit regulii"
15120
15121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:454
15122 #, fuzzy, c-format
15123 msgid "Cancel receipt"
15124 msgstr "Anulaţi"
15125
15126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:265
15127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:388
15128 #, fuzzy, c-format
15129 msgid "Cancel request "
15130 msgstr "Anulaţi"
15131
15132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:57
15133 #, c-format
15134 msgid "Cancel reservation and then attempt transfer:"
15135 msgstr "Anulaţi reţinerea şi apoi încercaţi transferul:"
15136
15137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:228
15138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:85
15139 #, fuzzy, c-format
15140 msgid "Cancel transfer"
15141 msgstr "Anulaţi Rezerva"
15142
15143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:344
15144 #, fuzzy, c-format
15145 msgid "Cancel upload"
15146 msgstr "Anulare Reţinută"
15147
15148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:201
15149 #, fuzzy, c-format
15150 msgid "Cancellation Date"
15151 msgstr "Data Creaţiei"
15152
15153 #. %1$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'ORDER_CANCELLATION_REASON', order.cancellationreason ) 
15154 #. %2$s:  END 
15155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:677
15156 #, fuzzy, c-format
15157 msgid "Cancellation reason: %s %s "
15158 msgstr "Data Creaţiei"
15159
15160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:113
15161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:115
15162 #, fuzzy, c-format
15163 msgid "Cancelled"
15164 msgstr "Anulaţi "
15165
15166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:165
15167 #, fuzzy, c-format
15168 msgid "Cancelled "
15169 msgstr "Anulaţi "
15170
15171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:637
15172 #, fuzzy, c-format
15173 msgid "Cancelled orders"
15174 msgstr "Anulaţi"
15175
15176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:87
15177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:88
15178 #, c-format
15179 msgid "Cannot Delete"
15180 msgstr "Nu Poate Suprima"
15181
15182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:3
15183 #, fuzzy, c-format
15184 msgid "Cannot add patron"
15185 msgstr "Nu Poate Suprima Clientul"
15186
15187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:105
15188 #, fuzzy, c-format
15189 msgid "Cannot be ordered"
15190 msgstr "Data primită"
15191
15192 #. I
15193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:494
15194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:504
15195 msgid "Cannot be put on hold"
15196 msgstr "Nu poate fi plasat în reţinere"
15197
15198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
15199 #, fuzzy, c-format
15200 msgid "Cannot be toggled"
15201 msgstr "Data primită"
15202
15203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:196
15204 #, c-format
15205 msgid "Cannot cancel receipt. Possible reasons : "
15206 msgstr ""
15207
15208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:215
15209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:617
15210 #, fuzzy, c-format
15211 msgid "Cannot check in"
15212 msgstr "Nu Poate Face Înregistrarea"
15213
15214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:187
15215 #, fuzzy, c-format
15216 msgid "Cannot check out"
15217 msgstr "Nu Poate Face Înregistrarea"
15218
15219 #. For the first occurrence,
15220 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OnSiteCheckouts') && Koha.Preference('OnSiteCheckoutsForce') ) 
15221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:714
15222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:67
15223 #, fuzzy, c-format
15224 msgid "Cannot check out! %s "
15225 msgstr "Nu Poate Face Înregistrarea"
15226
15227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:162
15228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:163
15229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:164
15230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:165
15231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:44
15232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:45
15233 #, fuzzy, c-format
15234 msgid "Cannot delete"
15235 msgstr "Nu Poate Suprima"
15236
15237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:401
15238 #, c-format
15239 msgid "Cannot delete budget"
15240 msgstr "Nu poate suprima bugetul"
15241
15242 #. %1$s:  budget_period_description 
15243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:229
15244 #, fuzzy, c-format
15245 msgid "Cannot delete budget '%s'"
15246 msgstr "Nu poate suprima bugetul"
15247
15248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:155
15249 #, fuzzy, c-format
15250 msgid "Cannot delete currency '[%% '"
15251 msgstr "Nu Poate Suprima Valuta "
15252
15253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:175
15254 #, fuzzy, c-format
15255 msgid "Cannot delete filing rule "
15256 msgstr "Nu poate suprima conform regulii depuse "
15257
15258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:18
15259 #, fuzzy, c-format
15260 msgid "Cannot delete patron"
15261 msgstr "Nu Poate Suprima Clientul"
15262
15263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:102
15264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:147
15265 #, fuzzy, c-format
15266 msgid "Cannot edit"
15267 msgstr "Nu Poate Edita"
15268
15269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:33
15270 #, c-format
15271 msgid "Cannot edit discharge: the patron has checked out items."
15272 msgstr ""
15273
15274 #. For the first occurrence,
15275 #. %1$s:  ERROR.OPNLINK 
15276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:111
15277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:112
15278 #, c-format
15279 msgid "Cannot open %s to read."
15280 msgstr "Nu poate deschide %s pentru citire."
15281
15282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:74
15283 #, c-format
15284 msgid "Cannot open folder index (idlink.txt or datalink.txt) to read."
15285 msgstr ""
15286
15287 #. SCRIPT
15288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
15289 msgid "Cannot open this record in the basic editor"
15290 msgstr ""
15291
15292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:272
15293 #, fuzzy, c-format
15294 msgid "Cannot place hold"
15295 msgstr "Nu poate plasa reţinerea:"
15296
15297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:291
15298 #, fuzzy, c-format
15299 msgid "Cannot place hold on some items"
15300 msgstr "Nu Poate Plasa Reţinerea la Unele Articole"
15301
15302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:218
15303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:220
15304 #, c-format
15305 msgid "Cannot place hold:"
15306 msgstr "Nu poate plasa reţinerea:"
15307
15308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:75
15309 #, c-format
15310 msgid "Cannot process file as an image."
15311 msgstr ""
15312
15313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:34
15314 #, fuzzy, c-format
15315 msgid "Cannot renew:"
15316 msgstr "Nu Poate Suprima"
15317
15318 #. SCRIPT
15319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
15320 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s):"
15321 msgstr ""
15322
15323 #. SCRIPT
15324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
15325 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s): %s"
15326 msgstr ""
15327
15328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
15329 #, c-format
15330 msgid "Cannot unpack file to the plugins directory."
15331 msgstr ""
15332
15333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:181
15334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:402
15335 #, c-format
15336 msgid "Cap fine at replacement price"
15337 msgstr ""
15338
15339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:147
15340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:162
15341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:116
15342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:393
15343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:145
15344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:291
15345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:427
15346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:238
15347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:235
15348 #, c-format
15349 msgid "Card"
15350 msgstr "Card"
15351
15352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:5
15353 #, fuzzy, c-format
15354 msgid "Card batch"
15355 msgstr "Numărul de Lot a Cardului %s"
15356
15357 #. %1$s:  batche.batch_id 
15358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:37
15359 #, fuzzy, c-format
15360 msgid "Card batch number %s"
15361 msgstr "Numărul de Lot a Cardului %s"
15362
15363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:15
15364 #, fuzzy, c-format
15365 msgid "Card batches"
15366 msgstr "Numărul de Lot a Cardului %s"
15367
15368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:105
15369 #, fuzzy, c-format
15370 msgid "Card height:"
15371 msgstr "Greutatea Cardului:"
15372
15373 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:48
15374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:18
15375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:80
15376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
15377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:257
15378 #, c-format
15379 msgid "Card number"
15380 msgstr "Numărul cardului"
15381
15382 #. %1$s:  cardnumber 
15383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:35
15384 #, fuzzy, c-format
15385 msgid "Card number : %s"
15386 msgstr "Numărul cardului:"
15387
15388 #. %1$s:  maxlength_cardnumber 
15389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:620
15390 #, fuzzy, c-format
15391 msgid "Card number can be up to %s characters."
15392 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
15393
15394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:177
15395 #, fuzzy, c-format
15396 msgid "Card number list (one cardnumber per line): "
15397 msgstr "Lista codurilor_de_bare (un cod_de_bare pe linie): "
15398
15399 #. %1$s:  minlength_cardnumber 
15400 #. %2$s:  maxlength_cardnumber 
15401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:616
15402 #, fuzzy, c-format
15403 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
15404 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
15405
15406 #. %1$s:  minlength_cardnumber 
15407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:612
15408 #, fuzzy, c-format
15409 msgid "Card number must be exactly %s characters."
15410 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
15411
15412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:85
15413 #, fuzzy, c-format
15414 msgid "Card number:"
15415 msgstr "Numărul cardului: "
15416
15417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:68
15418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:393
15419 #, fuzzy, c-format
15420 msgid "Card number: "
15421 msgstr "Numărul cardului: "
15422
15423 #. %1$s:  cardnumber 
15424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:33
15425 #, fuzzy, c-format
15426 msgid "Card number: %s"
15427 msgstr "Numărul cardului:"
15428
15429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:207
15430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:254
15431 #, fuzzy, c-format
15432 msgid "Card preview"
15433 msgstr "Permiteţi parolei:"
15434
15435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:8
15436 #, fuzzy, c-format
15437 msgid "Card template"
15438 msgstr "Editaţi Şablonul Etichetei"
15439
15440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:18
15441 #, fuzzy, c-format
15442 msgid "Card templates"
15443 msgstr "Editaţi Şablonul Etichetei"
15444
15445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:101
15446 #, fuzzy, c-format
15447 msgid "Card width:"
15448 msgstr "Lăţimea Cardului:"
15449
15450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:129
15451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:122
15452 #, c-format
15453 msgid "Cardnumber"
15454 msgstr "Numărul_cardului"
15455
15456 #. %1$s:  ERROR.cardnumber 
15457 #. %2$s:  IF ERROR.borrowernumber 
15458 #. %3$s:  ERROR.borrowernumber 
15459 #. %4$s:  END 
15460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:89
15461 #, fuzzy, c-format
15462 msgid ""
15463 "Cardnumber %s is not a valid cardnumber %s (for patron with borrowernumber "
15464 "%s)%s "
15465 msgstr "NumărÎmprumător:"
15466
15467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:167
15468 #, c-format
15469 msgid "Cardnumber already in use."
15470 msgstr "Numărul_cardului în uz deja."
15471
15472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:170
15473 #, fuzzy, c-format
15474 msgid "Cardnumber length is incorrect."
15475 msgstr "Numărul_cardului în uz deja."
15476
15477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:211
15478 #, fuzzy, c-format
15479 msgid "Cardnumbers not found"
15480 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
15481
15482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:15
15483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:232
15484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
15485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
15486 #, c-format
15487 msgid "Cart"
15488 msgstr "Coş"
15489
15490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:73
15491 #, fuzzy, c-format
15492 msgid "Cas login"
15493 msgstr "Conectare Cas"
15494
15495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:13
15496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:38
15497 #, c-format
15498 msgid "Cash register"
15499 msgstr ""
15500
15501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:69
15502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:81
15503 #, fuzzy, c-format
15504 msgid "Cash register statistics"
15505 msgstr "Statisticile catalogului"
15506
15507 #. %1$s:  beginDate | $KohaDates 
15508 #. %2$s:  endDate | $KohaDates 
15509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:84
15510 #, c-format
15511 msgid "Cash register statistics %s to %s"
15512 msgstr ""
15513
15514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:210
15515 #, c-format
15516 msgid "Cassette recording"
15517 msgstr "Înregistrarea casetei"
15518
15519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:42
15520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:10
15521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:54
15522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:135
15523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:68
15524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:103
15525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:58
15526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:24
15527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:26
15528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:121
15529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:132
15530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:346
15531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:42
15532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:317
15533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:40
15534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
15535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:364
15536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:205
15537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:207
15538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:35
15539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:115
15540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:313
15541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:315
15542 #, c-format
15543 msgid "Catalog"
15544 msgstr "Catalog"
15545
15546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:25
15547 #, c-format
15548 msgid "Catalog by Item Type"
15549 msgstr "Catalogaţi după Tipul Articolului"
15550
15551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:34
15552 #, fuzzy, c-format
15553 msgid "Catalog by item type"
15554 msgstr "Catalogaţi după tipul_articolului"
15555
15556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:67
15557 #, fuzzy, c-format
15558 msgid "Catalog by itemtype"
15559 msgstr "Catalogaţi după tipul_articolului"
15560
15561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:145
15562 #, fuzzy, c-format
15563 msgid "Catalog details"
15564 msgstr "Detaliile Catalogului"
15565
15566 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
15567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:288
15568 #, fuzzy, c-format
15569 msgid "Catalog details %s "
15570 msgstr "Detaliile catalogului "
15571
15572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:10
15573 #, c-format
15574 msgid "Catalog search"
15575 msgstr "Căutare catalog"
15576
15577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:47
15578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:57
15579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:104
15580 #, c-format
15581 msgid "Catalog statistics"
15582 msgstr "Statisticile catalogului"
15583
15584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:23
15585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:6
15586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:141
15587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
15588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:404
15589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
15590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
15591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:129
15592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:148
15593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:70
15594 #, c-format
15595 msgid "Cataloging"
15596 msgstr "Catalogare"
15597
15598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:26
15599 #, fuzzy, c-format
15600 msgid "Cataloging editor"
15601 msgstr "Căutarea Catalogării"
15602
15603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:43
15604 #, fuzzy, c-format
15605 msgid "Cataloging search"
15606 msgstr "Căutarea Catalogării"
15607
15608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:221
15609 #, c-format
15610 msgid "Catalogs"
15611 msgstr "Cataloage"
15612
15613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:137
15614 #, fuzzy, c-format
15615 msgid "Catalogue tables"
15616 msgstr "Detaliile Catalogului"
15617
15618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:143
15619 #, fuzzy, c-format
15620 msgid "Cataloguing tables"
15621 msgstr "Detaliile Catalogului"
15622
15623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:680
15624 #, fuzzy, c-format
15625 msgid "Catalyst IT, New Zealand"
15626 msgstr ", Noua Zeelandă"
15627
15628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:20
15629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:90
15630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:120
15631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:130
15632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:396
15633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:261
15634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:156
15635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:240
15636 #, c-format
15637 msgid "Category"
15638 msgstr "Categorie"
15639
15640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:181
15641 #, c-format
15642 msgid "Category code"
15643 msgstr "Codul categoriei"
15644
15645 #. SCRIPT
15646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:12
15647 msgid ""
15648 "Category code can only contain the following characters: letters, numbers, - "
15649 "and _."
15650 msgstr ""
15651
15652 #. SCRIPT
15653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
15654 #, fuzzy
15655 msgid "Category code unknown."
15656 msgstr "Codul categoriei:"
15657
15658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:339
15659 #, c-format
15660 msgid "Category code:"
15661 msgstr "Codul categoriei:"
15662
15663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:70
15664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:75
15665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:269
15666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:335
15667 #, fuzzy, c-format
15668 msgid "Category code: "
15669 msgstr "Codul categoriei: "
15670
15671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:345
15672 #, c-format
15673 msgid "Category name"
15674 msgstr "Numele categoriei"
15675
15676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:142
15677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:354
15678 #, fuzzy, c-format
15679 msgid "Category type: "
15680 msgstr "Tipul categoriei: "
15681
15682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:489
15683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:96
15684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:187
15685 #, c-format
15686 msgid "Category:"
15687 msgstr "Categorie:"
15688
15689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:104
15690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:83
15691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:167
15692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:638
15693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:70
15694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:395
15695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:538
15696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:49
15697 #, fuzzy, c-format
15698 msgid "Category: "
15699 msgstr "Categorie: "
15700
15701 #. For the first occurrence,
15702 #. SCRIPT
15703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
15704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:31
15705 #, fuzzy, c-format
15706 msgid "Category: %s"
15707 msgstr "Categorie: "
15708
15709 #. %1$s:  categoryname 
15710 #. %2$s:  categorycode 
15711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:61
15712 #, c-format
15713 msgid "Category: %s (%s)"
15714 msgstr "Categorie: %s (%s)"
15715
15716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:174
15717 #, c-format
15718 msgid "Categorycode"
15719 msgstr "Cod_categorie"
15720
15721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:315
15722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:280
15723 #, fuzzy, c-format
15724 msgid "Cell value"
15725 msgstr "Valoarea celulei "
15726
15727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:321
15728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:282
15729 #, fuzzy, c-format
15730 msgid "Cell value "
15731 msgstr "Valoarea celulei "
15732
15733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:92
15734 #, c-format
15735 msgid "Cells contain estimated values only."
15736 msgstr "Celulele conţin doar valori estimate."
15737
15738 #. For the first occurrence,
15739 #. SCRIPT
15740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
15741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:461
15742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:375
15743 msgid "Change"
15744 msgstr "Schimbaţi"
15745
15746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:286
15747 #, fuzzy, c-format
15748 msgid "Change amounts by"
15749 msgstr "Suma Amenzii "
15750
15751 #. INPUT type=submit
15752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:430
15753 #, fuzzy
15754 msgid "Change basket group"
15755 msgstr "Creaţi grupul de coşuri?"
15756
15757 #. INPUT type=submit
15758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:254
15759 #, fuzzy
15760 msgid "Change basketgroup"
15761 msgstr "Creaţi grupul de coşuri?"
15762
15763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:493
15764 #, fuzzy, c-format
15765 msgid "Change framework"
15766 msgstr "Schimbaţi cadrul: "
15767
15768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:557
15769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:281
15770 #, fuzzy, c-format
15771 msgid "Change internal note"
15772 msgstr "Schimbaţi"
15773
15774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:294
15775 #, fuzzy, c-format
15776 msgid "Change item status"
15777 msgstr "Statutul Împrumuturilor:"
15778
15779 #. SCRIPT
15780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1116
15781 #, fuzzy
15782 msgid "Change messaging preferences to default for this category?"
15783 msgstr "Preferinţe implicite ale mesajelor pentru această categorie client"
15784
15785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:83
15786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:103
15787 #, fuzzy, c-format
15788 msgid "Change order"
15789 msgstr "Schimbaţi"
15790
15791 #. %1$s:  ordernumber 
15792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:24
15793 #, c-format
15794 msgid "Change order internal note (order no. %s)"
15795 msgstr ""
15796
15797 #. %1$s:  ordernumber 
15798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:22
15799 #, c-format
15800 msgid "Change order vendor note (order no. %s)"
15801 msgstr ""
15802
15803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:149
15804 #, fuzzy, c-format
15805 msgid "Change password"
15806 msgstr "Schimbaţi Parola"
15807
15808 #. %1$s:  firstname 
15809 #. %2$s:  surname 
15810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:97
15811 #, fuzzy, c-format
15812 msgid "Change username and/or password for %s %s"
15813 msgstr "Schimbaţi Numele de Utilizator şi/sau Parola pentru %s %s"
15814
15815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:562
15816 #, fuzzy, c-format
15817 msgid "Change vendor note"
15818 msgstr "Schimbaţi"
15819
15820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:238
15821 #, c-format
15822 msgid "Changed action if matching record found"
15823 msgstr "Acţiune schimbată dacă înregistrarea găsită corespunde"
15824
15825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:241
15826 #, c-format
15827 msgid "Changed action if no match found"
15828 msgstr "Acţiune schimbată dacă nu a fost găsită nici o potrivire"
15829
15830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:244
15831 #, c-format
15832 msgid "Changed item processing option"
15833 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea"
15834
15835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:284
15836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:293
15837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:310
15838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:327
15839 #, fuzzy, c-format
15840 msgid "Changed. "
15841 msgstr "Schimbaţi "
15842
15843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
15844 #, c-format
15845 msgid ""
15846 "Changes made below will only apply to item subfields that are mapped to the "
15847 "'items' table. "
15848 msgstr ""
15849
15850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:73
15851 #, fuzzy, c-format
15852 msgid "Changes saved."
15853 msgstr "Schimbaţi "
15854
15855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:14
15856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:313
15857 #, c-format
15858 msgid "Chapters"
15859 msgstr ""
15860
15861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:205
15862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:221
15863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:349
15864 #, c-format
15865 msgid "Chapters:"
15866 msgstr ""
15867
15868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:186
15869 #, fuzzy, c-format
15870 msgid "Character encoding: "
15871 msgstr "Codarea caracterului: "
15872
15873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:24
15874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:350
15875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:928
15876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:726
15877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:744
15878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:535
15879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:44
15880 #, c-format
15881 msgid "Charge"
15882 msgstr "Încărcaţi"
15883
15884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:39
15885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:74
15886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:105
15887 #, fuzzy, c-format
15888 msgid "Charge type"
15889 msgstr "Încărcaţi Tipul"
15890
15891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:399
15892 #, fuzzy, c-format
15893 msgid "Charge when?"
15894 msgstr "Încărcaţi Tipul"
15895
15896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:473
15897 #, c-format
15898 msgid "Charles Farmer"
15899 msgstr ""
15900
15901 #. SCRIPT
15902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
15903 msgid "Check All"
15904 msgstr "Verificaţi Tot"
15905
15906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:660
15907 #, c-format
15908 msgid "Check In"
15909 msgstr "Restituiţi"
15910
15911 #. INPUT type=submit
15912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:695
15913 msgid "Check Out"
15914 msgstr "Împrumutaţi"
15915
15916 #. For the first occurrence,
15917 #. SCRIPT
15918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
15919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:525
15920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:115
15921 #, fuzzy, c-format
15922 msgid "Check all"
15923 msgstr "Verificaţi Tot"
15924
15925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:21
15926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:36
15927 #, c-format
15928 msgid "Check expiration"
15929 msgstr "Verificaţi termenul de expirare"
15930
15931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:259
15932 #, c-format
15933 msgid "Check for embedded item record data?"
15934 msgstr "Verificaţi informaţia de înregistrare încorporată în articol?"
15935
15936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:193
15937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:700
15938 #, fuzzy, c-format
15939 msgid "Check for previous checkouts: "
15940 msgstr "<a1></a>Împrumuturile anterioare"
15941
15942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:45
15943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:40
15944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:45
15945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:38
15946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:36
15947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:152
15948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:612
15949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:663
15950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:22
15951 #, c-format
15952 msgid "Check in"
15953 msgstr "Restituiţi"
15954
15955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
15956 #, fuzzy, c-format
15957 msgid "Check in "
15958 msgstr "Restituiţi "
15959
15960 #. For the first occurrence,
15961 #. SCRIPT
15962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
15963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:573
15964 #, fuzzy, c-format
15965 msgid "Check in message"
15966 msgstr "Avertizări legate de Restituiri"
15967
15968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:328
15969 #, fuzzy, c-format
15970 msgid "Check lists"
15971 msgstr "Restituiţi"
15972
15973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:35
15974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:44
15975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:53
15976 #, c-format
15977 msgid "Check logs for more details."
15978 msgstr ""
15979
15980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:30
15981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:44
15982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:37
15983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:27
15984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:25
15985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:67
15986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:4
15987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:26
15988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:44
15989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:37
15990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:35
15991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:40
15992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:34
15993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:27
15994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:24
15995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:24
15996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:28
15997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:151
15998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:27
15999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:25
16000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:605
16001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:611
16002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:105
16003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:21
16004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:38
16005 #, fuzzy, c-format
16006 msgid "Check out"
16007 msgstr "Împrumutaţi"
16008
16009 #. %1$s:  book.barcode 
16010 #. %2$s:  book.title 
16011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:452
16012 #, fuzzy, c-format
16013 msgid "Check out %s: %s"
16014 msgstr "A fost verificat de %s ori"
16015
16016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:4
16017 #, fuzzy, c-format
16018 msgid "Check out and check in items"
16019 msgstr "Articole restituite"
16020
16021 #. For the first occurrence,
16022 #. SCRIPT
16023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
16024 #, fuzzy
16025 msgid "Check out message"
16026 msgstr "Împrumutaţi (Ediţiile)"
16027
16028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:198
16029 #, fuzzy, c-format
16030 msgid "Check out to this patron"
16031 msgstr "Duplicaţi Înregistrarea"
16032
16033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:359
16034 #, fuzzy, c-format
16035 msgid "Check previous checkout?"
16036 msgstr "<a1></a>Împrumuturile anterioare"
16037
16038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:289
16039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:445
16040 #, fuzzy, c-format
16041 msgid "Check previous checkouts: "
16042 msgstr "<a1></a>Împrumuturile anterioare"
16043
16044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:42
16045 #, c-format
16046 msgid "Check that your database is running."
16047 msgstr "Verificaţi dacă baza dvs. de date funcţionează."
16048
16049 #. SCRIPT
16050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:4
16051 #, fuzzy
16052 msgid "Check the box next to the alert you want to delete."
16053 msgstr ""
16054 "Verificaţi rubrica amplasată alături de acţiunea(ile) pe care dvs. aţi dori "
16055 "să o(le) efectuaţi"
16056
16057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:66
16058 #, fuzzy, c-format
16059 msgid "Check the boxes for the libraries you accept to checkin items from."
16060 msgstr ""
16061 "Verificaţi rubrica amplasată alături de acţiunea(ile) pe care dvs. aţi dori "
16062 "să o(le) efectuaţi"
16063
16064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:84
16065 #, fuzzy, c-format
16066 msgid "Check the expiration of a serial"
16067 msgstr "Verificaţi termenul de expirare"
16068
16069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
16070 #, fuzzy, c-format
16071 msgid "Check the hostname setting in "
16072 msgstr "Verificaţi setările numelui_gazdă în "
16073
16074 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
16075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:231
16076 msgid "Check to delete subfield [% ite.subfield %]"
16077 msgstr ""
16078
16079 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
16080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:355
16081 #, fuzzy
16082 msgid "Check to delete this field"
16083 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
16084
16085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:124
16086 #, c-format
16087 msgid "Check to display this attribute on a patron's details page in the OPAC."
16088 msgstr ""
16089 "Verificaţi pentru a afişa aceste particularităţi pe pagina de detalii a "
16090 "clientului în OPAC."
16091
16092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:98
16093 #, c-format
16094 msgid ""
16095 "Check to let a patron record have multiple values of this attribute. This "
16096 "setting cannot be changed after an attribute is defined."
16097 msgstr ""
16098 "Verificaţi pentru a permite ca înregistrarea clientului să aibă mai multe "
16099 "valori a acestui atribut. Această setare nu poate fi schimbată după ce "
16100 "atributul este definit."
16101
16102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:132
16103 #, c-format
16104 msgid ""
16105 "Check to make this attribute staff_searchable in the staff patron search."
16106 msgstr ""
16107 "Verificaţi pentru a face această particularitate de personal_căutabilă în "
16108 "căutarea personalului clientului."
16109
16110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:140
16111 #, fuzzy, c-format
16112 msgid "Check to show this attribute in patron check-out."
16113 msgstr ""
16114 "Verificaţi pentru a afişa aceste particularităţi pe pagina de detalii a "
16115 "clientului în OPAC."
16116
16117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:43
16118 #, fuzzy, c-format
16119 msgid "Check your database settings in "
16120 msgstr "Investigaţi setările bazei dvs. de date "
16121
16122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:146
16123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:174
16124 #, c-format
16125 msgid "Check-in"
16126 msgstr "Restituiţi"
16127
16128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:112
16129 #, c-format
16130 msgid "Check-in date from"
16131 msgstr "Restituiţi de la data"
16132
16133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:138
16134 #, c-format
16135 msgid "Check-in date from:"
16136 msgstr "Restituiţi de la data:"
16137
16138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:100
16139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:107
16140 #, fuzzy, c-format
16141 msgid "Check:"
16142 msgstr "Verificat"
16143
16144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:383
16145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:385
16146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:612
16147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:614
16148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:727
16149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:729
16150 #, c-format
16151 msgid "Checked"
16152 msgstr "Verificat"
16153
16154 #. SCRIPT
16155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
16156 #, fuzzy
16157 msgid "Checked in"
16158 msgstr "Restituiţi "
16159
16160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:92
16161 #, fuzzy, c-format
16162 msgid "Checked in "
16163 msgstr "Restituiţi "
16164
16165 #. SCRIPT
16166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
16167 #, fuzzy
16168 msgid "Checked in item."
16169 msgstr "Articole restituite"
16170
16171 #. SPAN
16172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:89
16173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:128
16174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:35
16175 #, fuzzy, c-format
16176 msgid "Checked out"
16177 msgstr "Împrumutat"
16178
16179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:90
16180 #, fuzzy, c-format
16181 msgid "Checked out "
16182 msgstr "Împrumutat "
16183
16184 #. %1$s:  END 
16185 #. %2$s:  UNLESS ( item.NOTSAMEBRANCH ) 
16186 #. %3$s:  IF item.onsite_checkout 
16187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:682
16188 #, fuzzy, c-format
16189 msgid "Checked out %s %s %s by "
16190 msgstr "Împrumut la %s %s (%s) "
16191
16192 #. %1$s:  total 
16193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:39
16194 #, fuzzy, c-format
16195 msgid "Checked out %s times"
16196 msgstr "A fost verificat de %s ori"
16197
16198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:22
16199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:926
16200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:724
16201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:742
16202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:47
16203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:533
16204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:83
16205 #, fuzzy, c-format
16206 msgid "Checked out from"
16207 msgstr "Împrumutat pe"
16208
16209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:21
16210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:925
16211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:723
16212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:741
16213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:532
16214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:82
16215 #, c-format
16216 msgid "Checked out on"
16217 msgstr "Împrumutat pe"
16218
16219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:23
16220 #, fuzzy, c-format
16221 msgid "Checked out today"
16222 msgstr "Împrumutat Astăzi"
16223
16224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:690
16225 #, fuzzy, c-format
16226 msgid "Checked out: "
16227 msgstr "Împrumutat "
16228
16229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:670
16230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:736
16231 #, fuzzy, c-format
16232 msgid "Checked-in items"
16233 msgstr "Articole restituite"
16234
16235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:113
16236 #, c-format
16237 msgid "Checkin"
16238 msgstr "Restituit"
16239
16240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:351
16241 #, fuzzy, c-format
16242 msgid "Checkin message"
16243 msgstr "Avertizări legate de Restituiri"
16244
16245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:266
16246 #, fuzzy, c-format
16247 msgid "Checkin message type: "
16248 msgstr "Avertizări legate de Restituiri "
16249
16250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:262
16251 #, fuzzy, c-format
16252 msgid "Checkin message: "
16253 msgstr "Avertizări legate de Restituiri "
16254
16255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:51
16256 #, fuzzy, c-format
16257 msgid "Checkin on"
16258 msgstr "Restituit"
16259
16260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:692
16261 #, fuzzy, c-format
16262 msgid "Checking out to "
16263 msgstr "Împrumut la %s %s (%s) "
16264
16265 #. For the first occurrence,
16266 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
16267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:592
16268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:711
16269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:84
16270 #, fuzzy, c-format
16271 msgid "Checking out to %s"
16272 msgstr "Împrumut la %s %s (%s)"
16273
16274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:186
16275 #, c-format
16276 msgid ""
16277 "Checking the box right next the subfield label will disable the entry and "
16278 "delete the subfield on all selected items. Leave fields blank to make no "
16279 "change."
16280 msgstr ""
16281
16282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:311
16283 #, c-format
16284 msgid ""
16285 "Checking the box right next to the label will disable the entry and delete "
16286 "the values of that field on all selected patrons"
16287 msgstr ""
16288
16289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:145
16290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:150
16291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:111
16292 #, c-format
16293 msgid "Checkout"
16294 msgstr "Împrumutaţi"
16295
16296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:110
16297 #, fuzzy, c-format
16298 msgid "Checkout count"
16299 msgstr "Împrumutat pe"
16300
16301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:435
16302 #, fuzzy, c-format
16303 msgid "Checkout count:"
16304 msgstr "Împrumutat pe"
16305
16306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:111
16307 #, fuzzy, c-format
16308 msgid "Checkout date"
16309 msgstr "Împrumutaţi de la data:"
16310
16311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:135
16312 #, c-format
16313 msgid "Checkout date from:"
16314 msgstr "Împrumutaţi de la data:"
16315
16316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:109
16317 #, fuzzy, c-format
16318 msgid "Checkout date from: "
16319 msgstr "Împrumutaţi de la data: "
16320
16321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:41
16322 #, c-format
16323 msgid "Checkout history"
16324 msgstr "Arhiva împrumuturilor"
16325
16326 #. %1$s:  title |html 
16327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:34
16328 #, c-format
16329 msgid "Checkout history for %s"
16330 msgstr "Arhiva împrumuturilor pentru %s"
16331
16332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:49
16333 #, fuzzy, c-format
16334 msgid "Checkout on"
16335 msgstr "Împrumutat pe"
16336
16337 #. INPUT type=submit
16338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:295
16339 #, fuzzy
16340 msgid "Checkout or renew"
16341 msgstr "Împrumutat pe"
16342
16343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:608
16344 #, fuzzy, c-format
16345 msgid "Checkout settings"
16346 msgstr "Statutul Împrumuturilor:"
16347
16348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:85
16349 #, fuzzy, c-format
16350 msgid "Checkout status:"
16351 msgstr "Statutul Împrumuturilor:"
16352
16353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:132
16354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:134
16355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:710
16356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
16357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:68
16358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:170
16359 #, c-format
16360 msgid "Checkouts"
16361 msgstr "Împrumuturi"
16362
16363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:8
16364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:803
16365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:70
16366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:77
16367 #, c-format
16368 msgid "Checkouts are BLOCKED because fine balance is OVER THE LIMIT."
16369 msgstr ""
16370
16371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:531
16372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:264
16373 #, c-format
16374 msgid "Checkouts are BLOCKED because patron has overdue items."
16375 msgstr ""
16376
16377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:10
16378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:57
16379 #, c-format
16380 msgid "Checkouts by patron category"
16381 msgstr "Împrumuturi după categoria clienţilor"
16382
16383 #. %1$s:  IF ( mainloo.borrower_category ) 
16384 #. %2$s:  mainloo.borrower_category 
16385 #. %3$s:  END 
16386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:20
16387 #, fuzzy, c-format
16388 msgid "Checkouts by patron category %s for category = %s%s"
16389 msgstr "Împrumuturi după categoria clienţilor"
16390
16391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:77
16392 #, c-format
16393 msgid ""
16394 "Checks the MARC structure. If you change your MARC Bibliographic framework "
16395 "it's recommended that you run this tool to test for errors in your "
16396 "definition."
16397 msgstr ""
16398 "Verificarea structurii MARC. Dacă modificaţi cadrul Bibliografic MARC este "
16399 "recomandat să administraţi acest program pentru a testa erorile în opinia "
16400 "dvs."
16401
16402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:146
16403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:643
16404 #, c-format
16405 msgid "Child"
16406 msgstr "Produs"
16407
16408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:379
16409 #, c-format
16410 msgid "Chloe Alabaster"
16411 msgstr ""
16412
16413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:217
16414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:219
16415 #, c-format
16416 msgid "Choice"
16417 msgstr "Opţiune"
16418
16419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:55
16420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:46
16421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:111
16422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:144
16423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:175
16424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:79
16425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:132
16426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:175
16427 #, c-format
16428 msgid "Choose"
16429 msgstr "Alegeţi"
16430
16431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:101
16432 #, fuzzy, c-format
16433 msgid "Choose .koc file: "
16434 msgstr "Alegeţi Fişierul *.koc: "
16435
16436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:52
16437 #, fuzzy, c-format
16438 msgid "Choose Adult category "
16439 msgstr "Alegeţi categoria Adult "
16440
16441 #. SCRIPT
16442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
16443 msgid "Choose Hemisphere:"
16444 msgstr "Alegeţi Emisfera:"
16445
16446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:109
16447 #, c-format
16448 msgid "Choose Order Of Text Fields to Print"
16449 msgstr "Alegeţi Ordinea Rubricilor Textului pentru Imprimare"
16450
16451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:96
16452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:117
16453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:157
16454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:172
16455 #, fuzzy, c-format
16456 msgid "Choose a field name"
16457 msgstr "Alegeţi Fişierul *.koc: "
16458
16459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:251
16460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:277
16461 #, fuzzy, c-format
16462 msgid "Choose a file "
16463 msgstr "Alegeţi Fişierul *.koc: "
16464
16465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:65
16466 #, c-format
16467 msgid "Choose a vendor in the list to jump directly to the right place. "
16468 msgstr ""
16469
16470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:118
16471 #, c-format
16472 msgid "Choose a vendor to transfer from"
16473 msgstr ""
16474
16475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:116
16476 #, fuzzy, c-format
16477 msgid "Choose a vendor to transfer to"
16478 msgstr "Transferul Colecţiei Eşuat!"
16479
16480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:123
16481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:176
16482 #, fuzzy, c-format
16483 msgid "Choose an icon:"
16484 msgstr "Alegeţi o Pictogramă:"
16485
16486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:43
16487 #, fuzzy, c-format
16488 msgid "Choose and validate 1 MARC subfield for "
16489 msgstr "Alegeţi şi validaţi un subdomeniu 1 MARC pentru "
16490
16491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:79
16492 #, fuzzy, c-format
16493 msgid "Choose barcode type (encoding): "
16494 msgstr "Alegeţi Tipul Codului De Bare (codând) "
16495
16496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:91
16497 #, fuzzy, c-format
16498 msgid "Choose layout type: "
16499 msgstr "Alegeţi Tipul Machetei "
16500
16501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:56
16502 #, c-format
16503 msgid "Choose library:"
16504 msgstr "Alegeţi biblioteca:"
16505
16506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:44
16507 #, c-format
16508 msgid "Choose list"
16509 msgstr "Alegeţi lista"
16510
16511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:88
16512 #, fuzzy, c-format
16513 msgid "Choose one"
16514 msgstr "Alegeţi:"
16515
16516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:174
16517 #, c-format
16518 msgid ""
16519 "Choose one to limit this attribute to one patron type. Please leave blank if "
16520 "you want these attributes to be available for all types of patrons."
16521 msgstr ""
16522
16523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:107
16524 #, fuzzy, c-format
16525 msgid "Choose order of text fields to print"
16526 msgstr "Alegeţi Ordinea Rubricilor Textului pentru Imprimare"
16527
16528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:437
16529 #, fuzzy, c-format
16530 msgid "Choose the file to add to the basket"
16531 msgstr "Alegeţi raportul din listă pentru al îndeplini"
16532
16533 #. A
16534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:55
16535 msgid "Choose this record"
16536 msgstr "Alegeţi această înregistrare"
16537
16538 #. SCRIPT
16539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
16540 #, fuzzy
16541 msgid "Choose time"
16542 msgstr "Alegeţi:"
16543
16544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:188
16545 #, c-format
16546 msgid ""
16547 "Choose whether patrons of this category be blocked from public catalog "
16548 "actions such as renewing and placing holds when their cards have expired. "
16549 msgstr ""
16550
16551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:209
16552 #, c-format
16553 msgid ""
16554 "Choose whether patrons of this category by default are reminded if they try "
16555 "to borrow an item they borrowed before. "
16556 msgstr ""
16557
16558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:118
16559 #, c-format
16560 msgid "Choose which plugins to use to suggest searches to patrons and staff."
16561 msgstr ""
16562
16563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:39
16564 #, fuzzy, c-format
16565 msgid "Choose your library:"
16566 msgstr "Alegeţi Biblioteca dvs.:"
16567
16568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:200
16569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:448
16570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:487
16571 #, fuzzy, c-format
16572 msgid "Choose: "
16573 msgstr "Alegeţi: "
16574
16575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:395
16576 #, fuzzy, c-format
16577 msgid "Chooser"
16578 msgstr "Alegeţi"
16579
16580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:273
16581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:323
16582 #, fuzzy, c-format
16583 msgid "Chooser:"
16584 msgstr "Alegeţi: "
16585
16586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1021
16587 #, fuzzy, c-format
16588 msgid "Chooser: "
16589 msgstr "Alegeţi: "
16590
16591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:426
16592 #, c-format
16593 msgid "Chris Catalfo (new plugin MARC editor)"
16594 msgstr "Chris Catalfo (noul editor MARC de conectare)"
16595
16596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:357
16597 #, c-format
16598 msgid "Chris Cormack"
16599 msgstr ""
16600
16601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:439
16602 #, fuzzy, c-format
16603 msgid ""
16604 "Chris Cormack (1.x, 3.4 and 3.6 Release Manager; 3.8, 3.10, 3.18 and 3.20 "
16605 "Release Maintainer; 3.2 Translation Manager; 3.14 QA Team Member)"
16606 msgstr "(Koha 1.x Manager de Lansare, Koha 3.2 Manager de Traducere)"
16607
16608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
16609 #, fuzzy, c-format
16610 msgid "Chris Nighswonger (3.2 - 3.6 Release Maintainer)"
16611 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
16612
16613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
16614 #, fuzzy, c-format
16615 msgid "Christophe Croullebois"
16616 msgstr "Christopher Hyde"
16617
16618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:414
16619 #, fuzzy, c-format
16620 msgid "Christopher Brannon (3.20 QA Team Member)"
16621 msgstr "Christopher Hyde"
16622
16623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:500
16624 #, fuzzy, c-format
16625 msgid "Christopher Hall (3.8 Release Maintainer)"
16626 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
16627
16628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:525
16629 #, c-format
16630 msgid "Christopher Hyde"
16631 msgstr "Christopher Hyde"
16632
16633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:383
16634 #, c-format
16635 msgid "Cindy Murdock Ames"
16636 msgstr ""
16637
16638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:401
16639 #, c-format
16640 msgid "Circ note"
16641 msgstr "Notă de circulaţie"
16642
16643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:123
16644 #, fuzzy, c-format
16645 msgid "Circ notes"
16646 msgstr "Notă de circulaţie"
16647
16648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:5
16649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:11
16650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:7
16651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:147
16652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
16653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
16654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
16655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:42
16656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:51
16657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:130
16658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
16659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:45
16660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
16661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:15
16662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:30
16663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:16
16664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:156
16665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
16666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
16667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:10
16668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:17
16669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
16670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
16671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
16672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:112
16673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:36
16674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:318
16675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:320
16676 #, c-format
16677 msgid "Circulation"
16678 msgstr "Circulaţie"
16679
16680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:741
16681 #, c-format
16682 msgid ""
16683 "Circulation (\"fair-trade\") symbol by Edward Boatman ; Patrons "
16684 "(\"children's library\") symbol by Edward Boatman, Saul Tannenbaum, Stephen "
16685 "Kennedy, Nikki Snow, Brooke Hamilton ; Search (\"magnifying glass\") symbol "
16686 "by Philipp Suess ; Lists (\"folder\") symbol by Jack Biesek, Gladys Brenner, "
16687 "Margaret Faye, Healther Merrifield, Kate Keating, Wendy Olmstead, Todd "
16688 "Pierce, Jamie Cowgill, Jim Bolek ; Course reserves (\"stack of books\") "
16689 "symbol by Jeremy J. Bristol; Cataloging (\"price tag\") symbol by the Noun "
16690 "Project ; Authorities (\"link\") symbol by Matthew Exton ; Serials "
16691 "(\"newspaper\") symbol by John Caserta ; Acquisitions (\"present\") symbol "
16692 "by David Goodger ; Reports (\"pie chart\") symbol by Scott Lewis ; "
16693 "Administration (\"gears\") symbol by Jeremy Minnick ; Tools (\"wrench\") "
16694 "symbol by National Park Service "
16695 msgstr ""
16696
16697 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
16698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:6
16699 #, fuzzy, c-format
16700 msgid "Circulation History for %s"
16701 msgstr "Circulaţia Arhivei"
16702
16703 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) || 'Default' 
16704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:140
16705 #, fuzzy, c-format
16706 msgid "Circulation alerts for %s"
16707 msgstr "Alertă de Circulaţie pentru %s"
16708
16709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:10
16710 #, fuzzy, c-format
16711 msgid "Circulation and fine rules"
16712 msgstr "Circulaţia şi reguli de amendare"
16713
16714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:34
16715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:45
16716 #, c-format
16717 msgid "Circulation and fines rules"
16718 msgstr "Circulaţia şi reguli de amendare"
16719
16720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:84
16721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:10
16722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:50
16723 #, fuzzy, c-format
16724 msgid "Circulation history"
16725 msgstr "Circulaţia Arhivei"
16726
16727 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:56
16728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:268
16729 #, fuzzy, c-format
16730 msgid "Circulation note"
16731 msgstr "Notă de circulaţie: "
16732
16733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:433
16734 #, fuzzy, c-format
16735 msgid "Circulation note: "
16736 msgstr "Notă de circulaţie: "
16737
16738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:642
16739 #, fuzzy, c-format
16740 msgid "Circulation records were last synced on: "
16741 msgstr "Circulaţie: Restanţele la %s "
16742
16743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:38
16744 #, fuzzy, c-format
16745 msgid "Circulation reports"
16746 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
16747
16748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:14
16749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:24
16750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:90
16751 #, c-format
16752 msgid "Circulation statistics"
16753 msgstr "Circulaţia statisticilor"
16754
16755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:149
16756 #, fuzzy, c-format
16757 msgid "Circulation tables"
16758 msgstr "Notă de circulaţie: "
16759
16760 #. %1$s:  LoginBranchname 
16761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:19
16762 #, c-format
16763 msgid "Circulation: Overdues at %s"
16764 msgstr "Circulaţie: Restanţele la %s"
16765
16766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:501
16767 #, c-format
16768 msgid "Citation"
16769 msgstr "Citaţie"
16770
16771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:28
16772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
16773 #, c-format
16774 msgid "Cities"
16775 msgstr "Oraşe"
16776
16777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:39
16778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:56
16779 #, c-format
16780 msgid "Cities and towns"
16781 msgstr "Municipii şi oraşe"
16782
16783 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:15
16784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:114
16785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:153
16786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:29
16787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:262
16788 #, c-format
16789 msgid "City"
16790 msgstr "Oraş"
16791
16792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:152
16793 #, c-format
16794 msgid "City ID"
16795 msgstr "ID-ul Oraşului"
16796
16797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:79
16798 #, fuzzy, c-format
16799 msgid "City ID: "
16800 msgstr "ID-ul Oraşului: "
16801
16802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:111
16803 #, c-format
16804 msgid "City id"
16805 msgstr "id-ul Oraşului"
16806
16807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:6
16808 #, fuzzy, c-format
16809 msgid "City search:"
16810 msgstr "Căutarea Oraşului:"
16811
16812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:98
16813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:105
16814 #, fuzzy, c-format
16815 msgid "City:"
16816 msgstr "Oraş "
16817
16818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:182
16819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:82
16820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:486
16821 #, fuzzy, c-format
16822 msgid "City: "
16823 msgstr "Oraş "
16824
16825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:328
16826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:330
16827 #, fuzzy, c-format
16828 msgid "Claim acquisition"
16829 msgstr "Cerere la Achiziţie"
16830
16831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:214
16832 #, fuzzy, c-format
16833 msgid "Claim date"
16834 msgstr "Eliberaţi Data"
16835
16836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:85
16837 #, fuzzy, c-format
16838 msgid "Claim missing serials"
16839 msgstr "Cerere la Serii de Ediţii"
16840
16841 #. INPUT type=submit
16842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:210
16843 #, fuzzy
16844 msgid "Claim order"
16845 msgstr "Revendicat"
16846
16847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:333
16848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:335
16849 #, fuzzy, c-format
16850 msgid "Claim serial issue"
16851 msgstr "Cerere la Serii de Ediţii"
16852
16853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:104
16854 #, fuzzy, c-format
16855 msgid "Claim using notice: "
16856 msgstr "Cerere utilizând nota: "
16857
16858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:188
16859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:190
16860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:336
16861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:338
16862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:261
16863 #, c-format
16864 msgid "Claimed"
16865 msgstr "Revendicat"
16866
16867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:129
16868 #, fuzzy, c-format
16869 msgid "Claimed date"
16870 msgstr "Eliberaţi Data"
16871
16872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:18
16873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:140
16874 #, c-format
16875 msgid "Claims"
16876 msgstr "Cereri"
16877
16878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:213
16879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:128
16880 #, fuzzy, c-format
16881 msgid "Claims count"
16882 msgstr "Reducere"
16883
16884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:491
16885 #, fuzzy, c-format
16886 msgid "Claire Gravely"
16887 msgstr "Eliberaţi Data"
16888
16889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:512
16890 #, c-format
16891 msgid "Claire Hernandez"
16892 msgstr ""
16893
16894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:177
16895 #, fuzzy, c-format
16896 msgid "Class: "
16897 msgstr "Clasificare "
16898
16899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:262
16900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:264
16901 #, c-format
16902 msgid "ClassSources"
16903 msgstr "Surse_De_Clasificare"
16904
16905 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:126
16906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:193
16907 #, c-format
16908 msgid "Classification"
16909 msgstr "Clasificare"
16910
16911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:224
16912 #, fuzzy, c-format
16913 msgid "Classification filing rules"
16914 msgstr "Clasificarea Regulilor de Depunere"
16915
16916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:62
16917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:66
16918 #, fuzzy, c-format
16919 msgid "Classification source code: "
16920 msgstr "Codul de clasificare a surselor "
16921
16922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:49
16923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:80
16924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:29
16925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:192
16926 #, c-format
16927 msgid "Classification sources"
16928 msgstr "Surse de clasificare"
16929
16930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:550
16931 #, c-format
16932 msgid "Classification:"
16933 msgstr "Clasificare:"
16934
16935 #. For the first occurrence,
16936 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification 
16937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:123
16938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:117
16939 #, fuzzy, c-format
16940 msgid "Classification: %s "
16941 msgstr "Clasificare: "
16942
16943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:483
16944 #, c-format
16945 msgid "Claudia Forsman"
16946 msgstr ""
16947
16948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:481
16949 #, c-format
16950 msgid "Clay Fouts"
16951 msgstr "Modele industriale"
16952
16953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:469
16954 #, fuzzy, c-format
16955 msgid "Clean"
16956 msgstr "Eliberaţi"
16957
16958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:44
16959 #, fuzzy, c-format
16960 msgid "Clean patron records"
16961 msgstr "Eliberaţi Înregistrările Clienţilor"
16962
16963 #. %1$s:  import_batch_id 
16964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:203
16965 #, c-format
16966 msgid "Cleaned import batch #%s"
16967 msgstr "Lot de import #%s gol"
16968
16969 #. For the first occurrence,
16970 #. SCRIPT
16971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
16972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:385
16973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:118
16974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:628
16975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:702
16976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:687
16977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1097
16978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:515
16979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:528
16980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:223
16981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1056
16982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:373
16983 #, c-format
16984 msgid "Clear"
16985 msgstr "Eliberaţi"
16986
16987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:9
16988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:195
16989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:67
16990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:80
16991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:79
16992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:93
16993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:89
16994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:106
16995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:618
16996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
16997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:368
16998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
16999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:72
17000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:362
17001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
17002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:90
17003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:196
17004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:3
17005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:82
17006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:237
17007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:305
17008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:122
17009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:203
17010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:231
17011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:157
17012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:190
17013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:245
17014 #, fuzzy, c-format
17015 msgid "Clear all"
17016 msgstr "Eliberaţi Tot"
17017
17018 #. SCRIPT
17019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
17020 #, fuzzy
17021 msgid ""
17022 "Clear all reservoir records staged in this batch? This cannot be undone."
17023 msgstr ""
17024 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest client? Aceasta nu poate fi "
17025 "anulată."
17026
17027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:89
17028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:399
17029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:406
17030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:871
17031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1002
17032 #, fuzzy, c-format
17033 msgid "Clear date"
17034 msgstr "Eliberaţi Data"
17035
17036 #. SCRIPT
17037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
17038 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
17039 msgstr ""
17040
17041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:109
17042 #, fuzzy, c-format
17043 msgid "Clear field"
17044 msgstr "Eliberaţi Rubrica"
17045
17046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:53
17047 #, fuzzy, c-format
17048 msgid "Clear fields"
17049 msgstr "Eliberaţi Rubrica"
17050
17051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:194
17052 #, fuzzy, c-format
17053 msgid "Clear filter"
17054 msgstr "Eliberaţi Filtrele"
17055
17056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:122
17057 #, fuzzy, c-format
17058 msgid "Clear on loan"
17059 msgstr "Informaţie de Contact"
17060
17061 #. A
17062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:587
17063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:691
17064 #, fuzzy
17065 msgid "Clear screen"
17066 msgstr "Eliberaţi Ecranul"
17067
17068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:88
17069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:83
17070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:82
17071 #, fuzzy, c-format
17072 msgid "Clear search form"
17073 msgstr "Introduceţi termenii căutării"
17074
17075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:142
17076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:179
17077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:222
17078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:259
17079 #, fuzzy, c-format
17080 msgid "Clear selection on visible rows"
17081 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ? "
17082
17083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:191
17084 #, fuzzy, c-format
17085 msgid "Clear used authorities"
17086 msgstr "Creaţi un lot nou"
17087
17088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
17089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
17090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:198
17091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
17092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
17093 #, fuzzy, c-format
17094 msgid "Click 'Next' to continue "
17095 msgstr "Făceţi clic pe Următor pentru a continua "
17096
17097 #. For the first occurrence,
17098 #. SCRIPT
17099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
17100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
17101 msgid "Click ID to select/deselect quote"
17102 msgstr ""
17103
17104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:423
17105 #, fuzzy, c-format
17106 msgid "Click Save to finish."
17107 msgstr "Făceţi clic pe 'Salvaţi' pentru a încheia procesul."
17108
17109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:162
17110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:154
17111 #, c-format
17112 msgid "Click here to define a printer profile."
17113 msgstr "Făceţi clic pentru a defini un profil de imprimantă."
17114
17115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:298
17116 #, fuzzy, c-format
17117 msgid "Click here to go back to booksellers page"
17118 msgstr "Făceţi clic pentru a accesa online "
17119
17120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:153
17121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:76
17122 #, fuzzy, c-format
17123 msgid "Click here to see the merged record."
17124 msgstr "Făceţi clic pentru a defini un profil de imprimantă."
17125
17126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:176
17127 #, fuzzy, c-format
17128 msgid "Click on 'Finish' to complete and load the Koha Staff Interface. "
17129 msgstr ""
17130 "Făceţi clic pe Finisaţi pentru a completa şi încărca Interfaţa de Personal "
17131 "Koha. "
17132
17133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1065
17134 #, c-format
17135 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
17136 msgstr ""
17137
17138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:211
17139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:333
17140 #, c-format
17141 msgid ""
17142 "Click on any field to edit the contents; Press the &lt;Enter&gt; key to save "
17143 "edit."
17144 msgstr ""
17145
17146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:101
17147 #, c-format
17148 msgid "Click on individual cells to edit."
17149 msgstr ""
17150
17151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:334
17152 #, c-format
17153 msgid ""
17154 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
17155 "Click the 'Delete Quote(s)' button to delete selected quotes."
17156 msgstr ""
17157
17158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:212
17159 #, c-format
17160 msgid ""
17161 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
17162 "Click the 'Delete quote(s)' button to delete selected quotes."
17163 msgstr ""
17164
17165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:209
17166 #, c-format
17167 msgid ""
17168 "Click on the 'Add quote' button to add a single quote; Press the &lt;"
17169 "Enter&gt; key to save the quote."
17170 msgstr ""
17171
17172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:23
17173 #, c-format
17174 msgid "Click on the following link(s) to download the exported batch(es)."
17175 msgstr ""
17176 "Făceţi clic pe link-ul(-urile) următor(oare) pentru a descărca lotul(urile) "
17177 "exportate."
17178
17179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:24
17180 #, fuzzy, c-format
17181 msgid "Click on the following links to download the exported batch(es)."
17182 msgstr ""
17183 "Făceţi clic pe link-ul(-urile) următor(oare) pentru a descărca lotul(urile) "
17184 "exportate."
17185
17186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:141
17187 #, c-format
17188 msgid "Click on the grid to toggle the settings."
17189 msgstr "Făceţi clic pe reţea pentru a comuta setările."
17190
17191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:50
17192 #, fuzzy, c-format
17193 msgid "Click on the link to download the patron cards from the patron list."
17194 msgstr ""
17195 "Făceţi clic pe link-ul(-urile) următor(oare) pentru a descărca lotul(urile) "
17196 "exportate."
17197
17198 #. SCRIPT
17199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
17200 msgid ""
17201 "Click on the quote's id to select or deselect the quote. Multiple quotes may "
17202 "be selected."
17203 msgstr ""
17204
17205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:327
17206 #, c-format
17207 msgid ""
17208 "Click the \"Choose File\" button and select the csv file to be uploaded."
17209 msgstr ""
17210
17211 #. %1$s:  ELSE 
17212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:288
17213 #, fuzzy, c-format
17214 msgid "Click the 'Delete' button to remove the current image. %s "
17215 msgstr "Făceţi clic pe butonul 'Suprimaţi' pentru a înlătura imagina curentă. "
17216
17217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:213
17218 #, c-format
17219 msgid ""
17220 "Click the 'Import quotes' button in the toolbar to import a CSV file of "
17221 "quotes."
17222 msgstr ""
17223
17224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:335
17225 #, fuzzy, c-format
17226 msgid ""
17227 "Click the 'Save Quotes' button in the toolbar to save the entire batch of "
17228 "quotes."
17229 msgstr "Făceţi clic pe '...' la stânga rubricii"
17230
17231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:420
17232 #, c-format
17233 msgid "Click the date to add or edit a holiday."
17234 msgstr ""
17235
17236 #. INPUT type=submit
17237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:76
17238 #, fuzzy
17239 msgid "Click to \"Unmap\""
17240 msgstr "Rubrică decisivă &quot;%s&quot;"
17241
17242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:146
17243 #, c-format
17244 msgid "Click to Edit"
17245 msgstr "Făceţi clic pentru Editare"
17246
17247 #. A
17248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:607
17249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:289
17250 msgid "Click to Expand this Tag"
17251 msgstr "Făceţi clic pentru a Extinde această Etichetă"
17252
17253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:216
17254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:363
17255 #, c-format
17256 msgid "Click to add item"
17257 msgstr "Făceţi clic pentru a adăuga un articol"
17258
17259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:148
17260 #, fuzzy, c-format
17261 msgid "Click to collapse"
17262 msgstr "Rubrică decisivă &quot;%s&quot;"
17263
17264 #. SCRIPT
17265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
17266 msgid "Click to collapse this section"
17267 msgstr ""
17268
17269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:351
17270 #, fuzzy, c-format
17271 msgid "Click to edit"
17272 msgstr "Făceţi clic pentru Editare"
17273
17274 #. SCRIPT
17275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
17276 #, fuzzy
17277 msgid "Click to expand this section"
17278 msgstr "Făceţi clic pentru a Extinde această Etichetă"
17279
17280 #. SCRIPT
17281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:5
17282 msgid "Click to fill with a randomly generated suggestion. "
17283 msgstr ""
17284
17285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:78
17286 #, c-format
17287 msgid "Click to recheck dependencies "
17288 msgstr ""
17289
17290 #. IMG
17291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:252
17292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:398
17293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:159
17294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:696
17295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:305
17296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:380
17297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:241
17298 #, fuzzy
17299 msgid "Clone"
17300 msgstr "Închideţi"
17301
17302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:154
17303 #, c-format
17304 msgid "Clone these rules to:"
17305 msgstr "Copiaţi aceste reguli la:"
17306
17307 #. IMG
17308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:252
17309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:398
17310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:696
17311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:305
17312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:380
17313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:241
17314 #, fuzzy
17315 msgid "Clone this subfield"
17316 msgstr "Închideţi acest coş"
17317
17318 #. %1$s:  IF frombranch 
17319 #. %2$s:  Branches.GetName( frombranch ) 
17320 #. %3$s:  END 
17321 #. %4$s:  IF tobranch 
17322 #. %5$s:  Branches.GetName( tobranch ) 
17323 #. %6$s:  END 
17324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:17
17325 #, fuzzy, c-format
17326 msgid "Cloning circulation and fine rules %s from \"%s\"%s %s to \"%s\"%s "
17327 msgstr "Copierea regulilor de emitere eşuată!"
17328
17329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:24
17330 #, fuzzy, c-format
17331 msgid "Cloning of circulation and fine rules failed!"
17332 msgstr "Copierea regulilor de emitere eşuată!"
17333
17334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:88
17335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:78
17336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:49
17337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:193
17338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:256
17339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:20
17340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:150
17341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:279
17342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:251
17343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1135
17344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:113
17345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:163
17346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:475
17347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:122
17348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:159
17349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:313
17350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:197
17351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:520
17352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:124
17353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:145
17354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:252
17355 #, c-format
17356 msgid "Close"
17357 msgstr "Închideţi"
17358
17359 #. INPUT type=button
17360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:326
17361 #, fuzzy
17362 msgid "Close and export as PDF"
17363 msgstr "Închideţi şi Imprimaţi"
17364
17365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:269
17366 #, fuzzy, c-format
17367 msgid "Close basket group"
17368 msgstr "Creaţi grupul de coşuri?"
17369
17370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:239
17371 #, fuzzy, c-format
17372 msgid "Close budget "
17373 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole "
17374
17375 #. INPUT type=button
17376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:2
17377 #, fuzzy
17378 msgid "Close help window"
17379 msgstr "Închideţi Fereastra de Ajutor"
17380
17381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:197
17382 #, c-format
17383 msgid "Close this basket"
17384 msgstr "Închideţi acest coş"
17385
17386 #. A
17387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:122
17388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:154
17389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:140
17390 #, fuzzy
17391 msgid "Close this menu"
17392 msgstr "Închideţi acest coş"
17393
17394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:14
17395 #, c-format
17396 msgid "Close this window."
17397 msgstr "Închideţi această fereastră."
17398
17399 #. INPUT type=button
17400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:86
17401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:10
17402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:11
17403 #, c-format
17404 msgid "Close window"
17405 msgstr "Închideţi fereastra"
17406
17407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:116
17408 #, fuzzy, c-format
17409 msgid "Close: "
17410 msgstr "Închideţi "
17411
17412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:296
17413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:297
17414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:113
17415 #, c-format
17416 msgid "Closed"
17417 msgstr "Închis"
17418
17419 #. %1$s:  closedsubscriptions.size || 0 
17420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:138
17421 #, fuzzy, c-format
17422 msgid "Closed (%s)"
17423 msgstr "Închis"
17424
17425 #. SCRIPT
17426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:10
17427 #, fuzzy
17428 msgid "Closed on %s"
17429 msgstr "Închis pe: %s"
17430
17431 #. %1$s:  invoiceclosedate | $KohaDates 
17432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:108
17433 #, fuzzy, c-format
17434 msgid "Closed on %s."
17435 msgstr "Închis pe: %s"
17436
17437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:380
17438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:239
17439 #, c-format
17440 msgid "Closed on:"
17441 msgstr "Închis pe:"
17442
17443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:135
17444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:618
17445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:249
17446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:216
17447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:152
17448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:344
17449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:226
17450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:291
17451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:164
17452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:345
17453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:204
17454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:236
17455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:61
17456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1107
17457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1134
17458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:205
17459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:464
17460 #, c-format
17461 msgid "Code"
17462 msgstr "Cod"
17463
17464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:361
17465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:365
17466 #, c-format
17467 msgid "Code:"
17468 msgstr "Cod:"
17469
17470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:800
17471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:801
17472 #, fuzzy, c-format
17473 msgid "CodeMirror editing library"
17474 msgstr "Toate Bibliotecile"
17475
17476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:421
17477 #, fuzzy, c-format
17478 msgid "Colin Campbell (3.4 QA Manager)"
17479 msgstr "(Koha 3.2 Manager de Lansare)"
17480
17481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:312
17482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:146
17483 #, fuzzy, c-format
17484 msgid "Collapse all"
17485 msgstr "Schimbaţi"
17486
17487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:130
17488 #, fuzzy, c-format
17489 msgid "Collapsed"
17490 msgstr "Schimbaţi"
17491
17492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:147
17493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:212
17494 #, fuzzy, c-format
17495 msgid "Collect from patron: "
17496 msgstr "Data taxei "
17497
17498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:89
17499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:77
17500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:96
17501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:161
17502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:289
17503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:637
17504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:13
17505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
17506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:187
17507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:263
17508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:182
17509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:135
17510 #, c-format
17511 msgid "Collection"
17512 msgstr "Colecţie"
17513
17514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:10
17515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
17516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:30
17517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
17518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
17519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
17520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
17521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
17522 #, fuzzy, c-format
17523 msgid "Collection "
17524 msgstr "Colecţie: "
17525
17526 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:99
17527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:178
17528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:23
17529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:437
17530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:188
17531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:231
17532 #, fuzzy, c-format
17533 msgid "Collection code"
17534 msgstr "Colecţie"
17535
17536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:52
17537 #, fuzzy, c-format
17538 msgid "Collection code:"
17539 msgstr "Colecţie"
17540
17541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:122
17542 #, fuzzy, c-format
17543 msgid "Collection code: "
17544 msgstr "Colecţie"
17545
17546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:55
17547 #, fuzzy, c-format
17548 msgid "Collection deleted successfully"
17549 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Reuşită!"
17550
17551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:59
17552 #, fuzzy, c-format
17553 msgid "Collection failed to be deleted"
17554 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Eşuată!"
17555
17556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:219
17557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:340
17558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:705
17559 #, fuzzy, c-format
17560 msgid "Collection title:"
17561 msgstr "Titlul Colecţie:"
17562
17563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:21
17564 #, fuzzy, c-format
17565 msgid "Collection transferred successfully"
17566 msgstr "Colecţie Transferată cu Succes"
17567
17568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:70
17569 #, c-format
17570 msgid "Collection:"
17571 msgstr "Colecţie:"
17572
17573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:532
17574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:132
17575 #, fuzzy, c-format
17576 msgid "Collection: "
17577 msgstr "Colecţie: "
17578
17579 #. For the first occurrence,
17580 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle 
17581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:81
17582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:75
17583 #, fuzzy, c-format
17584 msgid "Collection: %s "
17585 msgstr "Colecţie: "
17586
17587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:118
17588 #, c-format
17589 msgid "Color"
17590 msgstr "Nuanţă"
17591
17592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:105
17593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:95
17594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:151
17595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:72
17596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:110
17597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:121
17598 #, c-format
17599 msgid "Column"
17600 msgstr "Coloană"
17601
17602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
17603 #, fuzzy, c-format
17604 msgid "Column name"
17605 msgstr "Coloană "
17606
17607 #. SCRIPT
17608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
17609 msgid "Column visibility"
17610 msgstr ""
17611
17612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:198
17613 #, fuzzy, c-format
17614 msgid "Column: "
17615 msgstr "Coloană "
17616
17617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:261
17618 #, fuzzy, c-format
17619 msgid "Columns"
17620 msgstr "Coloană"
17621
17622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:41
17623 #, fuzzy, c-format
17624 msgid ""
17625 "Columns must be filled left to right: if the first column is blank, other "
17626 "columns will be ignored. "
17627 msgstr ""
17628 "Coloanele trebuie completate din stânga spre dreapta: dacă prima coloană "
17629 "este goală, celelalte coloane vor fi ignorate. "
17630
17631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:79
17632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:115
17633 #, fuzzy, c-format
17634 msgid "Columns settings"
17635 msgstr "Setări Generale"
17636
17637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:236
17638 #, fuzzy, c-format
17639 msgid "Coming from"
17640 msgstr "Provenind din %s"
17641
17642 #. %1$s:  branchesloo.branchname 
17643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:46
17644 #, c-format
17645 msgid "Coming from %s"
17646 msgstr "Provenind din %s"
17647
17648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:68
17649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:70
17650 #, c-format
17651 msgid "Comma (,)"
17652 msgstr "Virgulă (,)"
17653
17654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:53
17655 #, fuzzy, c-format
17656 msgid "Comma separated text"
17657 msgstr "Text separat prin virgulă"
17658
17659 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:63
17660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:37
17661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:961
17662 #, fuzzy, c-format
17663 msgid "Comment"
17664 msgstr "Comentaţi "
17665
17666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:37
17667 #, fuzzy, c-format
17668 msgid "Comment "
17669 msgstr "Comentaţi "
17670
17671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:87
17672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:27
17673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:28
17674 #, c-format
17675 msgid "Comment:"
17676 msgstr "Comentaţi:"
17677
17678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1000
17679 #, fuzzy, c-format
17680 msgid "Comment: "
17681 msgstr "Comentaţi:"
17682
17683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:31
17684 #, fuzzy, c-format
17685 msgid "Commenter "
17686 msgstr "Observaţie "
17687
17688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:27
17689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:442
17690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:24
17691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:430
17692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
17693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:18
17694 #, c-format
17695 msgid "Comments"
17696 msgstr "Observaţii"
17697
17698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:174
17699 #, fuzzy, c-format
17700 msgid "Comments about this file: "
17701 msgstr "Observaţii vizavi de acest fişier: "
17702
17703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:24
17704 #, fuzzy, c-format
17705 msgid "Comments awaiting moderation"
17706 msgstr ""
17707 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Comentarii în Aşteptarea "
17708 "Moderaţiilor"
17709
17710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:148
17711 #, c-format
17712 msgid "Comments pending approval"
17713 msgstr ""
17714
17715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:250
17716 #, fuzzy, c-format
17717 msgid "Comments:"
17718 msgstr "Comentaţi:"
17719
17720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:43
17721 #, c-format
17722 msgid "Compact view"
17723 msgstr "Vizualizare compactă"
17724
17725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:192
17726 #, c-format
17727 msgid "Company details"
17728 msgstr "Detaliile companiei"
17729
17730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:325
17731 #, fuzzy, c-format
17732 msgid "Company name: "
17733 msgstr "Numele Companiei: "
17734
17735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:211
17736 #, fuzzy, c-format
17737 msgid "Compare barcodes list to results: "
17738 msgstr "Comparaţi lista ce conţine codurile de bare cu rezultatele "
17739
17740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:260
17741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:383
17742 #, fuzzy, c-format
17743 msgid "Complete request "
17744 msgstr "Vizualizare compactă"
17745
17746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:21
17747 #, fuzzy, c-format
17748 msgid "Complete view"
17749 msgstr "Vizualizare compactă"
17750
17751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:386
17752 #, c-format
17753 msgid "Completed import of records"
17754 msgstr "Importul complet de înregistrări"
17755
17756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:92
17757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:154
17758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:192
17759 #, fuzzy, c-format
17760 msgid "Conditions"
17761 msgstr "Ediţii"
17762
17763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:268
17764 #, c-format
17765 msgid "Configuration OK, you don't have errors in your MARC parameters table"
17766 msgstr "Configurare OK, nu aveţi erori în tabelul dvs. de parametri MARC"
17767
17768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:108
17769 #, fuzzy, c-format
17770 msgid "Configure"
17771 msgstr "Confirmaţi"
17772
17773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:119
17774 #, fuzzy, c-format
17775 msgid "Configure columns"
17776 msgstr "Confirmaţi"
17777
17778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:99
17779 #, fuzzy, c-format
17780 msgid "Configure plugins"
17781 msgstr "Confirmaţi"
17782
17783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:29
17784 #, c-format
17785 msgid "Configure these parameters in the order they appear."
17786 msgstr "Configuraţi aceşti parametri în ordinea în care apar pe ecran."
17787
17788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:82
17789 #, c-format
17790 msgid ""
17791 "Configuring 'Did you mean?' plugins requires Javascript. If you are unable "
17792 "to use Javascript, you may be able to enter the configuration (which is "
17793 "stored in JSON in the OPACdidyoumean and INTRAdidyoumean system preferences) "
17794 "in the Local Preferences tab in the system preference editor, but this is "
17795 "unsupported, not recommended, and likely will not work."
17796 msgstr ""
17797
17798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:243
17799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:372
17800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:154
17801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:222
17802 #, c-format
17803 msgid "Confirm"
17804 msgstr "Confirmaţi"
17805
17806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:333
17807 #, fuzzy, c-format
17808 msgid "Confirm "
17809 msgstr "Confirmaţi"
17810
17811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:701
17812 #, fuzzy, c-format
17813 msgid "Confirm custom report"
17814 msgstr "Confirmaţi Raportul Taxă"
17815
17816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:135
17817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:218
17818 #, fuzzy, c-format
17819 msgid "Confirm deletion"
17820 msgstr "Confirmaţi Suprimarea"
17821
17822 #. %1$s:  searchfield 
17823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:285
17824 #, fuzzy, c-format
17825 msgid "Confirm deletion of %s?"
17826 msgstr "Confirmaţi Suprimarea %s?"
17827
17828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:129
17829 #, fuzzy, c-format
17830 msgid "Confirm deletion of authority structure definition for "
17831 msgstr "Confirmaţi Suprimarea definiţiei structurii de autoritate pentru "
17832
17833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:148
17834 #, fuzzy, c-format
17835 msgid "Confirm deletion of classification source "
17836 msgstr "Confirmaţi suprimarea sursei de clasificare "
17837
17838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:146
17839 #, fuzzy, c-format
17840 msgid "Confirm deletion of contract "
17841 msgstr "Confirmaţi Suprimarea Contractului %s"
17842
17843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
17844 #, fuzzy, c-format
17845 msgid "Confirm deletion of currency '[%% '"
17846 msgstr "Confirmaţi Suprimarea Valutei ' "
17847
17848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:162
17849 #, fuzzy, c-format
17850 msgid "Confirm deletion of filing rule "
17851 msgstr "Confirmaţi suprimarea regulii de depunere "
17852
17853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:205
17854 #, fuzzy, c-format
17855 msgid "Confirm deletion of patron attribute type "
17856 msgstr "Confirmaţi suprimarea tipului de atribut a clientului "
17857
17858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:117
17859 #, fuzzy, c-format
17860 msgid "Confirm deletion of printer "
17861 msgstr "Confirmaţi Suprimarea Imprimantei <em>%s</em> "
17862
17863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
17864 #, fuzzy, c-format
17865 msgid "Confirm deletion of record matching rule "
17866 msgstr "Confirmaţi suprimarea înregistrării conform regulii potrivite "
17867
17868 #. %1$s:  tagsubfield 
17869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:215
17870 #, fuzzy, c-format
17871 msgid "Confirm deletion of subfield %s?"
17872 msgstr "Confirmaţi Suprimarea Subdomeniului %s?"
17873
17874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:119
17875 #, fuzzy, c-format
17876 msgid "Confirm deletion of tag "
17877 msgstr "Confirmaţi Suprimarea Etichetei "
17878
17879 #. SCRIPT
17880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:94
17881 msgid "Confirm deletion of this vendor ?"
17882 msgstr "Confirmaţi suprimarea acestui furnizor ?"
17883
17884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:555
17885 #, fuzzy, c-format
17886 msgid "Confirm hold "
17887 msgstr "Confirmaţi Reţinerile"
17888
17889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:548
17890 #, fuzzy, c-format
17891 msgid "Confirm hold and transfer "
17892 msgstr "Circulaţia Transferurilor"
17893
17894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:239
17895 #, fuzzy, c-format
17896 msgid "Confirm holds"
17897 msgstr "Confirmaţi Reţinerile"
17898
17899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:112
17900 #, fuzzy, c-format
17901 msgid "Confirm new password:"
17902 msgstr "Permiteţi parolei:"
17903
17904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:66
17905 #, fuzzy, c-format
17906 msgid "Congratulations, installation complete"
17907 msgstr "Felicitări, Instalare completă"
17908
17909 #. %1$s:  tablename 
17910 #. %2$s:  kohafield 
17911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:42
17912 #, c-format
17913 msgid "Connect %s.%s to a MARC subfield"
17914 msgstr "Conectaţi %s.%s la un subdomeniu MARC"
17915
17916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:17
17917 #, c-format
17918 msgid "Connection established."
17919 msgstr "Conexiune stabilită."
17920
17921 #. For the first occurrence,
17922 #. %1$s:  errcon.server 
17923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:180
17924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:126
17925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:204
17926 #, c-format
17927 msgid "Connection failed to %s"
17928 msgstr "Conexiune eşuată la %s"
17929
17930 #. For the first occurrence,
17931 #. %1$s:  errcon.server 
17932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:181
17933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:127
17934 #, fuzzy, c-format
17935 msgid "Connection timeout to %s"
17936 msgstr "Conexiune eşuată la %s"
17937
17938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:452
17939 #, c-format
17940 msgid "Connor Dewar"
17941 msgstr ""
17942
17943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:480
17944 #, c-format
17945 msgid "Connor Fraser"
17946 msgstr ""
17947
17948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:91
17949 #, c-format
17950 msgid "Considered lost"
17951 msgstr "Considerate pierdute"
17952
17953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:56
17954 #, fuzzy, c-format
17955 msgid "Consolas"
17956 msgstr "Constrângeri"
17957
17958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:258
17959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:276
17960 #, c-format
17961 msgid "Constraints"
17962 msgstr "Constrângeri"
17963
17964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:496
17965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:367
17966 #, c-format
17967 msgid "Contact"
17968 msgstr "Contactaţi"
17969
17970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:47
17971 #, fuzzy, c-format
17972 msgid "Contact about late issues?"
17973 msgstr "Data de început a contractului:"
17974
17975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:40
17976 #, fuzzy, c-format
17977 msgid "Contact about late orders?"
17978 msgstr "Data de început a contractului:"
17979
17980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:211
17981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:216
17982 #, c-format
17983 msgid "Contact details"
17984 msgstr "Detalii de contact"
17985
17986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:45
17987 #, c-format
17988 msgid "Contact information"
17989 msgstr "Informaţie de Contact"
17990
17991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:5
17992 #, fuzzy, c-format
17993 msgid "Contact name: "
17994 msgstr "Nume de contact: "
17995
17996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:473
17997 #, fuzzy, c-format
17998 msgid "Contact note: "
17999 msgstr "Notă de contact: "
18000
18001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:33
18002 #, fuzzy, c-format
18003 msgid "Contact when ordering?"
18004 msgstr "Data de început a contractului:"
18005
18006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:59
18007 #, fuzzy, c-format
18008 msgid "Contact: "
18009 msgstr "Contactaţi: "
18010
18011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:51
18012 #, fuzzy, c-format
18013 msgid "Contact: First name"
18014 msgstr "Modificaţi Contact"
18015
18016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:50
18017 #, fuzzy, c-format
18018 msgid "Contact: Last name"
18019 msgstr "Nume de contact: "
18020
18021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:53
18022 #, fuzzy, c-format
18023 msgid "Contact: Relationship"
18024 msgstr "Informaţie de Contact"
18025
18026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:52
18027 #, fuzzy, c-format
18028 msgid "Contact: Title"
18029 msgstr "Contactaţi: "
18030
18031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:209
18032 #, fuzzy, c-format
18033 msgid "Contacts"
18034 msgstr "Contracte"
18035
18036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:78
18037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:81
18038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:481
18039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:484
18040 #, fuzzy, c-format
18041 msgid "Contains"
18042 msgstr "Continuă:"
18043
18044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:232
18045 #, fuzzy, c-format
18046 msgid "Content"
18047 msgstr "Conţinut"
18048
18049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:617
18050 #, c-format
18051 msgid "Contents"
18052 msgstr "Conţinut"
18053
18054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:377
18055 #, fuzzy, c-format
18056 msgid "Contents of "
18057 msgstr "Conţinut "
18058
18059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:402
18060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:44
18061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:170
18062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:148
18063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:184
18064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:63
18065 #, c-format
18066 msgid "Continue"
18067 msgstr "Continuaţi"
18068
18069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:250
18070 #, c-format
18071 msgid "Continue to log in to Koha"
18072 msgstr "Continuaţi să vă conectaţi la Koha"
18073
18074 #. INPUT type=submit
18075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:308
18076 msgid "Continue without marking >>"
18077 msgstr ""
18078
18079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:21
18080 #, c-format
18081 msgid "Contract"
18082 msgstr "Contract"
18083
18084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:169
18085 #, fuzzy, c-format
18086 msgid "Contract deleted"
18087 msgstr "Contract Suprimat"
18088
18089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:150
18090 #, c-format
18091 msgid "Contract description:"
18092 msgstr "Descrierea contractului:"
18093
18094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:152
18095 #, c-format
18096 msgid "Contract end date:"
18097 msgstr "Data de sfârşit a contractului:"
18098
18099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:96
18100 #, c-format
18101 msgid ""
18102 "Contract has not been deleted. Maybe a basket linked to this contract exists."
18103 msgstr ""
18104
18105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:112
18106 #, fuzzy, c-format
18107 msgid "Contract id "
18108 msgstr "id -ul Contractului "
18109
18110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basket.tt:1
18111 #, c-format
18112 msgid ""
18113 "Contract name,Order number,Entry date,ISBN,Author,Title,Publication year,"
18114 "Publisher,Collection title,Note for vendor,Quantity,RRP,Delivery place,"
18115 "Billing place "
18116 msgstr ""
18117
18118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:149
18119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:329
18120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:233
18121 #, c-format
18122 msgid "Contract name:"
18123 msgstr "Numele contractului:"
18124
18125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:148
18126 #, c-format
18127 msgid "Contract number:"
18128 msgstr "Numărul contractului:"
18129
18130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:232
18131 #, fuzzy, c-format
18132 msgid "Contract number: "
18133 msgstr "Numărul contractului: "
18134
18135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:151
18136 #, c-format
18137 msgid "Contract start date:"
18138 msgstr "Data de început a contractului:"
18139
18140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:377
18141 #, c-format
18142 msgid "Contract(s)"
18143 msgstr "Contract(e)"
18144
18145 #. %1$s:  booksellername 
18146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:176
18147 #, fuzzy, c-format
18148 msgid "Contract(s) of %s"
18149 msgstr "Contract(e)"
18150
18151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:88
18152 #, fuzzy, c-format
18153 msgid "Contract: "
18154 msgstr "Contactaţi: "
18155
18156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:6
18157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:67
18158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:74
18159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:78
18160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:82
18161 #, c-format
18162 msgid "Contracts"
18163 msgstr "Contracte"
18164
18165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:674
18166 #, fuzzy, c-format
18167 msgid "Contributing companies and institutions"
18168 msgstr "Companii Contribuitoare"
18169
18170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:80
18171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:69
18172 #, fuzzy, c-format
18173 msgid "Control no.: "
18174 msgstr "Nr. de control: "
18175
18176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:117
18177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:121
18178 #, fuzzy, c-format
18179 msgid "Control no: "
18180 msgstr "Nr. de control: "
18181
18182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:150
18183 #, fuzzy, c-format
18184 msgid "Control number:"
18185 msgstr "Numărul contractului:"
18186
18187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:56
18188 #, fuzzy, c-format
18189 msgid "Control number: "
18190 msgstr "Numărul contractului:"
18191
18192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:234
18193 #, c-format
18194 msgid ""
18195 "Controls how long a patrons checkout history is kept for new patrons of this "
18196 "category. \"Never\" anonymizes checkouts on return, and \"Forever\" keeps a "
18197 "patron's checkout history indefinitely. When set to \"Default\", the amount "
18198 "of history kept is controlled by the cronjob "
18199 msgstr ""
18200
18201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:210
18202 #, c-format
18203 msgid "Convert file to MARC using the following plugin: "
18204 msgstr ""
18205
18206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:292
18207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:442
18208 #, fuzzy, c-format
18209 msgid "Copies:"
18210 msgstr "Continuă:"
18211
18212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:251
18213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:223
18214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:231
18215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:410
18216 #, fuzzy, c-format
18217 msgid "Copy"
18218 msgstr "Nr. de Copiere"
18219
18220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:224
18221 #, c-format
18222 msgid "Copy and replace"
18223 msgstr ""
18224
18225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:403
18226 #, fuzzy, c-format
18227 msgid "Copy holidays to:"
18228 msgstr "Copiaţi/Volum :"
18229
18230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:207
18231 #, fuzzy, c-format
18232 msgid "Copy notice"
18233 msgstr "Nr. de copiere"
18234
18235 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:107
18236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:80
18237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:111
18238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:91
18239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:157
18240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:164
18241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:292
18242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:644
18243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:479
18244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:435
18245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:186
18246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:229
18247 #, fuzzy, c-format
18248 msgid "Copy number"
18249 msgstr "Număr de Apel"
18250
18251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:72
18252 #, fuzzy, c-format
18253 msgid "Copy number:"
18254 msgstr "Număr de Apel"
18255
18256 #. %1$s:  l.branchname 
18257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:194
18258 #, fuzzy, c-format
18259 msgid "Copy to %s"
18260 msgstr "Nr. de copiere"
18261
18262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:378
18263 #, c-format
18264 msgid "Copy to all libraries"
18265 msgstr "Copiaţi la toate bibliotecile"
18266
18267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:68
18268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:152
18269 #, c-format
18270 msgid "Copyright"
18271 msgstr "Drepturi de autor"
18272
18273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
18274 #, fuzzy, c-format
18275 msgid "Copyright &copy; 2003-2010 phpMyAdmin devel team"
18276 msgstr "Drepturi de autor: "
18277
18278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:760
18279 #, fuzzy, c-format
18280 msgid "Copyright &copy; 2008 "
18281 msgstr "Drepturi de autor: "
18282
18283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:215
18284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:336
18285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:704
18286 #, c-format
18287 msgid "Copyright date:"
18288 msgstr "Data de când drepturile de autor sunt valabile:"
18289
18290 #. For the first occurrence,
18291 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate 
18292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:93
18293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:87
18294 #, fuzzy, c-format
18295 msgid "Copyright year: %s "
18296 msgstr "Drepturi de autor: "
18297
18298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:546
18299 #, c-format
18300 msgid "Copyright:"
18301 msgstr "Drepturi de autor:"
18302
18303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:149
18304 #, fuzzy, c-format
18305 msgid "Copyright: "
18306 msgstr "Drepturi de autor: "
18307
18308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:535
18309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:634
18310 #, c-format
18311 msgid "Copyrightdate"
18312 msgstr "Data_de_când_drepturile_de_autor_sunt_valabile:"
18313
18314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:484
18315 #, c-format
18316 msgid "Corey Fuimaono"
18317 msgstr ""
18318
18319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:527
18320 #, c-format
18321 msgid "Cory Jaeger"
18322 msgstr "Cory Jaeger"
18323
18324 #. SCRIPT
18325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:6
18326 msgid "Cost must be expressed as a decimal number >= 0"
18327 msgstr ""
18328
18329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:99
18330 #, c-format
18331 msgid ""
18332 "Costs are decimal values between some arbitrary maximum value (e.g. 1 or "
18333 "100) and 0 which is the minimum (no) cost."
18334 msgstr ""
18335
18336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:24
18337 #, fuzzy, c-format
18338 msgid "Could not add a new patron."
18339 msgstr "Nu Poate Suprima Clientul"
18340
18341 #. %1$s:  duplicate_code_error 
18342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:61
18343 #, fuzzy, c-format
18344 msgid ""
18345 "Could not add patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; one with that "
18346 "code already exists. "
18347 msgstr ""
18348 "Nu se poate adăuga tipul de atribut a clientului &quot;%s&quot; &mdash; unul "
18349 "cu acest cod există deja. "
18350
18351 #. %1$s:  ERROR_delete_in_use 
18352 #. %2$s:  ERROR_num_patrons 
18353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:234
18354 #, c-format
18355 msgid ""
18356 "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it is in use "
18357 "by %s patron records"
18358 msgstr ""
18359 "Nu se poate suprima tipul de atribut a clientului &quot;%s&quot; &mdash; "
18360 "este utilizat de către înregistrările clientului %s"
18361
18362 #. %1$s:  ERROR_delete_not_found 
18363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:238
18364 #, c-format
18365 msgid ""
18366 "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it was already "
18367 "absent from the database."
18368 msgstr ""
18369 "Nu se poate suprima tipul de atribut a clientului &quot;%s&quot; &mdash; era "
18370 "deja absent în baza de date."
18371
18372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:71
18373 #, fuzzy, c-format
18374 msgid "Could not find a system preference named "
18375 msgstr "Nu se poate găsi o preferinţă a sistemului numită "
18376
18377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:891
18378 #, c-format
18379 msgid ""
18380 "Could not read the history.txt file. Please make sure &lt;docdir&gt; is "
18381 "correctly defined in koha-conf.xml. "
18382 msgstr ""
18383
18384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:469
18385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:40
18386 #, c-format
18387 msgid "Count"
18388 msgstr "Calculaţi"
18389
18390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:291
18391 #, fuzzy, c-format
18392 msgid "Count deleted items"
18393 msgstr "Suprimaţi selectarea"
18394
18395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:321
18396 #, fuzzy, c-format
18397 msgid "Count holds:"
18398 msgstr "Confirmaţi Reţinerile"
18399
18400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:285
18401 #, fuzzy, c-format
18402 msgid "Count items:"
18403 msgstr "Calculaţi articolele"
18404
18405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:75
18406 #, fuzzy, c-format
18407 msgid "Count of checkouts"
18408 msgstr "Calculaţi Împrumuturile"
18409
18410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:283
18411 #, c-format
18412 msgid "Count total items"
18413 msgstr "Calculaţi numărul total de articole"
18414
18415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:318
18416 #, fuzzy, c-format
18417 msgid "Count total items:"
18418 msgstr "Calculaţi numărul total de articole"
18419
18420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:287
18421 #, fuzzy, c-format
18422 msgid "Count unique biblios"
18423 msgstr "Calculaţi articolele unice"
18424
18425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:326
18426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:322
18427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:288
18428 #, fuzzy, c-format
18429 msgid "Count unique biblios:"
18430 msgstr "Calculaţi articolele unice"
18431
18432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:322
18433 #, fuzzy, c-format
18434 msgid "Count unique borrowers:"
18435 msgstr "Calculaţi articolele unice"
18436
18437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:322
18438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:322
18439 #, fuzzy, c-format
18440 msgid "Count unique items:"
18441 msgstr "Calculaţi articolele unice"
18442
18443 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:18
18444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:123
18445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:156
18446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:32
18447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:265
18448 #, c-format
18449 msgid "Country"
18450 msgstr "Ţară"
18451
18452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:99
18453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:106
18454 #, fuzzy, c-format
18455 msgid "Country:"
18456 msgstr "Ţară: "
18457
18458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:185
18459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:94
18460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:489
18461 #, fuzzy, c-format
18462 msgid "Country: "
18463 msgstr "Ţară: "
18464
18465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:57
18466 #, fuzzy, c-format
18467 msgid "Courier New"
18468 msgstr "Creaţi"
18469
18470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:66
18471 #, fuzzy, c-format
18472 msgid "Course #"
18473 msgstr "Contracte"
18474
18475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:652
18476 #, c-format
18477 msgid "Course Reserves"
18478 msgstr ""
18479
18480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
18481 #, fuzzy, c-format
18482 msgid "Course name"
18483 msgstr "Numele categoriei"
18484
18485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:104
18486 #, fuzzy, c-format
18487 msgid "Course name:"
18488 msgstr "Numele contractului:"
18489
18490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:69
18491 #, fuzzy, c-format
18492 msgid "Course number"
18493 msgstr "Numărul cardului"
18494
18495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:93
18496 #, fuzzy, c-format
18497 msgid "Course number:"
18498 msgstr "Numărul cardului:"
18499
18500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:33
18501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:19
18502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
18503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:49
18504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
18505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
18506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
18507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
18508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:64
18509 #, c-format
18510 msgid "Course reserves"
18511 msgstr ""
18512
18513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:60
18514 #, fuzzy, c-format
18515 msgid "Courses"
18516 msgstr "Contracte"
18517
18518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:324
18519 #, c-format
18520 msgid "Crawford County Federated Library System"
18521 msgstr "Sistemul Bibliotecar Federal a Judeţului Crawford"
18522
18523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:202
18524 #, fuzzy, c-format
18525 msgid "Create EDIFACT order"
18526 msgstr "0- înregistrare nemodificată"
18527
18528 #. INPUT type=submit
18529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:60
18530 #, fuzzy
18531 msgid "Create New"
18532 msgstr "Creaţi"
18533
18534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:94
18535 #, fuzzy, c-format
18536 msgid "Create SQL reports"
18537 msgstr "Editaţi Rapoartele"
18538
18539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:258
18540 #, fuzzy, c-format
18541 msgid "Create a new CSV profile"
18542 msgstr "Creaţi o Listă nouă"
18543
18544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:468
18545 #, fuzzy, c-format
18546 msgid "Create a new category"
18547 msgstr "Creaţi un lot nou"
18548
18549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:177
18550 #, fuzzy, c-format
18551 msgid "Create a new city"
18552 msgstr "Creaţi o Listă nouă"
18553
18554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:506
18555 #, fuzzy, c-format
18556 msgid "Create a new list"
18557 msgstr "Creaţi o Listă nouă"
18558
18559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:55
18560 #, c-format
18561 msgid "Create a new record by importing the external (duplicate) record."
18562 msgstr ""
18563
18564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:86
18565 #, fuzzy, c-format
18566 msgid "Create a new subscription"
18567 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
18568
18569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:310
18570 #, fuzzy, c-format
18571 msgid "Create a new template"
18572 msgstr "Creaţi o Listă nouă"
18573
18574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:817
18575 #, fuzzy, c-format
18576 msgid "Create analytics"
18577 msgstr "Eroare de analiză:"
18578
18579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:79
18580 #, c-format
18581 msgid ""
18582 "Create and manage Authorities frameworks that define the characteristics of "
18583 "your MARC Records (field and subfield definitions)."
18584 msgstr ""
18585 "Creaţi şi administraţi cadre a Autorităţilor ce definesc caractristicile "
18586 "Înregistrărilor dvs. MARC (definiţiile rubricilor şi subdomeniilor)."
18587
18588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:71
18589 #, c-format
18590 msgid ""
18591 "Create and manage Bibliographic frameworks that define the characteristics "
18592 "of your MARC Records (field and subfield definitions) as well as templates "
18593 "for the MARC editor."
18594 msgstr ""
18595 "Creaţi şi administraţi cadrele Bibliografice ce definesc caractristicile "
18596 "Înregistrărilor dvs. MARC (definiţiile rubricilor şi subdomeniilor) la fel "
18597 "ca şi şabloanele pentru editorul MARC."
18598
18599 #. %1$s:  authtypecode 
18600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:164
18601 #, fuzzy, c-format
18602 msgid "Create authority framework for %s using "
18603 msgstr "Creaţi cadre de autoritate pentru %s utilizând "
18604
18605 #. %1$s:  frameworkcode 
18606 #. %2$s:  framework.frameworktext 
18607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:145
18608 #, fuzzy, c-format
18609 msgid "Create framework for %s (%s) using "
18610 msgstr "Creaţi cadre pentru %s (%s) utilizând "
18611
18612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:23
18613 #, c-format
18614 msgid "Create from SQL"
18615 msgstr "Creaţi din SQL"
18616
18617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:65
18618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:33
18619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:92
18620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:57
18621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:33
18622 #, c-format
18623 msgid "Create manual credit"
18624 msgstr "Creaţi credit manual"
18625
18626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:64
18627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:32
18628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:89
18629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:56
18630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:32
18631 #, c-format
18632 msgid "Create manual invoice"
18633 msgstr "Creaţi factura manuală"
18634
18635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:110
18636 #, fuzzy, c-format
18637 msgid "Create new authority"
18638 msgstr "Creaţi un lot nou"
18639
18640 #. INPUT type=submit
18641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:76
18642 #, fuzzy
18643 msgid "Create new invoice anyway"
18644 msgstr "Creaţi factura manuală"
18645
18646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:54
18647 #, fuzzy, c-format
18648 msgid "Create new record"
18649 msgstr "0- înregistrare nemodificată"
18650
18651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:33
18652 #, fuzzy, c-format
18653 msgid "Create patron"
18654 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
18655
18656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:70
18657 #, fuzzy, c-format
18658 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog and patron data"
18659 msgstr ""
18660 "Creaţi etichete şi coduri de bare imprimabile din informaţia oferită de "
18661 "catalog"
18662
18663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:154
18664 #, c-format
18665 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog data"
18666 msgstr ""
18667 "Creaţi etichete şi coduri de bare imprimabile din informaţia oferită de "
18668 "catalog"
18669
18670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:45
18671 #, c-format
18672 msgid "Create printable patron cards"
18673 msgstr "Creaţi carduri client imprimabile"
18674
18675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:553
18676 #, fuzzy, c-format
18677 msgid "Create record"
18678 msgstr "0- înregistrare nemodificată"
18679
18680 #. INPUT type=submit name=submit
18681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:290
18682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:867
18683 #, fuzzy, c-format
18684 msgid "Create report from SQL"
18685 msgstr "Creaţi un Raport din SQL"
18686
18687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:9
18688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:140
18689 #, fuzzy, c-format
18690 msgid "Create routing list"
18691 msgstr "Creaţi Lista de Rutare"
18692
18693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:49
18694 #, fuzzy, c-format
18695 msgid "Create routing list for "
18696 msgstr "Creaţi Lista de Rutare "
18697
18698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:68
18699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:110
18700 #, c-format
18701 msgid "Created by"
18702 msgstr "Creat de"
18703
18704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:117
18705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:333
18706 #, fuzzy, c-format
18707 msgid "Created by:"
18708 msgstr "Creat de "
18709
18710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:289
18711 #, fuzzy, c-format
18712 msgid "Created by: "
18713 msgstr "Creat de "
18714
18715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:116
18716 #, fuzzy, c-format
18717 msgid "Created:"
18718 msgstr "Creat de "
18719
18720 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:120
18721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:994
18722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:620
18723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:331
18724 #, fuzzy, c-format
18725 msgid "Creation date"
18726 msgstr "Data Creaţiei"
18727
18728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:728
18729 #, c-format
18730 msgid "Creative Commons Attribution 2.5 License"
18731 msgstr "Licenţa de Atribuire Originală Comună 2.5"
18732
18733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:734
18734 #, fuzzy, c-format
18735 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License"
18736 msgstr "Licenţa de Atribuire Originală Comună 2.5"
18737
18738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:43
18739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:114
18740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:116
18741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:251
18742 #, c-format
18743 msgid "Credit"
18744 msgstr "Credit"
18745
18746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:120
18747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:122
18748 #, c-format
18749 msgid "Credit (item returned)"
18750 msgstr ""
18751
18752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:42
18753 #, fuzzy, c-format
18754 msgid "Credit type: "
18755 msgstr "Tipul Creditului: "
18756
18757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:65
18758 #, c-format
18759 msgid "Credits"
18760 msgstr "Credite"
18761
18762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:811
18763 #, c-format
18764 msgid "Credits:"
18765 msgstr "Credite:"
18766
18767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:124
18768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:116
18769 #, c-format
18770 msgid "Creep:"
18771 msgstr "Fluaj:"
18772
18773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:247
18774 #, c-format
18775 msgid "Ctrl-D"
18776 msgstr ""
18777
18778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:251
18779 #, c-format
18780 msgid "Ctrl-H"
18781 msgstr ""
18782
18783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:255
18784 #, c-format
18785 msgid "Ctrl-S"
18786 msgstr ""
18787
18788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:263
18789 #, c-format
18790 msgid "Ctrl-Shift-X"
18791 msgstr ""
18792
18793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:259
18794 #, c-format
18795 msgid "Ctrl-X"
18796 msgstr ""
18797
18798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:10
18799 #, c-format
18800 msgid "Currencies"
18801 msgstr "Valute"
18802
18803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
18804 #, fuzzy, c-format
18805 msgid "Currencies &amp; Exchange rates"
18806 msgstr "Valute şi Schimb Valutar"
18807
18808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:58
18809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:193
18810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:96
18811 #, c-format
18812 msgid "Currencies and exchange rates"
18813 msgstr "Valute şi schimb valutar"
18814
18815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:6
18816 #, fuzzy, c-format
18817 msgid "Currencies search:"
18818 msgstr "Căutarea Valutelor:"
18819
18820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:172
18821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:206
18822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:57
18823 #, c-format
18824 msgid "Currency"
18825 msgstr "Valută"
18826
18827 #. %1$s:  currency 
18828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:3
18829 #, c-format
18830 msgid "Currency = %s"
18831 msgstr "Valută = %s"
18832
18833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:295
18834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:446
18835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:535
18836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:383
18837 #, c-format
18838 msgid "Currency:"
18839 msgstr "Valută:"
18840
18841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:109
18842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:113
18843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:532
18844 #, fuzzy, c-format
18845 msgid "Currency: "
18846 msgstr "Valută: "
18847
18848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:301
18849 #, fuzzy, c-format
18850 msgid "Current article requests"
18851 msgstr "Termeni Curenţi"
18852
18853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:171
18854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:392
18855 #, fuzzy, c-format
18856 msgid "Current checkouts allowed"
18857 msgstr "Împrumuturi Curent Permise"
18858
18859 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:94
18860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
18861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:141
18862 #, fuzzy, c-format
18863 msgid "Current library"
18864 msgstr "Biblioteca Curentă"
18865
18866 #. For the first occurrence,
18867 #. %1$s:  LoginBranchname 
18868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:204
18869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:109
18870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:196
18871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:189
18872 #, fuzzy, c-format
18873 msgid "Current library: %s"
18874 msgstr "Biblioteca Curentă"
18875
18876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:89
18877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:155
18878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:635
18879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:17
18880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
18881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:66
18882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:49
18883 #, fuzzy, c-format
18884 msgid "Current location"
18885 msgstr "Locaţie Curentă"
18886
18887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:84
18888 #, fuzzy, c-format
18889 msgid "Current location:"
18890 msgstr "Locaţie Curentă:"
18891
18892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:172
18893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:393
18894 #, fuzzy, c-format
18895 msgid "Current on-site checkouts allowed"
18896 msgstr "Împrumuturi Curent Permise"
18897
18898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:102
18899 #, fuzzy, c-format
18900 msgid "Current renewals:"
18901 msgstr "Termeni Curenţi"
18902
18903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:36
18904 #, c-format
18905 msgid "Current server time is:"
18906 msgstr "Timpul curent al serverului este:"
18907
18908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:137
18909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:217
18910 #, c-format
18911 msgid "Current session"
18912 msgstr "Sesiune actuală"
18913
18914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:63
18915 #, fuzzy, c-format
18916 msgid "Current terms"
18917 msgstr "Termeni Curenţi"
18918
18919 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title FILTER lower 
18920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:192
18921 #, fuzzy, c-format
18922 msgid "Currently available %s"
18923 msgstr "Curent este Valabil %s"
18924
18925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:119
18926 #, fuzzy, c-format
18927 msgid "Currently available batches"
18928 msgstr "Curent este Valabil %s"
18929
18930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:113
18931 #, fuzzy, c-format
18932 msgid "Currently available layouts"
18933 msgstr "Curent este Valabil %s"
18934
18935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:117
18936 #, fuzzy, c-format
18937 msgid "Currently available profiles"
18938 msgstr "Curent este Valabil %s"
18939
18940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:115
18941 #, fuzzy, c-format
18942 msgid "Currently available templates"
18943 msgstr "Curent este Valabil %s"
18944
18945 #. %1$s:  ELSE 
18946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:680
18947 #, fuzzy, c-format
18948 msgid "Currently in local use %s "
18949 msgstr "Curent este Valabil %s"
18950
18951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:685
18952 #, fuzzy, c-format
18953 msgid ""
18954 "Currently, this means hold policies. The various policies have the following "
18955 "effects: "
18956 msgstr ""
18957 "La momentul dat, aceasta înseamnă politică de reţinere. Diferite politici au "
18958 "următoarele urmări: "
18959
18960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:39
18961 #, c-format
18962 msgid "Curriculum"
18963 msgstr ""
18964
18965 #. OPTGROUP
18966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:100
18967 #, fuzzy
18968 msgid "Custom search fields"
18969 msgstr "indicele tematice"
18970
18971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:405
18972 #, fuzzy, c-format
18973 msgid "D Ruth Bavousett (3.12 Translation Manager)"
18974 msgstr "(Koha 3.x Manager de Documentaţie)"
18975
18976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:831
18977 #, c-format
18978 msgid "D&aelig;nsk (Danish)"
18979 msgstr "D&aelig;nsk (Daneză)"
18980
18981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
18982 #, c-format
18983 msgid "DANMARC"
18984 msgstr "DANMARC"
18985
18986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:10
18987 #, c-format
18988 msgid "DOIT"
18989 msgstr ""
18990
18991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:810
18992 #, c-format
18993 msgid "DSpace project"
18994 msgstr ""
18995
18996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:212
18997 #, c-format
18998 msgid "DVD video / Videodisc"
18999 msgstr "DVD video / Disc_video"
19000
19001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:727
19002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:27
19003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:249
19004 #, c-format
19005 msgid "Damaged"
19006 msgstr "Avariat"
19007
19008 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:102
19009 #, fuzzy, c-format
19010 msgid "Damaged status"
19011 msgstr "Statut Avariat:"
19012
19013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:137
19014 #, fuzzy, c-format
19015 msgid "Damaged status:"
19016 msgstr "Statut Avariat:"
19017
19018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:617
19019 #, c-format
19020 msgid "Dan Scott"
19021 msgstr ""
19022
19023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:400
19024 #, c-format
19025 msgid "Daniel Banzli"
19026 msgstr "Daniel Banzli"
19027
19028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:402
19029 #, fuzzy, c-format
19030 msgid "Daniel Barker"
19031 msgstr "Daniel Banzli"
19032
19033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:496
19034 #, fuzzy, c-format
19035 msgid "Daniel Grobani"
19036 msgstr "Daniel Banzli"
19037
19038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:520
19039 #, c-format
19040 msgid "Daniel Holth"
19041 msgstr "Daniel Holth"
19042
19043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:492
19044 #, c-format
19045 msgid "Daniel Kahn Gillmor"
19046 msgstr "Daniel Kahn Gillmor"
19047
19048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
19049 #, c-format
19050 msgid "Daniel Sweeney"
19051 msgstr "Daniel Sweeney"
19052
19053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:413
19054 #, c-format
19055 msgid "Danny Bouman"
19056 msgstr "Danny Bouman"
19057
19058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:649
19059 #, c-format
19060 msgid "Darrell Ulm"
19061 msgstr "Darrell Ulm"
19062
19063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:241
19064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:259
19065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:302
19066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:153
19067 #, c-format
19068 msgid "Data deleted"
19069 msgstr "Informaţie suprimată"
19070
19071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:53
19072 #, c-format
19073 msgid "Data error"
19074 msgstr "Informaţie ce conţine eroare"
19075
19076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:137
19077 #, fuzzy, c-format
19078 msgid "Data fields"
19079 msgstr "Rubrici cu Informaţie"
19080
19081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:139
19082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:276
19083 #, c-format
19084 msgid "Data recorded"
19085 msgstr "Informaţie înregistrată"
19086
19087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:258
19088 #, fuzzy, c-format
19089 msgid "Data:"
19090 msgstr "Data:"
19091
19092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
19093 #, c-format
19094 msgid "Database"
19095 msgstr "Bază de date"
19096
19097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
19098 #, fuzzy, c-format
19099 msgid "Database "
19100 msgstr "Bază de date "
19101
19102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:5
19103 #, c-format
19104 msgid "Database settings:"
19105 msgstr "Setările bazei de date:"
19106
19107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:194
19108 #, c-format
19109 msgid "Database tables created"
19110 msgstr "Tabelurile cu baze de date create"
19111
19112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:140
19113 #, fuzzy, c-format
19114 msgid "Database: "
19115 msgstr "Bază de date: "
19116
19117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:12
19118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:147
19119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:149
19120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:77
19121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:142
19122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:234
19123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:262
19124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:405
19125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:85
19126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:136
19127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
19128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:311
19129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:168
19130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:296
19131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:154
19132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:191
19133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:234
19134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:271
19135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:717
19136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:249
19137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:395
19138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:38
19139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:40
19140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:64
19141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:76
19142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:102
19143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:69
19144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:111
19145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:197
19146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:441
19147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:512
19148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:877
19149 #, c-format
19150 msgid "Date"
19151 msgstr "Data"
19152
19153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:52
19154 #, fuzzy, c-format
19155 msgid "Date "
19156 msgstr "Data "
19157
19158 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:70
19159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:738
19160 #, fuzzy, c-format
19161 msgid "Date acquired"
19162 msgstr "Data primită"
19163
19164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:255
19165 #, fuzzy, c-format
19166 msgid "Date acquired (item)"
19167 msgstr "Data primită"
19168
19169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:430
19170 #, fuzzy, c-format
19171 msgid "Date added"
19172 msgstr "Dată Adăugată"
19173
19174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
19175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:948
19176 #, c-format
19177 msgid "Date arrived"
19178 msgstr "Data primită"
19179
19180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:266
19181 #, fuzzy, c-format
19182 msgid "Date deleted (item)"
19183 msgstr "Suprimaţi selectarea"
19184
19185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:34
19186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:34
19187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:106
19188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:84
19189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:42
19190 #, c-format
19191 msgid "Date due"
19192 msgstr "Data taxelor"
19193
19194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:148
19195 #, c-format
19196 msgid "Date due:"
19197 msgstr "Data taxelor"
19198
19199 #. For the first occurrence,
19200 #. %1$s:  issueloo.date_due 
19201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:28
19202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:39
19203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:53
19204 #, c-format
19205 msgid "Date due: %s"
19206 msgstr "Data taxelor: %s"
19207
19208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:224
19209 #, fuzzy, c-format
19210 msgid "Date formats: "
19211 msgstr "Formatul fişierului: "
19212
19213 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:76
19214 #, fuzzy, c-format
19215 msgid "Date last checked out"
19216 msgstr ": articolul este verificat."
19217
19218 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:77
19219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:61
19220 #, c-format
19221 msgid "Date last seen"
19222 msgstr "Data vizualizată recent"
19223
19224 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:5
19225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:56
19226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:58
19227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:19
19228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:395
19229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:460
19230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:462
19231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:49
19232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:152
19233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:236
19234 #, c-format
19235 msgid "Date of birth"
19236 msgstr "Data naşterii"
19237
19238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:180
19239 #, c-format
19240 msgid "Date of birth is invalid."
19241 msgstr "Data naşterii este invalidă."
19242
19243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:84
19244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:48
19245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:245
19246 #, c-format
19247 msgid "Date of birth:"
19248 msgstr "Data naşterii:"
19249
19250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:183
19251 #, c-format
19252 msgid "Date of enrollment is invalid."
19253 msgstr "Data admiterii este invalidă."
19254
19255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:186
19256 #, c-format
19257 msgid "Date of expiration is invalid."
19258 msgstr "Data expirării este invalidă."
19259
19260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:48
19261 #, c-format
19262 msgid "Date of transfer"
19263 msgstr "Data transferului"
19264
19265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:48
19266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:46
19267 #, fuzzy, c-format
19268 msgid "Date ordered "
19269 msgstr "Data primită "
19270
19271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:949
19272 #, fuzzy, c-format
19273 msgid "Date published"
19274 msgstr "Data publicată"
19275
19276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:204
19277 #, fuzzy, c-format
19278 msgid "Date published "
19279 msgstr "Data publicată "
19280
19281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:206
19282 #, fuzzy, c-format
19283 msgid "Date published (text) "
19284 msgstr "Data publicată "
19285
19286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:210
19287 #, fuzzy, c-format
19288 msgid "Date range"
19289 msgstr "%pCategoria datelor"
19290
19291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:91
19292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:65
19293 #, c-format
19294 msgid "Date received"
19295 msgstr "Data primirii"
19296
19297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:208
19298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:49
19299 #, fuzzy, c-format
19300 msgid "Date received "
19301 msgstr "Data primită "
19302
19303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:272
19304 #, fuzzy, c-format
19305 msgid "Date received: "
19306 msgstr "Data primită: "
19307
19308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:224
19309 #, c-format
19310 msgid ""
19311 "Date values should match your system preference, and must be zero-padded. "
19312 msgstr ""
19313
19314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:71
19315 #, c-format
19316 msgid "Date/Time"
19317 msgstr "Data/Timpul"
19318
19319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:35
19320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:70
19321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:101
19322 #, c-format
19323 msgid "Date/time"
19324 msgstr "Data/timpul"
19325
19326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:195
19327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:219
19328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:347
19329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1046
19330 #, c-format
19331 msgid "Date:"
19332 msgstr "Data:"
19333
19334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:225
19335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:40
19336 #, fuzzy, c-format
19337 msgid "Date: "
19338 msgstr "Data: "
19339
19340 #. %1$s:  pulldate 
19341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:15
19342 #, c-format
19343 msgid "Date: %s"
19344 msgstr "Data: %s"
19345
19346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:374
19347 #, fuzzy, c-format
19348 msgid "Date: from "
19349 msgstr "Data: de la "
19350
19351 #. OPTGROUP
19352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:49
19353 msgid "Dates"
19354 msgstr "Date"
19355
19356 #. SCRIPT
19357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:18
19358 #, fuzzy
19359 msgid "Dates cannot be empty"
19360 msgstr "Data primită"
19361
19362 #. SCRIPT
19363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:158
19364 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD.MM.YYYY'"
19365 msgstr ""
19366
19367 #. SCRIPT
19368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:158
19369 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD/MM/YYYY'"
19370 msgstr ""
19371
19372 #. SCRIPT
19373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:158
19374 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'MM/DD/YYYY'"
19375 msgstr ""
19376
19377 #. SCRIPT
19378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:158
19379 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'YYYY-MM-DD'"
19380 msgstr ""
19381
19382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:410
19383 #, c-format
19384 msgid "David Birmingham"
19385 msgstr "David Birmingham"
19386
19387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:437
19388 #, c-format
19389 msgid "David Cook"
19390 msgstr ""
19391
19392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:493
19393 #, c-format
19394 msgid "David Goldfein"
19395 msgstr "David Goldfein"
19396
19397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
19398 #, c-format
19399 msgid "David Strainchamps"
19400 msgstr "David Strainchamps"
19401
19402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:123
19403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:144
19404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:176
19405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:183
19406 #, c-format
19407 msgid "Day"
19408 msgstr "Ziua"
19409
19410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:119
19411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:140
19412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:162
19413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:463
19414 #, c-format
19415 msgid "Day of week"
19416 msgstr "O Zi a săptămânii"
19417
19418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:487
19419 #, fuzzy, c-format
19420 msgid "Day/month"
19421 msgstr "Zi/Lună"
19422
19423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:152
19424 #, fuzzy, c-format
19425 msgid "Day: "
19426 msgstr "Zi: "
19427
19428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:321
19429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:466
19430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:886
19431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:975
19432 #, fuzzy, c-format
19433 msgid "Days"
19434 msgstr "Ziua"
19435
19436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:31
19437 #, c-format
19438 msgid "Days in advance"
19439 msgstr "Zile în avans"
19440
19441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:425
19442 #, c-format
19443 msgid "DeAndre Carroll"
19444 msgstr "DeAndre Carroll"
19445
19446 #. SCRIPT
19447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:239
19448 #, fuzzy
19449 msgid "Deactivate filters"
19450 msgstr "indicele tematice"
19451
19452 #. SCRIPT
19453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
19454 msgid "Dec"
19455 msgstr ""
19456
19457 #. For the first occurrence,
19458 #. SCRIPT
19459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
19460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:148
19461 #, c-format
19462 msgid "December"
19463 msgstr "Decembrie"
19464
19465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:107
19466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:148
19467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:166
19468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:33
19469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:38
19470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:50
19471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:221
19472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:225
19473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:229
19474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:560
19475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:716
19476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:225
19477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:67
19478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:65
19479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:93
19480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:76
19481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:46
19482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:362
19483 #, c-format
19484 msgid "Default"
19485 msgstr "Carenţă"
19486
19487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:188
19488 #, fuzzy, c-format
19489 msgid "Default accounting details"
19490 msgstr "Detaliile contabilităţii"
19491
19492 #. %1$s:  IF humanbranch 
19493 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) 
19494 #. %3$s:  END 
19495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:424
19496 #, fuzzy, c-format
19497 msgid "Default checkout, hold and return policy%s for %s%s"
19498 msgstr "Împrumuturi după categoria clienţilor"
19499
19500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:55
19501 #, fuzzy, c-format
19502 msgid "Default font"
19503 msgstr "Carenţă"
19504
19505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:143
19506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
19507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:175
19508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:209
19509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:243
19510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:34
19511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:39
19512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:44
19513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:50
19514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:55
19515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:102
19516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:114
19517 #, c-format
19518 msgid "Default framework"
19519 msgstr "Cadru implicit"
19520
19521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:602
19522 #, c-format
19523 msgid "Default lost item fee refund on return policy"
19524 msgstr ""
19525
19526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:241
19527 #, c-format
19528 msgid "Default messaging preferences for this patron category"
19529 msgstr "Preferinţe implicite ale mesajelor pentru această categorie client"
19530
19531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:361
19532 #, fuzzy, c-format
19533 msgid "Default privacy"
19534 msgstr "Valoare implicită:"
19535
19536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:215
19537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:303
19538 #, fuzzy, c-format
19539 msgid "Default privacy: "
19540 msgstr "Valoare implicită:"
19541
19542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:118
19543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:147
19544 #, c-format
19545 msgid "Default value:"
19546 msgstr "Valoare implicită:"
19547
19548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:132
19549 #, c-format
19550 msgid "Default values"
19551 msgstr "Valori implicite:"
19552
19553 #. %1$s:  UNLESS ( default_rules ) 
19554 #. %2$s:  END 
19555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:440
19556 #, c-format
19557 msgid "Defaults%s (not set)%s"
19558 msgstr ""
19559
19560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:125
19561 #, c-format
19562 msgid "Define a list of cellular providers for sending SMS messages via email."
19563 msgstr ""
19564
19565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:148
19566 #, c-format
19567 msgid ""
19568 "Define authority types, then authority MARC structure in the same way you "
19569 "define itemtypes and biblio MARC tag structure. Authority values are managed "
19570 "through plugins"
19571 msgstr ""
19572 "Definiţi tipurile de autoritate, apoi structura autoritară MARC declarată de "
19573 "dvs. în acelaşi mod a tipurilor_de_articole şi bibliografii etichete de "
19574 "structură MARC. Valorile de autoritate sunt administrate prin conectări"
19575
19576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:37
19577 #, c-format
19578 msgid "Define categories and authorized values for them."
19579 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea."
19580
19581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:46
19582 #, c-format
19583 msgid ""
19584 "Define circulation and fines rules for combinations of libraries, patron "
19585 "categories, and item types"
19586 msgstr ""
19587 "Definiţi circulaţia şi regulile de taxare pentru combinarea de biblioteci, "
19588 "categorii client, şi tipuri de articol"
19589
19590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:57
19591 #, c-format
19592 msgid "Define cities and towns that your patrons live in."
19593 msgstr "Definiţi municipiile şi oraşele unde clienţii dvs. locuiesc."
19594
19595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:81
19596 #, c-format
19597 msgid ""
19598 "Define classification sources (i.e., call number schemes) used by your "
19599 "collection. Also define filing rules used for sorting call numbers."
19600 msgstr ""
19601 "Definiţi sursele de clasificare (adică, schemele numerelor de apel) "
19602 "utilizate de colecţia dvs. De asemenea definiţi regulile de depunere "
19603 "folosite pentru sortarea numerelor de apel."
19604
19605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:97
19606 #, c-format
19607 msgid "Define currencies and exchange rates used for acquisitions."
19608 msgstr "Definiţi valutele şi schimbul valutar folosit pentru achiziţii."
19609
19610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:58
19611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:74
19612 #, c-format
19613 msgid "Define days when the library is closed"
19614 msgstr "Definiţi zilele când biblioteca este închisă"
19615
19616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:49
19617 #, c-format
19618 msgid ""
19619 "Define extended attributes (identifiers and statistical categories) for "
19620 "patron records"
19621 msgstr ""
19622 "Definiţi atributele extinse (identificatori şi categorii statistice) pentru "
19623 "înregistrările clientului"
19624
19625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:103
19626 #, c-format
19627 msgid "Define funds within your budgets"
19628 msgstr "Definiţi fondurile bugetului dvs."
19629
19630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:35
19631 #, c-format
19632 msgid "Define item types used for circulation rules."
19633 msgstr "Definiţi tipurile de articol utilizate pentru regulile circuaţiei."
19634
19635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:33
19636 #, fuzzy, c-format
19637 msgid "Define libraries and groups."
19638 msgstr "Definiţi bibliotecile, loturile şi grupurile."
19639
19640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:132
19641 #, fuzzy, c-format
19642 msgid "Define mappings"
19643 msgstr "Definire"
19644
19645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:61
19646 #, fuzzy, c-format
19647 msgid "Define notices"
19648 msgstr "Definiţi Macheta"
19649
19650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:35
19651 #, c-format
19652 msgid ""
19653 "Define notices (print and email notification messages for overdues, etc.)"
19654 msgstr ""
19655 "Definiţi remarcile (imprimaţi şi transmiteţi mesaje de notificare prin email "
19656 "pentru restanţe, etc.)"
19657
19658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:43
19659 #, c-format
19660 msgid "Define patron categories."
19661 msgstr "Definiţi categoriile de client."
19662
19663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:55
19664 #, c-format
19665 msgid ""
19666 "Define rules for check-in and checkout notifications for combinations of "
19667 "libraries, patron categories, and item types"
19668 msgstr ""
19669 "Definiţi regulile pentru restituiri şi împrumuturi, notificaţii pentru "
19670 "combinaţii de biblioteci, categorii de client, şi tipuri de articol"
19671
19672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:139
19673 #, c-format
19674 msgid "Define rules to modify items by age"
19675 msgstr ""
19676
19677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:240
19678 #, fuzzy, c-format
19679 msgid "Define the holidays for:"
19680 msgstr "Definiţi sărbătorile pentru :"
19681
19682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:75
19683 #, c-format
19684 msgid ""
19685 "Define the mapping between keywords and MARC fields, those keywords are used "
19686 "to find some datas independently of the framework."
19687 msgstr ""
19688 "Definiţi cartografierea dintre cuvintele cheie şi domeniile MARC, acele "
19689 "cuvinte cheie sunt folosite pentru a găsi nişte informaţii independente de "
19690 "cadru."
19691
19692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:73
19693 #, c-format
19694 msgid ""
19695 "Define the mapping between the Koha transactional database (SQL) and the "
19696 "MARC Bibliographic records. Note that the mapping can be defined through "
19697 "MARC Bibliographic Framework. This tool is just a shortcut to speed up "
19698 "linkage."
19699 msgstr ""
19700 "Definiţi cartografierea dintre baza de date tranzacţională Koha (SQL) şi "
19701 "Înregistrările Bibliografice MARC. Luaţi în considerare că cartografierea "
19702 "poate fi definită prin Cadrul Bibliografic MARC. Acest instrument este doar "
19703 "o comandă rapidă pentru a accelera legătură."
19704
19705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:53
19706 #, c-format
19707 msgid "Define transport costs between branches"
19708 msgstr ""
19709
19710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:122
19711 #, c-format
19712 msgid "Define which events trigger which sounds"
19713 msgstr ""
19714
19715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:116
19716 #, fuzzy, c-format
19717 msgid "Define which external servers to query for MARC data."
19718 msgstr ""
19719 "Definiţi serverele care procesează informaţia MARC a clientului integrat "
19720 "Z39.50."
19721
19722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:100
19723 #, c-format
19724 msgid "Define your budgets"
19725 msgstr "Definiţi propriile bugete"
19726
19727 #. %1$s:  IF ( branch ) 
19728 #. %2$s:  Branches.GetName( branch ) 
19729 #. %3$s:  ELSE 
19730 #. %4$s:  END 
19731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:37
19732 #, c-format
19733 msgid "Defining %soverdue actions for %s%sdefault overdue actions%s"
19734 msgstr ""
19735
19736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:79
19737 #, c-format
19738 msgid "Defining transport costs between libraries "
19739 msgstr ""
19740
19741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:87
19742 #, fuzzy, c-format
19743 msgid "Definition"
19744 msgstr "Definire"
19745
19746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:118
19747 #, fuzzy, c-format
19748 msgid "Definition description:"
19749 msgstr "Descriere:"
19750
19751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:114
19752 #, fuzzy, c-format
19753 msgid "Definition name:"
19754 msgstr "Biblioteca destinaţie:"
19755
19756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:58
19757 #, c-format
19758 msgid "DejaVu Sans Mono"
19759 msgstr ""
19760
19761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:87
19762 #, c-format
19763 msgid "Delay"
19764 msgstr "Întârziere"
19765
19766 #. %1$s:  ERRORDELAY 
19767 #. %2$s:  BORERR 
19768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:57
19769 #, fuzzy, c-format
19770 msgid ""
19771 "Delay %s for %s patron category has some unexpected characters. There should "
19772 "be only numerical characters. "
19773 msgstr ""
19774 "Întârziere %s pentru %s categoria client are unele caractere neaşteptate. Ar "
19775 "trebui să fie numai caractere numerice. "
19776
19777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:39
19778 #, fuzzy, c-format
19779 msgid ""
19780 "Delay is the number of days after a checkout is due before an action is "
19781 "triggered. "
19782 msgstr ""
19783 "Întârzierea este numărul de zile după ce o problemă este calificată ca "
19784 "restantă înainte ca o acţiune să fie declanşată. "
19785
19786 #. For the first occurrence,
19787 #. SCRIPT
19788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
19789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:194
19790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:197
19791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:34
19792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:28
19793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:217
19794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:353
19795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:51
19796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:198
19797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:200
19798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:346
19799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:348
19800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:113
19801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:72
19802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:89
19803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:213
19804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:196
19805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:81
19806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:98
19807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:111
19808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:252
19809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:629
19810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:5
19811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:238
19812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:310
19813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:295
19814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:279
19815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:220
19816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:241
19817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:230
19818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:14
19819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:153
19820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:74
19821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:173
19822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:290
19823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:228
19824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
19825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:310
19826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:434
19827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:436
19828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:439
19829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:461
19830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:273
19831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:304
19832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:169
19833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:228
19834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:393
19835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:131
19836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:218
19837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:248
19838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:295
19839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:579
19840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:748
19841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:125
19842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:268
19843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:152
19844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:699
19845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:218
19846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:207
19847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:200
19848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:868
19849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:194
19850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:196
19851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:198
19852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:146
19853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:183
19854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:226
19855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:263
19856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:383
19857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:99
19858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:249
19859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:128
19860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:139
19861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:213
19862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:413
19863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:47
19864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:465
19865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:307
19866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:51
19867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:72
19868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:126
19869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:399
19870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:329
19871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:104
19872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:162
19873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:99
19874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:385
19875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:87
19876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:203
19877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:220
19878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:252
19879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:261
19880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:240
19881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:82
19882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:475
19883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:179
19884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:57
19885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:67
19886 #, c-format
19887 msgid "Delete"
19888 msgstr "Suprimaţi"
19889
19890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:31
19891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:55
19892 #, fuzzy, c-format
19893 msgid "Delete "
19894 msgstr "Suprimaţi "
19895
19896 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
19897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:140
19898 #, fuzzy
19899 msgid "Delete ALL submitted items"
19900 msgstr "Suprimaţi loturile articolelor"
19901
19902 #. %1$s:  csv_profile.profile 
19903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:203
19904 #, fuzzy, c-format
19905 msgid "Delete CSV Profile \"%s?\""
19906 msgstr "profiluri CSV"
19907
19908 #. %1$s:  ean.ean 
19909 #. %2$s:  ean.branch.branchname 
19910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:116
19911 #, fuzzy, c-format
19912 msgid "Delete EAN %s for %s?"
19913 msgstr "Suprimaţi Fondul %s?"
19914
19915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:108
19916 #, c-format
19917 msgid "Delete Images"
19918 msgstr "Suprimaţi Imaginile"
19919
19920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:93
19921 #, fuzzy, c-format
19922 msgid "Delete SQL reports"
19923 msgstr "Editaţi Rapoartele"
19924
19925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:119
19926 #, fuzzy, c-format
19927 msgid "Delete a batch of items"
19928 msgstr "Suprimaţi loturile articolelor"
19929
19930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:129
19931 #, c-format
19932 msgid "Delete a batch of records (bibliographic or authority)"
19933 msgstr ""
19934
19935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:98
19936 #, fuzzy, c-format
19937 msgid "Delete all"
19938 msgstr "Suprimaţi lista"
19939
19940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:204
19941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:206
19942 #, fuzzy, c-format
19943 msgid "Delete all items"
19944 msgstr "Suprimaţi toate Articolele"
19945
19946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:37
19947 #, fuzzy, c-format
19948 msgid "Delete all items at once"
19949 msgstr "Suprimaţi toate Articolele"
19950
19951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:87
19952 #, fuzzy, c-format
19953 msgid "Delete an existing subscription"
19954 msgstr "Suprimaţi Abonamentul"
19955
19956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:231
19957 #, fuzzy, c-format
19958 msgid "Delete basket"
19959 msgstr "Suprimaţi lista"
19960
19961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:249
19962 #, fuzzy, c-format
19963 msgid "Delete basket and orders"
19964 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
19965
19966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:257
19967 #, fuzzy, c-format
19968 msgid "Delete basket, orders, and records"
19969 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
19970
19971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:231
19972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:214
19973 #, fuzzy, c-format
19974 msgid "Delete batch"
19975 msgstr "Suprimaţi lista"
19976
19977 #. For the first occurrence,
19978 #. %1$s:  budget_period_description 
19979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:231
19980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:406
19981 #, c-format
19982 msgid "Delete budget '%s'?"
19983 msgstr "Suprimaţi bugetul '%s'?"
19984
19985 #. %1$s:  city.city_name 
19986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:109
19987 #, fuzzy, c-format
19988 msgid "Delete city \"%s?\""
19989 msgstr "Suprimaţi Oraşul \"%s?\""
19990
19991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:55
19992 #, fuzzy, c-format
19993 msgid "Delete contact"
19994 msgstr "Modificaţi Contact"
19995
19996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:59
19997 #, fuzzy, c-format
19998 msgid "Delete course"
19999 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
20000
20001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:260
20002 #, fuzzy, c-format
20003 msgid "Delete current field"
20004 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
20005
20006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:264
20007 #, fuzzy, c-format
20008 msgid "Delete current subfield"
20009 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
20010
20011 #. %1$s:  framework.frameworktext 
20012 #. %2$s:  framework.frameworkcode 
20013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:116
20014 #, c-format
20015 msgid "Delete framework for %s (%s)?"
20016 msgstr "Suprimaţi cadrul pentru %s (%s)?"
20017
20018 #. %1$s:  budget_name 
20019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:625
20020 #, fuzzy, c-format
20021 msgid "Delete fund %s?"
20022 msgstr "Suprimaţi Fondul %s?"
20023
20024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1073
20025 #, fuzzy, c-format
20026 msgid "Delete image"
20027 msgstr "Suprimaţi Imaginile"
20028
20029 #. SCRIPT
20030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
20031 #, fuzzy
20032 msgid "Delete item"
20033 msgstr "Suprimaţi lista"
20034
20035 #. %1$s:  itemtype.itemtype 
20036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:311
20037 #, fuzzy, c-format
20038 msgid "Delete item type '%s'?"
20039 msgstr "Suprimaţi Tipul Articolului '%s'?"
20040
20041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:178
20042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:180
20043 #, fuzzy, c-format
20044 msgid "Delete items in a batch"
20045 msgstr "Suprimaţi Lotul"
20046
20047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:38
20048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:100
20049 #, c-format
20050 msgid "Delete list"
20051 msgstr "Suprimaţi lista"
20052
20053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:190
20054 #, fuzzy, c-format
20055 msgid "Delete local"
20056 msgstr "Suprimaţi lista"
20057
20058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:192
20059 #, fuzzy, c-format
20060 msgid "Delete local and remote"
20061 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
20062
20063 #. BUTTON
20064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:228
20065 #, fuzzy, c-format
20066 msgid "Delete macro"
20067 msgstr "Data taxei"
20068
20069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:458
20070 #, fuzzy, c-format
20071 msgid "Delete notice?"
20072 msgstr "Suprimaţi Remarca?"
20073
20074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:57
20075 #, c-format
20076 msgid ""
20077 "Delete old borrowers and anonymize circulation history (deletes borrower "
20078 "reading history)"
20079 msgstr ""
20080
20081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:83
20082 #, fuzzy, c-format
20083 msgid "Delete patrons"
20084 msgstr "Data taxei"
20085
20086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:86
20087 #, c-format
20088 msgid "Delete patrons who meet the following criteria:"
20089 msgstr ""
20090
20091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:103
20092 #, fuzzy, c-format
20093 msgid "Delete public lists"
20094 msgstr "Suprimaţi lista"
20095
20096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:3
20097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:3
20098 #, fuzzy, c-format
20099 msgid "Delete quote(s)"
20100 msgstr "Suprimaţi Imaginea(ile)"
20101
20102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:196
20103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:198
20104 #, fuzzy, c-format
20105 msgid "Delete record"
20106 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
20107
20108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:138
20109 #, fuzzy, c-format
20110 msgid "Delete records if no items remain."
20111 msgstr "Adăugaţi înregistrare potrivit regulii"
20112
20113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:191
20114 #, fuzzy, c-format
20115 msgid "Delete remote"
20116 msgstr "Suprimaţi lista"
20117
20118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:644
20119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:154
20120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:397
20121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:267
20122 #, c-format
20123 msgid "Delete selected"
20124 msgstr "Suprimaţi selectarea"
20125
20126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:122
20127 #, fuzzy, c-format
20128 msgid "Delete selected alerts"
20129 msgstr "Suprimaţi selectarea"
20130
20131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:622
20132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:142
20133 #, fuzzy, c-format
20134 msgid "Delete selected items"
20135 msgstr "Suprimaţi selectarea"
20136
20137 #. INPUT type=submit
20138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:219
20139 #, fuzzy
20140 msgid "Delete selected records"
20141 msgstr "Suprimaţi selectarea"
20142
20143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:233
20144 #, fuzzy, c-format
20145 msgid "Delete subfield "
20146 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul "
20147
20148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:71
20149 #, fuzzy, c-format
20150 msgid "Delete subscription"
20151 msgstr "Suprimaţi Abonamentul"
20152
20153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:304
20154 #, fuzzy, c-format
20155 msgid "Delete the exceptions on a range"
20156 msgstr "Suprimaţi acest coş"
20157
20158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:300
20159 #, fuzzy, c-format
20160 msgid "Delete the repeated holidays on a range"
20161 msgstr "Data de sfârşit *"
20162
20163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:296
20164 #, fuzzy, c-format
20165 msgid "Delete the single holidays on a range"
20166 msgstr "Suprimaţi această sărbătoare"
20167
20168 #. A
20169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:615
20170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:616
20171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:297
20172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:298
20173 #, fuzzy
20174 msgid "Delete this Tag"
20175 msgstr "Suprimaţi acest coş"
20176
20177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:213
20178 #, fuzzy, c-format
20179 msgid "Delete this account?"
20180 msgstr "Nu Poate Suprima Valuta"
20181
20182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:191
20183 #, c-format
20184 msgid "Delete this basket"
20185 msgstr "Suprimaţi acest coş"
20186
20187 #. INPUT type=submit
20188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:322
20189 #, fuzzy
20190 msgid "Delete this category"
20191 msgstr "Suprimaţi acest coş"
20192
20193 #. SCRIPT
20194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
20195 #, fuzzy
20196 msgid "Delete this exception."
20197 msgstr "Suprimaţi acest coş"
20198
20199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:293
20200 #, c-format
20201 msgid "Delete this holiday"
20202 msgstr "Suprimaţi această sărbătoare"
20203
20204 #. For the first occurrence,
20205 #. SCRIPT
20206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
20207 #, fuzzy
20208 msgid "Delete this holiday."
20209 msgstr "Suprimaţi această sărbătoare"
20210
20211 #. INPUT type=submit
20212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:135
20213 #, fuzzy
20214 msgid "Delete this printer"
20215 msgstr "Suprimaţi acest coş"
20216
20217 #. A
20218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:385
20219 msgid "Delete this saved report"
20220 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
20221
20222 #. IMG
20223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:699
20224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:383
20225 #, fuzzy
20226 msgid "Delete this subfield"
20227 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
20228
20229 #. For the first occurrence,
20230 #. SCRIPT
20231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:103
20232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:342
20233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
20234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:275
20235 #, fuzzy, c-format
20236 msgid "Delete user"
20237 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
20238
20239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:31
20240 #, fuzzy, c-format
20241 msgid "Delete vendor"
20242 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
20243
20244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:954
20245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:713
20246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:569
20247 #, c-format
20248 msgid "Delete?"
20249 msgstr "Suprimaţi?"
20250
20251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:542
20252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:667
20253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:165
20254 #, c-format
20255 msgid "Deleted bibliographic record, can't find title"
20256 msgstr ""
20257
20258 #. %1$s:  deleted_source 
20259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:200
20260 #, c-format
20261 msgid "Deleted classification source %s"
20262 msgstr "Suprimaţi sursa de clasificare %s"
20263
20264 #. %1$s:  deleted_rule 
20265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:232
20266 #, c-format
20267 msgid "Deleted filing rule %s"
20268 msgstr "Suprimaţi regula de depunere %s"
20269
20270 #. %1$s:  deleted_attribute_type 
20271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:231
20272 #, c-format
20273 msgid "Deleted patron attribute type &quot;%s&quot;"
20274 msgstr "Suprimaţi tipul de atribut a clientului &quot;%s&quot;"
20275
20276 #. %1$s:  deleted_matching_rule 
20277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:613
20278 #, c-format
20279 msgid "Deleted record matching rule &quot;%s&quot;"
20280 msgstr "Suprimaţi înregistarearea conform regulii &quot;%s&quot;"
20281
20282 #. SCRIPT
20283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
20284 #, fuzzy
20285 msgid "Deleted."
20286 msgstr "Suprimaţi"
20287
20288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:163
20289 #, c-format
20290 msgid "Deleting your own account would lock you out of Koha."
20291 msgstr ""
20292
20293 #. SCRIPT
20294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
20295 msgid ""
20296 "Deletion of label from a batch with only one label will delete the batch."
20297 msgstr ""
20298
20299 #. SCRIPT
20300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
20301 msgid ""
20302 "Deletion of patron from a batch with only one patron will delete the batch."
20303 msgstr ""
20304
20305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:202
20306 #, fuzzy, c-format
20307 msgid "Delimiter: "
20308 msgstr "Delimitator: "
20309
20310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:211
20311 #, fuzzy, c-format
20312 msgid "Delink"
20313 msgstr "Definit"
20314
20315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:395
20316 #, fuzzy, c-format
20317 msgid "Deliverer"
20318 msgstr "Destinaţia Livrării:"
20319
20320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:299
20321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1043
20322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:331
20323 #, fuzzy, c-format
20324 msgid "Deliverer:"
20325 msgstr "Destinaţia Livrării:"
20326
20327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:390
20328 #, fuzzy, c-format
20329 msgid "Deliveries"
20330 msgstr "Observaţia livrării: "
20331
20332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:239
20333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:242
20334 #, c-format
20335 msgid "Delivery comment:"
20336 msgstr "Observaţia livrării:"
20337
20338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:82
20339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:340
20340 #, fuzzy, c-format
20341 msgid "Delivery day:"
20342 msgstr "Destinaţia Livrării:"
20343
20344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:222
20345 #, fuzzy, c-format
20346 msgid "Delivery details"
20347 msgstr "Observaţia livrării: "
20348
20349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:306
20350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:345
20351 #, fuzzy, c-format
20352 msgid "Delivery place"
20353 msgstr "Destinaţia Livrării:"
20354
20355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:331
20356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:61
20357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:214
20358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:222
20359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:227
20360 #, fuzzy, c-format
20361 msgid "Delivery place:"
20362 msgstr "Destinaţia Livrării:"
20363
20364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:309
20365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:358
20366 #, fuzzy, c-format
20367 msgid "Delivery time: "
20368 msgstr "Observaţia livrării: "
20369
20370 #. For the first occurrence,
20371 #. SCRIPT
20372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
20373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:12
20374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:12
20375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:209
20376 msgid "Denied"
20377 msgstr ""
20378
20379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:89
20380 #, c-format
20381 msgid "Deny"
20382 msgstr ""
20383
20384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:68
20385 #, fuzzy, c-format
20386 msgid "Department"
20387 msgstr "Numele coşului"
20388
20389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:77
20390 #, fuzzy, c-format
20391 msgid "Department:"
20392 msgstr "Numele coşului"
20393
20394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:65
20395 #, c-format
20396 msgid "Dept."
20397 msgstr ""
20398
20399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:199
20400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:338
20401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:136
20402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:181
20403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:619
20404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:220
20405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:248
20406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:261
20407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:250
20408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:281
20409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:134
20410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:153
20411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:292
20412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:165
20413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:317
20414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:346
20415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:205
20416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:237
20417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:134
20418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:57
20419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:78
20420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:122
20421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:176
20422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:34
20423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:62
20424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:55
20425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:235
20426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:382
20427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:85
20428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:38
20429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:73
20430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:104
20431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:106
20432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:231
20433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:443
20434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:465
20435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:492
20436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:514
20437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:878
20438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:48
20439 #, c-format
20440 msgid "Description"
20441 msgstr "Descriere"
20442
20443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:262
20444 #, c-format
20445 msgid "Description (OPAC)"
20446 msgstr "Descriere (OPAC)"
20447
20448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:104
20449 #, fuzzy, c-format
20450 msgid "Description (OPAC): "
20451 msgstr "Descriere (OPAC) "
20452
20453 #. SCRIPT
20454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
20455 #, fuzzy
20456 msgid "Description is required"
20457 msgstr "Descrierea lipseşte"
20458
20459 #. For the first occurrence,
20460 #. SCRIPT
20461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:49
20462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
20463 msgid "Description missing"
20464 msgstr "Descrierea lipseşte"
20465
20466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:39
20467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:41
20468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:65
20469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:101
20470 #, c-format
20471 msgid "Description of charges"
20472 msgstr "Descrierea taxelor"
20473
20474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:129
20475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:238
20476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:475
20477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:66
20478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:91
20479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:252
20480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:291
20481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:280
20482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:348
20483 #, c-format
20484 msgid "Description:"
20485 msgstr "Descriere:"
20486
20487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:115
20488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:94
20489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:120
20490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:248
20491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:96
20492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:100
20493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:80
20494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:349
20495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:81
20496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:96
20497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:81
20498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:270
20499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:350
20500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:144
20501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:71
20502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:121
20503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:47
20504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:71
20505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:115
20506 #, fuzzy, c-format
20507 msgid "Description: "
20508 msgstr "Descriere: "
20509
20510 #. For the first occurrence,
20511 #. %1$s:  liblibrarian 
20512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:121
20513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:217
20514 #, c-format
20515 msgid "Description: %s"
20516 msgstr "Descriere: %s"
20517
20518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:601
20519 #, c-format
20520 msgid "Descriptions"
20521 msgstr "Descrieri"
20522
20523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:179
20524 #, fuzzy, c-format
20525 msgid "Destination"
20526 msgstr "Definire"
20527
20528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:48
20529 #, c-format
20530 msgid "Destination library:"
20531 msgstr "Biblioteca destinaţie:"
20532
20533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:124
20534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:147
20535 #, fuzzy, c-format
20536 msgid "Destination library: "
20537 msgstr "Biblioteca destinaţie: "
20538
20539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:70
20540 #, c-format
20541 msgid "Destination record"
20542 msgstr "Înregistrarea destinaţie"
20543
20544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:74
20545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:5
20546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:491
20547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:720
20548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:80
20549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:36
20550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:70
20551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:155
20552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:129
20553 #, c-format
20554 msgid "Details"
20555 msgstr "Detalii"
20556
20557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:838
20558 #, fuzzy, c-format
20559 msgid ""
20560 "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
20561 "Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
20562 msgstr "Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer şi Beda Szukics"
20563
20564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:187
20565 #, c-format
20566 msgid "Dewey"
20567 msgstr "Dewey"
20568
20569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:154
20570 #, fuzzy, c-format
20571 msgid "Dewey number:"
20572 msgstr "Număr de Apel"
20573
20574 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:130
20575 #, fuzzy, c-format
20576 msgid "Dewey/classification"
20577 msgstr "Clasificare"
20578
20579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:553
20580 #, c-format
20581 msgid "Dewey:"
20582 msgstr "Dewey:"
20583
20584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:80
20585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:81
20586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:118
20587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:73
20588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:122
20589 #, fuzzy, c-format
20590 msgid "Dewey: "
20591 msgstr "Dewey: "
20592
20593 #. For the first occurrence,
20594 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey 
20595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:117
20596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:111
20597 #, fuzzy, c-format
20598 msgid "Dewey: %s "
20599 msgstr "Dewey: "
20600
20601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:222
20602 #, c-format
20603 msgid "Dictionaries"
20604 msgstr "Dicţionare"
20605
20606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:39
20607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:40
20608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:41
20609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:42
20610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:43
20611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:58
20612 #, c-format
20613 msgid "Dictionary"
20614 msgstr "Dicţionar"
20615
20616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:44
20617 #, fuzzy, c-format
20618 msgid "Dictionary "
20619 msgstr "Dicţionar "
20620
20621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:620
20622 #, fuzzy, c-format
20623 msgid "Dictionary definitions"
20624 msgstr "Definiţiile Dicţionarului"
20625
20626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:127
20627 #, c-format
20628 msgid "Did not check for matches with existing records in catalog"
20629 msgstr ""
20630 "Nu s-a verificat conform potrivirilor cu înregistrările existente în catalog"
20631
20632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:332
20633 #, fuzzy, c-format
20634 msgid "Did you mean: "
20635 msgstr "Aţi vrut să spuneţi că: "
20636
20637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:78
20638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:81
20639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:117
20640 #, fuzzy, c-format
20641 msgid "Did you mean?"
20642 msgstr "Aţi vrut să spuneţi că:"
20643
20644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:505
20645 #, c-format
20646 msgid "Diff"
20647 msgstr ""
20648
20649 #. ABBR
20650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:505
20651 msgid "Differences between the original biblio and the imported"
20652 msgstr ""
20653
20654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:35
20655 #, fuzzy, c-format
20656 msgid "Digests only "
20657 msgstr "Clasificaţi doar?"
20658
20659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:389
20660 #, c-format
20661 msgid "Dimitris Antonakis"
20662 msgstr ""
20663
20664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:235
20665 #, c-format
20666 msgid "Directories"
20667 msgstr "Directoare"
20668
20669 #. SCRIPT
20670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:41
20671 #, fuzzy
20672 msgid "Disabled for %s"
20673 msgstr "Dezactivat pentru"
20674
20675 #. SCRIPT
20676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:41
20677 msgid "Disabled for all"
20678 msgstr "Dezactivat pentru tot"
20679
20680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:21
20681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:186
20682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:23
20683 #, fuzzy, c-format
20684 msgid "Discharge"
20685 msgstr "Încărcaţi"
20686
20687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:170
20688 #, c-format
20689 msgid "Discharge requests pending"
20690 msgstr ""
20691
20692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:106
20693 #, fuzzy, c-format
20694 msgid "Discharges"
20695 msgstr "Încărcaţi"
20696
20697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:228
20698 #, c-format
20699 msgid "Discographies"
20700 msgstr "Discografie"
20701
20702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:306
20703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:353
20704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:588
20705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:267
20706 #, fuzzy, c-format
20707 msgid "Discount: "
20708 msgstr "Reducere: "
20709
20710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:114
20711 #, c-format
20712 msgid "Display"
20713 msgstr "Afişaţi"
20714
20715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:81
20716 #, fuzzy, c-format
20717 msgid "Display children too."
20718 msgstr "Afişaţi la: "
20719
20720 #. A
20721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:232
20722 #, fuzzy
20723 msgid "Display detail for this authority"
20724 msgstr "Afişaţi detaliile pentru acestă bibliografie"
20725
20726 #. A
20727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:223
20728 msgid "Display detail for this biblio"
20729 msgstr "Afişaţi detaliile pentru acestă bibliografie"
20730
20731 #. A
20732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:242
20733 #, fuzzy
20734 msgid "Display detail for this item"
20735 msgstr "Afişaţi detaliile pentru acestă bibliografie"
20736
20737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:156
20738 #, fuzzy, c-format
20739 msgid "Display from: "
20740 msgstr "Afişaţi din: "
20741
20742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:465
20743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:521
20744 #, fuzzy, c-format
20745 msgid "Display height: "
20746 msgstr "Afişaţi Înălţimea "
20747
20748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:118
20749 #, fuzzy, c-format
20750 msgid "Display in OPAC: "
20751 msgstr "Afişat în OPAC: "
20752
20753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:134
20754 #, fuzzy, c-format
20755 msgid "Display in check-out: "
20756 msgstr "Afişat în OPAC: "
20757
20758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:105
20759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:175
20760 #, fuzzy, c-format
20761 msgid "Display location:"
20762 msgstr "Afişaţi Locaţia:"
20763
20764 #. A
20765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:217
20766 msgid "Display member details."
20767 msgstr "Afişaţi detaliile despre membru."
20768
20769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:176
20770 #, fuzzy, c-format
20771 msgid "Display only used tags/subfields"
20772 msgstr "Afişaţi doar Etichetele/Subdomeniile utilizate"
20773
20774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:203
20775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:340
20776 #, fuzzy, c-format
20777 msgid "Display order"
20778 msgstr "Afişaţi la: "
20779
20780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:137
20781 #, fuzzy, c-format
20782 msgid "Display order:"
20783 msgstr "Afişaţi la: "
20784
20785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:151
20786 #, fuzzy, c-format
20787 msgid "Display order: "
20788 msgstr "Afişaţi la: "
20789
20790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:446
20791 #, fuzzy, c-format
20792 msgid "Display them"
20793 msgstr "Afişaţi la: "
20794
20795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:160
20796 #, fuzzy, c-format
20797 msgid "Display to: "
20798 msgstr "Afişaţi la: "
20799
20800 #. %1$s:  IF ( filter_approved_all ) 
20801 #. %2$s:  END 
20802 #. %3$s:  IF ( filter_approved_ok ) 
20803 #. %4$s:  END 
20804 #. %5$s:  IF ( filter_approved_pending ) 
20805 #. %6$s:  END 
20806 #. %7$s:  IF ( filter_approved_rej ) 
20807 #. %8$s:  END 
20808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:195
20809 #, c-format
20810 msgid "Displaying %sall%s %sapproved%s %spending%s %srejected%s terms "
20811 msgstr ""
20812
20813 #. INPUT type=submit
20814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:137
20815 #, fuzzy
20816 msgid "Do not Delete"
20817 msgstr "Nu Poate Suprima"
20818
20819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:555
20820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:563
20821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:571
20822 #, fuzzy, c-format
20823 msgid "Do not allow"
20824 msgstr "Nu Poate Suprima"
20825
20826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:215
20827 #, c-format
20828 msgid "Do not check in items scanned during inventory: "
20829 msgstr ""
20830
20831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:31
20832 #, fuzzy, c-format
20833 msgid ""
20834 "Do not create a duplicate record. Add an order from the existing record in "
20835 "your catalog."
20836 msgstr ""
20837 "Nu s-a verificat conform potrivirilor cu înregistrările existente în catalog"
20838
20839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:202
20840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:243
20841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:272
20842 #, c-format
20843 msgid "Do not look for matching records"
20844 msgstr "Nu căutaţi înregistrări care corespund"
20845
20846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:37
20847 #, c-format
20848 msgid "Do not notify"
20849 msgstr "Nu semnalaţi"
20850
20851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:176
20852 #, c-format
20853 msgid "Do not remove any patrons (test run)"
20854 msgstr ""
20855
20856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:82
20857 #, fuzzy, c-format
20858 msgid "Do not use plugin"
20859 msgstr "Nu Poate Suprima"
20860
20861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:212
20862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:229
20863 #, fuzzy, c-format
20864 msgid "Do not use."
20865 msgstr "Nu Poate Suprima"
20866
20867 #. SCRIPT
20868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:209
20869 #, fuzzy
20870 msgid "Do you really want to delete this upload?"
20871 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
20872
20873 #. SCRIPT
20874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:11
20875 #, fuzzy
20876 msgid "Do you really want to generate next serial?"
20877 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
20878
20879 #. SCRIPT
20880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12
20881 msgid ""
20882 "Do you really want to import the framework fields and subfields? This will "
20883 "overwrite the current configuration. For safety reasons please use the "
20884 "export option to make a backup"
20885 msgstr ""
20886
20887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:32
20888 #, fuzzy, c-format
20889 msgid "Do you want to confirm this order?"
20890 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
20891
20892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:589
20893 #, c-format
20894 msgid "Dobrica Pavlinusic"
20895 msgstr ""
20896
20897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:220
20898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:341
20899 #, fuzzy, c-format
20900 msgid "Document type:"
20901 msgstr "Tipul Documentului:"
20902
20903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:38
20904 #, c-format
20905 msgid "Domain"
20906 msgstr ""
20907
20908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:84
20909 #, c-format
20910 msgid "Domain: "
20911 msgstr ""
20912
20913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:368
20914 #, fuzzy, c-format
20915 msgid "Don't allow"
20916 msgstr "Nu Poate Suprima"
20917
20918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:183
20919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:185
20920 #, c-format
20921 msgid "Don't block "
20922 msgstr ""
20923
20924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:375
20925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:385
20926 #, c-format
20927 msgid "Don't check out and print slip (P)"
20928 msgstr ""
20929
20930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:658
20931 #, c-format
20932 msgid "Don't decrease checkout length based on holds"
20933 msgstr ""
20934
20935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:325
20936 #, c-format
20937 msgid "Don't decrease loan length based on holds"
20938 msgstr ""
20939
20940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:63
20941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:149
20942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:221
20943 #, fuzzy, c-format
20944 msgid "Don't export fields:"
20945 msgstr "Nu exportaţi domenii"
20946
20947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:141
20948 #, fuzzy, c-format
20949 msgid "Don't export items:"
20950 msgstr "Nu exportaţi articole"
20951
20952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:272
20953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:275
20954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:281
20955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:284
20956 #, c-format
20957 msgid "Don't include tax"
20958 msgstr "Nu includeţi taxe"
20959
20960 #. For the first occurrence,
20961 #. SCRIPT
20962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
20963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
20964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:54
20965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:77
20966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:46
20967 #, c-format
20968 msgid "Done"
20969 msgstr "Finisat"
20970
20971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:532
20972 #, c-format
20973 msgid "Donovan Jones"
20974 msgstr ""
20975
20976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:562
20977 #, c-format
20978 msgid "Dorian Meid (German translation)"
20979 msgstr "Dorian Meid (traducere Germană)"
20980
20981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:448
20982 #, fuzzy, c-format
20983 msgid "Doug Dearden"
20984 msgstr "Data Taxei"
20985
20986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:73
20987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:177
20988 #, c-format
20989 msgid "Download"
20990 msgstr "Descărcaţi"
20991
20992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:51
20993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:56
20994 #, fuzzy, c-format
20995 msgid "Download "
20996 msgstr "Descărcaţi "
20997
20998 #. INPUT type=submit name=save
20999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1117
21000 #, fuzzy
21001 msgid "Download Record"
21002 msgstr "Descărcaţi coş"
21003
21004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:31
21005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:38
21006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:46
21007 #, fuzzy, c-format
21008 msgid "Download as CSV"
21009 msgstr "Descărcaţi lista"
21010
21011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:29
21012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:36
21013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:43
21014 #, fuzzy, c-format
21015 msgid "Download as PDF"
21016 msgstr "Descărcaţi lista"
21017
21018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:33
21019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:40
21020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:49
21021 #, fuzzy, c-format
21022 msgid "Download as XML"
21023 msgstr "Descărcaţi lista"
21024
21025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:11
21026 #, c-format
21027 msgid "Download cart"
21028 msgstr "Descărcaţi coş"
21029
21030 #. INPUT type=submit
21031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:292
21032 #, fuzzy
21033 msgid "Download configuration"
21034 msgstr "Descărcaţi coş"
21035
21036 #. INPUT type=submit
21037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:266
21038 #, fuzzy
21039 msgid "Download database"
21040 msgstr "Descărcaţi coş"
21041
21042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:253
21043 #, fuzzy, c-format
21044 msgid "Download directory"
21045 msgstr "Descărcaţi coş"
21046
21047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:129
21048 #, fuzzy, c-format
21049 msgid "Download directory: "
21050 msgstr "Descărcaţi coş"
21051
21052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:93
21053 #, c-format
21054 msgid "Download file of all overdues"
21055 msgstr "Descărcaţi fişierul tuturor restanţelor"
21056
21057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:91
21058 #, c-format
21059 msgid "Download file of displayed overdues"
21060 msgstr "Descărcaţi fişierul restanţelor afişate"
21061
21062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:28
21063 #, c-format
21064 msgid "Download list"
21065 msgstr "Descărcaţi lista"
21066
21067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:44
21068 #, fuzzy, c-format
21069 msgid "Download list "
21070 msgstr "Descărcaţi lista "
21071
21072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:629
21073 #, fuzzy, c-format
21074 msgid "Download records"
21075 msgstr "Descărcaţi coş"
21076
21077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:297
21078 #, fuzzy, c-format
21079 msgid "Download selected claims"
21080 msgstr "Suprimaţi selectarea"
21081
21082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:208
21083 #, fuzzy, c-format
21084 msgid "Download starter CSV"
21085 msgstr "Descărcaţi lista"
21086
21087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:586
21088 #, c-format
21089 msgid "Downloading records, please wait..."
21090 msgstr ""
21091
21092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:150
21093 #, fuzzy, c-format
21094 msgid "Draw guide boxes: "
21095 msgstr "Rubrici Ghid De Schiţare "
21096
21097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:218
21098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1113
21099 #, fuzzy, c-format
21100 msgid "Dublin Core"
21101 msgstr "Nucleul Dublin (XML)"
21102
21103 #. %1$s:  itemloo.date_due | $KohaDates as_due_date => 1 
21104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:558
21105 #, c-format
21106 msgid "Due %s"
21107 msgstr "Taxă %s"
21108
21109 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:79
21110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:15
21111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:16
21112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:353
21113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:921
21114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:719
21115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:737
21116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:738
21117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:102
21118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:50
21119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:528
21120 #, c-format
21121 msgid "Due date"
21122 msgstr "Data taxei"
21123
21124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:920
21125 #, c-format
21126 msgid "Due date (unformatted, hidden)"
21127 msgstr ""
21128
21129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:527
21130 #, c-format
21131 msgid "Due date hidden not formatted"
21132 msgstr ""
21133
21134 #. %1$s:  checkout_info.issue.date_due | $KohaDates 
21135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:279
21136 #, fuzzy, c-format
21137 msgid "Due on %s"
21138 msgstr "Taxă %s"
21139
21140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:647
21141 #, c-format
21142 msgid "Duncan Tyler"
21143 msgstr ""
21144
21145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:151
21146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:32
21147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:17
21148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:214
21149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:381
21150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:86
21151 #, c-format
21152 msgid "Duplicate"
21153 msgstr "Duplicaţi"
21154
21155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:23
21156 #, fuzzy, c-format
21157 msgid "Duplicate "
21158 msgstr "Duplicaţi"
21159
21160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:324
21161 #, fuzzy, c-format
21162 msgid "Duplicate a template:"
21163 msgstr "Duplicaţi bugetul de bază"
21164
21165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:260
21166 #, fuzzy, c-format
21167 msgid "Duplicate budget"
21168 msgstr "Duplicaţi bugetul de bază"
21169
21170 #. %1$s:  budget_period_description 
21171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:20
21172 #, fuzzy, c-format
21173 msgid "Duplicate budget %s"
21174 msgstr "Duplicaţi bugetul de bază"
21175
21176 #. %1$s:  batch_id 
21177 #. %2$s:  duplicate_count 
21178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:199
21179 #, fuzzy, c-format
21180 msgid "Duplicate item(s) removed from batch number %s: %s"
21181 msgstr "Lot de import #%s gol "
21182
21183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:141
21184 #, fuzzy, c-format
21185 msgid "Duplicate patron record?"
21186 msgstr "Duplicaţi Înregistrarea"
21187
21188 #. %1$s:  batch_id 
21189 #. %2$s:  duplicate_count 
21190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:190
21191 #, fuzzy, c-format
21192 msgid "Duplicate patrons removed from batch number %s: %s"
21193 msgstr "Lot de import #%s gol "
21194
21195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:422
21196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:184
21197 #, fuzzy, c-format
21198 msgid "Duplicate record suspected"
21199 msgstr "Suspiciune de Duplicare a Înregistrării"
21200
21201 #. A
21202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:22
21203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:381
21204 #, fuzzy
21205 msgid "Duplicate this saved report"
21206 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
21207
21208 #. For the first occurrence,
21209 #. SCRIPT
21210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
21211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:12
21212 msgid "Duplicate values detected. Please correct the errors and resubmit."
21213 msgstr ""
21214
21215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:445
21216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
21217 #, fuzzy, c-format
21218 msgid "Duplicate warning"
21219 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
21220
21221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
21222 #, c-format
21223 msgid "Duy Tinh Nguyen"
21224 msgstr ""
21225
21226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:209
21227 #, fuzzy, c-format
21228 msgid "E-mail order"
21229 msgstr "Revendicat"
21230
21231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:135
21232 #, fuzzy, c-format
21233 msgid "EAN"
21234 msgstr "Tot"
21235
21236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:519
21237 #, fuzzy, c-format
21238 msgid "EAN :"
21239 msgstr "Tot"
21240
21241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:18
21242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:15
21243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:77
21244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:381
21245 #, c-format
21246 msgid "EAN:"
21247 msgstr ""
21248
21249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:85
21250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:58
21251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:369
21252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:372
21253 #, fuzzy, c-format
21254 msgid "EAN: "
21255 msgstr "Tot "
21256
21257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:61
21258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:14
21259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:25
21260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:27
21261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:30
21262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:105
21263 #, fuzzy, c-format
21264 msgid "EDI accounts"
21265 msgstr "Cont"
21266
21267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:116
21268 #, fuzzy, c-format
21269 msgid "EDIFACT message"
21270 msgstr "Avertizări legate de Restituiri"
21271
21272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:13
21273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:49
21274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:59
21275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:11
21276 #, c-format
21277 msgid "EDIFACT messages"
21278 msgstr ""
21279
21280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:321
21281 #, c-format
21282 msgid "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
21283 msgstr "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
21284
21285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:77
21286 #, fuzzy, c-format
21287 msgid "ENV"
21288 msgstr "Tot"
21289
21290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:79
21291 #, c-format
21292 msgid "ENV and koha-conf.xml"
21293 msgstr ""
21294
21295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:34
21296 #, c-format
21297 msgid "ERROR - unknown"
21298 msgstr "EROARE - necunoscută"
21299
21300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:75
21301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:76
21302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:77
21303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:78
21304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:79
21305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:80
21306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:81
21307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:82
21308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:83
21309 #, c-format
21310 msgid "ERROR:"
21311 msgstr ""
21312
21313 #. SCRIPT
21314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:7
21315 #, fuzzy
21316 msgid ""
21317 "ERROR: Price is not a valid number, please check the price and try again!"
21318 msgstr ""
21319 "EROARE un număr_de_articol invalid a fost introdus, rugăm să vă întoarceţi "
21320 "şi să încercaţi încă o dată"
21321
21322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:193
21323 #, c-format
21324 msgid "EUC-KR"
21325 msgstr ""
21326
21327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:9
21328 #, c-format
21329 msgid "EXAMPLE plugin"
21330 msgstr ""
21331
21332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:90
21333 #, c-format
21334 msgid "Each cell contain both actual and estimated values."
21335 msgstr "Fiecare celulă conţine atât valori actuale cât şi valori estimate."
21336
21337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:104
21338 #, fuzzy, c-format
21339 msgid "Earliest hold date"
21340 msgstr "Cea Mai Recentă Dată A Reţinerii <a1>Sortare</a>"
21341
21342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:462
21343 #, c-format
21344 msgid "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
21345 msgstr "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (suport OAI-PMH)"
21346
21347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:633
21348 #, c-format
21349 msgid "Ed Summers (Some code and Perl packages like MARC::Record)"
21350 msgstr "Ed Summers (Unele coduri şi ambalaje Perl ca Înregistrarea::MARC)"
21351
21352 #. For the first occurrence,
21353 #. SCRIPT
21354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
21355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:141
21356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:23
21357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:23
21358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
21359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:31
21360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:25
21361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:200
21362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:114
21363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:216
21364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:352
21365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:50
21366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:112
21367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:212
21368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:195
21369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:80
21370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:250
21371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:628
21372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:310
21373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:294
21374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:278
21375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:219
21376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:240
21377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:11
21378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:152
21379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:172
21380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:289
21381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:227
21382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
21383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:432
21384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:439
21385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:460
21386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:272
21387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:303
21388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:113
21389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:168
21390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:227
21391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:115
21392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:392
21393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:130
21394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:217
21395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:247
21396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:294
21397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:151
21398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:205
21399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:213
21400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:206
21401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:199
21402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:841
21403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:96
21404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:211
21405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:386
21406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:412
21407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:37
21408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:272
21409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:274
21410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:341
21411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:370
21412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:384
21413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:458
21414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:477
21415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:493
21416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:35
21417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:40
21418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:398
21419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:241
21420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:327
21421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:380
21422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:200
21423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:251
21424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:260
21425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:237
21426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:66
21427 #, c-format
21428 msgid "Edit"
21429 msgstr "Editaţi"
21430
21431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:35
21432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:158
21433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:51
21434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:17
21435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:17
21436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:52
21437 #, fuzzy, c-format
21438 msgid "Edit "
21439 msgstr "Editaţi "
21440
21441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:737
21442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:750
21443 #, fuzzy, c-format
21444 msgid "Edit Details"
21445 msgstr "Editaţi detaliile"
21446
21447 #. %1$s:  itemnumber 
21448 #. %2$s:  IF ( barcode ) 
21449 #. %3$s:  barcode 
21450 #. %4$s:  END 
21451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:253
21452 #, c-format
21453 msgid "Edit Item #%s%s / Barcode %s%s"
21454 msgstr ""
21455
21456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:185
21457 #, c-format
21458 msgid "Edit Items"
21459 msgstr "Editaţi Articolele"
21460
21461 #. %1$s:  spec 
21462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:61
21463 #, fuzzy, c-format
21464 msgid "Edit OAI set '%s'"
21465 msgstr "Editaţi coşul '%s'"
21466
21467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:769
21468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:788
21469 #, fuzzy, c-format
21470 msgid "Edit SQL"
21471 msgstr "Editaţi"
21472
21473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:960
21474 #, fuzzy, c-format
21475 msgid "Edit SQL report"
21476 msgstr "Editaţi Rapoartele"
21477
21478 #. A
21479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:80
21480 msgid "Edit [% field.name %] field"
21481 msgstr ""
21482
21483 #. SCRIPT
21484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
21485 #, fuzzy
21486 msgid "Edit action %s"
21487 msgstr "Editarea unei înregistrări"
21488
21489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:85
21490 #, fuzzy, c-format
21491 msgid "Edit actions"
21492 msgstr "Editarea unei înregistrări"
21493
21494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:29
21495 #, fuzzy, c-format
21496 msgid "Edit alert"
21497 msgstr "Editaţi coşul %s"
21498
21499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:88
21500 #, fuzzy, c-format
21501 msgid "Edit an existing subscription"
21502 msgstr "Editaţi Abonamentul"
21503
21504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:190
21505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:58
21506 #, fuzzy, c-format
21507 msgid "Edit as new (duplicate)"
21508 msgstr "Editaţi ca Nou (Duplicaţi)"
21509
21510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:15
21511 #, fuzzy, c-format
21512 msgid "Edit authorities"
21513 msgstr "Editaţi autoritatea"
21514
21515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:84
21516 #, c-format
21517 msgid "Edit authority"
21518 msgstr "Editaţi autoritatea"
21519
21520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:189
21521 #, fuzzy, c-format
21522 msgid "Edit basket"
21523 msgstr "Editaţi coşul %s"
21524
21525 #. %1$s:  basketname 
21526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:35
21527 #, c-format
21528 msgid "Edit basket %s"
21529 msgstr "Editaţi coşul %s"
21530
21531 #. %1$s:  name 
21532 #. %2$s:  basketgroupid 
21533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:153
21534 #, fuzzy, c-format
21535 msgid "Edit basket group %s (%s) for "
21536 msgstr "Gruparea coşului pentru furnizor <a1>%s</a> "
21537
21538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:208
21539 #, c-format
21540 msgid "Edit biblio"
21541 msgstr "Editaţi bibliografia"
21542
21543 #. %1$s:  budget_period_description 
21544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:19
21545 #, fuzzy, c-format
21546 msgid "Edit budget %s"
21547 msgstr "Adăugaţi bugetul"
21548
21549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:10
21550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:38
21551 #, c-format
21552 msgid "Edit catalog (Modify bibliographic/holdings data)"
21553 msgstr ""
21554
21555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:89
21556 #, fuzzy, c-format
21557 msgid "Edit collection "
21558 msgstr "Editaţi Colecţiile"
21559
21560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:58
21561 #, fuzzy, c-format
21562 msgid "Edit course"
21563 msgstr "Editaţi Înregistrarea"
21564
21565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:24
21566 #, fuzzy, c-format
21567 msgid "Edit field"
21568 msgstr "subdomeniu"
21569
21570 #. %1$s:  description 
21571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:103
21572 #, fuzzy, c-format
21573 msgid "Edit frequency: %s"
21574 msgstr "Frecvenţă:"
21575
21576 #. INPUT type=submit
21577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:5
21578 #, fuzzy
21579 msgid "Edit help"
21580 msgstr "Editaţi Suprimaţi"
21581
21582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:170
21583 #, fuzzy, c-format
21584 msgid "Edit history"
21585 msgstr "Editaţi lista"
21586
21587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:211
21588 #, fuzzy, c-format
21589 msgid "Edit in host"
21590 msgstr "Editaţi lista"
21591
21592 #. SCRIPT
21593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
21594 #, fuzzy
21595 msgid "Edit item"
21596 msgstr "Editaţi Articolele"
21597
21598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:165
21599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:65
21600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:39
21601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:610
21602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:472
21603 #, fuzzy, c-format
21604 msgid "Edit items"
21605 msgstr "Editaţi Articolele"
21606
21607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:170
21608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:172
21609 #, fuzzy, c-format
21610 msgid "Edit items in batch"
21611 msgstr "Editaţi Articolele"
21612
21613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:61
21614 #, fuzzy, c-format
21615 msgid "Edit label template"
21616 msgstr "Editaţi Şablonul Etichetei"
21617
21618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:37
21619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:99
21620 #, c-format
21621 msgid "Edit list"
21622 msgstr "Editaţi lista"
21623
21624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:509
21625 #, fuzzy, c-format
21626 msgid "Edit list "
21627 msgstr "Editaţi lista "
21628
21629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:310
21630 #, fuzzy, c-format
21631 msgid "Edit patrons"
21632 msgstr "Editarea unei înregistrări"
21633
21634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:57
21635 #, fuzzy, c-format
21636 msgid "Edit printer profile"
21637 msgstr "Editaţi Profilul Imprimantei"
21638
21639 #. SCRIPT
21640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
21641 #, fuzzy
21642 msgid "Edit provider %s"
21643 msgstr "Adăugaţi bugetul"
21644
21645 #. %1$s:  suggestionid 
21646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:324
21647 #, c-format
21648 msgid "Edit purchase suggestion #%s"
21649 msgstr "Editaţi sugestiile de achiziţie #%s"
21650
21651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:98
21652 #, c-format
21653 msgid "Edit quotes for QOTD feature"
21654 msgstr ""
21655
21656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:63
21657 #, c-format
21658 msgid "Edit quotes for quote-of-the-day feature"
21659 msgstr ""
21660
21661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:161
21662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:61
21663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:551
21664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:607
21665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:469
21666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:291
21667 #, fuzzy, c-format
21668 msgid "Edit record"
21669 msgstr "Editaţi Înregistrarea"
21670
21671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:7
21672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:138
21673 #, fuzzy, c-format
21674 msgid "Edit routing list"
21675 msgstr "Editaţi Lista de Rutare"
21676
21677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:53
21678 #, fuzzy, c-format
21679 msgid "Edit routing list "
21680 msgstr "Editaţi Lista de Rutare "
21681
21682 #. %1$s:  subscription.routingedit 
21683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:227
21684 #, fuzzy, c-format
21685 msgid "Edit routing list (%s)"
21686 msgstr "Editaţi Lista de Rutare "
21687
21688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:51
21689 #, fuzzy, c-format
21690 msgid "Edit routing list for "
21691 msgstr "Editaţi Lista de Rutare "
21692
21693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:59
21694 #, fuzzy, c-format
21695 msgid "Edit rules"
21696 msgstr "Editaţi lista"
21697
21698 #. For the first occurrence,
21699 #. SCRIPT
21700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
21701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:464
21702 #, fuzzy, c-format
21703 msgid "Edit search"
21704 msgstr "Căutarea Oraşului:"
21705
21706 #. INPUT type=submit
21707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:184
21708 #, fuzzy
21709 msgid "Edit serials"
21710 msgstr "Editaţi detaliile"
21711
21712 #. INPUT type=submit
21713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:300
21714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:319
21715 #, fuzzy
21716 msgid "Edit subfields"
21717 msgstr "subdomeniu"
21718
21719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:55
21720 #, fuzzy, c-format
21721 msgid "Edit subscription"
21722 msgstr "Editaţi Abonamentul"
21723
21724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:254
21725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:308
21726 #, c-format
21727 msgid "Edit this holiday"
21728 msgstr "Editaţi această sărbătoare"
21729
21730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:29
21731 #, c-format
21732 msgid "Edit vendor"
21733 msgstr "Editaţi furnizorul"
21734
21735 #. SCRIPT
21736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
21737 msgid "Editing catalog record #{ID}"
21738 msgstr ""
21739
21740 #. SCRIPT
21741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
21742 #, fuzzy
21743 msgid "Editing new full record"
21744 msgstr "De la o înregistrare existentă:"
21745
21746 #. SCRIPT
21747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
21748 #, fuzzy
21749 msgid "Editing new record"
21750 msgstr "Editaţi Înregistrarea"
21751
21752 #. SCRIPT
21753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
21754 #, fuzzy
21755 msgid "Editing search result"
21756 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
21757
21758 #. For the first occurrence,
21759 #. SCRIPT
21760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
21761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:143
21762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:235
21763 #, c-format
21764 msgid "Edition"
21765 msgstr "Ediţie"
21766
21767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:340
21768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:344
21769 #, fuzzy, c-format
21770 msgid "Edition: "
21771 msgstr "Ediţie: "
21772
21773 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.edition 
21774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:574
21775 #, c-format
21776 msgid "Edition: %s"
21777 msgstr "Ediţie: %s"
21778
21779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:604
21780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1046
21781 #, c-format
21782 msgid "Editions"
21783 msgstr "Ediţii"
21784
21785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:128
21786 #, fuzzy, c-format
21787 msgid "Editor"
21788 msgstr "Editaţi"
21789
21790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:398
21791 #, c-format
21792 msgid "Edmund Balnaves"
21793 msgstr ""
21794
21795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:380
21796 #, c-format
21797 msgid "Edward Allen"
21798 msgstr ""
21799
21800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
21801 #, c-format
21802 msgid "Eivin Giske Skaaren"
21803 msgstr ""
21804
21805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:447
21806 #, c-format
21807 msgid "Elliott Davis (3.12 QA Team Member)"
21808 msgstr ""
21809
21810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:34
21811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:31
21812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:33
21813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:435
21814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:437
21815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:33
21816 #, c-format
21817 msgid "Email"
21818 msgstr "Email"
21819
21820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:23
21821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:24
21822 #, c-format
21823 msgid "Email address:"
21824 msgstr "Adresa email:"
21825
21826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:89
21827 #, fuzzy, c-format
21828 msgid "Email check:"
21829 msgstr "Email:"
21830
21831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:152
21832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:126
21833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:96
21834 #, c-format
21835 msgid "Email has been sent."
21836 msgstr ""
21837
21838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:88
21839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:60
21840 #, c-format
21841 msgid "Email:"
21842 msgstr "Email:"
21843
21844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:188
21845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:472
21846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:19
21847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:15
21848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:66
21849 #, fuzzy, c-format
21850 msgid "Email: "
21851 msgstr "Email: "
21852
21853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:508
21854 #, c-format
21855 msgid "Emma Heath"
21856 msgstr ""
21857
21858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:67
21859 #, fuzzy, c-format
21860 msgid "Empty and close"
21861 msgstr "Goliţi şi Închideţi"
21862
21863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:73
21864 #, c-format
21865 msgid "Enabled"
21866 msgstr ""
21867
21868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:158
21869 #, c-format
21870 msgid "Enabled?"
21871 msgstr ""
21872
21873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
21874 #, c-format
21875 msgid "Encoding"
21876 msgstr "Codare"
21877
21878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:177
21879 #, c-format
21880 msgid "Encoding (z3950 can send"
21881 msgstr "Codarea (z3950 poate fi trimisă"
21882
21883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:161
21884 #, fuzzy, c-format
21885 msgid "Encoding: "
21886 msgstr "Codare: "
21887
21888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:223
21889 #, fuzzy, c-format
21890 msgid "Encyclopedias "
21891 msgstr "Enciclopedii "
21892
21893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:24
21894 #, fuzzy, c-format
21895 msgid "End Date: "
21896 msgstr "Data de Sfârşit: "
21897
21898 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:149
21899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:183
21900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:550
21901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:586
21902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:384
21903 #, c-format
21904 msgid "End date"
21905 msgstr "Data de sfârşit"
21906
21907 #. SCRIPT
21908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
21909 #, fuzzy
21910 msgid "End date before today, Invalid end date!"
21911 msgstr "Data de sfârşit înainte de ziua de azi, Data de sfârşit invalidă!\n"
21912
21913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:5
21914 #, c-format
21915 msgid "End date is not consistent with subscription length."
21916 msgstr ""
21917
21918 #. For the first occurrence,
21919 #. SCRIPT
21920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
21921 msgid "End date missing"
21922 msgstr "Data de sfârşit lipseşte"
21923
21924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:337
21925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:150
21926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:122
21927 #, fuzzy, c-format
21928 msgid "End date:"
21929 msgstr "Data de sfârşit:"
21930
21931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:275
21932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:341
21933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:188
21934 #, fuzzy, c-format
21935 msgid "End date: "
21936 msgstr "Data de sfârşit: "
21937
21938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:127
21939 #, fuzzy, c-format
21940 msgid "End date: *"
21941 msgstr "Data de sfârşit:"
21942
21943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:216
21944 #, fuzzy, c-format
21945 msgid "End of date range "
21946 msgstr "Data de sfârşit *"
21947
21948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:338
21949 #, fuzzy, c-format
21950 msgid "End of interval"
21951 msgstr "Data de sfârşit *"
21952
21953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:834
21954 #, c-format
21955 msgid "English"
21956 msgstr "Engleză"
21957
21958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
21959 #, fuzzy, c-format
21960 msgid "Enhanced content"
21961 msgstr "Conţinut Sporit"
21962
21963 #. A
21964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
21965 msgid "Enhanced content settings"
21966 msgstr "Setările sporite a conţinutului"
21967
21968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:350
21969 #, c-format
21970 msgid "Enrollment fee"
21971 msgstr "Taxă de înmatriculare"
21972
21973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:110
21974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:282
21975 #, fuzzy, c-format
21976 msgid "Enrollment fee: "
21977 msgstr "Taxă de înmatriculare: "
21978
21979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:347
21980 #, c-format
21981 msgid "Enrollment period"
21982 msgstr "Perioada de înmatriculare"
21983
21984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:86
21985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:271
21986 #, fuzzy, c-format
21987 msgid "Enrollment period: "
21988 msgstr "Perioada de înmatriculare: "
21989
21990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:267
21991 #, c-format
21992 msgid "Enter"
21993 msgstr ""
21994
21995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:159
21996 #, c-format
21997 msgid ""
21998 "Enter a barcode to generate a printable spine label. For use with dedicated "
21999 "label printers"
22000 msgstr ""
22001 "Introduceţi un cod de bare pentru a genera o etichetă de fond imprimabilă. "
22002 "Pentru utilizarea cu imprimante dedicate de etichete"
22003
22004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:140
22005 #, fuzzy, c-format
22006 msgid "Enter a comma separated list of fields to print. You may include any "
22007 msgstr ""
22008 "Introduceţi o listă de rubrici separate prin virgulă pentru imprimare. Dvs. "
22009 "puteţi inlclude oricare <em>rubrică Koha</em> sau subdomeniu MARC. "
22010
22011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:327
22012 #, c-format
22013 msgid "Enter a new purchase suggestion"
22014 msgstr "Introduceţi o nouă sugestie de achiziţionare"
22015
22016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:296
22017 #, fuzzy, c-format
22018 msgid ""
22019 "Enter a summary that will overwrite the default one in search results lists. "
22020 "Example, for a website itemtype : "
22021 msgstr ""
22022 "Introduceţi un cuprins care va rescrie carenţa în lista cu rezultatele "
22023 "căutării. Exemplu, pentru un tip_de_articol a website-ului "
22024
22025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:421
22026 #, fuzzy, c-format
22027 msgid "Enter a title and description for the holiday."
22028 msgstr "Generaţi o excepţie pentru această vacanţă/sărbătoare repetată."
22029
22030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:329
22031 #, fuzzy, c-format
22032 msgid "Enter a word or phrase to check against approved/rejected lists: "
22033 msgstr ""
22034 "Introduceţi aici un cuvânt sau frază pentru a testa împotriva listei_dvs."
22035 "_albe/listei_dvs._negre: "
22036
22037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:188
22038 #, c-format
22039 msgid "Enter any authority field:"
22040 msgstr "Introduceţi orice domeniu de autoritate:"
22041
22042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:134
22043 #, fuzzy, c-format
22044 msgid "Enter any heading:"
22045 msgstr "Introduceţi antetul de autoritate:"
22046
22047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:153
22048 #, fuzzy, c-format
22049 msgid "Enter barcode: "
22050 msgstr "Introduceţi codul de bare: "
22051
22052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:34
22053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:73
22054 #, c-format
22055 msgid "Enter biblionumber:"
22056 msgstr "Introduceţi numărul_bibliotecii:"
22057
22058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:214
22059 #, fuzzy, c-format
22060 msgid "Enter by barcode:"
22061 msgstr "Introduceţi codul de bare: "
22062
22063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:216
22064 #, fuzzy, c-format
22065 msgid "Enter by itemnumber:"
22066 msgstr "Introduceţi numărul_bibliotecii:"
22067
22068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:132
22069 #, fuzzy, c-format
22070 msgid "Enter cover biblionumber: "
22071 msgstr "Introduceţi numărul_bibliotecii: "
22072
22073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:595
22074 #, fuzzy, c-format
22075 msgid "Enter item barcode or keyword:"
22076 msgstr "Introduceţi codul de bare a articolului:"
22077
22078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:44
22079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:597
22080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:693
22081 #, c-format
22082 msgid "Enter item barcode:"
22083 msgstr "Introduceţi codul de bare a articolului:"
22084
22085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:661
22086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:664
22087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:154
22088 #, fuzzy, c-format
22089 msgid "Enter item barcode: "
22090 msgstr "Introduceţi codul de bare a articolului: "
22091
22092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:22
22093 #, fuzzy, c-format
22094 msgid "Enter main heading ($a only):"
22095 msgstr "Introduceţi antetul de autoritate:"
22096
22097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:78
22098 #, fuzzy, c-format
22099 msgid "Enter main heading:"
22100 msgstr "Introduceţi antetul de autoritate:"
22101
22102 #. %1$s:  name 
22103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:791
22104 #, c-format
22105 msgid "Enter parameters for report %s:"
22106 msgstr "Introduceţi parametrii pentru raportul %s:"
22107
22108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:26
22109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:26
22110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:24
22111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:8
22112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:156
22113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:251
22114 #, c-format
22115 msgid "Enter patron card number or partial name:"
22116 msgstr "Introduceţi numărul de card a clientului sau numele parţial:"
22117
22118 #. SCRIPT
22119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
22120 #, fuzzy
22121 msgid "Enter patron card number:"
22122 msgstr "Introduceţi numărul_ de_card a clientului:"
22123
22124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:134
22125 #, fuzzy, c-format
22126 msgid "Enter patron cardnumber: "
22127 msgstr "Introduceţi numărul_ de_card a clientului: "
22128
22129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:20
22130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:34
22131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:17
22132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:15
22133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:17
22134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:35
22135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:27
22136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:25
22137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:31
22138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:24
22139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:17
22140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:15
22141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:15
22142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:18
22143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:141
22144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:8
22145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:15
22146 #, c-format
22147 msgid "Enter search keywords:"
22148 msgstr "Introduceţi cuvintele cheie pentru căutare:"
22149
22150 #. INPUT type=text name=ccl_textbox
22151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:68
22152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:98
22153 msgid "Enter search terms"
22154 msgstr "Introduceţi termenii căutării"
22155
22156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:97
22157 #, fuzzy, c-format
22158 msgid "Enter starting card position: "
22159 msgstr "Introduceţi numărul de început a cardului: "
22160
22161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:98
22162 #, fuzzy, c-format
22163 msgid "Enter starting label position (for PDF): "
22164 msgstr "Introduceţi numărul de început a etichetei: "
22165
22166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:84
22167 #, fuzzy, c-format
22168 msgid "Enter the barcode of the item to attach:"
22169 msgstr "Verificaţi rubricile pentru articolele care ar trebui"
22170
22171 #. INPUT type=text name=q
22172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:23
22173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:37
22174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:20
22175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:18
22176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:20
22177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:30
22178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:34
22179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:27
22180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:20
22181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:18
22182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:18
22183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:21
22184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:144
22185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:18
22186 msgid "Enter the terms you wish to search for."
22187 msgstr "Introduceţi termenii pe care dvs. doriţi să-i căutaţi."
22188
22189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:215
22190 #, fuzzy, c-format
22191 msgid "Entity"
22192 msgstr "Autoritate: "
22193
22194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:64
22195 #, fuzzy, c-format
22196 msgid "Entry date"
22197 msgstr "Data de sfârşit"
22198
22199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:81
22200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:116
22201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:240
22202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:92
22203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:158
22204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:165
22205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:293
22206 #, fuzzy, c-format
22207 msgid "Enumeration"
22208 msgstr "Generaţie"
22209
22210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:36
22211 #, c-format
22212 msgid "Envoyer"
22213 msgstr "Trimite"
22214
22215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:586
22216 #, c-format
22217 msgid "Eric Olsen"
22218 msgstr ""
22219
22220 #. For the first occurrence,
22221 #. SCRIPT
22222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
22223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:90
22224 #, fuzzy, c-format
22225 msgid "Error"
22226 msgstr "Eroare:"
22227
22228 #. %1$s:  errno 
22229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:18
22230 #, fuzzy, c-format
22231 msgid "Error %s"
22232 msgstr "Eroare:"
22233
22234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:168
22235 #, c-format
22236 msgid "Error adding items:"
22237 msgstr "Eroare la adăugarea articolelor:"
22238
22239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:66
22240 #, c-format
22241 msgid "Error analysis:"
22242 msgstr "Eroare de analiză:"
22243
22244 #. SCRIPT
22245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
22246 #, fuzzy
22247 msgid "Error downloading the file"
22248 msgstr "Eroare la adăugarea articolelor:"
22249
22250 #. SCRIPT
22251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12
22252 #, fuzzy
22253 msgid "Error importing the framework"
22254 msgstr "Cadru"
22255
22256 #. %1$s:  ( errZebraConnection ) 
22257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:92
22258 #, c-format
22259 msgid "Error message from Zebra: %s "
22260 msgstr ""
22261
22262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:160
22263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:42
22264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:85
22265 #, c-format
22266 msgid "Error saving item"
22267 msgstr "Eroare la salvarea articolului"
22268
22269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:161
22270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:43
22271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:86
22272 #, c-format
22273 msgid "Error saving items"
22274 msgstr "Eroare la salvarea articolelor"
22275
22276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:21
22277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:573
22278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:166
22279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:168
22280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:413
22281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:58
22282 #, c-format
22283 msgid "Error:"
22284 msgstr "Eroare:"
22285
22286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:28
22287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:32
22288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:36
22289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:40
22290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:216
22291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:217
22292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:218
22293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:219
22294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:221
22295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:222
22296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
22297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:19
22298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:23
22299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:27
22300 #, fuzzy, c-format
22301 msgid "Error: "
22302 msgstr "Eroare: "
22303
22304 #. For the first occurrence,
22305 #. %1$s:  ELSE 
22306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:26
22307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:101
22308 #, fuzzy, c-format
22309 msgid "Error: %s"
22310 msgstr "Eroare:"
22311
22312 #. %1$s:  ELSIF ( loopfilte.sql ) 
22313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:30
22314 #, fuzzy, c-format
22315 msgid "Error: %s "
22316 msgstr "Eroare:"
22317
22318 #. %1$s:  FOREACH errse IN errseq 
22319 #. %2$s:  errse.serialseq 
22320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:100
22321 #, fuzzy, c-format
22322 msgid "Error: Barcode not unique for %sserialseq %s"
22323 msgstr "Eroarea : Cod de Bare General Pentru"
22324
22325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:88
22326 #, fuzzy, c-format
22327 msgid "Error: Required news title missing!"
22328 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
22329
22330 #. %1$s:  msg_add 
22331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:114
22332 #, c-format
22333 msgid "Error: Server with id %s not found"
22334 msgstr ""
22335
22336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:63
22337 #, c-format
22338 msgid "Error: no field value specified."
22339 msgstr ""
22340
22341 #. SCRIPT
22342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
22343 msgid "Error; your data might not have been saved"
22344 msgstr ""
22345
22346 #. For the first occurrence,
22347 #. %1$s:  name 
22348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:739
22349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:780
22350 #, fuzzy, c-format
22351 msgid "Errors found when processing parameters for report: %s"
22352 msgstr "Introduceţi parametrii pentru raportul %s:"
22353
22354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:94
22355 #, c-format
22356 msgid ""
22357 "Errors occurred, Modifications does not apply. Please check following "
22358 "values: "
22359 msgstr ""
22360
22361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:224
22362 #, fuzzy, c-format
22363 msgid "Errors occurred:"
22364 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
22365
22366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:469
22367 #, fuzzy, c-format
22368 msgid "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
22369 msgstr "Şcoala Esiee (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
22370
22371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:860
22372 #, c-format
22373 msgid ""
22374 "Espa&ntilde;ol (Spanish) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro and Tomás "
22375 "Cohen Arazi, with the help of the koha-es community."
22376 msgstr ""
22377
22378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:44
22379 #, c-format
22380 msgid "Espace\\Temps"
22381 msgstr "Spaţiu\\Ora"
22382
22383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:354
22384 #, c-format
22385 msgid "Est cost"
22386 msgstr "Coasta de Est"
22387
22388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:45
22389 #, c-format
22390 msgid "Estimated cost per unit "
22391 msgstr ""
22392
22393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:120
22394 #, c-format
22395 msgid "Estimated delivery date"
22396 msgstr ""
22397
22398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:228
22399 #, c-format
22400 msgid "Estimated delivery date from: "
22401 msgstr ""
22402
22403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:381
22404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:382
22405 #, c-format
22406 msgid "Estimated delivery date:"
22407 msgstr ""
22408
22409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:366
22410 #, c-format
22411 msgid "Estimated priority:"
22412 msgstr ""
22413
22414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:262
22415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:267
22416 #, c-format
22417 msgid "Evening"
22418 msgstr ""
22419
22420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:258
22421 #, fuzzy, c-format
22422 msgid "Evening "
22423 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
22424
22425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:164
22426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:886
22427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
22428 #, fuzzy, c-format
22429 msgid "Every"
22430 msgstr "Oricine"
22431
22432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:81
22433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:84
22434 #, c-format
22435 msgid "Everyone"
22436 msgstr "Oricine"
22437
22438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:248
22439 #, c-format
22440 msgid "Everything went OK, update done."
22441 msgstr "Totul a decurs BINE, încărcare finisată."
22442
22443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:431
22444 #, c-format
22445 msgid "Evonne Cheung"
22446 msgstr ""
22447
22448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:328
22449 #, fuzzy, c-format
22450 msgid "Exactly on"
22451 msgstr "Aşteptat pe"
22452
22453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:217
22454 #, c-format
22455 msgid "Example 1: INSTID:12345,LANG:fr"
22456 msgstr ""
22457
22458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:217
22459 #, c-format
22460 msgid "Example 2: STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
22461 msgstr ""
22462
22463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:219
22464 #, c-format
22465 msgid "Example 3: &quot;STARTDATE:January 1, 2010&quot;,&quot;TRACK:Day&quot;"
22466 msgstr ""
22467
22468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:225
22469 #, fuzzy, c-format
22470 msgid "Example: '01/02/2008'"
22471 msgstr "%S Exemplu: 5.00"
22472
22473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:227
22474 #, fuzzy, c-format
22475 msgid "Example: '2010-10-28'"
22476 msgstr "%S Exemplu: 5.00"
22477
22478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
22479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:73
22480 #, fuzzy, c-format
22481 msgid "Example: 5.00"
22482 msgstr "%S Exemplu: 5.00"
22483
22484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:189
22485 #, c-format
22486 msgid ""
22487 "Example: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue number=serial."
22488 "serialseq"
22489 msgstr ""
22490
22491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:180
22492 #, c-format
22493 msgid "Example: Personal name=200|Entry element=210$a|300|009"
22494 msgstr "Exemplu: Nume personal=200|Elementul de intrare=210$a|300|009"
22495
22496 #. SCRIPT
22497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
22498 #, fuzzy
22499 msgid "Exception: %s"
22500 msgstr "Excepţii"
22501
22502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:438
22503 #, c-format
22504 msgid "Exceptions"
22505 msgstr "Excepţii"
22506
22507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:95
22508 #, fuzzy, c-format
22509 msgid "Execute SQL reports"
22510 msgstr "Editaţi Rapoartele"
22511
22512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:30
22513 #, fuzzy, c-format
22514 msgid "Execute overdue items report"
22515 msgstr "Descărcaţi raportul:"
22516
22517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:699
22518 #, c-format
22519 msgid "Existing holds"
22520 msgstr "Reţineri existente"
22521
22522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:32
22523 #, fuzzy, c-format
22524 msgid "Existing patrons"
22525 msgstr "Editarea unei înregistrări"
22526
22527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:311
22528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:145
22529 #, c-format
22530 msgid "Expand all"
22531 msgstr ""
22532
22533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:148
22534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:150
22535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:298
22536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:254
22537 #, c-format
22538 msgid "Expected"
22539 msgstr "Aşteptat"
22540
22541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:114
22542 #, c-format
22543 msgid "Expected on"
22544 msgstr "Aşteptat pe"
22545
22546 #. A
22547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
22548 msgid "Experimental features"
22549 msgstr ""
22550
22551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:38
22552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:952
22553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:718
22554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:962
22555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:567
22556 #, c-format
22557 msgid "Expiration"
22558 msgstr "Termen de Expirare"
22559
22560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:86
22561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:151
22562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:66
22563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:221
22564 #, c-format
22565 msgid "Expiration date"
22566 msgstr "Data expirării"
22567
22568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:72
22569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:398
22570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:152
22571 #, fuzzy, c-format
22572 msgid "Expiration date: "
22573 msgstr "Data expirării: "
22574
22575 #. %1$s:  dateexpiry | $KohaDates 
22576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:29
22577 #, fuzzy, c-format
22578 msgid "Expiration date: %s"
22579 msgstr "Data expirării: "
22580
22581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:88
22582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:736
22583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:749
22584 #, c-format
22585 msgid "Expiration:"
22586 msgstr "Termen de Expirare:"
22587
22588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1001
22589 #, fuzzy, c-format
22590 msgid "Expiration: "
22591 msgstr "Termen de Expirare:"
22592
22593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:48
22594 #, c-format
22595 msgid "Expired? / Closed?"
22596 msgstr ""
22597
22598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:106
22599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:410
22600 #, fuzzy, c-format
22601 msgid "Expires before:"
22602 msgstr "Expiră înainte de:"
22603
22604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:122
22605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:398
22606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:82
22607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:241
22608 #, c-format
22609 msgid "Expires on"
22610 msgstr "Expiră pe"
22611
22612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:57
22613 #, c-format
22614 msgid "Expiring before:"
22615 msgstr "Expiră înainte de:"
22616
22617 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:54
22618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:267
22619 #, fuzzy, c-format
22620 msgid "Expiry date"
22621 msgstr "Data expirării"
22622
22623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:322
22624 #, c-format
22625 msgid "Explanation"
22626 msgstr "Explicaţie"
22627
22628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:106
22629 #, fuzzy, c-format
22630 msgid "Explanation: "
22631 msgstr "Explicaţie: "
22632
22633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:291
22634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:68
22635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:152
22636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:172
22637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:215
22638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:235
22639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:295
22640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:297
22641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:104
22642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:269
22643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:103
22644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:250
22645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:212
22646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:211
22647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:231
22648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:99
22649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:191
22650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:340
22651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:127
22652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:332
22653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:116
22654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
22655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
22656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:301
22657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:310
22658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:175
22659 #, c-format
22660 msgid "Export"
22661 msgstr "Export"
22662
22663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
22664 #, fuzzy, c-format
22665 msgid "Export "
22666 msgstr "Export "
22667
22668 #. %1$s:  loo.frameworktext 
22669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:223
22670 #, fuzzy, c-format
22671 msgid "Export %s framework"
22672 msgstr "%s Cadru"
22673
22674 #. INPUT type=button
22675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:208
22676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:369
22677 #, fuzzy
22678 msgid "Export as CSV"
22679 msgstr "Exportaţi în fişier csv"
22680
22681 #. INPUT type=submit
22682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:368
22683 #, fuzzy
22684 msgid "Export as PDF"
22685 msgstr "Exportaţi în fişier csv"
22686
22687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:53
22688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:242
22689 #, fuzzy, c-format
22690 msgid "Export authority records"
22691 msgstr "Adăugarea unei Înregistrări Autorizate"
22692
22693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:64
22694 #, fuzzy, c-format
22695 msgid "Export bibliographic and holdings data"
22696 msgstr "Editaţi Înregistrarea Bibliografică"
22697
22698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:52
22699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:181
22700 #, fuzzy, c-format
22701 msgid "Export bibliographic records"
22702 msgstr "Editaţi Înregistrarea Bibliografică"
22703
22704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:144
22705 #, fuzzy, c-format
22706 msgid "Export bibliographic, holdings, and authority records"
22707 msgstr "Exportaţi informaţii despre bibliografii şi reţineri"
22708
22709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:217
22710 #, fuzzy, c-format
22711 msgid "Export card batch"
22712 msgstr "Exportaţi Lot"
22713
22714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:54
22715 #, fuzzy, c-format
22716 msgid "Export checkouts using format:"
22717 msgstr "Împrumutat pe"
22718
22719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:58
22720 #, fuzzy, c-format
22721 msgid "Export configuration"
22722 msgstr ": Configuraţie OK!"
22723
22724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:72
22725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:143
22726 #, fuzzy, c-format
22727 msgid "Export data"
22728 msgstr "Exportaţi informaţii despre articol"
22729
22730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:55
22731 #, fuzzy, c-format
22732 msgid "Export database"
22733 msgstr "Exportaţi informaţii despre articol"
22734
22735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:160
22736 #, fuzzy, c-format
22737 msgid "Export default framework"
22738 msgstr "%s Cadru"
22739
22740 #. A
22741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:152
22742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:215
22743 msgid ""
22744 "Export framework structure (fields, subfields) to a spreadsheet file (.csv, ."
22745 "xml, .ods)"
22746 msgstr ""
22747
22748 #. INPUT type=button
22749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:245
22750 #, fuzzy
22751 msgid "Export from patron list"
22752 msgstr "Adăugarea unei Înregistrări Autorizate"
22753
22754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:234
22755 #, fuzzy, c-format
22756 msgid "Export full batch"
22757 msgstr "Exportaţi Lot"
22758
22759 #. SCRIPT
22760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
22761 #, fuzzy
22762 msgid "Export labels"
22763 msgstr "Exportaţi informaţii despre articol"
22764
22765 #. For the first occurrence,
22766 #. SCRIPT
22767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
22768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
22769 #, fuzzy
22770 msgid "Export patron cards"
22771 msgstr "Adăugarea unei Înregistrări Autorizate"
22772
22773 #. SCRIPT
22774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
22775 #, fuzzy
22776 msgid "Export patron cards from list"
22777 msgstr "Adăugarea unei Înregistrări Autorizate"
22778
22779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:165
22780 #, fuzzy, c-format
22781 msgid "Export selected"
22782 msgstr "Aşteptat"
22783
22784 #. INPUT type=button
22785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:227
22786 #, fuzzy
22787 msgid "Export selected batches"
22788 msgstr "Exportaţi loturi individuale sau multiple"
22789
22790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:216
22791 #, fuzzy, c-format
22792 msgid "Export selected card(s)"
22793 msgstr "Exportând card(uri) %s."
22794
22795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:233
22796 #, fuzzy, c-format
22797 msgid "Export selected items"
22798 msgstr "Suprimaţi selectarea"
22799
22800 #. SCRIPT
22801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
22802 #, fuzzy
22803 msgid "Export single batch"
22804 msgstr "Exportaţi Lot"
22805
22806 #. SCRIPT
22807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
22808 #, fuzzy
22809 msgid "Export single card"
22810 msgstr "Exportând card(uri) %s."
22811
22812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:200
22813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:268
22814 #, c-format
22815 msgid "Export this basket as CSV"
22816 msgstr "Exportaţi acest coş ca CSV"
22817
22818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:145
22819 #, fuzzy, c-format
22820 msgid "Export this basket group as CSV"
22821 msgstr "Exportaţi acest coş ca CSV"
22822
22823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:207
22824 #, fuzzy, c-format
22825 msgid "Export to CSV file: "
22826 msgstr "Exportaţi în fişier csv "
22827
22828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:166
22829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:229
22830 #, c-format
22831 msgid "Export to CSV spreadsheet"
22832 msgstr ""
22833
22834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:167
22835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:230
22836 #, c-format
22837 msgid ""
22838 "Export to Excel with XML format, compatible with OpenOffice/LibreOffice as "
22839 "well"
22840 msgstr ""
22841
22842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:168
22843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:231
22844 #, c-format
22845 msgid "Export to OpenDocument spreadsheet format"
22846 msgstr ""
22847
22848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:206
22849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:208
22850 #, c-format
22851 msgid "Export today's checked in barcodes"
22852 msgstr ""
22853
22854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:274
22855 #, c-format
22856 msgid "Exporting to Dublin Core..."
22857 msgstr ""
22858
22859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:216
22860 #, fuzzy, c-format
22861 msgid "Extended patron attributes: "
22862 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
22863
22864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:112
22865 #, c-format
22866 msgid "FEIDE:"
22867 msgstr ""
22868
22869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:166
22870 #, c-format
22871 msgid "FINMARC"
22872 msgstr "FINMARC"
22873
22874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:641
22875 #, c-format
22876 msgid "Fabio Tiana"
22877 msgstr ""
22878
22879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:180
22880 #, fuzzy, c-format
22881 msgid "Facetable"
22882 msgstr "Caută"
22883
22884 #. For the first occurrence,
22885 #. SCRIPT
22886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
22887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:12
22888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:12
22889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:209
22890 msgid "Failed"
22891 msgstr ""
22892
22893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:34
22894 #, c-format
22895 msgid ""
22896 "Failed to add field. Please make sure the field name doesn't already exist."
22897 msgstr ""
22898
22899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:37
22900 #, fuzzy, c-format
22901 msgid "Failed to add item with barcode "
22902 msgstr "Adăugarea articolului cu codul de bare '%s' Eşuată!"
22903
22904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:28
22905 #, c-format
22906 msgid "Failed to add scheduled task"
22907 msgstr "Adăugarea sarcinii programate Eşuată"
22908
22909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:230
22910 #, c-format
22911 msgid "Failed to apply different matching rule"
22912 msgstr "Aplicarea diferitelor reguli de potrivire Eşuată"
22913
22914 #. %1$s:  message_loo.failed_ok 
22915 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.failed_rej ) 
22916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:218
22917 #, fuzzy, c-format
22918 msgid "Failed to approve term (%s). %s"
22919 msgstr "EROARE: Afişarea termenului eşuată (%s). "
22920
22921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:43
22922 #, fuzzy, c-format
22923 msgid "Failed to delete field."
22924 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
22925
22926 #. %1$s:  message_loo.failed_rej 
22927 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.approver ) 
22928 #. %3$s:  message_loo.approver 
22929 #. %4$s:  ELSIF ( message_loo.approved_by ) 
22930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:219
22931 #, c-format
22932 msgid ""
22933 "Failed to reject term (%s). %sNo match for user (%s). FILTER REQUIRES "
22934 "BORROWERNUMBER (not name). %s"
22935 msgstr ""
22936
22937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:57
22938 #, fuzzy, c-format
22939 msgid "Failed to remove item with barcode "
22940 msgstr "Înlăturarea articolului cu codul de bare '%s' Eşuată!"
22941
22942 #. SCRIPT
22943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
22944 #, fuzzy
22945 msgid "Failed to run macro:"
22946 msgstr "%s despachetare eşuată."
22947
22948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:26
22949 #, fuzzy, c-format
22950 msgid "Failed to transfer collection"
22951 msgstr "Transferul Colecţiei Eşuat!"
22952
22953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:73
22954 #, fuzzy, c-format
22955 msgid "Failed to unzip archive."
22956 msgstr "%s despachetare eşuată."
22957
22958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:52
22959 #, fuzzy, c-format
22960 msgid "Failed to update field."
22961 msgstr "%s despachetare eşuată."
22962
22963 #. SCRIPT
22964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
22965 msgid "Fall"
22966 msgstr "Scădere"
22967
22968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:727
22969 #, c-format
22970 msgid "FamFamFam Site"
22971 msgstr "Site-ul FamFamFam"
22972
22973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:725
22974 #, c-format
22975 msgid "Famfamfam iconset"
22976 msgstr "Setarea_pictogramei Famfamfam"
22977
22978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:41
22979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:30
22980 #, c-format
22981 msgid "Fast cataloging"
22982 msgstr "Catalogare rapidă"
22983
22984 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:24
22985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:36
22986 #, fuzzy, c-format
22987 msgid "Fax"
22988 msgstr "Fax: "
22989
22990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:187
22991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:42
22992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:239
22993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:13
22994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:64
22995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:201
22996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:329
22997 #, fuzzy, c-format
22998 msgid "Fax: "
22999 msgstr "Fax: "
23000
23001 #. %1$s:  library.branchfax |html 
23002 #. %2$s:  END 
23003 #. %3$s:  IF library.branchemail 
23004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:255
23005 #, fuzzy, c-format
23006 msgid "Fax: %s%s %s "
23007 msgstr "Fax: %s "
23008
23009 #. SCRIPT
23010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
23011 msgid "Feb"
23012 msgstr ""
23013
23014 #. For the first occurrence,
23015 #. SCRIPT
23016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
23017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:138
23018 #, c-format
23019 msgid "February"
23020 msgstr "Februarie"
23021
23022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:25
23023 #, c-format
23024 msgid "Fee receipt"
23025 msgstr ""
23026
23027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:49
23028 #, c-format
23029 msgid "Feedback:"
23030 msgstr "Conexiune inversă:"
23031
23032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:5
23033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:801
23034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:74
23035 #, fuzzy, c-format
23036 msgid "Fees &amp; Charges:"
23037 msgstr "Amenzi &amp; Taxe"
23038
23039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:359
23040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:361
23041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:374
23042 #, fuzzy, c-format
23043 msgid "Female "
23044 msgstr "Feminin "
23045
23046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:422
23047 #, c-format
23048 msgid "Fernando Canizo"
23049 msgstr ""
23050
23051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:46
23052 #, fuzzy, c-format
23053 msgid "Fewer options"
23054 msgstr "Locaţia filtrului"
23055
23056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:195
23057 #, c-format
23058 msgid "Fiction"
23059 msgstr "Ficţiune"
23060
23061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:67
23062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:64
23063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:97
23064 #, c-format
23065 msgid "Field"
23066 msgstr "Rubrică"
23067
23068 #. For the first occurrence,
23069 #. SCRIPT
23070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
23071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
23072 #, fuzzy
23073 msgid "Field %s is mandatory, at least one of its subfields must be filled."
23074 msgstr ""
23075 "este obligatoriu ca cel puţin unul dintre subcâmpurile sale să fie "
23076 "completate.\\ n"
23077
23078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:189
23079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:191
23080 #, c-format
23081 msgid "Field 1"
23082 msgstr "Rubrica 1"
23083
23084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:243
23085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:245
23086 #, c-format
23087 msgid "Field 2"
23088 msgstr "Rubrica 2"
23089
23090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:297
23091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:299
23092 #, c-format
23093 msgid "Field 3"
23094 msgstr "Rubrica 3"
23095
23096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:69
23097 #, fuzzy, c-format
23098 msgid "Field created."
23099 msgstr "Suprimaţi"
23100
23101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:81
23102 #, fuzzy, c-format
23103 msgid "Field deleted."
23104 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
23105
23106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:210
23107 #, fuzzy, c-format
23108 msgid "Field list: "
23109 msgstr "Separatorul rubricii: "
23110
23111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:51
23112 #, fuzzy, c-format
23113 msgid "Field name: "
23114 msgstr "Numele rubricii: "
23115
23116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:149
23117 #, fuzzy, c-format
23118 msgid "Field separator: "
23119 msgstr "Separatorul rubricii: "
23120
23121 #. %1$s:  field_added.label 
23122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:29
23123 #, fuzzy, c-format
23124 msgid "Field successfully added: %s "
23125 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
23126
23127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:38
23128 #, fuzzy, c-format
23129 msgid "Field successfully deleted. "
23130 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
23131
23132 #. %1$s:  field_updated.label 
23133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:47
23134 #, fuzzy, c-format
23135 msgid "Field successfully updated: %s "
23136 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
23137
23138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:118
23139 #, c-format
23140 msgid "Field to use for record matching"
23141 msgstr "Rubrică utilizată pentru înregistrări care corespund"
23142
23143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:75
23144 #, fuzzy, c-format
23145 msgid "Field updated."
23146 msgstr "%s despachetare eşuată."
23147
23148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:77
23149 #, fuzzy, c-format
23150 msgid "Field-weighted, relevance ranked"
23151 msgstr "Domeniul de evaluare, Clasament de Relevanţă"
23152
23153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:143
23154 #, c-format
23155 msgid ""
23156 "Fields homebranch_description, holdingbranch_description, ccode_description, "
23157 "location_description and permanent_location_description show description "
23158 "instead of code."
23159 msgstr ""
23160
23161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:281
23162 #, fuzzy, c-format
23163 msgid "Fields to display in report:"
23164 msgstr "Întocmiţi şi Aplicaţi Rapoartele"
23165
23166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:213
23167 #, c-format
23168 msgid ""
23169 "File containing a list of authids with one authid per line. This list works "
23170 "as a filter: it is compatible with other parameters."
23171 msgstr ""
23172
23173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:134
23174 #, c-format
23175 msgid ""
23176 "File containing a list of biblio numbers with one biblio number per line. "
23177 "This list works as a filter: it is compatible with other parameters."
23178 msgstr ""
23179
23180 #. SCRIPT
23181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:194
23182 msgid "File could not be created. Check permissions."
23183 msgstr ""
23184
23185 #. SCRIPT
23186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:194
23187 #, fuzzy
23188 msgid "File could not be deleted."
23189 msgstr "%s articolul(ele) n-a(u) putut fi şters(e) :"
23190
23191 #. SCRIPT
23192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:194
23193 #, fuzzy
23194 msgid "File could not be read."
23195 msgstr "Rândul de antet nu a putut fi analizat"
23196
23197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:159
23198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:229
23199 #, fuzzy, c-format
23200 msgid "File format: "
23201 msgstr "Formatul fişierului: "
23202
23203 #. SCRIPT
23204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:194
23205 #, fuzzy
23206 msgid "File has been deleted."
23207 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
23208
23209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:441
23210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
23211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:429
23212 #, c-format
23213 msgid "File name"
23214 msgstr "Numele fişierului"
23215
23216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:175
23217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:236
23218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:249
23219 #, c-format
23220 msgid "File name:"
23221 msgstr "Numele fişierului:"
23222
23223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:121
23224 #, fuzzy, c-format
23225 msgid "File type"
23226 msgstr "Numele fişierului"
23227
23228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:69
23229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:93
23230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:214
23231 #, fuzzy, c-format
23232 msgid "File:"
23233 msgstr "Fişier:"
23234
23235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:88
23236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:142
23237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:135
23238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:134
23239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:152
23240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:33
23241 #, fuzzy, c-format
23242 msgid "File: "
23243 msgstr "Fişier: "
23244
23245 #. %1$s:  SOURCE_FILE 
23246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:99
23247 #, c-format
23248 msgid "File: %s"
23249 msgstr "Fişier: %s"
23250
23251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:803
23252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:804
23253 #, fuzzy, c-format
23254 msgid "FileSaver library"
23255 msgstr "(selectaţi o bibliotecă)"
23256
23257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:71
23258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:153
23259 #, fuzzy, c-format
23260 msgid "Filename"
23261 msgstr "Numele fişierului"
23262
23263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:98
23264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:18
23265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:19
23266 #, fuzzy, c-format
23267 msgid "Files"
23268 msgstr "Filtre"
23269
23270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:229
23271 #, c-format
23272 msgid "Files attached to invoice"
23273 msgstr ""
23274
23275 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
23276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:4
23277 #, fuzzy, c-format
23278 msgid "Files for %s"
23279 msgstr "Formatul fişierului:"
23280
23281 #. %1$s:  invoicenumber | html 
23282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:39
23283 #, fuzzy, c-format
23284 msgid "Files for invoice: %s"
23285 msgstr "Formatul fişierului:"
23286
23287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:125
23288 #, fuzzy, c-format
23289 msgid "Filing routine: "
23290 msgstr "Rutină de Depunere: "
23291
23292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:207
23293 #, fuzzy, c-format
23294 msgid "Filing rule"
23295 msgstr "Regulă de Depunere: "
23296
23297 #. SCRIPT
23298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:49
23299 msgid "Filing rule code missing"
23300 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
23301
23302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:112
23303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:116
23304 #, fuzzy, c-format
23305 msgid "Filing rule code: "
23306 msgstr "Codul regulei de depunere: "
23307
23308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:79
23309 #, fuzzy, c-format
23310 msgid "Filing rule: "
23311 msgstr "Regulă de Depunere: "
23312
23313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:234
23314 #, c-format
23315 msgid "Filmographies"
23316 msgstr "Filmografii"
23317
23318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:236
23319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:246
23320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:88
23321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:499
23322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:527
23323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:204
23324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:223
23325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:106
23326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:96
23327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:152
23328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1044
23329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:73
23330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:111
23331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:122
23332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:209
23333 #, c-format
23334 msgid "Filter"
23335 msgstr "Filtraţi"
23336
23337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:244
23338 #, c-format
23339 msgid "Filter barcode"
23340 msgstr "Codul de bare a filtrului"
23341
23342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:696
23343 #, fuzzy, c-format
23344 msgid "Filter by: "
23345 msgstr "Filtraţi : "
23346
23347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:152
23348 #, c-format
23349 msgid "Filter location"
23350 msgstr "Locaţia filtrului"
23351
23352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:147
23353 #, fuzzy, c-format
23354 msgid "Filter on:"
23355 msgstr "Filtrate pe:"
23356
23357 #. SCRIPT
23358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:8
23359 #, fuzzy
23360 msgid "Filter paid transactions"
23361 msgstr "translaţie"
23362
23363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:40
23364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:222
23365 #, fuzzy, c-format
23366 msgid "Filter results:"
23367 msgstr "Rezultatele filtrului:"
23368
23369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:56
23370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:29
23371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:24
23372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:60
23373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:26
23374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:98
23375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:27
23376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:66
23377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:59
23378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:55
23379 #, c-format
23380 msgid "Filtered on:"
23381 msgstr "Filtrate pe:"
23382
23383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:651
23384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:355
23385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:415
23386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:100
23387 #, c-format
23388 msgid "Filters"
23389 msgstr "Filtre"
23390
23391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:184
23392 #, c-format
23393 msgid "Filters :"
23394 msgstr "Filtre :"
23395
23396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1000
23397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:301
23398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:178
23399 #, fuzzy, c-format
23400 msgid "Find another patron?"
23401 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
23402
23403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
23404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:929
23405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:61
23406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:536
23407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:132
23408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:134
23409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:255
23410 #, c-format
23411 msgid "Fine"
23412 msgstr "Amendă"
23413
23414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:176
23415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:397
23416 #, fuzzy, c-format
23417 msgid "Fine amount"
23418 msgstr "Suma Amenzii"
23419
23420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:755
23421 #, fuzzy, c-format
23422 msgid "Fine amount: "
23423 msgstr "Suma Amenzii "
23424
23425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:177
23426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:398
23427 #, fuzzy, c-format
23428 msgid "Fine charging interval"
23429 msgstr "Intervalul de Încărcare a Amenzii"
23430
23431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:179
23432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:400
23433 #, fuzzy, c-format
23434 msgid "Fine grace period"
23435 msgstr "Perioada de Graţie a Amenzii (zi)"
23436
23437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:77
23438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:7
23439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:400
23440 #, c-format
23441 msgid "Fines"
23442 msgstr "Amenzi"
23443
23444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:504
23445 #, c-format
23446 msgid "Fines &amp; Charges"
23447 msgstr "Amenzi &amp; Taxe"
23448
23449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:77
23450 #, fuzzy, c-format
23451 msgid "Fines &amp; charges"
23452 msgstr "Amenzi &amp; Taxe"
23453
23454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:653
23455 #, c-format
23456 msgid "Fines are not charged for manually cancelled holds."
23457 msgstr ""
23458
23459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:650
23460 #, c-format
23461 msgid "Fines for returned items are forgiven."
23462 msgstr "Amenzile pentru articolele returnate sunt absolvite."
23463
23464 #. INPUT type=submit name=submit
23465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:695
23466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:196
23467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:180
23468 #, fuzzy
23469 msgid "Finish"
23470 msgstr "Finisat"
23471
23472 #. INPUT type=submit
23473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:485
23474 #, fuzzy
23475 msgid "Finish receiving"
23476 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
23477
23478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:639
23479 #, c-format
23480 msgid "Finlay Thompson"
23481 msgstr "Finlay Thompson"
23482
23483 #. For the first occurrence,
23484 #. SCRIPT
23485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
23486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:7
23487 msgid "First"
23488 msgstr "Primul"
23489
23490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:208
23491 #, c-format
23492 msgid "First arrival:"
23493 msgstr "Prima sosire:"
23494
23495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:709
23496 #, fuzzy, c-format
23497 msgid "First issue publication date:"
23498 msgstr "Data primei ediţii publicate:"
23499
23500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:246
23501 #, fuzzy, c-format
23502 msgid "First issue publication date: "
23503 msgstr "Data primei ediţii publicate:"
23504
23505 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:4
23506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:117
23507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:21
23508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:37
23509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:72
23510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:103
23511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:259
23512 #, fuzzy, c-format
23513 msgid "First name"
23514 msgstr "Prenume"
23515
23516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:433
23517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:483
23518 #, fuzzy, c-format
23519 msgid "First name: "
23520 msgstr "Prenume: "
23521
23522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:132
23523 #, c-format
23524 msgid "Flagged"
23525 msgstr ""
23526
23527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:242
23528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:244
23529 #, c-format
23530 msgid "Float"
23531 msgstr "Flotante"
23532
23533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:411
23534 #, c-format
23535 msgid "Florian Bischof"
23536 msgstr "Florian Bischof"
23537
23538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:171
23539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:173
23540 #, c-format
23541 msgid "Follow system preference BlockExpiredPatronOpacActions "
23542 msgstr ""
23543
23544 #. SCRIPT
23545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:14
23546 #, fuzzy
23547 msgid "Following required fields are missing:"
23548 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
23549
23550 #. SCRIPT
23551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:14
23552 #, fuzzy
23553 msgid "Following required subfields are missing:"
23554 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
23555
23556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:797
23557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:798
23558 #, fuzzy, c-format
23559 msgid "Font Awesome"
23560 msgstr "Mărimea Fontului "
23561
23562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:190
23563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:212
23564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:266
23565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:320
23566 #, fuzzy, c-format
23567 msgid "Font size: "
23568 msgstr "Mărimea Fontului "
23569
23570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:178
23571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:200
23572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:254
23573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:308
23574 #, fuzzy, c-format
23575 msgid "Font: "
23576 msgstr "Font "
23577
23578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:67
23579 #, fuzzy, c-format
23580 msgid "For all collection codes: "
23581 msgstr "Colecţie"
23582
23583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:67
23584 #, fuzzy, c-format
23585 msgid "For all item types: "
23586 msgstr "Toate tipurile de articole"
23587
23588 #. SCRIPT
23589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
23590 msgid "For large catalogs this can result in unexpected behavior"
23591 msgstr ""
23592
23593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:123
23594 #, fuzzy, c-format
23595 msgid "For the selected operations: "
23596 msgstr "Suprimarea lotului "
23597
23598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:681
23599 #, fuzzy, c-format
23600 msgid ""
23601 "For this library, you can edit rules for given itemtypes, regardless of the "
23602 "patron's category. "
23603 msgstr ""
23604 "Pentru acestă bibliotecă, dvs. puteţi edita regulile acordate pentru "
23605 "tipurile_de_articol, indiferent de categoriile client. "
23606
23607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:537
23608 #, fuzzy, c-format
23609 msgid ""
23610 "For this library, you can specify the maximum number of loans that a patron "
23611 "of a given category can make, regardless of the item type. "
23612 msgstr ""
23613 "Pentru acestă bibliotecă, dvs. puteţi specifica numărul maxim de împrumuturi "
23614 "pe care un client le poate deţine, indiferent de tipul articolului. "
23615
23616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:370
23617 #, c-format
23618 msgid "Force"
23619 msgstr ""
23620
23621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:28
23622 #, c-format
23623 msgid "Force checkout if a limitation exists"
23624 msgstr ""
23625
23626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:223
23627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:227
23628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:231
23629 #, c-format
23630 msgid "Forever"
23631 msgstr ""
23632
23633 #. %1$s:  holdfor_firstname 
23634 #. %2$s:  holdfor_surname 
23635 #. %3$s:  holdfor_cardnumber 
23636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:385
23637 #, fuzzy, c-format
23638 msgid "Forget %s %s (%s)"
23639 msgstr "%s %s (%s)"
23640
23641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:727
23642 #, c-format
23643 msgid "Forgive fees for manually expired holds"
23644 msgstr ""
23645
23646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:10
23647 #, fuzzy, c-format
23648 msgid "Forgive fines on return: "
23649 msgstr "Scutiţi amenzile de returnare: "
23650
23651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:709
23652 #, c-format
23653 msgid "Forgive overdue charges"
23654 msgstr "Scutiţi taxele restante"
23655
23656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:44
23657 #, c-format
23658 msgid "Forgiven"
23659 msgstr "Scutit"
23660
23661 #. For the first occurrence,
23662 #. SCRIPT
23663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:8
23664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
23665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:49
23666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
23667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
23668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:17
23669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
23670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
23671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
23672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:12
23673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:18
23674 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
23675 msgstr "Formularul nu a fost postat din cauza următoarei(elor) probleme"
23676
23677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:13
23678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:197
23679 #, c-format
23680 msgid "Format:"
23681 msgstr "Format:"
23682
23683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:229
23684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:30
23685 #, fuzzy, c-format
23686 msgid "Format: "
23687 msgstr "Format : "
23688
23689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:217
23690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:921
23691 #, fuzzy, c-format
23692 msgid "Formatting"
23693 msgstr "Format"
23694
23695 #. %1$s:  total_rows 
23696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:471
23697 #, fuzzy, c-format
23698 msgid "Found %s results."
23699 msgstr "Carenţe"
23700
23701 #. SCRIPT
23702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
23703 #, fuzzy
23704 msgid "Fr"
23705 msgstr "Pentru"
23706
23707 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:118
23708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:197
23709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:232
23710 #, c-format
23711 msgid "Framework code"
23712 msgstr "Codul cadrului"
23713
23714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:82
23715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:88
23716 #, fuzzy, c-format
23717 msgid "Framework code: "
23718 msgstr "Codul cadrului "
23719
23720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:198
23721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:233
23722 #, c-format
23723 msgid "Framework description"
23724 msgstr "Descrierea cadrului"
23725
23726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:131
23727 #, c-format
23728 msgid "Framework name, then go to MARC biblio to set MARC editor parameters"
23729 msgstr ""
23730 "Numele cadrului, apoi mergeţi la bibiliografia MARC pentru a seta parametrii "
23731 "de editare MARC"
23732
23733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:31
23734 #, fuzzy, c-format
23735 msgid "Framework:"
23736 msgstr "Cadru :"
23737
23738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:836
23739 #, fuzzy, c-format
23740 msgid "Fran&ccedil;ais (French) "
23741 msgstr "Fran&ccedil;ais (Franceză) "
23742
23743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:573
23744 #, c-format
23745 msgid "Francesca Moore"
23746 msgstr ""
23747
23748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:381
23749 #, c-format
23750 msgid "Francisco M. Marzoa Alonso"
23751 msgstr "Francisco M. Marzoa Alonso"
23752
23753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:430
23754 #, c-format
23755 msgid "Francois Charbonnier"
23756 msgstr ""
23757
23758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:555
23759 #, c-format
23760 msgid "Francois Marier"
23761 msgstr ""
23762
23763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:593
23764 #, c-format
23765 msgid "Fred Pierre"
23766 msgstr ""
23767
23768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:459
23769 #, c-format
23770 msgid "Frederic Durand"
23771 msgstr ""
23772
23773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:212
23774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:214
23775 #, c-format
23776 msgid "Free"
23777 msgstr ""
23778
23779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:91
23780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:167
23781 #, fuzzy, c-format
23782 msgid "Frequencies"
23783 msgstr "Frecvenţă"
23784
23785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:111
23786 #, c-format
23787 msgid "Frequency"
23788 msgstr "Frecvenţă"
23789
23790 #. SCRIPT
23791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
23792 msgid ""
23793 "Frequency and subscription length provided doesn't combine well. Please "
23794 "consider entering an issue count rather than a time period."
23795 msgstr ""
23796
23797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:164
23798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:724
23799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:140
23800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:361
23801 #, c-format
23802 msgid "Frequency:"
23803 msgstr "Frecvenţă:"
23804
23805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:238
23806 #, fuzzy, c-format
23807 msgid "Frequency: "
23808 msgstr "Frecvenţă:"
23809
23810 #. SCRIPT
23811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
23812 #, fuzzy
23813 msgid "Fri"
23814 msgstr "Pentru"
23815
23816 #. For the first occurrence,
23817 #. SCRIPT
23818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
23819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
23820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:43
23821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:112
23822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:114
23823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:132
23824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:131
23825 #, c-format
23826 msgid "Friday"
23827 msgstr "Vineri"
23828
23829 #. SCRIPT
23830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
23831 #, fuzzy
23832 msgid "Fridays"
23833 msgstr "Vineri"
23834
23835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626
23836 #, fuzzy, c-format
23837 msgid "Fridolin Somers (3.14 Release Maintainer)"
23838 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
23839
23840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:509
23841 #, c-format
23842 msgid "Friedrich zur Hellen"
23843 msgstr ""
23844
23845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:114
23846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:135
23847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:104
23848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:172
23849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:180
23850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:188
23851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:196
23852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:204
23853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:154
23854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:119
23855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:157
23856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:259
23857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:270
23858 #, c-format
23859 msgid "From"
23860 msgstr "De la"
23861
23862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214
23863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:290
23864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:130
23865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:152
23866 #, fuzzy, c-format
23867 msgid "From "
23868 msgstr "De la "
23869
23870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:106
23871 #, fuzzy, c-format
23872 msgid "From \\ To"
23873 msgstr "De la"
23874
23875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:17
23876 #, c-format
23877 msgid "From a new (empty) record"
23878 msgstr "De la o înregistrare nouă (goală)"
23879
23880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:19
23881 #, c-format
23882 msgid "From a staged file"
23883 msgstr "De la un fişier gradat"
23884
23885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:16
23886 #, fuzzy, c-format
23887 msgid "From a subscription"
23888 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
23889
23890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:15
23891 #, fuzzy, c-format
23892 msgid "From a suggestion"
23893 msgstr "De la o Sugestie"
23894
23895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:7
23896 #, fuzzy, c-format
23897 msgid "From an existing record: "
23898 msgstr "De la o înregistrare existentă: "
23899
23900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:18
23901 #, c-format
23902 msgid "From an external source"
23903 msgstr "De la o sursă externă"
23904
23905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:762
23906 #, fuzzy, c-format
23907 msgid "From any library"
23908 msgstr "De La Orice Bibliotecă"
23909
23910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:690
23911 #, fuzzy, c-format
23912 msgid "From any library:"
23913 msgstr "De La Orice Bibliotecă:"
23914
23915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:190
23916 #, fuzzy, c-format
23917 msgid "From authid: "
23918 msgstr "Format: "
23919
23920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:71
23921 #, fuzzy, c-format
23922 msgid "From biblio number: "
23923 msgstr "De la un număr bibliografic: "
23924
23925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:421
23926 #, fuzzy, c-format
23927 msgid "From call number:"
23928 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului: "
23929
23930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:262
23931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:332
23932 #, fuzzy, c-format
23933 msgid "From date:"
23934 msgstr "Format:"
23935
23936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:763
23937 #, fuzzy, c-format
23938 msgid "From home library"
23939 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
23940
23941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:691
23942 #, fuzzy, c-format
23943 msgid "From home library:"
23944 msgstr "De La Biblioteca De Bază:"
23945
23946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:104
23947 #, fuzzy, c-format
23948 msgid "From item call number: "
23949 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului: "
23950
23951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:20
23952 #, c-format
23953 msgid "From titles with highest hold ratios"
23954 msgstr ""
23955
23956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:39
23957 #, fuzzy, c-format
23958 msgid "From vendor: "
23959 msgstr "Orice Furnizor "
23960
23961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:188
23962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:150
23963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:208
23964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:303
23965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:318
23966 #, c-format
23967 msgid "From:"
23968 msgstr "De la:"
23969
23970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:139
23971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:88
23972 #, fuzzy, c-format
23973 msgid "From: "
23974 msgstr "De la: "
23975
23976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:162
23977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:165
23978 #, fuzzy, c-format
23979 msgid "Front "
23980 msgstr "Font "
23981
23982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:557
23983 #, fuzzy, c-format
23984 msgid "Frère Sébastien Marie"
23985 msgstr "Frère Sébastien Marie"
23986
23987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:355
23988 #, fuzzy, c-format
23989 msgid "Frédéric Demians"
23990 msgstr "Frédéric Demians"
23991
23992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:451
23993 #, fuzzy, c-format
23994 msgid ""
23995 "Frédéric Demians (3.4 - 3.10 Translation Manager; 3.20 Release Maintainer)"
23996 msgstr "(Koha 3.x Manager de Documentaţie)"
23997
23998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:424
23999 #, fuzzy, c-format
24000 msgid "Frédérick Capovilla"
24001 msgstr "Frédéric Demians"
24002
24003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:146
24004 #, fuzzy, c-format
24005 msgid "Fulfilled"
24006 msgstr "Indeplinite"
24007
24008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:357
24009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:534
24010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:127
24011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:470
24012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:652
24013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:152
24014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:252
24015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:353
24016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:170
24017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:52
24018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:234
24019 #, c-format
24020 msgid "Fund"
24021 msgstr "Fond"
24022
24023 #. SCRIPT
24024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:7
24025 msgid "Fund amount exceeds parent allocation"
24026 msgstr ""
24027
24028 #. SCRIPT
24029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:7
24030 msgid "Fund amount exceeds period allocation"
24031 msgstr ""
24032
24033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:629
24034 #, fuzzy, c-format
24035 msgid "Fund amount:"
24036 msgstr "Suma Fondului:"
24037
24038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:440
24039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:321
24040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:155
24041 #, c-format
24042 msgid "Fund code"
24043 msgstr "Codul fondului"
24044
24045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:10
24046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:477
24047 #, fuzzy, c-format
24048 msgid "Fund code: "
24049 msgstr "Codul Fondului: "
24050
24051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:653
24052 #, c-format
24053 msgid "Fund filters"
24054 msgstr "Filtrele fondului"
24055
24056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:439
24057 #, fuzzy, c-format
24058 msgid "Fund id"
24059 msgstr "Fond "
24060
24061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:434
24062 #, fuzzy, c-format
24063 msgid "Fund list of budget "
24064 msgstr "Adăugaţi bugetul"
24065
24066 #. TD
24067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:125
24068 #, fuzzy
24069 msgid "Fund locked"
24070 msgstr "Codul fondului"
24071
24072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:441
24073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:104
24074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:322
24075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:156
24076 #, c-format
24077 msgid "Fund name"
24078 msgstr "Denumirea fondului"
24079
24080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:482
24081 #, fuzzy, c-format
24082 msgid "Fund name: "
24083 msgstr "Denumirea Fondului: "
24084
24085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:470
24086 #, fuzzy, c-format
24087 msgid "Fund parent: "
24088 msgstr "Sursa Fondului: "
24089
24090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:117
24091 #, c-format
24092 msgid "Fund remaining"
24093 msgstr "Fondul rămas"
24094
24095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:239
24096 #, fuzzy, c-format
24097 msgid "Fund search"
24098 msgstr "Orice Furnizor"
24099
24100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:105
24101 #, c-format
24102 msgid "Fund total"
24103 msgstr "Total fond"
24104
24105 #. %1$s:  sep 
24106 #. %2$s:  sep 
24107 #. %3$s:  sep 
24108 #. %4$s:  sep 
24109 #. %5$s:  sep 
24110 #. %6$s:  sep 
24111 #. %7$s:  sep 
24112 #. %8$s:  sep 
24113 #. %9$s:  sep 
24114 #. %10$s:  sep 
24115 #. %11$s:  sep 
24116 #. %12$s:  sep 
24117 #. %13$s:  sep 
24118 #. %14$s:  sep 
24119 #. %15$s:  sep 
24120 #. %16$s:  sep 
24121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/orders_by_budget.tt:1
24122 #, c-format
24123 msgid ""
24124 "Fund%s\"Basket num\"%s\"Basket name\"%s\"Authorised by\"%s\"Biblio number"
24125 "\"%sTitle%sCurrency%s\"Vendor price\"%sRRP%s\"Budgeted cost\"%sQuantity%s"
24126 "\"Total RRP\"%s\"Total cost\"%s\"Entry date\"%s\"Date received\"%s\"Internal "
24127 "note\"%s\"Vendor note\" "
24128 msgstr ""
24129
24130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:289
24131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:437
24132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:191
24133 #, fuzzy, c-format
24134 msgid "Fund:"
24135 msgstr "Fond"
24136
24137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:120
24138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:493
24139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:496
24140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:275
24141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:272
24142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:379
24143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:395
24144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:101
24145 #, fuzzy, c-format
24146 msgid "Fund: "
24147 msgstr "Fond "
24148
24149 #. For the first occurrence,
24150 #. %1$s:  fund_code 
24151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:34
24152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:34
24153 #, fuzzy, c-format
24154 msgid "Fund: %s"
24155 msgstr "Fond"
24156
24157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:60
24158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:7
24159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:70
24160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:273
24161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:276
24162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:102
24163 #, c-format
24164 msgid "Funds"
24165 msgstr "Fonduri"
24166
24167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:758
24168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:760
24169 #, c-format
24170 msgid "Fyneworks.com"
24171 msgstr ""
24172
24173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:758
24174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:763
24175 #, fuzzy, c-format
24176 msgid "GPL License"
24177 msgstr "Licenţă BSD"
24178
24179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:469
24180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:651
24181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:151
24182 #, fuzzy, c-format
24183 msgid "GST"
24184 msgstr "GST:"
24185
24186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:468
24187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:650
24188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:150
24189 #, fuzzy, c-format
24190 msgid "GST %%"
24191 msgstr "GST:"
24192
24193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:160
24194 #, c-format
24195 msgid "GST:"
24196 msgstr "GST:"
24197
24198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:412
24199 #, c-format
24200 msgid "Gaetan Boisson"
24201 msgstr ""
24202
24203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:837
24204 #, fuzzy, c-format
24205 msgid "Galego (Galician) Ignacio Javier"
24206 msgstr "Galego (Galician)"
24207
24208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:429
24209 #, fuzzy, c-format
24210 msgid ""
24211 "Galen Charlton (3.2, 3.14, and 3.16 Release Manager; 3.16 Release "
24212 "Maintainer; 3.18 QA Team Member; 16.05 Packaging Manager)"
24213 msgstr "(Koha 2.0 Manager de Lansare, Koha 2.2 Manager de Lansare/Susţinător)"
24214
24215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:139
24216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:131
24217 #, fuzzy, c-format
24218 msgid "Gap between columns:"
24219 msgstr "Decalaj dintre Coloane:"
24220
24221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:143
24222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:135
24223 #, fuzzy, c-format
24224 msgid "Gap between rows:"
24225 msgstr "Decalaj dintre Linii:"
24226
24227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:436
24228 #, c-format
24229 msgid "Garry Collum"
24230 msgstr "Garry Collum"
24231
24232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:325
24233 #, c-format
24234 msgid "Geauga County Public Library"
24235 msgstr "Biblioteca Judeţeană Publică Geauga"
24236
24237 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:8
24238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:160
24239 #, fuzzy, c-format
24240 msgid "Gender"
24241 msgstr "General"
24242
24243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:83
24244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:49
24245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:246
24246 #, fuzzy, c-format
24247 msgid "Gender:"
24248 msgstr "General"
24249
24250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:189
24251 #, c-format
24252 msgid "General"
24253 msgstr "General"
24254
24255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:139
24256 #, fuzzy, c-format
24257 msgid "General settings"
24258 msgstr "Setări Generale"
24259
24260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:147
24261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:370
24262 #, fuzzy, c-format
24263 msgid "Generate EDIFACT order"
24264 msgstr "Generaţi Următorul"
24265
24266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:284
24267 #, c-format
24268 msgid "Generate an exception for this repeated holiday."
24269 msgstr "Generaţi o excepţie pentru această vacanţă/sărbătoare repetată."
24270
24271 #. INPUT type=submit name=discharge
24272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:39
24273 #, fuzzy
24274 msgid "Generate discharge"
24275 msgstr "Generaţi Următorul"
24276
24277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:289
24278 #, fuzzy, c-format
24279 msgid "Generate exceptions on a range of dates."
24280 msgstr "Generaţi o excepţie pentru această vacanţă/sărbătoare repetată."
24281
24282 #. INPUT type=button
24283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:186
24284 #, fuzzy
24285 msgid "Generate next"
24286 msgstr "Generaţi Următorul"
24287
24288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:594
24289 #, c-format
24290 msgid "Genevieve Plantin"
24291 msgstr ""
24292
24293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:5
24294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:19
24295 #, c-format
24296 msgid "Gestion des index MACLES"
24297 msgstr "Gestionarea indicelui MACLES"
24298
24299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:72
24300 #, c-format
24301 msgid "Get Firefox add-on"
24302 msgstr ""
24303
24304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:71
24305 #, fuzzy, c-format
24306 msgid "Get desktop application"
24307 msgstr "Codificaţi data publicării"
24308
24309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:252
24310 #, c-format
24311 msgid "Get help on current subfield"
24312 msgstr ""
24313
24314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:68
24315 #, fuzzy, c-format
24316 msgid "Get it!"
24317 msgstr "Luaţi!"
24318
24319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:629
24320 #, c-format
24321 msgid "Glen Stewart"
24322 msgstr "Glen Stewart"
24323
24324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:21
24325 #, c-format
24326 msgid "Global system preferences"
24327 msgstr "Sistemul global de preferinţe"
24328
24329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:720
24330 #, c-format
24331 msgid "Glyphicons Free"
24332 msgstr ""
24333
24334 #. INPUT type=submit
24335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:42
24336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:690
24337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:171
24338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:207
24339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:695
24340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:705
24341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:781
24342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:805
24343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:156
24344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:359
24345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:193
24346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:78
24347 msgid "Go"
24348 msgstr ""
24349
24350 #. IMG
24351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:768
24352 msgid "Go bottom"
24353 msgstr "Mergeţi în partea de jos"
24354
24355 #. IMG
24356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:772
24357 msgid "Go down"
24358 msgstr "Coborâţi"
24359
24360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
24361 #, fuzzy, c-format
24362 msgid "Go to Koha to MARC mapping"
24363 msgstr "&rsaquo; Etichetă nouă"
24364
24365 #. For the first occurrence,
24366 #. SCRIPT
24367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
24368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:370
24369 #, fuzzy, c-format
24370 msgid "Go to advanced search"
24371 msgstr "Căutare Avansată"
24372
24373 #. A
24374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:13
24375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:14
24376 #, fuzzy
24377 msgid "Go to item details"
24378 msgstr "Editaţi detaliile"
24379
24380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:36
24381 #, fuzzy, c-format
24382 msgid "Go to item search"
24383 msgstr "Autoritate de Căutare"
24384
24385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:171
24386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:207
24387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:193
24388 #, fuzzy, c-format
24389 msgid "Go to page : "
24390 msgstr "această pagina "
24391
24392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:131
24393 #, fuzzy, c-format
24394 msgid "Go to receipt page"
24395 msgstr "această pagina"
24396
24397 #. A
24398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:7
24399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:7
24400 #, fuzzy
24401 msgid "Go to record detail page"
24402 msgstr "această pagina"
24403
24404 #. IMG
24405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:764
24406 msgid "Go top"
24407 msgstr "Mergeţi în partea de sus"
24408
24409 #. IMG
24410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:760
24411 msgid "Go up"
24412 msgstr "Mergeţi în partea de sus"
24413
24414 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:60
24415 #, c-format
24416 msgid "Gone no address flag"
24417 msgstr ""
24418
24419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:112
24420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:683
24421 #, c-format
24422 msgid "Grace period:"
24423 msgstr "Perioada de graţie:"
24424
24425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:403
24426 #, c-format
24427 msgid "Greg Barniskis"
24428 msgstr ""
24429
24430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
24431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:327
24432 #, c-format
24433 msgid "Group"
24434 msgstr "Grup"
24435
24436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:192
24437 #, c-format
24438 msgid ""
24439 "Group attributes types with a block title (based on authorized values "
24440 "category 'PA_CLASS')"
24441 msgstr ""
24442
24443 #. INPUT type=text name=group
24444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1107
24445 #, fuzzy
24446 msgid "Group code"
24447 msgstr "Cod biografic"
24448
24449 #. INPUT type=text name=groupdesc
24450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1108
24451 #, fuzzy
24452 msgid "Group name"
24453 msgstr "Grup"
24454
24455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:161
24456 #, c-format
24457 msgid "Group(s):"
24458 msgstr "Grup(e):"
24459
24460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:262
24461 #, fuzzy, c-format
24462 msgid "Groups of libraries: "
24463 msgstr "Grupe de Biblioteci "
24464
24465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:52
24466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:251
24467 #, c-format
24468 msgid "Guarantees:"
24469 msgstr "Garanţii:"
24470
24471 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:10
24472 #, fuzzy, c-format
24473 msgid "Guarantor borrower number"
24474 msgstr "NumărÎmprumător:"
24475
24476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:392
24477 #, fuzzy, c-format
24478 msgid "Guarantor information"
24479 msgstr "Informaţie despre Garanţie"
24480
24481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:56
24482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:260
24483 #, c-format
24484 msgid "Guarantor:"
24485 msgstr "Garant:"
24486
24487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:170
24488 #, fuzzy, c-format
24489 msgid "Guide box:"
24490 msgstr "Casetă de Ghidare:"
24491
24492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:1
24493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:3
24494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:269
24495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1007
24496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:18
24497 #, fuzzy, c-format
24498 msgid "Guided reports"
24499 msgstr "Rapoarte Ghidate"
24500
24501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:38
24502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:244
24503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:20
24504 #, fuzzy, c-format
24505 msgid "Guided reports wizard"
24506 msgstr "Autorul Rapoartelor Ghidate"
24507
24508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:464
24509 #, c-format
24510 msgid "Gus Ellerm"
24511 msgstr ""
24512
24513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
24514 #, c-format
24515 msgid "Gynn Lomax"
24516 msgstr "Gynn Lomax"
24517
24518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:587
24519 #, fuzzy, c-format
24520 msgid "H. Passini"
24521 msgstr "A lui Cassini"
24522
24523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:407
24524 #, c-format
24525 msgid "HTML message:"
24526 msgstr ""
24527
24528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:224
24529 #, c-format
24530 msgid "Handbooks"
24531 msgstr "Manualele"
24532
24533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:175
24534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:396
24535 #, fuzzy, c-format
24536 msgid "Hard due date"
24537 msgstr "Data Taxei"
24538
24539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:155
24540 #, fuzzy, c-format
24541 msgid "Hashvalue"
24542 msgstr "valoarea"
24543
24544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:69
24545 #, c-format
24546 msgid "Header row could not be parsed"
24547 msgstr "Rândul de antet nu a putut fi analizat"
24548
24549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
24550 #, fuzzy, c-format
24551 msgid "Header: "
24552 msgstr "%S Ordonat după "
24553
24554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:115
24555 #, fuzzy, c-format
24556 msgid "Heading"
24557 msgstr "Rubrica de la A-Z"
24558
24559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:227
24560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:229
24561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:59
24562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:61
24563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:115
24564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:117
24565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:169
24566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:171
24567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:225
24568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:227
24569 #, c-format
24570 msgid "Heading A-Z"
24571 msgstr "Rubrica de la A-Z"
24572
24573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:232
24574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:234
24575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:64
24576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:66
24577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:120
24578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:122
24579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:174
24580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:176
24581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:230
24582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:232
24583 #, c-format
24584 msgid "Heading Z-A"
24585 msgstr "Rubrica de la Z-A"
24586
24587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:101
24588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:108
24589 #, c-format
24590 msgid "Help"
24591 msgstr ""
24592
24593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:154
24594 #, c-format
24595 msgid "Help input"
24596 msgstr ""
24597
24598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:545
24599 #, fuzzy, c-format
24600 msgid "Henri-Damien Laurent (3.0 Release Maintainer)"
24601 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
24602
24603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:13
24604 #, c-format
24605 msgid "Here is your cart, sent from our online catalog."
24606 msgstr ""
24607
24608 #. %1$s:  shelfname 
24609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:11
24610 #, c-format
24611 msgid "Here is your list called %s, sent from our online catalog."
24612 msgstr ""
24613
24614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:9
24615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:11
24616 #, c-format
24617 msgid "Hi,"
24618 msgstr ""
24619
24620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:10
24621 #, c-format
24622 msgid "Hi, you are looking at the result of launching the EXAMPLE plugin."
24623 msgstr ""
24624
24625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:130
24626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:133
24627 #, c-format
24628 msgid "Hidden by default"
24629 msgstr ""
24630
24631 #. SCRIPT
24632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
24633 msgid "Hide MARC"
24634 msgstr ""
24635
24636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:843
24637 #, fuzzy, c-format
24638 msgid "Hide advanced pattern"
24639 msgstr "%s client"
24640
24641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:120
24642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:123
24643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:126
24644 #, c-format
24645 msgid "Hide all"
24646 msgstr ""
24647
24648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
24649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:85
24650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:127
24651 #, c-format
24652 msgid "Hide all columns"
24653 msgstr ""
24654
24655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:349
24656 #, fuzzy, c-format
24657 msgid "Hide in OPAC"
24658 msgstr "Afişat în OPAC: "
24659
24660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:240
24661 #, fuzzy, c-format
24662 msgid "Hide in OPAC: "
24663 msgstr "Afişat în OPAC: "
24664
24665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:313
24666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:147
24667 #, fuzzy, c-format
24668 msgid "Hide inactive budgets"
24669 msgstr "Adăugaţi bugetul"
24670
24671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:120
24672 #, c-format
24673 msgid "Hide or show columns for tables."
24674 msgstr ""
24675
24676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:68
24677 #, fuzzy, c-format
24678 msgid "Hide window"
24679 msgstr "Închideţi fereastra"
24680
24681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:173
24682 #, c-format
24683 msgid "High demand item. "
24684 msgstr ""
24685
24686 #. %1$s:  checkout_info.HIGHHOLDS.duration 
24687 #. %2$s:  checkout_info.HIGHHOLDS.returndate 
24688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:187
24689 #, c-format
24690 msgid "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s)."
24691 msgstr ""
24692
24693 #. %1$s:  HIGHHOLDS.duration 
24694 #. %2$s:  HIGHHOLDS.returndate 
24695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:278
24696 #, c-format
24697 msgid ""
24698 "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s). Check out "
24699 "anyway?"
24700 msgstr ""
24701
24702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:371
24703 #, c-format
24704 msgid "Highlight"
24705 msgstr ""
24706
24707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:25
24708 #, c-format
24709 msgid ""
24710 "Hint : you can update the serial history manually. This can be useful for an "
24711 "old subscription or to clean the existing history. Modify those fields with "
24712 "care, as future serial receive will continue to update them automatically."
24713 msgstr ""
24714
24715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:29
24716 #, c-format
24717 msgid "Hint:"
24718 msgstr ""
24719
24720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:417
24721 #, fuzzy, c-format
24722 msgid "Hints"
24723 msgstr "culoare"
24724
24725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:202
24726 #, c-format
24727 msgid "History"
24728 msgstr ""
24729
24730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:345
24731 #, fuzzy, c-format
24732 msgid "History OPAC note:"
24733 msgstr "Data de sfârşit a contractului:"
24734
24735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:339
24736 #, fuzzy, c-format
24737 msgid "History end date:"
24738 msgstr "Data de sfârşit a contractului:"
24739
24740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:344
24741 #, fuzzy, c-format
24742 msgid "History staff note:"
24743 msgstr "Data de început a contractului:"
24744
24745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:338
24746 #, fuzzy, c-format
24747 msgid "History start date:"
24748 msgstr "Data de început a contractului:"
24749
24750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:682
24751 #, c-format
24752 msgid "Hochschule für Gesundheit (hsg), Germany"
24753 msgstr ""
24754
24755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:471
24756 #, c-format
24757 msgid "Hold"
24758 msgstr ""
24759
24760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:169
24761 #, c-format
24762 msgid "Hold Date"
24763 msgstr ""
24764
24765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:307
24766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:368
24767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:521
24768 #, c-format
24769 msgid "Hold at"
24770 msgstr ""
24771
24772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:947
24773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:562
24774 #, c-format
24775 msgid "Hold date"
24776 msgstr "Rețina data"
24777
24778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:332
24779 #, c-format
24780 msgid "Hold details"
24781 msgstr ""
24782
24783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:404
24784 #, c-format
24785 msgid "Hold expires on date:"
24786 msgstr ""
24787
24788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:353
24789 #, c-format
24790 msgid "Hold fee"
24791 msgstr ""
24792
24793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:138
24794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:285
24795 #, fuzzy, c-format
24796 msgid "Hold fee: "
24797 msgstr "0 Reţineri "
24798
24799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:229
24800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:273
24801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:435
24802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:474
24803 #, c-format
24804 msgid "Hold for:"
24805 msgstr ""
24806
24807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:354
24808 #, fuzzy, c-format
24809 msgid "Hold for: "
24810 msgstr "Culoare: "
24811
24812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:259
24813 #, c-format
24814 msgid "Hold found (item is already waiting): "
24815 msgstr ""
24816
24817 #. %1$s:  nextreservtitle 
24818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:227
24819 #, c-format
24820 msgid "Hold found for (%s), please transfer"
24821 msgstr ""
24822
24823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:462
24824 #, fuzzy, c-format
24825 msgid "Hold found: "
24826 msgstr "Rubrici Codificate: "
24827
24828 #. SCRIPT
24829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
24830 msgid "Hold is <strong>suspended</strong>"
24831 msgstr ""
24832
24833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:494
24834 #, fuzzy, c-format
24835 msgid "Hold must be record level "
24836 msgstr "Informaţie înregistrată"
24837
24838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:352
24839 #, c-format
24840 msgid "Hold needing transfer found"
24841 msgstr ""
24842
24843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:410
24844 #, fuzzy, c-format
24845 msgid "Hold next available item "
24846 msgstr "%s disponibil:"
24847
24848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:435
24849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:705
24850 #, fuzzy, c-format
24851 msgid "Hold pickup library match"
24852 msgstr "Orice Bibliotecă"
24853
24854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:228
24855 #, c-format
24856 msgid "Hold placed by : "
24857 msgstr ""
24858
24859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:434
24860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:704
24861 #, c-format
24862 msgid "Hold policy"
24863 msgstr ""
24864
24865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:61
24866 #, fuzzy, c-format
24867 msgid "Hold ratio"
24868 msgstr "Statutul Împrumuturilor:"
24869
24870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:131
24871 #, fuzzy, c-format
24872 msgid "Hold ratio:"
24873 msgstr "Statutul Împrumuturilor: "
24874
24875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:43
24876 #, c-format
24877 msgid "Hold ratios"
24878 msgstr ""
24879
24880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:49
24881 #, c-format
24882 msgid "Hold ratios to calculate items needed"
24883 msgstr ""
24884
24885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:397
24886 #, c-format
24887 msgid "Hold starts on date:"
24888 msgstr ""
24889
24890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:157
24891 #, fuzzy, c-format
24892 msgid "Hold status "
24893 msgstr "Statutul Împrumuturilor: "
24894
24895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:224
24896 #, fuzzy, c-format
24897 msgid "Holding branch"
24898 msgstr "Orice Lot"
24899
24900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:21
24901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:64
24902 #, fuzzy, c-format
24903 msgid "Holding libraries"
24904 msgstr "Toate Bibliotecile"
24905
24906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
24907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:738
24908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:430
24909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:181
24910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252
24911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:243
24912 #, fuzzy, c-format
24913 msgid "Holding library"
24914 msgstr "Toate Bibliotecile"
24915
24916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:82
24917 #, fuzzy, c-format
24918 msgid "Holding library:"
24919 msgstr "Toate Bibliotecile"
24920
24921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:599
24922 #, c-format
24923 msgid "Holdings"
24924 msgstr ""
24925
24926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:878
24927 #, fuzzy, c-format
24928 msgid "Holdings:"
24929 msgstr "0 Reţineri"
24930
24931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:14
24932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:59
24933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:590
24934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:462
24935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349
24936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:39
24937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:169
24938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:338
24939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:340
24940 #, c-format
24941 msgid "Holds"
24942 msgstr ""
24943
24944 #. %1$s:  Biblio.HoldsCount( biblio_object_id ) 
24945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:28
24946 #, fuzzy, c-format
24947 msgid "Holds (%s)"
24948 msgstr "%s Deţin(e)"
24949
24950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:189
24951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:410
24952 #, fuzzy, c-format
24953 msgid "Holds allowed (count)"
24954 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
24955
24956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:31
24957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:42
24958 #, c-format
24959 msgid "Holds awaiting pickup"
24960 msgstr ""
24961
24962 #. %1$s:  show_date | $KohaDates 
24963 #. %2$s:  IF ( all_branches_link ) 
24964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:40
24965 #, c-format
24966 msgid "Holds awaiting pickup for your library on: %s %s "
24967 msgstr ""
24968
24969 #. %1$s:  ReservesMaxPickUpDelay 
24970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:136
24971 #, c-format
24972 msgid "Holds listed here have been awaiting pickup for more than %s days."
24973 msgstr ""
24974
24975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:190
24976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:411
24977 #, fuzzy, c-format
24978 msgid "Holds per record (count)"
24979 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
24980
24981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:52
24982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:62
24983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:40
24984 #, fuzzy, c-format
24985 msgid "Holds queue"
24986 msgstr "0 Reţineri"
24987
24988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:86
24989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:96
24990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:146
24991 #, fuzzy, c-format
24992 msgid "Holds statistics"
24993 msgstr "Statisticile catalogului"
24994
24995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:426
24996 #, fuzzy, c-format
24997 msgid "Holds to place (count)"
24998 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
24999
25000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:41
25001 #, c-format
25002 msgid "Holds to pull"
25003 msgstr ""
25004
25005 #. %1$s:  IF ( run_report ) 
25006 #. %2$s:  from | $KohaDates 
25007 #. %3$s:  to | $KohaDates 
25008 #. %4$s:  END 
25009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:85
25010 #, c-format
25011 msgid "Holds to pull%s placed between %s and %s%s"
25012 msgstr ""
25013
25014 #. %1$s:  ReservesMaxPickUpDelay 
25015 #. %2$s:  overcount 
25016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:76
25017 #, c-format
25018 msgid "Holds waiting over %s days: %s "
25019 msgstr ""
25020
25021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:820
25022 #, c-format
25023 msgid "Holds waiting:"
25024 msgstr ""
25025
25026 #. %1$s:  reservecount 
25027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:74
25028 #, fuzzy, c-format
25029 msgid "Holds waiting: %s"
25030 msgstr "Statisticile catalogului"
25031
25032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:414
25033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:586
25034 #, fuzzy, c-format
25035 msgid "Holds:"
25036 msgstr "0 Reţineri"
25037
25038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:565
25039 #, c-format
25040 msgid "Holger Meißner"
25041 msgstr ""
25042
25043 #. For the first occurrence,
25044 #. SCRIPT
25045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
25046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:431
25047 #, c-format
25048 msgid "Holiday exception"
25049 msgstr ""
25050
25051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:352
25052 #, c-format
25053 msgid "Holiday only on this day"
25054 msgstr ""
25055
25056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:357
25057 #, c-format
25058 msgid "Holiday repeated every same day of the week"
25059 msgstr ""
25060
25061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:362
25062 #, c-format
25063 msgid "Holiday repeated yearly on the same date"
25064 msgstr ""
25065
25066 #. For the first occurrence,
25067 #. SCRIPT
25068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
25069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:429
25070 #, c-format
25071 msgid "Holiday repeating weekly"
25072 msgstr ""
25073
25074 #. For the first occurrence,
25075 #. SCRIPT
25076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
25077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:430
25078 #, c-format
25079 msgid "Holiday repeating yearly"
25080 msgstr ""
25081
25082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:367
25083 #, fuzzy, c-format
25084 msgid "Holidays on a range"
25085 msgstr "Data de sfârşit *"
25086
25087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:372
25088 #, c-format
25089 msgid "Holidays repeated yearly on a range"
25090 msgstr ""
25091
25092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:85
25093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:28
25094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:89
25095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:86
25096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
25097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:22
25098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
25099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:37
25100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:83
25101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:52
25102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:516
25103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
25104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:132
25105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:13
25106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
25107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:39
25108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
25109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:28
25110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:19
25111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:60
25112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:50
25113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:14
25114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
25115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:92
25116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:96
25117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:208
25118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:65
25119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:21
25120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
25121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:31
25122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:38
25123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:215
25124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:21
25125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
25126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
25127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:34
25128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12
25129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
25130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:67
25131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:10
25132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
25133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
25134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:270
25135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
25136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
25137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:61
25138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:72
25139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:10
25140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
25141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:62
25142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
25143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
25144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:26
25145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:28
25146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:16
25147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:63
25148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
25149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:10
25150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:27
25151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:116
25152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
25153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
25154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
25155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:178
25156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:43
25157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
25158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:12
25159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:97
25160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:54
25161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:43
25162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
25163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:49
25164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
25165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
25166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
25167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
25168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
25169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:404
25170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:87
25171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
25172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
25173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:129
25174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:147
25175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:185
25176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:61
25177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
25178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
25179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:12
25180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:22
25181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:12
25182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:22
25183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:50
25184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:130
25185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:589
25186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
25187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:45
25188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
25189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:101
25190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:14
25191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:29
25192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:16
25193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:156
25194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
25195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
25196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:10
25197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:10
25198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
25199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
25200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
25201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:110
25202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
25203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:28
25204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:58
25205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:24
25206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:26
25207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:121
25208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:346
25209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:41
25210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:316
25211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:40
25212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
25213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:364
25214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:205
25215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:207
25216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
25217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
25218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
25219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:47
25220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:48
25221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:184
25222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
25223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:167
25224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:9
25225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:43
25226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:54
25227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:113
25228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:43
25229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:176
25230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:23
25231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:50
25232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:31
25233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
25234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:69
25235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:58
25236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:11
25237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:13
25238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
25239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:37
25240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:109
25241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:41
25242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:10
25243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
25244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:115
25245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:12
25246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:318
25247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:26
25248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:140
25249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:42
25250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
25251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:69
25252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:296
25253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
25254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
25255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:31
25256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
25257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
25258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
25259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:170
25260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:61
25261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
25262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:54
25263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
25264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:149
25265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:172
25266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
25267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:18
25268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:206
25269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:128
25270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
25271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
25272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
25273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
25274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:92
25275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:47
25276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
25277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
25278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
25279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:9
25280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:89
25281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
25282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
25283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:66
25284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:44
25285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
25286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
25287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:47
25288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:38
25289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:14
25290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:28
25291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:86
25292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:10
25293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
25294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:242
25295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
25296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
25297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:15
25298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
25299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:10
25300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:25
25301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:47
25302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
25303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:69
25304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:39
25305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:27
25306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:33
25307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
25308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:78
25309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
25310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:196
25311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31
25312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:33
25313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:313
25314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:29
25315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:100
25316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:60
25317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:26
25318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:84
25319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:42
25320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:80
25321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:92
25322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:160
25323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:58
25324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:137
25325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
25326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:44
25327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:171
25328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:10
25329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:19
25330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:230
25331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:16
25332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
25333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:10
25334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
25335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
25336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
25337 #, c-format
25338 msgid "Home"
25339 msgstr ""
25340
25341 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
25342 #. %2$s:  ELSE 
25343 #. %3$s:  END 
25344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:3
25345 #, fuzzy, c-format
25346 msgid ""
25347 "Home &rsaquo; Tools &rsaquo; Tags &rsaquo; %sReview &rsaquo; %sReview tags%s"
25348 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
25349
25350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:88
25351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:154
25352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:223
25353 #, fuzzy, c-format
25354 msgid "Home branch"
25355 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
25356
25357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:20
25358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:63
25359 #, fuzzy, c-format
25360 msgid "Home libraries"
25361 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
25362
25363 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:49
25364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:20
25365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
25366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:238
25367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
25368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:738
25369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:51
25370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:636
25371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:16
25372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
25373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:476
25374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:429
25375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:180
25376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:242
25377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:253
25378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:160
25379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:184
25380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:140
25381 #, fuzzy, c-format
25382 msgid "Home library"
25383 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
25384
25385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:19
25386 #, fuzzy, c-format
25387 msgid "Home library (branchcode)"
25388 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
25389
25390 #. SCRIPT
25391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
25392 #, fuzzy
25393 msgid "Home library unknown."
25394 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
25395
25396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:66
25397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:115
25398 #, fuzzy, c-format
25399 msgid "Home library:"
25400 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
25401
25402 #. For the first occurrence,
25403 #. %1$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
25404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:62
25405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
25406 #, fuzzy, c-format
25407 msgid "Home library: %s"
25408 msgstr "De La Biblioteca De Bază "
25409
25410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:116
25411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:127
25412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:108
25413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:119
25414 #, c-format
25415 msgid "Horizontal: "
25416 msgstr ""
25417
25418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:319
25419 #, c-format
25420 msgid "Horowhenua Library Trust"
25421 msgstr ""
25422
25423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:650
25424 #, fuzzy, c-format
25425 msgid "Host records"
25426 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
25427
25428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
25429 #, c-format
25430 msgid "Hostname/Port"
25431 msgstr ""
25432
25433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:133
25434 #, fuzzy, c-format
25435 msgid "Hostname: "
25436 msgstr "Prenume: "
25437
25438 #. For the first occurrence,
25439 #. SCRIPT
25440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
25441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:118
25442 #, c-format
25443 msgid "Hour"
25444 msgstr ""
25445
25446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:322
25447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:465
25448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:885
25449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:974
25450 #, c-format
25451 msgid "Hours"
25452 msgstr ""
25453
25454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:109
25455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:24
25456 #, fuzzy, c-format
25457 msgid "Housebound"
25458 msgstr "Rubrici Codificate: "
25459
25460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:79
25461 #, fuzzy, c-format
25462 msgid "Housebound details"
25463 msgstr "Orice Furnizor"
25464
25465 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
25466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:40
25467 #, fuzzy, c-format
25468 msgid "Housebound details for %s"
25469 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole "
25470
25471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1018
25472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:319
25473 #, c-format
25474 msgid "Housebound roles"
25475 msgstr ""
25476
25477 #. For the first occurrence,
25478 #. SCRIPT
25479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:11
25480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:8
25481 msgid "How many issues do you want to receive ?"
25482 msgstr ""
25483
25484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:271
25485 #, c-format
25486 msgid "How to process items: "
25487 msgstr ""
25488
25489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:829
25490 #, c-format
25491 msgid "Hrvatski (Croatian)"
25492 msgstr ""
25493
25494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:237
25495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:239
25496 #, c-format
25497 msgid "Htmlarea"
25498 msgstr ""
25499
25500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:53
25501 #, c-format
25502 msgid "Huge text"
25503 msgstr ""
25504
25505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:446
25506 #, c-format
25507 msgid "Hugh Davenport"
25508 msgstr ""
25509
25510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:395
25511 #, c-format
25512 msgid "Héctor Eduardo Castro Avalos"
25513 msgstr ""
25514
25515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:51
25516 #, c-format
25517 msgid "I encountered some problems."
25518 msgstr ""
25519
25520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:11
25521 #, c-format
25522 msgid "I received this from you:"
25523 msgstr ""
25524
25525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:14
25526 #, c-format
25527 msgid "I will pass back what you type here, if you press OK."
25528 msgstr ""
25529
25530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
25531 #, c-format
25532 msgid "I18N/L10N"
25533 msgstr ""
25534
25535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:171
25536 #, c-format
25537 msgid "IBERMARC"
25538 msgstr ""
25539
25540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:246
25541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:395
25542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:324
25543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:221
25544 #, c-format
25545 msgid "ID"
25546 msgstr ""
25547
25548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:55
25549 #, fuzzy, c-format
25550 msgid "IM_notification.ogg"
25551 msgstr "Anulaţi notificaţia"
25552
25553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:159
25554 #, c-format
25555 msgid "INTERMARC"
25556 msgstr ""
25557
25558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:23
25559 #, c-format
25560 msgid "INVOICE"
25561 msgstr ""
25562
25563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:229
25564 #, c-format
25565 msgid "IP"
25566 msgstr ""
25567
25568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:23
25569 #, c-format
25570 msgid "IP address has changed, please log in again "
25571 msgstr ""
25572
25573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:32
25574 #, c-format
25575 msgid "IP address has changed. Please log in again "
25576 msgstr ""
25577
25578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:193
25579 #, c-format
25580 msgid "IP: "
25581 msgstr ""
25582
25583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:22
25584 #, c-format
25585 msgid "ISBD"
25586 msgstr ""
25587
25588 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:128
25589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:38
25591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:39
25592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:144
25593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:233
25594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:454
25595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:455
25596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:14
25597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:131
25598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:95
25599 #, c-format
25600 msgid "ISBN"
25601 msgstr "ISBN"
25602
25603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:329
25604 #, c-format
25605 msgid "ISBN / EAN / ISSN:"
25606 msgstr ""
25607
25608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:216
25609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:337
25610 #, c-format
25611 msgid "ISBN or ISSN or other standard number:"
25612 msgstr ""
25613
25614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:502
25615 #, c-format
25616 msgid "ISBN, author or title :"
25617 msgstr ""
25618
25619 #. %1$s:  isbneanissn 
25620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:251
25621 #, c-format
25622 msgid "ISBN/EAN/ISSN: %s"
25623 msgstr ""
25624
25625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:87
25626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:122
25627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:702
25628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:44
25629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:522
25630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:525
25631 #, c-format
25632 msgid "ISBN:"
25633 msgstr "ISBN:"
25634
25635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:48
25636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:87
25637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:73
25638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:113
25639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:67
25640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:117
25641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:56
25642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:359
25643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:362
25644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:151
25645 #, c-format
25646 msgid "ISBN: "
25647 msgstr ""
25648
25649 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn | replace('\s\|', ', ')
25650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:576
25651 #, c-format
25652 msgid "ISBN: %s"
25653 msgstr ""
25654
25655 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN 
25656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:54
25657 #, fuzzy, c-format
25658 msgid "ISBN: %s "
25659 msgstr "%s: %s"
25660
25661 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
25662 #. %2$s:  isbn 
25663 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
25664 #. %4$s:  END 
25665 #. %5$s:  END 
25666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:57
25667 #, fuzzy, c-format
25668 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
25669 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
25670
25671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:190
25672 #, c-format
25673 msgid "ISO 5426"
25674 msgstr ""
25675
25676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:191
25677 #, c-format
25678 msgid "ISO 6937"
25679 msgstr ""
25680
25681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:192
25682 #, c-format
25683 msgid "ISO 8859-1"
25684 msgstr ""
25685
25686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:452
25687 #, c-format
25688 msgid "ISO Format (YYYY-MM-DD)"
25689 msgstr ""
25690
25691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:209
25692 #, fuzzy, c-format
25693 msgid "ISO code"
25694 msgstr "Cod biografic"
25695
25696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:126
25697 #, fuzzy, c-format
25698 msgid "ISO code: "
25699 msgstr "Codul Fondului: "
25700
25701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:56
25702 #, c-format
25703 msgid "ISO2709 with items"
25704 msgstr ""
25705
25706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:57
25707 #, c-format
25708 msgid "ISO2709 without items"
25709 msgstr ""
25710
25711 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:129
25712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:81
25714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:36
25715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:209
25716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:145
25717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:262
25718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:41
25719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:42
25720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:456
25721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:457
25722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:15
25723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:60
25724 #, c-format
25725 msgid "ISSN"
25726 msgstr "ISSN"
25727
25728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:9
25729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:12
25730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:46
25731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:68
25732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:372
25733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:126
25734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:529
25735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:533
25736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:22
25737 #, c-format
25738 msgid "ISSN:"
25739 msgstr "ISSN:"
25740
25741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:72
25742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:74
25743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:114
25744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:71
25745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:118
25746 #, c-format
25747 msgid "ISSN: "
25748 msgstr ""
25749
25750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:18
25751 #, c-format
25752 msgid "ITEM"
25753 msgstr ""
25754
25755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:11
25756 #, c-format
25757 msgid "ITEMS"
25758 msgstr ""
25759
25760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:656
25761 #, fuzzy, c-format
25762 msgid "Ian Walls (3.6 - 3.10 QA Manager)"
25763 msgstr "(Koha 1.x Manager de Lansare, Koha 3.2 Manager de Traducere)"
25764
25765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:263
25766 #, c-format
25767 msgid "Icon"
25768 msgstr ""
25769
25770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:214
25771 #, c-format
25772 msgid "Id"
25773 msgstr ""
25774
25775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:106
25776 #, c-format
25777 msgid ""
25778 "If a cardnumber exists in the table, you can choose whether to ignore the "
25779 "new one or overwrite the old one."
25780 msgstr ""
25781
25782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:363
25783 #, fuzzy, c-format
25784 msgid "If all unavailable"
25785 msgstr "%s disponibil:"
25786
25787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:292
25788 #, c-format
25789 msgid "If amounts changed, round to a multiple of"
25790 msgstr ""
25791
25792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:217
25793 #, c-format
25794 msgid ""
25795 "If an input record has more than one attribute, the fields should either be "
25796 "entered as an unquoted string (previous examples), or with each field "
25797 "wrapped in separate double quotes and delimited by a comma: "
25798 msgstr ""
25799
25800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:362
25801 #, fuzzy, c-format
25802 msgid "If any unavailable"
25803 msgstr "Orice duplicat valabil"
25804
25805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:115
25806 #, c-format
25807 msgid ""
25808 "If checked, attribute will be a unique identifier &mdash; if a value is "
25809 "given to a patron record, the same value cannot be given to a different "
25810 "record. This setting cannot be changed after an attribute is defined."
25811 msgstr ""
25812
25813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:380
25814 #, c-format
25815 msgid ""
25816 "If checked, this holiday will be copied to all libraries. If the holiday "
25817 "already exists for a library, no change is made."
25818 msgstr ""
25819
25820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:266
25821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:807
25822 #, c-format
25823 msgid "If empty, English is used"
25824 msgstr ""
25825
25826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:239
25827 #, c-format
25828 msgid ""
25829 "If items have been created when ordering or receiving, they will be deleted."
25830 msgstr ""
25831
25832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:216
25833 #, c-format
25834 msgid ""
25835 "If loading patron attributes, the 'patron_attributes' field should contain a "
25836 "comma-separated list of attribute types and values. The attribute type code "
25837 "and a colon should precede each value. "
25838 msgstr ""
25839
25840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:174
25841 #, c-format
25842 msgid "If matching record is already in the borrowers table:"
25843 msgstr ""
25844
25845 #. SCRIPT
25846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
25847 msgid "If the field is a control field, the subfield should be empty"
25848 msgstr ""
25849
25850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:694
25851 #, c-format
25852 msgid ""
25853 "If the system preference 'AllowHoldPolicyOverride' is enabled, these "
25854 "policies can be overridden by your circulation staff."
25855 msgstr ""
25856
25857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:540
25858 #, c-format
25859 msgid ""
25860 "If the total amount loanable for a given patron category is left blank, no "
25861 "limit applies, except possibly for a limit you define for a specific item "
25862 "type. "
25863 msgstr ""
25864
25865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:30
25866 #, c-format
25867 msgid ""
25868 "If there is a day (or more) in the week where issues are never published, "
25869 "you can check corresponding boxes below. "
25870 msgstr ""
25871
25872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:165
25873 #, c-format
25874 msgid "If this is not what you were expecting, go to "
25875 msgstr ""
25876
25877 #. For the first occurrence,
25878 #. SCRIPT
25879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
25880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
25881 msgid ""
25882 "If this is what you want, select the 'Delete batch' option from the toolbar"
25883 msgstr ""
25884
25885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:67
25886 #, c-format
25887 msgid "If this page does not redirect in 5 seconds, click "
25888 msgstr ""
25889
25890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:77
25891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:172
25892 #, c-format
25893 msgid ""
25894 "If you change an authorized value code, existing records using it won't be "
25895 "updated. Changes to value descriptions will show immediately."
25896 msgstr ""
25897
25898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:625
25899 #, c-format
25900 msgid ""
25901 "If you delete this fund, all orders linked to this fund will be deleted! "
25902 msgstr ""
25903
25904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:85
25905 #, c-format
25906 msgid ""
25907 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
25908 "authenticate:"
25909 msgstr ""
25910
25911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:81
25912 #, fuzzy, c-format
25913 msgid "If you have a CAS account, please click here to login"
25914 msgstr "Previzualizare de cuprinsuri "
25915
25916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:40
25917 #, c-format
25918 msgid ""
25919 "If you want Koha to trigger an action (send a letter or restrict a member), "
25920 "a delay value is required."
25921 msgstr ""
25922
25923 #. SCRIPT
25924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
25925 msgid ""
25926 "If you wish to claim late or missing issues you must link this subscription "
25927 "to a vendor. Click OK to ignore or Cancel to return and enter a vendor"
25928 msgstr ""
25929
25930 #. INPUT type=submit
25931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:86
25932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:150
25933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:92
25934 #, c-format
25935 msgid "Ignore"
25936 msgstr ""
25937
25938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:563
25939 #, fuzzy, c-format
25940 msgid "Ignore "
25941 msgstr "Restituiţi "
25942
25943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:126
25944 #, fuzzy, c-format
25945 msgid "Ignore and continue"
25946 msgstr "Mereu adăugaţi articole"
25947
25948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:76
25949 #, c-format
25950 msgid "Ignore and return to transfers: "
25951 msgstr ""
25952
25953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:176
25954 #, c-format
25955 msgid "Ignore this one, keep the existing one"
25956 msgstr ""
25957
25958 #. SCRIPT
25959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
25960 msgid "Ignored"
25961 msgstr ""
25962
25963 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:137
25964 #, fuzzy, c-format
25965 msgid "Illustrations"
25966 msgstr ", ilustrator"
25967
25968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:6
25969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:320
25970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:344
25971 #, c-format
25972 msgid "Image"
25973 msgstr ""
25974
25975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:431
25976 #, c-format
25977 msgid "Image 1"
25978 msgstr ""
25979
25980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:487
25981 #, c-format
25982 msgid "Image 2"
25983 msgstr ""
25984
25985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:124
25986 #, fuzzy, c-format
25987 msgid "Image ID"
25988 msgstr "Data: %s "
25989
25990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:129
25991 #, fuzzy, c-format
25992 msgid "Image file"
25993 msgstr "%p fişier *.zip"
25994
25995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:85
25996 #, fuzzy, c-format
25997 msgid "Image name: "
25998 msgstr "Numele fişierului: "
25999
26000 #. %1$s:  IMAGE_NAME 
26001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:100
26002 #, c-format
26003 msgid "Image name: %s"
26004 msgstr ""
26005
26006 #. %1$s:  filerror.CRDFIL 
26007 #. %2$s:  ELSIF ( filerror.CARDNUMBER_DOES_NOT_EXIST ) 
26008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:81
26009 #, c-format
26010 msgid "Image not imported (%s missing). %s"
26011 msgstr ""
26012
26013 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OVRSIZ ) 
26014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:79
26015 #, c-format
26016 msgid ""
26017 "Image not imported because Koha was unable to open the image for reading. %s"
26018 msgstr ""
26019
26020 #. %1$s:  END 
26021 #. %2$s:  END 
26022 #. %3$s:  ELSE 
26023 #. %4$s:  END 
26024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:83
26025 #, fuzzy, c-format
26026 msgid ""
26027 "Image not imported because of an unknown error. Please refer to the error "
26028 "log for more details. %s %s %s imported successfully. %s"
26029 msgstr ""
26030 "baza de date a returnat o eroare. Vă rugăm să consultaţi jurnalul de erori "
26031 "pentru mai multe detalii."
26032
26033 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.IMGEXISTS ) 
26034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:75
26035 #, fuzzy, c-format
26036 msgid ""
26037 "Image not imported because the database returned an error. Please refer to "
26038 "the error log for more details. %s"
26039 msgstr ""
26040 "baza de date a returnat o eroare. Vă rugăm să consultaţi jurnalul de erori "
26041 "pentru mai multe detalii."
26042
26043 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OPNERR ) 
26044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:78
26045 #, fuzzy, c-format
26046 msgid "Image not imported because the image file is corrupted. %s"
26047 msgstr "fişierul imagine este corupt."
26048
26049 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CRDFIL ) 
26050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:80
26051 #, c-format
26052 msgid ""
26053 "Image not imported because the image file is too big (see online help for "
26054 "maximum size). %s"
26055 msgstr ""
26056
26057 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CORERR ) 
26058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:77
26059 #, fuzzy, c-format
26060 msgid "Image not imported because the image format is unrecognized. %s"
26061 msgstr "formatul imaginii este de nerecunoscut."
26062
26063 #. For the first occurrence,
26064 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.MIMERR ) 
26065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:76
26066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:82
26067 #, fuzzy, c-format
26068 msgid ""
26069 "Image not imported because this patron does not exist in the database. %s"
26070 msgstr "acest client nu exista în baza de date."
26071
26072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:434
26073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:490
26074 #, fuzzy, c-format
26075 msgid "Image source: "
26076 msgstr "Data: %s "
26077
26078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:98
26079 #, fuzzy, c-format
26080 msgid "Image successfully uploaded"
26081 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
26082
26083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:68
26084 #, c-format
26085 msgid "Image upload results :"
26086 msgstr ""
26087
26088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:158
26089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:170
26090 #, fuzzy, c-format
26091 msgid "Image(s) successfully deleted"
26092 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
26093
26094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:170
26095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:449
26096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:505
26097 #, fuzzy, c-format
26098 msgid "Image: "
26099 msgstr "Data: %s "
26100
26101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:16
26102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:605
26103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:427
26104 #, c-format
26105 msgid "Images"
26106 msgstr ""
26107
26108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:69
26109 #, fuzzy, c-format
26110 msgid "Images for "
26111 msgstr "%s - %s "
26112
26113 #. For the first occurrence,
26114 #. SCRIPT
26115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
26116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
26117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:192
26118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:217
26119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:255
26120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:122
26121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:127
26122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:154
26123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:163
26124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:197
26125 #, c-format
26126 msgid "Import"
26127 msgstr ""
26128
26129 #. %1$s:  loo.frameworkcode 
26130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:245
26131 #, c-format
26132 msgid ""
26133 "Import %s framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet file "
26134 "(.csv, .xml, .ods)"
26135 msgstr ""
26136
26137 #. INPUT type=submit
26138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:159
26139 #, fuzzy
26140 msgid "Import >>"
26141 msgstr "Export"
26142
26143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:369
26144 #, c-format
26145 msgid ""
26146 "Import all the checked items in the basket with the following accounting "
26147 "details (used only if no information is filled for the item):"
26148 msgstr ""
26149
26150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:320
26151 #, c-format
26152 msgid ""
26153 "Import all the checked items in the basket with the following parameters:"
26154 msgstr ""
26155
26156 #. BUTTON
26157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
26158 msgid "Import an ISO2709 or MARCXML record"
26159 msgstr ""
26160
26161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:207
26162 #, fuzzy, c-format
26163 msgid "Import batch deleted successfully"
26164 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Reuşită!"
26165
26166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:182
26167 #, c-format
26168 msgid ""
26169 "Import default framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet "
26170 "file (.csv, .xml, .ods)"
26171 msgstr ""
26172
26173 #. A
26174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
26175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:217
26176 msgid ""
26177 "Import framework structure (fields, subfields) from a spreadsheet file (."
26178 "csv, .xml, .ods)"
26179 msgstr ""
26180
26181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:110
26182 #, c-format
26183 msgid "Import into the borrowers table"
26184 msgstr ""
26185
26186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:65
26187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:30
26188 #, c-format
26189 msgid "Import patron data"
26190 msgstr ""
26191
26192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:30
26193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:27
26194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:35
26195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:29
26196 #, c-format
26197 msgid "Import patrons"
26198 msgstr ""
26199
26200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:4
26201 #, fuzzy, c-format
26202 msgid "Import quotes"
26203 msgstr "Export"
26204
26205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
26206 #, fuzzy, c-format
26207 msgid "Import record..."
26208 msgstr "Export"
26209
26210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:37
26211 #, c-format
26212 msgid "Import results :"
26213 msgstr ""
26214
26215 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
26216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:357
26217 msgid "Import this batch into the catalog"
26218 msgstr ""
26219
26220 #. INPUT type=submit
26221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:161
26222 #, fuzzy
26223 msgid "Import this patron"
26224 msgstr "Duplicaţi Înregistrarea"
26225
26226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:695
26227 #, fuzzy, c-format
26228 msgid "Important: "
26229 msgstr "Export"
26230
26231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:42
26232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
26233 #, fuzzy, c-format
26234 msgid "Imported"
26235 msgstr "Export"
26236
26237 #. SCRIPT
26238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12
26239 #, fuzzy
26240 msgid "Importing to framework: %s. Importing from file: %s."
26241 msgstr "Cadru"
26242
26243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:164
26244 #, fuzzy, c-format
26245 msgid "In framework:"
26246 msgstr "Cadru"
26247
26248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:91
26249 #, fuzzy, c-format
26250 msgid "In months: "
26251 msgstr "2 luni "
26252
26253 #. For the first occurrence,
26254 #. %1$s:  OPACBaseURL 
26255 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber 
26256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:141
26257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:136
26258 #, fuzzy, c-format
26259 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
26260 msgstr "/cgi-bin/koha/căutare-opac.pl?q="
26261
26262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:636
26263 #, c-format
26264 msgid ""
26265 "In order for offline circulation to work on this computer, your library's "
26266 "records must be up-to-date on this computer: "
26267 msgstr ""
26268
26269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:736
26270 #, fuzzy, c-format
26271 msgid "In transit"
26272 msgstr "(În tranzit)"
26273
26274 #. %1$s:  Branches.GetName( item.transfertfrom ) 
26275 #. %2$s:  Branches.GetName( item.transfertto ) 
26276 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
26277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:700
26278 #, fuzzy, c-format
26279 msgid "In transit from %s to %s since %s"
26280 msgstr "%s începând cu"
26281
26282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:206
26283 #, c-format
26284 msgid "In use"
26285 msgstr ""
26286
26287 #. For the first occurrence,
26288 #. SCRIPT
26289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:56
26290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:596
26291 #, fuzzy, c-format
26292 msgid "In your cart"
26293 msgstr "Expedierea coșului"
26294
26295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:24
26296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:229
26297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:232
26298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:57
26299 #, c-format
26300 msgid "Inactive"
26301 msgstr ""
26302
26303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:540
26304 #, fuzzy, c-format
26305 msgid "Inactive budgets"
26306 msgstr "Adăugaţi bugetul"
26307
26308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:101
26309 #, fuzzy, c-format
26310 msgid "Include expired subscriptions: "
26311 msgstr "Suprimaţi Abonamentul "
26312
26313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:271
26314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:274
26315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:280
26316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:283
26317 #, c-format
26318 msgid "Include tax"
26319 msgstr ""
26320
26321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:136
26322 #, fuzzy, c-format
26323 msgid "Included ordered:"
26324 msgstr "Anulaţi"
26325
26326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:135
26327 #, c-format
26328 msgid ""
26329 "Includes the domain part, but the path part of the URL should go into "
26330 "Database."
26331 msgstr ""
26332
26333 #. SCRIPT
26334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:9
26335 msgid ""
26336 "Inconsistency detected! The superlibrarian privilege is mutually exclusive "
26337 "of other privileges, as it includes them all. This patron's privileges will "
26338 "now be reset to include only superlibrarian."
26339 msgstr ""
26340
26341 #. SCRIPT
26342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
26343 msgid "Incorrect syntax, cannot save"
26344 msgstr ""
26345
26346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:66
26347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:980
26348 #, fuzzy, c-format
26349 msgid "Indefinite"
26350 msgstr "7-8 Nedefinit"
26351
26352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:36
26353 #, c-format
26354 msgid ""
26355 "IndependentBranches and Autolocation are switched on and you are logging in "
26356 "with an IP address that doesn't match your library. "
26357 msgstr ""
26358
26359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:433
26360 #, c-format
26361 msgid "Indexed in:"
26362 msgstr "Indexate în:"
26363
26364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:226
26365 #, c-format
26366 msgid "Indexes"
26367 msgstr "Indexuri"
26368
26369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:254
26370 #, fuzzy, c-format
26371 msgid "Individual libraries:"
26372 msgstr "Toate Bibliotecile"
26373
26374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:368
26375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:498
26376 #, c-format
26377 msgid "Indranil Das Gupta"
26378 msgstr ""
26379
26380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:202
26381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:210
26382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:215
26383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
26384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:233
26385 #, c-format
26386 msgid "Info"
26387 msgstr ""
26388
26389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:134
26390 #, c-format
26391 msgid "Info:"
26392 msgstr ""
26393
26394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:77
26395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:125
26396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:483
26397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:617
26398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:122
26399 #, c-format
26400 msgid "Information"
26401 msgstr "Informaţii"
26402
26403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:50
26404 #, fuzzy, c-format
26405 msgid "Information "
26406 msgstr "Informaţie despre Garanţie "
26407
26408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:705
26409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:709
26410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:713
26411 #, fuzzy, c-format
26412 msgid "Inherit from settings"
26413 msgstr "Setări Generale"
26414
26415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:198
26416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:202
26417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:206
26418 #, fuzzy, c-format
26419 msgid "Inherit from system preferences"
26420 msgstr "Sistemul global de preferinţe"
26421
26422 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:6
26423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:24
26424 #, fuzzy, c-format
26425 msgid "Initials"
26426 msgstr "Editaţi detaliile"
26427
26428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:47
26429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:244
26430 #, c-format
26431 msgid "Initials: "
26432 msgstr ""
26433
26434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:286
26435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:833
26436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:904
26437 #, fuzzy, c-format
26438 msgid "Inner counter"
26439 msgstr "Conţinut Sporit "
26440
26441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:261
26442 #, fuzzy, c-format
26443 msgid "Inner counter "
26444 msgstr "Conţinut Sporit "
26445
26446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:432
26447 #, c-format
26448 msgid "Insert "
26449 msgstr ""
26450
26451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:248
26452 #, c-format
26453 msgid "Insert delimiter (‡)"
26454 msgstr ""
26455
26456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:272
26457 #, c-format
26458 msgid "Insert line break"
26459 msgstr ""
26460
26461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:175
26462 #, c-format
26463 msgid "Installation complete."
26464 msgstr ""
26465
26466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:206
26467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:323
26468 #, fuzzy, c-format
26469 msgid "Instructions"
26470 msgstr "Acţiuni"
26471
26472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:138
26473 #, fuzzy, c-format
26474 msgid "Instructor search:"
26475 msgstr "(căutări apropiate:"
26476
26477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:71
26478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:69
26479 #, fuzzy, c-format
26480 msgid "Instructors"
26481 msgstr "Acţiuni"
26482
26483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:130
26484 #, fuzzy, c-format
26485 msgid "Instructors:"
26486 msgstr "Acţiuni"
26487
26488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:159
26489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:167
26490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:171
26491 #, c-format
26492 msgid "Insufficient privileges."
26493 msgstr ""
26494
26495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:227
26496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:229
26497 #, c-format
26498 msgid "Integer"
26499 msgstr ""
26500
26501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:203
26502 #, fuzzy, c-format
26503 msgid "Interface"
26504 msgstr "Notă de contact: "
26505
26506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:138
26507 #, fuzzy, c-format
26508 msgid "Interface:"
26509 msgstr "Notă de contact: "
26510
26511 #. SCRIPT
26512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
26513 msgid "Internal Server Error, please reload the page"
26514 msgstr ""
26515
26516 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:93
26517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:66
26518 #, fuzzy, c-format
26519 msgid "Internal note"
26520 msgstr "Notă de contact: "
26521
26522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:326
26523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:229
26524 #, c-format
26525 msgid "Internal note:"
26526 msgstr ""
26527
26528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:557
26529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:281
26530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:80
26531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:630
26532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:355
26533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:410
26534 #, fuzzy, c-format
26535 msgid "Internal note: "
26536 msgstr "Notă de contact: "
26537
26538 #. SCRIPT
26539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
26540 #, fuzzy
26541 msgid "Internal search error"
26542 msgstr "Introduceţi termenii căutării"
26543
26544 #. A
26545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
26546 msgid "Internationalization and localization"
26547 msgstr ""
26548
26549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:298
26550 #, c-format
26551 msgid "Into an application"
26552 msgstr ""
26553
26554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:128
26555 #, fuzzy, c-format
26556 msgid "Into an application "
26557 msgstr "Codificaţi data publicării "
26558
26559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:100
26560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:192
26561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:341
26562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:333
26563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:117
26564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:263
26565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:311
26566 #, fuzzy, c-format
26567 msgid "Into an application:"
26568 msgstr "Codificaţi data publicării "
26569
26570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:232
26571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:196
26572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:302
26573 #, fuzzy, c-format
26574 msgid "Into an application: "
26575 msgstr "Codificaţi data publicării "
26576
26577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:126
26578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:101
26579 #, fuzzy, c-format
26580 msgid "Intranet"
26581 msgstr "(În tranzit)"
26582
26583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:201
26584 #, c-format
26585 msgid "Invalid authority type"
26586 msgstr ""
26587
26588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:25
26589 #, fuzzy, c-format
26590 msgid "Invalid collection id"
26591 msgstr "Editaţi Colecţiile"
26592
26593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:16
26594 #, c-format
26595 msgid "Invalid course!"
26596 msgstr ""
26597
26598 #. SCRIPT
26599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
26600 #, fuzzy
26601 msgid "Invalid day entered in field %s"
26602 msgstr "Data introdusă în fişier "
26603
26604 #. SCRIPT
26605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
26606 #, fuzzy
26607 msgid "Invalid indicators"
26608 msgstr "Făceţi clic pe 'Cadru Nou de Autoritate'"
26609
26610 #. SCRIPT
26611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
26612 #, fuzzy
26613 msgid "Invalid month entered in field %s"
26614 msgstr "Data introdusă în fişier "
26615
26616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:668
26617 #, fuzzy, c-format
26618 msgid "Invalid number of copies"
26619 msgstr "foarte "
26620
26621 #. SCRIPT
26622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
26623 #, fuzzy
26624 msgid "Invalid record"
26625 msgstr "Descărcaţi coş"
26626
26627 #. SCRIPT
26628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
26629 #, fuzzy
26630 msgid "Invalid tag number"
26631 msgstr "foarte "
26632
26633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:40
26634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:27
26635 #, c-format
26636 msgid "Invalid username or password"
26637 msgstr ""
26638
26639 #. %1$s:  e 
26640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:90
26641 #, fuzzy, c-format
26642 msgid "Invalid value for %s"
26643 msgstr "Făceţi clic pe 'Cadru Nou de Autoritate'"
26644
26645 #. SCRIPT
26646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
26647 #, fuzzy
26648 msgid "Invalid year entered in field %s"
26649 msgstr "Data introdusă în fişier "
26650
26651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:75
26652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:148
26653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:100
26654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:107
26655 #, c-format
26656 msgid "Inventory"
26657 msgstr ""
26658
26659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:197
26660 #, c-format
26661 msgid "Inventory date:"
26662 msgstr ""
26663
26664 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:101
26665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:645
26666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:8
26667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
26668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:436
26669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:187
26670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:230
26671 #, fuzzy, c-format
26672 msgid "Inventory number"
26673 msgstr "foarte "
26674
26675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:44
26676 #, fuzzy, c-format
26677 msgid "Invoice "
26678 msgstr "Nr. de control: "
26679
26680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:40
26681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:75
26682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:106
26683 #, fuzzy, c-format
26684 msgid "Invoice amount"
26685 msgstr "Nr. de control:"
26686
26687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:134
26688 #, fuzzy, c-format
26689 msgid "Invoice details"
26690 msgstr "Editaţi detaliile"
26691
26692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:70
26693 #, c-format
26694 msgid "Invoice has been modified"
26695 msgstr ""
26696
26697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:332
26698 #, c-format
26699 msgid "Invoice is closed, so you can't receive orders anymore. "
26700 msgstr ""
26701
26702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:351
26703 #, c-format
26704 msgid "Invoice item price includes tax: "
26705 msgstr ""
26706
26707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
26708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:108
26709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:178
26710 #, fuzzy, c-format
26711 msgid "Invoice no."
26712 msgstr "Nr. de control:"
26713
26714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:22
26715 #, fuzzy, c-format
26716 msgid "Invoice no.: "
26717 msgstr "Nr. de control: "
26718
26719 #. %1$s:  invoicenumber 
26720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:213
26721 #, fuzzy, c-format
26722 msgid "Invoice no.: %s"
26723 msgstr "Nr. de control:"
26724
26725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:282
26726 #, fuzzy, c-format
26727 msgid "Invoice no:"
26728 msgstr "Nr. de control:"
26729
26730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:162
26731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:92
26732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:211
26733 #, c-format
26734 msgid "Invoice number"
26735 msgstr ""
26736
26737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:214
26738 #, c-format
26739 msgid "Invoice number reverse"
26740 msgstr ""
26741
26742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:228
26743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:80
26744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:221
26745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:207
26746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:182
26747 #, c-format
26748 msgid "Invoice number:"
26749 msgstr ""
26750
26751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:247
26752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:346
26753 #, c-format
26754 msgid "Invoice prices are: "
26755 msgstr ""
26756
26757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:278
26758 #, c-format
26759 msgid "Invoice prices:"
26760 msgstr ""
26761
26762 #. %1$s:  invoicenumber 
26763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:73
26764 #, fuzzy, c-format
26765 msgid "Invoice: %s"
26766 msgstr "Nr. de control:"
26767
26768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:4
26769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:7
26770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:259
26771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
26772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:61
26773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:96
26774 #, fuzzy, c-format
26775 msgid "Invoices"
26776 msgstr "Nr. de control:"
26777
26778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:95
26779 #, fuzzy, c-format
26780 msgid "Invoices "
26781 msgstr "Nr. de control:"
26782
26783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:175
26784 #, fuzzy, c-format
26785 msgid "Invoices enabled: "
26786 msgstr "Nr. de control: "
26787
26788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:702
26789 #, c-format
26790 msgid "Irma Birchall"
26791 msgstr ""
26792
26793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:205
26794 #, c-format
26795 msgid "Irregularity:"
26796 msgstr ""
26797
26798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:135
26799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:138
26800 #, c-format
26801 msgid "Is a URL:"
26802 msgstr ""
26803
26804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
26805 #, c-format
26806 msgid "Is hidden by default"
26807 msgstr ""
26808
26809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:595
26810 #, fuzzy, c-format
26811 msgid "Is managed by you and can be seen only by you."
26812 msgstr ""
26813 "Un/O <b>Privat</b> Lista este administrată de dvs. şi poate fi vizualizată "
26814 "doar de dvs."
26815
26816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:423
26817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:185
26818 #, c-format
26819 msgid "Is this a duplicate of "
26820 msgstr ""
26821
26822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:416
26823 #, c-format
26824 msgid "Isaac Brodsky"
26825 msgstr ""
26826
26827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:11
26828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
26829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:310
26830 #, c-format
26831 msgid "Issue"
26832 msgstr ""
26833
26834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:124
26835 #, c-format
26836 msgid "Issue "
26837 msgstr ""
26838
26839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:947
26840 #, c-format
26841 msgid "Issue #"
26842 msgstr "Ediţie #"
26843
26844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:238
26845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:336
26846 #, fuzzy, c-format
26847 msgid "Issue history"
26848 msgstr "Copierea regulilor de emitere"
26849
26850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:281
26851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:210
26852 #, c-format
26853 msgid "Issue number"
26854 msgstr ""
26855
26856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:37
26857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:190
26858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:218
26859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:346
26860 #, c-format
26861 msgid "Issue:"
26862 msgstr ""
26863
26864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:59
26865 #, c-format
26866 msgid "Issue: "
26867 msgstr ""
26868
26869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:79
26870 #, fuzzy, c-format
26871 msgid "Issues"
26872 msgstr "Copierea regulilor de emitere"
26873
26874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:201
26875 #, c-format
26876 msgid "Issues per unit"
26877 msgstr ""
26878
26879 #. SCRIPT
26880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
26881 #, fuzzy
26882 msgid "Issues per unit is required"
26883 msgstr "%s înregistrări analizate"
26884
26885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:135
26886 #, fuzzy, c-format
26887 msgid "Issues per unit: "
26888 msgstr "%s înregistrări analizate"
26889
26890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:94
26891 #, c-format
26892 msgid "Issues summary"
26893 msgstr "Rezunat de ediții"
26894
26895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:177
26896 #, fuzzy, c-format
26897 msgid "Issuing library"
26898 msgstr "Adăugaţi o nouă Bibliotecă/Sucursală"
26899
26900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
26901 #, c-format
26902 msgid "It began on "
26903 msgstr ""
26904
26905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:147
26906 #, c-format
26907 msgid "It is a duplicate. Edit existing record"
26908 msgstr ""
26909
26910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:846
26911 #, c-format
26912 msgid ""
26913 "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
26914 "for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
26915 msgstr ""
26916
26917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:219
26918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:366
26919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:315
26920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:450
26921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:202
26922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:324
26923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:74
26924 #, c-format
26925 msgid "Item"
26926 msgstr ""
26927
26928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:212
26929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:216
26930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:220
26931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:224
26932 #, fuzzy, c-format
26933 msgid "Item "
26934 msgstr "Data Taxelor "
26935
26936 #. For the first occurrence,
26937 #. %1$s:  loopro.object 
26938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:221
26939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:242
26940 #, c-format
26941 msgid "Item %s"
26942 msgstr ""
26943
26944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:182
26945 #, fuzzy, c-format
26946 msgid "Item URI"
26947 msgstr "Data Taxelor "
26948
26949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:26
26950 #, fuzzy, c-format
26951 msgid "Item barcode:"
26952 msgstr "Introduceţi codul de bare:"
26953
26954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:211
26955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:287
26956 #, fuzzy, c-format
26957 msgid "Item call number"
26958 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului:"
26959
26960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:163
26961 #, fuzzy, c-format
26962 msgid "Item callnumber between: "
26963 msgstr "(nici un număr de telefon în fişier) "
26964
26965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:71
26966 #, fuzzy, c-format
26967 msgid "Item callnumber:"
26968 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului:"
26969
26970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:549
26971 #, fuzzy, c-format
26972 msgid "Item checked out"
26973 msgstr ": articolul este verificat."
26974
26975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:38
26976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:103
26977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:54
26978 #, c-format
26979 msgid "Item circulation alerts"
26980 msgstr ""
26981
26982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:431
26983 #, fuzzy, c-format
26984 msgid "Item consigned:"
26985 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea"
26986
26987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:140
26988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:93
26989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:107
26990 #, fuzzy, c-format
26991 msgid "Item count"
26992 msgstr "Data Taxelor"
26993
26994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:65
26995 #, fuzzy, c-format
26996 msgid "Item details"
26997 msgstr "Editaţi detaliile"
26998
26999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:786
27000 #, fuzzy, c-format
27001 msgid "Item floats"
27002 msgstr "# Articole"
27003
27004 #. SCRIPT
27005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
27006 msgid "Item has been lost (transaction recorded anyway)"
27007 msgstr ""
27008
27009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:475
27010 #, c-format
27011 msgid "Item has been withdrawn"
27012 msgstr ""
27013
27014 #. SCRIPT
27015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
27016 msgid "Item has been withdrawn (transaction recorded anyway)"
27017 msgstr ""
27018
27019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:237
27020 #, fuzzy, c-format
27021 msgid "Item has been withdrawn."
27022 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
27023
27024 #. SCRIPT
27025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
27026 msgid "Item hasn't been transferred yet from %s"
27027 msgstr ""
27028
27029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:221
27030 #, fuzzy, c-format
27031 msgid "Item holding library:"
27032 msgstr "Toate Bibliotecile"
27033
27034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:213
27035 #, fuzzy, c-format
27036 msgid "Item home library:"
27037 msgstr "De La Biblioteca De Bază:"
27038
27039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:187
27040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:319
27041 #, fuzzy, c-format
27042 msgid "Item information"
27043 msgstr "Informaţie despre Garanţie"
27044
27045 #. %1$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue ) 
27046 #. %2$s:  UNLESS ( ITEM_DAT.nomod ) 
27047 #. %3$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_items ) 
27048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:60
27049 #, fuzzy, c-format
27050 msgid "Item information %s%s %s "
27051 msgstr "Informaţie despre Garanţie "
27052
27053 #. SCRIPT
27054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
27055 #, fuzzy
27056 msgid "Item is <strong>in transit</strong> from %s since %s"
27057 msgstr "%s începând cu"
27058
27059 #. SCRIPT
27060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
27061 #, fuzzy
27062 msgid "Item is <strong>waiting here</strong>"
27063 msgstr "%s începând cu"
27064
27065 #. SCRIPT
27066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
27067 msgid "Item is <strong>waiting</strong>"
27068 msgstr ""
27069
27070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:129
27071 #, c-format
27072 msgid "Item is already at destination library."
27073 msgstr ""
27074
27075 #. %1$s:  IF item_notforloan_lib 
27076 #. %2$s:  item_notforloan_lib 
27077 #. %3$s:  END 
27078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:177
27079 #, fuzzy, c-format
27080 msgid "Item is normally not for loan %s(%s)%s."
27081 msgstr "Informaţie despre Garanţie "
27082
27083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:479
27084 #, c-format
27085 msgid "Item is restricted"
27086 msgstr ""
27087
27088 #. SCRIPT
27089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
27090 msgid "Item is restricted (transaction recorded anyway)"
27091 msgstr ""
27092
27093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:240
27094 #, fuzzy, c-format
27095 msgid "Item is restricted."
27096 msgstr "vest"
27097
27098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:619
27099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:621
27100 #, c-format
27101 msgid "Item is withdrawn."
27102 msgstr ""
27103
27104 #. %1$s:  END 
27105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:593
27106 #, fuzzy, c-format
27107 msgid "Item level hold forced from OPAC %s "
27108 msgstr "Loc reținut"
27109
27110 #. %1$s:  ELSIF itemloo.item_level_holds == "F" 
27111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:591
27112 #, c-format
27113 msgid "Item level hold not allowed from OPAC %s "
27114 msgstr ""
27115
27116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:192
27117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:413
27118 #, fuzzy, c-format
27119 msgid "Item level holds"
27120 msgstr "Loc reținut"
27121
27122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:292
27123 #, fuzzy, c-format
27124 msgid "Item missing"
27125 msgstr "- Nume lipsă\n"
27126
27127 #. SCRIPT
27128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
27129 #, fuzzy
27130 msgid "Item not checked out."
27131 msgstr ": articolul este verificat."
27132
27133 #. %1$s:  IF checkout_info.item_notforloan_lib 
27134 #. %2$s:  checkout_info.item_notforloan_lib 
27135 #. %3$s:  END 
27136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:233
27137 #, fuzzy, c-format
27138 msgid "Item not for loan %s(%s)%s."
27139 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
27140
27141 #. For the first occurrence,
27142 #. SCRIPT
27143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
27144 #, fuzzy
27145 msgid "Item not found."
27146 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
27147
27148 #. SCRIPT
27149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
27150 msgid ""
27151 "Item not listed as checked out in offline database (transaction recorded "
27152 "anyway)"
27153 msgstr ""
27154
27155 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:115
27156 #, fuzzy, c-format
27157 msgid "Item number"
27158 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului:"
27159
27160 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:66
27161 #, fuzzy, c-format
27162 msgid "Item number (internal)"
27163 msgstr "(nici un număr de telefon în fişier) "
27164
27165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:31
27166 #, fuzzy, c-format
27167 msgid "Item number file: "
27168 msgstr "(nici un număr de telefon în fişier) "
27169
27170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:378
27171 #, fuzzy, c-format
27172 msgid "Item only"
27173 msgstr "Data Taxelor"
27174
27175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:326
27176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:329
27177 #, fuzzy, c-format
27178 msgid "Item processing:"
27179 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea"
27180
27181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:641
27182 #, c-format
27183 msgid "Item records were last synced on: "
27184 msgstr ""
27185
27186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:133
27187 #, fuzzy, c-format
27188 msgid "Item renewed:"
27189 msgstr "# Articole"
27190
27191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:784
27192 #, c-format
27193 msgid "Item returns home"
27194 msgstr ""
27195
27196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:785
27197 #, fuzzy, c-format
27198 msgid "Item returns to issuing library"
27199 msgstr "Copierea regulilor de emitere"
27200
27201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:11
27202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:369
27203 #, fuzzy, c-format
27204 msgid "Item search"
27205 msgstr "Căutarea Oraşului:"
27206
27207 #. %1$s:  field.label 
27208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:20
27209 #, fuzzy, c-format
27210 msgid "Item search field: %s"
27211 msgstr "indicele tematice"
27212
27213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:52
27214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:58
27215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:12
27216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:86
27217 #, fuzzy, c-format
27218 msgid "Item search fields"
27219 msgstr "indicele tematice"
27220
27221 #. SCRIPT
27222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
27223 #, fuzzy
27224 msgid "Item search results"
27225 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
27226
27227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:296
27228 #, fuzzy, c-format
27229 msgid "Item should have been scanned"
27230 msgstr "Definiţi categoriile de client."
27231
27232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:290
27233 #, c-format
27234 msgid "Item should not have been scanned"
27235 msgstr ""
27236
27237 #. %1$s:  reqbrchname 
27238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:100
27239 #, c-format
27240 msgid "Item should now be waiting at library: %s"
27241 msgstr ""
27242
27243 #. A
27244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:246
27245 #, fuzzy
27246 msgid "Item sorting"
27247 msgstr "Creatori"
27248
27249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:172
27250 #, fuzzy, c-format
27251 msgid "Item statuses"
27252 msgstr "Statutul Împrumuturilor:"
27253
27254 #. SPAN
27255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:626
27256 msgid ""
27257 "Item statuses may be inaccurate. Please view the record details for accurate "
27258 "item statuses"
27259 msgstr ""
27260
27261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:55
27262 #, c-format
27263 msgid "Item tag"
27264 msgstr ""
27265
27266 #. SCRIPT
27267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
27268 msgid "Item tags cannot currently be saved"
27269 msgstr ""
27270
27271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:18
27272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:314
27273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:170
27274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:391
27275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:703
27276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:251
27277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:88
27278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:681
27279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:683
27280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:78
27281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:101
27282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:923
27283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:722
27284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:740
27285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:236
27286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:177
27287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:162
27288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:290
27289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:634
27290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:21
27291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:473
27292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:614
27293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:530
27294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:41
27295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:413
27296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:438
27297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:189
27298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:232
27299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:237
27300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:166
27301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:128
27302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:165
27303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:221
27304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:65
27305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:182
27306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:39
27307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:136
27308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:220
27309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:245
27310 #, c-format
27311 msgid "Item type"
27312 msgstr "Tip de articol"
27313
27314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:45
27315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:43
27316 #, fuzzy, c-format
27317 msgid "Item type "
27318 msgstr "Toate Tipurile de Articole "
27319
27320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:170
27321 #, c-format
27322 msgid "Item type images are disabled. To enable them, turn off the "
27323 msgstr ""
27324
27325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:174
27326 #, c-format
27327 msgid "Item type is normally not for loan."
27328 msgstr ""
27329
27330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:230
27331 #, fuzzy, c-format
27332 msgid "Item type not for loan."
27333 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
27334
27335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:655
27336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:36
27337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:204
27338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:41
27339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:68
27340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:456
27341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:389
27342 #, c-format
27343 msgid "Item type:"
27344 msgstr ""
27345
27346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:134
27347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:139
27348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:120
27349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:98
27350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:122
27351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:107
27352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
27353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:80
27354 #, fuzzy, c-format
27355 msgid "Item type: "
27356 msgstr "Toate Tipurile de Articole "
27357
27358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:27
27359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:19
27360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:65
27361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:67
27362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:72
27363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:74
27364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:78
27365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:34
27366 #, c-format
27367 msgid "Item types"
27368 msgstr ""
27369
27370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:340
27371 #, fuzzy, c-format
27372 msgid "Item types administration"
27373 msgstr "Administrarea bugetului"
27374
27375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:608
27376 #, c-format
27377 msgid "Item was lost, now found."
27378 msgstr ""
27379
27380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:132
27381 #, c-format
27382 msgid "Item was on loan to "
27383 msgstr ""
27384
27385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:55
27386 #, fuzzy, c-format
27387 msgid "Item with barcode "
27388 msgstr "EROARE: Nici un articol cu codul de bare %s nu a fost găsit."
27389
27390 #. %1$s:  barcode 
27391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:34
27392 #, fuzzy, c-format
27393 msgid "Item with barcode '%s' added successfully"
27394 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Reuşită!"
27395
27396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:150
27397 #, c-format
27398 msgid "Item(s)"
27399 msgstr ""
27400
27401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:174
27402 #, c-format
27403 msgid "Itemnumber"
27404 msgstr ""
27405
27406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:26
27407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:150
27408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:60
27409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:215
27410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:246
27411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:168
27412 #, c-format
27413 msgid "Items"
27414 msgstr ""
27415
27416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:95
27417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:154
27418 #, fuzzy, c-format
27419 msgid "Items available"
27420 msgstr "Disponibil"
27421
27422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:36
27423 #, fuzzy, c-format
27424 msgid "Items checked out"
27425 msgstr ": articolul este verificat."
27426
27427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:95
27428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:109
27429 #, c-format
27430 msgid "Items expected"
27431 msgstr ""
27432
27433 #. %1$s:  title |html 
27434 #. %2$s:  IF ( author ) 
27435 #. %3$s:  author | html 
27436 #. %4$s:  END 
27437 #. %5$s:  biblionumber 
27438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:158
27439 #, c-format
27440 msgid "Items for %s %s by %s%s (Record #%s)"
27441 msgstr ""
27442
27443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:98
27444 #, fuzzy, c-format
27445 msgid "Items in "
27446 msgstr "# Articole"
27447
27448 #. %1$s:  batch_id 
27449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:238
27450 #, c-format
27451 msgid "Items in batch number %s"
27452 msgstr ""
27453
27454 #. SCRIPT
27455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:56
27456 #, fuzzy
27457 msgid "Items in your cart: %s"
27458 msgstr "articol(e) adăugat(e) la coş "
27459
27460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:421
27461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:172
27462 #, fuzzy, c-format
27463 msgid "Items list"
27464 msgstr "# Articole"
27465
27466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:65
27467 #, c-format
27468 msgid "Items lost"
27469 msgstr ""
27470
27471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:68
27472 #, fuzzy, c-format
27473 msgid "Items needed"
27474 msgstr "# Articole"
27475
27476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:27
27477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:21
27478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:87
27479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:60
27480 #, c-format
27481 msgid "Items with no checkouts"
27482 msgstr ""
27483
27484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:100
27485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:102
27486 #, fuzzy, c-format
27487 msgid "Items:"
27488 msgstr "# Articole"
27489
27490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:146
27491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:141
27492 #, fuzzy, c-format
27493 msgid "Items: "
27494 msgstr "# Articole"
27495
27496 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:116
27497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:175
27498 #, c-format
27499 msgid "Itemtype"
27500 msgstr ""
27501
27502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:66
27503 #, fuzzy, c-format
27504 msgid "Itype"
27505 msgstr "Toate Tipurile de Articole"
27506
27507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:417
27508 #, c-format
27509 msgid "Ivan Brown"
27510 msgstr ""
27511
27512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:376
27513 #, c-format
27514 msgid "Jacek Ablewicz"
27515 msgstr ""
27516
27517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:668
27518 #, c-format
27519 msgid "James Winter"
27520 msgstr ""
27521
27522 #. SCRIPT
27523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
27524 msgid "Jan"
27525 msgstr ""
27526
27527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:657
27528 #, c-format
27529 msgid "Jane Wagner"
27530 msgstr ""
27531
27532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:569
27533 #, c-format
27534 msgid "Janet McGowan"
27535 msgstr ""
27536
27537 #. For the first occurrence,
27538 #. SCRIPT
27539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
27540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:137
27541 #, c-format
27542 msgid "January"
27543 msgstr ""
27544
27545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:534
27546 #, c-format
27547 msgid "Janusz Kaczmarek"
27548 msgstr ""
27549
27550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:420
27551 #, fuzzy, c-format
27552 msgid "Jared Camins-Esakov (3.12 Release Manager; 3.6 Release Maintainer)"
27553 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
27554
27555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:470
27556 #, fuzzy, c-format
27557 msgid "Jason Etheridge"
27558 msgstr "cartuş video"
27559
27560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:788
27561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:789
27562 #, c-format
27563 msgid "Javascript Diff Algorithm"
27564 msgstr ""
27565
27566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671
27567 #, c-format
27568 msgid "Jen Zajac"
27569 msgstr ""
27570
27571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:363
27572 #, fuzzy, c-format
27573 msgid "Jenkins maintainer:"
27574 msgstr "(Koha 2.0 Susţinător de Lansare)"
27575
27576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:440
27577 #, c-format
27578 msgid "Jeremy Crabtree"
27579 msgstr ""
27580
27581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:428
27582 #, c-format
27583 msgid "Jerome Charaoui"
27584 msgstr ""
27585
27586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:556
27587 #, c-format
27588 msgid "Jesse Maseto"
27589 msgstr ""
27590
27591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:350
27592 #, c-format
27593 msgid "Jesse Weaver"
27594 msgstr ""
27595
27596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:659
27597 #, fuzzy, c-format
27598 msgid "Jesse Weaver (16.05 QA Team Member)"
27599 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
27600
27601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:706
27602 #, c-format
27603 msgid "Jo Ransom"
27604 msgstr ""
27605
27606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:122
27607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:252
27608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:264
27609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:278
27610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:370
27611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:381
27612 #, c-format
27613 msgid "Job progress: "
27614 msgstr ""
27615
27616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:68
27617 #, c-format
27618 msgid "Jobs already entered"
27619 msgstr ""
27620
27621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:394
27622 #, c-format
27623 msgid "Joe Atzberger"
27624 msgstr ""
27625
27626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:408
27627 #, c-format
27628 msgid "John Beppu"
27629 msgstr ""
27630
27631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:438
27632 #, c-format
27633 msgid "John Copeland"
27634 msgstr ""
27635
27636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:620
27637 #, c-format
27638 msgid "John Seymour"
27639 msgstr ""
27640
27641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:378
27642 #, c-format
27643 msgid "Jon Aker"
27644 msgstr ""
27645
27646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:347
27647 #, c-format
27648 msgid "Jonathan Druart"
27649 msgstr ""
27650
27651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:455
27652 #, fuzzy, c-format
27653 msgid "Jonathan Druart (3.8 - 16.05 QA Team Member)"
27654 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
27655
27656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:571
27657 #, c-format
27658 msgid "Jono Mingard"
27659 msgstr ""
27660
27661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:544
27662 #, c-format
27663 msgid "Joonas Kylmälä"
27664 msgstr ""
27665
27666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:538
27667 #, c-format
27668 msgid "Jorgia Kelsey"
27669 msgstr ""
27670
27671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:574
27672 #, c-format
27673 msgid "Josef Moravec"
27674 msgstr ""
27675
27676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:382
27677 #, c-format
27678 msgid "Joseph Alway"
27679 msgstr ""
27680
27681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:477
27682 #, fuzzy, c-format
27683 msgid "Joshua Ferraro (3.0 Release Manager and Translation Manager)"
27684 msgstr "(Koha 3.0 Manager de lansare &amp; Manager de Traducere)"
27685
27686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:580
27687 #, c-format
27688 msgid "Joy Nelson"
27689 msgstr ""
27690
27691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:621
27692 #, c-format
27693 msgid "Juan Romay Sieira"
27694 msgstr ""
27695
27696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:619
27697 #, c-format
27698 msgid "Juhani Seppälä"
27699 msgstr ""
27700
27701 #. SCRIPT
27702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
27703 msgid "Jul"
27704 msgstr ""
27705
27706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:478
27707 #, c-format
27708 msgid "Julian Fiol"
27709 msgstr ""
27710
27711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:356
27712 #, c-format
27713 msgid "Julian Maurice"
27714 msgstr ""
27715
27716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:559
27717 #, fuzzy, c-format
27718 msgid "Julian Maurice (3.18 QA Team Member; 3.22 Release Maintainer)"
27719 msgstr "(Koha 1.x Manager de Lansare, Koha 3.2 Manager de Traducere)"
27720
27721 #. For the first occurrence,
27722 #. SCRIPT
27723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
27724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:143
27725 #, c-format
27726 msgid "July"
27727 msgstr ""
27728
27729 #. SCRIPT
27730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
27731 msgid "Jun"
27732 msgstr ""
27733
27734 #. For the first occurrence,
27735 #. SCRIPT
27736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
27737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:142
27738 #, c-format
27739 msgid "June"
27740 msgstr ""
27741
27742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:652
27743 #, c-format
27744 msgid "Justin Vos"
27745 msgstr ""
27746
27747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:190
27748 #, c-format
27749 msgid "Juvenile"
27750 msgstr "Juvenilă"
27751
27752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:684
27753 #, c-format
27754 msgid "KEEP SOLUTIONS, Portugal"
27755 msgstr ""
27756
27757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:597
27758 #, c-format
27759 msgid "Karam Qubsi"
27760 msgstr ""
27761
27762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:519
27763 #, fuzzy, c-format
27764 msgid "Karl Holten"
27765 msgstr "Daniel Holth"
27766
27767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:566
27768 #, c-format
27769 msgid "Karl Menzies"
27770 msgstr ""
27771
27772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:510
27773 #, c-format
27774 msgid "Kate Henderson"
27775 msgstr ""
27776
27777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:648
27778 #, c-format
27779 msgid "Kathryn Tyree"
27780 msgstr ""
27781
27782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
27783 #, c-format
27784 msgid "Katipo Communications, New Zealand"
27785 msgstr ""
27786
27787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:337
27788 #, c-format
27789 msgid "Katrin Fischer"
27790 msgstr ""
27791
27792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:479
27793 #, fuzzy, c-format
27794 msgid "Katrin Fischer (3.12 - 16.05 QA Manager)"
27795 msgstr "(Koha 3.2 Manager de Lansare)"
27796
27797 #. %1$s:  budget_period_description 
27798 #. %2$s:  bookfund 
27799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:276
27800 #, c-format
27801 msgid "Keep current (%s - %s)"
27802 msgstr ""
27803
27804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:576
27805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:585
27806 #, fuzzy, c-format
27807 msgid "Keep issue number"
27808 msgstr "Numărul cardului"
27809
27810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:672
27811 #, c-format
27812 msgid "Kenza Zaki"
27813 msgstr ""
27814
27815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:425
27816 #, c-format
27817 msgid "Key"
27818 msgstr ""
27819
27820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:64
27821 #, fuzzy, c-format
27822 msgid "Keyboard shortcuts "
27823 msgstr "Orice Furnizor"
27824
27825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:2
27826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:26
27827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:27
27828 #, c-format
27829 msgid "Keyword"
27830 msgstr "Cuvinte cheie"
27831
27832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:72
27833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:78
27834 #, fuzzy, c-format
27835 msgid "Keyword (any): "
27836 msgstr "Orice cuvânt "
27837
27838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:26
27839 #, fuzzy, c-format
27840 msgid "Keyword to MARC mapping"
27841 msgstr "&rsaquo; Etichetă nouă"
27842
27843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1051
27844 #, fuzzy, c-format
27845 msgid "Keyword:"
27846 msgstr "Orice cuvânt"
27847
27848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:20
27849 #, c-format
27850 msgid "Keyword: "
27851 msgstr ""
27852
27853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:46
27854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:74
27855 #, c-format
27856 msgid "Keywords to MARC mapping"
27857 msgstr ""
27858
27859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:83
27860 #, fuzzy, c-format
27861 msgid "Keywords:"
27862 msgstr "Orice cuvânt"
27863
27864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:449
27865 #, c-format
27866 msgid "Kip DeGraaf"
27867 msgstr ""
27868
27869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:18
27870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
27871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:4
27872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:5
27873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:5
27874 #, c-format
27875 msgid "Koha"
27876 msgstr ""
27877
27878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:332
27879 #, fuzzy, c-format
27880 msgid "Koha "
27881 msgstr "| Câmp Koha: %s,"
27882
27883 #. %1$s: - Koha.Version.release -
27884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:13
27885 #, fuzzy, c-format
27886 msgid "Koha %s installer"
27887 msgstr "(Koha 3.2 Manager de Lansare)"
27888
27889 #. %1$s:  shelf 
27890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:2
27891 #, c-format
27892 msgid "Koha &rsaquo; %s merge"
27893 msgstr ""
27894
27895 #. For the first occurrence,
27896 #. %1$s:  IF ( nopermission ) 
27897 #. %2$s:  END 
27898 #. %3$s:  IF ( timed_out ) 
27899 #. %4$s:  END 
27900 #. %5$s:  IF ( different_ip ) 
27901 #. %6$s:  END 
27902 #. %7$s:  IF ( invalid_username_or_password ) 
27903 #. %8$s:  END 
27904 #. %9$s:  IF ( loginprompt ) 
27905 #. %10$s:  END 
27906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:3
27907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:3
27908 #, c-format
27909 msgid ""
27910 "Koha &rsaquo; %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
27911 "%sInvalid username or password%s %sLog in to Koha%s "
27912 msgstr ""
27913
27914 #. %1$s:  IF op == 'view' 
27915 #. %2$s:  shelf.shelfname | html 
27916 #. %3$s:  ELSE 
27917 #. %4$s:  END 
27918 #. %5$s:  IF op == 'add_form' 
27919 #. %6$s:  END 
27920 #. %7$s:  IF op == 'edit_form' 
27921 #. %8$s:  shelf.shelfname | html 
27922 #. %9$s:  END 
27923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:6
27924 #, fuzzy, c-format
27925 msgid ""
27926 "Koha &rsaquo; %sLists &rsaquo; Contents of %s%sLists%s%s &rsaquo; Create new "
27927 "list%s%s &rsaquo; Edit list %s%s"
27928 msgstr ""
27929 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Rapoarte</a> &rsaquo; <a3>Statisticile "
27930 "clienţilor</a>"
27931
27932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:2
27933 #, c-format
27934 msgid "Koha &rsaquo; About Koha"
27935 msgstr ""
27936
27937 #. %1$s: - IF (type == "vendor") -
27938 #. %2$s: - ELSE -
27939 #. %3$s: - END -
27940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:2
27941 #, fuzzy, c-format
27942 msgid ""
27943 "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; %s Change order vendor note %s Change "
27944 "order internal note %s "
27945 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
27946
27947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:2
27948 #, fuzzy, c-format
27949 msgid "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Add order"
27950 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
27951
27952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:2
27953 #, fuzzy, c-format
27954 msgid "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Cancel order"
27955 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
27956
27957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:4
27958 #, c-format
27959 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions"
27960 msgstr ""
27961
27962 #. %1$s:  IF ( op_save ) 
27963 #. %2$s:  IF ( suggestionid ) 
27964 #. %3$s:  suggestionid 
27965 #. %4$s:  ELSE 
27966 #. %5$s:  END 
27967 #. %6$s:  ELSIF ( op == 'show' ) 
27968 #. %7$s:  suggestionid 
27969 #. %8$s:  ELSE 
27970 #. %9$s:  END 
27971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:6
27972 #, fuzzy, c-format
27973 msgid ""
27974 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s %s Suggestions &rsaquo; Edit "
27975 "suggestion #%s %s Suggestions &rsaquo; Add suggestion %s %s Suggestions "
27976 "&rsaquo; Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
27977 msgstr ""
27978 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> "
27979 "&rsaquo; "
27980
27981 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
27982 #. %2$s:  IF ( basketno ) 
27983 #. %3$s:  basketname 
27984 #. %4$s:  ELSE 
27985 #. %5$s:  booksellername 
27986 #. %6$s:  END 
27987 #. %7$s:  END 
27988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:3
27989 #, fuzzy, c-format
27990 msgid ""
27991 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to "
27992 "%s %s %s "
27993 msgstr ""
27994 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>Coş de Cumpărărături "
27995 "%s</a> &rsaquo; "
27996
27997 #. %1$s:  IF ( date ) 
27998 #. %2$s:  name 
27999 #. %3$s:  IF ( invoice ) 
28000 #. %4$s:  invoice 
28001 #. %5$s:  END 
28002 #. %6$s:  datereceived | $KohaDates 
28003 #. %7$s:  ELSE 
28004 #. %8$s:  name 
28005 #. %9$s:  END 
28006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:6
28007 #, fuzzy, c-format
28008 msgid ""
28009 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s Receipt summary for %s %sinvoice %s%s "
28010 "on %s%sReceive orders from %s%s"
28011 msgstr ""
28012 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>Coş de Cumpărărături "
28013 "%s</a> &rsaquo;"
28014
28015 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
28016 #. %2$s:  END 
28017 #. %3$s:  basketname|html 
28018 #. %4$s:  basketno 
28019 #. %5$s:  name|html 
28020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:7
28021 #, fuzzy, c-format
28022 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
28023 msgstr ""
28024 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>Coş de Cumpărărături "
28025 "%s</a> &rsaquo;"
28026
28027 #. %1$s:  IF ( opsearch ) 
28028 #. %2$s:  ELSE 
28029 #. %3$s:  END 
28030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:2
28031 #, fuzzy, c-format
28032 msgid ""
28033 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrder from external source%sOrder from "
28034 "external source &rsaquo; Search results%s"
28035 msgstr ""
28036 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>Coş de Cumpărărături "
28037 "%s</a> &rsaquo;"
28038
28039 #. %1$s:  IF ( order_loop ) 
28040 #. %2$s:  ELSE 
28041 #. %3$s:  END 
28042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:4
28043 #, fuzzy, c-format
28044 msgid ""
28045 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrders search &rsaquo; Search results"
28046 "%sOrder search%s"
28047 msgstr ""
28048 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>Coş de Cumpărărături "
28049 "%s</a> &rsaquo;"
28050
28051 #. %1$s:  IF ( booksellername ) 
28052 #. %2$s:  booksellername 
28053 #. %3$s:  ELSE 
28054 #. %4$s:  END 
28055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:3
28056 #, fuzzy, c-format
28057 msgid ""
28058 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrders with uncertain prices for "
28059 "vendor %s%sOrders with uncertain prices%s"
28060 msgstr ""
28061 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>Coş de Cumpărărături "
28062 "%s</a> &rsaquo;"
28063
28064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:2
28065 #, c-format
28066 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Add order from a suggestion"
28067 msgstr ""
28068
28069 #. %1$s:  basketno 
28070 #. %2$s:  IF ( ordernumber ) 
28071 #. %3$s:  ordernumber 
28072 #. %4$s:  ELSE 
28073 #. %5$s:  END 
28074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:4
28075 #, fuzzy, c-format
28076 msgid ""
28077 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; %sModify order "
28078 "details (line #%s)%sNew order%s"
28079 msgstr ""
28080 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>Coş de Cumpărărături "
28081 "%s</a> &rsaquo;"
28082
28083 #. %1$s:  basketno 
28084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:2
28085 #, fuzzy, c-format
28086 msgid ""
28087 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; Duplicate warning"
28088 msgstr ""
28089 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>Coş de Cumpărărături "
28090 "%s</a> &rsaquo;"
28091
28092 #. %1$s:  basketno 
28093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:2
28094 #, fuzzy, c-format
28095 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket (%s)"
28096 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
28097
28098 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
28099 #. %2$s:  IF ( contractnumber ) 
28100 #. %3$s:  contractname 
28101 #. %4$s:  ELSE 
28102 #. %5$s:  END 
28103 #. %6$s:  END 
28104 #. %7$s:  IF ( else ) 
28105 #. %8$s:  booksellername 
28106 #. %9$s:  END 
28107 #. %10$s:  IF ( add_validate ) 
28108 #. %11$s:  END 
28109 #. %12$s:  IF ( delete_confirm ) 
28110 #. %13$s:  contractnumber 
28111 #. %14$s:  END 
28112 #. %15$s:  IF ( delete_confirmed ) 
28113 #. %16$s:  END 
28114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:3
28115 #, fuzzy, c-format
28116 msgid ""
28117 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Contracts &rsaquo; %s %sModify contract "
28118 "'%s' %sNew contract%s %s %sContracts of %s%s %sData recorded%s %sConfirm "
28119 "deletion of contract '%s'%s %sContract deleted%s"
28120 msgstr ""
28121 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> &rsaquo;"
28122
28123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:2
28124 #, fuzzy, c-format
28125 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; EDIFACT message display"
28126 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
28127
28128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:3
28129 #, fuzzy, c-format
28130 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; EDIFACT messages"
28131 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
28132
28133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:6
28134 #, fuzzy, c-format
28135 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoice"
28136 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
28137
28138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:4
28139 #, fuzzy, c-format
28140 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoice &rsaquo; Files"
28141 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
28142
28143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:5
28144 #, fuzzy, c-format
28145 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoices"
28146 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
28147
28148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:5
28149 #, c-format
28150 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Late orders"
28151 msgstr ""
28152
28153 #. %1$s:  IF ( batch_details ) 
28154 #. %2$s:  import_batch_id 
28155 #. %3$s:  ELSE 
28156 #. %4$s:  END 
28157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:3
28158 #, fuzzy, c-format
28159 msgid ""
28160 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Order staged MARC records %s &rsaquo; "
28161 "Batch %s %s &rsaquo; Batch list %s "
28162 msgstr ""
28163 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>Coş de Cumpărărături "
28164 "%s</a> &rsaquo; "
28165
28166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:4
28167 #, fuzzy, c-format
28168 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Ordered"
28169 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
28170
28171 #. %1$s:  name 
28172 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
28173 #. %3$s:  invoice 
28174 #. %4$s:  END 
28175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:5
28176 #, fuzzy, c-format
28177 msgid ""
28178 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receipt summary for : %s %sinvoice, %s%s"
28179 msgstr ""
28180 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>Coş de Cumpărărături "
28181 "%s</a> &rsaquo;"
28182
28183 #. %1$s:  name 
28184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:3
28185 #, c-format
28186 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
28187 msgstr ""
28188
28189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:2
28190 #, fuzzy, c-format
28191 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Search existing records"
28192 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
28193
28194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:4
28195 #, fuzzy, c-format
28196 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Spent"
28197 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
28198
28199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:2
28200 #, fuzzy, c-format
28201 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Transfer order"
28202 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
28203
28204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:2
28205 #, fuzzy, c-format
28206 msgid "Koha &rsaquo; Add to list"
28207 msgstr "&rsaquo; %s"
28208
28209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:3
28210 #, c-format
28211 msgid "Koha &rsaquo; Administration"
28212 msgstr ""
28213
28214 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
28215 #. %2$s:  tablename 
28216 #. %3$s:  kohafield 
28217 #. %4$s:  END 
28218 #. %5$s:  IF ( else ) 
28219 #. %6$s:  tagfield 
28220 #. %7$s:  END 
28221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:2
28222 #, fuzzy, c-format
28223 msgid ""
28224 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s Koha to MARC mapping &rsaquo; "
28225 "Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping %s%s"
28226 msgstr "<a1>Adrese MARC</a> &rsaquo; Conectaţi %s.%s la un subdomeniu MARC"
28227
28228 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
28229 #. %2$s:  IF ( modify ) 
28230 #. %3$s:  searchfield 
28231 #. %4$s:  ELSE 
28232 #. %5$s:  END 
28233 #. %6$s:  END 
28234 #. %7$s:  IF ( add_validate ) 
28235 #. %8$s:  END 
28236 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
28237 #. %10$s:  searchfield 
28238 #. %11$s:  searchfield 
28239 #. %12$s:  END 
28240 #. %13$s:  IF ( delete_confirmed ) 
28241 #. %14$s:  END 
28242 #. %15$s:  IF ( else ) 
28243 #. %16$s:  END 
28244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:3
28245 #, c-format
28246 msgid ""
28247 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s System preferences &rsaquo; "
28248 "%sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s System "
28249 "preferences &rsaquo; Data added%s %s System preferences &rsaquo; %s &rsaquo; "
28250 "Confirm deletion of parameter '%s'%s%s System preferences &rsaquo; Parameter "
28251 "deleted%s%sSystem preferences%s"
28252 msgstr ""
28253
28254 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
28255 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
28256 #. %3$s:  searchfield 
28257 #. %4$s:  ELSE 
28258 #. %5$s:  END 
28259 #. %6$s:  END 
28260 #. %7$s:  IF ( add_validate ) 
28261 #. %8$s:  END 
28262 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
28263 #. %10$s:  searchfield 
28264 #. %11$s:  END 
28265 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
28266 #. %13$s:  END 
28267 #. %14$s:  IF ( else ) 
28268 #. %15$s:  END 
28269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:2
28270 #, fuzzy, c-format
28271 msgid ""
28272 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s%s Printers &rsaquo; Modify printer "
28273 "'%s'%s Printers &rsaquo; New printer%s%s %s Printers &rsaquo; Printer added"
28274 "%s %s Printers &rsaquo; Confirm deletion of printer '%s'%s %s Printers "
28275 "&rsaquo; Printer deleted%s %sPrinters%s"
28276 msgstr ""
28277 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> &rsaquo;"
28278
28279 #. %1$s:  IF op =='add_form' 
28280 #. %2$s:  IF city.cityid 
28281 #. %3$s:  ELSE 
28282 #. %4$s:  END 
28283 #. %5$s:  ELSE 
28284 #. %6$s:  IF op == 'delete_confirm' 
28285 #. %7$s:  ELSE 
28286 #. %8$s:  END 
28287 #. %9$s:  END 
28288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:2
28289 #, fuzzy, c-format
28290 msgid ""
28291 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sCities &rsaquo; %s Modify city%s New "
28292 "city%s%s%sCities &rsaquo; Confirm deletion of city%s Cities%s%s"
28293 msgstr ""
28294 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> &rsaquo;"
28295
28296 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
28297 #. %2$s:  action 
28298 #. %3$s:  searchfield 
28299 #. %4$s:  END 
28300 #. %5$s:  IF ( delete_confirm ) 
28301 #. %6$s:  searchfield 
28302 #. %7$s:  END 
28303 #. %8$s:  IF ( delete_confirmed ) 
28304 #. %9$s:  END 
28305 #. %10$s:  IF ( else ) 
28306 #. %11$s:  END 
28307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:3
28308 #, fuzzy, c-format
28309 msgid ""
28310 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sMARC frameworks &rsaquo; %s %s%s "
28311 "%sMARC frameworks &rsaquo; Confirm deletion of tag '%s'%s %sMARC frameworks "
28312 "&rsaquo; Data deleted%s %sMARC frameworks%s"
28313 msgstr ""
28314 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Cadre MARC</a> "
28315 "&rsaquo; <a4>%s Structura cadrelor</a> &rsaquo;"
28316
28317 #. %1$s:  IF ( op_new ) 
28318 #. %2$s:  ELSE 
28319 #. %3$s:  END 
28320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:2
28321 #, fuzzy, c-format
28322 msgid ""
28323 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sOAI sets configuration &rsaquo; Add "
28324 "a new OAI set%sOAI sets configuration%s"
28325 msgstr ""
28326 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Setaţi Limitele de "
28327 "Transfer a Bibliotecii"
28328
28329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:2
28330 #, fuzzy, c-format
28331 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Audio alerts"
28332 msgstr ""
28333 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Alerta Articolelor de "
28334 "Circulaţie"
28335
28336 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
28337 #. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
28338 #. %3$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
28339 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
28340 #. %5$s:  authtypecode 
28341 #. %6$s:  ELSE 
28342 #. %7$s:  END 
28343 #. %8$s:  END 
28344 #. %9$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
28345 #. %10$s:  IF ( authtypecode ) 
28346 #. %11$s:  authtypecode 
28347 #. %12$s:  ELSE 
28348 #. %13$s:  END 
28349 #. %14$s:  END 
28350 #. %15$s:  ELSE 
28351 #. %16$s:  action 
28352 #. %17$s:  END 
28353 #. %18$s:  END 
28354 #. %19$s:  IF ( delete_confirm ) 
28355 #. %20$s:  IF ( authtypecode ) 
28356 #. %21$s:  authtypecode 
28357 #. %22$s:  ELSE 
28358 #. %23$s:  END 
28359 #. %24$s:  END 
28360 #. %25$s:  IF ( delete_confirmed ) 
28361 #. %26$s:  IF ( authtypecode ) 
28362 #. %27$s:  authtypecode 
28363 #. %28$s:  ELSE 
28364 #. %29$s:  END 
28365 #. %30$s:  END 
28366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:3
28367 #, c-format
28368 msgid ""
28369 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC framework %s%s "
28370 "%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Modify tag%s "
28371 "%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; New tag%s %s&rsaquo; "
28372 "%s%s%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Confirm "
28373 "deletion%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Data "
28374 "deleted%s"
28375 msgstr ""
28376
28377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:2
28378 #, c-format
28379 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC subfield structure"
28380 msgstr ""
28381
28382 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
28383 #. %2$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
28384 #. %3$s:  ELSE 
28385 #. %4$s:  END 
28386 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
28387 #. %6$s:  END 
28388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:2
28389 #, fuzzy, c-format
28390 msgid ""
28391 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority types %s &rsaquo; %sModify "
28392 "authority type%sNew authority type%s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
28393 "authority type %s "
28394 msgstr ""
28395 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> "
28396 "&rsaquo; "
28397
28398 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
28399 #. %2$s:  IF ( action_modify ) 
28400 #. %3$s:  END 
28401 #. %4$s:  IF ( action_add_value ) 
28402 #. %5$s:  END 
28403 #. %6$s:  IF ( action_add_category ) 
28404 #. %7$s:  END 
28405 #. %8$s:  END 
28406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:2
28407 #, fuzzy, c-format
28408 msgid ""
28409 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authorized values %s %s &rsaquo; "
28410 "Modify authorized value%s %s &rsaquo; New authorized value%s %s &rsaquo; New "
28411 "category%s %s "
28412 msgstr ""
28413 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> &rsaquo;"
28414
28415 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
28416 #. %2$s:  IF ( budget_period_id ) 
28417 #. %3$s:  budget_period_description 
28418 #. %4$s:  ELSE 
28419 #. %5$s:  END 
28420 #. %6$s:  END 
28421 #. %7$s:  IF ( duplicate_form ) 
28422 #. %8$s:  END 
28423 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
28424 #. %10$s:  budget_period_description 
28425 #. %11$s:  END 
28426 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
28427 #. %13$s:  END 
28428 #. %14$s:  IF close_form 
28429 #. %15$s:  budget_period_description 
28430 #. %16$s:  END 
28431 #. %17$s:  IF closed 
28432 #. %18$s:  budget_period_description 
28433 #. %19$s:  END 
28434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:177
28435 #, fuzzy, c-format
28436 msgid ""
28437 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets %s&rsaquo; %s Modify budget %s "
28438 "%s Add budget %s %s %s&rsaquo; Duplicate budget%s %s&rsaquo; Delete budget "
28439 "'%s'? %s %s&rsaquo; Data deleted %s %s&rsaquo; Close budget %s %s %s&rsaquo; "
28440 "Budget %s closed %s "
28441 msgstr ""
28442 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> "
28443 "&rsaquo; "
28444
28445 #. %1$s:  budget_period_description 
28446 #. %2$s:  authcat 
28447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:3
28448 #, fuzzy, c-format
28449 msgid ""
28450 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets &rsaquo; Funds &rsaquo; "
28451 "Planning for %s by %s"
28452 msgstr ""
28453 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> &rsaquo;"
28454
28455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:3
28456 #, fuzzy, c-format
28457 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Circulation and fine rules"
28458 msgstr ""
28459 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Alerta Articolelor de "
28460 "Circulaţie"
28461
28462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:3
28463 #, fuzzy, c-format
28464 msgid ""
28465 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Circulation and fine rules &rsaquo; "
28466 "Clone circulation and fine rules"
28467 msgstr ""
28468 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Alerta Articolelor de "
28469 "Circulaţie"
28470
28471 #. %1$s:  IF ( class_source_form ) 
28472 #. %2$s:  IF ( edit_class_source ) 
28473 #. %3$s:  ELSE 
28474 #. %4$s:  END 
28475 #. %5$s:  END 
28476 #. %6$s:  IF ( sort_rule_form ) 
28477 #. %7$s:  IF ( edit_sort_rule ) 
28478 #. %8$s:  ELSE 
28479 #. %9$s:  END 
28480 #. %10$s:  END 
28481 #. %11$s:  IF ( delete_class_source_form ) 
28482 #. %12$s:  class_source 
28483 #. %13$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_form ) 
28484 #. %14$s:  sort_rule 
28485 #. %15$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_impossible ) 
28486 #. %16$s:  sort_rule 
28487 #. %17$s:  END 
28488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:2
28489 #, c-format
28490 msgid ""
28491 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Classification sources %s &rsaquo; "
28492 "%sModify classification source%sAdd classification source%s %s %s &rsaquo; "
28493 "%sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
28494 "classification source %s %s &rsaquo; Confirm deletion of filing rule %s %s "
28495 "&rsaquo; Cannot delete filing rule %s %s "
28496 msgstr ""
28497
28498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:88
28499 #, fuzzy, c-format
28500 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Columns settings"
28501 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Verificare MARC"
28502
28503 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
28504 #. %2$s:  IF currency 
28505 #. %3$s:  currency.currency 
28506 #. %4$s:  ELSE 
28507 #. %5$s:  END 
28508 #. %6$s:  END 
28509 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
28510 #. %8$s:  currency.currency 
28511 #. %9$s:  END 
28512 #. %10$s:  IF op == 'list' 
28513 #. %11$s:  END 
28514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:4
28515 #, fuzzy, c-format
28516 msgid ""
28517 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Currencies &amp; Exchange rates "
28518 "&rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
28519 "currency '%s'%s %sCurrencies%s"
28520 msgstr ""
28521 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> &rsaquo;"
28522
28523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:22
28524 #, fuzzy, c-format
28525 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Did you mean?"
28526 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Verificare MARC"
28527
28528 #. %1$s:  IF acct_form 
28529 #. %2$s:  IF account 
28530 #. %3$s:  ELSE 
28531 #. %4$s:  END 
28532 #. %5$s:  END 
28533 #. %6$s:  IF delete_confirm 
28534 #. %7$s:  END 
28535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:2
28536 #, fuzzy, c-format
28537 msgid ""
28538 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; EDI accounts %s %s &rsaquo; Modify "
28539 "account %s &rsaquo; Add new account %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
28540 "account %s "
28541 msgstr ""
28542 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Cadre MARC</a> "
28543 "&rsaquo; <a4>%s Structura cadrelor</a> &rsaquo; "
28544
28545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:2
28546 #, fuzzy, c-format
28547 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Elastic Search mappings"
28548 msgstr ""
28549 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Preferinţele Sistemului"
28550
28551 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
28552 #. %2$s:  IF ( budget_id ) 
28553 #. %3$s:  IF ( budget_name ) 
28554 #. %4$s:  budget_name 
28555 #. %5$s:  END 
28556 #. %6$s:  ELSE 
28557 #. %7$s:  END 
28558 #. %8$s:  END 
28559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
28560 #, fuzzy, c-format
28561 msgid ""
28562 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Funds%s &rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s"
28563 "%sAdd fund %s%s"
28564 msgstr ""
28565 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> &rsaquo;"
28566
28567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:3
28568 #, fuzzy, c-format
28569 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item circulation alerts"
28570 msgstr ""
28571 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Alerta Articolelor de "
28572 "Circulaţie"
28573
28574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:3
28575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:3
28576 #, fuzzy, c-format
28577 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item search fields"
28578 msgstr ""
28579 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Preferinţele Sistemului"
28580
28581 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
28582 #. %2$s:  IF ( itemtype ) 
28583 #. %3$s:  itemtype.itemtype 
28584 #. %4$s:  ELSE 
28585 #. %5$s:  END 
28586 #. %6$s:  END 
28587 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
28588 #. %8$s:  IF ( total ) 
28589 #. %9$s:  itemtype.itemtype 
28590 #. %10$s:  ELSE 
28591 #. %11$s:  itemtype.itemtype 
28592 #. %12$s:  END 
28593 #. %13$s:  END 
28594 #. %14$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
28595 #. %15$s:  END 
28596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:5
28597 #, fuzzy, c-format
28598 msgid ""
28599 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item types %s&rsaquo; %s Modify item "
28600 "type '%s' %s Add item type %s %s %s&rsaquo; %s Cannot delete item type '%s' "
28601 "%s Delete item type '%s'? %s %s %s&rsaquo; Data deleted %s "
28602 msgstr ""
28603 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> "
28604 "&rsaquo; "
28605
28606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:2
28607 #, fuzzy, c-format
28608 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Keyword to MARC mapping"
28609 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Verificare MARC"
28610
28611 #. %1$s:  IF op == 'editcategory' 
28612 #. %2$s:  IF category.categorycode 
28613 #. %3$s:  category.categorycode
28614 #. %4$s:  ELSE 
28615 #. %5$s:  END 
28616 #. %6$s:  ELSIF op == 'delete_confirm_category' 
28617 #. %7$s:  category.categorycode 
28618 #. %8$s:  ELSIF op == 'add_form' 
28619 #. %9$s:  IF library 
28620 #. %10$s:  ELSE 
28621 #. %11$s:  library.branchcode 
28622 #. %12$s:  END 
28623 #. %13$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
28624 #. %14$s:  library.branchcode 
28625 #. %15$s:  END 
28626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:2
28627 #, fuzzy, c-format
28628 msgid ""
28629 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Libraries and groups %s &rsaquo;%sEdit "
28630 "group %s%sNew group%s %s &rsaquo; Confirm deletion of group %s %s &rsaquo;"
28631 "%sModify library%sNew library %s%s %s &rsaquo; Confirm deletion of library "
28632 "'%s' %s "
28633 msgstr ""
28634 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Cadre MARC</a> "
28635 "&rsaquo; <a4>%s Structura cadrelor</a> &rsaquo;"
28636
28637 #. %1$s:  IF ean_form 
28638 #. %2$s:  IF ean 
28639 #. %3$s:  ELSE 
28640 #. %4$s:  END 
28641 #. %5$s:  END 
28642 #. %6$s:  IF delete_confirm 
28643 #. %7$s:  END 
28644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:2
28645 #, fuzzy, c-format
28646 msgid ""
28647 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library EANs %s %s &rsaquo; Modify "
28648 "library EAN %s &rsaquo; Add new library EAN %s %s %s &rsaquo; Confirm "
28649 "deletion of EAN %s "
28650 msgstr ""
28651 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> &rsaquo;"
28652
28653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:3
28654 #, fuzzy, c-format
28655 msgid ""
28656 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library checkin and transfer policy"
28657 msgstr ""
28658 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Setaţi Limitele de "
28659 "Transfer a Bibliotecii"
28660
28661 #. %1$s:  IF ( total ) 
28662 #. %2$s:  total 
28663 #. %3$s:  ELSE 
28664 #. %4$s:  END 
28665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:2
28666 #, fuzzy, c-format
28667 msgid ""
28668 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC check %s :%s errors found%s : "
28669 "Configuration OK!%s"
28670 msgstr ""
28671 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Setaţi Limitele de "
28672 "Transfer a Bibliotecii"
28673
28674 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
28675 #. %2$s:  IF framework 
28676 #. %3$s:  ELSE 
28677 #. %4$s:  END 
28678 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
28679 #. %6$s:  framework.frameworktext 
28680 #. %7$s:  framework.frameworkcode 
28681 #. %8$s:  END 
28682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:2
28683 #, fuzzy, c-format
28684 msgid ""
28685 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC frameworks %s &rsaquo; %sModify "
28686 "framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete framework for %s (%s)? %s "
28687 msgstr ""
28688 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Cadre MARC</a> "
28689 "&rsaquo; <a4>%s Structura cadrelor</a> &rsaquo; "
28690
28691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:2
28692 #, fuzzy, c-format
28693 msgid ""
28694 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; OAI sets &rsaquo; OAI set mappings"
28695 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
28696
28697 #. %1$s:  IF ( attribute_type_form ) 
28698 #. %2$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
28699 #. %3$s:  ELSE 
28700 #. %4$s:  END 
28701 #. %5$s:  END 
28702 #. %6$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
28703 #. %7$s:  code |html 
28704 #. %8$s:  END 
28705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:3
28706 #, fuzzy, c-format
28707 msgid ""
28708 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron attribute types %s %s &rsaquo; "
28709 "Modify patron attribute type %s &rsaquo; Add patron attribute type %s %s %s "
28710 "&rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type &quot;%s&quot; %s "
28711 msgstr ""
28712 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> "
28713 "&rsaquo; "
28714
28715 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
28716 #. %2$s:  IF ( categorycode ) 
28717 #. %3$s:  categorycode |html 
28718 #. %4$s:  ELSE 
28719 #. %5$s:  END 
28720 #. %6$s:  END 
28721 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
28722 #. %8$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
28723 #. %9$s:  categorycode |html 
28724 #. %10$s:  ELSE 
28725 #. %11$s:  categorycode |html 
28726 #. %12$s:  END 
28727 #. %13$s:  END 
28728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:5
28729 #, fuzzy, c-format
28730 msgid ""
28731 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron categories &rsaquo; %s%sModify "
28732 "category '%s'%sNew category%s%s %s%sCannot delete: category %s in use"
28733 "%sConfirm deletion of category '%s'%s%s "
28734 msgstr ""
28735 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> &rsaquo;"
28736
28737 #. %1$s:  IF ( matching_rule_form ) 
28738 #. %2$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
28739 #. %3$s:  ELSE 
28740 #. %4$s:  END 
28741 #. %5$s:  END 
28742 #. %6$s:  IF ( delete_matching_rule_form ) 
28743 #. %7$s:  code 
28744 #. %8$s:  END 
28745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:2
28746 #, fuzzy, c-format
28747 msgid ""
28748 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Record matching rules %s %s &rsaquo; "
28749 "Modify record matching rule %s &rsaquo; Add record matching rule %s %s %s "
28750 "&rsaquo; Confirm deletion of record matching rule &quot;%s&quot; %s "
28751 msgstr ""
28752 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Cadre MARC</a> "
28753 "&rsaquo; <a4>%s Structura cadrelor</a> &rsaquo; "
28754
28755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:2
28756 #, fuzzy, c-format
28757 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; SMS cellular providers"
28758 msgstr ""
28759 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Preferinţele Sistemului"
28760
28761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:3
28762 #, fuzzy, c-format
28763 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; System preferences"
28764 msgstr ""
28765 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Preferinţele Sistemului"
28766
28767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:3
28768 #, fuzzy, c-format
28769 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Transport cost matrix"
28770 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Verificare MARC"
28771
28772 #. %1$s:  IF op == 'edit' 
28773 #. %2$s:  PROCESS ServerType 
28774 #. %3$s:  server.servername 
28775 #. %4$s:  END 
28776 #. %5$s:  IF op ==  'add' 
28777 #. %6$s:  PROCESS ServerType 
28778 #. %7$s:  END 
28779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:11
28780 #, fuzzy, c-format
28781 msgid ""
28782 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Z39.50/SRU servers %s &rsaquo; Modify "
28783 "%s server %s%s %s &rsaquo; New %s server%s "
28784 msgstr ""
28785 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> &rsaquo;"
28786
28787 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
28788 #. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
28789 #. %3$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
28790 #. %4$s:  END 
28791 #. %5$s:  ELSE 
28792 #. %6$s:  action 
28793 #. %7$s:  END 
28794 #. %8$s:  END 
28795 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
28796 #. %10$s:  tagsubfield 
28797 #. %11$s:  END 
28798 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
28799 #. %13$s:  END 
28800 #. %14$s:  IF ( else ) 
28801 #. %15$s:  END 
28802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:2
28803 #, c-format
28804 msgid ""
28805 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo;%s%s%s MARC subfield structure &rsaquo; "
28806 "Edit MARC subfields constraints%s%s MARC subfield structure &rsaquo; %s%s%s "
28807 "%s MARC subfield structure &rsaquo; Confirm deletion of subfield %s%s%s MARC "
28808 "subfield structure &rsaquo; Subfield deleted%s%sMARC subfield structure%s"
28809 msgstr ""
28810
28811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:2
28812 #, c-format
28813 msgid "Koha &rsaquo; Authorities"
28814 msgstr ""
28815
28816 #. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
28817 #. %2$s:  ELSE 
28818 #. %3$s:  authid 
28819 #. %4$s:  authtypetext 
28820 #. %5$s:  END 
28821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:3
28822 #, fuzzy, c-format
28823 msgid ""
28824 "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %s Unknown authority record %s Details "
28825 "for authority #%s (%s) %s "
28826 msgstr ""
28827 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Autorităţi</a> &rsaquo; Detalii pentru Autorităţi "
28828 "#%s (%s) "
28829
28830 #. %1$s:  IF ( authid ) 
28831 #. %2$s:  authid 
28832 #. %3$s:  authtypetext 
28833 #. %4$s:  ELSE 
28834 #. %5$s:  authtypetext 
28835 #. %6$s:  END 
28836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:2
28837 #, fuzzy, c-format
28838 msgid ""
28839 "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding "
28840 "authority (%s)%s"
28841 msgstr ""
28842 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Autorităţi</a> &rsaquo; Detalii pentru Autorităţi "
28843 "#%s (%s)"
28844
28845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:3
28846 #, c-format
28847 msgid "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; Authority search results"
28848 msgstr ""
28849
28850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:2
28851 #, fuzzy, c-format
28852 msgid "Koha &rsaquo; Authority details"
28853 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; Autorităţi"
28854
28855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:2
28856 #, fuzzy, c-format
28857 msgid "Koha &rsaquo; Barcodes and labels &rsaquo; Search results"
28858 msgstr "&rsaquo; Statistica clienţilor &rsaquo; Rezultate"
28859
28860 #. %1$s:  booksellername |html 
28861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:3
28862 #, fuzzy, c-format
28863 msgid "Koha &rsaquo; Basket grouping for %s"
28864 msgstr "Gruparea coşului"
28865
28866 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
28867 #. %2$s:  ELSE 
28868 #. %3$s:  title |html 
28869 #. %4$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
28870 #. %5$s:  subtitl.subfield | html 
28871 #. %6$s:  END 
28872 #. %7$s:  END 
28873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:22
28874 #, fuzzy, c-format
28875 msgid ""
28876 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Details for %s %s %s%s "
28877 "%s "
28878 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; Detalii pentru <i>%s "
28879
28880 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
28881 #. %2$s:  ELSE 
28882 #. %3$s:  title | html 
28883 #. %4$s:  END 
28884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:2
28885 #, fuzzy, c-format
28886 msgid ""
28887 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details for %s %s "
28888 msgstr ""
28889 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; Detalii ISBD pentru <i>%s</"
28890 "i> "
28891
28892 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
28893 #. %2$s:  ELSE 
28894 #. %3$s:  bibliotitle | html 
28895 #. %4$s:  END 
28896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:3
28897 #, fuzzy, c-format
28898 msgid ""
28899 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Labeled MARC details for "
28900 "%s %s "
28901 msgstr ""
28902 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; Detalii MARC pentru <i>%s</"
28903 "i> "
28904
28905 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
28906 #. %2$s:  ELSE 
28907 #. %3$s:  bibliotitle | html 
28908 #. %4$s:  END 
28909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:2
28910 #, fuzzy, c-format
28911 msgid ""
28912 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for %s %s "
28913 msgstr ""
28914 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; Detalii MARC pentru <i>%s</"
28915 "i> "
28916
28917 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
28918 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
28919 #. %3$s:  query_desc | html 
28920 #. %4$s:  END 
28921 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
28922 #. %6$s:  limit_desc | html 
28923 #. %7$s:  END 
28924 #. %8$s:  ELSE 
28925 #. %9$s:  END 
28926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:3
28927 #, fuzzy, c-format
28928 msgid ""
28929 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %sResults of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with "
28930 "limit(s):&nbsp;'%s'%s%sYou did not specify any search criteria%s"
28931 msgstr "&nbsp;cu limită(e):&nbsp;'%s'"
28932
28933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:3
28934 #, fuzzy, c-format
28935 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Advanced search"
28936 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
28937
28938 #. %1$s:  title |html 
28939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:5
28940 #, fuzzy, c-format
28941 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Checkout history for %s"
28942 msgstr ""
28943 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; Arhiva de Împrumut  pentru "
28944 "<i>%s</i>"
28945
28946 #. %1$s:  biblio.title |html 
28947 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
28948 #. %3$s:  subtitl.subfield 
28949 #. %4$s:  END 
28950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:2
28951 #, fuzzy, c-format
28952 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Details for %s %s %s%s"
28953 msgstr ""
28954 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; Detaliile articolului pentru "
28955 "<i>"
28956
28957 #. %1$s:  title | html 
28958 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
28959 #. %3$s:  subtitl.subfield | html 
28960 #. %4$s:  END 
28961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:4
28962 #, fuzzy, c-format
28963 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item details for %s %s %s%s"
28964 msgstr ""
28965 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; Detaliile articolului pentru "
28966 "<i>"
28967
28968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:161
28969 #, fuzzy, c-format
28970 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item search"
28971 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
28972
28973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:4
28974 #, fuzzy, c-format
28975 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Search history"
28976 msgstr ""
28977 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; Arhiva de Împrumut  pentru "
28978 "<i>%s</i>"
28979
28980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:3
28981 #, c-format
28982 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging"
28983 msgstr ""
28984
28985 #. SCRIPT
28986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
28987 #, fuzzy
28988 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; "
28989 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
28990
28991 #. %1$s:  title |html 
28992 #. %2$s:  IF ( author ) 
28993 #. %3$s:  author | html 
28994 #. %4$s:  END 
28995 #. %5$s:  biblionumber 
28996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:5
28997 #, fuzzy, c-format
28998 msgid ""
28999 "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %s %s by %s%s (Record #%s) &rsaquo; Items"
29000 msgstr ""
29001 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>Coş de Cumpărărături "
29002 "%s</a> &rsaquo;"
29003
29004 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
29005 #. %2$s:  title |html 
29006 #. %3$s:  biblionumber 
29007 #. %4$s:  ELSE 
29008 #. %5$s:  END 
29009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:3
29010 #, fuzzy, c-format
29011 msgid ""
29012 "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %sEditing %s (Record number %s)%sAdd MARC "
29013 "record%s"
29014 msgstr ""
29015 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>Coş de Cumpărărături "
29016 "%s</a> &rsaquo;"
29017
29018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:2
29019 #, fuzzy, c-format
29020 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Editor"
29021 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
29022
29023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:2
29024 #, fuzzy, c-format
29025 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; MARC import"
29026 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
29027
29028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:4
29029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:3
29030 #, c-format
29031 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Merging records"
29032 msgstr ""
29033
29034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:2
29035 #, fuzzy, c-format
29036 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsquo; Link to host item"
29037 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
29038
29039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:2
29040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:3
29041 #, fuzzy, c-format
29042 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging authority plugin"
29043 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
29044
29045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:2
29046 #, fuzzy, c-format
29047 msgid "Koha &rsaquo; Cataloguing &rsaquo; Framework plugin example"
29048 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
29049
29050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:4
29051 #, fuzzy, c-format
29052 msgid "Koha &rsaquo; Check duplicate patron"
29053 msgstr "&rsaquo; Verificări după categoriile de clienţi"
29054
29055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:2
29056 #, c-format
29057 msgid "Koha &rsaquo; Choose Adult category"
29058 msgstr ""
29059
29060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:10
29061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:3
29062 #, c-format
29063 msgid "Koha &rsaquo; Circulation"
29064 msgstr ""
29065
29066 #. %1$s:  IF borrowernumber and borrower 
29067 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
29068 #. %3$s:  END 
29069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:10
29070 #, fuzzy, c-format
29071 msgid ""
29072 "Koha &rsaquo; Circulation %s &rsaquo; Batch check out &rsaquo; Issuing items "
29073 "to %s %s "
29074 msgstr "&rsaquo; Verificând la %s, %s (%s) "
29075
29076 #. %1$s:  IF borrowernumber and borrower
29077 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
29078 #. %3$s:  END 
29079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:14
29080 #, fuzzy, c-format
29081 msgid "Koha &rsaquo; Circulation %s &rsaquo; Checking out to %s %s "
29082 msgstr "&rsaquo; Verificând la %s, %s (%s) "
29083
29084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:2
29085 #, fuzzy, c-format
29086 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Add offline circulations to queue"
29087 msgstr ""
29088 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Circulaţie</a> &rsaquo; Reţineţi Indicatorii"
29089
29090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:7
29091 #, fuzzy, c-format
29092 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Article requests"
29093 msgstr ""
29094 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Circulaţie</a> &rsaquo; Reţineţi Indicatorii"
29095
29096 #. %1$s:  title |html 
29097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:25
29098 #, fuzzy, c-format
29099 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Check in %s"
29100 msgstr "&rsaquo; Verificând la %s, %s (%s)"
29101
29102 #. %1$s:  title |html 
29103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:4
29104 #, fuzzy, c-format
29105 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Circulation statistics for %s"
29106 msgstr ""
29107 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Circulaţie</a> &rsaquo; Statistici de Circulaţie "
29108 "pentru %s"
29109
29110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:6
29111 #, fuzzy, c-format
29112 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Hold ratios"
29113 msgstr ""
29114 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Circulaţie</a> &rsaquo; Reţineţi Indicatorii"
29115
29116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:4
29117 #, fuzzy, c-format
29118 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Hold transfer print receipt"
29119 msgstr ""
29120 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Circulaţie</a> &rsaquo; Reţineţi Indicatorii"
29121
29122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:10
29123 #, fuzzy, c-format
29124 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Confirm holds"
29125 msgstr ""
29126 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Circulaţie</a> &rsaquo; Reţineţi Indicatorii"
29127
29128 #. %1$s:  title |html 
29129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:8
29130 #, c-format
29131 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Place a hold on %s"
29132 msgstr ""
29133
29134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:4
29135 #, c-format
29136 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds awaiting pickup"
29137 msgstr ""
29138
29139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:8
29140 #, fuzzy, c-format
29141 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds queue"
29142 msgstr ""
29143 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Circulaţie</a> &rsaquo; Reţineţi Indicatorii"
29144
29145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:6
29146 #, fuzzy, c-format
29147 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds to pull"
29148 msgstr ""
29149 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Circulaţie</a> &rsaquo; Reţineţi Indicatorii"
29150
29151 #. %1$s:  todaysdate 
29152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:3
29153 #, fuzzy, c-format
29154 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Items overdue as of %s"
29155 msgstr ""
29156 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Circulaţie</a> &rsaquo; Reţineţi Indicatorii"
29157
29158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:2
29159 #, fuzzy, c-format
29160 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation"
29161 msgstr ""
29162 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Circulaţie</a> &rsaquo; Reţineţi Indicatorii"
29163
29164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:2
29165 #, fuzzy, c-format
29166 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation file upload"
29167 msgstr ""
29168 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Circulaţie</a> &rsaquo; Reţineţi Indicatorii"
29169
29170 #. %1$s:  LoginBranchname 
29171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:3
29172 #, c-format
29173 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Overdues at %s"
29174 msgstr ""
29175
29176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:5
29177 #, fuzzy, c-format
29178 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Pending on-site checkouts"
29179 msgstr "&rsaquo; Verificând la %s, %s (%s)"
29180
29181 #. %1$s:  title |html 
29182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:6
29183 #, fuzzy, c-format
29184 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Renew %s"
29185 msgstr "&rsaquo; Verificând la %s, %s (%s)"
29186
29187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:7
29188 #, fuzzy, c-format
29189 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Request article"
29190 msgstr "&rsaquo; Verificând la %s, %s (%s)"
29191
29192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:3
29193 #, fuzzy, c-format
29194 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Set library"
29195 msgstr ""
29196 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Circulaţie</a> &rsaquo; Reţineţi Indicatorii"
29197
29198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:6
29199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:2
29200 #, c-format
29201 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers"
29202 msgstr ""
29203
29204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:6
29205 #, fuzzy, c-format
29206 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers print receipt"
29207 msgstr "&rsaquo; Verificând la %s, %s (%s)"
29208
29209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:4
29210 #, fuzzy, c-format
29211 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers to receive"
29212 msgstr "&rsaquo; Verificând la %s, %s (%s)"
29213
29214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:3
29215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:2
29216 #, fuzzy, c-format
29217 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves"
29218 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
29219
29220 #. %1$s:  IF course_name 
29221 #. %2$s:  course_name 
29222 #. %3$s:  ELSE 
29223 #. %4$s:  END 
29224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:2
29225 #, fuzzy, c-format
29226 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; %s Edit %s %s New course %s"
29227 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
29228
29229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:3
29230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:2
29231 #, fuzzy, c-format
29232 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Add items"
29233 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole"
29234
29235 #. %1$s:  course.course_name 
29236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:5
29237 #, fuzzy, c-format
29238 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Course details for %s"
29239 msgstr ""
29240 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; Detaliile articolului pentru "
29241 "<i>"
29242
29243 #. %1$s:  firstname 
29244 #. %2$s:  surname 
29245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:2
29246 #, fuzzy, c-format
29247 msgid "Koha &rsaquo; Delete patron %s %s"
29248 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Clienţi</a> &rsaquo; Cont pentru %s %s"
29249
29250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:2
29251 #, c-format
29252 msgid "Koha &rsaquo; Download cart"
29253 msgstr ""
29254
29255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:2
29256 #, c-format
29257 msgid "Koha &rsaquo; Download shelf"
29258 msgstr ""
29259
29260 #. %1$s:  errno 
29261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:2
29262 #, fuzzy, c-format
29263 msgid "Koha &rsaquo; Error %s"
29264 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; Eroarea 400"
29265
29266 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
29267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:5
29268 #, fuzzy, c-format
29269 msgid "Koha &rsaquo; Housebound &rsaquo; Details for %s"
29270 msgstr ""
29271 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; Detaliile articolului pentru "
29272 "<i>"
29273
29274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:1
29275 #, c-format
29276 msgid "Koha &rsaquo; Labels"
29277 msgstr ""
29278
29279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:1
29280 #, c-format
29281 msgid "Koha &rsaquo; Lists &rsaquo; Sending your list"
29282 msgstr ""
29283
29284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:2
29285 #, fuzzy, c-format
29286 msgid "Koha &rsaquo; Localization"
29287 msgstr "&rsaquo; %s"
29288
29289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:4
29290 #, fuzzy, c-format
29291 msgid "Koha &rsaquo; Patron search"
29292 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
29293
29294 #. %1$s:  IF ( searching ) 
29295 #. %2$s:  END 
29296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:6
29297 #, fuzzy, c-format
29298 msgid "Koha &rsaquo; Patrons %s&rsaquo; Search results%s"
29299 msgstr "&rsaquo; Statistica clienţilor &rsaquo; Rezultate"
29300
29301 #. %1$s:  title 
29302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:10
29303 #, fuzzy, c-format
29304 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s"
29305 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Clienţi</a> &rsaquo; Cont pentru %s %s"
29306
29307 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
29308 #. %2$s:  ELSE 
29309 #. %3$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
29310 #. %4$s:  END 
29311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:10
29312 #, fuzzy, c-format
29313 msgid ""
29314 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Patron does not exist %s Patron details "
29315 "for %s %s "
29316 msgstr ""
29317 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Clienţi</a> &rsaquo; Trimiterea anunţurilor "
29318 "pentru %s %s "
29319
29320 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
29321 #. %2$s:  ELSE 
29322 #. %3$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
29323 #. %4$s:  END 
29324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:5
29325 #, fuzzy, c-format
29326 msgid ""
29327 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Patron does not exist %s Statistics for %s "
29328 "%s "
29329 msgstr ""
29330 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Clienţi</a> &rsaquo; Trimiterea anunţurilor "
29331 "pentru %s %s "
29332
29333 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
29334 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
29335 #. %3$s:  ELSE 
29336 #. %4$s:  END 
29337 #. %5$s:  IF (firstname) 
29338 #. %6$s:  firstname 
29339 #. %7$s:  END 
29340 #. %8$s:  IF (surname) 
29341 #. %9$s:  surname 
29342 #. %10$s:  END 
29343 #. %11$s: IF ( categoryname ) 
29344 #. %12$s:  categoryname 
29345 #. %13$s:  ELSE 
29346 #. %14$s:  IF ( I ) 
29347 #. %15$s:  END 
29348 #. %16$s:  IF ( A ) 
29349 #. %17$s:  END 
29350 #. %18$s:  IF ( C ) 
29351 #. %19$s:  END 
29352 #. %20$s:  IF ( P ) 
29353 #. %21$s:  END 
29354 #. %22$s:  IF ( S ) 
29355 #. %23$s:  END 
29356 #. %24$s:  END 
29357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:5
29358 #, c-format
29359 msgid ""
29360 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s"
29361 "%s %s(%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
29362 msgstr ""
29363
29364 #. %1$s:  IF ( newpassword ) 
29365 #. %2$s:  ELSE 
29366 #. %3$s:  surname 
29367 #. %4$s:  firstname 
29368 #. %5$s:  END 
29369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:3
29370 #, fuzzy, c-format
29371 msgid ""
29372 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sPassword updated %sUpdate password for %s, "
29373 "%s%s"
29374 msgstr ""
29375 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Clienţi</a> &rsaquo; Citirea Înregistrărilor "
29376 "pentru %s %s"
29377
29378 #. %1$s:  IF (unknowuser) 
29379 #. %2$s:  ELSE 
29380 #. %3$s:  firstname 
29381 #. %4$s:  surname 
29382 #. %5$s:  cardnumber 
29383 #. %6$s:  END 
29384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:5
29385 #, fuzzy, c-format
29386 msgid ""
29387 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sPatron does not exist%sDischarge for %s %s "
29388 "(%s)%s"
29389 msgstr ""
29390 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Clienţi</a> &rsaquo; Trimiterea anunţurilor "
29391 "pentru %s %s "
29392
29393 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
29394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:4
29395 #, fuzzy, c-format
29396 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Account for %s"
29397 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Clienţi</a> &rsaquo; Cont pentru %s %s"
29398
29399 #. %1$s:  borrower.firstname 
29400 #. %2$s:  borrower.surname 
29401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:4
29402 #, fuzzy, c-format
29403 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Collect fine payment for %s %s"
29404 msgstr ""
29405 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; Detaliile articolului pentru "
29406 "<i>"
29407
29408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:3
29409 #, fuzzy, c-format
29410 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Create manual credit"
29411 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
29412
29413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:3
29414 #, fuzzy, c-format
29415 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Create manual invoice"
29416 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
29417
29418 #. %1$s:  borrower.firstname 
29419 #. %2$s:  borrower.surname 
29420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:5
29421 #, c-format
29422 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Pay Fines for %s %s"
29423 msgstr ""
29424
29425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:3
29426 #, fuzzy, c-format
29427 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Pending discharge requests"
29428 msgstr "&rsaquo; Statistica clienţilor &rsaquo; Rezultate"
29429
29430 #. %1$s:  borrowernumber 
29431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:8
29432 #, fuzzy, c-format
29433 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Print receipt for %s"
29434 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Serii</a> &rsaquo; Ediţie în Serie <i>%s"
29435
29436 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
29437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:5
29438 #, fuzzy, c-format
29439 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Purchase suggestions for %s"
29440 msgstr ""
29441 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Clienţi</a> &rsaquo; Setarea Privilegiilor pentru "
29442 "%s, %s"
29443
29444 #. %1$s:  surname 
29445 #. %2$s:  firstname 
29446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:4
29447 #, fuzzy, c-format
29448 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Set permissions for %s, %s"
29449 msgstr ""
29450 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Clienţi</a> &rsaquo; Setarea Privilegiilor pentru "
29451 "%s, %s"
29452
29453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:5
29454 #, fuzzy, c-format
29455 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Update patron records"
29456 msgstr ""
29457 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Încărcaţi Imaginile Clientului"
29458
29459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:3
29460 #, c-format
29461 msgid "Koha &rsaquo; Reports"
29462 msgstr ""
29463
29464 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
29465 #. %2$s:  ELSE 
29466 #. %3$s:  END 
29467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:2
29468 #, fuzzy, c-format
29469 msgid ""
29470 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Acquisitions statistics &rsaquo; Results"
29471 "%s&rsaquo; Acquisitions statistics%s"
29472 msgstr "&rsaquo; Statistici de Achiziţie &rsaquo; Rezultate"
29473
29474 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
29475 #. %2$s:  ELSE 
29476 #. %3$s:  END 
29477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:5
29478 #, fuzzy, c-format
29479 msgid ""
29480 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Cash register statistics &rsaquo; Results"
29481 "%s&rsaquo; Cash register statistics%s"
29482 msgstr ""
29483 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Rapoarte</a> &rsaquo; <a3>Statisticile "
29484 "clienţilor</a>"
29485
29486 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
29487 #. %2$s:  ELSE 
29488 #. %3$s:  END 
29489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:3
29490 #, fuzzy, c-format
29491 msgid ""
29492 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Catalog statistics &rsaquo; Results"
29493 "%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
29494 msgstr ""
29495 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Rapoarte</a> &rsaquo; <a3>Statisticile "
29496 "clienţilor</a>"
29497
29498 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
29499 #. %2$s:  ELSE 
29500 #. %3$s:  END 
29501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:3
29502 #, fuzzy, c-format
29503 msgid ""
29504 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Patrons statistics &rsaquo; Results"
29505 "%s&rsaquo; Patrons statistics%s"
29506 msgstr ""
29507 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Rapoarte</a> &rsaquo; <a3>Statisticile "
29508 "clienţilor</a>"
29509
29510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:3
29511 #, c-format
29512 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Average checkout period"
29513 msgstr ""
29514
29515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:4
29516 #, fuzzy, c-format
29517 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Catalog by item types"
29518 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole"
29519
29520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:3
29521 #, c-format
29522 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Checkouts by patron category"
29523 msgstr ""
29524
29525 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
29526 #. %2$s:  END 
29527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:3
29528 #, fuzzy, c-format
29529 msgid ""
29530 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Circulation statistics %s&rsaquo; Results%s"
29531 msgstr "&rsaquo; <a1>Statistică de circulaţie</a> &rsaquo; Rezultate"
29532
29533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:2
29534 #, fuzzy, c-format
29535 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided reports &rsaquo; Dictionary"
29536 msgstr ""
29537 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Rapoarte</a> &rsaquo; <a3>Statisticile "
29538 "clienţilor</a>"
29539
29540 #. %1$s: - IF ( saved1 ) -
29541 #. %2$s: - ELSIF ( create ) -
29542 #. %3$s: - ELSIF ( showsql ) -
29543 #. %4$s: - ELSIF ( execute ) -
29544 #. %5$s:  name 
29545 #. %6$s: - ELSIF ( editsql ) -
29546 #. %7$s: - END -
29547 #. %8$s: - IF ( build1 ) -
29548 #. %9$s: - ELSIF ( build2 ) -
29549 #. %10$s: - ELSIF ( build3 ) -
29550 #. %11$s: - ELSIF ( build4 ) -
29551 #. %12$s: - ELSIF ( build5 ) -
29552 #. %13$s: - ELSIF ( build6 ) -
29553 #. %14$s: - END -
29554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:16
29555 #, c-format
29556 msgid ""
29557 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided reports wizard %s&rsaquo; Saved "
29558 "reports %s&rsaquo; Create from SQL %s&rsaquo; Saved reports &rsaquo; SQL "
29559 "view %s&rsaquo; Saved reports &rsaquo; %s Report %s&rsaquo; Saved reports "
29560 "&rsaquo; Edit SQL report %s %s&rsaquo; Build a report, step 1 of 6: Choose a "
29561 "module %s&rsaquo; Build a report, step 2 of 6: Pick a report type %s&rsaquo; "
29562 "Build a report, step 3 of 6: Select columns for display %s&rsaquo; Build a "
29563 "report, step 4 of 6: Select criteria to limit on %s&rsaquo; Build a report, "
29564 "step 5 of 6: Pick which columns to total %s&rsaquo; Build a report, step 6 "
29565 "of 6: Select how you want the report ordered %s"
29566 msgstr ""
29567
29568 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
29569 #. %2$s:  END 
29570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:3
29571 #, fuzzy, c-format
29572 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Holds statistics %s&rsaquo; Results%s"
29573 msgstr ""
29574 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Rapoarte</a> &rsaquo; <a3>Statisticile "
29575 "clienţilor</a>"
29576
29577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:3
29578 #, c-format
29579 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Items with no checkouts"
29580 msgstr ""
29581
29582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:4
29583 #, fuzzy, c-format
29584 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Lost items"
29585 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole"
29586
29587 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
29588 #. %2$s:  END 
29589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:3
29590 #, fuzzy, c-format
29591 msgid ""
29592 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Most-circulated items%s &rsaquo; Results%s"
29593 msgstr ""
29594 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Rapoarte</a> &rsaquo; <a3>Statisticile "
29595 "clienţilor</a>"
29596
29597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:3
29598 #, fuzzy, c-format
29599 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Orders by fund"
29600 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole"
29601
29602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:2
29603 #, fuzzy, c-format
29604 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with no checkouts"
29605 msgstr ""
29606 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Rapoarte</a> &rsaquo; Clienţi Fără Împrumuturi"
29607
29608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:5
29609 #, fuzzy, c-format
29610 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with the most checkouts"
29611 msgstr "&rsaquo; Clienţii cu cele mai multe împrumuturi"
29612
29613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:4
29614 #, fuzzy, c-format
29615 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Serials subscriptions stats"
29616 msgstr ""
29617 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Rapoarte</a> &rsaquo; <a3>Statisticile "
29618 "clienţilor</a>"
29619
29620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:2
29621 #, fuzzy, c-format
29622 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Till reconciliation"
29623 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Rapoarte</a> &rsaquo; Până la Reconciliere"
29624
29625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:2
29626 #, fuzzy, c-format
29627 msgid "Koha &rsaquo; SRU search fields mapping"
29628 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării"
29629
29630 #. %1$s:  supplier 
29631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:3
29632 #, c-format
29633 msgid "Koha &rsaquo; Search for vendor %s"
29634 msgstr ""
29635
29636 #. For the first occurrence,
29637 #. %1$s:  biblionumber 
29638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:3
29639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:5
29640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:5
29641 #, c-format
29642 msgid "Koha &rsaquo; Serials %s"
29643 msgstr ""
29644
29645 #. %1$s:  title |html 
29646 #. %2$s:  IF ( op ) 
29647 #. %3$s:  ELSE 
29648 #. %4$s:  END 
29649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:2
29650 #, fuzzy, c-format
29651 msgid ""
29652 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s &rsaquo; %sCreate Routing List%sEdit "
29653 "routing list%s"
29654 msgstr ""
29655 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Serii</a> &rsaquo; <a3><i>%s</i></a> &rsaquo; "
29656 "Previzualizaţi lista de dirijare"
29657
29658 #. %1$s:  IF ( modify ) 
29659 #. %2$s:  bibliotitle |html 
29660 #. %3$s:  ELSE 
29661 #. %4$s:  END 
29662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:5
29663 #, fuzzy, c-format
29664 msgid ""
29665 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s%s &rsaquo; Modify subscription%sNew "
29666 "subscription%s"
29667 msgstr ""
29668 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>Coş de Cumpărărături "
29669 "%s</a> &rsaquo;"
29670
29671 #. %1$s:  bibliotitle 
29672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:2
29673 #, c-format
29674 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Alert subscribers for %s"
29675 msgstr ""
29676
29677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:2
29678 #, c-format
29679 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Catalog search"
29680 msgstr ""
29681
29682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:4
29683 #, fuzzy, c-format
29684 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Check expiration"
29685 msgstr ""
29686 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Serii</a> &rsaquo; Verificaţi termenul de expirare"
29687
29688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:5
29689 #, c-format
29690 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Claims"
29691 msgstr ""
29692
29693 #. %1$s:  subscriptionid 
29694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
29695 #, fuzzy, c-format
29696 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Details for subscription #%s"
29697 msgstr ""
29698 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Serii</a> &rsaquo; Detalii pentru Abonare #%s"
29699
29700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:2
29701 #, fuzzy, c-format
29702 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Frequencies"
29703 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
29704
29705 #. %1$s:  IF op == "list" 
29706 #. %2$s:  ELSIF op == "add_form" 
29707 #. %3$s:  IF field 
29708 #. %4$s:  ELSE 
29709 #. %5$s:  END 
29710 #. %6$s:  END 
29711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:3
29712 #, fuzzy, c-format
29713 msgid ""
29714 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Manage new fields for subscriptions %s "
29715 "&rsaquo; List of fields %s %s &rsaquo; Modify field %s &rsaquo; Add field %s "
29716 "%s "
29717 msgstr ""
29718 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> &rsaquo;"
29719
29720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:2
29721 #, fuzzy, c-format
29722 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Numbering patterns"
29723 msgstr ""
29724 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Serii</a> &rsaquo; Verificaţi termenul de expirare"
29725
29726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:2
29727 #, fuzzy, c-format
29728 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Preview routing list"
29729 msgstr "&rsaquo; Creaţi o Nouă Listă"
29730
29731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:2
29732 #, fuzzy, c-format
29733 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Routing slip preview"
29734 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Colecţii Rotative"
29735
29736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:2
29737 #, fuzzy, c-format
29738 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search for vendor"
29739 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
29740
29741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:2
29742 #, fuzzy, c-format
29743 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search results"
29744 msgstr "&rsaquo; Statistica clienţilor &rsaquo; Rezultate"
29745
29746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:2
29747 #, fuzzy, c-format
29748 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Select vendor"
29749 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
29750
29751 #. %1$s:  bibliotitle 
29752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:5
29753 #, fuzzy, c-format
29754 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial collection information for %s"
29755 msgstr ""
29756 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Serii</a> &rsaquo; Colectarea Informaţiei în "
29757 "Serie pentru <i>%s</i>"
29758
29759 #. %1$s:  bibliotitle 
29760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:3
29761 #, fuzzy, c-format
29762 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial edition %s"
29763 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Serii</a> &rsaquo; Ediţie în Serie <i>%s"
29764
29765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:4
29766 #, fuzzy, c-format
29767 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription history"
29768 msgstr ""
29769 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Serii</a> &rsaquo; Restituiţi Abonamentele pentru "
29770 "<i>%s</i>"
29771
29772 #. %1$s:  bibliotitle 
29773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:2
29774 #, c-format
29775 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription information for %s"
29776 msgstr ""
29777
29778 #. %1$s:  biblionumber 
29779 #. %2$s:  bibliotitle 
29780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:2
29781 #, c-format
29782 msgid ""
29783 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription information for biblio #%s with "
29784 "title : %s"
29785 msgstr ""
29786
29787 #. %1$s:  subscriptionid 
29788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:2
29789 #, fuzzy, c-format
29790 msgid "Koha &rsaquo; Serials subscription renew #%s"
29791 msgstr "%s &rsaquo; Abonament modificat"
29792
29793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:2
29794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:2
29795 #, c-format
29796 msgid "Koha &rsaquo; Tools"
29797 msgstr ""
29798
29799 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
29800 #. %2$s:  ELSE 
29801 #. %3$s:  END 
29802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:5
29803 #, fuzzy, c-format
29804 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s Logs &rsaquo; Results %s Logs %s "
29805 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar "
29806
29807 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) 
29808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:3
29809 #, fuzzy, c-format
29810 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s calendar"
29811 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
29812
29813 #. %1$s:  IF ( del ) 
29814 #. %2$s:  ELSE 
29815 #. %3$s:  END 
29816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:2
29817 #, fuzzy, c-format
29818 msgid ""
29819 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %sBatch item deletion%sBatch item modification"
29820 "%s "
29821 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Colecţii Rotative "
29822
29823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:2
29824 #, fuzzy, c-format
29825 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Automatic item modifications by age"
29826 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Colecţii Rotative"
29827
29828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:2
29829 #, fuzzy, c-format
29830 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item deletion"
29831 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Colecţii Rotative"
29832
29833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:3
29834 #, fuzzy, c-format
29835 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item modification"
29836 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Colecţii Rotative"
29837
29838 #. %1$s:  IF step == 2 
29839 #. %2$s:  END 
29840 #. %3$s:  IF step == 3 
29841 #. %4$s:  END 
29842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:5
29843 #, fuzzy, c-format
29844 msgid ""
29845 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch patron deletion/anonymization %s&rsaquo; "
29846 "Confirm%s%s&rsaquo; Finished%s"
29847 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
29848
29849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:5
29850 #, fuzzy, c-format
29851 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch patron modification"
29852 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Colecţii Rotative"
29853
29854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:3
29855 #, fuzzy, c-format
29856 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch record deletion"
29857 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Colecţii Rotative"
29858
29859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:3
29860 #, fuzzy, c-format
29861 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch record modification"
29862 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Colecţii Rotative"
29863
29864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:1
29865 #, c-format
29866 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; CSV export profiles"
29867 msgstr ""
29868
29869 #. %1$s:  IF ( status ) 
29870 #. %2$s:  ELSE 
29871 #. %3$s:  END 
29872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:2
29873 #, fuzzy, c-format
29874 msgid ""
29875 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Comments &rsaquo; %s Approved comments%s "
29876 "Comments awaiting moderation%s"
29877 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
29878
29879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:3
29880 #, fuzzy, c-format
29881 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Export data"
29882 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
29883
29884 #. %1$s:  IF ( uploadborrowers ) 
29885 #. %2$s:  END 
29886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:4
29887 #, fuzzy, c-format
29888 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Import patrons %s&rsaquo; Results%s"
29889 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
29890
29891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:4
29892 #, c-format
29893 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Inventory"
29894 msgstr ""
29895
29896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:2
29897 #, fuzzy, c-format
29898 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator"
29899 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
29900
29901 #. %1$s:  PROCESS translate_label_element element=label_element_title 
29902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:14
29903 #, fuzzy, c-format
29904 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; %s"
29905 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
29906
29907 #. %1$s:  IF batch_id 
29908 #. %2$s:  batch_id 
29909 #. %3$s:  ELSE 
29910 #. %4$s:  END 
29911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:3
29912 #, fuzzy, c-format
29913 msgid ""
29914 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Batches &rsaquo; %sEdit "
29915 "(%s)%sNew%s"
29916 msgstr ""
29917 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; <a3>Creatorul Cardului "
29918 "Clienţilor</a> &rsaquo; Administrarea Cardului%s"
29919
29920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:2
29921 #, fuzzy, c-format
29922 msgid ""
29923 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Label printing/exporting"
29924 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
29925
29926 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
29927 #. %2$s:  layout_id 
29928 #. %3$s:  ELSE 
29929 #. %4$s:  END 
29930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:11
29931 #, fuzzy, c-format
29932 msgid ""
29933 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Layouts &rsaquo; %sEdit "
29934 "(%s)%sNew%s"
29935 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
29936
29937 #. %1$s:  IF ( profile_id ) 
29938 #. %2$s:  profile_id 
29939 #. %3$s:  ELSE 
29940 #. %4$s:  END
29941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:2
29942 #, fuzzy, c-format
29943 msgid ""
29944 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Profiles &rsaquo; %sEdit "
29945 "(%s)%sNew%s"
29946 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
29947
29948 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
29949 #. %2$s:  template_id 
29950 #. %3$s:  ELSE 
29951 #. %4$s:  END 
29952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:2
29953 #, fuzzy, c-format
29954 msgid ""
29955 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Templates &rsaquo; "
29956 "%sEdit (%s)%sNew%s"
29957 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
29958
29959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:2
29960 #, fuzzy, c-format
29961 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; MARC modification templates"
29962 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Colecţii Rotative"
29963
29964 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
29965 #. %2$s:  import_batch_id 
29966 #. %3$s:  END 
29967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:29
29968 #, fuzzy, c-format
29969 msgid ""
29970 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s "
29971 "%s "
29972 msgstr ""
29973 "&rsaquo; <a1>Administrarea gradată a înregistrărilor MARC</a> &rsaquo; Serie "
29974 "%s "
29975
29976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:2
29977 #, fuzzy, c-format
29978 msgid ""
29979 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage staged MARC records &rsaquo; Compare "
29980 "matched records"
29981 msgstr ""
29982 "&rsaquo; <a1>Administrarea gradată a înregistrărilor MARC</a> &rsaquo; Serie "
29983 "%s "
29984
29985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:4
29986 #, c-format
29987 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; News"
29988 msgstr ""
29989
29990 #. %1$s:  IF ( add_form or copy_form ) 
29991 #. %2$s:  IF ( modify ) 
29992 #. %3$s:  ELSE 
29993 #. %4$s:  END 
29994 #. %5$s:  END 
29995 #. %6$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
29996 #. %7$s:  END 
29997 #. %8$s:  IF ( delete_confirm ) 
29998 #. %9$s:  END 
29999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:4
30000 #, fuzzy, c-format
30001 msgid ""
30002 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Notices%s%s &rsaquo; Modify notice%s &rsaquo; "
30003 "Add notice%s%s%s &rsaquo; Notice added%s%s &rsaquo; Confirm deletion%s"
30004 msgstr ""
30005 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> &rsaquo;"
30006
30007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:4
30008 #, fuzzy, c-format
30009 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Overdue notice/status triggers"
30010 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Observaţi Piedicile"
30011
30012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:2
30013 #, fuzzy, c-format
30014 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator"
30015 msgstr ""
30016 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Creatorul Cardului Clienţilor"
30017
30018 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title 
30019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:25
30020 #, fuzzy, c-format
30021 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; %s"
30022 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
30023
30024 #. %1$s:  IF batch_id 
30025 #. %2$s:  batch_id 
30026 #. %3$s:  ELSE 
30027 #. %4$s:  END 
30028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:2
30029 #, fuzzy, c-format
30030 msgid ""
30031 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Batches &rsaquo; "
30032 "%sEdit (%s)%sNew%s"
30033 msgstr ""
30034 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; <a3>Creatorul Cardului "
30035 "Clienţilor</a> &rsaquo; Administrarea Cardului%s"
30036
30037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:2
30038 #, fuzzy, c-format
30039 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Images"
30040 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
30041
30042 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
30043 #. %2$s:  layout_id 
30044 #. %3$s:  ELSE 
30045 #. %4$s:  END 
30046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:2
30047 #, fuzzy, c-format
30048 msgid ""
30049 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Layout &rsaquo; "
30050 "%sEdit (%s)%sNew%s"
30051 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
30052
30053 #. %1$s:  IF ( profile_id ) 
30054 #. %2$s:  profile_id 
30055 #. %3$s:  ELSE 
30056 #. %4$s:  END
30057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:2
30058 #, fuzzy, c-format
30059 msgid ""
30060 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Profiles &rsaquo; "
30061 "%sEdit (%s)%sNew%s"
30062 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
30063
30064 #. %1$s:  IF (template_id) 
30065 #. %2$s:  template_id 
30066 #. %3$s:  ELSE 
30067 #. %4$s:  END 
30068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:2
30069 #, fuzzy, c-format
30070 msgid ""
30071 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Templates &rsaquo; "
30072 "%sEdit (%s)%sNew%s"
30073 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
30074
30075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:2
30076 #, fuzzy, c-format
30077 msgid ""
30078 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron cards &rsaquo; Patron card printing/"
30079 "exporting"
30080 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
30081
30082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:2
30083 #, fuzzy, c-format
30084 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists"
30085 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
30086
30087 #. %1$s:  list.name 
30088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:3
30089 #, fuzzy, c-format
30090 msgid ""
30091 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists &rsaquo; %s &rsaquo; Add patrons"
30092 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
30093
30094 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
30095 #. %2$s:  ELSE 
30096 #. %3$s:  END 
30097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:2
30098 #, fuzzy, c-format
30099 msgid ""
30100 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists &rsaquo; %s Modify patron list %s "
30101 "New patron list %s "
30102 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
30103
30104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:3
30105 #, fuzzy, c-format
30106 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins "
30107 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar "
30108
30109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:2
30110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:2
30111 #, fuzzy, c-format
30112 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins &rsaquo; Upload Plugin "
30113 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar "
30114
30115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:1
30116 #, c-format
30117 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quick spine label creator"
30118 msgstr ""
30119
30120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:2
30121 #, fuzzy, c-format
30122 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quote editor"
30123 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Observaţi Piedicile"
30124
30125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:2
30126 #, fuzzy, c-format
30127 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quote uploader"
30128 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
30129
30130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:3
30131 #, fuzzy, c-format
30132 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections"
30133 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Colecţii Rotative"
30134
30135 #. %1$s: - IF ( action == "new" ) 
30136 #. %2$s:  ELSE 
30137 #. %3$s:  editColTitle 
30138 #. %4$s:  END -
30139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:2
30140 #, fuzzy, c-format
30141 msgid ""
30142 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; %s Add a new "
30143 "collection %s Edit collection %s %s "
30144 msgstr ""
30145 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; <a3>Colecţii Rotative</a> "
30146 "&rsaquo; Editaţi Colecţiile"
30147
30148 #. %1$s:  colTitle 
30149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:2
30150 #, fuzzy, c-format
30151 msgid ""
30152 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Collection %s "
30153 "&rsquo; Add or remove items"
30154 msgstr ""
30155 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; <a3>Colecţii Rotative</a> "
30156 "&rsaquo; Adăugaţi/Înlăturaţi Articole"
30157
30158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:3
30159 #, fuzzy, c-format
30160 msgid ""
30161 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Transfer "
30162 "collection"
30163 msgstr ""
30164 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; <a3>Colecţii Rotative</a> "
30165 "&rsaquo; Transferaţi Colecţia"
30166
30167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:2
30168 #, fuzzy, c-format
30169 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Send SMS message"
30170 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Trimiteţi Mesaje SMS"
30171
30172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:4
30173 #, fuzzy, c-format
30174 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Spine labels"
30175 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
30176
30177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:2
30178 #, fuzzy, c-format
30179 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Stage MARC records for import"
30180 msgstr ""
30181 "&rsaquo; <a1>Administrarea gradată a înregistrărilor MARC</a> &rsaquo; Serie "
30182 "%s"
30183
30184 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
30185 #. %2$s:  ELSE 
30186 #. %3$s:  END 
30187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:2
30188 #, fuzzy, c-format
30189 msgid ""
30190 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Tags &rsaquo; %sReview &rsaquo; %sReview tags%s"
30191 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
30192
30193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:2
30194 #, fuzzy, c-format
30195 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Task scheduler"
30196 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
30197
30198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:6
30199 #, fuzzy, c-format
30200 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload"
30201 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
30202
30203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:2
30204 #, fuzzy, c-format
30205 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload images"
30206 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
30207
30208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:2
30209 #, fuzzy, c-format
30210 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload patron images"
30211 msgstr ""
30212 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Încărcaţi Imaginile Clientului"
30213
30214 #. %1$s:  bookselname 
30215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:89
30216 #, c-format
30217 msgid "Koha &rsaquo; Vendor %s"
30218 msgstr ""
30219
30220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:2
30221 #, fuzzy, c-format
30222 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Step 1"
30223 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
30224
30225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:1
30226 #, fuzzy, c-format
30227 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Step 2"
30228 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
30229
30230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:1
30231 #, fuzzy, c-format
30232 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Step 3"
30233 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
30234
30235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:2
30236 #, fuzzy, c-format
30237 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50 search results"
30238 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării"
30239
30240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:2
30241 #, fuzzy, c-format
30242 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50/SRU search results"
30243 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării"
30244
30245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:434
30246 #, c-format
30247 msgid "Koha SAB CINECA"
30248 msgstr ""
30249
30250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:15
30251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:111
30252 #, c-format
30253 msgid "Koha administration"
30254 msgstr ""
30255
30256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:102
30257 #, c-format
30258 msgid ""
30259 "Koha cannot display existing passwords. Leave the field blank to leave "
30260 "password unchanged."
30261 msgstr ""
30262
30263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:12
30264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:69
30265 #, fuzzy, c-format
30266 msgid "Koha database schema"
30267 msgstr "Bază de date"
30268
30269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:374
30270 #, c-format
30271 msgid "Koha development team"
30272 msgstr ""
30273
30274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:101
30275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:140
30276 #, fuzzy, c-format
30277 msgid "Koha field"
30278 msgstr "| Câmp Koha: %s,"
30279
30280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:157
30281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:294
30282 #, c-format
30283 msgid "Koha field:"
30284 msgstr ""
30285
30286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:116
30287 #, fuzzy, c-format
30288 msgid "Koha full call number"
30289 msgstr "număr de Apel"
30290
30291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:872
30292 #, c-format
30293 msgid "Koha history timeline"
30294 msgstr ""
30295
30296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:206
30297 #, c-format
30298 msgid "Koha internal"
30299 msgstr ""
30300
30301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:715
30302 #, c-format
30303 msgid ""
30304 "Koha is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
30305 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
30306 "Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later "
30307 "version."
30308 msgstr ""
30309
30310 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:100
30311 #, fuzzy, c-format
30312 msgid "Koha itemtype"
30313 msgstr "Orice tip de articol"
30314
30315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:145
30316 #, c-format
30317 msgid "Koha link:"
30318 msgstr ""
30319
30320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:300
30321 #, c-format
30322 msgid "Koha module:"
30323 msgstr ""
30324
30325 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:81
30326 #, fuzzy, c-format
30327 msgid "Koha normalized classification for sorting"
30328 msgstr "Suprimaţi sursa de clasificare %s"
30329
30330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:15
30331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:81
30332 #, fuzzy, c-format
30333 msgid "Koha offline circulation"
30334 msgstr "Mergeţi la Tiraj"
30335
30336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:20
30337 #, fuzzy, c-format
30338 msgid "Koha plugins"
30339 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
30340
30341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:207
30342 #, fuzzy, c-format
30343 msgid "Koha provides a starter CSV with all the columns. "
30344 msgstr ""
30345 "<b>Descărcaţi un fişier de început CSV cu toate coloanele<a1>aici</a>.</b> "
30346 "Valorile sunt separate prin virgulă. "
30347
30348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:11
30349 #, fuzzy, c-format
30350 msgid "Koha report library"
30351 msgstr "Alegeţi Biblioteca dvs.:"
30352
30353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:70
30354 #, fuzzy, c-format
30355 msgid "Koha reports library"
30356 msgstr "Alegeţi Biblioteca dvs.:"
30357
30358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:3
30359 #, c-format
30360 msgid "Koha staff client"
30361 msgstr ""
30362
30363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:30
30364 #, fuzzy, c-format
30365 msgid "Koha team"
30366 msgstr "Orice tip de articol"
30367
30368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
30369 #, c-format
30370 msgid "Koha to MARC Mapping"
30371 msgstr ""
30372
30373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:45
30374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:72
30375 #, c-format
30376 msgid "Koha to MARC mapping"
30377 msgstr ""
30378
30379 #. %1$s:  tagfield 
30380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:85
30381 #, fuzzy, c-format
30382 msgid "Koha to MARC mapping %s"
30383 msgstr "&rsaquo; Etichetă nouă"
30384
30385 #. SPAN
30386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:332
30387 msgid ""
30388 "Koha version numbering has jumped from 3.22 to 16.05 (yy.mm) as from May 2016"
30389 msgstr ""
30390
30391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:40
30392 #, fuzzy, c-format
30393 msgid "Koha version: "
30394 msgstr "Versiune Apache: "
30395
30396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:685
30397 #, fuzzy, c-format
30398 msgid "KohaAloha, New Zealand"
30399 msgstr ", Noua Zeelandă"
30400
30401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:836
30402 #, fuzzy, c-format
30403 msgid "Kohala"
30404 msgstr "| Câmp Koha: %s,"
30405
30406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:535
30407 #, c-format
30408 msgid "Koustubha Kale"
30409 msgstr ""
30410
30411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:517
30412 #, c-format
30413 msgid "Kristina D.C. Hoeppner"
30414 msgstr ""
30415
30416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:335
30417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:348
30418 #, c-format
30419 msgid "Kyle Hall"
30420 msgstr ""
30421
30422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:501
30423 #, fuzzy, c-format
30424 msgid "Kyle Hall (3.8 Release Maintainer; 3.14 - 16.05 QA Team Member)"
30425 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
30426
30427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:142
30428 #, fuzzy, c-format
30429 msgid "LC call number:"
30430 msgstr "Număr de Apel: "
30431
30432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:52
30433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:79
30434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:115
30435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:68
30436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:119
30437 #, fuzzy, c-format
30438 msgid "LC call number: "
30439 msgstr "Număr de Apel: "
30440
30441 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:142
30442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
30443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:145
30444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:132
30445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:199
30446 #, c-format
30447 msgid "LCCN"
30448 msgstr "LCCN"
30449
30450 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:66
30451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:146
30452 #, c-format
30453 msgid "LCCN:"
30454 msgstr ""
30455
30456 #. For the first occurrence,
30457 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn 
30458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:129
30459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:123
30460 #, fuzzy, c-format
30461 msgid "LCCN: %s "
30462 msgstr "%s: %s"
30463
30464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:38
30465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:54
30466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:69
30467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:84
30468 #, c-format
30469 msgid "LEAVE UNCHANGED"
30470 msgstr ""
30471
30472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:795
30473 #, c-format
30474 msgid "LGPL v2.1"
30475 msgstr ""
30476
30477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:164
30478 #, c-format
30479 msgid "LIBRISMARC"
30480 msgstr ""
30481
30482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:152
30483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:868
30484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:64
30485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:127
30486 #, fuzzy, c-format
30487 msgid "Label"
30488 msgstr "&rsaquo; Creaţi din SQL"
30489
30490 #. %1$s:  batche.batch_id 
30491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:42
30492 #, fuzzy, c-format
30493 msgid "Label Batch Number %s"
30494 msgstr "Numărul de Lot a Cardului %s"
30495
30496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:5
30497 #, fuzzy, c-format
30498 msgid "Label batch"
30499 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
30500
30501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:14
30502 #, fuzzy, c-format
30503 msgid "Label batches"
30504 msgstr "(Creaţi eticheta lot)"
30505
30506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:78
30507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:180
30508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:45
30509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:99
30510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:56
30511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:45
30512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:153
30513 #, c-format
30514 msgid "Label creator"
30515 msgstr ""
30516
30517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:86
30518 #, c-format
30519 msgid "Label for lib: "
30520 msgstr ""
30521
30522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:87
30523 #, c-format
30524 msgid "Label for opac: "
30525 msgstr ""
30526
30527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:105
30528 #, fuzzy, c-format
30529 msgid "Label height:"
30530 msgstr "Greutatea Cardului:"
30531
30532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:247
30533 #, fuzzy, c-format
30534 msgid "Label number"
30535 msgstr "număr de Apel"
30536
30537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:7
30538 #, fuzzy, c-format
30539 msgid "Label template"
30540 msgstr "Editaţi Şablonul Etichetei"
30541
30542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:16
30543 #, fuzzy, c-format
30544 msgid "Label templates"
30545 msgstr "Editaţi Şablonul Etichetei"
30546
30547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:101
30548 #, fuzzy, c-format
30549 msgid "Label width:"
30550 msgstr "Mărimea bazei de date:"
30551
30552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:15
30553 #, fuzzy, c-format
30554 msgid "Label: "
30555 msgstr "&rsaquo; Creaţi din SQL"
30556
30557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:17
30558 #, c-format
30559 msgid "Labeled MARC"
30560 msgstr ""
30561
30562 #. %1$s:  biblionumber 
30563 #. %2$s:  bibliotitle | html 
30564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:63
30565 #, c-format
30566 msgid "Labeled MARC biblio : %s ( %s )"
30567 msgstr ""
30568
30569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
30570 #, c-format
30571 msgid "Labs"
30572 msgstr ""
30573
30574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:217
30575 #, fuzzy, c-format
30576 msgid "Lang"
30577 msgstr "Limbă"
30578
30579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:195
30580 #, fuzzy, c-format
30581 msgid "Lang: "
30582 msgstr "35-37 Limbă "
30583
30584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:36
30585 #, c-format
30586 msgid "Language"
30587 msgstr "Limbă"
30588
30589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:155
30590 #, fuzzy, c-format
30591 msgid "Language: "
30592 msgstr "35-37 Limbă "
30593
30594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:252
30595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:254
30596 #, c-format
30597 msgid "Languages"
30598 msgstr ""
30599
30600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:851
30601 #, fuzzy, c-format
30602 msgid "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
30603 msgstr "Anousak Anthony Souphavanh"
30604
30605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:206
30606 #, c-format
30607 msgid "Large print"
30608 msgstr "Imprimare mare"
30609
30610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:52
30611 #, fuzzy, c-format
30612 msgid "Large text"
30613 msgstr "Încărcaţi Tipul"
30614
30615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:636
30616 #, c-format
30617 msgid "Lari Taskula"
30618 msgstr ""
30619
30620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:396
30621 #, c-format
30622 msgid "Larry Baerveldt"
30623 msgstr ""
30624
30625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
30626 #, c-format
30627 msgid "Lars Wirzenius"
30628 msgstr ""
30629
30630 #. SCRIPT
30631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
30632 #, fuzzy
30633 msgid "Last"
30634 msgstr "Coş"
30635
30636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:236
30637 #, c-format
30638 msgid "Last borrowed:"
30639 msgstr ""
30640
30641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:240
30642 #, fuzzy, c-format
30643 msgid "Last borrower:"
30644 msgstr "Împrumător"
30645
30646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:119
30647 #, fuzzy, c-format
30648 msgid "Last changed by:"
30649 msgstr "Data "
30650
30651 #. For the first occurrence,
30652 #. SCRIPT
30653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
30654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:118
30655 #, fuzzy, c-format
30656 msgid "Last changed:"
30657 msgstr "Data "
30658
30659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:445
30660 #, fuzzy, c-format
30661 msgid "Last checkout date:"
30662 msgstr "Împrumutaţi de la data:"
30663
30664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:224
30665 #, fuzzy, c-format
30666 msgid "Last displayed"
30667 msgstr "Data"
30668
30669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:477
30670 #, fuzzy, c-format
30671 msgid "Last location"
30672 msgstr "Toate locaţiile"
30673
30674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:89
30675 #, fuzzy, c-format
30676 msgid "Last renewal of subscription was "
30677 msgstr "Adăugaţi un abonament nou "
30678
30679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:238
30680 #, fuzzy, c-format
30681 msgid "Last returned by:"
30682 msgstr "Data "
30683
30684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:40
30685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:640
30686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:251
30687 #, c-format
30688 msgid "Last seen"
30689 msgstr ""
30690
30691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:235
30692 #, c-format
30693 msgid "Last seen:"
30694 msgstr ""
30695
30696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:439
30697 #, c-format
30698 msgid "Last sync: "
30699 msgstr ""
30700
30701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:210
30702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:62
30703 #, fuzzy, c-format
30704 msgid "Last updated"
30705 msgstr "Data"
30706
30707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:130
30708 #, fuzzy, c-format
30709 msgid "Last updated: "
30710 msgstr "Data "
30711
30712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:269
30713 #, fuzzy, c-format
30714 msgid "Last value "
30715 msgstr "Valoare autorizată "
30716
30717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:158
30718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:160
30719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:306
30720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:308
30721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:255
30722 #, c-format
30723 msgid "Late"
30724 msgstr ""
30725
30726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:2
30727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
30728 #, c-format
30729 msgid "Late orders"
30730 msgstr ""
30731
30732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:850
30733 #, c-format
30734 msgid "Latina (Latin)"
30735 msgstr ""
30736
30737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:239
30738 #, c-format
30739 msgid "Law reports and digests"
30740 msgstr "Rapoarte legale şi rezumate"
30741
30742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:6
30743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:7
30744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:129
30745 #, fuzzy, c-format
30746 msgid "Layout"
30747 msgstr "Denumirea zilei "
30748
30749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
30750 #, fuzzy, c-format
30751 msgid "Layout ID"
30752 msgstr "Denumirea zilei "
30753
30754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:75
30755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:142
30756 #, fuzzy, c-format
30757 msgid "Layout name: "
30758 msgstr "Denumirea zilei "
30759
30760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:15
30761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:17
30762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:57
30763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
30764 #, fuzzy, c-format
30765 msgid "Layouts"
30766 msgstr "Modele industriale"
30767
30768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:220
30769 #, c-format
30770 msgid "Leave a message"
30771 msgstr ""
30772
30773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:221
30774 #, c-format
30775 msgid "Leave empty to add via item search (itemnumber)."
30776 msgstr ""
30777
30778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:44
30779 #, fuzzy, c-format
30780 msgid "Left on order "
30781 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea "
30782
30783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:119
30784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:119
30785 #, c-format
30786 msgid "Left page margin:"
30787 msgstr ""
30788
30789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:127
30790 #, c-format
30791 msgid "Left text margin:"
30792 msgstr ""
30793
30794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:225
30795 #, c-format
30796 msgid "Legal articles"
30797 msgstr "Articole juridice"
30798
30799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:238
30800 #, c-format
30801 msgid "Legal cases and case notes"
30802 msgstr "Cazuri juridice şi notele de caz"
30803
30804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:115
30805 #, c-format
30806 msgid "Legend"
30807 msgstr ""
30808
30809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:229
30810 #, c-format
30811 msgid "Legislation"
30812 msgstr "Legislație"
30813
30814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:322
30815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:378
30816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:435
30817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:480
30818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:524
30819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:554
30820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:669
30821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:706
30822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:735
30823 #, c-format
30824 msgid "Length: "
30825 msgstr ""
30826
30827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:88
30828 #, c-format
30829 msgid "Letter"
30830 msgstr ""
30831
30832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:82
30833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:125
30834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:179
30835 #, c-format
30836 msgid "Level"
30837 msgstr ""
30838
30839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:189
30840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:104
30841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:206
30842 #, c-format
30843 msgid "Lib"
30844 msgstr ""
30845
30846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:686
30847 #, c-format
30848 msgid "LibLime, USA"
30849 msgstr ""
30850
30851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:198
30852 #, c-format
30853 msgid "Librarian"
30854 msgstr ""
30855
30856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:89
30857 #, c-format
30858 msgid "Librarian identity:"
30859 msgstr ""
30860
30861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:113
30862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:115
30863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:183
30864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:185
30865 #, c-format
30866 msgid "Librarian interface"
30867 msgstr ""
30868
30869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:91
30870 #, c-format
30871 msgid "Librarian:"
30872 msgstr ""
30873
30874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:220
30875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:98
30876 #, c-format
30877 msgid "Libraries"
30878 msgstr ""
30879
30880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:26
30881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:64
30882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:32
30883 #, fuzzy, c-format
30884 msgid "Libraries and groups"
30885 msgstr "Făceţi clic pe 'Biblioteci şi Grupuri'"
30886
30887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:107
30888 #, fuzzy, c-format
30889 msgid "Libraries limitation: "
30890 msgstr "translaţie "
30891
30892 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:109 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:153
30893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:21
30894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:113
30895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:83
30896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:207
30897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:148
30898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:265
30899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:85
30900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:133
30901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:91
30902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:533
30903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:676
30904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:678
30905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:121
30906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
30907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:131
30908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:38
30909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:104
30910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:397
30911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:126
30912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:144
30913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:64
30914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:158
30915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:179
30916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:86
30917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:127
30918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:173
30919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:34
30920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:69
30921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:100
30922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:64
30923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:139
30924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:180
30925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:218
30926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:245
30927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:203
30928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:462
30929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:260
30930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:239
30931 #, c-format
30932 msgid "Library"
30933 msgstr "Bibliotecă"
30934
30935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:216
30936 #, fuzzy, c-format
30937 msgid "Library "
30938 msgstr "Orice Bibliotecă "
30939
30940 #. %1$s:  branchcode 
30941 #. %2$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
30942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:58
30943 #, fuzzy, c-format
30944 msgid "Library %s - %s Checkin and transfer policy"
30945 msgstr ""
30946 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Setaţi Limitele de "
30947 "Transfer a Bibliotecii"
30948
30949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:62
30950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:15
30951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:25
30952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:27
30953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:30
30954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:130
30955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:107
30956 #, fuzzy, c-format
30957 msgid "Library EANs"
30958 msgstr "Orice Bibliotecă "
30959
30960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:144
30961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:148
30962 #, fuzzy, c-format
30963 msgid "Library code: "
30964 msgstr "Orice Bibliotecă "
30965
30966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:177
30967 #, c-format
30968 msgid "Library is invalid."
30969 msgstr ""
30970
30971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:600
30972 #, fuzzy, c-format
30973 msgid "Library management"
30974 msgstr "Taxa de Administrare a Contului"
30975
30976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:229
30977 #, c-format
30978 msgid "Library of the patron:"
30979 msgstr ""
30980
30981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:722
30982 #, c-format
30983 msgid "Library set-up"
30984 msgstr ""
30985
30986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:36
30987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:50
30988 #, c-format
30989 msgid "Library transfer limits"
30990 msgstr ""
30991
30992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:65
30993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:390
30994 #, c-format
30995 msgid "Library use"
30996 msgstr ""
30997
30998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:31
30999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:49
31000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:98
31001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:602
31002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:94
31003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:398
31004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:58
31005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:286
31006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:427
31007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:797
31008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:630
31009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:503
31010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:355
31011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:349
31012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:283
31013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:289
31014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:258
31015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:327
31016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:196
31017 #, c-format
31018 msgid "Library:"
31019 msgstr ""
31020
31021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:11
31022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:87
31023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:69
31024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:545
31025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:656
31026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:204
31027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:79
31028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:406
31029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:92
31030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:116
31031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:91
31032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:103
31033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:142
31034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:132
31035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:200
31036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:139
31037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:143
31038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:94
31039 #, fuzzy, c-format
31040 msgid "Library: "
31041 msgstr "Orice Bibliotecă "
31042
31043 #. For the first occurrence,
31044 #. %1$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
31045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:30
31046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:266
31047 #, fuzzy, c-format
31048 msgid "Library: %s"
31049 msgstr "Orice Bibliotecă"
31050
31051 #. %1$s:  update.old_branch or "?" 
31052 #. %2$s:  update.LoginBranchcode or "?" 
31053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:30
31054 #, c-format
31055 msgid "Library: %s &rArr; %s"
31056 msgstr ""
31057
31058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
31059 #, fuzzy, c-format
31060 msgid "Libriotech, Norway"
31061 msgstr "TOATE bibliotecile"
31062
31063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:31
31064 #, c-format
31065 msgid "Licenses"
31066 msgstr ""
31067
31068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:69
31069 #, c-format
31070 msgid ""
31071 "Limit batch item modification to subfields defined in the "
31072 "SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod preference (please note that "
31073 "items_batchmod is still required)"
31074 msgstr ""
31075
31076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:36
31077 #, fuzzy, c-format
31078 msgid "Limit collection code to: "
31079 msgstr "Colecţie"
31080
31081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:40
31082 #, c-format
31083 msgid ""
31084 "Limit item modification to subfields defined in the "
31085 "SubfieldsToAllowForRestrictedEditing preference (please note that edit_item "
31086 "is still required)"
31087 msgstr ""
31088
31089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:24
31090 #, fuzzy, c-format
31091 msgid "Limit item type to: "
31092 msgstr "Toate Tipurile de Articole "
31093
31094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:51
31095 #, c-format
31096 msgid ""
31097 "Limit the ability to transfer items between libraries based on the library "
31098 "sending, the library receiving, and the item type involved. These rules only "
31099 "go into effect if the preference UseBranchTransferLimits is set to ON."
31100 msgstr ""
31101
31102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:131
31103 #, c-format
31104 msgid "Limit to any of the following:"
31105 msgstr "Limită la oricare din următoarele:"
31106
31107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
31108 #, fuzzy, c-format
31109 msgid "Limit to currently available items"
31110 msgstr "Curent este Valabil %s"
31111
31112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:160
31113 #, c-format
31114 msgid "Limit to:"
31115 msgstr ""
31116
31117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:72
31118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:112
31119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:167
31120 #, c-format
31121 msgid "Limit to: "
31122 msgstr ""
31123
31124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:146
31125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:70
31126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:109
31127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:159
31128 #, c-format
31129 msgid "Limits"
31130 msgstr ""
31131
31132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:90
31133 #, c-format
31134 msgid "Line"
31135 msgstr ""
31136
31137 #. For the first occurrence,
31138 #. SCRIPT
31139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:71
31141 #, fuzzy, c-format
31142 msgid "Line "
31143 msgstr "Amendă "
31144
31145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:94
31146 #, c-format
31147 msgid "Link"
31148 msgstr ""
31149
31150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:186
31151 #, fuzzy, c-format
31152 msgid "Link to host item"
31153 msgstr "Calculaţi articolele"
31154
31155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:143
31156 #, c-format
31157 msgid "Link:"
31158 msgstr ""
31159
31160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:233
31161 #, c-format
31162 msgid "List"
31163 msgstr ""
31164
31165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:134
31166 #, c-format
31167 msgid "List Fields"
31168 msgstr ""
31169
31170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:364
31171 #, c-format
31172 msgid ""
31173 "List could not be created. (Do not use the database administrator account.)"
31174 msgstr ""
31175
31176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:340
31177 #, fuzzy, c-format
31178 msgid "List created."
31179 msgstr "Creaţi"
31180
31181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:342
31182 #, fuzzy, c-format
31183 msgid "List deleted."
31184 msgstr "Coş suprimat"
31185
31186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:132
31187 #, fuzzy, c-format
31188 msgid "List fields"
31189 msgstr "%p Lista de domenii"
31190
31191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:349
31192 #, fuzzy, c-format
31193 msgid "List item price includes tax: "
31194 msgstr "%S ordonează dupa: "
31195
31196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:38
31197 #, fuzzy, c-format
31198 msgid "List member:"
31199 msgstr "Prenume:"
31200
31201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:616
31202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:626
31203 #, fuzzy, c-format
31204 msgid "List name"
31205 msgstr "Numele listei"
31206
31207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:83
31208 #, fuzzy, c-format
31209 msgid "List name: "
31210 msgstr "Prenume: "
31211
31212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:187
31213 #, fuzzy, c-format
31214 msgid "List of rules"
31215 msgstr "%p Lista de domenii"
31216
31217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:58
31218 #, fuzzy, c-format
31219 msgid "List price"
31220 msgstr "%S ordonează dupa:"
31221
31222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:236
31223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:345
31224 #, fuzzy, c-format
31225 msgid "List prices are: "
31226 msgstr "%S ordonează dupa: "
31227
31228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:269
31229 #, fuzzy, c-format
31230 msgid "List prices:"
31231 msgstr "%S ordonează dupa:"
31232
31233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:338
31234 #, fuzzy, c-format
31235 msgid "List updated."
31236 msgstr "Data"
31237
31238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:21
31239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:2
31240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:21
31241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:59
31242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:298
31243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:604
31244 #, c-format
31245 msgid "Lists"
31246 msgstr "Liste"
31247
31248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:391
31249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:564
31250 #, c-format
31251 msgid "Lists that include this title: "
31252 msgstr ""
31253
31254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:600
31255 #, c-format
31256 msgid "Liz Rea"
31257 msgstr ""
31258
31259 #. For the first occurrence,
31260 #. SCRIPT
31261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
31263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:5
31264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:14
31265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:8
31266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:34
31267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:6
31268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:14
31269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:7
31270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
31271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:9
31272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
31273 #, fuzzy
31274 msgid "Loading"
31275 msgstr "Rubrica de la A-Z"
31276
31277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:140
31278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:175
31279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:276
31280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:248
31281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:136
31282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1132
31283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:110
31284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:160
31285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:472
31286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:119
31287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:310
31288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:194
31289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:517
31290 #, fuzzy, c-format
31291 msgid "Loading "
31292 msgstr "Rubrica de la A-Z"
31293
31294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:232
31295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:360
31296 #, c-format
31297 msgid "Loading data..."
31298 msgstr ""
31299
31300 #. SCRIPT
31301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:4
31302 #, fuzzy
31303 msgid "Loading more results…"
31304 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate"
31305
31306 #. SCRIPT
31307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
31308 msgid "Loading page %s, please wait..."
31309 msgstr ""
31310
31311 #. SCRIPT
31312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
31313 msgid "Loading records, please wait..."
31314 msgstr ""
31315
31316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:399
31317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:16
31318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:163
31319 #, c-format
31320 msgid "Loading, please wait..."
31321 msgstr ""
31322
31323 #. For the first occurrence,
31324 #. SCRIPT
31325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
31327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
31328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:211
31329 #, c-format
31330 msgid "Loading..."
31331 msgstr ""
31332
31333 #. SCRIPT
31334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:33
31335 msgid "Loading... you may continue scanning."
31336 msgstr ""
31337
31338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:173
31339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:394
31340 #, fuzzy, c-format
31341 msgid "Loan period"
31342 msgstr "Perioada de graţie:"
31343
31344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:173
31345 #, c-format
31346 msgid "Loan period was not shortened due to override."
31347 msgstr ""
31348
31349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:114
31350 #, c-format
31351 msgid "Local Use"
31352 msgstr ""
31353
31354 #. SCRIPT
31355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31356 #, fuzzy
31357 msgid "Local catalog"
31358 msgstr "Catalogare rapidă"
31359
31360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:98
31361 #, c-format
31362 msgid "Local images have not been enabled by your system administrator."
31363 msgstr ""
31364
31365 #. SCRIPT
31366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31367 #, fuzzy
31368 msgid "Local number"
31369 msgstr "număr de Apel"
31370
31371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
31372 #, fuzzy, c-format
31373 msgid "Local use"
31374 msgstr "Cantitate"
31375
31376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:318
31377 #, fuzzy, c-format
31378 msgid "Local use preferences"
31379 msgstr "Sistemul global de preferinţe"
31380
31381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:424
31382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
31383 #, fuzzy, c-format
31384 msgid "Local use recorded"
31385 msgstr "Informaţie înregistrată"
31386
31387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:225
31388 #, fuzzy, c-format
31389 msgid "Local use recorded."
31390 msgstr "Informaţie înregistrată"
31391
31392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:796
31393 #, fuzzy, c-format
31394 msgid "Locale:"
31395 msgstr "Cantitate"
31396
31397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:259
31398 #, fuzzy, c-format
31399 msgid "Locale: "
31400 msgstr "Cantitate"
31401
31402 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:152
31403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:19
31404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:149
31405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:266
31406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:90
31407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:143
31408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:924
31409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
31410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:65
31411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:37
31412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:109
31413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:501
31414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:45
31415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:531
31416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:433
31417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:184
31418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:227
31419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:67
31420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:217
31421 #, c-format
31422 msgid "Location"
31423 msgstr "Locaţie"
31424
31425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:248
31426 #, fuzzy, c-format
31427 msgid "Location and availability"
31428 msgstr "Codul valabil de creştere a indicelui"
31429
31430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:221
31431 #, c-format
31432 msgid "Location(s)"
31433 msgstr ""
31434
31435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:119
31436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:642
31437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:102
31438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:406
31439 #, c-format
31440 msgid "Location:"
31441 msgstr ""
31442
31443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:22
31444 #, fuzzy, c-format
31445 msgid "Locations"
31446 msgstr "Acţiuni"
31447
31448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:372
31449 #, fuzzy, c-format
31450 msgid "Lock budget: "
31451 msgstr "Adăugaţi bugetul "
31452
31453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:551
31454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:564
31455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:587
31456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:598
31457 #, c-format
31458 msgid "Locked"
31459 msgstr ""
31460
31461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:106
31462 #, c-format
31463 msgid "Log in"
31464 msgstr ""
31465
31466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:24
31467 #, fuzzy, c-format
31468 msgid "Log in as a different user"
31469 msgstr ""
31470 ". Puteţi încerca o altă căutare sau <a1>reveniţi la pasul anterior.</a> "
31471
31472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:96
31473 #, c-format
31474 msgid "Log out"
31475 msgstr ""
31476
31477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:106
31478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:83
31479 #, c-format
31480 msgid "Log viewer"
31481 msgstr ""
31482
31483 #. INPUT type=submit
31484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:70
31485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:47
31486 msgid "Login"
31487 msgstr "Conectare"
31488
31489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
31490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:71
31491 #, c-format
31492 msgid "Logs"
31493 msgstr ""
31494
31495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:240
31496 #, c-format
31497 msgid "Look for existing records in catalog?"
31498 msgstr ""
31499
31500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:28
31501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:248
31502 #, fuzzy, c-format
31503 msgid "Lost"
31504 msgstr "(Pierdut) "
31505
31506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
31507 #, c-format
31508 msgid "Lost Items"
31509 msgstr ""
31510
31511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:173
31512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:174
31513 #, fuzzy, c-format
31514 msgid "Lost card"
31515 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
31516
31517 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:61
31518 #, fuzzy, c-format
31519 msgid "Lost card flag"
31520 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
31521
31522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:58
31523 #, fuzzy, c-format
31524 msgid "Lost code"
31525 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
31526
31527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:60
31528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:162
31529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:164
31530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:265
31531 #, fuzzy, c-format
31532 msgid "Lost item"
31533 msgstr "Calculaţi articolele"
31534
31535 #. %1$s:  Branches.GetName(current_branch) 
31536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:604
31537 #, fuzzy, c-format
31538 msgid "Lost item fee refund on return policy for %s"
31539 msgstr "Împrumuturi după categoria clienţilor"
31540
31541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:33
31542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:352
31543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:40
31544 #, fuzzy, c-format
31545 msgid "Lost items"
31546 msgstr "Calculaţi articolele"
31547
31548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:284
31549 #, c-format
31550 msgid "Lost items in staff client"
31551 msgstr ""
31552
31553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:126
31554 #, c-format
31555 msgid "Lost items in staff client: "
31556 msgstr ""
31557
31558 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:84
31559 #, fuzzy, c-format
31560 msgid "Lost on"
31561 msgstr "(Pierdut) "
31562
31563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:133
31564 #, fuzzy, c-format
31565 msgid "Lost on:"
31566 msgstr "(Pierdut) "
31567
31568 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:83
31569 #, fuzzy, c-format
31570 msgid "Lost status"
31571 msgstr "Statutul Împrumuturilor:"
31572
31573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:104
31574 #, fuzzy, c-format
31575 msgid "Lost status:"
31576 msgstr "Statutul Împrumuturilor:"
31577
31578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:117
31579 #, fuzzy, c-format
31580 msgid "Lost status: "
31581 msgstr "Statutul Împrumuturilor: "
31582
31583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:760
31584 #, fuzzy, c-format
31585 msgid "Lost: "
31586 msgstr "(Pierdut) "
31587
31588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:229
31589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:283
31590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:337
31591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:386
31592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:469
31593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:525
31594 #, c-format
31595 msgid "Lower left X coordinate: "
31596 msgstr ""
31597
31598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:233
31599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:287
31600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:341
31601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:390
31602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:473
31603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:529
31604 #, c-format
31605 msgid "Lower left Y coordinate: "
31606 msgstr ""
31607
31608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:59
31609 #, c-format
31610 msgid "Lucida Console"
31611 msgstr ""
31612
31613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:852
31614 #, c-format
31615 msgid "M&#257;ori"
31616 msgstr ""
31617
31618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:43
31619 #, c-format
31620 msgid "MADS (XML)"
31621 msgstr ""
31622
31623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:173
31624 #, c-format
31625 msgid "MALMARC"
31626 msgstr ""
31627
31628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:12
31629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:146
31630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:161
31631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:410
31632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:499
31633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:87
31634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:88
31635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:145
31636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:291
31637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:427
31638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:238
31639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:128
31640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:131
31641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:249
31642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:199
31643 #, c-format
31644 msgid "MARC"
31645 msgstr ""
31646
31647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:221
31648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:46
31649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1116
31650 #, c-format
31651 msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
31652 msgstr ""
31653
31654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:222
31655 #, c-format
31656 msgid "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
31657 msgstr ""
31658
31659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:220
31660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:45
31661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1115
31662 #, c-format
31663 msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
31664 msgstr ""
31665
31666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:189
31667 #, fuzzy, c-format
31668 msgid "MARC 8"
31669 msgstr "AUSMARC"
31670
31671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:76
31672 #, c-format
31673 msgid "MARC Bibliographic framework test"
31674 msgstr ""
31675
31676 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:15
31677 #, c-format
31678 msgid "MARC Card View"
31679 msgstr ""
31680
31681 #. %1$s:  IF framework 
31682 #. %2$s:  framework.frameworktext 
31683 #. %3$s:  framework.frameworkcode 
31684 #. %4$s:  ELSE 
31685 #. %5$s:  END 
31686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:65
31687 #, c-format
31688 msgid "MARC Framework for %s%s (%s)%sdefault MARC framework%s"
31689 msgstr ""
31690
31691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:410
31692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:498
31693 #, fuzzy, c-format
31694 msgid "MARC Preview:"
31695 msgstr "Permiteţi parolei:"
31696
31697 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:8
31698 #, fuzzy, c-format
31699 msgid "MARC View"
31700 msgstr "Permiteţi parolei:"
31701
31702 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:145
31703 #, fuzzy, c-format
31704 msgid "MARC XML blob"
31705 msgstr "AUSMARC"
31706
31707 #. %1$s:  biblionumber 
31708 #. %2$s:  bibliotitle |html 
31709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:59
31710 #, c-format
31711 msgid "MARC biblio : %s ( %s )"
31712 msgstr ""
31713
31714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:44
31715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:70
31716 #, fuzzy, c-format
31717 msgid "MARC bibliographic framework"
31718 msgstr "Adăugaţi o Înregistrare Bibliografică"
31719
31720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:47
31721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:19
31722 #, fuzzy, c-format
31723 msgid "MARC bibliographic framework test"
31724 msgstr "Adăugaţi o Înregistrare Bibliografică"
31725
31726 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:143
31727 #, fuzzy, c-format
31728 msgid "MARC blob"
31729 msgstr "AUSMARC"
31730
31731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:65
31732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:65
31733 #, fuzzy, c-format
31734 msgid "MARC field"
31735 msgstr "subcâmp"
31736
31737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:24
31738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:52
31739 #, fuzzy, c-format
31740 msgid "MARC field: "
31741 msgstr "subcâmp "
31742
31743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:30
31744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:130
31745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:40
31746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12
31747 #, fuzzy, c-format
31748 msgid "MARC frameworks"
31749 msgstr "Adăugaţi cadrul"
31750
31751 #. %1$s:  marcflavour 
31752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:100
31753 #, fuzzy, c-format
31754 msgid "MARC frameworks: %s"
31755 msgstr "Cadru :"
31756
31757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:42
31758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:168
31759 #, fuzzy, c-format
31760 msgid "MARC modification templates"
31761 msgstr "Data Achiziţiei"
31762
31763 #. %1$s:  template_id 
31764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:71
31765 #, fuzzy, c-format
31766 msgid "MARC modification templates %s"
31767 msgstr "Data Achiziţiei"
31768
31769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:137
31770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:206
31771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:253
31772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1129
31773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:107
31774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:157
31775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:469
31776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:307
31777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:191
31778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:514
31779 #, fuzzy, c-format
31780 msgid "MARC preview"
31781 msgstr "Permiteţi parolei:"
31782
31783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:109
31784 #, c-format
31785 msgid "MARC staging results :"
31786 msgstr ""
31787
31788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:150
31789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:211
31790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:171
31791 #, c-format
31792 msgid "MARC structure"
31793 msgstr ""
31794
31795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:66
31796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:66
31797 #, fuzzy, c-format
31798 msgid "MARC subfield"
31799 msgstr "subcâmp"
31800
31801 #. %1$s:  tagfield | html 
31802 #. %2$s:  IF ( frameworkcode ) 
31803 #. %3$s:  frameworkcode 
31804 #. %4$s:  ELSE 
31805 #. %5$s:  END 
31806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:250
31807 #, fuzzy, c-format
31808 msgid ""
31809 "MARC subfield structure admin for %s %s(framework %s)%s(default framework)%s"
31810 msgstr ""
31811 "Autoritatea de structură administrator a subdomeniului MARC pentru %s "
31812 "(autoritate:%s)"
31813
31814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:37
31815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:53
31816 #, fuzzy, c-format
31817 msgid "MARC subfield: "
31818 msgstr "subcâmp "
31819
31820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:161
31821 #, c-format
31822 msgid "MARC21/USMARC"
31823 msgstr ""
31824
31825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:219
31826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:44
31827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1114
31828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:200
31829 #, c-format
31830 msgid "MARCXML"
31831 msgstr "MARCXML"
31832
31833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:758
31834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:789
31835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:792
31836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:798
31837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:816
31838 #, fuzzy, c-format
31839 msgid "MIT License"
31840 msgstr "Licenţă BSD"
31841
31842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:718
31843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:801
31844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:804
31845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:807
31846 #, fuzzy, c-format
31847 msgid "MIT license"
31848 msgstr "Licenţă BSD"
31849
31850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:599
31851 #, fuzzy, c-format
31852 msgid "MJ Ray (2.0 Release Maintainer)"
31853 msgstr "(Koha 2.0 Susţinător de Lansare)"
31854
31855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:223
31856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1112
31857 #, c-format
31858 msgid "MODS (XML)"
31859 msgstr ""
31860
31861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:220
31862 #, c-format
31863 msgid "Macros"
31864 msgstr ""
31865
31866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
31867 #, c-format
31868 msgid "Macros..."
31869 msgstr ""
31870
31871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:468
31872 #, c-format
31873 msgid "Magnus Enger"
31874 msgstr ""
31875
31876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:842
31877 #, c-format
31878 msgid "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
31879 msgstr ""
31880
31881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:76
31882 #, c-format
31883 msgid "Mail"
31884 msgstr ""
31885
31886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:2
31887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:2
31888 #, c-format
31889 msgid "Main address"
31890 msgstr ""
31891
31892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:374
31893 #, c-format
31894 msgid ""
31895 "Make a single holiday on a range repeated yearly. For example, selecting "
31896 "August 1, 2012 and August 10, 2012 will make all days between August 1 and "
31897 "10 a holiday, and will affect August 1-10 in other years."
31898 msgstr ""
31899
31900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:369
31901 #, c-format
31902 msgid ""
31903 "Make a single holiday on a range. For example, selecting August 1, 2012 and "
31904 "August 10, 2012 will make all days between August 1 and 10 a holiday, but "
31905 "will not affect August 1-10 in other years."
31906 msgstr ""
31907
31908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:354
31909 #, c-format
31910 msgid ""
31911 "Make a single holiday. For example, selecting August 1, 2012 will make it a "
31912 "holiday, but will not affect August 1 in other years."
31913 msgstr ""
31914
31915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:365
31916 #, fuzzy, c-format
31917 msgid "Make budget active: "
31918 msgstr "Planificarea bugetului "
31919
31920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:10
31921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:190
31922 #, fuzzy, c-format
31923 msgid "Make payment"
31924 msgstr "Numele coşului"
31925
31926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:359
31927 #, c-format
31928 msgid ""
31929 "Make this weekday a holiday, every week. For example, if your library is "
31930 "closed on Saturdays, use this option to make every Saturday a holiday."
31931 msgstr ""
31932
31933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:364
31934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:366
31935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:375
31936 #, fuzzy, c-format
31937 msgid "Male "
31938 msgstr "valoarea "
31939
31940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:172
31941 #, fuzzy, c-format
31942 msgid "Manage"
31943 msgstr "Gestionate de către"
31944
31945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:12
31946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:13
31947 #, fuzzy, c-format
31948 msgid "Manage "
31949 msgstr "Gestionate de către"
31950
31951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:71
31952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:79
31953 #, c-format
31954 msgid "Manage CSV export profiles"
31955 msgstr ""
31956
31957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:6
31958 #, c-format
31959 msgid "Manage Koha system settings (Administration panel)"
31960 msgstr ""
31961
31962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:85
31963 #, fuzzy, c-format
31964 msgid "Manage MARC modification templates"
31965 msgstr "(Creaţi eticheta lot)"
31966
31967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:85
31968 #, fuzzy, c-format
31969 msgid "Manage OAI Sets"
31970 msgstr "Adăugaţi bugetul"
31971
31972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:46
31973 #, fuzzy, c-format
31974 msgid "Manage all budgets"
31975 msgstr "Adăugaţi bugetul"
31976
31977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:51
31978 #, c-format
31979 msgid "Manage all orders and baskets, regardless of restrictions on them"
31980 msgstr ""
31981
31982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:54
31983 #, fuzzy, c-format
31984 msgid "Manage budget plannings"
31985 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
31986
31987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:45
31988 #, fuzzy, c-format
31989 msgid "Manage budgets"
31990 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
31991
31992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:48
31993 #, fuzzy, c-format
31994 msgid "Manage contracts"
31995 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
31996
31997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:87
31998 #, c-format
31999 msgid "Manage custom fields for item search."
32000 msgstr ""
32001
32002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:24
32003 #, fuzzy, c-format
32004 msgid "Manage frequencies "
32005 msgstr "Perioada de graţie:"
32006
32007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:22
32008 #, c-format
32009 msgid ""
32010 "Manage global system preferences like MARC flavor, date format, "
32011 "administrator email, and templates."
32012 msgstr ""
32013
32014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:211
32015 #, c-format
32016 msgid "Manage housebound deliveries"
32017 msgstr ""
32018
32019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:69
32020 #, fuzzy, c-format
32021 msgid "Manage housebound profile"
32022 msgstr "Perioada de graţie:"
32023
32024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:90
32025 #, c-format
32026 msgid ""
32027 "Manage indexes, facets, and their mappings to MARC fields and subfields."
32028 msgstr ""
32029
32030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:132
32031 #, fuzzy, c-format
32032 msgid "Manage invoice files"
32033 msgstr "Perioada de graţie:"
32034
32035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:108
32036 #, c-format
32037 msgid "Manage library EDI EANs"
32038 msgstr ""
32039
32040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:20
32041 #, fuzzy, c-format
32042 msgid "Manage lists of patrons."
32043 msgstr "%s %s (%s)"
32044
32045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:74
32046 #, fuzzy, c-format
32047 msgid "Manage marc modification templates"
32048 msgstr "(Creaţi eticheta lot)"
32049
32050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:29
32051 #, fuzzy, c-format
32052 msgid "Manage numbering patterns "
32053 msgstr "(Creaţi eticheta lot)"
32054
32055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:115
32056 #, c-format
32057 msgid "Manage orders"
32058 msgstr ""
32059
32060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:50
32061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:52
32062 #, fuzzy, c-format
32063 msgid "Manage orders & basket"
32064 msgstr "Adăugaţi Comanda La Coş"
32065
32066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:49
32067 #, fuzzy, c-format
32068 msgid "Manage orders & basketgroups"
32069 msgstr "Creaţi grupul de coşuri?"
32070
32071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:287
32072 #, fuzzy, c-format
32073 msgid "Manage patron image"
32074 msgstr "%s Carduri Unice de tip Patron"
32075
32076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:11
32077 #, fuzzy, c-format
32078 msgid "Manage patrons fines and fees"
32079 msgstr "%s Carduri Unice de tip Patron"
32080
32081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:53
32082 #, fuzzy, c-format
32083 msgid "Manage periods"
32084 msgstr "Perioada de graţie:"
32085
32086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:69
32087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:62
32088 #, fuzzy, c-format
32089 msgid "Manage plugins"
32090 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
32091
32092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:100
32093 #, c-format
32094 msgid "Manage plugins ( install / uninstall )"
32095 msgstr ""
32096
32097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:29
32098 #, fuzzy, c-format
32099 msgid "Manage restrictions for accounts"
32100 msgstr "%s Carduri Unice de tip Patron"
32101
32102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:79
32103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:164
32104 #, fuzzy, c-format
32105 msgid "Manage rotating collections"
32106 msgstr "&rsaquo; Confirmarea Suprimării"
32107
32108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:83
32109 #, c-format
32110 msgid ""
32111 "Manage rules for automatically matching MARC records during record imports."
32112 msgstr ""
32113
32114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:16
32115 #, fuzzy, c-format
32116 msgid "Manage serial subscriptions"
32117 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
32118
32119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
32120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:174
32121 #, fuzzy, c-format
32122 msgid "Manage staged MARC records"
32123 msgstr "&rsaquo; Administrarea Gradată a Înregistrărilor MARC"
32124
32125 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
32126 #. %2$s:  import_batch_id 
32127 #. %3$s:  END 
32128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:187
32129 #, fuzzy, c-format
32130 msgid "Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s %s "
32131 msgstr ""
32132 "&rsaquo; <a1>Administrarea gradată a înregistrărilor MARC</a> &rsaquo; Serie "
32133 "%s "
32134
32135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:103
32136 #, c-format
32137 msgid "Manage staged records"
32138 msgstr ""
32139
32140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:92
32141 #, c-format
32142 msgid ""
32143 "Manage subscriptions from any branch (only applies when IndependentBranches "
32144 "is used)"
32145 msgstr ""
32146
32147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:130
32148 #, fuzzy, c-format
32149 msgid "Manage suggestions"
32150 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
32151
32152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:169
32153 #, c-format
32154 msgid "Manage templates for modifying MARC records during import."
32155 msgstr ""
32156
32157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:105
32158 #, fuzzy, c-format
32159 msgid "Manage uploaded files ("
32160 msgstr "Perioada de graţie:"
32161
32162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:106
32163 #, c-format
32164 msgid "Manage vendor EDI accounts for import/export"
32165 msgstr ""
32166
32167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:55
32168 #, fuzzy, c-format
32169 msgid "Manage vendors"
32170 msgstr "Schimbaţi"
32171
32172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:686
32173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:688
32174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:49
32175 #, c-format
32176 msgid "Managed by"
32177 msgstr "Gestionate de către"
32178
32179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:532
32180 #, fuzzy, c-format
32181 msgid "Managed by - on"
32182 msgstr "în filă"
32183
32184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:759
32185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:336
32186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:235
32187 #, c-format
32188 msgid "Managed by:"
32189 msgstr ""
32190
32191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:88
32192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:93
32193 #, fuzzy, c-format
32194 msgid "Managed in tab: "
32195 msgstr "în filă "
32196
32197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:73
32198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:179
32199 #, c-format
32200 msgid "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports"
32201 msgstr ""
32202
32203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:763
32204 #, fuzzy, c-format
32205 msgid "Management date from:"
32206 msgstr "Împrumutaţi de la data:"
32207
32208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:227
32209 #, fuzzy, c-format
32210 msgid "Manager name"
32211 msgstr "Gestionate de către"
32212
32213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:191
32214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:208
32215 #, c-format
32216 msgid "Mandatory"
32217 msgstr ""
32218
32219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:95
32220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:81
32221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:84
32222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:109
32223 #, fuzzy, c-format
32224 msgid "Mandatory: "
32225 msgstr ", Obligatoriu "
32226
32227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:41
32228 #, fuzzy, c-format
32229 msgid "Manual credit"
32230 msgstr "Creaţi Creditul Manual"
32231
32232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:590
32233 #, fuzzy, c-format
32234 msgid "Manual history:"
32235 msgstr ", Obligatoriu "
32236
32237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:168
32238 #, fuzzy, c-format
32239 msgid "Manual history: "
32240 msgstr ", Obligatoriu "
32241
32242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:44
32243 #, fuzzy, c-format
32244 msgid "Manual invoice"
32245 msgstr "Creaţi factura manuală"
32246
32247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:182
32248 #, fuzzy, c-format
32249 msgid "Mapping"
32250 msgstr "Adăugaţi o cartografiere"
32251
32252 #. %1$s:  setName 
32253 #. %2$s:  setSpec 
32254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:59
32255 #, fuzzy, c-format
32256 msgid "Mappings for set '%s' (%s)"
32257 msgstr "&rsaquo; Suprimarea Cadrului pentru %s (%s)?"
32258
32259 #. %1$s:  IF framework.frameworktext 
32260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:62
32261 #, c-format
32262 msgid "Mappings for the %s"
32263 msgstr ""
32264
32265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:55
32266 #, fuzzy, c-format
32267 msgid "Mappings have been saved"
32268 msgstr "Definiţi categoriile de client."
32269
32270 #. SCRIPT
32271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
32272 msgid "Mar"
32273 msgstr ""
32274
32275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:397
32276 #, fuzzy, c-format
32277 msgid "Marc Balmer"
32278 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
32279
32280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:427
32281 #, c-format
32282 msgid "Marc Chantreux"
32283 msgstr ""
32284
32285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:369
32286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
32287 #, fuzzy, c-format
32288 msgid "Marc Véron"
32289 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
32290
32291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:97
32292 #, fuzzy, c-format
32293 msgid "Marc field"
32294 msgstr "Eliberaţi Rubrica"
32295
32296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:144
32297 #, fuzzy, c-format
32298 msgid "Marc field: "
32299 msgstr "indicele tematice"
32300
32301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:349
32302 #, c-format
32303 msgid "Marcel de Rooy"
32304 msgstr ""
32305
32306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:608
32307 #, fuzzy, c-format
32308 msgid "Marcel de Rooy (3.8 - 16.05 QA Team Member)"
32309 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
32310
32311 #. For the first occurrence,
32312 #. SCRIPT
32313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
32314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:139
32315 #, c-format
32316 msgid "March"
32317 msgstr ""
32318
32319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:485
32320 #, c-format
32321 msgid "Marco Gaiarin"
32322 msgstr ""
32323
32324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:490
32325 #, fuzzy, c-format
32326 msgid "Mark Gavillet"
32327 msgstr "Braille"
32328
32329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:643
32330 #, c-format
32331 msgid "Mark Tompsett"
32332 msgstr ""
32333
32334 #. INPUT type=submit
32335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:307
32336 #, fuzzy
32337 msgid "Mark seen and continue >>"
32338 msgstr "Mereu adăugaţi articole"
32339
32340 #. INPUT type=submit
32341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:306
32342 #, fuzzy
32343 msgid "Mark seen and quit"
32344 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea "
32345
32346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:595
32347 #, fuzzy, c-format
32348 msgid "Mark selected as: "
32349 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea "
32350
32351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:298
32352 #, fuzzy, c-format
32353 msgid "Mark the original budget as inactive"
32354 msgstr "Planificarea bugetului "
32355
32356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:592
32357 #, c-format
32358 msgid "Martin Persson"
32359 msgstr ""
32360
32361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:604
32362 #, fuzzy, c-format
32363 msgid "Martin Renvoize (3.16 - 16.05 QA Team Member)"
32364 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
32365
32366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:628
32367 #, c-format
32368 msgid "Martin Stenberg"
32369 msgstr ""
32370
32371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:530
32372 #, fuzzy, c-format
32373 msgid "Mason James (3.10 - 3.14 QA Team Member, 3.16 Release Maintainer)"
32374 msgstr "(Koha 1.x Manager de Lansare, Koha 3.2 Manager de Traducere)"
32375
32376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:906
32377 #, fuzzy, c-format
32378 msgid "Master: "
32379 msgstr "Data: %s "
32380
32381 #. SCRIPT
32382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
32383 #, fuzzy
32384 msgid "Match applied"
32385 msgstr "Ataşaţi articolul "
32386
32387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:688
32388 #, fuzzy, c-format
32389 msgid "Match check "
32390 msgstr "Adăugaţi produsul "
32391
32392 #. %1$s:  matchcheck.mc_num 
32393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:407
32394 #, fuzzy, c-format
32395 msgid "Match check %s"
32396 msgstr "Adăugaţi produsul"
32397
32398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:506
32399 #, fuzzy, c-format
32400 msgid "Match check 1 | "
32401 msgstr "Adăugaţi produsul "
32402
32403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:504
32404 #, fuzzy, c-format
32405 msgid "Match details"
32406 msgstr "Detaliile coşului"
32407
32408 #. SCRIPT
32409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
32410 #, fuzzy
32411 msgid "Match found"
32412 msgstr "Ataşaţi articolul "
32413
32414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:641
32415 #, fuzzy, c-format
32416 msgid "Match point "
32417 msgstr "Ataşaţi articolul "
32418
32419 #. %1$s:  matchpoint.mp_num 
32420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:279
32421 #, fuzzy, c-format
32422 msgid "Match point %s | "
32423 msgstr "Ataşaţi articolul "
32424
32425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:350
32426 #, fuzzy, c-format
32427 msgid "Match point 1 | "
32428 msgstr "Ataşaţi articolul "
32429
32430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:271
32431 #, fuzzy, c-format
32432 msgid "Match points"
32433 msgstr "Ataşaţi articolul"
32434
32435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:252
32436 #, c-format
32437 msgid "Match threshold: "
32438 msgstr ""
32439
32440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:503
32441 #, fuzzy, c-format
32442 msgid "Match type"
32443 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
32444
32445 #. %1$s:  record_lis.match_id 
32446 #. %2$s:  record_lis.match_score 
32447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:15
32448 #, fuzzy, c-format
32449 msgid "Matches authority %s (score = %s): "
32450 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Titlu ca Expresie "
32451
32452 #. SCRIPT
32453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
32454 #, fuzzy
32455 msgid "Matches authority %s (score=%s):%s"
32456 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Titlu ca Expresie "
32457
32458 #. %1$s:  record_lis.match_id 
32459 #. %2$s:  record_lis.match_score 
32460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:13
32461 #, fuzzy, c-format
32462 msgid "Matches biblio %s (score = %s): "
32463 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Titlu ca Expresie "
32464
32465 #. SCRIPT
32466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
32467 #, fuzzy
32468 msgid "Matches biblio %s (score=%s):%s"
32469 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Titlu ca Expresie "
32470
32471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:284
32472 #, c-format
32473 msgid "Matching rule applied"
32474 msgstr ""
32475
32476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
32477 #, c-format
32478 msgid "Matching rule applied:"
32479 msgstr ""
32480
32481 #. SCRIPT
32482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:49
32483 msgid "Matching rule code missing"
32484 msgstr ""
32485
32486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:239
32487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:244
32488 #, fuzzy, c-format
32489 msgid "Matching rule code: "
32490 msgstr "Codul regulei de depunere: "
32491
32492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:199
32493 #, fuzzy, c-format
32494 msgid "Matching:"
32495 msgstr "Ataşaţi articolul "
32496
32497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:298
32498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:363
32499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:654
32500 #, c-format
32501 msgid "Matchpoint components"
32502 msgstr ""
32503
32504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:365
32505 #, fuzzy, c-format
32506 msgid "Material:"
32507 msgstr "Editaţi detaliile"
32508
32509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:439
32510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:190
32511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:233
32512 #, fuzzy, c-format
32513 msgid "Materials"
32514 msgstr "Editaţi detaliile"
32515
32516 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:103
32517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:646
32518 #, fuzzy, c-format
32519 msgid "Materials specified"
32520 msgstr "vertical"
32521
32522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:74
32523 #, fuzzy, c-format
32524 msgid "Materials specified:"
32525 msgstr "vertical"
32526
32527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:610
32528 #, c-format
32529 msgid "Mathieu Saby"
32530 msgstr ""
32531
32532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:491
32533 #, c-format
32534 msgid "Matrix"
32535 msgstr ""
32536
32537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:524
32538 #, c-format
32539 msgid "Matthew Hunt"
32540 msgstr ""
32541
32542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:567
32543 #, c-format
32544 msgid "Matthias Meusburger"
32545 msgstr ""
32546
32547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:120
32548 #, c-format
32549 msgid "Max length:"
32550 msgstr ""
32551
32552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:183
32553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:404
32554 #, c-format
32555 msgid "Max. suspension duration (day)"
32556 msgstr ""
32557
32558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:406
32559 #, c-format
32560 msgid "Maxime Beaulieu"
32561 msgstr ""
32562
32563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:590
32564 #, c-format
32565 msgid "Maxime Pelletier"
32566 msgstr ""
32567
32568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:61
32569 #, fuzzy, c-format
32570 msgid "Maximum Koha version"
32571 msgstr "Versiune Apache:"
32572
32573 #. For the first occurrence,
32574 #. SCRIPT
32575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
32576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:141
32577 #, c-format
32578 msgid "May"
32579 msgstr ""
32580
32581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:377
32582 #, c-format
32583 msgid "Md. Aftabuddin"
32584 msgstr ""
32585
32586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:119
32587 #, c-format
32588 msgid "Meaning"
32589 msgstr ""
32590
32591 #. SCRIPT
32592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
32593 msgid "Medium"
32594 msgstr ""
32595
32596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:563
32597 #, c-format
32598 msgid "Meenakshi. R"
32599 msgstr ""
32600
32601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:564
32602 #, c-format
32603 msgid "Melia Meggs"
32604 msgstr ""
32605
32606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:343
32607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:345
32608 #, c-format
32609 msgid "Members"
32610 msgstr ""
32611
32612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:54
32613 #, c-format
32614 msgid "Memcached: "
32615 msgstr ""
32616
32617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:166
32618 #, c-format
32619 msgid "Men"
32620 msgstr ""
32621
32622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:1
32623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:280
32624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:97
32625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:142
32626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:201
32627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:16
32628 #, c-format
32629 msgid "Merge"
32630 msgstr ""
32631
32632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:176
32633 #, fuzzy, c-format
32634 msgid "Merge invoices"
32635 msgstr "Contracte"
32636
32637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:203
32638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:85
32639 #, c-format
32640 msgid "Merge reference"
32641 msgstr ""
32642
32643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:121
32644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:404
32645 #, fuzzy, c-format
32646 msgid "Merge selected"
32647 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
32648
32649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:171
32650 #, fuzzy, c-format
32651 msgid "Merge selected invoices"
32652 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
32653
32654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:137
32655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:56
32656 #, c-format
32657 msgid "Merging records"
32658 msgstr ""
32659
32660 #. SCRIPT
32661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
32662 #, fuzzy
32663 msgid "Merging with authority: "
32664 msgstr "Adăugaţi autoritatea "
32665
32666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:554
32667 #, c-format
32668 msgid "Merllisia Manueli"
32669 msgstr ""
32670
32671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:269
32672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:271
32673 #, fuzzy, c-format
32674 msgid "Message"
32675 msgstr "Adăugaţi un mesaj nou"
32676
32677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:418
32678 #, c-format
32679 msgid "Message body:"
32680 msgstr ""
32681
32682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:8
32683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:9
32684 #, c-format
32685 msgid "Message sent"
32686 msgstr ""
32687
32688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:415
32689 #, c-format
32690 msgid "Message subject:"
32691 msgstr ""
32692
32693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:851
32694 #, c-format
32695 msgid "Messages:"
32696 msgstr ""
32697
32698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:355
32699 #, c-format
32700 msgid "Messaging"
32701 msgstr ""
32702
32703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:499
32704 #, c-format
32705 msgid "Michael Hafen"
32706 msgstr ""
32707
32708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:511
32709 #, c-format
32710 msgid "Michaes Herman"
32711 msgstr ""
32712
32713 #. SCRIPT
32714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
32715 #, fuzzy
32716 msgid "Microsecond"
32717 msgstr "Directoare "
32718
32719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:504
32720 #, c-format
32721 msgid "Mike Hansen"
32722 msgstr ""
32723
32724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:531
32725 #, c-format
32726 msgid "Mike Johnson"
32727 msgstr ""
32728
32729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:577
32730 #, c-format
32731 msgid "Mike Mylonas"
32732 msgstr ""
32733
32734 #. SCRIPT
32735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
32736 #, fuzzy
32737 msgid "Millisecond"
32738 msgstr "Directoare "
32739
32740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:44
32741 #, c-format
32742 msgid "Mine"
32743 msgstr ""
32744
32745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:322
32746 #, fuzzy, c-format
32747 msgid ""
32748 "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
32749 msgstr "ENSMP (Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
32750
32751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:60
32752 #, fuzzy, c-format
32753 msgid "Minimum Koha version"
32754 msgstr "Versiune Apache:"
32755
32756 #. For the first occurrence,
32757 #. %1$s:  minPasswordLength 
32758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:103
32759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:873
32760 #, c-format
32761 msgid "Minimum password length: %s"
32762 msgstr ""
32763
32764 #. SCRIPT
32765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
32766 #, fuzzy
32767 msgid "Minute"
32768 msgstr "Amenzi"
32769
32770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:464
32771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:884
32772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:973
32773 #, fuzzy, c-format
32774 msgid "Minutes"
32775 msgstr "Amenzi"
32776
32777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:361
32778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:642
32779 #, c-format
32780 msgid "Mirko Tietgen"
32781 msgstr ""
32782
32783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:163
32784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:165
32785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:311
32786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:313
32787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:256
32788 #, c-format
32789 msgid "Missing"
32790 msgstr ""
32791
32792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:178
32793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:180
32794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:326
32795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:328
32796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:259
32797 #, fuzzy, c-format
32798 msgid "Missing (damaged)"
32799 msgstr "x- Caractere absente"
32800
32801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:183
32802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:185
32803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:331
32804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:333
32805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:260
32806 #, fuzzy, c-format
32807 msgid "Missing (lost)"
32808 msgstr "Copierea regulilor de emitere"
32809
32810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:168
32811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:170
32812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:316
32813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:318
32814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:257
32815 #, c-format
32816 msgid "Missing (never received)"
32817 msgstr ""
32818
32819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:173
32820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:175
32821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:321
32822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:323
32823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:258
32824 #, fuzzy, c-format
32825 msgid "Missing (sold out)"
32826 msgstr "Copierea regulilor de emitere"
32827
32828 #. SCRIPT
32829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
32830 msgid "Missing control field contents"
32831 msgstr ""
32832
32833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:181
32834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:46
32835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:106
32836 #, c-format
32837 msgid "Missing issues"
32838 msgstr ""
32839
32840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:341
32841 #, fuzzy, c-format
32842 msgid "Missing issues:"
32843 msgstr "Copierea regulilor de emitere"
32844
32845 #. %1$s:  subscription.missinglist 
32846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:941
32847 #, fuzzy, c-format
32848 msgid "Missing issues: %s "
32849 msgstr "Copierea regulilor de emitere "
32850
32851 #. SCRIPT
32852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
32853 #, fuzzy
32854 msgid "Missing mandatory subfield: ‡"
32855 msgstr "câmpuri obligatorii goale (a se vedea subcâmpurile proeminente)"
32856
32857 #. SCRIPT
32858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
32859 #, fuzzy
32860 msgid "Missing mandatory tag: "
32861 msgstr ", Obligatoriu "
32862
32863 #. SCRIPT
32864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
32865 #, fuzzy
32866 msgid "Mo"
32867 msgstr "1/Lună"
32868
32869 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:64
32870 #, fuzzy, c-format
32871 msgid "Mobile phone number"
32872 msgstr "Tipul Contului"
32873
32874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:75
32875 #, fuzzy, c-format
32876 msgid "Moderate patron comments"
32877 msgstr "Duplicaţi Înregistrarea"
32878
32879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:25
32880 #, c-format
32881 msgid "Moderate patron comments. "
32882 msgstr ""
32883
32884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:76
32885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:60
32886 #, c-format
32887 msgid "Moderate patron tags"
32888 msgstr ""
32889
32890 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:121
32891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:621
32892 #, fuzzy, c-format
32893 msgid "Modification date"
32894 msgstr "Data Achiziţiei"
32895
32896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:88
32897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:13
32898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:42
32899 #, c-format
32900 msgid "Modification log"
32901 msgstr ""
32902
32903 #. %1$s:  edited_source 
32904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:197
32905 #, c-format
32906 msgid "Modified classification source %s"
32907 msgstr ""
32908
32909 #. %1$s:  edited_rule 
32910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:229
32911 #, c-format
32912 msgid "Modified filing rule %s"
32913 msgstr ""
32914
32915 #. %1$s:  edited_attribute_type 
32916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:228
32917 #, c-format
32918 msgid "Modified patron attribute type &quot;%s&quot;"
32919 msgstr ""
32920
32921 #. %1$s:  edited_matching_rule 
32922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:610
32923 #, c-format
32924 msgid "Modified record matching rule &quot;%s&quot;"
32925 msgstr ""
32926
32927 #. INPUT type=button
32928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:203
32929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:474
32930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:595
32931 #, c-format
32932 msgid "Modify"
32933 msgstr "Modifică"
32934
32935 #. %1$s:  PROCESS ServerType 
32936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:122
32937 #, fuzzy, c-format
32938 msgid "Modify %s server"
32939 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
32940
32941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:37
32942 #, fuzzy, c-format
32943 msgid "Modify SRU search fields mapping"
32944 msgstr "indicele tematice"
32945
32946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:106
32947 #, fuzzy, c-format
32948 msgid "Modify a CSV profile"
32949 msgstr "profiluri CSV"
32950
32951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:134
32952 #, c-format
32953 msgid "Modify a batch of records (biblios or authorities)"
32954 msgstr ""
32955
32956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:67
32957 #, c-format
32958 msgid "Modify a city"
32959 msgstr ""
32960
32961 #. %1$s:  authid 
32962 #. %2$s:  authtypetext 
32963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:177
32964 #, c-format
32965 msgid "Modify authority #%s %s"
32966 msgstr ""
32967
32968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:322
32969 #, fuzzy, c-format
32970 msgid "Modify budget "
32971 msgstr "Adăugaţi bugetul"
32972
32973 #. %1$s:  budget_period_description 
32974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:221
32975 #, fuzzy, c-format
32976 msgid "Modify budget '%s'"
32977 msgstr "Adăugaţi bugetul"
32978
32979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:47
32980 #, c-format
32981 msgid "Modify budget (can't create lines, but can modify existing ones)"
32982 msgstr ""
32983
32984 #. %1$s:  categorycode |html 
32985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:62
32986 #, c-format
32987 msgid "Modify category %s"
32988 msgstr ""
32989
32990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:52
32991 #, c-format
32992 msgid "Modify classification source"
32993 msgstr ""
32994
32995 #. %1$s:  contractname 
32996 #. %2$s:  booksellername 
32997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:105
32998 #, c-format
32999 msgid "Modify contract %s for %s"
33000 msgstr ""
33001
33002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:124
33003 #, fuzzy, c-format
33004 msgid "Modify field"
33005 msgstr "subdomeniu"
33006
33007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:102
33008 #, c-format
33009 msgid "Modify filing rule"
33010 msgstr ""
33011
33012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:35
33013 #, c-format
33014 msgid "Modify holds priority"
33015 msgstr ""
33016
33017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:123
33018 #, fuzzy, c-format
33019 msgid "Modify item type"
33020 msgstr "Orice tip de articol"
33021
33022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:124
33023 #, c-format
33024 msgid "Modify items in a batch"
33025 msgstr ""
33026
33027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
33028 #, c-format
33029 msgid "Modify patron attribute type"
33030 msgstr ""
33031
33032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:55
33033 #, fuzzy, c-format
33034 msgid "Modify patrons in batch"
33035 msgstr "pentru a adăuga la Lo t% s"
33036
33037 #. INPUT type=button
33038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:928
33039 #, fuzzy
33040 msgid "Modify pattern"
33041 msgstr "&rsaquo; Modificaţi eticheta"
33042
33043 #. %1$s:  label 
33044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:106
33045 #, fuzzy, c-format
33046 msgid "Modify pattern: %s"
33047 msgstr "&rsaquo; Modificaţi eticheta"
33048
33049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:72
33050 #, c-format
33051 msgid "Modify printer"
33052 msgstr ""
33053
33054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:229
33055 #, c-format
33056 msgid "Modify record matching rule"
33057 msgstr ""
33058
33059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:158
33060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:177
33061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:227
33062 #, c-format
33063 msgid "Modify record using the following template: "
33064 msgstr ""
33065
33066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:625
33067 #, fuzzy, c-format
33068 msgid "Modify selected items"
33069 msgstr "Suprimaţi selectarea"
33070
33071 #. INPUT type=button
33072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:258
33073 #, fuzzy
33074 msgid "Modify selected records"
33075 msgstr "Suprimaţi selectarea"
33076
33077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:199
33078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:204
33079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:463
33080 #, c-format
33081 msgid "Module"
33082 msgstr ""
33083
33084 #. TH
33085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:104
33086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:106
33087 msgid "Module current"
33088 msgstr ""
33089
33090 #. TH
33091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:110
33092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:112
33093 msgid "Module upgrade needed"
33094 msgstr ""
33095
33096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
33097 #, c-format
33098 msgid "Modules in red must be installed before you may continue."
33099 msgstr ""
33100
33101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:95
33102 #, c-format
33103 msgid "Modules:"
33104 msgstr ""
33105
33106 #. SCRIPT
33107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
33108 #, fuzzy
33109 msgid "Mon"
33110 msgstr "1/Lună"
33111
33112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:60
33113 #, c-format
33114 msgid "Monaco"
33115 msgstr ""
33116
33117 #. For the first occurrence,
33118 #. SCRIPT
33119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
33120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
33121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:35
33122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:92
33123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:94
33124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:128
33125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:127
33126 #, c-format
33127 msgid "Monday"
33128 msgstr ""
33129
33130 #. SCRIPT
33131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
33132 #, fuzzy
33133 msgid "Mondays"
33134 msgstr "astăzi"
33135
33136 #. For the first occurrence,
33137 #. SCRIPT
33138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
33139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:124
33140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:145
33141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:178
33142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:120
33143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:185
33144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:141
33145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:163
33146 #, c-format
33147 msgid "Month"
33148 msgstr ""
33149
33150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:489
33151 #, fuzzy, c-format
33152 msgid "Month/day"
33153 msgstr "1/Lună "
33154
33155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:153
33156 #, fuzzy, c-format
33157 msgid "Month: "
33158 msgstr "1/Lună "
33159
33160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:515
33161 #, c-format
33162 msgid "Morag Hills"
33163 msgstr ""
33164
33165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:19
33166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:173
33167 #, fuzzy, c-format
33168 msgid "More "
33169 msgstr "Restituiţi "
33170
33171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:51
33172 #, c-format
33173 msgid "More details"
33174 msgstr "Mai multe detalii"
33175
33176 #. For the first occurrence,
33177 #. SCRIPT
33178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
33179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
33180 #, fuzzy
33181 msgid "More lists"
33182 msgstr "Restituiţi"
33183
33184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:49
33185 #, fuzzy, c-format
33186 msgid "More options"
33187 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
33188
33189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:248
33190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:265
33191 #, fuzzy, c-format
33192 msgid "Morning"
33193 msgstr "Data Creaţiei"
33194
33195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:244
33196 #, fuzzy, c-format
33197 msgid "Morning "
33198 msgstr "Data Creaţiei"
33199
33200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:21
33201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:47
33202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:105
33203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:54
33204 #, fuzzy, c-format
33205 msgid "Most-circulated items"
33206 msgstr "&rsaquo; Articole Pierdute"
33207
33208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:222
33209 #, c-format
33210 msgid "Move"
33211 msgstr ""
33212
33213 #. IMG
33214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:634
33215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:636
33216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:317
33217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:319
33218 msgid "Move Up"
33219 msgstr ""
33220
33221 #. A
33222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:127
33223 #, fuzzy
33224 msgid "Move action down"
33225 msgstr "Ficţiune"
33226
33227 #. A
33228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:123
33229 msgid "Move action to bottom"
33230 msgstr ""
33231
33232 #. A
33233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:119
33234 #, fuzzy
33235 msgid "Move action to top"
33236 msgstr "Ficţiune"
33237
33238 #. A
33239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:115
33240 #, fuzzy
33241 msgid "Move action up"
33242 msgstr "Ficţiune"
33243
33244 #. A
33245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:108
33246 #, fuzzy
33247 msgid "Move alert down"
33248 msgstr "Ficţiune"
33249
33250 #. A
33251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:104
33252 #, fuzzy
33253 msgid "Move alert to bottom"
33254 msgstr "Ficţiune"
33255
33256 #. A
33257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:100
33258 #, fuzzy
33259 msgid "Move alert to top"
33260 msgstr "Ficţiune"
33261
33262 #. A
33263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:96
33264 #, fuzzy
33265 msgid "Move alert up"
33266 msgstr "Ficţiune"
33267
33268 #. A
33269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:771
33270 #, fuzzy
33271 msgid "Move hold down"
33272 msgstr "Ficţiune"
33273
33274 #. A
33275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:767
33276 #, fuzzy
33277 msgid "Move hold to bottom"
33278 msgstr "Ficţiune"
33279
33280 #. A
33281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:763
33282 #, fuzzy
33283 msgid "Move hold to top"
33284 msgstr "Ficţiune"
33285
33286 #. A
33287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:759
33288 #, fuzzy
33289 msgid "Move hold up"
33290 msgstr "Ficţiune"
33291
33292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:469
33293 #, c-format
33294 msgid "Move remaining unspent funds"
33295 msgstr ""
33296
33297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:173
33298 #, c-format
33299 msgid "Move these patrons to the trash"
33300 msgstr ""
33301
33302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:276
33303 #, fuzzy, c-format
33304 msgid "Move to next position"
33305 msgstr "Ficţiune"
33306
33307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:280
33308 #, fuzzy, c-format
33309 msgid "Move to previous position"
33310 msgstr "Înapoi la Unelte"
33311
33312 #. INPUT type=submit
33313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:477
33314 #, fuzzy
33315 msgid "Move unreceived orders"
33316 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat "
33317
33318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:503
33319 #, c-format
33320 msgid "Moved!"
33321 msgstr ""
33322
33323 #. INPUT type=button
33324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:187
33325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:424
33326 #, fuzzy
33327 msgid "Multi receiving"
33328 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
33329
33330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:198
33331 #, c-format
33332 msgid "Musical recording"
33333 msgstr "Înregistrări muzicale"
33334
33335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:89
33336 #, fuzzy, c-format
33337 msgid "My account"
33338 msgstr "Cont"
33339
33340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:92
33341 #, fuzzy, c-format
33342 msgid "My checkouts"
33343 msgstr "0 Verificări"
33344
33345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:60
33346 #, fuzzy, c-format
33347 msgid "My library"
33348 msgstr "Orice Bibliotecă"
33349
33350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:49
33351 #, fuzzy, c-format
33352 msgid "MySQL version: "
33353 msgstr "Descriere: %s "
33354
33355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:85
33356 #, c-format
33357 msgid "NO NAME"
33358 msgstr ""
33359
33360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
33361 #, c-format
33362 msgid "NORMARC"
33363 msgstr ""
33364
33365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:217
33366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:618
33367 #, c-format
33368 msgid "NOT CHECKED IN"
33369 msgstr ""
33370
33371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:77
33372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:172
33373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
33374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:76
33375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:121
33376 #, c-format
33377 msgid "NOTE:"
33378 msgstr ""
33379
33380 #. SCRIPT
33381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
33382 msgid ""
33383 "NOTE: Fields listed in the \\'UniqueItemsFields\\' system preference will "
33384 "not be copied"
33385 msgstr ""
33386
33387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:143
33388 #, c-format
33389 msgid ""
33390 "NOTE: If you change this value you must ask your administrator to run misc/"
33391 "batchRebuildBiblioTables.pl."
33392 msgstr ""
33393
33394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:17
33395 #, c-format
33396 msgid "NT"
33397 msgstr ""
33398
33399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:579
33400 #, c-format
33401 msgid "Nadia Nicolaides"
33402 msgstr ""
33403
33404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:387
33405 #, c-format
33406 msgid "Nahuel Angelinetti"
33407 msgstr ""
33408
33409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:17
33410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:337
33411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:39
33412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:95
33413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:70
33414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:33
33415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:37
33416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:180
33417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:63
33418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:126
33419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:161
33420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:225
33421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:290
33422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:64
33423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:81
33424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:56
33425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:128
33426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:126
33427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:32
33428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:394
33429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:53
33430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:233
33431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:124
33432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:381
33433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:303
33434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:342
33435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:106
33436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:84
33437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1108
33438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1135
33439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:230
33440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:206
33441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:465
33442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:238
33443 #, c-format
33444 msgid "Name"
33445 msgstr ""
33446
33447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:73
33448 #, fuzzy, c-format
33449 msgid "Name (any): "
33450 msgstr "Denumirea Fondului: "
33451
33452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:186
33453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:188
33454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:913
33455 #, fuzzy, c-format
33456 msgid "Name of day"
33457 msgstr "Denumirea Fondului: "
33458
33459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:191
33460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:193
33461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:914
33462 #, fuzzy, c-format
33463 msgid "Name of day (abbreviated)"
33464 msgstr "Denumirea Fondului: "
33465
33466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:196
33467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:198
33468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:915
33469 #, fuzzy, c-format
33470 msgid "Name of month"
33471 msgstr "Calculaţi Împrumuturile "
33472
33473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:201
33474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:203
33475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:916
33476 #, fuzzy, c-format
33477 msgid "Name of month (abbreviated)"
33478 msgstr "Calculaţi Împrumuturile "
33479
33480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:206
33481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:208
33482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:917
33483 #, fuzzy, c-format
33484 msgid "Name of season"
33485 msgstr "%s probleme"
33486
33487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:211
33488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:213
33489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:918
33490 #, fuzzy, c-format
33491 msgid "Name of season (abbreviated)"
33492 msgstr "%s probleme"
33493
33494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:14
33495 #, c-format
33496 msgid "Name or ISSN: "
33497 msgstr ""
33498
33499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:328
33500 #, c-format
33501 msgid "Name or barcode not found. Please try an other "
33502 msgstr ""
33503
33504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:159
33505 #, c-format
33506 msgid "Name or cardnumber:"
33507 msgstr ""
33508
33509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:39
33510 #, fuzzy, c-format
33511 msgid "Name the new definition"
33512 msgstr "Suprimaţi Abonamentul"
33513
33514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:125
33515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:47
33516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:193
33517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:249
33518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:371
33519 #, c-format
33520 msgid "Name:"
33521 msgstr ""
33522
33523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:5
33524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:9
33525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:132
33526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:79
33527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:154
33528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:345
33529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:516
33530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:316
33531 #, fuzzy, c-format
33532 msgid "Name: "
33533 msgstr "Denumirea Fondului: "
33534
33535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:117
33536 #, fuzzy, c-format
33537 msgid "Name: *"
33538 msgstr "Denumirea Fondului:"
33539
33540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:174
33541 #, c-format
33542 msgid "Named:"
33543 msgstr ""
33544
33545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:211
33546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:231
33547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:99
33548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:191
33549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:340
33550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:126
33551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:332
33552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:116
33553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
33554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
33555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:301
33556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:310
33557 #, c-format
33558 msgid "Named: "
33559 msgstr ""
33560
33561 #. ABBR
33562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:17
33563 #, fuzzy
33564 msgid "Narrower Term"
33565 msgstr "NumărÎmprumător:"
33566
33567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:407
33568 #, c-format
33569 msgid "Natalie Bennison"
33570 msgstr ""
33571
33572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:578
33573 #, c-format
33574 msgid "Natasha ?? [Catalyst Academy]"
33575 msgstr ""
33576
33577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:444
33578 #, c-format
33579 msgid "Nate Curulla"
33580 msgstr ""
33581
33582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:326
33583 #, c-format
33584 msgid "Near East University"
33585 msgstr ""
33586
33587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:833
33588 #, c-format
33589 msgid "Nederlands-Belgi&euml; (Dutch-Belgium)"
33590 msgstr ""
33591
33592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:832
33593 #, c-format
33594 msgid "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum"
33595 msgstr ""
33596
33597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:688
33598 #, c-format
33599 msgid "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
33600 msgstr ""
33601
33602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:222
33603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:226
33604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:230
33605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:53
33606 #, c-format
33607 msgid "Never"
33608 msgstr ""
33609
33610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:49
33611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:52
33612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:201
33613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1099
33614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:93
33615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:95
33616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:391
33617 #, c-format
33618 msgid "New"
33619 msgstr ""
33620
33621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:13
33622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:133
33623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:3
33624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:4
33625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:3
33626 #, fuzzy, c-format
33627 msgid "New "
33628 msgstr "Adăugaţi un client nou "
33629
33630 #. %1$s:  PROCESS ServerType 
33631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:125
33632 #, fuzzy, c-format
33633 msgid "New %s server"
33634 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
33635
33636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:108
33637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:221
33638 #, fuzzy, c-format
33639 msgid "New CSV profile"
33640 msgstr "profiluri CSV"
33641
33642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:44
33643 #, fuzzy, c-format
33644 msgid "New EAN "
33645 msgstr "Adăugaţi un client nou "
33646
33647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:27
33648 #, fuzzy, c-format
33649 msgid "New SMS provider"
33650 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
33651
33652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:7
33653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:414
33654 #, c-format
33655 msgid "New SQL report"
33656 msgstr ""
33657
33658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
33659 #, fuzzy, c-format
33660 msgid "New SRU server"
33661 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
33662
33663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:221
33664 #, fuzzy, c-format
33665 msgid "New Z39.50 server"
33666 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
33667
33668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:44
33669 #, fuzzy, c-format
33670 msgid "New account "
33671 msgstr "Cont"
33672
33673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:57
33674 #, fuzzy, c-format
33675 msgid "New action"
33676 msgstr "Adăugaţi un client nou "
33677
33678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:24
33679 #, fuzzy, c-format
33680 msgid "New alert"
33681 msgstr "valoarea"
33682
33683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:53
33684 #, fuzzy, c-format
33685 msgid "New authority "
33686 msgstr "Adăugaţi autoritatea "
33687
33688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:144
33689 #, fuzzy, c-format
33690 msgid "New authority type"
33691 msgstr "Tipul autorităţii"
33692
33693 #. %1$s:  category 
33694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:167
33695 #, fuzzy, c-format
33696 msgid "New authorized value for %s"
33697 msgstr "Făceţi clic pe 'Cadru Nou de Autoritate'"
33698
33699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:91
33700 #, c-format
33701 msgid "New basket"
33702 msgstr ""
33703
33704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:289
33705 #, fuzzy, c-format
33706 msgid "New basket group"
33707 msgstr "Creaţi grupul de coşuri?"
33708
33709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:408
33710 #, fuzzy, c-format
33711 msgid "New batch patron modification"
33712 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
33713
33714 #. A
33715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:408
33716 #, fuzzy
33717 msgid "New batch patrons modification"
33718 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
33719
33720 #. A
33721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:234
33722 #, fuzzy, c-format
33723 msgid "New batch record deletion"
33724 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
33725
33726 #. A
33727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:270
33728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:276
33729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:280
33730 #, fuzzy, c-format
33731 msgid "New batch record modification"
33732 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
33733
33734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:6
33735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:58
33736 #, c-format
33737 msgid "New budget"
33738 msgstr ""
33739
33740 #. SCRIPT
33741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:7
33742 #, fuzzy
33743 msgid "New budget-parent is beneath budget"
33744 msgstr "- Bugetul curent este bugetul-mamă\n"
33745
33746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:63
33747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:168
33748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:170
33749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:267
33750 #, fuzzy, c-format
33751 msgid "New card"
33752 msgstr "Adăugaţi un client nou"
33753
33754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:168
33755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:64
33756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:333
33757 #, c-format
33758 msgid "New category"
33759 msgstr ""
33760
33761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:150
33762 #, fuzzy, c-format
33763 msgid "New child record"
33764 msgstr "Alegeţi această înregistrare"
33765
33766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:69
33767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:141
33768 #, c-format
33769 msgid "New city"
33770 msgstr ""
33771
33772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:188
33773 #, fuzzy, c-format
33774 msgid "New classification source"
33775 msgstr "Adăugaţi sursa de clasificare"
33776
33777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:17
33778 #, fuzzy, c-format
33779 msgid "New collection"
33780 msgstr "Colecţie: "
33781
33782 #. %1$s:  booksellername 
33783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:107
33784 #, c-format
33785 msgid "New contract for %s"
33786 msgstr ""
33787
33788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:33
33789 #, fuzzy, c-format
33790 msgid "New course"
33791 msgstr "Valută"
33792
33793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:67
33794 #, fuzzy, c-format
33795 msgid "New currency"
33796 msgstr "Valută"
33797
33798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:54
33799 #, fuzzy, c-format
33800 msgid "New definition"
33801 msgstr "Adăugarea Unei Noi Definiţii"
33802
33803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:91
33804 #, fuzzy, c-format
33805 msgid "New entry"
33806 msgstr "%s articole găsite pentru"
33807
33808 #. SCRIPT
33809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
33810 #, fuzzy
33811 msgid "New field"
33812 msgstr "%S articole"
33813
33814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:268
33815 #, c-format
33816 msgid "New field on next line"
33817 msgstr ""
33818
33819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:61
33820 #, fuzzy, c-format
33821 msgid "New fields"
33822 msgstr "%S articole"
33823
33824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:189
33825 #, fuzzy, c-format
33826 msgid "New filing rule"
33827 msgstr "Regula de postare %s adăugată"
33828
33829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:70
33830 #, fuzzy, c-format
33831 msgid "New framework"
33832 msgstr "Adăugaţi cadrul"
33833
33834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:101
33835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:164
33836 #, fuzzy, c-format
33837 msgid "New frequency"
33838 msgstr "Frecvenţă"
33839
33840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:63
33841 #, fuzzy, c-format
33842 msgid "New from Z39.50"
33843 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
33844
33845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:109
33846 #, fuzzy, c-format
33847 msgid "New from Z39.50/SRU"
33848 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
33849
33850 #. %1$s:  budget_period_description 
33851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:12
33852 #, fuzzy, c-format
33853 msgid "New fund for %s"
33854 msgstr "%s articole găsite pentru"
33855
33856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:129
33857 #, fuzzy, c-format
33858 msgid "New group"
33859 msgstr "Adăugaţi un nou Grup"
33860
33861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:6
33862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:409
33863 #, fuzzy, c-format
33864 msgid "New guided report"
33865 msgstr "Rapoarte Ghidate"
33866
33867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:140
33868 #, fuzzy, c-format
33869 msgid "New item"
33870 msgstr "%S articole"
33871
33872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:92
33873 #, fuzzy, c-format
33874 msgid "New item type"
33875 msgstr "Orice tip de articol"
33876
33877 #. %1$s:  label_batch 
33878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:134
33879 #, c-format
33880 msgid "New label batch created: # %s "
33881 msgstr ""
33882
33883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:128
33884 #, fuzzy, c-format
33885 msgid "New library"
33886 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
33887
33888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:98
33889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:100
33890 #, c-format
33891 msgid "New line (\\n)"
33892 msgstr ""
33893
33894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:30
33895 #, c-format
33896 msgid "New list"
33897 msgstr ""
33898
33899 #. SCRIPT
33900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
33901 #, fuzzy
33902 msgid "New macro..."
33903 msgstr "Adăugaţi un client nou "
33904
33905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:182
33906 #, fuzzy, c-format
33907 msgid "New notice"
33908 msgstr "Nr. de copiere"
33909
33910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:99
33911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:330
33912 #, c-format
33913 msgid "New numbering pattern"
33914 msgstr ""
33915
33916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:101
33917 #, fuzzy, c-format
33918 msgid "New password:"
33919 msgstr "Permiteţi parolei:"
33920
33921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:8
33922 #, fuzzy, c-format
33923 msgid "New patron "
33924 msgstr "Adăugaţi un client nou "
33925
33926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:220
33927 #, fuzzy, c-format
33928 msgid "New patron attribute type"
33929 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
33930
33931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:70
33932 #, fuzzy, c-format
33933 msgid "New patron list"
33934 msgstr "Adăugaţi un client nou"
33935
33936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:311
33937 #, fuzzy, c-format
33938 msgid "New preference"
33939 msgstr "%s preferinţe"
33940
33941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:74
33942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:151
33943 #, c-format
33944 msgid "New printer"
33945 msgstr ""
33946
33947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:475
33948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:40
33949 #, c-format
33950 msgid "New purchase suggestion"
33951 msgstr "Sugestie nouă de cumpărare"
33952
33953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:136
33954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
33955 #, fuzzy, c-format
33956 msgid "New record"
33957 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
33958
33959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:100
33960 #, fuzzy, c-format
33961 msgid "New record "
33962 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea "
33963
33964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:602
33965 #, fuzzy, c-format
33966 msgid "New record matching rule"
33967 msgstr "Adăugaţi înregistrare potrivit regulii"
33968
33969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:4
33970 #, fuzzy, c-format
33971 msgid "New report "
33972 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea "
33973
33974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:231
33975 #, fuzzy, c-format
33976 msgid "New routing list"
33977 msgstr "Creaţi Lista de Rutare"
33978
33979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:141
33980 #, fuzzy, c-format
33981 msgid "New search"
33982 msgstr "Căutarea Oraşului:"
33983
33984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:25
33985 #, fuzzy, c-format
33986 msgid "New search field"
33987 msgstr "indicele tematice"
33988
33989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:95
33990 #, fuzzy, c-format
33991 msgid "New set"
33992 msgstr "%S articole"
33993
33994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:143
33995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:42
33996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:44
33997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:96
33998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:98
33999 #, fuzzy, c-format
34000 msgid "New subscription"
34001 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
34002
34003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:62
34004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:183
34005 #, c-format
34006 msgid "New tag"
34007 msgstr ""
34008
34009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:55
34010 #, fuzzy, c-format
34011 msgid "New template"
34012 msgstr "Editaţi Şablonul Etichetei"
34013
34014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:99
34015 #, fuzzy, c-format
34016 msgid "New username:"
34017 msgstr "Denumirea Fondului:"
34018
34019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:99
34020 #, fuzzy, c-format
34021 msgid "New value"
34022 msgstr "valoarea"
34023
34024 #. %1$s:  IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to 
34025 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to ) 
34026 #. %3$s:  ELSE 
34027 #. %4$s:  END 
34028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:587
34029 #, c-format
34030 msgid "New value: %s %s. %s Available for loan. %s "
34031 msgstr ""
34032
34033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:38
34034 #, fuzzy, c-format
34035 msgid "New vendor"
34036 msgstr "%s articole găsite pentru"
34037
34038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:109
34039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:192
34040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:61
34041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:88
34042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:78
34043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:224
34044 #, c-format
34045 msgid "News"
34046 msgstr ""
34047
34048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:164
34049 #, c-format
34050 msgid "News: "
34051 msgstr ""
34052
34053 #. For the first occurrence,
34054 #. SCRIPT
34055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
34056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
34057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
34058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
34059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:237
34060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:109
34061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:196
34062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:124
34063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:146
34064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:182
34065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:231
34066 msgid "Next"
34067 msgstr "Urmărotul"
34068
34069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:6
34070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:72
34071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:181
34072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:142
34073 #, c-format
34074 msgid "Next &gt;&gt;"
34075 msgstr "Urmărotul &gt;&gt;"
34076
34077 #. INPUT type=button
34078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:697
34079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:473
34080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:498
34081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:558
34082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:631
34083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:663
34084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:149
34085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
34086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:58
34087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
34088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:198
34089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
34090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
34091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:70
34092 msgid "Next >>"
34093 msgstr ""
34094
34095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:838
34096 #, c-format
34097 msgid "Next available"
34098 msgstr ""
34099
34100 #. For the first occurrence,
34101 #. SCRIPT
34102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
34103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:836
34104 #, fuzzy, c-format
34105 msgid "Next available %s item"
34106 msgstr "%s disponibil:"
34107
34108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:719
34109 #, c-format
34110 msgid "Next issue publication date:"
34111 msgstr ""
34112
34113 #. INPUT type=button name=changepage_next
34114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:169
34115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:205
34116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:191
34117 #, fuzzy
34118 msgid "Next page"
34119 msgstr "Urmărotul"
34120
34121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:707
34122 #, c-format
34123 msgid "Nicholas Rosasco (Documentation Compiler)"
34124 msgstr ""
34125
34126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:346
34127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:435
34128 #, c-format
34129 msgid "Nick Clemens"
34130 msgstr ""
34131
34132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:547
34133 #, c-format
34134 msgid "Nicolas Legrand"
34135 msgstr ""
34136
34137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:576
34138 #, c-format
34139 msgid "Nicolas Morin"
34140 msgstr ""
34141
34142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:339
34143 #, c-format
34144 msgid "Nicole C. Engard"
34145 msgstr ""
34146
34147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:467
34148 #, fuzzy, c-format
34149 msgid "Nicole C. Engard (3.0 - 16.05 Documentation Manager)"
34150 msgstr "(Koha 3.x Manager de Documentaţie)"
34151
34152 #. For the first occurrence,
34153 #. SCRIPT
34154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
34155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:216
34156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:219
34157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:227
34158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:230
34159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:262
34160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:265
34161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:273
34162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:276
34163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:117
34164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:120
34165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:352
34166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:375
34167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:650
34168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:412
34169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:154
34170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:472
34171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:475
34172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:441
34173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:263
34174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:266
34175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:363
34176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:267
34177 #, c-format
34178 msgid "No"
34179 msgstr "Nu"
34180
34181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:937
34182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1029
34183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1036
34184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1049
34185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1056
34186 #, c-format
34187 msgid "No "
34188 msgstr ""
34189
34190 #. For the first occurrence,
34191 #. %1$s:  ELSE 
34192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:692
34193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:695
34194 #, fuzzy, c-format
34195 msgid "No %s "
34196 msgstr "la \"%s\""
34197
34198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:456
34199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:458
34200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:876
34201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:878
34202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:965
34203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:967
34204 #, fuzzy, c-format
34205 msgid "No (default)"
34206 msgstr "Carenţă"
34207
34208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:452
34209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:326
34210 #, c-format
34211 msgid ""
34212 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
34213 "ACQ, the items framework would be used"
34214 msgstr ""
34215
34216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:204
34217 #, c-format
34218 msgid ""
34219 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
34220 "ACQ, the items framework would be used "
34221 msgstr ""
34222
34223 #. %1$s:  IF ( CAN_user_parameters ) 
34224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:179
34225 #, fuzzy, c-format
34226 msgid "No DEPARTMENT authorized values found! %s Please "
34227 msgstr "Făceţi clic pe 'Cadru Nou de Autoritate' "
34228
34229 #. %1$s:  errmsgloo.msg | html 
34230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:111
34231 #, c-format
34232 msgid "No Item with barcode: %s"
34233 msgstr ""
34234
34235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:102
34236 #, c-format
34237 msgid ""
34238 "No MARC frameworks are available for your language. Defaulting to the "
34239 "frameworks supplied for English (en)"
34240 msgstr ""
34241
34242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:286
34243 #, fuzzy, c-format
34244 msgid "No MARC modification template is defined. You have "
34245 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului "
34246
34247 #. SCRIPT
34248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:22
34249 msgid ""
34250 "No SRU search field mappings have been defined. This means that all field "
34251 "searches will go through the whole record. Continue?"
34252 msgstr ""
34253
34254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:368
34255 #, c-format
34256 msgid "No Status"
34257 msgstr ""
34258
34259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:125
34260 #, c-format
34261 msgid ""
34262 "No TERM authorised values found! Please create one or more authorised values "
34263 "with the category TERM."
34264 msgstr ""
34265
34266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:292
34267 #, fuzzy, c-format
34268 msgid "No action defined for the template. "
34269 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
34270
34271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:7
34272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:196
34273 #, c-format
34274 msgid "No active currency is defined"
34275 msgstr ""
34276
34277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:166
34278 #, c-format
34279 msgid "No active currency is defined. Please go to "
34280 msgstr ""
34281
34282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:42
34283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34284 #, c-format
34285 msgid "No address stored."
34286 msgstr ""
34287
34288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:197
34289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:201
34290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:205
34291 #, fuzzy, c-format
34292 msgid "No and try to override system preferences"
34293 msgstr "Sistemul global de preferinţe"
34294
34295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:188
34296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:409
34297 #, fuzzy, c-format
34298 msgid "No automatic renewal after"
34299 msgstr "Termeni Curenţi"
34300
34301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:468
34302 #, fuzzy, c-format
34303 msgid "No categories have been defined. "
34304 msgstr "Definiţi categoriile de client. "
34305
34306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:45
34307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34308 #, c-format
34309 msgid "No city stored."
34310 msgstr ""
34311
34312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:160
34313 #, fuzzy, c-format
34314 msgid "No claims notice defined. "
34315 msgstr "15 Nedefinit "
34316
34317 #. SCRIPT
34318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1066
34319 msgid "No columns selected!"
34320 msgstr ""
34321
34322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
34323 #, fuzzy, c-format
34324 msgid "No comments have been approved."
34325 msgstr "Definiţi categoriile de client."
34326
34327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
34328 #, c-format
34329 msgid "No comments to moderate."
34330 msgstr ""
34331
34332 #. SCRIPT
34333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:80
34334 msgid "No cover image available"
34335 msgstr "Nici o imagine a copertei disponibile"
34336
34337 #. SCRIPT
34338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
34339 #, fuzzy
34340 msgid "No data available in table"
34341 msgstr "Orice duplicat valabil"
34342
34343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:34
34344 #, fuzzy, c-format
34345 msgid "No database named "
34346 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s "
34347
34348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:122
34349 #, fuzzy, c-format
34350 msgid "No descriptions"
34351 msgstr "Descrieri"
34352
34353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:146
34354 #, fuzzy, c-format
34355 msgid "No email is configured for your user."
34356 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea."
34357
34358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:51
34359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34360 #, c-format
34361 msgid "No email stored."
34362 msgstr ""
34363
34364 #. SCRIPT
34365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
34366 msgid "No entries to show"
34367 msgstr ""
34368
34369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:95
34370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:181
34371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:193
34372 #, fuzzy, c-format
34373 msgid "No fund"
34374 msgstr "Rezervaţi fond:"
34375
34376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:449
34377 #, fuzzy, c-format
34378 msgid "No fund found"
34379 msgstr "Rezervaţi fond:"
34380
34381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:225
34382 #, c-format
34383 msgid "No funds to display for this search criteria"
34384 msgstr ""
34385
34386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:413
34387 #, fuzzy, c-format
34388 msgid "No group"
34389 msgstr "Adăugaţi un nou Grup"
34390
34391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:320
34392 #, fuzzy, c-format
34393 msgid "No groups defined."
34394 msgstr "TOATE bibliotecile"
34395
34396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:764
34397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:588
34398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:459
34399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:465
34400 #, c-format
34401 msgid "No holds allowed"
34402 msgstr ""
34403
34404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:692
34405 #, fuzzy, c-format
34406 msgid "No holds allowed:"
34407 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
34408
34409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:132
34410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:196
34411 #, c-format
34412 msgid "No holds found."
34413 msgstr ""
34414
34415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:704
34416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:708
34417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:712
34418 #, c-format
34419 msgid "No if settings allow it"
34420 msgstr ""
34421
34422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:131
34423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:192
34424 #, c-format
34425 msgid "No image: "
34426 msgstr ""
34427
34428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:165
34429 #, fuzzy, c-format
34430 msgid "No images are currently available. "
34431 msgstr "Curent este Valabil %s "
34432
34433 #. SCRIPT
34434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:34
34435 #, fuzzy
34436 msgid "No images have been uploaded for this bibliographic record yet."
34437 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
34438
34439 #. %1$s:  ERROR_BARCODE_NOT_FOUND 
34440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:15
34441 #, fuzzy, c-format
34442 msgid "No item found with barcode %s"
34443 msgstr "EROARE: Nici un articol cu codul de bare %s nu a fost găsit."
34444
34445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:38
34446 #, fuzzy, c-format
34447 msgid "No item matches this barcode"
34448 msgstr "EROARE: Nici un articol cu codul de bare %s nu a fost găsit."
34449
34450 #. SCRIPT
34451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:56
34452 #, fuzzy
34453 msgid "No item was added to your cart (already in your cart)!"
34454 msgstr "articol(e) adăugat(e) la coş"
34455
34456 #. SCRIPT
34457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:56
34458 msgid "No item was selected"
34459 msgstr "Nici un articol selectat"
34460
34461 #. SCRIPT
34462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34463 msgid ""
34464 "No item with barcode in offline database (transaction recorded anyway): %s"
34465 msgstr ""
34466
34467 #. %1$s:  errmsgloo.msg | html 
34468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:596
34469 #, fuzzy, c-format
34470 msgid "No item with barcode: %s"
34471 msgstr "EROARE: Nici un articol cu codul de bare %s nu a fost găsit."
34472
34473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:716
34474 #, c-format
34475 msgid "No items"
34476 msgstr ""
34477
34478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:285
34479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:657
34480 #, fuzzy, c-format
34481 msgid "No items are available"
34482 msgstr "Disponibil"
34483
34484 #. %1$s:  looptable.coltitle 
34485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:80
34486 #, c-format
34487 msgid "No items for %s"
34488 msgstr ""
34489
34490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:70
34491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:121
34492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:168
34493 #, c-format
34494 msgid "No items found."
34495 msgstr ""
34496
34497 #. %1$s:  END 
34498 #. %2$s:  END 
34499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:456
34500 #, c-format
34501 msgid "No items were found by searching. %s %s "
34502 msgstr ""
34503
34504 #. %1$s:  ERRORUSELESSDELAY 
34505 #. %2$s:  BORERR 
34506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:60
34507 #, c-format
34508 msgid ""
34509 "No letter or restriction action specified for delay %s for %s patron "
34510 "category. If a delay is supplied, either a letter, restrict action, or both "
34511 "should be specified."
34512 msgstr ""
34513
34514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:157
34515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:172
34516 #, c-format
34517 msgid "No limit"
34518 msgstr "Fără limită"
34519
34520 #. %1$s:  IF ( CATALOGUING ) 
34521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:253
34522 #, fuzzy, c-format
34523 msgid "No log found %s for "
34524 msgstr "%s articole găsite pentru "
34525
34526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
34527 #, fuzzy, c-format
34528 msgid "No mappings have been defined for this set"
34529 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
34530
34531 #. SCRIPT
34532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
34533 #, fuzzy
34534 msgid "No match"
34535 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
34536
34537 #. %1$s:  message_loo.approved_by 
34538 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.op_zero ) 
34539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:221
34540 #, fuzzy, c-format
34541 msgid "No match for borrowernumber (%s). %s"
34542 msgstr "NumărÎmprumător: "
34543
34544 #. For the first occurrence,
34545 #. SCRIPT
34546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:4
34547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
34548 #, fuzzy
34549 msgid "No matches found"
34550 msgstr "Acţionaţi în cazul în care se potriveşte cu înregistrarea găsită"
34551
34552 #. SCRIPT
34553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
34554 #, fuzzy
34555 msgid "No matching records found"
34556 msgstr "Acţionaţi în cazul în care se potriveşte cu înregistrarea găsită"
34557
34558 #. SCRIPT
34559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
34560 #, fuzzy
34561 msgid "No matching reports found"
34562 msgstr "Acţionaţi în cazul în care se potriveşte cu înregistrarea găsită"
34563
34564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:155
34565 #, c-format
34566 msgid "No missing issues found."
34567 msgstr ""
34568
34569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:495
34570 #, c-format
34571 msgid "No more renewals possible"
34572 msgstr ""
34573
34574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:252
34575 #, fuzzy, c-format
34576 msgid "No more renewals possible."
34577 msgstr "Termeni Curenţi"
34578
34579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:119
34580 #, c-format
34581 msgid "No notice"
34582 msgstr ""
34583
34584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:90
34585 #, fuzzy, c-format
34586 msgid "No order selected"
34587 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
34588
34589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:225
34590 #, fuzzy, c-format
34591 msgid "No orders yet"
34592 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
34593
34594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:549
34595 #, c-format
34596 msgid "No outstanding charges"
34597 msgstr ""
34598
34599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:194
34600 #, fuzzy, c-format
34601 msgid "No patron card numbers given."
34602 msgstr "Introduceţi numărul_ de_card a clientului:"
34603
34604 #. SCRIPT
34605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34606 msgid "No patron cardnumber in offline database (proceeding anyway): %s"
34607 msgstr ""
34608
34609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:554
34610 #, fuzzy, c-format
34611 msgid "No patron matched "
34612 msgstr "pentru a adăuga la Lo t% s "
34613
34614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:692
34615 #, c-format
34616 msgid "No patron may put this book on hold."
34617 msgstr ""
34618
34619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:208
34620 #, fuzzy, c-format
34621 msgid "No patron records have been actually removed"
34622 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
34623
34624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:223
34625 #, c-format
34626 msgid "No patron records have been anonymized"
34627 msgstr ""
34628
34629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:217
34630 #, c-format
34631 msgid "No patron records have been removed"
34632 msgstr ""
34633
34634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:119
34635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:244
34636 #, c-format
34637 msgid "No patron with this name, please, try another"
34638 msgstr ""
34639
34640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:185
34641 #, c-format
34642 msgid "No pending baskets"
34643 msgstr ""
34644
34645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:77
34646 #, fuzzy, c-format
34647 msgid "No pending on-site checkout."
34648 msgstr ": articolul este verificat."
34649
34650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:48
34651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34652 #, c-format
34653 msgid "No phone stored."
34654 msgstr ""
34655
34656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:881
34657 #, c-format
34658 msgid "No physical items for this record"
34659 msgstr "Nu mai sunt elemente fizice pentru acest înregistrări"
34660
34661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:43
34662 #, c-format
34663 msgid "No plugins installed"
34664 msgstr ""
34665
34666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:46
34667 #, c-format
34668 msgid "No plugins that can be used as a tool are installed"
34669 msgstr ""
34670
34671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:48
34672 #, c-format
34673 msgid "No plugins that can create a report are installed"
34674 msgstr ""
34675
34676 #. A
34677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:671
34678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:289
34679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:362
34680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:217
34681 #, fuzzy
34682 msgid "No popup"
34683 msgstr "Cele mai populare"
34684
34685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:174
34686 #, c-format
34687 msgid "No printers defined."
34688 msgstr ""
34689
34690 #. SCRIPT
34691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
34692 msgid "No quotes available. Please use the 'Add quote' button to add a quote."
34693 msgstr ""
34694
34695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:174
34696 #, fuzzy, c-format
34697 msgid ""
34698 "No record have been imported because they all match an existing record in "
34699 "your catalog."
34700 msgstr ""
34701 "Nu s-a verificat conform potrivirilor cu înregistrările existente în catalog"
34702
34703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:360
34704 #, fuzzy, c-format
34705 msgid "No record was removed."
34706 msgstr "%s înregistrări analizate"
34707
34708 #. SCRIPT
34709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:8
34710 #, fuzzy
34711 msgid "No records have been selected."
34712 msgstr "Definiţi categoriile de client. "
34713
34714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:213
34715 #, c-format
34716 msgid "No records have been staged."
34717 msgstr ""
34718
34719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:174
34720 #, fuzzy, c-format
34721 msgid "No records imported"
34722 msgstr "%s înregistrări analizate"
34723
34724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:269
34725 #, fuzzy, c-format
34726 msgid "No records were modified. "
34727 msgstr "%s înregistrări analizate"
34728
34729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:186
34730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:407
34731 #, c-format
34732 msgid "No renewal before"
34733 msgstr ""
34734
34735 #. SCRIPT
34736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
34737 #, fuzzy
34738 msgid "No renewal before %s"
34739 msgstr "<b>%srezultate găsite </b> %s "
34740
34741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:121
34742 #, c-format
34743 msgid "No results for your query"
34744 msgstr ""
34745
34746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:219
34747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:401
34748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:61
34749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:51
34750 #, c-format
34751 msgid "No results found"
34752 msgstr ""
34753
34754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:62
34755 #, fuzzy, c-format
34756 msgid "No results found for "
34757 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e) "
34758
34759 #. %1$s:  result.melding 
34760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:49
34761 #, c-format
34762 msgid ""
34763 "No results found in the Norwegian national patron database. Message: \"%s\""
34764 msgstr ""
34765
34766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:473
34767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:138
34768 #, fuzzy, c-format
34769 msgid "No results found."
34770 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e)"
34771
34772 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
34773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:403
34774 #, c-format
34775 msgid "No results match your search %sfor "
34776 msgstr ""
34777
34778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:52
34779 #, c-format
34780 msgid "No results match your search for "
34781 msgstr ""
34782
34783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:657
34784 #, fuzzy, c-format
34785 msgid "No results."
34786 msgstr "Carenţe"
34787
34788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:131
34789 #, c-format
34790 msgid ""
34791 "No sample data and settings are available for your language. Defaulting to "
34792 "the samples supplied for English (en)"
34793 msgstr ""
34794
34795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:405
34796 #, c-format
34797 msgid "No saved reports match your criteria. "
34798 msgstr ""
34799
34800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:76
34801 #, c-format
34802 msgid "No system preferences matched your search for: "
34803 msgstr ""
34804
34805 #. SCRIPT
34806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:194
34807 #, fuzzy
34808 msgid "No temporary directory found."
34809 msgstr "Acţionaţi în cazul în care se potriveşte cu înregistrarea găsită"
34810
34811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:93
34812 #, c-format
34813 msgid "No transfers to receive"
34814 msgstr ""
34815
34816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:312
34817 #, fuzzy, c-format
34818 msgid "No warnings."
34819 msgstr "Data Creaţiei"
34820
34821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:34
34822 #, fuzzy, c-format
34823 msgid "No, I don't confirm"
34824 msgstr "Nu Poate Verifica!"
34825
34826 #. INPUT type=submit
34827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:210
34828 #, fuzzy
34829 msgid "No, do not Delete"
34830 msgstr "Nu Poate Suprima"
34831
34832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:190
34833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:324
34834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:123
34835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:164
34836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:594
34837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:236
34838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:212
34839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:129
34840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:419
34841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:123
34842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:136
34843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:233
34844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:185
34845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:252
34846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:641
34847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:298
34848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:214
34849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:392
34850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:133
34851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:146
34852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:334
34853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:155
34854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:169
34855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:43
34856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:484
34857 #, fuzzy, c-format
34858 msgid "No, do not delete"
34859 msgstr "Nu Poate Suprima"
34860
34861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:38
34862 #, fuzzy, c-format
34863 msgid "No, don't cancel (N)"
34864 msgstr "Nu Poate Suprima"
34865
34866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:399
34867 #, fuzzy, c-format
34868 msgid "No, don't check out (N)"
34869 msgstr "Nu Poate Verifica!"
34870
34871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:750
34872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:775
34873 #, fuzzy, c-format
34874 msgid "No, don't close (N)"
34875 msgstr "Nu Poate Verifica!"
34876
34877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:69
34878 #, fuzzy, c-format
34879 msgid "No, don't delete (N)"
34880 msgstr "Nu Poate Verifica!"
34881
34882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:397
34883 #, fuzzy, c-format
34884 msgid "No, don't renew (N)"
34885 msgstr "Nu Poate Verifica!"
34886
34887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:432
34888 #, fuzzy, c-format
34889 msgid "No, save as new record"
34890 msgstr "0- înregistrare nemodificată"
34891
34892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:529
34893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:459
34894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:641
34895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:105
34896 #, c-format
34897 msgid "No."
34898 msgstr ""
34899
34900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:49
34901 #, fuzzy, c-format
34902 msgid "No. of items:"
34903 msgstr "%S articole"
34904
34905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:39
34906 #, c-format
34907 msgid "No. of times checked out"
34908 msgstr ""
34909
34910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:192
34911 #, fuzzy, c-format
34912 msgid "No: Save as new authority"
34913 msgstr "0- înregistrare nemodificată"
34914
34915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:196
34916 #, fuzzy, c-format
34917 msgid "Non-fiction"
34918 msgstr "Ficţiune"
34919
34920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:199
34921 #, c-format
34922 msgid "Non-musical recording"
34923 msgstr "Fără înregistrări muzicale"
34924
34925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:261
34926 #, fuzzy, c-format
34927 msgid "Non-public note:"
34928 msgstr "Notă de circulaţie"
34929
34930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:648
34931 #, fuzzy, c-format
34932 msgid "Non-public notes"
34933 msgstr "Notă de circulaţie"
34934
34935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:237
34936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:239
34937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:69
34938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:71
34939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:125
34940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:127
34941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:179
34942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:181
34943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:235
34944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:237
34945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:121
34946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:139
34947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:605
34948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:626
34949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:644
34950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:125
34951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:153
34952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:178
34953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:265
34954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:789
34955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:791
34956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:12
34957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:80
34958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:168
34959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:73
34960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:84
34961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:126
34962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:161
34963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:172
34964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:117
34965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:179
34966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:139
34967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:161
34968 #, c-format
34969 msgid "None"
34970 msgstr "Niciunul"
34971
34972 #. SCRIPT
34973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
34974 msgid "None of these items can normally be put on hold for this patron."
34975 msgstr ""
34976
34977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:369
34978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:371
34979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:376
34980 #, fuzzy, c-format
34981 msgid "None specified "
34982 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
34983
34984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:85
34985 #, fuzzy, c-format
34986 msgid "Nonpublic note"
34987 msgstr "Notă de circulaţie"
34988
34989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:342
34990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:619
34991 #, c-format
34992 msgid "Nonpublic note:"
34993 msgstr ""
34994
34995 #. %1$s:  internalnotes 
34996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:94
34997 #, fuzzy, c-format
34998 msgid "Nonpublic note: %s"
34999 msgstr "Notă de circulaţie"
35000
35001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:8
35002 #, c-format
35003 msgid "Normal"
35004 msgstr ""
35005
35006 #. SCRIPT
35007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
35008 msgid "Normal day"
35009 msgstr ""
35010
35011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:51
35012 #, c-format
35013 msgid "Normal text"
35014 msgstr ""
35015
35016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:330
35017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:382
35018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:443
35019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:488
35020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:528
35021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:558
35022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:673
35023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:710
35024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:739
35025 #, c-format
35026 msgid "Normalization rule: "
35027 msgstr ""
35028
35029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:843
35030 #, fuzzy, c-format
35031 msgid "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
35032 msgstr "Axel Bojer şi Thomas Gramstad"
35033
35034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:844
35035 #, c-format
35036 msgid "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
35037 msgstr ""
35038
35039 #. SCRIPT
35040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
35041 msgid "Northern"
35042 msgstr ""
35043
35044 #. %1$s:  END 
35045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
35046 #, c-format
35047 msgid "Not Installed %s"
35048 msgstr ""
35049
35050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:154
35051 #, c-format
35052 msgid "Not a duplicate. Save as new record"
35053 msgstr ""
35054
35055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:194
35056 #, c-format
35057 msgid "Not all authority types referred to by the frameworks are defined. "
35058 msgstr ""
35059
35060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:161
35061 #, c-format
35062 msgid ""
35063 "Not all subfields for the following tags are in the same tab (or marked "
35064 "'ignored'). "
35065 msgstr ""
35066
35067 #. A
35068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:206
35069 msgid "Not allowed by patron's privacy settings"
35070 msgstr ""
35071
35072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:162
35073 #, c-format
35074 msgid "Not allowed to delete own account"
35075 msgstr ""
35076
35077 #. SCRIPT
35078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
35079 msgid "Not allowed: overdue"
35080 msgstr ""
35081
35082 #. SCRIPT
35083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
35084 msgid "Not allowed: patron restricted"
35085 msgstr ""
35086
35087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:193
35088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:195
35089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:341
35090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:343
35091 #, fuzzy, c-format
35092 msgid "Not available"
35093 msgstr "%s disponibil:"
35094
35095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:64
35096 #, fuzzy, c-format
35097 msgid "Not checked out since: "
35098 msgstr "Împrumutat pe "
35099
35100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:602
35101 #, c-format
35102 msgid "Not checked out."
35103 msgstr ""
35104
35105 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:82
35106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:348
35107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:431
35108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:182
35109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:225
35110 #, c-format
35111 msgid "Not for loan"
35112 msgstr ""
35113
35114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:579
35115 #, fuzzy, c-format
35116 msgid "Not for loan status updated. "
35117 msgstr "Carenţe la această bibliotecă "
35118
35119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:249
35120 #, fuzzy, c-format
35121 msgid "Not for loan: "
35122 msgstr "Carenţe la această bibliotecă "
35123
35124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:57
35125 #, fuzzy, c-format
35126 msgid "Not published"
35127 msgstr "Data publicată"
35128
35129 #. SCRIPT
35130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
35131 #, fuzzy
35132 msgid "Not renewable"
35133 msgstr "Termeni Curenţi"
35134
35135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:738
35136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:951
35137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:40
35138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:42
35139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:66
35140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:48
35141 #, c-format
35142 msgid "Note"
35143 msgstr "Notă"
35144
35145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:63
35146 #, c-format
35147 msgid "Note : The items are exported by this tool unless specified."
35148 msgstr ""
35149
35150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:249
35151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:275
35152 #, c-format
35153 msgid "Note : This export file will be very large, and is generated nightly."
35154 msgstr ""
35155
35156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:159
35157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:172
35158 #, fuzzy, c-format
35159 msgid "Note about the accompanying materials: "
35160 msgstr "Material de însoţire 1 "
35161
35162 #. SCRIPT
35163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35164 #, fuzzy
35165 msgid "Note about the accompanying materials: %s"
35166 msgstr "Material de însoţire 1 "
35167
35168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:50
35169 #, fuzzy, c-format
35170 msgid "Note for OPAC"
35171 msgstr "%s : %s "
35172
35173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:54
35174 #, fuzzy, c-format
35175 msgid "Note for staff"
35176 msgstr "%s : %s "
35177
35178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:38
35179 #, c-format
35180 msgid "Note for the librarian that will manage your renewal request: "
35181 msgstr ""
35182
35183 #. %1$s:  CASE 'both' 
35184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:77
35185 #, c-format
35186 msgid ""
35187 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
35188 "$KOHA_CONF file %s "
35189 msgstr ""
35190
35191 #. %1$s:  END 
35192 #. %2$s:  IF effective_caching_method != 'Cache::Memcached::Fast' 
35193 #. %3$s:  effective_caching_method 
35194 #. %4$s:  END 
35195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:81
35196 #, c-format
35197 msgid ""
35198 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
35199 "$KOHA_CONF file. Currently you do not have a valid memcached configuration "
35200 "defined. %s %s | Effective caching method: %s %s "
35201 msgstr ""
35202
35203 #. %1$s:  CASE # nowhere 
35204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:79
35205 #, c-format
35206 msgid ""
35207 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
35208 "$KOHA_CONF file. To avoid any misunderstanding you should not export the "
35209 "memcached config from ENV. %s "
35210 msgstr ""
35211
35212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:617
35213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:28
35214 #, fuzzy, c-format
35215 msgid "Note:"
35216 msgstr "%s : %s"
35217
35218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:44
35219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:694
35220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:48
35221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:217
35222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:72
35223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:210
35224 #, fuzzy, c-format
35225 msgid "Note: "
35226 msgstr "%s : %s "
35227
35228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:515
35229 #, c-format
35230 msgid ""
35231 "Note: Be careful selecting when selecting columns. If your choice is too "
35232 "broad it could result in a very large report that will either not complete, "
35233 "or slow your system down."
35234 msgstr ""
35235
35236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:63
35237 #, c-format
35238 msgid "Note: For temporary uploads do not select a category."
35239 msgstr ""
35240
35241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:65
35242 #, c-format
35243 msgid ""
35244 "Note: No upload categories are defined. Add values to the UPLOAD authorized "
35245 "value category otherwise all uploads will be marked as temporary."
35246 msgstr ""
35247
35248 #. SCRIPT
35249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1190
35250 msgid "Note: Quick add guarantor form populates address fields in full form"
35251 msgstr ""
35252
35253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:207
35254 #, c-format
35255 msgid "Note: change the variable type to one of the dropdown values as needed"
35256 msgstr ""
35257
35258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:105
35259 #, c-format
35260 msgid ""
35261 "Note: for 'Authority field to copy', enter the authority field that should "
35262 "be copied from the authority record to the bibliographic record. E.g., in "
35263 "MARC21, field 100 in the authority record should be copied to field 100 in "
35264 "the bibliographic record"
35265 msgstr ""
35266
35267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:133
35268 #, c-format
35269 msgid "Note: one of the two following fields must be equal to 1"
35270 msgstr ""
35271
35272 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:139
35273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:15
35274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
35275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:115
35276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:116
35277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:147
35278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:264
35279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:86
35280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:141
35281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:452
35282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:453
35283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:716
35284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:440
35285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:191
35286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:234
35287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:233
35288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:329
35289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:68
35290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:159
35291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:242
35292 #, c-format
35293 msgid "Notes"
35294 msgstr "Note"
35295
35296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:214
35297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:62
35298 #, fuzzy, c-format
35299 msgid "Notes "
35300 msgstr "%s : %s "
35301
35302 #. For the first occurrence,
35303 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes 
35304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:99
35305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:93
35306 #, fuzzy, c-format
35307 msgid "Notes : %s "
35308 msgstr "%s : %s "
35309
35310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:37
35311 #, c-format
35312 msgid "Notes/Comments"
35313 msgstr "Note/Comentarii"
35314
35315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:44
35316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:103
35317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:230
35318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:359
35319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:843
35320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:48
35321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:371
35322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:190
35323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:381
35324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:730
35325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:889
35326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:949
35327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:978
35328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:203
35329 #, c-format
35330 msgid "Notes:"
35331 msgstr "Note:"
35332
35333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:590
35334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:194
35335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:70
35336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:17
35337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:69
35338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:312
35339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:361
35340 #, fuzzy, c-format
35341 msgid "Notes: "
35342 msgstr "%s : %s "
35343
35344 #. For the first occurrence,
35345 #. %1$s:  reservenotes 
35346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:270
35347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:472
35348 #, c-format
35349 msgid "Notes: %s"
35350 msgstr ""
35351
35352 #. %1$s:  library.branchnotes |html 
35353 #. %2$s:  END 
35354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:263
35355 #, fuzzy, c-format
35356 msgid "Notes: %s%s "
35357 msgstr "%s : %s "
35358
35359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:186
35360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:211
35361 #, fuzzy, c-format
35362 msgid "Nothing found."
35363 msgstr "%s linii găsite."
35364
35365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:210
35366 #, fuzzy, c-format
35367 msgid "Nothing found. "
35368 msgstr "%s linii găsite. "
35369
35370 #. For the first occurrence,
35371 #. SCRIPT
35372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
35373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
35374 msgid "Nothing is selected."
35375 msgstr ""
35376
35377 #. SCRIPT
35378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
35379 msgid "Nothing to save"
35380 msgstr ""
35381
35382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:83
35383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:87
35384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:50
35385 #, c-format
35386 msgid "Notice"
35387 msgstr ""
35388
35389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:91
35390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:15
35391 #, c-format
35392 msgid "Notices"
35393 msgstr ""
35394
35395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:160
35396 #, c-format
35397 msgid "Notices &amp; Slips"
35398 msgstr ""
35399
35400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:33
35401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:34
35402 #, c-format
35403 msgid "Notices &amp; slips"
35404 msgstr ""
35405
35406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:169
35407 #, fuzzy, c-format
35408 msgid "Notices and Slips"
35409 msgstr "Municipii şi oraşe"
35410
35411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:177
35412 #, fuzzy, c-format
35413 msgid "Notification Date"
35414 msgstr "Data Achiziţiei"
35415
35416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:39
35417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:111
35418 #, c-format
35419 msgid "Notified by"
35420 msgstr ""
35421
35422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:81
35423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:124
35424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:178
35425 #, c-format
35426 msgid "Notify id"
35427 msgstr ""
35428
35429 #. SCRIPT
35430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
35431 msgid "Nov"
35432 msgstr ""
35433
35434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:608
35435 #, fuzzy, c-format
35436 msgid "NoveList Select"
35437 msgstr "Coş suprimat"
35438
35439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:855
35440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:887
35441 #, c-format
35442 msgid "Novelist Select: "
35443 msgstr ""
35444
35445 #. For the first occurrence,
35446 #. SCRIPT
35447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
35448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:147
35449 #, c-format
35450 msgid "November"
35451 msgstr ""
35452
35453 #. SCRIPT
35454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
35455 msgid "Now"
35456 msgstr ""
35457
35458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:205
35459 #, c-format
35460 msgid ""
35461 "Now we're ready to create the database tables and fill them with some "
35462 "default data."
35463 msgstr ""
35464
35465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:81
35466 #, fuzzy, c-format
35467 msgid "Nowhere"
35468 msgstr "Oriunde"
35469
35470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:37
35471 #, c-format
35472 msgid "Num/Patrons"
35473 msgstr ""
35474
35475 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:125
35476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
35477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:54
35478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:152
35479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:154
35480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:304
35481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:343
35482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:219
35483 #, c-format
35484 msgid "Number"
35485 msgstr "Număr"
35486
35487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:210
35488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:54
35489 #, fuzzy, c-format
35490 msgid "Number "
35491 msgstr "Număr de Apel "
35492
35493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:307
35494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:346
35495 #, fuzzy, c-format
35496 msgid "Number of baskets"
35497 msgstr "%s probleme"
35498
35499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
35500 #, fuzzy, c-format
35501 msgid "Number of checkouts"
35502 msgstr "Calculaţi Împrumuturile"
35503
35504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:131
35505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:123
35506 #, fuzzy, c-format
35507 msgid "Number of columns:"
35508 msgstr "Calculaţi Împrumuturile"
35509
35510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:331
35511 #, fuzzy, c-format
35512 msgid "Number of copies of this item to add: "
35513 msgstr "%s articol(e) şterse. "
35514
35515 #. %1$s:  course_item.course_reserves.size 
35516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:18
35517 #, c-format
35518 msgid "Number of courses reserving this item: %s"
35519 msgstr ""
35520
35521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:122
35522 #, c-format
35523 msgid "Number of issues to display in OPAC:"
35524 msgstr ""
35525
35526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:121
35527 #, c-format
35528 msgid "Number of issues to display to staff:"
35529 msgstr ""
35530
35531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:687
35532 #, c-format
35533 msgid "Number of issues to display to staff: "
35534 msgstr ""
35535
35536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:691
35537 #, fuzzy, c-format
35538 msgid "Number of issues to display to the public: "
35539 msgstr "%s articol(e) şterse."
35540
35541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:210
35542 #, c-format
35543 msgid "Number of issues:"
35544 msgstr ""
35545
35546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:392
35547 #, c-format
35548 msgid "Number of items added"
35549 msgstr ""
35550
35551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:403
35552 #, c-format
35553 msgid "Number of items deleted"
35554 msgstr ""
35555
35556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
35557 #, fuzzy, c-format
35558 msgid "Number of items displayed"
35559 msgstr "%s articol(e) şterse."
35560
35561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:394
35562 #, c-format
35563 msgid "Number of items ignored because of duplicate barcode"
35564 msgstr ""
35565
35566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:393
35567 #, fuzzy, c-format
35568 msgid "Number of items replaced"
35569 msgstr "%s articol(e) şterse."
35570
35571 #. SCRIPT
35572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
35573 #, fuzzy
35574 msgid "Number of items to add"
35575 msgstr "%s articol(e) şterse."
35576
35577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:212
35578 #, c-format
35579 msgid "Number of months:"
35580 msgstr ""
35581
35582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:37
35583 #, fuzzy, c-format
35584 msgid "Number of months: "
35585 msgstr "Calculaţi Împrumuturile "
35586
35587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:35
35588 #, c-format
35589 msgid "Number of num:"
35590 msgstr ""
35591
35592 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:138
35593 #, fuzzy, c-format
35594 msgid "Number of pages"
35595 msgstr "%s probleme"
35596
35597 #. %1$s:  LinesRead 
35598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:109
35599 #, fuzzy, c-format
35600 msgid "Number of potential barcodes read: %s"
35601 msgstr "%s articol(e) şterse. "
35602
35603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:388
35604 #, c-format
35605 msgid "Number of records added"
35606 msgstr ""
35607
35608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:406
35609 #, c-format
35610 msgid "Number of records changed back"
35611 msgstr ""
35612
35613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:401
35614 #, c-format
35615 msgid "Number of records deleted"
35616 msgstr ""
35617
35618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
35619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:407
35620 #, c-format
35621 msgid "Number of records ignored"
35622 msgstr ""
35623
35624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:404
35625 #, c-format
35626 msgid "Number of records not deleted due to items on loan"
35627 msgstr ""
35628
35629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
35630 #, c-format
35631 msgid "Number of records updated"
35632 msgstr ""
35633
35634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:81
35635 #, fuzzy, c-format
35636 msgid "Number of renewals"
35637 msgstr "Calculaţi Împrumuturile"
35638
35639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:135
35640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:127
35641 #, fuzzy, c-format
35642 msgid "Number of rows:"
35643 msgstr "Calculaţi Împrumuturile"
35644
35645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:153
35646 #, fuzzy, c-format
35647 msgid "Number of students:"
35648 msgstr "Calculaţi Împrumuturile"
35649
35650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:211
35651 #, c-format
35652 msgid "Number of weeks:"
35653 msgstr ""
35654
35655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:36
35656 #, fuzzy, c-format
35657 msgid "Number of weeks: "
35658 msgstr "Calculaţi Împrumuturile "
35659
35660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:175
35661 #, c-format
35662 msgid "Number pattern:"
35663 msgstr ""
35664
35665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:111
35666 #, c-format
35667 msgid "Numbered"
35668 msgstr ""
35669
35670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:218
35671 #, c-format
35672 msgid "Numbering calculation"
35673 msgstr ""
35674
35675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:339
35676 #, c-format
35677 msgid "Numbering formula"
35678 msgstr ""
35679
35680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:133
35681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:219
35682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:851
35683 #, c-format
35684 msgid "Numbering formula:"
35685 msgstr ""
35686
35687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:112
35688 #, c-format
35689 msgid "Numbering pattern"
35690 msgstr ""
35691
35692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:781
35693 #, c-format
35694 msgid "Numbering pattern:"
35695 msgstr ""
35696
35697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:88
35698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:301
35699 #, fuzzy, c-format
35700 msgid "Numbering patterns"
35701 msgstr "Editarea unei înregistrări"
35702
35703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:388
35704 #, c-format
35705 msgid "Nuño López Ansótegui"
35706 msgstr ""
35707
35708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
35709 #, fuzzy, c-format
35710 msgid "OAI set mappings"
35711 msgstr "Adăugaţi o cartografiere"
35712
35713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:98
35714 #, fuzzy, c-format
35715 msgid "OAI sets"
35716 msgstr "Adăugaţi o cartografiere"
35717
35718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:51
35719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
35720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
35721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:84
35722 #, fuzzy, c-format
35723 msgid "OAI sets configuration"
35724 msgstr ": Configuraţie OK!"
35725
35726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:809
35727 #, c-format
35728 msgid "OAI xslt stylesheet"
35729 msgstr ""
35730
35731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:283
35732 #, c-format
35733 msgid "OAI-DC"
35734 msgstr ""
35735
35736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:399
35737 #, fuzzy, c-format
35738 msgid "OD/Checkouts"
35739 msgstr "Împrumuturi"
35740
35741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:193
35742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:428
35743 #, c-format
35744 msgid "OFF"
35745 msgstr ""
35746
35747 #. INPUT type=submit name=submit
35748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:9
35749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:25
35750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:176
35751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:193
35752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:141
35753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:172
35754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:138
35755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:153
35756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:244
35757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:165
35758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:112
35759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:144
35760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:262
35761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:279
35762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:318
35763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:34
35764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:48
35765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:60
35766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:74
35767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:88
35768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:102
35769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:114
35770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:126
35771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:138
35772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:153
35773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:186
35774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:221
35775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:254
35776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:64
35777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:157
35778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:175
35779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:198
35780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:180
35781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:18
35782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:25
35783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:24
35784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:58
35785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:17
35786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:55
35787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:66
35788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:439
35789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:28
35790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:55
35791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:452
35792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:492
35793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:196
35794 #, c-format
35795 msgid "OK"
35796 msgstr ""
35797
35798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:189
35799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:424
35800 #, c-format
35801 msgid "ON"
35802 msgstr ""
35803
35804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
35805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:124
35806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:97
35807 #, c-format
35808 msgid "OPAC"
35809 msgstr ""
35810
35811 #. For the first occurrence,
35812 #. %1$s:  lang_lis.language 
35813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:124
35814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:126
35815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:194
35816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:196
35817 #, c-format
35818 msgid "OPAC (%s)"
35819 msgstr ""
35820
35821 #. %1$s:  firstname | html 
35822 #. %2$s:  surname | html 
35823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:226
35824 #, fuzzy, c-format
35825 msgid "OPAC - %s %s"
35826 msgstr "%s %s (%s) "
35827
35828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:261
35829 #, fuzzy, c-format
35830 msgid "OPAC Info: "
35831 msgstr "Permiteţi parolei: "
35832
35833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:103
35834 #, c-format
35835 msgid "OPAC and Koha news"
35836 msgstr ""
35837
35838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:192
35839 #, fuzzy, c-format
35840 msgid "OPAC info: "
35841 msgstr "Permiteţi parolei: "
35842
35843 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:55
35844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:84
35845 #, c-format
35846 msgid "OPAC note"
35847 msgstr ""
35848
35849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:434
35850 #, c-format
35851 msgid "OPAC note:"
35852 msgstr ""
35853
35854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:222
35855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:615
35856 #, fuzzy, c-format
35857 msgid "OPAC view"
35858 msgstr "Permiteţi parolei:"
35859
35860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:94
35861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:493
35862 #, fuzzy, c-format
35863 msgid "OPAC view:"
35864 msgstr "Permiteţi parolei:"
35865
35866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:801
35867 #, fuzzy, c-format
35868 msgid "OPAC/Staff login"
35869 msgstr "Catalogare:"
35870
35871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:327
35872 #, fuzzy, c-format
35873 msgid ""
35874 "OPUS International Consultants, Wellington, New Zealand (Corporate Serials "
35875 "sponsorship)"
35876 msgstr ", Wellington, Nouă Zeelandp (sponsorizare a Corporaţiilor în serie)"
35877
35878 #. INPUT type=button
35879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
35880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:110
35881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:261
35882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:77
35883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:79
35884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:85
35885 #, c-format
35886 msgid "OR"
35887 msgstr ""
35888
35889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:642
35890 #, c-format
35891 msgid "OR:"
35892 msgstr ""
35893
35894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/lateorders.tt:1
35895 #, c-format
35896 msgid ""
35897 "ORDER DATE,ESTIMATED DELIVERY DATE,VENDOR,INFORMATION,TOTAL COST,BASKET,"
35898 "CLAIMS COUNT,CLAIMED DATE "
35899 msgstr ""
35900
35901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:41
35902 #, c-format
35903 msgid "OS version ('uname -a'): "
35904 msgstr ""
35905
35906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:201
35907 #, c-format
35908 msgid "Object"
35909 msgstr ""
35910
35911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:130
35912 #, c-format
35913 msgid "Object: "
35914 msgstr ""
35915
35916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:194
35917 #, fuzzy, c-format
35918 msgid "Oblique title: "
35919 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s "
35920
35921 #. SCRIPT
35922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
35923 msgid "Oct"
35924 msgstr ""
35925
35926 #. For the first occurrence,
35927 #. SCRIPT
35928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
35929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:146
35930 #, c-format
35931 msgid "October"
35932 msgstr ""
35933
35934 #. For the first occurrence,
35935 #. %1$s:  ELSE 
35936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:173
35937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:176
35938 #, c-format
35939 msgid "Off %s "
35940 msgstr ""
35941
35942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:602
35943 #, c-format
35944 msgid ""
35945 "Offline Circulation has been disabled. You may continue and record "
35946 "transactions, but patron and item information will not be available."
35947 msgstr ""
35948
35949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:66
35950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:589
35951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:608
35952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:634
35953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:63
35954 #, fuzzy, c-format
35955 msgid "Offline circulation"
35956 msgstr "Circulaţie"
35957
35958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
35959 #, fuzzy, c-format
35960 msgid "Offline circulation file upload"
35961 msgstr ""
35962 "<a1>Circulaţie Neconectată a Încărcării Fişierului</a> &rsaquo; Rezultate"
35963
35964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:113
35965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:105
35966 #, c-format
35967 msgid "Offset:"
35968 msgstr ""
35969
35970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:315
35971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:374
35972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:428
35973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:473
35974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:520
35975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:550
35976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:665
35977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:702
35978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:731
35979 #, c-format
35980 msgid "Offset: "
35981 msgstr ""
35982
35983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:98
35984 #, fuzzy, c-format
35985 msgid "Old value"
35986 msgstr "valoarea"
35987
35988 #. %1$s:  IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from 
35989 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from ) 
35990 #. %3$s:  ELSE 
35991 #. %4$s:  END 
35992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:581
35993 #, c-format
35994 msgid "Old value: %s %s. %s Available for loan. %s "
35995 msgstr ""
35996
35997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:443
35998 #, c-format
35999 msgid "Olivier Crouzet"
36000 msgstr ""
36001
36002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:539
36003 #, c-format
36004 msgid "Olli-Antti Kivilahti"
36005 msgstr ""
36006
36007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:666
36008 #, c-format
36009 msgid "Olwen Williams (Database design and data extraction for Koha 1.0)"
36010 msgstr ""
36011
36012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:449
36013 #, c-format
36014 msgid "On"
36015 msgstr ""
36016
36017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:172
36018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:175
36019 #, c-format
36020 msgid "On "
36021 msgstr ""
36022
36023 #. SCRIPT
36024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
36025 #, fuzzy
36026 msgid "On hold"
36027 msgstr "Anulare Reţinută"
36028
36029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:50
36030 #, c-format
36031 msgid "On hold for"
36032 msgstr ""
36033
36034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:191
36035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:412
36036 #, fuzzy, c-format
36037 msgid "On shelf holds allowed"
36038 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
36039
36040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:34
36041 #, fuzzy, c-format
36042 msgid "On title "
36043 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s "
36044
36045 #. For the first occurrence,
36046 #. SCRIPT
36047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
36048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:672
36049 #, fuzzy, c-format
36050 msgid "On-site checkout"
36051 msgstr ": articolul este verificat."
36052
36053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:69
36054 #, fuzzy, c-format
36055 msgid "On-site checkouts"
36056 msgstr "Împrumutat pe"
36057
36058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:667
36059 #, c-format
36060 msgid "On-site checkouts only. Automatic due date: "
36061 msgstr ""
36062
36063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:221
36064 #, c-format
36065 msgid "On:"
36066 msgstr ""
36067
36068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:204
36069 #, fuzzy, c-format
36070 msgid "One borrowernumber per line."
36071 msgstr "Lista codurilor_de_bare (un cod_de_bare pe linie):"
36072
36073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:220
36074 #, fuzzy, c-format
36075 msgid "One number per line."
36076 msgstr "Lista codurilor_de_bare (un cod_de_bare pe linie):"
36077
36078 #. SCRIPT
36079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
36080 msgid "One of 'issues per unit' and 'units per issue' must be equal to 1"
36081 msgstr ""
36082
36083 #. SCRIPT
36084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
36085 msgid "One or more cell values is non-numeric"
36086 msgstr ""
36087
36088 #. SCRIPT
36089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
36090 #, fuzzy
36091 msgid "One or more selected items cannot be placed on hold."
36092 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
36093
36094 #. SCRIPT
36095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:56
36096 msgid "One or more selected items cannot be reserved."
36097 msgstr ""
36098
36099 #. SCRIPT
36100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:4
36101 msgid "One result is available, press enter to select it."
36102 msgstr ""
36103
36104 #. A
36105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
36106 msgid "Online Public Access Catalog"
36107 msgstr ""
36108
36109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:2
36110 #, fuzzy, c-format
36111 msgid "Online help"
36112 msgstr "%S (a se accesa ajutorul online)"
36113
36114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:481
36115 #, fuzzy, c-format
36116 msgid "Online resources:"
36117 msgstr "Continuând Resurse"
36118
36119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:61
36120 #, c-format
36121 msgid "Only 1 MARC tag mapped to items"
36122 msgstr ""
36123
36124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
36125 #, fuzzy, c-format
36126 msgid "Only KPZ file format is supported."
36127 msgstr "<b>NOTĂ:</b> Doar formatele PNG, GIF, JPEG, XPM sunt acceptate."
36128
36129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:121
36130 #, c-format
36131 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported."
36132 msgstr ""
36133
36134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:293
36135 #, fuzzy, c-format
36136 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. "
36137 msgstr "<b>NOTĂ:</b> Doar formatele PNG, GIF, JPEG, XPM sunt acceptate. "
36138
36139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:76
36140 #, fuzzy, c-format
36141 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. Images "
36142 msgstr "<b>NOTĂ:</b> Doar formatele PNG, GIF, JPEG, XPM sunt acceptate. "
36143
36144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:824
36145 #, fuzzy, c-format
36146 msgid "Only item "
36147 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s "
36148
36149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:177
36150 #, fuzzy, c-format
36151 msgid "Only item:"
36152 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s "
36153
36154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:250
36155 #, fuzzy, c-format
36156 msgid "Only items currently available:"
36157 msgstr "Curent este Valabil %s "
36158
36159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:717
36160 #, fuzzy, c-format
36161 msgid "Only on-site checkouts are allowed"
36162 msgstr "Împrumuturi Curent Permise"
36163
36164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:691
36165 #, c-format
36166 msgid "Only patrons from the item's home library may put this book on hold."
36167 msgstr ""
36168
36169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:215
36170 #, c-format
36171 msgid ""
36172 "Only staff with superlibrarian or acquisitions permissions (or order_manage "
36173 "permission if granular permissions are enabled) are returned in the search "
36174 "results"
36175 msgstr ""
36176
36177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:269
36178 #, fuzzy, c-format
36179 msgid "Opac Note"
36180 msgstr "Notă"
36181
36182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:294
36183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:295
36184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:10
36185 #, c-format
36186 msgid "Open"
36187 msgstr ""
36188
36189 #. %1$s:  openedsubscriptions.size || 0 
36190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:137
36191 #, fuzzy, c-format
36192 msgid "Open (%s)"
36193 msgstr "Închis pe: %s"
36194
36195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:55
36196 #, c-format
36197 msgid "Open Document Spreadsheet"
36198 msgstr ""
36199
36200 #. BUTTON
36201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
36202 #, fuzzy
36203 msgid "Open fresh record"
36204 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
36205
36206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:494
36207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:446
36208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
36209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:21
36210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:22
36211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:23
36212 #, c-format
36213 msgid "Open in new window"
36214 msgstr ""
36215
36216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:95
36217 #, fuzzy, c-format
36218 msgid "Open in new window."
36219 msgstr "Închideţi fereastra"
36220
36221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:236
36222 #, c-format
36223 msgid "Open on:"
36224 msgstr ""
36225
36226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:113
36227 #, fuzzy, c-format
36228 msgid "Open."
36229 msgstr "%s."
36230
36231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:771
36232 #, c-format
36233 msgid "OpenJS Keyboard Shortcuts Library"
36234 msgstr ""
36235
36236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:773
36237 #, c-format
36238 msgid "OpenJS keyboard shortcuts library"
36239 msgstr ""
36240
36241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:379
36242 #, fuzzy, c-format
36243 msgid "Opened on:"
36244 msgstr "Închis pe: %s"
36245
36246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:69
36247 #, fuzzy, c-format
36248 msgid "Operator"
36249 msgstr "Creatori"
36250
36251 #. TH
36252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:120
36253 #, fuzzy
36254 msgid "Optional module missing"
36255 msgstr "lipseşte valoarea"
36256
36257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:701
36258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:139
36259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:218
36260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:137
36261 #, c-format
36262 msgid "Options"
36263 msgstr ""
36264
36265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:146
36266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:138
36267 #, fuzzy, c-format
36268 msgid "Or enter a list of record numbers"
36269 msgstr "Introduceţi numărul_ de_card a clientului:"
36270
36271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:92
36272 #, c-format
36273 msgid "Or list barcodes one by one"
36274 msgstr ""
36275
36276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:174
36277 #, c-format
36278 msgid "Or list cardnumbers one by one"
36279 msgstr ""
36280
36281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:37
36282 #, c-format
36283 msgid "Or scan items one by one"
36284 msgstr ""
36285
36286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:231
36287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:158
36288 #, fuzzy, c-format
36289 msgid "Or use a patron list"
36290 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
36291
36292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:97
36293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:460
36294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:642
36295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:75
36296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:77
36297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:93
36298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:140
36299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:146
36300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:104
36301 #, c-format
36302 msgid "Order"
36303 msgstr ""
36304
36305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:42
36306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:96
36307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:41
36308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:101
36309 #, fuzzy, c-format
36310 msgid "Order "
36311 msgstr "%S Ordonat după "
36312
36313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:323
36314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:325
36315 #, fuzzy, c-format
36316 msgid "Order acquisition"
36317 msgstr "Clasificare"
36318
36319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:251
36320 #, c-format
36321 msgid "Order cost"
36322 msgstr ""
36323
36324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:238
36325 #, fuzzy, c-format
36326 msgid "Order cost search"
36327 msgstr "Căutare Avansată"
36328
36329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:119
36330 #, fuzzy, c-format
36331 msgid "Order date"
36332 msgstr "%S Ordonat după"
36333
36334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:206
36335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:227
36336 #, c-format
36337 msgid "Order date:"
36338 msgstr ""
36339
36340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:54
36341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:59
36342 #, fuzzy, c-format
36343 msgid "Order from external source"
36344 msgstr "De la o sursă externă"
36345
36346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:246
36347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:348
36348 #, fuzzy, c-format
36349 msgid "Order line"
36350 msgstr "%S ordonează dupa:"
36351
36352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:157
36353 #, fuzzy, c-format
36354 msgid "Order line (parent)"
36355 msgstr "%S ordonează dupa:"
36356
36357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:514
36358 #, fuzzy, c-format
36359 msgid "Order line :"
36360 msgstr "%S ordonează dupa:"
36361
36362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:233
36363 #, fuzzy, c-format
36364 msgid "Order line search"
36365 msgstr "Căutare Avansată"
36366
36367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:74
36368 #, fuzzy, c-format
36369 msgid "Order line:"
36370 msgstr "%S ordonează dupa:"
36371
36372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:993
36373 #, fuzzy, c-format
36374 msgid "Order number"
36375 msgstr "Numărul cardului"
36376
36377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:85
36378 #, fuzzy, c-format
36379 msgid "Order status: "
36380 msgstr "Statutul Împrumuturilor: "
36381
36382 #. A
36383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:96
36384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:101
36385 msgid "Order this one"
36386 msgstr ""
36387
36388 #. SCRIPT
36389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
36390 msgid "Order total (%s) exceeds budget available (%s)"
36391 msgstr ""
36392
36393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:41
36394 #, fuzzy, c-format
36395 msgid "Order: "
36396 msgstr "%S Ordonat după "
36397
36398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:35
36399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:98
36400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:100
36401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:160
36402 #, fuzzy, c-format
36403 msgid "Ordered"
36404 msgstr "%S Ordonat după"
36405
36406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:361
36407 #, fuzzy, c-format
36408 msgid "Ordered amount"
36409 msgstr "%S Ordonat după"
36410
36411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:294
36412 #, fuzzy, c-format
36413 msgid "Ordered amount:"
36414 msgstr "%S Ordonat după"
36415
36416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:225
36417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:338
36418 #, c-format
36419 msgid "Ordering information"
36420 msgstr ""
36421
36422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:490
36423 #, fuzzy, c-format
36424 msgid "Ordernumber"
36425 msgstr "Numărul cardului"
36426
36427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:258
36428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:451
36429 #, c-format
36430 msgid "Orders"
36431 msgstr ""
36432
36433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:383
36434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:102
36435 #, fuzzy, c-format
36436 msgid "Orders are standing:"
36437 msgstr "Email: "
36438
36439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:28
36440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:37
36441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:66
36442 #, fuzzy, c-format
36443 msgid "Orders by fund"
36444 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
36445
36446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:167
36447 #, fuzzy, c-format
36448 msgid "Orders enabled: "
36449 msgstr "Email: "
36450
36451 #. %1$s:  booksellerfromname 
36452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:89
36453 #, fuzzy, c-format
36454 msgid "Orders for %s"
36455 msgstr "Total fond"
36456
36457 #. %1$s:  current_budget_name 
36458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:36
36459 #, fuzzy, c-format
36460 msgid "Orders for fund '%s'"
36461 msgstr "Total fond"
36462
36463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:78
36464 #, fuzzy, c-format
36465 msgid "Orders from:"
36466 msgstr "Total fond "
36467
36468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:28
36469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
36470 #, fuzzy, c-format
36471 msgid "Orders search"
36472 msgstr "Căutare Avansată"
36473
36474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:75
36475 #, c-format
36476 msgid "Orders with uncertain prices"
36477 msgstr ""
36478
36479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:44
36480 #, fuzzy, c-format
36481 msgid "Orders with uncertain prices for vendor "
36482 msgstr "Editaţi preţurile variabile "
36483
36484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:148
36485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:646
36486 #, c-format
36487 msgid "Organization"
36488 msgstr ""
36489
36490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:400
36491 #, c-format
36492 msgid "Organization #:"
36493 msgstr ""
36494
36495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:31
36496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:232
36497 #, fuzzy, c-format
36498 msgid "Organization email: "
36499 msgstr "translaţie "
36500
36501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:403
36502 #, fuzzy, c-format
36503 msgid "Organization name: "
36504 msgstr "translaţie "
36505
36506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:30
36507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:231
36508 #, fuzzy, c-format
36509 msgid "Organization phone: "
36510 msgstr "translaţie "
36511
36512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:668
36513 #, c-format
36514 msgid "Organize by: "
36515 msgstr ""
36516
36517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:31
36518 #, c-format
36519 msgid "Original"
36520 msgstr ""
36521
36522 #. A
36523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:407
36524 #, fuzzy
36525 msgid "Original order line"
36526 msgstr "%S ordonează dupa:"
36527
36528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:31
36529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:63
36530 #, c-format
36531 msgid "Other"
36532 msgstr "Altul"
36533
36534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:69
36535 #, c-format
36536 msgid "Other action"
36537 msgstr ""
36538
36539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:95
36540 #, fuzzy, c-format
36541 msgid "Other course reserves"
36542 msgstr "Altă orchestră"
36543
36544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:128
36545 #, c-format
36546 msgid "Other data"
36547 msgstr ""
36548
36549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:597
36550 #, fuzzy, c-format
36551 msgid "Other holdings"
36552 msgstr "Adăugaţi reţinerile"
36553
36554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:709
36555 #, fuzzy, c-format
36556 msgid "Other holdings:"
36557 msgstr "Adăugaţi reţinerile"
36558
36559 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:7
36560 #, fuzzy, c-format
36561 msgid "Other name"
36562 msgstr "Prenume: "
36563
36564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:23
36565 #, fuzzy, c-format
36566 msgid "Other names"
36567 msgstr "Prenume: "
36568
36569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:159
36570 #, c-format
36571 msgid "Other options (choose one)"
36572 msgstr ""
36573
36574 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:21
36575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:35
36576 #, fuzzy, c-format
36577 msgid "Other phone"
36578 msgstr "Prenume: "
36579
36580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:35
36581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:40
36582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:236
36583 #, fuzzy, c-format
36584 msgid "Other phone: "
36585 msgstr "Prenume: "
36586
36587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:634
36588 #, c-format
36589 msgid "Others..."
36590 msgstr ""
36591
36592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:202
36593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:224
36594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:92
36595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:184
36596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:333
36597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:122
36598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:325
36599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:109
36600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:255
36601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:192
36602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:298
36603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:303
36604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:166
36605 #, c-format
36606 msgid "Output"
36607 msgstr ""
36608
36609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:227
36610 #, fuzzy, c-format
36611 msgid "Output format"
36612 msgstr "Orice format"
36613
36614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:155
36615 #, c-format
36616 msgid "Output format "
36617 msgstr ""
36618
36619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:54
36620 #, c-format
36621 msgid "Output format:"
36622 msgstr ""
36623
36624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:297
36625 #, c-format
36626 msgid "Output to a file named: "
36627 msgstr ""
36628
36629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:457
36630 #, fuzzy, c-format
36631 msgid "Output:"
36632 msgstr "Orice format"
36633
36634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:68
36635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:104
36636 #, c-format
36637 msgid "Outstanding"
36638 msgstr ""
36639
36640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:351
36641 #, c-format
36642 msgid "Overdue"
36643 msgstr ""
36644
36645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:180
36646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:401
36647 #, fuzzy, c-format
36648 msgid "Overdue fines cap (amount)"
36649 msgstr ""
36650 "<em>Ajungeţi acolo:</em> Mai mult &gt; Unelte &gt; Remarcă întârziată/statut "
36651 "declanşator"
36652
36653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:114
36654 #, c-format
36655 msgid "Overdue notice required: "
36656 msgstr ""
36657
36658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:36
36659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:39
36660 #, c-format
36661 msgid "Overdue notice/status triggers"
36662 msgstr ""
36663
36664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:81
36665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:132
36666 #, fuzzy, c-format
36667 msgid "Overdue report"
36668 msgstr "Descărcaţi raportul:"
36669
36670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:38
36671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:110
36672 #, c-format
36673 msgid "Overdue status"
36674 msgstr ""
36675
36676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:50
36677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:49
36678 #, c-format
36679 msgid "Overdues"
36680 msgstr ""
36681
36682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:53
36683 #, c-format
36684 msgid "Overdues with fines"
36685 msgstr ""
36686
36687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:790
36688 #, c-format
36689 msgid "Overdues: Patron has ITEMS OVERDUE."
36690 msgstr ""
36691
36692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:64
36693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:76
36694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:88
36695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:112
36696 #, fuzzy, c-format
36697 msgid "Override and renew"
36698 msgstr "video_rolă"
36699
36700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:31
36701 #, fuzzy, c-format
36702 msgid "Override blocked renewals"
36703 msgstr "video_rolă"
36704
36705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:52
36706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:100
36707 #, c-format
36708 msgid "Override limit and renew"
36709 msgstr ""
36710
36711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:42
36712 #, fuzzy, c-format
36713 msgid "Override renewal limit:"
36714 msgstr "video_rolă"
36715
36716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:784
36717 #, c-format
36718 msgid "Override restriction temporarily"
36719 msgstr ""
36720
36721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:179
36722 #, c-format
36723 msgid "Overwrite the existing one with this"
36724 msgstr ""
36725
36726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
36727 #, fuzzy, c-format
36728 msgid "Owen Leonard (3.0+ Interface Design)"
36729 msgstr "(Koha 3.x Design de Intrefaţă)"
36730
36731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:618
36732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:628
36733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:157
36734 #, c-format
36735 msgid "Owner"
36736 msgstr ""
36737
36738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:504
36739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:52
36740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:520
36741 #, c-format
36742 msgid "Owner: "
36743 msgstr ""
36744
36745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:169
36746 #, c-format
36747 msgid "PICAMARC"
36748 msgstr ""
36749
36750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:110
36751 #, c-format
36752 msgid "PIN:"
36753 msgstr ""
36754
36755 #. SCRIPT
36756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
36757 msgid "PM"
36758 msgstr ""
36759
36760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:52
36761 #, c-format
36762 msgid "PSGI: "
36763 msgstr ""
36764
36765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:691
36766 #, fuzzy, c-format
36767 msgid "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
36768 msgstr ", Regatul Unit al Marii Britanii"
36769
36770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:690
36771 #, fuzzy, c-format
36772 msgid "PTFS, Maryland, USA"
36773 msgstr ", Maryland, SUA"
36774
36775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:409
36776 #, c-format
36777 msgid "Pablo Bianchi"
36778 msgstr ""
36779
36780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:360
36781 #, c-format
36782 msgid "Packaging manager:"
36783 msgstr ""
36784
36785 #. For the first occurrence,
36786 #. %1$s:  FOREACH page IN pages 
36787 #. %2$s:  IF ( page.current_page ) 
36788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:415
36789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:483
36790 #, fuzzy, c-format
36791 msgid "Page %s %s "
36792 msgstr "%s %s (%s) "
36793
36794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:93
36795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:93
36796 #, fuzzy, c-format
36797 msgid "Page height:"
36798 msgstr "Greutatea Cardului:"
36799
36800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:160
36801 #, fuzzy, c-format
36802 msgid "Page side: "
36803 msgstr "Data taxelor "
36804
36805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:97
36806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:97
36807 #, fuzzy, c-format
36808 msgid "Page width:"
36809 msgstr "Mărimea bazei de date:"
36810
36811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:13
36812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:312
36813 #, fuzzy, c-format
36814 msgid "Pages"
36815 msgstr "%s %s (%s) "
36816
36817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:200
36818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:220
36819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:348
36820 #, fuzzy, c-format
36821 msgid "Pages:"
36822 msgstr "Data taxelor "
36823
36824 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:95
36825 #, c-format
36826 msgid "Paid for (unused)"
36827 msgstr ""
36828
36829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:243
36830 #, c-format
36831 msgid "Paid for?:"
36832 msgstr ""
36833
36834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:138
36835 #, c-format
36836 msgid "Paper bin"
36837 msgstr ""
36838
36839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:72
36840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:75
36841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:75
36842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:78
36843 #, c-format
36844 msgid "Paper bin:"
36845 msgstr ""
36846
36847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:103
36848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:105
36849 #, fuzzy, c-format
36850 msgid "Partially received"
36851 msgstr "Data primită"
36852
36853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:536
36854 #, c-format
36855 msgid "Pasi Kallinen"
36856 msgstr ""
36857
36858 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:58
36859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
36860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:252
36861 #, c-format
36862 msgid "Password"
36863 msgstr "Parolă"
36864
36865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:68
36866 #, c-format
36867 msgid "Password Updated"
36868 msgstr ""
36869
36870 #. For the first occurrence,
36871 #. SCRIPT
36872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:5
36873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
36874 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces."
36875 msgstr ""
36876
36877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:872
36878 #, c-format
36879 msgid "Password is too short"
36880 msgstr ""
36881
36882 #. %1$s:  minPasswordLength 
36883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:189
36884 #, c-format
36885 msgid "Password must be at least %s characters long."
36886 msgstr ""
36887
36888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:52
36889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:111
36890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:44
36891 #, c-format
36892 msgid "Password:"
36893 msgstr "Parolă:"
36894
36895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:144
36896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:125
36897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:426
36898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:223
36899 #, fuzzy, c-format
36900 msgid "Password: "
36901 msgstr "(Parolă: "
36902
36903 #. For the first occurrence,
36904 #. SCRIPT
36905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:5
36906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:915
36907 #, c-format
36908 msgid "Passwords do not match"
36909 msgstr ""
36910
36911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:192
36912 #, c-format
36913 msgid "Passwords do not match."
36914 msgstr ""
36915
36916 #. SCRIPT
36917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:5
36918 msgid "Passwords will be displayed as text"
36919 msgstr ""
36920
36921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:472
36922 #, fuzzy, c-format
36923 msgid "Pat Eyler (Kaitiaki from 2002 to 2004)"
36924 msgstr "(Kaitiaki din 2004 până în prezent)"
36925
36926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:227
36927 #, c-format
36928 msgid "Patent document"
36929 msgstr "Brevet"
36930
36931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:83
36932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:126
36933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:931
36934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
36935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:306
36936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:87
36937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:153
36938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:738
36939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:36
36940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:103
36941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:167
36942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:295
36943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:44
36944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:715
36945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:21
36946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:538
36947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:109
36948 #, c-format
36949 msgid "Patron"
36950 msgstr ""
36951
36952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:418
36953 #, c-format
36954 msgid "Patron #:"
36955 msgstr ""
36956
36957 #. SCRIPT
36958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:9
36959 #, fuzzy
36960 msgid "Patron '%s' added."
36961 msgstr "Generaţi o excepţie pentru această vacanţă/sărbătoare repetată."
36962
36963 #. SCRIPT
36964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:9
36965 #, fuzzy
36966 msgid "Patron '%s' is already in the list."
36967 msgstr "Generaţi o excepţie pentru această vacanţă/sărbătoare repetată."
36968
36969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:923
36970 #, c-format
36971 msgid "Patron account flags"
36972 msgstr ""
36973
36974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:96
36975 #, c-format
36976 msgid "Patron activity"
36977 msgstr ""
36978
36979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:71
36980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:75
36981 #, fuzzy, c-format
36982 msgid "Patron attribute type code: "
36983 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului "
36984
36985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:35
36986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:31
36987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:223
36988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:48
36989 #, c-format
36990 msgid "Patron attribute types"
36991 msgstr ""
36992
36993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:278
36994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:207
36995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:185
36996 #, fuzzy, c-format
36997 msgid "Patron attributes"
36998 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
36999
37000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:167
37001 #, fuzzy, c-format
37002 msgid "Patron attributes: "
37003 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
37004
37005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:39
37006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:169
37007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:45
37008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:56
37009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:115
37010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:45
37011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:178
37012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:44
37013 #, c-format
37014 msgid "Patron card creator"
37015 msgstr ""
37016
37017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:228
37018 #, fuzzy, c-format
37019 msgid "Patron card number"
37020 msgstr "Introduceţi numărul_ de_card a clientului:"
37021
37022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:33
37023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
37024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:25
37025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:26
37026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:336
37027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:42
37028 #, c-format
37029 msgid "Patron categories"
37030 msgstr ""
37031
37032 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:50
37033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:169
37034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:390
37035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:548
37036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:153
37037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:85
37038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:153
37039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:209
37040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:78
37041 #, c-format
37042 msgid "Patron category"
37043 msgstr ""
37044
37045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:160
37046 #, c-format
37047 msgid "Patron category:"
37048 msgstr ""
37049
37050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:58
37051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:146
37052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
37053 #, fuzzy, c-format
37054 msgid "Patron category: "
37055 msgstr "Definiţi categoriile de client. "
37056
37057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:93
37058 #, fuzzy, c-format
37059 msgid "Patron details"
37060 msgstr "Detaliile Catalogului"
37061
37062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:66
37063 #, c-format
37064 msgid "Patron does not belong to any subscription routing lists."
37065 msgstr ""
37066
37067 #. SCRIPT
37068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
37069 #, fuzzy
37070 msgid "Patron fines are over limit: %s"
37071 msgstr "&rsaquo; Suprimarea Cadrului pentru %s (%s)?"
37072
37073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:166
37074 #, c-format
37075 msgid "Patron flags:"
37076 msgstr ""
37077
37078 #. %1$s:  charges 
37079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:24
37080 #, c-format
37081 msgid "Patron has %s in fines."
37082 msgstr ""
37083
37084 #. %1$s:  ItemsOnIssues 
37085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:21
37086 #, c-format
37087 msgid "Patron has %s item(s) checked out."
37088 msgstr ""
37089
37090 #. %1$s:  checkout_info.USERBLOCKEDOVERDUE 
37091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:181
37092 #, fuzzy, c-format
37093 msgid "Patron has %s overdue item(s)."
37094 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului"
37095
37096 #. %1$s:  USERBLOCKEDOVERDUE 
37097 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
37098 #. %3$s:  END 
37099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:262
37100 #, c-format
37101 msgid "Patron has %s overdue item(s). %s Check out anyway? %s "
37102 msgstr ""
37103
37104 #. %1$s:  IF ( creditsamount ) 
37105 #. %2$s:  creditsamount 
37106 #. %3$s:  END 
37107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:811
37108 #, fuzzy, c-format
37109 msgid "Patron has a credit%s of %s%s "
37110 msgstr "%s %s nu are amenzi restante. "
37111
37112 #. %1$s:  USERBLOCKEDWITHENDDATE | $KohaDates 
37113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:523
37114 #, fuzzy, c-format
37115 msgid "Patron has a restriction until %s."
37116 msgstr "%s : %s "
37117
37118 #. %1$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
37119 #. %2$s:  END 
37120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:286
37121 #, c-format
37122 msgid ""
37123 "Patron has already checked out another item from this record. %s Check out "
37124 "anyway? %s "
37125 msgstr ""
37126
37127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:527
37128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:631
37129 #, fuzzy, c-format
37130 msgid "Patron has an indefinite restriction."
37131 msgstr "%s : %s "
37132
37133 #. %1$s:  checkout_info.USERBLOCKEDREMAINING 
37134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:261
37135 #, fuzzy, c-format
37136 msgid "Patron has had overdue items and is blocked for %s day(s)."
37137 msgstr "%s : %s "
37138
37139 #. SCRIPT
37140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
37141 #, fuzzy
37142 msgid "Patron has had overdue items and is restricted until: %s"
37143 msgstr "%s : %s "
37144
37145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:74
37146 #, c-format
37147 msgid "Patron has nothing checked out."
37148 msgstr ""
37149
37150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:991
37151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:605
37152 #, c-format
37153 msgid "Patron has nothing on hold."
37154 msgstr ""
37155
37156 #. %1$s:  fines | $Price 
37157 #. %2$s:  IF !Koha.Preference('AllowFineOverride') && NoIssuesCharge && fines > NoIssuesCharge 
37158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:5
37159 #, fuzzy, c-format
37160 msgid "Patron has outstanding fees &amp; charges of %s. %s "
37161 msgstr "%s %s nu are amenzi restante."
37162
37163 #. %1$s:  fines 
37164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:189
37165 #, fuzzy, c-format
37166 msgid "Patron has outstanding fines of %s."
37167 msgstr "%s %s nu are amenzi restante."
37168
37169 #. For the first occurrence,
37170 #. SCRIPT
37171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
37172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:317
37173 #, fuzzy, c-format
37174 msgid "Patron has outstanding fines: %s"
37175 msgstr "%s %s nu are amenzi restante. "
37176
37177 #. %1$s:  IF CAN_user_borrowers && ( !Koha.Preference('IndependentBranchesPatronModifications') || borrower.branch == branch ) 
37178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:728
37179 #, fuzzy, c-format
37180 msgid "Patron has pending modifications. %s "
37181 msgstr "Anulaţi notificaţia"
37182
37183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:313
37184 #, fuzzy, c-format
37185 msgid "Patron has restrictions"
37186 msgstr "Circulaţia Mesajelor"
37187
37188 #. INPUT type=text
37189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:155
37190 #, fuzzy
37191 msgid "Patron holds"
37192 msgstr "Detaliile Catalogului"
37193
37194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:45
37195 #, c-format
37196 msgid "Patron image failed to upload"
37197 msgstr ""
37198
37199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:50
37200 #, fuzzy, c-format
37201 msgid "Patron image(s) successfully uploaded"
37202 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
37203
37204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:41
37205 #, fuzzy, c-format
37206 msgid "Patron image(s) uploaded with some errors"
37207 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
37208
37209 #. For the first occurrence,
37210 #. SCRIPT
37211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
37212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:297
37213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:362
37214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:511
37215 #, c-format
37216 msgid "Patron is RESTRICTED"
37217 msgstr ""
37218
37219 #. A
37220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:202
37221 #, fuzzy
37222 msgid "Patron is an adult"
37223 msgstr "Creaţi Lista de Rutare"
37224
37225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:31
37226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:991
37227 #, c-format
37228 msgid "Patron is currently unrestricted."
37229 msgstr ""
37230
37231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:20
37232 #, fuzzy, c-format
37233 msgid "Patron is not notified."
37234 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
37235
37236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:491
37237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
37238 #, c-format
37239 msgid "Patron is restricted"
37240 msgstr ""
37241
37242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:249
37243 #, fuzzy, c-format
37244 msgid "Patron is restricted."
37245 msgstr "Circulaţia Mesajelor"
37246
37247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:262
37248 #, fuzzy, c-format
37249 msgid "Patron library"
37250 msgstr "Orice Bibliotecă"
37251
37252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:234
37253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:161
37254 #, fuzzy, c-format
37255 msgid "Patron list: "
37256 msgstr "Detaliile Catalogului "
37257
37258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:24
37259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:22
37260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
37261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
37262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:19
37263 #, fuzzy, c-format
37264 msgid "Patron lists"
37265 msgstr "Statisticile catalogului"
37266
37267 #. OPTGROUP
37268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:369
37269 #, fuzzy
37270 msgid "Patron lists:"
37271 msgstr "Statisticile catalogului"
37272
37273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1111
37274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:377
37275 #, c-format
37276 msgid "Patron messaging preferences"
37277 msgstr ""
37278
37279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:25
37280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:229
37281 #, c-format
37282 msgid "Patron name"
37283 msgstr ""
37284
37285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:118
37286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:244
37287 #, fuzzy, c-format
37288 msgid "Patron not found"
37289 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
37290
37291 #. SCRIPT
37292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
37293 #, fuzzy
37294 msgid "Patron not found."
37295 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
37296
37297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:328
37298 #, c-format
37299 msgid "Patron not found:"
37300 msgstr ""
37301
37302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:314
37303 #, fuzzy, c-format
37304 msgid "Patron notes"
37305 msgstr "Detaliile Catalogului"
37306
37307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:210
37308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:222
37309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:350
37310 #, fuzzy, c-format
37311 msgid "Patron notes:"
37312 msgstr "Statisticile catalogului"
37313
37314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:125
37315 #, fuzzy, c-format
37316 msgid "Patron notification:"
37317 msgstr "Anulaţi notificaţia"
37318
37319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:624
37320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:637
37321 #, fuzzy, c-format
37322 msgid "Patron notification: "
37323 msgstr "Anulaţi notificaţia "
37324
37325 #. %1$s:  FOREACH mtt IN bormessagepref.keys 
37326 #. %2$s: ~ IF ( mtt == 'email' ) 
37327 #. %3$s:  END ~
37328 #. %4$s: ~ IF ( mtt == 'phone' ) 
37329 #. %5$s:  END ~
37330 #. %6$s: ~ IF ( mtt == 'sms' ) 
37331 #. %7$s:  END ~
37332 #. %8$s: ~ UNLESS loop.last 
37333 #. %9$s:  ELSE 
37334 #. %10$s:  END ~
37335 #. %11$s:  END 
37336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:11
37337 #, fuzzy, c-format
37338 msgid "Patron notification: %s %s Email%s %s Phone%s %s SMS%s %s, %s.%s %s "
37339 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
37340
37341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:640
37342 #, c-format
37343 msgid "Patron records were last synced on: "
37344 msgstr ""
37345
37346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:954
37347 #, fuzzy, c-format
37348 msgid "Patron restrictions"
37349 msgstr "Circulaţia Mesajelor"
37350
37351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:84
37352 #, fuzzy, c-format
37353 msgid "Patron search: "
37354 msgstr "Căutare catalog "
37355
37356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:13
37357 #, c-format
37358 msgid "Patron selection"
37359 msgstr ""
37360
37361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:217
37362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:293
37363 #, fuzzy, c-format
37364 msgid "Patron sort 1"
37365 msgstr "Detaliile Catalogului"
37366
37367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:230
37368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:306
37369 #, fuzzy, c-format
37370 msgid "Patron sort 2"
37371 msgstr "Detaliile Catalogului"
37372
37373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:91
37374 #, c-format
37375 msgid "Patron status"
37376 msgstr ""
37377
37378 #. %1$s:  errmsgloo.prevdebarred | $KohaDates 
37379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:628
37380 #, fuzzy, c-format
37381 msgid "Patron was earlier restricted until %s."
37382 msgstr "%s : %s "
37383
37384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:50
37385 #, c-format
37386 msgid ""
37387 "Patron was marked for deletion from Norwegian national patron database, but "
37388 "the local record was kept."
37389 msgstr ""
37390
37391 #. For the first occurrence,
37392 #. %1$s:  expiry | $KohaDates 
37393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:156
37394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:180
37395 #, c-format
37396 msgid "Patron's account has been renewed until %s"
37397 msgstr ""
37398
37399 #. For the first occurrence,
37400 #. %1$s:  IF ( userdebarreddate ) 
37401 #. %2$s:  userdebarreddate | $KohaDates 
37402 #. %3$s:  END 
37403 #. %4$s:  IF ( debarredcomment ) 
37404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:765
37405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:190
37406 #, fuzzy, c-format
37407 msgid "Patron's account is restricted %s until %s %s %s with the explanation: "
37408 msgstr "%s : %s "
37409
37410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:756
37411 #, c-format
37412 msgid "Patron's address in doubt"
37413 msgstr ""
37414
37415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:483
37416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:301
37417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:363
37418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:515
37419 #, c-format
37420 msgid "Patron's address is in doubt"
37421 msgstr ""
37422
37423 #. SCRIPT
37424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
37425 msgid "Patron's address is in doubt (proceeding anyway)"
37426 msgstr ""
37427
37428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:243
37429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:207
37430 #, c-format
37431 msgid "Patron's address is in doubt."
37432 msgstr ""
37433
37434 #. %1$s:  age_low 
37435 #. %2$s:  age_high 
37436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:173
37437 #, c-format
37438 msgid "Patron's age is incorrect for their category. Ages allowed are %s-%s."
37439 msgstr ""
37440
37441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:208
37442 #, c-format
37443 msgid "Patron's card has been reported lost."
37444 msgstr ""
37445
37446 #. %1$s:  IF ( expiry ) 
37447 #. %2$s:  expiry | $KohaDates 
37448 #. %3$s:  END 
37449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:749
37450 #, c-format
37451 msgid "Patron's card has expired. %sPatron's card expired on %s%s "
37452 msgstr ""
37453
37454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:507
37455 #, c-format
37456 msgid "Patron's card is expired"
37457 msgstr ""
37458
37459 #. SCRIPT
37460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
37461 #, fuzzy
37462 msgid "Patron's card is expired (%s)"
37463 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului"
37464
37465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:255
37466 #, fuzzy, c-format
37467 msgid "Patron's card is expired."
37468 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului"
37469
37470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:487
37471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:760
37472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
37473 #, c-format
37474 msgid "Patron's card is lost"
37475 msgstr ""
37476
37477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:246
37478 #, fuzzy, c-format
37479 msgid "Patron's card is lost."
37480 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului"
37481
37482 #. %1$s:  expiry | $KohaDates 
37483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:736
37484 #, c-format
37485 msgid "Patron's card will expire soon. Patron's card expires on %s "
37486 msgstr ""
37487
37488 #. %1$s:  chargesamount_guarantees | $Price 
37489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:74
37490 #, c-format
37491 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. "
37492 msgstr ""
37493
37494 #. %1$s:  chargesamount_guarantees 
37495 #. %2$s:  IF ( charges_guarantees_is_blocker ) 
37496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:801
37497 #, c-format
37498 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. %s "
37499 msgstr ""
37500
37501 #. %1$s:  borrower_branchname 
37502 #. %2$s:  borrower_branchcode 
37503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:321
37504 #, fuzzy, c-format
37505 msgid "Patron's home library: (%s / %s )"
37506 msgstr "decât <a1>%s %s</a> biblioteca de start (%s / %s )"
37507
37508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:27
37509 #, c-format
37510 msgid "Patron's record has guaranteed accounts attached."
37511 msgstr ""
37512
37513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:357
37514 #, c-format
37515 msgid "Patron:"
37516 msgstr ""
37517
37518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:155
37519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:250
37520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:321
37521 #, fuzzy, c-format
37522 msgid "Patron: "
37523 msgstr "Detaliile Catalogului "
37524
37525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:6
37526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:9
37527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:14
37528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:39
37529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:153
37530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:48
37531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:24
37532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:50
37533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:32
37534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
37535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:69
37536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:58
37537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:11
37538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:14
37539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
37540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:37
37541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:109
37542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:41
37543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:10
37544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
37545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:115
37546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:12
37547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:318
37548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:27
37549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:141
37550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:42
37551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
37552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:69
37553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:266
37554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:34
37555 #, c-format
37556 msgid "Patrons"
37557 msgstr ""
37558
37559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:31
37560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:21
37561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:40
37562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:16
37563 #, c-format
37564 msgid "Patrons and circulation"
37565 msgstr ""
37566
37567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:355
37568 #, fuzzy, c-format
37569 msgid "Patrons found for: "
37570 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
37571
37572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:690
37573 #, c-format
37574 msgid "Patrons from any library may put this item on hold. "
37575 msgstr ""
37576
37577 #. %1$s:  batch_id 
37578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:221
37579 #, fuzzy, c-format
37580 msgid "Patrons in batch number %s"
37581 msgstr "Numărul de Lot a Cardului %s"
37582
37583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:82
37584 #, fuzzy, c-format
37585 msgid "Patrons in list"
37586 msgstr "Creaţi Lista de Rutare"
37587
37588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:163
37589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:348
37590 #, fuzzy, c-format
37591 msgid "Patrons requesting modifications"
37592 msgstr "Anulaţi notificaţia"
37593
37594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:15
37595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:25
37596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:66
37597 #, c-format
37598 msgid "Patrons statistics"
37599 msgstr ""
37600
37601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:155
37602 #, fuzzy, c-format
37603 msgid "Patrons tables"
37604 msgstr "Detaliile Catalogului"
37605
37606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:89
37607 #, fuzzy, c-format
37608 msgid "Patrons to be added"
37609 msgstr "Biblioteca destinaţie:"
37610
37611 #. TH
37612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:39
37613 #, fuzzy
37614 msgid "Patrons using this provider"
37615 msgstr "Detaliile Catalogului"
37616
37617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:26
37618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:59
37619 #, c-format
37620 msgid "Patrons who haven't checked out"
37621 msgstr ""
37622
37623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:96
37624 #, fuzzy, c-format
37625 msgid "Patrons with holds"
37626 msgstr "Detaliile Catalogului"
37627
37628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:27
37629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:54
37630 #, fuzzy, c-format
37631 msgid "Patrons with no checkouts"
37632 msgstr "&rsaquo; Clienţii cu cele mai multe împrumuturi"
37633
37634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:20
37635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
37636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:63
37637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:132
37638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:53
37639 #, c-format
37640 msgid "Patrons with the most checkouts"
37641 msgstr ""
37642
37643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:847
37644 #, fuzzy, c-format
37645 msgid "Pattern name:"
37646 msgstr "Biblioteca destinaţie: "
37647
37648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:596
37649 #, fuzzy, c-format
37650 msgid ""
37651 "Paul Poulain (2.0, 2.2, 3.8, 3.10 Release Manager; 2.2 Release Maintainer; "
37652 "3.12 - 16.05 QA Team Member)"
37653 msgstr "(Koha 2.0 Manager de Lansare, Koha 2.2 Manager de Lansare/Susţinător)"
37654
37655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:625
37656 #, c-format
37657 msgid "Pawel Skuza (Polish for 1.2)"
37658 msgstr ""
37659
37660 #. INPUT type=submit name=pay_indiv_[% line.accountlines_id %]
37661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:104
37662 #, fuzzy
37663 msgid "Pay"
37664 msgstr "Ziua"
37665
37666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:11
37667 #, fuzzy, c-format
37668 msgid "Pay all fines"
37669 msgstr "Detaliile Catalogului"
37670
37671 #. INPUT type=submit name=paycollect
37672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:163
37673 #, fuzzy
37674 msgid "Pay amount"
37675 msgstr "Cantitate"
37676
37677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:205
37678 #, c-format
37679 msgid "Pay an amount toward all fines"
37680 msgstr ""
37681
37682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:205
37683 #, fuzzy, c-format
37684 msgid "Pay an amount toward selected fines"
37685 msgstr "Suprimaţi selectarea"
37686
37687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:118
37688 #, c-format
37689 msgid "Pay an individual fine"
37690 msgstr ""
37691
37692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:756
37693 #, fuzzy, c-format
37694 msgid "Pay fine"
37695 msgstr "Detaliile Catalogului"
37696
37697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:754
37698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:63
37699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:31
37700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:86
37701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:55
37702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:31
37703 #, c-format
37704 msgid "Pay fines"
37705 msgstr ""
37706
37707 #. %1$s:  borrower.firstname 
37708 #. %2$s:  borrower.surname 
37709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:69
37710 #, fuzzy, c-format
37711 msgid "Pay fines for %s %s"
37712 msgstr "&rsaquo; Suprimarea Cadrului pentru %s (%s)?"
37713
37714 #. INPUT type=submit name=payselected
37715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:165
37716 #, fuzzy
37717 msgid "Pay selected"
37718 msgstr "Informaţie suprimată"
37719
37720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:144
37721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:146
37722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:259
37723 #, fuzzy, c-format
37724 msgid "Payment"
37725 msgstr "Numele coşului"
37726
37727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:42
37728 #, fuzzy, c-format
37729 msgid "Payment amount"
37730 msgstr "Cantitate"
37731
37732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:79
37733 #, fuzzy, c-format
37734 msgid "Payment note"
37735 msgstr "Numele coşului"
37736
37737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:41
37738 #, fuzzy, c-format
37739 msgid "Payment type"
37740 msgstr "Numele coşului"
37741
37742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:30
37743 #, c-format
37744 msgid "Payments"
37745 msgstr ""
37746
37747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:640
37748 #, c-format
37749 msgid "Peggy Thrasher"
37750 msgstr ""
37751
37752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:371
37753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:373
37754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:600
37755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:602
37756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:715
37757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:717
37758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:266
37759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:318
37760 #, c-format
37761 msgid "Pending"
37762 msgstr ""
37763
37764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:143
37765 #, fuzzy, c-format
37766 msgid "Pending ("
37767 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
37768
37769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:16
37770 #, fuzzy, c-format
37771 msgid "Pending discharge requests"
37772 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
37773
37774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:77
37775 #, fuzzy, c-format
37776 msgid "Pending holds"
37777 msgstr "Adăugaţi comenzile"
37778
37779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:728
37780 #, fuzzy, c-format
37781 msgid "Pending modifications:"
37782 msgstr "Anulaţi notificaţia"
37783
37784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:620
37785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:69
37786 #, fuzzy, c-format
37787 msgid "Pending offline circulation actions"
37788 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
37789
37790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:44
37791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:55
37792 #, fuzzy, c-format
37793 msgid "Pending on-site checkouts"
37794 msgstr "Împrumutat pe"
37795
37796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:168
37797 #, fuzzy, c-format
37798 msgid "Pending order"
37799 msgstr "Adăugaţi comenzile"
37800
37801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:225
37802 #, fuzzy, c-format
37803 msgid "Pending orders"
37804 msgstr "Adăugaţi comenzile"
37805
37806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:129
37807 #, fuzzy, c-format
37808 msgid "Pending suggestions"
37809 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
37810
37811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:90
37812 #, fuzzy, c-format
37813 msgid "Pending tags"
37814 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
37815
37816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:52
37817 #, fuzzy, c-format
37818 msgid "Perform a new search"
37819 msgstr "<a1>Printaţi</a> &nbsp; <a2>Închideţi</a>"
37820
37821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:67
37822 #, fuzzy, c-format
37823 msgid "Perform batch deletion of items"
37824 msgstr "Confirmaţi Suprimarea Imprimantei <em>%s</em> "
37825
37826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:77
37827 #, c-format
37828 msgid "Perform batch deletion of records (bibliographic or authority)"
37829 msgstr ""
37830
37831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:68
37832 #, fuzzy, c-format
37833 msgid "Perform batch modification of items"
37834 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
37835
37836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:62
37837 #, fuzzy, c-format
37838 msgid "Perform batch modification of patrons"
37839 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
37840
37841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:78
37842 #, c-format
37843 msgid "Perform batch modification of records (biblios or authorities)"
37844 msgstr ""
37845
37846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:66
37847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:149
37848 #, c-format
37849 msgid "Perform inventory of your catalog"
37850 msgstr ""
37851
37852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:32
37853 #, c-format
37854 msgid ""
37855 "Perform self checkout at the OPAC. It should be used for the patron matching "
37856 "the AutoSelfCheckID"
37857 msgstr ""
37858
37859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:101
37860 #, c-format
37861 msgid "Period"
37862 msgstr ""
37863
37864 #. %1$s:  IF budget_period_total 
37865 #. %2$s:  budget_period_total | $Price 
37866 #. %3$s:  END 
37867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:337
37868 #, c-format
37869 msgid "Period allocated %s%s%s "
37870 msgstr ""
37871
37872 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:150
37873 #, c-format
37874 msgid "Periodicity"
37875 msgstr ""
37876
37877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:44
37878 #, c-format
37879 msgid "Perl @INC: "
37880 msgstr ""
37881
37882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:42
37883 #, c-format
37884 msgid "Perl interpreter: "
37885 msgstr ""
37886
37887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:28
37888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:98
37889 #, c-format
37890 msgid "Perl modules"
37891 msgstr ""
37892
37893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:43
37894 #, fuzzy, c-format
37895 msgid "Perl version: "
37896 msgstr "Versiune Apache: "
37897
37898 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:72
37899 #, fuzzy, c-format
37900 msgid "Permanent library"
37901 msgstr "Biblioteca Curentă"
37902
37903 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:98
37904 #, fuzzy, c-format
37905 msgid "Permanent shelving location"
37906 msgstr "Toate locaţiile"
37907
37908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:139
37909 #, fuzzy, c-format
37910 msgid "Permanently delete checkout history older than"
37911 msgstr "Anonimaţi arhiva de verificare mai veche decât"
37912
37913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:170
37914 #, c-format
37915 msgid "Permanently delete these patrons"
37916 msgstr ""
37917
37918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:553
37919 #, fuzzy, c-format
37920 msgid "Permissions: "
37921 msgstr "Altă persecuţie "
37922
37923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:537
37924 #, c-format
37925 msgid "Peter Crellan Kelly"
37926 msgstr ""
37927
37928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:552
37929 #, c-format
37930 msgid "Peter Lorimer"
37931 msgstr ""
37932
37933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:393
37934 #, c-format
37935 msgid "Petter Goksoyr Asen"
37936 msgstr ""
37937
37938 #. %1$s:  library.branchphone |html 
37939 #. %2$s:  END 
37940 #. %3$s:  IF library.branchfax 
37941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:253
37942 #, fuzzy, c-format
37943 msgid "Ph: %s%s %s "
37944 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
37945
37946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:529
37947 #, c-format
37948 msgid "Philippe Jaillon"
37949 msgstr ""
37950
37951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:33
37952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:81
37953 #, c-format
37954 msgid "Phone"
37955 msgstr ""
37956
37957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:92
37958 #, fuzzy, c-format
37959 msgid "Phone - home:"
37960 msgstr "Tipul Contului"
37961
37962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:91
37963 #, fuzzy, c-format
37964 msgid "Phone - mobile:"
37965 msgstr "Tipul Contului"
37966
37967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:93
37968 #, c-format
37969 msgid "Phone - work:"
37970 msgstr ""
37971
37972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:46
37973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:48
37974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:450
37975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:452
37976 #, fuzzy, c-format
37977 msgid "Phone number"
37978 msgstr "Tipul Contului"
37979
37980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:23
37981 #, c-format
37982 msgid "Phone:"
37983 msgstr ""
37984
37985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:186
37986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:471
37987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:490
37988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:54
37989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:9
37990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:62
37991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:199
37992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:328
37993 #, c-format
37994 msgid "Phone: "
37995 msgstr ""
37996
37997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:197
37998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:327
37999 #, fuzzy, c-format
38000 msgid "Physical address: "
38001 msgstr "Adresa Email: "
38002
38003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:47
38004 #, c-format
38005 msgid "Physical details:"
38006 msgstr "Detalii fizice:"
38007
38008 #. INPUT type=submit name=pick
38009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:110
38010 msgid "Pick"
38011 msgstr ""
38012
38013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:83
38014 #, fuzzy, c-format
38015 msgid "Pick up location"
38016 msgstr "Orice Bibliotecă"
38017
38018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:951
38019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:566
38020 #, fuzzy, c-format
38021 msgid "Pickup at"
38022 msgstr "Orice Bibliotecă"
38023
38024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:375
38025 #, c-format
38026 msgid "Pickup at:"
38027 msgstr ""
38028
38029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:17
38030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:317
38031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:719
38032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:233
38033 #, fuzzy, c-format
38034 msgid "Pickup library"
38035 msgstr "Orice Bibliotecă"
38036
38037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:321
38038 #, fuzzy, c-format
38039 msgid "Pickup library is different. "
38040 msgstr "Orice Bibliotecă"
38041
38042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:215
38043 #, fuzzy, c-format
38044 msgid "Pickup library:"
38045 msgstr "Orice Bibliotecă"
38046
38047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:486
38048 #, c-format
38049 msgid "Pierrick Le Gall"
38050 msgstr ""
38051
38052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:543
38053 #, c-format
38054 msgid "Piotr Kowalski"
38055 msgstr ""
38056
38057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:663
38058 #, c-format
38059 msgid "Piotr Wejman"
38060 msgstr ""
38061
38062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:73
38063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:75
38064 #, c-format
38065 msgid "Pipe (|)"
38066 msgstr ""
38067
38068 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' 
38069 #. %2$s:  title |html 
38070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:237
38071 #, fuzzy, c-format
38072 msgid "Place a hold on %s%s"
38073 msgstr "Anulare Reţinută"
38074
38075 #. %1$s:  IF bibitemloo.force_hold_level == 'item' 
38076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:462
38077 #, fuzzy, c-format
38078 msgid "Place a hold on a specific item %s "
38079 msgstr "Anulare Reţinută"
38080
38081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:9
38082 #, c-format
38083 msgid "Place and modify holds for patrons"
38084 msgstr ""
38085
38086 #. %1$s:  biblio.title 
38087 #. %2$s:  patron.firstname 
38088 #. %3$s:  patron.surname 
38089 #. %4$s:  patron.cardnumber 
38090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:171
38091 #, fuzzy, c-format
38092 msgid "Place article request from %s for %s %s ( %s )"
38093 msgstr "%s %s (%s)"
38094
38095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:254
38096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:259
38097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
38098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:377
38099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:382
38100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:389
38101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:445
38102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:447
38103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:449
38104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:678
38105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:680
38106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:682
38107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:399
38108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:12
38109 #, fuzzy, c-format
38110 msgid "Place hold"
38111 msgstr "Anulare Reţinută"
38112
38113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:249
38114 #, fuzzy, c-format
38115 msgid "Place hold "
38116 msgstr "Anulare Reţinută "
38117
38118 #. For the first occurrence,
38119 #. %1$s:  holdfor_firstname 
38120 #. %2$s:  holdfor_surname 
38121 #. %3$s:  holdfor_cardnumber 
38122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:255
38123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:383
38124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:591
38125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:463
38126 #, fuzzy, c-format
38127 msgid "Place hold for %s %s (%s)"
38128 msgstr "%s %s (%s)"
38129
38130 #. SCRIPT
38131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
38132 msgid "Place hold on this item?"
38133 msgstr ""
38134
38135 #. SCRIPT
38136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
38137 msgid "Place hold?"
38138 msgstr ""
38139
38140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:36
38141 #, fuzzy, c-format
38142 msgid "Place holds for patrons"
38143 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
38144
38145 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:141
38146 #, fuzzy, c-format
38147 msgid "Place of publication"
38148 msgstr "1- publicaţia conferinţei "
38149
38150 #. INPUT type=submit
38151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:290
38152 #, fuzzy
38153 msgid "Place request"
38154 msgstr "Anulare Reţinută"
38155
38156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:7
38157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:305
38158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:81
38159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:165
38160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:127
38161 #, c-format
38162 msgid "Placed on"
38163 msgstr ""
38164
38165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:17
38166 #, fuzzy, c-format
38167 msgid "Places"
38168 msgstr "Anulare Reţinută"
38169
38170 #. %1$s:  auth_cats_loo 
38171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:51
38172 #, fuzzy, c-format
38173 msgid "Plan by %s"
38174 msgstr "Zi/Lună"
38175
38176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:44
38177 #, fuzzy, c-format
38178 msgid "Plan by item types"
38179 msgstr "Toate Tipurile de Articole"
38180
38181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:38
38182 #, fuzzy, c-format
38183 msgid "Plan by libraries"
38184 msgstr "Toate Bibliotecile"
38185
38186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:32
38187 #, fuzzy, c-format
38188 msgid "Plan by months"
38189 msgstr "Zi/Lună"
38190
38191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:282
38192 #, c-format
38193 msgid "Planned date"
38194 msgstr ""
38195
38196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:78
38197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:71
38198 #, c-format
38199 msgid "Planning"
38200 msgstr ""
38201
38202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:25
38203 #, fuzzy, c-format
38204 msgid "Planning "
38205 msgstr "Planificarea bugetului "
38206
38207 #. %1$s:  budget_period_description 
38208 #. %2$s:  authcat 
38209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:82
38210 #, c-format
38211 msgid "Planning for %s by %s"
38212 msgstr ""
38213
38214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:606
38215 #, c-format
38216 msgid "Play media"
38217 msgstr ""
38218
38219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:41
38220 #, fuzzy, c-format
38221 msgid "Play sound"
38222 msgstr "Modele industriale"
38223
38224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
38225 #, fuzzy, c-format
38226 msgid "Please add a library"
38227 msgstr "Adăugaţi o nouă Bibliotecă/Sucursală"
38228
38229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
38230 #, fuzzy, c-format
38231 msgid "Please add a patron category"
38232 msgstr "Definiţi categoriile de client."
38233
38234 #. SCRIPT
38235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
38236 msgid ""
38237 "Please add barcodes using either the direct entry text area or the item "
38238 "search."
38239 msgstr ""
38240
38241 #. SCRIPT
38242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:8
38243 #, fuzzy
38244 msgid "Please check at least one action"
38245 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
38246
38247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:8
38248 #, c-format
38249 msgid "Please check issues that are NOT published (irregularities)"
38250 msgstr ""
38251
38252 #. %1$s:  ELSIF ( error.cache_expiry ) 
38253 #. %2$s:  ELSE 
38254 #. %3$s:  END 
38255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1020
38256 #, c-format
38257 msgid ""
38258 "Please check the log for further details. %sPlease select a cache expiry "
38259 "less than 30 days. %s %s "
38260 msgstr ""
38261
38262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:439
38263 #, c-format
38264 msgid "Please choose a cache_expiry less than 30 days "
38265 msgstr ""
38266
38267 #. SCRIPT
38268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:30
38269 msgid "Please choose a file to upload"
38270 msgstr ""
38271
38272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:35
38273 #, c-format
38274 msgid "Please choose a library to clone rules from:"
38275 msgstr ""
38276
38277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:155
38278 #, c-format
38279 msgid "Please choose a vendor."
38280 msgstr ""
38281
38282 #. SCRIPT
38283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
38284 #, fuzzy
38285 msgid "Please choose at least one external target"
38286 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
38287
38288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:82
38289 #, c-format
38290 msgid "Please choose one or more filters to proceed."
38291 msgstr ""
38292
38293 #. SCRIPT
38294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:12
38295 msgid "Please choose only one enrollment period setting."
38296 msgstr ""
38297
38298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:47
38299 #, c-format
38300 msgid "Please choose the library to clone the rules to:"
38301 msgstr ""
38302
38303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:200
38304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:82
38305 #, c-format
38306 msgid ""
38307 "Please choose which record will be the reference for the merge. The record "
38308 "chosen as reference will be kept, and the other will be deleted."
38309 msgstr ""
38310
38311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:70
38312 #, fuzzy, c-format
38313 msgid "Please click 'Next' to continue "
38314 msgstr "Făceţi clic pe Următor pentru a continua "
38315
38316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:58
38317 #, fuzzy, c-format
38318 msgid "Please click 'Next' to continue if this information is correct "
38319 msgstr "Făceţi clic pe Următor pentru a continua "
38320
38321 #. SCRIPT
38322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
38323 msgid "Please click on 'Test prediction pattern' before saving subscription."
38324 msgstr ""
38325
38326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:315
38327 #, c-format
38328 msgid "Please click on one of the tabs at the left side of this form."
38329 msgstr ""
38330
38331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:185
38332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:289
38333 #, fuzzy, c-format
38334 msgid "Please confirm checkout"
38335 msgstr "Calculaţi Împrumuturile"
38336
38337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:54
38338 #, fuzzy, c-format
38339 msgid "Please confirm subscription deletion"
38340 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
38341
38342 #. SCRIPT
38343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
38344 msgid "Please confirm whether this is a duplicate patron"
38345 msgstr ""
38346
38347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:190
38348 #, c-format
38349 msgid "Please contact your system administrator"
38350 msgstr ""
38351
38352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:47
38353 #, c-format
38354 msgid "Please correct these errors and "
38355 msgstr ""
38356
38357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:35
38358 #, c-format
38359 msgid "Please create the database before continuing."
38360 msgstr ""
38361
38362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:160
38363 #, fuzzy, c-format
38364 msgid "Please define one"
38365 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ?"
38366
38367 #. SCRIPT
38368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:4
38369 #, fuzzy
38370 msgid "Please delete %d character(s)"
38371 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
38372
38373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:196
38374 #, c-format
38375 msgid "Please edit one currency and mark it as active."
38376 msgstr ""
38377
38378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:82
38379 #, c-format
38380 msgid "Please enable Javascript:"
38381 msgstr ""
38382
38383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:73
38384 #, c-format
38385 msgid "Please ensure you are uploading a valid zip file and try again."
38386 msgstr ""
38387
38388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:75
38389 #, c-format
38390 msgid "Please ensure you only upload GIF, JPEG, PNG, or XPM images."
38391 msgstr ""
38392
38393 #. SCRIPT
38394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:4
38395 #, fuzzy
38396 msgid "Please enter %n or more characters"
38397 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
38398
38399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:669
38400 #, fuzzy, c-format
38401 msgid "Please enter a "
38402 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
38403
38404 #. SCRIPT
38405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:8
38406 #, fuzzy
38407 msgid "Please enter a date!"
38408 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
38409
38410 #. SCRIPT
38411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
38412 #, fuzzy
38413 msgid "Please enter a name for this pattern"
38414 msgstr ", Rugăm să transferaţi acest articol. "
38415
38416 #. SCRIPT
38417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
38418 msgid "Please enter a number of items to create."
38419 msgstr ""
38420
38421 #. SCRIPT
38422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:209
38423 #, fuzzy
38424 msgid "Please enter a search term."
38425 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
38426
38427 #. SCRIPT
38428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
38429 msgid "Please enter a valid URL."
38430 msgstr ""
38431
38432 #. SCRIPT
38433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
38434 msgid "Please enter a valid date (ISO)."
38435 msgstr ""
38436
38437 #. SCRIPT
38438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
38439 #, fuzzy
38440 msgid "Please enter a valid date (should match %s)."
38441 msgstr "Introduceţi adresa principală a clientului dvs."
38442
38443 #. SCRIPT
38444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
38445 msgid "Please enter a valid date."
38446 msgstr ""
38447
38448 #. SCRIPT
38449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
38450 #, fuzzy
38451 msgid "Please enter a valid email address."
38452 msgstr "Introduceţi adresa principală a clientului dvs."
38453
38454 #. SCRIPT
38455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
38456 msgid "Please enter a valid number."
38457 msgstr ""
38458
38459 #. SCRIPT
38460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
38461 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long."
38462 msgstr ""
38463
38464 #. SCRIPT
38465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
38466 msgid "Please enter a value between {0} and {1}."
38467 msgstr ""
38468
38469 #. SCRIPT
38470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
38471 #, fuzzy
38472 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}."
38473 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
38474
38475 #. SCRIPT
38476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
38477 #, fuzzy
38478 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}."
38479 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
38480
38481 #. SCRIPT
38482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:8
38483 #, fuzzy
38484 msgid "Please enter at least one criterion for deletion!"
38485 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
38486
38487 #. SCRIPT
38488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
38489 #, fuzzy
38490 msgid "Please enter at least {0} characters."
38491 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
38492
38493 #. SCRIPT
38494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
38495 msgid "Please enter no more than {0} characters."
38496 msgstr ""
38497
38498 #. SCRIPT
38499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
38500 #, fuzzy
38501 msgid "Please enter only digits."
38502 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ?"
38503
38504 #. SCRIPT
38505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
38506 #, fuzzy
38507 msgid "Please enter the name for the new macro:"
38508 msgstr ", Rugăm să transferaţi acest articol. "
38509
38510 #. SCRIPT
38511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
38512 msgid "Please enter the same value again."
38513 msgstr ""
38514
38515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:40
38516 #, c-format
38517 msgid "Please enter your username and password:"
38518 msgstr ""
38519
38520 #. SCRIPT
38521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
38522 #, fuzzy
38523 msgid "Please fill at least one template."
38524 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
38525
38526 #. SCRIPT
38527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
38528 #, fuzzy
38529 msgid "Please fix this field."
38530 msgstr ", Rugăm să transferaţi acest articol."
38531
38532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:28
38533 #, c-format
38534 msgid "Please log in again"
38535 msgstr ""
38536
38537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:32
38538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:145
38539 #, c-format
38540 msgid ""
38541 "Please log in instead with a regular staff account. To create a staff "
38542 "account, create a library, a patron category 'Staff' and add a new patron. "
38543 "Then give this patron permissions from 'More' in the toolbar."
38544 msgstr ""
38545
38546 #. SCRIPT
38547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
38548 msgid "Please log in to Koha and try again. (Error: '%s')"
38549 msgstr ""
38550
38551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:13
38552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:15
38553 #, c-format
38554 msgid ""
38555 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
38556 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
38557 "Reference Manager or ProCite."
38558 msgstr ""
38559
38560 #. For the first occurrence,
38561 #. SCRIPT
38562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:1
38563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
38564 msgid "Please note that this Z39.50 search could replace the current record."
38565 msgstr ""
38566
38567 #. For the first occurrence,
38568 #. SCRIPT
38569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
38570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
38571 msgid "Please note that this external search could replace the current record."
38572 msgstr ""
38573
38574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:9
38575 #, c-format
38576 msgid ""
38577 "Please pick your language from the following list. If your language is not "
38578 "listed, please inform your systems administrator."
38579 msgstr ""
38580
38581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:89
38582 #, c-format
38583 msgid ""
38584 "Please put the 'Did you mean?' plugins in order by significance, from most "
38585 "significant to least significant, and check the box to enable those plugins "
38586 "that you want to use. (NOTE: 'Did you mean?' functionality is not yet "
38587 "enabled on the staff client) "
38588 msgstr ""
38589
38590 #. SCRIPT
38591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
38592 msgid "Please refresh the page and try again."
38593 msgstr ""
38594
38595 #. %1$s:  Branches.GetName( errmsgloo.msg ) 
38596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:114
38597 #, c-format
38598 msgid "Please return item to home library: %s"
38599 msgstr ""
38600
38601 #. For the first occurrence,
38602 #. %1$s:  Branches.GetName( TransferWaitingAt ) 
38603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:225
38604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:397
38605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:599
38606 #, fuzzy, c-format
38607 msgid "Please return item to: %s"
38608 msgstr "Suprimaţi selectarea "
38609
38610 #. %1$s:  ELSIF ( error.queryerr ) 
38611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1019
38612 #, c-format
38613 msgid ""
38614 "Please return to the &quot;Saved Reports&quot; screen and delete this report "
38615 "or retry creating a new one. %sThe database returned the following error: "
38616 msgstr ""
38617
38618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
38619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:115
38620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:78
38621 #, c-format
38622 msgid "Please review the error log for more details."
38623 msgstr ""
38624
38625 #. SCRIPT
38626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
38627 #, fuzzy
38628 msgid "Please select ..."
38629 msgstr "Suprimaţi selectarea "
38630
38631 #. For the first occurrence,
38632 #. SCRIPT
38633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
38634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
38635 #, fuzzy
38636 msgid "Please select a %s."
38637 msgstr "Suprimaţi selectarea "
38638
38639 #. SCRIPT
38640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12
38641 #, fuzzy
38642 msgid "Please select a CSV (.csv), ODS (.ods) or XML (.xml) spreadsheet file."
38643 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
38644
38645 #. SCRIPT
38646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:9
38647 #, fuzzy
38648 msgid "Please select a modification template."
38649 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
38650
38651 #. SCRIPT
38652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:10
38653 #, fuzzy
38654 msgid "Please select a news item to delete."
38655 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
38656
38657 #. SCRIPT
38658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
38659 #, fuzzy
38660 msgid "Please select a patron list."
38661 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
38662
38663 #. For the first occurrence,
38664 #. SCRIPT
38665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
38666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
38667 #, fuzzy
38668 msgid ""
38669 "Please select a quote(s) by clicking the quote id(s) you desire to delete."
38670 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
38671
38672 #. SCRIPT
38673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
38674 #, fuzzy
38675 msgid "Please select at least one %s to %s."
38676 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
38677
38678 #. For the first occurrence,
38679 #. SCRIPT
38680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
38681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
38682 #, fuzzy
38683 msgid "Please select at least one batch to export."
38684 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
38685
38686 #. For the first occurrence,
38687 #. SCRIPT
38688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
38689 msgid "Please select at least one card to export."
38690 msgstr ""
38691
38692 #. SCRIPT
38693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
38694 #, fuzzy
38695 msgid "Please select at least one issue."
38696 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
38697
38698 #. For the first occurrence,
38699 #. SCRIPT
38700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
38701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:12
38702 msgid "Please select at least one item to export."
38703 msgstr ""
38704
38705 #. For the first occurrence,
38706 #. SCRIPT
38707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
38708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
38709 msgid "Please select at least one item."
38710 msgstr ""
38711
38712 #. SCRIPT
38713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
38714 #, fuzzy
38715 msgid "Please select at least one label to delete."
38716 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
38717
38718 #. For the first occurrence,
38719 #. SCRIPT
38720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
38721 #, fuzzy
38722 msgid "Please select at least one label to export."
38723 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
38724
38725 #. SCRIPT
38726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
38727 #, fuzzy
38728 msgid "Please select at least one patron to delete."
38729 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
38730
38731 #. SCRIPT
38732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:9
38733 #, fuzzy
38734 msgid "Please select at least one record to process"
38735 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
38736
38737 #. SCRIPT
38738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
38739 #, fuzzy
38740 msgid "Please select at least one suggestion to delete"
38741 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
38742
38743 #. SCRIPT
38744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
38745 #, fuzzy
38746 msgid "Please select image(s) to delete."
38747 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
38748
38749 #. SCRIPT
38750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
38751 #, fuzzy
38752 msgid "Please select one %s to %s."
38753 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ? "
38754
38755 #. For the first occurrence,
38756 #. SCRIPT
38757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
38758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
38759 #, fuzzy
38760 msgid "Please select only one %s to %s."
38761 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ? "
38762
38763 #. SCRIPT
38764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:4
38765 #, fuzzy
38766 msgid "Please select or enter a sound."
38767 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ? "
38768
38769 #. SCRIPT
38770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:34
38771 #, fuzzy
38772 msgid "Please select the image file to upload. %sUpload%s"
38773 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
38774
38775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:9
38776 #, fuzzy, c-format
38777 msgid "Please specify an active currency."
38778 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ? "
38779
38780 #. SCRIPT
38781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
38782 #, fuzzy
38783 msgid "Please specify title and content for %s"
38784 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ? "
38785
38786 #. SCRIPT
38787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
38788 msgid "Please supply both the text and source of the quote before saving."
38789 msgstr ""
38790
38791 #. %1$s:  Branches.GetName( collectionBranch ) 
38792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:179
38793 #, fuzzy, c-format
38794 msgid "Please transfer item to: %s"
38795 msgstr ", Rugăm să transferaţi acest articol. "
38796
38797 #. For the first occurrence,
38798 #. SCRIPT
38799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
38800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:12
38801 msgid "Please upload a file first."
38802 msgstr ""
38803
38804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:111
38805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:112
38806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:74
38807 #, c-format
38808 msgid "Please verify that it exists."
38809 msgstr ""
38810
38811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
38812 #, c-format
38813 msgid "Please verify that the Apache user can write to the plugins directory."
38814 msgstr ""
38815
38816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:113
38817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:76
38818 #, c-format
38819 msgid "Please verify that you are using either a single quote or a tab."
38820 msgstr ""
38821
38822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:114
38823 #, c-format
38824 msgid "Please verify the integrity of the ZIP file and retry."
38825 msgstr ""
38826
38827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
38828 #, c-format
38829 msgid "Please verify the integrity of the zip file and retry."
38830 msgstr ""
38831
38832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:59
38833 #, fuzzy, c-format
38834 msgid "Plugin version"
38835 msgstr "| Ataşamente:%s,"
38836
38837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:189
38838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:205
38839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:307
38840 #, c-format
38841 msgid "Plugin:"
38842 msgstr ""
38843
38844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:80
38845 #, fuzzy, c-format
38846 msgid "Plugin: "
38847 msgstr "| Ataşamente:%s,"
38848
38849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:66
38850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:60
38851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
38852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:39
38853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
38854 #, fuzzy, c-format
38855 msgid "Plugins"
38856 msgstr "| Ataşamente:%s,"
38857
38858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:23
38859 #, c-format
38860 msgid "Plugins disabled!"
38861 msgstr ""
38862
38863 #. %1$s:  codes_loo.limit_phrase 
38864 #. %2$s:  codes_loo.code 
38865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:79
38866 #, c-format
38867 msgid "Policy for %s: %s"
38868 msgstr ""
38869
38870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:856
38871 #, c-format
38872 msgid "Polski (Polish)"
38873 msgstr ""
38874
38875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:595
38876 #, c-format
38877 msgid "Polytechnic University"
38878 msgstr ""
38879
38880 #. OPTGROUP
38881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:3
38882 msgid "Popularity"
38883 msgstr "Popularitate"
38884
38885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:11
38886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:13
38887 #, c-format
38888 msgid "Popularity (least to most)"
38889 msgstr ""
38890
38891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:6
38892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8
38893 #, c-format
38894 msgid "Popularity (most to least)"
38895 msgstr ""
38896
38897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:53
38898 #, c-format
38899 msgid "Populate fields with default values from default framework "
38900 msgstr ""
38901
38902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:113
38903 #, c-format
38904 msgid "Population registry date check:"
38905 msgstr ""
38906
38907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:138
38908 #, fuzzy, c-format
38909 msgid "Port: "
38910 msgstr "Format: "
38911
38912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:857
38913 #, c-format
38914 msgid "Portugu&ecirc;s (Portuguese)"
38915 msgstr ""
38916
38917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:7
38918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:61
38919 #, fuzzy, c-format
38920 msgid "Position: "
38921 msgstr "Ediţie: "
38922
38923 #. SCRIPT
38924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
38925 msgid "Possible record corruption"
38926 msgstr ""
38927
38928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:195
38929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:326
38930 #, fuzzy, c-format
38931 msgid "Postal address: "
38932 msgstr "Adresa Email: "
38933
38934 #. %1$s:  koha_new.newdate 
38935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:66
38936 #, fuzzy, c-format
38937 msgid "Posted on %s "
38938 msgstr "Închis pe: %s "
38939
38940 #. %1$s:  koha_new.newdate 
38941 #. %2$s:  IF( ( newsdisp == 'staff' || newsdisp == 'both' ) && koha_new.borrowernumber ) 
38942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:197
38943 #, fuzzy, c-format
38944 msgid "Posted on %s%s by "
38945 msgstr "Închis pe: %s "
38946
38947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:185
38948 #, c-format
38949 msgid "Pre-adolescent"
38950 msgstr ""
38951
38952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:82
38953 #, c-format
38954 msgid "Precedence"
38955 msgstr ""
38956
38957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:232
38958 #, fuzzy, c-format
38959 msgid "Predefined notes: "
38960 msgstr "Notă de contact: "
38961
38962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:3
38963 #, fuzzy, c-format
38964 msgid "Prediction pattern"
38965 msgstr "Model Avansat de Predicţie"
38966
38967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:321
38968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:93
38969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:96
38970 #, c-format
38971 msgid "Preference"
38972 msgstr ""
38973
38974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:152
38975 #, fuzzy, c-format
38976 msgid "Preferences and parameters"
38977 msgstr "Valute şi schimb valutar"
38978
38979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:154
38980 #, fuzzy, c-format
38981 msgid "Preferred materials:"
38982 msgstr "Valute şi schimb valutar"
38983
38984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:183
38985 #, c-format
38986 msgid "Preschool"
38987 msgstr ""
38988
38989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
38990 #, fuzzy, c-format
38991 msgid "Preselected"
38992 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
38993
38994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:146
38995 #, fuzzy, c-format
38996 msgid "Preselected (searched by default): "
38997 msgstr "Verificat (căutat în mod implicit): "
38998
38999 #. SCRIPT
39000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
39001 #, fuzzy
39002 msgid "Prev"
39003 msgstr "&lt;&lt; Anterior"
39004
39005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:172
39006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:273
39007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:245
39008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:133
39009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:239
39010 #, c-format
39011 msgid "Preview"
39012 msgstr ""
39013
39014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:122
39015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:154
39016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:140
39017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:221
39018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:248
39019 #, c-format
39020 msgid "Preview MARC"
39021 msgstr ""
39022
39023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:154
39024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:140
39025 #, fuzzy, c-format
39026 msgid "Preview card"
39027 msgstr ", poet liric"
39028
39029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:30
39030 #, fuzzy, c-format
39031 msgid "Preview routing list for "
39032 msgstr "Creaţi Lista de Rutare "
39033
39034 #. For the first occurrence,
39035 #. SCRIPT
39036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
39037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
39038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
39039 msgid "Previous"
39040 msgstr "Anterior"
39041
39042 #. BUTTON
39043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:63
39044 #, fuzzy
39045 msgid "Previous alerts"
39046 msgstr "&lt;&lt; Anterior"
39047
39048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:241
39049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:242
39050 #, fuzzy, c-format
39051 msgid "Previous borrower:"
39052 msgstr "Suprimând Înregistrările"
39053
39054 #. For the first occurrence,
39055 #. SCRIPT
39056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
39057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:734
39058 #, fuzzy, c-format
39059 msgid "Previous checkouts"
39060 msgstr "<a1></a>Împrumuturile anterioare"
39061
39062 #. INPUT type=button name=changepage_prev
39063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:165
39064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:201
39065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:187
39066 #, fuzzy
39067 msgid "Previous page"
39068 msgstr "&lt;&lt; Anterior"
39069
39070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:174
39071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:254
39072 #, c-format
39073 msgid "Previous sessions"
39074 msgstr "Sesiunea anterioară"
39075
39076 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:73
39077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
39078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:930
39079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:108
39080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:537
39081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:45
39082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:100
39083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:62
39084 #, c-format
39085 msgid "Price"
39086 msgstr ""
39087
39088 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:75
39089 #, c-format
39090 msgid "Price effective from"
39091 msgstr ""
39092
39093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:357
39094 #, c-format
39095 msgid "Price exc. taxes"
39096 msgstr ""
39097
39098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:357
39099 #, fuzzy, c-format
39100 msgid "Price inc. taxes"
39101 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea"
39102
39103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:298
39104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:462
39105 #, c-format
39106 msgid "Price:"
39107 msgstr ""
39108
39109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:263
39110 #, fuzzy, c-format
39111 msgid "Price: "
39112 msgstr "Denumirea Fondului: "
39113
39114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:184
39115 #, c-format
39116 msgid "Primary"
39117 msgstr ""
39118
39119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:72
39120 #, fuzzy, c-format
39121 msgid "Primary acquisitions contact"
39122 msgstr "Cerere la Achiziţie"
39123
39124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:19
39125 #, fuzzy, c-format
39126 msgid "Primary acquisitions contact:"
39127 msgstr "Cerere la Achiziţie"
39128
39129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:122
39130 #, fuzzy, c-format
39131 msgid "Primary contact:"
39132 msgstr "Email:"
39133
39134 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:22
39135 #, fuzzy, c-format
39136 msgid "Primary email"
39137 msgstr "Email:"
39138
39139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:44
39140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:241
39141 #, fuzzy, c-format
39142 msgid "Primary email:"
39143 msgstr "Email:"
39144
39145 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:19
39146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:34
39147 #, fuzzy, c-format
39148 msgid "Primary phone"
39149 msgstr "translaţie "
39150
39151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:33
39152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:39
39153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:234
39154 #, fuzzy, c-format
39155 msgid "Primary phone: "
39156 msgstr "translaţie "
39157
39158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:75
39159 #, fuzzy, c-format
39160 msgid "Primary serials contact"
39161 msgstr "Email:"
39162
39163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:26
39164 #, fuzzy, c-format
39165 msgid "Primary serials contact:"
39166 msgstr "Email:"
39167
39168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:242
39169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:49
39170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:112
39171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:114
39172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:66
39173 #, c-format
39174 msgid "Print"
39175 msgstr "Imprimă"
39176
39177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:155
39178 #, fuzzy, c-format
39179 msgid "Print "
39180 msgstr "Font "
39181
39182 #. %1$s:  today 
39183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:2
39184 #, fuzzy, c-format
39185 msgid "Print Notices for %s"
39186 msgstr "%s : %s"
39187
39188 #. For the first occurrence,
39189 #. %1$s:  cardnumber 
39190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:3
39191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:4
39192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:3
39193 #, c-format
39194 msgid "Print Receipt for %s"
39195 msgstr ""
39196
39197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:338
39198 #, fuzzy, c-format
39199 msgid "Print and confirm "
39200 msgstr "&rsaquo; Confirmare"
39201
39202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:375
39203 #, fuzzy, c-format
39204 msgid "Print card number as barcode: "
39205 msgstr "Introduceţi codul de bare: "
39206
39207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:414
39208 #, c-format
39209 msgid "Print card number as text under barcode: "
39210 msgstr ""
39211
39212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:804
39213 #, fuzzy, c-format
39214 msgid "Print label"
39215 msgstr "Biblioteca destinaţie:"
39216
39217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:55
39218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:312
39219 #, c-format
39220 msgid "Print list"
39221 msgstr ""
39222
39223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:161
39224 #, fuzzy, c-format
39225 msgid "Print overdues"
39226 msgstr "Biblioteca destinaţie:"
39227
39228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:104
39229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:133
39230 #, fuzzy, c-format
39231 msgid "Print patron cards"
39232 msgstr "Adăugarea unei Înregistrări Autorizate"
39233
39234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:159
39235 #, c-format
39236 msgid "Print quick slip"
39237 msgstr ""
39238
39239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:158
39240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:182
39241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:399
39242 #, c-format
39243 msgid "Print slip"
39244 msgstr ""
39245
39246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:270
39247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:393
39248 #, fuzzy, c-format
39249 msgid "Print slip "
39250 msgstr "Font "
39251
39252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:247
39253 #, fuzzy, c-format
39254 msgid "Print slip and confirm"
39255 msgstr "&rsaquo; Confirmare"
39256
39257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
39258 #, fuzzy, c-format
39259 msgid "Print slip and confirm "
39260 msgstr "&rsaquo; Confirmare"
39261
39262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:376
39263 #, fuzzy, c-format
39264 msgid "Print slip and continue"
39265 msgstr "&rsaquo; Confirmare"
39266
39267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:551
39268 #, fuzzy, c-format
39269 msgid "Print slip, transfer, and confirm "
39270 msgstr "&rsaquo; Confirmare"
39271
39272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:157
39273 #, c-format
39274 msgid "Print summary"
39275 msgstr ""
39276
39277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:146
39278 #, fuzzy, c-format
39279 msgid "Print this basket group in PDF"
39280 msgstr "Grup de Coşuri n°%s "
39281
39282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:39
39283 #, fuzzy, c-format
39284 msgid "Print this label"
39285 msgstr "Editaţi această sărbătoare"
39286
39287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:227
39288 #, fuzzy, c-format
39289 msgid "Print transfer slip"
39290 msgstr "&rsaquo; Confirmare"
39291
39292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:131
39293 #, fuzzy, c-format
39294 msgid "Print type"
39295 msgstr "Font "
39296
39297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:110
39298 #, fuzzy, c-format
39299 msgid "Printer added"
39300 msgstr "Biblioteca destinaţie:"
39301
39302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:142
39303 #, fuzzy, c-format
39304 msgid "Printer deleted"
39305 msgstr "Informaţie suprimată"
39306
39307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:137
39308 #, fuzzy, c-format
39309 msgid "Printer name"
39310 msgstr "Biblioteca destinaţie: "
39311
39312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:64
39313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:67
39314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:67
39315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:70
39316 #, c-format
39317 msgid "Printer name:"
39318 msgstr ""
39319
39320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:86
39321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:91
39322 #, fuzzy, c-format
39323 msgid "Printer name: "
39324 msgstr "Biblioteca destinaţie: "
39325
39326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:8
39327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:9
39328 #, fuzzy, c-format
39329 msgid "Printer profile"
39330 msgstr "Editaţi Profilul Imprimantei"
39331
39332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:17
39333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:19
39334 #, fuzzy, c-format
39335 msgid "Printer profiles"
39336 msgstr "Editaţi Profilul Imprimantei"
39337
39338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:6
39339 #, fuzzy, c-format
39340 msgid "Printer search:"
39341 msgstr "(căutări apropiate:"
39342
39343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:120
39344 #, c-format
39345 msgid "Printer: "
39346 msgstr ""
39347
39348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
39349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
39350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
39351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
39352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
39353 #, c-format
39354 msgid "Printers"
39355 msgstr ""
39356
39357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:953
39358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:616
39359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:710
39360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:568
39361 #, c-format
39362 msgid "Priority"
39363 msgstr "Prioritară"
39364
39365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:408
39366 #, c-format
39367 msgid "Privacy Pref:"
39368 msgstr ""
39369
39370 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:65
39371 #, fuzzy, c-format
39372 msgid "Privacy settings"
39373 msgstr "Setări Generale"
39374
39375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:98
39376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:541
39377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:543
39378 #, c-format
39379 msgid "Private"
39380 msgstr "Privat"
39381
39382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:595
39383 #, fuzzy, c-format
39384 msgid "Private list:"
39385 msgstr "Editaţi lista"
39386
39387 #. OPTGROUP
39388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:47
39389 #, fuzzy
39390 msgid "Private lists"
39391 msgstr "Editaţi lista"
39392
39393 #. OPTGROUP
39394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:54
39395 #, fuzzy
39396 msgid "Private lists shared with me"
39397 msgstr "Editaţi lista"
39398
39399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:14
39400 #, c-format
39401 msgid "Problem sending the cart..."
39402 msgstr ""
39403
39404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:13
39405 #, c-format
39406 msgid "Problem sending the list..."
39407 msgstr ""
39408
39409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:252
39410 #, c-format
39411 msgid "Problems"
39412 msgstr ""
39413
39414 #. INPUT type=button
39415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:124
39416 #, fuzzy
39417 msgid "Process"
39418 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea"
39419
39420 #. INPUT type=submit
39421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:145
39422 #, fuzzy
39423 msgid "Process images"
39424 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea"
39425
39426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:255
39427 #, fuzzy, c-format
39428 msgid "Process request "
39429 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea"
39430
39431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:162
39432 #, fuzzy, c-format
39433 msgid "Processing "
39434 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea "
39435
39436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:149
39437 #, fuzzy, c-format
39438 msgid "Processing ("
39439 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea "
39440
39441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:115
39442 #, fuzzy, c-format
39443 msgid "Processing authority records"
39444 msgstr "Adăugarea autorităţii %s"
39445
39446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:113
39447 #, fuzzy, c-format
39448 msgid "Processing bibliographic records"
39449 msgstr "Editaţi Înregistrarea Bibliografică"
39450
39451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:663
39452 #, fuzzy, c-format
39453 msgid "Processing multiple items"
39454 msgstr "Adăugarea autorităţii %s"
39455
39456 #. For the first occurrence,
39457 #. SCRIPT
39458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
39459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:128
39460 #, fuzzy, c-format
39461 msgid "Processing..."
39462 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea"
39463
39464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:149
39465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:647
39466 #, c-format
39467 msgid "Professional"
39468 msgstr ""
39469
39470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:136
39471 #, fuzzy, c-format
39472 msgid "Profile ID"
39473 msgstr "Numele fişierului: "
39474
39475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:117
39476 #, fuzzy, c-format
39477 msgid "Profile ID: "
39478 msgstr "Numele fişierului: "
39479
39480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:175
39481 #, fuzzy, c-format
39482 msgid "Profile MARC fields: "
39483 msgstr "subcâmp "
39484
39485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:185
39486 #, fuzzy, c-format
39487 msgid "Profile SQL fields: "
39488 msgstr "subcâmp "
39489
39490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:138
39491 #, fuzzy, c-format
39492 msgid "Profile description: "
39493 msgstr "Descrierea contractului: "
39494
39495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:120
39496 #, fuzzy, c-format
39497 msgid "Profile name: "
39498 msgstr "Numele fişierului: "
39499
39500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:60
39501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:63
39502 #, c-format
39503 msgid "Profile settings"
39504 msgstr ""
39505
39506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:125
39507 #, fuzzy, c-format
39508 msgid "Profile type: "
39509 msgstr "Numele fişierului: "
39510
39511 #. For the first occurrence,
39512 #. %1$s:  END 
39513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:82
39514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:85
39515 #, fuzzy, c-format
39516 msgid "Profile unassigned %s "
39517 msgstr "Numele fişierului: "
39518
39519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:148
39520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:140
39521 #, c-format
39522 msgid "Profile:"
39523 msgstr ""
39524
39525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
39526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
39527 #, fuzzy, c-format
39528 msgid "Profiles"
39529 msgstr "profiluri CSV"
39530
39531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:233
39532 #, c-format
39533 msgid "Programmed texts"
39534 msgstr "Texte Programate"
39535
39536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:228
39537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:358
39538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:361
39539 #, c-format
39540 msgid "Properties"
39541 msgstr ""
39542
39543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:689
39544 #, c-format
39545 msgid "Prosentient Systems, Australia"
39546 msgstr ""
39547
39548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:99
39549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:546
39550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:548
39551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:332
39552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:157
39553 #, c-format
39554 msgid "Public"
39555 msgstr "Public"
39556
39557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:596
39558 #, fuzzy, c-format
39559 msgid "Public list:"
39560 msgstr "Editaţi Listele"
39561
39562 #. OPTGROUP
39563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:61
39564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:310
39565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:608
39566 #, fuzzy, c-format
39567 msgid "Public lists"
39568 msgstr "Editaţi Listele"
39569
39570 #. For the first occurrence,
39571 #. SCRIPT
39572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
39573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
39574 #, fuzzy
39575 msgid "Public lists:"
39576 msgstr "Editaţi Listele"
39577
39578 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:92
39579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:73
39580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:93
39581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:71
39582 #, fuzzy, c-format
39583 msgid "Public note"
39584 msgstr "Notă de circulaţie"
39585
39586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:343
39587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:615
39588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:101
39589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:148
39590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:248
39591 #, c-format
39592 msgid "Public note:"
39593 msgstr ""
39594
39595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:647
39596 #, fuzzy, c-format
39597 msgid "Public notes"
39598 msgstr "Notă de circulaţie"
39599
39600 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:132
39601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:55
39602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:32
39603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:33
39604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:12
39605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
39606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:220
39607 #, c-format
39608 msgid "Publication date"
39609 msgstr ""
39610
39611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:52
39612 #, fuzzy, c-format
39613 msgid "Publication date (yyyy-yyyy)"
39614 msgstr "Circulaţie:"
39615
39616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:166
39617 #, fuzzy, c-format
39618 msgid "Publication date:"
39619 msgstr "Circulaţie: "
39620
39621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:147
39622 #, fuzzy, c-format
39623 msgid "Publication date: "
39624 msgstr "Circulaţie: "
39625
39626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:218
39627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:339
39628 #, fuzzy, c-format
39629 msgid "Publication place:"
39630 msgstr "Circulaţie:"
39631
39632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:35
39633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:154
39634 #, c-format
39635 msgid "Publication year"
39636 msgstr ""
39637
39638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:459
39639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:629
39640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:345
39641 #, c-format
39642 msgid "Publication year:"
39643 msgstr ""
39644
39645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:350
39646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:353
39647 #, fuzzy, c-format
39648 msgid "Publication year: "
39649 msgstr "Circulaţie: "
39650
39651 #. %1$s:  publicationyear 
39652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:263
39653 #, fuzzy, c-format
39654 msgid "Publication year: %s"
39655 msgstr "Circulaţie:"
39656
39657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:51
39658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53
39659 #, fuzzy, c-format
39660 msgid "Publication/Copyright date: newest to oldest"
39661 msgstr "Data Achiziţiei: De la cele mai noi la Cele mai vechi"
39662
39663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:57
39664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:59
39665 #, fuzzy, c-format
39666 msgid "Publication/Copyright date: oldest to newest"
39667 msgstr "Data Achiziţiei: De la cele mai vechi la Cele mai noi"
39668
39669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:469
39670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:156
39671 #, c-format
39672 msgid "Published by:"
39673 msgstr ""
39674
39675 #. For the first occurrence,
39676 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode 
39677 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
39678 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear 
39679 #. %4$s:  END 
39680 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
39681 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages 
39682 #. %7$s:  END 
39683 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
39684 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') 
39685 #. %10$s:  END 
39686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:66
39687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:60
39688 #, fuzzy, c-format
39689 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
39690 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
39691
39692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:283
39693 #, c-format
39694 msgid "Published date"
39695 msgstr ""
39696
39697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:284
39698 #, c-format
39699 msgid "Published date (text)"
39700 msgstr ""
39701
39702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:112
39703 #, c-format
39704 msgid "Published on"
39705 msgstr ""
39706
39707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:113
39708 #, fuzzy, c-format
39709 msgid "Published on (text)"
39710 msgstr "Data publicată "
39711
39712 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:133
39713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:41
39714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:34
39715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:450
39716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:451
39717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:11
39718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
39719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:67
39720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:148
39721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:122
39722 #, c-format
39723 msgid "Publisher"
39724 msgstr "Editura"
39725
39726 #. %1$s:  ordersloo.publishercode 
39727 #. %2$s:  END 
39728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:106
39729 #, fuzzy, c-format
39730 msgid "Publisher :%s%s "
39731 msgstr "; Publicat de %s "
39732
39733 #. %1$s:  order.publishercode 
39734 #. %2$s:  END 
39735 #. %3$s:  IF ( order.suggestionid ) 
39736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:420
39737 #, fuzzy, c-format
39738 msgid "Publisher :%s%s %s "
39739 msgstr "; Publicat de %s "
39740
39741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
39742 #, fuzzy, c-format
39743 msgid "Publisher location"
39744 msgstr "Locaţia filtrului"
39745
39746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:162
39747 #, fuzzy, c-format
39748 msgid "Publisher number:"
39749 msgstr "Editura:"
39750
39751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:11
39752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:23
39753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:86
39754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:390
39755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:217
39756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:338
39757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:703
39758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:45
39759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:341
39760 #, c-format
39761 msgid "Publisher:"
39762 msgstr "Editura:"
39763
39764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:331
39765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:334
39766 #, fuzzy, c-format
39767 msgid "Publisher: "
39768 msgstr "Data publicată "
39769
39770 #. %1$s:  publisher 
39771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:260
39772 #, fuzzy, c-format
39773 msgid "Publisher: %s"
39774 msgstr "Data publicată"
39775
39776 #. %1$s:  loop_order.publishercode 
39777 #. %2$s:  END 
39778 #. %3$s:  IF ( loop_order.suggestionid ) 
39779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:273
39780 #, fuzzy, c-format
39781 msgid "Publisher:%s%s %s "
39782 msgstr "; Publicat de %s "
39783
39784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:94
39785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:153
39786 #, fuzzy, c-format
39787 msgid "Pull this many items"
39788 msgstr "Calculaţi articolele"
39789
39790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:103
39791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:37
39792 #, fuzzy, c-format
39793 msgid "Purchase suggestions"
39794 msgstr "Editaţi sugestiile de achiziţie #%s"
39795
39796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:465
39797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:647
39798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:147
39799 #, c-format
39800 msgid "Qty."
39801 msgstr ""
39802
39803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:255
39804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:136
39805 #, c-format
39806 msgid "Qualifier"
39807 msgstr ""
39808
39809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:139
39810 #, c-format
39811 msgid "Qualifier:"
39812 msgstr ""
39813
39814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:89
39815 #, fuzzy, c-format
39816 msgid "Qualifier: "
39817 msgstr "Delimitator: "
39818
39819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:336
39820 #, c-format
39821 msgid "Quality assurance manager:"
39822 msgstr ""
39823
39824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:343
39825 #, c-format
39826 msgid "Quality assurance team:"
39827 msgstr ""
39828
39829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:997
39830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:101
39831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:249
39832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:352
39833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:61
39834 #, c-format
39835 msgid "Quantity"
39836 msgstr ""
39837
39838 #. SCRIPT
39839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
39840 msgid "Quantity must be greater than '0'"
39841 msgstr ""
39842
39843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:167
39844 #, fuzzy, c-format
39845 msgid "Quantity received"
39846 msgstr "Data primită: "
39847
39848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:297
39849 #, fuzzy, c-format
39850 msgid "Quantity received: "
39851 msgstr "Data primită: "
39852
39853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:236
39854 #, fuzzy, c-format
39855 msgid "Quantity search"
39856 msgstr "Autoritate de Căutare"
39857
39858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:290
39859 #, fuzzy, c-format
39860 msgid "Quantity to receive: "
39861 msgstr "Data primită: "
39862
39863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:469
39864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:472
39865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:259
39866 #, fuzzy, c-format
39867 msgid "Quantity: "
39868 msgstr "Autoritate: "
39869
39870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:162
39871 #, c-format
39872 msgid "Queue"
39873 msgstr ""
39874
39875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:96
39876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:124
39877 #, c-format
39878 msgid "Queue: "
39879 msgstr ""
39880
39881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1185
39882 #, c-format
39883 msgid "Quick add"
39884 msgstr ""
39885
39886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:15
39887 #, fuzzy, c-format
39888 msgid "Quick add new patron "
39889 msgstr "Nu Poate Suprima Clientul"
39890
39891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:79
39892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:15
39893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:158
39894 #, c-format
39895 msgid "Quick spine label creator"
39896 msgstr ""
39897
39898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:115
39899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:203
39900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:313
39901 #, fuzzy, c-format
39902 msgid "Quote editor"
39903 msgstr ", sau"
39904
39905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:99
39906 #, c-format
39907 msgid "Quote editor for Quote-of-the-day feature in OPAC"
39908 msgstr ""
39909
39910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:320
39911 #, c-format
39912 msgid "Quote uploader"
39913 msgstr ""
39914
39915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:257
39916 #, fuzzy, c-format
39917 msgid "Quotes"
39918 msgstr "Note"
39919
39920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:159
39921 #, fuzzy, c-format
39922 msgid "Quotes enabled: "
39923 msgstr "Email: "
39924
39925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:38
39926 #, c-format
39927 msgid "R&eacute;initialiser"
39928 msgstr ""
39929
39930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:47
39931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:224
39932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:34
39933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:59
39934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:17
39935 #, c-format
39936 msgid "RIS"
39937 msgstr ""
39938
39939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:59
39940 #, c-format
39941 msgid "RRP"
39942 msgstr ""
39943
39944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:461
39945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:643
39946 #, fuzzy, c-format
39947 msgid "RRP tax exc."
39948 msgstr "Cantitate"
39949
39950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:463
39951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:645
39952 #, c-format
39953 msgid "RRP tax inc."
39954 msgstr ""
39955
39956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
39957 #, c-format
39958 msgid "RT"
39959 msgstr ""
39960
39961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:461
39962 #, c-format
39963 msgid "Rachel Dustin"
39964 msgstr ""
39965
39966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:703
39967 #, fuzzy, c-format
39968 msgid "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)"
39969 msgstr "(Kaitiaki din 2004 până în prezent)"
39970
39971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:542
39972 #, c-format
39973 msgid "Rafal Kopaczka"
39974 msgstr ""
39975
39976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:71
39977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
39978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:102
39979 #, c-format
39980 msgid "Rank"
39981 msgstr ""
39982
39983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:153
39984 #, c-format
39985 msgid "Rank (display order): "
39986 msgstr ""
39987
39988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:67
39989 #, c-format
39990 msgid "Rank/Biblioitemnumbers"
39991 msgstr ""
39992
39993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:175
39994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:207
39995 #, c-format
39996 msgid "Rate"
39997 msgstr ""
39998
39999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:118
40000 #, fuzzy, c-format
40001 msgid "Rate: "
40002 msgstr "Data: "
40003
40004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:119
40005 #, c-format
40006 msgid "Raw (any): "
40007 msgstr ""
40008
40009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:176
40010 #, c-format
40011 msgid "Reason"
40012 msgstr ""
40013
40014 #. For the first occurrence,
40015 #. SCRIPT
40016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:12
40017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:16
40018 #, fuzzy
40019 msgid "Reason for cancellation:"
40020 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare' "
40021
40022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:224
40023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:346
40024 #, fuzzy, c-format
40025 msgid "Reason for suggestion: "
40026 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare' "
40027
40028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:230
40029 #, c-format
40030 msgid "Reasons to reject or accept patron suggestions"
40031 msgstr ""
40032
40033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:82
40034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:297
40035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:64
40036 #, c-format
40037 msgid "Receive"
40038 msgstr ""
40039
40040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:151
40041 #, c-format
40042 msgid "Receive a new shipment"
40043 msgstr ""
40044
40045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:995
40046 #, fuzzy, c-format
40047 msgid "Receive date"
40048 msgstr "%S ordonează dupa: "
40049
40050 #. %1$s:  name 
40051 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
40052 #. %3$s:  invoice 
40053 #. %4$s:  END 
40054 #. %5$s:  ordernumber 
40055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:136
40056 #, c-format
40057 msgid "Receive items from : %s %s[%s] %s (order #%s)"
40058 msgstr ""
40059
40060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:97
40061 #, c-format
40062 msgid "Receive shipment"
40063 msgstr ""
40064
40065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:52
40066 #, c-format
40067 msgid "Receive shipment from vendor "
40068 msgstr ""
40069
40070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:35
40071 #, c-format
40072 msgid "Receive shipments"
40073 msgstr ""
40074
40075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:220
40076 #, fuzzy, c-format
40077 msgid "Receive?"
40078 msgstr "%S ordonează dupa:"
40079
40080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:108
40081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:110
40082 #, fuzzy, c-format
40083 msgid "Received"
40084 msgstr "%S ordonează dupa: "
40085
40086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:46
40087 #, fuzzy, c-format
40088 msgid "Received "
40089 msgstr "%S ordonează dupa: "
40090
40091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:112
40092 #, fuzzy, c-format
40093 msgid "Received biblios"
40094 msgstr "%S ordonează dupa:"
40095
40096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:221
40097 #, fuzzy, c-format
40098 msgid "Received by:"
40099 msgstr "%S ordonează dupa:"
40100
40101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:42
40102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:100
40103 #, c-format
40104 msgid "Received issues"
40105 msgstr ""
40106
40107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:340
40108 #, fuzzy, c-format
40109 msgid "Received issues:"
40110 msgstr "%s probleme"
40111
40112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:113
40113 #, fuzzy, c-format
40114 msgid "Received items"
40115 msgstr "%s probleme"
40116
40117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:166
40118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:149
40119 #, c-format
40120 msgid "Received on"
40121 msgstr ""
40122
40123 #. %1$s:  firstname 
40124 #. %2$s:  surname 
40125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:34
40126 #, c-format
40127 msgid "Received with thanks from %s %s "
40128 msgstr ""
40129
40130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:84
40131 #, c-format
40132 msgid "Receives claims for late issues"
40133 msgstr ""
40134
40135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:81
40136 #, c-format
40137 msgid "Receives claims for late orders"
40138 msgstr ""
40139
40140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:78
40141 #, fuzzy, c-format
40142 msgid "Receives orders"
40143 msgstr "Anulaţi"
40144
40145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:283
40146 #, fuzzy, c-format
40147 msgid "Receives overdue notices: "
40148 msgstr "Scutiţi taxele restante "
40149
40150 #. INPUT type=submit
40151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:78
40152 msgid "Recheck"
40153 msgstr ""
40154
40155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:67
40156 #, c-format
40157 msgid "Recipients:"
40158 msgstr ""
40159
40160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:506
40161 #, fuzzy, c-format
40162 msgid "Record"
40163 msgstr "Directoare"
40164
40165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:184
40166 #, fuzzy, c-format
40167 msgid "Record URL"
40168 msgstr "Directoare"
40169
40170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:125
40171 #, c-format
40172 msgid "Record matching failed -- unable to retrieve selected matching rule."
40173 msgstr ""
40174
40175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:241
40176 #, c-format
40177 msgid "Record matching rule:"
40178 msgstr ""
40179
40180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:50
40181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:208
40182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:605
40183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:82
40184 #, c-format
40185 msgid "Record matching rules"
40186 msgstr ""
40187
40188 #. SCRIPT
40189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40190 msgid "Record not marked as UTF-8, may be corrupted"
40191 msgstr ""
40192
40193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:149
40194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:141
40195 #, fuzzy, c-format
40196 msgid "Record number list (one per line): "
40197 msgstr "Lista codurilor_de_bare (un cod_de_bare pe linie): "
40198
40199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:377
40200 #, fuzzy, c-format
40201 msgid "Record only"
40202 msgstr "Adăugaţi un nou tip de cale"
40203
40204 #. SCRIPT
40205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40206 #, fuzzy
40207 msgid "Record saved "
40208 msgstr "Adăugaţi un nou tip de cale "
40209
40210 #. SCRIPT
40211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40212 msgid "Record structure invalid, cannot save"
40213 msgstr ""
40214
40215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:6
40216 #, fuzzy, c-format
40217 msgid "Record title"
40218 msgstr "Adăugaţi un nou tip de cale"
40219
40220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
40221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:133
40222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:125
40223 #, fuzzy, c-format
40224 msgid "Record type"
40225 msgstr "Adăugaţi un nou tip de cale"
40226
40227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:179
40228 #, fuzzy, c-format
40229 msgid "Record type:"
40230 msgstr "Adăugaţi un nou tip de cale"
40231
40232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:188
40233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:256
40234 #, fuzzy, c-format
40235 msgid "Record type: "
40236 msgstr "Adăugaţi un nou tip de cale "
40237
40238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:545
40239 #, fuzzy, c-format
40240 msgid "Record:"
40241 msgstr "Directoare"
40242
40243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:100
40244 #, c-format
40245 msgid "Red cells signify no transfer allowed."
40246 msgstr ""
40247
40248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:654
40249 #, c-format
40250 msgid "Reed Wade"
40251 msgstr ""
40252
40253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:181
40254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:377
40255 #, c-format
40256 msgid "Referral:"
40257 msgstr ""
40258
40259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:180
40260 #, c-format
40261 msgid "Refine results"
40262 msgstr ""
40263
40264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:128
40265 #, fuzzy, c-format
40266 msgid "Refine results:"
40267 msgstr "Rezultatele filtrului:"
40268
40269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:4
40270 #, c-format
40271 msgid "Refine your search"
40272 msgstr "Perfecționează căutarea"
40273
40274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:613
40275 #, fuzzy, c-format
40276 msgid "Refund lost item fee"
40277 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
40278
40279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:96
40280 #, c-format
40281 msgid "Refunds"
40282 msgstr ""
40283
40284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:245
40285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:279
40286 #, c-format
40287 msgid "RegEx"
40288 msgstr ""
40289
40290 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:53
40291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:266
40292 #, fuzzy, c-format
40293 msgid "Registration date"
40294 msgstr "Data expirării:"
40295
40296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:71
40297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:396
40298 #, fuzzy, c-format
40299 msgid "Registration date: "
40300 msgstr "Data expirării: "
40301
40302 #. %1$s:  dateenrolled | $KohaDates 
40303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:28
40304 #, fuzzy, c-format
40305 msgid "Registration date: %s"
40306 msgstr "Data expirării: "
40307
40308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:708
40309 #, c-format
40310 msgid "Regula Sebastiao"
40311 msgstr ""
40312
40313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:205
40314 #, c-format
40315 msgid "Regular print"
40316 msgstr "Tipărire obișnuită"
40317
40318 #. For the first occurrence,
40319 #. SCRIPT
40320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
40321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:280
40322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:289
40323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:304
40324 #, c-format
40325 msgid "Reject"
40326 msgstr ""
40327
40328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:389
40329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:391
40330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:618
40331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:620
40332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:733
40333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:735
40334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
40335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:262
40336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:277
40337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:315
40338 #, c-format
40339 msgid "Rejected"
40340 msgstr ""
40341
40342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:88
40343 #, fuzzy, c-format
40344 msgid "Rejected tags"
40345 msgstr "Suprimaţi Fondul %s?"
40346
40347 #. ABBR
40348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
40349 msgid "Related Term"
40350 msgstr ""
40351
40352 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:9
40353 #, fuzzy, c-format
40354 msgid "Relationship"
40355 msgstr "Informaţie de Contact"
40356
40357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:244
40358 #, fuzzy, c-format
40359 msgid "Relationship information"
40360 msgstr "Informaţie de Contact"
40361
40362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:444
40363 #, c-format
40364 msgid "Relationship: "
40365 msgstr ""
40366
40367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:891
40368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:502
40369 #, fuzzy, c-format
40370 msgid "Relatives' checkouts"
40371 msgstr "Împrumutaţi"
40372
40373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:353
40374 #, fuzzy, c-format
40375 msgid "Release maintainers:"
40376 msgstr "(Koha 2.0 Susţinător de Lansare)"
40377
40378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:334
40379 #, fuzzy, c-format
40380 msgid "Release manager:"
40381 msgstr "(Koha 3.2 Manager de Lansare)"
40382
40383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1
40384 #, c-format
40385 msgid "Relevance"
40386 msgstr "Relevanţa"
40387
40388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:27
40389 #, fuzzy, c-format
40390 msgid "Remaining circulation permissions"
40391 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
40392
40393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:42
40394 #, c-format
40395 msgid "Remaining permissions for managing fines and fees"
40396 msgstr ""
40397
40398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:34
40399 #, c-format
40400 msgid "Remaining system parameters permissions"
40401 msgstr ""
40402
40403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:680
40404 #, fuzzy, c-format
40405 msgid "Remember for next check in:"
40406 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
40407
40408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:622
40409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:700
40410 #, fuzzy, c-format
40411 msgid "Remember for session:"
40412 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
40413
40414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:66
40415 #, c-format
40416 msgid "Remember memcached needs to be started before Plack."
40417 msgstr ""
40418
40419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:560
40420 #, c-format
40421 msgid "Remi Mayrand-Provencher"
40422 msgstr ""
40423
40424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:185
40425 #, fuzzy, c-format
40426 msgid "Reminder Date"
40427 msgstr "Data de Sfârşit"
40428
40429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:628
40430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:631
40431 #, fuzzy, c-format
40432 msgid "Reminder: "
40433 msgstr "Data de Sfârşit"
40434
40435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:214
40436 #, c-format
40437 msgid "Reminder: this action will delete all selected authorities!"
40438 msgstr ""
40439
40440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:186
40441 #, c-format
40442 msgid ""
40443 "Reminder: this action will delete all selected bibliographic records, "
40444 "attached subscriptions, existing holds, and attached items!"
40445 msgstr ""
40446
40447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:253
40448 #, c-format
40449 msgid "Reminder: this action will modify all selected authorities!"
40450 msgstr ""
40451
40452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:227
40453 #, c-format
40454 msgid "Reminder: this action will modify all selected biblios!"
40455 msgstr ""
40456
40457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:250
40458 #, fuzzy, c-format
40459 msgid "Remote host"
40460 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole "
40461
40462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:117
40463 #, fuzzy, c-format
40464 msgid "Remote host: "
40465 msgstr "Cheltuielile preconizate: "
40466
40467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:188
40468 #, fuzzy, c-format
40469 msgid "Remote image"
40470 msgstr "Suprimaţi Imaginile"
40471
40472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:222
40473 #, c-format
40474 msgid "Remote image:"
40475 msgstr ""
40476
40477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:49
40478 #, c-format
40479 msgid "Remote record deleted, local record kept"
40480 msgstr ""
40481
40482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:537
40483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:81
40484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:216
40485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:7
40486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
40487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:12
40488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:5
40489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:112
40490 #, c-format
40491 msgid "Remove"
40492 msgstr "Elimină"
40493
40494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:70
40495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:133
40496 #, fuzzy, c-format
40497 msgid "Remove "
40498 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole "
40499
40500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:108
40501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:165
40502 #, fuzzy, c-format
40503 msgid "Remove condition"
40504 msgstr "Editaţi Abonamentul"
40505
40506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:97
40507 #, fuzzy, c-format
40508 msgid "Remove course reserves"
40509 msgstr "Altă orchestră"
40510
40511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:232
40512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:215
40513 #, fuzzy, c-format
40514 msgid "Remove duplicates"
40515 msgstr "Duplicaţi"
40516
40517 #. A
40518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:33
40519 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
40520 msgstr ""
40521
40522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:81
40523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:83
40524 #, fuzzy, c-format
40525 msgid "Remove item from collection"
40526 msgstr "Colecţie:"
40527
40528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:145
40529 #, fuzzy, c-format
40530 msgid "Remove non-local items:"
40531 msgstr "%s înregistrări importate"
40532
40533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:513
40534 #, c-format
40535 msgid "Remove owner"
40536 msgstr ""
40537
40538 #. SCRIPT
40539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:1
40540 #, fuzzy
40541 msgid "Remove restriction?"
40542 msgstr "Editaţi Abonamentul"
40543
40544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:108
40545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:402
40546 #, fuzzy, c-format
40547 msgid "Remove selected"
40548 msgstr "%s înregistrări importate"
40549
40550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:230
40551 #, fuzzy, c-format
40552 msgid "Remove selected items"
40553 msgstr "%s înregistrări importate"
40554
40555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:155
40556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:213
40557 #, fuzzy, c-format
40558 msgid "Remove selected patrons"
40559 msgstr "%s înregistrări importate"
40560
40561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:129
40562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:180
40563 #, fuzzy, c-format
40564 msgid "Remove substitution"
40565 msgstr "Editaţi Abonamentul"
40566
40567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:74
40568 #, fuzzy, c-format
40569 msgid "Remove tag"
40570 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole"
40571
40572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:407
40573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:506
40574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:688
40575 #, c-format
40576 msgid "Remove this match check"
40577 msgstr ""
40578
40579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:279
40580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:350
40581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:641
40582 #, c-format
40583 msgid "Remove this match point"
40584 msgstr ""
40585
40586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:84
40587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:146
40588 #, fuzzy, c-format
40589 msgid "Remove this rule"
40590 msgstr "Suprimaţi Imaginile"
40591
40592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:964
40593 #, fuzzy, c-format
40594 msgid "Remove?"
40595 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole "
40596
40597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:46
40598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:43
40599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:46
40600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:39
40601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:37
40602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:79
40603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:153
40604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:28
40605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:143
40606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:145
40607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:115
40608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:737
40609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:750
40610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:23
40611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:152
40612 #, c-format
40613 msgid "Renew"
40614 msgstr "Reînnoiţi"
40615
40616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
40617 #, fuzzy, c-format
40618 msgid "Renew "
40619 msgstr "General "
40620
40621 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
40622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:439
40623 #, fuzzy, c-format
40624 msgid "Renew #%s"
40625 msgstr "General"
40626
40627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:90
40628 #, fuzzy, c-format
40629 msgid "Renew a subscription"
40630 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
40631
40632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:48
40633 #, fuzzy, c-format
40634 msgid "Renew all"
40635 msgstr "General"
40636
40637 #. SCRIPT
40638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
40639 #, fuzzy
40640 msgid "Renew failed:"
40641 msgstr "General"
40642
40643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:47
40644 #, fuzzy, c-format
40645 msgid "Renew or check in selected items"
40646 msgstr "Artocole selectate :"
40647
40648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:176
40649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:178
40650 #, fuzzy, c-format
40651 msgid "Renew patron"
40652 msgstr "Adăugaţi un client nou"
40653
40654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:49
40655 #, fuzzy, c-format
40656 msgid "Renew this subscription"
40657 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
40658
40659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:112
40660 #, c-format
40661 msgid "Renewal"
40662 msgstr ""
40663
40664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:8
40665 #, fuzzy, c-format
40666 msgid "Renewal due date:"
40667 msgstr "Data Taxei"
40668
40669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:185
40670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:406
40671 #, fuzzy, c-format
40672 msgid "Renewal period"
40673 msgstr "General"
40674
40675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:184
40676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:405
40677 #, c-format
40678 msgid "Renewals allowed (count)"
40679 msgstr ""
40680
40681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:48
40682 #, c-format
40683 msgid "Renewed"
40684 msgstr ""
40685
40686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:91
40687 #, fuzzy, c-format
40688 msgid "Renewed "
40689 msgstr "General "
40690
40691 #. SCRIPT
40692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
40693 #, fuzzy
40694 msgid "Renewed, due:"
40695 msgstr "General "
40696
40697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:327
40698 #, c-format
40699 msgid "Rental charge"
40700 msgstr ""
40701
40702 #. %1$s:  RENTALCHARGE 
40703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:208
40704 #, fuzzy, c-format
40705 msgid "Rental charge for this item: %s"
40706 msgstr "Afişaţi detaliile pentru acestă bibliografie"
40707
40708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:43
40709 #, c-format
40710 msgid "Rental charge:"
40711 msgstr ""
40712
40713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:258
40714 #, c-format
40715 msgid "Rental charge: "
40716 msgstr ""
40717
40718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:194
40719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:415
40720 #, c-format
40721 msgid "Rental discount (%%)"
40722 msgstr ""
40723
40724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:86
40725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:330
40726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:367
40727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:157
40728 #, c-format
40729 msgid "Reopen"
40730 msgstr ""
40731
40732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:334
40733 #, fuzzy, c-format
40734 msgid "Reopen it"
40735 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole"
40736
40737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:267
40738 #, c-format
40739 msgid "Reopen this basket"
40740 msgstr ""
40741
40742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:144
40743 #, fuzzy, c-format
40744 msgid "Reopen this basket group"
40745 msgstr "Creaţi grupul de coşuri?"
40746
40747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:111
40748 #, fuzzy, c-format
40749 msgid "Reopen: "
40750 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole "
40751
40752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:63
40753 #, c-format
40754 msgid "Rep.price"
40755 msgstr ""
40756
40757 #. A
40758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:611
40759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:612
40760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:293
40761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:294
40762 #, fuzzy
40763 msgid "Repeat this Tag"
40764 msgstr "Suprimaţi acest coş"
40765
40766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:190
40767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:207
40768 #, c-format
40769 msgid "Repeatable"
40770 msgstr ""
40771
40772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:84
40773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:88
40774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:73
40775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:76
40776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:102
40777 #, fuzzy, c-format
40778 msgid "Repeatable: "
40779 msgstr ", repetabil "
40780
40781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:187
40782 #, fuzzy, c-format
40783 msgid "Replace all patron attributes"
40784 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
40785
40786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:141
40787 #, fuzzy, c-format
40788 msgid "Replace existing covers"
40789 msgstr "De la o înregistrare existentă:"
40790
40791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:190
40792 #, fuzzy, c-format
40793 msgid "Replace only included patron attributes"
40794 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
40795
40796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:191
40797 #, c-format
40798 msgid "Replace record via Z39.50/SRU"
40799 msgstr ""
40800
40801 #. SCRIPT
40802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40803 msgid "Replace the current record's contents"
40804 msgstr ""
40805
40806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:605
40807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:608
40808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:349
40809 #, c-format
40810 msgid "Replacement cost: "
40811 msgstr ""
40812
40813 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:74
40814 #, c-format
40815 msgid "Replacement price"
40816 msgstr ""
40817
40818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:73
40819 #, c-format
40820 msgid "Replacement price:"
40821 msgstr ""
40822
40823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:189
40824 #, c-format
40825 msgid "Reply-To (if different to Email): "
40826 msgstr ""
40827
40828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:154
40829 #, fuzzy, c-format
40830 msgid "Report"
40831 msgstr "(Înregistrări #%s)"
40832
40833 #. %1$s:  ELSIF ( build1 || build2 || build3 || build4 || build5 || build6 ) 
40834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:250
40835 #, fuzzy, c-format
40836 msgid "Report %s&rsaquo; "
40837 msgstr "(Înregistrări #%s)"
40838
40839 #. %1$s:  from_budget_period.budget_period_description 
40840 #. %2$s:  from_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates 
40841 #. %3$s:  from_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates 
40842 #. %4$s:  to_budget_period.budget_period_description 
40843 #. %5$s:  to_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates 
40844 #. %6$s:  to_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
40845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:483
40846 #, c-format
40847 msgid ""
40848 "Report after moving unreceived orders from budget %s (%s - %s) to %s (%s - "
40849 "%s)"
40850 msgstr ""
40851
40852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1089
40853 #, fuzzy, c-format
40854 msgid "Report group:"
40855 msgstr "Creaţi un Raport din SQL"
40856
40857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:456
40858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:458
40859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:876
40860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:878
40861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:965
40862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:967
40863 #, fuzzy, c-format
40864 msgid "Report is public:"
40865 msgstr "(Înregistrări #%s)"
40866
40867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:325
40868 #, fuzzy, c-format
40869 msgid "Report name"
40870 msgstr "(Înregistrări #%s)"
40871
40872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:869
40873 #, fuzzy, c-format
40874 msgid "Report name:"
40875 msgstr "Numele contractului:"
40876
40877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:728
40878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:962
40879 #, fuzzy, c-format
40880 msgid "Report name: "
40881 msgstr "Numele rubricii: "
40882
40883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:43
40884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:45
40885 #, fuzzy, c-format
40886 msgid "Report plugins"
40887 msgstr "(Înregistrări #%s)"
40888
40889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1111
40890 #, fuzzy, c-format
40891 msgid "Report subgroup:"
40892 msgstr "Creaţi un Raport din SQL"
40893
40894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:43
40895 #, c-format
40896 msgid "Report:"
40897 msgstr ""
40898
40899 #. %1$s:  todaysdate | $KohaDates 
40900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:87
40901 #, c-format
40902 msgid "Reported on %s"
40903 msgstr ""
40904
40905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:36
40906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:159
40907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:98
40908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:66
40909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:44
40910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
40911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
40912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:47
40913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:38
40914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:14
40915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:28
40916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:86
40917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:10
40918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
40919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:243
40920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
40921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
40922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:15
40923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
40924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:17
40925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:25
40926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:47
40927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
40928 #, c-format
40929 msgid "Reports"
40930 msgstr ""
40931
40932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:293
40933 #, c-format
40934 msgid "Reports Dictionary"
40935 msgstr ""
40936
40937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:5
40938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:26
40939 #, fuzzy, c-format
40940 msgid "Reports dictionary"
40941 msgstr "Dicţionar"
40942
40943 #. %1$s:  IF branch 
40944 #. %2$s:  Branches.GetName( branch ) 
40945 #. %3$s:  END 
40946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:35
40947 #, c-format
40948 msgid "Reports on item types %s held at %s%s"
40949 msgstr ""
40950
40951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:161
40952 #, fuzzy, c-format
40953 msgid "Reports tables"
40954 msgstr "(Înregistrări #%s)"
40955
40956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:265
40957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:603
40958 #, fuzzy, c-format
40959 msgid "Request article"
40960 msgstr "Articole juridice"
40961
40962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:115
40963 #, fuzzy, c-format
40964 msgid "Request article from "
40965 msgstr "Împrumutaţi de la data: "
40966
40967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:384
40968 #, c-format
40969 msgid "Request specific item type:"
40970 msgstr ""
40971
40972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:49
40973 #, c-format
40974 msgid "Requested"
40975 msgstr ""
40976
40977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:160
40978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:288
40979 #, c-format
40980 msgid "Requested article"
40981 msgstr ""
40982
40983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:806
40984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:807
40985 #, fuzzy, c-format
40986 msgid "Require.js JS module system"
40987 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
40988
40989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:12
40990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:34
40991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:47
40992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:59
40993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:85
40994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:97
40995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:109
40996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:121
40997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:22
40998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:35
40999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:47
41000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:59
41001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:71
41002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:97
41003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:109
41004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:121
41005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:12
41006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:24
41007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:36
41008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:48
41009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:60
41010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:72
41011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:84
41012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:96
41013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:108
41014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:12
41015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:34
41016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:47
41017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:60
41018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:72
41019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:84
41020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:96
41021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:108
41022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:120
41023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:132
41024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:143
41025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:12
41026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:34
41027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:47
41028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:59
41029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:71
41030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:83
41031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:95
41032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:107
41033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:119
41034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:131
41035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:142
41036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:11
41037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:21
41038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:34
41039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:12
41040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:24
41041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:36
41042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:48
41043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:60
41044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:72
41045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:84
41046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:96
41047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:108
41048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:59
41049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:116
41050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:255
41051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:401
41052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:134
41053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:547
41054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:90
41055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:96
41056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:81
41057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:86
41058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:133
41059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:138
41060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:140
41061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:245
41062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:250
41063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:254
41064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:265
41065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:85
41066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:77
41067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:82
41068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:83
41069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:92
41070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:98
41071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:114
41072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:119
41073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:123
41074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:77
41075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:83
41076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:152
41077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:150
41078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:156
41079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:341
41080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:347
41081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:83
41082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:91
41083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:96
41084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:36
41085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:42
41086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:140
41087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:145
41088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:70
41089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:75
41090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:68
41091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:73
41092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:89
41093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:118
41094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:123
41095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:135
41096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:103
41097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:89
41098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:95
41099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:106
41100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:308
41101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:333
41102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:137
41103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:151
41104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:234
41105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:270
41106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:296
41107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:322
41108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:277
41109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:295
41110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:308
41111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:322
41112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:336
41113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:349
41114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:506
41115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:519
41116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:531
41117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:543
41118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:556
41119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:568
41120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:611
41121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:615
41122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:619
41123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:623
41124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:634
41125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:661
41126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:672
41127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:684
41128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:736
41129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:765
41130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:779
41131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:792
41132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:828
41133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:872
41134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:915
41135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:517
41136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:82
41137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:194
41138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:51
41139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:317
41140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:486
41141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:525
41142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:358
41143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:728
41144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:871
41145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:895
41146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:962
41147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:985
41148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:318
41149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:122
41150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:135
41151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:177
41152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:144
41153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:136
41154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:141
41155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:233
41156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:89
41157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:130
41158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:151
41159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:181
41160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:363
41161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:373
41162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:98
41163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/services/itemrecorddisplay.tt:32
41164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:108
41165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:111
41166 #, c-format
41167 msgid "Required"
41168 msgstr ""
41169
41170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:376
41171 #, c-format
41172 msgid "Required fields cannot be cleared"
41173 msgstr ""
41174
41175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:222
41176 #, fuzzy, c-format
41177 msgid "Required fields: "
41178 msgstr "indicele tematice"
41179
41180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
41181 #, c-format
41182 msgid "Required for staff login."
41183 msgstr ""
41184
41185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:399
41186 #, c-format
41187 msgid "Required match checks"
41188 msgstr ""
41189
41190 #. TH
41191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:118
41192 #, fuzzy
41193 msgid "Required module missing"
41194 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
41195
41196 #. I
41197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:501
41198 msgid "Requires override of hold policy"
41199 msgstr ""
41200
41201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:85
41202 #, fuzzy, c-format
41203 msgid "Resend"
41204 msgstr "vest"
41205
41206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:97
41207 #, fuzzy, c-format
41208 msgid "Reserve cancelled"
41209 msgstr "Anulaţi"
41210
41211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:19
41212 #, fuzzy, c-format
41213 msgid "Reserve found"
41214 msgstr "%s articole găsite pentru"
41215
41216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:81
41217 #, fuzzy, c-format
41218 msgid "Reserves"
41219 msgstr "site web"
41220
41221 #. INPUT type=reset
41222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:227
41223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:284
41224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:293
41225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:310
41226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:327
41227 #, fuzzy, c-format
41228 msgid "Reset"
41229 msgstr "vest"
41230
41231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:87
41232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:134
41233 #, fuzzy, c-format
41234 msgid "Reset filter"
41235 msgstr "%s client"
41236
41237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:260
41238 #, c-format
41239 msgid "Responses"
41240 msgstr ""
41241
41242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:183
41243 #, fuzzy, c-format
41244 msgid "Responses enabled: "
41245 msgstr ", repetabil "
41246
41247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:89
41248 #, fuzzy, c-format
41249 msgid "Restrict"
41250 msgstr "vest"
41251
41252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:553
41253 #, c-format
41254 msgid "Restrict access to: "
41255 msgstr ""
41256
41257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:171
41258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:172
41259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:432
41260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:183
41261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:226
41262 #, c-format
41263 msgid "Restricted"
41264 msgstr ""
41265
41266 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:62
41267 #, c-format
41268 msgid "Restricted [until] flag"
41269 msgstr ""
41270
41271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:765
41272 #, c-format
41273 msgid "Restricted:"
41274 msgstr ""
41275
41276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:542
41277 #, c-format
41278 msgid "Restriction overridden temporarily"
41279 msgstr ""
41280
41281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:536
41282 #, c-format
41283 msgid "Restriction overridden temporarily."
41284 msgstr ""
41285
41286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:23
41287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
41288 #, c-format
41289 msgid "Result"
41290 msgstr ""
41291
41292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:109
41293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:179
41294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:156
41295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:193
41296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:236
41297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:273
41298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:500
41299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:62
41300 #, c-format
41301 msgid "Results"
41302 msgstr "Rezultate"
41303
41304 #. %1$s:  from 
41305 #. %2$s:  to 
41306 #. %3$s:  IF ( total ) 
41307 #. %4$s:  total 
41308 #. %5$s:  END 
41309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:69
41310 #, c-format
41311 msgid "Results %s through %s %s of %s%s"
41312 msgstr ""
41313
41314 #. %1$s:  from 
41315 #. %2$s:  to 
41316 #. %3$s:  total 
41317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:57
41318 #, c-format
41319 msgid "Results %s to %s of %s"
41320 msgstr "Rezultate %s la %s din %s"
41321
41322 #. %1$s:  from 
41323 #. %2$s:  to 
41324 #. %3$s:  total 
41325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:62
41326 #, c-format
41327 msgid "Results %s to %s of %s "
41328 msgstr ""
41329
41330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:110
41331 #, fuzzy, c-format
41332 msgid "Results for Authority Records"
41333 msgstr "Adăugarea unei Înregistrări Autorizate"
41334
41335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:54
41336 #, c-format
41337 msgid "Results from the Norwegian national patron database"
41338 msgstr ""
41339
41340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:216
41341 #, c-format
41342 msgid "Results per page :"
41343 msgstr ""
41344
41345 #. SCRIPT
41346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
41347 #, fuzzy
41348 msgid "Resume"
41349 msgstr "Rezultate"
41350
41351 #. INPUT type=submit
41352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:985
41353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:600
41354 msgid "Resume all suspended holds"
41355 msgstr ""
41356
41357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:85
41358 #, fuzzy, c-format
41359 msgid "Return date"
41360 msgstr "Data expirării:"
41361
41362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:436
41363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:706
41364 #, fuzzy, c-format
41365 msgid "Return policy"
41366 msgstr "Înapoi la Unelte"
41367
41368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:149
41369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:164
41370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:199
41371 #, fuzzy, c-format
41372 msgid "Return to batch item deletion"
41373 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
41374
41375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:80
41376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:260
41377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:269
41378 #, fuzzy, c-format
41379 msgid "Return to batch item modification"
41380 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
41381
41382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:28
41383 #, fuzzy, c-format
41384 msgid "Return to circulation and fine rules"
41385 msgstr "Circulaţia şi reguli de amendare"
41386
41387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:113
41388 #, fuzzy, c-format
41389 msgid "Return to frameworks"
41390 msgstr "Cadru implicit"
41391
41392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
41393 #, fuzzy, c-format
41394 msgid "Return to patron detail"
41395 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
41396
41397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1025
41398 #, fuzzy, c-format
41399 msgid "Return to previous page"
41400 msgstr "Înapoi la Unelte"
41401
41402 #. SCRIPT
41403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
41404 #, fuzzy
41405 msgid "Return to results"
41406 msgstr "Înapoi la Unelte"
41407
41408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:22
41409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:27
41410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:26
41411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:32
41412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:56
41413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:67
41414 #, fuzzy, c-format
41415 msgid "Return to rotating collections home"
41416 msgstr "&rsaquo; Confirmarea Suprimării"
41417
41418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:56
41419 #, fuzzy, c-format
41420 msgid "Return to sets management"
41421 msgstr "Managmentul valorilor autorizate"
41422
41423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:27
41424 #, c-format
41425 msgid "Return to spine label printer"
41426 msgstr ""
41427
41428 #. %1$s:  batchid 
41429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:54
41430 #, c-format
41431 msgid "Return to staged MARC batch %s"
41432 msgstr ""
41433
41434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:44
41435 #, c-format
41436 msgid "Return to the basket without making a new order."
41437 msgstr ""
41438
41439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:160
41440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:195
41441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:76
41442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:265
41443 #, fuzzy, c-format
41444 msgid "Return to the record"
41445 msgstr "Descărcaţi raportul:"
41446
41447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:99
41448 #, fuzzy, c-format
41449 msgid "Return to tools"
41450 msgstr "Înapoi la Unelte"
41451
41452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:162
41453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:197
41454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:78
41455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:267
41456 #, fuzzy, c-format
41457 msgid "Return to where you were"
41458 msgstr "Înapoi la Unelte"
41459
41460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1007
41461 #, c-format
41462 msgid "Return to: "
41463 msgstr ""
41464
41465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:190
41466 #, c-format
41467 msgid "Return-Path (if different to Email): "
41468 msgstr ""
41469
41470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:132
41471 #, c-format
41472 msgid "Returns"
41473 msgstr ""
41474
41475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:118
41476 #, c-format
41477 msgid "Reverse"
41478 msgstr ""
41479
41480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:340
41481 #, fuzzy, c-format
41482 msgid "Revert waiting status"
41483 msgstr "aşteaptă la %s"
41484
41485 #. SCRIPT
41486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
41487 msgid "Reverted"
41488 msgstr ""
41489
41490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:248
41491 #, c-format
41492 msgid "Reviewer"
41493 msgstr ""
41494
41495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:371
41496 #, fuzzy, c-format
41497 msgid "Reviewer:"
41498 msgstr "Recenzie"
41499
41500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:232
41501 #, c-format
41502 msgid "Reviews"
41503 msgstr "Recenzie"
41504
41505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:558
41506 #, c-format
41507 msgid "Ricardo Dias Marques"
41508 msgstr ""
41509
41510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:386
41511 #, c-format
41512 msgid "Richard Anderson"
41513 msgstr ""
41514
41515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:662
41516 #, c-format
41517 msgid "Rick Welykochy"
41518 msgstr ""
41519
41520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:692
41521 #, fuzzy, c-format
41522 msgid "Rijksmuseum, Amsterdam, The Netherlands"
41523 msgstr "Amsterdam, Olanda"
41524
41525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:553
41526 #, c-format
41527 msgid "Robert Lyon (Corporate Serials)"
41528 msgstr ""
41529
41530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:667
41531 #, c-format
41532 msgid "Robert Williams"
41533 msgstr ""
41534
41535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:618
41536 #, fuzzy, c-format
41537 msgid "Robin Sheat (3.2 - 3.22 Packaging Manager)"
41538 msgstr "(Koha 3.2 Manager de Lansare)"
41539
41540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:507
41541 #, c-format
41542 msgid "Rochelle Healy"
41543 msgstr ""
41544
41545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:454
41546 #, c-format
41547 msgid "Rocio Dressler"
41548 msgstr ""
41549
41550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:418
41551 #, c-format
41552 msgid "Roger Buck"
41553 msgstr ""
41554
41555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:526
41556 #, c-format
41557 msgid "Rolando Isidoro"
41558 msgstr ""
41559
41560 #. SCRIPT
41561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
41562 msgid "Rollover at:"
41563 msgstr ""
41564
41565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:192
41566 #, c-format
41567 msgid "Rollover:"
41568 msgstr ""
41569
41570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:858
41571 #, c-format
41572 msgid "Rom&acirc;n&#259; (Romanian)"
41573 msgstr ""
41574
41575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:385
41576 #, c-format
41577 msgid "Roman Amor"
41578 msgstr ""
41579
41580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:598
41581 #, c-format
41582 msgid "Romina Racca"
41583 msgstr ""
41584
41585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:664
41586 #, c-format
41587 msgid "Ron Wickersham"
41588 msgstr ""
41589
41590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:82
41591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:163
41592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:10
41593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:41
41594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
41595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
41596 #, fuzzy, c-format
41597 msgid "Rotating collections"
41598 msgstr "&rsaquo; Confirmarea Suprimării"
41599
41600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:91
41601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:218
41602 #, c-format
41603 msgid "Routing"
41604 msgstr ""
41605
41606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:40
41607 #, c-format
41608 msgid "Routing list"
41609 msgstr ""
41610
41611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:80
41612 #, fuzzy, c-format
41613 msgid "Routing lists"
41614 msgstr "Editaţi Lista de Rutare"
41615
41616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:129
41617 #, c-format
41618 msgid "Routing:"
41619 msgstr ""
41620
41621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:104
41622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:94
41623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:150
41624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:71
41625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:109
41626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:120
41627 #, c-format
41628 msgid "Row"
41629 msgstr ""
41630
41631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:833
41632 #, fuzzy, c-format
41633 msgid "Rows per page: "
41634 msgstr "această pagina "
41635
41636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:84
41637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:146
41638 #, c-format
41639 msgid "Rule "
41640 msgstr ""
41641
41642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:43
41643 #, fuzzy, c-format
41644 msgid "Rules for automatic item modifications by age"
41645 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
41646
41647 #. %1$s:  IF ( branch ) 
41648 #. %2$s:  Branches.GetName( branch ) 
41649 #. %3$s:  ELSE 
41650 #. %4$s:  END 
41651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:72
41652 #, c-format
41653 msgid "Rules for overdue actions: %s%s%s default library %s"
41654 msgstr ""
41655
41656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:375
41657 #, c-format
41658 msgid "Run"
41659 msgstr ""
41660
41661 #. BUTTON
41662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
41663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:227
41664 #, fuzzy
41665 msgid "Run and edit macros"
41666 msgstr "Mereu adăugaţi articole"
41667
41668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:227
41669 #, fuzzy, c-format
41670 msgid "Run macro"
41671 msgstr "Descărcaţi raportul:"
41672
41673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:96
41674 #, fuzzy, c-format
41675 msgid "Run report"
41676 msgstr "Descărcaţi raportul:"
41677
41678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:39
41679 #, fuzzy, c-format
41680 msgid "Run report "
41681 msgstr "Descărcaţi raportul:"
41682
41683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:1
41684 #, fuzzy, c-format
41685 msgid "Run reports"
41686 msgstr "Descărcaţi raportul:"
41687
41688 #. INPUT type=submit
41689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:814
41690 #, fuzzy
41691 msgid "Run the report"
41692 msgstr "Descărcaţi raportul:"
41693
41694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1003
41695 #, fuzzy, c-format
41696 msgid "Run this report"
41697 msgstr "Descărcaţi raportul:"
41698
41699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:102
41700 #, fuzzy, c-format
41701 msgid "Run tool"
41702 msgstr "Înapoi la Unelte"
41703
41704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:489
41705 #, c-format
41706 msgid "Russel Garlick"
41707 msgstr ""
41708
41709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:514
41710 #, c-format
41711 msgid "Ryan Higgins"
41712 msgstr ""
41713
41714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:224
41715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:256
41716 #, fuzzy, c-format
41717 msgid "SAN"
41718 msgstr "Tot "
41719
41720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:323
41721 #, c-format
41722 msgid "SAN-Ouest Provence"
41723 msgstr ""
41724
41725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:693
41726 #, c-format
41727 msgid "SAN-Ouest Provence, France"
41728 msgstr ""
41729
41730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:155
41731 #, fuzzy, c-format
41732 msgid "SAN: "
41733 msgstr "Tot "
41734
41735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:168
41736 #, c-format
41737 msgid "SBN"
41738 msgstr ""
41739
41740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:798
41741 #, c-format
41742 msgid "SIL OFL 1.1"
41743 msgstr ""
41744
41745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:281
41746 #, fuzzy, c-format
41747 msgid "SIP media type: "
41748 msgstr "Toate Tipurile de Articole "
41749
41750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:32
41751 #, c-format
41752 msgid "SMS"
41753 msgstr "SMS"
41754
41755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:20
41756 #, c-format
41757 msgid "SMS Messaging"
41758 msgstr ""
41759
41760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:64
41761 #, fuzzy, c-format
41762 msgid "SMS alert number"
41763 msgstr "%s - Număr_de_card: %s "
41764
41765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:82
41766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:30
41767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:124
41768 #, c-format
41769 msgid "SMS cellular providers"
41770 msgstr ""
41771
41772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1161
41773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:380
41774 #, c-format
41775 msgid "SMS number:"
41776 msgstr "Număr de SMS:"
41777
41778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1165
41779 #, fuzzy, c-format
41780 msgid "SMS provider:"
41781 msgstr "profiluri CSV"
41782
41783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:129
41784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:132
41785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:247
41786 #, c-format
41787 msgid "SQL"
41788 msgstr ""
41789
41790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:893
41791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:983
41792 #, c-format
41793 msgid "SQL:"
41794 msgstr ""
41795
41796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:201
41797 #, fuzzy, c-format
41798 msgid "SRU Search fields mapping: "
41799 msgstr "indicele tematice"
41800
41801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:286
41802 #, c-format
41803 msgid "SRW-DC"
41804 msgstr ""
41805
41806 #. SCRIPT
41807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
41808 #, fuzzy
41809 msgid "Sa"
41810 msgstr "Catalog"
41811
41812 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:2
41813 #, fuzzy, c-format
41814 msgid "Salutation"
41815 msgstr "y - nu sunt ilustraţii"
41816
41817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:609
41818 #, c-format
41819 msgid "Salvador Zaragoza Rubio"
41820 msgstr ""
41821
41822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
41823 #, fuzzy, c-format
41824 msgid "Sam Sanders"
41825 msgstr "taxe actualizate"
41826
41827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:637
41828 #, c-format
41829 msgid "Samanta Tello"
41830 msgstr ""
41831
41832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:441
41833 #, c-format
41834 msgid "Samuel Crosby"
41835 msgstr ""
41836
41837 #. SCRIPT
41838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
41839 #, fuzzy
41840 msgid "Sat"
41841 msgstr "Catalog"
41842
41843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:164
41844 #, fuzzy, c-format
41845 msgid "Satisfied "
41846 msgstr "Statisticile Catalogului "
41847
41848 #. For the first occurrence,
41849 #. SCRIPT
41850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
41851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
41852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:45
41853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:117
41854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:119
41855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:133
41856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:132
41857 #, c-format
41858 msgid "Saturday"
41859 msgstr ""
41860
41861 #. SCRIPT
41862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
41863 #, fuzzy
41864 msgid "Saturdays"
41865 msgstr "%s (%s zile)"
41866
41867 #. INPUT type=submit
41868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:252
41869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:157
41870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:226
41871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:423
41872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:162
41873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:107
41874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
41875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:111
41876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
41877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:92
41878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
41879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:574
41880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:577
41881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:289
41882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:159
41883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:197
41884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:381
41885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:75
41886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:205
41887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:197
41888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:435
41889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:138
41890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:246
41891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:89
41892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:94
41893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:140
41894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:384
41895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:527
41896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:671
41897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:171
41898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:204
41899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:135
41900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:109
41901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:169
41902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:455
41903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:459
41904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:472
41905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
41906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:468
41907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:60
41908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
41909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:207
41910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:422
41911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:127
41912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:549
41913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:163
41914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:327
41915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:120
41916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:214
41917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:216
41918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:75
41919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:167
41920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:381
41921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
41922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
41923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
41924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:580
41925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:137
41926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:124
41927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:315
41928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:114
41929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:648
41930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:364
41931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:281
41932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:36
41933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:432
41934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:277
41935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:714
41936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
41937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:255
41938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:49
41939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:398
41940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:65
41941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:313
41942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:383
41943 #, c-format
41944 msgid "Save"
41945 msgstr "Salvare"
41946
41947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:215
41948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:39
41949 #, fuzzy, c-format
41950 msgid "Save "
41951 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate "
41952
41953 #. INPUT type=button
41954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:311
41955 msgid "Save Changes"
41956 msgstr ""
41957
41958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1110
41959 #, c-format
41960 msgid "Save Record"
41961 msgstr ""
41962
41963 #. For the first occurrence,
41964 #. %1$s:  TAB.tab_title 
41965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:84
41966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:186
41967 #, c-format
41968 msgid "Save all %s preferences"
41969 msgstr ""
41970
41971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:466
41972 #, fuzzy, c-format
41973 msgid "Save and continue editing"
41974 msgstr "Mereu adăugaţi articole"
41975
41976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:465
41977 #, fuzzy, c-format
41978 msgid "Save and edit items"
41979 msgstr "Mereu adăugaţi articole"
41980
41981 #. INPUT type=submit name=ok
41982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:49
41983 msgid "Save and preview routing slip"
41984 msgstr ""
41985
41986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:464
41987 #, fuzzy, c-format
41988 msgid "Save and view record"
41989 msgstr "0- înregistrare nemodificată"
41990
41991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:760
41992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:764
41993 #, fuzzy, c-format
41994 msgid "Save anyway"
41995 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate"
41996
41997 #. SCRIPT
41998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
41999 msgid "Save as ISO2709 (.mrc) file"
42000 msgstr ""
42001
42002 #. SCRIPT
42003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42004 msgid "Save as MARCXML (.xml) file"
42005 msgstr ""
42006
42007 #. INPUT type=button
42008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:930
42009 #, fuzzy
42010 msgid "Save as new pattern"
42011 msgstr "%s client"
42012
42013 #. INPUT type=submit
42014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:110
42015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:207
42016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:47
42017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:303
42018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:341
42019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:201
42020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:350
42021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:161
42022 #, fuzzy, c-format
42023 msgid "Save changes"
42024 msgstr "taxe actualizate"
42025
42026 #. INPUT type=submit name=submit
42027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:920
42028 msgid "Save compound"
42029 msgstr ""
42030
42031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:104
42032 #, fuzzy, c-format
42033 msgid "Save configuration"
42034 msgstr ": Configuraţie OK!"
42035
42036 #. BUTTON
42037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
42038 msgid "Save current record (Ctrl-S)"
42039 msgstr ""
42040
42041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:2
42042 #, fuzzy, c-format
42043 msgid "Save quotes"
42044 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate"
42045
42046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:256
42047 #, fuzzy, c-format
42048 msgid "Save record"
42049 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate"
42050
42051 #. INPUT type=submit name=submit
42052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:733
42053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:900
42054 #, fuzzy
42055 msgid "Save report"
42056 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate"
42057
42058 #. INPUT type=submit
42059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:971
42060 msgid "Save subscription"
42061 msgstr ""
42062
42063 #. INPUT type=submit
42064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:58
42065 #, fuzzy
42066 msgid "Save subscription history"
42067 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
42068
42069 #. SCRIPT
42070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42071 #, fuzzy
42072 msgid "Save to catalog"
42073 msgstr "Catalogare rapidă"
42074
42075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:726
42076 #, fuzzy, c-format
42077 msgid "Save your custom report"
42078 msgstr "Confirmaţi Raportul Taxă"
42079
42080 #. SCRIPT
42081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42082 #, fuzzy
42083 msgid "Saved"
42084 msgstr "Salvare"
42085
42086 #. SCRIPT
42087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
42088 #, fuzzy
42089 msgid "Saved preference %s"
42090 msgstr "%s preferinţe"
42091
42092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:931
42093 #, fuzzy, c-format
42094 msgid "Saved report results"
42095 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate"
42096
42097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:3
42098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:248
42099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:249
42100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:250
42101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:302
42102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1030
42103 #, fuzzy, c-format
42104 msgid "Saved reports"
42105 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate"
42106
42107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1005
42108 #, fuzzy, c-format
42109 msgid "Saved reports page"
42110 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate"
42111
42112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:334
42113 #, fuzzy, c-format
42114 msgid "Saved results"
42115 msgstr "Rezultatele filtrului:"
42116
42117 #. For the first occurrence,
42118 #. SCRIPT
42119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:41
42121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
42122 msgid "Saving..."
42123 msgstr ""
42124
42125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:624
42126 #, c-format
42127 msgid "Savitra Sirohi"
42128 msgstr ""
42129
42130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:394
42131 #, c-format
42132 msgid "Scale height (relative to card): "
42133 msgstr ""
42134
42135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:398
42136 #, c-format
42137 msgid "Scale width (relative to card): "
42138 msgstr ""
42139
42140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:17
42141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:9
42142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:9
42143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:10
42144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:9
42145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:124
42146 #, c-format
42147 msgid "Scan a barcode to check in:"
42148 msgstr ""
42149
42150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:24
42151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:16
42152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:16
42153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:17
42154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:16
42155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:131
42156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:18
42157 #, c-format
42158 msgid "Scan a barcode to renew:"
42159 msgstr ""
42160
42161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:682
42162 #, c-format
42163 msgid "Scan a patron barcode to start. "
42164 msgstr ""
42165
42166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:419
42167 #, fuzzy, c-format
42168 msgid "Scan index:"
42169 msgstr "indicele tematice"
42170
42171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:104
42172 #, fuzzy, c-format
42173 msgid "Scan indexes:"
42174 msgstr "indicele tematice"
42175
42176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:383
42177 #, c-format
42178 msgid "Schedule"
42179 msgstr ""
42180
42181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:44
42182 #, c-format
42183 msgid "Schedule "
42184 msgstr ""
42185
42186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:80
42187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:94
42188 #, c-format
42189 msgid "Schedule tasks to run"
42190 msgstr ""
42191
42192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1006
42193 #, fuzzy, c-format
42194 msgid "Schedule this report to run using the: "
42195 msgstr "Alegeţi raportul din listă pentru al îndeplini "
42196
42197 #. For the first occurrence,
42198 #. SCRIPT
42199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
42200 msgid "Scheduled for automatic renewal"
42201 msgstr ""
42202
42203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1006
42204 #, c-format
42205 msgid "Scheduler tool"
42206 msgstr ""
42207
42208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:289
42209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:358
42210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:649
42211 #, c-format
42212 msgid "Score: "
42213 msgstr ""
42214
42215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:458
42216 #, fuzzy, c-format
42217 msgid "Screen"
42218 msgstr "Eliberaţi Ecranul"
42219
42220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:502
42221 #, c-format
42222 msgid "Sean Hamlin"
42223 msgstr ""
42224
42225 #. INPUT type=submit
42226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:7
42227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:12
42228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:47
42229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:11
42230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:9
42231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:266
42232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:12
42233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:9
42234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:9
42235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:9
42236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:10
42237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:15
42238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:9
42239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:50
42240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:64
42241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:127
42242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:436
42243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:175
42244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:25
42245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:6
42246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
42247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:107
42248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:104
42249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:32
42250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:79
42251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:117
42252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:158
42253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:42
42254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:155
42255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:192
42256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:235
42257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:272
42258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:375
42259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:253
42260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:22
42261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:514
42262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:58
42263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:107
42264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:150
42265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:118
42266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:358
42267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:107
42268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:209
42269 #, c-format
42270 msgid "Search"
42271 msgstr "Caută"
42272
42273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:8
42274 #, fuzzy, c-format
42275 msgid "Search "
42276 msgstr "Caută"
42277
42278 #. INPUT type=text
42279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:226
42280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:160
42281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:276
42282 #, fuzzy
42283 msgid "Search ISSN"
42284 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
42285
42286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:26
42287 #, fuzzy, c-format
42288 msgid "Search Z39.50/SRU servers"
42289 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
42290
42291 #. INPUT type=text
42292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:233
42293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:168
42294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:283
42295 #, fuzzy
42296 msgid "Search [% field.name %]"
42297 msgstr "indicele tematice"
42298
42299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:246
42300 #, fuzzy, c-format
42301 msgid "Search all headings"
42302 msgstr "Valoare implicită:"
42303
42304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:175
42305 #, fuzzy, c-format
42306 msgid "Search all headings: "
42307 msgstr "Valoare implicită:"
42308
42309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:20
42310 #, c-format
42311 msgid "Search between two dates"
42312 msgstr ""
42313
42314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:7
42315 #, c-format
42316 msgid "Search by contract name or/and description:"
42317 msgstr ""
42318
42319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:6
42320 #, fuzzy, c-format
42321 msgid "Search by patron category name:"
42322 msgstr "Împrumuturi după categoria clienţilor"
42323
42324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:30
42325 #, fuzzy, c-format
42326 msgid "Search call number:"
42327 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului:"
42328
42329 #. INPUT type=text
42330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:165
42331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:281
42332 #, fuzzy
42333 msgid "Search callnumber"
42334 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului:"
42335
42336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:151
42337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:347
42338 #, fuzzy, c-format
42339 msgid "Search category"
42340 msgstr "Istoricul căutărilor"
42341
42342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:25
42343 #, fuzzy, c-format
42344 msgid "Search cities"
42345 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
42346
42347 #. INPUT type=text
42348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:230
42349 #, fuzzy
42350 msgid "Search claim count"
42351 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
42352
42353 #. INPUT type=text
42354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:231
42355 #, fuzzy
42356 msgid "Search claim date"
42357 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
42358
42359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:27
42360 #, fuzzy, c-format
42361 msgid "Search contracts"
42362 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
42363
42364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:23
42365 #, fuzzy, c-format
42366 msgid "Search currencies"
42367 msgstr "Valute"
42368
42369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:357
42370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:360
42371 #, fuzzy, c-format
42372 msgid "Search domain"
42373 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
42374
42375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:89
42376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:89
42377 #, fuzzy, c-format
42378 msgid "Search engine configuration"
42379 msgstr ": Configuraţie OK!"
42380
42381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:247
42382 #, fuzzy, c-format
42383 msgid "Search entire record"
42384 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
42385
42386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:199
42387 #, fuzzy, c-format
42388 msgid "Search entire record: "
42389 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
42390
42391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:6
42392 #, fuzzy, c-format
42393 msgid "Search existing notices:"
42394 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
42395
42396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:44
42397 #, fuzzy, c-format
42398 msgid "Search existing records"
42399 msgstr "De la o înregistrare existentă:"
42400
42401 #. INPUT type=text
42402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:166
42403 #, fuzzy
42404 msgid "Search expiration date"
42405 msgstr "Data expirării"
42406
42407 #. SCRIPT
42408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42409 msgid "Search expired, please try again"
42410 msgstr ""
42411
42412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:178
42413 #, fuzzy, c-format
42414 msgid "Search field"
42415 msgstr "indicele tematice"
42416
42417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:114
42418 #, fuzzy, c-format
42419 msgid "Search fields"
42420 msgstr "indicele tematice"
42421
42422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:18
42423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:422
42424 #, fuzzy, c-format
42425 msgid "Search fields:"
42426 msgstr "indicele tematice"
42427
42428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:279
42429 #, fuzzy, c-format
42430 msgid "Search filters"
42431 msgstr "indicele tematice"
42432
42433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:85
42434 #, fuzzy, c-format
42435 msgid "Search for "
42436 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
42437
42438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:23
42439 #, c-format
42440 msgid "Search for a record to merge in a new window"
42441 msgstr ""
42442
42443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:542
42444 #, c-format
42445 msgid "Search for a vendor"
42446 msgstr ""
42447
42448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:45
42449 #, c-format
42450 msgid "Search for a vendor to transfer from"
42451 msgstr ""
42452
42453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:36
42454 #, c-format
42455 msgid "Search for a vendor to transfer to"
42456 msgstr ""
42457
42458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:76
42459 #, c-format
42460 msgid "Search for another record"
42461 msgstr ""
42462
42463 #. %1$s:  IF ( batch_id ) 
42464 #. %2$s:  batch_id 
42465 #. %3$s:  END 
42466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:11
42467 #, fuzzy, c-format
42468 msgid "Search for items %s to add to Batch %s %s "
42469 msgstr "pentru a adăuga la Lo t% s "
42470
42471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:180
42472 #, fuzzy, c-format
42473 msgid "Search for patron"
42474 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
42475
42476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:548
42477 #, fuzzy, c-format
42478 msgid "Search for record"
42479 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
42480
42481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:161
42482 #, c-format
42483 msgid "Search for tag:"
42484 msgstr ""
42485
42486 #. A
42487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:546
42488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:567
42489 msgid "Search for this Author"
42490 msgstr ""
42491
42492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:39
42493 #, fuzzy, c-format
42494 msgid "Search funds"
42495 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
42496
42497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:8
42498 #, fuzzy, c-format
42499 msgid "Search funds:"
42500 msgstr "indicele tematice"
42501
42502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:84
42503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:129
42504 #, c-format
42505 msgid "Search history"
42506 msgstr "Istoricul căutărilor"
42507
42508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:419
42509 #, c-format
42510 msgid "Search in the calendar the day you want to set as holiday."
42511 msgstr ""
42512
42513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:282
42514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:353
42515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:644
42516 #, fuzzy, c-format
42517 msgid "Search index: "
42518 msgstr "indicele tematice "
42519
42520 #. INPUT type=text
42521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:227
42522 #, fuzzy
42523 msgid "Search issue number"
42524 msgstr "Numărul cardului"
42525
42526 #. INPUT type=text
42527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:224
42528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:163
42529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:279
42530 #, fuzzy
42531 msgid "Search library"
42532 msgstr "(selectaţi o bibliotecă)"
42533
42534 #. INPUT type=text
42535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:164
42536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:280
42537 #, fuzzy
42538 msgid "Search location"
42539 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
42540
42541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:245
42542 #, fuzzy, c-format
42543 msgid "Search main heading"
42544 msgstr "indicele tematice"
42545
42546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:244
42547 #, fuzzy, c-format
42548 msgid "Search main heading ($a only)"
42549 msgstr "indicele tematice"
42550
42551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:124
42552 #, fuzzy, c-format
42553 msgid "Search main heading ($a only): "
42554 msgstr "indicele tematice"
42555
42556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:150
42557 #, fuzzy, c-format
42558 msgid "Search main heading: "
42559 msgstr "indicele tematice"
42560
42561 #. INPUT type=text
42562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:162
42563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:278
42564 #, fuzzy
42565 msgid "Search notes"
42566 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
42567
42568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:23
42569 #, fuzzy, c-format
42570 msgid "Search notices"
42571 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
42572
42573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:12
42574 #, c-format
42575 msgid "Search on"
42576 msgstr ""
42577
42578 #. IMG
42579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:128
42580 msgid "Search on [% subfiel.marc_value %]"
42581 msgstr ""
42582
42583 #. IMG
42584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:103
42585 msgid "Search on [% subfiel.marc_value |html %]"
42586 msgstr ""
42587
42588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:117
42589 #, fuzzy, c-format
42590 msgid "Search options"
42591 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
42592
42593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:52
42594 #, fuzzy, c-format
42595 msgid "Search orders"
42596 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
42597
42598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:11
42599 #, c-format
42600 msgid "Search orders:"
42601 msgstr ""
42602
42603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:24
42604 #, fuzzy, c-format
42605 msgid "Search patron categories"
42606 msgstr "Definiţi categoriile de client."
42607
42608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:46
42609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:47
42610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:150
42611 #, fuzzy, c-format
42612 msgid "Search patrons"
42613 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
42614
42615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:24
42616 #, fuzzy, c-format
42617 msgid "Search printers"
42618 msgstr "indicele tematice"
42619
42620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:53
42621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:112
42622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:152
42623 #, c-format
42624 msgid "Search results"
42625 msgstr ""
42626
42627 #. %1$s:  from 
42628 #. %2$s:  to 
42629 #. %3$s:  total 
42630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:29
42631 #, c-format
42632 msgid "Search results from %s to %s of %s"
42633 msgstr ""
42634
42635 #. INPUT type=text
42636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:229
42637 #, fuzzy
42638 msgid "Search since"
42639 msgstr "indicele tematice "
42640
42641 #. INPUT type=text
42642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:228
42643 #, fuzzy
42644 msgid "Search status"
42645 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
42646
42647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:223
42648 #, fuzzy, c-format
42649 msgid "Search string matches: "
42650 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
42651
42652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:33
42653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:65
42654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:369
42655 #, fuzzy, c-format
42656 msgid "Search subscriptions"
42657 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
42658
42659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:6
42660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:21
42661 #, fuzzy, c-format
42662 msgid "Search subscriptions:"
42663 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
42664
42665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:29
42666 #, fuzzy, c-format
42667 msgid "Search suggestions"
42668 msgstr "Editaţi sugestiile de achiziţie #%s"
42669
42670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:26
42671 #, fuzzy, c-format
42672 msgid "Search system preferences"
42673 msgstr "Sistemul global de preferinţe"
42674
42675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:93
42676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:89
42677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:90
42678 #, fuzzy, c-format
42679 msgid "Search targets "
42680 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
42681
42682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:102
42683 #, fuzzy, c-format
42684 msgid "Search term: "
42685 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
42686
42687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:3
42688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:17
42689 #, c-format
42690 msgid "Search the Norwegian national patron database"
42691 msgstr ""
42692
42693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:31
42694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:47
42695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:28
42696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:26
42697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:27
42698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:48
42699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:40
42700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:38
42701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:41
42702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:35
42703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:28
42704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:25
42705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:25
42706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:29
42707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:154
42708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:29
42709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:26
42710 #, fuzzy, c-format
42711 msgid "Search the catalog"
42712 msgstr "Catalogare rapidă"
42713
42714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:6
42715 #, c-format
42716 msgid "Search the catalog and the reservoir:"
42717 msgstr ""
42718
42719 #. INPUT type=text
42720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:225
42721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:161
42722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:277
42723 #, fuzzy
42724 msgid "Search title"
42725 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
42726
42727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:167
42728 #, c-format
42729 msgid "Search to hold"
42730 msgstr ""
42731
42732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:74
42733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:477
42734 #, fuzzy, c-format
42735 msgid "Search type:"
42736 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
42737
42738 #. SCRIPT
42739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42740 #, fuzzy
42741 msgid "Search unavailable"
42742 msgstr "%s disponibil:"
42743
42744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:99
42745 #, c-format
42746 msgid "Search uploads by name or hashvalue"
42747 msgstr ""
42748
42749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:18
42750 #, fuzzy, c-format
42751 msgid "Search value: "
42752 msgstr "Valoare implicită: "
42753
42754 #. INPUT type=text
42755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:223
42756 #, fuzzy
42757 msgid "Search vendor"
42758 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
42759
42760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:5
42761 #, c-format
42762 msgid "Search vendors:"
42763 msgstr ""
42764
42765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:210
42766 #, fuzzy, c-format
42767 msgid "Search was: "
42768 msgstr "Valoare implicită: "
42769
42770 #. For the first occurrence,
42771 #. SCRIPT
42772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
42773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:418
42774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:183
42775 #, fuzzy, c-format
42776 msgid "Search:"
42777 msgstr "Autoritate de Căutare"
42778
42779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:98
42780 #, fuzzy, c-format
42781 msgid "Searchable"
42782 msgstr "Caută"
42783
42784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:148
42785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:126
42786 #, c-format
42787 msgid "Searchable: "
42788 msgstr ""
42789
42790 #. A
42791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:15
42792 #, c-format
42793 msgid "Searching"
42794 msgstr ""
42795
42796 #. SCRIPT
42797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:4
42798 #, fuzzy
42799 msgid "Searching…"
42800 msgstr "Caută"
42801
42802 #. SCRIPT
42803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
42804 msgid "Season"
42805 msgstr ""
42806
42807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:460
42808 #, c-format
42809 msgid "Sebastiaan Durand"
42810 msgstr ""
42811
42812 #. For the first occurrence,
42813 #. SCRIPT
42814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
42815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:7
42816 msgid "Second"
42817 msgstr ""
42818
42819 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:23
42820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:37
42821 #, fuzzy, c-format
42822 msgid "Secondary email"
42823 msgstr "%s : "
42824
42825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:45
42826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:242
42827 #, c-format
42828 msgid "Secondary email: "
42829 msgstr ""
42830
42831 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:20
42832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:38
42833 #, fuzzy, c-format
42834 msgid "Secondary phone"
42835 msgstr "Telefon alternativ: "
42836
42837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:34
42838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:235
42839 #, fuzzy, c-format
42840 msgid "Secondary phone: "
42841 msgstr "Telefon alternativ: "
42842
42843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:463
42844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:883
42845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:972
42846 #, fuzzy, c-format
42847 msgid "Seconds (default)"
42848 msgstr "Carenţă"
42849
42850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:70
42851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:67
42852 #, fuzzy, c-format
42853 msgid "Section"
42854 msgstr "Colecţie"
42855
42856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:99
42857 #, fuzzy, c-format
42858 msgid "Section:"
42859 msgstr "Acţiune:"
42860
42861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:158
42862 #, c-format
42863 msgid "See any subscription attached to this biblio"
42864 msgstr ""
42865
42866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:367
42867 #, fuzzy, c-format
42868 msgid "See basket information"
42869 msgstr "Editaţi coşul mai sus de informaţie"
42870
42871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:790
42872 #, fuzzy, c-format
42873 msgid "See highlighted items below"
42874 msgstr ". Urmăriţi articolele subliniate <a1>de mai jos</a> "
42875
42876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:378
42877 #, fuzzy, c-format
42878 msgid "See invoice information"
42879 msgstr "Informaţie Bibliografică"
42880
42881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:141
42882 #, c-format
42883 msgid "See online help for advanced options"
42884 msgstr ""
42885
42886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:243
42887 #, c-format
42888 msgid "Seen"
42889 msgstr ""
42890
42891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:41
42892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:255
42893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:105
42894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:51
42895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:149
42896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:236
42897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:200
42898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:20
42899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:19
42900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1092
42901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1114
42902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:49
42903 #, c-format
42904 msgid "Select"
42905 msgstr ""
42906
42907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
42908 #, fuzzy, c-format
42909 msgid "Select "
42910 msgstr "Suprimaţi"
42911
42912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:118
42913 #, c-format
42914 msgid ""
42915 "Select 'All libraries' if this authorized value must be displayed all the "
42916 "time. Otherwise select libraries you want to associate with this value."
42917 msgstr ""
42918
42919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:163
42920 #, c-format
42921 msgid ""
42922 "Select All if this attribute type must to be displayed all the time. "
42923 "Otherwise select libraries you want to associate with this value. "
42924 msgstr ""
42925
42926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:291
42927 #, fuzzy, c-format
42928 msgid "Select CSV profile:"
42929 msgstr "profiluri CSV"
42930
42931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:74
42932 #, fuzzy, c-format
42933 msgid "Select MARC framework:"
42934 msgstr "Adăugaţi cadrul"
42935
42936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:139
42937 #, c-format
42938 msgid ""
42939 "Select a MARC file to stage in the import reservoir. It will be parsed, and "
42940 "each valid record staged for later import into the catalog."
42941 msgstr ""
42942
42943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:60
42944 #, c-format
42945 msgid "Select a borrower category"
42946 msgstr ""
42947
42948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:460
42949 #, fuzzy, c-format
42950 msgid "Select a budget"
42951 msgstr "Definiţi propriile bugete"
42952
42953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:45
42954 #, fuzzy, c-format
42955 msgid "Select a built-in sound: "
42956 msgstr "Definiţi propriile bugete"
42957
42958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:144
42959 #, fuzzy, c-format
42960 msgid "Select a category type"
42961 msgstr "Data taxei"
42962
42963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:275
42964 #, fuzzy, c-format
42965 msgid "Select a chooser"
42966 msgstr "Data taxei"
42967
42968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:84
42969 #, fuzzy, c-format
42970 msgid "Select a day"
42971 msgstr "Suprimaţi "
42972
42973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:301
42974 #, fuzzy, c-format
42975 msgid "Select a deliverer"
42976 msgstr "Data taxei"
42977
42978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:79
42979 #, fuzzy, c-format
42980 msgid "Select a department"
42981 msgstr "Data taxei"
42982
42983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:105
42984 #, c-format
42985 msgid "Select a file to import into the borrowers table."
42986 msgstr ""
42987
42988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:142
42989 #, fuzzy, c-format
42990 msgid "Select a frequency"
42991 msgstr "Definiţi propriile bugete"
42992
42993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:504
42994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:277
42995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:397
42996 #, fuzzy, c-format
42997 msgid "Select a fund"
42998 msgstr "Definiţi propriile bugete"
42999
43000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:90
43001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:89
43002 #, c-format
43003 msgid "Select a layout to be applied: "
43004 msgstr ""
43005
43006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:60
43007 #, c-format
43008 msgid "Select a library :"
43009 msgstr ""
43010
43011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:145
43012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:173
43013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:52
43014 #, fuzzy, c-format
43015 msgid "Select a library : "
43016 msgstr "(selectaţi o bibliotecă) "
43017
43018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:104
43019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:69
43020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:65
43021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:44
43022 #, c-format
43023 msgid "Select a library:"
43024 msgstr ""
43025
43026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:160
43027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:179
43028 #, fuzzy, c-format
43029 msgid "Select a template"
43030 msgstr "Suprimaţi lista"
43031
43032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:82
43033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:81
43034 #, fuzzy, c-format
43035 msgid "Select a template to be applied: "
43036 msgstr "0 Model de material "
43037
43038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:241
43039 #, fuzzy, c-format
43040 msgid "Select a time"
43041 msgstr "Suprimaţi lista"
43042
43043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:9
43044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:192
43045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:67
43046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:80
43047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
43048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:79
43049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:93
43050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:89
43051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:105
43052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:617
43053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
43054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:366
43055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
43056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:72
43057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:360
43058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
43059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:90
43060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:194
43061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:3
43062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:82
43063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:237
43064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:305
43065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:122
43066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:202
43067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:230
43068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:156
43069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:189
43070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:245
43071 #, fuzzy, c-format
43072 msgid "Select all"
43073 msgstr "Suprimaţi"
43074
43075 #. SCRIPT
43076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
43077 #, fuzzy
43078 msgid "Select all pending"
43079 msgstr "Suprimaţi"
43080
43081 #. SCRIPT
43082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:91
43083 #, fuzzy
43084 msgid "Select all sample data"
43085 msgstr "0 Model de material"
43086
43087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:140
43088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:177
43089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:220
43090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:257
43091 #, fuzzy, c-format
43092 msgid "Select all visible rows"
43093 msgstr "0 Model de material"
43094
43095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:186
43096 #, c-format
43097 msgid "Select an authority framework"
43098 msgstr ""
43099
43100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:41
43101 #, c-format
43102 msgid "Select an existing list"
43103 msgstr ""
43104
43105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:88
43106 #, c-format
43107 msgid ""
43108 "Select an image file or ZIP file to upload. The tool will accept images in "
43109 "GIF, JPEG, PNG, and XPM formats."
43110 msgstr ""
43111
43112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:125
43113 #, fuzzy, c-format
43114 msgid "Select day: "
43115 msgstr "Suprimaţi "
43116
43117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1111
43118 #, fuzzy, c-format
43119 msgid "Select download format: "
43120 msgstr "Data taxei "
43121
43122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:43
43123 #, fuzzy, c-format
43124 msgid "Select files: "
43125 msgstr "Data taxei "
43126
43127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:232
43128 #, fuzzy, c-format
43129 msgid "Select item:"
43130 msgstr "Suprimaţi selectarea"
43131
43132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:137
43133 #, c-format
43134 msgid "Select items you want to check"
43135 msgstr ""
43136
43137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:64
43138 #, c-format
43139 msgid "Select local databases"
43140 msgstr ""
43141
43142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:135
43143 #, fuzzy, c-format
43144 msgid "Select month:"
43145 msgstr "Suprimaţi"
43146
43147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:70
43148 #, fuzzy, c-format
43149 msgid "Select none to see all libraries"
43150 msgstr "Copiaţi la toate bibliotecile"
43151
43152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:234
43153 #, fuzzy, c-format
43154 msgid "Select note"
43155 msgstr "Data taxei"
43156
43157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:302
43158 #, c-format
43159 msgid "Select notice:"
43160 msgstr ""
43161
43162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:112
43163 #, fuzzy, c-format
43164 msgid "Select one or more images to delete. "
43165 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
43166
43167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:21
43168 #, fuzzy, c-format
43169 msgid "Select ordering library account: "
43170 msgstr "(selectaţi o bibliotecă) "
43171
43172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:512
43173 #, fuzzy, c-format
43174 msgid "Select owner"
43175 msgstr "Suprimaţi"
43176
43177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:247
43178 #, c-format
43179 msgid "Select planning type:"
43180 msgstr ""
43181
43182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:68
43183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:188
43184 #, c-format
43185 msgid "Select records to export "
43186 msgstr ""
43187
43188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:74
43189 #, fuzzy, c-format
43190 msgid "Select remote databases"
43191 msgstr "Data taxei"
43192
43193 #. For the first occurrence,
43194 #. SCRIPT
43195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
43196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:145
43197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:182
43198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:225
43199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:262
43200 #, fuzzy, c-format
43201 msgid "Select searches to: "
43202 msgstr "Artocole selectate : "
43203
43204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:138
43205 #, fuzzy, c-format
43206 msgid "Select table:"
43207 msgstr "Data taxei "
43208
43209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:72
43210 #, c-format
43211 msgid "Select the biblionumber to attach the item to"
43212 msgstr ""
43213
43214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:33
43215 #, c-format
43216 msgid "Select the biblionumber to link the item to"
43217 msgstr ""
43218
43219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:113
43220 #, c-format
43221 msgid "Select the file to import: "
43222 msgstr ""
43223
43224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:148
43225 #, c-format
43226 msgid "Select the file to stage: "
43227 msgstr ""
43228
43229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:41
43230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:80
43231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:300
43232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:139
43233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:96
43234 #, c-format
43235 msgid "Select the file to upload: "
43236 msgstr ""
43237
43238 #. %1$s:  IF ( bibliotitle ) 
43239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:43
43240 #, c-format
43241 msgid "Select the host item to link%s to "
43242 msgstr ""
43243
43244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:18
43245 #, c-format
43246 msgid "Select the library account submitting the EDI order"
43247 msgstr ""
43248
43249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:116
43250 #, c-format
43251 msgid "Select to display or not:"
43252 msgstr ""
43253
43254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:186
43255 #, fuzzy, c-format
43256 msgid "Select to import"
43257 msgstr "Suprimaţi"
43258
43259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:159
43260 #, fuzzy, c-format
43261 msgid "Select without holds"
43262 msgstr "Detaliile Catalogului"
43263
43264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:158
43265 #, fuzzy, c-format
43266 msgid "Select without items"
43267 msgstr "Suprimaţi selectarea"
43268
43269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:70
43270 #, c-format
43271 msgid "Select your MARC flavor"
43272 msgstr ""
43273
43274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:812
43275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:813
43276 #, fuzzy, c-format
43277 msgid "Select2"
43278 msgstr "Suprimaţi"
43279
43280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:4
43281 #, fuzzy, c-format
43282 msgid "Selected items :"
43283 msgstr "Suprimaţi selectarea"
43284
43285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:90
43286 #, c-format
43287 msgid "Selecting Default Settings"
43288 msgstr ""
43289
43290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:635
43291 #, c-format
43292 msgid ""
43293 "Selecting a notice will allow patrons to subscribe to notifications when a "
43294 "new issue is received."
43295 msgstr ""
43296
43297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:525
43298 #, c-format
43299 msgid "Selecting this option will overwrite existing fund owners, if any"
43300 msgstr ""
43301
43302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:84
43303 #, fuzzy, c-format
43304 msgid "Selector"
43305 msgstr "Suprimaţi"
43306
43307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:34
43308 #, fuzzy, c-format
43309 msgid "Selector: "
43310 msgstr "Suprimaţi"
43311
43312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:78
43313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:80
43314 #, c-format
43315 msgid "Semi-colon (;)"
43316 msgstr ""
43317
43318 #. INPUT type=submit
43319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
43320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:33
43321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:54
43322 #, c-format
43323 msgid "Send"
43324 msgstr "Trimite"
43325
43326 #. INPUT type=submit
43327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:30
43328 #, fuzzy
43329 msgid "Send EDI order"
43330 msgstr "Adăugaţi comenzile"
43331
43332 #. INPUT type=submit
43333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:26
43334 msgid "Send SMS"
43335 msgstr ""
43336
43337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:29
43338 #, fuzzy, c-format
43339 msgid "Send email"
43340 msgstr "%s : "
43341
43342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:54
43343 #, c-format
43344 msgid "Send list"
43345 msgstr ""
43346
43347 #. INPUT type=submit name=submit
43348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:310
43349 #, fuzzy
43350 msgid "Send notification"
43351 msgstr "Anulaţi notificaţia"
43352
43353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:84
43354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:131
43355 #, fuzzy, c-format
43356 msgid "Send to"
43357 msgstr "Adăugaţi la"
43358
43359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:22
43360 #, c-format
43361 msgid "Sending your cart"
43362 msgstr "Expedierea coșului"
43363
43364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:21
43365 #, c-format
43366 msgid "Sending your list"
43367 msgstr "Expedierea listei tale"
43368
43369 #. For the first occurrence,
43370 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
43371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:6
43372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:44
43373 #, fuzzy, c-format
43374 msgid "Sent notices for %s"
43375 msgstr "%s : %s"
43376
43377 #. SCRIPT
43378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
43379 msgid "Sep"
43380 msgstr ""
43381
43382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:209
43383 #, c-format
43384 msgid "Separate multiple filenames by commas."
43385 msgstr ""
43386
43387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:198
43388 #, c-format
43389 msgid ""
43390 "Separate options by commas. Example: sru=get,sru_version=1.1. See also "
43391 "http://www.indexdata.com/yaz/doc/zoom.html."
43392 msgstr ""
43393
43394 #. SCRIPT
43395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
43396 msgid "Separator must be / in field %s"
43397 msgstr ""
43398
43399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:206
43400 #, fuzzy, c-format
43401 msgid "Separator: "
43402 msgstr "separator CSV: "
43403
43404 #. For the first occurrence,
43405 #. SCRIPT
43406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
43407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:145
43408 #, c-format
43409 msgid "September"
43410 msgstr ""
43411
43412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:603
43413 #, c-format
43414 msgid "Serge Renaux"
43415 msgstr ""
43416
43417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:456
43418 #, c-format
43419 msgid "Serhij Dubyk"
43420 msgstr ""
43421
43422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:181
43423 #, c-format
43424 msgid "Serial"
43425 msgstr "Serial"
43426
43427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:3
43428 #, c-format
43429 msgid "Serial collection"
43430 msgstr "Colecție de seriale"
43431
43432 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
43433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:435
43434 #, fuzzy, c-format
43435 msgid "Serial collection #%s"
43436 msgstr "Colecţie: %s"
43437
43438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:97
43439 #, fuzzy, c-format
43440 msgid "Serial collection information for "
43441 msgstr ""
43442 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Serii</a> &rsaquo; Colectarea Informaţiei în "
43443 "Serie pentru <i>%s</i> "
43444
43445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:91
43446 #, fuzzy, c-format
43447 msgid "Serial edition "
43448 msgstr "Ediţie: "
43449
43450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:642
43451 #, fuzzy, c-format
43452 msgid "Serial enumeration / chronology"
43453 msgstr "Generaţie:"
43454
43455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:245
43456 #, fuzzy, c-format
43457 msgid "Serial enumeration:"
43458 msgstr "Generaţie:"
43459
43460 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:106
43461 #, fuzzy, c-format
43462 msgid "Serial enumeraton/chronology"
43463 msgstr "Generaţie:"
43464
43465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:105
43466 #, fuzzy, c-format
43467 msgid "Serial number:"
43468 msgstr "Generaţie:"
43469
43470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:100
43471 #, c-format
43472 msgid "Serial receipt creates an item record."
43473 msgstr ""
43474
43475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:102
43476 #, c-format
43477 msgid "Serial receipt does not create an item record."
43478 msgstr ""
43479
43480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:215
43481 #, c-format
43482 msgid "Serial receive"
43483 msgstr ""
43484
43485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:21
43486 #, c-format
43487 msgid "Serial subscription: search for vendor "
43488 msgstr ""
43489
43490 #. For the first occurrence,
43491 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial 
43492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:111
43493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:105
43494 #, fuzzy, c-format
43495 msgid "Serial: %s "
43496 msgstr "Editaţi detaliile "
43497
43498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:30
43499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:12
43500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:16
43501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:85
43502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:28
43503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:90
43504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:87
43505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
43506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:22
43507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:37
43508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:83
43509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:52
43510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:516
43511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:132
43512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:13
43513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
43514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:39
43515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
43516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:84
43517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:37
43518 #, c-format
43519 msgid "Serials"
43520 msgstr "Seriale"
43521
43522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:348
43523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:350
43524 #, fuzzy, c-format
43525 msgid "Serials (routing list)"
43526 msgstr "Creaţi Lista de Rutare"
43527
43528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:706
43529 #, c-format
43530 msgid "Serials planning"
43531 msgstr ""
43532
43533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:89
43534 #, fuzzy, c-format
43535 msgid "Serials receiving"
43536 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
43537
43538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:50
43539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:36
43540 #, c-format
43541 msgid "Serials subscriptions"
43542 msgstr ""
43543
43544 #. %1$s:  total 
43545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:56
43546 #, fuzzy, c-format
43547 msgid "Serials subscriptions (%s found)"
43548 msgstr "%s &rsaquo; Abonament modificat"
43549
43550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:58
43551 #, fuzzy, c-format
43552 msgid "Serials subscriptions search"
43553 msgstr "%s &rsaquo; Abonament modificat"
43554
43555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:18
43556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:448
43557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:449
43558 #, c-format
43559 msgid "Series"
43560 msgstr "Serii"
43561
43562 #. For the first occurrence,
43563 #. SCRIPT
43564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
43565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:58
43566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:59
43567 #, fuzzy, c-format
43568 msgid "Series title"
43569 msgstr "subdomeniu"
43570
43571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:462
43572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:379
43573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:382
43574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:153
43575 #, fuzzy, c-format
43576 msgid "Series: "
43577 msgstr "subdomeniu "
43578
43579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:114
43580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:139
43581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:128
43582 #, c-format
43583 msgid "Server"
43584 msgstr ""
43585
43586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:27
43587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:39
43588 #, c-format
43589 msgid "Server information"
43590 msgstr ""
43591
43592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:129
43593 #, fuzzy, c-format
43594 msgid "Server name: "
43595 msgstr "Biblioteca destinaţie: "
43596
43597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:111
43598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:186
43599 #, fuzzy, c-format
43600 msgid "Servers:"
43601 msgstr "Biblioteca destinaţie: "
43602
43603 #. %1$s:  IF memcached_servers 
43604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:55
43605 #, fuzzy, c-format
43606 msgid "Servers: %s"
43607 msgstr "Biblioteca destinaţie: "
43608
43609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:19
43610 #, c-format
43611 msgid "Session timed out, please log in again"
43612 msgstr ""
43613
43614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:28
43615 #, c-format
43616 msgid "Session timed out."
43617 msgstr ""
43618
43619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:303
43620 #, c-format
43621 msgid "Set all funds to zero"
43622 msgstr ""
43623
43624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:170
43625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:255
43626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:892
43627 #, c-format
43628 msgid "Set back to"
43629 msgstr ""
43630
43631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:743
43632 #, c-format
43633 msgid "Set due date to expiry:"
43634 msgstr ""
43635
43636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:131
43637 #, c-format
43638 msgid "Set inventory date to:"
43639 msgstr ""
43640
43641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:74
43642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:79
43643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:16
43644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:51
43645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:27
43646 #, c-format
43647 msgid "Set library"
43648 msgstr ""
43649
43650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:13
43651 #, c-format
43652 msgid "Set library management parameters (deprecated)"
43653 msgstr ""
43654
43655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:60
43656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:40
43657 #, c-format
43658 msgid "Set notice/status triggers for overdue items"
43659 msgstr ""
43660
43661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:181
43662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:183
43663 #, fuzzy, c-format
43664 msgid "Set permissions"
43665 msgstr "Altă persecuţie"
43666
43667 #. %1$s:  surname 
43668 #. %2$s:  firstname 
43669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:127
43670 #, fuzzy, c-format
43671 msgid "Set permissions for %s, %s"
43672 msgstr "Altă persecuţie"
43673
43674 #. INPUT type=submit name=submit
43675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:122
43676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:155
43677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:186
43678 #, fuzzy
43679 msgid "Set status"
43680 msgstr "Statutul Împrumuturilor:"
43681
43682 #. IMG
43683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:851
43684 msgid "Set to lowest priority"
43685 msgstr ""
43686
43687 #. For the first occurrence,
43688 #. SCRIPT
43689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
43690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:463
43691 #, fuzzy
43692 msgid "Set to patron"
43693 msgstr "Data taxei"
43694
43695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:8
43696 #, fuzzy, c-format
43697 msgid "Set user permissions"
43698 msgstr "Altă persecuţie"
43699
43700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:480
43701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:45
43702 #, fuzzy, c-format
43703 msgid "Settings "
43704 msgstr "Coş"
43705
43706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:54
43707 #, fuzzy, c-format
43708 msgid "Sex"
43709 msgstr "Catalog"
43710
43711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:591
43712 #, c-format
43713 msgid "Shari Perkins"
43714 msgstr ""
43715
43716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:575
43717 #, c-format
43718 msgid "Sharon Moreland"
43719 msgstr ""
43720
43721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:83
43722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:85
43723 #, c-format
43724 msgid "Sharp (#)"
43725 msgstr ""
43726
43727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:471
43728 #, c-format
43729 msgid "Shaun Evans"
43730 msgstr ""
43731
43732 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:78
43733 #, fuzzy, c-format
43734 msgid "Shelving control number"
43735 msgstr "Locaţia filtrului"
43736
43737 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:97
43738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:23
43739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
43740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:738
43741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:175
43742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:19
43743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
43744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:199
43745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:275
43746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:170
43747 #, fuzzy, c-format
43748 msgid "Shelving location"
43749 msgstr "Locaţia filtrului"
43750
43751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:150
43752 #, fuzzy, c-format
43753 msgid "Shelving location (items.location) is: "
43754 msgstr "Locaţia filtrului "
43755
43756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:22
43757 #, fuzzy, c-format
43758 msgid "Shelving location selected: "
43759 msgstr "Locaţia filtrului "
43760
43761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:67
43762 #, fuzzy, c-format
43763 msgid "Shelving location:"
43764 msgstr "Locaţia filtrului"
43765
43766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:139
43767 #, fuzzy, c-format
43768 msgid "Shelving location: "
43769 msgstr "Locaţia filtrului"
43770
43771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:271
43772 #, c-format
43773 msgid "Shift-Enter"
43774 msgstr ""
43775
43776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:279
43777 #, c-format
43778 msgid "Shift-Tab"
43779 msgstr ""
43780
43781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:178
43782 #, fuzzy, c-format
43783 msgid "Shipment cost"
43784 msgstr "Data taxei"
43785
43786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:189
43787 #, fuzzy, c-format
43788 msgid "Shipment cost:"
43789 msgstr "Data taxei"
43790
43791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
43792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:212
43793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:110
43794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:178
43795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:300
43796 #, fuzzy, c-format
43797 msgid "Shipment date"
43798 msgstr "Data taxei"
43799
43800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:213
43801 #, fuzzy, c-format
43802 msgid "Shipment date reverse"
43803 msgstr "Data taxei"
43804
43805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:85
43806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:183
43807 #, fuzzy, c-format
43808 msgid "Shipment date:"
43809 msgstr "Data taxei"
43810
43811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:170
43812 #, fuzzy, c-format
43813 msgid "Shipment date: "
43814 msgstr "Data taxei "
43815
43816 #. %1$s:  IF shipmentdateto 
43817 #. %2$s:  shipmentdatefrom | $KohaDates 
43818 #. %3$s:  shipmentdateto | $KohaDates 
43819 #. %4$s:  ELSE 
43820 #. %5$s:  shipmentdatefrom | $KohaDates 
43821 #. %6$s:  END 
43822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:219
43823 #, fuzzy, c-format
43824 msgid "Shipment date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
43825 msgstr "%s începând cu"
43826
43827 #. %1$s:  shipmentdateto | $KohaDates 
43828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:229
43829 #, fuzzy, c-format
43830 msgid "Shipment date: All until %s "
43831 msgstr "Data taxei "
43832
43833 #. %1$s:  shipmentcost.invoicenumber 
43834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:97
43835 #, fuzzy, c-format
43836 msgid "Shipping cost for invoice %s"
43837 msgstr "Contracte"
43838
43839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:91
43840 #, fuzzy, c-format
43841 msgid "Shipping cost:"
43842 msgstr "Data taxei"
43843
43844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:175
43845 #, fuzzy, c-format
43846 msgid "Shipping cost: "
43847 msgstr "Data taxei "
43848
43849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:93
43850 #, fuzzy, c-format
43851 msgid "Shipping fund:"
43852 msgstr "Data taxei"
43853
43854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:179
43855 #, fuzzy, c-format
43856 msgid "Shipping fund: "
43857 msgstr "Data taxei "
43858
43859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:241
43860 #, c-format
43861 msgid "Shortcut"
43862 msgstr ""
43863
43864 #. %1$s:  alert.HIGHHOLDS.returndate 
43865 #. %2$s:  alert.HIGHHOLDS.duration 
43866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:173
43867 #, c-format
43868 msgid "Shortened due date would have been %s (%s days)."
43869 msgstr ""
43870
43871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:410
43872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:499
43873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:378
43874 #, c-format
43875 msgid "Show"
43876 msgstr "Arată"
43877
43878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:126
43879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:221
43880 #, fuzzy, c-format
43881 msgid "Show MARC"
43882 msgstr "AUSMARC"
43883
43884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:487
43885 #, c-format
43886 msgid "Show MARC tag documentation links"
43887 msgstr ""
43888
43889 #. SCRIPT
43890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
43891 msgid "Show _MENU_ entries"
43892 msgstr ""
43893
43894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:74
43895 #, c-format
43896 msgid "Show active baskets only"
43897 msgstr ""
43898
43899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:273
43900 #, c-format
43901 msgid "Show active funds only"
43902 msgstr ""
43903
43904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:283
43905 #, fuzzy, c-format
43906 msgid "Show actual/estimated values"
43907 msgstr "Fiecare celulă conţine atât valori actuale cât şi valori estimate."
43908
43909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:842
43910 #, fuzzy, c-format
43911 msgid "Show advanced pattern"
43912 msgstr "%s client"
43913
43914 #. A
43915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:91
43916 #, fuzzy
43917 msgid "Show advanced search (Ctrl-Alt-S)"
43918 msgstr "Căutare Avansată"
43919
43920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:119
43921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:122
43922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:125
43923 #, fuzzy, c-format
43924 msgid "Show all"
43925 msgstr "Calculaţi numărul total de articole"
43926
43927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:76
43928 #, fuzzy, c-format
43929 msgid "Show all baskets"
43930 msgstr "Calculaţi numărul total de articole"
43931
43932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
43933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:85
43934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:127
43935 #, c-format
43936 msgid "Show all columns"
43937 msgstr ""
43938
43939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:453
43940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:137
43941 #, fuzzy, c-format
43942 msgid "Show all details "
43943 msgstr "Calculaţi numărul total de articole "
43944
43945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
43946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:50
43947 #, fuzzy, c-format
43948 msgid "Show all items"
43949 msgstr "Calculaţi numărul total de articole"
43950
43951 #. For the first occurrence,
43952 #. %1$s:  hiddencount 
43953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:865
43954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:603
43955 #, c-format
43956 msgid "Show all items (%s hidden)"
43957 msgstr ""
43958
43959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
43960 #, fuzzy, c-format
43961 msgid "Show all suggestions"
43962 msgstr "De la o Sugestie"
43963
43964 #. SCRIPT
43965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:8
43966 #, fuzzy
43967 msgid "Show all transactions"
43968 msgstr "translaţie"
43969
43970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:262
43971 #, fuzzy, c-format
43972 msgid "Show any items currently checked out:"
43973 msgstr ": articolul este verificat."
43974
43975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:443
43976 #, fuzzy, c-format
43977 msgid "Show biblio"
43978 msgstr "Adăugaţi bibliografia"
43979
43980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:136
43981 #, fuzzy, c-format
43982 msgid "Show brief form"
43983 msgstr "Adăugaţi bibliografia"
43984
43985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:206
43986 #, fuzzy, c-format
43987 msgid "Show category: "
43988 msgstr "Categorie: "
43989
43990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:6
43991 #, fuzzy, c-format
43992 msgid "Show checkouts"
43993 msgstr "Împrumutat pe"
43994
43995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:469
43996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:415
43997 #, fuzzy, c-format
43998 msgid "Show checkouts to guarantor"
43999 msgstr "Împrumutat pe"
44000
44001 #. SCRIPT
44002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
44003 msgid "Show fields verbatim"
44004 msgstr ""
44005
44006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:135
44007 #, fuzzy, c-format
44008 msgid "Show full form"
44009 msgstr "Calculaţi numărul total de articole"
44010
44011 #. SCRIPT
44012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
44013 msgid "Show help for this tag"
44014 msgstr ""
44015
44016 #. SCRIPT
44017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
44018 msgid "Show helpers for fixed and coded fields"
44019 msgstr ""
44020
44021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:367
44022 #, c-format
44023 msgid "Show in search pulldown: "
44024 msgstr ""
44025
44026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:314
44027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:148
44028 #, fuzzy, c-format
44029 msgid "Show inactive budgets"
44030 msgstr "Adăugaţi bugetul"
44031
44032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:45
44033 #, c-format
44034 msgid "Show more"
44035 msgstr ""
44036
44037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:264
44038 #, c-format
44039 msgid "Show my funds only"
44040 msgstr ""
44041
44042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:664
44043 #, c-format
44044 msgid "Show my funds only:"
44045 msgstr ""
44046
44047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
44048 #, fuzzy, c-format
44049 msgid "Show only mine"
44050 msgstr "Categorie: "
44051
44052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:53
44053 #, fuzzy, c-format
44054 msgid "Show only renewed "
44055 msgstr "Categorie: "
44056
44057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:100
44058 #, fuzzy, c-format
44059 msgid "Show only subscriptions "
44060 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
44061
44062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:174
44063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:308
44064 #, fuzzy, c-format
44065 msgid "Show subscriptions"
44066 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
44067
44068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:489
44069 #, fuzzy, c-format
44070 msgid "Show tags"
44071 msgstr "Calculaţi numărul total de articole "
44072
44073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
44074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:85
44075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:127
44076 #, c-format
44077 msgid "Show/hide columns:"
44078 msgstr ""
44079
44080 #. SCRIPT
44081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
44082 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
44083 msgstr ""
44084
44085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
44086 #, fuzzy, c-format
44087 msgid "Showing only available items"
44088 msgstr "Curent este Valabil %s"
44089
44090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:129
44091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:132
44092 #, c-format
44093 msgid "Shown"
44094 msgstr ""
44095
44096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:506
44097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:543
44098 #, c-format
44099 msgid "Shows on transit slips"
44100 msgstr ""
44101
44102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:623
44103 #, c-format
44104 msgid "Silvia Simonetti"
44105 msgstr ""
44106
44107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:584
44108 #, c-format
44109 msgid "Simith D'Oliveira"
44110 msgstr ""
44111
44112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:631
44113 #, fuzzy, c-format
44114 msgid "Simon Story"
44115 msgstr "Bilunar"
44116
44117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:280
44118 #, c-format
44119 msgid "Simple DC-RDF"
44120 msgstr ""
44121
44122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
44123 #, c-format
44124 msgid "Since"
44125 msgstr ""
44126
44127 #. SCRIPT
44128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
44129 #, fuzzy
44130 msgid "Single holiday: %s"
44131 msgstr "Adăugaţi o nouă sărbătoare"
44132
44133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:54
44134 #, c-format
44135 msgid "SingleBranchMode is ON."
44136 msgstr ""
44137
44138 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:140
44139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:154
44140 #, c-format
44141 msgid "Size"
44142 msgstr ""
44143
44144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:572
44145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:581
44146 #, fuzzy, c-format
44147 msgid "Skip issue number"
44148 msgstr "Numărul contractului:"
44149
44150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:200
44151 #, c-format
44152 msgid "Skip items on loan: "
44153 msgstr ""
44154
44155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:118
44156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:120
44157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:188
44158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:190
44159 #, c-format
44160 msgid "Slip"
44161 msgstr ""
44162
44163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:50
44164 #, c-format
44165 msgid "Small text"
44166 msgstr ""
44167
44168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:86
44169 #, fuzzy, c-format
44170 msgid "Social security number hash:"
44171 msgstr "număr de Apel "
44172
44173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:5
44174 #, fuzzy, c-format
44175 msgid "Social security or card number: "
44176 msgstr "număr de Apel "
44177
44178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
44179 #, fuzzy, c-format
44180 msgid "Some Perl modules are missing."
44181 msgstr "lipseşte valoarea"
44182
44183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:240
44184 #, c-format
44185 msgid ""
44186 "Some examples of compatible price fields include \"$9.99\", \"9.99 USD\", "
44187 "\"$9.99 USD\", \"9.99 USD (10.00 CAN)\", \"$9.99 USD (paperback)\". These "
44188 "examples assume USD is the active currency. "
44189 msgstr ""
44190
44191 #. SCRIPT
44192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
44193 msgid "Some fields are not valid:"
44194 msgstr ""
44195
44196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:163
44197 #, c-format
44198 msgid ""
44199 "Some patrons have requested a privacy on returning item but the "
44200 "AnonymousPatron pref is not set correctly. Set it to a valid borrower number "
44201 "if you want that this feature works correctly."
44202 msgstr ""
44203
44204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:446
44205 #, fuzzy, c-format
44206 msgid ""
44207 "Some records have not been automatically added because they match an "
44208 "existing record in your catalog:"
44209 msgstr ""
44210 "Nu s-a verificat conform potrivirilor cu înregistrările existente în catalog"
44211
44212 #. SCRIPT
44213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
44214 msgid "Something went wrong. Unable to create a new numbering pattern."
44215 msgstr ""
44216
44217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:548
44218 #, c-format
44219 msgid "Sonia Lemaire"
44220 msgstr ""
44221
44222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:568
44223 #, c-format
44224 msgid "Sophie Meynieux"
44225 msgstr ""
44226
44227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:209
44228 #, c-format
44229 msgid "Sorry, but there is no results for your search."
44230 msgstr ""
44231
44232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:77
44233 #, c-format
44234 msgid "Sorry, the CAS login failed."
44235 msgstr "Ne pare rău, conectare CAS nu a reuşit."
44236
44237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:113
44238 #, fuzzy, c-format
44239 msgid "Sorry, there is no result for your search."
44240 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea."
44241
44242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:382
44243 #, fuzzy, c-format
44244 msgid "Sorry, your request had no results."
44245 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
44246
44247 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:51
44248 #, fuzzy, c-format
44249 msgid "Sort 1"
44250 msgstr ", by %s "
44251
44252 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:52
44253 #, fuzzy, c-format
44254 msgid "Sort 2"
44255 msgstr ", by %s "
44256
44257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:355
44258 #, c-format
44259 msgid "Sort By: "
44260 msgstr ""
44261
44262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:619
44263 #, c-format
44264 msgid "Sort by"
44265 msgstr ""
44266
44267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:210
44268 #, c-format
44269 msgid "Sort by :"
44270 msgstr ""
44271
44272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:236
44273 #, fuzzy, c-format
44274 msgid "Sort by:"
44275 msgstr "%S ordonează dupa:"
44276
44277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:224
44278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:75
44279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:276
44280 #, fuzzy, c-format
44281 msgid "Sort by: "
44282 msgstr "%S ordonează dupa: "
44283
44284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:61
44285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:63
44286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:465
44287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:467
44288 #, fuzzy, c-format
44289 msgid "Sort field 1"
44290 msgstr "| Câmp Koha: %s,"
44291
44292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:81
44293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:423
44294 #, c-format
44295 msgid "Sort field 1:"
44296 msgstr ""
44297
44298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:66
44299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:68
44300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:470
44301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:472
44302 #, fuzzy, c-format
44303 msgid "Sort field 2"
44304 msgstr "| Câmp Koha: %s,"
44305
44306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:82
44307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:424
44308 #, c-format
44309 msgid "Sort field 2:"
44310 msgstr ""
44311
44312 #. A
44313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_items.inc:22
44314 msgid "Sort on [% label %] ([% sortorder %])"
44315 msgstr ""
44316
44317 #. SCRIPT
44318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:49
44319 msgid "Sort routine missing"
44320 msgstr ""
44321
44322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:531
44323 #, c-format
44324 msgid "Sort this list by: "
44325 msgstr ""
44326
44327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:191
44328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:173
44329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:249
44330 #, c-format
44331 msgid "Sort1"
44332 msgstr ""
44333
44334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:206
44335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:190
44336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:264
44337 #, c-format
44338 msgid "Sort2"
44339 msgstr ""
44340
44341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:179
44342 #, fuzzy, c-format
44343 msgid "Sortable"
44344 msgstr "Caută"
44345
44346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:274
44347 #, fuzzy, c-format
44348 msgid "Sorting"
44349 msgstr "Coş"
44350
44351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:238
44352 #, fuzzy, c-format
44353 msgid "Sorting routine"
44354 msgstr "Rutină de Depunere:"
44355
44356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:85
44357 #, c-format
44358 msgid "Sound"
44359 msgstr ""
44360
44361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:39
44362 #, fuzzy, c-format
44363 msgid "Sound: "
44364 msgstr "Fond "
44365
44366 #. For the first occurrence,
44367 #. SCRIPT
44368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
44369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:222
44370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:351
44371 #, fuzzy, c-format
44372 msgid "Source"
44373 msgstr "Denumirea Fondului:"
44374
44375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:411
44376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:509
44377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:691
44378 #, c-format
44379 msgid "Source (incoming) record check field"
44380 msgstr ""
44381
44382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:75
44383 #, c-format
44384 msgid "Source in use?"
44385 msgstr ""
44386
44387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:36
44388 #, c-format
44389 msgid "Source library:"
44390 msgstr ""
44391
44392 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:71
44393 #, fuzzy, c-format
44394 msgid "Source of acquisition"
44395 msgstr "Clasificare"
44396
44397 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:80
44398 #, fuzzy, c-format
44399 msgid "Source of classification / shelving scheme"
44400 msgstr "Clasificare"
44401
44402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:49
44403 #, c-format
44404 msgid "Source records"
44405 msgstr ""
44406
44407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:627
44408 #, c-format
44409 msgid "Southeastern University"
44410 msgstr ""
44411
44412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:88
44413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:90
44414 #, c-format
44415 msgid "Space ( )"
44416 msgstr ""
44417
44418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:247
44419 #, fuzzy, c-format
44420 msgid "Special relationship: "
44421 msgstr "0 - Nici o relaţie ierarhică "
44422
44423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:317
44424 #, c-format
44425 msgid "Special thanks to the following organizations"
44426 msgstr ""
44427
44428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:188
44429 #, c-format
44430 msgid "Specialized"
44431 msgstr ""
44432
44433 #. For the first occurrence,
44434 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
44435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:975
44436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:590
44437 #, c-format
44438 msgid "Specify date on which to resume %s: "
44439 msgstr ""
44440
44441 #. For the first occurrence,
44442 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
44443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:616
44444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:698
44445 #, c-format
44446 msgid "Specify due date %s: "
44447 msgstr ""
44448
44449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:422
44450 #, c-format
44451 msgid "Specify how the holiday should repeat."
44452 msgstr ""
44453
44454 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
44455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:676
44456 #, fuzzy, c-format
44457 msgid "Specify return date %s: "
44458 msgstr "Data expirării: "
44459
44460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:606
44461 #, c-format
44462 msgid "Specify the default policy for lost item fees on return. "
44463 msgstr ""
44464
44465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:35
44466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:161
44467 #, c-format
44468 msgid "Spent"
44469 msgstr ""
44470
44471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:372
44472 #, fuzzy, c-format
44473 msgid "Spent amount"
44474 msgstr "Cantitate"
44475
44476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:297
44477 #, fuzzy, c-format
44478 msgid "Spent amount:"
44479 msgstr "Cantitate"
44480
44481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:649
44482 #, fuzzy, c-format
44483 msgid "Spine label"
44484 msgstr "%s Etichete unice"
44485
44486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:158
44487 #, fuzzy, c-format
44488 msgid "Split call numbers: "
44489 msgstr "număr de Apel "
44490
44491 #. SCRIPT
44492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
44493 msgid "Spring"
44494 msgstr ""
44495
44496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:528
44497 #, c-format
44498 msgid "Srdjan Jankovic"
44499 msgstr ""
44500
44501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:453
44502 #, c-format
44503 msgid "Srikanth Dhondi"
44504 msgstr ""
44505
44506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:655
44507 #, c-format
44508 msgid "Stacey Walker"
44509 msgstr ""
44510
44511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:147
44512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:645
44513 #, c-format
44514 msgid "Staff"
44515 msgstr ""
44516
44517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:225
44518 #, fuzzy, c-format
44519 msgid "Staff - Internal note"
44520 msgstr "Notă de contact: "
44521
44522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
44523 #, c-format
44524 msgid "Staff access, allows viewing of catalogue in staff client."
44525 msgstr ""
44526
44527 #. A
44528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:17
44529 #, c-format
44530 msgid "Staff client"
44531 msgstr ""
44532
44533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:53
44534 #, fuzzy, c-format
44535 msgid "Staff members are not allowed to access patron's checkout history"
44536 msgstr "Suprimaţi nişte clienţi vechi/Anonimizaţi nişte împrumuturi arhivate"
44537
44538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:177
44539 #, fuzzy, c-format
44540 msgid ""
44541 "Staff members are not allowed to discharge borrowers, nor borrowers to "
44542 "request a discharge."
44543 msgstr "Suprimaţi nişte clienţi vechi/Anonimizaţi nişte împrumuturi arhivate"
44544
44545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:72
44546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:92
44547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:70
44548 #, fuzzy, c-format
44549 msgid "Staff note"
44550 msgstr "Catalogare:"
44551
44552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:96
44553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:143
44554 #, fuzzy, c-format
44555 msgid "Staff note:"
44556 msgstr "Catalogare:"
44557
44558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:88
44559 #, c-format
44560 msgid "Stage MARC for import"
44561 msgstr ""
44562
44563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:102
44564 #, fuzzy, c-format
44565 msgid "Stage MARC records"
44566 msgstr "&rsaquo; Administrarea Gradată a Înregistrărilor MARC"
44567
44568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:173
44569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:92
44570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:107
44571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:214
44572 #, c-format
44573 msgid "Stage MARC records for import"
44574 msgstr ""
44575
44576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:81
44577 #, c-format
44578 msgid "Stage MARC records into the reservoir"
44579 msgstr ""
44580
44581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:174
44582 #, c-format
44583 msgid "Stage MARC records into the reservoir."
44584 msgstr ""
44585
44586 #. INPUT type=button
44587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:276
44588 msgid "Stage for import"
44589 msgstr ""
44590
44591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:144
44592 #, c-format
44593 msgid "Stage records into the reservoir"
44594 msgstr ""
44595
44596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:444
44597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
44598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:433
44599 #, c-format
44600 msgid "Staged"
44601 msgstr ""
44602
44603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:91
44604 #, c-format
44605 msgid "Staged MARC management"
44606 msgstr ""
44607
44608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:178
44609 #, c-format
44610 msgid "Staged MARC record management"
44611 msgstr ""
44612
44613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:252
44614 #, c-format
44615 msgid "Staged:"
44616 msgstr ""
44617
44618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:415
44619 #, c-format
44620 msgid "Stan Brinkerhoff"
44621 msgstr ""
44622
44623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:21
44624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:23
44625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:425
44626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:427
44627 #, fuzzy, c-format
44628 msgid "Standard"
44629 msgstr "Data:"
44630
44631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:84
44632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:82
44633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:120
44634 #, c-format
44635 msgid "Standard ID: "
44636 msgstr ""
44637
44638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:25
44639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:27
44640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:35
44641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:36
44642 #, fuzzy, c-format
44643 msgid "Standard number"
44644 msgstr "Numărul cardului"
44645
44646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:158
44647 #, fuzzy, c-format
44648 msgid "Standard number:"
44649 msgstr "Numărul cardului"
44650
44651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:108
44652 #, c-format
44653 msgid "Standing orders do not close when received."
44654 msgstr ""
44655
44656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:22
44657 #, fuzzy, c-format
44658 msgid "Start Date: "
44659 msgstr "Data: "
44660
44661 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:148
44662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:182
44663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:549
44664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:585
44665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:383
44666 #, c-format
44667 msgid "Start date"
44668 msgstr ""
44669
44670 #. For the first occurrence,
44671 #. SCRIPT
44672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
44673 msgid "Start date missing"
44674 msgstr ""
44675
44676 #. For the first occurrence,
44677 #. SCRIPT
44678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
44679 msgid "Start date must be before end date"
44680 msgstr ""
44681
44682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:336
44683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:145
44684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:118
44685 #, c-format
44686 msgid "Start date:"
44687 msgstr ""
44688
44689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:29
44690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:269
44691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:335
44692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:183
44693 #, fuzzy, c-format
44694 msgid "Start date: "
44695 msgstr "Data transferului "
44696
44697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:123
44698 #, fuzzy, c-format
44699 msgid "Start date: *"
44700 msgstr "Data transferului"
44701
44702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:280
44703 #, c-format
44704 msgid "Start defining libraries"
44705 msgstr ""
44706
44707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:213
44708 #, fuzzy, c-format
44709 msgid "Start of date range "
44710 msgstr "Data transferului"
44711
44712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:339
44713 #, fuzzy, c-format
44714 msgid "Start of interval"
44715 msgstr "Data transferului"
44716
44717 #. INPUT type=submit
44718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:28
44719 #, fuzzy
44720 msgid "Start search"
44721 msgstr "Autoritate de Căutare"
44722
44723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:207
44724 #, fuzzy, c-format
44725 msgid "Starter CSV: "
44726 msgstr "Data: "
44727
44728 #. INPUT type=text name=start_card
44729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:98
44730 msgid "Starting card number"
44731 msgstr ""
44732
44733 #. INPUT type=text name=start_label
44734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:99
44735 msgid "Starting label number"
44736 msgstr ""
44737
44738 #. For the first occurrence,
44739 #. SCRIPT
44740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
44741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:180
44742 #, c-format
44743 msgid "Starting with:"
44744 msgstr ""
44745
44746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:77
44747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:80
44748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:480
44749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:483
44750 #, fuzzy, c-format
44751 msgid "Starts with"
44752 msgstr "Coş"
44753
44754 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:16
44755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:117
44756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:154
44757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:30
44758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:263
44759 #, fuzzy, c-format
44760 msgid "State"
44761 msgstr "Coş"
44762
44763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:183
44764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:86
44765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:487
44766 #, fuzzy, c-format
44767 msgid "State: "
44768 msgstr "Data: "
44769
44770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:595
44771 #, fuzzy, c-format
44772 msgid "Statistic 1 done on: "
44773 msgstr "Statisticile Catalogului "
44774
44775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:638
44776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:295
44777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:419
44778 #, fuzzy, c-format
44779 msgid "Statistic 1: "
44780 msgstr "Statisticile Catalogului "
44781
44782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:602
44783 #, fuzzy, c-format
44784 msgid "Statistic 2 done on: "
44785 msgstr "Statisticile Catalogului "
44786
44787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:641
44788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:299
44789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:423
44790 #, fuzzy, c-format
44791 msgid "Statistic 2: "
44792 msgstr "Statisticile Catalogului "
44793
44794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:150
44795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:648
44796 #, c-format
44797 msgid "Statistical"
44798 msgstr ""
44799
44800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:94
44801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:16
44802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:236
44803 #, c-format
44804 msgid "Statistics"
44805 msgstr "Statistică"
44806
44807 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:108
44808 #, fuzzy, c-format
44809 msgid "Statistics date and time"
44810 msgstr "Statisticile Catalogului "
44811
44812 #. %1$s:  UNLESS ( I ) 
44813 #. %2$s:  title 
44814 #. %3$s:  firstname 
44815 #. %4$s:  END 
44816 #. %5$s:  surname 
44817 #. %6$s:  cardnumber 
44818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:43
44819 #, fuzzy, c-format
44820 msgid "Statistics for %s%s %s %s %s (%s)"
44821 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
44822
44823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:6
44824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:31
44825 #, c-format
44826 msgid "Statistics wizards"
44827 msgstr ""
44828
44829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:16
44830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:285
44831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:115
44832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:211
44833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:75
44834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:535
44835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:671
44836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:673
44837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:316
44838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:639
44839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:950
44840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:996
44841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:25
44842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
44843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:244
44844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:52
44845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:50
44846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:46
44847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:158
44848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:68
44849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:114
44850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:443
44851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:247
44852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:432
44853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:502
44854 #, c-format
44855 msgid "Status"
44856 msgstr "Statut"
44857
44858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:212
44859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:56
44860 #, fuzzy, c-format
44861 msgid "Status "
44862 msgstr "Statutul Împrumuturilor: "
44863
44864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:236
44865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:366
44866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:710
44867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:359
44868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:108
44869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:113
44870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:200
44871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:253
44872 #, c-format
44873 msgid "Status:"
44874 msgstr ""
44875
44876 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.status_advisory ) 
44877 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) 
44878 #. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext 
44879 #. %4$s:  END 
44880 #. %5$s:  IF ( ITEM_DAT.itemlost ) 
44881 #. %6$s:  END 
44882 #. %7$s:  IF ( ITEM_DAT.damaged ) 
44883 #. %8$s:  END 
44884 #. %9$s:  IF ( ITEM_DAT.withdrawn ) 
44885 #. %10$s:  END 
44886 #. %11$s:  END 
44887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:76
44888 #, c-format
44889 msgid "Statuses %s( %s%s %s %sLost%s %sDamaged%s %sWithdrawn%s )%s"
44890 msgstr ""
44891
44892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:233
44893 #, c-format
44894 msgid "Statuses to describe a damaged item"
44895 msgstr ""
44896
44897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:236
44898 #, c-format
44899 msgid "Statuses to describe a lost item"
44900 msgstr ""
44901
44902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:251
44903 #, c-format
44904 msgid "Statuses to describe why an item is not for loan"
44905 msgstr ""
44906
44907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:660
44908 #, c-format
44909 msgid "Stefan Weil"
44910 msgstr ""
44911
44912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:401
44913 #, c-format
44914 msgid "Stefano Bargioni"
44915 msgstr ""
44916
44917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:112
44918 #, c-format
44919 msgid "Step 1 of 5: Name the new definition"
44920 msgstr ""
44921
44922 #. %1$s:  IF (usecache) 
44923 #. %2$s:  END 
44924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:445
44925 #, c-format
44926 msgid ""
44927 "Step 1 of 6: Choose a module to report on,%s Set cache expiry, %s and choose "
44928 "report visibility "
44929 msgstr ""
44930
44931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:132
44932 #, c-format
44933 msgid "Step 2 of 5: Choose the area"
44934 msgstr ""
44935
44936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:486
44937 #, c-format
44938 msgid "Step 2 of 6: Pick a report type"
44939 msgstr ""
44940
44941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:40
44942 #, c-format
44943 msgid "Step 2: Choose the area "
44944 msgstr ""
44945
44946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:154
44947 #, c-format
44948 msgid "Step 3 of 5: Choose a column"
44949 msgstr ""
44950
44951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:514
44952 #, c-format
44953 msgid "Step 3 of 6: Select columns for display"
44954 msgstr ""
44955
44956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:41
44957 #, fuzzy, c-format
44958 msgid "Step 3: Choose a column "
44959 msgstr "Alegeţi o Pictogramă:"
44960
44961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:190
44962 #, c-format
44963 msgid "Step 4 of 5: Specify a value"
44964 msgstr ""
44965
44966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:573
44967 #, c-format
44968 msgid "Step 4 of 6: Select criteria to limit on"
44969 msgstr ""
44970
44971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:42
44972 #, c-format
44973 msgid "Step 4: Specify a value "
44974 msgstr ""
44975
44976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:246
44977 #, c-format
44978 msgid "Step 5 of 5: Confirm details"
44979 msgstr ""
44980
44981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:638
44982 #, c-format
44983 msgid "Step 5 of 6: Pick which columns to total"
44984 msgstr ""
44985
44986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:43
44987 #, fuzzy, c-format
44988 msgid "Step 5: Confirm definition"
44989 msgstr "Confirmaţi Suprimarea"
44990
44991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:670
44992 #, c-format
44993 msgid "Step 6 of 6: Choose how you want the report ordered"
44994 msgstr ""
44995
44996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:518
44997 #, c-format
44998 msgid "Stephanie Hogan"
44999 msgstr ""
45000
45001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:463
45002 #, c-format
45003 msgid "Stephen Edwards"
45004 msgstr ""
45005
45006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:704
45007 #, c-format
45008 msgid "Stephen Hedges (early Documentation Manager)"
45009 msgstr ""
45010
45011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:644
45012 #, c-format
45013 msgid "Steve Tonnesen (early MARC work, Virtual Bookshelves concept, KohaCD)"
45014 msgstr ""
45015
45016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:419
45017 #, c-format
45018 msgid "Steven Callender"
45019 msgstr ""
45020
45021 #. For the first occurrence,
45022 #. %1$s:  numberpending 
45023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:194
45024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:219
45025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:218
45026 #, c-format
45027 msgid "Still %s servers to search"
45028 msgstr ""
45029
45030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:203
45031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:351
45032 #, c-format
45033 msgid "Stopped"
45034 msgstr ""
45035
45036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:51
45037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:53
45038 #, fuzzy, c-format
45039 msgid "Street Address"
45040 msgstr "Adresă"
45041
45042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:455
45043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:457
45044 #, fuzzy, c-format
45045 msgid "Street address"
45046 msgstr "Adresă"
45047
45048 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:11
45049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:25
45050 #, fuzzy, c-format
45051 msgid "Street number"
45052 msgstr "%s - Număr_de_card: %s "
45053
45054 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:12
45055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:26
45056 #, fuzzy, c-format
45057 msgid "Street type"
45058 msgstr "Adresă"
45059
45060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:142
45061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:144
45062 #, c-format
45063 msgid "String"
45064 msgstr ""
45065
45066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:74
45067 #, fuzzy, c-format
45068 msgid "Student count"
45069 msgstr "Cantitate"
45070
45071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:450
45072 #, c-format
45073 msgid "Stéphane Delaune"
45074 msgstr ""
45075
45076 #. SCRIPT
45077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
45078 msgid "Su"
45079 msgstr ""
45080
45081 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:131
45082 #, fuzzy, c-format
45083 msgid "Sub classification"
45084 msgstr "Clasificare"
45085
45086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:91
45087 #, fuzzy, c-format
45088 msgid "Sub total "
45089 msgstr "Total fond "
45090
45091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:155
45092 #, fuzzy, c-format
45093 msgid "Sub total:"
45094 msgstr "Total fond"
45095
45096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:68
45097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:256
45098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:274
45099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:200
45100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:235
45101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:103
45102 #, c-format
45103 msgid "Subfield"
45104 msgstr ""
45105
45106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:66
45107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:68
45108 #, c-format
45109 msgid "Subfield code:"
45110 msgstr ""
45111
45112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:67
45113 #, fuzzy, c-format
45114 msgid "Subfield code: "
45115 msgstr "subdomeniu "
45116
45117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:155
45118 #, fuzzy, c-format
45119 msgid "Subfield separator: "
45120 msgstr "Separatorul rubricii: "
45121
45122 #. SCRIPT
45123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
45124 #, fuzzy
45125 msgid "Subfield ‡"
45126 msgstr "subdomeniu "
45127
45128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:237
45129 #, c-format
45130 msgid "Subfield:"
45131 msgstr ""
45132
45133 #. %1$s:  tagsubfield 
45134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:216
45135 #, c-format
45136 msgid "Subfield: %s"
45137 msgstr ""
45138
45139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:218
45140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:239
45141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:226
45142 #, c-format
45143 msgid "Subfields"
45144 msgstr ""
45145
45146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:308
45147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:370
45148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:421
45149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:466
45150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:516
45151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:546
45152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:661
45153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:698
45154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:727
45155 #, fuzzy, c-format
45156 msgid "Subfields: "
45157 msgstr "subdomeniu "
45158
45159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:328
45160 #, fuzzy, c-format
45161 msgid "Subgroup"
45162 msgstr "Grup"
45163
45164 #. INPUT type=text name=subgroup
45165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1134
45166 #, fuzzy
45167 msgid "Subgroup code"
45168 msgstr "Grup"
45169
45170 #. INPUT type=text name=subgroupdesc
45171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1135
45172 #, fuzzy
45173 msgid "Subgroup name"
45174 msgstr "Grup"
45175
45176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:313
45177 #, fuzzy, c-format
45178 msgid "Subgroup:"
45179 msgstr "Grup"
45180
45181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:15
45182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:47
45183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:48
45184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:444
45185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:445
45186 #, c-format
45187 msgid "Subject"
45188 msgstr "Subiect"
45189
45190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:84
45191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:77
45192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:116
45193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:72
45194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:120
45195 #, fuzzy, c-format
45196 msgid "Subject heading: "
45197 msgstr "Categorie "
45198
45199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:446
45200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:447
45201 #, fuzzy, c-format
45202 msgid "Subject phrase"
45203 msgstr "Categorie"
45204
45205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:85
45206 #, fuzzy, c-format
45207 msgid "Subject sub-division: "
45208 msgstr "17- Tipul de compartimentare a obiectului "
45209
45210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
45211 #, c-format
45212 msgid "Subject(s)"
45213 msgstr "Subiect(e)"
45214
45215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:138
45216 #, fuzzy, c-format
45217 msgid "Subject:"
45218 msgstr "Categorie"
45219
45220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:76
45221 #, fuzzy, c-format
45222 msgid "Subject: "
45223 msgstr "Categorie"
45224
45225 #. For the first occurrence,
45226 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject 
45227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:87
45228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:81
45229 #, fuzzy, c-format
45230 msgid "Subject: %s "
45231 msgstr "Categorie"
45232
45233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:537
45234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:163
45235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:369
45236 #, c-format
45237 msgid "Subjects:"
45238 msgstr ""
45239
45240 #. INPUT type=submit
45241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:24
45242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:9
45243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:20
45244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:27
45245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:38
45246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:12
45247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:19
45248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:30
45249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:21
45250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:19
45251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:8
45252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
45253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:21
45254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:12
45255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:19
45256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:30
45257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:39
45258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:13
45259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:20
45260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:31
45261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:12
45262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:19
45263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:29
45264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:23
45265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:35
45266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:29
45267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:41
45268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:18
45269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:28
45270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:21
45271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:19
45272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:19
45273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:22
45274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:127
45275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:134
45276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:145
45277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:12
45278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:21
45279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:74
45280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:130
45281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:184
45282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:240
45283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:19
45284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:40
45285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:101
45286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:91
45287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:92
45288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:101
45289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:205
45290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:215
45291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:108
45292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:56
45293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:116
45294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:145
45295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:287
45296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:311
45297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:31
45298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
45299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:616
45300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:56
45301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:198
45302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:377
45303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:101
45304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:126
45305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:71
45306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:33
45307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:75
45308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:87
45309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:654
45310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:222
45311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:663
45312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:77
45313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:672
45314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:195
45315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:154
45316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:158
45317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:83
45318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:126
45319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:218
45320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:253
45321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:120
45322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:134
45323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:212
45324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:361
45325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:150
45326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:353
45327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:79
45328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:137
45329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:127
45330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:283
45331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:217
45332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:74
45333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:323
45334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:329
45335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:186
45336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:336
45337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:194
45338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:170
45339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:222
45340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:444
45341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:90
45342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
45343 #, c-format
45344 msgid "Submit"
45345 msgstr ""
45346
45347 #. INPUT type=submit
45348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:468
45349 #, fuzzy
45350 msgid "Submit your suggestion"
45351 msgstr "De la o Sugestie"
45352
45353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:538
45354 #, c-format
45355 msgid "Subscription #"
45356 msgstr ""
45357
45358 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
45359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:436
45360 #, c-format
45361 msgid "Subscription #%s"
45362 msgstr ""
45363
45364 #. %1$s:  loopro.object 
45365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:229
45366 #, fuzzy, c-format
45367 msgid "Subscription %s "
45368 msgstr "Editaţi Abonamentul "
45369
45370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:88
45371 #, fuzzy, c-format
45372 msgid "Subscription ID: "
45373 msgstr "Editaţi Abonamentul "
45374
45375 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
45376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:5
45377 #, fuzzy, c-format
45378 msgid "Subscription Routing Lists for %s"
45379 msgstr "Descriere: %s"
45380
45381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:46
45382 #, fuzzy, c-format
45383 msgid "Subscription begin"
45384 msgstr "Editaţi Abonamentul"
45385
45386 #. %1$s:  END 
45387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:131
45388 #, fuzzy, c-format
45389 msgid "Subscription closed %s "
45390 msgstr "Descriere: %s "
45391
45392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:535
45393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:977
45394 #, c-format
45395 msgid "Subscription details"
45396 msgstr ""
45397
45398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:47
45399 #, fuzzy, c-format
45400 msgid "Subscription end"
45401 msgstr "Editaţi Abonamentul"
45402
45403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:35
45404 #, fuzzy, c-format
45405 msgid "Subscription end date"
45406 msgstr "Editaţi Abonamentul "
45407
45408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:777
45409 #, c-format
45410 msgid "Subscription end date:"
45411 msgstr ""
45412
45413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:128
45414 #, fuzzy, c-format
45415 msgid "Subscription expired"
45416 msgstr "Editaţi Abonamentul"
45417
45418 #. %1$s:  bibliotitle
45419 #. %2$s:  IF closed 
45420 #. %3$s:  END 
45421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:46
45422 #, fuzzy, c-format
45423 msgid "Subscription for %s %s(closed)%s"
45424 msgstr "Descriere: %s"
45425
45426 #. %1$s:  title 
45427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:20
45428 #, fuzzy, c-format
45429 msgid "Subscription history for %s"
45430 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
45431
45432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:43
45433 #, c-format
45434 msgid "Subscription id"
45435 msgstr ""
45436
45437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:17
45438 #, fuzzy, c-format
45439 msgid "Subscription information for "
45440 msgstr "Informaţia despre achiziţii "
45441
45442 #. %1$s:  biblionumber 
45443 #. %2$s:  bibliotitle 
45444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:34
45445 #, c-format
45446 msgid "Subscription information for biblio #%s with title : %s"
45447 msgstr ""
45448
45449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:250
45450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:739
45451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:34
45452 #, c-format
45453 msgid "Subscription length:"
45454 msgstr ""
45455
45456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:110
45457 #, fuzzy, c-format
45458 msgid "Subscription num."
45459 msgstr "Editaţi Abonamentul"
45460
45461 #. %1$s:  bibliotitle 
45462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:26
45463 #, c-format
45464 msgid "Subscription renewal for %s"
45465 msgstr ""
45466
45467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:28
45468 #, fuzzy, c-format
45469 msgid "Subscription start date"
45470 msgstr "Editaţi Abonamentul "
45471
45472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:773
45473 #, fuzzy, c-format
45474 msgid "Subscription start date:"
45475 msgstr "Editaţi Abonamentul "
45476
45477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:107
45478 #, fuzzy, c-format
45479 msgid "Subscription summaries"
45480 msgstr "Editaţi Abonamentul"
45481
45482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:105
45483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:25
45484 #, c-format
45485 msgid "Subscription summary"
45486 msgstr ""
45487
45488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:39
45489 #, fuzzy, c-format
45490 msgid "Subscription title"
45491 msgstr "Editaţi Abonamentul"
45492
45493 #. %1$s:  enddate 
45494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:49
45495 #, fuzzy, c-format
45496 msgid "Subscription will expire %s. "
45497 msgstr "Editaţi Abonamentul "
45498
45499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:37
45500 #, c-format
45501 msgid "Subscription(s)"
45502 msgstr ""
45503
45504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:19
45505 #, fuzzy, c-format
45506 msgid "Subscription:"
45507 msgstr "Editaţi Abonamentul"
45508
45509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:19
45510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:602
45511 #, c-format
45512 msgid "Subscriptions"
45513 msgstr "Abonamente"
45514
45515 #. LABEL
45516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:545
45517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:547
45518 msgid "Subscriptions must be associated with a bibliographic record"
45519 msgstr ""
45520
45521 #. SCRIPT
45522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
45523 #, fuzzy
45524 msgid "Substitute"
45525 msgstr "Editaţi Abonamentul"
45526
45527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:113
45528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:169
45529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:193
45530 #, fuzzy, c-format
45531 msgid "Substitutions"
45532 msgstr "Editaţi Abonamentul"
45533
45534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:50
45535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:47
45536 #, fuzzy, c-format
45537 msgid "Subtotal "
45538 msgstr "Total fond "
45539
45540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:368
45541 #, fuzzy, c-format
45542 msgid "Subtotal for"
45543 msgstr "Total fond "
45544
45545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:179
45546 #, c-format
45547 msgid "Subtype limits"
45548 msgstr ""
45549
45550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:192
45551 #, c-format
45552 msgid "Success"
45553 msgstr ""
45554
45555 #. SCRIPT
45556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
45557 msgid "Success."
45558 msgstr ""
45559
45560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:399
45561 #, c-format
45562 msgid "Success: Import reversed"
45563 msgstr ""
45564
45565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:46
45566 #, c-format
45567 msgid "Suggested by"
45568 msgstr ""
45569
45570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:531
45571 #, fuzzy, c-format
45572 msgid "Suggested by - on"
45573 msgstr "%S ordonează dupa:"
45574
45575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:748
45576 #, fuzzy, c-format
45577 msgid "Suggested by:"
45578 msgstr "%S ordonează dupa:"
45579
45580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:410
45581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:163
45582 #, fuzzy, c-format
45583 msgid "Suggested by: "
45584 msgstr "%S ordonează dupa: "
45585
45586 #. For the first occurrence,
45587 #. %1$s:  books_loo.surnamesuggestedby 
45588 #. %2$s:  IF ( books_loo.firstnamesuggestedby ) 
45589 #. %3$s:  books_loo.firstnamesuggestedby 
45590 #. %4$s:  END 
45591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:551
45592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:275
45593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:422
45594 #, fuzzy, c-format
45595 msgid "Suggested by: %s%s, %s %s ("
45596 msgstr "%S ordonează dupa:"
45597
45598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:752
45599 #, fuzzy, c-format
45600 msgid "Suggested date from:"
45601 msgstr "Împrumutaţi de la data:"
45602
45603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:181
45604 #, fuzzy, c-format
45605 msgid "Suggestible"
45606 msgstr "%S ordonează dupa:"
45607
45608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:530
45609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:45
45610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:407
45611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:160
45612 #, c-format
45613 msgid "Suggestion"
45614 msgstr ""
45615
45616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:276
45617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:419
45618 #, fuzzy, c-format
45619 msgid "Suggestion accepted"
45620 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
45621
45622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:265
45623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:408
45624 #, c-format
45625 msgid "Suggestion creation"
45626 msgstr ""
45627
45628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:707
45629 #, c-format
45630 msgid "Suggestion information"
45631 msgstr ""
45632
45633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:233
45634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:271
45635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:362
45636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:414
45637 #, c-format
45638 msgid "Suggestion management"
45639 msgstr ""
45640
45641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:3
45642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:188
45643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:190
45644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:193
45645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:38
45646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:353
45647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:355
45648 #, c-format
45649 msgid "Suggestions"
45650 msgstr ""
45651
45652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:478
45653 #, fuzzy, c-format
45654 msgid "Suggestions management"
45655 msgstr "%s se aşteaptă sugestii"
45656
45657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:141
45658 #, c-format
45659 msgid "Suggestions pending approval"
45660 msgstr ""
45661
45662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:6
45663 #, fuzzy, c-format
45664 msgid "Suggestions search:"
45665 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
45666
45667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:162
45668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:164
45669 #, fuzzy, c-format
45670 msgid "Sum"
45671 msgstr "Rezumatul"
45672
45673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:80
45674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:154
45675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:249
45676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:69
45677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:66
45678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:47
45679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:66
45680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:143
45681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:94
45682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:247
45683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:350
45684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:163
45685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:37
45686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:490
45687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:238
45688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:199
45689 #, c-format
45690 msgid "Summary"
45691 msgstr "Rezumatul"
45692
45693 #. %1$s:  firstname 
45694 #. %2$s:  surname 
45695 #. %3$s:  cardnumber 
45696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:6
45697 #, c-format
45698 msgid "Summary for %s %s (%s)"
45699 msgstr ""
45700
45701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:234
45702 #, fuzzy, c-format
45703 msgid "Summary search"
45704 msgstr "Autoritate de Căutare"
45705
45706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:101
45707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:294
45708 #, c-format
45709 msgid "Summary: "
45710 msgstr ""
45711
45712 #. SCRIPT
45713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
45714 msgid "Summer"
45715 msgstr ""
45716
45717 #. SCRIPT
45718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
45719 msgid "Sun"
45720 msgstr ""
45721
45722 #. For the first occurrence,
45723 #. SCRIPT
45724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
45725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
45726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:47
45727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:122
45728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:124
45729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:134
45730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:133
45731 #, c-format
45732 msgid "Sunday"
45733 msgstr ""
45734
45735 #. SCRIPT
45736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
45737 #, fuzzy
45738 msgid "Sundays"
45739 msgstr "Fonduri"
45740
45741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:64
45742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:156
45743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:158
45744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:263
45745 #, c-format
45746 msgid "Sundry"
45747 msgstr ""
45748
45749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:281
45750 #, c-format
45751 msgid "Supplemental issue "
45752 msgstr ""
45753
45754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:471
45755 #, fuzzy, c-format
45756 msgid "Supplier report"
45757 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate"
45758
45759 #. BUTTON
45760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:64
45761 msgid "Supported keyboard shortcuts"
45762 msgstr ""
45763
45764 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:3
45765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:26
45766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:28
45767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:118
45768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:430
45769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:432
45770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:20
45771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:36
45772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:71
45773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:102
45774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:258
45775 #, c-format
45776 msgid "Surname"
45777 msgstr ""
45778
45779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:422
45780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:482
45781 #, fuzzy, c-format
45782 msgid "Surname: "
45783 msgstr "Denumirea Fondului: "
45784
45785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:231
45786 #, c-format
45787 msgid "Surveys"
45788 msgstr "Anchete"
45789
45790 #. SCRIPT
45791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
45792 msgid "Suspend"
45793 msgstr ""
45794
45795 #. INPUT type=submit
45796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:970
45797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:585
45798 msgid "Suspend all holds"
45799 msgstr ""
45800
45801 #. SCRIPT
45802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
45803 #, fuzzy
45804 msgid "Suspend hold on"
45805 msgstr "Ficţiune"
45806
45807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:955
45808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:570
45809 #, c-format
45810 msgid "Suspend?"
45811 msgstr ""
45812
45813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:182
45814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:403
45815 #, c-format
45816 msgid "Suspension in days (day)"
45817 msgstr ""
45818
45819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:861
45820 #, c-format
45821 msgid "Svenska (Swedish)"
45822 msgstr ""
45823
45824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:483
45825 #, fuzzy, c-format
45826 msgid "Switch to advanced editor"
45827 msgstr "Căutare Avansată"
45828
45829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:47
45830 #, c-format
45831 msgid "Switch to basic editor"
45832 msgstr ""
45833
45834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:242
45835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:256
45836 #, fuzzy, c-format
45837 msgid "Switching to dom indexing"
45838 msgstr "Căutare Avansată"
45839
45840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:208
45841 #, c-format
45842 msgid "Symbol"
45843 msgstr ""
45844
45845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:122
45846 #, c-format
45847 msgid "Symbol: "
45848 msgstr ""
45849
45850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:438
45851 #, fuzzy, c-format
45852 msgid "Sync status: "
45853 msgstr "Data: "
45854
45855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:689
45856 #, c-format
45857 msgid "Sync with the Norwegian national patron database:"
45858 msgstr ""
45859
45860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:619
45861 #, c-format
45862 msgid "Synchronize"
45863 msgstr ""
45864
45865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
45866 #, c-format
45867 msgid "Syntax"
45868 msgstr ""
45869
45870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
45871 #, c-format
45872 msgid "Syntax (z3950 can send"
45873 msgstr ""
45874
45875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
45876 #, c-format
45877 msgid "System Preferences"
45878 msgstr ""
45879
45880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:29
45881 #, fuzzy, c-format
45882 msgid "System information"
45883 msgstr "Informaţie despre Garanţie"
45884
45885 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:59
45886 #, fuzzy, c-format
45887 msgid "System permissions"
45888 msgstr "Altă persecuţie"
45889
45890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:154
45891 #, c-format
45892 msgid ""
45893 "System preference 'AutoCreateAuthorities' set, but needs "
45894 "'BiblioAddsAuthorities' set as well."
45895 msgstr ""
45896
45897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:157
45898 #, c-format
45899 msgid ""
45900 "System preference 'EasyAnalyticalRecords' set, but UseControlNumber "
45901 "preference is set to 'Use'. Set it to 'Don't use' or else the 'Show "
45902 "analytics' links in the staff client and the OPAC will be broken."
45903 msgstr ""
45904
45905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:160
45906 #, c-format
45907 msgid ""
45908 "System preference 'OPACPrivacy' set, but AnonymousPatron preference is set "
45909 "to '0'. Set it to a valid borrower number if you want that this feature "
45910 "works correctly."
45911 msgstr ""
45912
45913 #. %1$s:  warnStatisticsFieldsError 
45914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:169
45915 #, c-format
45916 msgid ""
45917 "System preference 'StatisticsFields' contains field names not belonging to "
45918 "the items database table: %s "
45919 msgstr ""
45920
45921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:6
45922 #, c-format
45923 msgid "System preference search:"
45924 msgstr ""
45925
45926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:19
45927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:21
45928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
45929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
45930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:70
45931 #, c-format
45932 msgid "System preferences"
45933 msgstr ""
45934
45935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:516
45936 #, c-format
45937 msgid "Sèbastien Hinderer"
45938 msgstr ""
45939
45940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:864
45941 #, c-format
45942 msgid ""
45943 "T&uuml;rk&ccedil;e (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
45944 "Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper "
45945 "Tutunsatar)"
45946 msgstr ""
45947
45948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:262
45949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:84
45950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:103
45951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:356
45952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:288
45953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:68
45954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:85
45955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:51
45956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:66
45957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:78
45958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:94
45959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:119
45960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:133
45961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:27
45962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:44
45963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:41
45964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:55
45965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:45
45966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:71
45967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:90
45968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:83
45969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:102
45970 #, c-format
45971 msgid "TOTAL"
45972 msgstr ""
45973
45974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:275
45975 #, fuzzy, c-format
45976 msgid "Tab"
45977 msgstr "Etichetă"
45978
45979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:54
45980 #, fuzzy, c-format
45981 msgid "Tab separated text"
45982 msgstr "Text separat prin virgulă"
45983
45984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:293
45985 #, c-format
45986 msgid "Tab:"
45987 msgstr ""
45988
45989 #. %1$s:  subfield.tab 
45990 #. %2$s:  subfield.tagsubfield 
45991 #. %3$s:  subfield.liblibrarian 
45992 #. %4$s:  IF ( subfield.kohafield ) 
45993 #. %5$s:  subfield.kohafield 
45994 #. %6$s:  END 
45995 #. %7$s:  IF ( subfield.repeatable ) 
45996 #. %8$s:  END 
45997 #. %9$s:  IF ( subfield.mandatory ) 
45998 #. %10$s:  END 
45999 #. %11$s:  IF ( subfield.seealso ) 
46000 #. %12$s:  subfield.seealso 
46001 #. %13$s:  END 
46002 #. %14$s:  IF ( subfield.authorised_value ) 
46003 #. %15$s:  subfield.authorised_value 
46004 #. %16$s:  END 
46005 #. %17$s:  IF ( subfield.authtypecode ) 
46006 #. %18$s:  subfield.authtypecode 
46007 #. %19$s:  END 
46008 #. %20$s:  IF ( subfield.value_builder ) 
46009 #. %21$s:  subfield.value_builder 
46010 #. %22$s:  END 
46011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:204
46012 #, c-format
46013 msgid ""
46014 "Tab:%s | $%s %s %s%s%s%s, repeatable%s%s, Mandatory%s%s, See %s%s%s, %s%s%s, "
46015 "%s%s%s, %s%s "
46016 msgstr ""
46017
46018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:816
46019 #, c-format
46020 msgid "TableDnD plug-in for jQuery"
46021 msgstr ""
46022
46023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:167
46024 #, c-format
46025 msgid "Tabs in use"
46026 msgstr ""
46027
46028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:489
46029 #, c-format
46030 msgid "Tabular"
46031 msgstr ""
46032
46033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:93
46034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:95
46035 #, c-format
46036 msgid "Tabulation (\\t)"
46037 msgstr ""
46038
46039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:188
46040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:166
46041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:199
46042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:234
46043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:102
46044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:205
46045 #, c-format
46046 msgid "Tag"
46047 msgstr "Etichetă"
46048
46049 #. SCRIPT
46050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
46051 msgid "Tag "
46052 msgstr ""
46053
46054 #. For the first occurrence,
46055 #. %1$s:  tagfield | html 
46056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:17
46057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:20
46058 #, fuzzy, c-format
46059 msgid "Tag %s Subfield structure"
46060 msgstr "<a1>Etichetă %s Structura Subdomeniului</a> &rsaquo; %s"
46061
46062 #. For the first occurrence,
46063 #. %1$s:  tagfield | html 
46064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
46065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:22
46066 #, fuzzy, c-format
46067 msgid "Tag %s subfield structure"
46068 msgstr "Autoritatea de structură a subdomeniului MARC:"
46069
46070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:136
46071 #, fuzzy, c-format
46072 msgid "Tag deleted"
46073 msgstr "Informaţie suprimată"
46074
46075 #. A
46076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:665
46077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:673
46078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:285
46079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:291
46080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:358
46081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:364
46082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:213
46083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:219
46084 #, fuzzy, c-format
46085 msgid "Tag editor"
46086 msgstr ", sau"
46087
46088 #. SCRIPT
46089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
46090 #, fuzzy
46091 msgid "Tag has no subfields"
46092 msgstr "Autoritatea de structură a subdomeniului MARC:"
46093
46094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:48
46095 #, c-format
46096 msgid "Tag moderation"
46097 msgstr ""
46098
46099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:78
46100 #, c-format
46101 msgid "Tag:"
46102 msgstr ""
46103
46104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:301
46105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:366
46106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:414
46107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:459
46108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:512
46109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:542
46110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:657
46111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:694
46112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:723
46113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:81
46114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:89
46115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:95
46116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:138
46117 #, c-format
46118 msgid "Tag: "
46119 msgstr ""
46120
46121 #. %1$s:  searchfield 
46122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:120
46123 #, c-format
46124 msgid "Tag: %s"
46125 msgstr ""
46126
46127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:60
46128 #, fuzzy, c-format
46129 msgid "Tagged with:"
46130 msgstr "Legat cu':"
46131
46132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:193
46133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
46134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:59
46135 #, c-format
46136 msgid "Tags"
46137 msgstr ""
46138
46139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:155
46140 #, c-format
46141 msgid "Tags pending approval"
46142 msgstr ""
46143
46144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:399
46145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:573
46146 #, c-format
46147 msgid "Tags:"
46148 msgstr "Etichete:"
46149
46150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:695
46151 #, fuzzy, c-format
46152 msgid "Tamil, France"
46153 msgstr ", Franţa"
46154
46155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
46156 #, c-format
46157 msgid "Target"
46158 msgstr ""
46159
46160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:456
46161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:539
46162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:720
46163 #, c-format
46164 msgid "Target (database) record check field"
46165 msgstr ""
46166
46167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:112
46168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:93
46169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
46170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:35
46171 #, c-format
46172 msgid "Task scheduler"
46173 msgstr ""
46174
46175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:260
46176 #, fuzzy, c-format
46177 msgid "Tax number registered:"
46178 msgstr "Gama Numerelor de Apel"
46179
46180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:347
46181 #, fuzzy, c-format
46182 msgid "Tax number registered: "
46183 msgstr "Gama Numerelor de Apel "
46184
46185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:290
46186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:355
46187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:569
46188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:572
46189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:334
46190 #, c-format
46191 msgid "Tax rate: "
46192 msgstr ""
46193
46194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:237
46195 #, c-format
46196 msgid "Technical reports"
46197 msgstr "Rapoarte tehnice"
46198
46199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:76
46200 #, fuzzy, c-format
46201 msgid "Template"
46202 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
46203
46204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:132
46205 #, fuzzy, c-format
46206 msgid "Template ID"
46207 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
46208
46209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:66
46210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:66
46211 #, c-format
46212 msgid "Template ID:"
46213 msgstr ""
46214
46215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:69
46216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:69
46217 #, fuzzy, c-format
46218 msgid "Template code:"
46219 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
46220
46221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:73
46222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:73
46223 #, fuzzy, c-format
46224 msgid "Template description:"
46225 msgstr "Descrierea contractului:"
46226
46227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:133
46228 #, fuzzy, c-format
46229 msgid "Template name"
46230 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
46231
46232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:80
46233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:82
46234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:83
46235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:85
46236 #, c-format
46237 msgid "Template name:"
46238 msgstr ""
46239
46240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
46241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
46242 #, fuzzy, c-format
46243 msgid "Templates"
46244 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
46245
46246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:158
46247 #, c-format
46248 msgid "Temporary"
46249 msgstr ""
46250
46251 #. A
46252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities.inc:13
46253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:67
46254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:68
46255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:245
46256 #, c-format
46257 msgid "Term"
46258 msgstr "Perioadă"
46259
46260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:468
46261 #, c-format
46262 msgid "Term/Phrase"
46263 msgstr "Expresie/Frază"
46264
46265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:111
46266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:357
46267 #, c-format
46268 msgid "Term:"
46269 msgstr ""
46270
46271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:124
46272 #, c-format
46273 msgid "Term: "
46274 msgstr ""
46275
46276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:310
46277 #, c-format
46278 msgid "Terms summary"
46279 msgstr ""
46280
46281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:22
46282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
46283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:332
46284 #, c-format
46285 msgid "Test"
46286 msgstr ""
46287
46288 #. INPUT type=button
46289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:294
46290 #, fuzzy
46291 msgid "Test pattern"
46292 msgstr "%s client"
46293
46294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:235
46295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:970
46296 #, fuzzy, c-format
46297 msgid "Test prediction pattern"
46298 msgstr "Model Avansat de Predicţie"
46299
46300 #. SCRIPT
46301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
46302 msgid "Testing..."
46303 msgstr ""
46304
46305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:862
46306 #, c-format
46307 msgid "Tetun (Tetum) Karen Myers"
46308 msgstr ""
46309
46310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:257
46311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:275
46312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:223
46313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:352
46314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:56
46315 #, c-format
46316 msgid "Text"
46317 msgstr ""
46318
46319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:217
46320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:271
46321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:325
46322 #, c-format
46323 msgid "Text alignment: "
46324 msgstr ""
46325
46326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:184
46327 #, fuzzy, c-format
46328 msgid "Text fields"
46329 msgstr "subcâmp"
46330
46331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:71
46332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:92
46333 #, c-format
46334 msgid "Text for OPAC: "
46335 msgstr ""
46336
46337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:70
46338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:91
46339 #, fuzzy, c-format
46340 msgid "Text for librarian: "
46341 msgstr "Carenţe la această bibliotecă "
46342
46343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:100
46344 #, fuzzy, c-format
46345 msgid "Text for librarians: "
46346 msgstr "Carenţe la această bibliotecă "
46347
46348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:101
46349 #, fuzzy, c-format
46350 msgid "Text for opac: "
46351 msgstr "Carenţe la această bibliotecă "
46352
46353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:166
46354 #, fuzzy, c-format
46355 msgid "Text justification: "
46356 msgstr "Anulaţi notificaţia "
46357
46358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:196
46359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:250
46360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:304
46361 #, c-format
46362 msgid "Text: "
46363 msgstr ""
46364
46365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:232
46366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:234
46367 #, c-format
46368 msgid "Textarea"
46369 msgstr ""
46370
46371 #. SCRIPT
46372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46373 msgid "Th"
46374 msgstr ""
46375
46376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:223
46377 #, c-format
46378 msgid "That budget does not exist! Please select a budget to continue."
46379 msgstr ""
46380
46381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:601
46382 #, fuzzy, c-format
46383 msgid "Thatcher Rea"
46384 msgstr "(căutări apropiate:"
46385
46386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:320
46387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:324
46388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:325
46389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:326
46390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:769
46391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:773
46392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:777
46393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:781
46394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:785
46395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:789
46396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:792
46397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:795
46398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:801
46399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:804
46400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:807
46401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:813
46402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:816
46403 #, c-format
46404 msgid "The "
46405 msgstr ""
46406
46407 #. %1$s:  subscription.staffdisplaycount 
46408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:944
46409 #, c-format
46410 msgid "The %s latest issues related to this subscription:"
46411 msgstr ""
46412
46413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:274
46414 #, c-format
46415 msgid ""
46416 "The &lt;use_zebra_facets&gt; entry is missing in your configuration file. "
46417 "Falling back to legacy facet calculation. "
46418 msgstr ""
46419
46420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:221
46421 #, c-format
46422 msgid ""
46423 "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry is missing in your configuration "
46424 "file. It should be set to 'dom' or 'grs1' (deprecated). It will default to "
46425 "'dom'. "
46426 msgstr ""
46427
46428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:262
46429 #, c-format
46430 msgid ""
46431 "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry is set to 'dom', but your system "
46432 "still appears to be set up for 'grs1' indexing."
46433 msgstr ""
46434
46435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:253
46436 #, c-format
46437 msgid ""
46438 "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry is set to 'grs1'. GRS-1 support is "
46439 "now deprecated and will be removed in future releases. Please use DOM "
46440 "instead. To switch follow this page of wiki: "
46441 msgstr ""
46442
46443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:203
46444 #, c-format
46445 msgid ""
46446 "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry is missing in your configuration "
46447 "file. It should be set to 'dom' or 'grs1' (deprecated). It will default to "
46448 "'dom'. "
46449 msgstr ""
46450
46451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:248
46452 #, c-format
46453 msgid ""
46454 "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry is set to 'dom', but your system "
46455 "still appears to be set up for 'grs1' indexing."
46456 msgstr ""
46457
46458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:239
46459 #, c-format
46460 msgid ""
46461 "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry is set to 'grs1'. GRS-1 support is "
46462 "now deprecated and will be removed in future releases. Please use DOM "
46463 "instead. To switch follow this page of wiki: "
46464 msgstr ""
46465
46466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:637
46467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:418
46468 #, c-format
46469 msgid ""
46470 "The 2 following fields are available for your own usage. They can be useful "
46471 "for statistical purposes"
46472 msgstr ""
46473
46474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:133
46475 #, c-format
46476 msgid ""
46477 "The AnonymousPatron system preference is not defined. You can use this "
46478 "feature anyway but NULL will be used to update the checkout history."
46479 msgstr ""
46480
46481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:730
46482 #, c-format
46483 msgid "The Bridge Material Type Icon Set"
46484 msgstr ""
46485
46486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:733
46487 #, fuzzy, c-format
46488 msgid "The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a "
46489 msgstr "Proiectul Podului de Tipul Materialului Pictogramic "
46490
46491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:740
46492 #, c-format
46493 msgid "The Noun Project"
46494 msgstr ""
46495
46496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:738
46497 #, c-format
46498 msgid "The Noun Project icons"
46499 msgstr ""
46500
46501 #. SCRIPT
46502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:12
46503 msgid "The active currency must have a rate of 1.0"
46504 msgstr ""
46505
46506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:204
46507 #, fuzzy, c-format
46508 msgid "The alternative email is invalid."
46509 msgstr "Data expirării este invalidă."
46510
46511 #. %1$s:  errauthid 
46512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:88
46513 #, c-format
46514 msgid "The authority record you requested does not exist (%s)."
46515 msgstr ""
46516
46517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:742
46518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:783
46519 #, fuzzy, c-format
46520 msgid "The authorized value category ("
46521 msgstr "Categoria valorii autorizate:"
46522
46523 #. %1$s:  Koha.Preference('autoBarcode') 
46524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:456
46525 #, c-format
46526 msgid ""
46527 "The autoBarcode system preference is set to %s and items with blank barcodes "
46528 "will have barcodes generated upon save to database"
46529 msgstr ""
46530
46531 #. %1$s:  Barcode 
46532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:26
46533 #, c-format
46534 msgid "The barcode %s was not found."
46535 msgstr ""
46536
46537 #. %1$s:  checkout_info.barcode |html 
46538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:270
46539 #, fuzzy, c-format
46540 msgid "The barcode was not found %s."
46541 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
46542
46543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:432
46544 #, fuzzy, c-format
46545 msgid "The barcode was not found: "
46546 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
46547
46548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:334
46549 #, c-format
46550 msgid "The barcode you enter will be incremented for each additional item."
46551 msgstr ""
46552
46553 #. SCRIPT
46554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
46555 msgid "The beginning date is missing or invalid."
46556 msgstr ""
46557
46558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:134
46559 #, c-format
46560 msgid ""
46561 "The biblio.biblionumber and biblioitems.biblioitemnumber fields be mapped to "
46562 "a MARC subfield,"
46563 msgstr ""
46564
46565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
46566 #, fuzzy, c-format
46567 msgid "The biblionumber "
46568 msgstr "De la un număr bibliografic: "
46569
46570 #. %1$s:  email_add |html 
46571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:10
46572 #, c-format
46573 msgid "The cart was sent to: %s"
46574 msgstr "Coșul a fost trimis la:%s"
46575
46576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:252
46577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:270
46578 #, c-format
46579 msgid ""
46580 "The column 'Koha field' shows that the subfield is linked with a Koha field."
46581 msgstr ""
46582
46583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:30
46584 #, fuzzy, c-format
46585 msgid "The corresponding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab"
46586 msgstr "subdomeniu corespunzător TREBUIE conţine authorised value=branches"
46587
46588 #. SCRIPT
46589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
46590 msgid "The destination should be filled."
46591 msgstr ""
46592
46593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:131
46594 #, c-format
46595 msgid ""
46596 "The download directory specifies the directory on the ftp site from which "
46597 "quotes and invoices are downloaded."
46598 msgstr ""
46599
46600 #. %1$s:  INVALID_DATE 
46601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:428
46602 #, c-format
46603 msgid "The due date &quot;%s&quot; is invalid"
46604 msgstr ""
46605
46606 #. SCRIPT
46607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
46608 msgid "The ending date is missing or invalid."
46609 msgstr ""
46610
46611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:71
46612 #, fuzzy, c-format
46613 msgid "The field could not be created. Perhaps the name already exists?"
46614 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
46615
46616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:83
46617 #, c-format
46618 msgid "The field could not be deleted. Check the log for errors."
46619 msgstr ""
46620
46621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:77
46622 #, fuzzy, c-format
46623 msgid "The field could not be updated. Perhaps the name already exists?"
46624 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
46625
46626 #. SCRIPT
46627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
46628 msgid ""
46629 "The field is non-repeatable and already exists in the destination record. "
46630 "Therefore, you cannot add it."
46631 msgstr ""
46632
46633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:29
46634 #, c-format
46635 msgid "The field itemnum MUST be mapped "
46636 msgstr ""
46637
46638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:222
46639 #, c-format
46640 msgid ""
46641 "The fields 'branchcode' and 'categorycode' are required and must match valid "
46642 "entries in your database."
46643 msgstr ""
46644
46645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:328
46646 #, c-format
46647 msgid ""
46648 "The file will be imported into an editable table for review prior to saving."
46649 msgstr ""
46650
46651 #. %1$s:  sort_rule 
46652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:176
46653 #, c-format
46654 msgid ""
46655 "The filing rule %s is used by at least one classification source. Please "
46656 "remove it from all classification source definitions before trying again. "
46657 msgstr ""
46658
46659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
46660 #, c-format
46661 msgid ""
46662 "The first line in the file must be a header row defining which columns you "
46663 "are supplying in the import file."
46664 msgstr ""
46665
46666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:63
46667 #, c-format
46668 msgid ""
46669 "The first notice's delay should be less than the second, which should be "
46670 "less than the third for the "
46671 msgstr ""
46672
46673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:66
46674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:104
46675 #, fuzzy, c-format
46676 msgid "The following barcodes were found: "
46677 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
46678
46679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:188
46680 #, c-format
46681 msgid "The following error occurred while importing the database structure:"
46682 msgstr ""
46683
46684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1015
46685 #, c-format
46686 msgid "The following error was encountered:"
46687 msgstr ""
46688
46689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:78
46690 #, fuzzy, c-format
46691 msgid "The following errors have occurred:"
46692 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
46693
46694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:54
46695 #, c-format
46696 msgid "The following errors were found. Please correct them and submit again:"
46697 msgstr ""
46698
46699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:161
46700 #, c-format
46701 msgid "The following fields are wrong. Please fix them."
46702 msgstr ""
46703
46704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:88
46705 #, c-format
46706 msgid ""
46707 "The following holds have not been filled. Please retrieve them and check "
46708 "them in."
46709 msgstr ""
46710
46711 #. %1$s:  FOREACH book IN options 
46712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:441
46713 #, fuzzy, c-format
46714 msgid "The following items were found by searching: %s "
46715 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
46716
46717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:164
46718 #, c-format
46719 msgid "The following items were modified:"
46720 msgstr ""
46721
46722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:229
46723 #, c-format
46724 msgid ""
46725 "The following mappings exist for items.permanent_location, and they "
46726 "shouldn't. "
46727 msgstr ""
46728
46729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:284
46730 #, fuzzy, c-format
46731 msgid "The following records could not be deleted:"
46732 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
46733
46734 #. %1$s:  biblios_use_this_framework 
46735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:111
46736 #, fuzzy, c-format
46737 msgid "The framework is used %s times."
46738 msgstr "%s înregistrări analizate "
46739
46740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
46741 #, fuzzy, c-format
46742 msgid "The import id number "
46743 msgstr "Numele rubricii: "
46744
46745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:810
46746 #, c-format
46747 msgid "The included OAI.xslt file by the "
46748 msgstr ""
46749
46750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:214
46751 #, c-format
46752 msgid "The invoice referenced by this invoiceid does not exist. "
46753 msgstr ""
46754
46755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:344
46756 #, fuzzy, c-format
46757 msgid "The item has been added to the list."
46758 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Eşuată!"
46759
46760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:346
46761 #, fuzzy, c-format
46762 msgid "The item has been removed from the list."
46763 msgstr "Lot de import #%s gol "
46764
46765 #. SCRIPT
46766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:56
46767 #, fuzzy
46768 msgid "The item has been removed from your cart"
46769 msgstr "Lot de import #%s gol "
46770
46771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:336
46772 #, c-format
46773 msgid ""
46774 "The item has not been added to the list. Please verify it is not already in "
46775 "the list."
46776 msgstr ""
46777
46778 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' 
46779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:55
46780 #, c-format
46781 msgid "The item has successfully been attached to %s"
46782 msgstr ""
46783
46784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:23
46785 #, c-format
46786 msgid "The item has successfully been linked to "
46787 msgstr ""
46788
46789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:85
46790 #, c-format
46791 msgid "The item you select will be moved to the target record."
46792 msgstr ""
46793
46794 #. SCRIPT
46795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:17
46796 msgid ""
46797 "The library code entered contains whitespace characters. Please remove any "
46798 "whitespace characters from the library code"
46799 msgstr ""
46800
46801 #. %1$s:  email | html 
46802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:9
46803 #, c-format
46804 msgid "The list was sent to: %s"
46805 msgstr "Lista a fost trimis la: %s"
46806
46807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:153
46808 #, fuzzy, c-format
46809 msgid "The merge was successful. "
46810 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
46811
46812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:76
46813 #, c-format
46814 msgid "The merging was successful. "
46815 msgstr ""
46816
46817 #. %1$s:  ERROR_LOO.bad_delay | html 
46818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:224
46819 #, c-format
46820 msgid "The number of days (%s) must be a number between 0 and 999."
46821 msgstr ""
46822
46823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:188
46824 #, c-format
46825 msgid ""
46826 "The order has been canceled, although one or more items could not have been "
46827 "deleted."
46828 msgstr ""
46829
46830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:191
46831 #, c-format
46832 msgid "The order has been canceled, although the record has not been deleted."
46833 msgstr ""
46834
46835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:49
46836 #, c-format
46837 msgid ""
46838 "The order has been cancelled, although one or more items could not have been "
46839 "deleted."
46840 msgstr ""
46841
46842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:52
46843 #, c-format
46844 msgid "The order has been cancelled, although the record has not been deleted."
46845 msgstr ""
46846
46847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:185
46848 #, c-format
46849 msgid "The order has been successfully canceled."
46850 msgstr ""
46851
46852 #. %1$s:  ELSE 
46853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:43
46854 #, fuzzy, c-format
46855 msgid "The order has been successfully cancelled %s "
46856 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
46857
46858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:204
46859 #, c-format
46860 msgid ""
46861 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
46862 "another order line which has been deleted. Cancellation is not possible. "
46863 msgstr ""
46864
46865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:199
46866 #, c-format
46867 msgid ""
46868 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
46869 "another order line which is already received. Try to cancel this one first "
46870 "and retry. "
46871 msgstr ""
46872
46873 #. SCRIPT
46874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
46875 msgid "The page entered is not a number."
46876 msgstr ""
46877
46878 #. SCRIPT
46879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
46880 msgid "The page should be a number between 1 and %s."
46881 msgstr ""
46882
46883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:84
46884 #, c-format
46885 msgid "The password entered is too short"
46886 msgstr ""
46887
46888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:90
46889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
46890 #, c-format
46891 msgid "The passwords entered do not match"
46892 msgstr ""
46893
46894 #. For the first occurrence,
46895 #. %1$s:  DEBT 
46896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:200
46897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:273
46898 #, fuzzy, c-format
46899 msgid "The patron has a debt of %s."
46900 msgstr "%s %s nu are amenzi restante. "
46901
46902 #. %1$s:  alert.OTHER_CHARGES 
46903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:169
46904 #, fuzzy, c-format
46905 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s"
46906 msgstr "%s %s nu are amenzi restante. "
46907
46908 #. %1$s:  checkout_info.alert.OTHER_CHARGES 
46909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:216
46910 #, fuzzy, c-format
46911 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s."
46912 msgstr "%s %s nu are amenzi restante. "
46913
46914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:184
46915 #, c-format
46916 msgid ""
46917 "The patron used for the self checkout module at the OPAC does not have the "
46918 "circulate => self_checkout permission. "
46919 msgstr ""
46920
46921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:189
46922 #, c-format
46923 msgid ""
46924 "The patron used for the self checkout module at the OPAC has too many "
46925 "permissions. They should only have circulate => self_checkout. "
46926 msgstr ""
46927
46928 #. %1$s:  DEBT_GUARANTEES | $Price 
46929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:204
46930 #, fuzzy, c-format
46931 msgid "The patron's guarantees collectively have a debt of %s."
46932 msgstr "%s %s nu are amenzi restante. "
46933
46934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:695
46935 #, c-format
46936 msgid ""
46937 "The policies are based on the patron's home library, not the library where "
46938 "the hold is being placed. "
46939 msgstr ""
46940
46941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:198
46942 #, fuzzy, c-format
46943 msgid "The primary email is invalid."
46944 msgstr "Data expirării este invalidă."
46945
46946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:326
46947 #, c-format
46948 msgid ""
46949 "The quote uploader accepts standard csv files with two columns: \"source\","
46950 "\"text\""
46951 msgstr ""
46952
46953 #. For the first occurrence,
46954 #. %1$s:  biblionumber 
46955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:357
46956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:53
46957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:51
46958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:38
46959 #, c-format
46960 msgid "The record you requested does not exist (%s)."
46961 msgstr ""
46962
46963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:20
46964 #, c-format
46965 msgid "The requested message cannot be displayed"
46966 msgstr ""
46967
46968 #. %1$s:  ELSE 
46969 #. %2$s:  END 
46970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:222
46971 #, fuzzy, c-format
46972 msgid ""
46973 "The root koha user in your KOHA_CONF file (default: kohaadmin) is not a "
46974 "valid tag moderator. These actions are logged by borrowernumber, so the "
46975 "moderator must exist in your borrowers table. Please log in as a different "
46976 "authorized staff user to moderate tags. %sUnrecognized error! %s "
46977 msgstr ""
46978 "EROARE: Utilizatorul de bază koha este fişierul dvs. KOHA_CONF (carenţă:"
46979 "administratorul_koha) nu este un moderator de etichete valabil. Aceste "
46980 "acţiuni sunt înregistrate de numărul_de_împrumut, astfel că moderatorul "
46981 "trebuie să existe în tabelul dvs. de împrumuturi. Rugăm să intraţi ca un "
46982 "utilizator diferit autorizat a personalului pentru a modera etichetele. "
46983
46984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:131
46985 #, c-format
46986 msgid ""
46987 "The rules are applied from most specific to less specific, using the first "
46988 "found in this order:"
46989 msgstr ""
46990
46991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:26
46992 #, c-format
46993 msgid "The rules have been cloned."
46994 msgstr ""
46995
46996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:219
46997 #, c-format
46998 msgid ""
46999 "The second syntax would be required if the data might have a comma in it, "
47000 "like a date string."
47001 msgstr ""
47002
47003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:201
47004 #, fuzzy, c-format
47005 msgid "The secondary email is invalid."
47006 msgstr "%s : "
47007
47008 #. SCRIPT
47009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
47010 msgid "The source field should be filled."
47011 msgstr ""
47012
47013 #. SCRIPT
47014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
47015 msgid "The source subfield should be filled for update."
47016 msgstr ""
47017
47018 #. SCRIPT
47019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
47020 msgid ""
47021 "The subfield is non-repeatable and already exists in the destination record. "
47022 "Therefore, you cannot add it."
47023 msgstr ""
47024
47025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:58
47026 #, c-format
47027 msgid "The subscription has linked issues"
47028 msgstr ""
47029
47030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:59
47031 #, c-format
47032 msgid "The subscription has linked items"
47033 msgstr ""
47034
47035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:57
47036 #, c-format
47037 msgid "The subscription has not expired yet"
47038 msgstr ""
47039
47040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:168
47041 #, c-format
47042 msgid ""
47043 "The system preference OPACPrivacy is set but AnonymousPatron is not! Please "
47044 "correct this before continuing circulation."
47045 msgstr ""
47046
47047 #. SPAN
47048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:111
47049 msgid ""
47050 "The system preference [% NAME.name %] may have been overridden from this "
47051 "value by one or more virtual hosts."
47052 msgstr ""
47053
47054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:434
47055 #, c-format
47056 msgid "The unreceived orders from the following funds will be moved"
47057 msgstr ""
47058
47059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:136
47060 #, c-format
47061 msgid ""
47062 "The upload directory specifies the directory on the ftp site to which orders "
47063 "are uploaded."
47064 msgstr ""
47065
47066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
47067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:110
47068 #, c-format
47069 msgid "The upload file appears to be empty."
47070 msgstr ""
47071
47072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:27
47073 #, c-format
47074 msgid ""
47075 "The upload file does not appear to be a kpz file. The extension is not '."
47076 "kpz'."
47077 msgstr ""
47078
47079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:108
47080 #, c-format
47081 msgid ""
47082 "The upload file does not appear to be a zip file. The extension is not '."
47083 "zip'."
47084 msgstr ""
47085
47086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:247
47087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:249
47088 #, c-format
47089 msgid "Themes"
47090 msgstr ""
47091
47092 #. For the first occurrence,
47093 #. %1$s:  label_element_title 
47094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:170
47095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:252
47096 #, fuzzy, c-format
47097 msgid "There are no %s currently available."
47098 msgstr "Curent este Valabil %s"
47099
47100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:316
47101 #, fuzzy, c-format
47102 msgid "There are no EDI accounts. "
47103 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
47104
47105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:128
47106 #, fuzzy, c-format
47107 msgid "There are no EDIFACT messages."
47108 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
47109
47110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:65
47111 #, fuzzy, c-format
47112 msgid "There are no SMS cellular providers defined. "
47113 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
47114
47115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:303
47116 #, fuzzy, c-format
47117 msgid "There are no article requests in processing at this time. "
47118 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
47119
47120 #. %1$s:  category 
47121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:299
47122 #, fuzzy, c-format
47123 msgid "There are no authorized values defined for %s"
47124 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea."
47125
47126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:176
47127 #, fuzzy, c-format
47128 msgid "There are no cities defined. "
47129 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
47130
47131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:76
47132 #, fuzzy, c-format
47133 msgid "There are no collections currently defined."
47134 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
47135
47136 #. %1$s:  IF active 
47137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:202
47138 #, fuzzy, c-format
47139 msgid "There are no contracts with this vendor. %s "
47140 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
47141
47142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:210
47143 #, fuzzy, c-format
47144 msgid "There are no defined actions for this template."
47145 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
47146
47147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:303
47148 #, c-format
47149 msgid "There are no defined templates. Please create a template first."
47150 msgstr ""
47151
47152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:360
47153 #, fuzzy, c-format
47154 msgid "There are no existing numbering patterns."
47155 msgstr "Model Avansat de Predicţie"
47156
47157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:95
47158 #, fuzzy, c-format
47159 msgid "There are no images for this record."
47160 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
47161
47162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:89
47163 #, fuzzy, c-format
47164 msgid "There are no item search fields defined. "
47165 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
47166
47167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:290
47168 #, fuzzy, c-format
47169 msgid "There are no items in this batch yet"
47170 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu)."
47171
47172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:117
47173 #, fuzzy, c-format
47174 msgid "There are no items in this collection."
47175 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
47176
47177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:399
47178 #, fuzzy, c-format
47179 msgid "There are no itemtypes defined"
47180 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu)."
47181
47182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:214
47183 #, c-format
47184 msgid "There are no late orders."
47185 msgstr ""
47186
47187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
47188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:280
47189 #, fuzzy, c-format
47190 msgid "There are no libraries defined. "
47191 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
47192
47193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:159
47194 #, fuzzy, c-format
47195 msgid "There are no library EANs. "
47196 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
47197
47198 #. %1$s:  IF framework.frameworktext 
47199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
47200 #, fuzzy, c-format
47201 msgid "There are no mappings for the %s"
47202 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
47203
47204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:270
47205 #, fuzzy, c-format
47206 msgid "There are no news items."
47207 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
47208
47209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:250
47210 #, fuzzy, c-format
47211 msgid "There are no notices for this library."
47212 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
47213
47214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:252
47215 #, fuzzy, c-format
47216 msgid "There are no notices."
47217 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
47218
47219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:85
47220 #, fuzzy, c-format
47221 msgid "There are no open baskets for this vendor."
47222 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
47223
47224 #. %1$s:  IF ( location ) 
47225 #. %2$s:  END 
47226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:99
47227 #, c-format
47228 msgid "There are no overdues for today%s at the selected location%s."
47229 msgstr ""
47230
47231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:134
47232 #, fuzzy, c-format
47233 msgid "There are no overdues matching your search. "
47234 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat "
47235
47236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:136
47237 #, fuzzy, c-format
47238 msgid "There are no overdues."
47239 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
47240
47241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
47242 #, fuzzy, c-format
47243 msgid "There are no patron categories defined. "
47244 msgstr "Definiţi categoriile de client."
47245
47246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:141
47247 #, fuzzy, c-format
47248 msgid "There are no patron lists."
47249 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
47250
47251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:267
47252 #, fuzzy, c-format
47253 msgid "There are no patrons in this batch yet"
47254 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu)."
47255
47256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:34
47257 #, c-format
47258 msgid "There are no patrons subscribed to this subscription serial alert."
47259 msgstr ""
47260
47261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:175
47262 #, fuzzy, c-format
47263 msgid "There are no pending article requests at this time. "
47264 msgstr "Nu sunt în aşteptare sugestii de cumpărare."
47265
47266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:37
47267 #, fuzzy, c-format
47268 msgid "There are no pending discharge requests."
47269 msgstr "Nu sunt în aşteptare sugestii de cumpărare."
47270
47271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:131
47272 #, fuzzy, c-format
47273 msgid "There are no pending offline operations."
47274 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
47275
47276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:131
47277 #, fuzzy, c-format
47278 msgid "There are no pending patron modifications."
47279 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
47280
47281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:141
47282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:230
47283 #, fuzzy, c-format
47284 msgid "There are no rules defined. "
47285 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu)."
47286
47287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:105
47288 #, fuzzy, c-format
47289 msgid "There are no saved definitions. "
47290 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat "
47291
47292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:633
47293 #, c-format
47294 msgid "There are no saved matching rules."
47295 msgstr ""
47296
47297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:287
47298 #, c-format
47299 msgid "There are no saved patron attribute types."
47300 msgstr ""
47301
47302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:426
47303 #, fuzzy, c-format
47304 msgid "There are no saved reports. "
47305 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat "
47306
47307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:141
47308 #, fuzzy, c-format
47309 msgid "There are no sets defined."
47310 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu)."
47311
47312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:93
47313 #, fuzzy, c-format
47314 msgid "There are no statistics for this patron."
47315 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
47316
47317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:79
47318 #, fuzzy, c-format
47319 msgid "There are no titles tagged with the term "
47320 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
47321
47322 #. %1$s:  itemtags 
47323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:56
47324 #, c-format
47325 msgid "There is more than 1 MARC tag related to items tab (10) : %s"
47326 msgstr ""
47327
47328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:224
47329 #, fuzzy, c-format
47330 msgid "There is no defined frequency."
47331 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu)."
47332
47333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:624
47334 #, c-format
47335 msgid "There is no minimum or maximum character length."
47336 msgstr ""
47337
47338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:97
47339 #, c-format
47340 msgid "There is no record of any messages that have been sent to this patron."
47341 msgstr ""
47342
47343 #. SCRIPT
47344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
47345 #, fuzzy
47346 msgid "There is no record selected"
47347 msgstr "%s înregistrări analizate "
47348
47349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:113
47350 #, c-format
47351 msgid "There was 1 barcode that contained at least one unprintable character."
47352 msgstr ""
47353
47354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:111
47355 #, c-format
47356 msgid "There was 1 barcode that was too long."
47357 msgstr ""
47358
47359 #. %1$s:  err_data 
47360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:114
47361 #, c-format
47362 msgid ""
47363 "There were %s barcodes that contained at least one unprintable character."
47364 msgstr ""
47365
47366 #. %1$s:  err_length 
47367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:112
47368 #, c-format
47369 msgid "There were %s barcodes that were too long."
47370 msgstr ""
47371
47372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:511
47373 #, fuzzy, c-format
47374 msgid "There were no unreceived orders for this fund."
47375 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat "
47376
47377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:87
47378 #, c-format
47379 msgid "There were problems with your submission"
47380 msgstr ""
47381
47382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:71
47383 #, c-format
47384 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted."
47385 msgstr ""
47386
47387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:147
47388 #, fuzzy, c-format
47389 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted. "
47390 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
47391
47392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:177
47393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:189
47394 #, c-format
47395 msgid "Thesaurus:"
47396 msgstr ""
47397
47398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:125
47399 #, c-format
47400 msgid ""
47401 "These are disabled for ALL libraries. To change these settings, choose the "
47402 "\"Default\" library."
47403 msgstr ""
47404
47405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:129
47406 #, c-format
47407 msgid "These are disabled for the current library."
47408 msgstr ""
47409
47410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:133
47411 #, c-format
47412 msgid "These are enabled."
47413 msgstr ""
47414
47415 #. %1$s:  ratio 
47416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:52
47417 #, c-format
47418 msgid "These items have a hold ratio &ge; %s."
47419 msgstr ""
47420
47421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:230
47422 #, c-format
47423 msgid "Theses"
47424 msgstr "Teze"
47425
47426 #. SCRIPT
47427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:7
47428 msgid "Third"
47429 msgstr ""
47430
47431 #. SCRIPT
47432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
47433 msgid "This action cannot be reversed. Do you wish to continue?"
47434 msgstr ""
47435
47436 #. SCRIPT
47437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:10
47438 msgid "This attribute will be only applied to the patron's category %s"
47439 msgstr ""
47440
47441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:125
47442 #, fuzzy, c-format
47443 msgid "This authority type cannot be deleted"
47444 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
47445
47446 #. %1$s:  patrons_in_category 
47447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:265
47448 #, c-format
47449 msgid "This category is used %s times"
47450 msgstr ""
47451
47452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:17
47453 #, fuzzy, c-format
47454 msgid "This course already has this item on reserve."
47455 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
47456
47457 #. SPAN
47458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:652
47459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:340
47460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:353
47461 msgid "This field is mandatory"
47462 msgstr ""
47463
47464 #. SCRIPT
47465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
47466 #, fuzzy
47467 msgid "This field is required."
47468 msgstr "%s înregistrări analizate"
47469
47470 #. SCRIPT
47471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:194
47472 #, fuzzy
47473 msgid "This file already exists (in this category)."
47474 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
47475
47476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:109
47477 #, fuzzy, c-format
47478 msgid "This framework cannot be deleted"
47479 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
47480
47481 #. %1$s:  subscriptions.size 
47482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:170
47483 #, c-format
47484 msgid ""
47485 "This frequency is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
47486 "delete it? "
47487 msgstr ""
47488
47489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:520
47490 #, c-format
47491 msgid "This fund code does not exist in the destination budget."
47492 msgstr ""
47493
47494 #. A
47495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:434
47496 #, fuzzy
47497 msgid "This fund has children"
47498 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
47499
47500 #. SCRIPT
47501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:178
47502 #, fuzzy
47503 msgid "This fund has children. It cannot be deleted."
47504 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
47505
47506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:80
47507 #, fuzzy, c-format
47508 msgid "This invoice has no files attached."
47509 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
47510
47511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:56
47512 #, c-format
47513 msgid ""
47514 "This invoice number has already been used. Would you like to receive on an "
47515 "existing invoice?"
47516 msgstr ""
47517
47518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:932
47519 #, c-format
47520 msgid "This is a serial subscription"
47521 msgstr ""
47522
47523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:55
47524 #, c-format
47525 msgid ""
47526 "This is the anonymous patron, so no circulation history is displayed. To get "
47527 "a list of anonymized loans, please run a report."
47528 msgstr ""
47529
47530 #. For the first occurrence,
47531 #. %1$s:  Branches.GetName( itemhomebranch ) 
47532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:515
47533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:258
47534 #, c-format
47535 msgid "This item belongs to %s and cannot be checked out from this location."
47536 msgstr ""
47537
47538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:499
47539 #, c-format
47540 msgid "This item can not be renewed, it's an on-site checkout"
47541 msgstr ""
47542
47543 #. SCRIPT
47544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
47545 #, fuzzy
47546 msgid "This item cannot be removed. It is checked out"
47547 msgstr "Lot de import #%s gol "
47548
47549 #. SCRIPT
47550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
47551 #, fuzzy
47552 msgid "This item cannot be removed. It is lost"
47553 msgstr "Lot de import #%s gol "
47554
47555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:350
47556 #, fuzzy, c-format
47557 msgid "This item does not exist."
47558 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
47559
47560 #. SCRIPT
47561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:56
47562 msgid "This item has been added to your cart"
47563 msgstr ""
47564
47565 #. %1$s:  alert.ITEM_LOST 
47566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:165
47567 #, c-format
47568 msgid "This item has been lost with a status of \"%s\"."
47569 msgstr ""
47570
47571 #. %1$s:  ITEM_LOST 
47572 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
47573 #. %3$s:  END 
47574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:270
47575 #, c-format
47576 msgid ""
47577 "This item has been lost with a status of \"%s\". %s Check out anyway? %s "
47578 msgstr ""
47579
47580 #. For the first occurrence,
47581 #. %1$s:  checkout_info.ITEM_LOST 
47582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:184
47583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:213
47584 #, fuzzy, c-format
47585 msgid "This item has been lost with a status of \"%s.\""
47586 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Eşuată!"
47587
47588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:204
47589 #, fuzzy, c-format
47590 msgid "This item has previously been checked out to this patron."
47591 msgstr ": articolul este verificat. "
47592
47593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:282
47594 #, fuzzy, c-format
47595 msgid ""
47596 "This item has previously been checked out to this patron. Check out anyway?"
47597 msgstr ": articolul este verificat. "
47598
47599 #. SCRIPT
47600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:56
47601 msgid "This item is already in your cart"
47602 msgstr ""
47603
47604 #. A
47605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:210
47606 #, fuzzy
47607 msgid "This item is checked out"
47608 msgstr ": articolul este verificat."
47609
47610 #. %1$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
47611 #. %2$s:  END 
47612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:158
47613 #, c-format
47614 msgid ""
47615 "This item is checked out to another patron. %s Check in and check out? %s"
47616 msgstr ""
47617
47618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:149
47619 #, fuzzy, c-format
47620 msgid "This item is currently checked out to this patron. Renew?"
47621 msgstr ": articolul este verificat. "
47622
47623 #. A
47624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:212
47625 #, fuzzy
47626 msgid "This item is lost"
47627 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
47628
47629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:155
47630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:106
47631 #, fuzzy, c-format
47632 msgid "This item is on hold for another patron."
47633 msgstr "Introduceţi toate celelalte informaţii legate de bibliotecă"
47634
47635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:199
47636 #, fuzzy, c-format
47637 msgid ""
47638 "This item is on hold for another patron. The hold will be overridden, but "
47639 "not cancelled."
47640 msgstr "Introduceţi toate celelalte informaţii legate de bibliotecă"
47641
47642 #. %1$s:  Branches.GetName( branchname ) 
47643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:50
47644 #, c-format
47645 msgid "This item is on hold for pick-up at %s"
47646 msgstr ""
47647
47648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:61
47649 #, fuzzy, c-format
47650 msgid "This item is on hold for pick-up at your library"
47651 msgstr "Introduceţi toate celelalte informaţii legate de bibliotecă"
47652
47653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:181
47654 #, fuzzy, c-format
47655 msgid "This item is part of a rotating collection."
47656 msgstr "&rsaquo; Confirmarea Suprimării"
47657
47658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:152
47659 #, fuzzy, c-format
47660 msgid "This item is waiting for another patron."
47661 msgstr "Introduceţi toate celelalte informaţii legate de bibliotecă"
47662
47663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:218
47664 #, fuzzy, c-format
47665 msgid "This item must be checked in at following library: "
47666 msgstr "Introduceţi toate celelalte informaţii legate de bibliotecă"
47667
47668 #. %1$s:  Branches.GetName( branch_to_return ) 
47669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:519
47670 #, fuzzy, c-format
47671 msgid "This item must be returned to %s."
47672 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Eşuată!"
47673
47674 #. %1$s:  Branches.GetName( returnbranch ) 
47675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:405
47676 #, c-format
47677 msgid "This item needs to be transferred to %s"
47678 msgstr ""
47679
47680 #. SCRIPT
47681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
47682 msgid "This item normally cannot be put on hold except for patrons from %s."
47683 msgstr ""
47684
47685 #. SCRIPT
47686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
47687 msgid "This item normally cannot be put on hold."
47688 msgstr ""
47689
47690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:348
47691 #, fuzzy, c-format
47692 msgid "This list does not exist."
47693 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
47694
47695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:120
47696 #, fuzzy, c-format
47697 msgid "This member has no email"
47698 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
47699
47700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:778
47701 #, c-format
47702 msgid "This message appears on this patron's user page in the OPAC"
47703 msgstr ""
47704
47705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:791
47706 #, c-format
47707 msgid "This message displays when checking out to this patron"
47708 msgstr ""
47709
47710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:19
47711 #, c-format
47712 msgid "This message may have been caused by any of the following reasons:"
47713 msgstr ""
47714
47715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:244
47716 #, c-format
47717 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy"
47718 msgstr ""
47719
47720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:170
47721 #, c-format
47722 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy."
47723 msgstr ""
47724
47725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1000
47726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:301
47727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:178
47728 #, fuzzy, c-format
47729 msgid "This patron does not exist. "
47730 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
47731
47732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:59
47733 #, fuzzy, c-format
47734 msgid "This patron has no circulation history."
47735 msgstr "Circulaţia Arhivei"
47736
47737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:54
47738 #, fuzzy, c-format
47739 msgid "This patron has no files attached."
47740 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
47741
47742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:101
47743 #, fuzzy, c-format
47744 msgid "This patron has not submitted any purchase suggestions"
47745 msgstr "Introduceţi o nouă sugestie de achiziţionare"
47746
47747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:573
47748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:166
47749 #, c-format
47750 msgid ""
47751 "This patron has requested their circulation history be anonymized on check-"
47752 "in, but the AnonymousPatron system preference is empty or incorrect."
47753 msgstr ""
47754
47755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:57
47756 #, fuzzy, c-format
47757 msgid ""
47758 "This patron has set the privacy rules to never keeping a circulation history."
47759 msgstr "Circulaţia Arhivei"
47760
47761 #. %1$s:  Branches.GetName( BORRNOTSAMEBRANCH ) 
47762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:240
47763 #, c-format
47764 msgid "This patron is from a different library (%s)"
47765 msgstr ""
47766
47767 #. %1$s:  Branches.GetName( checkout_info.BORRNOTSAMEBRANCH ) 
47768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:167
47769 #, fuzzy, c-format
47770 msgid "This patron is from a different library (%s)."
47771 msgstr "%s %s nu are amenzi restante. "
47772
47773 #. %1$s:  subscriptions.size 
47774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:304
47775 #, c-format
47776 msgid ""
47777 "This pattern is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
47778 "delete it? "
47779 msgstr ""
47780
47781 #. SCRIPT
47782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
47783 msgid "This pattern name already exists. Do you want to modify it?"
47784 msgstr ""
47785
47786 #. SCRIPT
47787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:8
47788 msgid ""
47789 "This record cannot be deleted, at least one item is currently checked out."
47790 msgstr ""
47791
47792 #. SCRIPT
47793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
47794 msgid "This record cannot be transferred to the advanced editor. Continue?"
47795 msgstr ""
47796
47797 #. A
47798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:172
47799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:180
47800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:206
47801 #, fuzzy
47802 msgid "This record has no items"
47803 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
47804
47805 #. SCRIPT
47806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
47807 #, fuzzy
47808 msgid "This record has no items."
47809 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
47810
47811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:126
47812 #, fuzzy, c-format
47813 msgid "This record is used "
47814 msgstr "%s înregistrări analizate "
47815
47816 #. For the first occurrence,
47817 #. %1$s:  total 
47818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:402
47819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:113
47820 #, c-format
47821 msgid "This record is used %s times"
47822 msgstr ""
47823
47824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:51
47825 #, fuzzy, c-format
47826 msgid ""
47827 "This report is very resource intensive on systems with large numbers of "
47828 "overdue items."
47829 msgstr ""
47830 "<a1>Restanţe</a> - <b>Avertizare:</b> Acest raport consumă foarte multe "
47831 "resurse la sistemele cu un număr mare de articole restante."
47832
47833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:251
47834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:269
47835 #, c-format
47836 msgid ""
47837 "This screen shows the subfields associated with the selected tag. You can "
47838 "edit subfields or add a new one by clicking on edit."
47839 msgstr ""
47840
47841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
47842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:109
47843 #, c-format
47844 msgid ""
47845 "This script is not able to create/write to the necessary temporary directory."
47846 msgstr ""
47847
47848 #. SCRIPT
47849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:11
47850 msgid "This subfield will be deleted"
47851 msgstr ""
47852
47853 #. A
47854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:105
47855 #, fuzzy
47856 msgid "This subscription depends on another supplier"
47857 msgstr "<b>%s</b> abonament(e)"
47858
47859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:938
47860 #, fuzzy, c-format
47861 msgid "This subscription is closed."
47862 msgstr "<b>%s</b> abonament(e)"
47863
47864 #. %1$s:  subscription_LOO.enddate 
47865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:90
47866 #, c-format
47867 msgid "This subscription is now ended. The last issue was received on %s"
47868 msgstr ""
47869
47870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:78
47871 #, c-format
47872 msgid ""
47873 "This tool allows you to delete patrons and anonymize checkout history. For "
47874 "deleting patrons, any combination of limits can be used."
47875 msgstr ""
47876
47877 #. %1$s:  field.marcfield 
47878 #. %2$s:  ELSE 
47879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:955
47880 #, c-format
47881 msgid ""
47882 "This value will be filled with the %s subfield of the selected biblio. %s "
47883 msgstr ""
47884
47885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:88
47886 #, fuzzy, c-format
47887 msgid "This vendor has no email"
47888 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
47889
47890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:144
47891 #, fuzzy, c-format
47892 msgid "This vendor has no email defined for late issues."
47893 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
47894
47895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:86
47896 #, c-format
47897 msgid ""
47898 "This will be the name by which you will refer to this image in the patron "
47899 "card layout editor. "
47900 msgstr ""
47901
47902 #. %1$s:  IF ( too_many_items ) 
47903 #. %2$s:  ELSE 
47904 #. %3$s:  END 
47905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:135
47906 #, c-format
47907 msgid "This will delete %sall the%sthe selected%s items."
47908 msgstr ""
47909
47910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:306
47911 #, c-format
47912 msgid ""
47913 "This will delete the exceptions inside a given range. Be careful about your "
47914 "scope range; if it is oversized you could slow down Koha."
47915 msgstr ""
47916
47917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:302
47918 #, c-format
47919 msgid ""
47920 "This will delete the repeated holidays rules only. The repeatable holidays "
47921 "will be deleted but not the exceptions."
47922 msgstr ""
47923
47924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:298
47925 #, c-format
47926 msgid ""
47927 "This will delete the single holidays rules only. The repeatable holidays and "
47928 "exceptions will not be deleted."
47929 msgstr ""
47930
47931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:295
47932 #, c-format
47933 msgid ""
47934 "This will delete this holiday rule. If it is a repeatable holiday, this "
47935 "option checks for possible exceptions. If an exception exists, this option "
47936 "will remove the exception and set the date to a regular holiday."
47937 msgstr ""
47938
47939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:310
47940 #, c-format
47941 msgid ""
47942 "This will save changes to the holiday's title and description. If the "
47943 "information for a repeatable holiday is modified, it affects all of the "
47944 "dates on which the holiday is repeated."
47945 msgstr ""
47946
47947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:364
47948 #, c-format
47949 msgid ""
47950 "This will take this day and month as a reference to make it a holiday. "
47951 "Through this option, you can repeat this rule for every year. For example, "
47952 "selecting August 1 will make August 1 a holiday every year."
47953 msgstr ""
47954
47955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:458
47956 #, c-format
47957 msgid "Thomas Dukleth (MARC Frameworks Maintenance)"
47958 msgstr ""
47959
47960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:670
47961 #, c-format
47962 msgid "Thomas Wright"
47963 msgstr ""
47964
47965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:59
47966 #, c-format
47967 msgid "Those items won't be deleted"
47968 msgstr ""
47969
47970 #. SCRIPT
47971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:49
47972 msgid "Threshold missing"
47973 msgstr ""
47974
47975 #. SCRIPT
47976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47977 msgid "Thu"
47978 msgstr ""
47979
47980 #. IMG
47981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:85
47982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:87
47983 msgid "Thumbnail"
47984 msgstr ""
47985
47986 #. For the first occurrence,
47987 #. SCRIPT
47988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
47990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:41
47991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:107
47992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:109
47993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:131
47994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:130
47995 #, c-format
47996 msgid "Thursday"
47997 msgstr ""
47998
47999 #. SCRIPT
48000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
48001 msgid "Thursdays"
48002 msgstr ""
48003
48004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:18
48005 #, fuzzy, c-format
48006 msgid "Till reconciliation"
48007 msgstr "&rsaquo; Confirmarea Suprimării"
48008
48009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:503
48010 #, c-format
48011 msgid "Tim Hannah"
48012 msgstr ""
48013
48014 #. For the first occurrence,
48015 #. SCRIPT
48016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
48017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:53
48018 #, c-format
48019 msgid "Time"
48020 msgstr ""
48021
48022 #. SCRIPT
48023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
48024 #, fuzzy
48025 msgid "Time zone"
48026 msgstr "Cantitate"
48027
48028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:238
48029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:38
48030 #, c-format
48031 msgid "Time:"
48032 msgstr ""
48033
48034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:33
48035 #, fuzzy, c-format
48036 msgid "Timeline"
48037 msgstr "| Câmp Koha: %s,"
48038
48039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
48040 #, fuzzy, c-format
48041 msgid "Timeout"
48042 msgstr "Cantitate"
48043
48044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:185
48045 #, c-format
48046 msgid "Timeout (0 its like not set): "
48047 msgstr ""
48048
48049 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:96 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:136
48050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:759
48051 #, fuzzy, c-format
48052 msgid "Timestamp"
48053 msgstr "Cantitate"
48054
48055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:794
48056 #, c-format
48057 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor"
48058 msgstr ""
48059
48060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:795
48061 #, c-format
48062 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor v3.5.8 "
48063 msgstr ""
48064
48065 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:147
48066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:8
48067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:75
48068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:17
48069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
48070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:12
48071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:82
48072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:32
48073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:208
48074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:146
48075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:263
48076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:51
48077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:53
48078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:84
48079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:140
48080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:142
48081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:232
48082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:40
48083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:76
48084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:91
48085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:922
48086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:948
48087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
48088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:720
48089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:738
48090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
48091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:124
48092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:62
48093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:307
48094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:86
48095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:152
48096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:738
48097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:97
48098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:156
48099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:49
48100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:35
48101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:107
48102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:105
48103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:172
48104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:159
48105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:287
48106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:438
48107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:439
48108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:9
48109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
48110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:612
48111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:44
48112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:529
48113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:563
48114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:77
48115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:22
48116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:38
48117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:79
48118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:415
48119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:533
48120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:632
48121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:129
48122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:312
48123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:61
48124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:103
48125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:93
48126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:56
48127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:149
48128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:42
48129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:56
48130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:70
48131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:108
48132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:119
48133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:244
48134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:222
48135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:95
48136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:246
48137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:136
48138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:210
48139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:167
48140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:442
48141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:464
48142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:491
48143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:513
48144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:47
48145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:102
48146 #, c-format
48147 msgid "Title"
48148 msgstr "Titlu"
48149
48150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:41
48151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:40
48152 #, c-format
48153 msgid "Title "
48154 msgstr ""
48155
48156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:77
48157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:79
48158 #, c-format
48159 msgid "Title (A-Z)"
48160 msgstr "Titlu (A-Z)"
48161
48162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:82
48163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:84
48164 #, c-format
48165 msgid "Title (Z-A)"
48166 msgstr "Titlu (Z-A)"
48167
48168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:86
48169 #, fuzzy, c-format
48170 msgid "Title (any): "
48171 msgstr "Fişier: %s "
48172
48173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:87
48174 #, fuzzy, c-format
48175 msgid "Title (uniform): "
48176 msgstr "Formatul fişierului: "
48177
48178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:201
48179 #, fuzzy, c-format
48180 msgid "Title and author"
48181 msgstr "Municipii şi oraşe"
48182
48183 #. SCRIPT
48184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
48185 msgid "Title cannot be empty"
48186 msgstr ""
48187
48188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:55
48189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:56
48190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:440
48191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:441
48192 #, fuzzy, c-format
48193 msgid "Title phrase"
48194 msgstr "Fişier: %s"
48195
48196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/catalogue/itemsearch.tt:1
48197 #, c-format
48198 msgid ""
48199 "Title, Publication date, Publisher, Collection, Barcode, Call number, Home "
48200 "library, Current location, Shelving location, Inventory number, Status, "
48201 "Checkouts "
48202 msgstr ""
48203
48204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:9
48205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:13
48206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
48207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:43
48208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:72
48209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:376
48210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:30
48211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:89
48212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:130
48213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:213
48214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:331
48215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:700
48216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:175
48217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:215
48218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:343
48219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:22
48220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:333
48221 #, c-format
48222 msgid "Title:"
48223 msgstr "Titlu:"
48224
48225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:14
48226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:44
48227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:75
48228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:111
48229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:66
48230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:115
48231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:54
48232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:315
48233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:146
48234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:143
48235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:277
48236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:347
48237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:105
48238 #, fuzzy, c-format
48239 msgid "Title: "
48240 msgstr "Fişier: "
48241
48242 #. %1$s:  title 
48243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:254
48244 #, fuzzy, c-format
48245 msgid "Title: %s"
48246 msgstr "Fişier:"
48247
48248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:15
48249 #, fuzzy, c-format
48250 msgid "Titles"
48251 msgstr "Fişier:"
48252
48253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:41
48254 #, c-format
48255 msgid "Titles tagged with the term "
48256 msgstr ""
48257
48258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:115
48259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:136
48260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:105
48261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:173
48262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:181
48263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:189
48264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:197
48265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:205
48266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:155
48267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:119
48268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:157
48269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:261
48270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:272
48271 #, c-format
48272 msgid "To"
48273 msgstr ""
48274
48275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:131
48276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:153
48277 #, c-format
48278 msgid "To "
48279 msgstr ""
48280
48281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:274
48282 #, fuzzy, c-format
48283 msgid "To Date : "
48284 msgstr "Data: "
48285
48286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:209
48287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:230
48288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:98
48289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:190
48290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:339
48291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:124
48292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:331
48293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:115
48294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:261
48295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:309
48296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:172
48297 #, c-format
48298 msgid "To a file:"
48299 msgstr ""
48300
48301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:194
48302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:300
48303 #, c-format
48304 msgid "To a file: "
48305 msgstr ""
48306
48307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:194
48308 #, fuzzy, c-format
48309 msgid "To authid: "
48310 msgstr "Data: "
48311
48312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:75
48313 #, fuzzy, c-format
48314 msgid "To biblio number: "
48315 msgstr "De la un număr bibliografic: "
48316
48317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:428
48318 #, fuzzy, c-format
48319 msgid "To call number:"
48320 msgstr "Număr de Apel: "
48321
48322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:344
48323 #, fuzzy, c-format
48324 msgid "To date: "
48325 msgstr "Data: "
48326
48327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:25
48328 #, c-format
48329 msgid ""
48330 "To enable Koha plugins, the system preference UseKohaPlugins must be "
48331 "enabled, and the flag enable_plugins must be set in the Koha configuration "
48332 "file"
48333 msgstr ""
48334
48335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:108
48336 #, fuzzy, c-format
48337 msgid "To item call number: "
48338 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului: "
48339
48340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:142
48341 #, c-format
48342 msgid ""
48343 "To modify a rule, create a new one with the same patron type and item type."
48344 msgstr ""
48345
48346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:269
48347 #, fuzzy, c-format
48348 msgid "To notify on receiving:"
48349 msgstr "Data primită: "
48350
48351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:638
48352 #, c-format
48353 msgid "To notify patrons of new serial issues, you must "
48354 msgstr ""
48355
48356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:29
48357 #, c-format
48358 msgid ""
48359 "To report a broken link or any other issue, please contact the Koha "
48360 "Administrator. "
48361 msgstr ""
48362
48363 #. INPUT type=submit name=submit
48364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:26
48365 #, fuzzy
48366 msgid "To screen"
48367 msgstr "Eliberaţi Ecranul"
48368
48369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:169
48370 #, c-format
48371 msgid "To screen in the browser:"
48372 msgstr ""
48373
48374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:205
48375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:227
48376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:95
48377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:187
48378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:336
48379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:123
48380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:328
48381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:112
48382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:258
48383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:193
48384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:299
48385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:306
48386 #, c-format
48387 msgid "To screen into the browser: "
48388 msgstr ""
48389
48390 #. %1$s:  title | html 
48391 #. %2$s:  surname | html 
48392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:288
48393 #, c-format
48394 msgid ""
48395 "To update the image for %s %s, select a new image file and click 'Upload.' "
48396 msgstr ""
48397
48398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:190
48399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:756
48400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:767
48401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:778
48402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:154
48403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:209
48404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:307
48405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:322
48406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:110
48407 #, c-format
48408 msgid "To:"
48409 msgstr ""
48410
48411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:232
48412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:143
48413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:93
48414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:113
48415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:136
48416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:139
48417 #, c-format
48418 msgid "To: "
48419 msgstr ""
48420
48421 #. SCRIPT
48422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
48423 #, fuzzy
48424 msgid "Today"
48425 msgstr "astăzi"
48426
48427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:68
48428 #, fuzzy, c-format
48429 msgid "Today's checkins"
48430 msgstr "Împrumutat pe"
48431
48432 #. For the first occurrence,
48433 #. SCRIPT
48434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
48435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:67
48436 #, fuzzy, c-format
48437 msgid "Today's checkouts"
48438 msgstr "Împrumutat pe"
48439
48440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:104
48441 #, c-format
48442 msgid "Today's notifications"
48443 msgstr ""
48444
48445 #. A
48446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:847
48447 msgid "Toggle lowest priority"
48448 msgstr ""
48449
48450 #. IMG
48451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:722
48452 msgid "Toggle set to lowest priority"
48453 msgstr ""
48454
48455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:523
48456 #, c-format
48457 msgid "Tom Houlker"
48458 msgstr ""
48459
48460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:345
48461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:364
48462 #, c-format
48463 msgid "Tomás Cohen Arazi"
48464 msgstr ""
48465
48466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:390
48467 #, fuzzy, c-format
48468 msgid ""
48469 "Tomás Cohen Arazi (3.18 - 3.22 Release Manager; 3.12 Release Maintainer; "
48470 "16.05 QA Team Member)"
48471 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
48472
48473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:164
48474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:267
48475 #, fuzzy, c-format
48476 msgid "Too many checked out."
48477 msgstr ": articolul este verificat."
48478
48479 #. For the first occurrence,
48480 #. %1$s:  current_loan_count 
48481 #. %2$s:  max_loans_allowed 
48482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:232
48483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:511
48484 #, c-format
48485 msgid "Too many checked out. %s checked out, only %s are allowed."
48486 msgstr ""
48487
48488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:297
48489 #, fuzzy, c-format
48490 msgid "Too many holds for "
48491 msgstr "<a1>%s %s </a> are prea multe reţineri."
48492
48493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:277
48494 #, fuzzy, c-format
48495 msgid "Too many holds for this record: "
48496 msgstr "<a1>%s %s </a> are prea multe reţineri."
48497
48498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:275
48499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:287
48500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:293
48501 #, fuzzy, c-format
48502 msgid "Too many holds: "
48503 msgstr "<a1>%s %s </a> are prea multe reţineri."
48504
48505 #. %1$s:  too_many_items 
48506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:126
48507 #, c-format
48508 msgid "Too many items (%s) to display individually."
48509 msgstr ""
48510
48511 #. %1$s:  too_many_items 
48512 #. %2$s:  Koha.Preference('MaxItemsToProcessForBatchMod') 
48513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:177
48514 #, c-format
48515 msgid ""
48516 "Too many items (%s): You are not allowed to edit more than %s items in a "
48517 "batch."
48518 msgstr ""
48519
48520 #. %1$s:  current_loan_count 
48521 #. %2$s:  max_loans_allowed 
48522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:236
48523 #, c-format
48524 msgid ""
48525 "Too many on-site checked out. %s on-site checked out, only %s are allowed."
48526 msgstr ""
48527
48528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:118
48529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:103
48530 #, fuzzy, c-format
48531 msgid "Tool plugins"
48532 msgstr "| Ataşamente:%s,"
48533
48534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:39
48535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:18
48536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
48537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:179
48538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:44
48539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
48540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
48541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:98
48542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:55
48543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:44
48544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:61
48545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
48546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
48547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:23
48548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:105
48549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:184
48550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
48551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:168
48552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
48553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:44
48554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:55
48555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:114
48556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:44
48557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:177
48558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
48559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:69
48560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:40
48561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:27
48562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:34
48563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:78
48564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
48565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:196
48566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31
48567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:34
48568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:313
48569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:29
48570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:100
48571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:61
48572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:27
48573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:85
48574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:42
48575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:81
48576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:92
48577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:160
48578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:58
48579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:138
48580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
48581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:44
48582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:171
48583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:11
48584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:21
48585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:230
48586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
48587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:10
48588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
48589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
48590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
48591 #, c-format
48592 msgid "Tools"
48593 msgstr ""
48594
48595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:19
48596 #, fuzzy, c-format
48597 msgid "Tools home"
48598 msgstr "unelte"
48599
48600 #. %1$s:  mainloo.limit 
48601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:58
48602 #, fuzzy, c-format
48603 msgid "Top %s Most-circulated items"
48604 msgstr "&rsaquo; Articole Pierdute"
48605
48606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:18
48607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:51
48608 #, fuzzy, c-format
48609 msgid "Top lists"
48610 msgstr "Restituiţi"
48611
48612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:115
48613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:115
48614 #, c-format
48615 msgid "Top page margin:"
48616 msgstr ""
48617
48618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:123
48619 #, c-format
48620 msgid "Top text margin:"
48621 msgstr ""
48622
48623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:16
48624 #, c-format
48625 msgid "Topics"
48626 msgstr ""
48627
48628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:552
48629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:588
48630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:301
48631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:321
48632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:199
48633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:169
48634 #, c-format
48635 msgid "Total"
48636 msgstr ""
48637
48638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:86
48639 #, fuzzy, c-format
48640 msgid "Total "
48641 msgstr "Cantitate "
48642
48643 #. For the first occurrence,
48644 #. %1$s:  currency 
48645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:506
48646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:202
48647 #, c-format
48648 msgid "Total (%s)"
48649 msgstr ""
48650
48651 #. %1$s:  tf.tax_rate * 100 
48652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:191
48653 #, fuzzy, c-format
48654 msgid "Total (GST %s %%)"
48655 msgstr "Email: %s"
48656
48657 #. %1$s:  book_foot.tax_rate * 100 
48658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:382
48659 #, fuzzy, c-format
48660 msgid "Total (GST %s%%)"
48661 msgstr "Email: %s"
48662
48663 #. %1$s:  foot_loo.tax_rate * 100 
48664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:484
48665 #, fuzzy, c-format
48666 msgid "Total (GST %s)"
48667 msgstr "Email: %s"
48668
48669 #. %1$s:  currency.symbol 
48670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:212
48671 #, fuzzy, c-format
48672 msgid "Total + Shipment cost (%s)"
48673 msgstr "Data taxei"
48674
48675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:62
48676 #, fuzzy, c-format
48677 msgid "Total RRP"
48678 msgstr "Cantitate "
48679
48680 #. %1$s:  totalcredits 
48681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:91
48682 #, c-format
48683 msgid "Total amount credits: %s"
48684 msgstr ""
48685
48686 #. %1$s:  totalcash 
48687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:123
48688 #, c-format
48689 msgid "Total amount of cash collected: %s "
48690 msgstr ""
48691
48692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:208
48693 #, fuzzy, c-format
48694 msgid "Total amount outstanding: "
48695 msgstr "Sumă Restantă "
48696
48697 #. %1$s:  totalpaid 
48698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:61
48699 #, c-format
48700 msgid "Total amount paid: %s"
48701 msgstr ""
48702
48703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:130
48704 #, fuzzy, c-format
48705 msgid "Total amount payable:"
48706 msgstr "Cantitate"
48707
48708 #. %1$s:  totalrefund 
48709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:122
48710 #, c-format
48711 msgid "Total amount refunds: %s"
48712 msgstr ""
48713
48714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:183
48715 #, c-format
48716 msgid "Total amount to be written off:"
48717 msgstr ""
48718
48719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:357
48720 #, fuzzy, c-format
48721 msgid "Total amount: "
48722 msgstr "Cantitate "
48723
48724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:329
48725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:162
48726 #, fuzzy, c-format
48727 msgid "Total available"
48728 msgstr "%s disponibil:"
48729
48730 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:88
48731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:69
48732 #, fuzzy, c-format
48733 msgid "Total checkouts"
48734 msgstr "Împrumutat pe"
48735
48736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:66
48737 #, fuzzy, c-format
48738 msgid "Total checkouts as of yesterday"
48739 msgstr "Împrumuturi Curent Permise"
48740
48741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:233
48742 #, fuzzy, c-format
48743 msgid "Total checkouts:"
48744 msgstr "Împrumutat pe"
48745
48746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:123
48747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:63
48748 #, c-format
48749 msgid "Total cost"
48750 msgstr ""
48751
48752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:432
48753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:549
48754 #, fuzzy, c-format
48755 msgid "Total current checkouts allowed"
48756 msgstr "Împrumuturi Curent Permise"
48757
48758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:433
48759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:550
48760 #, fuzzy, c-format
48761 msgid "Total current on-site checkouts allowed"
48762 msgstr "Împrumuturi Curent Permise"
48763
48764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:129
48765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:123
48766 #, c-format
48767 msgid "Total due"
48768 msgstr ""
48769
48770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:89
48771 #, fuzzy, c-format
48772 msgid "Total due:"
48773 msgstr "Cantitate"
48774
48775 #. %1$s:  totaldue 
48776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:547
48777 #, c-format
48778 msgid "Total due: %s"
48779 msgstr ""
48780
48781 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:90
48782 #, fuzzy, c-format
48783 msgid "Total holds"
48784 msgstr "Confirmaţi Reţinerile"
48785
48786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
48787 #, c-format
48788 msgid "Total items in group"
48789 msgstr ""
48790
48791 #. SCRIPT
48792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
48793 msgid "Total must be a number"
48794 msgstr ""
48795
48796 #. %1$s:  unlimited_total 
48797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:822
48798 #, c-format
48799 msgid "Total number of rows matching the (unlimited) query is %s."
48800 msgstr ""
48801
48802 #. %1$s:  totalwritten 
48803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:92
48804 #, c-format
48805 msgid "Total number written off: %s charges"
48806 msgstr ""
48807
48808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:325
48809 #, fuzzy, c-format
48810 msgid "Total ordered"
48811 msgstr "Data primită "
48812
48813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:72
48814 #, c-format
48815 msgid "Total outstanding dues as on date : "
48816 msgstr ""
48817
48818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:72
48819 #, c-format
48820 msgid "Total outstanding dues as on date: "
48821 msgstr ""
48822
48823 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:89
48824 #, fuzzy, c-format
48825 msgid "Total renewals"
48826 msgstr "Termeni Curenţi"
48827
48828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:327
48829 #, fuzzy, c-format
48830 msgid "Total spent"
48831 msgstr "Cantitate "
48832
48833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:376
48834 #, fuzzy, c-format
48835 msgid "Total tax exc."
48836 msgstr "Cantitate"
48837
48838 #. For the first occurrence,
48839 #. %1$s:  currency 
48840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:466
48841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:648
48842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:148
48843 #, fuzzy, c-format
48844 msgid "Total tax exc. (%s)"
48845 msgstr "Cantitate"
48846
48847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:388
48848 #, fuzzy, c-format
48849 msgid "Total tax inc."
48850 msgstr "Cantitate"
48851
48852 #. For the first occurrence,
48853 #. %1$s:  currency 
48854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:467
48855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:649
48856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:149
48857 #, c-format
48858 msgid "Total tax inc. (%s)"
48859 msgstr ""
48860
48861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:464
48862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:617
48863 #, c-format
48864 msgid "Total: "
48865 msgstr ""
48866
48867 #. For the first occurrence,
48868 #. %1$s:  basket.total 
48869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:175
48870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:261
48871 #, fuzzy, c-format
48872 msgid "Total: %s "
48873 msgstr "Email: %s "
48874
48875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:3
48876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:67
48877 #, c-format
48878 msgid "Totals:"
48879 msgstr ""
48880
48881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:184
48882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:230
48883 #, fuzzy, c-format
48884 msgid "Transaction branch"
48885 msgstr "translaţie"
48886
48887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:231
48888 #, fuzzy, c-format
48889 msgid "Transaction date"
48890 msgstr "Data Creaţiei"
48891
48892 #. A
48893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
48894 #, fuzzy
48895 msgid "Transaction logs"
48896 msgstr "translaţie"
48897
48898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:232
48899 #, fuzzy, c-format
48900 msgid "Transaction type"
48901 msgstr "translaţie"
48902
48903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:99
48904 #, fuzzy, c-format
48905 msgid "Transaction type:"
48906 msgstr "translaţie"
48907
48908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:22
48909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:25
48910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:144
48911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:598
48912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:108
48913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:299
48914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:65
48915 #, c-format
48916 msgid "Transfer"
48917 msgstr ""
48918
48919 #. INPUT type=submit
48920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:47
48921 #, fuzzy
48922 msgid "Transfer collection"
48923 msgstr "Transferul Colecţiei Eşuat!"
48924
48925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:17
48926 #, fuzzy, c-format
48927 msgid "Transfer collection "
48928 msgstr "Transferul Colecţiei Eşuat!"
48929
48930 #. %1$s:  reser.diff 
48931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:61
48932 #, c-format
48933 msgid "Transfer is %s days late"
48934 msgstr ""
48935
48936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:117
48937 #, fuzzy, c-format
48938 msgid "Transfer is not allowed for: "
48939 msgstr "Transferul Colecţiei Eşuat!"
48940
48941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:405
48942 #, fuzzy, c-format
48943 msgid "Transfer now?"
48944 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs."
48945
48946 #. SCRIPT
48947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:18
48948 #, fuzzy
48949 msgid "Transfer order to this basket?"
48950 msgstr "Adăugaţi Comanda La Coş"
48951
48952 #. %1$s:  branchname 
48953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:16
48954 #, fuzzy, c-format
48955 msgid "Transfer to %s"
48956 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs."
48957
48958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:305
48959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:366
48960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:519
48961 #, c-format
48962 msgid "Transfer to:"
48963 msgstr ""
48964
48965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:67
48966 #, fuzzy, c-format
48967 msgid "Transferred"
48968 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs. "
48969
48970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:570
48971 #, fuzzy, c-format
48972 msgid "Transferred from basket: "
48973 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs. "
48974
48975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:170
48976 #, fuzzy, c-format
48977 msgid "Transferred items"
48978 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs."
48979
48980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:685
48981 #, fuzzy, c-format
48982 msgid "Transferred to basket: "
48983 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs. "
48984
48985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
48986 #, fuzzy, c-format
48987 msgid "Transfers are "
48988 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs. "
48989
48990 #. %1$s:  show_date | $KohaDates 
48991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:38
48992 #, c-format
48993 msgid "Transfers made to your library as of %s"
48994 msgstr ""
48995
48996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:44
48997 #, c-format
48998 msgid "Transfers to receive"
48999 msgstr ""
49000
49001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:207
49002 #, fuzzy, c-format
49003 msgid "Transform file to MARC:"
49004 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs. "
49005
49006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:147
49007 #, fuzzy, c-format
49008 msgid "Translate into other languages"
49009 msgstr "translaţie"
49010
49011 #. A
49012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:147
49013 msgid "Translate item type [% itemtype.itemtype %]"
49014 msgstr ""
49015
49016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:218
49017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:820
49018 #, c-format
49019 msgid "Translation"
49020 msgstr ""
49021
49022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:341
49023 #, fuzzy, c-format
49024 msgid "Translation manager:"
49025 msgstr "translaţie"
49026
49027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:206
49028 #, fuzzy, c-format
49029 msgid "Translation: "
49030 msgstr "translaţie"
49031
49032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:32
49033 #, c-format
49034 msgid "Translations"
49035 msgstr ""
49036
49037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:249
49038 #, fuzzy, c-format
49039 msgid "Transport"
49040 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs."
49041
49042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:37
49043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:52
49044 #, c-format
49045 msgid "Transport cost matrix"
49046 msgstr ""
49047
49048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:104
49049 #, fuzzy, c-format
49050 msgid "Transport: "
49051 msgstr "translaţie"
49052
49053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:240
49054 #, fuzzy, c-format
49055 msgid "Treaties "
49056 msgstr "tratate "
49057
49058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:28
49059 #, fuzzy, c-format
49060 msgid "Try again with a different barcode"
49061 msgstr ""
49062 ". Puteţi încerca o altă căutare sau <a1>reveniţi la pasul anterior.</a>"
49063
49064 #. INPUT type=submit
49065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:174
49066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:187
49067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:213
49068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:210
49069 #, fuzzy, c-format
49070 msgid "Try another search"
49071 msgstr "(căutări apropiate:"
49072
49073 #. SCRIPT
49074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
49075 msgid "Tu"
49076 msgstr ""
49077
49078 #. SCRIPT
49079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
49080 msgid "Tue"
49081 msgstr ""
49082
49083 #. For the first occurrence,
49084 #. SCRIPT
49085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
49086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
49087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:37
49088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:97
49089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:99
49090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:129
49091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:128
49092 #, c-format
49093 msgid "Tuesday"
49094 msgstr ""
49095
49096 #. SCRIPT
49097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
49098 #, fuzzy
49099 msgid "Tuesdays"
49100 msgstr "astăzi"
49101
49102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:488
49103 #, c-format
49104 msgid "Tumer Garip"
49105 msgstr ""
49106
49107 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:112
49108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:36
49109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:128
49110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:163
49111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:346
49112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
49113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:738
49114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:33
49115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:51
49116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:960
49117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:75
49118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:615
49119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:54
49120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:234
49121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:66
49122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:326
49123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:431
49124 #, c-format
49125 msgid "Type"
49126 msgstr "Tip"
49127
49128 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:110
49129 #, fuzzy, c-format
49130 msgid "Type of procedure"
49131 msgstr "6- Tipul înregistrării"
49132
49133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:110
49134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:251
49135 #, c-format
49136 msgid "Type:"
49137 msgstr ""
49138
49139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:100
49140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:128
49141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:58
49142 #, c-format
49143 msgid "Type: "
49144 msgstr ""
49145
49146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
49147 #, c-format
49148 msgid "UF"
49149 msgstr ""
49150
49151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:162
49152 #, c-format
49153 msgid "UKMARC"
49154 msgstr ""
49155
49156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:158
49157 #, c-format
49158 msgid "UNIMARC"
49159 msgstr ""
49160
49161 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:146
49162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:57
49163 #, c-format
49164 msgid "URL"
49165 msgstr ""
49166
49167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:207
49168 #, c-format
49169 msgid "URL(s)"
49170 msgstr "URL(s)"
49171
49172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:191
49173 #, c-format
49174 msgid "URL: "
49175 msgstr ""
49176
49177 #. For the first occurrence,
49178 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url |url 
49179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:134
49180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:128
49181 #, fuzzy, c-format
49182 msgid "URL: %s "
49183 msgstr "%s: %s"
49184
49185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:188
49186 #, fuzzy, c-format
49187 msgid "UTF-8 (Default)"
49188 msgstr "|- Absent"
49189
49190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:541
49191 #, c-format
49192 msgid "Ulrich Kleiber"
49193 msgstr ""
49194
49195 #. SCRIPT
49196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
49197 #, fuzzy
49198 msgid "Unable to check in"
49199 msgstr "Suprimaţi selectarea "
49200
49201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:170
49202 #, c-format
49203 msgid "Unable to delete patron"
49204 msgstr ""
49205
49206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:166
49207 #, c-format
49208 msgid "Unable to delete patrons from other libraries with current settings"
49209 msgstr ""
49210
49211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:158
49212 #, c-format
49213 msgid "Unable to delete staff user"
49214 msgstr ""
49215
49216 #. SCRIPT
49217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
49218 msgid "Unable to resume, hold not found"
49219 msgstr ""
49220
49221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:77
49222 #, fuzzy, c-format
49223 msgid "Unable to save image to database."
49224 msgstr "acest client nu exista în baza de date."
49225
49226 #. SCRIPT
49227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
49228 msgid "Unable to suspend hold, hold not found"
49229 msgstr ""
49230
49231 #. SCRIPT
49232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
49233 msgid "Unable to suspend hold, invalid date"
49234 msgstr ""
49235
49236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
49237 #, fuzzy, c-format
49238 msgid "Unapprove"
49239 msgstr "Aprobaţi"
49240
49241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
49242 #, fuzzy, c-format
49243 msgid "Unauthorized user "
49244 msgstr "Valoare autorizată "
49245
49246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:711
49247 #, c-format
49248 msgid "Unavailable (lost or missing)"
49249 msgstr "Nedisponibil (pierdut sau lipsă)"
49250
49251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:99
49252 #, fuzzy, c-format
49253 msgid "Uncertain"
49254 msgstr "nesigur"
49255
49256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:558
49257 #, fuzzy, c-format
49258 msgid "Uncertain price: "
49259 msgstr "Editaţi preţurile variabile "
49260
49261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:9
49262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:11
49263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:194
49264 #, c-format
49265 msgid "Uncertain prices"
49266 msgstr ""
49267
49268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:118
49269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:133
49270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:147
49271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:161
49272 #, fuzzy, c-format
49273 msgid "Unchanged"
49274 msgstr "Schimbaţi"
49275
49276 #. For the first occurrence,
49277 #. SCRIPT
49278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
49279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:525
49280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:115
49281 #, fuzzy, c-format
49282 msgid "Uncheck all"
49283 msgstr "Verificaţi Tot"
49284
49285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:197
49286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:199
49287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:254
49288 #, c-format
49289 msgid "Undef"
49290 msgstr ""
49291
49292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:430
49293 #, c-format
49294 msgid "Undefined"
49295 msgstr ""
49296
49297 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
49298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:379
49299 msgid "Undo import into catalog"
49300 msgstr ""
49301
49302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:259
49303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:285
49304 #, c-format
49305 msgid "Unfortunately, no backups are available."
49306 msgstr ""
49307
49308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:164
49309 #, c-format
49310 msgid "Ungrouped baskets"
49311 msgstr ""
49312
49313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:370
49314 #, c-format
49315 msgid "Unhighlight"
49316 msgstr ""
49317
49318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:175
49319 #, c-format
49320 msgid "Unified title"
49321 msgstr "Titlu unificat"
49322
49323 #. For the first occurrence,
49324 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle 
49325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:105
49326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:99
49327 #, fuzzy, c-format
49328 msgid "Unified title: %s "
49329 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s "
49330
49331 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:104
49332 #, fuzzy, c-format
49333 msgid "Uniform Resource Identifier"
49334 msgstr "Identificator de timp"
49335
49336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:113
49337 #, c-format
49338 msgid "Uninstall"
49339 msgstr ""
49340
49341 #. For the first occurrence,
49342 #. SCRIPT
49343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
49344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:428
49345 #, c-format
49346 msgid "Unique holiday"
49347 msgstr ""
49348
49349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:508
49350 #, fuzzy, c-format
49351 msgid "Unique holidays"
49352 msgstr "Adăugaţi o nouă sărbătoare"
49353
49354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:101
49355 #, fuzzy, c-format
49356 msgid "Unique identifier: "
49357 msgstr "Identificator de timp "
49358
49359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:200
49360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:174
49361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:395
49362 #, c-format
49363 msgid "Unit"
49364 msgstr ""
49365
49366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:250
49367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:169
49368 #, c-format
49369 msgid "Unit cost"
49370 msgstr ""
49371
49372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:237
49373 #, fuzzy, c-format
49374 msgid "Unit cost search"
49375 msgstr "(căutări apropiate:"
49376
49377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:47
49378 #, fuzzy, c-format
49379 msgid "Unit price "
49380 msgstr "Editaţi preţurile variabile "
49381
49382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:119
49383 #, c-format
49384 msgid "Unit: "
49385 msgstr ""
49386
49387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:202
49388 #, fuzzy, c-format
49389 msgid "Units per issue"
49390 msgstr "Editaţi preţurile variabile "
49391
49392 #. SCRIPT
49393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
49394 #, fuzzy
49395 msgid "Units per issue is required"
49396 msgstr "%s înregistrări analizate"
49397
49398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:143
49399 #, fuzzy, c-format
49400 msgid "Units per issue: "
49401 msgstr "Editaţi preţurile variabile "
49402
49403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:77
49404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:77
49405 #, c-format
49406 msgid "Units:"
49407 msgstr ""
49408
49409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:86
49410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:89
49411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:146
49412 #, c-format
49413 msgid "Units: "
49414 msgstr ""
49415
49416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:696
49417 #, c-format
49418 msgid "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina"
49419 msgstr ""
49420
49421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:650
49422 #, c-format
49423 msgid "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
49424 msgstr ""
49425
49426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1167
49427 #, fuzzy, c-format
49428 msgid "Unknown"
49429 msgstr "necunoscut"
49430
49431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:292
49432 #, fuzzy, c-format
49433 msgid "Unknown error."
49434 msgstr "necunoscut"
49435
49436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:50
49437 #, fuzzy, c-format
49438 msgid "Unknown plugin type "
49439 msgstr "u - Data publicării este necunoscută "
49440
49441 #. SCRIPT
49442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
49443 msgid "Unknown record type, cannot import"
49444 msgstr ""
49445
49446 #. SCRIPT
49447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
49448 #, fuzzy
49449 msgid "Unknown subfield"
49450 msgstr "Închideţi acest coş"
49451
49452 #. SCRIPT
49453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
49454 #, fuzzy
49455 msgid "Unknown tag"
49456 msgstr "necunoscut"
49457
49458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:54
49459 #, c-format
49460 msgid "Unpacking completed"
49461 msgstr ""
49462
49463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:442
49464 #, fuzzy, c-format
49465 msgid "Unreceived orders"
49466 msgstr "Anulaţi"
49467
49468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:113
49469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:76
49470 #, c-format
49471 msgid "Unrecognized or missing field delimiter."
49472 msgstr ""
49473
49474 #. SCRIPT
49475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
49476 #, fuzzy
49477 msgid "Unrecognized patron (%s)"
49478 msgstr "Adăugaţi un client nou"
49479
49480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:528
49481 #, c-format
49482 msgid "Unset"
49483 msgstr ""
49484
49485 #. IMG
49486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:849
49487 msgid "Unset lowest priority"
49488 msgstr ""
49489
49490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:95
49491 #, fuzzy, c-format
49492 msgid "Until date: "
49493 msgstr "Data de sfârşit: "
49494
49495 #. INPUT type=submit name=submit
49496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:252
49497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:265
49498 #, fuzzy
49499 msgid "Update"
49500 msgstr "Data"
49501
49502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:136
49503 #, fuzzy, c-format
49504 msgid "Update "
49505 msgstr "Data"
49506
49507 #. INPUT type=submit name=submit
49508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:990
49509 #, fuzzy
49510 msgid "Update SQL"
49511 msgstr "Editaţi SQL"
49512
49513 #. SCRIPT
49514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
49515 #, fuzzy
49516 msgid "Update action"
49517 msgstr "Ficţiune"
49518
49519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:522
49520 #, c-format
49521 msgid "Update all child funds with this owner "
49522 msgstr ""
49523
49524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:200
49525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:202
49526 #, c-format
49527 msgid "Update child to adult patron"
49528 msgstr ""
49529
49530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:240
49531 #, c-format
49532 msgid "Update errors :"
49533 msgstr ""
49534
49535 #. INPUT type=submit name=submit
49536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:889
49537 msgid "Update hold(s)"
49538 msgstr ""
49539
49540 #. SCRIPT
49541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
49542 #, fuzzy
49543 msgid "Update item"
49544 msgstr "Editaţi Articolele"
49545
49546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:77
49547 #, fuzzy, c-format
49548 msgid "Update patron records"
49549 msgstr "Duplicaţi Înregistrarea"
49550
49551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:232
49552 #, c-format
49553 msgid "Update report :"
49554 msgstr ""
49555
49556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:26
49557 #, c-format
49558 msgid "Update succeeded"
49559 msgstr ""
49560
49561 #. %1$s:  name 
49562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:181
49563 #, c-format
49564 msgid "Update: %s"
49565 msgstr ""
49566
49567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:26
49568 #, c-format
49569 msgid "Updated:"
49570 msgstr ""
49571
49572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:230
49573 #, c-format
49574 msgid "Updating database structure"
49575 msgstr ""
49576
49577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:257
49578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:259
49579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:47
49580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:94
49581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:305
49582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:108
49583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:148
49584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:23
49585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:79
49586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:367
49587 #, c-format
49588 msgid "Upload"
49589 msgstr ""
49590
49591 #. INPUT type=submit name=upload
49592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:72
49593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:95
49594 #, fuzzy
49595 msgid "Upload File"
49596 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
49597
49598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:23
49599 #, c-format
49600 msgid "Upload Koha Plugin"
49601 msgstr ""
49602
49603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:60
49604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:87
49605 #, fuzzy, c-format
49606 msgid "Upload New File"
49607 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
49608
49609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:26
49610 #, fuzzy, c-format
49611 msgid "Upload another KOC file"
49612 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
49613
49614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:121
49615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:104
49616 #, fuzzy, c-format
49617 msgid "Upload any file"
49618 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
49619
49620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:109
49621 #, c-format
49622 msgid "Upload any type of file, manage uploads"
49623 msgstr ""
49624
49625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:254
49626 #, fuzzy, c-format
49627 msgid "Upload directory"
49628 msgstr "Filtraţi"
49629
49630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:134
49631 #, fuzzy, c-format
49632 msgid "Upload directory: "
49633 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
49634
49635 #. INPUT type=button
49636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:105
49637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:153
49638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:101
49639 #, c-format
49640 msgid "Upload file"
49641 msgstr ""
49642
49643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:188
49644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:251
49645 #, fuzzy, c-format
49646 msgid "Upload file:"
49647 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
49648
49649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:187
49650 #, c-format
49651 msgid "Upload image"
49652 msgstr ""
49653
49654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:72
49655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:92
49656 #, fuzzy, c-format
49657 msgid "Upload images"
49658 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
49659
49660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:94
49661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:183
49662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:58
49663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:66
49664 #, c-format
49665 msgid "Upload local cover image"
49666 msgstr ""
49667
49668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:82
49669 #, fuzzy, c-format
49670 msgid "Upload local cover images"
49671 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
49672
49673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:98
49674 #, fuzzy, c-format
49675 msgid "Upload more images"
49676 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
49677
49678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:39
49679 #, fuzzy, c-format
49680 msgid "Upload new files"
49681 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
49682
49683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:96
49684 #, fuzzy, c-format
49685 msgid "Upload offline circulation data"
49686 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
49687
49688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:68
49689 #, fuzzy, c-format
49690 msgid "Upload offline circulation file (.koc)"
49691 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
49692
49693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:290
49694 #, fuzzy, c-format
49695 msgid "Upload patron image"
49696 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
49697
49698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:51
49699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:64
49700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31
49701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:104
49702 #, c-format
49703 msgid "Upload patron images"
49704 msgstr ""
49705
49706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:56
49707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:65
49708 #, c-format
49709 msgid "Upload patron images in a batch or one at a time"
49710 msgstr ""
49711
49712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:35
49713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:4
49714 #, fuzzy, c-format
49715 msgid "Upload plugin"
49716 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
49717
49718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:108
49719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:159
49720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:105
49721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:84
49722 #, c-format
49723 msgid "Upload progress: "
49724 msgstr ""
49725
49726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:341
49727 #, fuzzy, c-format
49728 msgid "Upload quotes"
49729 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
49730
49731 #. For the first occurrence,
49732 #. SCRIPT
49733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
49734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:12
49735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:12
49736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:209
49737 #, fuzzy
49738 msgid "Upload status: "
49739 msgstr "Statutul Împrumuturilor: "
49740
49741 #. For the first occurrence,
49742 #. SCRIPT
49743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:12
49744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:209
49745 msgid "Upload status: Cancelled "
49746 msgstr ""
49747
49748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:631
49749 #, fuzzy, c-format
49750 msgid "Upload transactions"
49751 msgstr "translaţie"
49752
49753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:35
49754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:56
49755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:236
49756 #, fuzzy, c-format
49757 msgid "Uploaded"
49758 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
49759
49760 #. SCRIPT
49761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
49762 msgid "Uploading transactions, please wait..."
49763 msgstr ""
49764
49765 #. SCRIPT
49766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
49767 msgid "Uploads limited to csv. Incorrect filetype: %s"
49768 msgstr ""
49769
49770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:349
49771 #, c-format
49772 msgid "Upper age limit"
49773 msgstr ""
49774
49775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:106
49776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:281
49777 #, c-format
49778 msgid "Upperage limit: "
49779 msgstr ""
49780
49781 #. %1$s:  missing_module.usage 
49782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:46
49783 #, fuzzy, c-format
49784 msgid "Usage: %s "
49785 msgstr "Data: %s "
49786
49787 #. INPUT type=submit
49788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:35
49789 #, fuzzy
49790 msgid "Use Existing"
49791 msgstr "Reţineri existente"
49792
49793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:155
49794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:224
49795 #, c-format
49796 msgid "Use MARC Modification Template:"
49797 msgstr ""
49798
49799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:128
49800 #, c-format
49801 msgid "Use a barcode file"
49802 msgstr ""
49803
49804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:86
49805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:140
49806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:132
49807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:150
49808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:26
49809 #, c-format
49810 msgid "Use a file"
49811 msgstr ""
49812
49813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:130
49814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:209
49815 #, fuzzy, c-format
49816 msgid "Use a file "
49817 msgstr "Alegeţi Fişierul *.koc: "
49818
49819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:14
49820 #, c-format
49821 msgid "Use all tools (expand for granular tools permissions)"
49822 msgstr ""
49823
49824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:31
49825 #, c-format
49826 msgid ""
49827 "Use carefully! If the destination library already has circulation and fine "
49828 "rules, they will be deleted without warning!"
49829 msgstr ""
49830
49831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:49
49832 #, fuzzy, c-format
49833 msgid "Use default values"
49834 msgstr "Valori implicite:"
49835
49836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:30
49837 #, fuzzy, c-format
49838 msgid "Use existing record"
49839 msgstr "De la o înregistrare existentă:"
49840
49841 #. INPUT type=text name=export_remove_fields
49842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:63
49843 msgid "Use for iso2709 exports"
49844 msgstr ""
49845
49846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1018
49847 #, c-format
49848 msgid ""
49849 "Use of this keyword is not allowed in Koha reports due to security and data "
49850 "integrity risks. Only SELECT queries are allowed. "
49851 msgstr ""
49852
49853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:101
49854 #, fuzzy, c-format
49855 msgid "Use report plugins"
49856 msgstr "(Înregistrări #%s)"
49857
49858 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:91
49859 #, fuzzy, c-format
49860 msgid "Use restrictions"
49861 msgstr "Editaţi Abonamentul"
49862
49863 #. INPUT type=submit name=submit
49864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:284
49865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:22
49866 #, c-format
49867 msgid "Use saved"
49868 msgstr ""
49869
49870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:60
49871 #, c-format
49872 msgid "Use the dictionary to define custom criteria for reporting."
49873 msgstr ""
49874
49875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:270
49876 #, c-format
49877 msgid ""
49878 "Use the guided reports engine to create non standard reports. This feature "
49879 "aims to provide some middle ground between the built in canned reports and "
49880 "writing custom SQL reports."
49881 msgstr ""
49882
49883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:294
49884 #, c-format
49885 msgid ""
49886 "Use the reports dictionary to define custom criteria to use in your reports"
49887 msgstr ""
49888
49889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:272
49890 #, c-format
49891 msgid "Use the search form on the left to find invoices."
49892 msgstr ""
49893
49894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:116
49895 #, c-format
49896 msgid "Use the search form on the left to find subscriptions."
49897 msgstr ""
49898
49899 #. For the first occurrence,
49900 #. %1$s:  label_element 
49901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:171
49902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:253
49903 #, c-format
49904 msgid "Use the toolbar above to create a new %s."
49905 msgstr ""
49906
49907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:102
49908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:104
49909 #, c-format
49910 msgid "Use tool plugins"
49911 msgstr ""
49912
49913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:28
49914 #, c-format
49915 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
49916 msgstr ""
49917 "Utilizați meniul din parte de sus pentru a putea naviga într-o altă parte a "
49918 "siteului."
49919
49920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:67
49921 #, c-format
49922 msgid "Used"
49923 msgstr ""
49924
49925 #. ABBR
49926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
49927 msgid "Used For"
49928 msgstr ""
49929
49930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:651
49931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:71
49932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:200
49933 #, c-format
49934 msgid "Used in"
49935 msgstr ""
49936
49937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:9
49938 #, fuzzy, c-format
49939 msgid "Useful resources"
49940 msgstr "Continuând Resurse"
49941
49942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:105
49943 #, c-format
49944 msgid "Useless without upload_general_files"
49945 msgstr ""
49946
49947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
49948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:29
49949 #, fuzzy, c-format
49950 msgid "User "
49951 msgstr ". Utilizator "
49952
49953 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:114
49954 #, fuzzy, c-format
49955 msgid "User code"
49956 msgstr ". Utilizator "
49957
49958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
49959 #, c-format
49960 msgid "Userid"
49961 msgstr ""
49962
49963 #. %1$s:  ERROR.userid 
49964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:95
49965 #, fuzzy, c-format
49966 msgid "Userid %s is already used by another patron. "
49967 msgstr "Înregistrarea destinaţie"
49968
49969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:142
49970 #, c-format
49971 msgid "Userid: "
49972 msgstr ""
49973
49974 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:57
49975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:41
49976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:43
49977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:251
49978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:445
49979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:447
49980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:123
49981 #, fuzzy, c-format
49982 msgid "Username"
49983 msgstr "Denumirea Fondului: "
49984
49985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:164
49986 #, fuzzy, c-format
49987 msgid "Username/password already exists."
49988 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
49989
49990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:49
49991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:41
49992 #, c-format
49993 msgid "Username:"
49994 msgstr ""
49995
49996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:121
49997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:425
49998 #, fuzzy, c-format
49999 msgid "Username: "
50000 msgstr "Denumirea Fondului: "
50001
50002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:530
50003 #, fuzzy, c-format
50004 msgid "Users:"
50005 msgstr ". Utilizator"
50006
50007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:223
50008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:91
50009 #, fuzzy, c-format
50010 msgid "Using framework:"
50011 msgstr "Cadru"
50012
50013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:184
50014 #, c-format
50015 msgid "Utility to upload scanned cover images for display in OPAC"
50016 msgstr ""
50017
50018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:211
50019 #, c-format
50020 msgid "VHS tape / Videocassette"
50021 msgstr "Casetă VHS / videocasete"
50022
50023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:108
50024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:120
50025 #, c-format
50026 msgid "Valid until:"
50027 msgstr ""
50028
50029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:50
50030 #, fuzzy, c-format
50031 msgid "Validated"
50032 msgstr "Eliberaţi Data"
50033
50034 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:111
50035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:70
50036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:323
50037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:93
50038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:96
50039 #, c-format
50040 msgid "Value"
50041 msgstr ""
50042
50043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:109
50044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:290
50045 #, fuzzy, c-format
50046 msgid "Value: "
50047 msgstr "valoarea "
50048
50049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:262
50050 #, fuzzy, c-format
50051 msgid "Values"
50052 msgstr "valoarea"
50053
50054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:206
50055 #, c-format
50056 msgid "Values are comma-separated."
50057 msgstr ""
50058
50059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:248
50060 #, c-format
50061 msgid "Values for collection codes"
50062 msgstr ""
50063
50064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:242
50065 #, c-format
50066 msgid "Values for custom patron notes"
50067 msgstr ""
50068
50069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:245
50070 #, c-format
50071 msgid "Values for shelving locations"
50072 msgstr ""
50073
50074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:223
50075 #, fuzzy, c-format
50076 msgid ""
50077 "Values for the field 'password' should be stored in plaintext, and will be "
50078 "converted to a Bcrypt hash (if your passwords are already encrypted, talk to "
50079 "your system administrator about options)."
50080 msgstr ""
50081 "'parola' ar trebui să fie păstrată în textul simplu, şi va fi convertită la "
50082 "un hash MD5 (în cazul în care parolele dvs. sunt criptate deja, vorbiti cu "
50083 "administratorul dvs. de sistem despre opţiuni)."
50084
50085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:287
50086 #, fuzzy, c-format
50087 msgid "Variable name:"
50088 msgstr "Numele fişierului:"
50089
50090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:267
50091 #, c-format
50092 msgid "Variable options:"
50093 msgstr ""
50094
50095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:209
50096 #, c-format
50097 msgid "Variable type:"
50098 msgstr ""
50099
50100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:107
50101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:108
50102 #, fuzzy, c-format
50103 msgid "Variable: "
50104 msgstr "indisponibil: "
50105
50106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:24
50107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:40
50108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:206
50109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:216
50110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:247
50111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:990
50112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:121
50113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:164
50114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:63
50115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:69
50116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:109
50117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:41
50118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:171
50119 #, c-format
50120 msgid "Vendor"
50121 msgstr ""
50122
50123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:43
50124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:42
50125 #, fuzzy, c-format
50126 msgid "Vendor "
50127 msgstr "Orice Furnizor "
50128
50129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:242
50130 #, fuzzy, c-format
50131 msgid "Vendor EDI accounts"
50132 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
50133
50134 #. A
50135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1005
50136 #, fuzzy
50137 msgid "Vendor detail page"
50138 msgstr "Orice Furnizor"
50139
50140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:324
50141 #, fuzzy, c-format
50142 msgid "Vendor details"
50143 msgstr "Orice Furnizor"
50144
50145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:153
50146 #, fuzzy, c-format
50147 msgid "Vendor invoice:"
50148 msgstr "Contracte "
50149
50150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:226
50151 #, c-format
50152 msgid "Vendor is:"
50153 msgstr ""
50154
50155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:339
50156 #, fuzzy, c-format
50157 msgid "Vendor is: "
50158 msgstr "Orice Furnizor "
50159
50160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:23
50161 #, fuzzy, c-format
50162 msgid "Vendor name : "
50163 msgstr "Numele rubricii: "
50164
50165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:275
50166 #, c-format
50167 msgid "Vendor not found"
50168 msgstr ""
50169
50170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:67
50171 #, fuzzy, c-format
50172 msgid "Vendor note"
50173 msgstr "Numele rubricii: "
50174
50175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:327
50176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:230
50177 #, c-format
50178 msgid "Vendor note:"
50179 msgstr ""
50180
50181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:562
50182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:286
50183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:84
50184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:634
50185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:357
50186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:414
50187 #, fuzzy, c-format
50188 msgid "Vendor note: "
50189 msgstr "Numele rubricii: "
50190
50191 #. SCRIPT
50192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
50193 msgid "Vendor price must be a number"
50194 msgstr ""
50195
50196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:549
50197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:552
50198 #, fuzzy, c-format
50199 msgid "Vendor price: "
50200 msgstr "Contracte "
50201
50202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:27
50203 #, fuzzy, c-format
50204 msgid "Vendor search"
50205 msgstr "Orice Furnizor"
50206
50207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:28
50208 #, fuzzy, c-format
50209 msgid "Vendor search results"
50210 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
50211
50212 #. %1$s:  count 
50213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:32
50214 #, fuzzy, c-format
50215 msgid "Vendor search: %s result(s) found"
50216 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
50217
50218 #. %1$s:  count 
50219 #. %2$s:  supplier 
50220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:34
50221 #, fuzzy, c-format
50222 msgid "Vendor search: %s result(s) found for '%s'"
50223 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
50224
50225 #. %1$s:  count 
50226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:58
50227 #, fuzzy, c-format
50228 msgid "Vendor search: %s results found"
50229 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
50230
50231 #. %1$s:  count 
50232 #. %2$s:  supplier 
50233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:60
50234 #, fuzzy, c-format
50235 msgid "Vendor search: %s results found for '%s'"
50236 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
50237
50238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:27
50239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:15
50240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:90
50241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:90
50242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:394
50243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:153
50244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:213
50245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:237
50246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:56
50247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:286
50248 #, c-format
50249 msgid "Vendor:"
50250 msgstr ""
50251
50252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:541
50253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:163
50254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:67
50255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:40
50256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:75
50257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:60
50258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:68
50259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:117
50260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:81
50261 #, fuzzy, c-format
50262 msgid "Vendor: "
50263 msgstr "Orice Furnizor "
50264
50265 #. %1$s:  suppliername 
50266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:216
50267 #, fuzzy, c-format
50268 msgid "Vendor: %s"
50269 msgstr "Orice Furnizor"
50270
50271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:135
50272 #, fuzzy, c-format
50273 msgid "Verify you want to anonymize patron checkout history"
50274 msgstr "Suprimaţi nişte clienţi vechi/Anonimizaţi nişte împrumuturi arhivate"
50275
50276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:84
50277 #, fuzzy, c-format
50278 msgid "Verify you want to delete patrons"
50279 msgstr "Nu Poate Suprima Clientul"
50280
50281 #. %1$s:  missing_module.version 
50282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:45
50283 #, fuzzy, c-format
50284 msgid "Version: %s "
50285 msgstr "Descriere: %s "
50286
50287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:119
50288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:130
50289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:111
50290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:122
50291 #, fuzzy, c-format
50292 msgid "Vertical: "
50293 msgstr "vertical "
50294
50295 #. INPUT type=submit
50296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:366
50297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:164
50298 #, c-format
50299 msgid "View"
50300 msgstr ""
50301
50302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:650
50303 #, fuzzy, c-format
50304 msgid "View "
50305 msgstr "vizualizare "
50306
50307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:55
50308 #, c-format
50309 msgid "View All"
50310 msgstr ""
50311
50312 #. For the first occurrence,
50313 #. SCRIPT
50314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
50315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:217
50316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:93
50317 #, c-format
50318 msgid "View MARC"
50319 msgstr ""
50320
50321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:60
50322 #, c-format
50323 msgid "View a count of items held at your library grouped by item type"
50324 msgstr ""
50325
50326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:42
50327 #, fuzzy, c-format
50328 msgid "View all libraries"
50329 msgstr "Toate Bibliotecile"
50330
50331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:730
50332 #, fuzzy, c-format
50333 msgid "View all pending patron modifications"
50334 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
50335
50336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:216
50337 #, fuzzy, c-format
50338 msgid "View analytics"
50339 msgstr "Eroare de analiză:"
50340
50341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:7
50342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:297
50343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:28
50344 #, fuzzy, c-format
50345 msgid "View dictionary"
50346 msgstr "Dicţionar"
50347
50348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:142
50349 #, fuzzy, c-format
50350 msgid "View existing record"
50351 msgstr "De la o înregistrare existentă:"
50352
50353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:82
50354 #, fuzzy, c-format
50355 msgid "View final record"
50356 msgstr "De la o înregistrare existentă:"
50357
50358 #. A
50359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:559
50360 msgid "View funds for [% period_active.budget_period_description %]"
50361 msgstr ""
50362
50363 #. A
50364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:595
50365 msgid "View funds for [% period_loo.budget_period_description %]"
50366 msgstr ""
50367
50368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:480
50369 #, fuzzy, c-format
50370 msgid "View invoice"
50371 msgstr "Contracte"
50372
50373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:233
50374 #, fuzzy, c-format
50375 msgid "View item's checkout history"
50376 msgstr "(<a1>Vizualizaţi istoriei de împrumut a articolelor</a>)"
50377
50378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:103
50379 #, fuzzy, c-format
50380 msgid "View message"
50381 msgstr "Adăugaţi un mesaj nou"
50382
50383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:28
50384 #, fuzzy, c-format
50385 msgid "View pending offline circulation actions"
50386 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
50387
50388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:248
50389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:351
50390 #, fuzzy, c-format
50391 msgid "View record"
50392 msgstr "Editaţi Înregistrarea"
50393
50394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:781
50395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:204
50396 #, fuzzy, c-format
50397 msgid "View restrictions"
50398 msgstr "Editaţi Abonamentul"
50399
50400 #. INPUT type=submit
50401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:23
50402 #, fuzzy
50403 msgid "View spine label"
50404 msgstr "%s Etichete unice"
50405
50406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:63
50407 #, c-format
50408 msgid "View, manage, configure and run plugins."
50409 msgstr ""
50410
50411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:614
50412 #, c-format
50413 msgid "Viktor Sarge"
50414 msgstr ""
50415
50416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:445
50417 #, c-format
50418 msgid "Vincent Danjean"
50419 msgstr ""
50420
50421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:122
50422 #, c-format
50423 msgid "Visibility: "
50424 msgstr ""
50425
50426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:476
50427 #, c-format
50428 msgid "Vitor Fernandes"
50429 msgstr ""
50430
50431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:481
50432 #, fuzzy, c-format
50433 msgid "Vol no."
50434 msgstr "nr. de Apel"
50435
50436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:10
50437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
50438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:309
50439 #, c-format
50440 msgid "Volume"
50441 msgstr ""
50442
50443 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:134
50444 #, fuzzy, c-format
50445 msgid "Volume date"
50446 msgstr "Data taxei"
50447
50448 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:135
50449 #, fuzzy, c-format
50450 msgid "Volume information"
50451 msgstr "Informaţii calendarului"
50452
50453 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:124
50454 #, fuzzy, c-format
50455 msgid "Volume number"
50456 msgstr "Numărul cardului"
50457
50458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:185
50459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:217
50460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:345
50461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:46
50462 #, c-format
50463 msgid "Volume:"
50464 msgstr ""
50465
50466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
50467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:195
50468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:177
50469 #, c-format
50470 msgid "WARNING:"
50471 msgstr ""
50472
50473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:146
50474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:50
50475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:738
50476 #, c-format
50477 msgid "Waiting"
50478 msgstr "În aşteptare"
50479
50480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:163
50481 #, fuzzy, c-format
50482 msgid "Waiting "
50483 msgstr "Data Creaţiei "
50484
50485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:193
50486 #, fuzzy, c-format
50487 msgid "Waiting Date"
50488 msgstr "Data Creaţiei"
50489
50490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:658
50491 #, c-format
50492 msgid "Ward van Wanrooij"
50493 msgstr ""
50494
50495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:92
50496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:154
50497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:157
50498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:160
50499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:163
50500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:166
50501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:169
50502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:172
50503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:184
50504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:189
50505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:202
50506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:220
50507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:238
50508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:247
50509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:252
50510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:261
50511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:266
50512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:273
50513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:280
50514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:287
50515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:294
50516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:301
50517 #, fuzzy, c-format
50518 msgid "Warning"
50519 msgstr "Data Creaţiei"
50520
50521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:492
50522 #, fuzzy, c-format
50523 msgid "Warning at (%%): "
50524 msgstr "aşteaptă la %s"
50525
50526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:498
50527 #, fuzzy, c-format
50528 msgid "Warning at (amount): "
50529 msgstr "Suma Amenzii "
50530
50531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:143
50532 #, fuzzy, c-format
50533 msgid "Warning regarding current user"
50534 msgstr "<b>Avertizare neregulată detectată<\\/b><br \\/>"
50535
50536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:24
50537 #, c-format
50538 msgid "Warning! Order total amount exceeds allowed budget."
50539 msgstr ""
50540
50541 #. SCRIPT
50542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
50543 msgid ""
50544 "Warning! Present pattern has planned irregularities. Click on 'Test "
50545 "prediction pattern' to check if it's still valid"
50546 msgstr ""
50547
50548 #. %1$s:  encumbrance 
50549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:27
50550 #, c-format
50551 msgid "Warning! You will exceed %s%% of your fund."
50552 msgstr ""
50553
50554 #. %1$s:  expenditure 
50555 #. %2$s:  IF (currency) 
50556 #. %3$s:  currency 
50557 #. %4$s:  END 
50558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:30
50559 #, c-format
50560 msgid "Warning! You will exceed maximum limit (%s%s %s%s) for your fund."
50561 msgstr ""
50562
50563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:51
50564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:91
50565 #, c-format
50566 msgid "Warning, the following barcodes were not found:"
50567 msgstr ""
50568
50569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:208
50570 #, fuzzy, c-format
50571 msgid "Warning, the following cardnumbers were not found:"
50572 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
50573
50574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:443
50575 #, c-format
50576 msgid ""
50577 "Warning, this is a template for a Digest, as such, any references to branch "
50578 "data ( e.g. branches.branchname ) will refer to the borrower's home branch."
50579 msgstr ""
50580
50581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:326
50582 #, c-format
50583 msgid ""
50584 "Warning, you have entered more items than expected. Items will not be "
50585 "created."
50586 msgstr ""
50587
50588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
50589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:31
50590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:602
50591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:51
50592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:237
50593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:283
50594 #, c-format
50595 msgid "Warning:"
50596 msgstr ""
50597
50598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
50599 #, fuzzy, c-format
50600 msgid "Warning: "
50601 msgstr "Data Creaţiei"
50602
50603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:90
50604 #, c-format
50605 msgid ""
50606 "Warning: Any modification in these configurations will need a total "
50607 "reindexation to be fully taken into account ! "
50608 msgstr ""
50609
50610 #. SCRIPT
50611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
50612 msgid "Warning: Duplicate organization"
50613 msgstr ""
50614
50615 #. SCRIPT
50616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
50617 #, fuzzy
50618 msgid "Warning: Duplicate patron"
50619 msgstr "Nu Poate Suprima Clientul"
50620
50621 #. SCRIPT
50622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
50623 msgid "Warning: Expiration date falls before enrollment date"
50624 msgstr ""
50625
50626 #. For the first occurrence,
50627 #. %1$s:  message.upload_version 
50628 #. %2$s:  message.current_version 
50629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:21
50630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:86
50631 #, c-format
50632 msgid ""
50633 "Warning: This file is version %s, but I only know how to import version %s. "
50634 "I'll try my best."
50635 msgstr ""
50636
50637 #. SCRIPT
50638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
50639 #, fuzzy
50640 msgid ""
50641 "Warning: This record is used in %s order(s). Deleting it could cause serious "
50642 "issues on acquisition module. Are you sure you want to delete this record?"
50643 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
50644
50645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:75
50646 #, c-format
50647 msgid ""
50648 "Warning: This report was written for a newer version of Koha. Run at your "
50649 "own risk."
50650 msgstr ""
50651
50652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:79
50653 #, c-format
50654 msgid ""
50655 "Warning: This report was written for an older version of Koha. Run at your "
50656 "own risk."
50657 msgstr ""
50658
50659 #. %1$s:  message.badbarcode 
50660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:89
50661 #, c-format
50662 msgid ""
50663 "Warning: Unable to determine patron from item barcode (%s). Cannot check in."
50664 msgstr ""
50665
50666 #. SCRIPT
50667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
50668 msgid ""
50669 "Warning: it will modify the pattern for all subscriptions that are using it."
50670 msgstr ""
50671
50672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:51
50673 #, fuzzy, c-format
50674 msgid "Warning: no barcodes were found"
50675 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
50676
50677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:160
50678 #, c-format
50679 msgid "Warnings"
50680 msgstr ""
50681
50682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:150
50683 #, c-format
50684 msgid "Warnings regarding the system configuration"
50685 msgstr ""
50686
50687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:606
50688 #, c-format
50689 msgid "Waylon Robertson"
50690 msgstr ""
50691
50692 #. SCRIPT
50693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
50694 msgid "We"
50695 msgstr ""
50696
50697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:220
50698 #, c-format
50699 msgid "We are ready to do some basic configuration. Please "
50700 msgstr ""
50701
50702 #. %1$s:  dbversion 
50703 #. %2$s:  kohaversion 
50704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:216
50705 #, c-format
50706 msgid "We are upgrading from Koha %s to %s, you must "
50707 msgstr ""
50708
50709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:5
50710 #, c-format
50711 msgid "Web installer &rsaquo; Step 1"
50712 msgstr ""
50713
50714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:4
50715 #, c-format
50716 msgid "Web installer &rsaquo; Step 2"
50717 msgstr ""
50718
50719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:5
50720 #, c-format
50721 msgid "Web installer &rsaquo; Step 3"
50722 msgstr ""
50723
50724 #. A
50725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:19
50726 #, fuzzy, c-format
50727 msgid "Web services"
50728 msgstr "site web"
50729
50730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:214
50731 #, c-format
50732 msgid "Website"
50733 msgstr "Website"
50734
50735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:203
50736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:331
50737 #, fuzzy, c-format
50738 msgid "Website: "
50739 msgstr "site web "
50740
50741 #. SCRIPT
50742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
50743 msgid "Wed"
50744 msgstr ""
50745
50746 #. For the first occurrence,
50747 #. SCRIPT
50748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
50749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
50750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:39
50751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:102
50752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:104
50753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:130
50754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:129
50755 #, c-format
50756 msgid "Wednesday"
50757 msgstr ""
50758
50759 #. SCRIPT
50760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
50761 msgid "Wednesdays"
50762 msgstr ""
50763
50764 #. For the first occurrence,
50765 #. SCRIPT
50766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
50767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:177
50768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:184
50769 #, c-format
50770 msgid "Week"
50771 msgstr ""
50772
50773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:459
50774 #, c-format
50775 msgid "Weekly - Repeatable holidays"
50776 msgstr ""
50777
50778 #. SCRIPT
50779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
50780 msgid "Weekly holiday: %s"
50781 msgstr ""
50782
50783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:246
50784 #, c-format
50785 msgid "Weight"
50786 msgstr ""
50787
50788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:36
50789 #, c-format
50790 msgid "Welcome to the Koha web installer"
50791 msgstr ""
50792
50793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:168
50794 #, c-format
50795 msgid "What do you want to do for deleted patrons?"
50796 msgstr ""
50797
50798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:26
50799 #, c-format
50800 msgid "What's next?"
50801 msgstr ""
50802
50803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:237
50804 #, c-format
50805 msgid ""
50806 "When importing MARC files via the staging tools, the tool will attempt to "
50807 "find and use the price of the currently active currency. "
50808 msgstr ""
50809
50810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:176
50811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:246
50812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:898
50813 #, c-format
50814 msgid "When more than"
50815 msgstr ""
50816
50817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:568
50818 #, c-format
50819 msgid "When there is an irregular issue:"
50820 msgstr ""
50821
50822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:178
50823 #, fuzzy, c-format
50824 msgid "When to charge"
50825 msgstr "Descrierea taxelor"
50826
50827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:157
50828 #, c-format
50829 msgid ""
50830 "When you've made your selections, please click 'Import' below to begin the "
50831 "process. It may take a while to complete, please be patient."
50832 msgstr ""
50833
50834 #. SCRIPT
50835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
50836 #, fuzzy
50837 msgid "Why close an empty basket?"
50838 msgstr "Închideţi acest coş"
50839
50840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:630
50841 #, c-format
50842 msgid "Will Stokes"
50843 msgstr ""
50844
50845 #. SCRIPT
50846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
50847 msgid "Winter"
50848 msgstr ""
50849
50850 #. SCRIPT
50851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
50852 #, fuzzy
50853 msgid "With %s selected searches: "
50854 msgstr "Artocole selectate : "
50855
50856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:197
50857 #, c-format
50858 msgid ""
50859 "With automatic ordering quotes generate orders without staff intervention. "
50860 msgstr ""
50861
50862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:64
50863 #, fuzzy, c-format
50864 msgid "With framework : "
50865 msgstr "Cadru : "
50866
50867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:65
50868 #, fuzzy, c-format
50869 msgid "With framework: "
50870 msgstr "Cadru : "
50871
50872 #. SCRIPT
50873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
50874 #, fuzzy
50875 msgid "With selected search: "
50876 msgstr "Artocole selectate : "
50877
50878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:716
50879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:250
50880 #, c-format
50881 msgid "Withdrawn"
50882 msgstr ""
50883
50884 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:86
50885 #, fuzzy, c-format
50886 msgid "Withdrawn on"
50887 msgstr "(Retrase)"
50888
50889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:197
50890 #, fuzzy, c-format
50891 msgid "Withdrawn on:"
50892 msgstr "(Retrase)"
50893
50894 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:85
50895 #, fuzzy, c-format
50896 msgid "Withdrawn status"
50897 msgstr "(Retrase)"
50898
50899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:168
50900 #, fuzzy, c-format
50901 msgid "Withdrawn status:"
50902 msgstr "(Retrase)"
50903
50904 #. SCRIPT
50905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
50906 msgid "Wk"
50907 msgstr ""
50908
50909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:513
50910 #, c-format
50911 msgid "Wolfgang Heymans"
50912 msgstr ""
50913
50914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:167
50915 #, c-format
50916 msgid "Women"
50917 msgstr ""
50918
50919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:427
50920 #, c-format
50921 msgid "Working day"
50922 msgstr ""
50923
50924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:59
50925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:89
50926 #, c-format
50927 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces"
50928 msgstr ""
50929
50930 #. INPUT type=submit name=wo_indiv_[% line.accountlines_id %]
50931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:105
50932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:126
50933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:128
50934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:253
50935 #, fuzzy, c-format
50936 msgid "Write off"
50937 msgstr "Aitoff"
50938
50939 #. INPUT type=submit name=woall
50940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:164
50941 #, fuzzy
50942 msgid "Write off all"
50943 msgstr "De la un fişier gradat"
50944
50945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:160
50946 #, fuzzy, c-format
50947 msgid "Write off an individual fine"
50948 msgstr "De la un fişier gradat"
50949
50950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:43
50951 #, fuzzy, c-format
50952 msgid "Write off fines and fees"
50953 msgstr "Descrierea taxelor"
50954
50955 #. INPUT type=submit name=confirm_writeoff
50956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:194
50957 #, fuzzy
50958 msgid "Write off this charge"
50959 msgstr "Descrierea taxelor"
50960
50961 #. SCRIPT
50962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
50963 msgid "Wrong date! start date cannot be after end date."
50964 msgstr ""
50965
50966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:122
50967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:154
50968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:140
50969 #, c-format
50970 msgid "X "
50971 msgstr ""
50972
50973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:198
50974 #, fuzzy, c-format
50975 msgid "XML configuration file"
50976 msgstr ": Configuraţie OK!"
50977
50978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:207
50979 #, c-format
50980 msgid "XSLT File(s) for transforming results: "
50981 msgstr ""
50982
50983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:697
50984 #, fuzzy, c-format
50985 msgid "Xercode, Spain"
50986 msgstr "Cadiz, Spania"
50987
50988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:721
50989 #, c-format
50990 msgid "YUI"
50991 msgstr ""
50992
50993 #. For the first occurrence,
50994 #. SCRIPT
50995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
50996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:125
50997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:146
50998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:179
50999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:121
51000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:186
51001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:142
51002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:164
51003 #, c-format
51004 msgid "Year"
51005 msgstr "Anul"
51006
51007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:149
51008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:154
51009 #, fuzzy, c-format
51010 msgid "Year: "
51011 msgstr "Drag(ă) %s "
51012
51013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:482
51014 #, c-format
51015 msgid "Yearly - Repeatable holidays"
51016 msgstr ""
51017
51018 #. SCRIPT
51019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
51020 msgid "Yearly holiday: %s"
51021 msgstr ""
51022
51023 #. For the first occurrence,
51024 #. SCRIPT
51025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
51026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:217
51027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:220
51028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:228
51029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:231
51030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:263
51031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:266
51032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:274
51033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:277
51034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:118
51035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:121
51036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:353
51037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:361
51038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:376
51039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:649
51040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:411
51041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:152
51042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:473
51043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:476
51044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:437
51045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:262
51046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:265
51047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:361
51048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:456
51049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:458
51050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:876
51051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:878
51052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:965
51053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:967
51054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:263
51055 #, c-format
51056 msgid "Yes"
51057 msgstr "Da"
51058
51059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:691
51060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:694
51061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:931
51062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1025
51063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1033
51064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1045
51065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1053
51066 #, c-format
51067 msgid "Yes "
51068 msgstr ""
51069
51070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:196
51071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:200
51072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:204
51073 #, fuzzy, c-format
51074 msgid "Yes and try to override system preferences"
51075 msgstr "Sistemul global de preferinţe"
51076
51077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:703
51078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:707
51079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:711
51080 #, fuzzy, c-format
51081 msgid "Yes if settings allow it"
51082 msgstr "Editaţi profilul existent"
51083
51084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:33
51085 #, c-format
51086 msgid "Yes, I confirm"
51087 msgstr ""
51088
51089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:37
51090 #, fuzzy, c-format
51091 msgid "Yes, cancel (Y)"
51092 msgstr "Anulaţi"
51093
51094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:363
51095 #, fuzzy, c-format
51096 msgid "Yes, check out (Y)"
51097 msgstr "%s Împrumut(uri)"
51098
51099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:746
51100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:771
51101 #, fuzzy, c-format
51102 msgid "Yes, close (Y)"
51103 msgstr "Suprimaţi Imaginea(ile)"
51104
51105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:187
51106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:321
51107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:233
51108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:416
51109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:120
51110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:133
51111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:297
51112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:211
51113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:389
51114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:130
51115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:143
51116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:39
51117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:207
51118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:480
51119 #, fuzzy, c-format
51120 msgid "Yes, delete"
51121 msgstr "Suprimaţi"
51122
51123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:65
51124 #, fuzzy, c-format
51125 msgid "Yes, delete (Y)"
51126 msgstr "Suprimaţi Imaginea(ile)"
51127
51128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:152
51129 #, fuzzy, c-format
51130 msgid "Yes, delete classification source"
51131 msgstr "Suprimaţi sursa de clasificare %s"
51132
51133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:159
51134 #, fuzzy, c-format
51135 msgid "Yes, delete contract"
51136 msgstr "Modificaţi Contact"
51137
51138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:166
51139 #, fuzzy, c-format
51140 msgid "Yes, delete filing rule"
51141 msgstr "Suprimaţi regula de depunere %s"
51142
51143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:209
51144 #, fuzzy, c-format
51145 msgid "Yes, delete patron attribute type"
51146 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
51147
51148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:591
51149 #, fuzzy, c-format
51150 msgid "Yes, delete record matching rule"
51151 msgstr "Adăugaţi înregistrare potrivit regulii"
51152
51153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:182
51154 #, fuzzy, c-format
51155 msgid "Yes, delete this currency"
51156 msgstr "Nu Poate Suprima Valuta"
51157
51158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:120
51159 #, fuzzy, c-format
51160 msgid "Yes, delete this framework"
51161 msgstr "Cadru Implicit"
51162
51163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:638
51164 #, fuzzy, c-format
51165 msgid "Yes, delete this fund"
51166 msgstr "Suprimaţi acest coş"
51167
51168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:331
51169 #, fuzzy, c-format
51170 msgid "Yes, delete this item type"
51171 msgstr "Suprimaţi acest coş"
51172
51173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:224
51174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:244
51175 #, fuzzy, c-format
51176 msgid "Yes, delete this subfield"
51177 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
51178
51179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:126
51180 #, fuzzy, c-format
51181 msgid "Yes, delete this tag"
51182 msgstr "Suprimaţi acest coş"
51183
51184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:426
51185 #, fuzzy, c-format
51186 msgid "Yes, edit existing items"
51187 msgstr "Editaţi profilul existent"
51188
51189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:409
51190 #, c-format
51191 msgid "Yes, print slip"
51192 msgstr ""
51193
51194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:361
51195 #, fuzzy, c-format
51196 msgid "Yes, renew (Y)"
51197 msgstr "Suprimaţi Imaginea(ile)"
51198
51199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:189
51200 #, fuzzy, c-format
51201 msgid "Yes: Edit existing authority"
51202 msgstr "Editaţi profilul existent"
51203
51204 #. INPUT type=submit
51205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:429
51206 #, fuzzy
51207 msgid "Yes: View existing items"
51208 msgstr "Editaţi profilul existent"
51209
51210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:222
51211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:224
51212 #, c-format
51213 msgid "YesNo"
51214 msgstr ""
51215
51216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:457
51217 #, c-format
51218 msgid "Yohann Dufour"
51219 msgstr ""
51220
51221 #. SCRIPT
51222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
51223 msgid "You already have a list with that name!"
51224 msgstr ""
51225
51226 #. SCRIPT
51227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
51228 msgid "You are about to add %s items. Continue?"
51229 msgstr ""
51230
51231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:7
51232 #, c-format
51233 msgid "You are about to install Koha."
51234 msgstr ""
51235
51236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:31
51237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:144
51238 #, c-format
51239 msgid ""
51240 "You are logged in as the database administrative user. This is not "
51241 "recommended because some parts of Koha will not function as expected when "
51242 "using this account."
51243 msgstr ""
51244
51245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
51246 #, c-format
51247 msgid ""
51248 "You are missing the &lt;log4perl_conf&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
51249 "Please add it, pointing to the log4perl.conf file for your Koha instance. "
51250 msgstr ""
51251
51252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:295
51253 #, c-format
51254 msgid ""
51255 "You are missing the &lt;upload_path&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
51256 "Please add it, pointing to the configured file upload directory for your "
51257 "Koha instance. "
51258 msgstr ""
51259
51260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:302
51261 #, c-format
51262 msgid ""
51263 "You are missing the &lt;upload_path&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
51264 "Please add it, pointing to the configured file upload directory for your "
51265 "Koha instance. Also note that you need to properly set the OPACBaseURL "
51266 "preference for the file upload plugin to work. "
51267 msgstr ""
51268
51269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:65
51270 #, fuzzy, c-format
51271 msgid "You are not allowed to use batch checkout for this patron"
51272 msgstr "Suprimaţi nişte clienţi vechi/Anonimizaţi nişte împrumuturi arhivate"
51273
51274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:178
51275 #, fuzzy, c-format
51276 msgid "You are not authorised to manage this basket."
51277 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să închideţi acest coş?"
51278
51279 #. A
51280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:197
51281 #, fuzzy
51282 msgid "You are not authorized to delete patrons"
51283 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să închideţi acest coş?"
51284
51285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:290
51286 #, c-format
51287 msgid "You are not authorized to modify this fund"
51288 msgstr ""
51289
51290 #. A
51291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:178
51292 #, fuzzy
51293 msgid "You are not authorized to renew patrons"
51294 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să închideţi acest coş?"
51295
51296 #. A
51297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:183
51298 #, fuzzy
51299 msgid "You are not authorized to set permissions"
51300 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să închideţi acest coş?"
51301
51302 #. SCRIPT
51303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
51304 msgid "You are offline and therefore cannot process pending operations"
51305 msgstr ""
51306
51307 #. SCRIPT
51308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
51309 msgid "You are offline and therefore cannot sync your database"
51310 msgstr ""
51311
51312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:55
51313 #, c-format
51314 msgid "You are only viewing one item. "
51315 msgstr ""
51316
51317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:188
51318 #, c-format
51319 msgid ""
51320 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
51321 "prefixing the field name with an header, followed by the equal sign."
51322 msgstr ""
51323
51324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:179
51325 #, c-format
51326 msgid ""
51327 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
51328 "prefixing the field number with an header, followed by the equal sign."
51329 msgstr ""
51330
51331 #. I
51332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:35
51333 msgid ""
51334 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
51335 "saved and sent as a single message."
51336 msgstr ""
51337
51338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:240
51339 #, c-format
51340 msgid ""
51341 "You can choose to delete bibliographic records if possible (bibliographic "
51342 "records that have other items or that are used in a subscription or another "
51343 "order will not be deleted)."
51344 msgstr ""
51345
51346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:140
51347 #, c-format
51348 msgid ""
51349 "You can enter a name for this import. It may be useful, when creating a "
51350 "record, to remember where the suggested MARC data comes from!"
51351 msgstr ""
51352
51353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:286
51354 #, c-format
51355 msgid ""
51356 "You can make an exception for this holiday rule. This means that you will be "
51357 "able to say that for a repeatable holiday there is one day which is going to "
51358 "be an exception."
51359 msgstr ""
51360
51361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:291
51362 #, fuzzy, c-format
51363 msgid "You can make an exception on a range of dates repeated yearly."
51364 msgstr "Generaţi o excepţie pentru această vacanţă/sărbătoare repetată."
51365
51366 #. SCRIPT
51367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:4
51368 msgid "You can only select %s item(s)"
51369 msgstr ""
51370
51371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:425
51372 #, c-format
51373 msgid ""
51374 "You can set a default maximum number of checkouts, hold policy and return "
51375 "policy that will be used if none is defined below for a particular item type "
51376 "or category."
51377 msgstr ""
51378
51379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:181
51380 #, c-format
51381 msgid ""
51382 "You can use Template Toolkit tags too. See the help page for more "
51383 "information."
51384 msgstr ""
51385
51386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:415
51387 #, c-format
51388 msgid "You can use the following wildcard characters: %% _"
51389 msgstr ""
51390
51391 #. SCRIPT
51392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
51393 msgid "You can't add a new item, please create a new order line"
51394 msgstr ""
51395
51396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
51397 #, c-format
51398 msgid "You can't create any orders unless you first "
51399 msgstr ""
51400
51401 #. SCRIPT
51402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
51403 msgid "You can't receive any more items"
51404 msgstr ""
51405
51406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:407
51407 #, c-format
51408 msgid "You did not specify any search criteria."
51409 msgstr ""
51410
51411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:198
51412 #, fuzzy, c-format
51413 msgid "You didn't select any external target."
51414 msgstr "Nu poate suprima bugetul"
51415
51416 #. SCRIPT
51417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
51418 msgid ""
51419 "You do not have any pending transactions in the offline circulation database "
51420 "on this computer."
51421 msgstr ""
51422
51423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:21
51424 #, fuzzy, c-format
51425 msgid "You do not have permission to access this page. "
51426 msgstr ""
51427 "EROARE: Dvs. nu aveţi permisiunea adecvată pentru a îndeplini o acţiune în "
51428 "listă %s. "
51429
51430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:358
51431 #, fuzzy, c-format
51432 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
51433 msgstr ""
51434 "EROARE: Dvs. nu aveţi permisiunea adecvată pentru a îndeplini o acţiune în "
51435 "listă %s."
51436
51437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:356
51438 #, fuzzy, c-format
51439 msgid "You do not have permission to delete this list."
51440 msgstr ""
51441 "EROARE: Dvs. nu aveţi permisiunea adecvată pentru a îndeplini o acţiune în "
51442 "listă %s. "
51443
51444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:87
51445 #, c-format
51446 msgid "You do not have permission to edit this patron's login information."
51447 msgstr ""
51448
51449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:354
51450 #, fuzzy, c-format
51451 msgid "You do not have permission to update this list."
51452 msgstr ""
51453 "EROARE: Dvs. nu aveţi permisiunea adecvată pentru a îndeplini o acţiune în "
51454 "listă %s. "
51455
51456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:352
51457 #, fuzzy, c-format
51458 msgid "You do not have permission to view this list."
51459 msgstr ""
51460 "EROARE: Dvs. nu aveţi permisiunea adecvată pentru a îndeplini o acţiune în "
51461 "listă %s. "
51462
51463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:164
51464 #, c-format
51465 msgid ""
51466 "You don't have patron categories defined, or the patron categories are not "
51467 "set to receive overdue notices."
51468 msgstr ""
51469
51470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:22
51471 #, c-format
51472 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
51473 msgstr ""
51474
51475 #. %1$s:  total 
51476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:263
51477 #, c-format
51478 msgid ""
51479 "You have %s error(s) in your MARC configuration. Please fix them before "
51480 "using Koha"
51481 msgstr ""
51482
51483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1018
51484 #, c-format
51485 msgid ""
51486 "You have already submitted a barcode, please wait for the checkout to "
51487 "process..."
51488 msgstr ""
51489
51490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:217
51491 #, c-format
51492 msgid ""
51493 "You have chosen a condition on the same field as the original field. If your "
51494 "records contain multivalued fields it is highly recommended not to do that."
51495 msgstr ""
51496
51497 #. SCRIPT
51498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
51499 msgid "You have chosen to move all unreceived orders from '%s' to '%s'."
51500 msgstr ""
51501
51502 #. SCRIPT
51503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
51504 msgid ""
51505 "You have deleted item(s) in the order, don't forget to delete it(them) in "
51506 "the catalog"
51507 msgstr ""
51508
51509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:81
51510 #, c-format
51511 msgid ""
51512 "You have entered a username that already exists. Please choose another one."
51513 msgstr ""
51514
51515 #. SCRIPT
51516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
51517 #, fuzzy
51518 msgid "You have made changes to system preferences."
51519 msgstr "Sistemul Global de Preferinţe"
51520
51521 #. SCRIPT
51522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
51523 msgid ""
51524 "You have modified the advanced prediction pattern. Please save your work or "
51525 "cancel modifications."
51526 msgstr ""
51527
51528 #. SCRIPT
51529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
51530 msgid ""
51531 "You have not selected any catalog filters and are about to compare a file of "
51532 "barcodes to your entire catalog."
51533 msgstr ""
51534
51535 #. SCRIPT
51536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
51537 msgid "You have not selected any patrons to add to a list!"
51538 msgstr ""
51539
51540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:281
51541 #, c-format
51542 msgid ""
51543 "You have set &lt;use_zebra_facets&gt; but the &lt;zebra_bib_index_mode&gt; "
51544 "is not set to 'dom'. Falling back to legacy facet calculation. "
51545 msgstr ""
51546
51547 #. %1$s:  config_entry.file 
51548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:267
51549 #, c-format
51550 msgid ""
51551 "You have set UseQueryParser but the 'queryparser_config' entry is missing in "
51552 "your configuration file. %s is used as a fallback. "
51553 msgstr ""
51554
51555 #. %1$s:  IF QueryParserError.fallback 
51556 #. %2$s:  QueryParserError.file 
51557 #. %3$s:  ELSE 
51558 #. %4$s:  QueryParserError.file 
51559 #. %5$s:  END 
51560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:172
51561 #, c-format
51562 msgid ""
51563 "You have set UseQueryParser but there was a problem inititializing "
51564 "QueryParser. %s The 'queryparser_config' entry is missing in your "
51565 "configuration file. The following configuration file was used without "
51566 "success: %s. %s The following configuration file was used without success: "
51567 "%s. %s "
51568 msgstr ""
51569
51570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:743
51571 #, c-format
51572 msgid ""
51573 "You have the ReturnBeforeExpiry system preference enabled this means if the "
51574 "expiry date is before the date due, the date due will be set to the expiry "
51575 "date "
51576 msgstr ""
51577
51578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:178
51579 #, c-format
51580 msgid ""
51581 "You have to define which fields or subfields you want to export, separated "
51582 "by pipes."
51583 msgstr ""
51584
51585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:187
51586 #, fuzzy, c-format
51587 msgid "You have to define which fields you want to export, separated by pipes."
51588 msgstr ""
51589 "Definiţi care domenii sau subdomenii doriţi să le exportaţi, separate prin "
51590 "tuburi. Exemplu : 200|210$a|301"
51591
51592 #. SCRIPT
51593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
51594 msgid ""
51595 "You have transactions in the offline circulation database on this computer "
51596 "that have not been uploaded."
51597 msgstr ""
51598
51599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:21
51600 #, c-format
51601 msgid "You made use of an external link to an item that is no longer available"
51602 msgstr ""
51603
51604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:617
51605 #, c-format
51606 msgid "You must be online to use these options."
51607 msgstr ""
51608
51609 #. SCRIPT
51610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
51611 #, fuzzy
51612 msgid "You must choose a first publication date"
51613 msgstr "- Trebuie să introduceţi o listă de nume\n"
51614
51615 #. SCRIPT
51616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
51617 msgid "You must choose a subscription length or an end date."
51618 msgstr ""
51619
51620 #. SCRIPT
51621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
51622 msgid "You must choose or create a biblio"
51623 msgstr ""
51624
51625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:106
51626 #, c-format
51627 msgid "You must define a budget in Administration"
51628 msgstr ""
51629
51630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:12
51631 #, fuzzy, c-format
51632 msgid "You must enter a term to search on "
51633 msgstr "- Trebuie să introduceţi o listă de nume\n"
51634
51635 #. SCRIPT
51636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
51637 #, fuzzy
51638 msgid "You must give your new patron list a name!"
51639 msgstr "- Trebuie să introduceţi o listă de nume\n"
51640
51641 #. %1$s:  total_due | format('%.2f') 
51642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:97
51643 #, c-format
51644 msgid "You must pay a value less than or equal to %s. "
51645 msgstr ""
51646
51647 #. SCRIPT
51648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
51649 #, fuzzy
51650 msgid "You must select a fund"
51651 msgstr "Nu poate suprima bugetul"
51652
51653 #. SCRIPT
51654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:10
51655 #, fuzzy
51656 msgid "You must select at least two invoices to merge."
51657 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
51658
51659 #. For the first occurrence,
51660 #. SCRIPT
51661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:33
51662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:30
51663 #, fuzzy
51664 msgid "You must select checkout(s) to export"
51665 msgstr "Nu poate suprima bugetul"
51666
51667 #. SCRIPT
51668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
51669 #, fuzzy
51670 msgid "You must select one or more patrons to remove"
51671 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
51672
51673 #. SCRIPT
51674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
51675 #, fuzzy
51676 msgid "You must select one or more reports to delete"
51677 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
51678
51679 #. SCRIPT
51680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
51681 msgid "You must set a due date in order to use offline circulation!"
51682 msgstr ""
51683
51684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:21
51685 #, c-format
51686 msgid ""
51687 "You need to activate this function with the NorwegianPatronDBEnable system "
51688 "preference in order to use it."
51689 msgstr ""
51690
51691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:23
51692 #, c-format
51693 msgid ""
51694 "You need to fill in the NorwegianPatronDBUsername and "
51695 "NorwegianPatronDBPassword system preferences in order to use this function."
51696 msgstr ""
51697
51698 #. SCRIPT
51699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
51700 msgid "You need to log in again, your session has timed out"
51701 msgstr ""
51702
51703 #. SCRIPT
51704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
51705 msgid "You need to save the page before printing"
51706 msgstr ""
51707
51708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:22
51709 #, c-format
51710 msgid ""
51711 "You need to specify an endpoint with the NorwegianPatronDBEndpoint system "
51712 "preference."
51713 msgstr ""
51714
51715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:188
51716 #, c-format
51717 msgid "You searched for "
51718 msgstr ""
51719
51720 #. For the first occurrence,
51721 #. %1$s:  IF ( title ) 
51722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:110
51723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:114
51724 #, fuzzy, c-format
51725 msgid "You searched for: %s"
51726 msgstr "%S (adjusted for %s)"
51727
51728 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
51729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
51730 #, fuzzy, c-format
51731 msgid ""
51732 "You selected a record from an external source that matches an existing "
51733 "record in your catalog: %s"
51734 msgstr ""
51735 "Nu s-a verificat conform potrivirilor cu înregistrările existente în catalog"
51736
51737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:397
51738 #, c-format
51739 msgid ""
51740 "You should enable the SMSSendDriver preference to use the SMS templates."
51741 msgstr ""
51742
51743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:400
51744 #, c-format
51745 msgid ""
51746 "You should enable the TalkingTechItivaPhoneNotification preference to use "
51747 "the phone templates."
51748 msgstr ""
51749
51750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:23
51751 #, c-format
51752 msgid "You tried to access a page that needs authentication"
51753 msgstr ""
51754
51755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:712
51756 #, c-format
51757 msgid "You will need to save the report before you can execute it"
51758 msgstr ""
51759
51760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:175
51761 #, c-format
51762 msgid "You'll have to treat them individually. "
51763 msgstr ""
51764
51765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:54
51766 #, c-format
51767 msgid ""
51768 "Your Perl version seems to be obsolete. Please upgrade to a newer version of "
51769 "Perl (at least Version 5.10)."
51770 msgstr ""
51771
51772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:108
51773 #, c-format
51774 msgid "Your administrator must define a budget in Administration"
51775 msgstr ""
51776
51777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:11
51778 #, fuzzy, c-format
51779 msgid "Your administrator must specify an active currency."
51780 msgstr "Administraţia &gt; Clienţi şi circulaţie &gt; Categorii de clienţi"
51781
51782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:291
51783 #, fuzzy, c-format
51784 msgid "Your authority search history is empty."
51785 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
51786
51787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:45
51788 #, c-format
51789 msgid "Your cart"
51790 msgstr ""
51791
51792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:4
51793 #, c-format
51794 msgid "Your cart "
51795 msgstr ""
51796
51797 #. SCRIPT
51798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:56
51799 msgid "Your cart is currently empty"
51800 msgstr "Coșul dvs. este momentan gol"
51801
51802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:114
51803 #, c-format
51804 msgid "Your cart is empty."
51805 msgstr "Coșul dvs. este gol"
51806
51807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:211
51808 #, c-format
51809 msgid "Your catalog search history is empty."
51810 msgstr ""
51811
51812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:216
51813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:234
51814 #, c-format
51815 msgid "Your configuration file seems to be set up for 'dom'."
51816 msgstr ""
51817
51818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:211
51819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:229
51820 #, c-format
51821 msgid "Your configuration file still seems to be set up for 'grs1'."
51822 msgstr ""
51823
51824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:82
51825 #, c-format
51826 msgid "Your data was processed. Here are the results:"
51827 msgstr ""
51828
51829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:23
51830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:7
51831 #, c-format
51832 msgid "Your download should begin automatically."
51833 msgstr "Descărcarea ar trebui să înceapă în mod automat."
51834
51835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:16
51836 #, fuzzy, c-format
51837 msgid "Your file was processed."
51838 msgstr "%s directoare prelucrate ."
51839
51840 #. SCRIPT
51841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:194
51842 msgid "Your koha-conf.xml does not contain a valid upload_path."
51843 msgstr ""
51844
51845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
51846 #, c-format
51847 msgid "Your library is the destination for the following transfer(s)"
51848 msgstr ""
51849
51850 #. %1$s:  shelfname 
51851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:1
51852 #, fuzzy, c-format
51853 msgid "Your list: %s "
51854 msgstr "Editaţi Lista de Rutare"
51855
51856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:304
51857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:607
51858 #, fuzzy, c-format
51859 msgid "Your lists"
51860 msgstr "Editaţi Lista de Rutare"
51861
51862 #. For the first occurrence,
51863 #. SCRIPT
51864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
51865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
51866 #, fuzzy
51867 msgid "Your lists:"
51868 msgstr "Proiectaţi-vă 'Corpul Mesajului'"
51869
51870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:22
51871 #, fuzzy, c-format
51872 msgid "Your message: "
51873 msgstr "Proiectaţi-vă 'Corpul Mesajului' "
51874
51875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:158
51876 #, c-format
51877 msgid "Your notification has been sent."
51878 msgstr ""
51879
51880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:74
51881 #, fuzzy, c-format
51882 msgid "Your patron lists"
51883 msgstr "Editaţi Lista de Rutare"
51884
51885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:999
51886 #, c-format
51887 msgid "Your report has been saved"
51888 msgstr ""
51889
51890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:702
51891 #, c-format
51892 msgid "Your report will be generated with the following SQL statement."
51893 msgstr ""
51894
51895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:377
51896 #, c-format
51897 msgid "Your request gave the following results:"
51898 msgstr ""
51899
51900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:349
51901 #, fuzzy, c-format
51902 msgid "Your search returned no closed subscriptions."
51903 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
51904
51905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:252
51906 #, fuzzy, c-format
51907 msgid "Your search returned no open subscriptions."
51908 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
51909
51910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:30
51911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:356
51912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:56
51913 #, fuzzy, c-format
51914 msgid "Your search returned no results."
51915 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
51916
51917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:64
51918 #, fuzzy, c-format
51919 msgid "Z39.50 Authority search points"
51920 msgstr "Ataşaţi articolul"
51921
51922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:209
51923 #, fuzzy, c-format
51924 msgid "Z39.50 search"
51925 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
51926
51927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:66
51928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:476
51929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:393
51930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:399
51931 #, fuzzy, c-format
51932 msgid "Z39.50/SRU search"
51933 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
51934
51935 #. %1$s:  msg_add 
51936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:112
51937 #, fuzzy, c-format
51938 msgid "Z39.50/SRU server added (%s)"
51939 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
51940
51941 #. %1$s:  msg_add 
51942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:108
51943 #, fuzzy, c-format
51944 msgid "Z39.50/SRU server deleted (%s)"
51945 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
51946
51947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:6
51948 #, fuzzy, c-format
51949 msgid "Z39.50/SRU server search:"
51950 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
51951
51952 #. %1$s:  msg_add 
51953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:110
51954 #, fuzzy, c-format
51955 msgid "Z39.50/SRU server updated (%s)"
51956 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
51957
51958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:77
51959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:97
51960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:115
51961 #, fuzzy, c-format
51962 msgid "Z39.50/SRU servers"
51963 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
51964
51965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:224
51966 #, fuzzy, c-format
51967 msgid "Z39.50/SRU servers administration"
51968 msgstr "Administrarea bugetului"
51969
51970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:125
51971 #, fuzzy, c-format
51972 msgid "ZIP file"
51973 msgstr "%p fişier *.zip"
51974
51975 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:17
51976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:120
51977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:155
51978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:31
51979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:108
51980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:264
51981 #, fuzzy, c-format
51982 msgid "ZIP/Postal code"
51983 msgstr "Cod biografic"
51984
51985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:184
51986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:90
51987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:488
51988 #, fuzzy, c-format
51989 msgid "ZIP/Postal code: "
51990 msgstr "Cod biografic"
51991
51992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:622
51993 #, fuzzy, c-format
51994 msgid "Zach Sim"
51995 msgstr "Ataşaţi articolul"
51996
51997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:90
51998 #, c-format
51999 msgid "Zebra server seems not to be available. Is it started?"
52000 msgstr ""
52001
52002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:88
52003 #, fuzzy, c-format
52004 msgid "Zebra version: "
52005 msgstr "Versiune Apache: "
52006
52007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:635
52008 #, c-format
52009 msgid "Zeno Tajoli"
52010 msgstr ""
52011
52012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:124
52013 #, fuzzy, c-format
52014 msgid "Zip file"
52015 msgstr "%p fişier *.zip"
52016
52017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:97
52018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:104
52019 #, fuzzy, c-format
52020 msgid "Zip/Postal code:"
52021 msgstr "Cod biografic"
52022
52023 #. For the first occurrence,
52024 #. SCRIPT
52025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
52026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:376
52027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
52028 #, fuzzy, c-format
52029 msgid "[ New list ]"
52030 msgstr "Restituiţi"
52031
52032 #. %1$s:  IF ( current_branch == '*' ) 
52033 #. %2$s:  IF ( refundLostItemFeeRule.refund ) 
52034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:618
52035 #, c-format
52036 msgid "[#%% Default branch %%#] %s %s "
52037 msgstr ""
52038
52039 #. SPAN
52040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:56
52041 msgid "[% FOREACH lib IN cell.libs %][% lib.lib |html %] - [% END %]"
52042 msgstr ""
52043
52044 #. INPUT type=text name=time
52045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:23
52046 msgid "[% IF ( date ) %][% date %][% ELSE %]today[% END %]"
52047 msgstr ""
52048
52049 #. INPUT type=text name=time2
52050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:25
52051 msgid "[% IF ( date2 ) %][% date2 %][% ELSE %]tomorrow[% END %]"
52052 msgstr ""
52053
52054 #. INPUT type=button
52055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:866
52056 msgid "[% IF ( reserveloo.suspend ) %]Unsuspend[% ELSE %]Suspend[% END %]"
52057 msgstr ""
52058
52059 #. INPUT type=text name=enrolmentperiod
52060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:92
52061 msgid ""
52062 "[% IF category.enrolmentperiod %][% category.enrolmentperiod %][% END %]"
52063 msgstr ""
52064
52065 #. INPUT type=text name=dateexpiry
52066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:754
52067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:760
52068 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% dateexpiry %][% END %]"
52069 msgstr ""
52070
52071 #. INPUT type=text name=dateofbirth
52072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:320
52073 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% dateofbirth %][% END %]"
52074 msgstr ""
52075
52076 #. INPUT type=text name=firstname
52077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:307
52078 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% firstname | html %][% END %]"
52079 msgstr ""
52080
52081 #. INPUT type=text name=initials
52082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:335
52083 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% initials | html %][% END %]"
52084 msgstr ""
52085
52086 #. INPUT type=text name=othernames
52087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:348
52088 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% othernames | html %][% END %]"
52089 msgstr ""
52090
52091 #. A
52092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:196
52093 #, fuzzy
52094 msgid ""
52095 "[% count %] item(s) are attached to this record. You must delete all items "
52096 "before deleting this record."
52097 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
52098
52099 #. IMG
52100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:417
52101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:425
52102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:434
52103 #, fuzzy
52104 msgid "[% direction %] sort"
52105 msgstr "Descrierea lipseşte"
52106
52107 #. INPUT type=text name=discount
52108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:307
52109 msgid "[% discount | format ("
52110 msgstr ""
52111
52112 #. IMG
52113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:11
52114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:13
52115 msgid "[% firstname | html %] [% surname | html %] ([% cardnumber | html %])"
52116 msgstr ""
52117
52118 #. A
52119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:567
52120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:229
52121 #, fuzzy
52122 msgid "[% innerloo.tag_lib %] - Click to Expand this Tag"
52123 msgstr "Făceţi clic pentru a Extinde această Etichetă"
52124
52125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:522
52126 #, c-format
52127 msgid "[%% HOLIDAYS_LOO.DESCRIPTION.replace('\\\\\\r\\\\\\n', '"
52128 msgstr ""
52129
52130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:121
52131 #, c-format
52132 msgid ""
52133 "[%% IF ( ( CAN_user_tools_moderate_comments && pendingcomments ) || "
52134 "( CAN_user_tools_moderate_tags && pendingtags ) || ( CAN_user_borrowers && "
52135 "pending_borrower_modifications ) || ( CAN_user_acquisition && "
52136 "pendingsuggestions ) || ( CAN_user_borrowers && pending_discharge_requests ) "
52137 "|| pending_article_requests ) %%] "
52138 msgstr ""
52139
52140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:128
52141 #, c-format
52142 msgid ""
52143 "[%% IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue || "
52144 "CAN_user_editcatalogue_edit_items || CAN_user_serials_create_subscription ) "
52145 "%%] "
52146 msgstr ""
52147
52148 #. %1$s:  IF ( batch_checkout_view ) 
52149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:67
52150 #, c-format
52151 msgid ""
52152 "[%% IF Koha.Preference('BatchCheckouts') && Koha."
52153 "Preference('BatchCheckoutsValidCategories').split('\\|').grep('^' _ "
52154 "categorycode _ '$').size > 0 %%] %s"
52155 msgstr ""
52156
52157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:41
52158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:55
52159 #, c-format
52160 msgid ""
52161 "[%% IF Koha.Preference('intranetreadinghistory') AND "
52162 "CAN_user_circulate_circulate_remaining_permissions %%] "
52163 msgstr ""
52164
52165 #. %1$s:  IF (warnIsRootUser) 
52166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:139
52167 #, c-format
52168 msgid ""
52169 "[%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
52170 "warnPrefAnonymousPatron || warnPrefAnonymousPatron_PatronDoesNotExist || "
52171 "warnNoActiveCurrency || QueryParserError || warnIsRootUser || "
52172 "xml_config_warnings.size || AutoSelfCheckPatronDoesNotHaveSelfCheckPerm || "
52173 "AutoSelfCheckPatronHasTooManyPerm || warnStatisticsFieldsError %%] %s "
52174 msgstr ""
52175
52176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:94
52177 #, c-format
52178 msgid "[%% INCLUDE 'branch-selector.inc' branches = libraries %%] "
52179 msgstr ""
52180
52181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:379
52182 #, c-format
52183 msgid ""
52184 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"homebranch\" options = branches "
52185 "empty_option = \"All libraries\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
52186 "\"holdingbranch\" options = branches empty_option = \"All libraries\" %%] "
52187 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"location\" options = locations "
52188 "empty_option = \"All locations\" %%] "
52189 msgstr ""
52190
52191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:396
52192 #, c-format
52193 msgid ""
52194 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"itype\" options = itemtypes "
52195 "empty_option = \"All item types\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
52196 "\"ccode\" options = ccodes empty_option = \"All collection codes\" %%] [%% "
52197 "INCLUDE form_field_select name=\"notforloan\" options = notforloans "
52198 "empty_option = \"All statuses\" %%] "
52199 msgstr ""
52200
52201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:528
52202 #, c-format
52203 msgid ""
52204 "[%% PROCESS norms_select selected_norm=\"none\" id=\"mc_1_src_c_1_n_1_norm\" "
52205 "name=\"mc_1_src_c_1_n_1_norm\" %%] "
52206 msgstr ""
52207
52208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:558
52209 #, c-format
52210 msgid ""
52211 "[%% PROCESS norms_select selected_norm=\"none\" id=\"mc_1_tgt_c_1_n_1_norm\" "
52212 "name=\"mc_1_tgt_c_1_n_1_norm\" %%] "
52213 msgstr ""
52214
52215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:710
52216 #, c-format
52217 msgid ""
52218 "[%% PROCESS norms_select selected_norm=\"none\" id=\"mc_num_src_c_1_n_1_norm"
52219 "\" name=\"mc_num_src_c_1_n_1_norm\" %%] "
52220 msgstr ""
52221
52222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:739
52223 #, c-format
52224 msgid ""
52225 "[%% PROCESS norms_select selected_norm=\"none\" id=\"mc_num_tgt_c_1_n_1_norm"
52226 "\" name=\"mc_num_tgt_c_1_n_1_norm\" %%] "
52227 msgstr ""
52228
52229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:382
52230 #, c-format
52231 msgid ""
52232 "[%% PROCESS norms_select selected_norm=\"none\" id=\"mp_1_c_1_n_1_norm\" "
52233 "name=\"mp_1_c_1_n_1_norm\" %%] "
52234 msgstr ""
52235
52236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:673
52237 #, c-format
52238 msgid ""
52239 "[%% PROCESS norms_select selected_norm=\"none\" id=\"mp_num_c_1_n_1_norm\" "
52240 "name=\"mp_num_c_1_n_1_norm\" %%] "
52241 msgstr ""
52242
52243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:443
52244 #, c-format
52245 msgid ""
52246 "[%% PROCESS norms_select selected_norm=norm.norm id=\"mc_${matchcheck.mc_num}"
52247 "_src_c_${src_component.comp_num}_n_${norm.norm_num}_norm\" name=\"mc_"
52248 "${matchcheck.mc_num}_src_c_${src_component.comp_num}_n_${norm.norm_num}_norm"
52249 "\" %%] "
52250 msgstr ""
52251
52252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:488
52253 #, c-format
52254 msgid ""
52255 "[%% PROCESS norms_select selected_norm=norm.norm id=\"mc_${matchcheck.mc_num}"
52256 "_tgt_c_${tgt_component.comp_num}_n_${norm.norm_num}_norm\" name=\"mc_"
52257 "${matchcheck.mc_num}_tgt_c_${tgt_component.comp_num}_n_${norm.norm_num}_norm"
52258 "\" %%] "
52259 msgstr ""
52260
52261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:330
52262 #, c-format
52263 msgid ""
52264 "[%% PROCESS norms_select selected_norm=norm.norm id=\"mp_${norm.mp_num}_c_"
52265 "${component.comp_num}_n__${norm.norm_num}_norm\" name=\"mp_${matchpoint."
52266 "mp_num}_c_${component.comp_num}_n_${norm.norm_num}_norm\" %%] "
52267 msgstr ""
52268
52269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:119
52270 #, c-format
52271 msgid ""
52272 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
52273 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
52274 msgstr ""
52275
52276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:104
52277 #, c-format
52278 msgid ""
52279 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
52280 "type=seefro.type authid=seefro.authid %%] "
52281 msgstr ""
52282
52283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:99
52284 #, c-format
52285 msgid "[%% transport_types = [ 'FTP', 'SFTP', 'FILE' ] %%] "
52286 msgstr ""
52287
52288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
52289 #, c-format
52290 msgid ""
52291 "[%%# Use non-normalized st-year instead of st-numeric, since pubdate can "
52292 "include 'u' to signify unkown dates. See \"Legal Characters\" at: http://www."
52293 "loc.gov/marc/bibliographic/bd008a.html This search is also for date ranges "
52294 "due to the special Zebra r=r CCL mapping for 'yr' %%] "
52295 msgstr ""
52296
52297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:62
52298 #, fuzzy, c-format
52299 msgid "[Edit Item]"
52300 msgstr "Editaţi Articolele"
52301
52302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:95
52303 #, c-format
52304 msgid "[Main page]"
52305 msgstr ""
52306
52307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:111
52308 #, c-format
52309 msgid "[Overridden] "
52310 msgstr ""
52311
52312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:94
52313 #, fuzzy, c-format
52314 msgid "[Previous page]"
52315 msgstr "&lt;&lt; Anterior"
52316
52317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:696
52318 #, fuzzy, c-format
52319 msgid "[clear]"
52320 msgstr "Eliberaţi"
52321
52322 #. %1$s:  END 
52323 #. %2$s:  IF ( other_items_loo.withdrawn ) 
52324 #. %3$s:  END 
52325 #. %4$s:  IF ( other_items_loo.itemlost ) 
52326 #. %5$s:  END 
52327 #. %6$s:  IF ( other_items_loo.damaged ) 
52328 #. %7$s:  END 
52329 #. %8$s:  IF ( other_items_loo.intransit ) 
52330 #. %9$s:  END 
52331 #. %10$s:  IF ( other_items_loo.onhold ) 
52332 #. %11$s:  END 
52333 #. %12$s:  IF ( other_items_loo.notforloan ) 
52334 #. %13$s:  other_items_loo.notforloan 
52335 #. %14$s:  END 
52336 #. %15$s:  other_items_loo.count 
52337 #. %16$s:  IF item_level_itypes && other_items_loo.description 
52338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:692
52339 #, c-format
52340 msgid ""
52341 "]%s %s(Withdrawn)%s %s(Lost)%s %s(Damaged)%s %s(In transit)%s %s(On hold)%s "
52342 "%s%s%s (%s) %s "
52343 msgstr ""
52344
52345 #. %1$s:  END 
52346 #. %2$s:  onloan_items_loo.count 
52347 #. %3$s:  IF ( onloan_items_loo.longoverdue ) 
52348 #. %4$s:  onloan_items_loo.longoverdue 
52349 #. %5$s:  END 
52350 #. %6$s:  onloan_items_loo.due_date 
52351 #. %7$s:  IF item_level_itypes && onloan_items_loo.description 
52352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:670
52353 #, fuzzy, c-format
52354 msgid "]%s (%s%s, %s long overdue%s) date due: %s %s "
52355 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
52356
52357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:417
52358 #, c-format
52359 msgid "_ matches only a single character"
52360 msgstr ""
52361
52362 #. SCRIPT
52363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
52364 #, fuzzy
52365 msgid "a an the"
52366 msgstr "Data de Sfârşit:"
52367
52368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:104
52369 #, c-format
52370 msgid "active"
52371 msgstr ""
52372
52373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
52374 #, fuzzy, c-format
52375 msgid "added successfully"
52376 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
52377
52378 #. %1$s:  TransfersMaxDaysWarning 
52379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
52380 #, fuzzy, c-format
52381 msgid "after %s days."
52382 msgstr "%s (%s zile)"
52383
52384 #. %1$s:  END 
52385 #. %2$s:  IF ( error ) 
52386 #. %3$s:  ELSE 
52387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:47
52388 #, fuzzy, c-format
52389 msgid "again. %s %s%s "
52390 msgstr "%s %s (%s) "
52391
52392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:361
52393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:362
52394 #, c-format
52395 msgid "all"
52396 msgstr ""
52397
52398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:222
52399 #, c-format
52400 msgid "all authority types used in the frameworks are defined"
52401 msgstr ""
52402
52403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:187
52404 #, c-format
52405 msgid "all subfields for each tag are in the same tab (or ignored)"
52406 msgstr ""
52407
52408 #. SCRIPT
52409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
52410 #, fuzzy
52411 msgid "already exists in database"
52412 msgstr "acest client nu exista în baza de date."
52413
52414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:281
52415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:654
52416 #, c-format
52417 msgid "already has a hold"
52418 msgstr ""
52419
52420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:165
52421 #, fuzzy, c-format
52422 msgid "analytics."
52423 msgstr "Eroare de analiză:"
52424
52425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:91
52426 #, c-format
52427 msgid "and"
52428 msgstr "și"
52429
52430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:718
52431 #, c-format
52432 msgid "and "
52433 msgstr ""
52434
52435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:134
52436 #, c-format
52437 msgid "and has been returned."
52438 msgstr ""
52439
52440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
52441 #, c-format
52442 msgid "and is issued every "
52443 msgstr ""
52444
52445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:166
52446 #, c-format
52447 msgid "and mark one currency as active."
52448 msgstr ""
52449
52450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:758
52451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:798
52452 #, fuzzy, c-format
52453 msgid "and the "
52454 msgstr "Data de Sfârşit: "
52455
52456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:44
52457 #, c-format
52458 msgid "and they must all be in the 10 (items) tab"
52459 msgstr ""
52460
52461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:471
52462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:475
52463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:769
52464 #, fuzzy, c-format
52465 msgid "any library "
52466 msgstr "Orice Bibliotecă"
52467
52468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:558
52469 #, c-format
52470 msgid "anyone else to add entries."
52471 msgstr ""
52472
52473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:574
52474 #, c-format
52475 msgid "anyone to remove other contributed entries."
52476 msgstr ""
52477
52478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:566
52479 #, c-format
52480 msgid "anyone to remove their own contributed entries."
52481 msgstr ""
52482
52483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:363
52484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:364
52485 #, c-format
52486 msgid "approved"
52487 msgstr ""
52488
52489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:718
52490 #, c-format
52491 msgid "are licensed under the "
52492 msgstr ""
52493
52494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:161
52495 #, fuzzy, c-format
52496 msgid "as "
52497 msgstr "%S zi(le) "
52498
52499 #. SCRIPT
52500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52501 #, fuzzy
52502 msgid "at %s"
52503 msgstr "Coşuri"
52504
52505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:228
52506 #, fuzzy, c-format
52507 msgid "at : "
52508 msgstr "la %S "
52509
52510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
52511 #, fuzzy, c-format
52512 msgid "at current library "
52513 msgstr "Biblioteca Curentă "
52514
52515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:115
52516 #, c-format
52517 msgid "at least 1 item type defined"
52518 msgstr ""
52519
52520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:110
52521 #, c-format
52522 msgid "at least 1 item type must be defined"
52523 msgstr ""
52524
52525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:127
52526 #, fuzzy, c-format
52527 msgid "at least 1 library defined"
52528 msgstr "TOATE bibliotecile"
52529
52530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:122
52531 #, c-format
52532 msgid "at least 1 library must be defined"
52533 msgstr ""
52534
52535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:287
52536 #, fuzzy, c-format
52537 msgid "at least one template for using this tool. "
52538 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
52539
52540 #. A
52541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:168
52542 msgid "basket"
52543 msgstr ""
52544
52545 #. A
52546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:176
52547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:401
52548 #, fuzzy
52549 msgid "basketgroup"
52550 msgstr "Coş_grupă:"
52551
52552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:234
52553 #, c-format
52554 msgid "batch_anonymise.pl"
52555 msgstr ""
52556
52557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:76
52558 #, c-format
52559 msgid "be less than 500KB. "
52560 msgstr ""
52561
52562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:83
52563 #, c-format
52564 msgid "be mapped to a MARC subfield,"
52565 msgstr ""
52566
52567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:69
52568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:97
52569 #, fuzzy, c-format
52570 msgid "be mapped to a MARC subfield, "
52571 msgstr "Conectaţi %s.%s la un subdomeniu MARC "
52572
52573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:43
52574 #, c-format
52575 msgid "be mapped to the same tag,"
52576 msgstr ""
52577
52578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:48
52579 #, c-format
52580 msgid "beep.ogg"
52581 msgstr ""
52582
52583 #. SCRIPT
52584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
52585 #, fuzzy
52586 msgid "begins with "
52587 msgstr "Legat cu':"
52588
52589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:133
52590 #, c-format
52591 msgid "biblio and biblionumber"
52592 msgstr ""
52593
52594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:75
52595 #, c-format
52596 msgid "biblioitems.itemtype defined"
52597 msgstr ""
52598
52599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:139
52600 #, c-format
52601 msgid "biblionumber and biblioitemnumber mapped correctly"
52602 msgstr ""
52603
52604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:51
52605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:162
52606 #, c-format
52607 msgid "by"
52608 msgstr ""
52609
52610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:121
52611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:142
52612 #, fuzzy, c-format
52613 msgid "by "
52614 msgstr ", by %s "
52615
52616 #. For the first occurrence,
52617 #. %1$s:  type 
52618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:242
52619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:118
52620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:37
52621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:35
52622 #, c-format
52623 msgid "by %s"
52624 msgstr ""
52625
52626 #. %1$s:  XISBN.author | html 
52627 #. %2$s:  XISBN.copyrightdate 
52628 #. %3$s:  IF ( XISBN.publishercode ) 
52629 #. %4$s:  XISBN.publishercode 
52630 #. %5$s:  IF ( XISBN.place ) 
52631 #. %6$s:  XISBN.place 
52632 #. %7$s:  END 
52633 #. %8$s:  IF ( XISBN.publicationyear ) 
52634 #. %9$s:  XISBN.publicationyear 
52635 #. %10$s:  END 
52636 #. %11$s:  IF ( XISBN.editionstatement ) 
52637 #. %12$s:  XISBN.editionstatement 
52638 #. %13$s:  END 
52639 #. %14$s:  IF ( XISBN.editionresponsability ) 
52640 #. %15$s:  XISBN.editionresponsability 
52641 #. %16$s:  END 
52642 #. %17$s:  END 
52643 #. %18$s:  IF ( XISBN.pages ) 
52644 #. %19$s:  END 
52645 #. %20$s:  XISBN.pages 
52646 #. %21$s:  IF ( XISBN.illus ) 
52647 #. %22$s:  XISBN.illus 
52648 #. %23$s:  END 
52649 #. %24$s:  IF ( XISBN.size ) 
52650 #. %25$s:  END 
52651 #. %26$s:  XISBN.size 
52652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1050
52653 #, c-format
52654 msgid ""
52655 "by %s &copy;%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s"
52656 "%s "
52657 msgstr ""
52658
52659 #. %1$s:  cannotdelbiblio.author 
52660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:287
52661 #, fuzzy, c-format
52662 msgid "by %s: "
52663 msgstr "# %s "
52664
52665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:781
52666 #, c-format
52667 msgid "by Allan Jardine is licensed under the BSD 3 and GPL v2 license."
52668 msgstr ""
52669
52670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:773
52671 #, c-format
52672 msgid "by Binny V A is licensed under the BSD license."
52673 msgstr ""
52674
52675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:798
52676 #, c-format
52677 msgid "by Dave Gandy is licensed under the "
52678 msgstr ""
52679
52680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:816
52681 #, fuzzy, c-format
52682 msgid "by Denis Howlett is licensed under the "
52683 msgstr "Proiectul Podului de Tipul Materialului Pictogramic "
52684
52685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:804
52686 #, c-format
52687 msgid "by Eli Grey is licensed under an "
52688 msgstr ""
52689
52690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:801
52691 #, fuzzy, c-format
52692 msgid "by Marijn Haverbeke is licensed under an "
52693 msgstr "Proiectul Podului de Tipul Materialului Pictogramic "
52694
52695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:795
52696 #, c-format
52697 msgid "by Moxiecode (Ephox) is licensed under the "
52698 msgstr ""
52699
52700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:807
52701 #, fuzzy, c-format
52702 msgid "by The Dojo Foundation is licensed under an "
52703 msgstr "Proiectul Podului de Tipul Materialului Pictogramic "
52704
52705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:785
52706 #, c-format
52707 msgid "by Zhixin Wen is licensed under the MIT license."
52708 msgstr ""
52709
52710 #. SCRIPT
52711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52712 msgid "by _AUTHOR_"
52713 msgstr ""
52714
52715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:240
52716 #, fuzzy, c-format
52717 msgid "by item types"
52718 msgstr "Orice tip de articol"
52719
52720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:241
52721 #, fuzzy, c-format
52722 msgid "by libraries"
52723 msgstr "Toate Bibliotecile"
52724
52725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:239
52726 #, fuzzy, c-format
52727 msgid "by months"
52728 msgstr "2 luni"
52729
52730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:734
52731 #, c-format
52732 msgid "by the Bridge Consortium of Carleton College and St. Olaf College."
52733 msgstr ""
52734
52735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:49
52736 #, c-format
52737 msgid "call.ogg"
52738 msgstr ""
52739
52740 #. For the first occurrence,
52741 #. %1$s:  max_holds_for_record 
52742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:277
52743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:297
52744 #, c-format
52745 msgid "can only place a maximum of %s hold(s) on this record."
52746 msgstr ""
52747
52748 #. %1$s:  maxreserves 
52749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:275
52750 #, c-format
52751 msgid "can only place a maximum of %s total holds."
52752 msgstr ""
52753
52754 #. %1$s:  new_reserves_allowed 
52755 #. %2$s:  new_reserves_count 
52756 #. %3$s:  maxreserves 
52757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:293
52758 #, c-format
52759 msgid "can place %s of the requested %s holds for a maximum of %s total holds."
52760 msgstr ""
52761
52762 #. For the first occurrence,
52763 #. SCRIPT
52764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
52765 #, fuzzy
52766 msgid "cannot be repeated"
52767 msgstr "Data primită"
52768
52769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:131
52770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
52771 #, c-format
52772 msgid "characters"
52773 msgstr ""
52774
52775 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
52776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:389
52777 #, fuzzy
52778 msgid "check to delete this field"
52779 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
52780
52781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:81
52782 #, c-format
52783 msgid "choose"
52784 msgstr ""
52785
52786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
52787 #, fuzzy, c-format
52788 msgid "click to log out"
52789 msgstr "Făceţi clic pentru Editare"
52790
52791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:243
52792 #, fuzzy, c-format
52793 msgid "closed"
52794 msgstr "Închis"
52795
52796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:720
52797 #, fuzzy, c-format
52798 msgid "code and "
52799 msgstr "Cadiz, Spania "
52800
52801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:740
52802 #, c-format
52803 msgid "collection"
52804 msgstr ""
52805
52806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
52807 #, c-format
52808 msgid "configuration file."
52809 msgstr ""
52810
52811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
52812 #, c-format
52813 msgid "considered late"
52814 msgstr ""
52815
52816 #. SCRIPT
52817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
52818 #, fuzzy
52819 msgid "containing "
52820 msgstr "Continuă:"
52821
52822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:130
52823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:132
52824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:156
52825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:158
52826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:181
52827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:183
52828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:205
52829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:207
52830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:41
52831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:43
52832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:97
52833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:99
52834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:151
52835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:153
52836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:207
52837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:209
52838 #, c-format
52839 msgid "contains"
52840 msgstr "conține"
52841
52842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:781
52843 #, c-format
52844 msgid "controls for column visiblity in DataTables"
52845 msgstr ""
52846
52847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:560
52848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:563
52849 #, c-format
52850 msgid "create an item record when receiving this serial"
52851 msgstr ""
52852
52853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
52854 #, fuzzy, c-format
52855 msgid "create one or more authorized values"
52856 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea."
52857
52858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:50
52859 #, c-format
52860 msgid "critical.ogg"
52861 msgstr ""
52862
52863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:163
52864 #, c-format
52865 msgid "csv"
52866 msgstr ""
52867
52868 #. SPAN
52869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:91
52870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:268
52871 msgid ""
52872 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
52873 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
52874 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
52875 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
52876 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
52877 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
52878 "series %]&rft.genre="
52879 msgstr ""
52880
52881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:39
52882 #, fuzzy, c-format
52883 msgid "d&eacute;selectionner onglet"
52884 msgstr "<a1>R&eacute;iniţializator</a> <a2>d&eacute;fila selecţionerului</a>"
52885
52886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:9
52887 #, fuzzy, c-format
52888 msgid "database host : "
52889 msgstr "<em>baza de date gazdă : </em>%s "
52890
52891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:8
52892 #, fuzzy, c-format
52893 msgid "database name : "
52894 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s "
52895
52896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:10
52897 #, fuzzy, c-format
52898 msgid "database port : "
52899 msgstr "<em>baza de date gazdă : </em>%s "
52900
52901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:7
52902 #, fuzzy, c-format
52903 msgid "database type : "
52904 msgstr "<em>tipul bazei de date : </em>%s "
52905
52906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:11
52907 #, fuzzy, c-format
52908 msgid "database user : "
52909 msgstr "<em>utilizatorul bazei de date : </em>%s "
52910
52911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:684
52912 #, fuzzy, c-format
52913 msgid "day(s) "
52914 msgstr "%S zi(le) "
52915
52916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:310
52917 #, fuzzy, c-format
52918 msgid "days "
52919 msgstr "%S zi(le) "
52920
52921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:227
52922 #, fuzzy, c-format
52923 msgid "days ago"
52924 msgstr "%S zile în urmă"
52925
52926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:140
52927 #, c-format
52928 msgid "default (all libraries), all patron types, all item types"
52929 msgstr ""
52930
52931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:139
52932 #, c-format
52933 msgid "default (all libraries), all patron types, same item type"
52934 msgstr ""
52935
52936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:138
52937 #, c-format
52938 msgid "default (all libraries), same patron type, all item types"
52939 msgstr ""
52940
52941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:137
52942 #, c-format
52943 msgid "default (all libraries), same patron type, same item type"
52944 msgstr ""
52945
52946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
52947 #, fuzzy, c-format
52948 msgid "define a budget and a fund"
52949 msgstr "Definiţi propriile bugete"
52950
52951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:638
52952 #, fuzzy, c-format
52953 msgid "define a notice"
52954 msgstr "Definiţi Macheta"
52955
52956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:753
52957 #, c-format
52958 msgid "del"
52959 msgstr ""
52960
52961 #. A
52962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:436
52963 msgid "detail of the subscription"
52964 msgstr ""
52965
52966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:34
52967 #, c-format
52968 msgid "detected."
52969 msgstr ""
52970
52971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:51
52972 #, c-format
52973 msgid "device_connect.ogg"
52974 msgstr ""
52975
52976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:52
52977 #, c-format
52978 msgid "device_disconnect.ogg"
52979 msgstr ""
52980
52981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:133
52982 #, c-format
52983 msgid "digits"
52984 msgstr ""
52985
52986 #. A
52987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:211
52988 msgid "display detail for this librarian."
52989 msgstr ""
52990
52991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:564
52992 #, c-format
52993 msgid "do not create an item record when receiving this serial"
52994 msgstr ""
52995
52996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:561
52997 #, c-format
52998 msgid "do not create an item record when receiving this serial "
52999 msgstr ""
53000
53001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:269
53002 #, c-format
53003 msgid "doesn't exist"
53004 msgstr ""
53005
53006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:23
53007 #, c-format
53008 msgid "doesn't have enough privilege on database "
53009 msgstr ""
53010
53011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:271
53012 #, c-format
53013 msgid "doesn't match"
53014 msgstr ""
53015
53016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
53017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
53018 #, fuzzy, c-format
53019 msgid "doesn't match any existing record."
53020 msgstr "De la o înregistrare existentă: "
53021
53022 #. INPUT type=reset
53023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:40
53024 #, fuzzy
53025 msgid "déselectionner tout"
53026 msgstr "Colecţie"
53027
53028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:462
53029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:644
53030 #, fuzzy, c-format
53031 msgid "ecost tax exc."
53032 msgstr "Cantitate"
53033
53034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:464
53035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:646
53036 #, fuzzy, c-format
53037 msgid "ecost tax inc."
53038 msgstr "Cantitate"
53039
53040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:549
53041 #, fuzzy, c-format
53042 msgid "edit"
53043 msgstr "Credit"
53044
53045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:112
53046 #, fuzzy, c-format
53047 msgid "edit "
53048 msgstr "Credit "
53049
53050 #. SCRIPT
53051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
53052 #, fuzzy
53053 msgid "edit items"
53054 msgstr "Editaţi Articolele"
53055
53056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:117
53057 #, fuzzy, c-format
53058 msgid "email"
53059 msgstr "Email"
53060
53061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:53
53062 #, fuzzy, c-format
53063 msgid "ending.ogg"
53064 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
53065
53066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:826
53067 #, c-format
53068 msgid ""
53069 "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
53070 "Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
53071 msgstr ""
53072
53073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:142
53074 #, c-format
53075 msgid "ex: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
53076 msgstr ""
53077
53078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:268
53079 #, fuzzy, c-format
53080 msgid "exists"
53081 msgstr "Restituiţi"
53082
53083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
53084 #, c-format
53085 msgid "exists."
53086 msgstr ""
53087
53088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:253
53089 #, c-format
53090 msgid "expired"
53091 msgstr ""
53092
53093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:54
53094 #, c-format
53095 msgid "fail.ogg"
53096 msgstr ""
53097
53098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
53099 #, fuzzy, c-format
53100 msgid "failed to be added"
53101 msgstr "Biblioteca destinaţie:"
53102
53103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
53104 #, fuzzy, c-format
53105 msgid "failed to be updated"
53106 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Eşuată!"
53107
53108 #. SCRIPT
53109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
53110 #, fuzzy
53111 msgid "failed to run"
53112 msgstr "%s despachetare eşuată."
53113
53114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:328
53115 #, c-format
53116 msgid "famfamfam.com"
53117 msgstr ""
53118
53119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:263
53120 #, fuzzy, c-format
53121 msgid "field "
53122 msgstr "subdomeniu "
53123
53124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:232
53125 #, fuzzy, c-format
53126 msgid "field(s) "
53127 msgstr "subdomeniu "
53128
53129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
53130 #, fuzzy, c-format
53131 msgid "for "
53132 msgstr "%s - %s "
53133
53134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:145
53135 #, c-format
53136 msgid "framework values"
53137 msgstr ""
53138
53139 #. SCRIPT
53140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
53141 #, fuzzy
53142 msgid "from"
53143 msgstr "De la: "
53144
53145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:589
53146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:596
53147 #, fuzzy, c-format
53148 msgid "from "
53149 msgstr "De la: "
53150
53151 #. A
53152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:443
53153 msgid "go to [% bibliotitle %]"
53154 msgstr ""
53155
53156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:93
53157 #, c-format
53158 msgid "gone no address"
53159 msgstr ""
53160
53161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:116
53162 #, c-format
53163 msgid "group by"
53164 msgstr ""
53165
53166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:138
53167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:160
53168 #, fuzzy, c-format
53169 msgid "group by "
53170 msgstr ", by %s "
53171
53172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
53173 #, c-format
53174 msgid "has "
53175 msgstr ""
53176
53177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
53178 #, c-format
53179 msgid "has all required privileges on database "
53180 msgstr ""
53181
53182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:97
53183 #, c-format
53184 msgid "has never been checked out."
53185 msgstr ""
53186
53187 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_modified' 
53188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:113
53189 #, c-format
53190 msgid ""
53191 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s Authority "
53192 "record "
53193 msgstr ""
53194
53195 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'biblio_modified' 
53196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:115
53197 #, c-format
53198 msgid ""
53199 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s Bibliographic "
53200 "record "
53201 msgstr ""
53202
53203 #. %1$s:  END 
53204 #. %2$s:  IF message.error 
53205 #. %3$s:  message.error
53206 #. %4$s:  END 
53207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:119
53208 #, c-format
53209 msgid ""
53210 "has successfully been modified. %s %s (The error was: %s. See the Koha "
53211 "logfile for more information). %s "
53212 msgstr ""
53213
53214 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'authority_modified' 
53215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:117
53216 #, fuzzy, c-format
53217 msgid "has successfully been modified. %s Bibliographic record "
53218 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
53219
53220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:287
53221 #, fuzzy, c-format
53222 msgid "has too many holds."
53223 msgstr "<a1>%s %s </a> are prea multe reţineri."
53224
53225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:51
53226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:83
53227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:67
53228 #, fuzzy, c-format
53229 msgid "here"
53230 msgstr "Oriunde"
53231
53232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:95
53233 #, c-format
53234 msgid "holdingbranch NOT mapped"
53235 msgstr ""
53236
53237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:103
53238 #, c-format
53239 msgid "holdingbranch defined"
53240 msgstr ""
53241
53242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:81
53243 #, c-format
53244 msgid "homebranch NOT mapped"
53245 msgstr ""
53246
53247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:89
53248 #, c-format
53249 msgid "homebranch defined"
53250 msgstr ""
53251
53252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:259
53253 #, c-format
53254 msgid "if"
53255 msgstr ""
53256
53257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
53258 #, c-format
53259 msgid ""
53260 "if this category type must to be displayed all the time. Otherwise select "
53261 "libraries you want to associate with this value. "
53262 msgstr ""
53263
53264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:51
53265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:83
53266 #, c-format
53267 msgid "if you wish to enable this feature."
53268 msgstr ""
53269
53270 #. INPUT type=text name=to_regex_modifiers
53271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:249
53272 msgid "ig"
53273 msgstr ""
53274
53275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:91
53276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:93
53277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:96
53278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:98
53279 #, c-format
53280 msgid "ignore"
53281 msgstr ""
53282
53283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:158
53284 #, fuzzy, c-format
53285 msgid "in "
53286 msgstr "%s : "
53287
53288 #. %1$s:  LibraryName 
53289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:53
53290 #, fuzzy, c-format
53291 msgid "in %s "
53292 msgstr "%s =%s "
53293
53294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:711
53295 #, fuzzy, c-format
53296 msgid "in fines"
53297 msgstr "Detaliile Catalogului"
53298
53299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
53300 #, c-format
53301 msgid "in fines. If you would like you can record payments. "
53302 msgstr ""
53303
53304 #. SCRIPT
53305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
53306 #, fuzzy
53307 msgid "in library "
53308 msgstr "Adăugaţi o nouă Bibliotecă/Sucursală"
53309
53310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:56
53311 #, c-format
53312 msgid "incoming_call.ogg"
53313 msgstr ""
53314
53315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:221
53316 #, c-format
53317 msgid "install basic configuration settings"
53318 msgstr ""
53319
53320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:193
53321 #, c-format
53322 msgid "invalid authority types"
53323 msgstr ""
53324
53325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:36
53326 #, fuzzy, c-format
53327 msgid "is"
53328 msgstr "Avantaj"
53329
53330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:279
53331 #, c-format
53332 msgid "is already in possession"
53333 msgstr ""
53334
53335 #. SCRIPT
53336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
53337 #, fuzzy
53338 msgid "is duplicated"
53339 msgstr "Duplicaţi"
53340
53341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:83
53342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:86
53343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:106
53344 #, c-format
53345 msgid "is equal to"
53346 msgstr ""
53347
53348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:140
53349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:142
53350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:166
53351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:168
53352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:191
53353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:193
53354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:215
53355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:217
53356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:51
53357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:53
53358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:107
53359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:109
53360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:161
53361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:163
53362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:217
53363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:219
53364 #, c-format
53365 msgid "is exactly"
53366 msgstr "este exact"
53367
53368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:810
53369 #, fuzzy, c-format
53370 msgid "is licensed under a "
53371 msgstr "Proiectul Podului de Tipul Materialului Pictogramic "
53372
53373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:758
53374 #, c-format
53375 msgid "is licensed under the "
53376 msgstr ""
53377
53378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:38
53379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:40
53380 #, fuzzy, c-format
53381 msgid "is not"
53382 msgstr "Notă de circulaţie"
53383
53384 #. %1$s:  errmsgloo.debarred | $KohaDates 
53385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:625
53386 #, fuzzy, c-format
53387 msgid "is now debarred until %s."
53388 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
53389
53390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
53391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:62
53392 #, fuzzy, c-format
53393 msgid "is on hold for "
53394 msgstr "Culoare: "
53395
53396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:769
53397 #, c-format
53398 msgid "is released under MIT license by Ludo van den Boom."
53399 msgstr ""
53400
53401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:208
53402 #, c-format
53403 msgid "is restricted. Please verify this patron should still be restricted. "
53404 msgstr ""
53405
53406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:46
53407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:33
53408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:58
53409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:16
53410 #, c-format
53411 msgid "iso2709"
53412 msgstr ""
53413
53414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:41
53415 #, c-format
53416 msgid "item fields"
53417 msgstr ""
53418
53419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:669
53420 #, c-format
53421 msgid "item type for older issues:"
53422 msgstr ""
53423
53424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:109
53425 #, c-format
53426 msgid "item type not defined"
53427 msgstr ""
53428
53429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:491
53430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:495
53431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:777
53432 #, fuzzy, c-format
53433 msgid "item's holding library "
53434 msgstr "Toate Bibliotecile"
53435
53436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:481
53437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:485
53438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:773
53439 #, fuzzy, c-format
53440 msgid "item's home library "
53441 msgstr "De La Biblioteca De Bază:"
53442
53443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:871
53444 #, c-format
53445 msgid "itemdata_copynumber"
53446 msgstr ""
53447
53448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:870
53449 #, c-format
53450 msgid "itemdata_enumchron"
53451 msgstr ""
53452
53453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:28
53454 #, c-format
53455 msgid "itemnum"
53456 msgstr ""
53457
53458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:35
53459 #, c-format
53460 msgid "itemnum : the field itemnumber is mapped to a field in tab -1"
53461 msgstr ""
53462
53463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:103
53464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:105
53465 #, fuzzy, c-format
53466 msgid "items (10)"
53467 msgstr "%S articole "
53468
53469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:255
53470 #, c-format
53471 msgid "items.permanent_location is not mapped on the frameworks"
53472 msgstr ""
53473
53474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:228
53475 #, c-format
53476 msgid "items.permanent_location mapped"
53477 msgstr ""
53478
53479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:67
53480 #, c-format
53481 msgid "itemtype NOT mapped"
53482 msgstr ""
53483
53484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:718
53485 #, c-format
53486 msgid "jQuery"
53487 msgstr ""
53488
53489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:780
53490 #, c-format
53491 msgid "jQuery Colvis plugin"
53492 msgstr ""
53493
53494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:757
53495 #, c-format
53496 msgid "jQuery Star Rating Plugin"
53497 msgstr ""
53498
53499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:758
53500 #, c-format
53501 msgid "jQuery Star Rating Plugin v3.14 by "
53502 msgstr ""
53503
53504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:791
53505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:792
53506 #, c-format
53507 msgid "jQuery Validation Plugin"
53508 msgstr ""
53509
53510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:717
53511 #, c-format
53512 msgid "jQuery and jQueryUI"
53513 msgstr ""
53514
53515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:762
53516 #, c-format
53517 msgid "jQuery insertAtCaret Plugin"
53518 msgstr ""
53519
53520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:763
53521 #, c-format
53522 msgid ""
53523 "jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 by the phpMyAdmin devel team is licensed "
53524 "under the "
53525 msgstr ""
53526
53527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:785
53528 #, c-format
53529 msgid "jQuery multiple select plugin"
53530 msgstr ""
53531
53532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:767
53533 #, c-format
53534 msgid "jQuery treetable Plugin"
53535 msgstr ""
53536
53537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:769
53538 #, c-format
53539 msgid "jQuery treetable Plugin 3.1.0"
53540 msgstr ""
53541
53542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:718
53543 #, c-format
53544 msgid "jQueryUI"
53545 msgstr ""
53546
53547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:776
53548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:777
53549 #, c-format
53550 msgid "jquery.dataTables.grouping.js"
53551 msgstr ""
53552
53553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:784
53554 #, c-format
53555 msgid "jquery.multiple.select.js"
53556 msgstr ""
53557
53558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:815
53559 #, c-format
53560 msgid "jquery.tablednd.js"
53561 msgstr ""
53562
53563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:75
53564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
53565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:43
53566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
53567 #, c-format
53568 msgid "koha-conf.xml"
53569 msgstr ""
53570
53571 #. INPUT type=text name=filename
53572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:175
53573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:236
53574 msgid "koha.mrc"
53575 msgstr ""
53576
53577 #. %1$s:  batche.batch_id 
53578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:39
53579 #, c-format
53580 msgid "label_batch_%s.pdf"
53581 msgstr ""
53582
53583 #. %1$s:  patronlist_id 
53584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:52
53585 #, c-format
53586 msgid "label_patronlist_%s.pdf"
53587 msgstr ""
53588
53589 #. For the first occurrence,
53590 #. %1$s:  batche.card_count 
53591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:29
53592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:34
53593 #, c-format
53594 msgid "label_single_%s.pdf"
53595 msgstr ""
53596
53597 #. %1$s:  issue.lastreneweddate |$KohaDates with_hours => 1  
53598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:71
53599 #, c-format
53600 msgid "last on: %s"
53601 msgstr ""
53602
53603 #. INPUT type=text name=from_subfield
53604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:234
53605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:241
53606 msgid "let blank for the entire field"
53607 msgstr ""
53608
53609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:813
53610 #, fuzzy, c-format
53611 msgid "library is licensed under "
53612 msgstr "Proiectul Podului de Tipul Materialului Pictogramic "
53613
53614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:121
53615 #, fuzzy, c-format
53616 msgid "library not defined"
53617 msgstr "TOATE bibliotecile"
53618
53619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:720
53620 #, c-format
53621 msgid "licensed under "
53622 msgstr ""
53623
53624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:247
53625 #, c-format
53626 msgid "like"
53627 msgstr ""
53628
53629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:57
53630 #, fuzzy, c-format
53631 msgid "loading.ogg"
53632 msgstr "Rubrica de la A-Z"
53633
53634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:58
53635 #, fuzzy, c-format
53636 msgid "loading_2.ogg"
53637 msgstr "Rubrica de la A-Z"
53638
53639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:45
53640 #, c-format
53641 msgid "localhost"
53642 msgstr ""
53643
53644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:93
53645 #, c-format
53646 msgid "lost"
53647 msgstr ""
53648
53649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:276
53650 #, fuzzy, c-format
53651 msgid "m/"
53652 msgstr "/"
53653
53654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:33
53655 #, fuzzy, c-format
53656 msgid "manage circulation rules"
53657 msgstr "Notă de circulaţie: "
53658
53659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:161
53660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:231
53661 #, c-format
53662 msgid "marc"
53663 msgstr ""
53664
53665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:270
53666 #, fuzzy, c-format
53667 msgid "matches"
53668 msgstr "Loturi"
53669
53670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:59
53671 #, c-format
53672 msgid "maximize.ogg"
53673 msgstr ""
53674
53675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:82
53676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:85
53677 #, c-format
53678 msgid "me"
53679 msgstr ""
53680
53681 #. %1$s:  sep 
53682 #. %2$s:  sep 
53683 #. %3$s:  sep 
53684 #. %4$s:  sep 
53685 #. %5$s:  sep 
53686 #. %6$s:  sep 
53687 #. %7$s:  sep 
53688 #. %8$s:  sep 
53689 #. %9$s:  sep 
53690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/cash_register_stats.tt:1
53691 #, c-format
53692 msgid ""
53693 "mfirstname%scard number%sfirstname%sbranchname%sdate%saccounttype%samount"
53694 "%stitle%sbarcode%s\"itype\" "
53695 msgstr ""
53696
53697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:60
53698 #, c-format
53699 msgid "minimize.ogg"
53700 msgstr ""
53701
53702 #. SCRIPT
53703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
53704 #, fuzzy
53705 msgid "modified"
53706 msgstr "#- Nemodificat"
53707
53708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:92
53709 #, fuzzy, c-format
53710 msgid "months "
53711 msgstr "2 luni"
53712
53713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:76
53714 #, fuzzy, c-format
53715 msgid "must"
53716 msgstr "Cantitate"
53717
53718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:30
53719 #, c-format
53720 msgid "must have USAGE, INSERT, UPDATE, DELETE, DROP and CREATE privileges on "
53721 msgstr ""
53722
53723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:112
53724 #, c-format
53725 msgid "n/a"
53726 msgstr ""
53727
53728 #. SCRIPT
53729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
53730 msgid "never"
53731 msgstr ""
53732
53733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:61
53734 #, fuzzy, c-format
53735 msgid "new_mail_notification.ogg"
53736 msgstr "Anulaţi notificaţia"
53737
53738 #. INPUT type=image
53739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:329
53740 msgid "next"
53741 msgstr ""
53742
53743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:154
53744 #, c-format
53745 msgid "no NULL value in frameworkcode"
53746 msgstr ""
53747
53748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:104
53749 #, c-format
53750 msgid "no active"
53751 msgstr ""
53752
53753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:170
53754 #, fuzzy, c-format
53755 msgid "noItemTypeImages system preference"
53756 msgstr "Sistemul global de preferinţe"
53757
53758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
53759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
53760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
53761 #, c-format
53762 msgid "none"
53763 msgstr ""
53764
53765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:93
53766 #, c-format
53767 msgid "not"
53768 msgstr "nu"
53769
53770 #. ABBR
53771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:112
53772 #, fuzzy
53773 msgid "not available"
53774 msgstr "%s disponibil:"
53775
53776 #. SCRIPT
53777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
53778 #, fuzzy
53779 msgid "not checked out"
53780 msgstr ": articolul este verificat."
53781
53782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:84
53783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:87
53784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:107
53785 #, c-format
53786 msgid "not equal to"
53787 msgstr ""
53788
53789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:248
53790 #, c-format
53791 msgid "not like"
53792 msgstr ""
53793
53794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:193
53795 #, c-format
53796 msgid "not owned"
53797 msgstr ""
53798
53799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:64
53800 #, fuzzy, c-format
53801 msgid "not running"
53802 msgstr "Data Creaţiei"
53803
53804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:669
53805 #, fuzzy, c-format
53806 msgid "number"
53807 msgstr "Număr"
53808
53809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:279
53810 #, fuzzy, c-format
53811 msgid "of one item."
53812 msgstr "%S articole"
53813
53814 #. SCRIPT
53815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
53816 #, fuzzy
53817 msgid "on hold"
53818 msgstr "Anulare Reţinută"
53819
53820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:654
53821 #, fuzzy, c-format
53822 msgid "on this item "
53823 msgstr "Calculaţi articolele "
53824
53825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:281
53826 #, fuzzy, c-format
53827 msgid "on this item."
53828 msgstr "Calculaţi articolele "
53829
53830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:240
53831 #, c-format
53832 msgid "once every"
53833 msgstr ""
53834
53835 #. %1$s:  ELSE 
53836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:218
53837 #, fuzzy, c-format
53838 msgid "one or more records without items attached. %s "
53839 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
53840
53841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:62
53842 #, c-format
53843 msgid "opening.ogg"
53844 msgstr ""
53845
53846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:92
53847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:220
53848 #, c-format
53849 msgid "or"
53850 msgstr "sau"
53851
53852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:737
53853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:750
53854 #, fuzzy, c-format
53855 msgid "or "
53856 msgstr "Corn "
53857
53858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:140
53859 #, fuzzy, c-format
53860 msgid "or MARC subfield."
53861 msgstr "subcâmp"
53862
53863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:179
53864 #, fuzzy, c-format
53865 msgid "or any available"
53866 msgstr "Orice duplicat valabil"
53867
53868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1133
53869 #, fuzzy, c-format
53870 msgid "or create"
53871 msgstr "Creaţi"
53872
53873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1106
53874 #, fuzzy, c-format
53875 msgid "or create:"
53876 msgstr "Creaţi"
53877
53878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:63
53879 #, c-format
53880 msgid "panic.ogg"
53881 msgstr ""
53882
53883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:165
53884 #, fuzzy, c-format
53885 msgid "patron categories"
53886 msgstr "Definiţi categoriile de client."
53887
53888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:63
53889 #, fuzzy, c-format
53890 msgid "patron category "
53891 msgstr "Definiţi categoriile de client. "
53892
53893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:169
53894 #, fuzzy, c-format
53895 msgid "patron_attributes"
53896 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
53897
53898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:327
53899 #, fuzzy, c-format
53900 msgid "patrons to "
53901 msgstr "Definiţi categoriile de client. "
53902
53903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:365
53904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:366
53905 #, c-format
53906 msgid "pending"
53907 msgstr ""
53908
53909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:650
53910 #, fuzzy, c-format
53911 msgid "pending offline circulation actions"
53912 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
53913
53914 #. INPUT type=submit name=phony_submit
53915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:318
53916 msgid "phony_submit"
53917 msgstr ""
53918
53919 #. INPUT type=text name=other_reason[% suggestion.suggestiontype %]
53920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:638
53921 msgid "please note your reason here..."
53922 msgstr ""
53923
53924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:789
53925 #, c-format
53926 msgid "plugin by John Resig is licensed under the "
53927 msgstr ""
53928
53929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:777
53930 #, c-format
53931 msgid "plugin by Jovan Popovic is licensed under the BSD and GPL v2 license."
53932 msgstr ""
53933
53934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:64
53935 #, c-format
53936 msgid "popup.ogg"
53937 msgstr ""
53938
53939 #. INPUT type=image
53940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:324
53941 msgid "previous"
53942 msgstr ""
53943
53944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:214
53945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:268
53946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:322
53947 #, c-format
53948 msgid "pt"
53949 msgstr ""
53950
53951 #. %1$s:  suggestions_loo.publishercode 
53952 #. %2$s:  END 
53953 #. %3$s:  IF ( suggestions_loo.publicationyear ) 
53954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:61
53955 #, fuzzy, c-format
53956 msgid "published by: %s %s %s in "
53957 msgstr "; Publicat de %s "
53958
53959 #. SCRIPT
53960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
53961 msgid "quantity values are not filled in or are not numbers"
53962 msgstr ""
53963
53964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:45
53965 #, c-format
53966 msgid "rather than "
53967 msgstr ""
53968
53969 #. SCRIPT
53970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
53971 #, fuzzy
53972 msgid "reason unkown"
53973 msgstr "necunoscut"
53974
53975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:177
53976 #, c-format
53977 msgid "records in various encodings. Choose one): "
53978 msgstr ""
53979
53980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
53981 #, c-format
53982 msgid "records in various format. Choose one): "
53983 msgstr ""
53984
53985 #. INPUT type=text name=to_regex_search
53986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:249
53987 #, fuzzy
53988 msgid "regex pattern"
53989 msgstr "%s client"
53990
53991 #. INPUT type=text name=to_regex_replace
53992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:249
53993 msgid "regex replacement"
53994 msgstr ""
53995
53996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:367
53997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:368
53998 #, c-format
53999 msgid "rejected"
54000 msgstr ""
54001
54002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:332
54003 #, fuzzy, c-format
54004 msgid "release team"
54005 msgstr "(Koha 2.0 Susţinător de Lansare)"
54006
54007 #. IMG
54008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1071
54009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1073
54010 #, fuzzy
54011 msgid "remove this image"
54012 msgstr "Suprimaţi Imaginile"
54013
54014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:55
54015 #, fuzzy, c-format
54016 msgid "removed successfully"
54017 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
54018
54019 #. SCRIPT
54020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
54021 #, fuzzy
54022 msgid "reopen basketgroup"
54023 msgstr "Creaţi grupul de coşuri?"
54024
54025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:93
54026 #, fuzzy, c-format
54027 msgid "restricted"
54028 msgstr "vest"
54029
54030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:62
54031 #, fuzzy, c-format
54032 msgid "running"
54033 msgstr "Data Creaţiei"
54034
54035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:66
54036 #, c-format
54037 msgid "s&eacute;lection au moyen d'une liste de descripteurs"
54038 msgstr ""
54039
54040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:248
54041 #, fuzzy, c-format
54042 msgid "s/"
54043 msgstr "/"
54044
54045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:136
54046 #, c-format
54047 msgid "same library, all patron types, all item types"
54048 msgstr ""
54049
54050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:135
54051 #, c-format
54052 msgid "same library, all patron types, same item type"
54053 msgstr ""
54054
54055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:134
54056 #, c-format
54057 msgid "same library, same patron type, all item types"
54058 msgstr ""
54059
54060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:133
54061 #, c-format
54062 msgid "same library, same patron type, same item type"
54063 msgstr ""
54064
54065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:186
54066 #, fuzzy, c-format
54067 msgid "seconds "
54068 msgstr "Directoare "
54069
54070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:117
54071 #, c-format
54072 msgid "see also:"
54073 msgstr ""
54074
54075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:147
54076 #, c-format
54077 msgid "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
54078 msgstr ""
54079
54080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:148
54081 #, c-format
54082 msgid "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
54083 msgstr ""
54084
54085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
54086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
54087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
54088 #, c-format
54089 msgid "select all"
54090 msgstr ""
54091
54092 #. INPUT type=submit
54093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:17
54094 #, fuzzy
54095 msgid "selection"
54096 msgstr "Colecţie"
54097
54098 #. INPUT type=text name=selector
54099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:35
54100 #, fuzzy
54101 msgid "selector"
54102 msgstr "Colecţie"
54103
54104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:150
54105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:222
54106 #, fuzzy, c-format
54107 msgid "separate by a blank. (e.g., 100a 200 606) "
54108 msgstr "%S separate de un spaţiu. (ex., 100a 200 606) "
54109
54110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:872
54111 #, c-format
54112 msgid "serial"
54113 msgstr "serial"
54114
54115 #. A
54116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:435
54117 msgid "serial collection for [% subscription.bibliotitle %]"
54118 msgstr ""
54119
54120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:79
54121 #, fuzzy, c-format
54122 msgid "setDescription: "
54123 msgstr "Descrieri "
54124
54125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:105
54126 #, fuzzy, c-format
54127 msgid "setDescriptions"
54128 msgstr "Descrieri"
54129
54130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:104
54131 #, fuzzy, c-format
54132 msgid "setName"
54133 msgstr "Numele coşului"
54134
54135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:73
54136 #, fuzzy, c-format
54137 msgid "setName: "
54138 msgstr "Numele coşului "
54139
54140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:103
54141 #, c-format
54142 msgid "setSpec"
54143 msgstr ""
54144
54145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
54146 #, c-format
54147 msgid "setSpec: "
54148 msgstr ""
54149
54150 #. %1$s:  reserveloo.waiting_date | $KohaDates 
54151 #. %2$s:  ELSE 
54152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:799
54153 #, fuzzy, c-format
54154 msgid "since %s %s Waiting to be pulled "
54155 msgstr "%s nu poate fi deschis "
54156
54157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
54158 #, c-format
54159 msgid "since last transfer"
54160 msgstr ""
54161
54162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:694
54163 #, fuzzy, c-format
54164 msgid "software.coop, United Kingdom"
54165 msgstr ", Regatul Unit al Marii Britanii"
54166
54167 #. INPUT type=text name=sound
54168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:40
54169 msgid "sound"
54170 msgstr ""
54171
54172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:47
54173 #, c-format
54174 msgid "start the installer"
54175 msgstr ""
54176
54177 #. SCRIPT
54178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
54179 #, fuzzy
54180 msgid "starting with "
54181 msgstr "Coş"
54182
54183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:135
54184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:137
54185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
54186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:163
54187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:186
54188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:188
54189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:210
54190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:212
54191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:46
54192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:48
54193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:102
54194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:104
54195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:156
54196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:158
54197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:212
54198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:214
54199 #, c-format
54200 msgid "starts with"
54201 msgstr "începe cu"
54202
54203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:273
54204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:291
54205 #, c-format
54206 msgid "subfield ignored"
54207 msgstr ""
54208
54209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:160
54210 #, c-format
54211 msgid "subfields not in same tabs"
54212 msgstr ""
54213
54214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:126
54215 #, fuzzy, c-format
54216 msgid "subscribers"
54217 msgstr "Alarmaţi abonaţii pentru <i>%s</i>"
54218
54219 #. A
54220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:181
54221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:298
54222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:74
54223 msgid "subscription detail"
54224 msgstr ""
54225
54226 #. %1$s:  IF ( title ) 
54227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:69
54228 #, fuzzy, c-format
54229 msgid "subscription(s) %s with title matching "
54230 msgstr "cu potrivirea titlului "
54231
54232 #. A
54233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:547
54234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:549
54235 msgid "suggestion"
54236 msgstr ""
54237
54238 #. For the first occurrence,
54239 #. %1$s:  m.id 
54240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:485
54241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:553
54242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:277
54243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:424
54244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:411
54245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:164
54246 #, fuzzy, c-format
54247 msgid "suggestion #%s"
54248 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
54249
54250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:835
54251 #, c-format
54252 msgid "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
54253 msgstr ""
54254
54255 #. SCRIPT
54256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
54257 #, fuzzy
54258 msgid "tag %s subfield %s %s in tab %s"
54259 msgstr "Editaţi impunerile subdomeniilor MARC "
54260
54261 #. META http-equiv=Content-Type
54262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close-receipt.inc:1
54263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-doc-head-close.inc:1
54264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:3
54265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:4
54266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:5
54267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:13
54268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:3
54269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:4
54270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:6
54271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:5
54272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:8
54273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:3
54274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:28
54275 msgid "text/html; charset=utf-8"
54276 msgstr "text/html; charset=utf-8"
54277
54278 #. %1$s:  ELSIF ( error == 301 ) 
54279 #. %2$s:  ELSIF ( error == 302 ) 
54280 #. %3$s:  ELSIF ( error == 303 ) 
54281 #. %4$s:  image_limit 
54282 #. %5$s:  ELSIF ( error == 401 ) 
54283 #. %6$s:  batch_id 
54284 #. %7$s:  ELSIF ( error == 402 ) 
54285 #. %8$s:  ELSIF ( error == 403 ) 
54286 #. %9$s:  batch_id 
54287 #. %10$s:  ELSIF ( error == 404 ) 
54288 #. %11$s:  batch_id 
54289 #. %12$s:  ELSIF ( error == 405 ) 
54290 #. %13$s:  batch_id 
54291 #. %14$s:  ELSE 
54292 #. %15$s:  END 
54293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:25
54294 #, c-format
54295 msgid ""
54296 "that you have a library selected. %s An error has occurred while attempting "
54297 "to upload the image file. Please ask your system administrator to check the "
54298 "error log for more details. %s Image exceeds 500KB. Please resize and import "
54299 "again. %s The database image quota currently only allows a maximum of %s "
54300 "images to be stored at any one time. Please delete one or more images to "
54301 "free up quota space. %s An error has occurred and the item(s) was not added "
54302 "to batch %s. Please have your system administrator check the error log for "
54303 "details. %s The item(s) was not added because the library is not set. Please "
54304 "set your library before adding items to a batch. %s An error has occurred "
54305 "and the item(s) was not removed from batch %s. Please have your system "
54306 "administrator check the error log for details. %s An error has occurred and "
54307 "batch %s was not deleted. Please have your system administrator check the "
54308 "error log for details. %s An error has occurred and batch %s not fully de-"
54309 "duplicated. %s %s "
54310 msgstr ""
54311
54312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:813
54313 #, c-format
54314 msgid ""
54315 "the Apache License, Version 2.0 (the \"Apache License\") or the GNU General "
54316 "Public License version 2 (the \"GPL License\")"
54317 msgstr ""
54318
54319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:68
54320 #, c-format
54321 msgid "the biblioitems.itemtype field MUST :"
54322 msgstr "domeniul biblioitems.itemtype TREBUIE:"
54323
54324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:84
54325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:98
54326 #, fuzzy, c-format
54327 msgid ""
54328 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"branches\""
54329 msgstr "subdomeniu corespunzător TREBUIE conţine authorised value=branches"
54330
54331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:70
54332 #, fuzzy, c-format
54333 msgid ""
54334 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"itemtype\""
54335 msgstr "subdomeniu corespunzător TREBUIE are authorised_value=itemtype"
54336
54337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:96
54338 #, c-format
54339 msgid "the items.holdingbranch field MUST :"
54340 msgstr "domeniul items.holdingbranch TREBUIE:"
54341
54342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:82
54343 #, c-format
54344 msgid "the items.homebranch field MUST :"
54345 msgstr "domeniul items.homebranch TREBUIE:"
54346
54347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:146
54348 #, c-format
54349 msgid "there is a null value in a frameworkcode. Check the following tables"
54350 msgstr ""
54351 "există o valoare nulă într-un cod al cadrului. Verificaţi tabelele de mai jos"
54352
54353 #. %1$s:  END 
54354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:220
54355 #, fuzzy, c-format
54356 msgid "this record has no items attached. %s "
54357 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
54358
54359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:126
54360 #, c-format
54361 msgid "times"
54362 msgstr "ori"
54363
54364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:26
54365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:590
54366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:597
54367 #, fuzzy, c-format
54368 msgid "to "
54369 msgstr "la %S "
54370
54371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:657
54372 #, c-format
54373 msgid "to be placed on hold"
54374 msgstr "care urmează să fie puse în aşteptare"
54375
54376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:285
54377 #, fuzzy, c-format
54378 msgid "to be placed on hold."
54379 msgstr "care urmează să fie puse în aşteptare"
54380
54381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:221
54382 #, c-format
54383 msgid "to continue the installation. "
54384 msgstr ""
54385
54386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:287
54387 #, fuzzy, c-format
54388 msgid "to create"
54389 msgstr "Creaţi"
54390
54391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:240
54392 #, fuzzy, c-format
54393 msgid "to field "
54394 msgstr "| Câmp Koha: %s,"
54395
54396 #. SCRIPT
54397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
54398 #, fuzzy
54399 msgid "too many renewals"
54400 msgstr "Termeni Curenţi"
54401
54402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:57
54403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:59
54404 #, fuzzy, c-format
54405 msgid "undefined"
54406 msgstr "7-8 Nedefinit"
54407
54408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:70
54409 #, fuzzy, c-format
54410 msgid "unknown"
54411 msgstr "necunoscut"
54412
54413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:260
54414 #, c-format
54415 msgid "unless"
54416 msgstr ""
54417
54418 #. SCRIPT
54419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
54420 #, fuzzy
54421 msgid "unrecognized command"
54422 msgstr "Adăugaţi un client nou"
54423
54424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:973
54425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:588
54426 #, fuzzy, c-format
54427 msgid "until"
54428 msgstr "până lal %s"
54429
54430 #. SCRIPT
54431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
54432 #, fuzzy
54433 msgid "until %s"
54434 msgstr "până lal %s"
54435
54436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:217
54437 #, c-format
54438 msgid "update your database"
54439 msgstr ""
54440
54441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
54442 #, fuzzy, c-format
54443 msgid "updated successfully"
54444 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Reuşită!"
54445
54446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:643
54447 #, c-format
54448 msgid "url"
54449 msgstr ""
54450
54451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:556
54452 #, c-format
54453 msgid "url:"
54454 msgstr ""
54455
54456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:102
54457 #, c-format
54458 msgid "used for/see from:"
54459 msgstr ""
54460
54461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:23
54462 #, fuzzy, c-format
54463 msgid "user "
54464 msgstr "utilizator "
54465
54466 #. SELECT name=transport
54467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:105
54468 msgid "valid types of transport are FTP and SFTP"
54469 msgstr ""
54470
54471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:209
54472 #, c-format
54473 msgid "value"
54474 msgstr "valoarea"
54475
54476 #. SCRIPT
54477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
54478 msgid "value missing"
54479 msgstr "lipseşte valoarea"
54480
54481 #. SCRIPT
54482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
54483 msgid "variable missing"
54484 msgstr "lipseşte variabilă"
54485
54486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:25
54487 #, c-format
54488 msgid "verify"
54489 msgstr ""
54490
54491 #. SCRIPT
54492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:91
54493 msgid "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires "
54494 msgstr ""
54495
54496 #. SCRIPT
54497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
54498 #, fuzzy
54499 msgid "view"
54500 msgstr "Recenzie"
54501
54502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:65
54503 #, fuzzy, c-format
54504 msgid "warning.ogg"
54505 msgstr "Data Creaţiei"
54506
54507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:234
54508 #, c-format
54509 msgid "which should be set up by your system administrator."
54510 msgstr ""
54511
54512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:118
54513 #, fuzzy, c-format
54514 msgid "who are in patron list: "
54515 msgstr "Editaţi Lista de Rutare"
54516
54517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:100
54518 #, fuzzy, c-format
54519 msgid "who have not been connected since:"
54520 msgstr "Suprimaţi clientul care nu a mai împrumutat de pe data de:"
54521
54522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:89
54523 #, fuzzy, c-format
54524 msgid "who have not borrowed since:"
54525 msgstr "Suprimaţi clientul care nu a mai împrumutat de pe data de:"
54526
54527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:94
54528 #, fuzzy, c-format
54529 msgid "whose expiration date is before:"
54530 msgstr "Data expirării:"
54531
54532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:106
54533 #, fuzzy, c-format
54534 msgid "whose patron category is:"
54535 msgstr "Definiţi categoriile de client."
54536
54537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:297
54538 #, fuzzy, c-format
54539 msgid "will show the link just below the title"
54540 msgstr ""
54541 "<b>&lt;a href=\"[856u]\"&gt;deschideţi site-ul&lt;/a&gt;</b> vă vom prezenta "
54542 "adresa mai jos de titlu"
54543
54544 #. SCRIPT
54545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
54546 #, fuzzy
54547 msgid "with category "
54548 msgstr "Categorie: "
54549
54550 #. %1$s:  ELSE 
54551 #. %2$s:  END 
54552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
54553 #, c-format
54554 msgid ""
54555 "with the category DEPARTMENT. %s An administrator must create one or more "
54556 "authorized values with the category DEPARTMENT. %s "
54557 msgstr ""
54558
54559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:628
54560 #, c-format
54561 msgid "with this reason:"
54562 msgstr "cu acest motiv:"
54563
54564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:236
54565 #, fuzzy, c-format
54566 msgid "with value "
54567 msgstr "Valoare autorizată"
54568
54569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:792
54570 #, c-format
54571 msgid "written and maintained by Jörn Zaefferer is licensed under the "
54572 msgstr ""
54573
54574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:162
54575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:232
54576 #, c-format
54577 msgid "xml"
54578 msgstr "xml"
54579
54580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:103
54581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:107
54582 #, fuzzy, c-format
54583 msgid "years "
54584 msgstr "an"
54585
54586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:102
54587 #, c-format
54588 msgid "years of activity"
54589 msgstr "ani de activitate"
54590
54591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:129
54592 #, c-format
54593 msgid "yes"
54594 msgstr "da"
54595
54596 #. %1$s:  END -
54597 #. %2$s:  END 
54598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:107
54599 #, fuzzy, c-format
54600 msgid "z %s %s "
54601 msgstr "%s / %s "
54602
54603 #. %1$s:  IF CAN_user_tools_items_batchdel 
54604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:619
54605 #, fuzzy, c-format
54606 msgid "| Actions: %s "
54607 msgstr "Acţiuni "
54608
54609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:145
54610 #, c-format
54611 msgid "| "
54612 msgstr ""
54613
54614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:159
54615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:181
54616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:222
54617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:244
54618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:136
54619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:171
54620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:272
54621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:103
54622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:178
54623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:219
54624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:244
54625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1128
54626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:106
54627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:217
54628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:156
54629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:468
54630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:306
54631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:309
54632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:190
54633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:513
54634 #, c-format
54635 msgid "×"
54636 msgstr ""
54637
54638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:822
54639 #, c-format
54640 msgid ""
54641 "العربية (Arabic) Version 3.2 to 3.4, 3.16 & 3.18 by KnowledgeWare "
54642 "Technologies; Versions 3.6 to 3.14 by Arabic Koha support team: Karam Qubsi, "
54643 "Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud, Fatema Salem "
54644 "and Duaa Bazzazi. "
54645 msgstr ""
54646
54647 #. A
54648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:455
54649 msgid ""
54650 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value |url "
54651 "%]"
54652 msgstr ""
54653
54654 #. A
54655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:540
54656 msgid ""
54657 "‡[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
54658 msgstr ""
54659
54660 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
54661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:1
54662 #, fuzzy, c-format
54663 msgid "%s "
54664 msgstr "%s - "