1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "POT-Creation-Date: 2017-01-15 22:41-0300\n"
10 "PO-Revision-Date: 2011-06-21 08:54+0200\n"
11 "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
19 "X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
21 #. %1$s: data.borrowernumber
22 #. %2$s: UNLESS loop.last
25 #. %5$s: BLOCK escape_address
26 #. %6$s: ~ SET address = data.streetnumber _ ' '
27 #. %7$s: ~ IF data.streettype
28 #. %8$s: address = address _ AuthorisedValues.GetByCode( 'ROADTYPE', data.streettype ) _ ' '
30 #. %10$s: ~ IF data.address
31 #. %11$s: address = address _ data.address _ ' '
33 #. %13$s: ~ IF data.address2
34 #. %14$s: address = address _ data.address2 _ ' '
36 #. %16$s: ~ To.json( address ) ~
38 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:35
41 "\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s %s "
43 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s %s["
45 #. %1$s: data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse
46 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:31
48 msgid "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
51 #. %1$s: data.branchname |html
52 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:12
54 msgid "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \""
57 #. %1$s: data.branchname |html
58 #. %2$s: data.category_description |html
59 #. %3$s: data.category_type |html
60 #. %4$s: - IF selection_type == 'select' -
61 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:12
64 "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
67 #. %1$s: data.category_description |html
68 #. %2$s: data.category_type |html
69 #. %3$s: data.branchname |html
70 #. %4$s: data.dateexpiry
71 #. %5$s: data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse
72 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:12
75 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
76 "\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
80 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:13
82 msgid "\", \"dt_count\": \"%s item(s)\", \"dt_owner\": \""
85 #. %1$s: data.dateofbirth | $KohaDates
86 #. %2$s: data.category_description |html
87 #. %3$s: data.category_type |html
88 #. %4$s: data.branchname |html
89 #. %5$s: data.dateexpiry
90 #. %6$s: IF data.overdues
91 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:19
94 "\", \"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": "
95 "\"%s\", \"dt_dateexpiry\": \"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
98 #. %1$s: IF data.sortby == "author"
99 #. %2$s: ELSIF data.sortby == "copyrightdate"
100 #. %3$s: ELSIF data.sortby == "itemcallnumber"
103 #. %6$s: data.created_on | $KohaDates
104 #. %7$s: data.modification_time | $KohaDates
105 #. %8$s: PROCESS action_form shelfnumber=data.shelfnumber can_manage_shelf=data.can_manage_shelf can_delete_shelf=data.can_delete_shelf type=data.type
106 #. %9$s: UNLESS loop.last
109 #. %12$s: BLOCK action_form -
110 #. %13$s: ~ SET action_block = '' ~
111 #. %14$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
112 #. %15$s: ~ IF can_manage_shelf ~
113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:17
116 "\", \"dt_sortby\": %s\"Author\"%s\"Year\"%s\"Call number\"%s\"Title\"%s, "
117 "\"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", \"dt_action\": "
118 "\"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s %s [%%~ action_block = '"
122 #. %2$s: data.cardnumber | html
123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:14
125 msgid "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
128 #. %1$s: message_loo.date_from
129 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.date_to )
130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:216
132 msgid "\"Date from\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
133 msgstr "EROARE: <em>Data la</em> nu este o valoare legală (\"%s\"). "
135 #. %1$s: message_loo.date_to
136 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.failed_ok )
137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:217
139 msgid "\"Date to\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
140 msgstr "EROARE: <em>Data la</em> nu este o valoare legală (\"%s\"). "
142 # mpSNgl <a href="http://dvfqxxktpkmz.com/">dvfqxxktpkmz</a>, [url=http://ehopvqtwfjhf.com/]ehopvqtwfjhf[/url], [link=http://swvuyxtgqmii.com/]swvuyxtgqmii[/link], http://dztdqaeqzsrf.com/
143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:445
147 "mpSNgl <a href=\"http://dvfqxxktpkmz.com/\">dvfqxxktpkmz</a>, [url=http://"
148 "ehopvqtwfjhf.com/]ehopvqtwfjhf[/url], [link=http://swvuyxtgqmii."
149 "com/]swvuyxtgqmii[/link], http://dztdqaeqzsrf.com/"
151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:435
156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:434
161 # YcOOSz <a href="http://scxezbywdpbw.com/">scxezbywdpbw</a>, [url=http://vshabepikzgi.com/]vshabepikzgi[/url], [link=http://bwcrkgxveinx.com/]bwcrkgxveinx[/link], http://butryqaogdcr.com/
162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:202
166 "YcOOSz <a href=\"http://scxezbywdpbw.com/\">scxezbywdpbw</a>, [url=http://"
167 "vshabepikzgi.com/]vshabepikzgi[/url], [link=http://bwcrkgxveinx."
168 "com/]bwcrkgxveinx[/link], http://butryqaogdcr.com/"
171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
173 msgid "# of % selected"
174 msgstr "Informaţie suprimată"
176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:72
178 msgid "# of Students"
181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:268
183 msgid "%% (If empty, discount rate from vendor will be used) "
186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:416
188 msgid "%% matches any number of characters"
191 #. %1$s: - USE KohaDates -
192 #. %2$s: - INCLUDE csv_headers/acqui/lateorders.tt +
193 #. %3$s: FOREACH o IN orders
196 #. %6$s: o.estimateddeliverydate | $KohaDates
197 #. %7$s: o.supplier (o.supplierid)
202 #. %12$s: IF o.publisher
203 #. %13$s: o.publisher
205 #. %15$s: o.unitpricesupplier
206 #. %16$s: o.quantity_to_receive
209 #. %19$s: o.basketname
211 #. %21$s: o.claims_count
212 #. %22$s: o.claimed_date +
214 #. %24$s: orders.size
215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/csv/lateorders.tt:1
218 "%s %s %s \"%s (%s days)\",\"%s\",\"%s\",\"%s %sAuthor: %s.%s%sPublished by: "
219 "%s.%s\",\"%s x %s = %s (%s)\",\"%s (%s)\",\"%s\",\"%s\" %s ,,Total orders in "
223 #. %1$s: - USE Branches -
224 #. %2$s: - USE Koha -
225 #. %3$s: - biblio = item.biblio -
226 #. %4$s: - biblioitem = item.biblioitem -
227 #. %5$s: biblio.title |html
228 #. %6$s: IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author )
230 #. %8$s: biblio.author |html
231 #. %9$s: (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html
232 #. %10$s: biblioitem.publishercode |html
233 #. %11$s: biblioitem.collectiontitle |html
234 #. %12$s: item.barcode |html
235 #. %13$s: item.itemcallnumber |html
236 #. %14$s: Branches.GetName(item.homebranch) |html
237 #. %15$s: Branches.GetName(item.holdingbranch) |html
238 #. %16$s: item.location |html
239 #. %17$s: item.stocknumber |html
240 #. %18$s: item.status |html
241 #. %19$s: (item.issues || 0) |html
242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.csv.inc:1
245 "%s %s %s %s \"%s %sby %s%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s"
246 "\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\" "
247 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
250 #. %2$s: BLOCK form_field_select_text_block
251 #. %3$s: c = CGI.param('c').list
252 #. %4$s: f = CGI.param('f').list
253 #. %5$s: q = CGI.param('q').list
254 #. %6$s: op = CGI.param('op').list
256 #. %8$s: size = q.size - 1
257 #. %9$s: FOREACH i IN [0 .. size]
260 #. %12$s: params.c = c.$j
262 #. %14$s: INCLUDE form_field_select_text params=params
265 #. %17$s: INCLUDE form_field_select_text
268 #. %20$s: BLOCK form_field_radio_yes_no
269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:117
272 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s [%% params = { f => f.$i q = q.$i op = op.$i } "
273 "%%] %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
276 #. For the first occurrence,
277 #. %1$s: ar.biblio.biblioitem.publishercode
278 #. %2$s: IF ar.biblio.biblioitem.publicationyear
279 #. %3$s: ar.biblio.biblioitem.publicationyear
280 #. %4$s: ELSIF ar.biblio.copyrightdate
281 #. %5$s: ar.biblio.copyrightdate
283 #. %7$s: IF ar.biblio.biblioitem.pages
284 #. %8$s: ar.biblio.biblioitem.pages
286 #. %10$s: r.biblio.biblioitem.size
287 #. %11$s: IF ar.biblio.biblioitem.isbn
288 #. %12$s: ar.biblio.biblioitem.isbn
290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:193
291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:321
293 msgid "%s %s %s %s %s %s %s : %s %s %s %s ISBN: %s %s "
294 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s %s["
300 #. %5$s: BLOCK language
302 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
303 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
304 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
305 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
306 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
307 #. %12$s: CASE ['heb']
308 #. %13$s: CASE ['ara']
309 #. %14$s: CASE ['gre']
310 #. %15$s: CASE ['grc']
315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:128
318 "%s %s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %sHebrew "
319 "%sArabic %sGreek (modern) %sGreek (to 1453) %s%s %s %s "
320 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
322 #. %1$s: SET default_messaging = category.default_messaging
323 #. %2$s: IF default_messaging.size
324 #. %3$s: FOREACH prefs IN default_messaging
325 #. %4$s: FOREACH transport IN prefs.transports
326 #. %5$s: IF ( transport.transport )
327 #. %6$s: IF ( prefs.Item_Due )
328 #. %7$s: ELSIF ( prefs.Advance_Notice )
329 #. %8$s: ELSIF ( prefs.Upcoming_Events )
330 #. %9$s: ELSIF ( prefs.Hold_Filled )
331 #. %10$s: ELSIF ( prefs.Item_Check_in )
332 #. %11$s: ELSIF ( prefs.Item_Checkout )
335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:396
338 "%s %s %s %s %s %sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled "
339 "%sItem check-in %sItem checkout %sUnknown %s: "
342 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
343 #. %2$s: INCLUDE 'serials-search.inc'
344 #. %3$s: BLOCK translate_frequnit
345 #. %4$s: SWITCH frequnit
348 #. %7$s: CASE 'month'
352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:75
354 msgid "%s %s %s %s %s day %s week %s month %s year %s %s "
355 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
357 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
358 #. %2$s: INCLUDE 'cat-search.inc'
359 #. %3$s: BLOCK translate_log_module
360 #. %4$s: SWITCH module
361 #. %5$s: CASE 'CATALOGUING'
362 #. %6$s: CASE 'AUTHORITIES'
363 #. %7$s: CASE 'MEMBERS'
364 #. %8$s: CASE 'ACQUISITIONS'
365 #. %9$s: CASE 'SERIAL'
366 #. %10$s: CASE 'HOLDS'
367 #. %11$s: CASE 'CIRCULATION'
368 #. %12$s: CASE 'LETTER'
369 #. %13$s: CASE 'FINES'
370 #. %14$s: CASE 'SYSTEMPREFERENCE'
371 #. %15$s: CASE 'CRONJOBS'
372 #. %16$s: CASE 'REPORTS'
377 #. %21$s: BLOCK translate_log_action
378 #. %22$s: SWITCH action
380 #. %24$s: CASE 'DELETE'
381 #. %25$s: CASE 'MODIFY'
382 #. %26$s: CASE 'ISSUE'
383 #. %27$s: CASE 'RETURN'
384 #. %28$s: CASE 'CREATE'
385 #. %29$s: CASE 'CANCEL'
386 #. %30$s: CASE 'RESUME'
387 #. %31$s: CASE 'SUSPEND'
388 #. %32$s: CASE 'RENEW'
389 #. %33$s: CASE 'CHANGE PASS'
390 #. %34$s: CASE 'ADDCIRCMESSAGE'
391 #. %35$s: CASE 'DELCIRCMESSAGE'
397 #. %41$s: BLOCK translate_log_interface
398 #. %42$s: SWITCH interface
399 #. %43$s: CASE 'INTRANET'
400 #. %44$s: CASE 'OPAC'
402 #. %46$s: CASE 'COMMANDLINE'
407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:16
410 "%s %s %s %s %sCatalog %sAuthorities %sPatrons %sAcquisitions %sSerials "
411 "%sHolds %sCirculation %sLetter %sFines %sSystem prefs %sCron jobs %sReports "
412 "%s%s %s %s %s %s %sAdd %sDelete %sModify %sCheckout %sReturn %sCreate "
413 "%sCancel %sResume %sSuspend %sRenew %sChange password %sAdd circulation "
414 "message %sDelete circulation message %sRun %s%s %s %s %s %s %sIntranet "
415 "%sOPAC %sSIP %sCommand-line %s%s %s %s "
418 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
419 #. %2$s: INCLUDE 'circ-search.inc'
420 #. %3$s: - BLOCK area_name -
421 #. %4$s: - SWITCH area -
422 #. %5$s: - CASE 'CIRC' -
423 #. %6$s: - CASE 'CAT' -
424 #. %7$s: - CASE 'PAT' -
425 #. %8$s: - CASE 'ACQ' -
426 #. %9$s: - CASE 'ACC' -
429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
432 "%s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts %s "
436 #. %1$s: IF basket.basketgroup
437 #. %2$s: basketgroup = basket.basketgroup
438 #. %3$s: IF basketgroup.closed
439 #. %4$s: basketgroup.name
441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:146
443 msgid "%s %s %s %s (closed) %s "
444 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:411
453 msgid "%s %s %s %s None %s "
454 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
458 #. %3$s: IF ( ActionsLoo.conditional )
459 #. %4$s: IF ( ActionsLoo.conditional_if )
461 #. %6$s: IF ( ActionsLoo.conditional_unless )
463 #. %8$s: ActionsLoo.conditional_field
464 #. %9$s: IF ( ActionsLoo.conditional_subfield )
465 #. %10$s: ActionsLoo.conditional_subfield
467 #. %12$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_exists )
469 #. %14$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_exists )
471 #. %16$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_equals )
473 #. %18$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_equals )
475 #. %20$s: IF ( ActionsLoo.conditional_regex )
477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:158
480 "%s %s %s %s if %s %s unless %s %s%s$%s%s %s exists %s %s does not exist %s "
481 "%s matches %s %s does not match %s %s RegEx m/%s "
485 #. %2$s: USE AuthorisedValues
486 #. %3$s: USE KohaDates
489 #. %6$s: iTotalRecords
490 #. %7$s: iTotalDisplayRecords
491 #. %8$s: FOREACH data IN aaData
492 #. %9$s: IF CAN_user_tools_manage_patron_lists
493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:1
496 "%s %s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords"
497 "\": %s, \"aaData\": [ %s { %s \"dt_borrowernumber\": \""
500 #. %1$s: USE KohaDates
501 #. %2$s: - BLOCK area_name -
502 #. %3$s: - SWITCH area -
503 #. %4$s: - CASE 'CIRC' -
504 #. %5$s: - CASE 'CAT' -
505 #. %6$s: - CASE 'PAT' -
506 #. %7$s: - CASE 'ACQ' -
507 #. %8$s: - CASE 'ACC' -
508 #. %9$s: - CASE 'SER' -
511 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1
515 "%s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts "
516 "%sSerials %s %s %s "
519 #. %1$s: INCLUDE actions
520 #. %2$s: INCLUDE fail
522 #. %4$s: IF ( errornoitemnumber )
523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:41
525 msgid "%s %s %s %sERROR: Unable to get the item number from this barcode."
527 "EROARE: Incapabil de a extrage numărul articolului din acest cod de bare."
529 #. %1$s: INCLUDE actions
530 #. %2$s: INCLUDE fail
532 #. %4$s: IF ( errornoitem )
533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:36
535 msgid "%s %s %s %sERROR: Unable to get the item."
536 msgstr "EROARE: Incapabil de a obţine articolul."
538 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
539 #. %2$s: BLOCK norms_text
542 #. %5$s: CASE 'remove_spaces'
543 #. %6$s: CASE 'upper_case'
544 #. %7$s: CASE 'lower_case'
545 #. %8$s: CASE 'legacy_default'
550 #. %13$s: BLOCK norms_options
551 #. %14$s: # PARAMS: selected_norm
552 #. %15$s: FOREACH norm IN valid_norms
553 #. %16$s: IF ( norm == selected_norm )
554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:13
557 "%s %s %s %sNone %sRemove spaces %sUppercase %sLowercase %sLegacy default %s"
558 "%s %s %s %s %s %s %s "
559 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
562 #. %2$s: BLOCK translate_card_element
563 #. %3$s: - SWITCH element -
564 #. %4$s: - CASE 'layout' -
565 #. %5$s: - CASE 'Layouts' -
566 #. %6$s: - CASE 'template' -
567 #. %7$s: - CASE 'Templates' -
568 #. %8$s: - CASE 'profile' -
569 #. %9$s: - CASE 'Profiles' -
570 #. %10$s: - CASE 'batch' -
571 #. %11$s: - CASE 'Batches' -
572 #. %12$s: - CASE 'Actions' -
575 #. %15$s: BLOCK translate_card_elements
576 #. %16$s: - SWITCH element -
577 #. %17$s: - CASE 'layout' -
578 #. %18$s: - CASE 'template' -
579 #. %19$s: - CASE 'profile' -
580 #. %20$s: - CASE 'batch' -
583 #. %23$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:1
587 "%s %s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles "
588 "%sbatch %sBatches %sActions %s %s %s %s %slayouts %stemplates %sprofiles "
589 "%sbatches %s %s %s "
592 #. %1$s: IF ( resultsloo.author )
593 #. %2$s: resultsloo.author
596 #. %5$s: IF ( resultsloo.isbn )
597 #. %6$s: resultsloo.isbn
599 #. %8$s: IF ( resultsloo.publicationyear )
600 #. %9$s: resultsloo.publicationyear
602 #. %11$s: IF ( resultsloo.publishercode )
603 #. %12$s: resultsloo.publishercode
605 #. %14$s: IF ( resultsloo.copyrightdate )
606 #. %15$s: resultsloo.copyrightdate
608 #. %17$s: IF ( resultsloo.edition )
609 #. %18$s: resultsloo.edition
611 #. %20$s: IF ( resultsloo.place )
612 #. %21$s: resultsloo.place
614 #. %23$s: IF ( resultsloo.pages )
615 #. %24$s: resultsloo.pages
617 #. %26$s: IF ( resultsloo.item('size') )
618 #. %27$s: resultsloo.item('size')
620 #. %29$s: IF ( resultsloo.timestamp )
621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:156
624 "%s %s %s %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdition: %s%s "
625 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
629 #. %2$s: IF ( attribute_type_form )
630 #. %3$s: IF ( edit_attribute_type )
634 #. %7$s: IF ( delete_attribute_type_form )
637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:31
640 "%s %s %s › Modify patron attribute type %s › Add patron "
641 "attribute type %s %s %s › Confirm deletion of patron attribute type "
646 #. %2$s: IF ( matching_rule_form )
647 #. %3$s: IF ( edit_matching_rule )
651 #. %7$s: IF ( delete_matching_rule_form )
654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:208
657 "%s %s %s › Modify record matching rule %s › Add record "
658 "matching rule %s %s %s › Confirm deletion of record matching rule "
662 #. %1$s: IF ( branchcode )
663 #. %2$s: Branches.GetName( branchcode )
667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:290
669 msgid "%s %s %s All libraries %s %s "
670 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
674 #. %3$s: UNLESS ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype || item.onloan || item.itemlost || item.withdrawn || item.damaged || item.transfertwhen || item.reservedate )
676 #. %5$s: IF ( item.restricted )
677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:751
679 msgid "%s %s %s Available %s %s "
680 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
682 #. For the first occurrence,
683 #. %1$s: IF ( basketgroup.name )
684 #. %2$s: basketgroup.name
686 #. %4$s: basketgroup.id
688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:315
689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:354
691 msgid "%s %s %s Basket group no. %s %s "
692 msgstr "Grup de Coşuri n°%s "
694 #. %1$s: IF loop_receive.cannot_cancel or ( Koha.Preference("AcqCreateItem") == "receiving" and loop_receive.holds > 0 )
695 #. %2$s: IF loop_receive.cannot_cancel
696 #. %3$s: span_title = BLOCK
697 #. %4$s: order.parent_ordernumber
700 #. %7$s: # FIXME Here we block the cancellation if holds exist. Actually it could be possible if items will be exist after the deletion
701 #. %8$s: # Some additional checks should be added in the pl file
702 #. %9$s: span_title = BLOCK
705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:433
708 "%s %s %s Cannot cancel receipt of this order line because it was created "
709 "from a partial receipt of order line no. %s, which is already received. Try "
710 "cancelling this one first and retry. %s %s %s %s %s Cannot cancel receipt of "
711 "this order line because at least one reservation exists on the records. %s "
715 #. %1$s: IF ccode_label
719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:197
721 msgid "%s %s %s Collection %s "
722 msgstr "A fost verificat de %s ori "
724 #. %1$s: IF ( reserveloo.found )
725 #. %2$s: IF ( reserveloo.atdestination )
726 #. %3$s: IF ( reserveloo.found )
727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:795
729 msgid "%s %s %s Item waiting at "
732 #. %1$s: IF basketbranchcode
733 #. %2$s: Branches.GetName( basketbranchcode )
736 #. %5$s: IF branches_loop.size
737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:355
739 msgid "%s %s %s No library %s %s "
740 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
742 #. For the first occurrence,
743 #. %1$s: IF ( basket.basketname )
744 #. %2$s: basket.basketname
746 #. %4$s: basket.basketno
748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:169
749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:255
751 msgid "%s %s %s No name, basketnumber: %s %s "
754 #. %1$s: IF (otheritemloop.size)
755 #. %2$s: PROCESS items_table tab="otherholdings" items=otheritemloop
758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:894
760 msgid "%s %s %s No other items. %s "
761 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
765 #. %3$s: IF ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype )
766 #. %4$s: IF ( item.notforloanvalue )
767 #. %5$s: item.notforloanvalue
770 #. %8$s: IF ( item.reservedate )
771 #. %9$s: IF ( item.waitingdate )
772 #. %10$s: Branches.GetName( item.ExpectedAtLibrary )
773 #. %11$s: item.waitingdate | $KohaDates
775 #. %13$s: item.reservedate | $KohaDates
776 #. %14$s: Branches.GetName( item.ExpectedAtLibrary )
778 #. %16$s: IF ( canreservefromotherbranches )
779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:727
782 "%s %s %s Not for loan %s (%s) %s %s %s %s Waiting at %s since %s. %s Item-"
783 "level hold (placed %s) for delivery at %s. %s %s Hold for: "
787 #. %2$s: SWITCH unit.type
788 #. %3$s: CASE 'POINT'
789 #. %4$s: CASE 'AGATE'
794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:92
797 "%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s US Inches %s SI Millimeters %s "
801 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
802 #. %2$s: BLOCK ServerType
803 #. %3$s: IF (server.servertype||type) == 'sru'
804 #. %4$s: ELSIF (server.servertype||type) == 'zed'
807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:1
809 msgid "%s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
810 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
813 #. %2$s: SWITCH ( field.name )
814 #. %3$s: CASE 'surname'
815 #. %4$s: CASE 'firstname'
816 #. %5$s: CASE 'branchcode'
817 #. %6$s: CASE 'categorycode'
819 #. %8$s: CASE 'state'
820 #. %9$s: CASE 'zipcode'
821 #. %10$s: CASE 'country'
822 #. %11$s: CASE 'sort1'
823 #. %12$s: CASE 'sort2'
824 #. %13$s: CASE 'dateenrolled'
825 #. %14$s: CASE 'dateexpiry'
826 #. %15$s: CASE 'borrowernotes'
827 #. %16$s: CASE 'opacnote'
829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:319
832 "%s %s %s Surname: %s First name: %s Library: %s Category %s City %s State %s "
833 "ZIP/Postal code %s Country %s Sort 1: %s Sort 2: %s Registration date: %s "
834 "Expiry date: %s Circulation note: %s OPAC note: %s "
837 #. For the first occurrence,
838 #. %1$s: IF serial.publisheddate
839 #. %2$s: serial.publisheddate | $KohaDates
842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:245
843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:261
844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:292
845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:299
847 msgid "%s %s %s Unknown %s "
848 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
851 #. %2$s: IF close_form
852 #. %3$s: IF budget_periods.size == 0
853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:422
856 "%s %s %s You cannot move funds of this budget, there is no active budget. "
857 "Please create a new active budget and retry. "
860 #. %1$s: IF ( savedreport.report_name )
861 #. %2$s: savedreport.report_name
864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:347
866 msgid "%s %s %s [ no name ] %s "
867 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
869 #. %1$s: USE ItemTypes
870 #. %2$s: INCLUDE csv_headers/reports/cash_register_stats.tt
871 #. %3$s: - FOREACH row IN rows
873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/cash_register_stats.tt:1
876 "%s %s %s [%%- FOREACH field IN row; field IF !loop.last; ItemTypes."
877 "GetDescription(field) IF loop.last; sep IF !loop.last; END %%] %s TOTAL [%%- "
878 "FOREACH field IN total; field; sep IF !loop.last; END %%] "
882 #. %2$s: firstname | html
883 #. %3$s: surname | html
885 #. %5$s: surname | html
887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:291
890 "%s %s %s does not currently have an image available. To import an image for "
891 "%s %s, enter the name of an image file to upload. %s "
893 "%s %s %s nu dispune de o imagine disponibilă la moment. Pentru a importa o "
894 "imagine pentru %s %s, introduceţi numele unui fişier - imagine de încărcat. "
896 #. %1$s: IF (prediction.publicationdate)
897 #. %2$s: prediction.publicationdate | $KohaDates
900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:85
902 msgid "%s %s %s unknown %s "
903 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
906 #. %2$s: USE Branches
907 #. %3$s: USE KohaDates
909 #. %5$s: iTotalRecords
910 #. %6$s: iTotalDisplayRecords
911 #. %7$s: FOREACH data IN aaData
912 #. %8$s: data.cardnumber |html
913 #. %9$s: INCLUDE 'patron-title.inc' borrowernumber = data.borrowernumber category_type = data.category_type firstname = data.firstname surname = data.surname othernames = data.othernames cardnumber = data.cardnumber invert_name = 1
914 #. %10$s: data.dateofbirth | $KohaDates
915 #. %11$s: INCLUDE escape_address data=data
916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:1
919 "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
920 "%s, \"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \"%s\", "
921 "\"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_address\": \"%s\", \"dt_action\": \""
925 #. %2$s: budgetsloo.description
926 #. %3$s: IF !budgetsloo.active
928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:110
930 msgid "%s %s %s(inactive)%s "
933 #. %1$s: BLOCK translate_label_types
936 #. %4$s: CASE 'BARBIB'
937 #. %5$s: CASE 'BIBBAR'
942 #. %10$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:1
946 "%s %s %sBiblio %sBarcode/Biblio %sBiblio/Barcode %sAlternating %sBarcode %s "
950 #. %1$s: BLOCK translate_justification_types
957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:42
959 msgid "%s %s %sLeft %sCenter %sRight %s %s "
960 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
963 #. %2$s: SWITCH loopfilte.crit
980 #. %19$s: loopfilte.crit
982 #. %21$s: loopfilte.filter
983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:34
986 "%s %s %sPeriod From %sPeriod To %sPatron Category = %sItem Type = %sIssuing "
987 "library = %sCollection = %sLocation = %sItem call number >= %sItem call "
988 "number < %sPatron sort1 = %sPatron sort2 = %sHome library = %sHolding "
989 "library = %sPatron library = %sIssuing library = %s%s = %s %s "
994 #. %3$s: IF flagloo.yes
998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:941
1000 msgid "%s %s %sYes%sNo%s %s "
1001 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1004 #. %2$s: SEARCH_RESULT.items_count
1005 #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemsplural )
1008 #. %6$s: IF ( SEARCH_RESULT.availablecount )
1009 #. %7$s: SEARCH_RESULT.availablecount
1012 #. %10$s: IF MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck && SEARCH_RESULT.items_count > MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck
1013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:626
1015 msgid "%s %s %sitems%sitem%s%s, %s available:%s, None available%s %s "
1018 #. %1$s: BLOCK translate_label_element
1019 #. %2$s: - SWITCH element -
1020 #. %3$s: - CASE 'layout' -
1021 #. %4$s: - CASE 'Layouts' -
1022 #. %5$s: - CASE 'template' -
1023 #. %6$s: - CASE 'Templates' -
1024 #. %7$s: - CASE 'profile' -
1025 #. %8$s: - CASE 'Profiles' -
1026 #. %9$s: - CASE 'batch' -
1027 #. %10$s: - CASE 'Batches' -
1030 #. %13$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:1
1034 "%s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles %sbatch "
1035 "%sBatches %s %s %s "
1038 #. %1$s: IF ( test_term )
1039 #. %2$s: IF ( verdict_ok )
1041 #. %4$s: ELSIF ( verdict_rej )
1043 #. %6$s: ELSIF ( verdict_indeterminate )
1047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:333
1050 "%s %s "%s" is permitted. %s "%s" is prohibited. %s ""
1051 "%s" is neither permitted nor prohibited. %s %s "
1054 #. %1$s: item.biblio.title
1055 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle
1056 #. %3$s: item.barcode
1057 #. %4$s: soonestrenewdate | $KohaDates
1058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:58
1060 msgid "%s %s ( %s ) cannot be renewed before %s. "
1061 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1063 #. %1$s: item.biblio.title
1064 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle
1065 #. %3$s: item.barcode
1066 #. %4$s: borrower.firstname
1067 #. %5$s: borrower.surname
1068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:46
1070 msgid "%s %s ( %s ) has been renewed the maximum number of times by %s %s ( "
1073 #. %1$s: item.biblio.title
1074 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle
1075 #. %3$s: item.barcode
1076 #. %4$s: latestautorenewdate | $KohaDates
1077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:82
1080 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
1081 "anymore since %s. "
1082 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1084 #. %1$s: item.biblio.title
1085 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle
1086 #. %3$s: item.barcode
1087 #. %4$s: soonestrenewdate | $KohaDates
1088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:70
1091 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
1093 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1095 #. %1$s: item.biblio.title
1096 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle
1097 #. %3$s: item.barcode
1098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:94
1100 msgid "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal. "
1103 #. For the first occurrence,
1104 #. %1$s: basket.total_items
1105 #. %2$s: IF basket.total_items_cancelled
1106 #. %3$s: basket.total_items_cancelled
1108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:127
1109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:134
1111 msgid "%s %s (%s cancelled) %s "
1112 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1114 #. %1$s: IF ( current_matcher_id )
1115 #. %2$s: current_matcher_code
1116 #. %3$s: current_matcher_description
1120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:284
1122 msgid "%s %s (%s) %s No matching rule in effect %s%s "
1126 #. %2$s: basketgroup.name
1128 #. %4$s: ELSIF ( ! CAN_user_acquisition_group_manage )
1129 #. %5$s: - IF basketgroup.id -
1130 #. %6$s: basketgroup.name
1134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:401
1136 msgid "%s %s (closed) %s %s %s %s %s No group %s %s "
1137 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1139 #. %1$s: IF itemtype.translated_descriptions.size
1140 #. %2$s: itemtype.description
1141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:367
1143 msgid "%s %s (default)"
1146 #. %1$s: record.biblionumber
1147 #. %2$s: IF loop.first
1149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:174
1151 msgid "%s %s (record kept) %s "
1152 msgstr "Drag(ă) %s "
1154 #. %1$s: SWITCH m.code
1155 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1157 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1158 #. %5$s: m.values.field_name
1159 #. %6$s: m.values.marc_field
1160 #. %7$s: CASE 'success_on_update'
1164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:74
1167 "%s %s An error occurred when updating mappings (%s). %s An error occurred "
1168 "when deleting the existing mappings. Nothing has been changed! (search field "
1169 "%s with mapping %s.) %s Mapping updated successfully. %s %s %s "
1172 #. %1$s: SWITCH m.code
1173 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1174 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1175 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1176 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1177 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1178 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1179 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:44
1186 "%s %s An error occurred when updating this CSV profile. Perhaps it already "
1187 "exists. %s An error occurred when adding this CSV profile. %s An error "
1188 "occurred when deleting this CSV profile. Check the logs. %s CSV profile "
1189 "updated successfully. %s CSV profile added successfully. %s CSV profile "
1190 "deleted successfully. %s This CSV profile already exists. %s %s %s "
1193 #. %1$s: SWITCH m.code
1194 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1195 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1196 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1197 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1198 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1199 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:50
1206 "%s %s An error occurred when updating this authority type. Perhaps it "
1207 "already exists. %s An error occurred when adding this authority type. The "
1208 "authority type code might already exist. %s An error occurred when deleting "
1209 "this authority type. Check the logs. %s Authority type updated successfully. "
1210 "%s Authority type added successfully. %s Authority type deleted "
1211 "successfully. %s %s %s "
1214 #. %1$s: SWITCH m.code
1215 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1216 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1217 #. %4$s: CASE 'error_on_insert_cat'
1218 #. %5$s: CASE 'error_on_delete'
1219 #. %6$s: CASE 'success_on_update'
1220 #. %7$s: CASE 'success_on_insert'
1221 #. %8$s: CASE 'success_on_insert_cat'
1222 #. %9$s: CASE 'success_on_delete'
1223 #. %10$s: CASE 'already_exists'
1224 #. %11$s: CASE 'cat_already_exists'
1225 #. %12$s: CASE 'invalid_category_name'
1229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:175
1232 "%s %s An error occurred when updating this authorized value. Perhaps the "
1233 "value already exists. %s An error occurred when inserting this authorized "
1234 "value. Perhaps the value or the category already exists. %s An error "
1235 "occurred when inserting this authorized value category. Perhaps the category "
1236 "name already exists. %s An error occurred when deleting this authorized "
1237 "value. Check the logs. %s Authorized value updated successfully. %s "
1238 "Authorized value added successfully. %s Authorized value category added "
1239 "successfully. %s Authorized value deleted successfully. %s This authorized "
1240 "value already exists. %s This authorized value category already exists. %s "
1241 "The authorized value category 'branches', 'itemtypes' and 'cn_source' are "
1242 "used internally by Koha and are not valid. %s %s %s "
1245 #. %1$s: SWITCH m.code
1246 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1247 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1248 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1249 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1250 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1251 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1252 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:43
1259 "%s %s An error occurred when updating this city. Perhaps it already exists. "
1260 "%s An error occurred when adding this city. The city id might already exist. "
1261 "%s An error occurred when deleting this city. Check the logs. %s City "
1262 "updated successfully. %s City added successfully. %s City deleted "
1263 "successfully. %s This city already exists. %s %s %s "
1266 #. %1$s: SWITCH m.code
1267 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1268 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1269 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1270 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1271 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1272 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:72
1279 "%s %s An error occurred when updating this currency. Perhaps it already "
1280 "exists. %s An error occurred when adding this currency. The currency code "
1281 "might already exist. %s An error occurred when deleting this currency. Check "
1282 "the logs. %s Currency updated successfully. %s Currency added successfully. "
1283 "%s Currency deleted successfully. %s %s %s "
1286 #. %1$s: SWITCH m.code
1287 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1288 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1289 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1290 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1291 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1292 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1293 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:44
1300 "%s %s An error occurred when updating this framework. Perhaps it already "
1301 "exists. %s An error occurred when adding this framework. The framework might "
1302 "already exist. %s An error occurred when deleting this framework. Check the "
1303 "logs. %s Framework updated successfully. %s Framework added successfully. %s "
1304 "Framework deleted successfully. %s This framework code already exists. %s %s "
1308 #. %1$s: SWITCH m.code
1309 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1310 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1311 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1312 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1313 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1314 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1315 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1316 #. %9$s: CASE 'cannot_be_deleted'
1317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:96
1320 "%s %s An error occurred when updating this item type. Perhaps the value "
1321 "already exists. %s An error occurred when inserting this item type. Perhaps "
1322 "the value already exists. %s An error occurred when deleting this item type. "
1323 "Check the logs. %s Item type updated successfully. %s Item type inserted "
1324 "successfully. %s Item type deleted successfully. %s This item type already "
1325 "exists. %s Cannot delete this item type. "
1328 #. %1$s: SWITCH m.code
1329 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1330 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1331 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1332 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1333 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1334 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1335 #. %8$s: CASE 'cannot_delete_library'
1336 #. %9$s: IF m.data.patrons_count and m.data.items_count
1337 #. %10$s: m.data.patrons_count
1338 #. %11$s: m.data.items_count
1339 #. %12$s: ELSIF m.data.patrons_count
1340 #. %13$s: m.data.patrons_count
1341 #. %14$s: ELSIF m.data.items_count
1342 #. %15$s: m.data.items_count
1344 #. %17$s: CASE 'error_on_update_category'
1345 #. %18$s: CASE 'error_on_insert_category'
1346 #. %19$s: CASE 'error_on_delete_category'
1347 #. %20$s: CASE 'success_on_update_category'
1348 #. %21$s: CASE 'success_on_insert_category'
1349 #. %22$s: CASE 'success_on_delete_category'
1350 #. %23$s: CASE 'cannot_delete_category'
1351 #. %24$s: m.data.libraries_count
1355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:83
1358 "%s %s An error occurred when updating this library. Perhaps it already "
1359 "exists. %s An error occurred when adding this library. The branchcode might "
1360 "already exist. %s An error occurred when deleting this library. Check the "
1361 "logs. %s Library updated successfully. %s Library added successfully. %s "
1362 "Library deleted successfully. %s This library cannot be deleted. Patrons or "
1363 "items are still using it %s (%s patrons and %s items). %s (%s patrons). %s "
1364 "(%s items). %s %s An error occurred when updating this library category. "
1365 "Perhaps it already exists. %s An error occurred when adding this library "
1366 "category. The categorycode might already exist. %s An error occurred when "
1367 "deleting this library category. Check the logs. %s Library category updated "
1368 "successfully. %s Library category added successfully. %s Library category "
1369 "deleted successfully. %s This library category cannot be deleted. %s "
1370 "libraries are still using it. %s %s %s "
1373 #. %1$s: SWITCH m.code
1374 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1375 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1376 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1377 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1378 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1379 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1380 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:35
1387 "%s %s An error occurred when updating this patron category. Perhaps it "
1388 "already exists. %s An error occurred when inserting this patron category. "
1389 "The patron category might already exist. %s An error occurred when deleting "
1390 "this patron category. Check the logs. %s Patron category updated "
1391 "successfully. %s Patron category inserted successfully. %s Patron category "
1392 "deleted successfully. %s This patron category already exists. %s %s %s "
1395 #. %1$s: SWITCH m.code
1396 #. %2$s: CASE 'error_on_patron_load'
1397 #. %3$s: CASE 'error_on_profile_store'
1398 #. %4$s: CASE 'error_on_profile_create'
1399 #. %5$s: CASE 'error_on_visit_load'
1400 #. %6$s: CASE 'error_on_visit_delete'
1401 #. %7$s: CASE 'error_on_visit_store'
1402 #. %8$s: CASE 'error_on_visit_create'
1406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:44
1409 "%s %s An error occurred whilst loading the patron details. %s An error "
1410 "occurred whilst updating this housebound profile. %s An error occurred "
1411 "whilst creating this housebound profile. %s An error occurred whilst loading "
1412 "the housebound visit. %s An error occurred whilst deleting a housebound "
1413 "visit. %s An error occurred whilst updating a housebound visit. %s An error "
1414 "occurred whilst creating a new housebound visit. %s %s %s Please try again "
1419 #. %2$s: IF message.code == "unable_to_load_configuration"
1421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:70
1423 msgid "%s %s An error occurs: Unable to load the configuration. %s "
1426 #. %1$s: hpd = housebound_profile.day
1427 #. %2$s: IF hpd == 'any'
1428 #. %3$s: ELSIF hpd == 'monday'
1429 #. %4$s: ELSIF hpd == 'tuesday'
1430 #. %5$s: ELSIF hpd == 'wednesday'
1431 #. %6$s: ELSIF hpd == 'thursday'
1432 #. %7$s: ELSIF hpd == 'friday'
1433 #. %8$s: ELSIF hpd == 'saturday'
1434 #. %9$s: ELSIF hpd == 'sunday'
1436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:340
1439 "%s %s Any %s Monday %s Tuesday %s Wednesday %s Thursday %s Friday %s "
1440 "Saturday %s Sunday %s "
1443 #. %1$s: SWITCH ( operation.action ) -
1444 #. %2$s: CASE "issue" -
1445 #. %3$s: CASE "return" -
1446 #. %4$s: CASE "payment" -
1447 #. %5$s: CASE # default case -
1448 #. %6$s: operation.action
1450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:89
1452 msgid "%s %s Check out %s Check in %s Payment %s %s %s "
1453 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1455 #. %1$s: SWITCH loopfilte.crit -
1456 #. %2$s: CASE "Issue From" -
1457 #. %3$s: loopfilte.filter | $KohaDates
1458 #. %4$s: CASE "Issue To" -
1459 #. %5$s: loopfilte.filter | $KohaDates
1460 #. %6$s: CASE "Return From" -
1461 #. %7$s: loopfilte.filter | $KohaDates
1462 #. %8$s: CASE "Return To" -
1463 #. %9$s: loopfilte.filter | $KohaDates
1464 #. %10$s: CASE "Branch" -
1465 #. %11$s: Branches.GetName( loopfilte.filter )
1466 #. %12$s: CASE "Doc Type" -
1467 #. %13$s: ItemTypes.GetDescription( loopfilte.filter )
1468 #. %14$s: CASE "Bor Cat" -
1469 #. %15$s: loopfilte.filter
1470 #. %16$s: CASE "Day" -
1471 #. %17$s: loopfilte.filter
1472 #. %18$s: CASE "Month" -
1473 #. %19$s: loopfilte.filter
1474 #. %20$s: CASE "Year" -
1475 #. %21$s: loopfilte.filter
1476 #. %22$s: CASE # default case -
1477 #. %23$s: loopfilte.crit
1478 #. %24$s: loopfilte.filter
1480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:69
1483 "%s %s Checked out after %s %s Checked out before %s %s Checked in after %s "
1484 "%s Checked in before %s %s Library is %s %s Item type is %s %s Patron "
1485 "category code is %s %s Day is %s %s Month is %s %s Year is %s %s %s = %s %s "
1489 #. %2$s: IF patrons_to_anonymize.size
1490 #. %3$s: patrons_to_anonymize.size
1491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:177
1493 msgid "%s %s Checkout history for %s patrons will be anonymized "
1494 msgstr "Arhiva împrumuturilor pentru %s clienţii vor fi anonimizaţi "
1497 #. %2$s: IF ( delete_confirmed )
1498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:486
1500 msgid "%s %s Data deleted "
1501 msgstr "Informaţie suprimată "
1504 #. %2$s: IF ( add_validate or copy_validate)
1505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:446
1507 msgid "%s %s Data recorded "
1508 msgstr "Informaţie înregistrată "
1510 #. For the first occurrence,
1511 #. %1$s: SWITCH category.default_privacy
1512 #. %2$s: CASE 'default'
1513 #. %3$s: CASE 'never'
1514 #. %4$s: CASE 'forever'
1516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:304
1517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:449
1519 msgid "%s %s Default %s Never %s Forever %s "
1520 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1522 #. %1$s: IF ( ERROR )
1523 #. %2$s: IF ( ITEMNUMBER )
1526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:35
1529 "%s %s ERROR an invalid itemnumber was entered, please hit back and try again "
1532 "EROARE un număr_de_articol invalid a fost introdus, rugăm să vă întoarceţi "
1533 "şi să încercaţi încă o dată "
1535 #. For the first occurrence,
1537 #. %2$s: CASE 'email'
1538 #. %3$s: CASE 'print'
1540 #. %5$s: CASE 'feed'
1541 #. %6$s: CASE 'phone'
1545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:91
1546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:379
1548 msgid "%s %s Email %s Print %s SMS %s Feed %s Phone %s %s %s "
1549 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:801
1555 msgid "%s %s Item being transferred to "
1558 #. %1$s: IF itemloo.not_holdable
1559 #. %2$s: IF itemloo.not_holdable == 'damaged'
1560 #. %3$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'ageRestricted'
1561 #. %4$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyHoldsForThisRecord'
1562 #. %5$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyReserves'
1563 #. %6$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'notReservable'
1564 #. %7$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'cannotReserveFromOtherBranches'
1565 #. %8$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'itemAlreadyOnHold'
1567 #. %10$s: itemloo.not_holdable
1570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:504
1573 "%s %s Item damaged %s Age restricted %s Exceeded max holds per record %s Too "
1574 "many holds %s Not holdable %s Patron is from different library %s Patron "
1575 "already has hold for this item %s %s %s %s "
1579 #. %2$s: CASE 'itype'
1580 #. %3$s: CASE 'ccode'
1581 #. %4$s: CASE 'location'
1582 #. %5$s: CASE 'homebranch'
1583 #. %6$s: CASE 'holdingbranch'
1587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:49
1590 "%s %s Item type %s Collection code %s Shelving location %s Home library %s "
1591 "Holding library %s %s %s "
1595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
1597 msgid "%s %s KB Do you really want to upload this file?"
1598 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
1600 #. %1$s: SWITCH opac_new.lang
1601 #. %2$s: CASE "koha"
1602 #. %3$s: CASE "slip"
1605 #. %6$s: opac_new.lang
1607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:236
1609 msgid "%s %s Librarian interface %s Slip %s All %s OPAC (%s) %s "
1613 #. %2$s: IF ( resultsloo.itemlostcount )
1614 #. %3$s: resultsloo.itemlostcount
1615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:194
1617 msgid "%s %s Lost (%s)"
1618 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
1620 #. %1$s: SWITCH d.type
1621 #. %2$s: CASE 'MANUAL'
1622 #. %3$s: CASE 'OVERDUES'
1623 #. %4$s: CASE 'SUSPENSION'
1624 #. %5$s: CASE 'DISCHARGE'
1626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:47
1628 msgid "%s %s Manual %s Overdues %s Suspension %s Discharge %s "
1629 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:71
1640 #. %2$s: IF group_type.categorytype == 'properties'
1641 #. %3$s: ELSIF group_type.categorytype == 'searchdomain'
1643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:309
1645 msgid "%s %s No properties defined. %s No search domain defined. %s "
1649 #. %2$s: IF ( noitemsfound )
1651 #. %4$s: # display the search results
1652 #. %5$s: IF ( total )
1653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:123
1655 msgid "%s %s No results found %s %s %s "
1656 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e) "
1661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:239
1663 msgid "%s %s None defined %s "
1664 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1667 #. %2$s: IF ( resultsloo.notforloancount )
1668 #. %3$s: resultsloo.notforloancount
1670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:196
1672 msgid "%s %s Not for loan (%s)%s "
1673 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1678 #. %4$s: IF itemloo.item_level_holds == ""
1679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:583
1681 msgid "%s %s Not on hold %s %s "
1682 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1685 #. %2$s: IF ( resultsloo.orderedcount )
1686 #. %3$s: resultsloo.orderedcount
1687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:195
1689 msgid "%s %s On order (%s)"
1690 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1692 #. %1$s: SET status_found = 0
1693 #. %2$s: IF ( STATUS == 'ASKED' )
1694 #. %3$s: SET status_found = 1
1695 #. %4$s: ELSIF ( STATUS == 'ACCEPTED' )
1696 #. %5$s: SET status_found = 1
1697 #. %6$s: ELSIF ( STATUS == 'CHECKED' )
1698 #. %7$s: SET status_found = 1
1699 #. %8$s: ELSIF ( STATUS == 'REJECTED' )
1700 #. %9$s: SET status_found = 1
1702 #. %11$s: FOREACH s IN SuggestionStatuses
1703 #. %12$s: IF STATUS == s.authorised_value
1705 #. %14$s: SET status_found = 1
1709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:236
1712 "%s %s Pending %s %s Accepted %s %s Checked %s %s Rejected %s %s %s %s %s %s "
1714 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1716 #. %1$s: SWITCH loopfilte.crit
1730 #. %15$s: loopfilte.filter
1731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:57
1734 "%s %s Placed on (from) %s Placed on (to) %s Received on (from) %s Received "
1735 "on (to) %s Vendor %s Home library %s Collection %s Item type %s Fund %s "
1736 "Sort1 %s Sort2 %s Unknown filter %s : %s "
1739 #. %1$s: IF ( countSubscrip )
1740 #. %2$s: countSubscrip
1743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:26
1745 msgid "%s %s Subscription routing list(s) %s 0 Subscription routing lists %s "
1748 #. %1$s: SWITCH plugin.name
1749 #. %2$s: CASE 'AuthorityFile'
1750 #. %3$s: CASE 'ExplodedTerms'
1752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:8
1755 "%s %s Suggest authorities which are relevant to the term the user searched "
1756 "for. %s Suggest that patrons expand their searches to include broader/"
1757 "narrower/related terms. %s "
1761 #. %2$s: IF message.code == 'biblio_not_exists'
1762 #. %3$s: message.biblionumber
1763 #. %4$s: ELSIF message.code == 'authority_not_exists'
1764 #. %5$s: message.authid
1765 #. %6$s: ELSIF message.code == 'item_issued'
1766 #. %7$s: message.biblionumber
1767 #. %8$s: ELSIF message.code == 'reserve_not_cancelled'
1768 #. %9$s: message.biblionumber
1769 #. %10$s: message.reserve_id
1770 #. %11$s: ELSIF message.code == 'item_not_deleted'
1771 #. %12$s: message.biblionumber
1772 #. %13$s: message.itemnumber
1773 #. %14$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_deleted'
1774 #. %15$s: message.biblionumber
1775 #. %16$s: ELSIF message.code == 'authority_not_deleted'
1776 #. %17$s: message.authid
1777 #. %18$s: ELSIF message.code == 'biblio_deleted'
1778 #. %19$s: message.biblionumber
1779 #. %20$s: ELSIF message.code == 'authority_deleted'
1780 #. %21$s: message.authid
1782 #. %23$s: IF message.error
1783 #. %24$s: message.error
1785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:96
1788 "%s %s The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority "
1789 "id %s does not exist in the database. %s At least one item is checked out on "
1790 "bibliographic record %s. %s Bibliographic record %s was not deleted. A hold "
1791 "could not be canceled (reserve_id %s). %s The bibliographic record %s was "
1792 "not deleted. An error was encountered when deleting an item (itemnumber %s). "
1793 "%s Bibliographic record %s was not deleted. An error occurred. %s Authority "
1794 "record %s was not deleted. An error occurred. %s Bibliographic record %s has "
1795 "been deleted successfully. %s Authority %s has been deleted successfully. %s "
1796 "%s (The error was: %s, see the Koha log file for more information). %s "
1800 #. %2$s: IF message.code == 'no_action_defined_for_the_template'
1801 #. %3$s: message.mmtid
1802 #. %4$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_exists'
1803 #. %5$s: message.biblionumber
1804 #. %6$s: ELSIF message.code == 'authority_not_exists'
1805 #. %7$s: message.authid
1806 #. %8$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_modified'
1807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:104
1810 "%s %s The selected template (id=%s) does not exist or no action is defined. "
1811 "%s Bibliographic record %s does not exist in the database. %s Authority "
1812 "record %s does not exist in the database. %s Bibliographic record "
1815 #. %1$s: SWITCH m.code
1816 #. %2$s: CASE 'already_exists'
1817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:482
1820 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
1827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:275
1829 msgid "%s %s This record has no items. %s "
1830 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
1832 #. %1$s: SWITCH m.code
1833 #. %2$s: CASE 'no_email'
1834 #. %3$s: CASE 'no_basketno'
1835 #. %4$s: CASE 'no_letter'
1836 #. %5$s: CASE 'email_sent'
1840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:305
1843 "%s %s This vendor has no contact selected for sending orders to or is "
1844 "missing an e-mail address. %s No basket given. %s There is no notice "
1845 "template with code ACQORDER defined. %s Order e-mail was sent to the vendor. "
1846 "%s ERROR! - %s %s "
1850 #. %2$s: IF ( itemloo.message )
1852 #. %4$s: IF ( itemloo.notforloan )
1853 #. %5$s: itemloo.notforloanvalue
1855 #. %7$s: IF ( itemloo.reservedate )
1856 #. %8$s: IF ( itemloo.nocancel )
1858 #. %10$s: IF ( itemloo.waitingdate )
1861 #. %13$s: IF ( itemloo.canreservefromotherbranches )
1862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:565
1865 "%s %s Unavailable (lost or missing) %s %s Not for loan (%s) %s %s %s Can't "
1866 "be cancelled when item is in transit %s %sWaiting%sOn hold%s %sfor "
1870 #. %2$s: IF defaultRefundRule
1873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:640
1875 msgid "%s %s Use default (Yes) %s Use default (No) %s "
1879 #. %2$s: SET waiting_expires_on = w.waiting_expires_on
1880 #. %3$s: w.branch.branchname | html
1881 #. %4$s: IF waiting_expires_on
1882 #. %5$s: waiting_expires_on | $KohaDates
1884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:831
1886 msgid "%s %s Waiting at %s %s until %s %s "
1887 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1890 #. %2$s: IF ( resultsloo.withdrawncount )
1891 #. %3$s: resultsloo.withdrawncount
1892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:193
1894 msgid "%s %s Withdrawn (%s),"
1897 #. For the first occurrence,
1898 #. %1$s: SWITCH category.checkprevcheckout
1901 #. %4$s: CASE 'inherit'
1903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:290
1904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:438
1906 msgid "%s %s Yes %s No %s Inherit %s "
1907 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1909 #. %1$s: SWITCH m.code
1910 #. %2$s: CASE 'unauthorized'
1911 #. %3$s: CASE 'does_not_exist'
1915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:8
1918 "%s %s You do not have permission to view this list. %s This list does not "
1921 "EROARE: Dvs. nu aveţi permisiunea adecvată pentru a îndeplini o acţiune în "
1925 #. %2$s: IF searchfield
1926 #. %3$s: searchfield
1927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:196
1929 msgid "%s %s You searched for %s"
1930 msgstr "%S (adjusted for %s)"
1932 #. %1$s: # First check to see if we have anything selected, otherwise we select all
1933 #. %2$s: selectall = 1
1934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:1
1937 "%s %s [%% FOREACH branch IN branches; IF branch.selected; selectall = 0; "
1942 #. %2$s: IF ( charges )
1944 #. %4$s: IF ( charges_guarantees )
1945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:790
1947 msgid "%s %s [%% INCLUDE 'blocked-fines.inc' fines = chargesamount %%] %s %s "
1950 #. %1$s: INCLUDE csv_headers/reports/orders_by_budget.tt
1951 #. %2$s: - FOREACH row IN rows
1953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/orders_by_budget.tt:1
1956 "%s %s [%%- FOREACH field IN row; field; sep IF !loop.last; END %%] %s TOTAL "
1957 "[%%- FOREACH field IN totalrow; field; sep IF !loop.last; END %%] "
1960 #. %1$s: IF ( rule.hardduedate )
1961 #. %2$s: IF ( rule.hardduedatebefore )
1962 #. %3$s: rule.hardduedate
1963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:229
1965 msgid "%s %s before %s "
1966 msgstr "Drag(ă) %s "
1968 #. For the first occurrence,
1969 #. %1$s: IF item.branches.size > 1
1970 #. %2$s: item.branches.size
1972 #. %4$s: item.branches.size
1974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:266
1975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:426
1977 msgid "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s "
1980 #. %1$s: IF loo.branches.size > 1
1981 #. %2$s: loo.branches.size
1983 #. %4$s: loo.branches.size
1987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:284
1990 "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s %s No limitation %s "
1993 #. %1$s: title |html
1994 #. %2$s: IF ( author )
1995 #. %3$s: author |html
1997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:24
1999 msgid "%s %s by %s%s"
2000 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
2002 #. %1$s: title |html
2003 #. %2$s: IF ( author )
2004 #. %3$s: author | html
2006 #. %5$s: biblionumber
2007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:149
2009 msgid "%s %s by %s%s (Record #%s)"
2010 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2012 #. %1$s: IF rule.age.defined and rule.age.length > 0
2016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:199
2018 msgid "%s %s days %s There is no age for this rule. %s "
2019 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea. "
2022 #. %2$s: IF ( MEMBERS )
2023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:256
2026 msgstr "%s %s - %s "
2028 #. %1$s: holdsfirstname
2029 #. %2$s: holdssurname
2030 #. %3$s: waiting_holds
2031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:197
2033 msgid "%s %s has %s hold(s) waiting for pickup."
2036 #. %1$s: borrower.firstname
2037 #. %2$s: borrower.surname
2038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:170
2040 msgid "%s %s has no outstanding fines."
2041 msgstr "%s %s nu are amenzi restante."
2044 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.place )
2045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:62
2048 msgstr "%s %s - %s "
2050 #. %1$s: IF ( total )
2054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:44
2056 msgid "%s %s lost items found %s No lost items found %s "
2059 #. For the first occurrence,
2060 #. %1$s: IF category.enrolmentperiod
2061 #. %2$s: category.enrolmentperiod
2063 #. %4$s: category.enrolmentperioddate | $KohaDates
2065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:272
2066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:382
2068 msgid "%s %s months %s until %s %s "
2069 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2071 #. For the first occurrence,
2073 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
2074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
2075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
2076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
2077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
2078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
2079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
2082 msgstr "%s %s - %s "
2084 #. %1$s: IF ( looptable.looptable_count )
2085 #. %2$s: looptable.looptable_first
2086 #. %3$s: looptable.looptable_last
2088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:43
2090 msgid "%s %s to %s %s "
2091 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2094 #. %2$s: IF ( ActionsLoo.to_field )
2095 #. %3$s: ActionsLoo.to_field
2096 #. %4$s: IF ( ActionsLoo.to_subfield )
2097 #. %5$s: ActionsLoo.to_subfield
2099 #. %7$s: IF ( ActionsLoo.to_regex_search )
2100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:151
2102 msgid "%s %s to %s%s$%s%s %s using RegEx s"
2103 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2105 #. %1$s: USE KohaDates
2108 #. %4$s: iTotalRecords
2109 #. %5$s: iTotalDisplayRecords
2110 #. %6$s: FOREACH data IN aaData
2112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:1
2115 "%s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
2116 "\"aaData\": [ %s { \"dt_type\": \"%s\", \"dt_shelfname\": \""
2119 #. %1$s: r.budget.budget_id
2120 #. %2$s: r.budget.budget_amount | $Price
2121 #. %3$s: IF r.unspent_moved
2122 #. %4$s: r.unspent_moved | $Price
2124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:517
2126 msgid "%s %s%s (%s remaining has been moved)%s"
2130 #. %2$s: budget_loo.b_txt
2131 #. %3$s: IF !budget_loo.b_active
2133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:519
2135 msgid "%s %s%s (inactive)%s "
2136 msgstr "%s %s (%s) "
2139 #. %2$s: IF ( slip )
2144 #. %7$s: INCLUDE 'intranet-bottom.inc'
2145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:28
2147 msgid "%s %s%s%sNo slip template found%s %s %s "
2148 msgstr "<b>%srezultate găsite </b> %s "
2150 #. %1$s: SWITCH type
2151 #. %2$s: CASE 'earlier'
2152 #. %3$s: CASE 'later'
2153 #. %4$s: CASE 'acronym'
2154 #. %5$s: CASE 'musical'
2155 #. %6$s: CASE 'broader'
2156 #. %7$s: CASE 'narrower'
2157 #. %8$s: CASE 'parent'
2160 #. %11$s: type | html
2163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:36
2166 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
2167 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s%s(%s) "
2171 #. %1$s: record.recordid
2172 #. %2$s: IF record.reference
2174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:53
2176 msgid "%s %s(ref)%s "
2177 msgstr "Drag(ă) %s "
2180 #. %2$s: IF (listincgst == 1)
2184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:550
2186 msgid "%s %s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
2187 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2189 #. %1$s: error.barcode
2190 #. %2$s: IF (error.ERR_BARCODE)
2192 #. %4$s: IF (error.ERR_WTHDRAWN)
2194 #. %6$s: IF (error.ERR_ONLOAN_RET)
2196 #. %8$s: IF (error.ERR_ONLOAN_NOT_RET)
2198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:116
2201 "%s %s: barcode not found%s %s: item withdrawn%s %s: item was on loan. It was "
2202 "returned before marked as seen%s %s: item was on loan. couldn't be returned."
2207 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.isbn )
2208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:552
2210 msgid "%s %s; ISBN:"
2213 #. %1$s: SWITCH category.category_type
2221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:372
2223 msgid "%s %sAdult %sChild %sProf. %sOrg. %sStaff %sStatistical %s "
2227 #. %2$s: IF ( ORDER_LOO.order_date_due )
2228 #. %3$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_borrower )
2229 #. %4$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_barcode )
2230 #. %5$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_title )
2231 #. %6$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_date_due_desc )
2232 #. %7$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_borrower_desc )
2233 #. %8$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_barcode_desc )
2234 #. %9$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_title_desc )
2236 #. %11$s: ORDER_LOO.label
2237 #. %12$s: IF ( ORDER_LOO.desc )
2240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:241
2243 "%s %sDue date %sPatron %sBarcode %sTitle %sDue date desc %sPatron desc "
2244 "%sBarcode desc %sTitle desc %s%s %sdesc%s %s "
2247 #. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
2248 #. %2$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
2249 #. %3$s: tagfield | html
2250 #. %4$s: authtypecode |html
2255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:40
2257 msgid "%s %sEdit MARC subfields constraints for field %s authority %s%s %s%s%s"
2259 "Editaţi impunerile subdomeniilor MARC pentru domeniul %s de autoritate %s"
2261 #. %1$s: IF ( label_ids )
2262 #. %2$s: IF ( label_count == 1 )
2263 #. %3$s: label_count
2265 #. %5$s: label_count
2267 #. %7$s: ELSIF ( item_numbers )
2268 #. %8$s: IF ( item_count == 1 )
2271 #. %11$s: item_count
2274 #. %14$s: IF ( multi_batch_count == 1 )
2275 #. %15$s: multi_batch_count
2277 #. %17$s: multi_batch_count
2280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:58
2283 "%s %sExporting %s label%sExporting %s labels%s %s %sExporting %s label"
2284 "%sExporting %s labels%s %s %s%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
2287 #. %1$s: IF ( label_ids )
2288 #. %2$s: IF ( card_count == 1 )
2293 #. %7$s: ELSIF ( borrower_numbers )
2294 #. %8$s: IF ( borrower_count == 1 )
2295 #. %9$s: borrower_count
2297 #. %11$s: borrower_count
2299 #. %13$s: ELSIF ( patronlist_id )
2301 #. %15$s: IF ( multi_batch_count == 1 )
2302 #. %16$s: multi_batch_count
2304 #. %18$s: multi_batch_count
2307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:55
2310 "%s %sExporting %s patron card%sExporting %s patron cards%s %s %sExporting %s "
2311 "patron card%sExporting %s patron cards%s %s Exporting from patron list %s %s"
2312 "%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
2316 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.isbn )
2317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:59
2323 #. %2$s: IF ( noverdue_is_plural )
2327 #. %6$s: IF ( isfiltered )
2328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:87
2330 msgid "%s %sItems%sItem%s overdue as of %s%s "
2331 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2333 #. %1$s: SWITCH order.orderstatus
2335 #. %3$s: CASE 'ordered'
2336 #. %4$s: CASE 'partial'
2337 #. %5$s: CASE 'complete'
2338 #. %6$s: CASE 'cancelled'
2340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1025
2342 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartial %sComplete %sCancelled %s "
2345 #. %1$s: SWITCH order.orderstatus
2347 #. %3$s: CASE 'ordered'
2348 #. %4$s: CASE 'partial'
2349 #. %5$s: CASE 'complete'
2350 #. %6$s: CASE 'cancelled'
2352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:180
2354 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartially received %sReceived %sCancelled %s "
2357 #. %1$s: selected=relationship
2358 #. %2$s: PROCESS selectoptionopen value=''
2359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:248
2361 msgid "%s %sNone specified"
2362 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2364 #. For the first occurrence,
2365 #. %1$s: SWITCH account.accounttype
2367 #. %3$s: CASE 'Pay00'
2368 #. %4$s: CASE 'Pay01'
2369 #. %5$s: CASE 'Pay02'
2377 #. %13$s: account.accounttype
2379 #. %15$s: - IF account.description
2380 #. %16$s: account.description
2382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:48
2383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:49
2386 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2387 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew Card %sFine "
2388 "%sAccount management fee %sSundry %sLost Item %sWriteoff %s%s %s %s, %s%s "
2391 #. %1$s: SWITCH line.accounttype
2393 #. %3$s: CASE 'Pay00'
2394 #. %4$s: CASE 'Pay01'
2395 #. %5$s: CASE 'Pay02'
2404 #. %14$s: CASE 'Rent'
2405 #. %15$s: CASE 'FOR'
2407 #. %17$s: CASE 'PAY'
2412 #. %22$s: line.accounttype
2414 #. %24$s: - IF line.description
2415 #. %25$s: line.description
2417 #. %27$s: IF line.title
2418 #. %28$s: line.title
2420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:118
2423 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2424 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
2425 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
2426 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
2427 "%sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
2430 #. %1$s: SWITCH account.accounttype
2432 #. %3$s: CASE 'Pay00'
2433 #. %4$s: CASE 'Pay01'
2434 #. %5$s: CASE 'Pay02'
2443 #. %14$s: CASE 'Rent'
2444 #. %15$s: CASE 'FOR'
2446 #. %17$s: CASE 'PAY'
2451 #. %22$s: account.accounttype
2453 #. %24$s: - IF account.description
2454 #. %25$s: account.description
2456 #. %27$s: IF ( account.itemnumber )
2457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:82
2460 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2461 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
2462 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
2463 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
2464 "%sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s %s"
2467 #. %1$s: IF ( suggestion.suggestiontypelabel )
2468 #. %2$s: IF (suggestion.suggestiontypelabel == "Pending")
2469 #. %3$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Accepted")
2470 #. %4$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Checked")
2471 #. %5$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Rejected")
2472 #. %6$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Available")
2473 #. %7$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Ordered")
2474 #. %8$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Unknown")
2476 #. %10$s: suggestion.suggestiontypelabel
2479 #. %13$s: IF ( suggestion.suggestiontype )
2480 #. %14$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestion.suggestiontype )
2484 #. %18$s: suggestion.suggestions_loop.size
2485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:497
2488 "%s %sPending %sAccepted %sChecked %sRejected %sAvailable %sOrdered %sStatus "
2489 "unknown %s%s%s %s %s %s %s No name %s %s (%s)"
2490 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2493 #. %2$s: IF (errcode==2)
2494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:12
2496 msgid "%s %sSorry, you do not have permission to add items to this list."
2498 "EROARE: Dvs. nu aveţi permisiunea adecvată pentru a îndeplini o acţiune în "
2501 #. For the first occurrence,
2502 #. %1$s: IF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Spring(.*)') )
2505 #. %4$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Summer(.*)') )
2508 #. %7$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Fall(.*)') )
2511 #. %10$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Winter(.*)') )
2514 #. %13$s: ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Spr(.*)') )
2517 #. %16$s: ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Sum(.*)') )
2520 #. %19$s: ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Fal(.*)') )
2523 #. %22$s: ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Win(.*)') )
2527 #. %26$s: serial.serialseq
2529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:269
2530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:64
2533 "%s %sSpring%s %s %sSummer%s %s %sFall%s %s %sWinter%s %s %sSpr%s %s %sSum%s "
2534 "%s %sFal%s %s %sWin%s %s %s %s "
2535 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2537 #. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
2538 #. %2$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
2539 #. %3$s: tagfield | html
2544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:34
2546 msgid "%s %sTag %s Subfield constraints%s %s %s %s "
2547 msgstr "Editaţi impunerile subdomeniilor MARC "
2549 #. %1$s: FOREACH error IN errors
2550 #. %2$s: IF ( error.sqlerr )
2551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1015
2553 msgid "%s %sThis report contains the SQL keyword "
2557 #. %2$s: IF ( itemloo.waitingdate )
2560 #. %5$s: Branches.GetName( itemloo.ExpectedAtLibrary )
2561 #. %6$s: IF ( itemloo.waitingdate )
2562 #. %7$s: itemloo.waitingdate | $KohaDates
2564 #. %9$s: IF ( itemloo.reservedate )
2565 #. %10$s: itemloo.reservedate
2568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:581
2570 msgid "%s %sat%sexpected at%s %s since %s%s%s%s%s%s%s. "
2575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:567
2577 msgid "%s %s Description: "
2578 msgstr "Descriere: %s "
2580 #. %1$s: IF op == 'add_form_category'
2581 #. %2$s: IF category.categorycode
2582 #. %3$s: category.categorycode
2585 #. %6$s: ELSIF op == 'delete_confirm_category'
2586 #. %7$s: category.categorycode
2587 #. %8$s: ELSIF op == 'add_form'
2590 #. %11$s: library.branchcode
2592 #. %13$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
2593 #. %14$s: library.branchcode
2595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:64
2598 "%s › %sEdit group %s%sNew group%s %s › Confirm deletion of "
2599 "group %s %s › %sModify library%sNew library %s%s %s › Confirm "
2600 "deletion of library '%s' %s "
2602 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Bugete</a> ›"
2604 #. %1$s: IF ( class_source_form )
2605 #. %2$s: IF ( edit_class_source )
2609 #. %6$s: IF ( sort_rule_form )
2610 #. %7$s: IF ( edit_sort_rule )
2614 #. %11$s: IF ( delete_class_source_form )
2615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:29
2618 "%s › %sModify classification source%sAdd classification source%s %s "
2619 "%s › %sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s › Confirm "
2620 "deletion of classification source "
2623 #. %1$s: IF op == 'add_form'
2624 #. %2$s: IF framework
2627 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
2628 #. %6$s: framework.frameworktext
2629 #. %7$s: framework.frameworkcode
2631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:30
2634 "%s › %sModify framework text%sAdd framework%s %s › Delete "
2635 "framework for %s (%s)? %s "
2637 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Cadre MARC</a> "
2638 "› <a4>%s Structura cadrelor</a> › "
2640 #. %1$s: IF op == 'add_form'
2641 #. %2$s: IF authority_type.authtypecode.defined
2644 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
2646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:36
2649 "%s › %sModify%sNew%s Authority type %s › Confirm deletion of "
2650 "authority type %s "
2651 msgstr "› Confirmarea Suprimării Tipului de Autoritate "
2653 #. %1$s: IF op == 'add_form'
2654 #. %2$s: IF city.cityid
2657 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
2659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:28
2662 "%s › %sModify%sNew%s City %s › Confirm deletion of city %s "
2664 "› <a1>%s (%s)</a> › Confirmaţi Suprimarea Etichetei '%s' "
2666 #. %1$s: ELSIF ( delete_sort_rule_impossible )
2667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:39
2669 msgid "%s › Cannot delete filing rule "
2670 msgstr "›› Nu poate şterge conform regulii de dosar "
2674 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
2675 #. %4$s: IF ( authtypecode )
2676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:50
2678 msgid "%s › Confirm deletion %s %s %s"
2679 msgstr "› Confirmarea Suprimării"
2681 #. %1$s: ELSIF ( delete_sort_rule_form )
2682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:37
2684 msgid "%s › Confirm deletion of filing rule "
2685 msgstr "› Confirmarea suprimării regulii de dosar "
2689 #. %3$s: IF ( authtypecode )
2690 #. %4$s: authtypecode
2696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:55
2699 "%s › Data deleted %s %s%s Framework %sDefault framework %s %s %s %s "
2700 msgstr "› Suprimarea Informaţiei"
2704 #. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
2705 #. %4$s: IF ( authtypecode )
2706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:34
2708 msgid "%s › Modify tag %s %s %s"
2709 msgstr "› Modificaţi eticheta"
2714 #. %4$s: IF ( authtypecode )
2715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:39
2717 msgid "%s › New tag %s %s %s"
2718 msgstr "› Etichetă nouă"
2720 #. For the first occurrence,
2721 #. %1$s: IF ( do_it )
2723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:15
2724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:27
2726 msgid "%s › Results%s"
2727 msgstr "› Rezultate"
2729 #. %1$s: IF ( run_report )
2731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:52
2733 msgid "%s › Results%s "
2734 msgstr "› Rezultate "
2736 #. %1$s: lateorder.orderdate | $KohaDates
2737 #. %2$s: lateorder.latesince
2738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:139
2740 msgid "%s (%s days)"
2741 msgstr "%s (%s zile) "
2743 #. %1$s: dateofbirth | $KohaDates
2745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:245
2747 msgid "%s (%s years)"
2748 msgstr "%s (%s zile) "
2750 #. %1$s: IF location
2751 #. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', location )
2753 #. %4$s: IF ( callnumber )
2756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:97
2758 msgid "%s (%s) %s %scallnumber: %s%s"
2759 msgstr "număr_de_Apel"
2761 #. %1$s: IF location
2762 #. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode('LOC', location)
2764 #. %4$s: IF ( callnumber )
2767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:91
2769 msgid "%s (%s)%s %s callnumber: %s%s"
2770 msgstr "număr_de_Apel"
2772 #. %1$s: issue.item.biblioitemnumber.biblionumber.title
2773 #. %2$s: issue.item.barcode
2774 #. %3$s: issue.date_due | $KohaDates
2775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:690
2777 msgid "%s (%s). Due on %s"
2778 msgstr "%s %s - %s "
2782 #. %3$s: IF (listincgst == 1)
2786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:606
2788 msgid "%s (adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
2789 msgstr "%S (adjusted for %s) "
2791 #. For the first occurrence,
2792 #. %1$s: basketgroup.name
2793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:401
2794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:421
2797 msgstr "%s (expirat)"
2799 #. %1$s: r.budget.budget_name
2800 #. %2$s: r.budget.budget_id
2801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:508
2804 msgstr "%s (%s zile) "
2806 #. %1$s: r.budget.budget_name
2807 #. %2$s: r.budget.budget_id
2808 #. %3$s: r.budget.budget_amount | $Price
2809 #. %4$s: IF r.unspent_moved
2810 #. %5$s: r.unspent_moved | $Price
2812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:500
2814 msgid "%s (id=%s) Amount=%s%s (%s remaining has been moved)%s"
2817 #. For the first occurrence,
2819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:139
2820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:142
2823 "%s (if checked, it means that the subfield is a URL and can be clicked) "
2825 "%s (dacă verificat, aceasta înseamnă că subdomeniul este un URL şi poate fi "
2829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:244
2832 "%s (if checked, items of this type will be hidden as filters in OPAC's "
2837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:253
2840 "%s (if checked, no item of this type can be issued. If not checked, every "
2841 "item of this type can be issued unless notforloan is set for a specific "
2844 "(dacă este verificat, nici un articol de acest tip nu poate fi emis. Dacă nu "
2845 "este verificat, fiecare articol de acest tip pot fi emis cu excepţia cazului "
2846 "în care nu se împrumută este setat pentru un anumit articol) "
2848 #. For the first occurrence,
2849 #. %1$s: budget.b_txt
2850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:186
2851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:283
2852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:287
2853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:400
2855 msgid "%s (inactive)"
2861 #. %4$s: IF ( supplier.loop_basket.size )
2862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:91
2864 msgid "%s (inactive) %s %s %s "
2865 msgstr "%s %s (%s) "
2867 #. %1$s: riloo.duedate
2868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:744
2870 msgid "%s (overdue)"
2871 msgstr "%s (expirat)"
2874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:10
2876 msgid "%s (probably OK if blank)"
2877 msgstr "<em>portul bazei de date : </em>%s (probabil DA dacă este gol)"
2879 #. %1$s: IF ( books_loo.order_received )
2881 #. %3$s: IF books_loo.title
2882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:537
2884 msgid "%s (rcvd)%s %s "
2887 #. %1$s: IF ( order.order_received )
2889 #. %3$s: IF (order.title)
2890 #. %4$s: order.title |html
2891 #. %5$s: IF order.author
2892 #. %6$s: order.author
2895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:662
2897 msgid "%s (rcvd)%s %s %s%s by %s%s %s "
2898 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2900 #. %1$s: report.total_success
2901 #. %2$s: report.total_records
2902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:279
2904 msgid "%s / %s records have successfully been modified. Some errors occurred. "
2907 #. %1$s: booksellerphone
2908 #. %2$s: booksellerfax
2909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:54
2911 msgid "%s / Fax: %s"
2912 msgstr "%s / Fax: %s"
2916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:412
2923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:84
2925 msgid "%s 0 records %s "
2926 msgstr "%s Deţin(e)"
2929 #. %2$s: item.datedue
2930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:695
2932 msgid "%s : due %s "
2935 #. %1$s: IF ( active )
2938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:339
2940 msgid "%s Active %s Inactive %s"
2941 msgstr "Activat/Inactivat"
2943 #. For the first occurrence,
2945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:5
2946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:11
2948 msgid "%s Add incoming record"
2949 msgstr "Adăugaţi înregistrarea primită"
2951 #. %1$s: IF ( nomatch_action == 'create_new' )
2952 #. %2$s: ELSIF ( nomatch_action == 'ignore' )
2954 #. %4$s: nomatch_action
2957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:312
2960 "%s Add incoming record %s Ignore incoming record (its items may still be "
2961 "processed) %s %s %s %s "
2965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:11
2967 msgid "%s Add items only if matching bib was found"
2969 "Adăugaţi articole doar dacă o bibliografie corespunzătoare a fost găsită"
2972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:17
2974 msgid "%s Add items only if no matching bib was found"
2976 "Adăugaţi articole doar dacă nici o bibliografie corespunzătoare nu a fost "
2979 #. %1$s: IF ( record_type != 'auth' )
2980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:358
2982 msgid "%s Add new bibliographic records into this framework: "
2983 msgstr "Pentru a adăuga noi articole şi înregistrări bibliografice. "
2985 #. %1$s: IF mode=='new' || mode =='deleted'
2988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:25
2990 msgid "%s Add new upload or search %s Results %s "
2993 #. For the first occurrence,
2995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:44
2996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:44
2998 msgid "%s Address 2:"
3001 #. For the first occurrence,
3003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:55
3004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:55
3005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:56
3006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:55
3008 msgid "%s Address 2: "
3011 #. For the first occurrence,
3013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:32
3014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:32
3019 #. For the first occurrence,
3021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:43
3022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:31
3023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:8
3024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:43
3026 msgid "%s Address: "
3029 #. %1$s: IF ( opac_new.branchcode == "" ) -
3031 #. %3$s: opac_new.branchname
3033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:247
3035 msgid "%s All libraries %s%s %s"
3036 msgstr "A fost verificat de %s ori "
3039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:5
3041 msgid "%s Always add items"
3042 msgstr "Mereu adăugaţi articole"
3044 #. %1$s: IF ( item_action == 'always_add' )
3045 #. %2$s: ELSIF ( item_action == 'add_only_for_matches' )
3046 #. %3$s: ELSIF ( item_action == 'add_only_for_new' )
3047 #. %4$s: ELSIF ( item_action == 'ignore' )
3049 #. %6$s: item_action
3052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:329
3055 "%s Always add items %s Add items only if matching bib was found %s Add items "
3056 "only if no matching bib was found %s Ignore items %s %s %s %s "
3059 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
3061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:25
3064 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the "
3065 "administrator to resolve this problem. %s "
3067 "Ne pare rău, această staţie de auto-verificare şi-a pierdut de "
3068 "autentificare. Vă rugăm să contactaţi administratorul pentru a rezolva "
3071 #. For the first occurrence,
3072 #. %1$s: ERROR.CORERR
3073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
3074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:115
3076 msgid "%s An unknown error has occurred."
3077 msgstr "%s O eroare necunoscută a avut loc."
3079 #. %1$s: IF ( op == 'approve' )
3080 #. %2$s: ELSIF ( op == 'reject' )
3081 #. %3$s: ELSIF ( op == 'test' )
3086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:204
3089 "%s Approved %s Rejected %s Tested %sUnknown Operation (%s) on %s %s Term(s). "
3092 #. For the first occurrence,
3093 #. %1$s: patron.article_requests_current.count
3094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:904
3095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:514
3097 msgid "%s Article requests"
3100 #. %1$s: IF (del_biblio)
3103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:20
3106 "%s Bibliographic record will be deleted too. %s Bibliographic record will "
3107 "not be deleted. %s "
3111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:606
3113 msgid "%s Card number: "
3114 msgstr "%s - Număr_de_card: %s "
3116 #. %1$s: IF patrons_in_category > 0
3117 #. %2$s: categorycode |html
3119 #. %4$s: categorycode |html
3121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:255
3124 "%s Category %s is in use. Deletion not possible! %s Confirm deletion of "
3126 msgstr "Categoria %s este în uz. Suprimare imposibilă!"
3128 #. %1$s: IF ( resultsloo.onloancount )
3129 #. %2$s: resultsloo.onloancount
3130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:192
3132 msgid "%s Checked out (%s),"
3133 msgstr "Împrumutat (%s),"
3138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:16
3140 msgid "%s Checked out to %s %s "
3141 msgstr "Împrumut la %s %s (%s) "
3143 #. For the first occurrence,
3145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:884
3146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:500
3148 msgid "%s Checkout(s)"
3149 msgstr "%s Împrumut(uri)"
3152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:787
3154 msgid "%s Circulation note: "
3155 msgstr "Notă de circulaţie: "
3157 #. For the first occurrence,
3159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:68
3160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:56
3165 #. For the first occurrence,
3167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:67
3168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:79
3169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:80
3170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:67
3175 #. For the first occurrence,
3176 #. %1$s: IF ( batch_lis.import_status == 'cleaned' )
3177 #. %2$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'imported' )
3178 #. %3$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'importing' )
3179 #. %4$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverted' )
3180 #. %5$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverting' )
3181 #. %6$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'staged' )
3183 #. %8$s: batch_lis.import_status
3185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:454
3186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:253
3187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:444
3190 "%s Cleaned %s Imported %s Importing %s Reverted %s Reverting %s Staged %s %s "
3194 #. %1$s: IF data.closed
3195 #. %2$s: ELSIF data.expired
3197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:61
3199 msgid "%s Closed %s Expired %s "
3200 msgstr "Închis pe: %s "
3202 #. %1$s: IF invoice.closedate
3203 #. %2$s: invoice.closedate | $KohaDates
3206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:141
3208 msgid "%s Closed on %s %s Open %s "
3209 msgstr "Închis pe: %s "
3212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:879
3214 msgid "%s Confirm password: "
3217 #. For the first occurrence,
3219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:139
3220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:138
3222 msgid "%s Contact note: "
3223 msgstr "Notă de contact: "
3225 #. For the first occurrence,
3227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:92
3228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:92
3233 #. For the first occurrence,
3235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:117
3236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:117
3237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:104
3238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:103
3240 msgid "%s Country: "
3243 #. %1$s: IF tablename == 'currencies-table'
3244 #. %2$s: ELSIF pagename == 'additem' AND tablename == 'itemst'
3247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:19
3249 msgid "%s Currency %s Items Editor %s (id=%s) "
3250 msgstr "Valută = %s"
3253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:316
3255 msgid "%s Date of birth: "
3256 msgstr "Data naşterii: "
3259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:499
3264 #. %1$s: IF humanbranch
3265 #. %2$s: Branches.GetName( humanbranch )
3268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:123
3271 "%s Defining circulation and fine rules for \"%s\" %s Defining circulation "
3272 "and fine rules for all libraries %s "
3273 msgstr "Definirea regulilor emise pentru \"%s\""
3275 #. %1$s: IF ( ActionsLoo.action_delete_field )
3277 #. %3$s: IF ( ActionsLoo.action_update_field )
3279 #. %5$s: IF ( ActionsLoo.action_move_field )
3281 #. %7$s: IF ( ActionsLoo.action_copy_field )
3283 #. %9$s: IF ( ActionsLoo.action_copy_and_replace_field )
3285 #. %11$s: UNLESS ( ActionsLoo.action_update_field )
3286 #. %12$s: IF ( ActionsLoo.field_number )
3289 #. %15$s: ActionsLoo.from_field
3290 #. %16$s: IF ( ActionsLoo.from_subfield )
3291 #. %17$s: ActionsLoo.from_subfield
3293 #. %19$s: IF ( ActionsLoo.field_value )
3294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:133
3297 "%s Delete %s %s Update %s %s Move %s %s Copy %s %s Copy and replace %s %s %s "
3298 "1st %s %s field %s%s$%s%s %s with value "
3299 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:170
3305 msgid "%s Disabled %s "
3306 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3308 #. For the first occurrence,
3310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:128
3311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:127
3316 #. %1$s: IF ( manualhistory )
3317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:168
3322 #. %1$s: IF CGI.param('pdferr')
3323 #. %2$s: IF CGI.param('errnocards')
3325 #. %4$s: IF CGI.param('errba')
3326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
3329 "%s Error while creating PDF file. %sNo cards created (empty batch or "
3330 "list?)%s %sBatch: [%% '"
3333 #. %1$s: IF ( error )
3334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:219
3340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:749
3342 msgid "%s Expiry date (leave blank for auto calc): "
3343 msgstr "Data de expirare (lăsaţi spaţiu gol pentru calcularea automată) "
3346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:564
3349 msgstr "%s / Fax: %s "
3351 #. %1$s: IF ( areas )
3352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:65
3354 msgid "%s Filter by area "
3355 msgstr "Filtraţi după suprafaţă "
3357 #. For the first occurrence,
3359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:20
3360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:20
3362 msgid "%s First name:"
3366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:304
3368 msgid "%s First name: "
3371 #. %1$s: IF ( todayoverduesloo.overdue1 )
3373 #. %3$s: IF ( todayoverduesloo.overdue2 )
3375 #. %5$s: IF ( todayoverduesloo.overdue3 )
3377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:139
3379 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Considered lost %s "
3382 #. %1$s: IF ( overduesloo.overdue1 )
3384 #. %3$s: IF ( overduesloo.overdue2 )
3386 #. %5$s: IF ( overduesloo.overdue3 )
3388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:61
3390 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Third overdue %s "
3393 #. For the first occurrence,
3394 #. %1$s: authtypecode
3395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
3396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:43
3398 msgid "%s Framework"
3402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:448
3404 msgid "%s From any library "
3405 msgstr "De La Orice Bibliotecă "
3407 #. %1$s: IF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_any )
3408 #. %2$s: ELSIF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_same )
3411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:721
3413 msgid "%s From any library %s From home library %s No holds allowed %s "
3417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:455
3419 msgid "%s From home library "
3420 msgstr "De La Biblioteca De Bază "
3422 #. %1$s: IF budget_period_id
3423 #. %2$s: budget_period_description
3426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:296
3428 msgid "%s Funds for '%s' %s All funds %s "
3429 msgstr "Fonduri pentru '%s' "
3431 #. For the first occurrence,
3432 #. %1$s: holds_count
3433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:896
3434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:507
3437 msgstr "%s Deţin(e)"
3439 #. For the first occurrence,
3441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:11
3442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:17
3444 msgid "%s Ignore incoming record (its items may still be processed)"
3448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:29
3450 msgid "%s Ignore items"
3451 msgstr "%s articol(e)"
3454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:127
3456 msgid "%s Image file"
3457 msgstr "%p fişier *.zip"
3459 #. %1$s: IF ( itemloo.transfertwhen )
3460 #. %2$s: Branches.GetName( itemloo.transfertfrom )
3461 #. %3$s: Branches.GetName( itemloo.transfertto )
3462 #. %4$s: itemloo.transfertwhen
3464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:560
3466 msgid "%s In transit from %s, to %s, since %s %s "
3467 msgstr "%s începând cu"
3470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:332
3472 msgid "%s Initials: "
3476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:520
3478 msgid "%s Item floats "
3479 msgstr "%s Articol "
3482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:506
3484 msgid "%s Item returns home "
3487 #. %1$s: IF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'homebranch' )
3488 #. %2$s: ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'holdingbranch' )
3489 #. %3$s: ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'noreturn' )
3492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:737
3495 "%s Item returns home %s Item returns to issuing branch %s Item floats %s "
3496 "Error - unknown option %s "
3500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:513
3502 msgid "%s Item returns to issuing library "
3503 msgstr "Copierea regulilor de emitere "
3505 #. %1$s: IF ( itemtype_notforloan )
3506 #. %2$s: ELSIF ( item_notforloan )
3507 #. %3$s: item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 )
3508 #. %4$s: IF (item_notforloan_lib)
3509 #. %5$s: item_notforloan_lib
3512 #. %8$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
3514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:248
3517 "%s Item type is normally not for loan. %s %s Item is normally not for loan "
3518 "%s(%s)%s. %s %s Check out anyway? %s "
3521 #. %1$s: IF ( itemtype_notforloan )
3522 #. %2$s: ELSIF ( item_notforloan )
3523 #. %3$s: item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 )
3524 #. %4$s: IF (item_notforloan_lib)
3525 #. %5$s: item_notforloan_lib
3528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:464
3530 msgid "%s Item type not for loan. %s %s Item not for loan %s(%s)%s. %s "
3533 #. %1$s: IF (more_than_one_serial)
3536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:821
3538 msgid "%s Last value %s Begins with %s "
3543 #. %3$s: IF shelf AND shelf.category == PRIVATE
3544 #. %4$s: IF op == 'view' OR op == 'edit_form'
3545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:298
3547 msgid "%s Lists %s %s › %s "
3548 msgstr "› <a1>%s (%s)</a> › %s %s "
3552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:76
3554 msgid "%s Mail %s | "
3555 msgstr "%s - "
3560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:59
3562 msgid "%s Modify EAN %s New EAN %s "
3563 msgstr "› Modificaţi eticheta"
3568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:57
3570 msgid "%s Modify account %s New account %s "
3571 msgstr "› Creaţi o Nouă Listă "
3573 #. %1$s: IF authority_type.authtypecode.defined
3576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:75
3578 msgid "%s Modify authority type %s New authority type %s "
3581 #. %1$s: IF currency
3584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:99
3586 msgid "%s Modify currency %s New currency %s "
3589 #. %1$s: IF ( ordernumber )
3592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:214
3594 msgid "%s Modify order line %s New order %s "
3597 #. %1$s: IF list.patron_list_id
3600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:37
3602 msgid "%s Modify patron list %s Create a new patron list %s "
3605 #. %1$s: IF list.patron_list_id
3608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:26
3610 msgid "%s Modify patron list %s New patron list %s "
3613 #. %1$s: IF ( modify )
3614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
3616 msgid "%s Modify subscription for "
3617 msgstr "%s › Abonament modificat "
3619 #. %1$s: IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' )
3621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:59
3623 msgid "%s NO LIBRARY SET %s "
3624 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
3630 msgid "%s New course %s"
3631 msgstr "Cod_de_bare %s"
3633 #. For the first occurrence,
3635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:631
3636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:662
3641 #. %1$s: IF rule.article_requests == 'no'
3642 #. %2$s: ELSIF rule.article_requests == 'yes'
3643 #. %3$s: ELSIF rule.article_requests == 'bib_only'
3644 #. %4$s: ELSIF rule.article_requests == 'item_only'
3646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:281
3648 msgid "%s No %s Yes %s Record only %s Item only %s "
3653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:234
3655 msgid "%s No action defined for the template. %s "
3656 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
3660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:574
3662 msgid "%s No active budgets %s "
3663 msgstr "Cod_de_bare %s "
3668 #. %4$s: IF biblio.article_requests_current && !patron
3669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:292
3671 msgid "%s No article requests can be made for this record. %s %s %s "
3674 #. For the first occurrence,
3677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:817
3678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:828
3680 msgid "%s No barcode %s "
3681 msgstr "Cod_de_bare %s "
3683 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_ID"
3684 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE"
3686 #. %4$s: failureMessage
3688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:72
3690 msgid "%s No collection id given. %s Title already in use. %s %s %s "
3694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:462
3696 msgid "%s No holds allowed "
3697 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de "
3701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:606
3703 msgid "%s No inactive budgets %s "
3704 msgstr "%s %s (%s) "
3706 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_ITEM"
3707 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION_OTHER"
3708 #. %3$s: ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION"
3710 #. %5$s: failureMessage
3712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:38
3715 "%s No item with matching barcode found %s Item is already in a different "
3716 "rotating collection %s Item is already in this collection %s %s %s "
3719 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_ITEM"
3720 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "NOT_IN_COLLECTION"
3722 #. %4$s: failureMessage
3724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:59
3727 "%s No item with matching barcode found %s Item is not in this collection %s "
3731 #. For the first occurrence,
3734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:272
3735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:432
3737 msgid "%s No limitation %s "
3738 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e) "
3740 #. %1$s: IF ( biblio_lis.overlay_status == 'no_match' )
3741 #. %2$s: ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'match_applied' )
3742 #. %3$s: ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'auto_match' )
3744 #. %5$s: biblio_lis.overlay_status
3746 #. %7$s: IF ( biblio.match_biblionumber )
3747 #. %8$s: biblio.match_biblionumber
3748 #. %9$s: biblio.match_score
3749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:243
3752 "%s No match %s Match applied %s Match found %s %s %s %s Matches biblio %s "
3756 #. For the first occurrence,
3759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:69
3760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:110
3762 msgid "%s No results found %s "
3763 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e) "
3765 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_TITLE"
3766 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE"
3767 #. %3$s: ELSIF failureMessage == "NO_DESCRIPTION"
3769 #. %5$s: failureMessage
3771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:37
3774 "%s No title entered. %s Title already in use. %s No description entered. %s "
3779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:558
3786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:359
3788 msgid "%s Not defined yet %s "
3791 #. %1$s: IF error.code == 'WRONG_COUNT'
3792 #. %2$s: error.value
3796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:116
3799 "%s Number of records provided for merging: %s. Currently only 2 records can "
3800 "be merged at a time. %s %s %s "
3804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:774
3806 msgid "%s OPAC note: "
3811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
3816 #. %1$s: UNLESS TransferWhenCancelAllWaitingHolds
3818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:144
3821 "%s Only items that need not be transferred will be cancelled "
3822 "(TransferWhenCancelAllWaitingHolds sypref) %s "
3825 #. %1$s: IF ( total )
3829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:41
3831 msgid "%s Orders found: %s %s No order found %s "
3832 msgstr "Fonduri pentru '%s' "
3835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:345
3837 msgid "%s Other name: "
3841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:527
3843 msgid "%s Other phone: "
3846 #. %1$s: IF (sub.alreadyOnOrder)
3847 #. %2$s: ELSIF not sub.aqbooksellerid || booksellerid == sub.aqbooksellerid
3848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:97
3850 msgid "%s Outstanding order (only one order per subscription is allowed) %s "
3854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:566
3860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:574
3862 msgid "%s Owner and users "
3866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:582
3868 msgid "%s Owner, users and library "
3869 msgstr "De La Orice Bibliotecă "
3871 #. For the first occurrence,
3873 #. %2$s: current_page
3874 #. %3$s: total_pages
3875 #. %4$s: IF ( show_nextbutton )
3876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:165
3877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:201
3878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:187
3880 msgid "%s Page %s / %s %s "
3881 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:836
3886 msgid "%s Password: "
3891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:87
3893 msgid "%s Patron has no current article requests. %s "
3896 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
3897 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
3898 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
3899 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
3900 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
3901 #. %6$s: ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS )
3902 #. %7$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS )
3905 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
3906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:569
3909 "%s Pending %s Accepted %s Ordered %s Rejected %s Checked %s %s %s Status "
3911 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3913 #. For the first occurrence,
3914 #. %1$s: IF ar.status == 'PENDING'
3915 #. %2$s: ELSIF ar.status == 'PROCESSING'
3916 #. %3$s: ELSIF ar.status == 'COMPLETED'
3917 #. %4$s: ELSIF ar.status == 'CANCELED'
3919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:69
3920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:338
3922 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
3925 #. For the first occurrence,
3927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:104
3928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:104
3933 #. For the first occurrence,
3935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:116
3936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:115
3942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:539
3944 msgid "%s Primary email: "
3948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:502
3950 msgid "%s Primary phone: "
3956 #. %4$s: IF op == 'view'
3957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:310
3959 msgid "%s Public lists %s %s %s› Contents of "
3960 msgstr "› Conţinutul <i>%s</i> "
3962 #. %1$s: IF datereceived
3963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:176
3965 msgid "%s Receipt summary for "
3968 #. For the first occurrence,
3972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:155
3973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:178
3975 msgid "%s Receive orders from %s %s "
3979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:728
3981 msgid "%s Registration date: "
3982 msgstr "Data expirării: "
3985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:5
3987 msgid "%s Replace existing record with incoming record"
3990 #. %1$s: IF ( overlay_action == 'replace' )
3991 #. %2$s: ELSIF ( overlay_action == 'create_new' )
3992 #. %3$s: ELSIF ( overlay_action == 'ignore' )
3994 #. %5$s: overlay_action
3997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:295
4000 "%s Replace existing record with incoming record %s Add incoming record %s "
4001 "Ignore incoming record (its items may still be processed) %s %s %s %s"
4005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:23
4007 msgid "%s Replace items if matching bib was found (only for existing items)"
4009 "Adăugaţi articole doar dacă o bibliografie corespunzătoare a fost găsită"
4011 #. %1$s: IF ( reserved )
4013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:21
4015 msgid "%s Reserve found for %s ("
4016 msgstr "%s articole găsite pentru"
4018 #. For the first occurrence,
4019 #. %1$s: IF d.comment.search('OVERDUES_PROCESS')
4020 #. %2$s: d.comment.remove('OVERDUES_PROCESS ')
4024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:59
4025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:772
4026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:973
4027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:196
4029 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
4032 #. For the first occurrence,
4033 #. %1$s: debarments.size
4034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:908
4035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:517
4037 msgid "%s Restrictions"
4038 msgstr "Editaţi Abonamentul"
4041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:264
4043 msgid "%s Salutation: "
4046 #. For the first occurrence,
4047 #. %1$s: IF ( scan_search_term_to_use )
4048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:423
4049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:425
4051 msgid "%s Scan Index for: "
4052 msgstr "indicele tematice"
4054 #. %1$s: IF searchfield
4055 #. %2$s: searchfield
4057 #. %4$s: IF cities.count
4058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
4060 msgid "%s Searching: %s %s %s "
4061 msgstr "%s %s (%s) "
4064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:552
4066 msgid "%s Secondary email: "
4070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:515
4072 msgid "%s Secondary phone: "
4075 #. %1$s: IF skip_serialseq
4078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:105
4081 "%s Serial number is skipped when an irregularity is found. %s Serial number "
4082 "is kept when an irregularity is found. %s "
4085 #. %1$s: batche.card_count
4086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:32
4088 msgid "%s Single Patron Cards"
4089 msgstr "%s Carduri Unice de tip Patron"
4091 #. %1$s: batche.card_count
4092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:27
4094 msgid "%s Single patron cards"
4095 msgstr "%s Carduri Unice de tip Patron"
4098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:668
4104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:680
4109 #. For the first occurrence,
4111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:80
4112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:68
4117 #. For the first occurrence,
4119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:93
4120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:105
4121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:92
4122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:79
4127 #. For the first occurrence,
4129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:43
4130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:8
4132 msgid "%s Street Number: "
4133 msgstr "%s - Număr_de_card: %s "
4135 #. For the first occurrence,
4137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:8
4138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:43
4140 msgid "%s Street number: "
4141 msgstr "%s - Număr_de_card: %s "
4143 #. For the first occurrence,
4145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:21
4146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:9
4147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:21
4148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:21
4150 msgid "%s Street type: "
4153 #. %1$s: IF ( renew )
4154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:11
4156 msgid "%s Subscription renewed. "
4157 msgstr "Editaţi Abonamentul "
4159 #. For the first occurrence,
4161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:8
4162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:8
4168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:287
4170 msgid "%s Surname: "
4175 #. %3$s: IF ( loo.kohafield )
4176 #. %4$s: loo.kohafield
4178 #. %6$s: IF ( loo.repeatable )
4181 #. %9$s: IF ( loo.mandatory )
4184 #. %12$s: IF ( loo.seealso )
4185 #. %13$s: loo.seealso
4187 #. %15$s: IF ( loo.hidden )
4189 #. %17$s: IF ( loo.isurl )
4191 #. %19$s: IF ( loo.authorised_value )
4192 #. %20$s: loo.authorised_value
4194 #. %22$s: IF ( loo.authtypecode )
4195 #. %23$s: loo.authtypecode
4197 #. %25$s: IF ( loo.value_builder )
4198 #. %26$s: loo.value_builder
4200 #. %28$s: IF ( loo.link )
4204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:273
4207 "%s Tab:%s, %s | Koha field: %s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable,%s "
4208 "%sMandatory, %sNot mandatory,%s %s | See Also: %s,%s %shidden,%s %sis a URL,"
4209 "%s %s | Auth value:%s,%s %s | Authority:%s,%s %s | Plugin:%s,%s %s | Link:%s,"
4213 #. %1$s: IF error.code == 'CANNOT_MOVE'
4214 #. %2$s: error.value
4218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:141
4221 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
4225 #. %1$s: IF error.code == 'CANNOT_MOVE'
4226 #. %2$s: error.value
4227 #. %3$s: ELSIF error.code == 'FRAMEWORK_NOT_SELECTED'
4231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:61
4234 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
4235 "one: %s %s No framework has been selected. Please select a framework for "
4236 "merging. %s %s %s "
4239 #. %1$s: IF ( e.type == "malformed_mapping" )
4241 #. %3$s: ELSIF ( e.type == "no_mapping" )
4244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:98
4247 "%s The value \"%s\" is not supported for mappings %s There is no mapping for "
4253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:83
4255 msgid "%s There are no outstanding (accepted) suggestions. %s "
4256 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
4260 #. %3$s: ELSIF op == 'report'
4261 #. %4$s: IF report.total_records == report.total_success
4262 #. %5$s: ELSIF report.total_success == 0
4264 #. %7$s: report.total_success
4265 #. %8$s: report.total_records
4267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:222
4270 "%s There are no record ids defined. %s %s %s All records have been deleted "
4271 "successfully! %s No record has been deleted. An error occurred. %s %s / %s "
4272 "records have been deleted successfully but some errors occurred. %s "
4275 #. %1$s: ELSIF number_of_unreceived_orders == 0
4276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:429
4278 msgid "%s There are no unreceived orders for this budget. "
4279 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat "
4282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:256
4284 msgid "%s There is no CSV profile defined. "
4285 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea. "
4290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:211
4292 msgid "%s There is no condition for this rule. %s %s "
4293 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea. "
4297 #. %3$s: ELSIF op == 'add_form'
4299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:118
4301 msgid "%s There is no field defined. %s %s %s "
4302 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea. "
4306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1038
4308 msgid "%s There is no order for this biblio. %s "
4309 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea. "
4311 #. %1$s: ELSIF search_done
4313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:225
4315 msgid "%s There is no order for this search. %s "
4316 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea. "
4323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:75
4326 "%s There is no table to configure for this module. %s %s %s There is no page "
4327 "using the table configuration in this module. %s "
4334 #. %5$s: IF ( field.type == 'date' )
4335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:366
4337 msgid "%s There is no value defined for %s %s %s %s "
4338 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea. "
4342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:211
4344 msgid "%s This CSV Profile does not exist. %s "
4345 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
4349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:94
4351 msgid "%s This authority is not used in any records. %s "
4354 #. %1$s: IF nb_of_orders
4355 #. %2$s: nb_of_orders
4356 #. %3$s: ELSIF nb_of_vendors
4357 #. %4$s: nb_of_vendors
4359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:156
4362 "%s This currency is used by %s orders. %s This currency is used by %s "
4363 "vendors. %s Deletion not possible "
4368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:366
4370 msgid "%s This ordernumber does not exist. %s "
4371 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
4373 #. For the first occurrence,
4374 #. %1$s: IF ( rule.unlimited_maxissueqty )
4376 #. %3$s: rule.maxissueqty
4378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:213
4379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:219
4380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:565
4381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:571
4383 msgid "%s Unlimited %s %s %s "
4384 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4386 #. %1$s: IF count > 0
4387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:92
4390 msgstr "Reţineri existente "
4393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:807
4395 msgid "%s Username: "
4398 #. For the first occurrence,
4400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:624
4401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:655
4406 #. %1$s: IF rule.onshelfholds == 1
4407 #. %2$s: ELSIF rule.onshelfholds == 2
4410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:272
4412 msgid "%s Yes %s If all unavailable %s If any unavailable %s"
4415 #. For the first occurrence,
4416 #. %1$s: IF ( rule.auto_renew )
4419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:262
4420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:93
4421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:323
4422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:331
4423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:415
4425 msgid "%s Yes %s No %s "
4426 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4428 #. %1$s: IF ( checkprevcheckout == 'yes' )
4429 #. %2$s: ELSIF ( checkprevcheckout == 'no' )
4432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:445
4434 msgid "%s Yes %s No %s Inherited %s "
4435 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4437 #. %1$s: IF ( issue.renewals )
4438 #. %2$s: IF ( issue.lastreneweddate )
4439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:70
4444 #. %1$s: IF searchfield
4445 #. %2$s: searchfield
4446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:336
4448 msgid "%s You Searched for %s"
4451 #. %1$s: IF ( searchfield )
4452 #. %2$s: searchfield
4453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
4455 msgid "%s You searched for %s"
4456 msgstr "%S (adjusted for %s)"
4460 #. %3$s: ELSIF searchfield
4461 #. %4$s: searchfield
4463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:224
4465 msgid "%s You searched for record %s %s You searched for %s %s "
4470 #. %3$s: ELSIF shelf AND shelf.category == PUBLIC
4471 #. %4$s: IF op == 'view'
4472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:304
4474 msgid "%s Your lists %s %s › %s "
4475 msgstr "› <a1>%s (%s)</a> › %s %s "
4477 #. For the first occurrence,
4479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:56
4480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:80
4482 msgid "%s ZIP/Postal code:"
4483 msgstr "Cod biografic"
4485 #. For the first occurrence,
4487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:105
4488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:67
4489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:68
4490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:91
4492 msgid "%s ZIP/Postal code: "
4493 msgstr "Cod biografic"
4496 #. %2$s: IF ( not refundLostItemFeeRule )
4497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:634
4499 msgid "%s [#%% Branch-specific %%#] %s "
4502 #. %1$s: FOREACH encoding IN encodings
4503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:162
4506 "%s [%% IF csv_profile.encoding == encoding OR NOT csv_profile AND encoding "
4511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:145
4514 "%s [%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
4515 "warnPrefAnonymousPatron || warnPrefAnonymousPatron_PatronDoesNotExist || "
4516 "warnNoActiveCurrency || QueryParserError || "
4517 "AutoSelfCheckPatronDoesNotHaveSelfCheckPerm || "
4518 "AutoSelfCheckPatronHasTooManyPerm || warnStatisticsFieldsError%%] "
4521 #. %1$s: BLOCK showreference
4522 #. %2$s: SET authidurl = '/cgi-bin/koha/authorities/detail.pl?authid='
4523 #. %3$s: SET searchurl = '/cgi-bin/koha/authorities/authorities-home.pl?op=do_search&type=intranet&marclist=any&operator=contains&orderby=HeadingAsc&value='
4524 #. %4$s: IF marcflavour == 'UNIMARC'
4525 #. %5$s: SWITCH type
4526 #. %6$s: CASE 'broader'
4527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:1
4530 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
4531 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
4532 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
4535 #. %1$s: USE AuthorisedValues
4536 #. %2$s: SET avs = AuthorisedValues.GetAuthValueDropbox( category, default )
4538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:1
4541 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
4542 "authorised value category default: the default authorised value to select "
4543 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
4544 "input (generated if the authorised value category does not exist). all: add "
4545 "a \"All\" entry %%] %s [%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
4548 #. %1$s: ELSIF ( rule.hardduedateafter )
4549 #. %2$s: rule.hardduedate
4550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:236
4552 msgid "%s after %s "
4556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:56
4558 msgid "%s already in your cart"
4559 msgstr "articol(e) adăugat(e) la coş"
4561 #. %1$s: item.countanalytics
4562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:812
4564 msgid "%s analytics"
4565 msgstr "Eroare de analiză:"
4567 #. %1$s: IF ( branch_item_rule_loo.hold_fulfillment_policy == 'any' )
4568 #. %2$s: ELSIF ( branch_item_rule_loo.hold_fulfillment_policy == 'homebranch' )
4569 #. %3$s: ELSIF ( branch_item_rule_loo.hold_fulfillment_policy == 'holdingbranch' )
4571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:729
4573 msgid "%s any library %s item's home library %s item's holding library %s "
4576 #. %1$s: IF ( biblio.author )
4577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:77
4582 #. %1$s: IF ( loopro.author )
4583 #. %2$s: loopro.author
4585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
4588 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
4590 #. For the first occurrence,
4591 #. %1$s: IF ( reserveloo.author )
4592 #. %2$s: reserveloo.author
4594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:77
4595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:47
4598 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4600 #. %1$s: IF books_loo.author
4601 #. %2$s: books_loo.author
4604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:540
4606 msgid "%s by %s%s %s "
4607 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4609 #. For the first occurrence,
4610 #. %1$s: IF ( ordersloo.author )
4611 #. %2$s: ordersloo.author
4613 #. %4$s: IF ( ordersloo.isbn )
4614 #. %5$s: ordersloo.isbn
4616 #. %7$s: IF ( ordersloo.publishercode )
4617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:103
4618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:270
4620 msgid "%s by %s%s %s – %s%s %s"
4621 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
4623 #. %1$s: IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author )
4625 #. %3$s: biblio.author |html
4626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:7
4629 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4631 #. %1$s: IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author )
4633 #. %3$s: biblio.author |html
4635 #. %5$s: (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html
4636 #. %6$s: biblioitem.publishercode |html
4637 #. %7$s: biblioitem.collectiontitle |html
4638 #. %8$s: FILTER escape_quotes ~
4639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:7
4641 msgid "%s by%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
4642 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4644 #. %1$s: Branches.GetName( branch )
4645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:237
4651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:110
4653 msgid "%s can't be opened"
4654 msgstr "%s nu poate fi deschis"
4656 #. %1$s: IF ( missing_critical.badparse )
4657 #. %2$s: ELSIF ( missing_critical.bad_date )
4658 #. %3$s: missing_critical.key
4659 #. %4$s: missing_critical.value
4661 #. %6$s: missing_critical.key
4662 #. %7$s: IF ( missing_critical.branch_map )
4663 #. %8$s: missing_critical.value
4664 #. %9$s: ELSIF ( missing_critical.category_map )
4665 #. %10$s: missing_critical.value
4668 #. %13$s: missing_critical.borrowernumber
4669 #. %14$s: missing_critical.surname
4671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:72
4674 "%s could not be parsed! %s has "%s" in unrecognized format: ""
4675 "%s" %s Critical field "%s" %shas unrecognized value ""
4676 "%s" %shas unrecognized value "%s" %smissing %s "
4677 "(borrowernumber: %s; surname: %s). %s "
4681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:167
4683 msgid "%s data added"
4684 msgstr "%s date adăugate"
4686 #. %1$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
4688 #. %3$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
4690 #. %5$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
4692 #. %7$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
4694 #. %9$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
4696 #. %11$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
4698 #. %13$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
4700 #. %15$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
4702 #. %17$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
4704 #. %19$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
4706 #. %21$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
4708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:27
4711 "%s day %s %s week %s %s 2 weeks %s %s 3 weeks %s %s month %s %s 2 months %s "
4712 "%s 3 months %s %s quarter %s %s 2 quarters %s %s year %s %s 2 years %s "
4715 #. %1$s: deliverytime
4716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:358
4722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4725 "%s deleted order(s) are using this record. Are you sure you want to delete "
4727 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
4730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4733 "%s deleted order(s) are using this record. You need order managing "
4734 "permissions to delete this record."
4735 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
4738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:56
4740 msgid "%s directories processed."
4741 msgstr "%s directoare prelucrate ."
4744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:55
4746 msgid "%s directories scanned."
4747 msgstr "%s directoare scanate."
4749 #. %1$s: UNLESS CAN_user_serials_receive_serials
4751 #. %3$s: IF ( serial.subscriptionexpired )
4752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:225
4754 msgid "%s disabled %s %s "
4755 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4757 #. For the first occurrence,
4758 #. %1$s: ERROR.UZIPFAIL
4759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
4760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:114
4762 msgid "%s failed to unpack."
4763 msgstr "%s despachetare eşuată."
4766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
4771 #. %1$s: IF searchmember
4772 #. %2$s: searchmember
4774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:355
4776 msgid "%s for '%s'%s"
4779 #. For the first occurrence,
4780 #. %1$s: authtypecode |html
4781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:17
4782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:38
4783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:49
4784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:54
4786 msgid "%s framework"
4789 #. For the first occurrence,
4790 #. %1$s: books_loo.holds
4791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:622
4792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:322
4794 msgid "%s hold(s) left"
4795 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
4798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4800 "%s hold(s) on this record. You must delete all holds before deleting all "
4804 #. %1$s: LoginBranchname
4805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:596
4811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4814 "%s holds(s) for this record. Are you sure you want to delete this record?"
4815 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
4817 #. %1$s: COUNT.TCOUNTS
4818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
4820 msgid "%s image(s) moved into the database:"
4821 msgstr "%s imagine(i) mutată(e) în baza de date:"
4824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:70
4826 msgid "%s images found"
4827 msgstr "%s linii găsite."
4830 #. %2$s: IF ( lastimported )
4831 #. %3$s: lastimported
4833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:39
4835 msgid "%s imported records %s(last was %s)%s"
4836 msgstr "%s înregistrări importate"
4838 #. %1$s: reserveloo.reservedate | $KohaDates
4839 #. %2$s: Branches.GetName ( reserveloo.branch )
4840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:145
4846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
4848 msgid "%s in tab %s"
4852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4854 msgid "%s is neither permitted nor prohibited!"
4855 msgstr ""%s" nu este nici permis, nici interzis."
4858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4860 msgid "%s is permitted!"
4861 msgstr ""%s" este permis."
4864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4866 msgid "%s is prohibited!"
4867 msgstr ""%s" este interzis."
4869 #. %1$s: irregular_issues
4870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:205
4873 msgstr "%s probleme "
4876 #. %2$s: CASE 'weeklength'
4877 #. %3$s: IF st == subtype
4878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:747
4880 msgid "%s issues %s %s "
4881 msgstr "%s probleme "
4884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
4886 msgid "%s item mandatory fields empty"
4887 msgstr "câmpuri obligatorii goale (a se vedea subcâmpurile proeminente)"
4890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:131
4892 msgid "%s item records found and staged"
4893 msgstr "%s înregistrările obiect găsite şi eşalonate"
4896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:56
4898 msgid "%s item(s) added to your cart"
4899 msgstr "articol(e) adăugat(e) la coş"
4902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4905 "%s item(s) are attached to this record. You must delete all items before "
4906 "deleting this record."
4907 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
4909 #. %1$s: cannotdelbiblio.itemcount
4910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:289
4912 msgid "%s item(s) attached."
4913 msgstr "%s articol(e) şterse."
4915 #. %1$s: not_deleted_items
4916 #. %2$s: FOREACH not_deleted_itemnumber IN not_deleted_itemnumbers
4917 #. %3$s: not_deleted_itemnumber.itemnumber
4919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:169
4921 msgid "%s item(s) could not be deleted: %s%s%s"
4922 msgstr "%s articolul(ele) n-a(u) putut fi şters(e) :"
4924 #. %1$s: deleted_items
4925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:157
4927 msgid "%s item(s) deleted."
4928 msgstr "%s articol(e) şterse."
4930 #. For the first occurrence,
4931 #. %1$s: books_loo.items
4932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:613
4933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:313
4935 msgid "%s item(s) left"
4936 msgstr "%s articol(e) şterse."
4938 #. %1$s: modified_items
4939 #. %2$s: modified_fields
4940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:72
4942 msgid "%s item(s) modified (with %s fields modified). "
4946 #. %2$s: IF ( branchlimit )
4947 #. %3$s: Branches.GetName( branchlimit )
4950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:66
4952 msgid "%s items found for %s%s%sAll libraries%s "
4953 msgstr "%s articole găsite pentru "
4955 #. %1$s: moddatecount
4956 #. %2$s: date | $KohaDates
4957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:108
4959 msgid "%s items modified : datelastseen set to %s"
4960 msgstr "%s articole modificate : ultima dată accesată setată la %s"
4963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:193
4965 msgid "%s lines found."
4966 msgstr "%s linii găsite."
4968 #. For the first occurrence,
4970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:8
4971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
4972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:12
4974 msgid "%s mandatory fields empty (highlighted)"
4975 msgstr "câmpuri obligatorii goale (a se vedea subcâmpurile proeminente)"
4978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
4984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
4993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:761
4995 msgid "%s months %s%s %s "
4996 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4998 #. %1$s: alreadyindb
4999 #. %2$s: IF ( lastalreadyindb )
5000 #. %3$s: lastalreadyindb
5002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:41
5005 "%s not imported because already in borrowers table and overwrite disabled "
5008 "%s nu au fost importate deoarece au fost deja scoase din uz din tabelul de "
5009 "debitori şi rescrise"
5012 #. %2$s: IF ( lastinvalid )
5013 #. %3$s: lastinvalid
5015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:42
5018 "%s not imported because they are not in the expected format %s(last was %s)%s"
5019 msgstr "%s nu au fost importate deoarece nu corespund formatului cerut"
5022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
5023 msgid "%s of %s renewals remaining"
5026 #. For the first occurrence,
5027 #. %1$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
5028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:61
5029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:153
5030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:178
5035 #. %1$s: ELSIF ( rule.hardduedateexact )
5036 #. %2$s: rule.hardduedate
5037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:233
5042 #. %1$s: IF ( reserveloo.suspend )
5045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:869
5047 msgid "%s on %s until %s"
5048 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5050 #. %1$s: SEARCH_RESULT.onloancount
5051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:659
5057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
5060 "%s order(s) are using this record. You need order managing permissions to "
5061 "delete this record."
5062 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
5064 #. %1$s: cannotdelbiblio.countbiblio
5065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:291
5067 msgid "%s order(s) attached."
5068 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
5070 #. For the first occurrence,
5071 #. %1$s: books_loo.biblios
5072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:616
5073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:316
5075 msgid "%s order(s) left"
5076 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
5078 #. %1$s: overwritten
5079 #. %2$s: IF ( lastoverwritten )
5080 #. %3$s: lastoverwritten
5082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:40
5084 msgid "%s overwritten %s(last was %s)%s"
5085 msgstr "%s rescrise"
5087 #. %1$s: patrons_to_anonymize.size || 0
5088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:163
5090 msgid "%s patron's checkout histories will be anonymized"
5091 msgstr "Arhiva împrumuturilor pentru %s clienţii vor fi anonimizaţi"
5094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:214
5096 msgid "%s patrons have been successfully deleted"
5097 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
5100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:212
5102 msgid "%s patrons have been successfully moved to trash"
5103 msgstr "%s clienţii au fost mutaţi cu succes la gunoi"
5105 #. %1$s: patrons_to_delete.size || 0
5106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:162
5108 msgid "%s patrons will be deleted"
5109 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
5112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:207
5114 msgid "%s patrons would have been removed (if it wasn't a test run)"
5115 msgstr "%s clienţii au fost mutaţi cu succes la gunoi"
5117 #. %1$s: reserveloo.pendingorders
5118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:115
5123 #. %1$s: TAB.tab_title
5124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:82
5126 msgid "%s preferences"
5127 msgstr "%s preferinţe"
5130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
5133 "%s quotes saved, but an error has occurred. Please ask your administrator to "
5134 "check the server log for more details."
5136 "A fost întâlnită o eroare şi %s Rugăm ca administratorul dvs. de sistem să "
5137 "verifice erorile înregistrării pentru detalii."
5140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
5142 msgid "%s quotes saved."
5143 msgstr "%s directoare scanate."
5145 #. %1$s: errcon.server
5147 #. %3$s: errcon.error
5148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:129
5150 msgid "%s record %s: %s"
5151 msgstr "%s Deţin(e)"
5153 #. For the first occurrence,
5155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:94
5156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:84
5157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:209
5159 msgid "%s record(s)"
5160 msgstr "%s Deţin(e)"
5162 #. %1$s: deleted_records
5163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:158
5165 msgid "%s record(s) deleted."
5166 msgstr "%s articol(e) şterse."
5169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:117
5171 msgid "%s records in file"
5172 msgstr "%s înregistrări în fişier"
5174 #. %1$s: import_errors
5175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:118
5177 msgid "%s records not staged because of MARC error"
5178 msgstr "%s înregistrările nu au fost stagnate din cauza unei erori MARC"
5181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:43
5183 msgid "%s records parsed"
5184 msgstr "%s înregistrări analizate"
5187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:119
5189 msgid "%s records staged"
5190 msgstr "%s înregistrări stagnate"
5193 #. %2$s: matcher_code
5194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:121
5197 "%s records with at least one match in catalog per matching rule ""
5200 "%s înregistrări cu cel puţin o potrivire în catalog conform regulii ""
5204 #. %2$s: IF ( query_desc )
5205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:362
5207 msgid "%s result(s) found %sfor "
5208 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e) "
5211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:133
5213 msgid "%s result(s) found in catalog, "
5214 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e) "
5216 #. %1$s: breeding_count
5217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:135
5219 msgid "%s result(s) found in reservoir"
5220 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e)"
5223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:4
5224 msgid "%s results are available, use up and down arrow keys to navigate."
5228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:48
5230 msgid "%s results found "
5231 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e) "
5234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:83
5236 msgid "%s shipments"
5237 msgstr "%s transporturi"
5239 #. %1$s: cannotdelbiblio.subscriptions
5240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:290
5242 msgid "%s subscription(s) attached."
5243 msgstr "<b>%s</b> abonament(e)"
5245 #. For the first occurrence,
5246 #. %1$s: books_loo.subscriptions
5247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:619
5248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:319
5250 msgid "%s subscription(s) left"
5251 msgstr "<b>%s</b> abonament(e)"
5253 #. %1$s: suggestions_count
5254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:130
5256 msgid "%s suggestions waiting. "
5257 msgstr "%s se aşteaptă sugestii "
5260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:74
5266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:686
5271 #. %1$s: reserveloo.ratiocalc
5272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:114
5275 msgstr "%s a comanda"
5277 #. %1$s: SEARCH_RESULT.othercount
5278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:681
5280 msgid "%s unavailable:"
5281 msgstr "%s disponibil:"
5284 #. %2$s: CASE 'monthlength'
5285 #. %3$s: IF st == subtype
5286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:754
5288 msgid "%s weeks %s %s "
5289 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:75
5294 msgid "%s will expire before "
5295 msgstr "va expira înainte de <b>%s</b> "
5298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
5303 #. For the first occurrence,
5304 #. %1$s: category.dateofbirthrequired
5305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:280
5306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:281
5307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:389
5308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:390
5309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
5314 #. %1$s: - USE CGI -
5315 #. %2$s: CGI.param('sEcho')
5318 #. %5$s: - FOREACH item IN results -
5319 #. %6$s: - INCLUDE 'catalogue/itemsearch_item.json.inc' item = item -
5320 #. %7$s: - UNLESS loop.last
5323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch_json.tt:1
5326 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
5327 "\"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } "
5330 #. For the first occurrence,
5333 #. %3$s: iTotalRecords
5334 #. %4$s: iTotalDisplayRecords
5335 #. %5$s: FOREACH data IN aaData
5336 #. %6$s: data.cardnumber
5337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:1
5338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:1
5339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:1
5342 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
5343 "\"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
5347 #. %2$s: SWITCH where_is_memcached_config
5348 #. %3$s: CASE 'config_only'
5349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:70
5351 msgid "%s | Config read from: %s %s "
5355 #. %2$s: IF memcached_namespace
5356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:57
5358 msgid "%s | Namespace: %s"
5359 msgstr "%s / Fax: %s"
5362 #. %2$s: IF memcached_servers
5363 #. %3$s: IF memcached_running and is_memcached_still_active
5364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:59
5366 msgid "%s | Status: %s %s "
5367 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5370 #. %2$s: riloo.duedate
5374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:744
5376 msgid "%s%s %s %sNot checked out %s "
5377 msgstr "Împrumutat pe "
5380 #. %2$s: IF op == 'add_form'
5382 #. %4$s: IF op == 'edit_form'
5383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:316
5385 msgid "%s%s › Create new list%s%s › Edit list "
5386 msgstr "› Creaţi o Nouă Listă "
5388 #. For the first occurrence,
5389 #. %1$s: IF framework
5390 #. %2$s: framework.frameworktext
5391 #. %3$s: framework.frameworkcode
5394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:42
5395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:45
5396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:47
5397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:50
5399 msgid "%s%s (%s)%sDefault MARC framework%s"
5400 msgstr "Cadru implicit"
5402 #. %1$s: IF ( Supplier )
5405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:83
5407 msgid "%s%s : %sLate orders"
5411 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.place )
5412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:553
5415 msgstr "%s %s - %s "
5418 #. %2$s: IF ( LibraryName )
5419 #. %3$s: LibraryName
5421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:363
5423 msgid "%s%s in %s Catalog%s."
5427 #. %2$s: IF ( LibraryName )
5428 #. %3$s: LibraryName
5430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:404
5432 msgid "%s%s in %s Catalog%s. "
5435 #. %1$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
5436 #. %2$s: subscription_LOO.numberlength
5438 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
5439 #. %5$s: subscription_LOO.weeklength
5441 #. %7$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
5442 #. %8$s: subscription_LOO.monthlength
5444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:83
5446 msgid "%s%s issues%s %s%s weeks%s %s%s months%s "
5449 #. For the first occurrence,
5450 #. %1$s: IF ( batche.label_count == 1 )
5451 #. %2$s: batche.label_count
5453 #. %4$s: batche.label_count
5455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:28
5456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:35
5458 msgid "%s%s single label%s%s single labels%s"
5461 #. %1$s: IF ( loopro.object )
5462 #. %2$s: IF ( loopro.borrowerfirstname ) || ( loopro.borrowersurname )
5463 #. %3$s: loopro.borrowerfirstname
5464 #. %4$s: loopro.borrowersurname
5465 #. %5$s: loopro.object
5467 #. %7$s: loopro.object
5470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:217
5472 msgid "%s%s%s %s (%s) %sMember %s%s%s "
5473 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5475 #. %1$s: IF ( itemsloo.publishercode )
5476 #. %2$s: itemsloo.publishercode
5478 #. %4$s: IF ( itemsloo.publicationyear )
5479 #. %5$s: itemsloo.publicationyear
5480 #. %6$s: ELSIF ( itemsloo.copyrightdate )
5481 #. %7$s: itemsloo.copyrightdate
5483 #. %9$s: IF ( itemsloo.pages )
5484 #. %10$s: itemsloo.pages
5486 #. %12$s: IF ( itemsloo.item('size') )
5487 #. %13$s: itemsloo.item('size')
5489 #. %15$s: IF ( itemsloo.isbn )
5490 #. %16$s: itemsloo.isbn
5492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:153
5494 msgid "%s%s%s %s , %s %s , %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
5495 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s %s["
5498 #. %2$s: data.overdues
5500 #. %4$s: data.issues
5501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:29
5503 msgid "%s%s%s / %s\", \"dt_fines\": \""
5506 #. %1$s: IF ( memberfirstname and membersurname )
5507 #. %2$s: IF ( memberfirstname )
5508 #. %3$s: memberfirstname
5510 #. %5$s: membersurname
5513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:289
5515 msgid "%s%s%s%s %s%sNo name%s"
5516 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5518 #. %1$s: IF letter.content && letter.content.length > 0
5519 #. %2$s: letter.content.length
5522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:420
5524 msgid "%s%s%s%s/160 characters"
5525 msgstr "x- Caractere absente"
5527 #. For the first occurrence,
5528 #. %1$s: IF lette.branchname
5529 #. %2$s: lette.branchname
5532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:215
5533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:469
5535 msgid "%s%s%s(All libraries)%s"
5536 msgstr "Toate Bibliotecile"
5538 #. %1$s: IF ( phone )
5542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:23
5544 msgid "%s%s%s(no phone number on file)%s"
5545 msgstr "(nici un număr de telefon în fişier)"
5547 #. %1$s: IF ( email )
5551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:24
5553 msgid "%s%s%s(no primary email on file)%s"
5554 msgstr "(nici un email în fişier)"
5556 #. %1$s: IF ( comments )
5560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:250
5562 msgid "%s%s%s(none)%s"
5565 #. %1$s: searchfield
5567 #. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
5572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:71
5574 msgid "%s%s%sAdd tag%s%s%s%s"
5575 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
5577 #. %1$s: IF ( frameworkcode )
5578 #. %2$s: frameworkcode
5581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12
5583 msgid "%s%s%sDefault%s framework structure"
5586 #. %1$s: IF ( lastdate )
5587 #. %2$s: lastdate | $KohaDates
5590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:32
5592 msgid "%s%s%sItem has no transfer record%s"
5595 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
5596 #. %2$s: LibraryNameTitle
5599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:25
5601 msgid "%s%s%sKoha online%s Catalog › Your cart"
5602 msgstr "Catalog › Coşul Dvs."
5604 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
5605 #. %2$s: LibraryNameTitle
5608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:2
5610 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart"
5611 msgstr "Catalog › Trimiţând Coşul Dvs."
5613 #. For the first occurrence,
5614 #. %1$s: IF ( template_id )
5615 #. %2$s: template_id
5618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:66
5619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:66
5621 msgid "%s%s%sN/A%s "
5622 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5624 #. %1$s: IF ( loopro.title )
5625 #. %2$s: loopro.title
5628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
5630 msgid "%s%s%sNO TITLE%s"
5631 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5633 #. %1$s: IF ( loopro.barcode )
5634 #. %2$s: loopro.barcode
5637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:73
5639 msgid "%s%s%sNo barcode%s"
5640 msgstr "Cod_de_bare %s"
5642 #. %1$s: IF ( loopro.itemcallnumber )
5643 #. %2$s: loopro.itemcallnumber
5646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:72
5648 msgid "%s%s%sNo call number%s"
5649 msgstr "număr_de_Apel"
5651 #. %1$s: IF ( slip )
5655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:26
5657 msgid "%s%s%sNo slip template found%s "
5658 msgstr "<b>%srezultate găsite </b> %s "
5660 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
5661 #. %2$s: SEARCH_RESULT.title |html
5664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:538
5666 msgid "%s%s%sNo title%s"
5669 #. For the first occurrence,
5671 #. %2$s: IF limit_desc
5672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:363
5673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:404
5675 msgid "%s%s with limit(s): "
5676 msgstr " cu limită(e): "
5678 #. For the first occurrence,
5679 #. %1$s: suggestions_loo.title |html
5680 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.author )
5681 #. %3$s: suggestions_loo.author
5683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:547
5684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:97
5686 msgid "%s%s, by %s%s"
5687 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
5689 #. For the first occurrence,
5690 #. %1$s: surnamesuggestedby
5691 #. %2$s: IF ( firstnamesuggestedby )
5692 #. %3$s: firstnamesuggestedby
5694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:410
5695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:163
5697 msgid "%s%s, %s%s ("
5698 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5701 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.publishercode )
5702 #. %3$s: suggestions_loo.publishercode |html
5704 #. %5$s: IF ( suggestions_loo.publicationyear )
5705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:553
5707 msgid "%s%s; Published by %s %s%s in "
5708 msgstr "; Publicat de %s "
5710 #. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
5711 #. %2$s: IF ( heading_modify_tag_p )
5712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:71
5714 msgid "%s%sModify tag "
5715 msgstr "› Modificaţi eticheta "
5720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:228
5722 msgid "%s%sThis record has no items.%s"
5723 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
5725 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.copyrightdate )
5726 #. %2$s: suggestions_loo.copyrightdate |html
5728 #. %4$s: IF ( suggestions_loo.volumedesc )
5729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:550
5731 msgid "%s© %s %s %s; Volume:"
5734 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.copyrightdate )
5735 #. %2$s: suggestions_loo.copyrightdate
5737 #. %4$s: IF ( suggestions_loo.volumedesc )
5738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:57
5740 msgid "%s© %s %s %svolume: "
5741 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5744 #. %2$s: IF ( hiddencount )
5746 #. %4$s: hiddencount
5747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:49
5749 msgid "%s %stotal (%s shown / %s hidden) "
5752 #. %1$s: IF op == 'edit'
5753 #. %2$s: PROCESS ServerType
5754 #. %3$s: server.servername
5756 #. %5$s: IF op == 'add'
5757 #. %6$s: PROCESS ServerType
5759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:97
5761 msgid "%s› Modify %s server %s%s %s› New %s server%s "
5762 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> › Z39.50 Server Adăugat "
5764 #. %1$s: IF ( saved1 )
5765 #. %2$s: ELSIF ( create )
5766 #. %3$s: ELSIF ( showsql )
5767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:244
5769 msgid "%s› Saved reports %s› Create from SQL %s› "
5770 msgstr "› Rapoarte Salvate › SQL Vizionare"
5772 #. %1$s: IF ( build1 )
5773 #. %2$s: ELSIF ( build2 )
5774 #. %3$s: ELSIF ( build3 )
5775 #. %4$s: ELSIF ( build4 )
5776 #. %5$s: ELSIF ( build5 )
5777 #. %6$s: ELSIF ( build6 )
5780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:251
5783 "%s› Step 1 of 6: Choose a module %s› Step 2 of 6: Pick a "
5784 "report type %s› Step 3 of 6: Select columns for display %s› "
5785 "Step 4 of 6: Select criteria to limit on %s› Step 5 of 6: Pick which "
5786 "columns to total %s› Step 6 of 6: Select how you want the report "
5790 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
5791 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
5792 #. %3$s: ELSIF ( dateformat == "dmydot" )
5795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/date-format.inc:1
5797 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(DD.MM.YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
5802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:47
5804 msgid "%s(deleted patron)%s "
5805 msgstr "Data taxei "
5807 #. %1$s: IF (listincgst == 1)
5810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:614
5812 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s "
5813 msgstr "%s %s (%s) "
5815 #. For the first occurrence,
5816 #. %1$s: IF (listincgst == 1)
5820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:553
5821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:623
5822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:626
5824 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
5825 msgstr "%s %s (%s) "
5827 #. %1$s: loo.kohafield
5829 #. %3$s: IF ( loo.repeatable )
5832 #. %6$s: IF ( loo.mandatory )
5835 #. %9$s: IF ( loo.hidden )
5837 #. %11$s: IF ( loo.isurl )
5839 #. %13$s: IF ( loo.authorised_value )
5840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:294
5843 "%s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable, %s %sMandatory, %sNot mandatory, %s "
5844 "%shidden, %s %sis a url, %s %s | "
5847 #. For the first occurrence,
5848 #. %1$s: IF ( item_loo.author )
5849 #. %2$s: item_loo.author
5851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:103
5852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:154
5857 #. %1$s: IF ( overdueloo.author )
5858 #. %2$s: overdueloo.author
5860 #. %4$s: IF ( overdueloo.enumchron )
5861 #. %5$s: overdueloo.enumchron
5863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:120
5865 msgid "%s, by %s%s%s, %s%s"
5866 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
5868 #. For the first occurrence,
5869 #. %1$s: IF ( item.author )
5870 #. %2$s: item.author
5872 #. %4$s: IF ( item.itemnotes )
5873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:64
5874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:140
5876 msgid "%s, by %s%s%s- "
5877 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:54
5885 #. %1$s: errcon.server
5887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:128
5889 msgid "%s: Warning: XSLT error on search result %s"
5892 #. %1$s: IF course.enabled == 'yes'
5895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:75
5897 msgid "%sActive%sInactive%s"
5898 msgstr "Activat/Inactivat"
5902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
5904 msgid "%sAdd a new subscription%s ("
5905 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
5907 #. %1$s: IF ( opadd )
5908 #. %2$s: ELSIF ( opduplicate )
5911 #. %5$s: IF (firstname)
5912 #. %6$s: firstname | html
5914 #. %8$s: IF (surname)
5915 #. %9$s: surname | html
5917 #. %11$s: IF ( categoryname )
5918 #. %12$s: categoryname
5931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:132
5934 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s%s %s(%s%s%s%sOrganization%s"
5935 "%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
5938 #. %1$s: IF ( opadd )
5939 #. %2$s: ELSIF ( opduplicate )
5942 #. %5$s: IF ( categoryname )
5943 #. %6$s: categoryname
5956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:111
5959 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron (%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s"
5960 "%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
5963 #. %1$s: IF ( record_type == 'auth' )
5966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:251
5968 msgid "%sAuthority records%sBibliographic records%s"
5969 msgstr "Adăugaţi o Înregistrare Bibliografică"
5971 #. %1$s: IF ( batch_lis.record_type == 'auth' )
5974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:443
5976 msgid "%sAuthority%sBibliographic%s"
5977 msgstr "Bibliografii:"
5980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:316
5985 #. %1$s: IF ( ITEM_DAT.issue )
5986 #. %2$s: IF ( hidepatronname )
5987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:85
5989 msgid "%sChecked out to %s "
5990 msgstr "Împrumutat pe "
5992 #. %1$s: IF humanbranch
5993 #. %2$s: Branches.GetName( humanbranch )
5996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:536
5999 "%sCheckout limit by patron category for %s%sDefault checkout limit by patron "
6001 msgstr "Împrumuturi după categoria clienţilor"
6003 #. %1$s: IF (errcode==1)
6004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:11
6006 msgid "%sCould not create a new list. Please check the name."
6009 #. %1$s: IF ( value.default )
6011 #. %3$s: value.display_value |html
6013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:607
6015 msgid "%sDefault%s%s%s"
6018 #. %1$s: IF ( errornonewitem )
6019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:34
6021 msgid "%sERROR: Unable to create the new item."
6022 msgstr "EROARE: Incapabil de a crea articolul nou."
6024 #. %1$s: IF ( errornomodbiblio )
6026 #. %3$s: IF ( errornohostbiblionumber )
6028 #. %5$s: IF ( errornohostitemnumber )
6030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:12
6033 "%sERROR: Unable to modify the bibliographic record.%s %sERROR: Unable to get "
6034 "the biblio number of host item.%s %sERROR: Unable to get the item number "
6035 "from this barcode.%s "
6038 #. %1$s: IF course_id
6041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:74
6043 msgid "%sEdit course%sCreate course%s"
6046 #. %1$s: IF category.categorycode
6047 #. %2$s: category.categorycode
6050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:325
6052 msgid "%sEdit group %s%sAdd group%s"
6053 msgstr "Editaţi Grupul %s"
6055 #. %1$s: IF ( layout_id )
6058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:72
6060 msgid "%sEdit%sCreate%s label layout"
6061 msgstr "(Creaţi eticheta lot)"
6063 #. %1$s: IF ( layout_id )
6066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:356
6068 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card graphic layout"
6069 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului"
6071 #. %1$s: IF (template_id)
6074 #. %4$s: IF (template_id)
6075 #. %5$s: template_id
6077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:61
6079 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card template%s (%s)%s"
6080 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului"
6082 #. %1$s: IF ( layout_id )
6085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:135
6087 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card text layout"
6088 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului"
6090 #. %1$s: IF (profile_id)
6093 #. %4$s: IF (profile_id)
6096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:60
6098 msgid "%sEdit%sCreate%s printer profile%s (%s)%s"
6099 msgstr "Editaţi Profilul Imprimantei"
6101 #. %1$s: IF ( biblionumber )
6102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:412
6107 #. %1$s: IF ( serialslis.status1 )
6109 #. %3$s: IF ( serialslis.status2 )
6111 #. %5$s: IF ( serialslis.status3 )
6113 #. %7$s: IF ( serialslis.status4 )
6115 #. %9$s: IF ( serialslis.status41 )
6117 #. %11$s: IF ( serialslis.status42 )
6119 #. %13$s: IF ( serialslis.status43 )
6121 #. %15$s: IF ( serialslis.status44 )
6123 #. %17$s: IF ( serialslis.status5 )
6125 #. %19$s: IF ( serialslis.status6 )
6127 #. %21$s: IF ( serialslis.status7 )
6128 #. %22$s: IF ( serialslis.claimdate )
6129 #. %23$s: serialslis.claimdate
6132 #. %26$s: IF ( serialslis.status8 )
6134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:309
6137 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
6138 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
6139 "%s %sDelete%s %s Claimed %s %s %s %s %sStopped%s "
6140 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6142 #. For the first occurrence,
6143 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
6145 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
6147 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
6149 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
6151 #. %9$s: IF ( serial.status41 )
6153 #. %11$s: IF ( serial.status42 )
6155 #. %13$s: IF ( serial.status43 )
6157 #. %15$s: IF ( serial.status44 )
6159 #. %17$s: IF ( serial.status5 )
6161 #. %19$s: IF ( serial.status6 )
6163 #. %21$s: IF ( serial.status7 )
6165 #. %23$s: IF ( serial.status8 )
6167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:290
6168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:70
6169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:958
6172 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
6173 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
6174 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
6175 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6177 #. %1$s: IF ( sex == 'F' )
6178 #. %2$s: ELSIF ( sex == 'M' )
6182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:49
6184 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s"
6185 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
6187 #. %1$s: IF ( sex == 'F' )
6188 #. %2$s: ELSIF ( sex == 'M' )
6192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:246
6194 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s "
6195 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
6197 #. %1$s: IF rule.opacitemholds == 'F'
6198 #. %2$s: ELSIF rule.opacitemholds == 'Y'
6201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:280
6203 msgid "%sForce%sAllow%sDon't allow%s"
6206 #. %1$s: IF ( privacy0 )
6208 #. %3$s: IF ( privacy1 )
6210 #. %5$s: IF ( privacy2 )
6212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:408
6214 msgid "%sForever%s %sDefault%s %sNever%s "
6217 #. For the first occurrence,
6218 #. %1$s: IF (basketgroup.freedeliveryplace)
6220 #. %3$s: Branches.GetName( basketgroup.deliveryplace )
6222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:323
6223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:363
6225 msgid "%sFree delivery place%s%s%s"
6226 msgstr "Destinaţia Livrării:"
6228 #. %1$s: IF ( flagloo.key == 'gonenoaddress' )
6230 #. %3$s: IF ( flagloo.key == 'lost' )
6232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:926
6234 msgid "%sGone no address:%s %sLost card:%s "
6237 #. %1$s: IF category.hidelostitems
6240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:284
6242 msgid "%sHidden by default%sShown%s"
6245 #. %1$s: IF ( category.hidelostitems )
6248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:393
6250 msgid "%sHidden%sShown%s"
6253 #. %1$s: BLOCK subject
6255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:73
6258 msgstr "%s Deţin(e)"
6260 #. %1$s: IF humanbranch
6261 #. %2$s: Branches.GetName( humanbranch )
6264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:680
6266 msgid "%sHolds policy by item type for %s%sDefault holds policy by item type%s"
6269 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
6270 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
6271 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
6272 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
6273 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
6274 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
6277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:41
6280 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
6281 "%sItem checkout %sUnknown %s"
6284 #. %1$s: IF ( not_deleted_loo.book_on_loan )
6285 #. %2$s: ELSIF ( not_deleted_loo.book_reserved )
6287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:184
6289 msgid "%sItem is checked out%sItem has a waiting hold%s"
6290 msgstr ": articolul deţin o reţinere."
6292 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
6293 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
6294 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
6297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:119
6299 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
6302 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
6303 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
6304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:1
6306 msgid "%sKoha › Tools › Labels ›: Search%s "
6307 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar "
6309 #. %1$s: IF ( modify )
6312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:102
6314 msgid "%sModify %sAdd %s a system preference"
6315 msgstr "Adăugaţi o preferinţă a sistemului"
6317 #. %1$s: IF ( action_modify )
6319 #. %3$s: IF ( action_add_value )
6321 #. %5$s: IF ( action_add_category )
6323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:71
6325 msgid "%sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category%s "
6328 #. %1$s: IF framework
6331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:75
6333 msgid "%sModify framework text%sAdd framework%s"
6339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:134
6341 msgid "%sModify library%sNew library%s"
6342 msgstr "› Modificaţi eticheta"
6344 #. %1$s: IF ( modify )
6347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:260
6349 msgid "%sModify notice%sAdd notice%s"
6352 #. %1$s: IF ( heading_modify_tag_p )
6354 #. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
6356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:77
6358 msgid "%sModify tag%s %sNew tag%s "
6359 msgstr "› Modificaţi eticheta"
6361 #. %1$s: IF ( budget_id )
6364 #. %4$s: IF ( budget_period_description )
6365 #. %5$s: budget_name
6366 #. %6$s: budget_period_description
6368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:459
6370 msgid "%sModify%sAdd%s Fund %s %s for Budget '%s' %s "
6373 #. %1$s: UNLESS ( basketno )
6375 #. %3$s: basketname|html
6377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:320
6379 msgid "%sNew %sBasket %s (%s) for "
6380 msgstr "Coş %s (%s) pentru %s "
6382 #. %1$s: IF record.permanent
6385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:171
6391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:410
6398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:769
6400 msgid "%sNot checked out%s"
6401 msgstr "Împrumutat pe"
6406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:255
6408 msgid "%sOrganization %sPatron %sidentity"
6411 #. %1$s: IF ( issue.overdue )
6414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:62
6416 msgid "%sOverdue!%s %s"
6419 #. %1$s: - BLOCK subject -
6421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:110
6423 msgid "%sOverdue:%s "
6424 msgstr "%s (expirat)"
6426 #. %1$s: IF ( FEEDBAC.filename )
6427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:52
6429 msgid "%sParsing upload file "
6432 #. %1$s: IF group_type.categorytype == 'properties'
6433 #. %2$s: ELSIF group_type.categorytype == 'searchdomain'
6435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:285
6437 msgid "%sProperties%sSearch domain%s"
6440 #. %1$s: IF ( s.ASKED )
6442 #. %3$s: IF ( s.CHECKED )
6444 #. %5$s: IF ( s.ACCEPTED )
6446 #. %7$s: IF ( s.ORDERED )
6448 #. %9$s: IF ( s.REJECTED )
6450 #. %11$s: IF ( s.AVAILABLE )
6452 #. %13$s: IF ( s.reason )
6455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:86
6458 "%sRequested%s %sChecked by the library%s %sAccepted by the library%s "
6459 "%sOrdered by the library%s %sSuggestion declined %s %sAvailable in the "
6460 "library%s %s(%s)%s "
6463 #. %1$s: IF ( reserved )
6466 #. %4$s: IF ( waiting )
6468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:30
6471 "%sSet reserve to waiting and transfer book to %s: %s %sCancel reservation "
6472 "and then attempt transfer: %s "
6473 msgstr "Anulaţi reţinerea şi apoi încercaţi transferul: "
6475 #. %1$s: IF rule.chargeperiod_charge_at
6478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:247
6480 msgid "%sStart of interval%sEnd of interval%s"
6483 #. %1$s: IF errors.empty_upload
6485 #. %3$s: IF errors.no_file
6487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:22
6490 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
6491 "select a file to upload.%s "
6494 #. %1$s: IF errors.empty_upload
6496 #. %3$s: IF errors.no_file
6498 #. %5$s: IF errors.invalid_parameter
6500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:43
6503 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
6504 "select a file to upload.%s %sInvalid or missing script parameter.%s "
6509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:328
6511 msgid "%sThere are no pending orders.%s "
6512 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat "
6516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:461
6518 msgid "%sThere are no received orders.%s "
6519 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat "
6523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:72
6525 msgid "%sThis record has no items.%s "
6526 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
6528 #. %1$s: ELSIF ( FEEDBAC.backend )
6529 #. %2$s: FEEDBAC.backend
6530 #. %3$s: ELSIF ( FEEDBAC.headerrow )
6531 #. %4$s: FEEDBAC.value
6533 #. %6$s: FEEDBAC.name
6534 #. %7$s: FEEDBAC.value
6536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:53
6538 msgid "%sUpload parsed using %s %sThese fields found: %s %s%s : %s %s "
6541 #. %1$s: IF currency.archived
6543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:225
6548 #. For the first occurrence,
6549 #. %1$s: IF ( itemtype.notforloan )
6552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:383
6553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:384
6555 msgid "%sYes%s %s"
6556 msgstr "%s - %s"
6558 #. For the first occurrence,
6559 #. %1$s: IF ( loo.checked )
6562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:236
6563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:210
6564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:211
6565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:231
6566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:232
6567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:283
6568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:392
6569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:218
6570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:219
6571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:214
6572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:383
6573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:347
6574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:349
6575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:351
6576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:170
6581 #. %1$s: IF field.searchable
6584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:108
6586 msgid "%sYes%sNo%s "
6587 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6589 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='a'
6590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:250
6592 msgid "%sa - Earlier heading"
6593 msgstr "Valoare implicită:"
6597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
6602 #. %1$s: IF ( issn )
6605 #. %4$s: IF ( issn )
6606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:71
6608 msgid "%sand %s %s %s with ISSN matching "
6609 msgstr "cu potrivirea ISSN <b>%s</b> "
6611 #. %1$s: IF ( loopro.branch )
6612 #. %2$s: Branches.GetName( loopro.branch )
6614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
6617 msgstr "%s %s (%s) "
6619 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='b'
6620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:251
6622 msgid "%sb - Later heading"
6625 #. %1$s: IF ( reser.author )
6626 #. %2$s: reser.author
6628 #. %4$s: IF ( reser.itemtype )
6629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:63
6631 msgid "%sby %s%s %s ("
6632 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6634 #. %1$s: IF ( result_se.author )
6635 #. %2$s: result_se.author
6637 #. %4$s: result_se.itemtype
6638 #. %5$s: IF ( result_se.publishercode )
6639 #. %6$s: result_se.publishercode
6641 #. %8$s: IF ( result_se.place )
6642 #. %9$s: result_se.place
6644 #. %11$s: IF ( result_se.copyrightdate )
6645 #. %12$s: result_se.copyrightdate
6647 #. %14$s: IF ( result_se.pages )
6648 #. %15$s: result_se.pages
6650 #. %17$s: IF ( result_se.isbn )
6651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:86
6653 msgid "%sby %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
6656 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='d'
6657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:252
6659 msgid "%sd - Acronym"
6664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:62
6666 msgid "%sdefault%s framework"
6667 msgstr "Cadru implicit"
6671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
6673 msgid "%sdefault%s framework. "
6674 msgstr "Cadru implicit "
6676 #. %1$s: IF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'email' )
6677 #. %2$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'print' )
6678 #. %3$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'feed' )
6679 #. %4$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'sms' )
6681 #. %6$s: QUEUED_MESSAGE.message_transport_type
6683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:65
6685 msgid "%semail %sprint %sfeed %ssms %s%s%s "
6686 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
6688 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='f'
6689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:253
6691 msgid "%sf - Musical composition"
6694 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='g'
6695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:254
6697 msgid "%sg - Broader term"
6700 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='h'
6701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:255
6703 msgid "%sh - Narrower term"
6706 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='i'
6707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:256
6709 msgid "%si - Reference instruction phrase in subfield $i"
6712 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='n'
6713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:257
6715 msgid "%sn - Not applicable"
6716 msgstr "z- Neaplicabil"
6718 #. For the first occurrence,
6719 #. %1$s: IF cities.count
6720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:70
6721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:82
6723 msgid "%sor choose "
6726 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='r'
6727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:258
6729 msgid "%sr - Relationship designation in $i or $4"
6732 #. %1$s: IF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'sent' )
6733 #. %2$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'pending' )
6734 #. %3$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'failed' )
6735 #. %4$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'deleted' )
6737 #. %6$s: QUEUED_MESSAGE.status
6739 #. %8$s: IF ( QUEUED_MESSAGE.status != 'pending' )
6740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:72
6742 msgid "%ssent %spending %sfailed %sdeleted %s%s%s %s "
6743 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
6745 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='t'
6746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:259
6748 msgid "%st - Immediate parent body"
6752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:26
6757 #. %1$s: lateorder.unitpricesupplier
6758 #. %2$s: lateorder.quantity
6759 #. %3$s: lateorder.subtotal
6760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:162
6763 msgstr "%sx%s = %s "
6765 #. %1$s: IF currency.active
6767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:224
6772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:825
6775 "Български (Bulgarian) "
6778 "Български (Limba "
6781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:859
6784 "Русский (Russian) Victor Titarchuk "
6786 msgstr "Русский (Limba rusă)"
6788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:866
6791 "Українська "
6792 "(Ukrainian) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
6794 "Українська "
6795 "(Limba ucraineană)"
6797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:840
6799 msgid "עברית (Hebrew)"
6800 msgstr "עברית (Limba ebraică)"
6802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:865
6804 msgid "اردو(Urdu) Ata ur Rehman"
6805 msgstr "اردو(Limba urdu)"
6807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:854
6809 msgid "فارسى (Persian)"
6810 msgstr "فارسى (Limba persană)"
6812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:828
6814 msgid "中文 (Chinese)"
6815 msgstr "中文 (Limba chineză)"
6817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:841
6819 msgid "हिन्दी (Hindi)"
6820 msgstr "हिन्दी (Limba hindusă)"
6822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:827
6825 "বাংলা (Bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
6826 msgstr "বাংলা (Limba bengaleză)"
6828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:847
6830 msgid "日本語 (Japanese)"
6831 msgstr "日本語 (Limba japoneză)"
6833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:855
6835 msgid "ଓଡ଼ିଆ (ōṛiyā)"
6836 msgstr "ଓଡ଼ିଆ (ōṛiyā)"
6838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:849
6840 msgid "ಕನ್ನಡ (kannaḍa)"
6841 msgstr "ಕನ್ನಡ (kannaḍa)"
6843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:853
6845 msgid "മലയാളം (Malayalam)"
6846 msgstr "മലയാളം (Limba malayalam)"
6848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:863
6850 msgid "ภาษาไทย (Thai)"
6851 msgstr "ภาษาไทย (Limba tailandeză)"
6853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:823
6856 "አማርኛ (Amharic) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
6857 "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
6859 "Getway II Ethiopia Co. (Yohannes Mulugeta (Conducător de Echipă), Tegene "
6860 "Assefa, Abiyot Bayou)"
6862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:848
6864 msgid "한국어 (Korean)"
6865 msgstr "한국어 (Limba coreeană)"
6867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:839
6870 "ελληνικά (Greek, Modern [1453- ]) "
6871 "Georgia Katsarou, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
6873 "ελληνικά (Limba greacă, Modernă "
6876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:830
6878 msgid "čeština (Czech)"
6879 msgstr "čeština (Limba cehă)"
6881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:307
6883 msgid "<< Back to suggestions"
6884 msgstr "<< Înapoi la coş"
6886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:3
6887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:69
6888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:177
6889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:132
6891 msgid "<< Previous"
6892 msgstr "<< Anterior"
6894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:297
6896 msgid "<a href=\"[856u]\">open site</a>"
6897 msgstr "<a href="[856u]">open site</a>"
6899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:911
6901 msgid " Sub report:"
6904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:5
6906 msgid " Author as phrase"
6907 msgstr " Autor ca Expresie"
6909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:32
6910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:34
6912 msgid " Call number"
6913 msgstr " Număr de Apel"
6915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:7
6917 msgid " Conference name"
6918 msgstr " Denumirea Conferinţei"
6920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:9
6922 msgid " Conference name as phrase"
6923 msgstr " Denumirea Conferinţei ca Expresie"
6925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:6
6927 msgid " Corporate name"
6928 msgstr " Denumirea Corporaţiei"
6930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:8
6932 msgid " Corporate name as phrase"
6933 msgstr " Denumirea Corporaţiei ca Expresie"
6935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:29
6937 msgid " ISBN"
6938 msgstr " ISBN"
6940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:30
6942 msgid " ISSN"
6943 msgstr " ISSN"
6945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:3
6947 msgid " Keyword as phrase"
6948 msgstr " Autor ca Expresie"
6950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:10
6952 msgid " Personal name"
6953 msgstr " Numele Personal"
6955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:11
6957 msgid " Personal name as phrase"
6958 msgstr " Numele Personal ca Expresie"
6960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:14
6962 msgid " Series title"
6963 msgstr " Serii de titluri"
6965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:18
6967 msgid " Subject and broader terms"
6968 msgstr " Subiect ca Expresie"
6970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:19
6972 msgid " Subject and narrower terms"
6973 msgstr " Subiect ca Expresie"
6975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:20
6977 msgid " Subject and related terms"
6978 msgstr " Subiect ca Expresie"
6980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:16
6982 msgid " Subject as phrase"
6983 msgstr " Subiect ca Expresie"
6985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:13
6987 msgid " Title as phrase"
6988 msgstr " Titlu ca Expresie"
6990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:150
6992 msgid " (format: yyyy-yyyy)"
6993 msgstr " (format: yyyy-yyyy)"
6995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:218
6997 msgid " Show inactive funds:"
6998 msgstr "Adăugaţi bugetul"
7000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:526
7001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:190
7002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:404
7003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:116
7005 msgid " Show inactive:"
7006 msgstr "Adăugaţi bugetul"
7008 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:47
7013 msgid "› %s %s Batch check out %s "
7014 msgstr "Împrumutat pe "
7016 #. %1$s: template_name
7019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:42
7021 msgid "› %s %s MARC modification templates %s "
7022 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului "
7025 #. %2$s: IF ( else )
7026 #. %3$s: tagfield | html
7028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
7030 msgid "› %s %sAuthority MARC subfield structure for %s %s"
7031 msgstr "Autoritatea de structură a subdomeniului MARC:"
7034 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
7035 #. %3$s: tagsubfield
7037 #. %5$s: IF ( delete_confirmed )
7039 #. %7$s: IF ( add_form )
7040 #. %8$s: IF ( use_heading_flags_p )
7041 #. %9$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
7047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:21
7050 "› %s %sConfirm deletion of subfield %s?%s %sData deleted%s %s %s "
7051 "%sEdit MARC subfields constraints%s %s%s%s %s "
7054 #. %1$s: IF ( add_form )
7055 #. %2$s: IF ( basketno )
7058 #. %5$s: booksellername
7061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:20
7063 msgid "› %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to %s %s %s "
7064 msgstr "Coş %s (%s) pentru %s "
7066 #. %1$s: - IF ( action == "new" )
7068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
7070 msgid "› %s Add a new collection %s "
7071 msgstr "Editaţi Colecţiile"
7073 #. %1$s: IF course_name
7074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
7076 msgid "› %s Edit "
7077 msgstr "› Editarea Listei %s "
7079 #. For the first occurrence,
7080 #. %1$s: IF batch_id
7084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:181
7085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:170
7087 msgid "› %s Edit (%s) %s New %s "
7088 msgstr "› Creaţi o Nouă Listă "
7095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:78
7097 msgid "› %s Edit news item%sAdd news item%s%sNews%s"
7098 msgstr "Coş %s (%s) pentru %s "
7100 #. %1$s: IF list.patron_list_id
7103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
7105 msgid "› %s Modify patron list %s New patron list %s "
7106 msgstr "› Creaţi o Nouă Listă "
7108 #. %1$s: IF datereceived
7109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:149
7111 msgid "› %s Receipt summary for "
7112 msgstr "Arhiva împrumuturilor pentru %s "
7114 #. %1$s: IF ( unknownauthid )
7117 #. %4$s: authtypetext
7119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
7122 "› %s Unknown authority record %s Details for authority #%s (%s) %s "
7124 "<a1>Acasă</a> › <a2>Autorităţi</a> › Detalii pentru Autorităţi "
7127 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
7129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:346
7131 msgid "› %s Unknown record %s Details for "
7134 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
7136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
7138 msgid "› %s Unknown record %s ISBD details for "
7140 "<a1>Acasă</a> › <a2>Catalog</a> › Detalii ISBD pentru <i>%s</"
7143 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
7145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:40
7147 msgid "› %s Unknown record %s MARC Details for "
7150 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
7152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:42
7154 msgid "› %s Unknown record %s MARC details for "
7156 "<a1>Acasă</a> › <a2>Catalog</a> › Detalii MARC pentru <i>%s</"
7159 #. %1$s: Branches.GetName( branch )
7160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:230
7162 msgid "› %s calendar"
7166 #. %2$s: IF step == 2
7168 #. %4$s: IF step == 3
7170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:44
7172 msgid "› %s%sConfirm%s%sFinished%s"
7173 msgstr "› Finisat"
7175 #. %1$s: IF op == 'list'
7176 #. %2$s: IF budget_period_id
7177 #. %3$s: budget_period_description
7181 #. %7$s: IF op == 'add_form'
7182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:271
7184 msgid "› %s%sFunds for '%s'%sAll funds%s%s %s "
7185 msgstr "Fonduri pentru '%s' "
7187 #. %1$s: IF op == 'add_form'
7188 #. %2$s: IF currency
7189 #. %3$s: currency.currency
7193 #. %7$s: IF op == 'delete_confirm'
7194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
7197 "› %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
7199 msgstr "› <a1>%s (%s)</a> › Confirmaţi Suprimarea Etichetei '%s'"
7201 #. %1$s: IF ( patrons_in_category > 0 )
7202 #. %2$s: categorycode |html
7204 #. %4$s: categorycode |html
7207 #. %7$s: IF op == 'delete_confirmed'
7208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:25
7211 "› %sCannot delete: Category %s in use%sConfirm deletion of category "
7213 msgstr "Categoria %s este în uz. Suprimare imposibilă! "
7215 #. %1$s: IF step == 1
7217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:44
7219 msgid "› %sClean Patron Records%s"
7220 msgstr "Eliberaţi Înregistrările Clienţilor"
7225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:39
7227 msgid "› %sCreate Routing List%sEdit routing list%s"
7229 "<a1>Acasă</a> › <a2>Serii</a> › <a3><i>%s</i></a> › "
7230 "Previzualizaţi lista de dirijare"
7232 #. For the first occurrence,
7233 #. %1$s: IF ( template_id )
7234 #. %2$s: template_id
7237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
7238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:57
7239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
7240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
7241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
7242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
7244 msgid "› %sEdit (%s)%sNew%s "
7245 msgstr "› Creaţi o Nouă Listă "
7247 #. %1$s: IF ( biblionumber )
7248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:404
7250 msgid "› %sEditing "
7251 msgstr "› Editarea Listei %s "
7253 #. %1$s: IF ( authid )
7255 #. %3$s: authtypetext
7257 #. %5$s: authtypetext
7259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
7261 msgid "› %sModify authority #%s (%s)%sAdding authority %s%s "
7264 #. %1$s: IF ( action_modify )
7266 #. %3$s: IF ( action_add_value )
7268 #. %5$s: IF ( action_add_category )
7271 #. %8$s: IF op == 'list'
7273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
7276 "› %sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category"
7277 "%s%s %sAuthorized values%s"
7279 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Bugete</a> ›"
7281 #. %1$s: IF ( categorycode )
7282 #. %2$s: categorycode |html
7286 #. %6$s: IF op == 'delete_confirm'
7287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
7289 msgid "› %sModify category '%s'%sNew category%s%s %s "
7292 #. %1$s: IF ( contractnumber )
7293 #. %2$s: contractname
7297 #. %6$s: IF ( add_validate )
7298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:67
7300 msgid "› %sModify contract '%s' %sNew contract %s %s %s "
7303 #. %1$s: IF ( budget_id )
7304 #. %2$s: IF ( budget_name )
7305 #. %3$s: budget_name
7310 #. %8$s: IF op == 'delete_confirm'
7311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:273
7313 msgid "› %sModify fund%s '%s'%s%sAdd fund%s %s %s "
7314 msgstr "Coş %s (%s) pentru %s "
7316 #. %1$s: IF ( ordernumber )
7317 #. %2$s: ordernumber
7320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:206
7322 msgid "› %sModify order details (line #%s)%sNew order%s"
7325 #. %1$s: IF ( modify )
7326 #. %2$s: searchfield
7330 #. %6$s: IF ( add_validate )
7331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
7334 "› %sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s "
7337 #. %1$s: UNLESS ( basketno )
7339 #. %3$s: basketname|html
7342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:170
7344 msgid "› %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
7345 msgstr "Coş %s (%s) pentru %s"
7347 #. %1$s: IF ( opsearch )
7349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:54
7351 msgid "› %sOrder from external source%s"
7352 msgstr "De la o sursă externă"
7354 #. %1$s: IF ( newpassword )
7357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:58
7359 msgid "› %sPassword Updated%sChange username and/or password%s"
7360 msgstr "Schimbaţi Numele de Utilizator şi/sau Parola"
7362 #. %1$s: IF ( display_list )
7364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:31
7366 msgid "› %sPatron attribute types%s"
7367 msgstr "› Adaugă clienţi de tip atribuit"
7369 #. %1$s: IF (unknowuser)
7375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:14
7377 msgid "› %sPatron does not exist%sDischarge for %s %s (%s)%s "
7379 "<a1>Acasă</a> › <a2>Clienţi</a> › Trimiterea anunţurilor "
7382 #. %1$s: IF ( unknowuser )
7384 #. %3$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:141
7388 msgid "› %sPatron does not exist%sPatron details for %s%s "
7390 "<a1>Acasă</a> › <a2>Clienţi</a> › Trimiterea anunţurilor "
7393 #. %1$s: IF ( unknowuser )
7399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:32
7401 msgid "› %sPatron does not exist%sStatistics for %s %s (%s)%s "
7403 "<a1>Acasă</a> › <a2>Clienţi</a> › Trimiterea anunţurilor "
7406 #. %1$s: IF ( pay_individual )
7407 #. %2$s: ELSIF ( writeoff_individual )
7409 #. %4$s: IF ( selected_accts )
7413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:69
7416 "› %sPay an individual fine%sWrite off an individual fine%s%sPay an "
7417 "amount toward selected fines%sPay an amount toward all fines%s%s"
7420 #. %1$s: IF ( display_list )
7422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:208
7424 msgid "› %sRecord matching rules%s"
7425 msgstr "› Adăugaţi înregistrarea conform regulii"
7427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:16
7429 msgid "› About Koha"
7430 msgstr "<a1>Acasă</a> › Despre Koha"
7432 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:41
7435 msgid "› Account for %s"
7436 msgstr "› Verificând la %s, %s (%s)"
7438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:92
7440 msgid "› Acquisitions"
7441 msgstr "<a1>Acasă</a> › Autorităţi"
7443 #. %1$s: ELSIF ( op_mod )
7444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
7446 msgid "› Add a new OAI set%s"
7447 msgstr "› %s"
7449 #. %1$s: booksellername |html
7450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
7452 msgid "› Add basket group for %s"
7453 msgstr "Gruparea coşului"
7457 #. %3$s: IF op == 'delete_confirm'
7459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:67
7461 msgid "› Add item type %s %s %s %s "
7462 msgstr "› Tipuri de Articole "
7465 #. %2$s: ELSIF delete_confirm
7466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:27
7468 msgid "› Add new account %s %s › "
7469 msgstr "› Adăugaţi notiţe "
7472 #. %2$s: ELSIF delete_confirm
7473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:27
7475 msgid "› Add new library EAN %s %s › "
7476 msgstr "› Tipuri de Articole "
7480 #. %3$s: IF ( add_validate or copy_validate)
7481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:160
7483 msgid "› Add notice%s%s%s "
7484 msgstr "› Adăugaţi notiţe "
7486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
7488 msgid "› Add or remove items"
7489 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole"
7491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
7493 msgid "› Add order from a subscription"
7494 msgstr "› Adăugaţi înregistrarea conform regulii"
7496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
7498 msgid "› Add order from a suggestion"
7499 msgstr "› Adăugaţi înregistrarea conform regulii"
7501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
7503 msgid "› Add orders from iso2709 file"
7504 msgstr "› Adăugaţi înregistrarea conform regulii"
7506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
7508 msgid "› Add patrons"
7509 msgstr "› Statistica clienţilor"
7511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
7513 msgid "› Add reserves for "
7514 msgstr "Gruparea coşului "
7517 #. %2$s: ELSIF ( op == 'show' )
7518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:190
7520 msgid "› Add suggestion %s %s "
7521 msgstr "› Adăugaţi notiţe "
7523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:10
7525 msgid "› Administration"
7526 msgstr "<a1>Acasă</a> › Administraţie"
7528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:28
7530 msgid "› Advanced search"
7531 msgstr "<a1>Acasă</a> › Căutare Avansată"
7533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
7535 msgid "› Alert subscribers for "
7536 msgstr "Alarmaţi abonaţii pentru <i>%s</i> "
7538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
7540 msgid "› Attach an item to "
7541 msgstr "Ataşaţi articolul "
7543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:16
7545 msgid "› Audio alerts"
7546 msgstr "› Tipuri de Articole"
7548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
7550 msgid "› Authorities"
7551 msgstr "<a1>Acasă</a> › Autorităţi"
7553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:47
7555 msgid "› Authority search results"
7556 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
7559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
7561 msgid "› Basket (%s)"
7562 msgstr "Gruparea coşului"
7564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:134
7566 msgid "› Basket grouping"
7567 msgstr "Gruparea coşului"
7569 #. %1$s: import_batch_id
7572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:174
7574 msgid "› Batch %s %s › Manage staged MARC records %s "
7575 msgstr "› Administrarea Gradată a Înregistrărilor MARC "
7577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:34
7579 msgid "› CSV export profiles "
7580 msgstr "› Rapoarte Salvate "
7582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
7584 msgid "› Cancel order"
7585 msgstr "› Creaţi din SQL "
7587 #. %1$s: itemtype.itemtype
7589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:72
7591 msgid "› Cannot delete item type '%s' %s "
7592 msgstr "Nu Poate Suprima Tipul Articolului '%s' "
7594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:87
7596 msgid "› Cataloging"
7597 msgstr "<a1>Acasă</a> › Catalogare"
7600 #. %2$s: IF op == 'list'
7602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:26
7604 msgid "› Category deleted%s %sPatron categories%s"
7605 msgstr "› Verificări după categoriile de clienţi"
7607 #. %1$s: IF (type == "vendor")
7610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
7612 msgid "› Change order %svendor%sinternal%s note"
7613 msgstr "› Administrarea Gradată a Înregistrărilor MARC"
7615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:28
7617 msgid "› Check expiration "
7618 msgstr "Verificaţi termenul de expirare "
7620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:156
7622 msgid "› Check in"
7623 msgstr "Nu Poate Face Înregistrarea"
7625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:26
7627 msgid "› Checkout history for "
7628 msgstr "Arhiva împrumuturilor pentru %s "
7630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:10
7632 msgid "› Circulation"
7633 msgstr "› Statistici de Circulaţie"
7635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:116
7637 msgid "› Circulation and fine rules"
7638 msgstr "Circulaţia şi Reguli de Amendare"
7640 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:42
7643 msgid "› Circulation history for %s"
7644 msgstr "Circulaţia Arhivei"
7646 #. %1$s: title |html
7647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:16
7649 msgid "› Circulation statistics for %s"
7650 msgstr "› Statistici de Circulaţie"
7652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:132
7654 msgid "› Claims"
7655 msgstr "› Confirmare"
7657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:10
7659 msgid "› Clone circulation and fine rules"
7660 msgstr "Circulaţia şi Reguli de Amendare"
7662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
7664 msgid "› Columns settings"
7665 msgstr "› Tipuri de Articole "
7667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
7669 msgid "› Compare matched records "
7670 msgstr "› Rezultatele Căutării"
7674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:30
7676 msgid "› Confirm deletion of EAN %s › Library EANs %s "
7677 msgstr "› Confirmarea suprimării bibliotecii '%s' "
7681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:30
7683 msgid "› Confirm deletion of account %s › EDI accounts %s "
7684 msgstr "Confirmaţi Suprimarea Contractului %s "
7686 #. %1$s: contractnumber
7688 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
7689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:78
7691 msgid "› Confirm deletion of contract %s %s %s "
7692 msgstr "Confirmaţi Suprimarea Contractului %s "
7694 #. %1$s: searchfield
7696 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
7697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
7699 msgid "› Confirm deletion of parameter '%s'%s%s "
7700 msgstr "› Confirmarea suprimării bibliotecii '%s' "
7702 #. %1$s: searchfield
7704 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
7705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
7707 msgid "› Confirm deletion of printer '%s'%s %s "
7708 msgstr "› Confirmarea suprimării bibliotecii '%s' "
7710 #. %1$s: tagsubfield
7712 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
7713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:20
7715 msgid "› Confirm deletion of subfield %s %s %s "
7716 msgstr "› Confirmarea Suprimării Grupului %s "
7718 #. %1$s: searchfield
7719 #. %2$s: ELSIF ( delete_confirmed )
7720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:47
7722 msgid "› Confirm deletion of tag '%s' %s › "
7723 msgstr "› Confirmarea suprimării bibliotecii '%s' "
7729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:160
7731 msgid "› Confirm deletion%sNotices & Slips%s%s%s"
7732 msgstr "› Confirmarea Suprimării"
7734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:207
7736 msgid "› Confirm holds"
7737 msgstr "› Confirmare"
7742 #. %4$s: IF ( else )
7745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
7747 msgid "› Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping%s%s"
7748 msgstr "Conectaţi %s.%s la un subdomeniu MARC"
7751 #. %2$s: IF ( else )
7753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:82
7755 msgid "› Contract deleted %s %sContracts%s "
7756 msgstr "› Confirmarea Suprimării "
7758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:49
7760 msgid "› Course details for "
7761 msgstr "› Tipuri de Articole "
7764 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
7765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
7767 msgid "› Data added%s %s "
7768 msgstr "› Suprimarea Informaţiei "
7771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:50
7773 msgid "› Data deleted %s "
7774 msgstr "› Suprimarea Informaţiei "
7777 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
7778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:74
7780 msgid "› Data recorded %s %s "
7781 msgstr "› Informaţie înregistrată "
7784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:276
7786 msgid "› Delete fund? %s "
7787 msgstr "› Suprimarea bugetului '%s'?"
7789 #. %1$s: itemtype.itemtype
7792 #. %4$s: IF op == 'delete_confirmed'
7793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:74
7795 msgid "› Delete item type '%s'? %s %s %s "
7796 msgstr "Suprimaţi Tipul Articolului '%s'? "
7800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
7802 msgid "› Delete patron %s %s"
7803 msgstr "› Suprimarea bugetului '%s'?"
7805 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:24
7808 msgid "› Details for %s "
7809 msgstr "› Tipuri de Articole"
7811 #. %1$s: subscriptionid
7812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:37
7814 msgid "› Details for subscription #%s"
7815 msgstr "%s › Abonament modificat"
7817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
7819 msgid "› Did you mean?"
7820 msgstr "Aţi vrut să spuneţi că:"
7823 #. %2$s: IF close_form
7824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:235
7826 msgid "› Duplicate budget %s %s "
7827 msgstr "Duplicaţi bugetul de bază"
7829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
7831 msgid "› Duplicate warning"
7832 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
7834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:148
7836 msgid "› Edit "
7837 msgstr "› Editarea Listei %s "
7840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
7842 msgid "› Edit %s "
7843 msgstr "› Editarea Listei %s "
7848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
7850 msgid "› Edit OAI set '%s'%s OAI sets configuration%s"
7852 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Setaţi Limitele de "
7853 "Transfer a Bibliotecii"
7855 #. %1$s: ELSIF ( execute )
7856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:249
7858 msgid "› Edit SQL report %s› "
7859 msgstr "› %s"
7863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
7865 msgid "› Edit subfields constraints %s %s "
7866 msgstr "Editaţi impunerile subdomeniilor MARC "
7868 #. %1$s: suggestionid
7870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:188
7872 msgid "› Edit suggestion #%s %s "
7873 msgstr "Editaţi impunerile subdomeniilor MARC "
7875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
7877 msgid "› Editor"
7878 msgstr "› Editarea Listei %s "
7881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
7883 msgid "› Error %s"
7884 msgstr "<a1>Acasă</a> › Eroarea 400"
7886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:42
7888 msgid "› Export data"
7889 msgstr "› Rapoarte Salvate"
7891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
7893 msgid "› Files"
7894 msgstr "› Tipuri de Articole"
7896 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:11
7899 msgid "› Files for %s"
7900 msgstr "› Tipuri de Articole"
7902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
7904 msgid "› Hold ratios"
7905 msgstr "› Statistica clienţilor"
7907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
7909 msgid "› Holds to pull"
7910 msgstr "› Statistica clienţilor"
7912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:56
7914 msgid "› Images "
7915 msgstr "› Tipuri de Articole "
7917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:58
7919 msgid "› Images for "
7920 msgstr "› Tipuri de Articole "
7922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:89
7924 msgid "› Invoices"
7925 msgstr "Creaţi Factura Manuală"
7927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:92
7929 msgid "› Item circulation alerts "
7930 msgstr "› Statistici de Circulaţie "
7932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:24
7934 msgid "› Item details for "
7935 msgstr "› Tipuri de Articole "
7937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:364
7939 msgid "› Item search "
7940 msgstr "› Tipuri de Articole "
7942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:15
7944 msgid "› Item search fields "
7945 msgstr "› Tipuri de Articole "
7947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
7949 msgid "› Items with no checkouts"
7950 msgstr "› Clienţii cu cele mai multe împrumuturi"
7952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
7954 msgid "› Keyword to MARC mapping"
7955 msgstr "› Etichetă nouă"
7957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
7959 msgid "› Label creator "
7960 msgstr "› Creaţi din SQL "
7962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
7964 msgid "› Link a host item to "
7965 msgstr "Ataşaţi articolul "
7967 #. %1$s: IF ( total )
7971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
7973 msgid "› MARC check %s: %s errors found%s : Configuration OK!%s"
7975 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Setaţi Limitele de "
7976 "Transfer a Bibliotecii"
7978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:52
7980 msgid "› Manage new fields for subscriptions "
7981 msgstr "%s › Abonament modificat"
7983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
7985 msgid "› Manual credit"
7986 msgstr "Creaţi Creditul Manual"
7988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
7990 msgid "› Manual invoice"
7991 msgstr "Creaţi Factura Manuală"
7993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:129
7994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:48
7996 msgid "› Merging records"
7997 msgstr "› Rezultatele Căutării"
8000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:25
8002 msgid "› Modify account %s › "
8003 msgstr "› Modificaţi notiţa "
8005 #. %1$s: itemtype.itemtype
8007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:65
8009 msgid "› Modify item type '%s' %s "
8011 "<a1>Tipuri de Articol</a> › Doriţi să Modificaţi Tipul de Articol "
8015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:25
8017 msgid "› Modify library EAN %s › "
8018 msgstr "› %s"
8021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:160
8023 msgid "› Modify notice%s "
8024 msgstr "› Modificaţi notiţa "
8026 #. %1$s: searchfield
8028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
8030 msgid "› Modify printer '%s'%s "
8031 msgstr "<a1>Imprimante</a> › Modificaţi imprimanta '%s' "
8035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:516
8037 msgid "› Modify subscription%sNew subscription%s"
8038 msgstr "%s › Abonament modificat"
8042 #. %3$s: IF ( add_validate )
8043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
8045 msgid "› New printer%s%s %s "
8046 msgstr "› Categorie nouă "
8049 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
8050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:160
8052 msgid "› Notice added%s%s "
8053 msgstr "› Notiţă adăugată "
8055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
8057 msgid "› Offline circulation"
8058 msgstr "› Statistici de Circulaţie"
8061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
8063 msgid "› Ordered - %s"
8064 msgstr "Circulaţie: Restanţele la %s"
8066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:29
8068 msgid "› Overdue notice/status triggers"
8069 msgstr "› Notiţă adăugată"
8072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
8074 msgid "› Overdues as of %s"
8075 msgstr "Circulaţie: Restanţele la %s"
8077 #. %1$s: LoginBranchname
8078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:10
8080 msgid "› Overdues at %s"
8081 msgstr "Circulaţie: Restanţele la %s"
8084 #. %2$s: IF ( else )
8086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
8088 msgid "› Parameter deleted%s%sSystem preferences%s"
8089 msgstr "› Nu poate şterge conform regulii de dosar %s"
8091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
8093 msgid "› Patron card creator "
8094 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului "
8096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:61
8098 msgid "› Patron lists"
8099 msgstr "› Statistica clienţilor"
8101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
8103 msgid "› Patrons with no checkouts"
8104 msgstr "› Clienţii cu cele mai multe împrumuturi"
8106 #. %1$s: borrower.firstname
8107 #. %2$s: borrower.surname
8108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:50
8110 msgid "› Pay fines for %s %s"
8111 msgstr "› Suprimarea Cadrului pentru %s (%s)?"
8113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:10
8115 msgid "› Pending discharge requests"
8118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
8120 msgid "› Pending on-site checkouts"
8121 msgstr "› Clienţii cu cele mai multe împrumuturi"
8123 #. %1$s: title |html
8124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:205
8126 msgid "› Place a hold on %s"
8127 msgstr "› Lot %s"
8129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:23
8131 msgid "› Plugins "
8132 msgstr "› %s "
8134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
8136 msgid "› Plugins disabled "
8139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:22
8141 msgid "› Preview routing list"
8142 msgstr "› Creaţi o Nouă Listă"
8145 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
8146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
8148 msgid "› Printer added%s %s "
8149 msgstr "<a1>Imprimante</a> › Imprimantă Adăugată "
8152 #. %2$s: IF ( else )
8154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
8156 msgid "› Printer deleted%s %sPrinters%s"
8157 msgstr "› Nu poate şterge conform regulii de dosar %s"
8159 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:27
8162 msgid "› Purchase suggestions for %s "
8163 msgstr "› Adăugaţi notiţe "
8165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
8167 msgid "› Quick spine label creator"
8169 "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Creator rapid de etichete fond"
8171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:196
8173 msgid "› Quote editor"
8174 msgstr "› Editarea Listei %s"
8176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:313
8178 msgid "› Quote uploader"
8179 msgstr "<a1>Acasă</a> › Despre Koha"
8182 #. %2$s: IF ( invoice )
8185 #. %5$s: ordernumber
8186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:128
8188 msgid "› Receive items from : %s %s[%s]%s (order #%s)"
8189 msgstr "› Verificând la %s, %s (%s)"
8192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
8194 msgid "› Receive shipment from vendor %s"
8195 msgstr "› Suprimarea cuvintelor de stopare '%s' ?"
8197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
8199 msgid "› Renew"
8202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:10
8204 msgid "› Reports"
8205 msgstr "› Rapoarte Salvate"
8207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:105
8209 msgid "› Request article "
8210 msgstr "› %s "
8212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
8214 msgid "› Reserve "
8215 msgstr "› %s "
8219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:69
8221 msgid "› Results %s Cash register statistics %s "
8222 msgstr "› Statistici de Achiziţie"
8226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:71
8228 msgid "› Results %s Logs %s "
8229 msgstr "› Rezultate "
8233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:44
8235 msgid "› Results %s› Average checkout period%s"
8236 msgstr "› Perioada medie de împrumut"
8240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:14
8242 msgid "› Results %s› Circulation statistics%s"
8243 msgstr "› Statistici de Circulaţie"
8247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:86
8249 msgid "› Results %s› Holds statistics%s"
8251 "<a1>Acasă</a> › <a2>Rapoarte</a> › <a3>Statisticile "
8254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
8256 msgid "› Results for tag "
8257 msgstr "› Rezultate "
8261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
8263 msgid "› Results%s › Acquisitions statistics %s"
8264 msgstr "› Statistici de Achiziţie"
8268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:25
8270 msgid "› Results%s › Catalog by item type%s"
8271 msgstr "› Tipuri de Articole"
8275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
8277 msgid "› Results%s › Lost items%s"
8279 "<a1>Acasă</a> › <a2>Rapoarte</a> › <a3>Statisticile "
8284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:28
8286 msgid "› Results%s › Orders by fund%s"
8288 "<a1>Acasă</a> › <a2>Rapoarte</a> › <a3>Statisticile "
8293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
8295 msgid "› Results%s Offline circulation file upload%s"
8297 "<a1>Circulaţie Neconectată a Încărcării Fişierului</a> › Rezultate"
8301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:47
8303 msgid "› Results%s› Catalog statistics%s"
8304 msgstr "› Catalog de statistici"
8308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:10
8310 msgid "› Results%s› Checkouts by patron category%s"
8311 msgstr "› Verificări după categoriile de clienţi"
8315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
8317 msgid "› Results%s› Patrons with the most checkouts%s"
8318 msgstr "› Clienţii cu cele mai multe împrumuturi"
8322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:100
8324 msgid "› Results%sInventory%s"
8325 msgstr "› Rezultate"
8329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:47
8331 msgid "› Results%sMost-Circulated Items%s"
8332 msgstr "› Articole Pierdute"
8336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31
8338 msgid "› Results%sUpload patron images%s "
8339 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului' "
8341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
8343 msgid "› Rotating collections"
8344 msgstr "› Confirmarea Suprimării"
8348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:29
8350 msgid "› Rules %s Automatic item modifications by age %s "
8351 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Colecţii Rotative"
8353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:19
8355 msgid "› SMS cellular providers"
8356 msgstr "› Rapoarte Salvate "
8358 #. %1$s: ELSIF ( editsql )
8359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:248
8361 msgid "› SQL view %s› "
8362 msgstr "› %s"
8364 #. %1$s: IF ( query_desc )
8365 #. %2$s: query_desc |html
8367 #. %4$s: IF ( limit_desc )
8368 #. %5$s: limit_desc | html
8370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:317
8372 msgid "› Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s "
8373 msgstr " cu limită(e): '%s' "
8375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:65
8377 msgid "› Search engine configuration"
8378 msgstr "› Rezultatele Căutării"
8380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
8382 msgid "› Search existing records"
8383 msgstr "› Rezultatele Căutării"
8385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
8387 msgid "› Search for vendor "
8388 msgstr "› Rezultatele Căutării "
8390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:121
8392 msgid "› Search history "
8393 msgstr "› Rezultatele Căutării"
8396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:54
8398 msgid "› Search results%s"
8399 msgstr "› Rezultatele Căutării"
8403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
8405 msgid "› Search results%sOrder search%s"
8406 msgstr "› Rezultatele Căutării"
8410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:318
8412 msgid "› Search results%sPatrons%s"
8413 msgstr "› Rezultatele Căutării"
8417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
8419 msgid "› Search results%sSerials %s "
8420 msgstr "› Rezultatele Căutării "
8422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
8424 msgid "› Search the Norwegian national patron database"
8425 msgstr "› Rezultatele Căutării"
8427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
8429 msgid "› Send SMS message"
8430 msgstr "› Rapoarte Salvate"
8432 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:37
8435 msgid "› Sent notices for %s"
8436 msgstr "› Suprimarea Cadrului pentru %s (%s)?"
8438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:85
8440 msgid "› Serial collection information for "
8442 "<a1>Acasă</a> › <a2>Serii</a> › Colectarea Informaţiei în "
8443 "Serie pentru <i>%s</i> "
8445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:83
8447 msgid "› Serial edition "
8448 msgstr "› Editarea Listei %s "
8450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
8451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
8453 msgid "› Serials "
8454 msgstr "› Rezultate "
8456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
8458 msgid "› Serials subscriptions stats"
8459 msgstr "%s › Abonament modificat"
8461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:50
8463 msgid "› Set library checkin and transfer policy"
8465 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Setaţi Limitele de "
8466 "Transfer a Bibliotecii"
8470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:115
8472 msgid "› Set permissions for %s, %s"
8473 msgstr "› Suprimarea Cadrului pentru %s (%s)?"
8475 #. %1$s: suggestionid
8478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:193
8480 msgid "› Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
8481 msgstr "%s se aşteaptă sugestii "
8484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
8486 msgid "› Spent - %s"
8487 msgstr "› %s"
8490 #. %2$s: IF ( else )
8491 #. %3$s: tagfield | html
8493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:22
8495 msgid "› Subfield deleted %s %sTag %s Subfield structure%s "
8496 msgstr "Autoritatea de structură a subdomeniului MARC: "
8498 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:12
8501 msgid "› Subscription Routing Lists for %s"
8502 msgstr "Informaţia despre achiziţii"
8504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:13
8506 msgid "› Subscription history"
8507 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
8509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
8511 msgid "› Subscription information for "
8512 msgstr "Informaţia despre achiziţii "
8514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:61
8516 msgid "› System preferences"
8517 msgstr "Sistemul Global de Preferinţe"
8519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:184
8521 msgid "› Tags"
8522 msgstr "› %s"
8524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
8526 msgid "› Till reconciliation "
8527 msgstr "› Confirmarea Suprimării "
8529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
8531 msgid "› Tools"
8532 msgstr "› %s"
8534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:10
8536 msgid "› Transfer collection"
8537 msgstr "Transferul Colecţiei Eşuat!"
8539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
8541 msgid "› Transfers"
8542 msgstr "› Confirmare"
8544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
8546 msgid "› Transfers to receive"
8547 msgstr "Transferul Colecţiei Eşuat!"
8549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:72
8551 msgid "› Transport cost matrix"
8552 msgstr "Transferul Colecţiei Eşuat!"
8554 #. %1$s: booksellername
8557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:31
8559 msgid "› Uncertain prices for vendor %s%sUncertain prices%s"
8560 msgstr "Editaţi preţurile variabile"
8562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:69
8564 msgid "› Update patron records"
8565 msgstr "› Rezultatele Căutării"
8573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:172
8575 msgid "› Update: %s%sAdd vendor%s %s%s%s"
8578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
8580 msgid "› Upload Plugins "
8581 msgstr "› Confirmare "
8585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:92
8587 msgid "› Upload Results%sStage MARC records for import%s"
8588 msgstr "› Administrarea Gradată a Înregistrărilor MARC"
8592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:58
8594 msgid "› Upload results%sUpload local cover image%s"
8595 msgstr "› Administrarea Gradată a Înregistrărilor MARC"
8597 #. %1$s: IF ( status )
8600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
8602 msgid "›%s Approved comments%s Comments awaiting moderation%s"
8604 "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Comentarii în Aşteptarea "
8608 #. %2$s: IF op == 'list'
8610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:78
8612 msgid "›Data deleted %s %s Item types administration %s"
8613 msgstr "Nu Poate Suprima Tipul Articolului '%s'"
8616 #. %2$s: IF CGI.param('errlo')
8617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:10
8619 msgid "' %%]%s %sLayout: [%% '"
8623 #. %2$s: IF CGI.param('errpl')
8624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:8
8626 msgid "' %%]%s %sPatron list: [%% '"
8627 msgstr "Detaliile Catalogului "
8630 #. %2$s: IF CGI.param('errpt')
8631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:9
8633 msgid "' %%]%s %sPatron number: [%% '"
8634 msgstr "număr_de_Apel"
8637 #. %2$s: IF CGI.param('errtpl')
8638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:11
8640 msgid "' %%]%s %sTemplate: [%% '"
8645 #. %3$s: IF ( error == 101 )
8646 #. %4$s: IF ( card_element )
8647 #. %5$s: card_element
8651 #. %9$s: ELSIF ( error == 102 )
8652 #. %10$s: IF ( card_element )
8653 #. %11$s: card_element
8654 #. %12$s: element_id
8655 #. %13$s: ELSIF ( image_ids )
8659 #. %17$s: ELSIF ( error == 201 )
8660 #. %18$s: IF ( element_id )
8661 #. %19$s: card_element
8662 #. %20$s: element_id
8664 #. %22$s: ELSIF ( error == 202 )
8665 #. %23$s: ELSIF ( error == 203 )
8666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:12
8669 "' %%]%s Please have your system administrator check the error log for "
8670 "details. %s %s The database returned an error while %ssaving %s %s"
8671 "%sattempting a save operation%s. Please have your system administrator check "
8672 "the error log for details. %s The database returned an error while "
8673 "%sdeleting %s %s%s%s%sattempting a delete operation%s. Please have your "
8674 "system administrator check the error log for details. %s An unsupported "
8675 "operation was attempted%s on %s %s%s. Please have your system administrator "
8676 "check the error log for details. %s An error has occurred. Please ask your "
8677 "system administrator to check the error log for more details. %s A non-"
8678 "existent or invalid library code was supplied. Please "
8681 #. %1$s: ELSIF op == 'list'
8683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:55
8685 msgid "' %%]' %sCurrencies %s "
8688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:8
8690 msgid "' _ CGI.param('errba') _ '"
8693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:11
8695 msgid "' _ CGI.param('errlo') _ '"
8698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:9
8700 msgid "' _ CGI.param('errpl') _ '"
8703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:10
8705 msgid "' _ CGI.param('errpt') _ '"
8708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:12
8710 msgid "' _ CGI.param('errtpl') _ '"
8713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:55
8714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:155
8715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
8717 msgid "' _ currency.currency _ '"
8721 #. %2$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
8722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:41
8724 msgid "' ~%%] %s %s [%%~ action_block = action_block _ ' "
8727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:35
8728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:36
8729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:37
8730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:38
8731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:39
8732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:40
8733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:44
8734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:45
8735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:46
8736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:47
8737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:48
8738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:49
8739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:50
8740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:51
8742 msgid "' ~%%] [%%~ action_block = action_block _ '"
8745 #. For the first occurrence,
8746 #. %1$s: rescardnumber
8747 #. %2$s: Branches.GetName( resbranchcode )
8748 #. %3$s: reswaitingdate | $KohaDates
8749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:216
8750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:220
8752 msgid "(%s) at %s since %s"
8753 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
8755 #. %1$s: message.barcode
8756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:91
8761 #. %1$s: message.barcode
8762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:92
8767 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
8768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:220
8770 msgid "(%s) has been on hold for "
8773 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
8774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:216
8776 msgid "(%s) has been waiting for "
8779 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
8780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:224
8782 msgid "(%s) is checked out to "
8783 msgstr ": articolul este verificat. "
8785 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
8786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:212
8788 msgid "(%s) is currently checked out to this patron. Renew?"
8791 #. %1$s: message.barcode
8792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:90
8797 #. %1$s: ItemTypes.GetDescription( w.item.effective_itemtype )
8798 #. %2$s: IF ( w.biblio.author )
8799 #. %3$s: w.biblio.author | html
8801 #. %5$s: IF ( w.item.itemcallnumber )
8802 #. %6$s: w.item.itemcallnumber
8804 #. %8$s: w.reservedate | $KohaDates
8805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:824
8807 msgid "(%s), %s by %s %s %s [%s] %s Hold placed on %s. "
8808 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
8810 #. %1$s: issued_cardnumber
8811 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
8813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:224
8815 msgid "(%s). %s Check in and check out? %s "
8816 msgstr "Împrumutat pe "
8818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:355
8823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:357
8828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:356
8833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:600
8835 msgid "(3.6, 3.18 Release Maintainer)"
8836 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
8838 #. %1$s: field.authorised_value_category
8840 #. %3$s: IF field.marcfield
8841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:952
8843 msgid "(Authorised values for %s) %s %s "
8844 msgstr "Valori autorizate pentru categoria %s :"
8846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:463
8848 msgid "(Create label batch)"
8849 msgstr "(Creaţi eticheta lot)"
8852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:86
8853 msgid "(Ctrl-Alt-A)"
8857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:88
8858 msgid "(Ctrl-Alt-I)"
8862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:84
8863 msgid "(Ctrl-Alt-K)"
8867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:90
8868 msgid "(Ctrl-Alt-T)"
8871 #. %1$s: budget_period_description
8873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:288
8875 msgid "(Current: %s - %s)"
8876 msgstr "Valută = %s"
8878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:338
8880 msgid "(Database) Documentation manager:"
8881 msgstr "(Koha 3.x Manager de Documentaţie)"
8883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:323
8884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:737
8885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:766
8890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:283
8892 msgid "(Example: \"001,245ab,600\") "
8893 msgstr "%S Exemplu: 5.00"
8895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:87
8898 msgstr "Filtrate pe "
8900 #. %1$s: HoldsToPullStartDate
8901 #. %2$s: IF ( HoldsToPullEndDate )
8902 #. %3$s: HoldsToPullEndDate
8905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:194
8908 "(Inclusive, default is %s days ago to %s%s days ahead%stoday%s, set other "
8909 "date ranges as needed. )"
8911 "(Inclusiv, absenţa de două zile este prezentă şi astăzi, setaţi alte "
8912 "variaţiuni de date dacă este necesarului)"
8914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:845
8916 msgid "(Indonesian)"
8917 msgstr "(Limba indoneziană)"
8919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1094
8920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1116
8925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:165
8928 "(Options are defined as the authorized values for the ITEMTYPECAT category) "
8931 #. %1$s: biblionumber
8933 #. %3$s: IF (circborrowernumber)
8934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:413
8936 msgid "(Record number %s) %sAdd MARC record %s"
8937 msgstr "Editarea %s (Numărul Înregistrării %s)"
8939 #. %1$s: biblionumber
8942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:404
8944 msgid "(Record number %s)%sAdd MARC record%s"
8945 msgstr "Editarea %s (Numărul Înregistrării %s)"
8947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:465
8950 msgstr "Necesar de indicat vârsta"
8952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:366
8957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:364
8962 #. %1$s: subscriptionsnumber
8963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:933
8965 msgid "(There are %s subscriptions associated with this title)."
8966 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu)."
8968 #. For the first occurrence,
8970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
8975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:268
8977 msgid "(a choice list for choice (separated by |) or cols|rows for texarea)"
8979 "(o listă cu variante la Alegere (separate prin |) sau coloane|rânduri pentru "
8983 #. %2$s: IF (listincgst == 1)
8987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:609
8989 msgid "(adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
8990 msgstr "%S (adjusted for %s) "
8992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:294
8994 msgid "(amounts will be rounded down)"
8997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:618
8999 msgid "(budgeted cost * quantity) "
9000 msgstr "%S (costul bugetat * cantitate) "
9002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:288
9004 msgid "(can be positive or negative)"
9007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:640
9008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:641
9009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:642
9015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
9018 msgstr "Termeni Curenţi"
9020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:690
9022 msgid "(default if none is defined)"
9023 msgstr "(implicit în cazul în care nici unul nu este definit)"
9025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:23
9027 msgid "(e.g., 5338644143)"
9028 msgstr "%S (e.g., 5338644143)"
9030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:143
9032 msgid "(e.g., Title or Local-Number) "
9033 msgstr "%S (de exemplu, Titlul sau Numărul-Local) "
9035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:769
9037 msgid "(enter amount in numerals) "
9038 msgstr "%S (introduceţi suma în cifre) "
9040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214
9041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:290
9043 msgid "(exclusive) "
9044 msgstr "(inclusiv) "
9046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:414
9047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:251
9049 msgid "(fast cataloging)"
9050 msgstr "Catalogare rapidă"
9053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
9054 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
9057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:37
9059 msgid "(if empty, subscription is still active) "
9060 msgstr "(dacă este gol, abonamentul este încă activ)"
9062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:106
9065 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
9066 "authorized value list)"
9068 "%s (dacă selectaţi o valoare aici, indicatorii vor fi limitaţi la lista de "
9069 "valoare autorizată)"
9071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:120
9074 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
9075 "authorized value list) "
9077 "%s (dacă selectaţi o valoare aici, indicatorii vor fi limitaţi la lista de "
9078 "valoare autorizată)"
9080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:107
9081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:109
9083 msgid "(ignore means that the subfield does not display in the record editor) "
9085 "%s (ignorare înseamnă că subdomeniu nu este afişat în editorul de "
9088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:424
9089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:430
9092 msgstr "(inclusiv) "
9094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:153
9096 msgid "(inclusive) "
9097 msgstr "(inclusiv) "
9099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214
9100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:290
9102 msgid "(inclusive) to "
9103 msgstr "(inclusiv) "
9105 #. For the first occurrence,
9107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:248
9108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:250
9109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:252
9114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:164
9116 msgid "(items.itemcallnumber) "
9117 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului: "
9119 #. For the first occurrence,
9120 #. %1$s: resultsloo.timestamp
9121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:170
9122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:578
9124 msgid "(modified on %s)"
9125 msgstr "(modificat pe %s)"
9127 #. For the first occurrence,
9129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
9130 msgid "(must be a number greater than 0)"
9134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
9138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:364
9140 msgid "(no library)"
9141 msgstr "Orice Bibliotecă"
9143 #. %1$s: ar.item.barcode
9144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:30
9149 #. %1$s: FOREACH relate IN related
9150 #. %2$s: relate.related_search
9152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
9154 msgid "(related searches: %s%s%s)"
9155 msgstr "(căutări apropiate:"
9157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:596
9158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:598
9163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:120
9165 msgid "(see online help)"
9166 msgstr "%S (a se accesa ajutorul online)"
9168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:612
9170 msgid "(select a library) "
9171 msgstr "(selectaţi o bibliotecă) "
9173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:30
9175 msgid "(start date of the 1st subscription) "
9176 msgstr "(data de începere a primului abonament)"
9178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:250
9180 msgid "(use * to do a fuzzy search) "
9181 msgstr "%S (se utilizează * pentru a efectua o căutare difuză) "
9183 #. For the first occurrence,
9186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:263
9187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:399
9189 msgid ") %s No basket group %s "
9190 msgstr "Grup de Coşuri n°%s "
9192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:117
9194 msgid ") is currently restricted."
9197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:42
9199 msgid ") is not checked out to a patron."
9200 msgstr ": articolul este verificat. "
9202 #. %1$s: date_due | $KohaDates
9203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:138
9205 msgid ") now due on %s "
9208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:572
9209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:687
9214 #. %1$s: borrower.firstname
9215 #. %2$s: borrower.surname
9216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:136
9218 msgid ") renewed for %s %s ( "
9219 msgstr "› Suprimarea Cadrului pentru %s (%s)?"
9221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:742
9222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:783
9224 msgid ") you selected does not exist. "
9225 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
9228 #. %2$s: IF ( waiting )
9231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:23
9233 msgid "). %s %s Item is marked waiting at %s for %s ("
9236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:632
9238 msgid "** Vendor's listings already include tax."
9239 msgstr "** Lista vânzătorului include deja taxa."
9242 #. %2$s: IF ( ITEM_DAT.lastreneweddate )
9243 #. %3$s: ITEM_DAT.lastreneweddate | $KohaDates
9245 #. %5$s: IF ( ITEM_DAT.datedue )
9246 #. %6$s: ITEM_DAT.datedue | $KohaDates
9250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:90
9253 ", %s %s Last renewed %s, %s %s Due back on %s %s Not checked out %s %s "
9254 msgstr "Împrumutat pe"
9256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:329
9258 msgid ", Auckland, New Zealand (OPAC 'star-ratings' sponsorship)"
9261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:326
9266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:339
9268 msgid ", David Nind (Assistant) "
9271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:323
9273 msgid ", France (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)"
9274 msgstr ", Franţa (Koha 3.0 îmbunătăţiri pentru clienţi şi deţinere de module)"
9276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:321
9278 msgid ", France (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)"
9280 ", Franţa (Sugestii, Experţi în statistici şi îmbunătăţiri LDAP "
9283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:322
9286 ", France (biblio frameworks, MARC authorities, OPAC basket, Serials "
9289 ", Franţa (cadre de bibliotecă, autorităţi MARC, coşul OPAC, sponsorizare în "
9292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:319
9294 msgid ", New Zealand, and Rosalie Blake, Head of Libraries, (Koha 1.0)"
9295 msgstr ", Noua Zeelandă, şi Rosalie Blake, Şeful bibliotecii, (Koha 1.0)"
9297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:325
9299 msgid ", OH, USA (Koha 3.0 beta testing)"
9300 msgstr ", OH, SUA (Koha 3.0 testare beta)"
9302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:320
9304 msgid ", Ohio, USA (MARC sponsorship, documentation, template maintenance)"
9305 msgstr ", Ohio, SUA (sponsorizare MARC, documentaţie, şablon de întreţinere)"
9307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:324
9309 msgid ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration sponsorship)"
9310 msgstr ", PA, SUA (Koha 3.0 Zebra sponsorizare de integrare)"
9312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:836
9314 msgid ", Pascale Nalon (ENSMP), and many more "
9317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:228
9319 msgid ", Please transfer this item. "
9320 msgstr ", Rugăm să transferaţi acest articol. "
9322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:669
9324 msgid ", greater than or equal to 1"
9325 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
9328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:17
9330 msgid "- Budget amount cannot be blank"
9331 msgstr "- Suma bugetului nu poate fi goală\n"
9334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:17
9336 msgid "- Budget code cannot be blank"
9337 msgstr "- Codul bugetar nu poate fi gol\n"
9340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:17
9342 msgid "- Budget name cannot be blank"
9343 msgstr "- Numele bugetului nu poate fi gol\n"
9346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:17
9348 msgid "- Budget parent is current budget"
9349 msgstr "- Bugetul curent este bugetul-mamă\n"
9352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
9354 msgid "- End date missing or invalid."
9355 msgstr "- Informaţia finală lipseşte sau este nevalidă.\n"
9357 #. For the first occurrence,
9359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
9360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
9362 msgid "- First publication date is not defined"
9363 msgstr "Data primei ediţii publicate:"
9365 #. For the first occurrence,
9367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
9368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
9370 msgid "- Frequency is not defined"
9371 msgstr "Frecvenţa ediţiei"
9373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:53
9375 msgid "- Limited to your library. See report help for other details."
9377 "<a1>Restanţe cu amenzi</a> - Limitat la biblioteca dvs. Vizualizaţi raportul "
9378 "de ajutor pentru alte detalii."
9381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
9383 msgid "- Name missing"
9384 msgstr "- Nume lipsă\n"
9387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
9389 msgid "- Next issue publication date is not defined"
9390 msgstr "Data primei ediţii publicate:"
9392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:53
9398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
9400 msgid "- Please select an item to place a hold"
9401 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
9404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
9406 msgid "- Start date missing or invalid."
9407 msgstr "- Data începerii lipseşte sau este invalidă.\n"
9409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:82
9410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:200
9415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:348
9417 msgid "-- Choose -- "
9418 msgstr "-- Alegeţi Unul -- "
9420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:630
9422 msgid "-- Choose a reason -- "
9423 msgstr "-- Alegeţi un motiv -- "
9425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:597
9427 msgid "-- Choose a status --"
9428 msgstr "-- Alegeţi un statut --"
9430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:32
9431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:15
9433 msgid "-- Choose format --"
9434 msgstr "-- Alegeţi Formatul --"
9436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:47
9438 msgid "-- Choose one -- "
9439 msgstr "-- Alegeţi Unul --"
9441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:326
9446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:263
9449 msgstr "-- nimic -- "
9451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:726
9452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:783
9454 msgid "-- please choose --"
9455 msgstr "-- rugăm alegeţi --"
9457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:402
9458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:113
9460 msgid ". Deletion is not possible."
9461 msgstr ". Suprimarea este imposibilă."
9463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:265
9465 msgid ". Deletion not possible "
9466 msgstr ". Suprimarea imposibilă"
9468 #. %1$s: minPasswordLength
9469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:84
9471 msgid ". Password must be at least %s characters."
9472 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
9474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:90
9476 msgid ". Please re-enter the new password."
9479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
9480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:62
9482 msgid ". Please retain this item and check it in to process the hold. "
9485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
9487 msgid ". Some database servers require "
9488 msgstr ". Unele baze de date necesită servere "
9492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
9494 msgid ".%sAn administrator must define at least one library.%s"
9495 msgstr "Administraţia > Clienţi şi circulaţie > Categorii de clienţi"
9499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
9501 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category.%s"
9502 msgstr "Administraţia > Clienţi şi circulaţie > Categorii de clienţi"
9504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:78
9509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:165
9514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:378
9519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:886
9522 msgstr "0 Verificări"
9524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:898
9525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:509
9530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:494
9531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:500
9533 msgid "0 to disable"
9536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:345
9541 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:18
9547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:267
9548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:275
9549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:199
9550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:79
9551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:84
9552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:560
9553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:121
9554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:145
9555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:191
9556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:214
9557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:94
9558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:129
9559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:136
9563 #. META http-equiv=Refresh
9564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:41
9565 msgid "0; url=[% scriptname %]?booksellerid=[% booksellerid %]"
9568 #. META http-equiv=Refresh
9569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:300
9571 msgid "0; url=booksellers.pl"
9572 msgstr "0; URL=booksellers.pl"
9574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
9579 #. META http-equiv=refresh
9580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:2
9581 msgid "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
9582 msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/pagină_principală.pl"
9584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:45
9589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:332
9594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:230
9599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:74
9600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:162
9601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:168
9607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:160
9613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
9615 msgid ": %sa list:%s"
9618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:160
9619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:42
9620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:85
9622 msgid ": Barcode must be unique."
9623 msgstr ": Codul de bare trebuie să fie unic."
9625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:164
9627 msgid ": The items do not belong to your library."
9628 msgstr "Introduceţi toate celelalte informaţii legate de bibliotecă"
9630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:161
9631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:43
9632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:86
9635 ": Unable to automatically determine values for barcodes. No item has been "
9638 ": Incapabil de a determina automat valori pentru codul de bare. Nici un "
9639 "articol nu a fost introdus."
9641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:163
9642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:45
9643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:88
9645 msgid ": item has a waiting hold."
9646 msgstr ": articolul deţin o reţinere."
9648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:165
9650 msgid ": item has linked "
9651 msgstr ": articolul este verificat. "
9653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:162
9654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:44
9655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:87
9657 msgid ": item is checked out."
9658 msgstr ": articolul este verificat."
9660 #. %1$s: HTML5MediaParent
9661 #. %2$s: HTML5MediaSet.child
9662 #. %3$s: HTML5MediaSet.srcblock
9663 #. %4$s: HTML5MediaSet.typeblock
9664 #. %5$s: HTML5MediaParent
9665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1088
9668 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by your "
9672 #. INPUT type=button name=back
9673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:497
9674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:557
9675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:630
9676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:662
9681 #. INPUT type=button name=delete
9682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:546
9687 #. INPUT type=button
9688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:969
9689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:305
9692 msgstr "<< Anterior"
9695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
9696 msgid "A control field cannot be used with a regular field."
9700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
9702 msgid "A default letter with the code '%s' already exists."
9703 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
9706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
9707 msgid "A hold cannot be requested on any of these items."
9708 msgstr "O reţinere la oricare dintre aceste articole nu poate fi solicitată."
9711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
9713 msgid "A letter with the code '%s' already exists for '%s'."
9714 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
9717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
9718 msgid "A new version of this site is available. Load it?"
9721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:102
9723 msgid "A pattern with this name already exists."
9724 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
9726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:610
9728 msgid "A refund has been applied to the borrowing patron's account."
9731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:615
9733 msgid "A. Sassmannshausen"
9737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9739 msgid "AJAX error (%s alert)"
9740 msgstr "Informaţie ce conţine eroare"
9743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9745 msgid "AJAX failed to approve tag: %s"
9746 msgstr "EROARE: Afişarea termenului eşuată (%s). "
9749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9751 msgid "AJAX failed to reject tag: %s"
9752 msgstr "EROARE: Respingerea termenului eşuată (%s). "
9754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:42
9756 msgid "ALL items fields MUST :"
9757 msgstr "TOATE subdomeniile articolelor TREBUIE :"
9760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
9764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:75
9765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:84
9770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:170
9775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:661
9778 msgstr "Detaliile Catalogului"
9780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:605
9782 msgid "Abby Robertson"
9785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:44
9786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:115
9787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:23
9790 msgstr "Despre Koha"
9792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:219
9794 msgid "Abstracts / Summaries"
9795 msgstr "Extrase/cuprinse"
9797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:377
9798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:379
9799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:606
9800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:608
9801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:721
9802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:723
9807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:691
9808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:693
9809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:47
9812 msgstr "Acceptat de"
9814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:770
9816 msgid "Accepted by:"
9817 msgstr "Acceptat de:"
9819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:774
9821 msgid "Accepted date from:"
9822 msgstr "Acceptat pe:"
9824 #. %1$s: message.amount
9825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:93
9827 msgid "Accepted payment (%s) from "
9828 msgstr "Taxă acceptată (%s) de la <a1>%s %s</a> (%s): %s "
9830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1005
9832 msgid "Access this report from the: "
9833 msgstr "Accesaţi acest raport de la: <a1>Pagina Rapoartelor Salvate</a> "
9835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:3
9837 msgid "Access to all librarian functions"
9840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:101
9842 msgid "Accession date"
9843 msgstr "Data Accesului:"
9845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:115
9847 msgid "Accession date (inclusive)"
9848 msgstr "Data accesului (inclusiv): "
9850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:219
9852 msgid "Accession date:"
9853 msgstr "Data Accesului:"
9855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:62
9856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:30
9857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:83
9858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:54
9859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:30
9864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:99
9866 msgid "Account fines and payments"
9867 msgstr "Detaliile contabilităţii"
9869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:309
9871 msgid "Account has expired"
9872 msgstr "Tipul Contului"
9874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:62
9875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:150
9876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:152
9877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:261
9879 msgid "Account management fee"
9880 msgstr "Taxa de Administrare a Contului"
9882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basketgroup.tt:1
9885 "Account number,Basket name,Order number,Author,Title,Publisher,Publication "
9886 "year,Collection title,ISBN,Quantity,RRP tax included, RRP tax excluded,"
9887 "Discount,Estimated cost tax included,Estimated cost tax excluded,Note for "
9888 "vendor,Entry date,Bookseller name,Bookseller physical address,Bookseller "
9889 "postal address,Contract number,Contract name,Basket group delivery place,"
9890 "Basket group billing place,Basket delivery place,Basket billing place "
9893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:205
9894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:334
9896 msgid "Account number: "
9897 msgstr "Numărul contractului: "
9902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:15
9904 msgid "Account summary: %s %s (%s)"
9905 msgstr "Cuprinsul Contului: %s %s (%s)"
9907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:80
9908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:123
9909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:177
9911 msgid "Account type"
9912 msgstr "Tipul Contului"
9914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:465
9915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:269
9916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:371
9918 msgid "Accounting details"
9919 msgstr "Detaliile contabilităţii"
9921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:138
9922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:140
9923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:257
9925 msgid "Accruing fine"
9926 msgstr "Detaliile Catalogului"
9928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:117
9929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
9930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
9931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:308
9932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:310
9937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:12
9939 msgid "Acquisition and/or suggestion management"
9940 msgstr "%s se aşteaptă sugestii"
9942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:64
9943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:65
9945 msgid "Acquisition date"
9946 msgstr "Data Achiziţiei"
9948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:53
9950 msgid "Acquisition date (yyyy-mm-dd)"
9951 msgstr "Data Achiziţiei (aaaa-ll-zz)"
9953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:63
9954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65
9956 msgid "Acquisition date: newest to oldest"
9957 msgstr "Data Achiziţiei: De la cele mai noi la Cele mai vechi"
9959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:69
9960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:71
9962 msgid "Acquisition date: oldest to newest"
9963 msgstr "Data Achiziţiei: De la cele mai vechi la Cele mai noi"
9965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:354
9966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:603
9968 msgid "Acquisition details"
9969 msgstr "Data Achiziţiei"
9971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:283
9972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:426
9973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:784
9975 msgid "Acquisition information"
9976 msgstr "Informaţia despre achiziţii"
9978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:55
9979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:94
9981 msgid "Acquisition parameters"
9982 msgstr "Parametrii achiziţiei"
9984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:119
9986 msgid "Acquisition tables"
9987 msgstr "Data Achiziţiei"
9989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:26
9990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:8
9991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:3
9992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:62
9993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:185
9994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:91
9995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
9996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:31
9997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
9998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
9999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
10000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:170
10001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:61
10002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
10003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:54
10004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
10005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:149
10006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:172
10007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
10008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:19
10009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:206
10010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:128
10011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
10012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
10013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
10014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:102
10015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:48
10016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
10017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
10018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:10
10019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:89
10020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
10021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
10022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:33
10024 msgid "Acquisitions"
10027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
10028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:115
10030 msgid "Acquisitions statistics"
10031 msgstr "Statisticile achiziţiilor"
10033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:53
10035 msgid "Acquisitions statistics "
10036 msgstr "Statisticile achiziţiilor "
10038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:78
10039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:93
10040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:159
10041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:308
10042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:347
10043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:88
10044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:200
10045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:105
10046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:72
10047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:436
10052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:292
10053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:295
10055 msgid "Action if matching record found:"
10056 msgstr "Acţionaţi în cazul în care se potriveşte cu înregistrarea găsită"
10058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:250
10060 msgid "Action if matching record found: "
10061 msgstr "Acţionaţi în cazul în care se potriveşte cu înregistrarea găsită "
10063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:309
10064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:312
10066 msgid "Action if no match found:"
10067 msgstr "Acţionaţi în cazul în care nu a fost găsită nici o potrivire"
10069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:253
10071 msgid "Action if no match is found: "
10072 msgstr "Acţionaţi în cazul în care nu a fost găsită nici o potrivire: "
10074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:87
10075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:204
10076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:341
10077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:99
10078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:155
10079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:271
10080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:184
10081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:68
10082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:620
10083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:262
10084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:265
10085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:252
10086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:553
10087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:589
10088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:137
10089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:259
10090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:213
10091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:330
10092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:324
10093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:362
10094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:230
10095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:293
10096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:157
10097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:352
10098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:208
10099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:239
10100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:195
10101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:437
10102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:135
10103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:97
10104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:117
10105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:64
10106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:169
10107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:297
10108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:247
10109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:234
10110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:395
10111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:70
10112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:622
10113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:385
10114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:72
10115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:114
10116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:77
10117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:225
10118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:353
10119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:208
10120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:159
10125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:218
10126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:322
10127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:146
10128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:207
10129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:246
10130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:215
10131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:236
10132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:6
10133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:168
10134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:428
10135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:223
10136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:127
10137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:202
10138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:249
10139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:205
10140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:94
10141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:90
10142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:248
10143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:376
10144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:93
10145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:151
10146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:61
10151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:96
10153 msgid "Actions for "
10156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:112
10162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:239
10164 msgid "Activate filters"
10165 msgstr "Eliberaţi Filtrele"
10167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:437
10168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:441
10170 msgid "Activate sync: "
10173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:211
10174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:319
10175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:228
10176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:231
10177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:153
10182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:539
10184 msgid "Active budgets"
10187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:133
10192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:355
10194 msgid "Actual cost"
10195 msgstr "Costul actual"
10197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:145
10199 msgid "Actual cost tax exc."
10202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:146
10204 msgid "Actual cost tax inc."
10207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:352
10209 msgid "Actual cost:"
10210 msgstr "Costul actual:"
10212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:622
10213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:625
10215 msgid "Actual cost: "
10216 msgstr "Costul actual: "
10218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:638
10221 msgstr "Adam Thick"
10223 #. For the first occurrence,
10225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
10226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:158
10227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:228
10228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:880
10229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:16
10230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:282
10231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:208
10232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:593
10233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:789
10234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:119
10235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:333
10236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:192
10237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:22
10238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:673
10239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:21
10240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:545
10245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:26
10248 msgstr "Adăugaţi la "
10251 #. %2$s: IF ( singleshelf )
10252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
10254 msgid "Add %s items to %s"
10255 msgstr "Adăugaţi %s articole la"
10257 #. INPUT type=submit name=add_duplicate_submit
10258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:325
10260 msgid "Add & duplicate"
10261 msgstr "Adăugaţi un Şablon"
10263 #. %1$s: booksellername
10264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:36
10266 msgid "Add a basket to %s"
10267 msgstr "Adăugaţi un coş la %s"
10269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:107
10270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:164
10272 msgid "Add a condition"
10273 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
10275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:205
10277 msgid "Add a contract"
10280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:105
10282 msgid "Add a definition to the dictionary."
10283 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
10285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:49
10287 msgid "Add a mapping"
10288 msgstr "Adăugaţi o cartografiere"
10290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:223
10292 msgid "Add a message for:"
10293 msgstr "Adăugaţi un mesaj pentru:"
10295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:58
10297 msgid "Add a new OAI set"
10298 msgstr "Adăugaţi un nou oraş"
10300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:216
10302 msgid "Add a new action"
10303 msgstr "Adăugaţi un client nou"
10305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:421
10307 msgid "Add a new delivery "
10308 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
10310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:96
10312 msgid "Add a new field"
10313 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
10315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:316
10317 msgid "Add a new group"
10318 msgstr "Adăugaţi un nou Grup"
10320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:873
10322 msgid "Add a new message"
10323 msgstr "Adăugaţi un mesaj nou"
10326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:209
10328 msgid "Add a new upload"
10329 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
10331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:128
10332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:179
10334 msgid "Add a substitution"
10335 msgstr "Editaţi Abonamentul"
10337 #. INPUT type=submit
10338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:295
10341 msgstr "Adăugaţi Clienţii"
10343 #. For the first occurrence,
10345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
10346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:74
10348 msgid "Add an SMS cellular provider"
10352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:391
10354 msgid "Add an attribute"
10355 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
10357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:662
10359 msgid "Add an item"
10360 msgstr "Adăugaţi %s articole la "
10362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:44
10364 msgid "Add and delete budgets (but can't modify budgets)"
10367 #. INPUT type=button
10368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
10370 msgid "Add another condition"
10371 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
10373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:220
10375 msgid "Add another contact"
10376 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
10379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:101
10380 msgid "Add another field"
10381 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
10383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:155
10385 msgid "Add basket group for "
10386 msgstr "Gruparea coşului pentru furnizor <a1>%s</a> "
10388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:256
10391 msgstr "Adăugaţi bibliografia"
10393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:223
10394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:324
10397 msgstr "Adăugaţi bugetul"
10399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:219
10401 msgid "Add by barcode(s) or itemnumbers(s): "
10402 msgstr "Cod_de_bare: "
10404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:203
10406 msgid "Add by borrowernumber(s): "
10407 msgstr "NumărÎmprumător: "
10409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:76
10411 msgid "Add checked"
10412 msgstr "Adăugaţi produsul"
10414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:146
10417 msgstr "Adăugaţi produsul"
10419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:438
10421 msgid "Add child fund"
10422 msgstr "Adăugaţi Fonduri"
10424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:54
10426 msgid "Add classification source"
10427 msgstr "Adăugaţi sursa de clasificare"
10429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:96
10431 msgid "Add course reserves"
10432 msgstr "Altă orchestră"
10434 #. INPUT type=submit name=add
10435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:52
10440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:84
10442 msgid "Add description"
10445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:126
10448 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
10450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:104
10452 msgid "Add filing rule"
10453 msgstr "Adăugaţi regula depunerii"
10455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:23
10458 msgstr "Adăugaţi fondul"
10460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:559
10461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:283
10463 msgid "Add internal note"
10464 msgstr "Notă de contact: "
10466 #. For the first occurrence,
10468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
10469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:97
10470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:324
10473 msgstr "Adăugaţi Articol"
10475 #. %1$s: IF (circborrowernumber)
10476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:251
10478 msgid "Add item %s"
10479 msgstr "Adăugaţi Articol"
10481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:125
10483 msgid "Add item type"
10484 msgstr "Adăugaţi Tipul Articolului"
10486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:229
10488 msgid "Add item(s)"
10489 msgstr "Adăugaţi Articol(e)"
10491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:291
10494 "Add items by using the text area above or leave empty to add via item search."
10497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:23
10499 msgid "Add items: scan barcode"
10500 msgstr "Introduceţi codul de bare a articolului:"
10502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:80
10503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:85
10504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:995
10505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:998
10507 msgid "Add manual restriction"
10510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:401
10511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:402
10512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:407
10513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:506
10515 msgid "Add match check"
10516 msgstr "Adăugaţi produsul"
10518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:273
10519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:274
10520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:279
10521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:350
10523 msgid "Add match point"
10524 msgstr "Adăugaţi autoritatea"
10526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:170
10528 msgid "Add message"
10529 msgstr "Adăugaţi un mesaj nou"
10531 #. INPUT type=button name=add_multiple_copies
10532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:328
10534 msgid "Add multiple copies of this item"
10535 msgstr "Domeniu autorizat duplicat"
10538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
10540 msgid "Add multiple items"
10541 msgstr "Domeniu autorizat duplicat"
10543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:29
10545 msgid "Add new alert"
10546 msgstr "Colecţie: "
10548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:91
10550 msgid "Add new collection"
10551 msgstr "Colecţie: "
10553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:110
10554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:129
10555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:151
10556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:187
10557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:243
10559 msgid "Add new definition"
10560 msgstr "Adăugarea Unei Noi Definiţii"
10562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:425
10564 msgid "Add new group"
10565 msgstr "Adăugaţi un nou Grup"
10567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:324
10569 msgid "Add new holiday"
10570 msgstr "Adăugaţi o nouă sărbătoare"
10572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
10574 msgid "Add offline circulations to queue"
10575 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
10577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:64
10578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:75
10580 msgid "Add or remove items"
10581 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole"
10583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:238
10586 msgstr "Adăugaţi comanda"
10588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:2
10590 msgid "Add order to basket"
10591 msgstr "Adăugaţi Comanda La Coş"
10594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:12
10596 msgid "Add order to basket %s"
10597 msgstr "Adăugaţi Comanda La Coş"
10599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:473
10602 msgstr "Adăugaţi comenzile"
10606 #. %3$s: upload_timestamp | $KohaDates with_hours => 1
10607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:180
10609 msgid "Add orders from %s (%s staged on %s) "
10610 msgstr "Adăugaţi comenzile de la fişierul montat: %s "
10612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:58
10614 msgid "Add patron attribute type"
10615 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
10617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:212
10619 msgid "Add patron(s)"
10620 msgstr "Adăugaţi Clienţii"
10622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:98
10623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:82
10624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:94
10626 msgid "Add patrons"
10627 msgstr "Adăugaţi Clienţii"
10629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:268
10632 "Add patrons by borrowernumber using the text area above or leave empty to "
10633 "add via patron search."
10636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:2
10639 msgstr "Adăugaţi remarcă"
10641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:96
10643 msgid "Add recipients"
10644 msgstr "Adăugaţi destinatari"
10646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:231
10648 msgid "Add record matching rule"
10649 msgstr "Adăugaţi înregistrare potrivit regulii"
10651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:435
10653 msgid "Add record using fast cataloging"
10654 msgstr "Catalogare rapidă"
10656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:57
10658 msgid "Add reserves"
10659 msgstr "Adăugaţi comenzile"
10661 #. INPUT type=submit
10662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:91
10664 msgid "Add restriction"
10667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:46
10670 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
10672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:63
10675 msgstr "Adăugaţi comenzile"
10677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:365
10679 msgid "Add selected patrons to:"
10680 msgstr "Data taxei"
10682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:33
10684 msgid "Add subscription fields"
10685 msgstr "Editaţi Abonamentul"
10687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:230
10690 msgstr "Adăugaţi la "
10692 #. %1$s: IF ( singleshelf )
10693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
10696 msgstr "Adăugaţi la"
10698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:8
10700 msgid "Add to a list"
10701 msgstr "Adăugaţi la listă"
10703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:81
10705 msgid "Add to a new list:"
10706 msgstr "Adăugaţi la o listă nouă:"
10708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:187
10709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:167
10711 msgid "Add to basket"
10712 msgstr "Adăugaţi Comanda La Coş"
10714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:239
10715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:56
10716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:598
10718 msgid "Add to cart"
10719 msgstr "Adăugaţi la listă"
10721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:237
10723 msgid "Add to list"
10724 msgstr "Adăugaţi la listă"
10726 #. INPUT type=submit
10727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:114
10729 msgid "Add to offline circulation queue"
10730 msgstr "Mergeţi la Tiraj"
10732 #. For the first occurrence,
10734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
10735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
10738 msgstr "Adăugaţi la"
10740 #. INPUT type=button
10741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:349
10742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:281
10745 msgstr "Adăugaţi comenzile"
10747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:540
10750 msgstr "Adăugaţi comenzile"
10752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:183
10755 msgstr "Adăugaţi furnizor"
10757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:564
10758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:288
10760 msgid "Add vendor note"
10761 msgstr "Adăugaţi furnizor"
10763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:98
10765 msgid "Add, edit and delete courses"
10768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:72
10770 msgid "Add, edit and delete patron lists and their contents"
10773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:7
10775 msgid "Add, modify and view patron information"
10778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:209
10780 msgid "Add/Edit items"
10781 msgstr "Editaţi Articolele"
10783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:221
10788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:326
10793 #. %1$s: added_source
10794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:194
10796 msgid "Added classification source %s"
10797 msgstr "Sursă de clasificare %s adăugată"
10799 #. %1$s: added_rule
10800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:226
10802 msgid "Added filing rule %s"
10803 msgstr "Regula de postare %s adăugată"
10805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:93
10807 msgid "Added on or after date: "
10808 msgstr "Adăugată la sau după termen "
10810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:98
10812 msgid "Added on or before date: "
10813 msgstr "Adăugată la sau înainte de termen "
10815 #. %1$s: added_attribute_type
10816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:225
10818 msgid "Added patron attribute type "%s""
10819 msgstr "Adăugat tipul de atribut "%s" a clientului"
10821 #. %1$s: added_matching_rule
10822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:607
10824 msgid "Added record matching rule "%s""
10825 msgstr "Înregistrare adăugată conform regulii "%s""
10828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
10833 #. %1$s: authtypetext
10834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:179
10836 msgid "Adding authority %s"
10837 msgstr "Adăugarea autorităţii %s"
10839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:196
10841 msgid "Additional SRU options: "
10842 msgstr "Unelte Suplimentare"
10844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1067
10845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:347
10847 msgid "Additional attributes and identifiers"
10848 msgstr "Atribute şi identificatori suplimentari"
10850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:453
10852 msgid "Additional authors:"
10853 msgstr "Autori Suplimentari:"
10855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:218
10857 msgid "Additional content types"
10858 msgstr "Tipuri suplimentare de conţinut"
10860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:938
10862 msgid "Additional fields"
10863 msgstr "subdomeniu"
10865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:90
10867 msgid "Additional fields for subscriptions"
10868 msgstr "Unelte Suplimentare"
10870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:139
10872 msgid "Additional fields:"
10873 msgstr "subdomeniu"
10875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:73
10876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:111
10878 msgid "Additional parameters"
10879 msgstr "Parametri suplimentari"
10881 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:105
10883 msgid "Additional subfields (XML)"
10884 msgstr "subdomeniu"
10886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:700
10888 msgid "Additional thanks to..."
10889 msgstr "Mulţumiri Suplimentare Pentru..."
10891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:97
10892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:70
10894 msgid "Additional tools"
10895 msgstr "Unelte Suplimentare"
10897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:239
10899 msgid "Additional values for manual invoice types"
10900 msgstr "Valori suplimentare pentru tipurile de factură manuală"
10902 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:13
10903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:22
10904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:227
10905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:119
10906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:132
10907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:27
10908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:237
10913 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:14
10914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:28
10917 msgstr "Adresă 2: "
10919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:96
10920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:103
10923 msgstr "Adresă 2: "
10925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:485
10927 msgid "Address 2: "
10928 msgstr "Adresă 2: "
10930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:169
10931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:170
10933 msgid "Address in question"
10934 msgstr "Adresă în cauză"
10936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:179
10938 msgid "Address line 1: "
10939 msgstr "Adresa Liniei 1 "
10941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:180
10943 msgid "Address line 2: "
10944 msgstr "Adresa Liniei 2 "
10946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:181
10948 msgid "Address line 3: "
10949 msgstr "Adresa Liniei 3 "
10951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:756
10952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:95
10953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:102
10958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:484
10959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:46
10964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:42
10965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:4
10966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:29
10967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:19
10968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:50
10969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:15
10970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
10971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:92
10972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:96
10973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:208
10974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:65
10975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:22
10976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
10977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:31
10978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:39
10979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:216
10980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:22
10981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
10982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
10983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:123
10984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:35
10985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12
10986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
10987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:68
10988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:11
10989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
10990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
10991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:271
10992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
10993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
10994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:61
10995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:72
10996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:10
10997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
10998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:63
10999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
11000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
11001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:27
11002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:28
11003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:16
11004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:63
11005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
11006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:28
11007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:116
11009 msgid "Administration"
11010 msgstr "Administraţie"
11012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:166
11014 msgid "Administration > Currencies and exchange rates"
11015 msgstr "Valute şi schimb valutar"
11017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:125
11019 msgid "Administration tables"
11020 msgstr "Administraţie"
11022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:186
11025 msgstr "Adolescent"
11027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:616
11029 msgid "Adrien Saurat"
11032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:145
11033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:187
11034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:644
11039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:91
11041 msgid "Advanced »"
11042 msgstr "Căutare Avansată"
11044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:115
11046 msgid "Advanced constraints"
11047 msgstr "Constrângeri Avansate:"
11049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:135
11051 msgid "Advanced constraints:"
11052 msgstr "Constrângeri Avansate:"
11054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:97
11056 msgid "Advanced editor"
11057 msgstr "Căutare Avansată"
11059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:857
11061 msgid "Advanced prediction pattern"
11062 msgstr "Model Avansat de Predicţie"
11064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:10
11065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:5
11066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
11067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:18
11068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:104
11069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:54
11070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:35
11072 msgid "Advanced search"
11073 msgstr "Căutare Avansată"
11075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:329
11076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:447
11081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:255
11082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:266
11087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:251
11092 #. For the first occurrence,
11094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
11095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:191
11100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:87
11101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:149
11103 msgid "Age in days"
11106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:348
11108 msgid "Age required"
11109 msgstr "Necesar de indicat vârsta"
11111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:102
11112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:280
11114 msgid "Age required: "
11115 msgstr "Necesar de indicat vârsta: "
11117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:283
11119 msgid "Age restricted"
11122 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:144
11124 msgid "Age restriction"
11125 msgstr "Editaţi Abonamentul"
11127 #. For the first occurrence,
11128 #. %1$s: AGE_RESTRICTION
11129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:503
11130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:146
11132 msgid "Age restriction %s."
11133 msgstr "Editaţi Abonamentul"
11135 #. %1$s: AGE_RESTRICTION
11136 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
11138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:192
11140 msgid "Age restriction %s. %s Check out anyway? %s "
11141 msgstr "Editaţi Abonamentul"
11143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:399
11148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:570
11150 msgid "Alan Millar"
11153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:329
11155 msgid "Albany Senior High School"
11158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:585
11160 msgid "Albert Oller"
11163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:384
11165 msgid "Aleisha Amohia"
11168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:653
11170 msgid "Aleksa Vujicic"
11173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:274
11174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:276
11179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:16
11181 msgid "Alert subscribers for "
11182 msgstr "Alarmaţi abonaţii pentru <i>%s</i> "
11184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:63
11189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:392
11191 msgid "Alex Arnaud"
11194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:522
11196 msgid "Alexandra Horsman"
11199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:588
11201 msgid "Aliki Pavlidou"
11204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:33
11205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:20
11206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
11207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:26
11208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:38
11209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:51
11210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:96
11211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:114
11212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:400
11213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:419
11214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:202
11215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:208
11216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:302
11217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:310
11218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:206
11219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:50
11220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:67
11221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:14
11222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:288
11223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:351
11224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:186
11225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:69
11226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
11227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:306
11228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:315
11229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:104
11230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:108
11231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:118
11232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:209
11233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:254
11234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:269
11235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:98
11236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:100
11237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:115
11238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:117
11239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:141
11240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:143
11241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
11242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:229
11243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:108
11244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:110
11245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:178
11246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:180
11251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:104
11253 msgid "All active funds"
11254 msgstr "Adăugaţi fondul"
11256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:27
11257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:83
11258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:139
11259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:193
11261 msgid "All authority types"
11262 msgstr "Tipurile autorităţilor"
11264 #. %1$s: IF LoginBranchname
11265 #. %2$s: LoginBranchname
11267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:140
11269 msgid "All available funds%s for %s%s"
11270 msgstr "Toate fondurile valabile"
11272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:154
11273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:156
11274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
11276 msgid "All branches"
11277 msgstr "Toate Bibliotecile"
11279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:676
11281 msgid "All budgets"
11282 msgstr "Adăugaţi bugetul"
11284 #. %1$s: last_issue_date | $KohaDates
11285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:221
11287 msgid "All checkouts older than %s have been anonymized"
11288 msgstr "Toţi clienţii cu verificările mai vechi de %s au fost anonimizate"
11290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:24
11292 msgid "All collection codes"
11295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:208
11298 msgstr "%pToate datele"
11300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:69
11302 msgid "All dependencies installed."
11303 msgstr "Toate dependenţele instalate."
11305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:174
11310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:44
11313 "All frameworks will be modified which is usually what you need, but you have "
11316 ". Aceasta va modifica <b>toate cadrele</b> care sunt, de obicei, ceea de ce "
11317 "dvs. aveţi nevoie, dar aţi fost avertizat."
11319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:122
11320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:103
11321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:239
11324 msgstr "Adăugaţi fondul"
11326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:740
11328 msgid "All images come from "
11332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:10
11333 msgid "All invoices for merging must be from the same vendor"
11336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:49
11338 msgid "All item fields are in the same tag and in item tab"
11340 "Toate rubricile articolului sunt în aceiaşi etichetă şi în articolul filă"
11342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:22
11343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:225
11345 msgid "All item types"
11346 msgstr "Toate tipurile de articole"
11348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:109
11349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:148
11350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:126
11351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:255
11352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:18
11353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:189
11354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:135
11355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:137
11356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:203
11357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:205
11358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:144
11359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:176
11360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:285
11361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:55
11363 msgid "All libraries"
11364 msgstr "Toate bibliotecile"
11366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:20
11368 msgid "All locations"
11369 msgstr "Toate locaţiile"
11371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:238
11374 "All orders of this basket will be cancelled and used funds will be refunded."
11377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:108
11378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:110
11379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:249
11381 msgid "All payments to the library"
11384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:275
11386 msgid "All records have successfully been modified! "
11387 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
11389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:34
11391 msgid "All required Perl modules appear to be installed."
11395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
11397 msgid "All selected"
11398 msgstr "Informaţie suprimată"
11400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:23
11402 msgid "All shelving locations"
11403 msgstr "Toate locaţiile"
11405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:26
11407 msgid "All statuses"
11408 msgstr "%pToate datele"
11410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:92
11413 msgstr "%pToate datele"
11415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:102
11416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:104
11418 msgid "All transactions"
11419 msgstr "translaţie"
11421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:176
11423 msgid "All vendors"
11424 msgstr "Adăugaţi furnizor"
11426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:602
11428 msgid "Allen Reinmeyer"
11429 msgstr "Allen Reinmeyer"
11431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:369
11432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:22
11433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:29
11434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:556
11435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:564
11436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:572
11441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:17
11443 msgid "Allow access to the reports module"
11444 msgstr "Accesaţi acest raport de la: <a1>Pagina Rapoartelor Salvate</a> "
11446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:479
11449 "Allow guarantor of this patron to view this patron's checkouts from the OPAC"
11452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:73
11454 msgid "Allow public downloads:"
11457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:18
11459 msgid "Allow staff members to modify permissions for other staff members"
11462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:86
11464 msgid "Allow transfer?"
11465 msgstr "Data transferului"
11467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:339
11469 msgid "Already received"
11470 msgstr "Deja Primite"
11472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:45
11474 msgid "Already validated discharges"
11475 msgstr "Generaţi Următorul"
11477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:2
11478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:2
11479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:462
11481 msgid "Alternate address"
11482 msgstr "Modificaţi adresa"
11484 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:27
11485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:41
11487 msgid "Alternate address: Address"
11488 msgstr "Modificaţi adresa"
11490 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:28
11491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:42
11493 msgid "Alternate address: Address 2"
11494 msgstr "Modificaţi adresa"
11496 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:29
11497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:43
11499 msgid "Alternate address: City"
11500 msgstr "Modificaţi adresa"
11502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:48
11504 msgid "Alternate address: Contact note"
11505 msgstr "Modificaţi adresa"
11507 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:32
11509 msgid "Alternate address: Country"
11510 msgstr "Modificaţi adresa"
11512 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:34
11513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:46
11515 msgid "Alternate address: Email"
11516 msgstr "Modificaţi adresa"
11518 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:33
11519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:47
11521 msgid "Alternate address: Phone"
11522 msgstr "Modificaţi adresa"
11524 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:30
11525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:44
11527 msgid "Alternate address: State"
11528 msgstr "Modificaţi adresa"
11530 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:25
11531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:39
11533 msgid "Alternate address: Street number"
11534 msgstr "Modificaţi adresa"
11536 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:26
11537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:40
11539 msgid "Alternate address: Street type"
11540 msgstr "Modificaţi adresa"
11542 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:31
11543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:45
11545 msgid "Alternate address: ZIP/Postal code"
11546 msgstr "Modificaţi adresa"
11548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:2
11549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:2
11551 msgid "Alternate contact"
11552 msgstr "Modificaţi Contact"
11554 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:38
11555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:57
11557 msgid "Alternate contact: Address"
11558 msgstr "Modificaţi Contact"
11560 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:39
11561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:58
11563 msgid "Alternate contact: Address 2"
11564 msgstr "Modificaţi Contact"
11566 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:40
11567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:59
11569 msgid "Alternate contact: City"
11570 msgstr "Modificaţi Contact"
11572 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:46
11573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:62
11575 msgid "Alternate contact: Country"
11576 msgstr "Modificaţi Contact"
11578 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:36 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:42
11579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:55
11581 msgid "Alternate contact: First name"
11582 msgstr "Modificaţi Contact"
11584 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:35
11586 msgid "Alternate contact: Note"
11587 msgstr "Modificaţi Contact"
11589 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:47
11590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:63
11592 msgid "Alternate contact: Phone"
11593 msgstr "Modificaţi Contact"
11595 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:44
11596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:60
11598 msgid "Alternate contact: State"
11599 msgstr "Modificaţi Contact"
11601 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:37 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:41
11602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:56
11604 msgid "Alternate contact: Surname"
11605 msgstr "Modificaţi Contact"
11607 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:43
11609 msgid "Alternate contact: Title"
11610 msgstr "Modificaţi Contact"
11612 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:45
11613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:61
11615 msgid "Alternate contact: ZIP/Postal code"
11616 msgstr "Modificaţi Contact"
11618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:481
11620 msgid "Alternative contact"
11621 msgstr "Contact Alternativ"
11623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:11
11624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:63
11626 msgid "Alternative phone: "
11627 msgstr "Telefon alternativ: "
11629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:210
11632 "Alternatively, you can create your own CSV and choose which fields you want "
11633 "to supply from the following list: "
11636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:225
11638 msgid "Alternatively, you can supply dates in ISO format. "
11640 "Formatele datelor ar trebui să corespundă preferinţelor sistemului dvs., şi "
11641 "<b>trebuie</b> să fie zero-capitonată, ex. '01/02/2008'. "
11643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:35
11645 msgid "Always show checkouts immediately"
11648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:550
11650 msgid "Ambrose Li (translation tool)"
11651 msgstr "Ambrose Li (uneltă de traducere)"
11653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:497
11658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:81
11659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:759
11660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:83
11661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:41
11662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:126
11663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:180
11664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:43
11665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:67
11666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:103
11667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:159
11668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:234
11674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
11675 msgid "Amount must be a valid number, or empty"
11676 msgstr "Suma trebuie să fie un număr valid, sau gol"
11678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:84
11679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:42
11680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:127
11681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:181
11683 msgid "Amount outstanding"
11684 msgstr "Sumă Restantă"
11686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:291
11689 msgstr "Cantitate: "
11691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:487
11692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
11693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:73
11696 msgstr "Cantitate: "
11698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:224
11699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:227
11702 "An authorized value attached to acquisitions, that can be used for stats "
11705 "O valoare autorizată ataşată la achiziţii, aceasta poate fi folosită pentru "
11706 "scopuri statistice"
11708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:218
11709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:221
11712 "An authorized value attached to patrons, that can be used for stats purposes"
11714 "O valoare autorizată ataşată la clienţi, aceasta poate fi folosită pentru "
11715 "scopuri statistice"
11717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:17
11719 msgid "An error has occurred!"
11720 msgstr "O Eroare a Apărut!"
11722 #. %1$s: IF ( error_delitem )
11723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:46
11725 msgid "An error has occurred. %s "
11726 msgstr "O Eroare a Apărut!"
11728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:49
11730 msgid "An error has occurred. Invoice cannot be created."
11731 msgstr "O Eroare a Apărut!"
11734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:34
11735 msgid "An error occurred on deleting this image"
11738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:332
11740 msgid "An error occurred when creating this list."
11741 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
11744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:362
11746 msgid "An error occurred when creating this list. The name %s already exists."
11747 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
11749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:334
11751 msgid "An error occurred when deleting this list."
11752 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
11754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:330
11756 msgid "An error occurred when updating this list."
11757 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
11760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:195
11763 "An error was encountered and %s Please have your system administrator check "
11764 "the error log for details. "
11766 "A fost întâlnită o eroare şi %s Rugăm ca administratorul dvs. de sistem să "
11767 "verifice erorile înregistrării pentru detalii. "
11770 #. %2$s: label_element
11771 #. %3$s: element_id
11772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:177
11775 "An error was encountered and the %s operation for %s %s was not completed. "
11776 "Please have your system administrator check the error log for details. "
11778 "A fost întâlnită o eroare şi operaţia %s pentru %s %s nu a fost completată. "
11779 "Rugăm ca administratorul dvs. de sistem să verifice erorile înregistrării "
11782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:24
11784 msgid "An internal link in the client is broken and the page does not exist"
11787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:78
11789 msgid "An unknown error has occurred."
11790 msgstr "%s O eroare necunoscută a avut loc."
11792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:30
11795 msgstr "Eroare de analiză:"
11797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:147
11799 msgid "Analyze items"
11800 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s"
11802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:646
11804 msgid "Andrei V. Toutoukine"
11805 msgstr "Andrei V. Toutoukine"
11807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:391
11809 msgid "Andrew Arensburger (the small and great C4::Context module)"
11810 msgstr "Andrew Arensburger (Contextul modul C4::mic şi important)"
11812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:432
11814 msgid "Andrew Chilton"
11815 msgstr "Andrew Moore"
11817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:465
11819 msgid "Andrew Elwell"
11820 msgstr "Andrew Elwell"
11822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:521
11824 msgid "Andrew Hooper"
11825 msgstr "Andrew Hooper"
11827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:572
11829 msgid "Andrew Moore"
11830 msgstr "Andrew Moore"
11832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:131
11834 msgid "Anonymize checkout history"
11835 msgstr "Anonimaţi arhiva de verificare mai veche decât"
11837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:109
11839 msgid "Another pattern with this name already exists."
11840 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
11842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:474
11844 msgid "Antoine Farnault"
11845 msgstr "Antoine Farnault"
11847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:91
11848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:107
11849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:429
11850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:439
11851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:712
11852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:748
11853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:759
11854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:770
11855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:787
11856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:799
11857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:160
11858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:204
11859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:215
11860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:223
11861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:231
11862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:87
11863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:89
11864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:127
11865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:492
11866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:507
11867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:108
11868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:189
11869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:200
11874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:62
11876 msgid "Any Category code"
11877 msgstr "Orice Cod de categorie"
11879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:182
11881 msgid "Any audience"
11882 msgstr "Orice audienţă"
11884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:58
11885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:146
11886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
11888 msgid "Any category code"
11889 msgstr "Orice Cod de categorie"
11891 #. For the first occurrence,
11893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
11894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
11895 msgid "Any changes will not be saved. Continue?"
11898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:132
11900 msgid "Any collection"
11901 msgstr "Colecţie: "
11903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:194
11905 msgid "Any content"
11906 msgstr "Orice conţinut"
11908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:204
11911 msgstr "Orice format"
11913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:280
11916 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s "
11918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:386
11919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:99
11920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:122
11921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
11923 msgid "Any item type"
11924 msgstr "Orice tip de articol"
11926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:94
11927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:117
11928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:95
11929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:143
11931 msgid "Any library"
11932 msgstr "Orice Bibliotecă"
11934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:612
11936 msgid "Any lost item fees for this item will remain on the patron's account."
11938 "Circulaţia mesajelor înseamnă că personalul va apărea pe ecranul cu "
11939 "împrumuturile clientului."
11941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:436
11942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:437
11945 msgstr "Orice Frază"
11947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:139
11949 msgid "Any shelving location"
11950 msgstr "Toate locaţiile"
11952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:88
11954 msgid "Any status except cancelled"
11957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:85
11960 msgstr "Orice Furnizor"
11962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:435
11965 msgstr "Orice cuvânt"
11967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:60
11972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:720
11974 msgid "Apache License v2.0"
11977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:50
11979 msgid "Apache version: "
11980 msgstr "Versiune Apache: "
11982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:157
11984 msgid "Appear in position: "
11985 msgstr "Apare în poziţia "
11987 #. %1$s: num_with_matches
11988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:232
11990 msgid "Applied different matching rule. Number of records matched now %s "
11992 "Diferite reguli de potrivire aplicate. Numărul de înregistrări potrivite "
11995 #. INPUT type=submit
11996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:345
11998 msgid "Apply different matching rules"
11999 msgstr "Aplicarea diferitelor reguli de potrivire Eşuată"
12001 #. INPUT type=submit
12002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:121
12004 msgid "Apply directly"
12007 #. INPUT type=submit
12008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:271
12009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1055
12011 msgid "Apply filter"
12014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:383
12016 msgid "Apply filter(s)"
12017 msgstr "Eliberaţi Filtrele"
12019 #. For the first occurrence,
12021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
12022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:276
12023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:288
12024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:303
12025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:86
12026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
12031 #. For the first occurrence,
12033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
12034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:264
12035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:279
12036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:312
12041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:23
12043 msgid "Approved comments"
12046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:86
12048 msgid "Approved tags"
12052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
12057 #. For the first occurrence,
12059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
12060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:140
12065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:212
12071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
12073 msgid "Are you sure you want to cancel adding this quote?"
12074 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să anulaţi această comandă?"
12077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
12079 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
12080 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să anulaţi această comandă?"
12083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
12085 msgid "Are you sure you want to cancel this import?"
12086 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să anulaţi această comandă?"
12088 #. %1$s: ordernumber
12089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:19
12091 msgid "Are you sure you want to cancel this order (%s)"
12092 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să anulaţi această comandă?"
12095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:6
12097 msgid "Are you sure you want to cancel your changes?"
12098 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să eliberaţi acest coş?"
12101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:12
12104 "Are you sure you want to change the pickup library from %s to %s for this "
12106 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
12108 #. %1$s: basketname|html
12109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:734
12111 msgid "Are you sure you want to close basket %s?"
12112 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să închideţi coşul %s?"
12115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:59
12118 "Are you sure you want to close this basket and generate an EDIFACT order?"
12119 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să închideţi acest coş?"
12122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
12124 msgid "Are you sure you want to close this basketgroup?"
12125 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să închideţi acest coş?"
12128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
12130 msgid "Are you sure you want to close this subscription?"
12131 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
12133 #. For the first occurrence,
12135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
12137 msgid "Are you sure you want to delete %s %s?"
12138 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
12140 #. %1$s: library.branchname
12141 #. %2$s: library.branchcode
12142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:207
12144 msgid "Are you sure you want to delete %s (%s)?"
12145 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
12148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
12150 msgid "Are you sure you want to delete %s?"
12151 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
12154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
12156 msgid "Are you sure you want to delete %s? %s patron(s) are using it!"
12157 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
12159 #. For the first occurrence,
12161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
12162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
12164 msgid "Are you sure you want to delete batch %s?"
12165 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
12168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
12170 msgid "Are you sure you want to delete image(s): %s?"
12171 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
12174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:22
12176 msgid "Are you sure you want to delete server %s?"
12177 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
12180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
12182 msgid "Are you sure you want to delete the %s attached items?"
12183 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
12186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
12188 msgid "Are you sure you want to delete the %s selected search history entries?"
12189 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
12191 #. %1$s: category.codedescription
12192 #. %2$s: category.categorycode
12193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:385
12195 msgid "Are you sure you want to delete the group '%s' (%s)?"
12196 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
12199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:8
12201 msgid "Are you sure you want to delete the list %s?"
12202 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă? "
12206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:34
12209 "Are you sure you want to delete the patron %s %s? This cannot be undone."
12211 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest client? Aceasta nu poate fi "
12215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:4
12217 msgid "Are you sure you want to delete the selected audio alerts?"
12218 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să înlăturaţi articolele selectate?"
12221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:10
12223 msgid "Are you sure you want to delete the selected news?"
12224 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să înlăturaţi articolele selectate?"
12227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
12229 msgid "Are you sure you want to delete the selected reports?"
12230 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să înlăturaţi articolele selectate?"
12233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
12235 msgid "Are you sure you want to delete the selected search history entry?"
12236 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
12239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
12241 msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
12242 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
12245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:4
12247 msgid "Are you sure you want to delete this OAI set?"
12248 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
12250 #. For the first occurrence,
12252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:14
12253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:5
12255 msgid "Are you sure you want to delete this authority?"
12256 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
12259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:13
12261 msgid "Are you sure you want to delete this authorized value?"
12262 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
12264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:222
12265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:236
12267 msgid "Are you sure you want to delete this basket?"
12268 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
12271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:7
12273 msgid "Are you sure you want to delete this collection?"
12274 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
12277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
12279 msgid "Are you sure you want to delete this course?"
12280 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
12283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:34
12285 msgid "Are you sure you want to delete this cover image?"
12286 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
12289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:8
12291 msgid "Are you sure you want to delete this delivery?"
12292 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
12295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:6
12298 "Are you sure you want to delete this dictionary definition? This cannot be "
12301 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest client? Aceasta nu poate fi "
12304 #. For the first occurrence,
12306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:14
12307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:5
12309 msgid "Are you sure you want to delete this field?"
12310 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
12313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:8
12315 msgid "Are you sure you want to delete this file ?"
12316 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
12319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
12321 msgid "Are you sure you want to delete this image?"
12322 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
12325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
12326 msgid "Are you sure you want to delete this item?"
12327 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
12330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:1
12331 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
12332 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
12335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
12337 msgid "Are you sure you want to delete this macro?"
12338 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
12341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:7
12343 msgid "Are you sure you want to delete this message?"
12344 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
12347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:33
12349 msgid "Are you sure you want to delete this message? This cannot be undone."
12351 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acestă imagine a clientului? Aceasta nu "
12352 "poate fi anulată."
12354 #. For the first occurrence,
12356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:7
12357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:10
12359 msgid "Are you sure you want to delete this news item? This cannot be undone."
12361 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acestă imagine a clientului? Aceasta nu "
12362 "poate fi anulată."
12365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
12367 msgid "Are you sure you want to delete this numbering pattern?"
12368 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
12371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:6
12374 "Are you sure you want to delete this patron both from the local database and "
12375 "from the Norwegian national patron database? This cannot be undone."
12377 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acestă imagine a clientului? Aceasta nu "
12378 "poate fi anulată."
12381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:6
12384 "Are you sure you want to delete this patron from the Norwegian national "
12385 "patron database? This cannot be undone."
12387 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acestă imagine a clientului? Aceasta nu "
12388 "poate fi anulată."
12391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
12393 msgid "Are you sure you want to delete this patron from the card batch?"
12394 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
12397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:6
12400 "Are you sure you want to delete this patron from the local database? This "
12401 "cannot be undone."
12403 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acestă imagine a clientului? Aceasta nu "
12404 "poate fi anulată."
12407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:30
12409 "Are you sure you want to delete this patron image? This cannot be undone."
12411 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acestă imagine a clientului? Aceasta nu "
12412 "poate fi anulată."
12415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
12417 msgid "Are you sure you want to delete this record?"
12418 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
12421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:63
12423 msgid "Are you sure you want to delete this report? This cannot be undone."
12425 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest client? Aceasta nu poate fi "
12429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:1
12431 msgid "Are you sure you want to delete this rotating collection?"
12432 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
12435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:6
12437 msgid "Are you sure you want to delete this rule? This cannot be undone."
12439 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest client? Aceasta nu poate fi "
12443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
12445 msgid "Are you sure you want to delete this saved report?"
12446 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
12449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
12451 msgid "Are you sure you want to delete this subscription frequency?"
12452 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
12455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
12456 msgid "Are you sure you want to delete this subscription?"
12457 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
12459 #. For the first occurrence,
12461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:22
12462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
12464 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
12465 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
12468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:7
12470 msgid "Are you sure you want to delete this translation?"
12471 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
12474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:1
12476 msgid "Are you sure you want to delete this vendor?"
12477 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
12479 #. For the first occurrence,
12481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
12482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
12483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
12485 msgid "Are you sure you want to delete this?"
12486 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
12489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
12491 msgid "Are you sure you want to do this?"
12492 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
12495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:6
12497 msgid "Are you sure you want to edit another rule?"
12498 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
12501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:56
12502 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
12503 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să eliberaţi acest coş?"
12506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
12508 msgid "Are you sure you want to erase your changes?"
12509 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să eliberaţi acest coş?"
12511 #. %1$s: basketname|html
12512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:758
12514 msgid "Are you sure you want to generate an EDIFACT order and close basket %s?"
12515 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să închideţi coşul %s?"
12518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
12520 msgid "Are you sure you want to permanently delete this batch?"
12521 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
12524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
12526 msgid "Are you sure you want to remove card number(s): %s from this batch?"
12527 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
12530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:56
12531 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
12532 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să înlăturaţi articolele selectate?"
12535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
12537 msgid "Are you sure you want to remove the selected patrons?"
12538 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să înlăturaţi articolele selectate?"
12541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:6
12543 msgid "Are you sure you want to remove the tag from this title?"
12544 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
12547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
12549 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
12550 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să înlăturaţi articolele selectate?"
12553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
12555 msgid "Are you sure you want to remove this item from the course?"
12556 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să înlăturaţi articolele selectate?"
12559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
12561 msgid "Are you sure you want to remove this list?"
12562 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
12565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:6
12567 msgid "Are you sure you want to renew this patron's registration?"
12568 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să reînnoiţi înregistrarea clientului\\'s?"
12571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:90
12572 msgid "Are you sure you want to reopen this basket?"
12573 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să redeschideţi acest coş?"
12575 #. For the first occurrence,
12577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
12578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:10
12580 msgid "Are you sure you want to reopen this subscription?"
12581 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
12584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:30
12586 "Are you sure you want to replace the current patron image? This cannot be "
12589 "Sunteţi sigur că doriţi să înlocuiţi imaginea curentă a clientului? Aceasta "
12590 "nu poate fi anulată."
12593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
12596 "Are you sure you want to undo the import of this batch into the catalog?"
12597 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
12600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:6
12602 msgid "Are you sure you want to uninstall the plugin %s?"
12603 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă? "
12606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:6
12608 "Are you sure you want to update this child to an Adult category? This cannot "
12611 "Sunteţi sigur că doriţi să încărcaţi acest produs la Categoria de adulţi? "
12612 "Aceasta nu poate fi anulată."
12615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:8
12618 "Are you sure you want to write off %s in outstanding fines? This cannot be "
12621 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acestă imagine a clientului? Aceasta nu "
12622 "poate fi anulată."
12624 #. For the first occurrence,
12626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
12627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
12629 msgid "Are you sure you wish to delete quote(s) %s?"
12630 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol? "
12633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
12635 msgid "Are you sure you wish to delete this template action?"
12636 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
12639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
12641 msgid "Are you sure you wish to delete this template?"
12642 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
12644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:86
12649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:255
12654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:824
12656 msgid "Armenian Tigran Zargaryan"
12659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:546
12661 msgid "Arnaud Laurin"
12662 msgstr "Arnaud Laurin"
12664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:153
12665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:155
12666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:301
12667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:303
12672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:475
12674 msgid "Arslan Farooq"
12677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:193
12678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:414
12679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:133
12680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:47
12681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:114
12682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:122
12684 msgid "Article requests"
12687 #. %1$s: Biblio.ArticleRequestsActiveCount( biblio_object_id )
12688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:34
12690 msgid "Article requests (%s)"
12693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:423
12695 msgid "Article requests:"
12698 #. %1$s: IF dbms == 'mysql'
12699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
12701 msgid "Ask for or make a change in the user's privileges. Need help? See %s"
12703 "Cereţi sau faceţi schimbările în privilegiile utilizatorului. Aveţi nevoie "
12704 "de ajutor? Vedeţi"
12706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:161
12711 #. For the first occurrence,
12713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:5
12714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
12715 msgid "At least two records must be selected for merging."
12718 #. %1$s: Branches.GetName(subscription.branchcode) || subscription.branchcode
12719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:936
12721 msgid "At library: %s"
12722 msgstr "La biblioteca: %s"
12724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:320
12726 msgid "Athens County Public Libraries"
12727 msgstr "Biblioteca Judeţeană Publică Geauga"
12729 #. %1$s: bibliotitle |html
12730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:2
12732 msgid "Attach an item to %s"
12733 msgstr "Ataşaţi articolul"
12735 #. %1$s: IF ( bibliotitle )
12736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:82
12738 msgid "Attach an item%s to "
12739 msgstr "Ataşaţi articolul "
12741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:62
12743 msgid "Attach another item"
12744 msgstr "Ataşaţi Articolul"
12746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:184
12748 msgid "Attach item"
12749 msgstr "Ataşaţi Articolul"
12751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:737
12752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:761
12754 msgid "Attach this basket to a new basket group with the same name"
12757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:722
12762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:540
12764 msgid "Attila Kinali"
12767 #. %1$s: ERROR_extended_unique_id_failed_value
12768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:195
12770 msgid "Attribute value \"%s\" is already in use by another patron record."
12771 msgstr "Înregistrarea destinaţie"
12773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:382
12775 msgid "Attribute: "
12776 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului "
12778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:80
12779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:77
12780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:121
12782 msgid "Audio alerts"
12786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
12791 #. For the first occurrence,
12793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
12794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:144
12799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:107
12800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:132
12805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:155
12807 msgid "Auth field copied"
12808 msgstr "Domeniu autorizat duplicat"
12810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:192
12813 msgstr "Valoare autorizată"
12815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:303
12817 msgid "Auth value:"
12818 msgstr "Valoare autorizată:"
12820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:237
12821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:198
12826 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:119
12827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:9
12828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:18
12829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
12830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:4
12831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:33
12832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:29
12833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:30
12834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:85
12835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:141
12836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:58
12837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
12838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:308
12839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:738
12840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:173
12841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:442
12842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:443
12843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:10
12844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:78
12845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:39
12846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:80
12847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:423
12848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:534
12849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:633
12850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:130
12851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:330
12852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:57
12853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:223
12858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21
12859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:23
12861 msgid "Author (A-Z)"
12862 msgstr "Autor (A-Z)"
12864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26
12865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28
12867 msgid "Author (Z-A)"
12868 msgstr "Autor (Z-A)"
12870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:74
12872 msgid "Author (any): "
12873 msgstr "Autor(i): "
12875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:76
12877 msgid "Author (corporate): "
12878 msgstr "Autor(i): "
12880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:77
12882 msgid "Author (meeting/conference): "
12885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:75
12887 msgid "Author (personal): "
12888 msgstr "Autor(i): "
12890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:102
12895 #. For the first occurrence,
12896 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
12897 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author
12899 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
12900 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
12902 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
12903 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
12904 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
12905 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
12907 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
12911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:42
12912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:39
12914 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
12915 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
12917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:10
12918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:85
12919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:134
12920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:214
12921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:335
12922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:701
12923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:180
12924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:216
12925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:344
12926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:154
12927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:337
12928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1050
12933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:68
12934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:76
12935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:112
12936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:70
12937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:116
12938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:55
12939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:322
12940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:325
12941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:147
12947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:257
12952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:96
12954 msgid "Authorised value category"
12955 msgstr "Categoria valorii autorizate: "
12957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:137
12959 msgid "Authorised value category: "
12960 msgstr "Categoria valorii autorizate: "
12962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:67
12964 msgid "Authorised values category"
12965 msgstr "Categoria valorii autorizate: "
12967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:51
12969 msgid "Authorised values category: "
12970 msgstr "Categoria valorii autorizate: "
12972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:28
12973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
12974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:118
12975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:129
12976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:74
12977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
12978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
12979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:47
12980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:48
12982 msgid "Authorities"
12983 msgstr "Autorităţi"
12985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:131
12987 msgid "Authorities tables"
12988 msgstr "Autorităţi"
12990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:136
12991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:128
12993 msgid "Authorities: "
12994 msgstr "Autorităţi"
12996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:191
12997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:241
12998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:133
12999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:182
13002 msgstr "Autoritate:"
13005 #. %2$s: authtypetext
13006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:90
13008 msgid "Authority #%s (%s)"
13009 msgstr "Autoritatea #%s (%s)"
13011 #. %1$s: loopro.object
13012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:232
13014 msgid "Authority %s"
13015 msgstr "Autoritate:"
13018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
13019 msgid "Authority Control"
13020 msgstr "Autoritatea de Control"
13022 #. %1$s: IF ( authtypecode )
13023 #. %2$s: authtypecode
13026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:72
13028 msgid "Authority MARC framework for %s%s%sdefault framework%s"
13029 msgstr "Autoritatea de cadru MARC pentru"
13031 #. %1$s: tagfield | html
13032 #. %2$s: authtypecode | html
13033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:268
13035 msgid "Authority MARC subfield structure admin for %s (authority: %s)"
13037 "Autoritatea de structură administrator a subdomeniului MARC pentru %s "
13040 #. %1$s: tagfield | html
13041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:21
13043 msgid "Authority MARC subfield structure for %s"
13044 msgstr "Autoritatea de structură a subdomeniului MARC:"
13046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:116
13048 msgid "Authority Type"
13049 msgstr "Tipurile autorităţilor"
13051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:106
13053 msgid "Authority field to copy: "
13054 msgstr "Domeniu Autoritate pentru copiere: "
13056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:260
13057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:263
13059 msgid "Authority record"
13060 msgstr "Adăugarea unei Înregistrări Autorizate"
13062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:16
13064 msgid "Authority search"
13065 msgstr "Autoritate de Căutare"
13067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:56
13068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:35
13070 msgid "Authority search results"
13071 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
13073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:85
13075 msgid "Authority type"
13076 msgstr "Tipul autorităţii"
13078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:119
13079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:90
13080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:198
13082 msgid "Authority type: "
13083 msgstr "Tipul autorităţii: "
13085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:48
13086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:36
13087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:147
13088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:16
13089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:29
13090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:78
13092 msgid "Authority types"
13093 msgstr "Tipurile autorităţilor"
13095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:305
13098 msgstr "Autoritate:"
13100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:209
13105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:260
13107 msgid "Authorized value"
13108 msgstr "Valoare autorizată"
13110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:143
13112 msgid "Authorized value category: "
13113 msgstr "Categoria valorii autorizate: "
13115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:148
13118 "Authorized value category; if one is selected, the patron record input page "
13119 "will only allow values to be chosen from the authorized value list. However, "
13120 "an authorized value list is not enforced during batch patron import."
13122 "Categoria valorii autorizate; în cazul în care unul este selectat, "
13123 "înregistrarea de intrare a clientului va permite doar ca valorile care "
13124 "urmează să fie alese din lista valorilor autorizate. Cu toate acestea, o "
13125 "listă de valori autorizate nu este executată în timpul importului lotului "
13128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:164
13129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:173
13131 msgid "Authorized value:"
13132 msgstr "Valoare autorizată:"
13134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:95
13135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:102
13136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:116
13138 msgid "Authorized value: "
13139 msgstr "Valoare autorizată: "
13141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:28
13142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
13143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:171
13144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:36
13146 msgid "Authorized values"
13147 msgstr "Valori autorizate"
13150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:253
13152 msgid "Authorized values for category %s:"
13153 msgstr "Valori autorizate pentru categoria %s :"
13155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:14
13160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:172
13161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:373
13166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:261
13168 msgid "Auto ordering"
13169 msgstr "%s a comanda"
13171 #. INPUT type=button
13172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:191
13173 msgid "Auto-fill row"
13174 msgstr "Rând auto-completat"
13176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:69
13177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:138
13178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:29
13179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:56
13181 msgid "Automatic item modifications by age"
13182 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
13184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:191
13186 msgid "Automatic ordering: "
13187 msgstr "Termeni Curenţi"
13189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:187
13190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:408
13191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:641
13193 msgid "Automatic renewal"
13194 msgstr "Termeni Curenţi"
13196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
13198 msgid "Availability"
13199 msgstr "Disponibilitate"
13201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:99
13203 msgid "Available call numbers"
13204 msgstr "Numere de Telefon Disponibile <a1>Sortare</a>"
13207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:159
13209 msgid "Available copy"
13210 msgstr "Itipuri Disponibile <a1>Sortare</a>"
13212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:100
13214 msgid "Available copy numbers"
13215 msgstr "Numere de Telefon Disponibile <a1>Sortare</a>"
13217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:101
13218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:160
13220 msgid "Available enumeration"
13221 msgstr "Toate locaţiile"
13223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:102
13225 msgid "Available itypes"
13226 msgstr "Itipuri Disponibile <a1>Sortare</a>"
13228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:103
13230 msgid "Available locations"
13231 msgstr "Toate locaţiile"
13233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:85
13234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:151
13236 msgid "Available since"
13237 msgstr "Disponibil începând cu"
13239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:44
13240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:54
13242 msgid "Average checkout period"
13243 msgstr "Perioada Medie de Verificări"
13245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:99
13247 msgid "Average checkout period statistics"
13248 msgstr "Statisticile perioadei medii de verificări"
13250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:35
13251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:68
13253 msgid "Average loan time"
13254 msgstr "Timpul mediu de împrumut"
13256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:217
13261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:723
13262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:810
13264 msgid "BSD License"
13265 msgstr "Licenţă BSD"
13267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:15
13272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:429
13273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:432
13274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:528
13275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:83
13276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:132
13281 #. For the first occurrence,
13283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:163
13284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:166
13289 #. INPUT type=submit
13290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:304
13292 msgid "Back to System Preferences"
13293 msgstr "Sistemul Global de Preferinţe"
13295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:44
13297 msgid "Back to Tools"
13298 msgstr "Înapoi la Unelte"
13300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:36
13301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:20
13303 msgid "Back to biblio"
13304 msgstr "Înapoi la bibliografie"
13306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:127
13308 msgid "Back to the list"
13309 msgstr "Înapoi la Unelte"
13311 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:69
13312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:22
13313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:79
13314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:253
13315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:103
13316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:61
13317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:62
13318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:86
13319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:82
13320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:121
13321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:950
13322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
13323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:721
13324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:739
13325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
13326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:123
13327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:237
13328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:738
13329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:106
13330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:174
13331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:166
13332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:294
13333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:46
13334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:641
13335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:6
13336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
13337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:475
13338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:372
13339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:565
13340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:80
13341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:43
13342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:428
13343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:179
13344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:222
13345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:236
13346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:64
13347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:59
13348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:56
13349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:175
13350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:244
13351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:104
13354 msgstr "Cod_de_bare"
13357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:26
13360 msgstr "Cod_de_bare %s"
13362 #. %1$s: ITEM_DAT.barcode
13363 #. %2$s: IF ( ITEM_DAT.notforloantext )
13364 #. %3$s: ITEM_DAT.notforloantext
13366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:59
13368 msgid "Barcode %s %s%s %s"
13369 msgstr "Cod_de_bare : %s"
13371 #. For the first occurrence,
13372 #. %1$s: overduesloo.barcode
13373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:49
13374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:125
13376 msgid "Barcode : %s "
13377 msgstr "Cod_de_bare : %s "
13379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:130
13380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:29
13382 msgid "Barcode file: "
13383 msgstr "Codul_de_bare al fişierului: "
13385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:95
13386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:40
13388 msgid "Barcode list (one barcode per line): "
13389 msgstr "Lista codurilor_de_bare (un cod_de_bare pe linie): "
13391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:419
13393 msgid "Barcode not found"
13394 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
13396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1014
13398 msgid "Barcode submitted"
13399 msgstr "Cod_de_bare %s"
13401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:130
13403 msgid "Barcode type"
13404 msgstr "Tipul Codului_de_bare "
13406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:402
13408 msgid "Barcode type: "
13409 msgstr "Tipul Codului_de_bare "
13411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:29
13412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:665
13415 msgstr "Cod_de_bare:"
13417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:19
13418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:46
13419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:70
13420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:102
13421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:78
13424 msgstr "Cod_de_bare: "
13426 #. For the first occurrence,
13427 #. %1$s: issueloo.barcode
13428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:27
13429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:38
13430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:52
13432 msgid "Barcode: %s"
13433 msgstr "Cod_de_bare: %s"
13435 #. For the first occurrence,
13436 #. %1$s: reserveloo.barcode
13437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:102
13438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:168
13439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:65
13441 msgid "Barcode: %s "
13442 msgstr "Cod_de_bare: %s "
13444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:94
13446 msgid "Barcodes not found"
13447 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
13449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:423
13451 msgid "Barry Cannon"
13454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:533
13456 msgid "Bart Jorgensen"
13459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:433
13461 msgid "Barton Chittenden"
13464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:323
13466 msgid "Base-level allocated"
13467 msgstr "Bază-nivel"
13469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:328
13471 msgid "Base-level available"
13472 msgstr "Bază-nivel"
13474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:324
13476 msgid "Base-level ordered"
13477 msgstr "Bază-nivel"
13479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:326
13481 msgid "Base-level spent"
13482 msgstr "Bază-nivel"
13484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:61
13486 msgid "Basic constraints"
13487 msgstr "Constrângeri de bază"
13489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:24
13490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:30
13492 msgid "Basic parameters"
13493 msgstr "Parametri de bază"
13495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:18
13496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:489
13497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:992
13498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:124
13499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:96
13500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:244
13501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:346
13502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:159
13503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:53
13508 #. For the first occurrence,
13510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
13511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
13512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:54
13513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:206
13514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
13515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
13516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
13521 #. %1$s: basketname|html
13523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
13525 msgid "Basket %s (%s)"
13528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:67
13533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:506
13538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:55
13543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:62
13545 msgid "Basket created by: "
13548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:160
13550 msgid "Basket creator"
13553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:279
13555 msgid "Basket deleted"
13556 msgstr "Coş suprimat"
13558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:227
13560 msgid "Basket details"
13561 msgstr "Detaliile coşului"
13563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:991
13564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:125
13565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:245
13566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:347
13567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:161
13568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:112
13570 msgid "Basket group"
13571 msgstr "Coş_grupă:"
13574 #. %2$s: basketgroupid
13575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:151
13577 msgid "Basket group %s (%s) for "
13578 msgstr "Gruparea coşului pentru furnizor <a1>%s</a> "
13580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:434
13582 msgid "Basket group billing place:"
13583 msgstr "Numele Grupei_coş:"
13585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:433
13587 msgid "Basket group delivery placename:"
13588 msgstr "Numele Grupei_coş:"
13590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:510
13592 msgid "Basket group name :"
13593 msgstr "Numele Grupei_coş:"
13595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:194
13597 msgid "Basket group name:"
13598 msgstr "Numele Grupei_coş:"
13600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:232
13602 msgid "Basket group search"
13603 msgstr "Coş_grupă:"
13605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:395
13606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:70
13608 msgid "Basket group:"
13609 msgstr "Coş_grupă:"
13611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
13613 msgid "Basket grouping"
13614 msgstr "Coş_grupă:"
13616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:291
13618 msgid "Basket grouping for "
13619 msgstr "Gruparea coşului pentru furnizor <a1>%s</a> "
13621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:5
13623 msgid "Basket groups"
13624 msgstr "Coş_grupă:"
13626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:54
13628 msgid "Basket name"
13629 msgstr "Numele coşului "
13631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:49
13633 msgid "Basket name: "
13634 msgstr "Numele coşului "
13636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:231
13638 msgid "Basket search"
13641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:21
13642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:40
13643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:61
13648 #. %1$s: msg.basketno.basketno
13649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:89
13651 msgid "Basket: %s "
13654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:241
13656 msgid "Basketgroup: "
13657 msgstr "Coş_grupă: "
13659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:4
13664 #. %1$s: booksellertoname
13665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:62
13667 msgid "Baskets for %s"
13670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:247
13672 msgid "Baskets in this group:"
13673 msgstr "Coş_grupă:"
13676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
13681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:139
13686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:70
13687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:47
13689 msgid "Batch check out"
13690 msgstr "Adăugaţi produsul "
13692 #. %1$s: IF borrowernumber
13693 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
13695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:112
13697 msgid "Batch checkout confirmation %s for %s %s"
13698 msgstr "Împrumuturi după categoria clienţilor"
13700 #. %1$s: IF borrowernumber
13701 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
13704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:115
13706 msgid "Batch checkout information %s for %s |%s|%s"
13707 msgstr "Informaţie despre Garanţie "
13709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:20
13711 msgid "Batch delete"
13712 msgstr "Coş suprimat"
13714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:116
13716 msgid "Batch delete patrons "
13717 msgstr "Nu Poate Suprima Clientul"
13719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:50
13721 msgid "Batch delete patrons and delete patron circulation history"
13722 msgstr "Circulaţia Arhivei"
13724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:109
13726 msgid "Batch edit patrons "
13727 msgstr "Editarea unei înregistrări"
13729 #. %1$s: IF ( del )
13732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:23
13734 msgid "Batch item %sdeletion%smodification%s"
13735 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
13737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:57
13738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:118
13739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:35
13740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
13741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:13
13743 msgid "Batch item deletion"
13744 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
13746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
13748 msgid "Batch item deletion results"
13749 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
13751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:60
13752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:123
13753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:62
13754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:69
13755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:15
13757 msgid "Batch item modification"
13758 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
13760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:71
13762 msgid "Batch item modification results"
13763 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
13765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:16
13767 msgid "Batch modify"
13768 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
13770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:42
13771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:49
13772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:66
13774 msgid "Batch patron deletion/anonymization"
13775 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
13777 #. For the first occurrence,
13778 #. %1$s: Branches.GetName( current_branch )
13779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:68
13780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:71
13782 msgid "Batch patron deletion/anonymization for %s"
13783 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
13785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:45
13786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:54
13787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:139
13788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:147
13790 msgid "Batch patron modification"
13791 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
13793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:192
13794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:203
13796 msgid "Batch patrons modification"
13797 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
13799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:205
13801 msgid "Batch patrons results"
13802 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
13804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:63
13805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:128
13806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:82
13807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:89
13809 msgid "Batch record deletion"
13810 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
13812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:66
13813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:133
13814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:86
13815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:93
13817 msgid "Batch record modification"
13818 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
13820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:181
13821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:170
13826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:83
13829 "Because the \"UseTransportCostMatrix\" system preference is currently not "
13830 "enabled, the transport cost matrix is not being used. Go "
13832 "Din cauza 'AtributeleExtinseAleClienţilor' preferinţele sistemului sunt în "
13833 "prezent STINSE, atributele extinse ale clienţilor nu pot fi înaintate la "
13834 "înregistrările clientului. Duceţi-vă <a1>aici</ a> dacă doriţi să activaţi "
13835 "această caracteristică. "
13837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:51
13840 "Because the 'ExtendedPatronAttributes` system preference is currently not "
13841 "enabled, extended patron attributes cannot be given to patron records. Go "
13843 "Din cauza 'AtributeleExtinseAleClienţilor' preferinţele sistemului sunt în "
13844 "prezent STINSE, atributele extinse ale clienţilor nu pot fi înaintate la "
13845 "înregistrările clientului. Duceţi-vă <a1>aici</ a> dacă doriţi să activaţi "
13846 "această caracteristică. "
13848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:327
13849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:448
13854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:37
13857 "Before we begin, please verify you have the correct credentials to continue. "
13858 "Please log in with the username and password given to you by your systems "
13859 "administrator and located in your "
13861 "Înainte de a începe, rugăm să verificaţi dacă aveţi acreditările corecte "
13862 "pentru a continua. Rugăm să intraţi cu numele de utilizator şi parola "
13863 "primită de la administratorul dvs. de sistem şi situate în ale dvs. "
13865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:162
13867 msgid "Beginning date:"
13868 msgstr "Data de începere:"
13870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:280
13871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:874
13873 msgid "Begins with"
13874 msgstr "Legat cu':"
13876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:242
13881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:404
13883 msgid "Benedykt P. Barszcz (Polish for 2.0)"
13884 msgstr "Benedykt P. Barszcz (Polonez pentru 2.0)"
13886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:607
13888 msgid "Benjamin Rokseth"
13891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:342
13893 msgid "Bernardo González Kriegel"
13896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:494
13899 "Bernardo González Kriegel (3.14 - 16.05 Translation Manager; 3.10 Release "
13901 msgstr "(Koha 1.x Manager de Lansare, Koha 3.2 Manager de Traducere)"
13903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:676
13905 msgid "BibLibre, France"
13908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:48
13909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:35
13910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:60
13911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:18
13916 #. %1$s: loopro.object
13917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:223
13920 msgstr "Bibliografie:"
13922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:94
13923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:108
13925 msgid "Biblio count"
13926 msgstr "Totalul bibliografic"
13928 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:123
13930 msgid "Biblio number"
13931 msgstr "Număr_bibliografic:"
13933 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:67
13935 msgid "Biblio number (internal)"
13936 msgstr "Număr_bibliografic:"
13938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:235
13940 msgid "Biblio title"
13941 msgstr "Bibliografie:"
13943 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:127
13945 msgid "Biblio-level item type"
13946 msgstr "Toate Tipurile de Articole"
13948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:91
13951 msgstr "Bibliografie:"
13953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:190
13954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:239
13955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:181
13957 msgid "Bibliographic"
13958 msgstr "Bibliografii:"
13960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:104
13962 msgid "Bibliographic data to print"
13963 msgstr "Informaţie Bibliografică pentru Imprimat"
13965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:211
13966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:329
13967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:699
13969 msgid "Bibliographic information"
13970 msgstr "Informaţie Bibliografică"
13972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:259
13973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:262
13975 msgid "Bibliographic record"
13976 msgstr "Adăugaţi o Înregistrare Bibliografică"
13978 #. %1$s: object | html
13979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:256
13981 msgid "Bibliographic record %s"
13982 msgstr "Adăugaţi o Înregistrare Bibliografică"
13984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:127
13986 msgid "Bibliographic: "
13987 msgstr "Bibliografii:"
13989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:220
13991 msgid "Bibliographies"
13992 msgstr "Bibliografii:"
13994 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:122
13996 msgid "Biblioitem number"
13997 msgstr "Număr_bibliografic:"
13999 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:68
14001 msgid "Biblioitem number (internal)"
14004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:158
14005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:209
14006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:166
14008 msgid "Biblionumber"
14009 msgstr "Număr_bibliografic:"
14011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:39
14013 msgid "Biblionumber:"
14014 msgstr "Număr_bibliografic:"
14016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:117
14019 msgstr "Bibliografie:"
14021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:228
14023 msgid "Biblios in reservoir"
14024 msgstr "Bibliografii în rezervor"
14026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:135
14029 msgstr "Bibliografie:"
14031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:677
14033 msgid "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Germany"
14038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:32
14040 msgid "Bill to: %s %s "
14041 msgstr "Bibliografie: "
14043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:111
14044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:178
14045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:315
14047 msgid "Billing date"
14048 msgstr "Locul Facturării:"
14050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:88
14051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:186
14053 msgid "Billing date:"
14054 msgstr "Locul Facturării:"
14056 #. %1$s: IF billingdateto
14057 #. %2$s: billingdatefrom | $KohaDates
14058 #. %3$s: billingdateto | $KohaDates
14060 #. %5$s: billingdatefrom | $KohaDates
14062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:235
14064 msgid "Billing date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
14067 #. %1$s: billingdateto | $KohaDates
14068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:245
14070 msgid "Billing date: All until %s "
14073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:305
14074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:344
14076 msgid "Billing place"
14077 msgstr "Locul Facturării:"
14079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:332
14080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:54
14081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:202
14082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:208
14084 msgid "Billing place:"
14085 msgstr "Locul Facturării:"
14087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:197
14092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:328
14095 "Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset."
14097 "Birmingham (Marea Britanie) dezvoltatorul de bază Mark James pentru setul de "
14098 "pictograme de mătase famfamfam."
14100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:177
14101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:179
14106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:168
14108 msgid "Block expired patrons:"
14109 msgstr "Data taxei"
14112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:41
14116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:718
14118 msgid "Book drop mode"
14119 msgstr "Modulul casetă"
14121 #. %1$s: dropboxdate
14122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:656
14124 msgid "Book drop mode. (Effective checkin date is %s )."
14125 msgstr "Modulul Casetă. (Data efectivă de restituire este %s )."
14127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:785
14130 msgstr "Rezervaţi fond:"
14132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:68
14134 msgid "Bookseller invoice no: "
14137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:157
14138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:159
14143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:719
14144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:720
14149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:108
14152 msgstr "Împrumător"
14154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:36
14157 "Borrower has reserves: they will be canceled if the discharge is generated."
14160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:230
14162 msgid "Borrower name"
14163 msgstr "NumărÎmprumător:"
14165 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:1 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:117
14166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:36
14167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:38
14168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:232
14169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:440
14170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:442
14172 msgid "Borrower number"
14173 msgstr "NumărÎmprumător:"
14175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:69
14176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:394
14178 msgid "Borrowernumber: "
14179 msgstr "NumărÎmprumător: "
14182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
14183 msgid "Both subfield values should be filled or empty."
14186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:210
14189 "Both the 'source' and 'text' fields must have content in order for the quote "
14193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:207
14198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:41
14199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:44
14204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:251
14206 msgid "Branches limitation"
14207 msgstr "translaţie"
14209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:152
14210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:154
14212 msgid "Branches limitation: "
14213 msgstr "translaţie "
14215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:264
14216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:357
14218 msgid "Branches limitations"
14219 msgstr "translaţie"
14221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:506
14223 msgid "Brandon Haveman"
14226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:487
14229 "Brendan A. Gallagher (3.14 - 3.22 QA Team Member; 16.05 Release Manager)"
14230 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
14232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:335
14234 msgid "Brendan Gallagher"
14235 msgstr "Brendan A. Gallagher"
14237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:482
14239 msgid "Brendon Ford"
14242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:665
14244 msgid "Brett Wilkins"
14247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:466
14249 msgid "Brian Engard"
14252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:505
14254 msgid "Brian Harrington"
14255 msgstr "Brian Harrington"
14257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:582
14259 msgid "Brian Norris"
14260 msgstr "Brian Harrington"
14262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:495
14264 msgid "Briana Greally"
14267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
14269 msgid "Brice Sanchez"
14272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:732
14274 msgid "Bridge Material Type Icons Project"
14275 msgstr "Proiectul Podului de Tipul Materialului Pictogramic"
14277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:49
14279 msgid "Brief display"
14280 msgstr "Afişare Scurtă"
14282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:561
14284 msgid "Brig C. McCoy"
14285 msgstr "Brig C. McCoy"
14288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:15
14289 msgid "Broader Term"
14292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:705
14294 msgid "Brooke Johnson"
14295 msgstr "Brooke Johnson"
14297 #. For the first occurrence,
14298 #. %1$s: FOREACH letter IN alphabet.split(' ')
14299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:339
14300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:218
14302 msgid "Browse by last name: %s "
14303 msgstr "Căutare după nume: "
14305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:82
14307 msgid "Browse system logs"
14308 msgstr "Vezi jurnalele sistemului"
14310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:83
14311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:84
14313 msgid "Browse the system logs"
14314 msgstr "Vezi jurnalele de sistem"
14316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:645
14318 msgid "Bruno Toumi"
14319 msgstr "Bruno Toumi"
14321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:243
14326 #. For the first occurrence,
14327 #. %1$s: budget.budget_period_description
14328 #. %2$s: budget.budget_period_id
14329 #. %3$s: UNLESS budget.budget_period_active
14331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:356
14332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:185
14334 msgid "Budget %s [id=%s]%s (inactive)%s"
14338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
14340 msgid "Budget description missing"
14341 msgstr "Descrierea lipseşte"
14343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:488
14348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:548
14349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:584
14351 msgid "Budget name"
14352 msgstr "Nume Buget"
14354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:320
14355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:154
14357 msgid "Budget period description"
14360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:674
14365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:60
14367 msgid "Budgeted cost"
14368 msgstr "Cheltuielile preconizate: "
14370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:613
14371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:350
14373 msgid "Budgeted cost: "
14374 msgstr "Cheltuielile preconizate: "
14376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:59
14377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:6
14378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:219
14379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:227
14380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:235
14381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:238
14382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:242
14383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:69
14384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:271
14385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:99
14390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:246
14391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:533
14393 msgid "Budgets administration"
14394 msgstr "Administrarea bugetului"
14396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:366
14398 msgid "Bug wranglers:"
14401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:428
14403 msgid "Build a new report?"
14404 msgstr "Întocmiţi şi Aplicaţi Rapoartele"
14406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:251
14407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:442
14408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:481
14409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:513
14410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:566
14411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:637
14412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:669
14414 msgid "Build a report"
14415 msgstr "Întocmiţi şi Aplicaţi Rapoartele"
14417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:274
14419 msgid "Build and run reports"
14420 msgstr "Întocmiţi şi Aplicaţi Rapoartele"
14422 #. INPUT type=submit name=submit
14423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:278
14424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:21
14427 msgstr "Întocmiţi unul Nou"
14429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:66
14431 msgid "Built-in offline circulation interface"
14432 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
14434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:262
14435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:405
14436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:98
14441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:450
14446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:83
14447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:125
14448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:171
14449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:178
14454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:678
14456 msgid "ByWater Solutions, USA"
14457 msgstr "De Soluţii Maritime"
14459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:57
14464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:681
14466 msgid "C & P Bibliography Services, USA"
14478 #. %10$s: interface
14479 #. %11$s: interface
14480 #. %12$s: interface
14481 #. %13$s: interface
14482 #. %14$s: interface
14483 #. %15$s: interface
14485 #. %17$s: interface
14487 #. %19$s: interface
14489 #. %21$s: interface
14491 #. %23$s: interface
14493 #. %25$s: interface
14494 #. %26$s: themelang
14495 #. %27$s: interface
14496 #. %28$s: interface
14497 #. %29$s: interface
14498 #. %30$s: interface
14499 #. %31$s: interface
14500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline-mf.tt:1
14503 "CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/"
14504 "koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
14505 "bootstrap.min.js %s/lib/jquery/images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/"
14506 "jquery/images/ui-icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui-1.11.4.min."
14507 "css %s/lib/jquery/jquery-ui-1.11.4.min.js %s/lib/jquery/jquery-2.2.3.min.js "
14508 "%s/lib/jquery/jquery-migrate-1.3.0.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery."
14509 "cookie.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/"
14510 "shortcut.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/"
14511 "jquery.validate.min.js %s/%s/css/print.css %s/%s/css/staff-global.css %s/%s/"
14512 "js/basket.js %s/%s/js/offlinecirc.js %s/%s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/"
14513 "plugins/jquery-ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css "
14514 "%s/prog/img/cart-small.gif %s/prog/img/koha-logo-medium.gif %s/prog/img/"
14515 "loading.gif %s/prog/sound/beep.ogg %s/prog/sound/critical.ogg # Resources "
14516 "that require the user to be online. NETWORK: * # Resources that can be "
14517 "substituted if the user is offline FALLBACK: "
14520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:167
14525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:172
14530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
14535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:209
14540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:213
14542 msgid "CD software"
14543 msgstr "CD Software"
14545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:59
14546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:459
14547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:234
14548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:313
14553 #. For the first occurrence,
14554 #. %1$s: csv_profile.profile
14555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:50
14556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:37
14557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:62
14558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:20
14563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:229
14565 msgid "CSV profile ID"
14566 msgstr "profiluri CSV"
14568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:167
14570 msgid "CSV profile: "
14571 msgstr "profiluri CSV"
14573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:103
14574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:224
14575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:78
14577 msgid "CSV profiles"
14578 msgstr "profiluri CSV"
14580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:233
14582 msgid "CSV separator"
14583 msgstr "separator CSV: "
14585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:142
14587 msgid "CSV separator: "
14588 msgstr "separator CSV: "
14590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:234
14593 msgstr "Încărcaţi Tipul"
14595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:333
14597 msgid "Cache expiry (seconds)"
14600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:461
14601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:881
14602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:970
14604 msgid "Cache expiry:"
14605 msgstr "Verificaţi termenul de expirare"
14607 #. %1$s: todaysdate | $KohaDates
14608 #. %2$s: from | $KohaDates
14609 #. %3$s: to | $KohaDates
14610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:50
14612 msgid "Calculated on %s. From %s to %s"
14613 msgstr "Calculat pe %s. De la %s până la %s"
14615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:100
14616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:73
14621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:397
14623 msgid "Calendar information"
14624 msgstr "Informaţii calendarului"
14627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33
14628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:39
14630 msgid "Call Number"
14631 msgstr "Număr de Apel"
14633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36
14635 msgid "Call Number (0-9 to A-Z)"
14636 msgstr "Număr de Apel (De la Non-ficţiune 0-9 până la Ficţiune A-Z)"
14638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:23
14639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:927
14640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:725
14641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:743
14642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:534
14643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:40
14646 msgstr "nr de Apel"
14648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:52
14649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:478
14650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:79
14653 msgstr "nr. de Apel"
14655 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:87 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:151
14656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:114
14657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:150
14658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:267
14659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:99
14660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:44
14661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:45
14662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:87
14663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:79
14664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:106
14665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:949
14666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
14667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:239
14668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:90
14669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:156
14670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:738
14671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:158
14672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:107
14673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:176
14674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:163
14675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:291
14676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:638
14677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:7
14678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
14679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:564
14680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:432
14681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:536
14682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:635
14683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:434
14684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:185
14685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:228
14686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:65
14687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:63
14688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:45
14689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:60
14690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:103
14692 msgid "Call number"
14693 msgstr "număr de Apel"
14695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38
14697 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
14698 msgstr "Număr de Apel (De la Non-ficţiune 0-9 până la Ficţiune A-Z)"
14700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:42
14701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:44
14703 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
14704 msgstr "Număr de Apel (De la Ficţiune Z-A până la Non-ficţiune 9-0)"
14706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
14707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:101
14709 msgid "Call number range"
14710 msgstr "Gama Numerelor de Apel"
14712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:120
14713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:598
14714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:82
14715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:386
14717 msgid "Call number:"
14718 msgstr "număr de Apel"
14720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:129
14722 msgid "Call number: "
14723 msgstr "număr de Apel"
14725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:67
14727 msgid "Call numbers"
14728 msgstr "Număr de Apel"
14730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:26
14732 msgid "Call numbers browser"
14733 msgstr "Gama Numerelor de Apel"
14735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
14738 msgstr "număr de Apel"
14740 #. %1$s: subscription.callnumber
14741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:939
14743 msgid "Callnumber: %s "
14744 msgstr "Număr de Apel "
14746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:679
14748 msgid "Calyx, Australia"
14751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:193
14753 msgid "Can be entered as a single IP, or a subnet such as 192.168.1.*"
14754 msgstr "Poate fi introdus ca un singur IP, sau o subreţea ca 192.168.1.*"
14756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:596
14758 msgid "Can be seen by everybody, but managed only by you."
14760 "Un/O <b>Public</b> Lista poate fi vizualizată de orice, dar administrată "
14764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
14765 msgid "Can no longer be auto-renewed - number of checkout days exceeded"
14768 #. %1$s: IF ( error.cardnumber )
14769 #. %2$s: error.cardnumber
14771 #. %4$s: error.borrowernumber
14772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:228
14774 msgid "Can not update patron. %s Cardnumber: %s %s (Borrowernumber: %s) "
14775 msgstr "NumărÎmprumător:"
14777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:603
14778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:303
14780 msgid "Can't cancel order"
14781 msgstr "Nu poate suprima bugetul"
14783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:610
14784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:310
14786 msgid "Can't cancel order and delete catalog record"
14787 msgstr "Adăugaţi înregistrare potrivit regulii"
14790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:603
14792 "Can't cancel order, ([% books_loo.holds_on_order %]) holds are linked with "
14793 "this order cancel holds first"
14797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:303
14799 "Can't cancel order, ([% loop_order.holds_on_order %]) holds are linked with "
14800 "this order cancel holds first"
14803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:450
14805 msgid "Can't cancel receipt "
14809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:622
14810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:322
14811 msgid "Can't delete catalog record or order, cancel holds first"
14815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:613
14817 "Can't delete catalog record, because of [% books_loo.items %] existing "
14822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:313
14824 "Can't delete catalog record, because of [% loop_order.items %] existing "
14829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:616
14830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:316
14831 msgid "Can't delete catalog record, delete other orders linked to it first"
14835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:619
14836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:319
14837 msgid "Can't delete catalog record, delete subscriptions first"
14841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:610
14842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:310
14843 msgid "Can't delete catalog record, see constraints below"
14847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
14849 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled :"
14851 "Această înregistrare nu poate fi salvată deoarece rubrica dată nu este "
14856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
14858 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled:"
14860 "Această înregistrare nu poate fi salvată deoarece rubrica dată nu este "
14864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:266
14865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:252
14866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:292
14867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:91
14868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
14869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:158
14870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:228
14871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:163
14872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:54
14873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:173
14874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:236
14875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:93
14876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
14877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:112
14878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:102
14879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
14880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:93
14881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
14882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:580
14883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:206
14884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:159
14885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:198
14886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:111
14887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:311
14888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:384
14889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:386
14890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:478
14891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:109
14892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:117
14893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:207
14894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:301
14895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:146
14896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:32
14897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
14898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:47
14899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:320
14900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:616
14901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:104
14902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:199
14903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:201
14904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:186
14905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:138
14906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:247
14907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:323
14908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:199
14909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:378
14910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:78
14911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:102
14912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:127
14913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:72
14914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:304
14915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:89
14916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:95
14917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:141
14918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:105
14919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:171
14920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:205
14921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:136
14922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
14923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:111
14924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:171
14925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:35
14926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:107
14927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:104
14928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:522
14929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:526
14930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:530
14931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:534
14932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:538
14933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:18
14934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:333
14935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:468
14936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:639
14937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:95
14938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:61
14939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:78
14940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:112
14941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:46
14942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:70
14943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:859
14944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:104
14945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:128
14946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:550
14947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:164
14948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:166
14949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:52
14950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:155
14951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:195
14952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:223
14953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:121
14954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1006
14955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:75
14956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:167
14957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:84
14958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
14959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
14960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
14961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:582
14962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:585
14963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:587
14964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:26
14965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:225
14966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:243
14967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:721
14968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:143
14969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:107
14970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:116
14971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:118
14972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:650
14973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:653
14974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:655
14975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:365
14976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:281
14977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:46
14978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:37
14979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:196
14980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:174
14981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:432
14982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:900
14983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:990
14984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:33
14985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
14986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:295
14987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:337
14988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:195
14989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:170
14990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:149
14991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:145
14992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:256
14993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:52
14994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:171
14995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:261
14996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:149
14997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:220
14998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:154
14999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:444
15000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:185
15001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:399
15002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:196
15003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:64
15004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:80
15005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:314
15006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:384
15007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:47
15008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
15013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:203
15014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:329
15015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:222
15020 #. INPUT type=submit
15021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:143
15023 "Cancel [% IF TransferWhenCancelAllWaitingHolds %]and Transfer [% END %]All"
15026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:43
15028 msgid "Cancel and return to order"
15032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:362
15034 msgid "Cancel article request"
15037 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
15038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:408
15040 msgid "Cancel checkout and place a hold for %s"
15041 msgstr "Împrumuturi după categoria clienţilor"
15043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:421
15045 msgid "Cancel filter"
15048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:332
15049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:338
15050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:124
15051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:188
15052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:583
15053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:858
15055 msgid "Cancel hold"
15056 msgstr "Anulare Reţinută"
15058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:342
15060 msgid "Cancel hold "
15061 msgstr "Anulare Reţinută"
15063 #. INPUT type=submit
15064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:186
15066 "Cancel hold and return to : [% Branches.GetName( overloo.homebranch ) %]"
15069 #. INPUT type=submit
15070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:122
15072 "Cancel hold and return to : [% Branches.GetName( reserveloo.homebranch ) %]"
15075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:4
15077 msgid "Cancel import"
15080 #. INPUT type=submit name=submit
15081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:961
15082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:576
15084 msgid "Cancel marked holds"
15085 msgstr "Anulare Reţinută"
15088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
15090 msgid "Cancel merge"
15093 #. INPUT type=button
15094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:929
15096 msgid "Cancel modifications"
15097 msgstr "Anulaţi notificaţia"
15099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:156
15101 msgid "Cancel notification"
15102 msgstr "Anulaţi notificaţia"
15104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:475
15105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:605
15106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:305
15108 msgid "Cancel order"
15111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:308
15113 msgid "Cancel order and catalog record"
15114 msgstr "Adăugaţi înregistrare potrivit regulii"
15116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:608
15118 msgid "Cancel order and delete catalog record"
15119 msgstr "Adăugaţi înregistrare potrivit regulii"
15121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:454
15123 msgid "Cancel receipt"
15126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:265
15127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:388
15129 msgid "Cancel request "
15132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:57
15134 msgid "Cancel reservation and then attempt transfer:"
15135 msgstr "Anulaţi reţinerea şi apoi încercaţi transferul:"
15137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:228
15138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:85
15140 msgid "Cancel transfer"
15141 msgstr "Anulaţi Rezerva"
15143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:344
15145 msgid "Cancel upload"
15146 msgstr "Anulare Reţinută"
15148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:201
15150 msgid "Cancellation Date"
15151 msgstr "Data Creaţiei"
15153 #. %1$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'ORDER_CANCELLATION_REASON', order.cancellationreason )
15155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:677
15157 msgid "Cancellation reason: %s %s "
15158 msgstr "Data Creaţiei"
15160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:113
15161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:115
15166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:165
15171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:637
15173 msgid "Cancelled orders"
15176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:87
15177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:88
15179 msgid "Cannot Delete"
15180 msgstr "Nu Poate Suprima"
15182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:3
15184 msgid "Cannot add patron"
15185 msgstr "Nu Poate Suprima Clientul"
15187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:105
15189 msgid "Cannot be ordered"
15190 msgstr "Data primită"
15193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:494
15194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:504
15195 msgid "Cannot be put on hold"
15196 msgstr "Nu poate fi plasat în reţinere"
15198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
15200 msgid "Cannot be toggled"
15201 msgstr "Data primită"
15203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:196
15205 msgid "Cannot cancel receipt. Possible reasons : "
15208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:215
15209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:617
15211 msgid "Cannot check in"
15212 msgstr "Nu Poate Face Înregistrarea"
15214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:187
15216 msgid "Cannot check out"
15217 msgstr "Nu Poate Face Înregistrarea"
15219 #. For the first occurrence,
15220 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('OnSiteCheckouts') && Koha.Preference('OnSiteCheckoutsForce') )
15221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:714
15222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:67
15224 msgid "Cannot check out! %s "
15225 msgstr "Nu Poate Face Înregistrarea"
15227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:162
15228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:163
15229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:164
15230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:165
15231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:44
15232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:45
15234 msgid "Cannot delete"
15235 msgstr "Nu Poate Suprima"
15237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:401
15239 msgid "Cannot delete budget"
15240 msgstr "Nu poate suprima bugetul"
15242 #. %1$s: budget_period_description
15243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:229
15245 msgid "Cannot delete budget '%s'"
15246 msgstr "Nu poate suprima bugetul"
15248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:155
15250 msgid "Cannot delete currency '[%% '"
15251 msgstr "Nu Poate Suprima Valuta "
15253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:175
15255 msgid "Cannot delete filing rule "
15256 msgstr "Nu poate suprima conform regulii depuse "
15258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:18
15260 msgid "Cannot delete patron"
15261 msgstr "Nu Poate Suprima Clientul"
15263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:102
15264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:147
15266 msgid "Cannot edit"
15267 msgstr "Nu Poate Edita"
15269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:33
15271 msgid "Cannot edit discharge: the patron has checked out items."
15274 #. For the first occurrence,
15275 #. %1$s: ERROR.OPNLINK
15276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:111
15277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:112
15279 msgid "Cannot open %s to read."
15280 msgstr "Nu poate deschide %s pentru citire."
15282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:74
15284 msgid "Cannot open folder index (idlink.txt or datalink.txt) to read."
15288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
15289 msgid "Cannot open this record in the basic editor"
15292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:272
15294 msgid "Cannot place hold"
15295 msgstr "Nu poate plasa reţinerea:"
15297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:291
15299 msgid "Cannot place hold on some items"
15300 msgstr "Nu Poate Plasa Reţinerea la Unele Articole"
15302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:218
15303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:220
15305 msgid "Cannot place hold:"
15306 msgstr "Nu poate plasa reţinerea:"
15308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:75
15310 msgid "Cannot process file as an image."
15313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:34
15315 msgid "Cannot renew:"
15316 msgstr "Nu Poate Suprima"
15319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
15320 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s):"
15324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
15325 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s): %s"
15328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
15330 msgid "Cannot unpack file to the plugins directory."
15333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:181
15334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:402
15336 msgid "Cap fine at replacement price"
15339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:147
15340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:162
15341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:116
15342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:393
15343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:145
15344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:291
15345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:427
15346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:238
15347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:235
15352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:5
15355 msgstr "Numărul de Lot a Cardului %s"
15357 #. %1$s: batche.batch_id
15358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:37
15360 msgid "Card batch number %s"
15361 msgstr "Numărul de Lot a Cardului %s"
15363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:15
15365 msgid "Card batches"
15366 msgstr "Numărul de Lot a Cardului %s"
15368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:105
15370 msgid "Card height:"
15371 msgstr "Greutatea Cardului:"
15373 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:48
15374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:18
15375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:80
15376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
15377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:257
15379 msgid "Card number"
15380 msgstr "Numărul cardului"
15382 #. %1$s: cardnumber
15383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:35
15385 msgid "Card number : %s"
15386 msgstr "Numărul cardului:"
15388 #. %1$s: maxlength_cardnumber
15389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:620
15391 msgid "Card number can be up to %s characters."
15392 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
15394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:177
15396 msgid "Card number list (one cardnumber per line): "
15397 msgstr "Lista codurilor_de_bare (un cod_de_bare pe linie): "
15399 #. %1$s: minlength_cardnumber
15400 #. %2$s: maxlength_cardnumber
15401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:616
15403 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
15404 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
15406 #. %1$s: minlength_cardnumber
15407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:612
15409 msgid "Card number must be exactly %s characters."
15410 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
15412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:85
15414 msgid "Card number:"
15415 msgstr "Numărul cardului: "
15417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:68
15418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:393
15420 msgid "Card number: "
15421 msgstr "Numărul cardului: "
15423 #. %1$s: cardnumber
15424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:33
15426 msgid "Card number: %s"
15427 msgstr "Numărul cardului:"
15429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:207
15430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:254
15432 msgid "Card preview"
15433 msgstr "Permiteţi parolei:"
15435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:8
15437 msgid "Card template"
15438 msgstr "Editaţi Şablonul Etichetei"
15440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:18
15442 msgid "Card templates"
15443 msgstr "Editaţi Şablonul Etichetei"
15445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:101
15447 msgid "Card width:"
15448 msgstr "Lăţimea Cardului:"
15450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:129
15451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:122
15454 msgstr "Numărul_cardului"
15456 #. %1$s: ERROR.cardnumber
15457 #. %2$s: IF ERROR.borrowernumber
15458 #. %3$s: ERROR.borrowernumber
15460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:89
15463 "Cardnumber %s is not a valid cardnumber %s (for patron with borrowernumber "
15465 msgstr "NumărÎmprumător:"
15467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:167
15469 msgid "Cardnumber already in use."
15470 msgstr "Numărul_cardului în uz deja."
15472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:170
15474 msgid "Cardnumber length is incorrect."
15475 msgstr "Numărul_cardului în uz deja."
15477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:211
15479 msgid "Cardnumbers not found"
15480 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
15482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:15
15483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:232
15484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
15485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
15490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:73
15493 msgstr "Conectare Cas"
15495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:13
15496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:38
15498 msgid "Cash register"
15501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:69
15502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:81
15504 msgid "Cash register statistics"
15505 msgstr "Statisticile catalogului"
15507 #. %1$s: beginDate | $KohaDates
15508 #. %2$s: endDate | $KohaDates
15509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:84
15511 msgid "Cash register statistics %s to %s"
15514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:210
15516 msgid "Cassette recording"
15517 msgstr "Înregistrarea casetei"
15519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:42
15520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:10
15521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:54
15522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:135
15523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:68
15524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:103
15525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:58
15526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:24
15527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:26
15528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:121
15529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:132
15530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:346
15531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:42
15532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:317
15533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:40
15534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
15535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:364
15536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:205
15537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:207
15538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:35
15539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:115
15540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:313
15541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:315
15546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:25
15548 msgid "Catalog by Item Type"
15549 msgstr "Catalogaţi după Tipul Articolului"
15551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:34
15553 msgid "Catalog by item type"
15554 msgstr "Catalogaţi după tipul_articolului"
15556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:67
15558 msgid "Catalog by itemtype"
15559 msgstr "Catalogaţi după tipul_articolului"
15561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:145
15563 msgid "Catalog details"
15564 msgstr "Detaliile Catalogului"
15566 #. %1$s: IF ( biblionumber )
15567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:288
15569 msgid "Catalog details %s "
15570 msgstr "Detaliile catalogului "
15572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:10
15574 msgid "Catalog search"
15575 msgstr "Căutare catalog"
15577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:47
15578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:57
15579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:104
15581 msgid "Catalog statistics"
15582 msgstr "Statisticile catalogului"
15584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:23
15585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:6
15586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:141
15587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
15588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:404
15589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
15590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
15591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:129
15592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:148
15593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:70
15596 msgstr "Catalogare"
15598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:26
15600 msgid "Cataloging editor"
15601 msgstr "Căutarea Catalogării"
15603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:43
15605 msgid "Cataloging search"
15606 msgstr "Căutarea Catalogării"
15608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:221
15613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:137
15615 msgid "Catalogue tables"
15616 msgstr "Detaliile Catalogului"
15618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:143
15620 msgid "Cataloguing tables"
15621 msgstr "Detaliile Catalogului"
15623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:680
15625 msgid "Catalyst IT, New Zealand"
15626 msgstr ", Noua Zeelandă"
15628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:20
15629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:90
15630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:120
15631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:130
15632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:396
15633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:261
15634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:156
15635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:240
15640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:181
15642 msgid "Category code"
15643 msgstr "Codul categoriei"
15646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:12
15648 "Category code can only contain the following characters: letters, numbers, - "
15653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
15655 msgid "Category code unknown."
15656 msgstr "Codul categoriei:"
15658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:339
15660 msgid "Category code:"
15661 msgstr "Codul categoriei:"
15663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:70
15664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:75
15665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:269
15666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:335
15668 msgid "Category code: "
15669 msgstr "Codul categoriei: "
15671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:345
15673 msgid "Category name"
15674 msgstr "Numele categoriei"
15676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:142
15677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:354
15679 msgid "Category type: "
15680 msgstr "Tipul categoriei: "
15682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:489
15683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:96
15684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:187
15687 msgstr "Categorie:"
15689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:104
15690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:83
15691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:167
15692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:638
15693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:70
15694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:395
15695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:538
15696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:49
15699 msgstr "Categorie: "
15701 #. For the first occurrence,
15703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
15704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:31
15706 msgid "Category: %s"
15707 msgstr "Categorie: "
15709 #. %1$s: categoryname
15710 #. %2$s: categorycode
15711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:61
15713 msgid "Category: %s (%s)"
15714 msgstr "Categorie: %s (%s)"
15716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:174
15718 msgid "Categorycode"
15719 msgstr "Cod_categorie"
15721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:315
15722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:280
15725 msgstr "Valoarea celulei "
15727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:321
15728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:282
15730 msgid "Cell value "
15731 msgstr "Valoarea celulei "
15733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:92
15735 msgid "Cells contain estimated values only."
15736 msgstr "Celulele conţin doar valori estimate."
15738 #. For the first occurrence,
15740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
15741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:461
15742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:375
15746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:286
15748 msgid "Change amounts by"
15749 msgstr "Suma Amenzii "
15751 #. INPUT type=submit
15752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:430
15754 msgid "Change basket group"
15755 msgstr "Creaţi grupul de coşuri?"
15757 #. INPUT type=submit
15758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:254
15760 msgid "Change basketgroup"
15761 msgstr "Creaţi grupul de coşuri?"
15763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:493
15765 msgid "Change framework"
15766 msgstr "Schimbaţi cadrul: "
15768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:557
15769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:281
15771 msgid "Change internal note"
15774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:294
15776 msgid "Change item status"
15777 msgstr "Statutul Împrumuturilor:"
15780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1116
15782 msgid "Change messaging preferences to default for this category?"
15783 msgstr "Preferinţe implicite ale mesajelor pentru această categorie client"
15785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:83
15786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:103
15788 msgid "Change order"
15791 #. %1$s: ordernumber
15792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:24
15794 msgid "Change order internal note (order no. %s)"
15797 #. %1$s: ordernumber
15798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:22
15800 msgid "Change order vendor note (order no. %s)"
15803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:149
15805 msgid "Change password"
15806 msgstr "Schimbaţi Parola"
15810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:97
15812 msgid "Change username and/or password for %s %s"
15813 msgstr "Schimbaţi Numele de Utilizator şi/sau Parola pentru %s %s"
15815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:562
15817 msgid "Change vendor note"
15820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:238
15822 msgid "Changed action if matching record found"
15823 msgstr "Acţiune schimbată dacă înregistrarea găsită corespunde"
15825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:241
15827 msgid "Changed action if no match found"
15828 msgstr "Acţiune schimbată dacă nu a fost găsită nici o potrivire"
15830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:244
15832 msgid "Changed item processing option"
15833 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea"
15835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:284
15836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:293
15837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:310
15838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:327
15841 msgstr "Schimbaţi "
15843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
15846 "Changes made below will only apply to item subfields that are mapped to the "
15850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:73
15852 msgid "Changes saved."
15853 msgstr "Schimbaţi "
15855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:14
15856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:313
15861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:205
15862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:221
15863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:349
15868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:186
15870 msgid "Character encoding: "
15871 msgstr "Codarea caracterului: "
15873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:24
15874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:350
15875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:928
15876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:726
15877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:744
15878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:535
15879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:44
15884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:39
15885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:74
15886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:105
15888 msgid "Charge type"
15889 msgstr "Încărcaţi Tipul"
15891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:399
15893 msgid "Charge when?"
15894 msgstr "Încărcaţi Tipul"
15896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:473
15898 msgid "Charles Farmer"
15902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
15904 msgstr "Verificaţi Tot"
15906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:660
15909 msgstr "Restituiţi"
15911 #. INPUT type=submit
15912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:695
15914 msgstr "Împrumutaţi"
15916 #. For the first occurrence,
15918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
15919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:525
15920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:115
15923 msgstr "Verificaţi Tot"
15925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:21
15926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:36
15928 msgid "Check expiration"
15929 msgstr "Verificaţi termenul de expirare"
15931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:259
15933 msgid "Check for embedded item record data?"
15934 msgstr "Verificaţi informaţia de înregistrare încorporată în articol?"
15936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:193
15937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:700
15939 msgid "Check for previous checkouts: "
15940 msgstr "<a1></a>Împrumuturile anterioare"
15942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:45
15943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:40
15944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:45
15945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:38
15946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:36
15947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:152
15948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:612
15949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:663
15950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:22
15953 msgstr "Restituiţi"
15955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
15958 msgstr "Restituiţi "
15960 #. For the first occurrence,
15962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
15963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:573
15965 msgid "Check in message"
15966 msgstr "Avertizări legate de Restituiri"
15968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:328
15970 msgid "Check lists"
15971 msgstr "Restituiţi"
15973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:35
15974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:44
15975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:53
15977 msgid "Check logs for more details."
15980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:30
15981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:44
15982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:37
15983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:27
15984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:25
15985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:67
15986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:4
15987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:26
15988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:44
15989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:37
15990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:35
15991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:40
15992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:34
15993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:27
15994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:24
15995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:24
15996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:28
15997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:151
15998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:27
15999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:25
16000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:605
16001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:611
16002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:105
16003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:21
16004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:38
16007 msgstr "Împrumutaţi"
16009 #. %1$s: book.barcode
16010 #. %2$s: book.title
16011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:452
16013 msgid "Check out %s: %s"
16014 msgstr "A fost verificat de %s ori"
16016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:4
16018 msgid "Check out and check in items"
16019 msgstr "Articole restituite"
16021 #. For the first occurrence,
16023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
16025 msgid "Check out message"
16026 msgstr "Împrumutaţi (Ediţiile)"
16028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:198
16030 msgid "Check out to this patron"
16031 msgstr "Duplicaţi Înregistrarea"
16033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:359
16035 msgid "Check previous checkout?"
16036 msgstr "<a1></a>Împrumuturile anterioare"
16038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:289
16039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:445
16041 msgid "Check previous checkouts: "
16042 msgstr "<a1></a>Împrumuturile anterioare"
16044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:42
16046 msgid "Check that your database is running."
16047 msgstr "Verificaţi dacă baza dvs. de date funcţionează."
16050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:4
16052 msgid "Check the box next to the alert you want to delete."
16054 "Verificaţi rubrica amplasată alături de acţiunea(ile) pe care dvs. aţi dori "
16055 "să o(le) efectuaţi"
16057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:66
16059 msgid "Check the boxes for the libraries you accept to checkin items from."
16061 "Verificaţi rubrica amplasată alături de acţiunea(ile) pe care dvs. aţi dori "
16062 "să o(le) efectuaţi"
16064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:84
16066 msgid "Check the expiration of a serial"
16067 msgstr "Verificaţi termenul de expirare"
16069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
16071 msgid "Check the hostname setting in "
16072 msgstr "Verificaţi setările numelui_gazdă în "
16074 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
16075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:231
16076 msgid "Check to delete subfield [% ite.subfield %]"
16079 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
16080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:355
16082 msgid "Check to delete this field"
16083 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
16085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:124
16087 msgid "Check to display this attribute on a patron's details page in the OPAC."
16089 "Verificaţi pentru a afişa aceste particularităţi pe pagina de detalii a "
16090 "clientului în OPAC."
16092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:98
16095 "Check to let a patron record have multiple values of this attribute. This "
16096 "setting cannot be changed after an attribute is defined."
16098 "Verificaţi pentru a permite ca înregistrarea clientului să aibă mai multe "
16099 "valori a acestui atribut. Această setare nu poate fi schimbată după ce "
16100 "atributul este definit."
16102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:132
16105 "Check to make this attribute staff_searchable in the staff patron search."
16107 "Verificaţi pentru a face această particularitate de personal_căutabilă în "
16108 "căutarea personalului clientului."
16110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:140
16112 msgid "Check to show this attribute in patron check-out."
16114 "Verificaţi pentru a afişa aceste particularităţi pe pagina de detalii a "
16115 "clientului în OPAC."
16117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:43
16119 msgid "Check your database settings in "
16120 msgstr "Investigaţi setările bazei dvs. de date "
16122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:146
16123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:174
16126 msgstr "Restituiţi"
16128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:112
16130 msgid "Check-in date from"
16131 msgstr "Restituiţi de la data"
16133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:138
16135 msgid "Check-in date from:"
16136 msgstr "Restituiţi de la data:"
16138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:100
16139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:107
16144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:383
16145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:385
16146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:612
16147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:614
16148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:727
16149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:729
16155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
16158 msgstr "Restituiţi "
16160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:92
16162 msgid "Checked in "
16163 msgstr "Restituiţi "
16166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
16168 msgid "Checked in item."
16169 msgstr "Articole restituite"
16172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:89
16173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:128
16174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:35
16176 msgid "Checked out"
16177 msgstr "Împrumutat"
16179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:90
16181 msgid "Checked out "
16182 msgstr "Împrumutat "
16185 #. %2$s: UNLESS ( item.NOTSAMEBRANCH )
16186 #. %3$s: IF item.onsite_checkout
16187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:682
16189 msgid "Checked out %s %s %s by "
16190 msgstr "Împrumut la %s %s (%s) "
16193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:39
16195 msgid "Checked out %s times"
16196 msgstr "A fost verificat de %s ori"
16198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:22
16199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:926
16200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:724
16201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:742
16202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:47
16203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:533
16204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:83
16206 msgid "Checked out from"
16207 msgstr "Împrumutat pe"
16209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:21
16210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:925
16211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:723
16212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:741
16213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:532
16214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:82
16216 msgid "Checked out on"
16217 msgstr "Împrumutat pe"
16219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:23
16221 msgid "Checked out today"
16222 msgstr "Împrumutat Astăzi"
16224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:690
16226 msgid "Checked out: "
16227 msgstr "Împrumutat "
16229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:670
16230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:736
16232 msgid "Checked-in items"
16233 msgstr "Articole restituite"
16235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:113
16240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:351
16242 msgid "Checkin message"
16243 msgstr "Avertizări legate de Restituiri"
16245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:266
16247 msgid "Checkin message type: "
16248 msgstr "Avertizări legate de Restituiri "
16250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:262
16252 msgid "Checkin message: "
16253 msgstr "Avertizări legate de Restituiri "
16255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:51
16260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:692
16262 msgid "Checking out to "
16263 msgstr "Împrumut la %s %s (%s) "
16265 #. For the first occurrence,
16266 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
16267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:592
16268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:711
16269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:84
16271 msgid "Checking out to %s"
16272 msgstr "Împrumut la %s %s (%s)"
16274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:186
16277 "Checking the box right next the subfield label will disable the entry and "
16278 "delete the subfield on all selected items. Leave fields blank to make no "
16282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:311
16285 "Checking the box right next to the label will disable the entry and delete "
16286 "the values of that field on all selected patrons"
16289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:145
16290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:150
16291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:111
16294 msgstr "Împrumutaţi"
16296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:110
16298 msgid "Checkout count"
16299 msgstr "Împrumutat pe"
16301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:435
16303 msgid "Checkout count:"
16304 msgstr "Împrumutat pe"
16306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:111
16308 msgid "Checkout date"
16309 msgstr "Împrumutaţi de la data:"
16311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:135
16313 msgid "Checkout date from:"
16314 msgstr "Împrumutaţi de la data:"
16316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:109
16318 msgid "Checkout date from: "
16319 msgstr "Împrumutaţi de la data: "
16321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:41
16323 msgid "Checkout history"
16324 msgstr "Arhiva împrumuturilor"
16326 #. %1$s: title |html
16327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:34
16329 msgid "Checkout history for %s"
16330 msgstr "Arhiva împrumuturilor pentru %s"
16332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:49
16334 msgid "Checkout on"
16335 msgstr "Împrumutat pe"
16337 #. INPUT type=submit
16338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:295
16340 msgid "Checkout or renew"
16341 msgstr "Împrumutat pe"
16343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:608
16345 msgid "Checkout settings"
16346 msgstr "Statutul Împrumuturilor:"
16348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:85
16350 msgid "Checkout status:"
16351 msgstr "Statutul Împrumuturilor:"
16353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:132
16354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:134
16355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:710
16356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
16357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:68
16358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:170
16361 msgstr "Împrumuturi"
16363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:8
16364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:803
16365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:70
16366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:77
16368 msgid "Checkouts are BLOCKED because fine balance is OVER THE LIMIT."
16371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:531
16372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:264
16374 msgid "Checkouts are BLOCKED because patron has overdue items."
16377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:10
16378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:57
16380 msgid "Checkouts by patron category"
16381 msgstr "Împrumuturi după categoria clienţilor"
16383 #. %1$s: IF ( mainloo.borrower_category )
16384 #. %2$s: mainloo.borrower_category
16386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:20
16388 msgid "Checkouts by patron category %s for category = %s%s"
16389 msgstr "Împrumuturi după categoria clienţilor"
16391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:77
16394 "Checks the MARC structure. If you change your MARC Bibliographic framework "
16395 "it's recommended that you run this tool to test for errors in your "
16398 "Verificarea structurii MARC. Dacă modificaţi cadrul Bibliografic MARC este "
16399 "recomandat să administraţi acest program pentru a testa erorile în opinia "
16402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:146
16403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:643
16408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:379
16410 msgid "Chloe Alabaster"
16413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:217
16414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:219
16419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:55
16420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:46
16421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:111
16422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:144
16423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:175
16424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:79
16425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:132
16426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:175
16431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:101
16433 msgid "Choose .koc file: "
16434 msgstr "Alegeţi Fişierul *.koc: "
16436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:52
16438 msgid "Choose Adult category "
16439 msgstr "Alegeţi categoria Adult "
16442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
16443 msgid "Choose Hemisphere:"
16444 msgstr "Alegeţi Emisfera:"
16446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:109
16448 msgid "Choose Order Of Text Fields to Print"
16449 msgstr "Alegeţi Ordinea Rubricilor Textului pentru Imprimare"
16451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:96
16452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:117
16453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:157
16454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:172
16456 msgid "Choose a field name"
16457 msgstr "Alegeţi Fişierul *.koc: "
16459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:251
16460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:277
16462 msgid "Choose a file "
16463 msgstr "Alegeţi Fişierul *.koc: "
16465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:65
16467 msgid "Choose a vendor in the list to jump directly to the right place. "
16470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:118
16472 msgid "Choose a vendor to transfer from"
16475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:116
16477 msgid "Choose a vendor to transfer to"
16478 msgstr "Transferul Colecţiei Eşuat!"
16480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:123
16481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:176
16483 msgid "Choose an icon:"
16484 msgstr "Alegeţi o Pictogramă:"
16486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:43
16488 msgid "Choose and validate 1 MARC subfield for "
16489 msgstr "Alegeţi şi validaţi un subdomeniu 1 MARC pentru "
16491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:79
16493 msgid "Choose barcode type (encoding): "
16494 msgstr "Alegeţi Tipul Codului De Bare (codând) "
16496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:91
16498 msgid "Choose layout type: "
16499 msgstr "Alegeţi Tipul Machetei "
16501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:56
16503 msgid "Choose library:"
16504 msgstr "Alegeţi biblioteca:"
16506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:44
16508 msgid "Choose list"
16509 msgstr "Alegeţi lista"
16511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:88
16516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:174
16519 "Choose one to limit this attribute to one patron type. Please leave blank if "
16520 "you want these attributes to be available for all types of patrons."
16523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:107
16525 msgid "Choose order of text fields to print"
16526 msgstr "Alegeţi Ordinea Rubricilor Textului pentru Imprimare"
16528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:437
16530 msgid "Choose the file to add to the basket"
16531 msgstr "Alegeţi raportul din listă pentru al îndeplini"
16534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:55
16535 msgid "Choose this record"
16536 msgstr "Alegeţi această înregistrare"
16539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
16541 msgid "Choose time"
16544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:188
16547 "Choose whether patrons of this category be blocked from public catalog "
16548 "actions such as renewing and placing holds when their cards have expired. "
16551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:209
16554 "Choose whether patrons of this category by default are reminded if they try "
16555 "to borrow an item they borrowed before. "
16558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:118
16560 msgid "Choose which plugins to use to suggest searches to patrons and staff."
16563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:39
16565 msgid "Choose your library:"
16566 msgstr "Alegeţi Biblioteca dvs.:"
16568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:200
16569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:448
16570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:487
16575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:395
16580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:273
16581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:323
16586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1021
16591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:426
16593 msgid "Chris Catalfo (new plugin MARC editor)"
16594 msgstr "Chris Catalfo (noul editor MARC de conectare)"
16596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:357
16598 msgid "Chris Cormack"
16601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:439
16604 "Chris Cormack (1.x, 3.4 and 3.6 Release Manager; 3.8, 3.10, 3.18 and 3.20 "
16605 "Release Maintainer; 3.2 Translation Manager; 3.14 QA Team Member)"
16606 msgstr "(Koha 1.x Manager de Lansare, Koha 3.2 Manager de Traducere)"
16608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
16610 msgid "Chris Nighswonger (3.2 - 3.6 Release Maintainer)"
16611 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
16613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
16615 msgid "Christophe Croullebois"
16616 msgstr "Christopher Hyde"
16618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:414
16620 msgid "Christopher Brannon (3.20 QA Team Member)"
16621 msgstr "Christopher Hyde"
16623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:500
16625 msgid "Christopher Hall (3.8 Release Maintainer)"
16626 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
16628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:525
16630 msgid "Christopher Hyde"
16631 msgstr "Christopher Hyde"
16633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:383
16635 msgid "Cindy Murdock Ames"
16638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:401
16641 msgstr "Notă de circulaţie"
16643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:123
16646 msgstr "Notă de circulaţie"
16648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:5
16649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:11
16650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:7
16651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:147
16652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
16653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
16654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
16655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:42
16656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:51
16657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:130
16658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
16659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:45
16660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
16661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:15
16662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:30
16663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:16
16664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:156
16665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
16666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
16667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:10
16668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:17
16669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
16670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
16671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
16672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:112
16673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:36
16674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:318
16675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:320
16677 msgid "Circulation"
16678 msgstr "Circulaţie"
16680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:741
16683 "Circulation (\"fair-trade\") symbol by Edward Boatman ; Patrons "
16684 "(\"children's library\") symbol by Edward Boatman, Saul Tannenbaum, Stephen "
16685 "Kennedy, Nikki Snow, Brooke Hamilton ; Search (\"magnifying glass\") symbol "
16686 "by Philipp Suess ; Lists (\"folder\") symbol by Jack Biesek, Gladys Brenner, "
16687 "Margaret Faye, Healther Merrifield, Kate Keating, Wendy Olmstead, Todd "
16688 "Pierce, Jamie Cowgill, Jim Bolek ; Course reserves (\"stack of books\") "
16689 "symbol by Jeremy J. Bristol; Cataloging (\"price tag\") symbol by the Noun "
16690 "Project ; Authorities (\"link\") symbol by Matthew Exton ; Serials "
16691 "(\"newspaper\") symbol by John Caserta ; Acquisitions (\"present\") symbol "
16692 "by David Goodger ; Reports (\"pie chart\") symbol by Scott Lewis ; "
16693 "Administration (\"gears\") symbol by Jeremy Minnick ; Tools (\"wrench\") "
16694 "symbol by National Park Service "
16697 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
16698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:6
16700 msgid "Circulation History for %s"
16701 msgstr "Circulaţia Arhivei"
16703 #. %1$s: Branches.GetName( branch ) || 'Default'
16704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:140
16706 msgid "Circulation alerts for %s"
16707 msgstr "Alertă de Circulaţie pentru %s"
16709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:10
16711 msgid "Circulation and fine rules"
16712 msgstr "Circulaţia şi reguli de amendare"
16714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:34
16715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:45
16717 msgid "Circulation and fines rules"
16718 msgstr "Circulaţia şi reguli de amendare"
16720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:84
16721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:10
16722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:50
16724 msgid "Circulation history"
16725 msgstr "Circulaţia Arhivei"
16727 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:56
16728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:268
16730 msgid "Circulation note"
16731 msgstr "Notă de circulaţie: "
16733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:433
16735 msgid "Circulation note: "
16736 msgstr "Notă de circulaţie: "
16738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:642
16740 msgid "Circulation records were last synced on: "
16741 msgstr "Circulaţie: Restanţele la %s "
16743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:38
16745 msgid "Circulation reports"
16746 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
16748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:14
16749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:24
16750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:90
16752 msgid "Circulation statistics"
16753 msgstr "Circulaţia statisticilor"
16755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:149
16757 msgid "Circulation tables"
16758 msgstr "Notă de circulaţie: "
16760 #. %1$s: LoginBranchname
16761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:19
16763 msgid "Circulation: Overdues at %s"
16764 msgstr "Circulaţie: Restanţele la %s"
16766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:501
16771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:28
16772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
16777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:39
16778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:56
16780 msgid "Cities and towns"
16781 msgstr "Municipii şi oraşe"
16783 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:15
16784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:114
16785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:153
16786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:29
16787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:262
16792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:152
16795 msgstr "ID-ul Oraşului"
16797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:79
16800 msgstr "ID-ul Oraşului: "
16802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:111
16805 msgstr "id-ul Oraşului"
16807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:6
16809 msgid "City search:"
16810 msgstr "Căutarea Oraşului:"
16812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:98
16813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:105
16818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:182
16819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:82
16820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:486
16825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:328
16826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:330
16828 msgid "Claim acquisition"
16829 msgstr "Cerere la Achiziţie"
16831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:214
16834 msgstr "Eliberaţi Data"
16836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:85
16838 msgid "Claim missing serials"
16839 msgstr "Cerere la Serii de Ediţii"
16841 #. INPUT type=submit
16842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:210
16844 msgid "Claim order"
16845 msgstr "Revendicat"
16847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:333
16848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:335
16850 msgid "Claim serial issue"
16851 msgstr "Cerere la Serii de Ediţii"
16853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:104
16855 msgid "Claim using notice: "
16856 msgstr "Cerere utilizând nota: "
16858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:188
16859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:190
16860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:336
16861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:338
16862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:261
16865 msgstr "Revendicat"
16867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:129
16869 msgid "Claimed date"
16870 msgstr "Eliberaţi Data"
16872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:18
16873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:140
16878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:213
16879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:128
16881 msgid "Claims count"
16884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:491
16886 msgid "Claire Gravely"
16887 msgstr "Eliberaţi Data"
16889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:512
16891 msgid "Claire Hernandez"
16894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:177
16897 msgstr "Clasificare "
16899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:262
16900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:264
16902 msgid "ClassSources"
16903 msgstr "Surse_De_Clasificare"
16905 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:126
16906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:193
16908 msgid "Classification"
16909 msgstr "Clasificare"
16911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:224
16913 msgid "Classification filing rules"
16914 msgstr "Clasificarea Regulilor de Depunere"
16916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:62
16917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:66
16919 msgid "Classification source code: "
16920 msgstr "Codul de clasificare a surselor "
16922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:49
16923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:80
16924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:29
16925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:192
16927 msgid "Classification sources"
16928 msgstr "Surse de clasificare"
16930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:550
16932 msgid "Classification:"
16933 msgstr "Clasificare:"
16935 #. For the first occurrence,
16936 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification
16937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:123
16938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:117
16940 msgid "Classification: %s "
16941 msgstr "Clasificare: "
16943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:483
16945 msgid "Claudia Forsman"
16948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:481
16951 msgstr "Modele industriale"
16953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:469
16958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:44
16960 msgid "Clean patron records"
16961 msgstr "Eliberaţi Înregistrările Clienţilor"
16963 #. %1$s: import_batch_id
16964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:203
16966 msgid "Cleaned import batch #%s"
16967 msgstr "Lot de import #%s gol"
16969 #. For the first occurrence,
16971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
16972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:385
16973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:118
16974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:628
16975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:702
16976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:687
16977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1097
16978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:515
16979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:528
16980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:223
16981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1056
16982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:373
16987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:9
16988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:195
16989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:67
16990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:80
16991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:79
16992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:93
16993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:89
16994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:106
16995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:618
16996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
16997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:368
16998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
16999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:72
17000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:362
17001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
17002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:90
17003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:196
17004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:3
17005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:82
17006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:237
17007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:305
17008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:122
17009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:203
17010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:231
17011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:157
17012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:190
17013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:245
17016 msgstr "Eliberaţi Tot"
17019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
17022 "Clear all reservoir records staged in this batch? This cannot be undone."
17024 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest client? Aceasta nu poate fi "
17027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:89
17028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:399
17029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:406
17030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:871
17031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1002
17034 msgstr "Eliberaţi Data"
17037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
17038 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
17041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:109
17043 msgid "Clear field"
17044 msgstr "Eliberaţi Rubrica"
17046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:53
17048 msgid "Clear fields"
17049 msgstr "Eliberaţi Rubrica"
17051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:194
17053 msgid "Clear filter"
17054 msgstr "Eliberaţi Filtrele"
17056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:122
17058 msgid "Clear on loan"
17059 msgstr "Informaţie de Contact"
17062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:587
17063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:691
17065 msgid "Clear screen"
17066 msgstr "Eliberaţi Ecranul"
17068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:88
17069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:83
17070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:82
17072 msgid "Clear search form"
17073 msgstr "Introduceţi termenii căutării"
17075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:142
17076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:179
17077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:222
17078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:259
17080 msgid "Clear selection on visible rows"
17081 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ? "
17083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:191
17085 msgid "Clear used authorities"
17086 msgstr "Creaţi un lot nou"
17088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
17089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
17090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:198
17091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
17092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
17094 msgid "Click 'Next' to continue "
17095 msgstr "Făceţi clic pe Următor pentru a continua "
17097 #. For the first occurrence,
17099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
17100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
17101 msgid "Click ID to select/deselect quote"
17104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:423
17106 msgid "Click Save to finish."
17107 msgstr "Făceţi clic pe 'Salvaţi' pentru a încheia procesul."
17109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:162
17110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:154
17112 msgid "Click here to define a printer profile."
17113 msgstr "Făceţi clic pentru a defini un profil de imprimantă."
17115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:298
17117 msgid "Click here to go back to booksellers page"
17118 msgstr "Făceţi clic pentru a accesa online "
17120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:153
17121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:76
17123 msgid "Click here to see the merged record."
17124 msgstr "Făceţi clic pentru a defini un profil de imprimantă."
17126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:176
17128 msgid "Click on 'Finish' to complete and load the Koha Staff Interface. "
17130 "Făceţi clic pe Finisaţi pentru a completa şi încărca Interfaţa de Personal "
17133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1065
17135 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
17138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:211
17139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:333
17142 "Click on any field to edit the contents; Press the <Enter> key to save "
17146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:101
17148 msgid "Click on individual cells to edit."
17151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:334
17154 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
17155 "Click the 'Delete Quote(s)' button to delete selected quotes."
17158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:212
17161 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
17162 "Click the 'Delete quote(s)' button to delete selected quotes."
17165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:209
17168 "Click on the 'Add quote' button to add a single quote; Press the <"
17169 "Enter> key to save the quote."
17172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:23
17174 msgid "Click on the following link(s) to download the exported batch(es)."
17176 "Făceţi clic pe link-ul(-urile) următor(oare) pentru a descărca lotul(urile) "
17179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:24
17181 msgid "Click on the following links to download the exported batch(es)."
17183 "Făceţi clic pe link-ul(-urile) următor(oare) pentru a descărca lotul(urile) "
17186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:141
17188 msgid "Click on the grid to toggle the settings."
17189 msgstr "Făceţi clic pe reţea pentru a comuta setările."
17191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:50
17193 msgid "Click on the link to download the patron cards from the patron list."
17195 "Făceţi clic pe link-ul(-urile) următor(oare) pentru a descărca lotul(urile) "
17199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
17201 "Click on the quote's id to select or deselect the quote. Multiple quotes may "
17205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:327
17208 "Click the \"Choose File\" button and select the csv file to be uploaded."
17212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:288
17214 msgid "Click the 'Delete' button to remove the current image. %s "
17215 msgstr "Făceţi clic pe butonul 'Suprimaţi' pentru a înlătura imagina curentă. "
17217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:213
17220 "Click the 'Import quotes' button in the toolbar to import a CSV file of "
17224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:335
17227 "Click the 'Save Quotes' button in the toolbar to save the entire batch of "
17229 msgstr "Făceţi clic pe '...' la stânga rubricii"
17231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:420
17233 msgid "Click the date to add or edit a holiday."
17236 #. INPUT type=submit
17237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:76
17239 msgid "Click to \"Unmap\""
17240 msgstr "Rubrică decisivă "%s""
17242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:146
17244 msgid "Click to Edit"
17245 msgstr "Făceţi clic pentru Editare"
17248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:607
17249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:289
17250 msgid "Click to Expand this Tag"
17251 msgstr "Făceţi clic pentru a Extinde această Etichetă"
17253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:216
17254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:363
17256 msgid "Click to add item"
17257 msgstr "Făceţi clic pentru a adăuga un articol"
17259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:148
17261 msgid "Click to collapse"
17262 msgstr "Rubrică decisivă "%s""
17265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
17266 msgid "Click to collapse this section"
17269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:351
17271 msgid "Click to edit"
17272 msgstr "Făceţi clic pentru Editare"
17275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
17277 msgid "Click to expand this section"
17278 msgstr "Făceţi clic pentru a Extinde această Etichetă"
17281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:5
17282 msgid "Click to fill with a randomly generated suggestion. "
17285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:78
17287 msgid "Click to recheck dependencies "
17291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:252
17292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:398
17293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:159
17294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:696
17295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:305
17296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:380
17297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:241
17302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:154
17304 msgid "Clone these rules to:"
17305 msgstr "Copiaţi aceste reguli la:"
17308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:252
17309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:398
17310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:696
17311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:305
17312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:380
17313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:241
17315 msgid "Clone this subfield"
17316 msgstr "Închideţi acest coş"
17318 #. %1$s: IF frombranch
17319 #. %2$s: Branches.GetName( frombranch )
17321 #. %4$s: IF tobranch
17322 #. %5$s: Branches.GetName( tobranch )
17324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:17
17326 msgid "Cloning circulation and fine rules %s from \"%s\"%s %s to \"%s\"%s "
17327 msgstr "Copierea regulilor de emitere eşuată!"
17329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:24
17331 msgid "Cloning of circulation and fine rules failed!"
17332 msgstr "Copierea regulilor de emitere eşuată!"
17334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:88
17335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:78
17336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:49
17337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:193
17338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:256
17339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:20
17340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:150
17341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:279
17342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:251
17343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1135
17344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:113
17345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:163
17346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:475
17347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:122
17348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:159
17349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:313
17350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:197
17351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:520
17352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:124
17353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:145
17354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:252
17359 #. INPUT type=button
17360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:326
17362 msgid "Close and export as PDF"
17363 msgstr "Închideţi şi Imprimaţi"
17365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:269
17367 msgid "Close basket group"
17368 msgstr "Creaţi grupul de coşuri?"
17370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:239
17372 msgid "Close budget "
17373 msgstr "› Tipuri de Articole "
17375 #. INPUT type=button
17376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:2
17378 msgid "Close help window"
17379 msgstr "Închideţi Fereastra de Ajutor"
17381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:197
17383 msgid "Close this basket"
17384 msgstr "Închideţi acest coş"
17387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:122
17388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:154
17389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:140
17391 msgid "Close this menu"
17392 msgstr "Închideţi acest coş"
17394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:14
17396 msgid "Close this window."
17397 msgstr "Închideţi această fereastră."
17399 #. INPUT type=button
17400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:86
17401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:10
17402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:11
17404 msgid "Close window"
17405 msgstr "Închideţi fereastra"
17407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:116
17410 msgstr "Închideţi "
17412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:296
17413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:297
17414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:113
17419 #. %1$s: closedsubscriptions.size || 0
17420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:138
17422 msgid "Closed (%s)"
17426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:10
17428 msgid "Closed on %s"
17429 msgstr "Închis pe: %s"
17431 #. %1$s: invoiceclosedate | $KohaDates
17432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:108
17434 msgid "Closed on %s."
17435 msgstr "Închis pe: %s"
17437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:380
17438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:239
17441 msgstr "Închis pe:"
17443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:135
17444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:618
17445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:249
17446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:216
17447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:152
17448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:344
17449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:226
17450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:291
17451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:164
17452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:345
17453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:204
17454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:236
17455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:61
17456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1107
17457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1134
17458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:205
17459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:464
17464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:361
17465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:365
17470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:800
17471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:801
17473 msgid "CodeMirror editing library"
17474 msgstr "Toate Bibliotecile"
17476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:421
17478 msgid "Colin Campbell (3.4 QA Manager)"
17479 msgstr "(Koha 3.2 Manager de Lansare)"
17481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:312
17482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:146
17484 msgid "Collapse all"
17487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:130
17492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:147
17493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:212
17495 msgid "Collect from patron: "
17496 msgstr "Data taxei "
17498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:89
17499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:77
17500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:96
17501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:161
17502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:289
17503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:637
17504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:13
17505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
17506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:187
17507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:263
17508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:182
17509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:135
17514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:10
17515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
17516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:30
17517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
17518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
17519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
17520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
17521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
17523 msgid "Collection "
17524 msgstr "Colecţie: "
17526 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:99
17527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:178
17528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:23
17529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:437
17530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:188
17531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:231
17533 msgid "Collection code"
17536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:52
17538 msgid "Collection code:"
17541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:122
17543 msgid "Collection code: "
17546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:55
17548 msgid "Collection deleted successfully"
17549 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Reuşită!"
17551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:59
17553 msgid "Collection failed to be deleted"
17554 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Eşuată!"
17556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:219
17557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:340
17558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:705
17560 msgid "Collection title:"
17561 msgstr "Titlul Colecţie:"
17563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:21
17565 msgid "Collection transferred successfully"
17566 msgstr "Colecţie Transferată cu Succes"
17568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:70
17570 msgid "Collection:"
17573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:532
17574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:132
17576 msgid "Collection: "
17577 msgstr "Colecţie: "
17579 #. For the first occurrence,
17580 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle
17581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:81
17582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:75
17584 msgid "Collection: %s "
17585 msgstr "Colecţie: "
17587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:118
17592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:105
17593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:95
17594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:151
17595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:72
17596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:110
17597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:121
17602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
17604 msgid "Column name"
17608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
17609 msgid "Column visibility"
17612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:198
17617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:261
17622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:41
17625 "Columns must be filled left to right: if the first column is blank, other "
17626 "columns will be ignored. "
17628 "Coloanele trebuie completate din stânga spre dreapta: dacă prima coloană "
17629 "este goală, celelalte coloane vor fi ignorate. "
17631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:79
17632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:115
17634 msgid "Columns settings"
17635 msgstr "Setări Generale"
17637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:236
17639 msgid "Coming from"
17640 msgstr "Provenind din %s"
17642 #. %1$s: branchesloo.branchname
17643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:46
17645 msgid "Coming from %s"
17646 msgstr "Provenind din %s"
17648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:68
17649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:70
17652 msgstr "Virgulă (,)"
17654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:53
17656 msgid "Comma separated text"
17657 msgstr "Text separat prin virgulă"
17659 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:63
17660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:37
17661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:961
17664 msgstr "Comentaţi "
17666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:37
17669 msgstr "Comentaţi "
17671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:87
17672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:27
17673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:28
17676 msgstr "Comentaţi:"
17678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1000
17681 msgstr "Comentaţi:"
17683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:31
17686 msgstr "Observaţie "
17688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:27
17689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:442
17690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:24
17691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:430
17692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
17693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:18
17696 msgstr "Observaţii"
17698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:174
17700 msgid "Comments about this file: "
17701 msgstr "Observaţii vizavi de acest fişier: "
17703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:24
17705 msgid "Comments awaiting moderation"
17707 "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Comentarii în Aşteptarea "
17710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:148
17712 msgid "Comments pending approval"
17715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:250
17718 msgstr "Comentaţi:"
17720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:43
17722 msgid "Compact view"
17723 msgstr "Vizualizare compactă"
17725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:192
17727 msgid "Company details"
17728 msgstr "Detaliile companiei"
17730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:325
17732 msgid "Company name: "
17733 msgstr "Numele Companiei: "
17735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:211
17737 msgid "Compare barcodes list to results: "
17738 msgstr "Comparaţi lista ce conţine codurile de bare cu rezultatele "
17740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:260
17741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:383
17743 msgid "Complete request "
17744 msgstr "Vizualizare compactă"
17746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:21
17748 msgid "Complete view"
17749 msgstr "Vizualizare compactă"
17751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:386
17753 msgid "Completed import of records"
17754 msgstr "Importul complet de înregistrări"
17756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:92
17757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:154
17758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:192
17763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:268
17765 msgid "Configuration OK, you don't have errors in your MARC parameters table"
17766 msgstr "Configurare OK, nu aveţi erori în tabelul dvs. de parametri MARC"
17768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:108
17771 msgstr "Confirmaţi"
17773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:119
17775 msgid "Configure columns"
17776 msgstr "Confirmaţi"
17778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:99
17780 msgid "Configure plugins"
17781 msgstr "Confirmaţi"
17783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:29
17785 msgid "Configure these parameters in the order they appear."
17786 msgstr "Configuraţi aceşti parametri în ordinea în care apar pe ecran."
17788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:82
17791 "Configuring 'Did you mean?' plugins requires Javascript. If you are unable "
17792 "to use Javascript, you may be able to enter the configuration (which is "
17793 "stored in JSON in the OPACdidyoumean and INTRAdidyoumean system preferences) "
17794 "in the Local Preferences tab in the system preference editor, but this is "
17795 "unsupported, not recommended, and likely will not work."
17798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:243
17799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:372
17800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:154
17801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:222
17804 msgstr "Confirmaţi"
17806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:333
17809 msgstr "Confirmaţi"
17811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:701
17813 msgid "Confirm custom report"
17814 msgstr "Confirmaţi Raportul Taxă"
17816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:135
17817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:218
17819 msgid "Confirm deletion"
17820 msgstr "Confirmaţi Suprimarea"
17822 #. %1$s: searchfield
17823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:285
17825 msgid "Confirm deletion of %s?"
17826 msgstr "Confirmaţi Suprimarea %s?"
17828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:129
17830 msgid "Confirm deletion of authority structure definition for "
17831 msgstr "Confirmaţi Suprimarea definiţiei structurii de autoritate pentru "
17833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:148
17835 msgid "Confirm deletion of classification source "
17836 msgstr "Confirmaţi suprimarea sursei de clasificare "
17838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:146
17840 msgid "Confirm deletion of contract "
17841 msgstr "Confirmaţi Suprimarea Contractului %s"
17843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
17845 msgid "Confirm deletion of currency '[%% '"
17846 msgstr "Confirmaţi Suprimarea Valutei ' "
17848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:162
17850 msgid "Confirm deletion of filing rule "
17851 msgstr "Confirmaţi suprimarea regulii de depunere "
17853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:205
17855 msgid "Confirm deletion of patron attribute type "
17856 msgstr "Confirmaţi suprimarea tipului de atribut a clientului "
17858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:117
17860 msgid "Confirm deletion of printer "
17861 msgstr "Confirmaţi Suprimarea Imprimantei <em>%s</em> "
17863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
17865 msgid "Confirm deletion of record matching rule "
17866 msgstr "Confirmaţi suprimarea înregistrării conform regulii potrivite "
17868 #. %1$s: tagsubfield
17869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:215
17871 msgid "Confirm deletion of subfield %s?"
17872 msgstr "Confirmaţi Suprimarea Subdomeniului %s?"
17874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:119
17876 msgid "Confirm deletion of tag "
17877 msgstr "Confirmaţi Suprimarea Etichetei "
17880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:94
17881 msgid "Confirm deletion of this vendor ?"
17882 msgstr "Confirmaţi suprimarea acestui furnizor ?"
17884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:555
17886 msgid "Confirm hold "
17887 msgstr "Confirmaţi Reţinerile"
17889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:548
17891 msgid "Confirm hold and transfer "
17892 msgstr "Circulaţia Transferurilor"
17894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:239
17896 msgid "Confirm holds"
17897 msgstr "Confirmaţi Reţinerile"
17899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:112
17901 msgid "Confirm new password:"
17902 msgstr "Permiteţi parolei:"
17904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:66
17906 msgid "Congratulations, installation complete"
17907 msgstr "Felicitări, Instalare completă"
17911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:42
17913 msgid "Connect %s.%s to a MARC subfield"
17914 msgstr "Conectaţi %s.%s la un subdomeniu MARC"
17916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:17
17918 msgid "Connection established."
17919 msgstr "Conexiune stabilită."
17921 #. For the first occurrence,
17922 #. %1$s: errcon.server
17923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:180
17924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:126
17925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:204
17927 msgid "Connection failed to %s"
17928 msgstr "Conexiune eşuată la %s"
17930 #. For the first occurrence,
17931 #. %1$s: errcon.server
17932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:181
17933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:127
17935 msgid "Connection timeout to %s"
17936 msgstr "Conexiune eşuată la %s"
17938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:452
17940 msgid "Connor Dewar"
17943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:480
17945 msgid "Connor Fraser"
17948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:91
17950 msgid "Considered lost"
17951 msgstr "Considerate pierdute"
17953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:56
17956 msgstr "Constrângeri"
17958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:258
17959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:276
17961 msgid "Constraints"
17962 msgstr "Constrângeri"
17964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:496
17965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:367
17968 msgstr "Contactaţi"
17970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:47
17972 msgid "Contact about late issues?"
17973 msgstr "Data de început a contractului:"
17975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:40
17977 msgid "Contact about late orders?"
17978 msgstr "Data de început a contractului:"
17980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:211
17981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:216
17983 msgid "Contact details"
17984 msgstr "Detalii de contact"
17986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:45
17988 msgid "Contact information"
17989 msgstr "Informaţie de Contact"
17991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:5
17993 msgid "Contact name: "
17994 msgstr "Nume de contact: "
17996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:473
17998 msgid "Contact note: "
17999 msgstr "Notă de contact: "
18001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:33
18003 msgid "Contact when ordering?"
18004 msgstr "Data de început a contractului:"
18006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:59
18009 msgstr "Contactaţi: "
18011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:51
18013 msgid "Contact: First name"
18014 msgstr "Modificaţi Contact"
18016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:50
18018 msgid "Contact: Last name"
18019 msgstr "Nume de contact: "
18021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:53
18023 msgid "Contact: Relationship"
18024 msgstr "Informaţie de Contact"
18026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:52
18028 msgid "Contact: Title"
18029 msgstr "Contactaţi: "
18031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:209
18036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:78
18037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:81
18038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:481
18039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:484
18044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:232
18049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:617
18054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:377
18056 msgid "Contents of "
18059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:402
18060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:44
18061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:170
18062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:148
18063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:184
18064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:63
18067 msgstr "Continuaţi"
18069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:250
18071 msgid "Continue to log in to Koha"
18072 msgstr "Continuaţi să vă conectaţi la Koha"
18074 #. INPUT type=submit
18075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:308
18076 msgid "Continue without marking >>"
18079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:21
18084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:169
18086 msgid "Contract deleted"
18087 msgstr "Contract Suprimat"
18089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:150
18091 msgid "Contract description:"
18092 msgstr "Descrierea contractului:"
18094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:152
18096 msgid "Contract end date:"
18097 msgstr "Data de sfârşit a contractului:"
18099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:96
18102 "Contract has not been deleted. Maybe a basket linked to this contract exists."
18105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:112
18107 msgid "Contract id "
18108 msgstr "id -ul Contractului "
18110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basket.tt:1
18113 "Contract name,Order number,Entry date,ISBN,Author,Title,Publication year,"
18114 "Publisher,Collection title,Note for vendor,Quantity,RRP,Delivery place,"
18118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:149
18119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:329
18120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:233
18122 msgid "Contract name:"
18123 msgstr "Numele contractului:"
18125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:148
18127 msgid "Contract number:"
18128 msgstr "Numărul contractului:"
18130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:232
18132 msgid "Contract number: "
18133 msgstr "Numărul contractului: "
18135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:151
18137 msgid "Contract start date:"
18138 msgstr "Data de început a contractului:"
18140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:377
18142 msgid "Contract(s)"
18143 msgstr "Contract(e)"
18145 #. %1$s: booksellername
18146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:176
18148 msgid "Contract(s) of %s"
18149 msgstr "Contract(e)"
18151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:88
18154 msgstr "Contactaţi: "
18156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:6
18157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:67
18158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:74
18159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:78
18160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:82
18165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:674
18167 msgid "Contributing companies and institutions"
18168 msgstr "Companii Contribuitoare"
18170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:80
18171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:69
18173 msgid "Control no.: "
18174 msgstr "Nr. de control: "
18176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:117
18177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:121
18179 msgid "Control no: "
18180 msgstr "Nr. de control: "
18182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:150
18184 msgid "Control number:"
18185 msgstr "Numărul contractului:"
18187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:56
18189 msgid "Control number: "
18190 msgstr "Numărul contractului:"
18192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:234
18195 "Controls how long a patrons checkout history is kept for new patrons of this "
18196 "category. \"Never\" anonymizes checkouts on return, and \"Forever\" keeps a "
18197 "patron's checkout history indefinitely. When set to \"Default\", the amount "
18198 "of history kept is controlled by the cronjob "
18201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:210
18203 msgid "Convert file to MARC using the following plugin: "
18206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:292
18207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:442
18212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:251
18213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:223
18214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:231
18215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:410
18218 msgstr "Nr. de Copiere"
18220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:224
18222 msgid "Copy and replace"
18225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:403
18227 msgid "Copy holidays to:"
18228 msgstr "Copiaţi/Volum :"
18230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:207
18232 msgid "Copy notice"
18233 msgstr "Nr. de copiere"
18235 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:107
18236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:80
18237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:111
18238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:91
18239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:157
18240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:164
18241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:292
18242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:644
18243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:479
18244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:435
18245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:186
18246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:229
18248 msgid "Copy number"
18249 msgstr "Număr de Apel"
18251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:72
18253 msgid "Copy number:"
18254 msgstr "Număr de Apel"
18256 #. %1$s: l.branchname
18257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:194
18260 msgstr "Nr. de copiere"
18262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:378
18264 msgid "Copy to all libraries"
18265 msgstr "Copiaţi la toate bibliotecile"
18267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:68
18268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:152
18271 msgstr "Drepturi de autor"
18273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
18275 msgid "Copyright © 2003-2010 phpMyAdmin devel team"
18276 msgstr "Drepturi de autor: "
18278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:760
18280 msgid "Copyright © 2008 "
18281 msgstr "Drepturi de autor: "
18283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:215
18284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:336
18285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:704
18287 msgid "Copyright date:"
18288 msgstr "Data de când drepturile de autor sunt valabile:"
18290 #. For the first occurrence,
18291 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate
18292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:93
18293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:87
18295 msgid "Copyright year: %s "
18296 msgstr "Drepturi de autor: "
18298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:546
18301 msgstr "Drepturi de autor:"
18303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:149
18305 msgid "Copyright: "
18306 msgstr "Drepturi de autor: "
18308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:535
18309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:634
18311 msgid "Copyrightdate"
18312 msgstr "Data_de_când_drepturile_de_autor_sunt_valabile:"
18314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:484
18316 msgid "Corey Fuimaono"
18319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:527
18321 msgid "Cory Jaeger"
18322 msgstr "Cory Jaeger"
18325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:6
18326 msgid "Cost must be expressed as a decimal number >= 0"
18329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:99
18332 "Costs are decimal values between some arbitrary maximum value (e.g. 1 or "
18333 "100) and 0 which is the minimum (no) cost."
18336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:24
18338 msgid "Could not add a new patron."
18339 msgstr "Nu Poate Suprima Clientul"
18341 #. %1$s: duplicate_code_error
18342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:61
18345 "Could not add patron attribute type "%s" — one with that "
18346 "code already exists. "
18348 "Nu se poate adăuga tipul de atribut a clientului "%s" — unul "
18349 "cu acest cod există deja. "
18351 #. %1$s: ERROR_delete_in_use
18352 #. %2$s: ERROR_num_patrons
18353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:234
18356 "Could not delete patron attribute type "%s" — it is in use "
18357 "by %s patron records"
18359 "Nu se poate suprima tipul de atribut a clientului "%s" — "
18360 "este utilizat de către înregistrările clientului %s"
18362 #. %1$s: ERROR_delete_not_found
18363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:238
18366 "Could not delete patron attribute type "%s" — it was already "
18367 "absent from the database."
18369 "Nu se poate suprima tipul de atribut a clientului "%s" — era "
18370 "deja absent în baza de date."
18372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:71
18374 msgid "Could not find a system preference named "
18375 msgstr "Nu se poate găsi o preferinţă a sistemului numită "
18377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:891
18380 "Could not read the history.txt file. Please make sure <docdir> is "
18381 "correctly defined in koha-conf.xml. "
18384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:469
18385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:40
18390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:291
18392 msgid "Count deleted items"
18393 msgstr "Suprimaţi selectarea"
18395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:321
18397 msgid "Count holds:"
18398 msgstr "Confirmaţi Reţinerile"
18400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:285
18402 msgid "Count items:"
18403 msgstr "Calculaţi articolele"
18405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:75
18407 msgid "Count of checkouts"
18408 msgstr "Calculaţi Împrumuturile"
18410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:283
18412 msgid "Count total items"
18413 msgstr "Calculaţi numărul total de articole"
18415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:318
18417 msgid "Count total items:"
18418 msgstr "Calculaţi numărul total de articole"
18420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:287
18422 msgid "Count unique biblios"
18423 msgstr "Calculaţi articolele unice"
18425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:326
18426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:322
18427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:288
18429 msgid "Count unique biblios:"
18430 msgstr "Calculaţi articolele unice"
18432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:322
18434 msgid "Count unique borrowers:"
18435 msgstr "Calculaţi articolele unice"
18437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:322
18438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:322
18440 msgid "Count unique items:"
18441 msgstr "Calculaţi articolele unice"
18443 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:18
18444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:123
18445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:156
18446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:32
18447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:265
18452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:99
18453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:106
18458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:185
18459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:94
18460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:489
18465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:57
18467 msgid "Courier New"
18470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:66
18475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:652
18477 msgid "Course Reserves"
18480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
18482 msgid "Course name"
18483 msgstr "Numele categoriei"
18485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:104
18487 msgid "Course name:"
18488 msgstr "Numele contractului:"
18490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:69
18492 msgid "Course number"
18493 msgstr "Numărul cardului"
18495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:93
18497 msgid "Course number:"
18498 msgstr "Numărul cardului:"
18500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:33
18501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:19
18502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
18503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:49
18504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
18505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
18506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
18507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
18508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:64
18510 msgid "Course reserves"
18513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:60
18518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:324
18520 msgid "Crawford County Federated Library System"
18521 msgstr "Sistemul Bibliotecar Federal a Judeţului Crawford"
18523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:202
18525 msgid "Create EDIFACT order"
18526 msgstr "0- înregistrare nemodificată"
18528 #. INPUT type=submit
18529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:60
18534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:94
18536 msgid "Create SQL reports"
18537 msgstr "Editaţi Rapoartele"
18539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:258
18541 msgid "Create a new CSV profile"
18542 msgstr "Creaţi o Listă nouă"
18544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:468
18546 msgid "Create a new category"
18547 msgstr "Creaţi un lot nou"
18549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:177
18551 msgid "Create a new city"
18552 msgstr "Creaţi o Listă nouă"
18554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:506
18556 msgid "Create a new list"
18557 msgstr "Creaţi o Listă nouă"
18559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:55
18561 msgid "Create a new record by importing the external (duplicate) record."
18564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:86
18566 msgid "Create a new subscription"
18567 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
18569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:310
18571 msgid "Create a new template"
18572 msgstr "Creaţi o Listă nouă"
18574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:817
18576 msgid "Create analytics"
18577 msgstr "Eroare de analiză:"
18579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:79
18582 "Create and manage Authorities frameworks that define the characteristics of "
18583 "your MARC Records (field and subfield definitions)."
18585 "Creaţi şi administraţi cadre a Autorităţilor ce definesc caractristicile "
18586 "Înregistrărilor dvs. MARC (definiţiile rubricilor şi subdomeniilor)."
18588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:71
18591 "Create and manage Bibliographic frameworks that define the characteristics "
18592 "of your MARC Records (field and subfield definitions) as well as templates "
18593 "for the MARC editor."
18595 "Creaţi şi administraţi cadrele Bibliografice ce definesc caractristicile "
18596 "Înregistrărilor dvs. MARC (definiţiile rubricilor şi subdomeniilor) la fel "
18597 "ca şi şabloanele pentru editorul MARC."
18599 #. %1$s: authtypecode
18600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:164
18602 msgid "Create authority framework for %s using "
18603 msgstr "Creaţi cadre de autoritate pentru %s utilizând "
18605 #. %1$s: frameworkcode
18606 #. %2$s: framework.frameworktext
18607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:145
18609 msgid "Create framework for %s (%s) using "
18610 msgstr "Creaţi cadre pentru %s (%s) utilizând "
18612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:23
18614 msgid "Create from SQL"
18615 msgstr "Creaţi din SQL"
18617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:65
18618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:33
18619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:92
18620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:57
18621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:33
18623 msgid "Create manual credit"
18624 msgstr "Creaţi credit manual"
18626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:64
18627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:32
18628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:89
18629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:56
18630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:32
18632 msgid "Create manual invoice"
18633 msgstr "Creaţi factura manuală"
18635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:110
18637 msgid "Create new authority"
18638 msgstr "Creaţi un lot nou"
18640 #. INPUT type=submit
18641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:76
18643 msgid "Create new invoice anyway"
18644 msgstr "Creaţi factura manuală"
18646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:54
18648 msgid "Create new record"
18649 msgstr "0- înregistrare nemodificată"
18651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:33
18653 msgid "Create patron"
18654 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
18656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:70
18658 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog and patron data"
18660 "Creaţi etichete şi coduri de bare imprimabile din informaţia oferită de "
18663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:154
18665 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog data"
18667 "Creaţi etichete şi coduri de bare imprimabile din informaţia oferită de "
18670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:45
18672 msgid "Create printable patron cards"
18673 msgstr "Creaţi carduri client imprimabile"
18675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:553
18677 msgid "Create record"
18678 msgstr "0- înregistrare nemodificată"
18680 #. INPUT type=submit name=submit
18681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:290
18682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:867
18684 msgid "Create report from SQL"
18685 msgstr "Creaţi un Raport din SQL"
18687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:9
18688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:140
18690 msgid "Create routing list"
18691 msgstr "Creaţi Lista de Rutare"
18693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:49
18695 msgid "Create routing list for "
18696 msgstr "Creaţi Lista de Rutare "
18698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:68
18699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:110
18704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:117
18705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:333
18707 msgid "Created by:"
18710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:289
18712 msgid "Created by: "
18715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:116
18720 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:120
18721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:994
18722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:620
18723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:331
18725 msgid "Creation date"
18726 msgstr "Data Creaţiei"
18728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:728
18730 msgid "Creative Commons Attribution 2.5 License"
18731 msgstr "Licenţa de Atribuire Originală Comună 2.5"
18733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:734
18735 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License"
18736 msgstr "Licenţa de Atribuire Originală Comună 2.5"
18738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:43
18739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:114
18740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:116
18741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:251
18746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:120
18747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:122
18749 msgid "Credit (item returned)"
18752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:42
18754 msgid "Credit type: "
18755 msgstr "Tipul Creditului: "
18757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:65
18762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:811
18767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:124
18768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:116
18773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:247
18778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:251
18783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:255
18788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:263
18790 msgid "Ctrl-Shift-X"
18793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:259
18798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:10
18803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
18805 msgid "Currencies & Exchange rates"
18806 msgstr "Valute şi Schimb Valutar"
18808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:58
18809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:193
18810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:96
18812 msgid "Currencies and exchange rates"
18813 msgstr "Valute şi schimb valutar"
18815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:6
18817 msgid "Currencies search:"
18818 msgstr "Căutarea Valutelor:"
18820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:172
18821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:206
18822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:57
18828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:3
18830 msgid "Currency = %s"
18831 msgstr "Valută = %s"
18833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:295
18834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:446
18835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:535
18836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:383
18841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:109
18842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:113
18843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:532
18848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:301
18850 msgid "Current article requests"
18851 msgstr "Termeni Curenţi"
18853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:171
18854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:392
18856 msgid "Current checkouts allowed"
18857 msgstr "Împrumuturi Curent Permise"
18859 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:94
18860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
18861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:141
18863 msgid "Current library"
18864 msgstr "Biblioteca Curentă"
18866 #. For the first occurrence,
18867 #. %1$s: LoginBranchname
18868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:204
18869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:109
18870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:196
18871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:189
18873 msgid "Current library: %s"
18874 msgstr "Biblioteca Curentă"
18876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:89
18877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:155
18878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:635
18879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:17
18880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
18881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:66
18882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:49
18884 msgid "Current location"
18885 msgstr "Locaţie Curentă"
18887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:84
18889 msgid "Current location:"
18890 msgstr "Locaţie Curentă:"
18892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:172
18893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:393
18895 msgid "Current on-site checkouts allowed"
18896 msgstr "Împrumuturi Curent Permise"
18898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:102
18900 msgid "Current renewals:"
18901 msgstr "Termeni Curenţi"
18903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:36
18905 msgid "Current server time is:"
18906 msgstr "Timpul curent al serverului este:"
18908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:137
18909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:217
18911 msgid "Current session"
18912 msgstr "Sesiune actuală"
18914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:63
18916 msgid "Current terms"
18917 msgstr "Termeni Curenţi"
18919 #. %1$s: PROCESS translate_card_element element=card_element_title FILTER lower
18920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:192
18922 msgid "Currently available %s"
18923 msgstr "Curent este Valabil %s"
18925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:119
18927 msgid "Currently available batches"
18928 msgstr "Curent este Valabil %s"
18930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:113
18932 msgid "Currently available layouts"
18933 msgstr "Curent este Valabil %s"
18935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:117
18937 msgid "Currently available profiles"
18938 msgstr "Curent este Valabil %s"
18940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:115
18942 msgid "Currently available templates"
18943 msgstr "Curent este Valabil %s"
18946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:680
18948 msgid "Currently in local use %s "
18949 msgstr "Curent este Valabil %s"
18951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:685
18954 "Currently, this means hold policies. The various policies have the following "
18957 "La momentul dat, aceasta înseamnă politică de reţinere. Diferite politici au "
18958 "următoarele urmări: "
18960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:39
18966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:100
18968 msgid "Custom search fields"
18969 msgstr "indicele tematice"
18971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:405
18973 msgid "D Ruth Bavousett (3.12 Translation Manager)"
18974 msgstr "(Koha 3.x Manager de Documentaţie)"
18976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:831
18978 msgid "Dænsk (Danish)"
18979 msgstr "Dænsk (Daneză)"
18981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
18986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:10
18991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:810
18993 msgid "DSpace project"
18996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:212
18998 msgid "DVD video / Videodisc"
18999 msgstr "DVD video / Disc_video"
19001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:727
19002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:27
19003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:249
19008 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:102
19010 msgid "Damaged status"
19011 msgstr "Statut Avariat:"
19013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:137
19015 msgid "Damaged status:"
19016 msgstr "Statut Avariat:"
19018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:617
19023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:400
19025 msgid "Daniel Banzli"
19026 msgstr "Daniel Banzli"
19028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:402
19030 msgid "Daniel Barker"
19031 msgstr "Daniel Banzli"
19033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:496
19035 msgid "Daniel Grobani"
19036 msgstr "Daniel Banzli"
19038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:520
19040 msgid "Daniel Holth"
19041 msgstr "Daniel Holth"
19043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:492
19045 msgid "Daniel Kahn Gillmor"
19046 msgstr "Daniel Kahn Gillmor"
19048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
19050 msgid "Daniel Sweeney"
19051 msgstr "Daniel Sweeney"
19053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:413
19055 msgid "Danny Bouman"
19056 msgstr "Danny Bouman"
19058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:649
19060 msgid "Darrell Ulm"
19061 msgstr "Darrell Ulm"
19063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:241
19064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:259
19065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:302
19066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:153
19068 msgid "Data deleted"
19069 msgstr "Informaţie suprimată"
19071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:53
19074 msgstr "Informaţie ce conţine eroare"
19076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:137
19078 msgid "Data fields"
19079 msgstr "Rubrici cu Informaţie"
19081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:139
19082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:276
19084 msgid "Data recorded"
19085 msgstr "Informaţie înregistrată"
19087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:258
19092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
19095 msgstr "Bază de date"
19097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
19100 msgstr "Bază de date "
19102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:5
19104 msgid "Database settings:"
19105 msgstr "Setările bazei de date:"
19107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:194
19109 msgid "Database tables created"
19110 msgstr "Tabelurile cu baze de date create"
19112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:140
19115 msgstr "Bază de date: "
19117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:12
19118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:147
19119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:149
19120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:77
19121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:142
19122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:234
19123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:262
19124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:405
19125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:85
19126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:136
19127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
19128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:311
19129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:168
19130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:296
19131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:154
19132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:191
19133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:234
19134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:271
19135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:717
19136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:249
19137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:395
19138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:38
19139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:40
19140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:64
19141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:76
19142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:102
19143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:69
19144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:111
19145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:197
19146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:441
19147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:512
19148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:877
19153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:52
19158 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:70
19159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:738
19161 msgid "Date acquired"
19162 msgstr "Data primită"
19164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:255
19166 msgid "Date acquired (item)"
19167 msgstr "Data primită"
19169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:430
19172 msgstr "Dată Adăugată"
19174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
19175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:948
19177 msgid "Date arrived"
19178 msgstr "Data primită"
19180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:266
19182 msgid "Date deleted (item)"
19183 msgstr "Suprimaţi selectarea"
19185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:34
19186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:34
19187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:106
19188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:84
19189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:42
19192 msgstr "Data taxelor"
19194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:148
19197 msgstr "Data taxelor"
19199 #. For the first occurrence,
19200 #. %1$s: issueloo.date_due
19201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:28
19202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:39
19203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:53
19205 msgid "Date due: %s"
19206 msgstr "Data taxelor: %s"
19208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:224
19210 msgid "Date formats: "
19211 msgstr "Formatul fişierului: "
19213 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:76
19215 msgid "Date last checked out"
19216 msgstr ": articolul este verificat."
19218 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:77
19219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:61
19221 msgid "Date last seen"
19222 msgstr "Data vizualizată recent"
19224 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:5
19225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:56
19226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:58
19227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:19
19228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:395
19229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:460
19230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:462
19231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:49
19232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:152
19233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:236
19235 msgid "Date of birth"
19236 msgstr "Data naşterii"
19238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:180
19240 msgid "Date of birth is invalid."
19241 msgstr "Data naşterii este invalidă."
19243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:84
19244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:48
19245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:245
19247 msgid "Date of birth:"
19248 msgstr "Data naşterii:"
19250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:183
19252 msgid "Date of enrollment is invalid."
19253 msgstr "Data admiterii este invalidă."
19255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:186
19257 msgid "Date of expiration is invalid."
19258 msgstr "Data expirării este invalidă."
19260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:48
19262 msgid "Date of transfer"
19263 msgstr "Data transferului"
19265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:48
19266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:46
19268 msgid "Date ordered "
19269 msgstr "Data primită "
19271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:949
19273 msgid "Date published"
19274 msgstr "Data publicată"
19276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:204
19278 msgid "Date published "
19279 msgstr "Data publicată "
19281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:206
19283 msgid "Date published (text) "
19284 msgstr "Data publicată "
19286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:210
19289 msgstr "%pCategoria datelor"
19291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:91
19292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:65
19294 msgid "Date received"
19295 msgstr "Data primirii"
19297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:208
19298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:49
19300 msgid "Date received "
19301 msgstr "Data primită "
19303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:272
19305 msgid "Date received: "
19306 msgstr "Data primită: "
19308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:224
19311 "Date values should match your system preference, and must be zero-padded. "
19314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:71
19317 msgstr "Data/Timpul"
19319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:35
19320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:70
19321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:101
19324 msgstr "Data/timpul"
19326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:195
19327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:219
19328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:347
19329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1046
19334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:225
19335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:40
19341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:15
19346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:374
19348 msgid "Date: from "
19349 msgstr "Data: de la "
19352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:49
19357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:18
19359 msgid "Dates cannot be empty"
19360 msgstr "Data primită"
19363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:158
19364 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD.MM.YYYY'"
19368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:158
19369 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD/MM/YYYY'"
19373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:158
19374 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'MM/DD/YYYY'"
19378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:158
19379 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'YYYY-MM-DD'"
19382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:410
19384 msgid "David Birmingham"
19385 msgstr "David Birmingham"
19387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:437
19392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:493
19394 msgid "David Goldfein"
19395 msgstr "David Goldfein"
19397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
19399 msgid "David Strainchamps"
19400 msgstr "David Strainchamps"
19402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:123
19403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:144
19404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:176
19405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:183
19410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:119
19411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:140
19412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:162
19413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:463
19415 msgid "Day of week"
19416 msgstr "O Zi a săptămânii"
19418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:487
19423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:152
19428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:321
19429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:466
19430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:886
19431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:975
19436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:31
19438 msgid "Days in advance"
19439 msgstr "Zile în avans"
19441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:425
19443 msgid "DeAndre Carroll"
19444 msgstr "DeAndre Carroll"
19447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:239
19449 msgid "Deactivate filters"
19450 msgstr "indicele tematice"
19453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
19457 #. For the first occurrence,
19459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
19460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:148
19465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:107
19466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:148
19467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:166
19468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:33
19469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:38
19470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:50
19471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:221
19472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:225
19473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:229
19474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:560
19475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:716
19476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:225
19477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:67
19478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:65
19479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:93
19480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:76
19481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:46
19482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:362
19487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:188
19489 msgid "Default accounting details"
19490 msgstr "Detaliile contabilităţii"
19492 #. %1$s: IF humanbranch
19493 #. %2$s: Branches.GetName( humanbranch )
19495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:424
19497 msgid "Default checkout, hold and return policy%s for %s%s"
19498 msgstr "Împrumuturi după categoria clienţilor"
19500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:55
19502 msgid "Default font"
19505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:143
19506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
19507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:175
19508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:209
19509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:243
19510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:34
19511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:39
19512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:44
19513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:50
19514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:55
19515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:102
19516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:114
19518 msgid "Default framework"
19519 msgstr "Cadru implicit"
19521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:602
19523 msgid "Default lost item fee refund on return policy"
19526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:241
19528 msgid "Default messaging preferences for this patron category"
19529 msgstr "Preferinţe implicite ale mesajelor pentru această categorie client"
19531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:361
19533 msgid "Default privacy"
19534 msgstr "Valoare implicită:"
19536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:215
19537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:303
19539 msgid "Default privacy: "
19540 msgstr "Valoare implicită:"
19542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:118
19543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:147
19545 msgid "Default value:"
19546 msgstr "Valoare implicită:"
19548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:132
19550 msgid "Default values"
19551 msgstr "Valori implicite:"
19553 #. %1$s: UNLESS ( default_rules )
19555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:440
19557 msgid "Defaults%s (not set)%s"
19560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:125
19562 msgid "Define a list of cellular providers for sending SMS messages via email."
19565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:148
19568 "Define authority types, then authority MARC structure in the same way you "
19569 "define itemtypes and biblio MARC tag structure. Authority values are managed "
19572 "Definiţi tipurile de autoritate, apoi structura autoritară MARC declarată de "
19573 "dvs. în acelaşi mod a tipurilor_de_articole şi bibliografii etichete de "
19574 "structură MARC. Valorile de autoritate sunt administrate prin conectări"
19576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:37
19578 msgid "Define categories and authorized values for them."
19579 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea."
19581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:46
19584 "Define circulation and fines rules for combinations of libraries, patron "
19585 "categories, and item types"
19587 "Definiţi circulaţia şi regulile de taxare pentru combinarea de biblioteci, "
19588 "categorii client, şi tipuri de articol"
19590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:57
19592 msgid "Define cities and towns that your patrons live in."
19593 msgstr "Definiţi municipiile şi oraşele unde clienţii dvs. locuiesc."
19595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:81
19598 "Define classification sources (i.e., call number schemes) used by your "
19599 "collection. Also define filing rules used for sorting call numbers."
19601 "Definiţi sursele de clasificare (adică, schemele numerelor de apel) "
19602 "utilizate de colecţia dvs. De asemenea definiţi regulile de depunere "
19603 "folosite pentru sortarea numerelor de apel."
19605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:97
19607 msgid "Define currencies and exchange rates used for acquisitions."
19608 msgstr "Definiţi valutele şi schimbul valutar folosit pentru achiziţii."
19610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:58
19611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:74
19613 msgid "Define days when the library is closed"
19614 msgstr "Definiţi zilele când biblioteca este închisă"
19616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:49
19619 "Define extended attributes (identifiers and statistical categories) for "
19622 "Definiţi atributele extinse (identificatori şi categorii statistice) pentru "
19623 "înregistrările clientului"
19625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:103
19627 msgid "Define funds within your budgets"
19628 msgstr "Definiţi fondurile bugetului dvs."
19630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:35
19632 msgid "Define item types used for circulation rules."
19633 msgstr "Definiţi tipurile de articol utilizate pentru regulile circuaţiei."
19635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:33
19637 msgid "Define libraries and groups."
19638 msgstr "Definiţi bibliotecile, loturile şi grupurile."
19640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:132
19642 msgid "Define mappings"
19645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:61
19647 msgid "Define notices"
19648 msgstr "Definiţi Macheta"
19650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:35
19653 "Define notices (print and email notification messages for overdues, etc.)"
19655 "Definiţi remarcile (imprimaţi şi transmiteţi mesaje de notificare prin email "
19656 "pentru restanţe, etc.)"
19658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:43
19660 msgid "Define patron categories."
19661 msgstr "Definiţi categoriile de client."
19663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:55
19666 "Define rules for check-in and checkout notifications for combinations of "
19667 "libraries, patron categories, and item types"
19669 "Definiţi regulile pentru restituiri şi împrumuturi, notificaţii pentru "
19670 "combinaţii de biblioteci, categorii de client, şi tipuri de articol"
19672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:139
19674 msgid "Define rules to modify items by age"
19677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:240
19679 msgid "Define the holidays for:"
19680 msgstr "Definiţi sărbătorile pentru :"
19682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:75
19685 "Define the mapping between keywords and MARC fields, those keywords are used "
19686 "to find some datas independently of the framework."
19688 "Definiţi cartografierea dintre cuvintele cheie şi domeniile MARC, acele "
19689 "cuvinte cheie sunt folosite pentru a găsi nişte informaţii independente de "
19692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:73
19695 "Define the mapping between the Koha transactional database (SQL) and the "
19696 "MARC Bibliographic records. Note that the mapping can be defined through "
19697 "MARC Bibliographic Framework. This tool is just a shortcut to speed up "
19700 "Definiţi cartografierea dintre baza de date tranzacţională Koha (SQL) şi "
19701 "Înregistrările Bibliografice MARC. Luaţi în considerare că cartografierea "
19702 "poate fi definită prin Cadrul Bibliografic MARC. Acest instrument este doar "
19703 "o comandă rapidă pentru a accelera legătură."
19705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:53
19707 msgid "Define transport costs between branches"
19710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:122
19712 msgid "Define which events trigger which sounds"
19715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:116
19717 msgid "Define which external servers to query for MARC data."
19719 "Definiţi serverele care procesează informaţia MARC a clientului integrat "
19722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:100
19724 msgid "Define your budgets"
19725 msgstr "Definiţi propriile bugete"
19727 #. %1$s: IF ( branch )
19728 #. %2$s: Branches.GetName( branch )
19731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:37
19733 msgid "Defining %soverdue actions for %s%sdefault overdue actions%s"
19736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:79
19738 msgid "Defining transport costs between libraries "
19741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:87
19746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:118
19748 msgid "Definition description:"
19749 msgstr "Descriere:"
19751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:114
19753 msgid "Definition name:"
19754 msgstr "Biblioteca destinaţie:"
19756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:58
19758 msgid "DejaVu Sans Mono"
19761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:87
19764 msgstr "Întârziere"
19766 #. %1$s: ERRORDELAY
19768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:57
19771 "Delay %s for %s patron category has some unexpected characters. There should "
19772 "be only numerical characters. "
19774 "Întârziere %s pentru %s categoria client are unele caractere neaşteptate. Ar "
19775 "trebui să fie numai caractere numerice. "
19777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:39
19780 "Delay is the number of days after a checkout is due before an action is "
19783 "Întârzierea este numărul de zile după ce o problemă este calificată ca "
19784 "restantă înainte ca o acţiune să fie declanşată. "
19786 #. For the first occurrence,
19788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
19789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:194
19790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:197
19791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:34
19792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:28
19793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:217
19794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:353
19795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:51
19796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:198
19797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:200
19798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:346
19799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:348
19800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:113
19801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:72
19802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:89
19803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:213
19804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:196
19805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:81
19806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:98
19807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:111
19808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:252
19809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:629
19810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:5
19811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:238
19812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:310
19813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:295
19814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:279
19815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:220
19816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:241
19817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:230
19818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:14
19819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:153
19820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:74
19821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:173
19822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:290
19823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:228
19824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
19825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:310
19826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:434
19827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:436
19828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:439
19829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:461
19830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:273
19831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:304
19832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:169
19833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:228
19834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:393
19835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:131
19836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:218
19837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:248
19838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:295
19839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:579
19840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:748
19841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:125
19842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:268
19843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:152
19844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:699
19845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:218
19846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:207
19847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:200
19848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:868
19849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:194
19850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:196
19851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:198
19852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:146
19853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:183
19854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:226
19855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:263
19856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:383
19857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:99
19858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:249
19859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:128
19860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:139
19861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:213
19862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:413
19863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:47
19864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:465
19865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:307
19866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:51
19867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:72
19868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:126
19869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:399
19870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:329
19871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:104
19872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:162
19873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:99
19874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:385
19875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:87
19876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:203
19877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:220
19878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:252
19879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:261
19880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:240
19881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:82
19882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:475
19883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:179
19884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:57
19885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:67
19890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:31
19891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:55
19894 msgstr "Suprimaţi "
19896 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
19897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:140
19899 msgid "Delete ALL submitted items"
19900 msgstr "Suprimaţi loturile articolelor"
19902 #. %1$s: csv_profile.profile
19903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:203
19905 msgid "Delete CSV Profile \"%s?\""
19906 msgstr "profiluri CSV"
19909 #. %2$s: ean.branch.branchname
19910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:116
19912 msgid "Delete EAN %s for %s?"
19913 msgstr "Suprimaţi Fondul %s?"
19915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:108
19917 msgid "Delete Images"
19918 msgstr "Suprimaţi Imaginile"
19920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:93
19922 msgid "Delete SQL reports"
19923 msgstr "Editaţi Rapoartele"
19925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:119
19927 msgid "Delete a batch of items"
19928 msgstr "Suprimaţi loturile articolelor"
19930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:129
19932 msgid "Delete a batch of records (bibliographic or authority)"
19935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:98
19938 msgstr "Suprimaţi lista"
19940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:204
19941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:206
19943 msgid "Delete all items"
19944 msgstr "Suprimaţi toate Articolele"
19946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:37
19948 msgid "Delete all items at once"
19949 msgstr "Suprimaţi toate Articolele"
19951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:87
19953 msgid "Delete an existing subscription"
19954 msgstr "Suprimaţi Abonamentul"
19956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:231
19958 msgid "Delete basket"
19959 msgstr "Suprimaţi lista"
19961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:249
19963 msgid "Delete basket and orders"
19964 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
19966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:257
19968 msgid "Delete basket, orders, and records"
19969 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
19971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:231
19972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:214
19974 msgid "Delete batch"
19975 msgstr "Suprimaţi lista"
19977 #. For the first occurrence,
19978 #. %1$s: budget_period_description
19979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:231
19980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:406
19982 msgid "Delete budget '%s'?"
19983 msgstr "Suprimaţi bugetul '%s'?"
19985 #. %1$s: city.city_name
19986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:109
19988 msgid "Delete city \"%s?\""
19989 msgstr "Suprimaţi Oraşul \"%s?\""
19991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:55
19993 msgid "Delete contact"
19994 msgstr "Modificaţi Contact"
19996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:59
19998 msgid "Delete course"
19999 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
20001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:260
20003 msgid "Delete current field"
20004 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
20006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:264
20008 msgid "Delete current subfield"
20009 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
20011 #. %1$s: framework.frameworktext
20012 #. %2$s: framework.frameworkcode
20013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:116
20015 msgid "Delete framework for %s (%s)?"
20016 msgstr "Suprimaţi cadrul pentru %s (%s)?"
20018 #. %1$s: budget_name
20019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:625
20021 msgid "Delete fund %s?"
20022 msgstr "Suprimaţi Fondul %s?"
20024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1073
20026 msgid "Delete image"
20027 msgstr "Suprimaţi Imaginile"
20030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
20032 msgid "Delete item"
20033 msgstr "Suprimaţi lista"
20035 #. %1$s: itemtype.itemtype
20036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:311
20038 msgid "Delete item type '%s'?"
20039 msgstr "Suprimaţi Tipul Articolului '%s'?"
20041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:178
20042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:180
20044 msgid "Delete items in a batch"
20045 msgstr "Suprimaţi Lotul"
20047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:38
20048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:100
20050 msgid "Delete list"
20051 msgstr "Suprimaţi lista"
20053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:190
20055 msgid "Delete local"
20056 msgstr "Suprimaţi lista"
20058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:192
20060 msgid "Delete local and remote"
20061 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
20064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:228
20066 msgid "Delete macro"
20067 msgstr "Data taxei"
20069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:458
20071 msgid "Delete notice?"
20072 msgstr "Suprimaţi Remarca?"
20074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:57
20077 "Delete old borrowers and anonymize circulation history (deletes borrower "
20081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:83
20083 msgid "Delete patrons"
20084 msgstr "Data taxei"
20086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:86
20088 msgid "Delete patrons who meet the following criteria:"
20091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:103
20093 msgid "Delete public lists"
20094 msgstr "Suprimaţi lista"
20096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:3
20097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:3
20099 msgid "Delete quote(s)"
20100 msgstr "Suprimaţi Imaginea(ile)"
20102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:196
20103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:198
20105 msgid "Delete record"
20106 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
20108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:138
20110 msgid "Delete records if no items remain."
20111 msgstr "Adăugaţi înregistrare potrivit regulii"
20113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:191
20115 msgid "Delete remote"
20116 msgstr "Suprimaţi lista"
20118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:644
20119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:154
20120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:397
20121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:267
20123 msgid "Delete selected"
20124 msgstr "Suprimaţi selectarea"
20126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:122
20128 msgid "Delete selected alerts"
20129 msgstr "Suprimaţi selectarea"
20131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:622
20132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:142
20134 msgid "Delete selected items"
20135 msgstr "Suprimaţi selectarea"
20137 #. INPUT type=submit
20138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:219
20140 msgid "Delete selected records"
20141 msgstr "Suprimaţi selectarea"
20143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:233
20145 msgid "Delete subfield "
20146 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul "
20148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:71
20150 msgid "Delete subscription"
20151 msgstr "Suprimaţi Abonamentul"
20153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:304
20155 msgid "Delete the exceptions on a range"
20156 msgstr "Suprimaţi acest coş"
20158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:300
20160 msgid "Delete the repeated holidays on a range"
20161 msgstr "Data de sfârşit *"
20163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:296
20165 msgid "Delete the single holidays on a range"
20166 msgstr "Suprimaţi această sărbătoare"
20169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:615
20170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:616
20171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:297
20172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:298
20174 msgid "Delete this Tag"
20175 msgstr "Suprimaţi acest coş"
20177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:213
20179 msgid "Delete this account?"
20180 msgstr "Nu Poate Suprima Valuta"
20182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:191
20184 msgid "Delete this basket"
20185 msgstr "Suprimaţi acest coş"
20187 #. INPUT type=submit
20188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:322
20190 msgid "Delete this category"
20191 msgstr "Suprimaţi acest coş"
20194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
20196 msgid "Delete this exception."
20197 msgstr "Suprimaţi acest coş"
20199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:293
20201 msgid "Delete this holiday"
20202 msgstr "Suprimaţi această sărbătoare"
20204 #. For the first occurrence,
20206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
20208 msgid "Delete this holiday."
20209 msgstr "Suprimaţi această sărbătoare"
20211 #. INPUT type=submit
20212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:135
20214 msgid "Delete this printer"
20215 msgstr "Suprimaţi acest coş"
20218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:385
20219 msgid "Delete this saved report"
20220 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
20223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:699
20224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:383
20226 msgid "Delete this subfield"
20227 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
20229 #. For the first occurrence,
20231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:103
20232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:342
20233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
20234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:275
20236 msgid "Delete user"
20237 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
20239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:31
20241 msgid "Delete vendor"
20242 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
20244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:954
20245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:713
20246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:569
20249 msgstr "Suprimaţi?"
20251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:542
20252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:667
20253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:165
20255 msgid "Deleted bibliographic record, can't find title"
20258 #. %1$s: deleted_source
20259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:200
20261 msgid "Deleted classification source %s"
20262 msgstr "Suprimaţi sursa de clasificare %s"
20264 #. %1$s: deleted_rule
20265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:232
20267 msgid "Deleted filing rule %s"
20268 msgstr "Suprimaţi regula de depunere %s"
20270 #. %1$s: deleted_attribute_type
20271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:231
20273 msgid "Deleted patron attribute type "%s""
20274 msgstr "Suprimaţi tipul de atribut a clientului "%s""
20276 #. %1$s: deleted_matching_rule
20277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:613
20279 msgid "Deleted record matching rule "%s""
20280 msgstr "Suprimaţi înregistarearea conform regulii "%s""
20283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
20288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:163
20290 msgid "Deleting your own account would lock you out of Koha."
20294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
20296 "Deletion of label from a batch with only one label will delete the batch."
20300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
20302 "Deletion of patron from a batch with only one patron will delete the batch."
20305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:202
20307 msgid "Delimiter: "
20308 msgstr "Delimitator: "
20310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:211
20315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:395
20318 msgstr "Destinaţia Livrării:"
20320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:299
20321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1043
20322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:331
20325 msgstr "Destinaţia Livrării:"
20327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:390
20330 msgstr "Observaţia livrării: "
20332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:239
20333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:242
20335 msgid "Delivery comment:"
20336 msgstr "Observaţia livrării:"
20338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:82
20339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:340
20341 msgid "Delivery day:"
20342 msgstr "Destinaţia Livrării:"
20344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:222
20346 msgid "Delivery details"
20347 msgstr "Observaţia livrării: "
20349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:306
20350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:345
20352 msgid "Delivery place"
20353 msgstr "Destinaţia Livrării:"
20355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:331
20356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:61
20357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:214
20358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:222
20359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:227
20361 msgid "Delivery place:"
20362 msgstr "Destinaţia Livrării:"
20364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:309
20365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:358
20367 msgid "Delivery time: "
20368 msgstr "Observaţia livrării: "
20370 #. For the first occurrence,
20372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
20373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:12
20374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:12
20375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:209
20379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:89
20384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:68
20387 msgstr "Numele coşului"
20389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:77
20391 msgid "Department:"
20392 msgstr "Numele coşului"
20394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:65
20399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:199
20400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:338
20401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:136
20402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:181
20403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:619
20404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:220
20405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:248
20406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:261
20407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:250
20408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:281
20409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:134
20410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:153
20411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:292
20412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:165
20413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:317
20414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:346
20415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:205
20416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:237
20417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:134
20418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:57
20419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:78
20420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:122
20421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:176
20422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:34
20423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:62
20424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:55
20425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:235
20426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:382
20427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:85
20428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:38
20429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:73
20430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:104
20431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:106
20432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:231
20433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:443
20434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:465
20435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:492
20436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:514
20437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:878
20438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:48
20440 msgid "Description"
20443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:262
20445 msgid "Description (OPAC)"
20446 msgstr "Descriere (OPAC)"
20448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:104
20450 msgid "Description (OPAC): "
20451 msgstr "Descriere (OPAC) "
20454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
20456 msgid "Description is required"
20457 msgstr "Descrierea lipseşte"
20459 #. For the first occurrence,
20461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:49
20462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
20463 msgid "Description missing"
20464 msgstr "Descrierea lipseşte"
20466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:39
20467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:41
20468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:65
20469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:101
20471 msgid "Description of charges"
20472 msgstr "Descrierea taxelor"
20474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:129
20475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:238
20476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:475
20477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:66
20478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:91
20479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:252
20480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:291
20481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:280
20482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:348
20484 msgid "Description:"
20485 msgstr "Descriere:"
20487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:115
20488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:94
20489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:120
20490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:248
20491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:96
20492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:100
20493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:80
20494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:349
20495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:81
20496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:96
20497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:81
20498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:270
20499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:350
20500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:144
20501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:71
20502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:121
20503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:47
20504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:71
20505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:115
20507 msgid "Description: "
20508 msgstr "Descriere: "
20510 #. For the first occurrence,
20511 #. %1$s: liblibrarian
20512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:121
20513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:217
20515 msgid "Description: %s"
20516 msgstr "Descriere: %s"
20518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:601
20520 msgid "Descriptions"
20523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:179
20525 msgid "Destination"
20528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:48
20530 msgid "Destination library:"
20531 msgstr "Biblioteca destinaţie:"
20533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:124
20534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:147
20536 msgid "Destination library: "
20537 msgstr "Biblioteca destinaţie: "
20539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:70
20541 msgid "Destination record"
20542 msgstr "Înregistrarea destinaţie"
20544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:74
20545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:5
20546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:491
20547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:720
20548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:80
20549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:36
20550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:70
20551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:155
20552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:129
20557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:838
20560 "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
20561 "Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
20562 msgstr "Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer şi Beda Szukics"
20564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:187
20569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:154
20571 msgid "Dewey number:"
20572 msgstr "Număr de Apel"
20574 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:130
20576 msgid "Dewey/classification"
20577 msgstr "Clasificare"
20579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:553
20584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:80
20585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:81
20586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:118
20587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:73
20588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:122
20593 #. For the first occurrence,
20594 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey
20595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:117
20596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:111
20601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:222
20603 msgid "Dictionaries"
20604 msgstr "Dicţionare"
20606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:39
20607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:40
20608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:41
20609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:42
20610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:43
20611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:58
20616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:44
20618 msgid "Dictionary "
20619 msgstr "Dicţionar "
20621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:620
20623 msgid "Dictionary definitions"
20624 msgstr "Definiţiile Dicţionarului"
20626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:127
20628 msgid "Did not check for matches with existing records in catalog"
20630 "Nu s-a verificat conform potrivirilor cu înregistrările existente în catalog"
20632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:332
20634 msgid "Did you mean: "
20635 msgstr "Aţi vrut să spuneţi că: "
20637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:78
20638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:81
20639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:117
20641 msgid "Did you mean?"
20642 msgstr "Aţi vrut să spuneţi că:"
20644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:505
20650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:505
20651 msgid "Differences between the original biblio and the imported"
20654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:35
20656 msgid "Digests only "
20657 msgstr "Clasificaţi doar?"
20659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:389
20661 msgid "Dimitris Antonakis"
20664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:235
20666 msgid "Directories"
20667 msgstr "Directoare"
20670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:41
20672 msgid "Disabled for %s"
20673 msgstr "Dezactivat pentru"
20676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:41
20677 msgid "Disabled for all"
20678 msgstr "Dezactivat pentru tot"
20680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:21
20681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:186
20682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:23
20687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:170
20689 msgid "Discharge requests pending"
20692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:106
20697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:228
20699 msgid "Discographies"
20700 msgstr "Discografie"
20702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:306
20703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:353
20704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:588
20705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:267
20708 msgstr "Reducere: "
20710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:114
20715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:81
20717 msgid "Display children too."
20718 msgstr "Afişaţi la: "
20721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:232
20723 msgid "Display detail for this authority"
20724 msgstr "Afişaţi detaliile pentru acestă bibliografie"
20727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:223
20728 msgid "Display detail for this biblio"
20729 msgstr "Afişaţi detaliile pentru acestă bibliografie"
20732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:242
20734 msgid "Display detail for this item"
20735 msgstr "Afişaţi detaliile pentru acestă bibliografie"
20737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:156
20739 msgid "Display from: "
20740 msgstr "Afişaţi din: "
20742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:465
20743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:521
20745 msgid "Display height: "
20746 msgstr "Afişaţi Înălţimea "
20748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:118
20750 msgid "Display in OPAC: "
20751 msgstr "Afişat în OPAC: "
20753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:134
20755 msgid "Display in check-out: "
20756 msgstr "Afişat în OPAC: "
20758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:105
20759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:175
20761 msgid "Display location:"
20762 msgstr "Afişaţi Locaţia:"
20765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:217
20766 msgid "Display member details."
20767 msgstr "Afişaţi detaliile despre membru."
20769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:176
20771 msgid "Display only used tags/subfields"
20772 msgstr "Afişaţi doar Etichetele/Subdomeniile utilizate"
20774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:203
20775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:340
20777 msgid "Display order"
20778 msgstr "Afişaţi la: "
20780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:137
20782 msgid "Display order:"
20783 msgstr "Afişaţi la: "
20785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:151
20787 msgid "Display order: "
20788 msgstr "Afişaţi la: "
20790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:446
20792 msgid "Display them"
20793 msgstr "Afişaţi la: "
20795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:160
20797 msgid "Display to: "
20798 msgstr "Afişaţi la: "
20800 #. %1$s: IF ( filter_approved_all )
20802 #. %3$s: IF ( filter_approved_ok )
20804 #. %5$s: IF ( filter_approved_pending )
20806 #. %7$s: IF ( filter_approved_rej )
20808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:195
20810 msgid "Displaying %sall%s %sapproved%s %spending%s %srejected%s terms "
20813 #. INPUT type=submit
20814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:137
20816 msgid "Do not Delete"
20817 msgstr "Nu Poate Suprima"
20819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:555
20820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:563
20821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:571
20823 msgid "Do not allow"
20824 msgstr "Nu Poate Suprima"
20826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:215
20828 msgid "Do not check in items scanned during inventory: "
20831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:31
20834 "Do not create a duplicate record. Add an order from the existing record in "
20837 "Nu s-a verificat conform potrivirilor cu înregistrările existente în catalog"
20839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:202
20840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:243
20841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:272
20843 msgid "Do not look for matching records"
20844 msgstr "Nu căutaţi înregistrări care corespund"
20846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:37
20848 msgid "Do not notify"
20849 msgstr "Nu semnalaţi"
20851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:176
20853 msgid "Do not remove any patrons (test run)"
20856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:82
20858 msgid "Do not use plugin"
20859 msgstr "Nu Poate Suprima"
20861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:212
20862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:229
20864 msgid "Do not use."
20865 msgstr "Nu Poate Suprima"
20868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:209
20870 msgid "Do you really want to delete this upload?"
20871 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
20874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:11
20876 msgid "Do you really want to generate next serial?"
20877 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
20880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12
20882 "Do you really want to import the framework fields and subfields? This will "
20883 "overwrite the current configuration. For safety reasons please use the "
20884 "export option to make a backup"
20887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:32
20889 msgid "Do you want to confirm this order?"
20890 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
20892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:589
20894 msgid "Dobrica Pavlinusic"
20897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:220
20898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:341
20900 msgid "Document type:"
20901 msgstr "Tipul Documentului:"
20903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:38
20908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:84
20913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:368
20915 msgid "Don't allow"
20916 msgstr "Nu Poate Suprima"
20918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:183
20919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:185
20921 msgid "Don't block "
20924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:375
20925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:385
20927 msgid "Don't check out and print slip (P)"
20930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:658
20932 msgid "Don't decrease checkout length based on holds"
20935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:325
20937 msgid "Don't decrease loan length based on holds"
20940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:63
20941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:149
20942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:221
20944 msgid "Don't export fields:"
20945 msgstr "Nu exportaţi domenii"
20947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:141
20949 msgid "Don't export items:"
20950 msgstr "Nu exportaţi articole"
20952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:272
20953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:275
20954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:281
20955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:284
20957 msgid "Don't include tax"
20958 msgstr "Nu includeţi taxe"
20960 #. For the first occurrence,
20962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
20963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
20964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:54
20965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:77
20966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:46
20971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:532
20973 msgid "Donovan Jones"
20976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:562
20978 msgid "Dorian Meid (German translation)"
20979 msgstr "Dorian Meid (traducere Germană)"
20981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:448
20983 msgid "Doug Dearden"
20984 msgstr "Data Taxei"
20986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:73
20987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:177
20990 msgstr "Descărcaţi"
20992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:51
20993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:56
20996 msgstr "Descărcaţi "
20998 #. INPUT type=submit name=save
20999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1117
21001 msgid "Download Record"
21002 msgstr "Descărcaţi coş"
21004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:31
21005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:38
21006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:46
21008 msgid "Download as CSV"
21009 msgstr "Descărcaţi lista"
21011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:29
21012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:36
21013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:43
21015 msgid "Download as PDF"
21016 msgstr "Descărcaţi lista"
21018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:33
21019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:40
21020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:49
21022 msgid "Download as XML"
21023 msgstr "Descărcaţi lista"
21025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:11
21027 msgid "Download cart"
21028 msgstr "Descărcaţi coş"
21030 #. INPUT type=submit
21031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:292
21033 msgid "Download configuration"
21034 msgstr "Descărcaţi coş"
21036 #. INPUT type=submit
21037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:266
21039 msgid "Download database"
21040 msgstr "Descărcaţi coş"
21042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:253
21044 msgid "Download directory"
21045 msgstr "Descărcaţi coş"
21047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:129
21049 msgid "Download directory: "
21050 msgstr "Descărcaţi coş"
21052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:93
21054 msgid "Download file of all overdues"
21055 msgstr "Descărcaţi fişierul tuturor restanţelor"
21057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:91
21059 msgid "Download file of displayed overdues"
21060 msgstr "Descărcaţi fişierul restanţelor afişate"
21062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:28
21064 msgid "Download list"
21065 msgstr "Descărcaţi lista"
21067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:44
21069 msgid "Download list "
21070 msgstr "Descărcaţi lista "
21072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:629
21074 msgid "Download records"
21075 msgstr "Descărcaţi coş"
21077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:297
21079 msgid "Download selected claims"
21080 msgstr "Suprimaţi selectarea"
21082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:208
21084 msgid "Download starter CSV"
21085 msgstr "Descărcaţi lista"
21087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:586
21089 msgid "Downloading records, please wait..."
21092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:150
21094 msgid "Draw guide boxes: "
21095 msgstr "Rubrici Ghid De Schiţare "
21097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:218
21098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1113
21100 msgid "Dublin Core"
21101 msgstr "Nucleul Dublin (XML)"
21103 #. %1$s: itemloo.date_due | $KohaDates as_due_date => 1
21104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:558
21109 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:79
21110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:15
21111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:16
21112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:353
21113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:921
21114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:719
21115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:737
21116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:738
21117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:102
21118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:50
21119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:528
21122 msgstr "Data taxei"
21124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:920
21126 msgid "Due date (unformatted, hidden)"
21129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:527
21131 msgid "Due date hidden not formatted"
21134 #. %1$s: checkout_info.issue.date_due | $KohaDates
21135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:279
21140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:647
21142 msgid "Duncan Tyler"
21145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:151
21146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:32
21147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:17
21148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:214
21149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:381
21150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:86
21155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:23
21160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:324
21162 msgid "Duplicate a template:"
21163 msgstr "Duplicaţi bugetul de bază"
21165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:260
21167 msgid "Duplicate budget"
21168 msgstr "Duplicaţi bugetul de bază"
21170 #. %1$s: budget_period_description
21171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:20
21173 msgid "Duplicate budget %s"
21174 msgstr "Duplicaţi bugetul de bază"
21177 #. %2$s: duplicate_count
21178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:199
21180 msgid "Duplicate item(s) removed from batch number %s: %s"
21181 msgstr "Lot de import #%s gol "
21183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:141
21185 msgid "Duplicate patron record?"
21186 msgstr "Duplicaţi Înregistrarea"
21189 #. %2$s: duplicate_count
21190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:190
21192 msgid "Duplicate patrons removed from batch number %s: %s"
21193 msgstr "Lot de import #%s gol "
21195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:422
21196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:184
21198 msgid "Duplicate record suspected"
21199 msgstr "Suspiciune de Duplicare a Înregistrării"
21202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:22
21203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:381
21205 msgid "Duplicate this saved report"
21206 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
21208 #. For the first occurrence,
21210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
21211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:12
21212 msgid "Duplicate values detected. Please correct the errors and resubmit."
21215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:445
21216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
21218 msgid "Duplicate warning"
21219 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
21221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
21223 msgid "Duy Tinh Nguyen"
21226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:209
21228 msgid "E-mail order"
21229 msgstr "Revendicat"
21231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:135
21236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:519
21241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:18
21242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:15
21243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:77
21244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:381
21249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:85
21250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:58
21251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:369
21252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:372
21257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:61
21258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:14
21259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:25
21260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:27
21261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:30
21262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:105
21264 msgid "EDI accounts"
21267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:116
21269 msgid "EDIFACT message"
21270 msgstr "Avertizări legate de Restituiri"
21272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:13
21273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:49
21274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:59
21275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:11
21277 msgid "EDIFACT messages"
21280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:321
21282 msgid "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
21283 msgstr "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
21285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:77
21290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:79
21292 msgid "ENV and koha-conf.xml"
21295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:34
21297 msgid "ERROR - unknown"
21298 msgstr "EROARE - necunoscută"
21300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:75
21301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:76
21302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:77
21303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:78
21304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:79
21305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:80
21306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:81
21307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:82
21308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:83
21314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:7
21317 "ERROR: Price is not a valid number, please check the price and try again!"
21319 "EROARE un număr_de_articol invalid a fost introdus, rugăm să vă întoarceţi "
21320 "şi să încercaţi încă o dată"
21322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:193
21327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:9
21329 msgid "EXAMPLE plugin"
21332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:90
21334 msgid "Each cell contain both actual and estimated values."
21335 msgstr "Fiecare celulă conţine atât valori actuale cât şi valori estimate."
21337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:104
21339 msgid "Earliest hold date"
21340 msgstr "Cea Mai Recentă Dată A Reţinerii <a1>Sortare</a>"
21342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:462
21344 msgid "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
21345 msgstr "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (suport OAI-PMH)"
21347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:633
21349 msgid "Ed Summers (Some code and Perl packages like MARC::Record)"
21350 msgstr "Ed Summers (Unele coduri şi ambalaje Perl ca Înregistrarea::MARC)"
21352 #. For the first occurrence,
21354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
21355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:141
21356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:23
21357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:23
21358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
21359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:31
21360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:25
21361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:200
21362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:114
21363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:216
21364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:352
21365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:50
21366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:112
21367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:212
21368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:195
21369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:80
21370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:250
21371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:628
21372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:310
21373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:294
21374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:278
21375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:219
21376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:240
21377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:11
21378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:152
21379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:172
21380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:289
21381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:227
21382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
21383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:432
21384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:439
21385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:460
21386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:272
21387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:303
21388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:113
21389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:168
21390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:227
21391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:115
21392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:392
21393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:130
21394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:217
21395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:247
21396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:294
21397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:151
21398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:205
21399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:213
21400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:206
21401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:199
21402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:841
21403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:96
21404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:211
21405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:386
21406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:412
21407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:37
21408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:272
21409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:274
21410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:341
21411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:370
21412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:384
21413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:458
21414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:477
21415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:493
21416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:35
21417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:40
21418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:398
21419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:241
21420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:327
21421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:380
21422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:200
21423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:251
21424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:260
21425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:237
21426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:66
21431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:35
21432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:158
21433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:51
21434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:17
21435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:17
21436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:52
21441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:737
21442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:750
21444 msgid "Edit Details"
21445 msgstr "Editaţi detaliile"
21447 #. %1$s: itemnumber
21448 #. %2$s: IF ( barcode )
21451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:253
21453 msgid "Edit Item #%s%s / Barcode %s%s"
21456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:185
21459 msgstr "Editaţi Articolele"
21462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:61
21464 msgid "Edit OAI set '%s'"
21465 msgstr "Editaţi coşul '%s'"
21467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:769
21468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:788
21473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:960
21475 msgid "Edit SQL report"
21476 msgstr "Editaţi Rapoartele"
21479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:80
21480 msgid "Edit [% field.name %] field"
21484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
21486 msgid "Edit action %s"
21487 msgstr "Editarea unei înregistrări"
21489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:85
21491 msgid "Edit actions"
21492 msgstr "Editarea unei înregistrări"
21494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:29
21497 msgstr "Editaţi coşul %s"
21499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:88
21501 msgid "Edit an existing subscription"
21502 msgstr "Editaţi Abonamentul"
21504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:190
21505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:58
21507 msgid "Edit as new (duplicate)"
21508 msgstr "Editaţi ca Nou (Duplicaţi)"
21510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:15
21512 msgid "Edit authorities"
21513 msgstr "Editaţi autoritatea"
21515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:84
21517 msgid "Edit authority"
21518 msgstr "Editaţi autoritatea"
21520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:189
21522 msgid "Edit basket"
21523 msgstr "Editaţi coşul %s"
21525 #. %1$s: basketname
21526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:35
21528 msgid "Edit basket %s"
21529 msgstr "Editaţi coşul %s"
21532 #. %2$s: basketgroupid
21533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:153
21535 msgid "Edit basket group %s (%s) for "
21536 msgstr "Gruparea coşului pentru furnizor <a1>%s</a> "
21538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:208
21540 msgid "Edit biblio"
21541 msgstr "Editaţi bibliografia"
21543 #. %1$s: budget_period_description
21544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:19
21546 msgid "Edit budget %s"
21547 msgstr "Adăugaţi bugetul"
21549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:10
21550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:38
21552 msgid "Edit catalog (Modify bibliographic/holdings data)"
21555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:89
21557 msgid "Edit collection "
21558 msgstr "Editaţi Colecţiile"
21560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:58
21562 msgid "Edit course"
21563 msgstr "Editaţi Înregistrarea"
21565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:24
21568 msgstr "subdomeniu"
21570 #. %1$s: description
21571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:103
21573 msgid "Edit frequency: %s"
21574 msgstr "Frecvenţă:"
21576 #. INPUT type=submit
21577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:5
21580 msgstr "Editaţi Suprimaţi"
21582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:170
21584 msgid "Edit history"
21585 msgstr "Editaţi lista"
21587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:211
21589 msgid "Edit in host"
21590 msgstr "Editaţi lista"
21593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
21596 msgstr "Editaţi Articolele"
21598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:165
21599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:65
21600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:39
21601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:610
21602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:472
21605 msgstr "Editaţi Articolele"
21607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:170
21608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:172
21610 msgid "Edit items in batch"
21611 msgstr "Editaţi Articolele"
21613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:61
21615 msgid "Edit label template"
21616 msgstr "Editaţi Şablonul Etichetei"
21618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:37
21619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:99
21622 msgstr "Editaţi lista"
21624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:509
21627 msgstr "Editaţi lista "
21629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:310
21631 msgid "Edit patrons"
21632 msgstr "Editarea unei înregistrări"
21634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:57
21636 msgid "Edit printer profile"
21637 msgstr "Editaţi Profilul Imprimantei"
21640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
21642 msgid "Edit provider %s"
21643 msgstr "Adăugaţi bugetul"
21645 #. %1$s: suggestionid
21646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:324
21648 msgid "Edit purchase suggestion #%s"
21649 msgstr "Editaţi sugestiile de achiziţie #%s"
21651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:98
21653 msgid "Edit quotes for QOTD feature"
21656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:63
21658 msgid "Edit quotes for quote-of-the-day feature"
21661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:161
21662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:61
21663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:551
21664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:607
21665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:469
21666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:291
21668 msgid "Edit record"
21669 msgstr "Editaţi Înregistrarea"
21671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:7
21672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:138
21674 msgid "Edit routing list"
21675 msgstr "Editaţi Lista de Rutare"
21677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:53
21679 msgid "Edit routing list "
21680 msgstr "Editaţi Lista de Rutare "
21682 #. %1$s: subscription.routingedit
21683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:227
21685 msgid "Edit routing list (%s)"
21686 msgstr "Editaţi Lista de Rutare "
21688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:51
21690 msgid "Edit routing list for "
21691 msgstr "Editaţi Lista de Rutare "
21693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:59
21696 msgstr "Editaţi lista"
21698 #. For the first occurrence,
21700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
21701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:464
21703 msgid "Edit search"
21704 msgstr "Căutarea Oraşului:"
21706 #. INPUT type=submit
21707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:184
21709 msgid "Edit serials"
21710 msgstr "Editaţi detaliile"
21712 #. INPUT type=submit
21713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:300
21714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:319
21716 msgid "Edit subfields"
21717 msgstr "subdomeniu"
21719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:55
21721 msgid "Edit subscription"
21722 msgstr "Editaţi Abonamentul"
21724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:254
21725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:308
21727 msgid "Edit this holiday"
21728 msgstr "Editaţi această sărbătoare"
21730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:29
21732 msgid "Edit vendor"
21733 msgstr "Editaţi furnizorul"
21736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
21737 msgid "Editing catalog record #{ID}"
21741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
21743 msgid "Editing new full record"
21744 msgstr "De la o înregistrare existentă:"
21747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
21749 msgid "Editing new record"
21750 msgstr "Editaţi Înregistrarea"
21753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
21755 msgid "Editing search result"
21756 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
21758 #. For the first occurrence,
21760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
21761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:143
21762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:235
21767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:340
21768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:344
21773 #. %1$s: SEARCH_RESULT.edition
21774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:574
21776 msgid "Edition: %s"
21777 msgstr "Ediţie: %s"
21779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:604
21780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1046
21785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:128
21790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:398
21792 msgid "Edmund Balnaves"
21795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:380
21797 msgid "Edward Allen"
21800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
21802 msgid "Eivin Giske Skaaren"
21805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:447
21807 msgid "Elliott Davis (3.12 QA Team Member)"
21810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:34
21811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:31
21812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:33
21813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:435
21814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:437
21815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:33
21820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:23
21821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:24
21823 msgid "Email address:"
21824 msgstr "Adresa email:"
21826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:89
21828 msgid "Email check:"
21831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:152
21832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:126
21833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:96
21835 msgid "Email has been sent."
21838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:88
21839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:60
21844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:188
21845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:472
21846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:19
21847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:15
21848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:66
21853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:508
21858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:67
21860 msgid "Empty and close"
21861 msgstr "Goliţi şi Închideţi"
21863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:73
21868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:158
21873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
21878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:177
21880 msgid "Encoding (z3950 can send"
21881 msgstr "Codarea (z3950 poate fi trimisă"
21883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:161
21888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:223
21890 msgid "Encyclopedias "
21891 msgstr "Enciclopedii "
21893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:24
21896 msgstr "Data de Sfârşit: "
21898 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:149
21899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:183
21900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:550
21901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:586
21902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:384
21905 msgstr "Data de sfârşit"
21908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
21910 msgid "End date before today, Invalid end date!"
21911 msgstr "Data de sfârşit înainte de ziua de azi, Data de sfârşit invalidă!\n"
21913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:5
21915 msgid "End date is not consistent with subscription length."
21918 #. For the first occurrence,
21920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
21921 msgid "End date missing"
21922 msgstr "Data de sfârşit lipseşte"
21924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:337
21925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:150
21926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:122
21929 msgstr "Data de sfârşit:"
21931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:275
21932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:341
21933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:188
21936 msgstr "Data de sfârşit: "
21938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:127
21940 msgid "End date: *"
21941 msgstr "Data de sfârşit:"
21943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:216
21945 msgid "End of date range "
21946 msgstr "Data de sfârşit *"
21948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:338
21950 msgid "End of interval"
21951 msgstr "Data de sfârşit *"
21953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:834
21958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
21960 msgid "Enhanced content"
21961 msgstr "Conţinut Sporit"
21964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
21965 msgid "Enhanced content settings"
21966 msgstr "Setările sporite a conţinutului"
21968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:350
21970 msgid "Enrollment fee"
21971 msgstr "Taxă de înmatriculare"
21973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:110
21974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:282
21976 msgid "Enrollment fee: "
21977 msgstr "Taxă de înmatriculare: "
21979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:347
21981 msgid "Enrollment period"
21982 msgstr "Perioada de înmatriculare"
21984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:86
21985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:271
21987 msgid "Enrollment period: "
21988 msgstr "Perioada de înmatriculare: "
21990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:267
21995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:159
21998 "Enter a barcode to generate a printable spine label. For use with dedicated "
22001 "Introduceţi un cod de bare pentru a genera o etichetă de fond imprimabilă. "
22002 "Pentru utilizarea cu imprimante dedicate de etichete"
22004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:140
22006 msgid "Enter a comma separated list of fields to print. You may include any "
22008 "Introduceţi o listă de rubrici separate prin virgulă pentru imprimare. Dvs. "
22009 "puteţi inlclude oricare <em>rubrică Koha</em> sau subdomeniu MARC. "
22011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:327
22013 msgid "Enter a new purchase suggestion"
22014 msgstr "Introduceţi o nouă sugestie de achiziţionare"
22016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:296
22019 "Enter a summary that will overwrite the default one in search results lists. "
22020 "Example, for a website itemtype : "
22022 "Introduceţi un cuprins care va rescrie carenţa în lista cu rezultatele "
22023 "căutării. Exemplu, pentru un tip_de_articol a website-ului "
22025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:421
22027 msgid "Enter a title and description for the holiday."
22028 msgstr "Generaţi o excepţie pentru această vacanţă/sărbătoare repetată."
22030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:329
22032 msgid "Enter a word or phrase to check against approved/rejected lists: "
22034 "Introduceţi aici un cuvânt sau frază pentru a testa împotriva listei_dvs."
22035 "_albe/listei_dvs._negre: "
22037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:188
22039 msgid "Enter any authority field:"
22040 msgstr "Introduceţi orice domeniu de autoritate:"
22042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:134
22044 msgid "Enter any heading:"
22045 msgstr "Introduceţi antetul de autoritate:"
22047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:153
22049 msgid "Enter barcode: "
22050 msgstr "Introduceţi codul de bare: "
22052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:34
22053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:73
22055 msgid "Enter biblionumber:"
22056 msgstr "Introduceţi numărul_bibliotecii:"
22058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:214
22060 msgid "Enter by barcode:"
22061 msgstr "Introduceţi codul de bare: "
22063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:216
22065 msgid "Enter by itemnumber:"
22066 msgstr "Introduceţi numărul_bibliotecii:"
22068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:132
22070 msgid "Enter cover biblionumber: "
22071 msgstr "Introduceţi numărul_bibliotecii: "
22073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:595
22075 msgid "Enter item barcode or keyword:"
22076 msgstr "Introduceţi codul de bare a articolului:"
22078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:44
22079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:597
22080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:693
22082 msgid "Enter item barcode:"
22083 msgstr "Introduceţi codul de bare a articolului:"
22085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:661
22086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:664
22087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:154
22089 msgid "Enter item barcode: "
22090 msgstr "Introduceţi codul de bare a articolului: "
22092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:22
22094 msgid "Enter main heading ($a only):"
22095 msgstr "Introduceţi antetul de autoritate:"
22097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:78
22099 msgid "Enter main heading:"
22100 msgstr "Introduceţi antetul de autoritate:"
22103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:791
22105 msgid "Enter parameters for report %s:"
22106 msgstr "Introduceţi parametrii pentru raportul %s:"
22108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:26
22109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:26
22110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:24
22111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:8
22112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:156
22113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:251
22115 msgid "Enter patron card number or partial name:"
22116 msgstr "Introduceţi numărul de card a clientului sau numele parţial:"
22119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
22121 msgid "Enter patron card number:"
22122 msgstr "Introduceţi numărul_ de_card a clientului:"
22124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:134
22126 msgid "Enter patron cardnumber: "
22127 msgstr "Introduceţi numărul_ de_card a clientului: "
22129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:20
22130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:34
22131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:17
22132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:15
22133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:17
22134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:35
22135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:27
22136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:25
22137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:31
22138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:24
22139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:17
22140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:15
22141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:15
22142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:18
22143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:141
22144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:8
22145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:15
22147 msgid "Enter search keywords:"
22148 msgstr "Introduceţi cuvintele cheie pentru căutare:"
22150 #. INPUT type=text name=ccl_textbox
22151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:68
22152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:98
22153 msgid "Enter search terms"
22154 msgstr "Introduceţi termenii căutării"
22156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:97
22158 msgid "Enter starting card position: "
22159 msgstr "Introduceţi numărul de început a cardului: "
22161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:98
22163 msgid "Enter starting label position (for PDF): "
22164 msgstr "Introduceţi numărul de început a etichetei: "
22166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:84
22168 msgid "Enter the barcode of the item to attach:"
22169 msgstr "Verificaţi rubricile pentru articolele care ar trebui"
22171 #. INPUT type=text name=q
22172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:23
22173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:37
22174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:20
22175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:18
22176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:20
22177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:30
22178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:34
22179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:27
22180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:20
22181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:18
22182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:18
22183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:21
22184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:144
22185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:18
22186 msgid "Enter the terms you wish to search for."
22187 msgstr "Introduceţi termenii pe care dvs. doriţi să-i căutaţi."
22189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:215
22192 msgstr "Autoritate: "
22194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:64
22197 msgstr "Data de sfârşit"
22199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:81
22200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:116
22201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:240
22202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:92
22203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:158
22204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:165
22205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:293
22207 msgid "Enumeration"
22210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:36
22215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:586
22220 #. For the first occurrence,
22222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
22223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:90
22229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:18
22234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:168
22236 msgid "Error adding items:"
22237 msgstr "Eroare la adăugarea articolelor:"
22239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:66
22241 msgid "Error analysis:"
22242 msgstr "Eroare de analiză:"
22245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
22247 msgid "Error downloading the file"
22248 msgstr "Eroare la adăugarea articolelor:"
22251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12
22253 msgid "Error importing the framework"
22256 #. %1$s: ( errZebraConnection )
22257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:92
22259 msgid "Error message from Zebra: %s "
22262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:160
22263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:42
22264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:85
22266 msgid "Error saving item"
22267 msgstr "Eroare la salvarea articolului"
22269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:161
22270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:43
22271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:86
22273 msgid "Error saving items"
22274 msgstr "Eroare la salvarea articolelor"
22276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:21
22277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:573
22278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:166
22279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:168
22280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:413
22281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:58
22286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:28
22287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:32
22288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:36
22289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:40
22290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:216
22291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:217
22292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:218
22293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:219
22294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:221
22295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:222
22296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
22297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:19
22298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:23
22299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:27
22304 #. For the first occurrence,
22306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:26
22307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:101
22312 #. %1$s: ELSIF ( loopfilte.sql )
22313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:30
22318 #. %1$s: FOREACH errse IN errseq
22319 #. %2$s: errse.serialseq
22320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:100
22322 msgid "Error: Barcode not unique for %sserialseq %s"
22323 msgstr "Eroarea : Cod de Bare General Pentru"
22325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:88
22327 msgid "Error: Required news title missing!"
22328 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
22331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:114
22333 msgid "Error: Server with id %s not found"
22336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:63
22338 msgid "Error: no field value specified."
22342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
22343 msgid "Error; your data might not have been saved"
22346 #. For the first occurrence,
22348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:739
22349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:780
22351 msgid "Errors found when processing parameters for report: %s"
22352 msgstr "Introduceţi parametrii pentru raportul %s:"
22354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:94
22357 "Errors occurred, Modifications does not apply. Please check following "
22361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:224
22363 msgid "Errors occurred:"
22364 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
22366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:469
22368 msgid "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
22369 msgstr "Şcoala Esiee (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
22371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:860
22374 "Español (Spanish) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro and Tomás "
22375 "Cohen Arazi, with the help of the koha-es community."
22378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:44
22380 msgid "Espace\\Temps"
22381 msgstr "Spaţiu\\Ora"
22383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:354
22386 msgstr "Coasta de Est"
22388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:45
22390 msgid "Estimated cost per unit "
22393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:120
22395 msgid "Estimated delivery date"
22398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:228
22400 msgid "Estimated delivery date from: "
22403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:381
22404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:382
22406 msgid "Estimated delivery date:"
22409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:366
22411 msgid "Estimated priority:"
22414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:262
22415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:267
22420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:258
22423 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
22425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:164
22426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:886
22427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
22432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:81
22433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:84
22438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:248
22440 msgid "Everything went OK, update done."
22441 msgstr "Totul a decurs BINE, încărcare finisată."
22443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:431
22445 msgid "Evonne Cheung"
22448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:328
22451 msgstr "Aşteptat pe"
22453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:217
22455 msgid "Example 1: INSTID:12345,LANG:fr"
22458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:217
22460 msgid "Example 2: STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
22463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:219
22465 msgid "Example 3: "STARTDATE:January 1, 2010","TRACK:Day""
22468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:225
22470 msgid "Example: '01/02/2008'"
22471 msgstr "%S Exemplu: 5.00"
22473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:227
22475 msgid "Example: '2010-10-28'"
22476 msgstr "%S Exemplu: 5.00"
22478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
22479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:73
22481 msgid "Example: 5.00"
22482 msgstr "%S Exemplu: 5.00"
22484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:189
22487 "Example: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue number=serial."
22491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:180
22493 msgid "Example: Personal name=200|Entry element=210$a|300|009"
22494 msgstr "Exemplu: Nume personal=200|Elementul de intrare=210$a|300|009"
22497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
22499 msgid "Exception: %s"
22502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:438
22507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:95
22509 msgid "Execute SQL reports"
22510 msgstr "Editaţi Rapoartele"
22512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:30
22514 msgid "Execute overdue items report"
22515 msgstr "Descărcaţi raportul:"
22517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:699
22519 msgid "Existing holds"
22520 msgstr "Reţineri existente"
22522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:32
22524 msgid "Existing patrons"
22525 msgstr "Editarea unei înregistrări"
22527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:311
22528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:145
22533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:148
22534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:150
22535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:298
22536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:254
22541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:114
22543 msgid "Expected on"
22544 msgstr "Aşteptat pe"
22547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
22548 msgid "Experimental features"
22551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:38
22552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:952
22553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:718
22554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:962
22555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:567
22558 msgstr "Termen de Expirare"
22560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:86
22561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:151
22562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:66
22563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:221
22565 msgid "Expiration date"
22566 msgstr "Data expirării"
22568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:72
22569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:398
22570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:152
22572 msgid "Expiration date: "
22573 msgstr "Data expirării: "
22575 #. %1$s: dateexpiry | $KohaDates
22576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:29
22578 msgid "Expiration date: %s"
22579 msgstr "Data expirării: "
22581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:88
22582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:736
22583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:749
22585 msgid "Expiration:"
22586 msgstr "Termen de Expirare:"
22588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1001
22590 msgid "Expiration: "
22591 msgstr "Termen de Expirare:"
22593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:48
22595 msgid "Expired? / Closed?"
22598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:106
22599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:410
22601 msgid "Expires before:"
22602 msgstr "Expiră înainte de:"
22604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:122
22605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:398
22606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:82
22607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:241
22612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:57
22614 msgid "Expiring before:"
22615 msgstr "Expiră înainte de:"
22617 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:54
22618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:267
22620 msgid "Expiry date"
22621 msgstr "Data expirării"
22623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:322
22625 msgid "Explanation"
22626 msgstr "Explicaţie"
22628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:106
22630 msgid "Explanation: "
22631 msgstr "Explicaţie: "
22633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:291
22634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:68
22635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:152
22636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:172
22637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:215
22638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:235
22639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:295
22640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:297
22641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:104
22642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:269
22643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:103
22644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:250
22645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:212
22646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:211
22647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:231
22648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:99
22649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:191
22650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:340
22651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:127
22652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:332
22653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:116
22654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
22655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
22656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:301
22657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:310
22658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:175
22663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
22668 #. %1$s: loo.frameworktext
22669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:223
22671 msgid "Export %s framework"
22674 #. INPUT type=button
22675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:208
22676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:369
22678 msgid "Export as CSV"
22679 msgstr "Exportaţi în fişier csv"
22681 #. INPUT type=submit
22682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:368
22684 msgid "Export as PDF"
22685 msgstr "Exportaţi în fişier csv"
22687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:53
22688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:242
22690 msgid "Export authority records"
22691 msgstr "Adăugarea unei Înregistrări Autorizate"
22693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:64
22695 msgid "Export bibliographic and holdings data"
22696 msgstr "Editaţi Înregistrarea Bibliografică"
22698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:52
22699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:181
22701 msgid "Export bibliographic records"
22702 msgstr "Editaţi Înregistrarea Bibliografică"
22704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:144
22706 msgid "Export bibliographic, holdings, and authority records"
22707 msgstr "Exportaţi informaţii despre bibliografii şi reţineri"
22709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:217
22711 msgid "Export card batch"
22712 msgstr "Exportaţi Lot"
22714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:54
22716 msgid "Export checkouts using format:"
22717 msgstr "Împrumutat pe"
22719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:58
22721 msgid "Export configuration"
22722 msgstr ": Configuraţie OK!"
22724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:72
22725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:143
22727 msgid "Export data"
22728 msgstr "Exportaţi informaţii despre articol"
22730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:55
22732 msgid "Export database"
22733 msgstr "Exportaţi informaţii despre articol"
22735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:160
22737 msgid "Export default framework"
22741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:152
22742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:215
22744 "Export framework structure (fields, subfields) to a spreadsheet file (.csv, ."
22748 #. INPUT type=button
22749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:245
22751 msgid "Export from patron list"
22752 msgstr "Adăugarea unei Înregistrări Autorizate"
22754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:234
22756 msgid "Export full batch"
22757 msgstr "Exportaţi Lot"
22760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
22762 msgid "Export labels"
22763 msgstr "Exportaţi informaţii despre articol"
22765 #. For the first occurrence,
22767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
22768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
22770 msgid "Export patron cards"
22771 msgstr "Adăugarea unei Înregistrări Autorizate"
22774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
22776 msgid "Export patron cards from list"
22777 msgstr "Adăugarea unei Înregistrări Autorizate"
22779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:165
22781 msgid "Export selected"
22784 #. INPUT type=button
22785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:227
22787 msgid "Export selected batches"
22788 msgstr "Exportaţi loturi individuale sau multiple"
22790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:216
22792 msgid "Export selected card(s)"
22793 msgstr "Exportând card(uri) %s."
22795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:233
22797 msgid "Export selected items"
22798 msgstr "Suprimaţi selectarea"
22801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
22803 msgid "Export single batch"
22804 msgstr "Exportaţi Lot"
22807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
22809 msgid "Export single card"
22810 msgstr "Exportând card(uri) %s."
22812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:200
22813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:268
22815 msgid "Export this basket as CSV"
22816 msgstr "Exportaţi acest coş ca CSV"
22818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:145
22820 msgid "Export this basket group as CSV"
22821 msgstr "Exportaţi acest coş ca CSV"
22823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:207
22825 msgid "Export to CSV file: "
22826 msgstr "Exportaţi în fişier csv "
22828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:166
22829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:229
22831 msgid "Export to CSV spreadsheet"
22834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:167
22835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:230
22838 "Export to Excel with XML format, compatible with OpenOffice/LibreOffice as "
22842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:168
22843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:231
22845 msgid "Export to OpenDocument spreadsheet format"
22848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:206
22849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:208
22851 msgid "Export today's checked in barcodes"
22854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:274
22856 msgid "Exporting to Dublin Core..."
22859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:216
22861 msgid "Extended patron attributes: "
22862 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
22864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:112
22869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:166
22874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:641
22876 msgid "Fabio Tiana"
22879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:180
22884 #. For the first occurrence,
22886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
22887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:12
22888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:12
22889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:209
22893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:34
22896 "Failed to add field. Please make sure the field name doesn't already exist."
22899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:37
22901 msgid "Failed to add item with barcode "
22902 msgstr "Adăugarea articolului cu codul de bare '%s' Eşuată!"
22904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:28
22906 msgid "Failed to add scheduled task"
22907 msgstr "Adăugarea sarcinii programate Eşuată"
22909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:230
22911 msgid "Failed to apply different matching rule"
22912 msgstr "Aplicarea diferitelor reguli de potrivire Eşuată"
22914 #. %1$s: message_loo.failed_ok
22915 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.failed_rej )
22916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:218
22918 msgid "Failed to approve term (%s). %s"
22919 msgstr "EROARE: Afişarea termenului eşuată (%s). "
22921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:43
22923 msgid "Failed to delete field."
22924 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
22926 #. %1$s: message_loo.failed_rej
22927 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.approver )
22928 #. %3$s: message_loo.approver
22929 #. %4$s: ELSIF ( message_loo.approved_by )
22930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:219
22933 "Failed to reject term (%s). %sNo match for user (%s). FILTER REQUIRES "
22934 "BORROWERNUMBER (not name). %s"
22937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:57
22939 msgid "Failed to remove item with barcode "
22940 msgstr "Înlăturarea articolului cu codul de bare '%s' Eşuată!"
22943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
22945 msgid "Failed to run macro:"
22946 msgstr "%s despachetare eşuată."
22948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:26
22950 msgid "Failed to transfer collection"
22951 msgstr "Transferul Colecţiei Eşuat!"
22953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:73
22955 msgid "Failed to unzip archive."
22956 msgstr "%s despachetare eşuată."
22958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:52
22960 msgid "Failed to update field."
22961 msgstr "%s despachetare eşuată."
22964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
22968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:727
22970 msgid "FamFamFam Site"
22971 msgstr "Site-ul FamFamFam"
22973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:725
22975 msgid "Famfamfam iconset"
22976 msgstr "Setarea_pictogramei Famfamfam"
22978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:41
22979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:30
22981 msgid "Fast cataloging"
22982 msgstr "Catalogare rapidă"
22984 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:24
22985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:36
22990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:187
22991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:42
22992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:239
22993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:13
22994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:64
22995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:201
22996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:329
23001 #. %1$s: library.branchfax |html
23003 #. %3$s: IF library.branchemail
23004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:255
23006 msgid "Fax: %s%s %s "
23010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
23014 #. For the first occurrence,
23016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
23017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:138
23022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:25
23024 msgid "Fee receipt"
23027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:49
23030 msgstr "Conexiune inversă:"
23032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:5
23033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:801
23034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:74
23036 msgid "Fees & Charges:"
23037 msgstr "Amenzi & Taxe"
23039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:359
23040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:361
23041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:374
23046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:422
23048 msgid "Fernando Canizo"
23051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:46
23053 msgid "Fewer options"
23054 msgstr "Locaţia filtrului"
23056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:195
23061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:67
23062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:64
23063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:97
23068 #. For the first occurrence,
23070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
23071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
23073 msgid "Field %s is mandatory, at least one of its subfields must be filled."
23075 "este obligatoriu ca cel puţin unul dintre subcâmpurile sale să fie "
23078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:189
23079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:191
23084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:243
23085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:245
23090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:297
23091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:299
23096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:69
23098 msgid "Field created."
23101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:81
23103 msgid "Field deleted."
23104 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
23106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:210
23108 msgid "Field list: "
23109 msgstr "Separatorul rubricii: "
23111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:51
23113 msgid "Field name: "
23114 msgstr "Numele rubricii: "
23116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:149
23118 msgid "Field separator: "
23119 msgstr "Separatorul rubricii: "
23121 #. %1$s: field_added.label
23122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:29
23124 msgid "Field successfully added: %s "
23125 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
23127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:38
23129 msgid "Field successfully deleted. "
23130 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
23132 #. %1$s: field_updated.label
23133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:47
23135 msgid "Field successfully updated: %s "
23136 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
23138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:118
23140 msgid "Field to use for record matching"
23141 msgstr "Rubrică utilizată pentru înregistrări care corespund"
23143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:75
23145 msgid "Field updated."
23146 msgstr "%s despachetare eşuată."
23148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:77
23150 msgid "Field-weighted, relevance ranked"
23151 msgstr "Domeniul de evaluare, Clasament de Relevanţă"
23153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:143
23156 "Fields homebranch_description, holdingbranch_description, ccode_description, "
23157 "location_description and permanent_location_description show description "
23161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:281
23163 msgid "Fields to display in report:"
23164 msgstr "Întocmiţi şi Aplicaţi Rapoartele"
23166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:213
23169 "File containing a list of authids with one authid per line. This list works "
23170 "as a filter: it is compatible with other parameters."
23173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:134
23176 "File containing a list of biblio numbers with one biblio number per line. "
23177 "This list works as a filter: it is compatible with other parameters."
23181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:194
23182 msgid "File could not be created. Check permissions."
23186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:194
23188 msgid "File could not be deleted."
23189 msgstr "%s articolul(ele) n-a(u) putut fi şters(e) :"
23192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:194
23194 msgid "File could not be read."
23195 msgstr "Rândul de antet nu a putut fi analizat"
23197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:159
23198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:229
23200 msgid "File format: "
23201 msgstr "Formatul fişierului: "
23204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:194
23206 msgid "File has been deleted."
23207 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
23209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:441
23210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
23211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:429
23214 msgstr "Numele fişierului"
23216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:175
23217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:236
23218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:249
23221 msgstr "Numele fişierului:"
23223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:121
23226 msgstr "Numele fişierului"
23228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:69
23229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:93
23230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:214
23235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:88
23236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:142
23237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:135
23238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:134
23239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:152
23240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:33
23245 #. %1$s: SOURCE_FILE
23246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:99
23249 msgstr "Fişier: %s"
23251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:803
23252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:804
23254 msgid "FileSaver library"
23255 msgstr "(selectaţi o bibliotecă)"
23257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:71
23258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:153
23261 msgstr "Numele fişierului"
23263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:98
23264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:18
23265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:19
23270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:229
23272 msgid "Files attached to invoice"
23275 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
23276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:4
23278 msgid "Files for %s"
23279 msgstr "Formatul fişierului:"
23281 #. %1$s: invoicenumber | html
23282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:39
23284 msgid "Files for invoice: %s"
23285 msgstr "Formatul fişierului:"
23287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:125
23289 msgid "Filing routine: "
23290 msgstr "Rutină de Depunere: "
23292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:207
23294 msgid "Filing rule"
23295 msgstr "Regulă de Depunere: "
23298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:49
23299 msgid "Filing rule code missing"
23300 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
23302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:112
23303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:116
23305 msgid "Filing rule code: "
23306 msgstr "Codul regulei de depunere: "
23308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:79
23310 msgid "Filing rule: "
23311 msgstr "Regulă de Depunere: "
23313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:234
23315 msgid "Filmographies"
23316 msgstr "Filmografii"
23318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:236
23319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:246
23320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:88
23321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:499
23322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:527
23323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:204
23324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:223
23325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:106
23326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:96
23327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:152
23328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1044
23329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:73
23330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:111
23331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:122
23332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:209
23337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:244
23339 msgid "Filter barcode"
23340 msgstr "Codul de bare a filtrului"
23342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:696
23344 msgid "Filter by: "
23345 msgstr "Filtraţi : "
23347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:152
23349 msgid "Filter location"
23350 msgstr "Locaţia filtrului"
23352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:147
23355 msgstr "Filtrate pe:"
23358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:8
23360 msgid "Filter paid transactions"
23361 msgstr "translaţie"
23363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:40
23364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:222
23366 msgid "Filter results:"
23367 msgstr "Rezultatele filtrului:"
23369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:56
23370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:29
23371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:24
23372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:60
23373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:26
23374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:98
23375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:27
23376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:66
23377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:59
23378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:55
23380 msgid "Filtered on:"
23381 msgstr "Filtrate pe:"
23383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:651
23384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:355
23385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:415
23386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:100
23391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:184
23396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1000
23397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:301
23398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:178
23400 msgid "Find another patron?"
23401 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
23403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
23404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:929
23405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:61
23406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:536
23407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:132
23408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:134
23409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:255
23414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:176
23415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:397
23417 msgid "Fine amount"
23418 msgstr "Suma Amenzii"
23420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:755
23422 msgid "Fine amount: "
23423 msgstr "Suma Amenzii "
23425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:177
23426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:398
23428 msgid "Fine charging interval"
23429 msgstr "Intervalul de Încărcare a Amenzii"
23431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:179
23432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:400
23434 msgid "Fine grace period"
23435 msgstr "Perioada de Graţie a Amenzii (zi)"
23437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:77
23438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:7
23439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:400
23444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:504
23446 msgid "Fines & Charges"
23447 msgstr "Amenzi & Taxe"
23449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:77
23451 msgid "Fines & charges"
23452 msgstr "Amenzi & Taxe"
23454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:653
23456 msgid "Fines are not charged for manually cancelled holds."
23459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:650
23461 msgid "Fines for returned items are forgiven."
23462 msgstr "Amenzile pentru articolele returnate sunt absolvite."
23464 #. INPUT type=submit name=submit
23465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:695
23466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:196
23467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:180
23472 #. INPUT type=submit
23473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:485
23475 msgid "Finish receiving"
23476 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
23478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:639
23480 msgid "Finlay Thompson"
23481 msgstr "Finlay Thompson"
23483 #. For the first occurrence,
23485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
23486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:7
23490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:208
23492 msgid "First arrival:"
23493 msgstr "Prima sosire:"
23495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:709
23497 msgid "First issue publication date:"
23498 msgstr "Data primei ediţii publicate:"
23500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:246
23502 msgid "First issue publication date: "
23503 msgstr "Data primei ediţii publicate:"
23505 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:4
23506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:117
23507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:21
23508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:37
23509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:72
23510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:103
23511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:259
23516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:433
23517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:483
23519 msgid "First name: "
23522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:132
23527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:242
23528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:244
23533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:411
23535 msgid "Florian Bischof"
23536 msgstr "Florian Bischof"
23538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:171
23539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:173
23541 msgid "Follow system preference BlockExpiredPatronOpacActions "
23545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:14
23547 msgid "Following required fields are missing:"
23548 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
23551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:14
23553 msgid "Following required subfields are missing:"
23554 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
23556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:797
23557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:798
23559 msgid "Font Awesome"
23560 msgstr "Mărimea Fontului "
23562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:190
23563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:212
23564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:266
23565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:320
23567 msgid "Font size: "
23568 msgstr "Mărimea Fontului "
23570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:178
23571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:200
23572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:254
23573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:308
23578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:67
23580 msgid "For all collection codes: "
23583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:67
23585 msgid "For all item types: "
23586 msgstr "Toate tipurile de articole"
23589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
23590 msgid "For large catalogs this can result in unexpected behavior"
23593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:123
23595 msgid "For the selected operations: "
23596 msgstr "Suprimarea lotului "
23598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:681
23601 "For this library, you can edit rules for given itemtypes, regardless of the "
23602 "patron's category. "
23604 "Pentru acestă bibliotecă, dvs. puteţi edita regulile acordate pentru "
23605 "tipurile_de_articol, indiferent de categoriile client. "
23607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:537
23610 "For this library, you can specify the maximum number of loans that a patron "
23611 "of a given category can make, regardless of the item type. "
23613 "Pentru acestă bibliotecă, dvs. puteţi specifica numărul maxim de împrumuturi "
23614 "pe care un client le poate deţine, indiferent de tipul articolului. "
23616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:370
23621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:28
23623 msgid "Force checkout if a limitation exists"
23626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:223
23627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:227
23628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:231
23633 #. %1$s: holdfor_firstname
23634 #. %2$s: holdfor_surname
23635 #. %3$s: holdfor_cardnumber
23636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:385
23638 msgid "Forget %s %s (%s)"
23639 msgstr "%s %s (%s)"
23641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:727
23643 msgid "Forgive fees for manually expired holds"
23646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:10
23648 msgid "Forgive fines on return: "
23649 msgstr "Scutiţi amenzile de returnare: "
23651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:709
23653 msgid "Forgive overdue charges"
23654 msgstr "Scutiţi taxele restante"
23656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:44
23661 #. For the first occurrence,
23663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:8
23664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
23665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:49
23666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
23667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
23668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:17
23669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
23670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
23671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
23672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:12
23673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:18
23674 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
23675 msgstr "Formularul nu a fost postat din cauza următoarei(elor) probleme"
23677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:13
23678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:197
23683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:229
23684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:30
23689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:217
23690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:921
23695 #. %1$s: total_rows
23696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:471
23698 msgid "Found %s results."
23702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
23707 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:118
23708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:197
23709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:232
23711 msgid "Framework code"
23712 msgstr "Codul cadrului"
23714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:82
23715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:88
23717 msgid "Framework code: "
23718 msgstr "Codul cadrului "
23720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:198
23721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:233
23723 msgid "Framework description"
23724 msgstr "Descrierea cadrului"
23726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:131
23728 msgid "Framework name, then go to MARC biblio to set MARC editor parameters"
23730 "Numele cadrului, apoi mergeţi la bibiliografia MARC pentru a seta parametrii "
23733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:31
23738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:836
23740 msgid "Français (French) "
23741 msgstr "Français (Franceză) "
23743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:573
23745 msgid "Francesca Moore"
23748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:381
23750 msgid "Francisco M. Marzoa Alonso"
23751 msgstr "Francisco M. Marzoa Alonso"
23753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:430
23755 msgid "Francois Charbonnier"
23758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:555
23760 msgid "Francois Marier"
23763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:593
23765 msgid "Fred Pierre"
23768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:459
23770 msgid "Frederic Durand"
23773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:212
23774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:214
23779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:91
23780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:167
23782 msgid "Frequencies"
23785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:111
23791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
23793 "Frequency and subscription length provided doesn't combine well. Please "
23794 "consider entering an issue count rather than a time period."
23797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:164
23798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:724
23799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:140
23800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:361
23803 msgstr "Frecvenţă:"
23805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:238
23807 msgid "Frequency: "
23808 msgstr "Frecvenţă:"
23811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
23816 #. For the first occurrence,
23818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
23819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
23820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:43
23821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:112
23822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:114
23823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:132
23824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:131
23830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
23835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626
23837 msgid "Fridolin Somers (3.14 Release Maintainer)"
23838 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
23840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:509
23842 msgid "Friedrich zur Hellen"
23845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:114
23846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:135
23847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:104
23848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:172
23849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:180
23850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:188
23851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:196
23852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:204
23853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:154
23854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:119
23855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:157
23856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:259
23857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:270
23862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214
23863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:290
23864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:130
23865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:152
23870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:106
23875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:17
23877 msgid "From a new (empty) record"
23878 msgstr "De la o înregistrare nouă (goală)"
23880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:19
23882 msgid "From a staged file"
23883 msgstr "De la un fişier gradat"
23885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:16
23887 msgid "From a subscription"
23888 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
23890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:15
23892 msgid "From a suggestion"
23893 msgstr "De la o Sugestie"
23895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:7
23897 msgid "From an existing record: "
23898 msgstr "De la o înregistrare existentă: "
23900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:18
23902 msgid "From an external source"
23903 msgstr "De la o sursă externă"
23905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:762
23907 msgid "From any library"
23908 msgstr "De La Orice Bibliotecă"
23910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:690
23912 msgid "From any library:"
23913 msgstr "De La Orice Bibliotecă:"
23915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:190
23917 msgid "From authid: "
23920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:71
23922 msgid "From biblio number: "
23923 msgstr "De la un număr bibliografic: "
23925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:421
23927 msgid "From call number:"
23928 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului: "
23930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:262
23931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:332
23936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:763
23938 msgid "From home library"
23939 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
23941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:691
23943 msgid "From home library:"
23944 msgstr "De La Biblioteca De Bază:"
23946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:104
23948 msgid "From item call number: "
23949 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului: "
23951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:20
23953 msgid "From titles with highest hold ratios"
23956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:39
23958 msgid "From vendor: "
23959 msgstr "Orice Furnizor "
23961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:188
23962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:150
23963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:208
23964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:303
23965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:318
23970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:139
23971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:88
23976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:162
23977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:165
23982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:557
23984 msgid "Frère Sébastien Marie"
23985 msgstr "Frère Sébastien Marie"
23987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:355
23989 msgid "Frédéric Demians"
23990 msgstr "Frédéric Demians"
23992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:451
23995 "Frédéric Demians (3.4 - 3.10 Translation Manager; 3.20 Release Maintainer)"
23996 msgstr "(Koha 3.x Manager de Documentaţie)"
23998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:424
24000 msgid "Frédérick Capovilla"
24001 msgstr "Frédéric Demians"
24003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:146
24006 msgstr "Indeplinite"
24008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:357
24009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:534
24010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:127
24011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:470
24012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:652
24013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:152
24014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:252
24015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:353
24016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:170
24017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:52
24018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:234
24024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:7
24025 msgid "Fund amount exceeds parent allocation"
24029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:7
24030 msgid "Fund amount exceeds period allocation"
24033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:629
24035 msgid "Fund amount:"
24036 msgstr "Suma Fondului:"
24038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:440
24039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:321
24040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:155
24043 msgstr "Codul fondului"
24045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:10
24046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:477
24048 msgid "Fund code: "
24049 msgstr "Codul Fondului: "
24051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:653
24053 msgid "Fund filters"
24054 msgstr "Filtrele fondului"
24056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:439
24061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:434
24063 msgid "Fund list of budget "
24064 msgstr "Adăugaţi bugetul"
24067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:125
24069 msgid "Fund locked"
24070 msgstr "Codul fondului"
24072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:441
24073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:104
24074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:322
24075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:156
24078 msgstr "Denumirea fondului"
24080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:482
24082 msgid "Fund name: "
24083 msgstr "Denumirea Fondului: "
24085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:470
24087 msgid "Fund parent: "
24088 msgstr "Sursa Fondului: "
24090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:117
24092 msgid "Fund remaining"
24093 msgstr "Fondul rămas"
24095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:239
24097 msgid "Fund search"
24098 msgstr "Orice Furnizor"
24100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:105
24103 msgstr "Total fond"
24121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/orders_by_budget.tt:1
24124 "Fund%s\"Basket num\"%s\"Basket name\"%s\"Authorised by\"%s\"Biblio number"
24125 "\"%sTitle%sCurrency%s\"Vendor price\"%sRRP%s\"Budgeted cost\"%sQuantity%s"
24126 "\"Total RRP\"%s\"Total cost\"%s\"Entry date\"%s\"Date received\"%s\"Internal "
24127 "note\"%s\"Vendor note\" "
24130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:289
24131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:437
24132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:191
24137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:120
24138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:493
24139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:496
24140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:275
24141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:272
24142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:379
24143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:395
24144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:101
24149 #. For the first occurrence,
24151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:34
24152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:34
24157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:60
24158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:7
24159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:70
24160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:273
24161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:276
24162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:102
24167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:758
24168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:760
24170 msgid "Fyneworks.com"
24173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:758
24174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:763
24176 msgid "GPL License"
24177 msgstr "Licenţă BSD"
24179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:469
24180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:651
24181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:151
24186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:468
24187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:650
24188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:150
24193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:160
24198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:412
24200 msgid "Gaetan Boisson"
24203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:837
24205 msgid "Galego (Galician) Ignacio Javier"
24206 msgstr "Galego (Galician)"
24208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:429
24211 "Galen Charlton (3.2, 3.14, and 3.16 Release Manager; 3.16 Release "
24212 "Maintainer; 3.18 QA Team Member; 16.05 Packaging Manager)"
24213 msgstr "(Koha 2.0 Manager de Lansare, Koha 2.2 Manager de Lansare/Susţinător)"
24215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:139
24216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:131
24218 msgid "Gap between columns:"
24219 msgstr "Decalaj dintre Coloane:"
24221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:143
24222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:135
24224 msgid "Gap between rows:"
24225 msgstr "Decalaj dintre Linii:"
24227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:436
24229 msgid "Garry Collum"
24230 msgstr "Garry Collum"
24232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:325
24234 msgid "Geauga County Public Library"
24235 msgstr "Biblioteca Judeţeană Publică Geauga"
24237 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:8
24238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:160
24243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:83
24244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:49
24245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:246
24250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:189
24255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:139
24257 msgid "General settings"
24258 msgstr "Setări Generale"
24260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:147
24261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:370
24263 msgid "Generate EDIFACT order"
24264 msgstr "Generaţi Următorul"
24266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:284
24268 msgid "Generate an exception for this repeated holiday."
24269 msgstr "Generaţi o excepţie pentru această vacanţă/sărbătoare repetată."
24271 #. INPUT type=submit name=discharge
24272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:39
24274 msgid "Generate discharge"
24275 msgstr "Generaţi Următorul"
24277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:289
24279 msgid "Generate exceptions on a range of dates."
24280 msgstr "Generaţi o excepţie pentru această vacanţă/sărbătoare repetată."
24282 #. INPUT type=button
24283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:186
24285 msgid "Generate next"
24286 msgstr "Generaţi Următorul"
24288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:594
24290 msgid "Genevieve Plantin"
24293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:5
24294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:19
24296 msgid "Gestion des index MACLES"
24297 msgstr "Gestionarea indicelui MACLES"
24299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:72
24301 msgid "Get Firefox add-on"
24304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:71
24306 msgid "Get desktop application"
24307 msgstr "Codificaţi data publicării"
24309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:252
24311 msgid "Get help on current subfield"
24314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:68
24319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:629
24321 msgid "Glen Stewart"
24322 msgstr "Glen Stewart"
24324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:21
24326 msgid "Global system preferences"
24327 msgstr "Sistemul global de preferinţe"
24329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:720
24331 msgid "Glyphicons Free"
24334 #. INPUT type=submit
24335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:42
24336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:690
24337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:171
24338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:207
24339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:695
24340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:705
24341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:781
24342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:805
24343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:156
24344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:359
24345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:193
24346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:78
24351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:768
24353 msgstr "Mergeţi în partea de jos"
24356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:772
24360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
24362 msgid "Go to Koha to MARC mapping"
24363 msgstr "› Etichetă nouă"
24365 #. For the first occurrence,
24367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
24368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:370
24370 msgid "Go to advanced search"
24371 msgstr "Căutare Avansată"
24374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:13
24375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:14
24377 msgid "Go to item details"
24378 msgstr "Editaţi detaliile"
24380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:36
24382 msgid "Go to item search"
24383 msgstr "Autoritate de Căutare"
24385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:171
24386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:207
24387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:193
24389 msgid "Go to page : "
24390 msgstr "această pagina "
24392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:131
24394 msgid "Go to receipt page"
24395 msgstr "această pagina"
24398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:7
24399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:7
24401 msgid "Go to record detail page"
24402 msgstr "această pagina"
24405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:764
24407 msgstr "Mergeţi în partea de sus"
24410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:760
24412 msgstr "Mergeţi în partea de sus"
24414 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:60
24416 msgid "Gone no address flag"
24419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:112
24420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:683
24422 msgid "Grace period:"
24423 msgstr "Perioada de graţie:"
24425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:403
24427 msgid "Greg Barniskis"
24430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
24431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:327
24436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:192
24439 "Group attributes types with a block title (based on authorized values "
24440 "category 'PA_CLASS')"
24443 #. INPUT type=text name=group
24444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1107
24447 msgstr "Cod biografic"
24449 #. INPUT type=text name=groupdesc
24450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1108
24455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:161
24460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:262
24462 msgid "Groups of libraries: "
24463 msgstr "Grupe de Biblioteci "
24465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:52
24466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:251
24468 msgid "Guarantees:"
24471 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:10
24473 msgid "Guarantor borrower number"
24474 msgstr "NumărÎmprumător:"
24476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:392
24478 msgid "Guarantor information"
24479 msgstr "Informaţie despre Garanţie"
24481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:56
24482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:260
24487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:170
24490 msgstr "Casetă de Ghidare:"
24492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:1
24493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:3
24494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:269
24495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1007
24496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:18
24498 msgid "Guided reports"
24499 msgstr "Rapoarte Ghidate"
24501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:38
24502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:244
24503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:20
24505 msgid "Guided reports wizard"
24506 msgstr "Autorul Rapoartelor Ghidate"
24508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:464
24513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
24516 msgstr "Gynn Lomax"
24518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:587
24521 msgstr "A lui Cassini"
24523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:407
24525 msgid "HTML message:"
24528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:224
24533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:175
24534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:396
24536 msgid "Hard due date"
24537 msgstr "Data Taxei"
24539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:155
24544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:69
24546 msgid "Header row could not be parsed"
24547 msgstr "Rândul de antet nu a putut fi analizat"
24549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
24552 msgstr "%S Ordonat după "
24554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:115
24557 msgstr "Rubrica de la A-Z"
24559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:227
24560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:229
24561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:59
24562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:61
24563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:115
24564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:117
24565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:169
24566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:171
24567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:225
24568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:227
24570 msgid "Heading A-Z"
24571 msgstr "Rubrica de la A-Z"
24573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:232
24574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:234
24575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:64
24576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:66
24577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:120
24578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:122
24579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:174
24580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:176
24581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:230
24582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:232
24584 msgid "Heading Z-A"
24585 msgstr "Rubrica de la Z-A"
24587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:101
24588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:108
24593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:154
24598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:545
24600 msgid "Henri-Damien Laurent (3.0 Release Maintainer)"
24601 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
24603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:13
24605 msgid "Here is your cart, sent from our online catalog."
24609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:11
24611 msgid "Here is your list called %s, sent from our online catalog."
24614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:9
24615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:11
24620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:10
24622 msgid "Hi, you are looking at the result of launching the EXAMPLE plugin."
24625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:130
24626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:133
24628 msgid "Hidden by default"
24632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
24636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:843
24638 msgid "Hide advanced pattern"
24641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:120
24642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:123
24643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:126
24648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
24649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:85
24650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:127
24652 msgid "Hide all columns"
24655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:349
24657 msgid "Hide in OPAC"
24658 msgstr "Afişat în OPAC: "
24660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:240
24662 msgid "Hide in OPAC: "
24663 msgstr "Afişat în OPAC: "
24665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:313
24666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:147
24668 msgid "Hide inactive budgets"
24669 msgstr "Adăugaţi bugetul"
24671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:120
24673 msgid "Hide or show columns for tables."
24676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:68
24678 msgid "Hide window"
24679 msgstr "Închideţi fereastra"
24681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:173
24683 msgid "High demand item. "
24686 #. %1$s: checkout_info.HIGHHOLDS.duration
24687 #. %2$s: checkout_info.HIGHHOLDS.returndate
24688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:187
24690 msgid "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s)."
24693 #. %1$s: HIGHHOLDS.duration
24694 #. %2$s: HIGHHOLDS.returndate
24695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:278
24698 "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s). Check out "
24702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:371
24707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:25
24710 "Hint : you can update the serial history manually. This can be useful for an "
24711 "old subscription or to clean the existing history. Modify those fields with "
24712 "care, as future serial receive will continue to update them automatically."
24715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:29
24720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:417
24725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:202
24730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:345
24732 msgid "History OPAC note:"
24733 msgstr "Data de sfârşit a contractului:"
24735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:339
24737 msgid "History end date:"
24738 msgstr "Data de sfârşit a contractului:"
24740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:344
24742 msgid "History staff note:"
24743 msgstr "Data de început a contractului:"
24745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:338
24747 msgid "History start date:"
24748 msgstr "Data de început a contractului:"
24750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:682
24752 msgid "Hochschule für Gesundheit (hsg), Germany"
24755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:471
24760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:169
24765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:307
24766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:368
24767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:521
24772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:947
24773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:562
24776 msgstr "Rețina data"
24778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:332
24780 msgid "Hold details"
24783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:404
24785 msgid "Hold expires on date:"
24788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:353
24793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:138
24794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:285
24797 msgstr "0 Reţineri "
24799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:229
24800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:273
24801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:435
24802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:474
24807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:354
24812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:259
24814 msgid "Hold found (item is already waiting): "
24817 #. %1$s: nextreservtitle
24818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:227
24820 msgid "Hold found for (%s), please transfer"
24823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:462
24825 msgid "Hold found: "
24826 msgstr "Rubrici Codificate: "
24829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
24830 msgid "Hold is <strong>suspended</strong>"
24833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:494
24835 msgid "Hold must be record level "
24836 msgstr "Informaţie înregistrată"
24838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:352
24840 msgid "Hold needing transfer found"
24843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:410
24845 msgid "Hold next available item "
24846 msgstr "%s disponibil:"
24848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:435
24849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:705
24851 msgid "Hold pickup library match"
24852 msgstr "Orice Bibliotecă"
24854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:228
24856 msgid "Hold placed by : "
24859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:434
24860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:704
24862 msgid "Hold policy"
24865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:61
24868 msgstr "Statutul Împrumuturilor:"
24870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:131
24872 msgid "Hold ratio:"
24873 msgstr "Statutul Împrumuturilor: "
24875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:43
24877 msgid "Hold ratios"
24880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:49
24882 msgid "Hold ratios to calculate items needed"
24885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:397
24887 msgid "Hold starts on date:"
24890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:157
24892 msgid "Hold status "
24893 msgstr "Statutul Împrumuturilor: "
24895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:224
24897 msgid "Holding branch"
24900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:21
24901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:64
24903 msgid "Holding libraries"
24904 msgstr "Toate Bibliotecile"
24906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
24907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:738
24908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:430
24909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:181
24910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252
24911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:243
24913 msgid "Holding library"
24914 msgstr "Toate Bibliotecile"
24916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:82
24918 msgid "Holding library:"
24919 msgstr "Toate Bibliotecile"
24921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:599
24926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:878
24929 msgstr "0 Reţineri"
24931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:14
24932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:59
24933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:590
24934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:462
24935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349
24936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:39
24937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:169
24938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:338
24939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:340
24944 #. %1$s: Biblio.HoldsCount( biblio_object_id )
24945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:28
24948 msgstr "%s Deţin(e)"
24950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:189
24951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:410
24953 msgid "Holds allowed (count)"
24954 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
24956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:31
24957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:42
24959 msgid "Holds awaiting pickup"
24962 #. %1$s: show_date | $KohaDates
24963 #. %2$s: IF ( all_branches_link )
24964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:40
24966 msgid "Holds awaiting pickup for your library on: %s %s "
24969 #. %1$s: ReservesMaxPickUpDelay
24970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:136
24972 msgid "Holds listed here have been awaiting pickup for more than %s days."
24975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:190
24976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:411
24978 msgid "Holds per record (count)"
24979 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
24981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:52
24982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:62
24983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:40
24985 msgid "Holds queue"
24986 msgstr "0 Reţineri"
24988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:86
24989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:96
24990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:146
24992 msgid "Holds statistics"
24993 msgstr "Statisticile catalogului"
24995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:426
24997 msgid "Holds to place (count)"
24998 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
25000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:41
25002 msgid "Holds to pull"
25005 #. %1$s: IF ( run_report )
25006 #. %2$s: from | $KohaDates
25007 #. %3$s: to | $KohaDates
25009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:85
25011 msgid "Holds to pull%s placed between %s and %s%s"
25014 #. %1$s: ReservesMaxPickUpDelay
25016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:76
25018 msgid "Holds waiting over %s days: %s "
25021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:820
25023 msgid "Holds waiting:"
25026 #. %1$s: reservecount
25027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:74
25029 msgid "Holds waiting: %s"
25030 msgstr "Statisticile catalogului"
25032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:414
25033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:586
25036 msgstr "0 Reţineri"
25038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:565
25040 msgid "Holger Meißner"
25043 #. For the first occurrence,
25045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
25046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:431
25048 msgid "Holiday exception"
25051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:352
25053 msgid "Holiday only on this day"
25056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:357
25058 msgid "Holiday repeated every same day of the week"
25061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:362
25063 msgid "Holiday repeated yearly on the same date"
25066 #. For the first occurrence,
25068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
25069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:429
25071 msgid "Holiday repeating weekly"
25074 #. For the first occurrence,
25076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
25077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:430
25079 msgid "Holiday repeating yearly"
25082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:367
25084 msgid "Holidays on a range"
25085 msgstr "Data de sfârşit *"
25087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:372
25089 msgid "Holidays repeated yearly on a range"
25092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:85
25093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:28
25094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:89
25095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:86
25096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
25097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:22
25098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
25099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:37
25100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:83
25101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:52
25102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:516
25103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
25104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:132
25105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:13
25106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
25107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:39
25108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
25109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:28
25110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:19
25111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:60
25112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:50
25113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:14
25114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
25115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:92
25116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:96
25117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:208
25118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:65
25119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:21
25120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
25121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:31
25122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:38
25123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:215
25124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:21
25125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
25126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
25127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:34
25128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12
25129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
25130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:67
25131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:10
25132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
25133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
25134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:270
25135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
25136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
25137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:61
25138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:72
25139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:10
25140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
25141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:62
25142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
25143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
25144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:26
25145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:28
25146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:16
25147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:63
25148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
25149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:10
25150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:27
25151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:116
25152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
25153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
25154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
25155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:178
25156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:43
25157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
25158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:12
25159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:97
25160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:54
25161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:43
25162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
25163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:49
25164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
25165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
25166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
25167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
25168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
25169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:404
25170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:87
25171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
25172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
25173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:129
25174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:147
25175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:185
25176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:61
25177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
25178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
25179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:12
25180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:22
25181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:12
25182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:22
25183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:50
25184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:130
25185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:589
25186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
25187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:45
25188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
25189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:101
25190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:14
25191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:29
25192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:16
25193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:156
25194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
25195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
25196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:10
25197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:10
25198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
25199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
25200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
25201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:110
25202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
25203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:28
25204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:58
25205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:24
25206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:26
25207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:121
25208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:346
25209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:41
25210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:316
25211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:40
25212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
25213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:364
25214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:205
25215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:207
25216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
25217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
25218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
25219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:47
25220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:48
25221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:184
25222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
25223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:167
25224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:9
25225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:43
25226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:54
25227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:113
25228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:43
25229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:176
25230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:23
25231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:50
25232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:31
25233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
25234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:69
25235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:58
25236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:11
25237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:13
25238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
25239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:37
25240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:109
25241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:41
25242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:10
25243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
25244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:115
25245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:12
25246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:318
25247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:26
25248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:140
25249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:42
25250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
25251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:69
25252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:296
25253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
25254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
25255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:31
25256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
25257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
25258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
25259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:170
25260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:61
25261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
25262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:54
25263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
25264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:149
25265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:172
25266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
25267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:18
25268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:206
25269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:128
25270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
25271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
25272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
25273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
25274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:92
25275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:47
25276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
25277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
25278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
25279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:9
25280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:89
25281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
25282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
25283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:66
25284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:44
25285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
25286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
25287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:47
25288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:38
25289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:14
25290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:28
25291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:86
25292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:10
25293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
25294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:242
25295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
25296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
25297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:15
25298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
25299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:10
25300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:25
25301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:47
25302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
25303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:69
25304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:39
25305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:27
25306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:33
25307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
25308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:78
25309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
25310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:196
25311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31
25312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:33
25313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:313
25314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:29
25315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:100
25316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:60
25317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:26
25318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:84
25319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:42
25320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:80
25321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:92
25322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:160
25323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:58
25324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:137
25325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
25326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:44
25327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:171
25328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:10
25329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:19
25330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:230
25331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:16
25332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
25333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:10
25334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
25335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
25336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
25341 #. %1$s: IF ( do_it )
25344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:3
25347 "Home › Tools › Tags › %sReview › %sReview tags%s"
25348 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
25350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:88
25351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:154
25352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:223
25354 msgid "Home branch"
25355 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
25357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:20
25358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:63
25360 msgid "Home libraries"
25361 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
25363 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:49
25364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:20
25365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
25366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:238
25367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
25368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:738
25369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:51
25370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:636
25371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:16
25372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
25373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:476
25374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:429
25375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:180
25376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:242
25377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:253
25378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:160
25379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:184
25380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:140
25382 msgid "Home library"
25383 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
25385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:19
25387 msgid "Home library (branchcode)"
25388 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
25391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
25393 msgid "Home library unknown."
25394 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
25396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:66
25397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:115
25399 msgid "Home library:"
25400 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
25402 #. For the first occurrence,
25403 #. %1$s: Branches.GetName( branchcode )
25404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:62
25405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
25407 msgid "Home library: %s"
25408 msgstr "De La Biblioteca De Bază "
25410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:116
25411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:127
25412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:108
25413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:119
25415 msgid "Horizontal: "
25418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:319
25420 msgid "Horowhenua Library Trust"
25423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:650
25425 msgid "Host records"
25426 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
25428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
25430 msgid "Hostname/Port"
25433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:133
25438 #. For the first occurrence,
25440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
25441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:118
25446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:322
25447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:465
25448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:885
25449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:974
25454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:109
25455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:24
25458 msgstr "Rubrici Codificate: "
25460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:79
25462 msgid "Housebound details"
25463 msgstr "Orice Furnizor"
25465 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
25466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:40
25468 msgid "Housebound details for %s"
25469 msgstr "› Tipuri de Articole "
25471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1018
25472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:319
25474 msgid "Housebound roles"
25477 #. For the first occurrence,
25479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:11
25480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:8
25481 msgid "How many issues do you want to receive ?"
25484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:271
25486 msgid "How to process items: "
25489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:829
25491 msgid "Hrvatski (Croatian)"
25494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:237
25495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:239
25500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:53
25505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:446
25507 msgid "Hugh Davenport"
25510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:395
25512 msgid "Héctor Eduardo Castro Avalos"
25515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:51
25517 msgid "I encountered some problems."
25520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:11
25522 msgid "I received this from you:"
25525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:14
25527 msgid "I will pass back what you type here, if you press OK."
25530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
25535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:171
25540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:246
25541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:395
25542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:324
25543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:221
25548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:55
25550 msgid "IM_notification.ogg"
25551 msgstr "Anulaţi notificaţia"
25553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:159
25558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:23
25563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:229
25568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:23
25570 msgid "IP address has changed, please log in again "
25573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:32
25575 msgid "IP address has changed. Please log in again "
25578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:193
25583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:22
25588 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:128
25589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:38
25591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:39
25592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:144
25593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:233
25594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:454
25595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:455
25596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:14
25597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:131
25598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:95
25603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:329
25605 msgid "ISBN / EAN / ISSN:"
25608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:216
25609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:337
25611 msgid "ISBN or ISSN or other standard number:"
25614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:502
25616 msgid "ISBN, author or title :"
25619 #. %1$s: isbneanissn
25620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:251
25622 msgid "ISBN/EAN/ISSN: %s"
25625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:87
25626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:122
25627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:702
25628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:44
25629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:522
25630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:525
25635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:48
25636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:87
25637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:73
25638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:113
25639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:67
25640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:117
25641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:56
25642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:359
25643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:362
25644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:151
25649 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn | replace('\s\|', ', ')
25650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:576
25655 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN
25656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:54
25661 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
25663 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
25666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:57
25668 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
25669 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
25671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:190
25676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:191
25681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:192
25686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:452
25688 msgid "ISO Format (YYYY-MM-DD)"
25691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:209
25694 msgstr "Cod biografic"
25696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:126
25699 msgstr "Codul Fondului: "
25701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:56
25703 msgid "ISO2709 with items"
25706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:57
25708 msgid "ISO2709 without items"
25711 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:129
25712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:81
25714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:36
25715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:209
25716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:145
25717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:262
25718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:41
25719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:42
25720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:456
25721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:457
25722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:15
25723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:60
25728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:9
25729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:12
25730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:46
25731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:68
25732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:372
25733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:126
25734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:529
25735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:533
25736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:22
25741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:72
25742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:74
25743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:114
25744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:71
25745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:118
25750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:18
25755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:11
25760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:656
25762 msgid "Ian Walls (3.6 - 3.10 QA Manager)"
25763 msgstr "(Koha 1.x Manager de Lansare, Koha 3.2 Manager de Traducere)"
25765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:263
25770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:214
25775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:106
25778 "If a cardnumber exists in the table, you can choose whether to ignore the "
25779 "new one or overwrite the old one."
25782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:363
25784 msgid "If all unavailable"
25785 msgstr "%s disponibil:"
25787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:292
25789 msgid "If amounts changed, round to a multiple of"
25792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:217
25795 "If an input record has more than one attribute, the fields should either be "
25796 "entered as an unquoted string (previous examples), or with each field "
25797 "wrapped in separate double quotes and delimited by a comma: "
25800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:362
25802 msgid "If any unavailable"
25803 msgstr "Orice duplicat valabil"
25805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:115
25808 "If checked, attribute will be a unique identifier — if a value is "
25809 "given to a patron record, the same value cannot be given to a different "
25810 "record. This setting cannot be changed after an attribute is defined."
25813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:380
25816 "If checked, this holiday will be copied to all libraries. If the holiday "
25817 "already exists for a library, no change is made."
25820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:266
25821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:807
25823 msgid "If empty, English is used"
25826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:239
25829 "If items have been created when ordering or receiving, they will be deleted."
25832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:216
25835 "If loading patron attributes, the 'patron_attributes' field should contain a "
25836 "comma-separated list of attribute types and values. The attribute type code "
25837 "and a colon should precede each value. "
25840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:174
25842 msgid "If matching record is already in the borrowers table:"
25846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
25847 msgid "If the field is a control field, the subfield should be empty"
25850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:694
25853 "If the system preference 'AllowHoldPolicyOverride' is enabled, these "
25854 "policies can be overridden by your circulation staff."
25857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:540
25860 "If the total amount loanable for a given patron category is left blank, no "
25861 "limit applies, except possibly for a limit you define for a specific item "
25865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:30
25868 "If there is a day (or more) in the week where issues are never published, "
25869 "you can check corresponding boxes below. "
25872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:165
25874 msgid "If this is not what you were expecting, go to "
25877 #. For the first occurrence,
25879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
25880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
25882 "If this is what you want, select the 'Delete batch' option from the toolbar"
25885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:67
25887 msgid "If this page does not redirect in 5 seconds, click "
25890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:77
25891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:172
25894 "If you change an authorized value code, existing records using it won't be "
25895 "updated. Changes to value descriptions will show immediately."
25898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:625
25901 "If you delete this fund, all orders linked to this fund will be deleted! "
25904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:85
25907 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
25911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:81
25913 msgid "If you have a CAS account, please click here to login"
25914 msgstr "Previzualizare de cuprinsuri "
25916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:40
25919 "If you want Koha to trigger an action (send a letter or restrict a member), "
25920 "a delay value is required."
25924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
25926 "If you wish to claim late or missing issues you must link this subscription "
25927 "to a vendor. Click OK to ignore or Cancel to return and enter a vendor"
25930 #. INPUT type=submit
25931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:86
25932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:150
25933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:92
25938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:563
25941 msgstr "Restituiţi "
25943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:126
25945 msgid "Ignore and continue"
25946 msgstr "Mereu adăugaţi articole"
25948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:76
25950 msgid "Ignore and return to transfers: "
25953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:176
25955 msgid "Ignore this one, keep the existing one"
25959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
25963 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:137
25965 msgid "Illustrations"
25966 msgstr ", ilustrator"
25968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:6
25969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:320
25970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:344
25975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:431
25980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:487
25985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:124
25990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:129
25993 msgstr "%p fişier *.zip"
25995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:85
25997 msgid "Image name: "
25998 msgstr "Numele fişierului: "
26000 #. %1$s: IMAGE_NAME
26001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:100
26003 msgid "Image name: %s"
26006 #. %1$s: filerror.CRDFIL
26007 #. %2$s: ELSIF ( filerror.CARDNUMBER_DOES_NOT_EXIST )
26008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:81
26010 msgid "Image not imported (%s missing). %s"
26013 #. %1$s: ELSIF ( filerror.OVRSIZ )
26014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:79
26017 "Image not imported because Koha was unable to open the image for reading. %s"
26024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:83
26027 "Image not imported because of an unknown error. Please refer to the error "
26028 "log for more details. %s %s %s imported successfully. %s"
26030 "baza de date a returnat o eroare. Vă rugăm să consultaţi jurnalul de erori "
26031 "pentru mai multe detalii."
26033 #. %1$s: ELSIF ( filerror.IMGEXISTS )
26034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:75
26037 "Image not imported because the database returned an error. Please refer to "
26038 "the error log for more details. %s"
26040 "baza de date a returnat o eroare. Vă rugăm să consultaţi jurnalul de erori "
26041 "pentru mai multe detalii."
26043 #. %1$s: ELSIF ( filerror.OPNERR )
26044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:78
26046 msgid "Image not imported because the image file is corrupted. %s"
26047 msgstr "fişierul imagine este corupt."
26049 #. %1$s: ELSIF ( filerror.CRDFIL )
26050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:80
26053 "Image not imported because the image file is too big (see online help for "
26054 "maximum size). %s"
26057 #. %1$s: ELSIF ( filerror.CORERR )
26058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:77
26060 msgid "Image not imported because the image format is unrecognized. %s"
26061 msgstr "formatul imaginii este de nerecunoscut."
26063 #. For the first occurrence,
26064 #. %1$s: ELSIF ( filerror.MIMERR )
26065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:76
26066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:82
26069 "Image not imported because this patron does not exist in the database. %s"
26070 msgstr "acest client nu exista în baza de date."
26072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:434
26073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:490
26075 msgid "Image source: "
26078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:98
26080 msgid "Image successfully uploaded"
26081 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
26083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:68
26085 msgid "Image upload results :"
26088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:158
26089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:170
26091 msgid "Image(s) successfully deleted"
26092 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
26094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:170
26095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:449
26096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:505
26101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:16
26102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:605
26103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:427
26108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:69
26110 msgid "Images for "
26113 #. For the first occurrence,
26115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
26116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
26117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:192
26118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:217
26119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:255
26120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:122
26121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:127
26122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:154
26123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:163
26124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:197
26129 #. %1$s: loo.frameworkcode
26130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:245
26133 "Import %s framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet file "
26134 "(.csv, .xml, .ods)"
26137 #. INPUT type=submit
26138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:159
26143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:369
26146 "Import all the checked items in the basket with the following accounting "
26147 "details (used only if no information is filled for the item):"
26150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:320
26153 "Import all the checked items in the basket with the following parameters:"
26157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
26158 msgid "Import an ISO2709 or MARCXML record"
26161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:207
26163 msgid "Import batch deleted successfully"
26164 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Reuşită!"
26166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:182
26169 "Import default framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet "
26170 "file (.csv, .xml, .ods)"
26174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
26175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:217
26177 "Import framework structure (fields, subfields) from a spreadsheet file (."
26181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:110
26183 msgid "Import into the borrowers table"
26186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:65
26187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:30
26189 msgid "Import patron data"
26192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:30
26193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:27
26194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:35
26195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:29
26197 msgid "Import patrons"
26200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:4
26202 msgid "Import quotes"
26205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
26207 msgid "Import record..."
26210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:37
26212 msgid "Import results :"
26215 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
26216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:357
26217 msgid "Import this batch into the catalog"
26220 #. INPUT type=submit
26221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:161
26223 msgid "Import this patron"
26224 msgstr "Duplicaţi Înregistrarea"
26226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:695
26228 msgid "Important: "
26231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:42
26232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
26238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12
26240 msgid "Importing to framework: %s. Importing from file: %s."
26243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:164
26245 msgid "In framework:"
26248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:91
26250 msgid "In months: "
26253 #. For the first occurrence,
26254 #. %1$s: OPACBaseURL
26255 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber
26256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:141
26257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:136
26259 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
26260 msgstr "/cgi-bin/koha/căutare-opac.pl?q="
26262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:636
26265 "In order for offline circulation to work on this computer, your library's "
26266 "records must be up-to-date on this computer: "
26269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:736
26272 msgstr "(În tranzit)"
26274 #. %1$s: Branches.GetName( item.transfertfrom )
26275 #. %2$s: Branches.GetName( item.transfertto )
26276 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
26277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:700
26279 msgid "In transit from %s to %s since %s"
26280 msgstr "%s începând cu"
26282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:206
26287 #. For the first occurrence,
26289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:56
26290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:596
26292 msgid "In your cart"
26293 msgstr "Expedierea coșului"
26295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:24
26296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:229
26297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:232
26298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:57
26303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:540
26305 msgid "Inactive budgets"
26306 msgstr "Adăugaţi bugetul"
26308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:101
26310 msgid "Include expired subscriptions: "
26311 msgstr "Suprimaţi Abonamentul "
26313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:271
26314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:274
26315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:280
26316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:283
26318 msgid "Include tax"
26321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:136
26323 msgid "Included ordered:"
26326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:135
26329 "Includes the domain part, but the path part of the URL should go into "
26334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:9
26336 "Inconsistency detected! The superlibrarian privilege is mutually exclusive "
26337 "of other privileges, as it includes them all. This patron's privileges will "
26338 "now be reset to include only superlibrarian."
26342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
26343 msgid "Incorrect syntax, cannot save"
26346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:66
26347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:980
26350 msgstr "7-8 Nedefinit"
26352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:36
26355 "IndependentBranches and Autolocation are switched on and you are logging in "
26356 "with an IP address that doesn't match your library. "
26359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:433
26361 msgid "Indexed in:"
26362 msgstr "Indexate în:"
26364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:226
26369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:254
26371 msgid "Individual libraries:"
26372 msgstr "Toate Bibliotecile"
26374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:368
26375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:498
26377 msgid "Indranil Das Gupta"
26380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:202
26381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:210
26382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:215
26383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
26384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:233
26389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:134
26394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:77
26395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:125
26396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:483
26397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:617
26398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:122
26400 msgid "Information"
26401 msgstr "Informaţii"
26403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:50
26405 msgid "Information "
26406 msgstr "Informaţie despre Garanţie "
26408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:705
26409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:709
26410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:713
26412 msgid "Inherit from settings"
26413 msgstr "Setări Generale"
26415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:198
26416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:202
26417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:206
26419 msgid "Inherit from system preferences"
26420 msgstr "Sistemul global de preferinţe"
26422 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:6
26423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:24
26426 msgstr "Editaţi detaliile"
26428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:47
26429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:244
26434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:286
26435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:833
26436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:904
26438 msgid "Inner counter"
26439 msgstr "Conţinut Sporit "
26441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:261
26443 msgid "Inner counter "
26444 msgstr "Conţinut Sporit "
26446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:432
26451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:248
26453 msgid "Insert delimiter (‡)"
26456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:272
26458 msgid "Insert line break"
26461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:175
26463 msgid "Installation complete."
26466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:206
26467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:323
26469 msgid "Instructions"
26472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:138
26474 msgid "Instructor search:"
26475 msgstr "(căutări apropiate:"
26477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:71
26478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:69
26480 msgid "Instructors"
26483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:130
26485 msgid "Instructors:"
26488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:159
26489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:167
26490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:171
26492 msgid "Insufficient privileges."
26495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:227
26496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:229
26501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:203
26504 msgstr "Notă de contact: "
26506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:138
26509 msgstr "Notă de contact: "
26512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
26513 msgid "Internal Server Error, please reload the page"
26516 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:93
26517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:66
26519 msgid "Internal note"
26520 msgstr "Notă de contact: "
26522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:326
26523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:229
26525 msgid "Internal note:"
26528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:557
26529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:281
26530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:80
26531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:630
26532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:355
26533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:410
26535 msgid "Internal note: "
26536 msgstr "Notă de contact: "
26539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
26541 msgid "Internal search error"
26542 msgstr "Introduceţi termenii căutării"
26545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
26546 msgid "Internationalization and localization"
26549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:298
26551 msgid "Into an application"
26554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:128
26556 msgid "Into an application "
26557 msgstr "Codificaţi data publicării "
26559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:100
26560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:192
26561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:341
26562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:333
26563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:117
26564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:263
26565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:311
26567 msgid "Into an application:"
26568 msgstr "Codificaţi data publicării "
26570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:232
26571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:196
26572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:302
26574 msgid "Into an application: "
26575 msgstr "Codificaţi data publicării "
26577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:126
26578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:101
26581 msgstr "(În tranzit)"
26583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:201
26585 msgid "Invalid authority type"
26588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:25
26590 msgid "Invalid collection id"
26591 msgstr "Editaţi Colecţiile"
26593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:16
26595 msgid "Invalid course!"
26599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
26601 msgid "Invalid day entered in field %s"
26602 msgstr "Data introdusă în fişier "
26605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
26607 msgid "Invalid indicators"
26608 msgstr "Făceţi clic pe 'Cadru Nou de Autoritate'"
26611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
26613 msgid "Invalid month entered in field %s"
26614 msgstr "Data introdusă în fişier "
26616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:668
26618 msgid "Invalid number of copies"
26622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
26624 msgid "Invalid record"
26625 msgstr "Descărcaţi coş"
26628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
26630 msgid "Invalid tag number"
26633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:40
26634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:27
26636 msgid "Invalid username or password"
26640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:90
26642 msgid "Invalid value for %s"
26643 msgstr "Făceţi clic pe 'Cadru Nou de Autoritate'"
26646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
26648 msgid "Invalid year entered in field %s"
26649 msgstr "Data introdusă în fişier "
26651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:75
26652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:148
26653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:100
26654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:107
26659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:197
26661 msgid "Inventory date:"
26664 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:101
26665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:645
26666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:8
26667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
26668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:436
26669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:187
26670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:230
26672 msgid "Inventory number"
26675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:44
26678 msgstr "Nr. de control: "
26680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:40
26681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:75
26682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:106
26684 msgid "Invoice amount"
26685 msgstr "Nr. de control:"
26687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:134
26689 msgid "Invoice details"
26690 msgstr "Editaţi detaliile"
26692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:70
26694 msgid "Invoice has been modified"
26697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:332
26699 msgid "Invoice is closed, so you can't receive orders anymore. "
26702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:351
26704 msgid "Invoice item price includes tax: "
26707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
26708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:108
26709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:178
26711 msgid "Invoice no."
26712 msgstr "Nr. de control:"
26714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:22
26716 msgid "Invoice no.: "
26717 msgstr "Nr. de control: "
26719 #. %1$s: invoicenumber
26720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:213
26722 msgid "Invoice no.: %s"
26723 msgstr "Nr. de control:"
26725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:282
26727 msgid "Invoice no:"
26728 msgstr "Nr. de control:"
26730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:162
26731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:92
26732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:211
26734 msgid "Invoice number"
26737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:214
26739 msgid "Invoice number reverse"
26742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:228
26743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:80
26744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:221
26745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:207
26746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:182
26748 msgid "Invoice number:"
26751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:247
26752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:346
26754 msgid "Invoice prices are: "
26757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:278
26759 msgid "Invoice prices:"
26762 #. %1$s: invoicenumber
26763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:73
26765 msgid "Invoice: %s"
26766 msgstr "Nr. de control:"
26768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:4
26769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:7
26770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:259
26771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
26772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:61
26773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:96
26776 msgstr "Nr. de control:"
26778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:95
26781 msgstr "Nr. de control:"
26783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:175
26785 msgid "Invoices enabled: "
26786 msgstr "Nr. de control: "
26788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:702
26790 msgid "Irma Birchall"
26793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:205
26795 msgid "Irregularity:"
26798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:135
26799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:138
26804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
26806 msgid "Is hidden by default"
26809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:595
26811 msgid "Is managed by you and can be seen only by you."
26813 "Un/O <b>Privat</b> Lista este administrată de dvs. şi poate fi vizualizată "
26816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:423
26817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:185
26819 msgid "Is this a duplicate of "
26822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:416
26824 msgid "Isaac Brodsky"
26827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:11
26828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
26829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:310
26834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:124
26839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:947
26844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:238
26845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:336
26847 msgid "Issue history"
26848 msgstr "Copierea regulilor de emitere"
26850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:281
26851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:210
26853 msgid "Issue number"
26856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:37
26857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:190
26858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:218
26859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:346
26864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:59
26869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:79
26872 msgstr "Copierea regulilor de emitere"
26874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:201
26876 msgid "Issues per unit"
26880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
26882 msgid "Issues per unit is required"
26883 msgstr "%s înregistrări analizate"
26885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:135
26887 msgid "Issues per unit: "
26888 msgstr "%s înregistrări analizate"
26890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:94
26892 msgid "Issues summary"
26893 msgstr "Rezunat de ediții"
26895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:177
26897 msgid "Issuing library"
26898 msgstr "Adăugaţi o nouă Bibliotecă/Sucursală"
26900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
26902 msgid "It began on "
26905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:147
26907 msgid "It is a duplicate. Edit existing record"
26910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:846
26913 "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
26914 "for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
26917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:219
26918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:366
26919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:315
26920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:450
26921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:202
26922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:324
26923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:74
26928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:212
26929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:216
26930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:220
26931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:224
26934 msgstr "Data Taxelor "
26936 #. For the first occurrence,
26937 #. %1$s: loopro.object
26938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:221
26939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:242
26944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:182
26947 msgstr "Data Taxelor "
26949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:26
26951 msgid "Item barcode:"
26952 msgstr "Introduceţi codul de bare:"
26954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:211
26955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:287
26957 msgid "Item call number"
26958 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului:"
26960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:163
26962 msgid "Item callnumber between: "
26963 msgstr "(nici un număr de telefon în fişier) "
26965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:71
26967 msgid "Item callnumber:"
26968 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului:"
26970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:549
26972 msgid "Item checked out"
26973 msgstr ": articolul este verificat."
26975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:38
26976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:103
26977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:54
26979 msgid "Item circulation alerts"
26982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:431
26984 msgid "Item consigned:"
26985 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea"
26987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:140
26988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:93
26989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:107
26992 msgstr "Data Taxelor"
26994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:65
26996 msgid "Item details"
26997 msgstr "Editaţi detaliile"
26999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:786
27001 msgid "Item floats"
27002 msgstr "# Articole"
27005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
27006 msgid "Item has been lost (transaction recorded anyway)"
27009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:475
27011 msgid "Item has been withdrawn"
27015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
27016 msgid "Item has been withdrawn (transaction recorded anyway)"
27019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:237
27021 msgid "Item has been withdrawn."
27022 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
27025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
27026 msgid "Item hasn't been transferred yet from %s"
27029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:221
27031 msgid "Item holding library:"
27032 msgstr "Toate Bibliotecile"
27034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:213
27036 msgid "Item home library:"
27037 msgstr "De La Biblioteca De Bază:"
27039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:187
27040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:319
27042 msgid "Item information"
27043 msgstr "Informaţie despre Garanţie"
27045 #. %1$s: IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue )
27046 #. %2$s: UNLESS ( ITEM_DAT.nomod )
27047 #. %3$s: IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_items )
27048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:60
27050 msgid "Item information %s%s %s "
27051 msgstr "Informaţie despre Garanţie "
27054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
27056 msgid "Item is <strong>in transit</strong> from %s since %s"
27057 msgstr "%s începând cu"
27060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
27062 msgid "Item is <strong>waiting here</strong>"
27063 msgstr "%s începând cu"
27066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
27067 msgid "Item is <strong>waiting</strong>"
27070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:129
27072 msgid "Item is already at destination library."
27075 #. %1$s: IF item_notforloan_lib
27076 #. %2$s: item_notforloan_lib
27078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:177
27080 msgid "Item is normally not for loan %s(%s)%s."
27081 msgstr "Informaţie despre Garanţie "
27083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:479
27085 msgid "Item is restricted"
27089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
27090 msgid "Item is restricted (transaction recorded anyway)"
27093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:240
27095 msgid "Item is restricted."
27098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:619
27099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:621
27101 msgid "Item is withdrawn."
27105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:593
27107 msgid "Item level hold forced from OPAC %s "
27108 msgstr "Loc reținut"
27110 #. %1$s: ELSIF itemloo.item_level_holds == "F"
27111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:591
27113 msgid "Item level hold not allowed from OPAC %s "
27116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:192
27117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:413
27119 msgid "Item level holds"
27120 msgstr "Loc reținut"
27122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:292
27124 msgid "Item missing"
27125 msgstr "- Nume lipsă\n"
27128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
27130 msgid "Item not checked out."
27131 msgstr ": articolul este verificat."
27133 #. %1$s: IF checkout_info.item_notforloan_lib
27134 #. %2$s: checkout_info.item_notforloan_lib
27136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:233
27138 msgid "Item not for loan %s(%s)%s."
27139 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
27141 #. For the first occurrence,
27143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
27145 msgid "Item not found."
27146 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
27149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
27151 "Item not listed as checked out in offline database (transaction recorded "
27155 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:115
27157 msgid "Item number"
27158 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului:"
27160 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:66
27162 msgid "Item number (internal)"
27163 msgstr "(nici un număr de telefon în fişier) "
27165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:31
27167 msgid "Item number file: "
27168 msgstr "(nici un număr de telefon în fişier) "
27170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:378
27173 msgstr "Data Taxelor"
27175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:326
27176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:329
27178 msgid "Item processing:"
27179 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea"
27181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:641
27183 msgid "Item records were last synced on: "
27186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:133
27188 msgid "Item renewed:"
27189 msgstr "# Articole"
27191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:784
27193 msgid "Item returns home"
27196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:785
27198 msgid "Item returns to issuing library"
27199 msgstr "Copierea regulilor de emitere"
27201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:11
27202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:369
27204 msgid "Item search"
27205 msgstr "Căutarea Oraşului:"
27207 #. %1$s: field.label
27208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:20
27210 msgid "Item search field: %s"
27211 msgstr "indicele tematice"
27213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:52
27214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:58
27215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:12
27216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:86
27218 msgid "Item search fields"
27219 msgstr "indicele tematice"
27222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
27224 msgid "Item search results"
27225 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
27227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:296
27229 msgid "Item should have been scanned"
27230 msgstr "Definiţi categoriile de client."
27232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:290
27234 msgid "Item should not have been scanned"
27237 #. %1$s: reqbrchname
27238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:100
27240 msgid "Item should now be waiting at library: %s"
27244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:246
27246 msgid "Item sorting"
27249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:172
27251 msgid "Item statuses"
27252 msgstr "Statutul Împrumuturilor:"
27255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:626
27257 "Item statuses may be inaccurate. Please view the record details for accurate "
27261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:55
27267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
27268 msgid "Item tags cannot currently be saved"
27271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:18
27272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:314
27273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:170
27274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:391
27275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:703
27276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:251
27277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:88
27278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:681
27279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:683
27280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:78
27281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:101
27282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:923
27283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:722
27284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:740
27285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:236
27286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:177
27287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:162
27288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:290
27289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:634
27290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:21
27291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:473
27292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:614
27293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:530
27294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:41
27295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:413
27296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:438
27297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:189
27298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:232
27299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:237
27300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:166
27301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:128
27302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:165
27303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:221
27304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:65
27305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:182
27306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:39
27307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:136
27308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:220
27309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:245
27312 msgstr "Tip de articol"
27314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:45
27315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:43
27318 msgstr "Toate Tipurile de Articole "
27320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:170
27322 msgid "Item type images are disabled. To enable them, turn off the "
27325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:174
27327 msgid "Item type is normally not for loan."
27330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:230
27332 msgid "Item type not for loan."
27333 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
27335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:655
27336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:36
27337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:204
27338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:41
27339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:68
27340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:456
27341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:389
27346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:134
27347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:139
27348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:120
27349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:98
27350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:122
27351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:107
27352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
27353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:80
27355 msgid "Item type: "
27356 msgstr "Toate Tipurile de Articole "
27358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:27
27359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:19
27360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:65
27361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:67
27362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:72
27363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:74
27364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:78
27365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:34
27370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:340
27372 msgid "Item types administration"
27373 msgstr "Administrarea bugetului"
27375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:608
27377 msgid "Item was lost, now found."
27380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:132
27382 msgid "Item was on loan to "
27385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:55
27387 msgid "Item with barcode "
27388 msgstr "EROARE: Nici un articol cu codul de bare %s nu a fost găsit."
27391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:34
27393 msgid "Item with barcode '%s' added successfully"
27394 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Reuşită!"
27396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:150
27401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:174
27406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:26
27407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:150
27408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:60
27409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:215
27410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:246
27411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:168
27416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:95
27417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:154
27419 msgid "Items available"
27420 msgstr "Disponibil"
27422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:36
27424 msgid "Items checked out"
27425 msgstr ": articolul este verificat."
27427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:95
27428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:109
27430 msgid "Items expected"
27433 #. %1$s: title |html
27434 #. %2$s: IF ( author )
27435 #. %3$s: author | html
27437 #. %5$s: biblionumber
27438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:158
27440 msgid "Items for %s %s by %s%s (Record #%s)"
27443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:98
27446 msgstr "# Articole"
27449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:238
27451 msgid "Items in batch number %s"
27455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:56
27457 msgid "Items in your cart: %s"
27458 msgstr "articol(e) adăugat(e) la coş "
27460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:421
27461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:172
27464 msgstr "# Articole"
27466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:65
27471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:68
27473 msgid "Items needed"
27474 msgstr "# Articole"
27476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:27
27477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:21
27478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:87
27479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:60
27481 msgid "Items with no checkouts"
27484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:100
27485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:102
27488 msgstr "# Articole"
27490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:146
27491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:141
27494 msgstr "# Articole"
27496 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:116
27497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:175
27502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:66
27505 msgstr "Toate Tipurile de Articole"
27507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:417
27512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:376
27514 msgid "Jacek Ablewicz"
27517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:668
27519 msgid "James Winter"
27523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
27527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:657
27529 msgid "Jane Wagner"
27532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:569
27534 msgid "Janet McGowan"
27537 #. For the first occurrence,
27539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
27540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:137
27545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:534
27547 msgid "Janusz Kaczmarek"
27550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:420
27552 msgid "Jared Camins-Esakov (3.12 Release Manager; 3.6 Release Maintainer)"
27553 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
27555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:470
27557 msgid "Jason Etheridge"
27558 msgstr "cartuş video"
27560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:788
27561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:789
27563 msgid "Javascript Diff Algorithm"
27566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671
27571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:363
27573 msgid "Jenkins maintainer:"
27574 msgstr "(Koha 2.0 Susţinător de Lansare)"
27576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:440
27578 msgid "Jeremy Crabtree"
27581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:428
27583 msgid "Jerome Charaoui"
27586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:556
27588 msgid "Jesse Maseto"
27591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:350
27593 msgid "Jesse Weaver"
27596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:659
27598 msgid "Jesse Weaver (16.05 QA Team Member)"
27599 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
27601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:706
27606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:122
27607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:252
27608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:264
27609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:278
27610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:370
27611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:381
27613 msgid "Job progress: "
27616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:68
27618 msgid "Jobs already entered"
27621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:394
27623 msgid "Joe Atzberger"
27626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:408
27631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:438
27633 msgid "John Copeland"
27636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:620
27638 msgid "John Seymour"
27641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:378
27646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:347
27648 msgid "Jonathan Druart"
27651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:455
27653 msgid "Jonathan Druart (3.8 - 16.05 QA Team Member)"
27654 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
27656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:571
27658 msgid "Jono Mingard"
27661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:544
27663 msgid "Joonas Kylmälä"
27666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:538
27668 msgid "Jorgia Kelsey"
27671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:574
27673 msgid "Josef Moravec"
27676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:382
27678 msgid "Joseph Alway"
27681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:477
27683 msgid "Joshua Ferraro (3.0 Release Manager and Translation Manager)"
27684 msgstr "(Koha 3.0 Manager de lansare & Manager de Traducere)"
27686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:580
27691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:621
27693 msgid "Juan Romay Sieira"
27696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:619
27698 msgid "Juhani Seppälä"
27702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
27706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:478
27708 msgid "Julian Fiol"
27711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:356
27713 msgid "Julian Maurice"
27716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:559
27718 msgid "Julian Maurice (3.18 QA Team Member; 3.22 Release Maintainer)"
27719 msgstr "(Koha 1.x Manager de Lansare, Koha 3.2 Manager de Traducere)"
27721 #. For the first occurrence,
27723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
27724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:143
27730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
27734 #. For the first occurrence,
27736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
27737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:142
27742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:652
27747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:190
27752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:684
27754 msgid "KEEP SOLUTIONS, Portugal"
27757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:597
27759 msgid "Karam Qubsi"
27762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:519
27764 msgid "Karl Holten"
27765 msgstr "Daniel Holth"
27767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:566
27769 msgid "Karl Menzies"
27772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:510
27774 msgid "Kate Henderson"
27777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:648
27779 msgid "Kathryn Tyree"
27782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
27784 msgid "Katipo Communications, New Zealand"
27787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:337
27789 msgid "Katrin Fischer"
27792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:479
27794 msgid "Katrin Fischer (3.12 - 16.05 QA Manager)"
27795 msgstr "(Koha 3.2 Manager de Lansare)"
27797 #. %1$s: budget_period_description
27799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:276
27801 msgid "Keep current (%s - %s)"
27804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:576
27805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:585
27807 msgid "Keep issue number"
27808 msgstr "Numărul cardului"
27810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:672
27815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:425
27820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:64
27822 msgid "Keyboard shortcuts "
27823 msgstr "Orice Furnizor"
27825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:2
27826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:26
27827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:27
27830 msgstr "Cuvinte cheie"
27832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:72
27833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:78
27835 msgid "Keyword (any): "
27836 msgstr "Orice cuvânt "
27838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:26
27840 msgid "Keyword to MARC mapping"
27841 msgstr "› Etichetă nouă"
27843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1051
27846 msgstr "Orice cuvânt"
27848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:20
27853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:46
27854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:74
27856 msgid "Keywords to MARC mapping"
27859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:83
27862 msgstr "Orice cuvânt"
27864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:449
27866 msgid "Kip DeGraaf"
27869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:18
27870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
27871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:4
27872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:5
27873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:5
27878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:332
27881 msgstr "| Câmp Koha: %s,"
27883 #. %1$s: - Koha.Version.release -
27884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:13
27886 msgid "Koha %s installer"
27887 msgstr "(Koha 3.2 Manager de Lansare)"
27890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:2
27892 msgid "Koha › %s merge"
27895 #. For the first occurrence,
27896 #. %1$s: IF ( nopermission )
27898 #. %3$s: IF ( timed_out )
27900 #. %5$s: IF ( different_ip )
27902 #. %7$s: IF ( invalid_username_or_password )
27904 #. %9$s: IF ( loginprompt )
27906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:3
27907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:3
27910 "Koha › %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
27911 "%sInvalid username or password%s %sLog in to Koha%s "
27914 #. %1$s: IF op == 'view'
27915 #. %2$s: shelf.shelfname | html
27918 #. %5$s: IF op == 'add_form'
27920 #. %7$s: IF op == 'edit_form'
27921 #. %8$s: shelf.shelfname | html
27923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:6
27926 "Koha › %sLists › Contents of %s%sLists%s%s › Create new "
27927 "list%s%s › Edit list %s%s"
27929 "<a1>Acasă</a> › <a2>Rapoarte</a> › <a3>Statisticile "
27932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:2
27934 msgid "Koha › About Koha"
27937 #. %1$s: - IF (type == "vendor") -
27940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:2
27943 "Koha › Acquisition › %s Change order vendor note %s Change "
27944 "order internal note %s "
27945 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
27947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:2
27949 msgid "Koha › Acquisition › Add order"
27950 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
27952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:2
27954 msgid "Koha › Acquisition › Cancel order"
27955 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
27957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:4
27959 msgid "Koha › Acquisitions"
27962 #. %1$s: IF ( op_save )
27963 #. %2$s: IF ( suggestionid )
27964 #. %3$s: suggestionid
27967 #. %6$s: ELSIF ( op == 'show' )
27968 #. %7$s: suggestionid
27971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:6
27974 "Koha › Acquisitions › %s %s Suggestions › Edit "
27975 "suggestion #%s %s Suggestions › Add suggestion %s %s Suggestions "
27976 "› Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
27978 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Bugete</a> "
27981 #. %1$s: IF ( add_form )
27982 #. %2$s: IF ( basketno )
27983 #. %3$s: basketname
27985 #. %5$s: booksellername
27988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:3
27991 "Koha › Acquisitions › %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to "
27994 "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>Coş de Cumpărărături "
27997 #. %1$s: IF ( date )
27999 #. %3$s: IF ( invoice )
28002 #. %6$s: datereceived | $KohaDates
28006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:6
28009 "Koha › Acquisitions › %s Receipt summary for %s %sinvoice %s%s "
28010 "on %s%sReceive orders from %s%s"
28012 "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>Coş de Cumpărărături "
28015 #. %1$s: UNLESS ( basketno )
28017 #. %3$s: basketname|html
28020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:7
28022 msgid "Koha › Acquisitions › %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
28024 "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>Coş de Cumpărărături "
28027 #. %1$s: IF ( opsearch )
28030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:2
28033 "Koha › Acquisitions › %sOrder from external source%sOrder from "
28034 "external source › Search results%s"
28036 "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>Coş de Cumpărărături "
28039 #. %1$s: IF ( order_loop )
28042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:4
28045 "Koha › Acquisitions › %sOrders search › Search results"
28048 "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>Coş de Cumpărărături "
28051 #. %1$s: IF ( booksellername )
28052 #. %2$s: booksellername
28055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:3
28058 "Koha › Acquisitions › %sOrders with uncertain prices for "
28059 "vendor %s%sOrders with uncertain prices%s"
28061 "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>Coş de Cumpărărături "
28064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:2
28066 msgid "Koha › Acquisitions › Add order from a suggestion"
28070 #. %2$s: IF ( ordernumber )
28071 #. %3$s: ordernumber
28074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:4
28077 "Koha › Acquisitions › Basket %s › %sModify order "
28078 "details (line #%s)%sNew order%s"
28080 "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>Coş de Cumpărărături "
28084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:2
28087 "Koha › Acquisitions › Basket %s › Duplicate warning"
28089 "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>Coş de Cumpărărături "
28093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:2
28095 msgid "Koha › Acquisitions › Basket (%s)"
28096 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
28098 #. %1$s: IF ( add_form )
28099 #. %2$s: IF ( contractnumber )
28100 #. %3$s: contractname
28104 #. %7$s: IF ( else )
28105 #. %8$s: booksellername
28107 #. %10$s: IF ( add_validate )
28109 #. %12$s: IF ( delete_confirm )
28110 #. %13$s: contractnumber
28112 #. %15$s: IF ( delete_confirmed )
28114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:3
28117 "Koha › Acquisitions › Contracts › %s %sModify contract "
28118 "'%s' %sNew contract%s %s %sContracts of %s%s %sData recorded%s %sConfirm "
28119 "deletion of contract '%s'%s %sContract deleted%s"
28121 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Bugete</a> ›"
28123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:2
28125 msgid "Koha › Acquisitions › EDIFACT message display"
28126 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
28128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:3
28130 msgid "Koha › Acquisitions › EDIFACT messages"
28131 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
28133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:6
28135 msgid "Koha › Acquisitions › Invoice"
28136 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
28138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:4
28140 msgid "Koha › Acquisitions › Invoice › Files"
28141 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
28143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:5
28145 msgid "Koha › Acquisitions › Invoices"
28146 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
28148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:5
28150 msgid "Koha › Acquisitions › Late orders"
28153 #. %1$s: IF ( batch_details )
28154 #. %2$s: import_batch_id
28157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:3
28160 "Koha › Acquisitions › Order staged MARC records %s › "
28161 "Batch %s %s › Batch list %s "
28163 "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>Coş de Cumpărărături "
28166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:4
28168 msgid "Koha › Acquisitions › Ordered"
28169 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
28172 #. %2$s: IF ( invoice )
28175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:5
28178 "Koha › Acquisitions › Receipt summary for : %s %sinvoice, %s%s"
28180 "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>Coş de Cumpărărături "
28184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:3
28186 msgid "Koha › Acquisitions › Receive shipment from vendor %s"
28189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:2
28191 msgid "Koha › Acquisitions › Search existing records"
28192 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
28194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:4
28196 msgid "Koha › Acquisitions › Spent"
28197 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
28199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:2
28201 msgid "Koha › Acquisitions › Transfer order"
28202 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
28204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:2
28206 msgid "Koha › Add to list"
28207 msgstr "› %s"
28209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:3
28211 msgid "Koha › Administration"
28214 #. %1$s: IF ( add_form )
28218 #. %5$s: IF ( else )
28221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:2
28224 "Koha › Administration › %s Koha to MARC mapping › "
28225 "Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping %s%s"
28226 msgstr "<a1>Adrese MARC</a> › Conectaţi %s.%s la un subdomeniu MARC"
28228 #. %1$s: IF ( add_form )
28229 #. %2$s: IF ( modify )
28230 #. %3$s: searchfield
28234 #. %7$s: IF ( add_validate )
28236 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
28237 #. %10$s: searchfield
28238 #. %11$s: searchfield
28240 #. %13$s: IF ( delete_confirmed )
28242 #. %15$s: IF ( else )
28244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:3
28247 "Koha › Administration › %s System preferences › "
28248 "%sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s System "
28249 "preferences › Data added%s %s System preferences › %s › "
28250 "Confirm deletion of parameter '%s'%s%s System preferences › Parameter "
28251 "deleted%s%sSystem preferences%s"
28254 #. %1$s: IF ( add_form )
28255 #. %2$s: IF ( searchfield )
28256 #. %3$s: searchfield
28260 #. %7$s: IF ( add_validate )
28262 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
28263 #. %10$s: searchfield
28265 #. %12$s: IF ( delete_confirmed )
28267 #. %14$s: IF ( else )
28269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:2
28272 "Koha › Administration › %s%s Printers › Modify printer "
28273 "'%s'%s Printers › New printer%s%s %s Printers › Printer added"
28274 "%s %s Printers › Confirm deletion of printer '%s'%s %s Printers "
28275 "› Printer deleted%s %sPrinters%s"
28277 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Bugete</a> ›"
28279 #. %1$s: IF op =='add_form'
28280 #. %2$s: IF city.cityid
28284 #. %6$s: IF op == 'delete_confirm'
28288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:2
28291 "Koha › Administration › %sCities › %s Modify city%s New "
28292 "city%s%s%sCities › Confirm deletion of city%s Cities%s%s"
28294 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Bugete</a> ›"
28296 #. %1$s: IF ( add_form )
28298 #. %3$s: searchfield
28300 #. %5$s: IF ( delete_confirm )
28301 #. %6$s: searchfield
28303 #. %8$s: IF ( delete_confirmed )
28305 #. %10$s: IF ( else )
28307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:3
28310 "Koha › Administration › %sMARC frameworks › %s %s%s "
28311 "%sMARC frameworks › Confirm deletion of tag '%s'%s %sMARC frameworks "
28312 "› Data deleted%s %sMARC frameworks%s"
28314 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Cadre MARC</a> "
28315 "› <a4>%s Structura cadrelor</a> ›"
28317 #. %1$s: IF ( op_new )
28320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:2
28323 "Koha › Administration › %sOAI sets configuration › Add "
28324 "a new OAI set%sOAI sets configuration%s"
28326 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Setaţi Limitele de "
28327 "Transfer a Bibliotecii"
28329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:2
28331 msgid "Koha › Administration › Audio alerts"
28333 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Alerta Articolelor de "
28336 #. %1$s: IF ( add_form )
28337 #. %2$s: IF ( use_heading_flags_p )
28338 #. %3$s: IF ( heading_modify_tag_p )
28339 #. %4$s: IF ( authtypecode )
28340 #. %5$s: authtypecode
28344 #. %9$s: IF ( heading_add_tag_p )
28345 #. %10$s: IF ( authtypecode )
28346 #. %11$s: authtypecode
28354 #. %19$s: IF ( delete_confirm )
28355 #. %20$s: IF ( authtypecode )
28356 #. %21$s: authtypecode
28360 #. %25$s: IF ( delete_confirmed )
28361 #. %26$s: IF ( authtypecode )
28362 #. %27$s: authtypecode
28366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:3
28369 "Koha › Administration › Authority MARC framework %s%s "
28370 "%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › Modify tag%s "
28371 "%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › New tag%s %s› "
28372 "%s%s%s%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › Confirm "
28373 "deletion%s%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › Data "
28377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:2
28379 msgid "Koha › Administration › Authority MARC subfield structure"
28382 #. %1$s: IF op == 'add_form'
28383 #. %2$s: IF authority_type.authtypecode.defined
28386 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
28388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:2
28391 "Koha › Administration › Authority types %s › %sModify "
28392 "authority type%sNew authority type%s %s › Confirm deletion of "
28393 "authority type %s "
28395 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Bugete</a> "
28398 #. %1$s: IF op == 'add_form'
28399 #. %2$s: IF ( action_modify )
28401 #. %4$s: IF ( action_add_value )
28403 #. %6$s: IF ( action_add_category )
28406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:2
28409 "Koha › Administration › Authorized values %s %s › "
28410 "Modify authorized value%s %s › New authorized value%s %s › New "
28413 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Bugete</a> ›"
28415 #. %1$s: IF ( add_form )
28416 #. %2$s: IF ( budget_period_id )
28417 #. %3$s: budget_period_description
28421 #. %7$s: IF ( duplicate_form )
28423 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
28424 #. %10$s: budget_period_description
28426 #. %12$s: IF ( delete_confirmed )
28428 #. %14$s: IF close_form
28429 #. %15$s: budget_period_description
28431 #. %17$s: IF closed
28432 #. %18$s: budget_period_description
28434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:177
28437 "Koha › Administration › Budgets %s› %s Modify budget %s "
28438 "%s Add budget %s %s %s› Duplicate budget%s %s› Delete budget "
28439 "'%s'? %s %s› Data deleted %s %s› Close budget %s %s %s› "
28440 "Budget %s closed %s "
28442 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Bugete</a> "
28445 #. %1$s: budget_period_description
28447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:3
28450 "Koha › Administration › Budgets › Funds › "
28451 "Planning for %s by %s"
28453 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Bugete</a> ›"
28455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:3
28457 msgid "Koha › Administration › Circulation and fine rules"
28459 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Alerta Articolelor de "
28462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:3
28465 "Koha › Administration › Circulation and fine rules › "
28466 "Clone circulation and fine rules"
28468 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Alerta Articolelor de "
28471 #. %1$s: IF ( class_source_form )
28472 #. %2$s: IF ( edit_class_source )
28476 #. %6$s: IF ( sort_rule_form )
28477 #. %7$s: IF ( edit_sort_rule )
28481 #. %11$s: IF ( delete_class_source_form )
28482 #. %12$s: class_source
28483 #. %13$s: ELSIF ( delete_sort_rule_form )
28484 #. %14$s: sort_rule
28485 #. %15$s: ELSIF ( delete_sort_rule_impossible )
28486 #. %16$s: sort_rule
28488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:2
28491 "Koha › Administration › Classification sources %s › "
28492 "%sModify classification source%sAdd classification source%s %s %s › "
28493 "%sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s › Confirm deletion of "
28494 "classification source %s %s › Confirm deletion of filing rule %s %s "
28495 "› Cannot delete filing rule %s %s "
28498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:88
28500 msgid "Koha › Administration › Columns settings"
28501 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Verificare MARC"
28503 #. %1$s: IF op == 'add_form'
28504 #. %2$s: IF currency
28505 #. %3$s: currency.currency
28509 #. %7$s: IF op == 'delete_confirm'
28510 #. %8$s: currency.currency
28512 #. %10$s: IF op == 'list'
28514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:4
28517 "Koha › Administration › Currencies & Exchange rates "
28518 "› %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
28519 "currency '%s'%s %sCurrencies%s"
28521 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Bugete</a> ›"
28523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:22
28525 msgid "Koha › Administration › Did you mean?"
28526 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Verificare MARC"
28528 #. %1$s: IF acct_form
28529 #. %2$s: IF account
28533 #. %6$s: IF delete_confirm
28535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:2
28538 "Koha › Administration › EDI accounts %s %s › Modify "
28539 "account %s › Add new account %s %s %s › Confirm deletion of "
28542 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Cadre MARC</a> "
28543 "› <a4>%s Structura cadrelor</a> › "
28545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:2
28547 msgid "Koha › Administration › Elastic Search mappings"
28549 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Preferinţele Sistemului"
28551 #. %1$s: IF op == 'add_form'
28552 #. %2$s: IF ( budget_id )
28553 #. %3$s: IF ( budget_name )
28554 #. %4$s: budget_name
28559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
28562 "Koha › Administration › Funds%s › %sModify fund%s '%s'%s"
28565 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Bugete</a> ›"
28567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:3
28569 msgid "Koha › Administration › Item circulation alerts"
28571 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Alerta Articolelor de "
28574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:3
28575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:3
28577 msgid "Koha › Administration › Item search fields"
28579 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Preferinţele Sistemului"
28581 #. %1$s: IF op == 'add_form'
28582 #. %2$s: IF ( itemtype )
28583 #. %3$s: itemtype.itemtype
28587 #. %7$s: IF op == 'delete_confirm'
28588 #. %8$s: IF ( total )
28589 #. %9$s: itemtype.itemtype
28591 #. %11$s: itemtype.itemtype
28594 #. %14$s: IF op == 'delete_confirmed'
28596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:5
28599 "Koha › Administration › Item types %s› %s Modify item "
28600 "type '%s' %s Add item type %s %s %s› %s Cannot delete item type '%s' "
28601 "%s Delete item type '%s'? %s %s %s› Data deleted %s "
28603 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Bugete</a> "
28606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:2
28608 msgid "Koha › Administration › Keyword to MARC mapping"
28609 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Verificare MARC"
28611 #. %1$s: IF op == 'editcategory'
28612 #. %2$s: IF category.categorycode
28613 #. %3$s: category.categorycode
28616 #. %6$s: ELSIF op == 'delete_confirm_category'
28617 #. %7$s: category.categorycode
28618 #. %8$s: ELSIF op == 'add_form'
28619 #. %9$s: IF library
28621 #. %11$s: library.branchcode
28623 #. %13$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
28624 #. %14$s: library.branchcode
28626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:2
28629 "Koha › Administration › Libraries and groups %s ›%sEdit "
28630 "group %s%sNew group%s %s › Confirm deletion of group %s %s ›"
28631 "%sModify library%sNew library %s%s %s › Confirm deletion of library "
28634 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Cadre MARC</a> "
28635 "› <a4>%s Structura cadrelor</a> ›"
28637 #. %1$s: IF ean_form
28642 #. %6$s: IF delete_confirm
28644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:2
28647 "Koha › Administration › Library EANs %s %s › Modify "
28648 "library EAN %s › Add new library EAN %s %s %s › Confirm "
28649 "deletion of EAN %s "
28651 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Bugete</a> ›"
28653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:3
28656 "Koha › Administration › Library checkin and transfer policy"
28658 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Setaţi Limitele de "
28659 "Transfer a Bibliotecii"
28661 #. %1$s: IF ( total )
28665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:2
28668 "Koha › Administration › MARC check %s :%s errors found%s : "
28669 "Configuration OK!%s"
28671 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Setaţi Limitele de "
28672 "Transfer a Bibliotecii"
28674 #. %1$s: IF op == 'add_form'
28675 #. %2$s: IF framework
28678 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
28679 #. %6$s: framework.frameworktext
28680 #. %7$s: framework.frameworkcode
28682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:2
28685 "Koha › Administration › MARC frameworks %s › %sModify "
28686 "framework text%sAdd framework%s %s › Delete framework for %s (%s)? %s "
28688 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Cadre MARC</a> "
28689 "› <a4>%s Structura cadrelor</a> › "
28691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:2
28694 "Koha › Administration › OAI sets › OAI set mappings"
28695 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
28697 #. %1$s: IF ( attribute_type_form )
28698 #. %2$s: IF ( edit_attribute_type )
28702 #. %6$s: IF ( delete_attribute_type_form )
28703 #. %7$s: code |html
28705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:3
28708 "Koha › Administration › Patron attribute types %s %s › "
28709 "Modify patron attribute type %s › Add patron attribute type %s %s %s "
28710 "› Confirm deletion of patron attribute type "%s" %s "
28712 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Bugete</a> "
28715 #. %1$s: IF op == 'add_form'
28716 #. %2$s: IF ( categorycode )
28717 #. %3$s: categorycode |html
28721 #. %7$s: IF op == 'delete_confirm'
28722 #. %8$s: IF ( patrons_in_category > 0 )
28723 #. %9$s: categorycode |html
28725 #. %11$s: categorycode |html
28728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:5
28731 "Koha › Administration › Patron categories › %s%sModify "
28732 "category '%s'%sNew category%s%s %s%sCannot delete: category %s in use"
28733 "%sConfirm deletion of category '%s'%s%s "
28735 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Bugete</a> ›"
28737 #. %1$s: IF ( matching_rule_form )
28738 #. %2$s: IF ( edit_matching_rule )
28742 #. %6$s: IF ( delete_matching_rule_form )
28745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:2
28748 "Koha › Administration › Record matching rules %s %s › "
28749 "Modify record matching rule %s › Add record matching rule %s %s %s "
28750 "› Confirm deletion of record matching rule "%s" %s "
28752 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Cadre MARC</a> "
28753 "› <a4>%s Structura cadrelor</a> › "
28755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:2
28757 msgid "Koha › Administration › SMS cellular providers"
28759 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Preferinţele Sistemului"
28761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:3
28763 msgid "Koha › Administration › System preferences"
28765 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Preferinţele Sistemului"
28767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:3
28769 msgid "Koha › Administration › Transport cost matrix"
28770 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Verificare MARC"
28772 #. %1$s: IF op == 'edit'
28773 #. %2$s: PROCESS ServerType
28774 #. %3$s: server.servername
28776 #. %5$s: IF op == 'add'
28777 #. %6$s: PROCESS ServerType
28779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:11
28782 "Koha › Administration › Z39.50/SRU servers %s › Modify "
28783 "%s server %s%s %s › New %s server%s "
28785 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Bugete</a> ›"
28787 #. %1$s: IF ( add_form )
28788 #. %2$s: IF ( use_heading_flags_p )
28789 #. %3$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
28795 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
28796 #. %10$s: tagsubfield
28798 #. %12$s: IF ( delete_confirmed )
28800 #. %14$s: IF ( else )
28802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:2
28805 "Koha › Administration ›%s%s%s MARC subfield structure › "
28806 "Edit MARC subfields constraints%s%s MARC subfield structure › %s%s%s "
28807 "%s MARC subfield structure › Confirm deletion of subfield %s%s%s MARC "
28808 "subfield structure › Subfield deleted%s%sMARC subfield structure%s"
28811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:2
28813 msgid "Koha › Authorities"
28816 #. %1$s: IF ( unknownauthid )
28819 #. %4$s: authtypetext
28821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:3
28824 "Koha › Authorities › %s Unknown authority record %s Details "
28825 "for authority #%s (%s) %s "
28827 "<a1>Acasă</a> › <a2>Autorităţi</a> › Detalii pentru Autorităţi "
28830 #. %1$s: IF ( authid )
28832 #. %3$s: authtypetext
28834 #. %5$s: authtypetext
28836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:2
28839 "Koha › Authorities › %sModify authority #%s (%s)%sAdding "
28842 "<a1>Acasă</a> › <a2>Autorităţi</a> › Detalii pentru Autorităţi "
28845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:3
28847 msgid "Koha › Authorities › Authority search results"
28850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:2
28852 msgid "Koha › Authority details"
28853 msgstr "<a1>Acasă</a> › Autorităţi"
28855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:2
28857 msgid "Koha › Barcodes and labels › Search results"
28858 msgstr "› Statistica clienţilor › Rezultate"
28860 #. %1$s: booksellername |html
28861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:3
28863 msgid "Koha › Basket grouping for %s"
28864 msgstr "Gruparea coşului"
28866 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
28868 #. %3$s: title |html
28869 #. %4$s: FOREACH subtitl IN subtitle
28870 #. %5$s: subtitl.subfield | html
28873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:22
28876 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s Details for %s %s %s%s "
28878 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Catalog</a> › Detalii pentru <i>%s "
28880 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
28882 #. %3$s: title | html
28884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:2
28887 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s ISBD details for %s %s "
28889 "<a1>Acasă</a> › <a2>Catalog</a> › Detalii ISBD pentru <i>%s</"
28892 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
28894 #. %3$s: bibliotitle | html
28896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:3
28899 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s Labeled MARC details for "
28902 "<a1>Acasă</a> › <a2>Catalog</a> › Detalii MARC pentru <i>%s</"
28905 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
28907 #. %3$s: bibliotitle | html
28909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:2
28912 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s MARC details for %s %s "
28914 "<a1>Acasă</a> › <a2>Catalog</a> › Detalii MARC pentru <i>%s</"
28917 #. %1$s: IF ( searchdesc )
28918 #. %2$s: IF ( query_desc )
28919 #. %3$s: query_desc | html
28921 #. %5$s: IF ( limit_desc )
28922 #. %6$s: limit_desc | html
28926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:3
28929 "Koha › Catalog › %sResults of search %sfor '%s'%s%s with "
28930 "limit(s): '%s'%s%sYou did not specify any search criteria%s"
28931 msgstr " cu limită(e): '%s'"
28933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:3
28935 msgid "Koha › Catalog › Advanced search"
28936 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
28938 #. %1$s: title |html
28939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:5
28941 msgid "Koha › Catalog › Checkout history for %s"
28943 "<a1>Acasă</a> › <a2>Catalog</a> › Arhiva de Împrumut pentru "
28946 #. %1$s: biblio.title |html
28947 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
28948 #. %3$s: subtitl.subfield
28950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:2
28952 msgid "Koha › Catalog › Details for %s %s %s%s"
28954 "<a1>Acasă</a> › <a2>Catalog</a> › Detaliile articolului pentru "
28957 #. %1$s: title | html
28958 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
28959 #. %3$s: subtitl.subfield | html
28961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:4
28963 msgid "Koha › Catalog › Item details for %s %s %s%s"
28965 "<a1>Acasă</a> › <a2>Catalog</a> › Detaliile articolului pentru "
28968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:161
28970 msgid "Koha › Catalog › Item search"
28971 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
28973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:4
28975 msgid "Koha › Catalog › Search history"
28977 "<a1>Acasă</a> › <a2>Catalog</a> › Arhiva de Împrumut pentru "
28980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:3
28982 msgid "Koha › Cataloging"
28986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
28988 msgid "Koha › Cataloging › "
28989 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
28991 #. %1$s: title |html
28992 #. %2$s: IF ( author )
28993 #. %3$s: author | html
28995 #. %5$s: biblionumber
28996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:5
28999 "Koha › Cataloging › %s %s by %s%s (Record #%s) › Items"
29001 "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>Coş de Cumpărărături "
29004 #. %1$s: IF ( biblionumber )
29005 #. %2$s: title |html
29006 #. %3$s: biblionumber
29009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:3
29012 "Koha › Cataloging › %sEditing %s (Record number %s)%sAdd MARC "
29015 "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>Coş de Cumpărărături "
29018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:2
29020 msgid "Koha › Cataloging › Editor"
29021 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
29023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:2
29025 msgid "Koha › Cataloging › MARC import"
29026 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
29028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:4
29029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:3
29031 msgid "Koha › Cataloging › Merging records"
29034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:2
29036 msgid "Koha › Cataloging ’ Link to host item"
29037 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
29039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:2
29040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:3
29042 msgid "Koha › Cataloging authority plugin"
29043 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
29045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:2
29047 msgid "Koha › Cataloguing › Framework plugin example"
29048 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
29050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:4
29052 msgid "Koha › Check duplicate patron"
29053 msgstr "› Verificări după categoriile de clienţi"
29055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:2
29057 msgid "Koha › Choose Adult category"
29060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:10
29061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:3
29063 msgid "Koha › Circulation"
29066 #. %1$s: IF borrowernumber and borrower
29067 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
29069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:10
29072 "Koha › Circulation %s › Batch check out › Issuing items "
29074 msgstr "› Verificând la %s, %s (%s) "
29076 #. %1$s: IF borrowernumber and borrower
29077 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
29079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:14
29081 msgid "Koha › Circulation %s › Checking out to %s %s "
29082 msgstr "› Verificând la %s, %s (%s) "
29084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:2
29086 msgid "Koha › Circulation › Add offline circulations to queue"
29088 "<a1>Acasă</a> › <a2>Circulaţie</a> › Reţineţi Indicatorii"
29090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:7
29092 msgid "Koha › Circulation › Article requests"
29094 "<a1>Acasă</a> › <a2>Circulaţie</a> › Reţineţi Indicatorii"
29096 #. %1$s: title |html
29097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:25
29099 msgid "Koha › Circulation › Check in %s"
29100 msgstr "› Verificând la %s, %s (%s)"
29102 #. %1$s: title |html
29103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:4
29105 msgid "Koha › Circulation › Circulation statistics for %s"
29107 "<a1>Acasă</a> › <a2>Circulaţie</a> › Statistici de Circulaţie "
29110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:6
29112 msgid "Koha › Circulation › Hold ratios"
29114 "<a1>Acasă</a> › <a2>Circulaţie</a> › Reţineţi Indicatorii"
29116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:4
29118 msgid "Koha › Circulation › Hold transfer print receipt"
29120 "<a1>Acasă</a> › <a2>Circulaţie</a> › Reţineţi Indicatorii"
29122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:10
29124 msgid "Koha › Circulation › Holds › Confirm holds"
29126 "<a1>Acasă</a> › <a2>Circulaţie</a> › Reţineţi Indicatorii"
29128 #. %1$s: title |html
29129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:8
29131 msgid "Koha › Circulation › Holds › Place a hold on %s"
29134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:4
29136 msgid "Koha › Circulation › Holds awaiting pickup"
29139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:8
29141 msgid "Koha › Circulation › Holds queue"
29143 "<a1>Acasă</a> › <a2>Circulaţie</a> › Reţineţi Indicatorii"
29145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:6
29147 msgid "Koha › Circulation › Holds to pull"
29149 "<a1>Acasă</a> › <a2>Circulaţie</a> › Reţineţi Indicatorii"
29151 #. %1$s: todaysdate
29152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:3
29154 msgid "Koha › Circulation › Items overdue as of %s"
29156 "<a1>Acasă</a> › <a2>Circulaţie</a> › Reţineţi Indicatorii"
29158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:2
29160 msgid "Koha › Circulation › Offline circulation"
29162 "<a1>Acasă</a> › <a2>Circulaţie</a> › Reţineţi Indicatorii"
29164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:2
29166 msgid "Koha › Circulation › Offline circulation file upload"
29168 "<a1>Acasă</a> › <a2>Circulaţie</a> › Reţineţi Indicatorii"
29170 #. %1$s: LoginBranchname
29171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:3
29173 msgid "Koha › Circulation › Overdues at %s"
29176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:5
29178 msgid "Koha › Circulation › Pending on-site checkouts"
29179 msgstr "› Verificând la %s, %s (%s)"
29181 #. %1$s: title |html
29182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:6
29184 msgid "Koha › Circulation › Renew %s"
29185 msgstr "› Verificând la %s, %s (%s)"
29187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:7
29189 msgid "Koha › Circulation › Request article"
29190 msgstr "› Verificând la %s, %s (%s)"
29192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:3
29194 msgid "Koha › Circulation › Set library"
29196 "<a1>Acasă</a> › <a2>Circulaţie</a> › Reţineţi Indicatorii"
29198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:6
29199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:2
29201 msgid "Koha › Circulation › Transfers"
29204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:6
29206 msgid "Koha › Circulation › Transfers print receipt"
29207 msgstr "› Verificând la %s, %s (%s)"
29209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:4
29211 msgid "Koha › Circulation › Transfers to receive"
29212 msgstr "› Verificând la %s, %s (%s)"
29214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:3
29215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:2
29217 msgid "Koha › Course reserves"
29218 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
29220 #. %1$s: IF course_name
29221 #. %2$s: course_name
29224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:2
29226 msgid "Koha › Course reserves › %s Edit %s %s New course %s"
29227 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
29229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:3
29230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:2
29232 msgid "Koha › Course reserves › Add items"
29233 msgstr "› Tipuri de Articole"
29235 #. %1$s: course.course_name
29236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:5
29238 msgid "Koha › Course reserves › Course details for %s"
29240 "<a1>Acasă</a> › <a2>Catalog</a> › Detaliile articolului pentru "
29245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:2
29247 msgid "Koha › Delete patron %s %s"
29248 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Clienţi</a> › Cont pentru %s %s"
29250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:2
29252 msgid "Koha › Download cart"
29255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:2
29257 msgid "Koha › Download shelf"
29261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:2
29263 msgid "Koha › Error %s"
29264 msgstr "<a1>Acasă</a> › Eroarea 400"
29266 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
29267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:5
29269 msgid "Koha › Housebound › Details for %s"
29271 "<a1>Acasă</a> › <a2>Catalog</a> › Detaliile articolului pentru "
29274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:1
29276 msgid "Koha › Labels"
29279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:1
29281 msgid "Koha › Lists › Sending your list"
29284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:2
29286 msgid "Koha › Localization"
29287 msgstr "› %s"
29289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:4
29291 msgid "Koha › Patron search"
29292 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
29294 #. %1$s: IF ( searching )
29296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:6
29298 msgid "Koha › Patrons %s› Search results%s"
29299 msgstr "› Statistica clienţilor › Rezultate"
29302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:10
29304 msgid "Koha › Patrons › %s"
29305 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Clienţi</a> › Cont pentru %s %s"
29307 #. %1$s: IF ( unknowuser )
29309 #. %3$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
29311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:10
29314 "Koha › Patrons › %s Patron does not exist %s Patron details "
29317 "<a1>Acasă</a> › <a2>Clienţi</a> › Trimiterea anunţurilor "
29320 #. %1$s: IF ( unknowuser )
29322 #. %3$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
29324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:5
29327 "Koha › Patrons › %s Patron does not exist %s Statistics for %s "
29330 "<a1>Acasă</a> › <a2>Clienţi</a> › Trimiterea anunţurilor "
29333 #. %1$s: IF ( opadd )
29334 #. %2$s: ELSIF ( opduplicate )
29337 #. %5$s: IF (firstname)
29340 #. %8$s: IF (surname)
29343 #. %11$s: IF ( categoryname )
29344 #. %12$s: categoryname
29357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:5
29360 "Koha › Patrons › %sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s"
29361 "%s %s(%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
29364 #. %1$s: IF ( newpassword )
29369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:3
29372 "Koha › Patrons › %sPassword updated %sUpdate password for %s, "
29375 "<a1>Acasă</a> › <a2>Clienţi</a> › Citirea Înregistrărilor "
29378 #. %1$s: IF (unknowuser)
29382 #. %5$s: cardnumber
29384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:5
29387 "Koha › Patrons › %sPatron does not exist%sDischarge for %s %s "
29390 "<a1>Acasă</a> › <a2>Clienţi</a> › Trimiterea anunţurilor "
29393 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
29394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:4
29396 msgid "Koha › Patrons › Account for %s"
29397 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Clienţi</a> › Cont pentru %s %s"
29399 #. %1$s: borrower.firstname
29400 #. %2$s: borrower.surname
29401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:4
29403 msgid "Koha › Patrons › Collect fine payment for %s %s"
29405 "<a1>Acasă</a> › <a2>Catalog</a> › Detaliile articolului pentru "
29408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:3
29410 msgid "Koha › Patrons › Create manual credit"
29411 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
29413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:3
29415 msgid "Koha › Patrons › Create manual invoice"
29416 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
29418 #. %1$s: borrower.firstname
29419 #. %2$s: borrower.surname
29420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:5
29422 msgid "Koha › Patrons › Pay Fines for %s %s"
29425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:3
29427 msgid "Koha › Patrons › Pending discharge requests"
29428 msgstr "› Statistica clienţilor › Rezultate"
29430 #. %1$s: borrowernumber
29431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:8
29433 msgid "Koha › Patrons › Print receipt for %s"
29434 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Serii</a> › Ediţie în Serie <i>%s"
29436 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
29437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:5
29439 msgid "Koha › Patrons › Purchase suggestions for %s"
29441 "<a1>Acasă</a> › <a2>Clienţi</a> › Setarea Privilegiilor pentru "
29446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:4
29448 msgid "Koha › Patrons › Set permissions for %s, %s"
29450 "<a1>Acasă</a> › <a2>Clienţi</a> › Setarea Privilegiilor pentru "
29453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:5
29455 msgid "Koha › Patrons › Update patron records"
29457 "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Încărcaţi Imaginile Clientului"
29459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:3
29461 msgid "Koha › Reports"
29464 #. %1$s: IF ( do_it )
29467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:2
29470 "Koha › Reports %s› Acquisitions statistics › Results"
29471 "%s› Acquisitions statistics%s"
29472 msgstr "› Statistici de Achiziţie › Rezultate"
29474 #. %1$s: IF ( do_it )
29477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:5
29480 "Koha › Reports %s› Cash register statistics › Results"
29481 "%s› Cash register statistics%s"
29483 "<a1>Acasă</a> › <a2>Rapoarte</a> › <a3>Statisticile "
29486 #. %1$s: IF ( do_it )
29489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:3
29492 "Koha › Reports %s› Catalog statistics › Results"
29493 "%s› Catalog statistics%s"
29495 "<a1>Acasă</a> › <a2>Rapoarte</a> › <a3>Statisticile "
29498 #. %1$s: IF ( do_it )
29501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:3
29504 "Koha › Reports %s› Patrons statistics › Results"
29505 "%s› Patrons statistics%s"
29507 "<a1>Acasă</a> › <a2>Rapoarte</a> › <a3>Statisticile "
29510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:3
29512 msgid "Koha › Reports › Average checkout period"
29515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:4
29517 msgid "Koha › Reports › Catalog by item types"
29518 msgstr "› Tipuri de Articole"
29520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:3
29522 msgid "Koha › Reports › Checkouts by patron category"
29525 #. %1$s: IF ( do_it )
29527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:3
29530 "Koha › Reports › Circulation statistics %s› Results%s"
29531 msgstr "› <a1>Statistică de circulaţie</a> › Rezultate"
29533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:2
29535 msgid "Koha › Reports › Guided reports › Dictionary"
29537 "<a1>Acasă</a> › <a2>Rapoarte</a> › <a3>Statisticile "
29540 #. %1$s: - IF ( saved1 ) -
29541 #. %2$s: - ELSIF ( create ) -
29542 #. %3$s: - ELSIF ( showsql ) -
29543 #. %4$s: - ELSIF ( execute ) -
29545 #. %6$s: - ELSIF ( editsql ) -
29547 #. %8$s: - IF ( build1 ) -
29548 #. %9$s: - ELSIF ( build2 ) -
29549 #. %10$s: - ELSIF ( build3 ) -
29550 #. %11$s: - ELSIF ( build4 ) -
29551 #. %12$s: - ELSIF ( build5 ) -
29552 #. %13$s: - ELSIF ( build6 ) -
29554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:16
29557 "Koha › Reports › Guided reports wizard %s› Saved "
29558 "reports %s› Create from SQL %s› Saved reports › SQL "
29559 "view %s› Saved reports › %s Report %s› Saved reports "
29560 "› Edit SQL report %s %s› Build a report, step 1 of 6: Choose a "
29561 "module %s› Build a report, step 2 of 6: Pick a report type %s› "
29562 "Build a report, step 3 of 6: Select columns for display %s› Build a "
29563 "report, step 4 of 6: Select criteria to limit on %s› Build a report, "
29564 "step 5 of 6: Pick which columns to total %s› Build a report, step 6 "
29565 "of 6: Select how you want the report ordered %s"
29568 #. %1$s: IF ( do_it )
29570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:3
29572 msgid "Koha › Reports › Holds statistics %s› Results%s"
29574 "<a1>Acasă</a> › <a2>Rapoarte</a> › <a3>Statisticile "
29577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:3
29579 msgid "Koha › Reports › Items with no checkouts"
29582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:4
29584 msgid "Koha › Reports › Lost items"
29585 msgstr "› Tipuri de Articole"
29587 #. %1$s: IF ( do_it )
29589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:3
29592 "Koha › Reports › Most-circulated items%s › Results%s"
29594 "<a1>Acasă</a> › <a2>Rapoarte</a> › <a3>Statisticile "
29597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:3
29599 msgid "Koha › Reports › Orders by fund"
29600 msgstr "› Tipuri de Articole"
29602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:2
29604 msgid "Koha › Reports › Patrons with no checkouts"
29606 "<a1>Acasă</a> › <a2>Rapoarte</a> › Clienţi Fără Împrumuturi"
29608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:5
29610 msgid "Koha › Reports › Patrons with the most checkouts"
29611 msgstr "› Clienţii cu cele mai multe împrumuturi"
29613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:4
29615 msgid "Koha › Reports › Serials subscriptions stats"
29617 "<a1>Acasă</a> › <a2>Rapoarte</a> › <a3>Statisticile "
29620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:2
29622 msgid "Koha › Reports › Till reconciliation"
29623 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Rapoarte</a> › Până la Reconciliere"
29625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:2
29627 msgid "Koha › SRU search fields mapping"
29628 msgstr "› Rezultatele Căutării"
29631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:3
29633 msgid "Koha › Search for vendor %s"
29636 #. For the first occurrence,
29637 #. %1$s: biblionumber
29638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:3
29639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:5
29640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:5
29642 msgid "Koha › Serials %s"
29645 #. %1$s: title |html
29649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:2
29652 "Koha › Serials › %s › %sCreate Routing List%sEdit "
29655 "<a1>Acasă</a> › <a2>Serii</a> › <a3><i>%s</i></a> › "
29656 "Previzualizaţi lista de dirijare"
29658 #. %1$s: IF ( modify )
29659 #. %2$s: bibliotitle |html
29662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:5
29665 "Koha › Serials › %s%s › Modify subscription%sNew "
29668 "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>Coş de Cumpărărături "
29671 #. %1$s: bibliotitle
29672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:2
29674 msgid "Koha › Serials › Alert subscribers for %s"
29677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:2
29679 msgid "Koha › Serials › Catalog search"
29682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:4
29684 msgid "Koha › Serials › Check expiration"
29686 "<a1>Acasă</a> › <a2>Serii</a> › Verificaţi termenul de expirare"
29688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:5
29690 msgid "Koha › Serials › Claims"
29693 #. %1$s: subscriptionid
29694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
29696 msgid "Koha › Serials › Details for subscription #%s"
29698 "<a1>Acasă</a> › <a2>Serii</a> › Detalii pentru Abonare #%s"
29700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:2
29702 msgid "Koha › Serials › Frequencies"
29703 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
29705 #. %1$s: IF op == "list"
29706 #. %2$s: ELSIF op == "add_form"
29711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:3
29714 "Koha › Serials › Manage new fields for subscriptions %s "
29715 "› List of fields %s %s › Modify field %s › Add field %s "
29718 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Bugete</a> ›"
29720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:2
29722 msgid "Koha › Serials › Numbering patterns"
29724 "<a1>Acasă</a> › <a2>Serii</a> › Verificaţi termenul de expirare"
29726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:2
29728 msgid "Koha › Serials › Preview routing list"
29729 msgstr "› Creaţi o Nouă Listă"
29731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:2
29733 msgid "Koha › Serials › Routing slip preview"
29734 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Colecţii Rotative"
29736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:2
29738 msgid "Koha › Serials › Search for vendor"
29739 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
29741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:2
29743 msgid "Koha › Serials › Search results"
29744 msgstr "› Statistica clienţilor › Rezultate"
29746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:2
29748 msgid "Koha › Serials › Select vendor"
29749 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
29751 #. %1$s: bibliotitle
29752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:5
29754 msgid "Koha › Serials › Serial collection information for %s"
29756 "<a1>Acasă</a> › <a2>Serii</a> › Colectarea Informaţiei în "
29757 "Serie pentru <i>%s</i>"
29759 #. %1$s: bibliotitle
29760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:3
29762 msgid "Koha › Serials › Serial edition %s"
29763 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Serii</a> › Ediţie în Serie <i>%s"
29765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:4
29767 msgid "Koha › Serials › Subscription history"
29769 "<a1>Acasă</a> › <a2>Serii</a> › Restituiţi Abonamentele pentru "
29772 #. %1$s: bibliotitle
29773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:2
29775 msgid "Koha › Serials › Subscription information for %s"
29778 #. %1$s: biblionumber
29779 #. %2$s: bibliotitle
29780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:2
29783 "Koha › Serials › Subscription information for biblio #%s with "
29787 #. %1$s: subscriptionid
29788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:2
29790 msgid "Koha › Serials subscription renew #%s"
29791 msgstr "%s › Abonament modificat"
29793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:2
29794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:2
29796 msgid "Koha › Tools"
29799 #. %1$s: IF ( do_it )
29802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:5
29804 msgid "Koha › Tools › %s Logs › Results %s Logs %s "
29805 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar "
29807 #. %1$s: Branches.GetName( branch )
29808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:3
29810 msgid "Koha › Tools › %s calendar"
29811 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
29813 #. %1$s: IF ( del )
29816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:2
29819 "Koha › Tools › %sBatch item deletion%sBatch item modification"
29821 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Colecţii Rotative "
29823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:2
29825 msgid "Koha › Tools › Automatic item modifications by age"
29826 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Colecţii Rotative"
29828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:2
29830 msgid "Koha › Tools › Batch item deletion"
29831 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Colecţii Rotative"
29833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:3
29835 msgid "Koha › Tools › Batch item modification"
29836 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Colecţii Rotative"
29838 #. %1$s: IF step == 2
29840 #. %3$s: IF step == 3
29842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:5
29845 "Koha › Tools › Batch patron deletion/anonymization %s› "
29846 "Confirm%s%s› Finished%s"
29847 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
29849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:5
29851 msgid "Koha › Tools › Batch patron modification"
29852 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Colecţii Rotative"
29854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:3
29856 msgid "Koha › Tools › Batch record deletion"
29857 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Colecţii Rotative"
29859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:3
29861 msgid "Koha › Tools › Batch record modification"
29862 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Colecţii Rotative"
29864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:1
29866 msgid "Koha › Tools › CSV export profiles"
29869 #. %1$s: IF ( status )
29872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:2
29875 "Koha › Tools › Comments › %s Approved comments%s "
29876 "Comments awaiting moderation%s"
29877 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
29879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:3
29881 msgid "Koha › Tools › Export data"
29882 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
29884 #. %1$s: IF ( uploadborrowers )
29886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:4
29888 msgid "Koha › Tools › Import patrons %s› Results%s"
29889 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
29891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:4
29893 msgid "Koha › Tools › Inventory"
29896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:2
29898 msgid "Koha › Tools › Label creator"
29899 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
29901 #. %1$s: PROCESS translate_label_element element=label_element_title
29902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:14
29904 msgid "Koha › Tools › Label creator › %s"
29905 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
29907 #. %1$s: IF batch_id
29911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:3
29914 "Koha › Tools › Label creator › Batches › %sEdit "
29917 "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › <a3>Creatorul Cardului "
29918 "Clienţilor</a> › Administrarea Cardului%s"
29920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:2
29923 "Koha › Tools › Label creator › Label printing/exporting"
29924 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
29926 #. %1$s: IF ( layout_id )
29930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:11
29933 "Koha › Tools › Label creator › Layouts › %sEdit "
29935 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
29937 #. %1$s: IF ( profile_id )
29938 #. %2$s: profile_id
29941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:2
29944 "Koha › Tools › Label creator › Profiles › %sEdit "
29946 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
29948 #. %1$s: IF ( template_id )
29949 #. %2$s: template_id
29952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:2
29955 "Koha › Tools › Label creator › Templates › "
29956 "%sEdit (%s)%sNew%s"
29957 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
29959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:2
29961 msgid "Koha › Tools › MARC modification templates"
29962 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Colecţii Rotative"
29964 #. %1$s: IF ( import_batch_id )
29965 #. %2$s: import_batch_id
29967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:29
29970 "Koha › Tools › Manage staged MARC records %s › Batch %s "
29973 "› <a1>Administrarea gradată a înregistrărilor MARC</a> › Serie "
29976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:2
29979 "Koha › Tools › Manage staged MARC records › Compare "
29982 "› <a1>Administrarea gradată a înregistrărilor MARC</a> › Serie "
29985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:4
29987 msgid "Koha › Tools › News"
29990 #. %1$s: IF ( add_form or copy_form )
29991 #. %2$s: IF ( modify )
29995 #. %6$s: IF ( add_validate or copy_validate)
29997 #. %8$s: IF ( delete_confirm )
29999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:4
30002 "Koha › Tools › Notices%s%s › Modify notice%s › "
30003 "Add notice%s%s%s › Notice added%s%s › Confirm deletion%s"
30005 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Bugete</a> ›"
30007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:4
30009 msgid "Koha › Tools › Overdue notice/status triggers"
30010 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Observaţi Piedicile"
30012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:2
30014 msgid "Koha › Tools › Patron card creator"
30016 "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Creatorul Cardului Clienţilor"
30018 #. %1$s: PROCESS translate_card_element element=card_element_title
30019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:25
30021 msgid "Koha › Tools › Patron card creator › %s"
30022 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
30024 #. %1$s: IF batch_id
30028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:2
30031 "Koha › Tools › Patron card creator › Batches › "
30032 "%sEdit (%s)%sNew%s"
30034 "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › <a3>Creatorul Cardului "
30035 "Clienţilor</a> › Administrarea Cardului%s"
30037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:2
30039 msgid "Koha › Tools › Patron card creator › Images"
30040 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
30042 #. %1$s: IF ( layout_id )
30046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:2
30049 "Koha › Tools › Patron card creator › Layout › "
30050 "%sEdit (%s)%sNew%s"
30051 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
30053 #. %1$s: IF ( profile_id )
30054 #. %2$s: profile_id
30057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:2
30060 "Koha › Tools › Patron card creator › Profiles › "
30061 "%sEdit (%s)%sNew%s"
30062 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
30064 #. %1$s: IF (template_id)
30065 #. %2$s: template_id
30068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:2
30071 "Koha › Tools › Patron card creator › Templates › "
30072 "%sEdit (%s)%sNew%s"
30073 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
30075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:2
30078 "Koha › Tools › Patron cards › Patron card printing/"
30080 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
30082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:2
30084 msgid "Koha › Tools › Patron lists"
30085 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
30088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:3
30091 "Koha › Tools › Patron lists › %s › Add patrons"
30092 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
30094 #. %1$s: IF list.patron_list_id
30097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:2
30100 "Koha › Tools › Patron lists › %s Modify patron list %s "
30101 "New patron list %s "
30102 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
30104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:3
30106 msgid "Koha › Tools › Plugins "
30107 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar "
30109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:2
30110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:2
30112 msgid "Koha › Tools › Plugins › Upload Plugin "
30113 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar "
30115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:1
30117 msgid "Koha › Tools › Quick spine label creator"
30120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:2
30122 msgid "Koha › Tools › Quote editor"
30123 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Observaţi Piedicile"
30125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:2
30127 msgid "Koha › Tools › Quote uploader"
30128 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
30130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:3
30132 msgid "Koha › Tools › Rotating collections"
30133 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Colecţii Rotative"
30135 #. %1$s: - IF ( action == "new" )
30137 #. %3$s: editColTitle
30139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:2
30142 "Koha › Tools › Rotating collections › %s Add a new "
30143 "collection %s Edit collection %s %s "
30145 "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › <a3>Colecţii Rotative</a> "
30146 "› Editaţi Colecţiile"
30149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:2
30152 "Koha › Tools › Rotating collections › Collection %s "
30153 "’ Add or remove items"
30155 "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › <a3>Colecţii Rotative</a> "
30156 "› Adăugaţi/Înlăturaţi Articole"
30158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:3
30161 "Koha › Tools › Rotating collections › Transfer "
30164 "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › <a3>Colecţii Rotative</a> "
30165 "› Transferaţi Colecţia"
30167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:2
30169 msgid "Koha › Tools › Send SMS message"
30170 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Trimiteţi Mesaje SMS"
30172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:4
30174 msgid "Koha › Tools › Spine labels"
30175 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
30177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:2
30179 msgid "Koha › Tools › Stage MARC records for import"
30181 "› <a1>Administrarea gradată a înregistrărilor MARC</a> › Serie "
30184 #. %1$s: IF ( do_it )
30187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:2
30190 "Koha › Tools › Tags › %sReview › %sReview tags%s"
30191 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
30193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:2
30195 msgid "Koha › Tools › Task scheduler"
30196 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
30198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:6
30200 msgid "Koha › Tools › Upload"
30201 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
30203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:2
30205 msgid "Koha › Tools › Upload images"
30206 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
30208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:2
30210 msgid "Koha › Tools › Upload patron images"
30212 "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Încărcaţi Imaginile Clientului"
30214 #. %1$s: bookselname
30215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:89
30217 msgid "Koha › Vendor %s"
30220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:2
30222 msgid "Koha › Web installer › Step 1"
30223 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
30225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:1
30227 msgid "Koha › Web installer › Step 2"
30228 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
30230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:1
30232 msgid "Koha › Web installer › Step 3"
30233 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
30235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:2
30237 msgid "Koha › Z39.50 search results"
30238 msgstr "› Rezultatele Căutării"
30240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:2
30242 msgid "Koha › Z39.50/SRU search results"
30243 msgstr "› Rezultatele Căutării"
30245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:434
30247 msgid "Koha SAB CINECA"
30250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:15
30251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:111
30253 msgid "Koha administration"
30256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:102
30259 "Koha cannot display existing passwords. Leave the field blank to leave "
30260 "password unchanged."
30263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:12
30264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:69
30266 msgid "Koha database schema"
30267 msgstr "Bază de date"
30269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:374
30271 msgid "Koha development team"
30274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:101
30275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:140
30278 msgstr "| Câmp Koha: %s,"
30280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:157
30281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:294
30283 msgid "Koha field:"
30286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:116
30288 msgid "Koha full call number"
30289 msgstr "număr de Apel"
30291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:872
30293 msgid "Koha history timeline"
30296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:206
30298 msgid "Koha internal"
30301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:715
30304 "Koha is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
30305 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
30306 "Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later "
30310 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:100
30312 msgid "Koha itemtype"
30313 msgstr "Orice tip de articol"
30315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:145
30320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:300
30322 msgid "Koha module:"
30325 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:81
30327 msgid "Koha normalized classification for sorting"
30328 msgstr "Suprimaţi sursa de clasificare %s"
30330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:15
30331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:81
30333 msgid "Koha offline circulation"
30334 msgstr "Mergeţi la Tiraj"
30336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:20
30338 msgid "Koha plugins"
30339 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
30341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:207
30343 msgid "Koha provides a starter CSV with all the columns. "
30345 "<b>Descărcaţi un fişier de început CSV cu toate coloanele<a1>aici</a>.</b> "
30346 "Valorile sunt separate prin virgulă. "
30348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:11
30350 msgid "Koha report library"
30351 msgstr "Alegeţi Biblioteca dvs.:"
30353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:70
30355 msgid "Koha reports library"
30356 msgstr "Alegeţi Biblioteca dvs.:"
30358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:3
30360 msgid "Koha staff client"
30363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:30
30366 msgstr "Orice tip de articol"
30368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
30370 msgid "Koha to MARC Mapping"
30373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:45
30374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:72
30376 msgid "Koha to MARC mapping"
30380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:85
30382 msgid "Koha to MARC mapping %s"
30383 msgstr "› Etichetă nouă"
30386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:332
30388 "Koha version numbering has jumped from 3.22 to 16.05 (yy.mm) as from May 2016"
30391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:40
30393 msgid "Koha version: "
30394 msgstr "Versiune Apache: "
30396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:685
30398 msgid "KohaAloha, New Zealand"
30399 msgstr ", Noua Zeelandă"
30401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:836
30404 msgstr "| Câmp Koha: %s,"
30406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:535
30408 msgid "Koustubha Kale"
30411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:517
30413 msgid "Kristina D.C. Hoeppner"
30416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:335
30417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:348
30422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:501
30424 msgid "Kyle Hall (3.8 Release Maintainer; 3.14 - 16.05 QA Team Member)"
30425 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
30427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:142
30429 msgid "LC call number:"
30430 msgstr "Număr de Apel: "
30432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:52
30433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:79
30434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:115
30435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:68
30436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:119
30438 msgid "LC call number: "
30439 msgstr "Număr de Apel: "
30441 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:142
30442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
30443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:145
30444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:132
30445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:199
30450 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:66
30451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:146
30456 #. For the first occurrence,
30457 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn
30458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:129
30459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:123
30464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:38
30465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:54
30466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:69
30467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:84
30469 msgid "LEAVE UNCHANGED"
30472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:795
30477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:164
30482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:152
30483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:868
30484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:64
30485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:127
30488 msgstr "› Creaţi din SQL"
30490 #. %1$s: batche.batch_id
30491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:42
30493 msgid "Label Batch Number %s"
30494 msgstr "Numărul de Lot a Cardului %s"
30496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:5
30498 msgid "Label batch"
30499 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
30501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:14
30503 msgid "Label batches"
30504 msgstr "(Creaţi eticheta lot)"
30506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:78
30507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:180
30508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:45
30509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:99
30510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:56
30511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:45
30512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:153
30514 msgid "Label creator"
30517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:86
30519 msgid "Label for lib: "
30522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:87
30524 msgid "Label for opac: "
30527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:105
30529 msgid "Label height:"
30530 msgstr "Greutatea Cardului:"
30532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:247
30534 msgid "Label number"
30535 msgstr "număr de Apel"
30537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:7
30539 msgid "Label template"
30540 msgstr "Editaţi Şablonul Etichetei"
30542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:16
30544 msgid "Label templates"
30545 msgstr "Editaţi Şablonul Etichetei"
30547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:101
30549 msgid "Label width:"
30550 msgstr "Mărimea bazei de date:"
30552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:15
30555 msgstr "› Creaţi din SQL"
30557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:17
30559 msgid "Labeled MARC"
30562 #. %1$s: biblionumber
30563 #. %2$s: bibliotitle | html
30564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:63
30566 msgid "Labeled MARC biblio : %s ( %s )"
30569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
30574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:217
30579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:195
30582 msgstr "35-37 Limbă "
30584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:36
30589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:155
30592 msgstr "35-37 Limbă "
30594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:252
30595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:254
30600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:851
30602 msgid "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
30603 msgstr "Anousak Anthony Souphavanh"
30605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:206
30607 msgid "Large print"
30608 msgstr "Imprimare mare"
30610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:52
30613 msgstr "Încărcaţi Tipul"
30615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:636
30617 msgid "Lari Taskula"
30620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:396
30622 msgid "Larry Baerveldt"
30625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
30627 msgid "Lars Wirzenius"
30631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
30636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:236
30638 msgid "Last borrowed:"
30641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:240
30643 msgid "Last borrower:"
30644 msgstr "Împrumător"
30646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:119
30648 msgid "Last changed by:"
30651 #. For the first occurrence,
30653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
30654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:118
30656 msgid "Last changed:"
30659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:445
30661 msgid "Last checkout date:"
30662 msgstr "Împrumutaţi de la data:"
30664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:224
30666 msgid "Last displayed"
30669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:477
30671 msgid "Last location"
30672 msgstr "Toate locaţiile"
30674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:89
30676 msgid "Last renewal of subscription was "
30677 msgstr "Adăugaţi un abonament nou "
30679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:238
30681 msgid "Last returned by:"
30684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:40
30685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:640
30686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:251
30691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:235
30696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:439
30698 msgid "Last sync: "
30701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:210
30702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:62
30704 msgid "Last updated"
30707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:130
30709 msgid "Last updated: "
30712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:269
30714 msgid "Last value "
30715 msgstr "Valoare autorizată "
30717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:158
30718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:160
30719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:306
30720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:308
30721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:255
30726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:2
30727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
30729 msgid "Late orders"
30732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:850
30734 msgid "Latina (Latin)"
30737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:239
30739 msgid "Law reports and digests"
30740 msgstr "Rapoarte legale şi rezumate"
30742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:6
30743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:7
30744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:129
30747 msgstr "Denumirea zilei "
30749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
30752 msgstr "Denumirea zilei "
30754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:75
30755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:142
30757 msgid "Layout name: "
30758 msgstr "Denumirea zilei "
30760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:15
30761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:17
30762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:57
30763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
30766 msgstr "Modele industriale"
30768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:220
30770 msgid "Leave a message"
30773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:221
30775 msgid "Leave empty to add via item search (itemnumber)."
30778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:44
30780 msgid "Left on order "
30781 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea "
30783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:119
30784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:119
30786 msgid "Left page margin:"
30789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:127
30791 msgid "Left text margin:"
30794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:225
30796 msgid "Legal articles"
30797 msgstr "Articole juridice"
30799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:238
30801 msgid "Legal cases and case notes"
30802 msgstr "Cazuri juridice şi notele de caz"
30804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:115
30809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:229
30811 msgid "Legislation"
30812 msgstr "Legislație"
30814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:322
30815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:378
30816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:435
30817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:480
30818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:524
30819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:554
30820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:669
30821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:706
30822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:735
30827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:88
30832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:82
30833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:125
30834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:179
30839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:189
30840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:104
30841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:206
30846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:686
30848 msgid "LibLime, USA"
30851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:198
30856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:89
30858 msgid "Librarian identity:"
30861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:113
30862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:115
30863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:183
30864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:185
30866 msgid "Librarian interface"
30869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:91
30874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:220
30875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:98
30880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:26
30881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:64
30882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:32
30884 msgid "Libraries and groups"
30885 msgstr "Făceţi clic pe 'Biblioteci şi Grupuri'"
30887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:107
30889 msgid "Libraries limitation: "
30890 msgstr "translaţie "
30892 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:109 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:153
30893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:21
30894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:113
30895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:83
30896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:207
30897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:148
30898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:265
30899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:85
30900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:133
30901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:91
30902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:533
30903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:676
30904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:678
30905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:121
30906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
30907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:131
30908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:38
30909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:104
30910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:397
30911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:126
30912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:144
30913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:64
30914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:158
30915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:179
30916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:86
30917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:127
30918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:173
30919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:34
30920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:69
30921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:100
30922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:64
30923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:139
30924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:180
30925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:218
30926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:245
30927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:203
30928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:462
30929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:260
30930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:239
30933 msgstr "Bibliotecă"
30935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:216
30938 msgstr "Orice Bibliotecă "
30940 #. %1$s: branchcode
30941 #. %2$s: Branches.GetName( branchcode )
30942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:58
30944 msgid "Library %s - %s Checkin and transfer policy"
30946 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Setaţi Limitele de "
30947 "Transfer a Bibliotecii"
30949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:62
30950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:15
30951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:25
30952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:27
30953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:30
30954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:130
30955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:107
30957 msgid "Library EANs"
30958 msgstr "Orice Bibliotecă "
30960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:144
30961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:148
30963 msgid "Library code: "
30964 msgstr "Orice Bibliotecă "
30966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:177
30968 msgid "Library is invalid."
30971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:600
30973 msgid "Library management"
30974 msgstr "Taxa de Administrare a Contului"
30976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:229
30978 msgid "Library of the patron:"
30981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:722
30983 msgid "Library set-up"
30986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:36
30987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:50
30989 msgid "Library transfer limits"
30992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:65
30993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:390
30995 msgid "Library use"
30998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:31
30999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:49
31000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:98
31001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:602
31002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:94
31003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:398
31004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:58
31005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:286
31006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:427
31007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:797
31008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:630
31009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:503
31010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:355
31011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:349
31012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:283
31013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:289
31014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:258
31015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:327
31016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:196
31021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:11
31022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:87
31023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:69
31024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:545
31025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:656
31026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:204
31027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:79
31028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:406
31029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:92
31030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:116
31031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:91
31032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:103
31033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:142
31034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:132
31035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:200
31036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:139
31037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:143
31038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:94
31041 msgstr "Orice Bibliotecă "
31043 #. For the first occurrence,
31044 #. %1$s: Branches.GetName( branchcode )
31045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:30
31046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:266
31048 msgid "Library: %s"
31049 msgstr "Orice Bibliotecă"
31051 #. %1$s: update.old_branch or "?"
31052 #. %2$s: update.LoginBranchcode or "?"
31053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:30
31055 msgid "Library: %s ⇒ %s"
31058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
31060 msgid "Libriotech, Norway"
31061 msgstr "TOATE bibliotecile"
31063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:31
31068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:69
31071 "Limit batch item modification to subfields defined in the "
31072 "SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod preference (please note that "
31073 "items_batchmod is still required)"
31076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:36
31078 msgid "Limit collection code to: "
31081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:40
31084 "Limit item modification to subfields defined in the "
31085 "SubfieldsToAllowForRestrictedEditing preference (please note that edit_item "
31086 "is still required)"
31089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:24
31091 msgid "Limit item type to: "
31092 msgstr "Toate Tipurile de Articole "
31094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:51
31097 "Limit the ability to transfer items between libraries based on the library "
31098 "sending, the library receiving, and the item type involved. These rules only "
31099 "go into effect if the preference UseBranchTransferLimits is set to ON."
31102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:131
31104 msgid "Limit to any of the following:"
31105 msgstr "Limită la oricare din următoarele:"
31107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
31109 msgid "Limit to currently available items"
31110 msgstr "Curent este Valabil %s"
31112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:160
31117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:72
31118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:112
31119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:167
31124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:146
31125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:70
31126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:109
31127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:159
31132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:90
31137 #. For the first occurrence,
31139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:71
31145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:94
31150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:186
31152 msgid "Link to host item"
31153 msgstr "Calculaţi articolele"
31155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:143
31160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:233
31165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:134
31167 msgid "List Fields"
31170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:364
31173 "List could not be created. (Do not use the database administrator account.)"
31176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:340
31178 msgid "List created."
31181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:342
31183 msgid "List deleted."
31184 msgstr "Coş suprimat"
31186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:132
31188 msgid "List fields"
31189 msgstr "%p Lista de domenii"
31191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:349
31193 msgid "List item price includes tax: "
31194 msgstr "%S ordonează dupa: "
31196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:38
31198 msgid "List member:"
31201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:616
31202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:626
31205 msgstr "Numele listei"
31207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:83
31209 msgid "List name: "
31212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:187
31214 msgid "List of rules"
31215 msgstr "%p Lista de domenii"
31217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:58
31220 msgstr "%S ordonează dupa:"
31222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:236
31223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:345
31225 msgid "List prices are: "
31226 msgstr "%S ordonează dupa: "
31228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:269
31230 msgid "List prices:"
31231 msgstr "%S ordonează dupa:"
31233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:338
31235 msgid "List updated."
31238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:21
31239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:2
31240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:21
31241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:59
31242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:298
31243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:604
31248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:391
31249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:564
31251 msgid "Lists that include this title: "
31254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:600
31259 #. For the first occurrence,
31261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
31263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:5
31264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:14
31265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:8
31266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:34
31267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:6
31268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:14
31269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:7
31270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
31271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:9
31272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
31275 msgstr "Rubrica de la A-Z"
31277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:140
31278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:175
31279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:276
31280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:248
31281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:136
31282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1132
31283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:110
31284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:160
31285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:472
31286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:119
31287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:310
31288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:194
31289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:517
31292 msgstr "Rubrica de la A-Z"
31294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:232
31295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:360
31297 msgid "Loading data..."
31301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:4
31303 msgid "Loading more results…"
31304 msgstr "› Rapoarte Salvate"
31307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
31308 msgid "Loading page %s, please wait..."
31312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
31313 msgid "Loading records, please wait..."
31316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:399
31317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:16
31318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:163
31320 msgid "Loading, please wait..."
31323 #. For the first occurrence,
31325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
31327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
31328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:211
31334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:33
31335 msgid "Loading... you may continue scanning."
31338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:173
31339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:394
31341 msgid "Loan period"
31342 msgstr "Perioada de graţie:"
31344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:173
31346 msgid "Loan period was not shortened due to override."
31349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:114
31355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31357 msgid "Local catalog"
31358 msgstr "Catalogare rapidă"
31360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:98
31362 msgid "Local images have not been enabled by your system administrator."
31366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31368 msgid "Local number"
31369 msgstr "număr de Apel"
31371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
31376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:318
31378 msgid "Local use preferences"
31379 msgstr "Sistemul global de preferinţe"
31381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:424
31382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
31384 msgid "Local use recorded"
31385 msgstr "Informaţie înregistrată"
31387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:225
31389 msgid "Local use recorded."
31390 msgstr "Informaţie înregistrată"
31392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:796
31397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:259
31402 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:152
31403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:19
31404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:149
31405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:266
31406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:90
31407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:143
31408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:924
31409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
31410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:65
31411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:37
31412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:109
31413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:501
31414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:45
31415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:531
31416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:433
31417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:184
31418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:227
31419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:67
31420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:217
31425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:248
31427 msgid "Location and availability"
31428 msgstr "Codul valabil de creştere a indicelui"
31430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:221
31432 msgid "Location(s)"
31435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:119
31436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:642
31437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:102
31438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:406
31443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:22
31448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:372
31450 msgid "Lock budget: "
31451 msgstr "Adăugaţi bugetul "
31453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:551
31454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:564
31455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:587
31456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:598
31461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:106
31466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:24
31468 msgid "Log in as a different user"
31470 ". Puteţi încerca o altă căutare sau <a1>reveniţi la pasul anterior.</a> "
31472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:96
31477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:106
31478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:83
31483 #. INPUT type=submit
31484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:70
31485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:47
31489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
31490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:71
31495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:240
31497 msgid "Look for existing records in catalog?"
31500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:28
31501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:248
31504 msgstr "(Pierdut) "
31506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
31511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:173
31512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:174
31515 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
31517 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:61
31519 msgid "Lost card flag"
31520 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
31522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:58
31525 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
31527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:60
31528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:162
31529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:164
31530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:265
31533 msgstr "Calculaţi articolele"
31535 #. %1$s: Branches.GetName(current_branch)
31536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:604
31538 msgid "Lost item fee refund on return policy for %s"
31539 msgstr "Împrumuturi după categoria clienţilor"
31541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:33
31542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:352
31543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:40
31546 msgstr "Calculaţi articolele"
31548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:284
31550 msgid "Lost items in staff client"
31553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:126
31555 msgid "Lost items in staff client: "
31558 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:84
31561 msgstr "(Pierdut) "
31563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:133
31566 msgstr "(Pierdut) "
31568 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:83
31570 msgid "Lost status"
31571 msgstr "Statutul Împrumuturilor:"
31573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:104
31575 msgid "Lost status:"
31576 msgstr "Statutul Împrumuturilor:"
31578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:117
31580 msgid "Lost status: "
31581 msgstr "Statutul Împrumuturilor: "
31583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:760
31586 msgstr "(Pierdut) "
31588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:229
31589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:283
31590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:337
31591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:386
31592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:469
31593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:525
31595 msgid "Lower left X coordinate: "
31598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:233
31599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:287
31600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:341
31601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:390
31602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:473
31603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:529
31605 msgid "Lower left Y coordinate: "
31608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:59
31610 msgid "Lucida Console"
31613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:852
31618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:43
31623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:173
31628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:12
31629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:146
31630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:161
31631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:410
31632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:499
31633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:87
31634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:88
31635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:145
31636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:291
31637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:427
31638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:238
31639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:128
31640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:131
31641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:249
31642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:199
31647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:221
31648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:46
31649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1116
31651 msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
31654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:222
31656 msgid "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
31659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:220
31660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:45
31661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1115
31663 msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
31666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:189
31671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:76
31673 msgid "MARC Bibliographic framework test"
31676 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:15
31678 msgid "MARC Card View"
31681 #. %1$s: IF framework
31682 #. %2$s: framework.frameworktext
31683 #. %3$s: framework.frameworkcode
31686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:65
31688 msgid "MARC Framework for %s%s (%s)%sdefault MARC framework%s"
31691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:410
31692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:498
31694 msgid "MARC Preview:"
31695 msgstr "Permiteţi parolei:"
31697 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:8
31700 msgstr "Permiteţi parolei:"
31702 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:145
31704 msgid "MARC XML blob"
31707 #. %1$s: biblionumber
31708 #. %2$s: bibliotitle |html
31709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:59
31711 msgid "MARC biblio : %s ( %s )"
31714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:44
31715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:70
31717 msgid "MARC bibliographic framework"
31718 msgstr "Adăugaţi o Înregistrare Bibliografică"
31720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:47
31721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:19
31723 msgid "MARC bibliographic framework test"
31724 msgstr "Adăugaţi o Înregistrare Bibliografică"
31726 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:143
31731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:65
31732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:65
31737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:24
31738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:52
31740 msgid "MARC field: "
31743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:30
31744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:130
31745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:40
31746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12
31748 msgid "MARC frameworks"
31749 msgstr "Adăugaţi cadrul"
31751 #. %1$s: marcflavour
31752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:100
31754 msgid "MARC frameworks: %s"
31757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:42
31758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:168
31760 msgid "MARC modification templates"
31761 msgstr "Data Achiziţiei"
31763 #. %1$s: template_id
31764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:71
31766 msgid "MARC modification templates %s"
31767 msgstr "Data Achiziţiei"
31769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:137
31770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:206
31771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:253
31772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1129
31773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:107
31774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:157
31775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:469
31776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:307
31777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:191
31778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:514
31780 msgid "MARC preview"
31781 msgstr "Permiteţi parolei:"
31783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:109
31785 msgid "MARC staging results :"
31788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:150
31789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:211
31790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:171
31792 msgid "MARC structure"
31795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:66
31796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:66
31798 msgid "MARC subfield"
31801 #. %1$s: tagfield | html
31802 #. %2$s: IF ( frameworkcode )
31803 #. %3$s: frameworkcode
31806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:250
31809 "MARC subfield structure admin for %s %s(framework %s)%s(default framework)%s"
31811 "Autoritatea de structură administrator a subdomeniului MARC pentru %s "
31814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:37
31815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:53
31817 msgid "MARC subfield: "
31820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:161
31822 msgid "MARC21/USMARC"
31825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:219
31826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:44
31827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1114
31828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:200
31833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:758
31834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:789
31835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:792
31836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:798
31837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:816
31839 msgid "MIT License"
31840 msgstr "Licenţă BSD"
31842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:718
31843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:801
31844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:804
31845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:807
31847 msgid "MIT license"
31848 msgstr "Licenţă BSD"
31850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:599
31852 msgid "MJ Ray (2.0 Release Maintainer)"
31853 msgstr "(Koha 2.0 Susţinător de Lansare)"
31855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:223
31856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1112
31861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:220
31866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
31871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:468
31873 msgid "Magnus Enger"
31876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:842
31878 msgid "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
31881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:76
31886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:2
31887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:2
31889 msgid "Main address"
31892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:374
31895 "Make a single holiday on a range repeated yearly. For example, selecting "
31896 "August 1, 2012 and August 10, 2012 will make all days between August 1 and "
31897 "10 a holiday, and will affect August 1-10 in other years."
31900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:369
31903 "Make a single holiday on a range. For example, selecting August 1, 2012 and "
31904 "August 10, 2012 will make all days between August 1 and 10 a holiday, but "
31905 "will not affect August 1-10 in other years."
31908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:354
31911 "Make a single holiday. For example, selecting August 1, 2012 will make it a "
31912 "holiday, but will not affect August 1 in other years."
31915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:365
31917 msgid "Make budget active: "
31918 msgstr "Planificarea bugetului "
31920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:10
31921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:190
31923 msgid "Make payment"
31924 msgstr "Numele coşului"
31926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:359
31929 "Make this weekday a holiday, every week. For example, if your library is "
31930 "closed on Saturdays, use this option to make every Saturday a holiday."
31933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:364
31934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:366
31935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:375
31940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:172
31943 msgstr "Gestionate de către"
31945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:12
31946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:13
31949 msgstr "Gestionate de către"
31951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:71
31952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:79
31954 msgid "Manage CSV export profiles"
31957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:6
31959 msgid "Manage Koha system settings (Administration panel)"
31962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:85
31964 msgid "Manage MARC modification templates"
31965 msgstr "(Creaţi eticheta lot)"
31967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:85
31969 msgid "Manage OAI Sets"
31970 msgstr "Adăugaţi bugetul"
31972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:46
31974 msgid "Manage all budgets"
31975 msgstr "Adăugaţi bugetul"
31977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:51
31979 msgid "Manage all orders and baskets, regardless of restrictions on them"
31982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:54
31984 msgid "Manage budget plannings"
31985 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
31987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:45
31989 msgid "Manage budgets"
31990 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
31992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:48
31994 msgid "Manage contracts"
31995 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
31997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:87
31999 msgid "Manage custom fields for item search."
32002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:24
32004 msgid "Manage frequencies "
32005 msgstr "Perioada de graţie:"
32007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:22
32010 "Manage global system preferences like MARC flavor, date format, "
32011 "administrator email, and templates."
32014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:211
32016 msgid "Manage housebound deliveries"
32019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:69
32021 msgid "Manage housebound profile"
32022 msgstr "Perioada de graţie:"
32024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:90
32027 "Manage indexes, facets, and their mappings to MARC fields and subfields."
32030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:132
32032 msgid "Manage invoice files"
32033 msgstr "Perioada de graţie:"
32035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:108
32037 msgid "Manage library EDI EANs"
32040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:20
32042 msgid "Manage lists of patrons."
32043 msgstr "%s %s (%s)"
32045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:74
32047 msgid "Manage marc modification templates"
32048 msgstr "(Creaţi eticheta lot)"
32050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:29
32052 msgid "Manage numbering patterns "
32053 msgstr "(Creaţi eticheta lot)"
32055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:115
32057 msgid "Manage orders"
32060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:50
32061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:52
32063 msgid "Manage orders & basket"
32064 msgstr "Adăugaţi Comanda La Coş"
32066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:49
32068 msgid "Manage orders & basketgroups"
32069 msgstr "Creaţi grupul de coşuri?"
32071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:287
32073 msgid "Manage patron image"
32074 msgstr "%s Carduri Unice de tip Patron"
32076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:11
32078 msgid "Manage patrons fines and fees"
32079 msgstr "%s Carduri Unice de tip Patron"
32081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:53
32083 msgid "Manage periods"
32084 msgstr "Perioada de graţie:"
32086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:69
32087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:62
32089 msgid "Manage plugins"
32090 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
32092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:100
32094 msgid "Manage plugins ( install / uninstall )"
32097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:29
32099 msgid "Manage restrictions for accounts"
32100 msgstr "%s Carduri Unice de tip Patron"
32102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:79
32103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:164
32105 msgid "Manage rotating collections"
32106 msgstr "› Confirmarea Suprimării"
32108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:83
32111 "Manage rules for automatically matching MARC records during record imports."
32114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:16
32116 msgid "Manage serial subscriptions"
32117 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
32119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
32120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:174
32122 msgid "Manage staged MARC records"
32123 msgstr "› Administrarea Gradată a Înregistrărilor MARC"
32125 #. %1$s: IF ( import_batch_id )
32126 #. %2$s: import_batch_id
32128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:187
32130 msgid "Manage staged MARC records %s › Batch %s %s "
32132 "› <a1>Administrarea gradată a înregistrărilor MARC</a> › Serie "
32135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:103
32137 msgid "Manage staged records"
32140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:92
32143 "Manage subscriptions from any branch (only applies when IndependentBranches "
32147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:130
32149 msgid "Manage suggestions"
32150 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
32152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:169
32154 msgid "Manage templates for modifying MARC records during import."
32157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:105
32159 msgid "Manage uploaded files ("
32160 msgstr "Perioada de graţie:"
32162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:106
32164 msgid "Manage vendor EDI accounts for import/export"
32167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:55
32169 msgid "Manage vendors"
32172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:686
32173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:688
32174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:49
32177 msgstr "Gestionate de către"
32179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:532
32181 msgid "Managed by - on"
32184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:759
32185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:336
32186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:235
32188 msgid "Managed by:"
32191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:88
32192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:93
32194 msgid "Managed in tab: "
32197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:73
32198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:179
32200 msgid "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports"
32203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:763
32205 msgid "Management date from:"
32206 msgstr "Împrumutaţi de la data:"
32208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:227
32210 msgid "Manager name"
32211 msgstr "Gestionate de către"
32213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:191
32214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:208
32219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:95
32220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:81
32221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:84
32222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:109
32224 msgid "Mandatory: "
32225 msgstr ", Obligatoriu "
32227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:41
32229 msgid "Manual credit"
32230 msgstr "Creaţi Creditul Manual"
32232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:590
32234 msgid "Manual history:"
32235 msgstr ", Obligatoriu "
32237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:168
32239 msgid "Manual history: "
32240 msgstr ", Obligatoriu "
32242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:44
32244 msgid "Manual invoice"
32245 msgstr "Creaţi factura manuală"
32247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:182
32250 msgstr "Adăugaţi o cartografiere"
32254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:59
32256 msgid "Mappings for set '%s' (%s)"
32257 msgstr "› Suprimarea Cadrului pentru %s (%s)?"
32259 #. %1$s: IF framework.frameworktext
32260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:62
32262 msgid "Mappings for the %s"
32265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:55
32267 msgid "Mappings have been saved"
32268 msgstr "Definiţi categoriile de client."
32271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
32275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:397
32277 msgid "Marc Balmer"
32278 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
32280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:427
32282 msgid "Marc Chantreux"
32285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:369
32286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
32289 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
32291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:97
32294 msgstr "Eliberaţi Rubrica"
32296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:144
32298 msgid "Marc field: "
32299 msgstr "indicele tematice"
32301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:349
32303 msgid "Marcel de Rooy"
32306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:608
32308 msgid "Marcel de Rooy (3.8 - 16.05 QA Team Member)"
32309 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
32311 #. For the first occurrence,
32313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
32314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:139
32319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:485
32321 msgid "Marco Gaiarin"
32324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:490
32326 msgid "Mark Gavillet"
32329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:643
32331 msgid "Mark Tompsett"
32334 #. INPUT type=submit
32335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:307
32337 msgid "Mark seen and continue >>"
32338 msgstr "Mereu adăugaţi articole"
32340 #. INPUT type=submit
32341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:306
32343 msgid "Mark seen and quit"
32344 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea "
32346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:595
32348 msgid "Mark selected as: "
32349 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea "
32351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:298
32353 msgid "Mark the original budget as inactive"
32354 msgstr "Planificarea bugetului "
32356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:592
32358 msgid "Martin Persson"
32361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:604
32363 msgid "Martin Renvoize (3.16 - 16.05 QA Team Member)"
32364 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
32366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:628
32368 msgid "Martin Stenberg"
32371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:530
32373 msgid "Mason James (3.10 - 3.14 QA Team Member, 3.16 Release Maintainer)"
32374 msgstr "(Koha 1.x Manager de Lansare, Koha 3.2 Manager de Traducere)"
32376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:906
32382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
32384 msgid "Match applied"
32385 msgstr "Ataşaţi articolul "
32387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:688
32389 msgid "Match check "
32390 msgstr "Adăugaţi produsul "
32392 #. %1$s: matchcheck.mc_num
32393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:407
32395 msgid "Match check %s"
32396 msgstr "Adăugaţi produsul"
32398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:506
32400 msgid "Match check 1 | "
32401 msgstr "Adăugaţi produsul "
32403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:504
32405 msgid "Match details"
32406 msgstr "Detaliile coşului"
32409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
32411 msgid "Match found"
32412 msgstr "Ataşaţi articolul "
32414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:641
32416 msgid "Match point "
32417 msgstr "Ataşaţi articolul "
32419 #. %1$s: matchpoint.mp_num
32420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:279
32422 msgid "Match point %s | "
32423 msgstr "Ataşaţi articolul "
32425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:350
32427 msgid "Match point 1 | "
32428 msgstr "Ataşaţi articolul "
32430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:271
32432 msgid "Match points"
32433 msgstr "Ataşaţi articolul"
32435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:252
32437 msgid "Match threshold: "
32440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:503
32443 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
32445 #. %1$s: record_lis.match_id
32446 #. %2$s: record_lis.match_score
32447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:15
32449 msgid "Matches authority %s (score = %s): "
32450 msgstr " Titlu ca Expresie "
32453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
32455 msgid "Matches authority %s (score=%s):%s"
32456 msgstr " Titlu ca Expresie "
32458 #. %1$s: record_lis.match_id
32459 #. %2$s: record_lis.match_score
32460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:13
32462 msgid "Matches biblio %s (score = %s): "
32463 msgstr " Titlu ca Expresie "
32466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
32468 msgid "Matches biblio %s (score=%s):%s"
32469 msgstr " Titlu ca Expresie "
32471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:284
32473 msgid "Matching rule applied"
32476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
32478 msgid "Matching rule applied:"
32482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:49
32483 msgid "Matching rule code missing"
32486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:239
32487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:244
32489 msgid "Matching rule code: "
32490 msgstr "Codul regulei de depunere: "
32492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:199
32495 msgstr "Ataşaţi articolul "
32497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:298
32498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:363
32499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:654
32501 msgid "Matchpoint components"
32504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:365
32507 msgstr "Editaţi detaliile"
32509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:439
32510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:190
32511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:233
32514 msgstr "Editaţi detaliile"
32516 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:103
32517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:646
32519 msgid "Materials specified"
32522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:74
32524 msgid "Materials specified:"
32527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:610
32529 msgid "Mathieu Saby"
32532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:491
32537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:524
32539 msgid "Matthew Hunt"
32542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:567
32544 msgid "Matthias Meusburger"
32547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:120
32549 msgid "Max length:"
32552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:183
32553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:404
32555 msgid "Max. suspension duration (day)"
32558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:406
32560 msgid "Maxime Beaulieu"
32563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:590
32565 msgid "Maxime Pelletier"
32568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:61
32570 msgid "Maximum Koha version"
32571 msgstr "Versiune Apache:"
32573 #. For the first occurrence,
32575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
32576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:141
32581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:377
32583 msgid "Md. Aftabuddin"
32586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:119
32592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
32596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:563
32598 msgid "Meenakshi. R"
32601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:564
32603 msgid "Melia Meggs"
32606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:343
32607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:345
32612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:54
32614 msgid "Memcached: "
32617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:166
32622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:1
32623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:280
32624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:97
32625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:142
32626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:201
32627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:16
32632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:176
32634 msgid "Merge invoices"
32637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:203
32638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:85
32640 msgid "Merge reference"
32643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:121
32644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:404
32646 msgid "Merge selected"
32647 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
32649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:171
32651 msgid "Merge selected invoices"
32652 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
32654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:137
32655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:56
32657 msgid "Merging records"
32661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
32663 msgid "Merging with authority: "
32664 msgstr "Adăugaţi autoritatea "
32666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:554
32668 msgid "Merllisia Manueli"
32671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:269
32672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:271
32675 msgstr "Adăugaţi un mesaj nou"
32677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:418
32679 msgid "Message body:"
32682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:8
32683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:9
32685 msgid "Message sent"
32688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:415
32690 msgid "Message subject:"
32693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:851
32698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:355
32703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:499
32705 msgid "Michael Hafen"
32708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:511
32710 msgid "Michaes Herman"
32714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
32716 msgid "Microsecond"
32717 msgstr "Directoare "
32719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:504
32721 msgid "Mike Hansen"
32724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:531
32726 msgid "Mike Johnson"
32729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:577
32731 msgid "Mike Mylonas"
32735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
32737 msgid "Millisecond"
32738 msgstr "Directoare "
32740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:44
32745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:322
32748 "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
32749 msgstr "ENSMP (Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
32751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:60
32753 msgid "Minimum Koha version"
32754 msgstr "Versiune Apache:"
32756 #. For the first occurrence,
32757 #. %1$s: minPasswordLength
32758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:103
32759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:873
32761 msgid "Minimum password length: %s"
32765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
32770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:464
32771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:884
32772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:973
32777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:361
32778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:642
32780 msgid "Mirko Tietgen"
32783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:163
32784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:165
32785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:311
32786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:313
32787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:256
32792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:178
32793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:180
32794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:326
32795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:328
32796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:259
32798 msgid "Missing (damaged)"
32799 msgstr "x- Caractere absente"
32801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:183
32802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:185
32803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:331
32804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:333
32805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:260
32807 msgid "Missing (lost)"
32808 msgstr "Copierea regulilor de emitere"
32810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:168
32811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:170
32812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:316
32813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:318
32814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:257
32816 msgid "Missing (never received)"
32819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:173
32820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:175
32821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:321
32822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:323
32823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:258
32825 msgid "Missing (sold out)"
32826 msgstr "Copierea regulilor de emitere"
32829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
32830 msgid "Missing control field contents"
32833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:181
32834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:46
32835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:106
32837 msgid "Missing issues"
32840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:341
32842 msgid "Missing issues:"
32843 msgstr "Copierea regulilor de emitere"
32845 #. %1$s: subscription.missinglist
32846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:941
32848 msgid "Missing issues: %s "
32849 msgstr "Copierea regulilor de emitere "
32852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
32854 msgid "Missing mandatory subfield: ‡"
32855 msgstr "câmpuri obligatorii goale (a se vedea subcâmpurile proeminente)"
32858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
32860 msgid "Missing mandatory tag: "
32861 msgstr ", Obligatoriu "
32864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
32869 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:64
32871 msgid "Mobile phone number"
32872 msgstr "Tipul Contului"
32874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:75
32876 msgid "Moderate patron comments"
32877 msgstr "Duplicaţi Înregistrarea"
32879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:25
32881 msgid "Moderate patron comments. "
32884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:76
32885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:60
32887 msgid "Moderate patron tags"
32890 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:121
32891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:621
32893 msgid "Modification date"
32894 msgstr "Data Achiziţiei"
32896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:88
32897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:13
32898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:42
32900 msgid "Modification log"
32903 #. %1$s: edited_source
32904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:197
32906 msgid "Modified classification source %s"
32909 #. %1$s: edited_rule
32910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:229
32912 msgid "Modified filing rule %s"
32915 #. %1$s: edited_attribute_type
32916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:228
32918 msgid "Modified patron attribute type "%s""
32921 #. %1$s: edited_matching_rule
32922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:610
32924 msgid "Modified record matching rule "%s""
32927 #. INPUT type=button
32928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:203
32929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:474
32930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:595
32935 #. %1$s: PROCESS ServerType
32936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:122
32938 msgid "Modify %s server"
32939 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> ›"
32941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:37
32943 msgid "Modify SRU search fields mapping"
32944 msgstr "indicele tematice"
32946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:106
32948 msgid "Modify a CSV profile"
32949 msgstr "profiluri CSV"
32951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:134
32953 msgid "Modify a batch of records (biblios or authorities)"
32956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:67
32958 msgid "Modify a city"
32962 #. %2$s: authtypetext
32963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:177
32965 msgid "Modify authority #%s %s"
32968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:322
32970 msgid "Modify budget "
32971 msgstr "Adăugaţi bugetul"
32973 #. %1$s: budget_period_description
32974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:221
32976 msgid "Modify budget '%s'"
32977 msgstr "Adăugaţi bugetul"
32979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:47
32981 msgid "Modify budget (can't create lines, but can modify existing ones)"
32984 #. %1$s: categorycode |html
32985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:62
32987 msgid "Modify category %s"
32990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:52
32992 msgid "Modify classification source"
32995 #. %1$s: contractname
32996 #. %2$s: booksellername
32997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:105
32999 msgid "Modify contract %s for %s"
33002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:124
33004 msgid "Modify field"
33005 msgstr "subdomeniu"
33007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:102
33009 msgid "Modify filing rule"
33012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:35
33014 msgid "Modify holds priority"
33017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:123
33019 msgid "Modify item type"
33020 msgstr "Orice tip de articol"
33022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:124
33024 msgid "Modify items in a batch"
33027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
33029 msgid "Modify patron attribute type"
33032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:55
33034 msgid "Modify patrons in batch"
33035 msgstr "pentru a adăuga la Lo t% s"
33037 #. INPUT type=button
33038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:928
33040 msgid "Modify pattern"
33041 msgstr "› Modificaţi eticheta"
33044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:106
33046 msgid "Modify pattern: %s"
33047 msgstr "› Modificaţi eticheta"
33049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:72
33051 msgid "Modify printer"
33054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:229
33056 msgid "Modify record matching rule"
33059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:158
33060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:177
33061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:227
33063 msgid "Modify record using the following template: "
33066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:625
33068 msgid "Modify selected items"
33069 msgstr "Suprimaţi selectarea"
33071 #. INPUT type=button
33072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:258
33074 msgid "Modify selected records"
33075 msgstr "Suprimaţi selectarea"
33077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:199
33078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:204
33079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:463
33085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:104
33086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:106
33087 msgid "Module current"
33091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:110
33092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:112
33093 msgid "Module upgrade needed"
33096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
33098 msgid "Modules in red must be installed before you may continue."
33101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:95
33107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
33112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:60
33117 #. For the first occurrence,
33119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
33120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
33121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:35
33122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:92
33123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:94
33124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:128
33125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:127
33131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
33136 #. For the first occurrence,
33138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
33139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:124
33140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:145
33141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:178
33142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:120
33143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:185
33144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:141
33145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:163
33150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:489
33155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:153
33160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:515
33162 msgid "Morag Hills"
33165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:19
33166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:173
33169 msgstr "Restituiţi "
33171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:51
33173 msgid "More details"
33174 msgstr "Mai multe detalii"
33176 #. For the first occurrence,
33178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
33179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
33182 msgstr "Restituiţi"
33184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:49
33186 msgid "More options"
33187 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
33189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:248
33190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:265
33193 msgstr "Data Creaţiei"
33195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:244
33198 msgstr "Data Creaţiei"
33200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:21
33201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:47
33202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:105
33203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:54
33205 msgid "Most-circulated items"
33206 msgstr "› Articole Pierdute"
33208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:222
33214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:634
33215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:636
33216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:317
33217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:319
33222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:127
33224 msgid "Move action down"
33228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:123
33229 msgid "Move action to bottom"
33233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:119
33235 msgid "Move action to top"
33239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:115
33241 msgid "Move action up"
33245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:108
33247 msgid "Move alert down"
33251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:104
33253 msgid "Move alert to bottom"
33257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:100
33259 msgid "Move alert to top"
33263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:96
33265 msgid "Move alert up"
33269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:771
33271 msgid "Move hold down"
33275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:767
33277 msgid "Move hold to bottom"
33281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:763
33283 msgid "Move hold to top"
33287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:759
33289 msgid "Move hold up"
33292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:469
33294 msgid "Move remaining unspent funds"
33297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:173
33299 msgid "Move these patrons to the trash"
33302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:276
33304 msgid "Move to next position"
33307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:280
33309 msgid "Move to previous position"
33310 msgstr "Înapoi la Unelte"
33312 #. INPUT type=submit
33313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:477
33315 msgid "Move unreceived orders"
33316 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat "
33318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:503
33323 #. INPUT type=button
33324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:187
33325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:424
33327 msgid "Multi receiving"
33328 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
33330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:198
33332 msgid "Musical recording"
33333 msgstr "Înregistrări muzicale"
33335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:89
33340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:92
33342 msgid "My checkouts"
33343 msgstr "0 Verificări"
33345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:60
33348 msgstr "Orice Bibliotecă"
33350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:49
33352 msgid "MySQL version: "
33353 msgstr "Descriere: %s "
33355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:85
33360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
33365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:217
33366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:618
33368 msgid "NOT CHECKED IN"
33371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:77
33372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:172
33373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
33374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:76
33375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:121
33381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
33383 "NOTE: Fields listed in the \\'UniqueItemsFields\\' system preference will "
33387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:143
33390 "NOTE: If you change this value you must ask your administrator to run misc/"
33391 "batchRebuildBiblioTables.pl."
33394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:17
33399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:579
33401 msgid "Nadia Nicolaides"
33404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:387
33406 msgid "Nahuel Angelinetti"
33409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:17
33410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:337
33411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:39
33412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:95
33413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:70
33414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:33
33415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:37
33416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:180
33417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:63
33418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:126
33419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:161
33420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:225
33421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:290
33422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:64
33423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:81
33424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:56
33425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:128
33426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:126
33427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:32
33428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:394
33429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:53
33430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:233
33431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:124
33432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:381
33433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:303
33434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:342
33435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:106
33436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:84
33437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1108
33438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1135
33439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:230
33440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:206
33441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:465
33442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:238
33447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:73
33449 msgid "Name (any): "
33450 msgstr "Denumirea Fondului: "
33452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:186
33453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:188
33454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:913
33456 msgid "Name of day"
33457 msgstr "Denumirea Fondului: "
33459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:191
33460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:193
33461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:914
33463 msgid "Name of day (abbreviated)"
33464 msgstr "Denumirea Fondului: "
33466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:196
33467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:198
33468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:915
33470 msgid "Name of month"
33471 msgstr "Calculaţi Împrumuturile "
33473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:201
33474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:203
33475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:916
33477 msgid "Name of month (abbreviated)"
33478 msgstr "Calculaţi Împrumuturile "
33480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:206
33481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:208
33482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:917
33484 msgid "Name of season"
33485 msgstr "%s probleme"
33487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:211
33488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:213
33489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:918
33491 msgid "Name of season (abbreviated)"
33492 msgstr "%s probleme"
33494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:14
33496 msgid "Name or ISSN: "
33499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:328
33501 msgid "Name or barcode not found. Please try an other "
33504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:159
33506 msgid "Name or cardnumber:"
33509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:39
33511 msgid "Name the new definition"
33512 msgstr "Suprimaţi Abonamentul"
33514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:125
33515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:47
33516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:193
33517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:249
33518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:371
33523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:5
33524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:9
33525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:132
33526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:79
33527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:154
33528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:345
33529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:516
33530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:316
33533 msgstr "Denumirea Fondului: "
33535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:117
33538 msgstr "Denumirea Fondului:"
33540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:174
33545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:211
33546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:231
33547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:99
33548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:191
33549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:340
33550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:126
33551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:332
33552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:116
33553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
33554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
33555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:301
33556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:310
33562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:17
33564 msgid "Narrower Term"
33565 msgstr "NumărÎmprumător:"
33567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:407
33569 msgid "Natalie Bennison"
33572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:578
33574 msgid "Natasha ?? [Catalyst Academy]"
33577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:444
33579 msgid "Nate Curulla"
33582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:326
33584 msgid "Near East University"
33587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:833
33589 msgid "Nederlands-België (Dutch-Belgium)"
33592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:832
33594 msgid "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum"
33597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:688
33599 msgid "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
33602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:222
33603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:226
33604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:230
33605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:53
33610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:49
33611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:52
33612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:201
33613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1099
33614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:93
33615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:95
33616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:391
33621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:13
33622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:133
33623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:3
33624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:4
33625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:3
33628 msgstr "Adăugaţi un client nou "
33630 #. %1$s: PROCESS ServerType
33631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:125
33633 msgid "New %s server"
33634 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> ›"
33636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:108
33637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:221
33639 msgid "New CSV profile"
33640 msgstr "profiluri CSV"
33642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:44
33645 msgstr "Adăugaţi un client nou "
33647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:27
33649 msgid "New SMS provider"
33650 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> ›"
33652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:7
33653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:414
33655 msgid "New SQL report"
33658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
33660 msgid "New SRU server"
33661 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> ›"
33663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:221
33665 msgid "New Z39.50 server"
33666 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> ›"
33668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:44
33670 msgid "New account "
33673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:57
33676 msgstr "Adăugaţi un client nou "
33678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:24
33683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:53
33685 msgid "New authority "
33686 msgstr "Adăugaţi autoritatea "
33688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:144
33690 msgid "New authority type"
33691 msgstr "Tipul autorităţii"
33694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:167
33696 msgid "New authorized value for %s"
33697 msgstr "Făceţi clic pe 'Cadru Nou de Autoritate'"
33699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:91
33704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:289
33706 msgid "New basket group"
33707 msgstr "Creaţi grupul de coşuri?"
33709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:408
33711 msgid "New batch patron modification"
33712 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
33715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:408
33717 msgid "New batch patrons modification"
33718 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
33721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:234
33723 msgid "New batch record deletion"
33724 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
33727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:270
33728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:276
33729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:280
33731 msgid "New batch record modification"
33732 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
33734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:6
33735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:58
33741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:7
33743 msgid "New budget-parent is beneath budget"
33744 msgstr "- Bugetul curent este bugetul-mamă\n"
33746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:63
33747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:168
33748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:170
33749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:267
33752 msgstr "Adăugaţi un client nou"
33754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:168
33755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:64
33756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:333
33758 msgid "New category"
33761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:150
33763 msgid "New child record"
33764 msgstr "Alegeţi această înregistrare"
33766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:69
33767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:141
33772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:188
33774 msgid "New classification source"
33775 msgstr "Adăugaţi sursa de clasificare"
33777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:17
33779 msgid "New collection"
33780 msgstr "Colecţie: "
33782 #. %1$s: booksellername
33783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:107
33785 msgid "New contract for %s"
33788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:33
33793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:67
33795 msgid "New currency"
33798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:54
33800 msgid "New definition"
33801 msgstr "Adăugarea Unei Noi Definiţii"
33803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:91
33806 msgstr "%s articole găsite pentru"
33809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
33812 msgstr "%S articole"
33814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:268
33816 msgid "New field on next line"
33819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:61
33822 msgstr "%S articole"
33824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:189
33826 msgid "New filing rule"
33827 msgstr "Regula de postare %s adăugată"
33829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:70
33831 msgid "New framework"
33832 msgstr "Adăugaţi cadrul"
33834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:101
33835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:164
33837 msgid "New frequency"
33840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:63
33842 msgid "New from Z39.50"
33843 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> ›"
33845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:109
33847 msgid "New from Z39.50/SRU"
33848 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> ›"
33850 #. %1$s: budget_period_description
33851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:12
33853 msgid "New fund for %s"
33854 msgstr "%s articole găsite pentru"
33856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:129
33859 msgstr "Adăugaţi un nou Grup"
33861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:6
33862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:409
33864 msgid "New guided report"
33865 msgstr "Rapoarte Ghidate"
33867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:140
33870 msgstr "%S articole"
33872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:92
33874 msgid "New item type"
33875 msgstr "Orice tip de articol"
33877 #. %1$s: label_batch
33878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:134
33880 msgid "New label batch created: # %s "
33883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:128
33885 msgid "New library"
33886 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
33888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:98
33889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:100
33891 msgid "New line (\\n)"
33894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:30
33900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
33902 msgid "New macro..."
33903 msgstr "Adăugaţi un client nou "
33905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:182
33908 msgstr "Nr. de copiere"
33910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:99
33911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:330
33913 msgid "New numbering pattern"
33916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:101
33918 msgid "New password:"
33919 msgstr "Permiteţi parolei:"
33921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:8
33923 msgid "New patron "
33924 msgstr "Adăugaţi un client nou "
33926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:220
33928 msgid "New patron attribute type"
33929 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
33931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:70
33933 msgid "New patron list"
33934 msgstr "Adăugaţi un client nou"
33936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:311
33938 msgid "New preference"
33939 msgstr "%s preferinţe"
33941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:74
33942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:151
33944 msgid "New printer"
33947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:475
33948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:40
33950 msgid "New purchase suggestion"
33951 msgstr "Sugestie nouă de cumpărare"
33953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:136
33954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
33957 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
33959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:100
33961 msgid "New record "
33962 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea "
33964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:602
33966 msgid "New record matching rule"
33967 msgstr "Adăugaţi înregistrare potrivit regulii"
33969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:4
33971 msgid "New report "
33972 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea "
33974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:231
33976 msgid "New routing list"
33977 msgstr "Creaţi Lista de Rutare"
33979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:141
33982 msgstr "Căutarea Oraşului:"
33984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:25
33986 msgid "New search field"
33987 msgstr "indicele tematice"
33989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:95
33992 msgstr "%S articole"
33994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:143
33995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:42
33996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:44
33997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:96
33998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:98
34000 msgid "New subscription"
34001 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
34003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:62
34004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:183
34009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:55
34011 msgid "New template"
34012 msgstr "Editaţi Şablonul Etichetei"
34014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:99
34016 msgid "New username:"
34017 msgstr "Denumirea Fondului:"
34019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:99
34024 #. %1$s: IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to
34025 #. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to )
34028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:587
34030 msgid "New value: %s %s. %s Available for loan. %s "
34033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:38
34036 msgstr "%s articole găsite pentru"
34038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:109
34039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:192
34040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:61
34041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:88
34042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:78
34043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:224
34048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:164
34053 #. For the first occurrence,
34055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
34056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
34057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
34058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
34059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:237
34060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:109
34061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:196
34062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:124
34063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:146
34064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:182
34065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:231
34069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:6
34070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:72
34071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:181
34072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:142
34074 msgid "Next >>"
34075 msgstr "Urmărotul >>"
34077 #. INPUT type=button
34078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:697
34079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:473
34080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:498
34081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:558
34082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:631
34083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:663
34084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:149
34085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
34086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:58
34087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
34088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:198
34089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
34090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
34091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:70
34095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:838
34097 msgid "Next available"
34100 #. For the first occurrence,
34102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
34103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:836
34105 msgid "Next available %s item"
34106 msgstr "%s disponibil:"
34108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:719
34110 msgid "Next issue publication date:"
34113 #. INPUT type=button name=changepage_next
34114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:169
34115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:205
34116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:191
34121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:707
34123 msgid "Nicholas Rosasco (Documentation Compiler)"
34126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:346
34127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:435
34129 msgid "Nick Clemens"
34132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:547
34134 msgid "Nicolas Legrand"
34137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:576
34139 msgid "Nicolas Morin"
34142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:339
34144 msgid "Nicole C. Engard"
34147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:467
34149 msgid "Nicole C. Engard (3.0 - 16.05 Documentation Manager)"
34150 msgstr "(Koha 3.x Manager de Documentaţie)"
34152 #. For the first occurrence,
34154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
34155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:216
34156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:219
34157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:227
34158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:230
34159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:262
34160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:265
34161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:273
34162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:276
34163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:117
34164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:120
34165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:352
34166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:375
34167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:650
34168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:412
34169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:154
34170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:472
34171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:475
34172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:441
34173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:263
34174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:266
34175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:363
34176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:267
34181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:937
34182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1029
34183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1036
34184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1049
34185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1056
34190 #. For the first occurrence,
34192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:692
34193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:695
34198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:456
34199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:458
34200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:876
34201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:878
34202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:965
34203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:967
34205 msgid "No (default)"
34208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:452
34209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:326
34212 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
34213 "ACQ, the items framework would be used"
34216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:204
34219 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
34220 "ACQ, the items framework would be used "
34223 #. %1$s: IF ( CAN_user_parameters )
34224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:179
34226 msgid "No DEPARTMENT authorized values found! %s Please "
34227 msgstr "Făceţi clic pe 'Cadru Nou de Autoritate' "
34229 #. %1$s: errmsgloo.msg | html
34230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:111
34232 msgid "No Item with barcode: %s"
34235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:102
34238 "No MARC frameworks are available for your language. Defaulting to the "
34239 "frameworks supplied for English (en)"
34242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:286
34244 msgid "No MARC modification template is defined. You have "
34245 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului "
34248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:22
34250 "No SRU search field mappings have been defined. This means that all field "
34251 "searches will go through the whole record. Continue?"
34254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:368
34259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:125
34262 "No TERM authorised values found! Please create one or more authorised values "
34263 "with the category TERM."
34266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:292
34268 msgid "No action defined for the template. "
34269 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
34271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:7
34272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:196
34274 msgid "No active currency is defined"
34277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:166
34279 msgid "No active currency is defined. Please go to "
34282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:42
34283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34285 msgid "No address stored."
34288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:197
34289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:201
34290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:205
34292 msgid "No and try to override system preferences"
34293 msgstr "Sistemul global de preferinţe"
34295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:188
34296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:409
34298 msgid "No automatic renewal after"
34299 msgstr "Termeni Curenţi"
34301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:468
34303 msgid "No categories have been defined. "
34304 msgstr "Definiţi categoriile de client. "
34306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:45
34307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34309 msgid "No city stored."
34312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:160
34314 msgid "No claims notice defined. "
34315 msgstr "15 Nedefinit "
34318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1066
34319 msgid "No columns selected!"
34322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
34324 msgid "No comments have been approved."
34325 msgstr "Definiţi categoriile de client."
34327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
34329 msgid "No comments to moderate."
34333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:80
34334 msgid "No cover image available"
34335 msgstr "Nici o imagine a copertei disponibile"
34338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
34340 msgid "No data available in table"
34341 msgstr "Orice duplicat valabil"
34343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:34
34345 msgid "No database named "
34346 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s "
34348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:122
34350 msgid "No descriptions"
34353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:146
34355 msgid "No email is configured for your user."
34356 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea."
34358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:51
34359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34361 msgid "No email stored."
34365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
34366 msgid "No entries to show"
34369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:95
34370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:181
34371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:193
34374 msgstr "Rezervaţi fond:"
34376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:449
34378 msgid "No fund found"
34379 msgstr "Rezervaţi fond:"
34381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:225
34383 msgid "No funds to display for this search criteria"
34386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:413
34389 msgstr "Adăugaţi un nou Grup"
34391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:320
34393 msgid "No groups defined."
34394 msgstr "TOATE bibliotecile"
34396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:764
34397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:588
34398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:459
34399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:465
34401 msgid "No holds allowed"
34404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:692
34406 msgid "No holds allowed:"
34407 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
34409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:132
34410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:196
34412 msgid "No holds found."
34415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:704
34416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:708
34417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:712
34419 msgid "No if settings allow it"
34422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:131
34423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:192
34428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:165
34430 msgid "No images are currently available. "
34431 msgstr "Curent este Valabil %s "
34434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:34
34436 msgid "No images have been uploaded for this bibliographic record yet."
34437 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
34439 #. %1$s: ERROR_BARCODE_NOT_FOUND
34440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:15
34442 msgid "No item found with barcode %s"
34443 msgstr "EROARE: Nici un articol cu codul de bare %s nu a fost găsit."
34445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:38
34447 msgid "No item matches this barcode"
34448 msgstr "EROARE: Nici un articol cu codul de bare %s nu a fost găsit."
34451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:56
34453 msgid "No item was added to your cart (already in your cart)!"
34454 msgstr "articol(e) adăugat(e) la coş"
34457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:56
34458 msgid "No item was selected"
34459 msgstr "Nici un articol selectat"
34462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34464 "No item with barcode in offline database (transaction recorded anyway): %s"
34467 #. %1$s: errmsgloo.msg | html
34468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:596
34470 msgid "No item with barcode: %s"
34471 msgstr "EROARE: Nici un articol cu codul de bare %s nu a fost găsit."
34473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:716
34478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:285
34479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:657
34481 msgid "No items are available"
34482 msgstr "Disponibil"
34484 #. %1$s: looptable.coltitle
34485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:80
34487 msgid "No items for %s"
34490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:70
34491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:121
34492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:168
34494 msgid "No items found."
34499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:456
34501 msgid "No items were found by searching. %s %s "
34504 #. %1$s: ERRORUSELESSDELAY
34506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:60
34509 "No letter or restriction action specified for delay %s for %s patron "
34510 "category. If a delay is supplied, either a letter, restrict action, or both "
34511 "should be specified."
34514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:157
34515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:172
34518 msgstr "Fără limită"
34520 #. %1$s: IF ( CATALOGUING )
34521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:253
34523 msgid "No log found %s for "
34524 msgstr "%s articole găsite pentru "
34526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
34528 msgid "No mappings have been defined for this set"
34529 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
34532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
34535 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
34537 #. %1$s: message_loo.approved_by
34538 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.op_zero )
34539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:221
34541 msgid "No match for borrowernumber (%s). %s"
34542 msgstr "NumărÎmprumător: "
34544 #. For the first occurrence,
34546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:4
34547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
34549 msgid "No matches found"
34550 msgstr "Acţionaţi în cazul în care se potriveşte cu înregistrarea găsită"
34553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
34555 msgid "No matching records found"
34556 msgstr "Acţionaţi în cazul în care se potriveşte cu înregistrarea găsită"
34559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
34561 msgid "No matching reports found"
34562 msgstr "Acţionaţi în cazul în care se potriveşte cu înregistrarea găsită"
34564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:155
34566 msgid "No missing issues found."
34569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:495
34571 msgid "No more renewals possible"
34574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:252
34576 msgid "No more renewals possible."
34577 msgstr "Termeni Curenţi"
34579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:119
34584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:90
34586 msgid "No order selected"
34587 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
34589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:225
34591 msgid "No orders yet"
34592 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
34594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:549
34596 msgid "No outstanding charges"
34599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:194
34601 msgid "No patron card numbers given."
34602 msgstr "Introduceţi numărul_ de_card a clientului:"
34605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34606 msgid "No patron cardnumber in offline database (proceeding anyway): %s"
34609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:554
34611 msgid "No patron matched "
34612 msgstr "pentru a adăuga la Lo t% s "
34614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:692
34616 msgid "No patron may put this book on hold."
34619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:208
34621 msgid "No patron records have been actually removed"
34622 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
34624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:223
34626 msgid "No patron records have been anonymized"
34629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:217
34631 msgid "No patron records have been removed"
34634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:119
34635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:244
34637 msgid "No patron with this name, please, try another"
34640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:185
34642 msgid "No pending baskets"
34645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:77
34647 msgid "No pending on-site checkout."
34648 msgstr ": articolul este verificat."
34650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:48
34651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34653 msgid "No phone stored."
34656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:881
34658 msgid "No physical items for this record"
34659 msgstr "Nu mai sunt elemente fizice pentru acest înregistrări"
34661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:43
34663 msgid "No plugins installed"
34666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:46
34668 msgid "No plugins that can be used as a tool are installed"
34671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:48
34673 msgid "No plugins that can create a report are installed"
34677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:671
34678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:289
34679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:362
34680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:217
34683 msgstr "Cele mai populare"
34685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:174
34687 msgid "No printers defined."
34691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
34692 msgid "No quotes available. Please use the 'Add quote' button to add a quote."
34695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:174
34698 "No record have been imported because they all match an existing record in "
34701 "Nu s-a verificat conform potrivirilor cu înregistrările existente în catalog"
34703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:360
34705 msgid "No record was removed."
34706 msgstr "%s înregistrări analizate"
34709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:8
34711 msgid "No records have been selected."
34712 msgstr "Definiţi categoriile de client. "
34714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:213
34716 msgid "No records have been staged."
34719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:174
34721 msgid "No records imported"
34722 msgstr "%s înregistrări analizate"
34724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:269
34726 msgid "No records were modified. "
34727 msgstr "%s înregistrări analizate"
34729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:186
34730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:407
34732 msgid "No renewal before"
34736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
34738 msgid "No renewal before %s"
34739 msgstr "<b>%srezultate găsite </b> %s "
34741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:121
34743 msgid "No results for your query"
34746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:219
34747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:401
34748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:61
34749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:51
34751 msgid "No results found"
34754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:62
34756 msgid "No results found for "
34757 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e) "
34759 #. %1$s: result.melding
34760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:49
34763 "No results found in the Norwegian national patron database. Message: \"%s\""
34766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:473
34767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:138
34769 msgid "No results found."
34770 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e)"
34772 #. %1$s: IF ( query_desc )
34773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:403
34775 msgid "No results match your search %sfor "
34778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:52
34780 msgid "No results match your search for "
34783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:657
34785 msgid "No results."
34788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:131
34791 "No sample data and settings are available for your language. Defaulting to "
34792 "the samples supplied for English (en)"
34795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:405
34797 msgid "No saved reports match your criteria. "
34800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:76
34802 msgid "No system preferences matched your search for: "
34806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:194
34808 msgid "No temporary directory found."
34809 msgstr "Acţionaţi în cazul în care se potriveşte cu înregistrarea găsită"
34811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:93
34813 msgid "No transfers to receive"
34816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:312
34818 msgid "No warnings."
34819 msgstr "Data Creaţiei"
34821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:34
34823 msgid "No, I don't confirm"
34824 msgstr "Nu Poate Verifica!"
34826 #. INPUT type=submit
34827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:210
34829 msgid "No, do not Delete"
34830 msgstr "Nu Poate Suprima"
34832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:190
34833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:324
34834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:123
34835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:164
34836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:594
34837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:236
34838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:212
34839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:129
34840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:419
34841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:123
34842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:136
34843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:233
34844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:185
34845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:252
34846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:641
34847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:298
34848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:214
34849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:392
34850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:133
34851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:146
34852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:334
34853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:155
34854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:169
34855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:43
34856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:484
34858 msgid "No, do not delete"
34859 msgstr "Nu Poate Suprima"
34861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:38
34863 msgid "No, don't cancel (N)"
34864 msgstr "Nu Poate Suprima"
34866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:399
34868 msgid "No, don't check out (N)"
34869 msgstr "Nu Poate Verifica!"
34871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:750
34872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:775
34874 msgid "No, don't close (N)"
34875 msgstr "Nu Poate Verifica!"
34877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:69
34879 msgid "No, don't delete (N)"
34880 msgstr "Nu Poate Verifica!"
34882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:397
34884 msgid "No, don't renew (N)"
34885 msgstr "Nu Poate Verifica!"
34887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:432
34889 msgid "No, save as new record"
34890 msgstr "0- înregistrare nemodificată"
34892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:529
34893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:459
34894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:641
34895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:105
34900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:49
34902 msgid "No. of items:"
34903 msgstr "%S articole"
34905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:39
34907 msgid "No. of times checked out"
34910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:192
34912 msgid "No: Save as new authority"
34913 msgstr "0- înregistrare nemodificată"
34915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:196
34917 msgid "Non-fiction"
34920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:199
34922 msgid "Non-musical recording"
34923 msgstr "Fără înregistrări muzicale"
34925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:261
34927 msgid "Non-public note:"
34928 msgstr "Notă de circulaţie"
34930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:648
34932 msgid "Non-public notes"
34933 msgstr "Notă de circulaţie"
34935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:237
34936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:239
34937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:69
34938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:71
34939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:125
34940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:127
34941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:179
34942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:181
34943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:235
34944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:237
34945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:121
34946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:139
34947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:605
34948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:626
34949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:644
34950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:125
34951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:153
34952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:178
34953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:265
34954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:789
34955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:791
34956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:12
34957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:80
34958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:168
34959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:73
34960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:84
34961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:126
34962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:161
34963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:172
34964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:117
34965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:179
34966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:139
34967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:161
34973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
34974 msgid "None of these items can normally be put on hold for this patron."
34977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:369
34978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:371
34979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:376
34981 msgid "None specified "
34982 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
34984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:85
34986 msgid "Nonpublic note"
34987 msgstr "Notă de circulaţie"
34989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:342
34990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:619
34992 msgid "Nonpublic note:"
34995 #. %1$s: internalnotes
34996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:94
34998 msgid "Nonpublic note: %s"
34999 msgstr "Notă de circulaţie"
35001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:8
35007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
35011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:51
35013 msgid "Normal text"
35016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:330
35017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:382
35018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:443
35019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:488
35020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:528
35021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:558
35022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:673
35023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:710
35024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:739
35026 msgid "Normalization rule: "
35029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:843
35031 msgid "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
35032 msgstr "Axel Bojer şi Thomas Gramstad"
35034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:844
35036 msgid "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
35040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
35045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
35047 msgid "Not Installed %s"
35050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:154
35052 msgid "Not a duplicate. Save as new record"
35055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:194
35057 msgid "Not all authority types referred to by the frameworks are defined. "
35060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:161
35063 "Not all subfields for the following tags are in the same tab (or marked "
35068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:206
35069 msgid "Not allowed by patron's privacy settings"
35072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:162
35074 msgid "Not allowed to delete own account"
35078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
35079 msgid "Not allowed: overdue"
35083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
35084 msgid "Not allowed: patron restricted"
35087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:193
35088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:195
35089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:341
35090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:343
35092 msgid "Not available"
35093 msgstr "%s disponibil:"
35095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:64
35097 msgid "Not checked out since: "
35098 msgstr "Împrumutat pe "
35100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:602
35102 msgid "Not checked out."
35105 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:82
35106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:348
35107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:431
35108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:182
35109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:225
35111 msgid "Not for loan"
35114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:579
35116 msgid "Not for loan status updated. "
35117 msgstr "Carenţe la această bibliotecă "
35119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:249
35121 msgid "Not for loan: "
35122 msgstr "Carenţe la această bibliotecă "
35124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:57
35126 msgid "Not published"
35127 msgstr "Data publicată"
35130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
35132 msgid "Not renewable"
35133 msgstr "Termeni Curenţi"
35135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:738
35136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:951
35137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:40
35138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:42
35139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:66
35140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:48
35145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:63
35147 msgid "Note : The items are exported by this tool unless specified."
35150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:249
35151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:275
35153 msgid "Note : This export file will be very large, and is generated nightly."
35156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:159
35157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:172
35159 msgid "Note about the accompanying materials: "
35160 msgstr "Material de însoţire 1 "
35163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35165 msgid "Note about the accompanying materials: %s"
35166 msgstr "Material de însoţire 1 "
35168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:50
35170 msgid "Note for OPAC"
35173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:54
35175 msgid "Note for staff"
35178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:38
35180 msgid "Note for the librarian that will manage your renewal request: "
35183 #. %1$s: CASE 'both'
35184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:77
35187 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
35188 "$KOHA_CONF file %s "
35192 #. %2$s: IF effective_caching_method != 'Cache::Memcached::Fast'
35193 #. %3$s: effective_caching_method
35195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:81
35198 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
35199 "$KOHA_CONF file. Currently you do not have a valid memcached configuration "
35200 "defined. %s %s | Effective caching method: %s %s "
35203 #. %1$s: CASE # nowhere
35204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:79
35207 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
35208 "$KOHA_CONF file. To avoid any misunderstanding you should not export the "
35209 "memcached config from ENV. %s "
35212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:617
35213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:28
35218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:44
35219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:694
35220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:48
35221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:217
35222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:72
35223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:210
35228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:515
35231 "Note: Be careful selecting when selecting columns. If your choice is too "
35232 "broad it could result in a very large report that will either not complete, "
35233 "or slow your system down."
35236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:63
35238 msgid "Note: For temporary uploads do not select a category."
35241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:65
35244 "Note: No upload categories are defined. Add values to the UPLOAD authorized "
35245 "value category otherwise all uploads will be marked as temporary."
35249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1190
35250 msgid "Note: Quick add guarantor form populates address fields in full form"
35253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:207
35255 msgid "Note: change the variable type to one of the dropdown values as needed"
35258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:105
35261 "Note: for 'Authority field to copy', enter the authority field that should "
35262 "be copied from the authority record to the bibliographic record. E.g., in "
35263 "MARC21, field 100 in the authority record should be copied to field 100 in "
35264 "the bibliographic record"
35267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:133
35269 msgid "Note: one of the two following fields must be equal to 1"
35272 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:139
35273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:15
35274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
35275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:115
35276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:116
35277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:147
35278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:264
35279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:86
35280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:141
35281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:452
35282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:453
35283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:716
35284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:440
35285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:191
35286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:234
35287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:233
35288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:329
35289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:68
35290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:159
35291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:242
35296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:214
35297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:62
35302 #. For the first occurrence,
35303 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes
35304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:99
35305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:93
35307 msgid "Notes : %s "
35310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:37
35312 msgid "Notes/Comments"
35313 msgstr "Note/Comentarii"
35315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:44
35316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:103
35317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:230
35318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:359
35319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:843
35320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:48
35321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:371
35322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:190
35323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:381
35324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:730
35325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:889
35326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:949
35327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:978
35328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:203
35333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:590
35334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:194
35335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:70
35336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:17
35337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:69
35338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:312
35339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:361
35344 #. For the first occurrence,
35345 #. %1$s: reservenotes
35346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:270
35347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:472
35352 #. %1$s: library.branchnotes |html
35354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:263
35356 msgid "Notes: %s%s "
35359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:186
35360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:211
35362 msgid "Nothing found."
35363 msgstr "%s linii găsite."
35365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:210
35367 msgid "Nothing found. "
35368 msgstr "%s linii găsite. "
35370 #. For the first occurrence,
35372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
35373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
35374 msgid "Nothing is selected."
35378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
35379 msgid "Nothing to save"
35382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:83
35383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:87
35384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:50
35389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:91
35390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:15
35395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:160
35397 msgid "Notices & Slips"
35400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:33
35401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:34
35403 msgid "Notices & slips"
35406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:169
35408 msgid "Notices and Slips"
35409 msgstr "Municipii şi oraşe"
35411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:177
35413 msgid "Notification Date"
35414 msgstr "Data Achiziţiei"
35416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:39
35417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:111
35419 msgid "Notified by"
35422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:81
35423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:124
35424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:178
35430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
35434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:608
35436 msgid "NoveList Select"
35437 msgstr "Coş suprimat"
35439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:855
35440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:887
35442 msgid "Novelist Select: "
35445 #. For the first occurrence,
35447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
35448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:147
35454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
35458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:205
35461 "Now we're ready to create the database tables and fill them with some "
35465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:81
35470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:37
35472 msgid "Num/Patrons"
35475 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:125
35476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
35477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:54
35478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:152
35479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:154
35480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:304
35481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:343
35482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:219
35487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:210
35488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:54
35491 msgstr "Număr de Apel "
35493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:307
35494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:346
35496 msgid "Number of baskets"
35497 msgstr "%s probleme"
35499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
35501 msgid "Number of checkouts"
35502 msgstr "Calculaţi Împrumuturile"
35504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:131
35505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:123
35507 msgid "Number of columns:"
35508 msgstr "Calculaţi Împrumuturile"
35510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:331
35512 msgid "Number of copies of this item to add: "
35513 msgstr "%s articol(e) şterse. "
35515 #. %1$s: course_item.course_reserves.size
35516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:18
35518 msgid "Number of courses reserving this item: %s"
35521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:122
35523 msgid "Number of issues to display in OPAC:"
35526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:121
35528 msgid "Number of issues to display to staff:"
35531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:687
35533 msgid "Number of issues to display to staff: "
35536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:691
35538 msgid "Number of issues to display to the public: "
35539 msgstr "%s articol(e) şterse."
35541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:210
35543 msgid "Number of issues:"
35546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:392
35548 msgid "Number of items added"
35551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:403
35553 msgid "Number of items deleted"
35556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
35558 msgid "Number of items displayed"
35559 msgstr "%s articol(e) şterse."
35561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:394
35563 msgid "Number of items ignored because of duplicate barcode"
35566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:393
35568 msgid "Number of items replaced"
35569 msgstr "%s articol(e) şterse."
35572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
35574 msgid "Number of items to add"
35575 msgstr "%s articol(e) şterse."
35577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:212
35579 msgid "Number of months:"
35582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:37
35584 msgid "Number of months: "
35585 msgstr "Calculaţi Împrumuturile "
35587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:35
35589 msgid "Number of num:"
35592 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:138
35594 msgid "Number of pages"
35595 msgstr "%s probleme"
35598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:109
35600 msgid "Number of potential barcodes read: %s"
35601 msgstr "%s articol(e) şterse. "
35603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:388
35605 msgid "Number of records added"
35608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:406
35610 msgid "Number of records changed back"
35613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:401
35615 msgid "Number of records deleted"
35618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
35619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:407
35621 msgid "Number of records ignored"
35624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:404
35626 msgid "Number of records not deleted due to items on loan"
35629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
35631 msgid "Number of records updated"
35634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:81
35636 msgid "Number of renewals"
35637 msgstr "Calculaţi Împrumuturile"
35639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:135
35640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:127
35642 msgid "Number of rows:"
35643 msgstr "Calculaţi Împrumuturile"
35645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:153
35647 msgid "Number of students:"
35648 msgstr "Calculaţi Împrumuturile"
35650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:211
35652 msgid "Number of weeks:"
35655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:36
35657 msgid "Number of weeks: "
35658 msgstr "Calculaţi Împrumuturile "
35660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:175
35662 msgid "Number pattern:"
35665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:111
35670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:218
35672 msgid "Numbering calculation"
35675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:339
35677 msgid "Numbering formula"
35680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:133
35681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:219
35682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:851
35684 msgid "Numbering formula:"
35687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:112
35689 msgid "Numbering pattern"
35692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:781
35694 msgid "Numbering pattern:"
35697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:88
35698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:301
35700 msgid "Numbering patterns"
35701 msgstr "Editarea unei înregistrări"
35703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:388
35705 msgid "Nuño López Ansótegui"
35708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
35710 msgid "OAI set mappings"
35711 msgstr "Adăugaţi o cartografiere"
35713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:98
35716 msgstr "Adăugaţi o cartografiere"
35718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:51
35719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
35720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
35721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:84
35723 msgid "OAI sets configuration"
35724 msgstr ": Configuraţie OK!"
35726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:809
35728 msgid "OAI xslt stylesheet"
35731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:283
35736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:399
35738 msgid "OD/Checkouts"
35739 msgstr "Împrumuturi"
35741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:193
35742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:428
35747 #. INPUT type=submit name=submit
35748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:9
35749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:25
35750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:176
35751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:193
35752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:141
35753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:172
35754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:138
35755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:153
35756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:244
35757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:165
35758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:112
35759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:144
35760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:262
35761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:279
35762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:318
35763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:34
35764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:48
35765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:60
35766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:74
35767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:88
35768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:102
35769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:114
35770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:126
35771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:138
35772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:153
35773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:186
35774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:221
35775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:254
35776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:64
35777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:157
35778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:175
35779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:198
35780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:180
35781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:18
35782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:25
35783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:24
35784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:58
35785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:17
35786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:55
35787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:66
35788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:439
35789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:28
35790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:55
35791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:452
35792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:492
35793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:196
35798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:189
35799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:424
35804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
35805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:124
35806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:97
35811 #. For the first occurrence,
35812 #. %1$s: lang_lis.language
35813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:124
35814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:126
35815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:194
35816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:196
35821 #. %1$s: firstname | html
35822 #. %2$s: surname | html
35823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:226
35825 msgid "OPAC - %s %s"
35826 msgstr "%s %s (%s) "
35828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:261
35830 msgid "OPAC Info: "
35831 msgstr "Permiteţi parolei: "
35833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:103
35835 msgid "OPAC and Koha news"
35838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:192
35840 msgid "OPAC info: "
35841 msgstr "Permiteţi parolei: "
35843 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:55
35844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:84
35849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:434
35854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:222
35855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:615
35858 msgstr "Permiteţi parolei:"
35860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:94
35861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:493
35864 msgstr "Permiteţi parolei:"
35866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:801
35868 msgid "OPAC/Staff login"
35869 msgstr "Catalogare:"
35871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:327
35874 "OPUS International Consultants, Wellington, New Zealand (Corporate Serials "
35876 msgstr ", Wellington, Nouă Zeelandp (sponsorizare a Corporaţiilor în serie)"
35878 #. INPUT type=button
35879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
35880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:110
35881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:261
35882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:77
35883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:79
35884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:85
35889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:642
35894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/lateorders.tt:1
35897 "ORDER DATE,ESTIMATED DELIVERY DATE,VENDOR,INFORMATION,TOTAL COST,BASKET,"
35898 "CLAIMS COUNT,CLAIMED DATE "
35901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:41
35903 msgid "OS version ('uname -a'): "
35906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:201
35911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:130
35916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:194
35918 msgid "Oblique title: "
35919 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s "
35922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
35926 #. For the first occurrence,
35928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
35929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:146
35934 #. For the first occurrence,
35936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:173
35937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:176
35942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:602
35945 "Offline Circulation has been disabled. You may continue and record "
35946 "transactions, but patron and item information will not be available."
35949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:66
35950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:589
35951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:608
35952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:634
35953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:63
35955 msgid "Offline circulation"
35956 msgstr "Circulaţie"
35958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
35960 msgid "Offline circulation file upload"
35962 "<a1>Circulaţie Neconectată a Încărcării Fişierului</a> › Rezultate"
35964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:113
35965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:105
35970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:315
35971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:374
35972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:428
35973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:473
35974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:520
35975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:550
35976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:665
35977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:702
35978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:731
35983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:98
35988 #. %1$s: IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from
35989 #. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from )
35992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:581
35994 msgid "Old value: %s %s. %s Available for loan. %s "
35997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:443
35999 msgid "Olivier Crouzet"
36002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:539
36004 msgid "Olli-Antti Kivilahti"
36007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:666
36009 msgid "Olwen Williams (Database design and data extraction for Koha 1.0)"
36012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:449
36017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:172
36018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:175
36024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
36027 msgstr "Anulare Reţinută"
36029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:50
36031 msgid "On hold for"
36034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:191
36035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:412
36037 msgid "On shelf holds allowed"
36038 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
36040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:34
36043 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s "
36045 #. For the first occurrence,
36047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
36048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:672
36050 msgid "On-site checkout"
36051 msgstr ": articolul este verificat."
36053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:69
36055 msgid "On-site checkouts"
36056 msgstr "Împrumutat pe"
36058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:667
36060 msgid "On-site checkouts only. Automatic due date: "
36063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:221
36068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:204
36070 msgid "One borrowernumber per line."
36071 msgstr "Lista codurilor_de_bare (un cod_de_bare pe linie):"
36073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:220
36075 msgid "One number per line."
36076 msgstr "Lista codurilor_de_bare (un cod_de_bare pe linie):"
36079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
36080 msgid "One of 'issues per unit' and 'units per issue' must be equal to 1"
36084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
36085 msgid "One or more cell values is non-numeric"
36089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
36091 msgid "One or more selected items cannot be placed on hold."
36092 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
36095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:56
36096 msgid "One or more selected items cannot be reserved."
36100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:4
36101 msgid "One result is available, press enter to select it."
36105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
36106 msgid "Online Public Access Catalog"
36109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:2
36111 msgid "Online help"
36112 msgstr "%S (a se accesa ajutorul online)"
36114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:481
36116 msgid "Online resources:"
36117 msgstr "Continuând Resurse"
36119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:61
36121 msgid "Only 1 MARC tag mapped to items"
36124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
36126 msgid "Only KPZ file format is supported."
36127 msgstr "<b>NOTĂ:</b> Doar formatele PNG, GIF, JPEG, XPM sunt acceptate."
36129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:121
36131 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported."
36134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:293
36136 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. "
36137 msgstr "<b>NOTĂ:</b> Doar formatele PNG, GIF, JPEG, XPM sunt acceptate. "
36139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:76
36141 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. Images "
36142 msgstr "<b>NOTĂ:</b> Doar formatele PNG, GIF, JPEG, XPM sunt acceptate. "
36144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:824
36147 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s "
36149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:177
36152 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s "
36154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:250
36156 msgid "Only items currently available:"
36157 msgstr "Curent este Valabil %s "
36159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:717
36161 msgid "Only on-site checkouts are allowed"
36162 msgstr "Împrumuturi Curent Permise"
36164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:691
36166 msgid "Only patrons from the item's home library may put this book on hold."
36169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:215
36172 "Only staff with superlibrarian or acquisitions permissions (or order_manage "
36173 "permission if granular permissions are enabled) are returned in the search "
36177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:269
36182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:294
36183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:295
36184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:10
36189 #. %1$s: openedsubscriptions.size || 0
36190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:137
36193 msgstr "Închis pe: %s"
36195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:55
36197 msgid "Open Document Spreadsheet"
36201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
36203 msgid "Open fresh record"
36204 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
36206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:494
36207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:446
36208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
36209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:21
36210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:22
36211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:23
36213 msgid "Open in new window"
36216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:95
36218 msgid "Open in new window."
36219 msgstr "Închideţi fereastra"
36221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:236
36226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:113
36231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:771
36233 msgid "OpenJS Keyboard Shortcuts Library"
36236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:773
36238 msgid "OpenJS keyboard shortcuts library"
36241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:379
36244 msgstr "Închis pe: %s"
36246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:69
36252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:120
36254 msgid "Optional module missing"
36255 msgstr "lipseşte valoarea"
36257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:701
36258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:139
36259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:218
36260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:137
36265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:146
36266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:138
36268 msgid "Or enter a list of record numbers"
36269 msgstr "Introduceţi numărul_ de_card a clientului:"
36271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:92
36273 msgid "Or list barcodes one by one"
36276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:174
36278 msgid "Or list cardnumbers one by one"
36281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:37
36283 msgid "Or scan items one by one"
36286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:231
36287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:158
36289 msgid "Or use a patron list"
36290 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
36292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:97
36293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:460
36294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:642
36295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:75
36296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:77
36297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:93
36298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:140
36299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:146
36300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:104
36305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:42
36306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:96
36307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:41
36308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:101
36311 msgstr "%S Ordonat după "
36313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:323
36314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:325
36316 msgid "Order acquisition"
36317 msgstr "Clasificare"
36319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:251
36324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:238
36326 msgid "Order cost search"
36327 msgstr "Căutare Avansată"
36329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:119
36332 msgstr "%S Ordonat după"
36334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:206
36335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:227
36337 msgid "Order date:"
36340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:54
36341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:59
36343 msgid "Order from external source"
36344 msgstr "De la o sursă externă"
36346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:246
36347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:348
36350 msgstr "%S ordonează dupa:"
36352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:157
36354 msgid "Order line (parent)"
36355 msgstr "%S ordonează dupa:"
36357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:514
36359 msgid "Order line :"
36360 msgstr "%S ordonează dupa:"
36362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:233
36364 msgid "Order line search"
36365 msgstr "Căutare Avansată"
36367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:74
36369 msgid "Order line:"
36370 msgstr "%S ordonează dupa:"
36372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:993
36374 msgid "Order number"
36375 msgstr "Numărul cardului"
36377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:85
36379 msgid "Order status: "
36380 msgstr "Statutul Împrumuturilor: "
36383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:96
36384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:101
36385 msgid "Order this one"
36389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
36390 msgid "Order total (%s) exceeds budget available (%s)"
36393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:41
36396 msgstr "%S Ordonat după "
36398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:35
36399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:98
36400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:100
36401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:160
36404 msgstr "%S Ordonat după"
36406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:361
36408 msgid "Ordered amount"
36409 msgstr "%S Ordonat după"
36411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:294
36413 msgid "Ordered amount:"
36414 msgstr "%S Ordonat după"
36416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:225
36417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:338
36419 msgid "Ordering information"
36422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:490
36424 msgid "Ordernumber"
36425 msgstr "Numărul cardului"
36427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:258
36428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:451
36433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:383
36434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:102
36436 msgid "Orders are standing:"
36439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:28
36440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:37
36441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:66
36443 msgid "Orders by fund"
36444 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
36446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:167
36448 msgid "Orders enabled: "
36451 #. %1$s: booksellerfromname
36452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:89
36454 msgid "Orders for %s"
36455 msgstr "Total fond"
36457 #. %1$s: current_budget_name
36458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:36
36460 msgid "Orders for fund '%s'"
36461 msgstr "Total fond"
36463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:78
36465 msgid "Orders from:"
36466 msgstr "Total fond "
36468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:28
36469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
36471 msgid "Orders search"
36472 msgstr "Căutare Avansată"
36474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:75
36476 msgid "Orders with uncertain prices"
36479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:44
36481 msgid "Orders with uncertain prices for vendor "
36482 msgstr "Editaţi preţurile variabile "
36484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:148
36485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:646
36487 msgid "Organization"
36490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:400
36492 msgid "Organization #:"
36495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:31
36496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:232
36498 msgid "Organization email: "
36499 msgstr "translaţie "
36501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:403
36503 msgid "Organization name: "
36504 msgstr "translaţie "
36506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:30
36507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:231
36509 msgid "Organization phone: "
36510 msgstr "translaţie "
36512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:668
36514 msgid "Organize by: "
36517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:31
36523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:407
36525 msgid "Original order line"
36526 msgstr "%S ordonează dupa:"
36528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:31
36529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:63
36534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:69
36536 msgid "Other action"
36539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:95
36541 msgid "Other course reserves"
36542 msgstr "Altă orchestră"
36544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:128
36549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:597
36551 msgid "Other holdings"
36552 msgstr "Adăugaţi reţinerile"
36554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:709
36556 msgid "Other holdings:"
36557 msgstr "Adăugaţi reţinerile"
36559 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:7
36564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:23
36566 msgid "Other names"
36569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:159
36571 msgid "Other options (choose one)"
36574 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:21
36575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:35
36577 msgid "Other phone"
36580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:35
36581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:40
36582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:236
36584 msgid "Other phone: "
36587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:634
36592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:202
36593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:224
36594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:92
36595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:184
36596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:333
36597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:122
36598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:325
36599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:109
36600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:255
36601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:192
36602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:298
36603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:303
36604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:166
36609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:227
36611 msgid "Output format"
36612 msgstr "Orice format"
36614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:155
36616 msgid "Output format "
36619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:54
36621 msgid "Output format:"
36624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:297
36626 msgid "Output to a file named: "
36629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:457
36632 msgstr "Orice format"
36634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:68
36635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:104
36637 msgid "Outstanding"
36640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:351
36645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:180
36646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:401
36648 msgid "Overdue fines cap (amount)"
36650 "<em>Ajungeţi acolo:</em> Mai mult > Unelte > Remarcă întârziată/statut "
36653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:114
36655 msgid "Overdue notice required: "
36658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:36
36659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:39
36661 msgid "Overdue notice/status triggers"
36664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:81
36665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:132
36667 msgid "Overdue report"
36668 msgstr "Descărcaţi raportul:"
36670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:38
36671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:110
36673 msgid "Overdue status"
36676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:50
36677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:49
36682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:53
36684 msgid "Overdues with fines"
36687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:790
36689 msgid "Overdues: Patron has ITEMS OVERDUE."
36692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:64
36693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:76
36694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:88
36695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:112
36697 msgid "Override and renew"
36698 msgstr "video_rolă"
36700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:31
36702 msgid "Override blocked renewals"
36703 msgstr "video_rolă"
36705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:52
36706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:100
36708 msgid "Override limit and renew"
36711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:42
36713 msgid "Override renewal limit:"
36714 msgstr "video_rolă"
36716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:784
36718 msgid "Override restriction temporarily"
36721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:179
36723 msgid "Overwrite the existing one with this"
36726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
36728 msgid "Owen Leonard (3.0+ Interface Design)"
36729 msgstr "(Koha 3.x Design de Intrefaţă)"
36731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:618
36732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:628
36733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:157
36738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:504
36739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:52
36740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:520
36745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:169
36750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:110
36756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
36760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:52
36765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:691
36767 msgid "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
36768 msgstr ", Regatul Unit al Marii Britanii"
36770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:690
36772 msgid "PTFS, Maryland, USA"
36773 msgstr ", Maryland, SUA"
36775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:409
36777 msgid "Pablo Bianchi"
36780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:360
36782 msgid "Packaging manager:"
36785 #. For the first occurrence,
36786 #. %1$s: FOREACH page IN pages
36787 #. %2$s: IF ( page.current_page )
36788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:415
36789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:483
36791 msgid "Page %s %s "
36792 msgstr "%s %s (%s) "
36794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:93
36795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:93
36797 msgid "Page height:"
36798 msgstr "Greutatea Cardului:"
36800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:160
36802 msgid "Page side: "
36803 msgstr "Data taxelor "
36805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:97
36806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:97
36808 msgid "Page width:"
36809 msgstr "Mărimea bazei de date:"
36811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:13
36812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:312
36815 msgstr "%s %s (%s) "
36817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:200
36818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:220
36819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:348
36822 msgstr "Data taxelor "
36824 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:95
36826 msgid "Paid for (unused)"
36829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:243
36834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:138
36839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:72
36840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:75
36841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:75
36842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:78
36847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:103
36848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:105
36850 msgid "Partially received"
36851 msgstr "Data primită"
36853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:536
36855 msgid "Pasi Kallinen"
36858 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:58
36859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
36860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:252
36865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:68
36867 msgid "Password Updated"
36870 #. For the first occurrence,
36872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:5
36873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
36874 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces."
36877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:872
36879 msgid "Password is too short"
36882 #. %1$s: minPasswordLength
36883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:189
36885 msgid "Password must be at least %s characters long."
36888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:52
36889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:111
36890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:44
36895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:144
36896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:125
36897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:426
36898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:223
36903 #. For the first occurrence,
36905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:5
36906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:915
36908 msgid "Passwords do not match"
36911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:192
36913 msgid "Passwords do not match."
36917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:5
36918 msgid "Passwords will be displayed as text"
36921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:472
36923 msgid "Pat Eyler (Kaitiaki from 2002 to 2004)"
36924 msgstr "(Kaitiaki din 2004 până în prezent)"
36926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:227
36928 msgid "Patent document"
36931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:83
36932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:126
36933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:931
36934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
36935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:306
36936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:87
36937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:153
36938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:738
36939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:36
36940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:103
36941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:167
36942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:295
36943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:44
36944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:715
36945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:21
36946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:538
36947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:109
36952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:418
36958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:9
36960 msgid "Patron '%s' added."
36961 msgstr "Generaţi o excepţie pentru această vacanţă/sărbătoare repetată."
36964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:9
36966 msgid "Patron '%s' is already in the list."
36967 msgstr "Generaţi o excepţie pentru această vacanţă/sărbătoare repetată."
36969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:923
36971 msgid "Patron account flags"
36974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:96
36976 msgid "Patron activity"
36979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:71
36980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:75
36982 msgid "Patron attribute type code: "
36983 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului "
36985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:35
36986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:31
36987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:223
36988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:48
36990 msgid "Patron attribute types"
36993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:278
36994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:207
36995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:185
36997 msgid "Patron attributes"
36998 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
37000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:167
37002 msgid "Patron attributes: "
37003 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
37005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:39
37006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:169
37007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:45
37008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:56
37009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:115
37010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:45
37011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:178
37012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:44
37014 msgid "Patron card creator"
37017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:228
37019 msgid "Patron card number"
37020 msgstr "Introduceţi numărul_ de_card a clientului:"
37022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:33
37023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
37024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:25
37025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:26
37026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:336
37027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:42
37029 msgid "Patron categories"
37032 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:50
37033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:169
37034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:390
37035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:548
37036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:153
37037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:85
37038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:153
37039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:209
37040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:78
37042 msgid "Patron category"
37045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:160
37047 msgid "Patron category:"
37050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:58
37051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:146
37052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
37054 msgid "Patron category: "
37055 msgstr "Definiţi categoriile de client. "
37057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:93
37059 msgid "Patron details"
37060 msgstr "Detaliile Catalogului"
37062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:66
37064 msgid "Patron does not belong to any subscription routing lists."
37068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
37070 msgid "Patron fines are over limit: %s"
37071 msgstr "› Suprimarea Cadrului pentru %s (%s)?"
37073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:166
37075 msgid "Patron flags:"
37079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:24
37081 msgid "Patron has %s in fines."
37084 #. %1$s: ItemsOnIssues
37085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:21
37087 msgid "Patron has %s item(s) checked out."
37090 #. %1$s: checkout_info.USERBLOCKEDOVERDUE
37091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:181
37093 msgid "Patron has %s overdue item(s)."
37094 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului"
37096 #. %1$s: USERBLOCKEDOVERDUE
37097 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
37099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:262
37101 msgid "Patron has %s overdue item(s). %s Check out anyway? %s "
37104 #. %1$s: IF ( creditsamount )
37105 #. %2$s: creditsamount
37107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:811
37109 msgid "Patron has a credit%s of %s%s "
37110 msgstr "%s %s nu are amenzi restante. "
37112 #. %1$s: USERBLOCKEDWITHENDDATE | $KohaDates
37113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:523
37115 msgid "Patron has a restriction until %s."
37118 #. %1$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
37120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:286
37123 "Patron has already checked out another item from this record. %s Check out "
37127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:527
37128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:631
37130 msgid "Patron has an indefinite restriction."
37133 #. %1$s: checkout_info.USERBLOCKEDREMAINING
37134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:261
37136 msgid "Patron has had overdue items and is blocked for %s day(s)."
37140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
37142 msgid "Patron has had overdue items and is restricted until: %s"
37145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:74
37147 msgid "Patron has nothing checked out."
37150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:991
37151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:605
37153 msgid "Patron has nothing on hold."
37156 #. %1$s: fines | $Price
37157 #. %2$s: IF !Koha.Preference('AllowFineOverride') && NoIssuesCharge && fines > NoIssuesCharge
37158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:5
37160 msgid "Patron has outstanding fees & charges of %s. %s "
37161 msgstr "%s %s nu are amenzi restante."
37164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:189
37166 msgid "Patron has outstanding fines of %s."
37167 msgstr "%s %s nu are amenzi restante."
37169 #. For the first occurrence,
37171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
37172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:317
37174 msgid "Patron has outstanding fines: %s"
37175 msgstr "%s %s nu are amenzi restante. "
37177 #. %1$s: IF CAN_user_borrowers && ( !Koha.Preference('IndependentBranchesPatronModifications') || borrower.branch == branch )
37178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:728
37180 msgid "Patron has pending modifications. %s "
37181 msgstr "Anulaţi notificaţia"
37183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:313
37185 msgid "Patron has restrictions"
37186 msgstr "Circulaţia Mesajelor"
37189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:155
37191 msgid "Patron holds"
37192 msgstr "Detaliile Catalogului"
37194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:45
37196 msgid "Patron image failed to upload"
37199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:50
37201 msgid "Patron image(s) successfully uploaded"
37202 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
37204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:41
37206 msgid "Patron image(s) uploaded with some errors"
37207 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
37209 #. For the first occurrence,
37211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
37212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:297
37213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:362
37214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:511
37216 msgid "Patron is RESTRICTED"
37220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:202
37222 msgid "Patron is an adult"
37223 msgstr "Creaţi Lista de Rutare"
37225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:31
37226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:991
37228 msgid "Patron is currently unrestricted."
37231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:20
37233 msgid "Patron is not notified."
37234 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
37236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:491
37237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
37239 msgid "Patron is restricted"
37242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:249
37244 msgid "Patron is restricted."
37245 msgstr "Circulaţia Mesajelor"
37247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:262
37249 msgid "Patron library"
37250 msgstr "Orice Bibliotecă"
37252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:234
37253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:161
37255 msgid "Patron list: "
37256 msgstr "Detaliile Catalogului "
37258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:24
37259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:22
37260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
37261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
37262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:19
37264 msgid "Patron lists"
37265 msgstr "Statisticile catalogului"
37268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:369
37270 msgid "Patron lists:"
37271 msgstr "Statisticile catalogului"
37273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1111
37274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:377
37276 msgid "Patron messaging preferences"
37279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:25
37280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:229
37282 msgid "Patron name"
37285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:118
37286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:244
37288 msgid "Patron not found"
37289 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
37292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
37294 msgid "Patron not found."
37295 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
37297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:328
37299 msgid "Patron not found:"
37302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:314
37304 msgid "Patron notes"
37305 msgstr "Detaliile Catalogului"
37307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:210
37308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:222
37309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:350
37311 msgid "Patron notes:"
37312 msgstr "Statisticile catalogului"
37314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:125
37316 msgid "Patron notification:"
37317 msgstr "Anulaţi notificaţia"
37319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:624
37320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:637
37322 msgid "Patron notification: "
37323 msgstr "Anulaţi notificaţia "
37325 #. %1$s: FOREACH mtt IN bormessagepref.keys
37326 #. %2$s: ~ IF ( mtt == 'email' )
37328 #. %4$s: ~ IF ( mtt == 'phone' )
37330 #. %6$s: ~ IF ( mtt == 'sms' )
37332 #. %8$s: ~ UNLESS loop.last
37336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:11
37338 msgid "Patron notification: %s %s Email%s %s Phone%s %s SMS%s %s, %s.%s %s "
37339 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
37341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:640
37343 msgid "Patron records were last synced on: "
37346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:954
37348 msgid "Patron restrictions"
37349 msgstr "Circulaţia Mesajelor"
37351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:84
37353 msgid "Patron search: "
37354 msgstr "Căutare catalog "
37356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:13
37358 msgid "Patron selection"
37361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:217
37362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:293
37364 msgid "Patron sort 1"
37365 msgstr "Detaliile Catalogului"
37367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:230
37368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:306
37370 msgid "Patron sort 2"
37371 msgstr "Detaliile Catalogului"
37373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:91
37375 msgid "Patron status"
37378 #. %1$s: errmsgloo.prevdebarred | $KohaDates
37379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:628
37381 msgid "Patron was earlier restricted until %s."
37384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:50
37387 "Patron was marked for deletion from Norwegian national patron database, but "
37388 "the local record was kept."
37391 #. For the first occurrence,
37392 #. %1$s: expiry | $KohaDates
37393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:156
37394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:180
37396 msgid "Patron's account has been renewed until %s"
37399 #. For the first occurrence,
37400 #. %1$s: IF ( userdebarreddate )
37401 #. %2$s: userdebarreddate | $KohaDates
37403 #. %4$s: IF ( debarredcomment )
37404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:765
37405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:190
37407 msgid "Patron's account is restricted %s until %s %s %s with the explanation: "
37410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:756
37412 msgid "Patron's address in doubt"
37415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:483
37416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:301
37417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:363
37418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:515
37420 msgid "Patron's address is in doubt"
37424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
37425 msgid "Patron's address is in doubt (proceeding anyway)"
37428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:243
37429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:207
37431 msgid "Patron's address is in doubt."
37436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:173
37438 msgid "Patron's age is incorrect for their category. Ages allowed are %s-%s."
37441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:208
37443 msgid "Patron's card has been reported lost."
37446 #. %1$s: IF ( expiry )
37447 #. %2$s: expiry | $KohaDates
37449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:749
37451 msgid "Patron's card has expired. %sPatron's card expired on %s%s "
37454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:507
37456 msgid "Patron's card is expired"
37460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
37462 msgid "Patron's card is expired (%s)"
37463 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului"
37465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:255
37467 msgid "Patron's card is expired."
37468 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului"
37470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:487
37471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:760
37472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
37474 msgid "Patron's card is lost"
37477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:246
37479 msgid "Patron's card is lost."
37480 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului"
37482 #. %1$s: expiry | $KohaDates
37483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:736
37485 msgid "Patron's card will expire soon. Patron's card expires on %s "
37488 #. %1$s: chargesamount_guarantees | $Price
37489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:74
37491 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. "
37494 #. %1$s: chargesamount_guarantees
37495 #. %2$s: IF ( charges_guarantees_is_blocker )
37496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:801
37498 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. %s "
37501 #. %1$s: borrower_branchname
37502 #. %2$s: borrower_branchcode
37503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:321
37505 msgid "Patron's home library: (%s / %s )"
37506 msgstr "decât <a1>%s %s</a> biblioteca de start (%s / %s )"
37508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:27
37510 msgid "Patron's record has guaranteed accounts attached."
37513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:357
37518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:155
37519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:250
37520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:321
37523 msgstr "Detaliile Catalogului "
37525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:6
37526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:9
37527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:14
37528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:39
37529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:153
37530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:48
37531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:24
37532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:50
37533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:32
37534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
37535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:69
37536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:58
37537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:11
37538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:14
37539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
37540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:37
37541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:109
37542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:41
37543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:10
37544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
37545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:115
37546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:12
37547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:318
37548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:27
37549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:141
37550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:42
37551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
37552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:69
37553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:266
37554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:34
37559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:31
37560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:21
37561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:40
37562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:16
37564 msgid "Patrons and circulation"
37567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:355
37569 msgid "Patrons found for: "
37570 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
37572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:690
37574 msgid "Patrons from any library may put this item on hold. "
37578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:221
37580 msgid "Patrons in batch number %s"
37581 msgstr "Numărul de Lot a Cardului %s"
37583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:82
37585 msgid "Patrons in list"
37586 msgstr "Creaţi Lista de Rutare"
37588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:163
37589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:348
37591 msgid "Patrons requesting modifications"
37592 msgstr "Anulaţi notificaţia"
37594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:15
37595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:25
37596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:66
37598 msgid "Patrons statistics"
37601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:155
37603 msgid "Patrons tables"
37604 msgstr "Detaliile Catalogului"
37606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:89
37608 msgid "Patrons to be added"
37609 msgstr "Biblioteca destinaţie:"
37612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:39
37614 msgid "Patrons using this provider"
37615 msgstr "Detaliile Catalogului"
37617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:26
37618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:59
37620 msgid "Patrons who haven't checked out"
37623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:96
37625 msgid "Patrons with holds"
37626 msgstr "Detaliile Catalogului"
37628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:27
37629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:54
37631 msgid "Patrons with no checkouts"
37632 msgstr "› Clienţii cu cele mai multe împrumuturi"
37634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:20
37635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
37636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:63
37637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:132
37638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:53
37640 msgid "Patrons with the most checkouts"
37643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:847
37645 msgid "Pattern name:"
37646 msgstr "Biblioteca destinaţie: "
37648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:596
37651 "Paul Poulain (2.0, 2.2, 3.8, 3.10 Release Manager; 2.2 Release Maintainer; "
37652 "3.12 - 16.05 QA Team Member)"
37653 msgstr "(Koha 2.0 Manager de Lansare, Koha 2.2 Manager de Lansare/Susţinător)"
37655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:625
37657 msgid "Pawel Skuza (Polish for 1.2)"
37660 #. INPUT type=submit name=pay_indiv_[% line.accountlines_id %]
37661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:104
37666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:11
37668 msgid "Pay all fines"
37669 msgstr "Detaliile Catalogului"
37671 #. INPUT type=submit name=paycollect
37672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:163
37677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:205
37679 msgid "Pay an amount toward all fines"
37682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:205
37684 msgid "Pay an amount toward selected fines"
37685 msgstr "Suprimaţi selectarea"
37687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:118
37689 msgid "Pay an individual fine"
37692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:756
37695 msgstr "Detaliile Catalogului"
37697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:754
37698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:63
37699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:31
37700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:86
37701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:55
37702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:31
37707 #. %1$s: borrower.firstname
37708 #. %2$s: borrower.surname
37709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:69
37711 msgid "Pay fines for %s %s"
37712 msgstr "› Suprimarea Cadrului pentru %s (%s)?"
37714 #. INPUT type=submit name=payselected
37715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:165
37717 msgid "Pay selected"
37718 msgstr "Informaţie suprimată"
37720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:144
37721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:146
37722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:259
37725 msgstr "Numele coşului"
37727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:42
37729 msgid "Payment amount"
37732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:79
37734 msgid "Payment note"
37735 msgstr "Numele coşului"
37737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:41
37739 msgid "Payment type"
37740 msgstr "Numele coşului"
37742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:30
37747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:640
37749 msgid "Peggy Thrasher"
37752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:371
37753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:373
37754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:600
37755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:602
37756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:715
37757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:717
37758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:266
37759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:318
37764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:143
37767 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
37769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:16
37771 msgid "Pending discharge requests"
37772 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
37774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:77
37776 msgid "Pending holds"
37777 msgstr "Adăugaţi comenzile"
37779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:728
37781 msgid "Pending modifications:"
37782 msgstr "Anulaţi notificaţia"
37784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:620
37785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:69
37787 msgid "Pending offline circulation actions"
37788 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
37790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:44
37791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:55
37793 msgid "Pending on-site checkouts"
37794 msgstr "Împrumutat pe"
37796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:168
37798 msgid "Pending order"
37799 msgstr "Adăugaţi comenzile"
37801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:225
37803 msgid "Pending orders"
37804 msgstr "Adăugaţi comenzile"
37806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:129
37808 msgid "Pending suggestions"
37809 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
37811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:90
37813 msgid "Pending tags"
37814 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
37816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:52
37818 msgid "Perform a new search"
37819 msgstr "<a1>Printaţi</a> <a2>Închideţi</a>"
37821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:67
37823 msgid "Perform batch deletion of items"
37824 msgstr "Confirmaţi Suprimarea Imprimantei <em>%s</em> "
37826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:77
37828 msgid "Perform batch deletion of records (bibliographic or authority)"
37831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:68
37833 msgid "Perform batch modification of items"
37834 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
37836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:62
37838 msgid "Perform batch modification of patrons"
37839 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
37841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:78
37843 msgid "Perform batch modification of records (biblios or authorities)"
37846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:66
37847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:149
37849 msgid "Perform inventory of your catalog"
37852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:32
37855 "Perform self checkout at the OPAC. It should be used for the patron matching "
37856 "the AutoSelfCheckID"
37859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:101
37864 #. %1$s: IF budget_period_total
37865 #. %2$s: budget_period_total | $Price
37867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:337
37869 msgid "Period allocated %s%s%s "
37872 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:150
37874 msgid "Periodicity"
37877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:44
37879 msgid "Perl @INC: "
37882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:42
37884 msgid "Perl interpreter: "
37887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:28
37888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:98
37890 msgid "Perl modules"
37893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:43
37895 msgid "Perl version: "
37896 msgstr "Versiune Apache: "
37898 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:72
37900 msgid "Permanent library"
37901 msgstr "Biblioteca Curentă"
37903 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:98
37905 msgid "Permanent shelving location"
37906 msgstr "Toate locaţiile"
37908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:139
37910 msgid "Permanently delete checkout history older than"
37911 msgstr "Anonimaţi arhiva de verificare mai veche decât"
37913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:170
37915 msgid "Permanently delete these patrons"
37918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:553
37920 msgid "Permissions: "
37921 msgstr "Altă persecuţie "
37923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:537
37925 msgid "Peter Crellan Kelly"
37928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:552
37930 msgid "Peter Lorimer"
37933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:393
37935 msgid "Petter Goksoyr Asen"
37938 #. %1$s: library.branchphone |html
37940 #. %3$s: IF library.branchfax
37941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:253
37943 msgid "Ph: %s%s %s "
37944 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
37946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:529
37948 msgid "Philippe Jaillon"
37951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:33
37952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:81
37957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:92
37959 msgid "Phone - home:"
37960 msgstr "Tipul Contului"
37962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:91
37964 msgid "Phone - mobile:"
37965 msgstr "Tipul Contului"
37967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:93
37969 msgid "Phone - work:"
37972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:46
37973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:48
37974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:450
37975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:452
37977 msgid "Phone number"
37978 msgstr "Tipul Contului"
37980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:23
37985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:186
37986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:471
37987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:490
37988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:54
37989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:9
37990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:62
37991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:199
37992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:328
37997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:197
37998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:327
38000 msgid "Physical address: "
38001 msgstr "Adresa Email: "
38003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:47
38005 msgid "Physical details:"
38006 msgstr "Detalii fizice:"
38008 #. INPUT type=submit name=pick
38009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:110
38013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:83
38015 msgid "Pick up location"
38016 msgstr "Orice Bibliotecă"
38018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:951
38019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:566
38022 msgstr "Orice Bibliotecă"
38024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:375
38029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:17
38030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:317
38031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:719
38032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:233
38034 msgid "Pickup library"
38035 msgstr "Orice Bibliotecă"
38037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:321
38039 msgid "Pickup library is different. "
38040 msgstr "Orice Bibliotecă"
38042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:215
38044 msgid "Pickup library:"
38045 msgstr "Orice Bibliotecă"
38047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:486
38049 msgid "Pierrick Le Gall"
38052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:543
38054 msgid "Piotr Kowalski"
38057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:663
38059 msgid "Piotr Wejman"
38062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:73
38063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:75
38068 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-default-view.inc'
38069 #. %2$s: title |html
38070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:237
38072 msgid "Place a hold on %s%s"
38073 msgstr "Anulare Reţinută"
38075 #. %1$s: IF bibitemloo.force_hold_level == 'item'
38076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:462
38078 msgid "Place a hold on a specific item %s "
38079 msgstr "Anulare Reţinută"
38081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:9
38083 msgid "Place and modify holds for patrons"
38086 #. %1$s: biblio.title
38087 #. %2$s: patron.firstname
38088 #. %3$s: patron.surname
38089 #. %4$s: patron.cardnumber
38090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:171
38092 msgid "Place article request from %s for %s %s ( %s )"
38093 msgstr "%s %s (%s)"
38095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:254
38096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:259
38097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
38098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:377
38099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:382
38100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:389
38101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:445
38102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:447
38103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:449
38104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:678
38105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:680
38106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:682
38107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:399
38108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:12
38111 msgstr "Anulare Reţinută"
38113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:249
38115 msgid "Place hold "
38116 msgstr "Anulare Reţinută "
38118 #. For the first occurrence,
38119 #. %1$s: holdfor_firstname
38120 #. %2$s: holdfor_surname
38121 #. %3$s: holdfor_cardnumber
38122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:255
38123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:383
38124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:591
38125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:463
38127 msgid "Place hold for %s %s (%s)"
38128 msgstr "%s %s (%s)"
38131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
38132 msgid "Place hold on this item?"
38136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
38137 msgid "Place hold?"
38140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:36
38142 msgid "Place holds for patrons"
38143 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
38145 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:141
38147 msgid "Place of publication"
38148 msgstr "1- publicaţia conferinţei "
38150 #. INPUT type=submit
38151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:290
38153 msgid "Place request"
38154 msgstr "Anulare Reţinută"
38156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:7
38157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:305
38158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:81
38159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:165
38160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:127
38165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:17
38168 msgstr "Anulare Reţinută"
38170 #. %1$s: auth_cats_loo
38171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:51
38176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:44
38178 msgid "Plan by item types"
38179 msgstr "Toate Tipurile de Articole"
38181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:38
38183 msgid "Plan by libraries"
38184 msgstr "Toate Bibliotecile"
38186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:32
38188 msgid "Plan by months"
38191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:282
38193 msgid "Planned date"
38196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:78
38197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:71
38202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:25
38205 msgstr "Planificarea bugetului "
38207 #. %1$s: budget_period_description
38209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:82
38211 msgid "Planning for %s by %s"
38214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:606
38219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:41
38222 msgstr "Modele industriale"
38224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
38226 msgid "Please add a library"
38227 msgstr "Adăugaţi o nouă Bibliotecă/Sucursală"
38229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
38231 msgid "Please add a patron category"
38232 msgstr "Definiţi categoriile de client."
38235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
38237 "Please add barcodes using either the direct entry text area or the item "
38242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:8
38244 msgid "Please check at least one action"
38245 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
38247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:8
38249 msgid "Please check issues that are NOT published (irregularities)"
38252 #. %1$s: ELSIF ( error.cache_expiry )
38255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1020
38258 "Please check the log for further details. %sPlease select a cache expiry "
38259 "less than 30 days. %s %s "
38262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:439
38264 msgid "Please choose a cache_expiry less than 30 days "
38268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:30
38269 msgid "Please choose a file to upload"
38272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:35
38274 msgid "Please choose a library to clone rules from:"
38277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:155
38279 msgid "Please choose a vendor."
38283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
38285 msgid "Please choose at least one external target"
38286 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
38288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:82
38290 msgid "Please choose one or more filters to proceed."
38294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:12
38295 msgid "Please choose only one enrollment period setting."
38298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:47
38300 msgid "Please choose the library to clone the rules to:"
38303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:200
38304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:82
38307 "Please choose which record will be the reference for the merge. The record "
38308 "chosen as reference will be kept, and the other will be deleted."
38311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:70
38313 msgid "Please click 'Next' to continue "
38314 msgstr "Făceţi clic pe Următor pentru a continua "
38316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:58
38318 msgid "Please click 'Next' to continue if this information is correct "
38319 msgstr "Făceţi clic pe Următor pentru a continua "
38322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
38323 msgid "Please click on 'Test prediction pattern' before saving subscription."
38326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:315
38328 msgid "Please click on one of the tabs at the left side of this form."
38331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:185
38332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:289
38334 msgid "Please confirm checkout"
38335 msgstr "Calculaţi Împrumuturile"
38337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:54
38339 msgid "Please confirm subscription deletion"
38340 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
38343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
38344 msgid "Please confirm whether this is a duplicate patron"
38347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:190
38349 msgid "Please contact your system administrator"
38352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:47
38354 msgid "Please correct these errors and "
38357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:35
38359 msgid "Please create the database before continuing."
38362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:160
38364 msgid "Please define one"
38365 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ?"
38368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:4
38370 msgid "Please delete %d character(s)"
38371 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
38373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:196
38375 msgid "Please edit one currency and mark it as active."
38378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:82
38380 msgid "Please enable Javascript:"
38383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:73
38385 msgid "Please ensure you are uploading a valid zip file and try again."
38388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:75
38390 msgid "Please ensure you only upload GIF, JPEG, PNG, or XPM images."
38394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:4
38396 msgid "Please enter %n or more characters"
38397 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
38399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:669
38401 msgid "Please enter a "
38402 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
38405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:8
38407 msgid "Please enter a date!"
38408 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
38411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
38413 msgid "Please enter a name for this pattern"
38414 msgstr ", Rugăm să transferaţi acest articol. "
38417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
38418 msgid "Please enter a number of items to create."
38422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:209
38424 msgid "Please enter a search term."
38425 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
38428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
38429 msgid "Please enter a valid URL."
38433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
38434 msgid "Please enter a valid date (ISO)."
38438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
38440 msgid "Please enter a valid date (should match %s)."
38441 msgstr "Introduceţi adresa principală a clientului dvs."
38444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
38445 msgid "Please enter a valid date."
38449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
38451 msgid "Please enter a valid email address."
38452 msgstr "Introduceţi adresa principală a clientului dvs."
38455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
38456 msgid "Please enter a valid number."
38460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
38461 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long."
38465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
38466 msgid "Please enter a value between {0} and {1}."
38470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
38472 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}."
38473 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
38476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
38478 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}."
38479 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
38482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:8
38484 msgid "Please enter at least one criterion for deletion!"
38485 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
38488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
38490 msgid "Please enter at least {0} characters."
38491 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
38494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
38495 msgid "Please enter no more than {0} characters."
38499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
38501 msgid "Please enter only digits."
38502 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ?"
38505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
38507 msgid "Please enter the name for the new macro:"
38508 msgstr ", Rugăm să transferaţi acest articol. "
38511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
38512 msgid "Please enter the same value again."
38515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:40
38517 msgid "Please enter your username and password:"
38521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
38523 msgid "Please fill at least one template."
38524 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
38527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
38529 msgid "Please fix this field."
38530 msgstr ", Rugăm să transferaţi acest articol."
38532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:28
38534 msgid "Please log in again"
38537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:32
38538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:145
38541 "Please log in instead with a regular staff account. To create a staff "
38542 "account, create a library, a patron category 'Staff' and add a new patron. "
38543 "Then give this patron permissions from 'More' in the toolbar."
38547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
38548 msgid "Please log in to Koha and try again. (Error: '%s')"
38551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:13
38552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:15
38555 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
38556 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
38557 "Reference Manager or ProCite."
38560 #. For the first occurrence,
38562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:1
38563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
38564 msgid "Please note that this Z39.50 search could replace the current record."
38567 #. For the first occurrence,
38569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
38570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
38571 msgid "Please note that this external search could replace the current record."
38574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:9
38577 "Please pick your language from the following list. If your language is not "
38578 "listed, please inform your systems administrator."
38581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:89
38584 "Please put the 'Did you mean?' plugins in order by significance, from most "
38585 "significant to least significant, and check the box to enable those plugins "
38586 "that you want to use. (NOTE: 'Did you mean?' functionality is not yet "
38587 "enabled on the staff client) "
38591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
38592 msgid "Please refresh the page and try again."
38595 #. %1$s: Branches.GetName( errmsgloo.msg )
38596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:114
38598 msgid "Please return item to home library: %s"
38601 #. For the first occurrence,
38602 #. %1$s: Branches.GetName( TransferWaitingAt )
38603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:225
38604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:397
38605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:599
38607 msgid "Please return item to: %s"
38608 msgstr "Suprimaţi selectarea "
38610 #. %1$s: ELSIF ( error.queryerr )
38611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1019
38614 "Please return to the "Saved Reports" screen and delete this report "
38615 "or retry creating a new one. %sThe database returned the following error: "
38618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
38619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:115
38620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:78
38622 msgid "Please review the error log for more details."
38626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
38628 msgid "Please select ..."
38629 msgstr "Suprimaţi selectarea "
38631 #. For the first occurrence,
38633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
38634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
38636 msgid "Please select a %s."
38637 msgstr "Suprimaţi selectarea "
38640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12
38642 msgid "Please select a CSV (.csv), ODS (.ods) or XML (.xml) spreadsheet file."
38643 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
38646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:9
38648 msgid "Please select a modification template."
38649 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
38652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:10
38654 msgid "Please select a news item to delete."
38655 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
38658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
38660 msgid "Please select a patron list."
38661 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
38663 #. For the first occurrence,
38665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
38666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
38669 "Please select a quote(s) by clicking the quote id(s) you desire to delete."
38670 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
38673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
38675 msgid "Please select at least one %s to %s."
38676 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
38678 #. For the first occurrence,
38680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
38681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
38683 msgid "Please select at least one batch to export."
38684 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
38686 #. For the first occurrence,
38688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
38689 msgid "Please select at least one card to export."
38693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
38695 msgid "Please select at least one issue."
38696 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
38698 #. For the first occurrence,
38700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
38701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:12
38702 msgid "Please select at least one item to export."
38705 #. For the first occurrence,
38707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
38708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
38709 msgid "Please select at least one item."
38713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
38715 msgid "Please select at least one label to delete."
38716 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
38718 #. For the first occurrence,
38720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
38722 msgid "Please select at least one label to export."
38723 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
38726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
38728 msgid "Please select at least one patron to delete."
38729 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
38732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:9
38734 msgid "Please select at least one record to process"
38735 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
38738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
38740 msgid "Please select at least one suggestion to delete"
38741 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
38744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
38746 msgid "Please select image(s) to delete."
38747 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
38750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
38752 msgid "Please select one %s to %s."
38753 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ? "
38755 #. For the first occurrence,
38757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
38758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
38760 msgid "Please select only one %s to %s."
38761 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ? "
38764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:4
38766 msgid "Please select or enter a sound."
38767 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ? "
38770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:34
38772 msgid "Please select the image file to upload. %sUpload%s"
38773 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
38775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:9
38777 msgid "Please specify an active currency."
38778 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ? "
38781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
38783 msgid "Please specify title and content for %s"
38784 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ? "
38787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
38788 msgid "Please supply both the text and source of the quote before saving."
38791 #. %1$s: Branches.GetName( collectionBranch )
38792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:179
38794 msgid "Please transfer item to: %s"
38795 msgstr ", Rugăm să transferaţi acest articol. "
38797 #. For the first occurrence,
38799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
38800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:12
38801 msgid "Please upload a file first."
38804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:111
38805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:112
38806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:74
38808 msgid "Please verify that it exists."
38811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
38813 msgid "Please verify that the Apache user can write to the plugins directory."
38816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:113
38817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:76
38819 msgid "Please verify that you are using either a single quote or a tab."
38822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:114
38824 msgid "Please verify the integrity of the ZIP file and retry."
38827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
38829 msgid "Please verify the integrity of the zip file and retry."
38832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:59
38834 msgid "Plugin version"
38835 msgstr "| Ataşamente:%s,"
38837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:189
38838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:205
38839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:307
38844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:80
38847 msgstr "| Ataşamente:%s,"
38849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:66
38850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:60
38851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
38852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:39
38853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
38856 msgstr "| Ataşamente:%s,"
38858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:23
38860 msgid "Plugins disabled!"
38863 #. %1$s: codes_loo.limit_phrase
38864 #. %2$s: codes_loo.code
38865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:79
38867 msgid "Policy for %s: %s"
38870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:856
38872 msgid "Polski (Polish)"
38875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:595
38877 msgid "Polytechnic University"
38881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:3
38883 msgstr "Popularitate"
38885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:11
38886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:13
38888 msgid "Popularity (least to most)"
38891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:6
38892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8
38894 msgid "Popularity (most to least)"
38897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:53
38899 msgid "Populate fields with default values from default framework "
38902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:113
38904 msgid "Population registry date check:"
38907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:138
38912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:857
38914 msgid "Português (Portuguese)"
38917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:7
38918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:61
38924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
38925 msgid "Possible record corruption"
38928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:195
38929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:326
38931 msgid "Postal address: "
38932 msgstr "Adresa Email: "
38934 #. %1$s: koha_new.newdate
38935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:66
38937 msgid "Posted on %s "
38938 msgstr "Închis pe: %s "
38940 #. %1$s: koha_new.newdate
38941 #. %2$s: IF( ( newsdisp == 'staff' || newsdisp == 'both' ) && koha_new.borrowernumber )
38942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:197
38944 msgid "Posted on %s%s by "
38945 msgstr "Închis pe: %s "
38947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:185
38949 msgid "Pre-adolescent"
38952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:82
38957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:232
38959 msgid "Predefined notes: "
38960 msgstr "Notă de contact: "
38962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:3
38964 msgid "Prediction pattern"
38965 msgstr "Model Avansat de Predicţie"
38967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:321
38968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:93
38969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:96
38974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:152
38976 msgid "Preferences and parameters"
38977 msgstr "Valute şi schimb valutar"
38979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:154
38981 msgid "Preferred materials:"
38982 msgstr "Valute şi schimb valutar"
38984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:183
38989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
38991 msgid "Preselected"
38992 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
38994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:146
38996 msgid "Preselected (searched by default): "
38997 msgstr "Verificat (căutat în mod implicit): "
39000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
39003 msgstr "<< Anterior"
39005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:172
39006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:273
39007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:245
39008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:133
39009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:239
39014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:122
39015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:154
39016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:140
39017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:221
39018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:248
39020 msgid "Preview MARC"
39023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:154
39024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:140
39026 msgid "Preview card"
39027 msgstr ", poet liric"
39029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:30
39031 msgid "Preview routing list for "
39032 msgstr "Creaţi Lista de Rutare "
39034 #. For the first occurrence,
39036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
39037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
39038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
39043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:63
39045 msgid "Previous alerts"
39046 msgstr "<< Anterior"
39048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:241
39049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:242
39051 msgid "Previous borrower:"
39052 msgstr "Suprimând Înregistrările"
39054 #. For the first occurrence,
39056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
39057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:734
39059 msgid "Previous checkouts"
39060 msgstr "<a1></a>Împrumuturile anterioare"
39062 #. INPUT type=button name=changepage_prev
39063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:165
39064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:201
39065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:187
39067 msgid "Previous page"
39068 msgstr "<< Anterior"
39070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:174
39071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:254
39073 msgid "Previous sessions"
39074 msgstr "Sesiunea anterioară"
39076 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:73
39077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
39078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:930
39079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:108
39080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:537
39081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:45
39082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:100
39083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:62
39088 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:75
39090 msgid "Price effective from"
39093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:357
39095 msgid "Price exc. taxes"
39098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:357
39100 msgid "Price inc. taxes"
39101 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea"
39103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:298
39104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:462
39109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:263
39112 msgstr "Denumirea Fondului: "
39114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:184
39119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:72
39121 msgid "Primary acquisitions contact"
39122 msgstr "Cerere la Achiziţie"
39124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:19
39126 msgid "Primary acquisitions contact:"
39127 msgstr "Cerere la Achiziţie"
39129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:122
39131 msgid "Primary contact:"
39134 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:22
39136 msgid "Primary email"
39139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:44
39140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:241
39142 msgid "Primary email:"
39145 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:19
39146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:34
39148 msgid "Primary phone"
39149 msgstr "translaţie "
39151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:33
39152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:39
39153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:234
39155 msgid "Primary phone: "
39156 msgstr "translaţie "
39158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:75
39160 msgid "Primary serials contact"
39163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:26
39165 msgid "Primary serials contact:"
39168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:242
39169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:49
39170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:112
39171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:114
39172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:66
39177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:155
39183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:2
39185 msgid "Print Notices for %s"
39188 #. For the first occurrence,
39189 #. %1$s: cardnumber
39190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:3
39191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:4
39192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:3
39194 msgid "Print Receipt for %s"
39197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:338
39199 msgid "Print and confirm "
39200 msgstr "› Confirmare"
39202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:375
39204 msgid "Print card number as barcode: "
39205 msgstr "Introduceţi codul de bare: "
39207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:414
39209 msgid "Print card number as text under barcode: "
39212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:804
39214 msgid "Print label"
39215 msgstr "Biblioteca destinaţie:"
39217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:55
39218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:312
39223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:161
39225 msgid "Print overdues"
39226 msgstr "Biblioteca destinaţie:"
39228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:104
39229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:133
39231 msgid "Print patron cards"
39232 msgstr "Adăugarea unei Înregistrări Autorizate"
39234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:159
39236 msgid "Print quick slip"
39239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:158
39240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:182
39241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:399
39246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:270
39247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:393
39249 msgid "Print slip "
39252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:247
39254 msgid "Print slip and confirm"
39255 msgstr "› Confirmare"
39257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
39259 msgid "Print slip and confirm "
39260 msgstr "› Confirmare"
39262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:376
39264 msgid "Print slip and continue"
39265 msgstr "› Confirmare"
39267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:551
39269 msgid "Print slip, transfer, and confirm "
39270 msgstr "› Confirmare"
39272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:157
39274 msgid "Print summary"
39277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:146
39279 msgid "Print this basket group in PDF"
39280 msgstr "Grup de Coşuri n°%s "
39282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:39
39284 msgid "Print this label"
39285 msgstr "Editaţi această sărbătoare"
39287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:227
39289 msgid "Print transfer slip"
39290 msgstr "› Confirmare"
39292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:131
39297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:110
39299 msgid "Printer added"
39300 msgstr "Biblioteca destinaţie:"
39302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:142
39304 msgid "Printer deleted"
39305 msgstr "Informaţie suprimată"
39307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:137
39309 msgid "Printer name"
39310 msgstr "Biblioteca destinaţie: "
39312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:64
39313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:67
39314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:67
39315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:70
39317 msgid "Printer name:"
39320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:86
39321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:91
39323 msgid "Printer name: "
39324 msgstr "Biblioteca destinaţie: "
39326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:8
39327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:9
39329 msgid "Printer profile"
39330 msgstr "Editaţi Profilul Imprimantei"
39332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:17
39333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:19
39335 msgid "Printer profiles"
39336 msgstr "Editaţi Profilul Imprimantei"
39338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:6
39340 msgid "Printer search:"
39341 msgstr "(căutări apropiate:"
39343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:120
39348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
39349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
39350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
39351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
39352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
39357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:953
39358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:616
39359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:710
39360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:568
39363 msgstr "Prioritară"
39365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:408
39367 msgid "Privacy Pref:"
39370 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:65
39372 msgid "Privacy settings"
39373 msgstr "Setări Generale"
39375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:98
39376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:541
39377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:543
39382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:595
39384 msgid "Private list:"
39385 msgstr "Editaţi lista"
39388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:47
39390 msgid "Private lists"
39391 msgstr "Editaţi lista"
39394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:54
39396 msgid "Private lists shared with me"
39397 msgstr "Editaţi lista"
39399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:14
39401 msgid "Problem sending the cart..."
39404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:13
39406 msgid "Problem sending the list..."
39409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:252
39414 #. INPUT type=button
39415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:124
39418 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea"
39420 #. INPUT type=submit
39421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:145
39423 msgid "Process images"
39424 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea"
39426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:255
39428 msgid "Process request "
39429 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea"
39431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:162
39433 msgid "Processing "
39434 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea "
39436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:149
39438 msgid "Processing ("
39439 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea "
39441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:115
39443 msgid "Processing authority records"
39444 msgstr "Adăugarea autorităţii %s"
39446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:113
39448 msgid "Processing bibliographic records"
39449 msgstr "Editaţi Înregistrarea Bibliografică"
39451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:663
39453 msgid "Processing multiple items"
39454 msgstr "Adăugarea autorităţii %s"
39456 #. For the first occurrence,
39458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
39459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:128
39461 msgid "Processing..."
39462 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea"
39464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:149
39465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:647
39467 msgid "Professional"
39470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:136
39473 msgstr "Numele fişierului: "
39475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:117
39477 msgid "Profile ID: "
39478 msgstr "Numele fişierului: "
39480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:175
39482 msgid "Profile MARC fields: "
39485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:185
39487 msgid "Profile SQL fields: "
39490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:138
39492 msgid "Profile description: "
39493 msgstr "Descrierea contractului: "
39495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:120
39497 msgid "Profile name: "
39498 msgstr "Numele fişierului: "
39500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:60
39501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:63
39503 msgid "Profile settings"
39506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:125
39508 msgid "Profile type: "
39509 msgstr "Numele fişierului: "
39511 #. For the first occurrence,
39513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:82
39514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:85
39516 msgid "Profile unassigned %s "
39517 msgstr "Numele fişierului: "
39519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:148
39520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:140
39525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
39526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
39529 msgstr "profiluri CSV"
39531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:233
39533 msgid "Programmed texts"
39534 msgstr "Texte Programate"
39536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:228
39537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:358
39538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:361
39543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:689
39545 msgid "Prosentient Systems, Australia"
39548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:99
39549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:546
39550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:548
39551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:332
39552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:157
39557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:596
39559 msgid "Public list:"
39560 msgstr "Editaţi Listele"
39563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:61
39564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:310
39565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:608
39567 msgid "Public lists"
39568 msgstr "Editaţi Listele"
39570 #. For the first occurrence,
39572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
39573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
39575 msgid "Public lists:"
39576 msgstr "Editaţi Listele"
39578 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:92
39579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:73
39580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:93
39581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:71
39583 msgid "Public note"
39584 msgstr "Notă de circulaţie"
39586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:343
39587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:615
39588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:101
39589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:148
39590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:248
39592 msgid "Public note:"
39595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:647
39597 msgid "Public notes"
39598 msgstr "Notă de circulaţie"
39600 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:132
39601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:55
39602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:32
39603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:33
39604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:12
39605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
39606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:220
39608 msgid "Publication date"
39611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:52
39613 msgid "Publication date (yyyy-yyyy)"
39614 msgstr "Circulaţie:"
39616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:166
39618 msgid "Publication date:"
39619 msgstr "Circulaţie: "
39621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:147
39623 msgid "Publication date: "
39624 msgstr "Circulaţie: "
39626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:218
39627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:339
39629 msgid "Publication place:"
39630 msgstr "Circulaţie:"
39632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:35
39633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:154
39635 msgid "Publication year"
39638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:459
39639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:629
39640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:345
39642 msgid "Publication year:"
39645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:350
39646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:353
39648 msgid "Publication year: "
39649 msgstr "Circulaţie: "
39651 #. %1$s: publicationyear
39652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:263
39654 msgid "Publication year: %s"
39655 msgstr "Circulaţie:"
39657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:51
39658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53
39660 msgid "Publication/Copyright date: newest to oldest"
39661 msgstr "Data Achiziţiei: De la cele mai noi la Cele mai vechi"
39663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:57
39664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:59
39666 msgid "Publication/Copyright date: oldest to newest"
39667 msgstr "Data Achiziţiei: De la cele mai vechi la Cele mai noi"
39669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:469
39670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:156
39672 msgid "Published by:"
39675 #. For the first occurrence,
39676 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode
39677 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
39678 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear
39680 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
39681 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages
39683 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
39684 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size')
39686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:66
39687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:60
39689 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
39690 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
39692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:283
39694 msgid "Published date"
39697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:284
39699 msgid "Published date (text)"
39702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:112
39704 msgid "Published on"
39707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:113
39709 msgid "Published on (text)"
39710 msgstr "Data publicată "
39712 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:133
39713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:41
39714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:34
39715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:450
39716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:451
39717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:11
39718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
39719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:67
39720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:148
39721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:122
39726 #. %1$s: ordersloo.publishercode
39728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:106
39730 msgid "Publisher :%s%s "
39731 msgstr "; Publicat de %s "
39733 #. %1$s: order.publishercode
39735 #. %3$s: IF ( order.suggestionid )
39736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:420
39738 msgid "Publisher :%s%s %s "
39739 msgstr "; Publicat de %s "
39741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
39743 msgid "Publisher location"
39744 msgstr "Locaţia filtrului"
39746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:162
39748 msgid "Publisher number:"
39751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:11
39752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:23
39753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:86
39754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:390
39755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:217
39756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:338
39757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:703
39758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:45
39759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:341
39764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:331
39765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:334
39767 msgid "Publisher: "
39768 msgstr "Data publicată "
39771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:260
39773 msgid "Publisher: %s"
39774 msgstr "Data publicată"
39776 #. %1$s: loop_order.publishercode
39778 #. %3$s: IF ( loop_order.suggestionid )
39779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:273
39781 msgid "Publisher:%s%s %s "
39782 msgstr "; Publicat de %s "
39784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:94
39785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:153
39787 msgid "Pull this many items"
39788 msgstr "Calculaţi articolele"
39790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:103
39791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:37
39793 msgid "Purchase suggestions"
39794 msgstr "Editaţi sugestiile de achiziţie #%s"
39796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:465
39797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:647
39798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:147
39803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:255
39804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:136
39809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:139
39814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:89
39816 msgid "Qualifier: "
39817 msgstr "Delimitator: "
39819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:336
39821 msgid "Quality assurance manager:"
39824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:343
39826 msgid "Quality assurance team:"
39829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:997
39830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:101
39831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:249
39832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:352
39833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:61
39839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
39840 msgid "Quantity must be greater than '0'"
39843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:167
39845 msgid "Quantity received"
39846 msgstr "Data primită: "
39848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:297
39850 msgid "Quantity received: "
39851 msgstr "Data primită: "
39853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:236
39855 msgid "Quantity search"
39856 msgstr "Autoritate de Căutare"
39858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:290
39860 msgid "Quantity to receive: "
39861 msgstr "Data primită: "
39863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:469
39864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:472
39865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:259
39868 msgstr "Autoritate: "
39870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:162
39875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:96
39876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:124
39881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1185
39886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:15
39888 msgid "Quick add new patron "
39889 msgstr "Nu Poate Suprima Clientul"
39891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:79
39892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:15
39893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:158
39895 msgid "Quick spine label creator"
39898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:115
39899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:203
39900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:313
39902 msgid "Quote editor"
39905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:99
39907 msgid "Quote editor for Quote-of-the-day feature in OPAC"
39910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:320
39912 msgid "Quote uploader"
39915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:257
39920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:159
39922 msgid "Quotes enabled: "
39925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:38
39927 msgid "Réinitialiser"
39930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:47
39931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:224
39932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:34
39933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:59
39934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:17
39939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:59
39944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:461
39945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:643
39947 msgid "RRP tax exc."
39950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:463
39951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:645
39953 msgid "RRP tax inc."
39956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
39961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:461
39963 msgid "Rachel Dustin"
39966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:703
39968 msgid "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)"
39969 msgstr "(Kaitiaki din 2004 până în prezent)"
39971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:542
39973 msgid "Rafal Kopaczka"
39976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:71
39977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
39978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:102
39983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:153
39985 msgid "Rank (display order): "
39988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:67
39990 msgid "Rank/Biblioitemnumbers"
39993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:175
39994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:207
39999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:118
40004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:119
40006 msgid "Raw (any): "
40009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:176
40014 #. For the first occurrence,
40016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:12
40017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:16
40019 msgid "Reason for cancellation:"
40020 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare' "
40022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:224
40023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:346
40025 msgid "Reason for suggestion: "
40026 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare' "
40028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:230
40030 msgid "Reasons to reject or accept patron suggestions"
40033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:82
40034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:297
40035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:64
40040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:151
40042 msgid "Receive a new shipment"
40045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:995
40047 msgid "Receive date"
40048 msgstr "%S ordonează dupa: "
40051 #. %2$s: IF ( invoice )
40054 #. %5$s: ordernumber
40055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:136
40057 msgid "Receive items from : %s %s[%s] %s (order #%s)"
40060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:97
40062 msgid "Receive shipment"
40065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:52
40067 msgid "Receive shipment from vendor "
40070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:35
40072 msgid "Receive shipments"
40075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:220
40078 msgstr "%S ordonează dupa:"
40080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:108
40081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:110
40084 msgstr "%S ordonează dupa: "
40086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:46
40089 msgstr "%S ordonează dupa: "
40091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:112
40093 msgid "Received biblios"
40094 msgstr "%S ordonează dupa:"
40096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:221
40098 msgid "Received by:"
40099 msgstr "%S ordonează dupa:"
40101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:42
40102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:100
40104 msgid "Received issues"
40107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:340
40109 msgid "Received issues:"
40110 msgstr "%s probleme"
40112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:113
40114 msgid "Received items"
40115 msgstr "%s probleme"
40117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:166
40118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:149
40120 msgid "Received on"
40125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:34
40127 msgid "Received with thanks from %s %s "
40130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:84
40132 msgid "Receives claims for late issues"
40135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:81
40137 msgid "Receives claims for late orders"
40140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:78
40142 msgid "Receives orders"
40145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:283
40147 msgid "Receives overdue notices: "
40148 msgstr "Scutiţi taxele restante "
40150 #. INPUT type=submit
40151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:78
40155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:67
40157 msgid "Recipients:"
40160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:506
40163 msgstr "Directoare"
40165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:184
40168 msgstr "Directoare"
40170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:125
40172 msgid "Record matching failed -- unable to retrieve selected matching rule."
40175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:241
40177 msgid "Record matching rule:"
40180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:50
40181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:208
40182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:605
40183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:82
40185 msgid "Record matching rules"
40189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40190 msgid "Record not marked as UTF-8, may be corrupted"
40193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:149
40194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:141
40196 msgid "Record number list (one per line): "
40197 msgstr "Lista codurilor_de_bare (un cod_de_bare pe linie): "
40199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:377
40201 msgid "Record only"
40202 msgstr "Adăugaţi un nou tip de cale"
40205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40207 msgid "Record saved "
40208 msgstr "Adăugaţi un nou tip de cale "
40211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40212 msgid "Record structure invalid, cannot save"
40215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:6
40217 msgid "Record title"
40218 msgstr "Adăugaţi un nou tip de cale"
40220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
40221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:133
40222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:125
40224 msgid "Record type"
40225 msgstr "Adăugaţi un nou tip de cale"
40227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:179
40229 msgid "Record type:"
40230 msgstr "Adăugaţi un nou tip de cale"
40232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:188
40233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:256
40235 msgid "Record type: "
40236 msgstr "Adăugaţi un nou tip de cale "
40238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:545
40241 msgstr "Directoare"
40243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:100
40245 msgid "Red cells signify no transfer allowed."
40248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:654
40253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:181
40254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:377
40259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:180
40261 msgid "Refine results"
40264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:128
40266 msgid "Refine results:"
40267 msgstr "Rezultatele filtrului:"
40269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:4
40271 msgid "Refine your search"
40272 msgstr "Perfecționează căutarea"
40274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:613
40276 msgid "Refund lost item fee"
40277 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
40279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:96
40284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:245
40285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:279
40290 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:53
40291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:266
40293 msgid "Registration date"
40294 msgstr "Data expirării:"
40296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:71
40297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:396
40299 msgid "Registration date: "
40300 msgstr "Data expirării: "
40302 #. %1$s: dateenrolled | $KohaDates
40303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:28
40305 msgid "Registration date: %s"
40306 msgstr "Data expirării: "
40308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:708
40310 msgid "Regula Sebastiao"
40313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:205
40315 msgid "Regular print"
40316 msgstr "Tipărire obișnuită"
40318 #. For the first occurrence,
40320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
40321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:280
40322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:289
40323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:304
40328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:389
40329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:391
40330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:618
40331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:620
40332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:733
40333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:735
40334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
40335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:262
40336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:277
40337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:315
40342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:88
40344 msgid "Rejected tags"
40345 msgstr "Suprimaţi Fondul %s?"
40348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
40349 msgid "Related Term"
40352 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:9
40354 msgid "Relationship"
40355 msgstr "Informaţie de Contact"
40357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:244
40359 msgid "Relationship information"
40360 msgstr "Informaţie de Contact"
40362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:444
40364 msgid "Relationship: "
40367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:891
40368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:502
40370 msgid "Relatives' checkouts"
40371 msgstr "Împrumutaţi"
40373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:353
40375 msgid "Release maintainers:"
40376 msgstr "(Koha 2.0 Susţinător de Lansare)"
40378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:334
40380 msgid "Release manager:"
40381 msgstr "(Koha 3.2 Manager de Lansare)"
40383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1
40388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:27
40390 msgid "Remaining circulation permissions"
40391 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
40393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:42
40395 msgid "Remaining permissions for managing fines and fees"
40398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:34
40400 msgid "Remaining system parameters permissions"
40403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:680
40405 msgid "Remember for next check in:"
40406 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
40408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:622
40409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:700
40411 msgid "Remember for session:"
40412 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
40414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:66
40416 msgid "Remember memcached needs to be started before Plack."
40419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:560
40421 msgid "Remi Mayrand-Provencher"
40424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:185
40426 msgid "Reminder Date"
40427 msgstr "Data de Sfârşit"
40429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:628
40430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:631
40433 msgstr "Data de Sfârşit"
40435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:214
40437 msgid "Reminder: this action will delete all selected authorities!"
40440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:186
40443 "Reminder: this action will delete all selected bibliographic records, "
40444 "attached subscriptions, existing holds, and attached items!"
40447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:253
40449 msgid "Reminder: this action will modify all selected authorities!"
40452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:227
40454 msgid "Reminder: this action will modify all selected biblios!"
40457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:250
40459 msgid "Remote host"
40460 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole "
40462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:117
40464 msgid "Remote host: "
40465 msgstr "Cheltuielile preconizate: "
40467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:188
40469 msgid "Remote image"
40470 msgstr "Suprimaţi Imaginile"
40472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:222
40474 msgid "Remote image:"
40477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:49
40479 msgid "Remote record deleted, local record kept"
40482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:537
40483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:81
40484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:216
40485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:7
40486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
40487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:12
40488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:5
40489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:112
40494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:70
40495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:133
40498 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole "
40500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:108
40501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:165
40503 msgid "Remove condition"
40504 msgstr "Editaţi Abonamentul"
40506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:97
40508 msgid "Remove course reserves"
40509 msgstr "Altă orchestră"
40511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:232
40512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:215
40514 msgid "Remove duplicates"
40518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:33
40519 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
40522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:81
40523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:83
40525 msgid "Remove item from collection"
40528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:145
40530 msgid "Remove non-local items:"
40531 msgstr "%s înregistrări importate"
40533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:513
40535 msgid "Remove owner"
40539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:1
40541 msgid "Remove restriction?"
40542 msgstr "Editaţi Abonamentul"
40544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:108
40545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:402
40547 msgid "Remove selected"
40548 msgstr "%s înregistrări importate"
40550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:230
40552 msgid "Remove selected items"
40553 msgstr "%s înregistrări importate"
40555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:155
40556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:213
40558 msgid "Remove selected patrons"
40559 msgstr "%s înregistrări importate"
40561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:129
40562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:180
40564 msgid "Remove substitution"
40565 msgstr "Editaţi Abonamentul"
40567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:74
40570 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole"
40572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:407
40573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:506
40574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:688
40576 msgid "Remove this match check"
40579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:279
40580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:350
40581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:641
40583 msgid "Remove this match point"
40586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:84
40587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:146
40589 msgid "Remove this rule"
40590 msgstr "Suprimaţi Imaginile"
40592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:964
40595 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole "
40597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:46
40598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:43
40599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:46
40600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:39
40601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:37
40602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:79
40603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:153
40604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:28
40605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:143
40606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:145
40607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:115
40608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:737
40609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:750
40610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:23
40611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:152
40616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
40621 #. %1$s: subscription.subscriptionid
40622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:439
40627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:90
40629 msgid "Renew a subscription"
40630 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
40632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:48
40638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
40640 msgid "Renew failed:"
40643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:47
40645 msgid "Renew or check in selected items"
40646 msgstr "Artocole selectate :"
40648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:176
40649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:178
40651 msgid "Renew patron"
40652 msgstr "Adăugaţi un client nou"
40654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:49
40656 msgid "Renew this subscription"
40657 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
40659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:112
40664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:8
40666 msgid "Renewal due date:"
40667 msgstr "Data Taxei"
40669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:185
40670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:406
40672 msgid "Renewal period"
40675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:184
40676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:405
40678 msgid "Renewals allowed (count)"
40681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:48
40686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:91
40692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
40694 msgid "Renewed, due:"
40697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:327
40699 msgid "Rental charge"
40702 #. %1$s: RENTALCHARGE
40703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:208
40705 msgid "Rental charge for this item: %s"
40706 msgstr "Afişaţi detaliile pentru acestă bibliografie"
40708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:43
40710 msgid "Rental charge:"
40713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:258
40715 msgid "Rental charge: "
40718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:194
40719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:415
40721 msgid "Rental discount (%%)"
40724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:86
40725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:330
40726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:367
40727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:157
40732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:334
40735 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole"
40737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:267
40739 msgid "Reopen this basket"
40742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:144
40744 msgid "Reopen this basket group"
40745 msgstr "Creaţi grupul de coşuri?"
40747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:111
40750 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole "
40752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:63
40758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:611
40759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:612
40760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:293
40761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:294
40763 msgid "Repeat this Tag"
40764 msgstr "Suprimaţi acest coş"
40766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:190
40767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:207
40772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:84
40773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:88
40774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:73
40775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:76
40776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:102
40778 msgid "Repeatable: "
40779 msgstr ", repetabil "
40781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:187
40783 msgid "Replace all patron attributes"
40784 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
40786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:141
40788 msgid "Replace existing covers"
40789 msgstr "De la o înregistrare existentă:"
40791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:190
40793 msgid "Replace only included patron attributes"
40794 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
40796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:191
40798 msgid "Replace record via Z39.50/SRU"
40802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40803 msgid "Replace the current record's contents"
40806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:605
40807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:608
40808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:349
40810 msgid "Replacement cost: "
40813 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:74
40815 msgid "Replacement price"
40818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:73
40820 msgid "Replacement price:"
40823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:189
40825 msgid "Reply-To (if different to Email): "
40828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:154
40831 msgstr "(Înregistrări #%s)"
40833 #. %1$s: ELSIF ( build1 || build2 || build3 || build4 || build5 || build6 )
40834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:250
40836 msgid "Report %s› "
40837 msgstr "(Înregistrări #%s)"
40839 #. %1$s: from_budget_period.budget_period_description
40840 #. %2$s: from_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates
40841 #. %3$s: from_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
40842 #. %4$s: to_budget_period.budget_period_description
40843 #. %5$s: to_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates
40844 #. %6$s: to_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
40845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:483
40848 "Report after moving unreceived orders from budget %s (%s - %s) to %s (%s - "
40852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1089
40854 msgid "Report group:"
40855 msgstr "Creaţi un Raport din SQL"
40857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:456
40858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:458
40859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:876
40860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:878
40861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:965
40862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:967
40864 msgid "Report is public:"
40865 msgstr "(Înregistrări #%s)"
40867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:325
40869 msgid "Report name"
40870 msgstr "(Înregistrări #%s)"
40872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:869
40874 msgid "Report name:"
40875 msgstr "Numele contractului:"
40877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:728
40878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:962
40880 msgid "Report name: "
40881 msgstr "Numele rubricii: "
40883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:43
40884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:45
40886 msgid "Report plugins"
40887 msgstr "(Înregistrări #%s)"
40889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1111
40891 msgid "Report subgroup:"
40892 msgstr "Creaţi un Raport din SQL"
40894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:43
40899 #. %1$s: todaysdate | $KohaDates
40900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:87
40902 msgid "Reported on %s"
40905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:36
40906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:159
40907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:98
40908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:66
40909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:44
40910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
40911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
40912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:47
40913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:38
40914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:14
40915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:28
40916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:86
40917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:10
40918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
40919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:243
40920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
40921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
40922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:15
40923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
40924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:17
40925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:25
40926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:47
40927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
40932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:293
40934 msgid "Reports Dictionary"
40937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:5
40938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:26
40940 msgid "Reports dictionary"
40944 #. %2$s: Branches.GetName( branch )
40946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:35
40948 msgid "Reports on item types %s held at %s%s"
40951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:161
40953 msgid "Reports tables"
40954 msgstr "(Înregistrări #%s)"
40956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:265
40957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:603
40959 msgid "Request article"
40960 msgstr "Articole juridice"
40962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:115
40964 msgid "Request article from "
40965 msgstr "Împrumutaţi de la data: "
40967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:384
40969 msgid "Request specific item type:"
40972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:49
40977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:160
40978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:288
40980 msgid "Requested article"
40983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:806
40984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:807
40986 msgid "Require.js JS module system"
40987 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
40989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:12
40990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:34
40991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:47
40992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:59
40993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:85
40994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:97
40995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:109
40996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:121
40997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:22
40998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:35
40999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:47
41000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:59
41001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:71
41002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:97
41003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:109
41004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:121
41005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:12
41006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:24
41007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:36
41008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:48
41009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:60
41010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:72
41011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:84
41012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:96
41013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:108
41014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:12
41015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:34
41016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:47
41017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:60
41018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:72
41019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:84
41020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:96
41021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:108
41022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:120
41023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:132
41024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:143
41025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:12
41026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:34
41027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:47
41028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:59
41029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:71
41030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:83
41031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:95
41032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:107
41033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:119
41034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:131
41035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:142
41036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:11
41037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:21
41038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:34
41039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:12
41040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:24
41041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:36
41042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:48
41043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:60
41044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:72
41045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:84
41046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:96
41047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:108
41048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:59
41049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:116
41050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:255
41051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:401
41052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:134
41053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:547
41054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:90
41055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:96
41056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:81
41057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:86
41058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:133
41059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:138
41060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:140
41061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:245
41062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:250
41063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:254
41064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:265
41065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:85
41066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:77
41067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:82
41068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:83
41069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:92
41070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:98
41071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:114
41072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:119
41073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:123
41074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:77
41075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:83
41076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:152
41077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:150
41078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:156
41079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:341
41080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:347
41081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:83
41082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:91
41083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:96
41084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:36
41085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:42
41086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:140
41087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:145
41088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:70
41089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:75
41090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:68
41091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:73
41092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:89
41093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:118
41094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:123
41095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:135
41096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:103
41097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:89
41098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:95
41099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:106
41100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:308
41101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:333
41102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:137
41103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:151
41104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:234
41105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:270
41106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:296
41107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:322
41108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:277
41109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:295
41110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:308
41111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:322
41112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:336
41113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:349
41114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:506
41115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:519
41116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:531
41117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:543
41118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:556
41119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:568
41120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:611
41121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:615
41122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:619
41123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:623
41124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:634
41125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:661
41126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:672
41127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:684
41128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:736
41129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:765
41130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:779
41131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:792
41132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:828
41133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:872
41134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:915
41135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:517
41136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:82
41137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:194
41138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:51
41139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:317
41140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:486
41141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:525
41142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:358
41143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:728
41144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:871
41145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:895
41146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:962
41147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:985
41148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:318
41149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:122
41150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:135
41151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:177
41152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:144
41153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:136
41154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:141
41155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:233
41156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:89
41157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:130
41158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:151
41159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:181
41160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:363
41161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:373
41162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:98
41163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/services/itemrecorddisplay.tt:32
41164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:108
41165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:111
41170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:376
41172 msgid "Required fields cannot be cleared"
41175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:222
41177 msgid "Required fields: "
41178 msgstr "indicele tematice"
41180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
41182 msgid "Required for staff login."
41185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:399
41187 msgid "Required match checks"
41191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:118
41193 msgid "Required module missing"
41194 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
41197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:501
41198 msgid "Requires override of hold policy"
41201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:85
41206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:97
41208 msgid "Reserve cancelled"
41211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:19
41213 msgid "Reserve found"
41214 msgstr "%s articole găsite pentru"
41216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:81
41221 #. INPUT type=reset
41222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:227
41223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:284
41224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:293
41225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:310
41226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:327
41231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:87
41232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:134
41234 msgid "Reset filter"
41237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:260
41242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:183
41244 msgid "Responses enabled: "
41245 msgstr ", repetabil "
41247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:89
41252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:553
41254 msgid "Restrict access to: "
41257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:171
41258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:172
41259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:432
41260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:183
41261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:226
41266 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:62
41268 msgid "Restricted [until] flag"
41271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:765
41273 msgid "Restricted:"
41276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:542
41278 msgid "Restriction overridden temporarily"
41281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:536
41283 msgid "Restriction overridden temporarily."
41286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:23
41287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
41292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:109
41293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:179
41294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:156
41295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:193
41296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:236
41297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:273
41298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:500
41299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:62
41306 #. %3$s: IF ( total )
41309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:69
41311 msgid "Results %s through %s %s of %s%s"
41317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:57
41319 msgid "Results %s to %s of %s"
41320 msgstr "Rezultate %s la %s din %s"
41325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:62
41327 msgid "Results %s to %s of %s "
41330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:110
41332 msgid "Results for Authority Records"
41333 msgstr "Adăugarea unei Înregistrări Autorizate"
41335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:54
41337 msgid "Results from the Norwegian national patron database"
41340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:216
41342 msgid "Results per page :"
41346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
41351 #. INPUT type=submit
41352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:985
41353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:600
41354 msgid "Resume all suspended holds"
41357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:85
41359 msgid "Return date"
41360 msgstr "Data expirării:"
41362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:436
41363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:706
41365 msgid "Return policy"
41366 msgstr "Înapoi la Unelte"
41368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:149
41369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:164
41370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:199
41372 msgid "Return to batch item deletion"
41373 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
41375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:80
41376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:260
41377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:269
41379 msgid "Return to batch item modification"
41380 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
41382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:28
41384 msgid "Return to circulation and fine rules"
41385 msgstr "Circulaţia şi reguli de amendare"
41387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:113
41389 msgid "Return to frameworks"
41390 msgstr "Cadru implicit"
41392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
41394 msgid "Return to patron detail"
41395 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
41397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1025
41399 msgid "Return to previous page"
41400 msgstr "Înapoi la Unelte"
41403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
41405 msgid "Return to results"
41406 msgstr "Înapoi la Unelte"
41408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:22
41409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:27
41410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:26
41411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:32
41412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:56
41413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:67
41415 msgid "Return to rotating collections home"
41416 msgstr "› Confirmarea Suprimării"
41418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:56
41420 msgid "Return to sets management"
41421 msgstr "Managmentul valorilor autorizate"
41423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:27
41425 msgid "Return to spine label printer"
41429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:54
41431 msgid "Return to staged MARC batch %s"
41434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:44
41436 msgid "Return to the basket without making a new order."
41439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:160
41440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:195
41441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:76
41442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:265
41444 msgid "Return to the record"
41445 msgstr "Descărcaţi raportul:"
41447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:99
41449 msgid "Return to tools"
41450 msgstr "Înapoi la Unelte"
41452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:162
41453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:197
41454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:78
41455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:267
41457 msgid "Return to where you were"
41458 msgstr "Înapoi la Unelte"
41460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1007
41462 msgid "Return to: "
41465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:190
41467 msgid "Return-Path (if different to Email): "
41470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:132
41475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:118
41480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:340
41482 msgid "Revert waiting status"
41483 msgstr "aşteaptă la %s"
41486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
41490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:248
41495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:371
41500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:232
41505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:558
41507 msgid "Ricardo Dias Marques"
41510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:386
41512 msgid "Richard Anderson"
41515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:662
41517 msgid "Rick Welykochy"
41520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:692
41522 msgid "Rijksmuseum, Amsterdam, The Netherlands"
41523 msgstr "Amsterdam, Olanda"
41525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:553
41527 msgid "Robert Lyon (Corporate Serials)"
41530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:667
41532 msgid "Robert Williams"
41535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:618
41537 msgid "Robin Sheat (3.2 - 3.22 Packaging Manager)"
41538 msgstr "(Koha 3.2 Manager de Lansare)"
41540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:507
41542 msgid "Rochelle Healy"
41545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:454
41547 msgid "Rocio Dressler"
41550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:418
41555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:526
41557 msgid "Rolando Isidoro"
41561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
41562 msgid "Rollover at:"
41565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:192
41570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:858
41572 msgid "Română (Romanian)"
41575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:385
41580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:598
41582 msgid "Romina Racca"
41585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:664
41587 msgid "Ron Wickersham"
41590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:82
41591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:163
41592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:10
41593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:41
41594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
41595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
41597 msgid "Rotating collections"
41598 msgstr "› Confirmarea Suprimării"
41600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:91
41601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:218
41606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:40
41608 msgid "Routing list"
41611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:80
41613 msgid "Routing lists"
41614 msgstr "Editaţi Lista de Rutare"
41616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:129
41621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:104
41622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:94
41623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:150
41624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:71
41625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:109
41626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:120
41631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:833
41633 msgid "Rows per page: "
41634 msgstr "această pagina "
41636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:84
41637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:146
41642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:43
41644 msgid "Rules for automatic item modifications by age"
41645 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
41647 #. %1$s: IF ( branch )
41648 #. %2$s: Branches.GetName( branch )
41651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:72
41653 msgid "Rules for overdue actions: %s%s%s default library %s"
41656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:375
41662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
41663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:227
41665 msgid "Run and edit macros"
41666 msgstr "Mereu adăugaţi articole"
41668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:227
41671 msgstr "Descărcaţi raportul:"
41673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:96
41676 msgstr "Descărcaţi raportul:"
41678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:39
41680 msgid "Run report "
41681 msgstr "Descărcaţi raportul:"
41683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:1
41685 msgid "Run reports"
41686 msgstr "Descărcaţi raportul:"
41688 #. INPUT type=submit
41689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:814
41691 msgid "Run the report"
41692 msgstr "Descărcaţi raportul:"
41694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1003
41696 msgid "Run this report"
41697 msgstr "Descărcaţi raportul:"
41699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:102
41702 msgstr "Înapoi la Unelte"
41704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:489
41706 msgid "Russel Garlick"
41709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:514
41711 msgid "Ryan Higgins"
41714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:224
41715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:256
41720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:323
41722 msgid "SAN-Ouest Provence"
41725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:693
41727 msgid "SAN-Ouest Provence, France"
41730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:155
41735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:168
41740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:798
41742 msgid "SIL OFL 1.1"
41745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:281
41747 msgid "SIP media type: "
41748 msgstr "Toate Tipurile de Articole "
41750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:32
41755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:20
41757 msgid "SMS Messaging"
41760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:64
41762 msgid "SMS alert number"
41763 msgstr "%s - Număr_de_card: %s "
41765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:82
41766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:30
41767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:124
41769 msgid "SMS cellular providers"
41772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1161
41773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:380
41775 msgid "SMS number:"
41776 msgstr "Număr de SMS:"
41778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1165
41780 msgid "SMS provider:"
41781 msgstr "profiluri CSV"
41783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:129
41784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:132
41785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:247
41790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:893
41791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:983
41796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:201
41798 msgid "SRU Search fields mapping: "
41799 msgstr "indicele tematice"
41801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:286
41807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
41812 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:2
41815 msgstr "y - nu sunt ilustraţii"
41817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:609
41819 msgid "Salvador Zaragoza Rubio"
41822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
41824 msgid "Sam Sanders"
41825 msgstr "taxe actualizate"
41827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:637
41829 msgid "Samanta Tello"
41832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:441
41834 msgid "Samuel Crosby"
41838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
41843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:164
41846 msgstr "Statisticile Catalogului "
41848 #. For the first occurrence,
41850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
41851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
41852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:45
41853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:117
41854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:119
41855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:133
41856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:132
41862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
41865 msgstr "%s (%s zile)"
41867 #. INPUT type=submit
41868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:252
41869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:157
41870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:226
41871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:423
41872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:162
41873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:107
41874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
41875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:111
41876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
41877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:92
41878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
41879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:574
41880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:577
41881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:289
41882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:159
41883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:197
41884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:381
41885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:75
41886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:205
41887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:197
41888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:435
41889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:138
41890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:246
41891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:89
41892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:94
41893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:140
41894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:384
41895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:527
41896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:671
41897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:171
41898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:204
41899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:135
41900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:109
41901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:169
41902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:455
41903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:459
41904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:472
41905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
41906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:468
41907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:60
41908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
41909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:207
41910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:422
41911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:127
41912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:549
41913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:163
41914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:327
41915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:120
41916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:214
41917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:216
41918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:75
41919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:167
41920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:381
41921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
41922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
41923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
41924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:580
41925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:137
41926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:124
41927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:315
41928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:114
41929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:648
41930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:364
41931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:281
41932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:36
41933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:432
41934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:277
41935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:714
41936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
41937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:255
41938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:49
41939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:398
41940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:65
41941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:313
41942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:383
41947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:215
41948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:39
41951 msgstr "› Rapoarte Salvate "
41953 #. INPUT type=button
41954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:311
41955 msgid "Save Changes"
41958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1110
41960 msgid "Save Record"
41963 #. For the first occurrence,
41964 #. %1$s: TAB.tab_title
41965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:84
41966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:186
41968 msgid "Save all %s preferences"
41971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:466
41973 msgid "Save and continue editing"
41974 msgstr "Mereu adăugaţi articole"
41976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:465
41978 msgid "Save and edit items"
41979 msgstr "Mereu adăugaţi articole"
41981 #. INPUT type=submit name=ok
41982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:49
41983 msgid "Save and preview routing slip"
41986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:464
41988 msgid "Save and view record"
41989 msgstr "0- înregistrare nemodificată"
41991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:760
41992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:764
41994 msgid "Save anyway"
41995 msgstr "› Rapoarte Salvate"
41998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
41999 msgid "Save as ISO2709 (.mrc) file"
42003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42004 msgid "Save as MARCXML (.xml) file"
42007 #. INPUT type=button
42008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:930
42010 msgid "Save as new pattern"
42013 #. INPUT type=submit
42014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:110
42015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:207
42016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:47
42017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:303
42018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:341
42019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:201
42020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:350
42021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:161
42023 msgid "Save changes"
42024 msgstr "taxe actualizate"
42026 #. INPUT type=submit name=submit
42027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:920
42028 msgid "Save compound"
42031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:104
42033 msgid "Save configuration"
42034 msgstr ": Configuraţie OK!"
42037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
42038 msgid "Save current record (Ctrl-S)"
42041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:2
42043 msgid "Save quotes"
42044 msgstr "› Rapoarte Salvate"
42046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:256
42048 msgid "Save record"
42049 msgstr "› Rapoarte Salvate"
42051 #. INPUT type=submit name=submit
42052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:733
42053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:900
42055 msgid "Save report"
42056 msgstr "› Rapoarte Salvate"
42058 #. INPUT type=submit
42059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:971
42060 msgid "Save subscription"
42063 #. INPUT type=submit
42064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:58
42066 msgid "Save subscription history"
42067 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
42070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42072 msgid "Save to catalog"
42073 msgstr "Catalogare rapidă"
42075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:726
42077 msgid "Save your custom report"
42078 msgstr "Confirmaţi Raportul Taxă"
42081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
42089 msgid "Saved preference %s"
42090 msgstr "%s preferinţe"
42092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:931
42094 msgid "Saved report results"
42095 msgstr "› Rapoarte Salvate"
42097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:3
42098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:248
42099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:249
42100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:250
42101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:302
42102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1030
42104 msgid "Saved reports"
42105 msgstr "› Rapoarte Salvate"
42107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1005
42109 msgid "Saved reports page"
42110 msgstr "› Rapoarte Salvate"
42112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:334
42114 msgid "Saved results"
42115 msgstr "Rezultatele filtrului:"
42117 #. For the first occurrence,
42119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:41
42121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
42125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:624
42127 msgid "Savitra Sirohi"
42130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:394
42132 msgid "Scale height (relative to card): "
42135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:398
42137 msgid "Scale width (relative to card): "
42140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:17
42141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:9
42142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:9
42143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:10
42144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:9
42145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:124
42147 msgid "Scan a barcode to check in:"
42150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:24
42151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:16
42152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:16
42153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:17
42154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:16
42155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:131
42156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:18
42158 msgid "Scan a barcode to renew:"
42161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:682
42163 msgid "Scan a patron barcode to start. "
42166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:419
42168 msgid "Scan index:"
42169 msgstr "indicele tematice"
42171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:104
42173 msgid "Scan indexes:"
42174 msgstr "indicele tematice"
42176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:383
42181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:44
42186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:80
42187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:94
42189 msgid "Schedule tasks to run"
42192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1006
42194 msgid "Schedule this report to run using the: "
42195 msgstr "Alegeţi raportul din listă pentru al îndeplini "
42197 #. For the first occurrence,
42199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
42200 msgid "Scheduled for automatic renewal"
42203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1006
42205 msgid "Scheduler tool"
42208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:289
42209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:358
42210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:649
42215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:458
42218 msgstr "Eliberaţi Ecranul"
42220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:502
42222 msgid "Sean Hamlin"
42225 #. INPUT type=submit
42226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:7
42227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:12
42228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:47
42229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:11
42230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:9
42231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:266
42232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:12
42233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:9
42234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:9
42235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:9
42236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:10
42237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:15
42238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:9
42239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:50
42240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:64
42241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:127
42242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:436
42243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:175
42244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:25
42245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:6
42246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
42247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:107
42248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:104
42249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:32
42250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:79
42251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:117
42252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:158
42253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:42
42254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:155
42255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:192
42256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:235
42257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:272
42258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:375
42259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:253
42260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:22
42261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:514
42262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:58
42263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:107
42264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:150
42265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:118
42266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:358
42267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:107
42268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:209
42273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:8
42279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:226
42280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:160
42281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:276
42283 msgid "Search ISSN"
42284 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
42286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:26
42288 msgid "Search Z39.50/SRU servers"
42289 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> ›"
42292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:233
42293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:168
42294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:283
42296 msgid "Search [% field.name %]"
42297 msgstr "indicele tematice"
42299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:246
42301 msgid "Search all headings"
42302 msgstr "Valoare implicită:"
42304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:175
42306 msgid "Search all headings: "
42307 msgstr "Valoare implicită:"
42309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:20
42311 msgid "Search between two dates"
42314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:7
42316 msgid "Search by contract name or/and description:"
42319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:6
42321 msgid "Search by patron category name:"
42322 msgstr "Împrumuturi după categoria clienţilor"
42324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:30
42326 msgid "Search call number:"
42327 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului:"
42330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:165
42331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:281
42333 msgid "Search callnumber"
42334 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului:"
42336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:151
42337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:347
42339 msgid "Search category"
42340 msgstr "Istoricul căutărilor"
42342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:25
42344 msgid "Search cities"
42345 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
42348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:230
42350 msgid "Search claim count"
42351 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
42354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:231
42356 msgid "Search claim date"
42357 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
42359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:27
42361 msgid "Search contracts"
42362 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
42364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:23
42366 msgid "Search currencies"
42369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:357
42370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:360
42372 msgid "Search domain"
42373 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
42375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:89
42376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:89
42378 msgid "Search engine configuration"
42379 msgstr ": Configuraţie OK!"
42381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:247
42383 msgid "Search entire record"
42384 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
42386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:199
42388 msgid "Search entire record: "
42389 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
42391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:6
42393 msgid "Search existing notices:"
42394 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
42396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:44
42398 msgid "Search existing records"
42399 msgstr "De la o înregistrare existentă:"
42402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:166
42404 msgid "Search expiration date"
42405 msgstr "Data expirării"
42408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42409 msgid "Search expired, please try again"
42412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:178
42414 msgid "Search field"
42415 msgstr "indicele tematice"
42417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:114
42419 msgid "Search fields"
42420 msgstr "indicele tematice"
42422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:18
42423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:422
42425 msgid "Search fields:"
42426 msgstr "indicele tematice"
42428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:279
42430 msgid "Search filters"
42431 msgstr "indicele tematice"
42433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:85
42435 msgid "Search for "
42436 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
42438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:23
42440 msgid "Search for a record to merge in a new window"
42443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:542
42445 msgid "Search for a vendor"
42448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:45
42450 msgid "Search for a vendor to transfer from"
42453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:36
42455 msgid "Search for a vendor to transfer to"
42458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:76
42460 msgid "Search for another record"
42463 #. %1$s: IF ( batch_id )
42466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:11
42468 msgid "Search for items %s to add to Batch %s %s "
42469 msgstr "pentru a adăuga la Lo t% s "
42471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:180
42473 msgid "Search for patron"
42474 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
42476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:548
42478 msgid "Search for record"
42479 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
42481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:161
42483 msgid "Search for tag:"
42487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:546
42488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:567
42489 msgid "Search for this Author"
42492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:39
42494 msgid "Search funds"
42495 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
42497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:8
42499 msgid "Search funds:"
42500 msgstr "indicele tematice"
42502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:84
42503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:129
42505 msgid "Search history"
42506 msgstr "Istoricul căutărilor"
42508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:419
42510 msgid "Search in the calendar the day you want to set as holiday."
42513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:282
42514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:353
42515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:644
42517 msgid "Search index: "
42518 msgstr "indicele tematice "
42521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:227
42523 msgid "Search issue number"
42524 msgstr "Numărul cardului"
42527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:224
42528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:163
42529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:279
42531 msgid "Search library"
42532 msgstr "(selectaţi o bibliotecă)"
42535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:164
42536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:280
42538 msgid "Search location"
42539 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
42541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:245
42543 msgid "Search main heading"
42544 msgstr "indicele tematice"
42546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:244
42548 msgid "Search main heading ($a only)"
42549 msgstr "indicele tematice"
42551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:124
42553 msgid "Search main heading ($a only): "
42554 msgstr "indicele tematice"
42556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:150
42558 msgid "Search main heading: "
42559 msgstr "indicele tematice"
42562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:162
42563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:278
42565 msgid "Search notes"
42566 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
42568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:23
42570 msgid "Search notices"
42571 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
42573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:12
42579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:128
42580 msgid "Search on [% subfiel.marc_value %]"
42584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:103
42585 msgid "Search on [% subfiel.marc_value |html %]"
42588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:117
42590 msgid "Search options"
42591 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
42593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:52
42595 msgid "Search orders"
42596 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
42598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:11
42600 msgid "Search orders:"
42603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:24
42605 msgid "Search patron categories"
42606 msgstr "Definiţi categoriile de client."
42608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:46
42609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:47
42610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:150
42612 msgid "Search patrons"
42613 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
42615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:24
42617 msgid "Search printers"
42618 msgstr "indicele tematice"
42620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:53
42621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:112
42622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:152
42624 msgid "Search results"
42630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:29
42632 msgid "Search results from %s to %s of %s"
42636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:229
42638 msgid "Search since"
42639 msgstr "indicele tematice "
42642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:228
42644 msgid "Search status"
42645 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
42647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:223
42649 msgid "Search string matches: "
42650 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
42652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:33
42653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:65
42654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:369
42656 msgid "Search subscriptions"
42657 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
42659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:6
42660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:21
42662 msgid "Search subscriptions:"
42663 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
42665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:29
42667 msgid "Search suggestions"
42668 msgstr "Editaţi sugestiile de achiziţie #%s"
42670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:26
42672 msgid "Search system preferences"
42673 msgstr "Sistemul global de preferinţe"
42675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:93
42676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:89
42677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:90
42679 msgid "Search targets "
42680 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
42682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:102
42684 msgid "Search term: "
42685 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
42687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:3
42688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:17
42690 msgid "Search the Norwegian national patron database"
42693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:31
42694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:47
42695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:28
42696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:26
42697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:27
42698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:48
42699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:40
42700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:38
42701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:41
42702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:35
42703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:28
42704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:25
42705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:25
42706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:29
42707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:154
42708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:29
42709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:26
42711 msgid "Search the catalog"
42712 msgstr "Catalogare rapidă"
42714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:6
42716 msgid "Search the catalog and the reservoir:"
42720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:225
42721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:161
42722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:277
42724 msgid "Search title"
42725 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
42727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:167
42729 msgid "Search to hold"
42732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:74
42733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:477
42735 msgid "Search type:"
42736 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
42739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42741 msgid "Search unavailable"
42742 msgstr "%s disponibil:"
42744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:99
42746 msgid "Search uploads by name or hashvalue"
42749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:18
42751 msgid "Search value: "
42752 msgstr "Valoare implicită: "
42755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:223
42757 msgid "Search vendor"
42758 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
42760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:5
42762 msgid "Search vendors:"
42765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:210
42767 msgid "Search was: "
42768 msgstr "Valoare implicită: "
42770 #. For the first occurrence,
42772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
42773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:418
42774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:183
42777 msgstr "Autoritate de Căutare"
42779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:98
42784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:148
42785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:126
42787 msgid "Searchable: "
42791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:15
42797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:4
42803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
42807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:460
42809 msgid "Sebastiaan Durand"
42812 #. For the first occurrence,
42814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
42815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:7
42819 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:23
42820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:37
42822 msgid "Secondary email"
42825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:45
42826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:242
42828 msgid "Secondary email: "
42831 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:20
42832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:38
42834 msgid "Secondary phone"
42835 msgstr "Telefon alternativ: "
42837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:34
42838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:235
42840 msgid "Secondary phone: "
42841 msgstr "Telefon alternativ: "
42843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:463
42844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:883
42845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:972
42847 msgid "Seconds (default)"
42850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:70
42851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:67
42856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:99
42861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:158
42863 msgid "See any subscription attached to this biblio"
42866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:367
42868 msgid "See basket information"
42869 msgstr "Editaţi coşul mai sus de informaţie"
42871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:790
42873 msgid "See highlighted items below"
42874 msgstr ". Urmăriţi articolele subliniate <a1>de mai jos</a> "
42876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:378
42878 msgid "See invoice information"
42879 msgstr "Informaţie Bibliografică"
42881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:141
42883 msgid "See online help for advanced options"
42886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:243
42891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:41
42892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:255
42893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:105
42894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:51
42895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:149
42896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:236
42897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:200
42898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:20
42899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:19
42900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1092
42901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1114
42902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:49
42907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
42912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:118
42915 "Select 'All libraries' if this authorized value must be displayed all the "
42916 "time. Otherwise select libraries you want to associate with this value."
42919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:163
42922 "Select All if this attribute type must to be displayed all the time. "
42923 "Otherwise select libraries you want to associate with this value. "
42926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:291
42928 msgid "Select CSV profile:"
42929 msgstr "profiluri CSV"
42931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:74
42933 msgid "Select MARC framework:"
42934 msgstr "Adăugaţi cadrul"
42936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:139
42939 "Select a MARC file to stage in the import reservoir. It will be parsed, and "
42940 "each valid record staged for later import into the catalog."
42943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:60
42945 msgid "Select a borrower category"
42948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:460
42950 msgid "Select a budget"
42951 msgstr "Definiţi propriile bugete"
42953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:45
42955 msgid "Select a built-in sound: "
42956 msgstr "Definiţi propriile bugete"
42958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:144
42960 msgid "Select a category type"
42961 msgstr "Data taxei"
42963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:275
42965 msgid "Select a chooser"
42966 msgstr "Data taxei"
42968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:84
42970 msgid "Select a day"
42971 msgstr "Suprimaţi "
42973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:301
42975 msgid "Select a deliverer"
42976 msgstr "Data taxei"
42978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:79
42980 msgid "Select a department"
42981 msgstr "Data taxei"
42983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:105
42985 msgid "Select a file to import into the borrowers table."
42988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:142
42990 msgid "Select a frequency"
42991 msgstr "Definiţi propriile bugete"
42993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:504
42994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:277
42995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:397
42997 msgid "Select a fund"
42998 msgstr "Definiţi propriile bugete"
43000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:90
43001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:89
43003 msgid "Select a layout to be applied: "
43006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:60
43008 msgid "Select a library :"
43011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:145
43012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:173
43013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:52
43015 msgid "Select a library : "
43016 msgstr "(selectaţi o bibliotecă) "
43018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:104
43019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:69
43020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:65
43021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:44
43023 msgid "Select a library:"
43026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:160
43027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:179
43029 msgid "Select a template"
43030 msgstr "Suprimaţi lista"
43032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:82
43033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:81
43035 msgid "Select a template to be applied: "
43036 msgstr "0 Model de material "
43038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:241
43040 msgid "Select a time"
43041 msgstr "Suprimaţi lista"
43043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:9
43044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:192
43045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:67
43046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:80
43047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
43048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:79
43049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:93
43050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:89
43051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:105
43052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:617
43053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
43054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:366
43055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
43056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:72
43057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:360
43058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
43059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:90
43060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:194
43061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:3
43062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:82
43063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:237
43064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:305
43065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:122
43066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:202
43067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:230
43068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:156
43069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:189
43070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:245
43076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
43078 msgid "Select all pending"
43082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:91
43084 msgid "Select all sample data"
43085 msgstr "0 Model de material"
43087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:140
43088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:177
43089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:220
43090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:257
43092 msgid "Select all visible rows"
43093 msgstr "0 Model de material"
43095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:186
43097 msgid "Select an authority framework"
43100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:41
43102 msgid "Select an existing list"
43105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:88
43108 "Select an image file or ZIP file to upload. The tool will accept images in "
43109 "GIF, JPEG, PNG, and XPM formats."
43112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:125
43114 msgid "Select day: "
43115 msgstr "Suprimaţi "
43117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1111
43119 msgid "Select download format: "
43120 msgstr "Data taxei "
43122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:43
43124 msgid "Select files: "
43125 msgstr "Data taxei "
43127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:232
43129 msgid "Select item:"
43130 msgstr "Suprimaţi selectarea"
43132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:137
43134 msgid "Select items you want to check"
43137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:64
43139 msgid "Select local databases"
43142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:135
43144 msgid "Select month:"
43147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:70
43149 msgid "Select none to see all libraries"
43150 msgstr "Copiaţi la toate bibliotecile"
43152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:234
43154 msgid "Select note"
43155 msgstr "Data taxei"
43157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:302
43159 msgid "Select notice:"
43162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:112
43164 msgid "Select one or more images to delete. "
43165 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
43167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:21
43169 msgid "Select ordering library account: "
43170 msgstr "(selectaţi o bibliotecă) "
43172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:512
43174 msgid "Select owner"
43177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:247
43179 msgid "Select planning type:"
43182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:68
43183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:188
43185 msgid "Select records to export "
43188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:74
43190 msgid "Select remote databases"
43191 msgstr "Data taxei"
43193 #. For the first occurrence,
43195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
43196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:145
43197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:182
43198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:225
43199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:262
43201 msgid "Select searches to: "
43202 msgstr "Artocole selectate : "
43204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:138
43206 msgid "Select table:"
43207 msgstr "Data taxei "
43209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:72
43211 msgid "Select the biblionumber to attach the item to"
43214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:33
43216 msgid "Select the biblionumber to link the item to"
43219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:113
43221 msgid "Select the file to import: "
43224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:148
43226 msgid "Select the file to stage: "
43229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:41
43230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:80
43231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:300
43232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:139
43233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:96
43235 msgid "Select the file to upload: "
43238 #. %1$s: IF ( bibliotitle )
43239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:43
43241 msgid "Select the host item to link%s to "
43244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:18
43246 msgid "Select the library account submitting the EDI order"
43249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:116
43251 msgid "Select to display or not:"
43254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:186
43256 msgid "Select to import"
43259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:159
43261 msgid "Select without holds"
43262 msgstr "Detaliile Catalogului"
43264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:158
43266 msgid "Select without items"
43267 msgstr "Suprimaţi selectarea"
43269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:70
43271 msgid "Select your MARC flavor"
43274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:812
43275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:813
43280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:4
43282 msgid "Selected items :"
43283 msgstr "Suprimaţi selectarea"
43285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:90
43287 msgid "Selecting Default Settings"
43290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:635
43293 "Selecting a notice will allow patrons to subscribe to notifications when a "
43294 "new issue is received."
43297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:525
43299 msgid "Selecting this option will overwrite existing fund owners, if any"
43302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:84
43307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:34
43312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:78
43313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:80
43315 msgid "Semi-colon (;)"
43318 #. INPUT type=submit
43319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
43320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:33
43321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:54
43326 #. INPUT type=submit
43327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:30
43329 msgid "Send EDI order"
43330 msgstr "Adăugaţi comenzile"
43332 #. INPUT type=submit
43333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:26
43337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:29
43342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:54
43347 #. INPUT type=submit name=submit
43348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:310
43350 msgid "Send notification"
43351 msgstr "Anulaţi notificaţia"
43353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:84
43354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:131
43357 msgstr "Adăugaţi la"
43359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:22
43361 msgid "Sending your cart"
43362 msgstr "Expedierea coșului"
43364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:21
43366 msgid "Sending your list"
43367 msgstr "Expedierea listei tale"
43369 #. For the first occurrence,
43370 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
43371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:6
43372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:44
43374 msgid "Sent notices for %s"
43378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
43382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:209
43384 msgid "Separate multiple filenames by commas."
43387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:198
43390 "Separate options by commas. Example: sru=get,sru_version=1.1. See also "
43391 "http://www.indexdata.com/yaz/doc/zoom.html."
43395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
43396 msgid "Separator must be / in field %s"
43399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:206
43401 msgid "Separator: "
43402 msgstr "separator CSV: "
43404 #. For the first occurrence,
43406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
43407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:145
43412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:603
43414 msgid "Serge Renaux"
43417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:456
43419 msgid "Serhij Dubyk"
43422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:181
43427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:3
43429 msgid "Serial collection"
43430 msgstr "Colecție de seriale"
43432 #. %1$s: subscription.subscriptionid
43433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:435
43435 msgid "Serial collection #%s"
43436 msgstr "Colecţie: %s"
43438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:97
43440 msgid "Serial collection information for "
43442 "<a1>Acasă</a> › <a2>Serii</a> › Colectarea Informaţiei în "
43443 "Serie pentru <i>%s</i> "
43445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:91
43447 msgid "Serial edition "
43450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:642
43452 msgid "Serial enumeration / chronology"
43453 msgstr "Generaţie:"
43455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:245
43457 msgid "Serial enumeration:"
43458 msgstr "Generaţie:"
43460 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:106
43462 msgid "Serial enumeraton/chronology"
43463 msgstr "Generaţie:"
43465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:105
43467 msgid "Serial number:"
43468 msgstr "Generaţie:"
43470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:100
43472 msgid "Serial receipt creates an item record."
43475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:102
43477 msgid "Serial receipt does not create an item record."
43480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:215
43482 msgid "Serial receive"
43485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:21
43487 msgid "Serial subscription: search for vendor "
43490 #. For the first occurrence,
43491 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial
43492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:111
43493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:105
43495 msgid "Serial: %s "
43496 msgstr "Editaţi detaliile "
43498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:30
43499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:12
43500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:16
43501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:85
43502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:28
43503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:90
43504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:87
43505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
43506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:22
43507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:37
43508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:83
43509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:52
43510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:516
43511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:132
43512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:13
43513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
43514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:39
43515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
43516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:84
43517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:37
43522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:348
43523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:350
43525 msgid "Serials (routing list)"
43526 msgstr "Creaţi Lista de Rutare"
43528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:706
43530 msgid "Serials planning"
43533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:89
43535 msgid "Serials receiving"
43536 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
43538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:50
43539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:36
43541 msgid "Serials subscriptions"
43545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:56
43547 msgid "Serials subscriptions (%s found)"
43548 msgstr "%s › Abonament modificat"
43550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:58
43552 msgid "Serials subscriptions search"
43553 msgstr "%s › Abonament modificat"
43555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:18
43556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:448
43557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:449
43562 #. For the first occurrence,
43564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
43565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:58
43566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:59
43568 msgid "Series title"
43569 msgstr "subdomeniu"
43571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:462
43572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:379
43573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:382
43574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:153
43577 msgstr "subdomeniu "
43579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:114
43580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:139
43581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:128
43586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:27
43587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:39
43589 msgid "Server information"
43592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:129
43594 msgid "Server name: "
43595 msgstr "Biblioteca destinaţie: "
43597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:111
43598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:186
43601 msgstr "Biblioteca destinaţie: "
43603 #. %1$s: IF memcached_servers
43604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:55
43606 msgid "Servers: %s"
43607 msgstr "Biblioteca destinaţie: "
43609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:19
43611 msgid "Session timed out, please log in again"
43614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:28
43616 msgid "Session timed out."
43619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:303
43621 msgid "Set all funds to zero"
43624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:170
43625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:255
43626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:892
43628 msgid "Set back to"
43631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:743
43633 msgid "Set due date to expiry:"
43636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:131
43638 msgid "Set inventory date to:"
43641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:74
43642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:79
43643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:16
43644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:51
43645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:27
43647 msgid "Set library"
43650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:13
43652 msgid "Set library management parameters (deprecated)"
43655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:60
43656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:40
43658 msgid "Set notice/status triggers for overdue items"
43661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:181
43662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:183
43664 msgid "Set permissions"
43665 msgstr "Altă persecuţie"
43669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:127
43671 msgid "Set permissions for %s, %s"
43672 msgstr "Altă persecuţie"
43674 #. INPUT type=submit name=submit
43675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:122
43676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:155
43677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:186
43680 msgstr "Statutul Împrumuturilor:"
43683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:851
43684 msgid "Set to lowest priority"
43687 #. For the first occurrence,
43689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
43690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:463
43692 msgid "Set to patron"
43693 msgstr "Data taxei"
43695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:8
43697 msgid "Set user permissions"
43698 msgstr "Altă persecuţie"
43700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:480
43701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:45
43706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:54
43711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:591
43713 msgid "Shari Perkins"
43716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:575
43718 msgid "Sharon Moreland"
43721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:83
43722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:85
43727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:471
43729 msgid "Shaun Evans"
43732 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:78
43734 msgid "Shelving control number"
43735 msgstr "Locaţia filtrului"
43737 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:97
43738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:23
43739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
43740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:738
43741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:175
43742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:19
43743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
43744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:199
43745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:275
43746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:170
43748 msgid "Shelving location"
43749 msgstr "Locaţia filtrului"
43751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:150
43753 msgid "Shelving location (items.location) is: "
43754 msgstr "Locaţia filtrului "
43756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:22
43758 msgid "Shelving location selected: "
43759 msgstr "Locaţia filtrului "
43761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:67
43763 msgid "Shelving location:"
43764 msgstr "Locaţia filtrului"
43766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:139
43768 msgid "Shelving location: "
43769 msgstr "Locaţia filtrului"
43771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:271
43773 msgid "Shift-Enter"
43776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:279
43781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:178
43783 msgid "Shipment cost"
43784 msgstr "Data taxei"
43786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:189
43788 msgid "Shipment cost:"
43789 msgstr "Data taxei"
43791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
43792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:212
43793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:110
43794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:178
43795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:300
43797 msgid "Shipment date"
43798 msgstr "Data taxei"
43800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:213
43802 msgid "Shipment date reverse"
43803 msgstr "Data taxei"
43805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:85
43806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:183
43808 msgid "Shipment date:"
43809 msgstr "Data taxei"
43811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:170
43813 msgid "Shipment date: "
43814 msgstr "Data taxei "
43816 #. %1$s: IF shipmentdateto
43817 #. %2$s: shipmentdatefrom | $KohaDates
43818 #. %3$s: shipmentdateto | $KohaDates
43820 #. %5$s: shipmentdatefrom | $KohaDates
43822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:219
43824 msgid "Shipment date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
43825 msgstr "%s începând cu"
43827 #. %1$s: shipmentdateto | $KohaDates
43828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:229
43830 msgid "Shipment date: All until %s "
43831 msgstr "Data taxei "
43833 #. %1$s: shipmentcost.invoicenumber
43834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:97
43836 msgid "Shipping cost for invoice %s"
43839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:91
43841 msgid "Shipping cost:"
43842 msgstr "Data taxei"
43844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:175
43846 msgid "Shipping cost: "
43847 msgstr "Data taxei "
43849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:93
43851 msgid "Shipping fund:"
43852 msgstr "Data taxei"
43854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:179
43856 msgid "Shipping fund: "
43857 msgstr "Data taxei "
43859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:241
43864 #. %1$s: alert.HIGHHOLDS.returndate
43865 #. %2$s: alert.HIGHHOLDS.duration
43866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:173
43868 msgid "Shortened due date would have been %s (%s days)."
43871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:410
43872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:499
43873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:378
43878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:126
43879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:221
43884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:487
43886 msgid "Show MARC tag documentation links"
43890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
43891 msgid "Show _MENU_ entries"
43894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:74
43896 msgid "Show active baskets only"
43899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:273
43901 msgid "Show active funds only"
43904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:283
43906 msgid "Show actual/estimated values"
43907 msgstr "Fiecare celulă conţine atât valori actuale cât şi valori estimate."
43909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:842
43911 msgid "Show advanced pattern"
43915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:91
43917 msgid "Show advanced search (Ctrl-Alt-S)"
43918 msgstr "Căutare Avansată"
43920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:119
43921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:122
43922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:125
43925 msgstr "Calculaţi numărul total de articole"
43927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:76
43929 msgid "Show all baskets"
43930 msgstr "Calculaţi numărul total de articole"
43932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
43933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:85
43934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:127
43936 msgid "Show all columns"
43939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:453
43940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:137
43942 msgid "Show all details "
43943 msgstr "Calculaţi numărul total de articole "
43945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
43946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:50
43948 msgid "Show all items"
43949 msgstr "Calculaţi numărul total de articole"
43951 #. For the first occurrence,
43952 #. %1$s: hiddencount
43953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:865
43954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:603
43956 msgid "Show all items (%s hidden)"
43959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
43961 msgid "Show all suggestions"
43962 msgstr "De la o Sugestie"
43965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:8
43967 msgid "Show all transactions"
43968 msgstr "translaţie"
43970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:262
43972 msgid "Show any items currently checked out:"
43973 msgstr ": articolul este verificat."
43975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:443
43977 msgid "Show biblio"
43978 msgstr "Adăugaţi bibliografia"
43980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:136
43982 msgid "Show brief form"
43983 msgstr "Adăugaţi bibliografia"
43985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:206
43987 msgid "Show category: "
43988 msgstr "Categorie: "
43990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:6
43992 msgid "Show checkouts"
43993 msgstr "Împrumutat pe"
43995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:469
43996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:415
43998 msgid "Show checkouts to guarantor"
43999 msgstr "Împrumutat pe"
44002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
44003 msgid "Show fields verbatim"
44006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:135
44008 msgid "Show full form"
44009 msgstr "Calculaţi numărul total de articole"
44012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
44013 msgid "Show help for this tag"
44017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
44018 msgid "Show helpers for fixed and coded fields"
44021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:367
44023 msgid "Show in search pulldown: "
44026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:314
44027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:148
44029 msgid "Show inactive budgets"
44030 msgstr "Adăugaţi bugetul"
44032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:45
44037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:264
44039 msgid "Show my funds only"
44042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:664
44044 msgid "Show my funds only:"
44047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
44049 msgid "Show only mine"
44050 msgstr "Categorie: "
44052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:53
44054 msgid "Show only renewed "
44055 msgstr "Categorie: "
44057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:100
44059 msgid "Show only subscriptions "
44060 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
44062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:174
44063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:308
44065 msgid "Show subscriptions"
44066 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
44068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:489
44071 msgstr "Calculaţi numărul total de articole "
44073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
44074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:85
44075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:127
44077 msgid "Show/hide columns:"
44081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
44082 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
44085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
44087 msgid "Showing only available items"
44088 msgstr "Curent este Valabil %s"
44090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:129
44091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:132
44096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:506
44097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:543
44099 msgid "Shows on transit slips"
44102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:623
44104 msgid "Silvia Simonetti"
44107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:584
44109 msgid "Simith D'Oliveira"
44112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:631
44114 msgid "Simon Story"
44117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:280
44119 msgid "Simple DC-RDF"
44122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
44128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
44130 msgid "Single holiday: %s"
44131 msgstr "Adăugaţi o nouă sărbătoare"
44133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:54
44135 msgid "SingleBranchMode is ON."
44138 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:140
44139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:154
44144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:572
44145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:581
44147 msgid "Skip issue number"
44148 msgstr "Numărul contractului:"
44150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:200
44152 msgid "Skip items on loan: "
44155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:118
44156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:120
44157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:188
44158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:190
44163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:50
44168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:86
44170 msgid "Social security number hash:"
44171 msgstr "număr de Apel "
44173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:5
44175 msgid "Social security or card number: "
44176 msgstr "număr de Apel "
44178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
44180 msgid "Some Perl modules are missing."
44181 msgstr "lipseşte valoarea"
44183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:240
44186 "Some examples of compatible price fields include \"$9.99\", \"9.99 USD\", "
44187 "\"$9.99 USD\", \"9.99 USD (10.00 CAN)\", \"$9.99 USD (paperback)\". These "
44188 "examples assume USD is the active currency. "
44192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
44193 msgid "Some fields are not valid:"
44196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:163
44199 "Some patrons have requested a privacy on returning item but the "
44200 "AnonymousPatron pref is not set correctly. Set it to a valid borrower number "
44201 "if you want that this feature works correctly."
44204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:446
44207 "Some records have not been automatically added because they match an "
44208 "existing record in your catalog:"
44210 "Nu s-a verificat conform potrivirilor cu înregistrările existente în catalog"
44213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
44214 msgid "Something went wrong. Unable to create a new numbering pattern."
44217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:548
44219 msgid "Sonia Lemaire"
44222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:568
44224 msgid "Sophie Meynieux"
44227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:209
44229 msgid "Sorry, but there is no results for your search."
44232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:77
44234 msgid "Sorry, the CAS login failed."
44235 msgstr "Ne pare rău, conectare CAS nu a reuşit."
44237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:113
44239 msgid "Sorry, there is no result for your search."
44240 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea."
44242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:382
44244 msgid "Sorry, your request had no results."
44245 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
44247 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:51
44252 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:52
44257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:355
44262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:619
44267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:210
44272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:236
44275 msgstr "%S ordonează dupa:"
44277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:224
44278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:75
44279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:276
44282 msgstr "%S ordonează dupa: "
44284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:61
44285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:63
44286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:465
44287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:467
44289 msgid "Sort field 1"
44290 msgstr "| Câmp Koha: %s,"
44292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:81
44293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:423
44295 msgid "Sort field 1:"
44298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:66
44299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:68
44300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:470
44301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:472
44303 msgid "Sort field 2"
44304 msgstr "| Câmp Koha: %s,"
44306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:82
44307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:424
44309 msgid "Sort field 2:"
44313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_items.inc:22
44314 msgid "Sort on [% label %] ([% sortorder %])"
44318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:49
44319 msgid "Sort routine missing"
44322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:531
44324 msgid "Sort this list by: "
44327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:191
44328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:173
44329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:249
44334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:206
44335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:190
44336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:264
44341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:179
44346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:274
44351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:238
44353 msgid "Sorting routine"
44354 msgstr "Rutină de Depunere:"
44356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:85
44361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:39
44366 #. For the first occurrence,
44368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
44369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:222
44370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:351
44373 msgstr "Denumirea Fondului:"
44375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:411
44376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:509
44377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:691
44379 msgid "Source (incoming) record check field"
44382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:75
44384 msgid "Source in use?"
44387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:36
44389 msgid "Source library:"
44392 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:71
44394 msgid "Source of acquisition"
44395 msgstr "Clasificare"
44397 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:80
44399 msgid "Source of classification / shelving scheme"
44400 msgstr "Clasificare"
44402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:49
44404 msgid "Source records"
44407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:627
44409 msgid "Southeastern University"
44412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:88
44413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:90
44418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:247
44420 msgid "Special relationship: "
44421 msgstr "0 - Nici o relaţie ierarhică "
44423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:317
44425 msgid "Special thanks to the following organizations"
44428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:188
44430 msgid "Specialized"
44433 #. For the first occurrence,
44434 #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
44435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:975
44436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:590
44438 msgid "Specify date on which to resume %s: "
44441 #. For the first occurrence,
44442 #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
44443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:616
44444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:698
44446 msgid "Specify due date %s: "
44449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:422
44451 msgid "Specify how the holiday should repeat."
44454 #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
44455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:676
44457 msgid "Specify return date %s: "
44458 msgstr "Data expirării: "
44460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:606
44462 msgid "Specify the default policy for lost item fees on return. "
44465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:35
44466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:161
44471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:372
44473 msgid "Spent amount"
44476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:297
44478 msgid "Spent amount:"
44481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:649
44483 msgid "Spine label"
44484 msgstr "%s Etichete unice"
44486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:158
44488 msgid "Split call numbers: "
44489 msgstr "număr de Apel "
44492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
44496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:528
44498 msgid "Srdjan Jankovic"
44501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:453
44503 msgid "Srikanth Dhondi"
44506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:655
44508 msgid "Stacey Walker"
44511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:147
44512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:645
44517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:225
44519 msgid "Staff - Internal note"
44520 msgstr "Notă de contact: "
44522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
44524 msgid "Staff access, allows viewing of catalogue in staff client."
44528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:17
44530 msgid "Staff client"
44533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:53
44535 msgid "Staff members are not allowed to access patron's checkout history"
44536 msgstr "Suprimaţi nişte clienţi vechi/Anonimizaţi nişte împrumuturi arhivate"
44538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:177
44541 "Staff members are not allowed to discharge borrowers, nor borrowers to "
44542 "request a discharge."
44543 msgstr "Suprimaţi nişte clienţi vechi/Anonimizaţi nişte împrumuturi arhivate"
44545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:72
44546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:92
44547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:70
44550 msgstr "Catalogare:"
44552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:96
44553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:143
44555 msgid "Staff note:"
44556 msgstr "Catalogare:"
44558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:88
44560 msgid "Stage MARC for import"
44563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:102
44565 msgid "Stage MARC records"
44566 msgstr "› Administrarea Gradată a Înregistrărilor MARC"
44568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:173
44569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:92
44570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:107
44571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:214
44573 msgid "Stage MARC records for import"
44576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:81
44578 msgid "Stage MARC records into the reservoir"
44581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:174
44583 msgid "Stage MARC records into the reservoir."
44586 #. INPUT type=button
44587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:276
44588 msgid "Stage for import"
44591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:144
44593 msgid "Stage records into the reservoir"
44596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:444
44597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
44598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:433
44603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:91
44605 msgid "Staged MARC management"
44608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:178
44610 msgid "Staged MARC record management"
44613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:252
44618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:415
44620 msgid "Stan Brinkerhoff"
44623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:21
44624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:23
44625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:425
44626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:427
44631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:84
44632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:82
44633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:120
44635 msgid "Standard ID: "
44638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:25
44639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:27
44640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:35
44641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:36
44643 msgid "Standard number"
44644 msgstr "Numărul cardului"
44646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:158
44648 msgid "Standard number:"
44649 msgstr "Numărul cardului"
44651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:108
44653 msgid "Standing orders do not close when received."
44656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:22
44658 msgid "Start Date: "
44661 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:148
44662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:182
44663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:549
44664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:585
44665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:383
44670 #. For the first occurrence,
44672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
44673 msgid "Start date missing"
44676 #. For the first occurrence,
44678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
44679 msgid "Start date must be before end date"
44682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:336
44683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:145
44684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:118
44686 msgid "Start date:"
44689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:29
44690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:269
44691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:335
44692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:183
44694 msgid "Start date: "
44695 msgstr "Data transferului "
44697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:123
44699 msgid "Start date: *"
44700 msgstr "Data transferului"
44702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:280
44704 msgid "Start defining libraries"
44707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:213
44709 msgid "Start of date range "
44710 msgstr "Data transferului"
44712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:339
44714 msgid "Start of interval"
44715 msgstr "Data transferului"
44717 #. INPUT type=submit
44718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:28
44720 msgid "Start search"
44721 msgstr "Autoritate de Căutare"
44723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:207
44725 msgid "Starter CSV: "
44728 #. INPUT type=text name=start_card
44729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:98
44730 msgid "Starting card number"
44733 #. INPUT type=text name=start_label
44734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:99
44735 msgid "Starting label number"
44738 #. For the first occurrence,
44740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
44741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:180
44743 msgid "Starting with:"
44746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:77
44747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:80
44748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:480
44749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:483
44751 msgid "Starts with"
44754 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:16
44755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:117
44756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:154
44757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:30
44758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:263
44763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:183
44764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:86
44765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:487
44770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:595
44772 msgid "Statistic 1 done on: "
44773 msgstr "Statisticile Catalogului "
44775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:638
44776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:295
44777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:419
44779 msgid "Statistic 1: "
44780 msgstr "Statisticile Catalogului "
44782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:602
44784 msgid "Statistic 2 done on: "
44785 msgstr "Statisticile Catalogului "
44787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:641
44788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:299
44789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:423
44791 msgid "Statistic 2: "
44792 msgstr "Statisticile Catalogului "
44794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:150
44795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:648
44797 msgid "Statistical"
44800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:94
44801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:16
44802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:236
44805 msgstr "Statistică"
44807 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:108
44809 msgid "Statistics date and time"
44810 msgstr "Statisticile Catalogului "
44812 #. %1$s: UNLESS ( I )
44817 #. %6$s: cardnumber
44818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:43
44820 msgid "Statistics for %s%s %s %s %s (%s)"
44821 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
44823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:6
44824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:31
44826 msgid "Statistics wizards"
44829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:16
44830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:285
44831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:115
44832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:211
44833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:75
44834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:535
44835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:671
44836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:673
44837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:316
44838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:639
44839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:950
44840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:996
44841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:25
44842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
44843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:244
44844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:52
44845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:50
44846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:46
44847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:158
44848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:68
44849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:114
44850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:443
44851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:247
44852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:432
44853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:502
44858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:212
44859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:56
44862 msgstr "Statutul Împrumuturilor: "
44864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:236
44865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:366
44866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:710
44867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:359
44868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:108
44869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:113
44870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:200
44871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:253
44876 #. %1$s: IF ( ITEM_DAT.status_advisory )
44877 #. %2$s: IF ( ITEM_DAT.notforloantext )
44878 #. %3$s: ITEM_DAT.notforloantext
44880 #. %5$s: IF ( ITEM_DAT.itemlost )
44882 #. %7$s: IF ( ITEM_DAT.damaged )
44884 #. %9$s: IF ( ITEM_DAT.withdrawn )
44887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:76
44889 msgid "Statuses %s( %s%s %s %sLost%s %sDamaged%s %sWithdrawn%s )%s"
44892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:233
44894 msgid "Statuses to describe a damaged item"
44897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:236
44899 msgid "Statuses to describe a lost item"
44902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:251
44904 msgid "Statuses to describe why an item is not for loan"
44907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:660
44909 msgid "Stefan Weil"
44912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:401
44914 msgid "Stefano Bargioni"
44917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:112
44919 msgid "Step 1 of 5: Name the new definition"
44922 #. %1$s: IF (usecache)
44924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:445
44927 "Step 1 of 6: Choose a module to report on,%s Set cache expiry, %s and choose "
44928 "report visibility "
44931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:132
44933 msgid "Step 2 of 5: Choose the area"
44936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:486
44938 msgid "Step 2 of 6: Pick a report type"
44941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:40
44943 msgid "Step 2: Choose the area "
44946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:154
44948 msgid "Step 3 of 5: Choose a column"
44951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:514
44953 msgid "Step 3 of 6: Select columns for display"
44956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:41
44958 msgid "Step 3: Choose a column "
44959 msgstr "Alegeţi o Pictogramă:"
44961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:190
44963 msgid "Step 4 of 5: Specify a value"
44966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:573
44968 msgid "Step 4 of 6: Select criteria to limit on"
44971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:42
44973 msgid "Step 4: Specify a value "
44976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:246
44978 msgid "Step 5 of 5: Confirm details"
44981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:638
44983 msgid "Step 5 of 6: Pick which columns to total"
44986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:43
44988 msgid "Step 5: Confirm definition"
44989 msgstr "Confirmaţi Suprimarea"
44991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:670
44993 msgid "Step 6 of 6: Choose how you want the report ordered"
44996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:518
44998 msgid "Stephanie Hogan"
45001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:463
45003 msgid "Stephen Edwards"
45006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:704
45008 msgid "Stephen Hedges (early Documentation Manager)"
45011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:644
45013 msgid "Steve Tonnesen (early MARC work, Virtual Bookshelves concept, KohaCD)"
45016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:419
45018 msgid "Steven Callender"
45021 #. For the first occurrence,
45022 #. %1$s: numberpending
45023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:194
45024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:219
45025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:218
45027 msgid "Still %s servers to search"
45030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:203
45031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:351
45036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:51
45037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:53
45039 msgid "Street Address"
45042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:455
45043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:457
45045 msgid "Street address"
45048 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:11
45049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:25
45051 msgid "Street number"
45052 msgstr "%s - Număr_de_card: %s "
45054 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:12
45055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:26
45057 msgid "Street type"
45060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:142
45061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:144
45066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:74
45068 msgid "Student count"
45071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:450
45073 msgid "Stéphane Delaune"
45077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
45081 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:131
45083 msgid "Sub classification"
45084 msgstr "Clasificare"
45086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:91
45089 msgstr "Total fond "
45091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:155
45094 msgstr "Total fond"
45096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:68
45097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:256
45098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:274
45099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:200
45100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:235
45101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:103
45106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:66
45107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:68
45109 msgid "Subfield code:"
45112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:67
45114 msgid "Subfield code: "
45115 msgstr "subdomeniu "
45117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:155
45119 msgid "Subfield separator: "
45120 msgstr "Separatorul rubricii: "
45123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
45126 msgstr "subdomeniu "
45128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:237
45133 #. %1$s: tagsubfield
45134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:216
45136 msgid "Subfield: %s"
45139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:218
45140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:239
45141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:226
45146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:308
45147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:370
45148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:421
45149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:466
45150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:516
45151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:546
45152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:661
45153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:698
45154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:727
45156 msgid "Subfields: "
45157 msgstr "subdomeniu "
45159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:328
45164 #. INPUT type=text name=subgroup
45165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1134
45167 msgid "Subgroup code"
45170 #. INPUT type=text name=subgroupdesc
45171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1135
45173 msgid "Subgroup name"
45176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:313
45181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:15
45182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:47
45183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:48
45184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:444
45185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:445
45190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:84
45191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:77
45192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:116
45193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:72
45194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:120
45196 msgid "Subject heading: "
45197 msgstr "Categorie "
45199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:446
45200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:447
45202 msgid "Subject phrase"
45205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:85
45207 msgid "Subject sub-division: "
45208 msgstr "17- Tipul de compartimentare a obiectului "
45210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
45213 msgstr "Subiect(e)"
45215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:138
45220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:76
45225 #. For the first occurrence,
45226 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject
45227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:87
45228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:81
45230 msgid "Subject: %s "
45233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:537
45234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:163
45235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:369
45240 #. INPUT type=submit
45241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:24
45242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:9
45243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:20
45244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:27
45245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:38
45246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:12
45247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:19
45248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:30
45249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:21
45250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:19
45251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:8
45252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
45253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:21
45254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:12
45255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:19
45256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:30
45257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:39
45258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:13
45259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:20
45260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:31
45261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:12
45262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:19
45263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:29
45264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:23
45265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:35
45266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:29
45267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:41
45268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:18
45269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:28
45270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:21
45271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:19
45272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:19
45273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:22
45274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:127
45275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:134
45276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:145
45277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:12
45278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:21
45279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:74
45280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:130
45281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:184
45282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:240
45283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:19
45284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:40
45285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:101
45286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:91
45287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:92
45288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:101
45289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:205
45290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:215
45291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:108
45292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:56
45293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:116
45294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:145
45295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:287
45296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:311
45297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:31
45298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
45299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:616
45300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:56
45301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:198
45302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:377
45303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:101
45304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:126
45305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:71
45306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:33
45307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:75
45308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:87
45309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:654
45310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:222
45311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:663
45312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:77
45313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:672
45314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:195
45315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:154
45316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:158
45317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:83
45318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:126
45319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:218
45320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:253
45321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:120
45322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:134
45323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:212
45324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:361
45325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:150
45326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:353
45327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:79
45328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:137
45329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:127
45330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:283
45331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:217
45332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:74
45333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:323
45334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:329
45335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:186
45336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:336
45337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:194
45338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:170
45339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:222
45340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:444
45341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:90
45342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
45347 #. INPUT type=submit
45348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:468
45350 msgid "Submit your suggestion"
45351 msgstr "De la o Sugestie"
45353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:538
45355 msgid "Subscription #"
45358 #. %1$s: subscription.subscriptionid
45359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:436
45361 msgid "Subscription #%s"
45364 #. %1$s: loopro.object
45365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:229
45367 msgid "Subscription %s "
45368 msgstr "Editaţi Abonamentul "
45370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:88
45372 msgid "Subscription ID: "
45373 msgstr "Editaţi Abonamentul "
45375 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
45376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:5
45378 msgid "Subscription Routing Lists for %s"
45379 msgstr "Descriere: %s"
45381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:46
45383 msgid "Subscription begin"
45384 msgstr "Editaţi Abonamentul"
45387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:131
45389 msgid "Subscription closed %s "
45390 msgstr "Descriere: %s "
45392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:535
45393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:977
45395 msgid "Subscription details"
45398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:47
45400 msgid "Subscription end"
45401 msgstr "Editaţi Abonamentul"
45403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:35
45405 msgid "Subscription end date"
45406 msgstr "Editaţi Abonamentul "
45408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:777
45410 msgid "Subscription end date:"
45413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:128
45415 msgid "Subscription expired"
45416 msgstr "Editaţi Abonamentul"
45418 #. %1$s: bibliotitle
45421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:46
45423 msgid "Subscription for %s %s(closed)%s"
45424 msgstr "Descriere: %s"
45427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:20
45429 msgid "Subscription history for %s"
45430 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
45432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:43
45434 msgid "Subscription id"
45437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:17
45439 msgid "Subscription information for "
45440 msgstr "Informaţia despre achiziţii "
45442 #. %1$s: biblionumber
45443 #. %2$s: bibliotitle
45444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:34
45446 msgid "Subscription information for biblio #%s with title : %s"
45449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:250
45450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:739
45451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:34
45453 msgid "Subscription length:"
45456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:110
45458 msgid "Subscription num."
45459 msgstr "Editaţi Abonamentul"
45461 #. %1$s: bibliotitle
45462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:26
45464 msgid "Subscription renewal for %s"
45467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:28
45469 msgid "Subscription start date"
45470 msgstr "Editaţi Abonamentul "
45472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:773
45474 msgid "Subscription start date:"
45475 msgstr "Editaţi Abonamentul "
45477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:107
45479 msgid "Subscription summaries"
45480 msgstr "Editaţi Abonamentul"
45482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:105
45483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:25
45485 msgid "Subscription summary"
45488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:39
45490 msgid "Subscription title"
45491 msgstr "Editaţi Abonamentul"
45494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:49
45496 msgid "Subscription will expire %s. "
45497 msgstr "Editaţi Abonamentul "
45499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:37
45501 msgid "Subscription(s)"
45504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:19
45506 msgid "Subscription:"
45507 msgstr "Editaţi Abonamentul"
45509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:19
45510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:602
45512 msgid "Subscriptions"
45513 msgstr "Abonamente"
45516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:545
45517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:547
45518 msgid "Subscriptions must be associated with a bibliographic record"
45522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
45525 msgstr "Editaţi Abonamentul"
45527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:113
45528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:169
45529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:193
45531 msgid "Substitutions"
45532 msgstr "Editaţi Abonamentul"
45534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:50
45535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:47
45538 msgstr "Total fond "
45540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:368
45542 msgid "Subtotal for"
45543 msgstr "Total fond "
45545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:179
45547 msgid "Subtype limits"
45550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:192
45556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
45560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:399
45562 msgid "Success: Import reversed"
45565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:46
45567 msgid "Suggested by"
45570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:531
45572 msgid "Suggested by - on"
45573 msgstr "%S ordonează dupa:"
45575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:748
45577 msgid "Suggested by:"
45578 msgstr "%S ordonează dupa:"
45580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:410
45581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:163
45583 msgid "Suggested by: "
45584 msgstr "%S ordonează dupa: "
45586 #. For the first occurrence,
45587 #. %1$s: books_loo.surnamesuggestedby
45588 #. %2$s: IF ( books_loo.firstnamesuggestedby )
45589 #. %3$s: books_loo.firstnamesuggestedby
45591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:551
45592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:275
45593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:422
45595 msgid "Suggested by: %s%s, %s %s ("
45596 msgstr "%S ordonează dupa:"
45598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:752
45600 msgid "Suggested date from:"
45601 msgstr "Împrumutaţi de la data:"
45603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:181
45605 msgid "Suggestible"
45606 msgstr "%S ordonează dupa:"
45608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:530
45609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:45
45610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:407
45611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:160
45616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:276
45617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:419
45619 msgid "Suggestion accepted"
45620 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
45622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:265
45623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:408
45625 msgid "Suggestion creation"
45628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:707
45630 msgid "Suggestion information"
45633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:233
45634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:271
45635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:362
45636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:414
45638 msgid "Suggestion management"
45641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:3
45642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:188
45643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:190
45644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:193
45645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:38
45646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:353
45647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:355
45649 msgid "Suggestions"
45652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:478
45654 msgid "Suggestions management"
45655 msgstr "%s se aşteaptă sugestii"
45657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:141
45659 msgid "Suggestions pending approval"
45662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:6
45664 msgid "Suggestions search:"
45665 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
45667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:162
45668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:164
45673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:80
45674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:154
45675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:249
45676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:69
45677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:66
45678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:47
45679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:66
45680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:143
45681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:94
45682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:247
45683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:350
45684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:163
45685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:37
45686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:490
45687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:238
45688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:199
45695 #. %3$s: cardnumber
45696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:6
45698 msgid "Summary for %s %s (%s)"
45701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:234
45703 msgid "Summary search"
45704 msgstr "Autoritate de Căutare"
45706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:101
45707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:294
45713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
45718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
45722 #. For the first occurrence,
45724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
45725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
45726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:47
45727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:122
45728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:124
45729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:134
45730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:133
45736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
45741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:64
45742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:156
45743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:158
45744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:263
45749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:281
45751 msgid "Supplemental issue "
45754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:471
45756 msgid "Supplier report"
45757 msgstr "› Rapoarte Salvate"
45760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:64
45761 msgid "Supported keyboard shortcuts"
45764 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:3
45765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:26
45766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:28
45767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:118
45768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:430
45769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:432
45770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:20
45771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:36
45772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:71
45773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:102
45774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:258
45779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:422
45780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:482
45783 msgstr "Denumirea Fondului: "
45785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:231
45791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
45795 #. INPUT type=submit
45796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:970
45797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:585
45798 msgid "Suspend all holds"
45802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
45804 msgid "Suspend hold on"
45807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:955
45808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:570
45813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:182
45814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:403
45816 msgid "Suspension in days (day)"
45819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:861
45821 msgid "Svenska (Swedish)"
45824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:483
45826 msgid "Switch to advanced editor"
45827 msgstr "Căutare Avansată"
45829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:47
45831 msgid "Switch to basic editor"
45834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:242
45835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:256
45837 msgid "Switching to dom indexing"
45838 msgstr "Căutare Avansată"
45840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:208
45845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:122
45850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:438
45852 msgid "Sync status: "
45855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:689
45857 msgid "Sync with the Norwegian national patron database:"
45860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:619
45862 msgid "Synchronize"
45865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
45870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
45872 msgid "Syntax (z3950 can send"
45875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
45877 msgid "System Preferences"
45880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:29
45882 msgid "System information"
45883 msgstr "Informaţie despre Garanţie"
45885 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:59
45887 msgid "System permissions"
45888 msgstr "Altă persecuţie"
45890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:154
45893 "System preference 'AutoCreateAuthorities' set, but needs "
45894 "'BiblioAddsAuthorities' set as well."
45897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:157
45900 "System preference 'EasyAnalyticalRecords' set, but UseControlNumber "
45901 "preference is set to 'Use'. Set it to 'Don't use' or else the 'Show "
45902 "analytics' links in the staff client and the OPAC will be broken."
45905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:160
45908 "System preference 'OPACPrivacy' set, but AnonymousPatron preference is set "
45909 "to '0'. Set it to a valid borrower number if you want that this feature "
45913 #. %1$s: warnStatisticsFieldsError
45914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:169
45917 "System preference 'StatisticsFields' contains field names not belonging to "
45918 "the items database table: %s "
45921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:6
45923 msgid "System preference search:"
45926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:19
45927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:21
45928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
45929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
45930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:70
45932 msgid "System preferences"
45935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:516
45937 msgid "Sèbastien Hinderer"
45940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:864
45943 "Türkçe (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
45944 "Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper "
45948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:262
45949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:84
45950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:103
45951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:356
45952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:288
45953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:68
45954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:85
45955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:51
45956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:66
45957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:78
45958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:94
45959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:119
45960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:133
45961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:27
45962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:44
45963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:41
45964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:55
45965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:45
45966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:71
45967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:90
45968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:83
45969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:102
45974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:275
45979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:54
45981 msgid "Tab separated text"
45982 msgstr "Text separat prin virgulă"
45984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:293
45989 #. %1$s: subfield.tab
45990 #. %2$s: subfield.tagsubfield
45991 #. %3$s: subfield.liblibrarian
45992 #. %4$s: IF ( subfield.kohafield )
45993 #. %5$s: subfield.kohafield
45995 #. %7$s: IF ( subfield.repeatable )
45997 #. %9$s: IF ( subfield.mandatory )
45999 #. %11$s: IF ( subfield.seealso )
46000 #. %12$s: subfield.seealso
46002 #. %14$s: IF ( subfield.authorised_value )
46003 #. %15$s: subfield.authorised_value
46005 #. %17$s: IF ( subfield.authtypecode )
46006 #. %18$s: subfield.authtypecode
46008 #. %20$s: IF ( subfield.value_builder )
46009 #. %21$s: subfield.value_builder
46011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:204
46014 "Tab:%s | $%s %s %s%s%s%s, repeatable%s%s, Mandatory%s%s, See %s%s%s, %s%s%s, "
46018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:816
46020 msgid "TableDnD plug-in for jQuery"
46023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:167
46025 msgid "Tabs in use"
46028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:489
46033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:93
46034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:95
46036 msgid "Tabulation (\\t)"
46039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:188
46040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:166
46041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:199
46042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:234
46043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:102
46044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:205
46050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
46054 #. For the first occurrence,
46055 #. %1$s: tagfield | html
46056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:17
46057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:20
46059 msgid "Tag %s Subfield structure"
46060 msgstr "<a1>Etichetă %s Structura Subdomeniului</a> › %s"
46062 #. For the first occurrence,
46063 #. %1$s: tagfield | html
46064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
46065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:22
46067 msgid "Tag %s subfield structure"
46068 msgstr "Autoritatea de structură a subdomeniului MARC:"
46070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:136
46072 msgid "Tag deleted"
46073 msgstr "Informaţie suprimată"
46076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:665
46077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:673
46078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:285
46079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:291
46080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:358
46081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:364
46082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:213
46083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:219
46089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
46091 msgid "Tag has no subfields"
46092 msgstr "Autoritatea de structură a subdomeniului MARC:"
46094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:48
46096 msgid "Tag moderation"
46099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:78
46104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:301
46105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:366
46106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:414
46107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:459
46108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:512
46109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:542
46110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:657
46111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:694
46112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:723
46113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:81
46114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:89
46115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:95
46116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:138
46121 #. %1$s: searchfield
46122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:120
46127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:60
46129 msgid "Tagged with:"
46130 msgstr "Legat cu':"
46132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:193
46133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
46134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:59
46139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:155
46141 msgid "Tags pending approval"
46144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:399
46145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:573
46150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:695
46152 msgid "Tamil, France"
46155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
46160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:456
46161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:539
46162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:720
46164 msgid "Target (database) record check field"
46167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:112
46168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:93
46169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
46170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:35
46172 msgid "Task scheduler"
46175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:260
46177 msgid "Tax number registered:"
46178 msgstr "Gama Numerelor de Apel"
46180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:347
46182 msgid "Tax number registered: "
46183 msgstr "Gama Numerelor de Apel "
46185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:290
46186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:355
46187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:569
46188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:572
46189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:334
46194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:237
46196 msgid "Technical reports"
46197 msgstr "Rapoarte tehnice"
46199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:76
46202 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
46204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:132
46206 msgid "Template ID"
46207 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
46209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:66
46210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:66
46212 msgid "Template ID:"
46215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:69
46216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:69
46218 msgid "Template code:"
46219 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
46221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:73
46222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:73
46224 msgid "Template description:"
46225 msgstr "Descrierea contractului:"
46227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:133
46229 msgid "Template name"
46230 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
46232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:80
46233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:82
46234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:83
46235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:85
46237 msgid "Template name:"
46240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
46241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
46244 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
46246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:158
46252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities.inc:13
46253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:67
46254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:68
46255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:245
46260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:468
46262 msgid "Term/Phrase"
46263 msgstr "Expresie/Frază"
46265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:111
46266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:357
46271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:124
46276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:310
46278 msgid "Terms summary"
46281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:22
46282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
46283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:332
46288 #. INPUT type=button
46289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:294
46291 msgid "Test pattern"
46294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:235
46295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:970
46297 msgid "Test prediction pattern"
46298 msgstr "Model Avansat de Predicţie"
46301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
46305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:862
46307 msgid "Tetun (Tetum) Karen Myers"
46310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:257
46311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:275
46312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:223
46313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:352
46314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:56
46319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:217
46320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:271
46321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:325
46323 msgid "Text alignment: "
46326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:184
46328 msgid "Text fields"
46331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:71
46332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:92
46334 msgid "Text for OPAC: "
46337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:70
46338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:91
46340 msgid "Text for librarian: "
46341 msgstr "Carenţe la această bibliotecă "
46343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:100
46345 msgid "Text for librarians: "
46346 msgstr "Carenţe la această bibliotecă "
46348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:101
46350 msgid "Text for opac: "
46351 msgstr "Carenţe la această bibliotecă "
46353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:166
46355 msgid "Text justification: "
46356 msgstr "Anulaţi notificaţia "
46358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:196
46359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:250
46360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:304
46365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:232
46366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:234
46372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:223
46378 msgid "That budget does not exist! Please select a budget to continue."
46381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:601
46383 msgid "Thatcher Rea"
46384 msgstr "(căutări apropiate:"
46386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:320
46387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:324
46388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:325
46389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:326
46390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:769
46391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:773
46392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:777
46393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:781
46394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:785
46395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:789
46396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:792
46397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:795
46398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:801
46399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:804
46400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:807
46401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:813
46402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:816
46407 #. %1$s: subscription.staffdisplaycount
46408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:944
46410 msgid "The %s latest issues related to this subscription:"
46413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:274
46416 "The <use_zebra_facets> entry is missing in your configuration file. "
46417 "Falling back to legacy facet calculation. "
46420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:221
46423 "The <zebra_auth_index_mode> entry is missing in your configuration "
46424 "file. It should be set to 'dom' or 'grs1' (deprecated). It will default to "
46428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:262
46431 "The <zebra_auth_index_mode> entry is set to 'dom', but your system "
46432 "still appears to be set up for 'grs1' indexing."
46435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:253
46438 "The <zebra_auth_index_mode> entry is set to 'grs1'. GRS-1 support is "
46439 "now deprecated and will be removed in future releases. Please use DOM "
46440 "instead. To switch follow this page of wiki: "
46443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:203
46446 "The <zebra_bib_index_mode> entry is missing in your configuration "
46447 "file. It should be set to 'dom' or 'grs1' (deprecated). It will default to "
46451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:248
46454 "The <zebra_bib_index_mode> entry is set to 'dom', but your system "
46455 "still appears to be set up for 'grs1' indexing."
46458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:239
46461 "The <zebra_bib_index_mode> entry is set to 'grs1'. GRS-1 support is "
46462 "now deprecated and will be removed in future releases. Please use DOM "
46463 "instead. To switch follow this page of wiki: "
46466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:637
46467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:418
46470 "The 2 following fields are available for your own usage. They can be useful "
46471 "for statistical purposes"
46474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:133
46477 "The AnonymousPatron system preference is not defined. You can use this "
46478 "feature anyway but NULL will be used to update the checkout history."
46481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:730
46483 msgid "The Bridge Material Type Icon Set"
46486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:733
46488 msgid "The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a "
46489 msgstr "Proiectul Podului de Tipul Materialului Pictogramic "
46491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:740
46493 msgid "The Noun Project"
46496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:738
46498 msgid "The Noun Project icons"
46502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:12
46503 msgid "The active currency must have a rate of 1.0"
46506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:204
46508 msgid "The alternative email is invalid."
46509 msgstr "Data expirării este invalidă."
46512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:88
46514 msgid "The authority record you requested does not exist (%s)."
46517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:742
46518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:783
46520 msgid "The authorized value category ("
46521 msgstr "Categoria valorii autorizate:"
46523 #. %1$s: Koha.Preference('autoBarcode')
46524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:456
46527 "The autoBarcode system preference is set to %s and items with blank barcodes "
46528 "will have barcodes generated upon save to database"
46532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:26
46534 msgid "The barcode %s was not found."
46537 #. %1$s: checkout_info.barcode |html
46538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:270
46540 msgid "The barcode was not found %s."
46541 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
46543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:432
46545 msgid "The barcode was not found: "
46546 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
46548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:334
46550 msgid "The barcode you enter will be incremented for each additional item."
46554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
46555 msgid "The beginning date is missing or invalid."
46558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:134
46561 "The biblio.biblionumber and biblioitems.biblioitemnumber fields be mapped to "
46565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
46567 msgid "The biblionumber "
46568 msgstr "De la un număr bibliografic: "
46570 #. %1$s: email_add |html
46571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:10
46573 msgid "The cart was sent to: %s"
46574 msgstr "Coșul a fost trimis la:%s"
46576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:252
46577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:270
46580 "The column 'Koha field' shows that the subfield is linked with a Koha field."
46583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:30
46585 msgid "The corresponding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab"
46586 msgstr "subdomeniu corespunzător TREBUIE conţine authorised value=branches"
46589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
46590 msgid "The destination should be filled."
46593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:131
46596 "The download directory specifies the directory on the ftp site from which "
46597 "quotes and invoices are downloaded."
46600 #. %1$s: INVALID_DATE
46601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:428
46603 msgid "The due date "%s" is invalid"
46607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
46608 msgid "The ending date is missing or invalid."
46611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:71
46613 msgid "The field could not be created. Perhaps the name already exists?"
46614 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
46616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:83
46618 msgid "The field could not be deleted. Check the log for errors."
46621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:77
46623 msgid "The field could not be updated. Perhaps the name already exists?"
46624 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
46627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
46629 "The field is non-repeatable and already exists in the destination record. "
46630 "Therefore, you cannot add it."
46633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:29
46635 msgid "The field itemnum MUST be mapped "
46638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:222
46641 "The fields 'branchcode' and 'categorycode' are required and must match valid "
46642 "entries in your database."
46645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:328
46648 "The file will be imported into an editable table for review prior to saving."
46652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:176
46655 "The filing rule %s is used by at least one classification source. Please "
46656 "remove it from all classification source definitions before trying again. "
46659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
46662 "The first line in the file must be a header row defining which columns you "
46663 "are supplying in the import file."
46666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:63
46669 "The first notice's delay should be less than the second, which should be "
46670 "less than the third for the "
46673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:66
46674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:104
46676 msgid "The following barcodes were found: "
46677 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
46679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:188
46681 msgid "The following error occurred while importing the database structure:"
46684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1015
46686 msgid "The following error was encountered:"
46689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:78
46691 msgid "The following errors have occurred:"
46692 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
46694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:54
46696 msgid "The following errors were found. Please correct them and submit again:"
46699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:161
46701 msgid "The following fields are wrong. Please fix them."
46704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:88
46707 "The following holds have not been filled. Please retrieve them and check "
46711 #. %1$s: FOREACH book IN options
46712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:441
46714 msgid "The following items were found by searching: %s "
46715 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
46717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:164
46719 msgid "The following items were modified:"
46722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:229
46725 "The following mappings exist for items.permanent_location, and they "
46729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:284
46731 msgid "The following records could not be deleted:"
46732 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
46734 #. %1$s: biblios_use_this_framework
46735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:111
46737 msgid "The framework is used %s times."
46738 msgstr "%s înregistrări analizate "
46740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
46742 msgid "The import id number "
46743 msgstr "Numele rubricii: "
46745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:810
46747 msgid "The included OAI.xslt file by the "
46750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:214
46752 msgid "The invoice referenced by this invoiceid does not exist. "
46755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:344
46757 msgid "The item has been added to the list."
46758 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Eşuată!"
46760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:346
46762 msgid "The item has been removed from the list."
46763 msgstr "Lot de import #%s gol "
46766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:56
46768 msgid "The item has been removed from your cart"
46769 msgstr "Lot de import #%s gol "
46771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:336
46774 "The item has not been added to the list. Please verify it is not already in "
46778 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-default-view.inc'
46779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:55
46781 msgid "The item has successfully been attached to %s"
46784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:23
46786 msgid "The item has successfully been linked to "
46789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:85
46791 msgid "The item you select will be moved to the target record."
46795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:17
46797 "The library code entered contains whitespace characters. Please remove any "
46798 "whitespace characters from the library code"
46801 #. %1$s: email | html
46802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:9
46804 msgid "The list was sent to: %s"
46805 msgstr "Lista a fost trimis la: %s"
46807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:153
46809 msgid "The merge was successful. "
46810 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
46812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:76
46814 msgid "The merging was successful. "
46817 #. %1$s: ERROR_LOO.bad_delay | html
46818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:224
46820 msgid "The number of days (%s) must be a number between 0 and 999."
46823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:188
46826 "The order has been canceled, although one or more items could not have been "
46830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:191
46832 msgid "The order has been canceled, although the record has not been deleted."
46835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:49
46838 "The order has been cancelled, although one or more items could not have been "
46842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:52
46844 msgid "The order has been cancelled, although the record has not been deleted."
46847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:185
46849 msgid "The order has been successfully canceled."
46853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:43
46855 msgid "The order has been successfully cancelled %s "
46856 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
46858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:204
46861 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
46862 "another order line which has been deleted. Cancellation is not possible. "
46865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:199
46868 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
46869 "another order line which is already received. Try to cancel this one first "
46874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
46875 msgid "The page entered is not a number."
46879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
46880 msgid "The page should be a number between 1 and %s."
46883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:84
46885 msgid "The password entered is too short"
46888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:90
46889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
46891 msgid "The passwords entered do not match"
46894 #. For the first occurrence,
46896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:200
46897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:273
46899 msgid "The patron has a debt of %s."
46900 msgstr "%s %s nu are amenzi restante. "
46902 #. %1$s: alert.OTHER_CHARGES
46903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:169
46905 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s"
46906 msgstr "%s %s nu are amenzi restante. "
46908 #. %1$s: checkout_info.alert.OTHER_CHARGES
46909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:216
46911 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s."
46912 msgstr "%s %s nu are amenzi restante. "
46914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:184
46917 "The patron used for the self checkout module at the OPAC does not have the "
46918 "circulate => self_checkout permission. "
46921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:189
46924 "The patron used for the self checkout module at the OPAC has too many "
46925 "permissions. They should only have circulate => self_checkout. "
46928 #. %1$s: DEBT_GUARANTEES | $Price
46929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:204
46931 msgid "The patron's guarantees collectively have a debt of %s."
46932 msgstr "%s %s nu are amenzi restante. "
46934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:695
46937 "The policies are based on the patron's home library, not the library where "
46938 "the hold is being placed. "
46941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:198
46943 msgid "The primary email is invalid."
46944 msgstr "Data expirării este invalidă."
46946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:326
46949 "The quote uploader accepts standard csv files with two columns: \"source\","
46953 #. For the first occurrence,
46954 #. %1$s: biblionumber
46955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:357
46956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:53
46957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:51
46958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:38
46960 msgid "The record you requested does not exist (%s)."
46963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:20
46965 msgid "The requested message cannot be displayed"
46970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:222
46973 "The root koha user in your KOHA_CONF file (default: kohaadmin) is not a "
46974 "valid tag moderator. These actions are logged by borrowernumber, so the "
46975 "moderator must exist in your borrowers table. Please log in as a different "
46976 "authorized staff user to moderate tags. %sUnrecognized error! %s "
46978 "EROARE: Utilizatorul de bază koha este fişierul dvs. KOHA_CONF (carenţă:"
46979 "administratorul_koha) nu este un moderator de etichete valabil. Aceste "
46980 "acţiuni sunt înregistrate de numărul_de_împrumut, astfel că moderatorul "
46981 "trebuie să existe în tabelul dvs. de împrumuturi. Rugăm să intraţi ca un "
46982 "utilizator diferit autorizat a personalului pentru a modera etichetele. "
46984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:131
46987 "The rules are applied from most specific to less specific, using the first "
46988 "found in this order:"
46991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:26
46993 msgid "The rules have been cloned."
46996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:219
46999 "The second syntax would be required if the data might have a comma in it, "
47000 "like a date string."
47003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:201
47005 msgid "The secondary email is invalid."
47009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
47010 msgid "The source field should be filled."
47014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
47015 msgid "The source subfield should be filled for update."
47019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
47021 "The subfield is non-repeatable and already exists in the destination record. "
47022 "Therefore, you cannot add it."
47025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:58
47027 msgid "The subscription has linked issues"
47030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:59
47032 msgid "The subscription has linked items"
47035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:57
47037 msgid "The subscription has not expired yet"
47040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:168
47043 "The system preference OPACPrivacy is set but AnonymousPatron is not! Please "
47044 "correct this before continuing circulation."
47048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:111
47050 "The system preference [% NAME.name %] may have been overridden from this "
47051 "value by one or more virtual hosts."
47054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:434
47056 msgid "The unreceived orders from the following funds will be moved"
47059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:136
47062 "The upload directory specifies the directory on the ftp site to which orders "
47066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
47067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:110
47069 msgid "The upload file appears to be empty."
47072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:27
47075 "The upload file does not appear to be a kpz file. The extension is not '."
47079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:108
47082 "The upload file does not appear to be a zip file. The extension is not '."
47086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:247
47087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:249
47092 #. For the first occurrence,
47093 #. %1$s: label_element_title
47094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:170
47095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:252
47097 msgid "There are no %s currently available."
47098 msgstr "Curent este Valabil %s"
47100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:316
47102 msgid "There are no EDI accounts. "
47103 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
47105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:128
47107 msgid "There are no EDIFACT messages."
47108 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
47110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:65
47112 msgid "There are no SMS cellular providers defined. "
47113 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
47115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:303
47117 msgid "There are no article requests in processing at this time. "
47118 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
47121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:299
47123 msgid "There are no authorized values defined for %s"
47124 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea."
47126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:176
47128 msgid "There are no cities defined. "
47129 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
47131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:76
47133 msgid "There are no collections currently defined."
47134 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
47137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:202
47139 msgid "There are no contracts with this vendor. %s "
47140 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
47142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:210
47144 msgid "There are no defined actions for this template."
47145 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
47147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:303
47149 msgid "There are no defined templates. Please create a template first."
47152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:360
47154 msgid "There are no existing numbering patterns."
47155 msgstr "Model Avansat de Predicţie"
47157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:95
47159 msgid "There are no images for this record."
47160 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
47162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:89
47164 msgid "There are no item search fields defined. "
47165 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
47167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:290
47169 msgid "There are no items in this batch yet"
47170 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu)."
47172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:117
47174 msgid "There are no items in this collection."
47175 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
47177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:399
47179 msgid "There are no itemtypes defined"
47180 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu)."
47182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:214
47184 msgid "There are no late orders."
47187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
47188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:280
47190 msgid "There are no libraries defined. "
47191 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
47193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:159
47195 msgid "There are no library EANs. "
47196 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
47198 #. %1$s: IF framework.frameworktext
47199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
47201 msgid "There are no mappings for the %s"
47202 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
47204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:270
47206 msgid "There are no news items."
47207 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
47209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:250
47211 msgid "There are no notices for this library."
47212 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
47214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:252
47216 msgid "There are no notices."
47217 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
47219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:85
47221 msgid "There are no open baskets for this vendor."
47222 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
47224 #. %1$s: IF ( location )
47226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:99
47228 msgid "There are no overdues for today%s at the selected location%s."
47231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:134
47233 msgid "There are no overdues matching your search. "
47234 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat "
47236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:136
47238 msgid "There are no overdues."
47239 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
47241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
47243 msgid "There are no patron categories defined. "
47244 msgstr "Definiţi categoriile de client."
47246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:141
47248 msgid "There are no patron lists."
47249 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
47251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:267
47253 msgid "There are no patrons in this batch yet"
47254 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu)."
47256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:34
47258 msgid "There are no patrons subscribed to this subscription serial alert."
47261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:175
47263 msgid "There are no pending article requests at this time. "
47264 msgstr "Nu sunt în aşteptare sugestii de cumpărare."
47266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:37
47268 msgid "There are no pending discharge requests."
47269 msgstr "Nu sunt în aşteptare sugestii de cumpărare."
47271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:131
47273 msgid "There are no pending offline operations."
47274 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
47276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:131
47278 msgid "There are no pending patron modifications."
47279 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
47281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:141
47282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:230
47284 msgid "There are no rules defined. "
47285 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu)."
47287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:105
47289 msgid "There are no saved definitions. "
47290 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat "
47292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:633
47294 msgid "There are no saved matching rules."
47297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:287
47299 msgid "There are no saved patron attribute types."
47302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:426
47304 msgid "There are no saved reports. "
47305 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat "
47307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:141
47309 msgid "There are no sets defined."
47310 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu)."
47312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:93
47314 msgid "There are no statistics for this patron."
47315 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
47317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:79
47319 msgid "There are no titles tagged with the term "
47320 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
47323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:56
47325 msgid "There is more than 1 MARC tag related to items tab (10) : %s"
47328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:224
47330 msgid "There is no defined frequency."
47331 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu)."
47333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:624
47335 msgid "There is no minimum or maximum character length."
47338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:97
47340 msgid "There is no record of any messages that have been sent to this patron."
47344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
47346 msgid "There is no record selected"
47347 msgstr "%s înregistrări analizate "
47349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:113
47351 msgid "There was 1 barcode that contained at least one unprintable character."
47354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:111
47356 msgid "There was 1 barcode that was too long."
47360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:114
47363 "There were %s barcodes that contained at least one unprintable character."
47366 #. %1$s: err_length
47367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:112
47369 msgid "There were %s barcodes that were too long."
47372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:511
47374 msgid "There were no unreceived orders for this fund."
47375 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat "
47377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:87
47379 msgid "There were problems with your submission"
47382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:71
47384 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted."
47387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:147
47389 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted. "
47390 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
47392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:177
47393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:189
47398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:125
47401 "These are disabled for ALL libraries. To change these settings, choose the "
47402 "\"Default\" library."
47405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:129
47407 msgid "These are disabled for the current library."
47410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:133
47412 msgid "These are enabled."
47416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:52
47418 msgid "These items have a hold ratio ≥ %s."
47421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:230
47427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:7
47432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
47433 msgid "This action cannot be reversed. Do you wish to continue?"
47437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:10
47438 msgid "This attribute will be only applied to the patron's category %s"
47441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:125
47443 msgid "This authority type cannot be deleted"
47444 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
47446 #. %1$s: patrons_in_category
47447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:265
47449 msgid "This category is used %s times"
47452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:17
47454 msgid "This course already has this item on reserve."
47455 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
47458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:652
47459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:340
47460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:353
47461 msgid "This field is mandatory"
47465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
47467 msgid "This field is required."
47468 msgstr "%s înregistrări analizate"
47471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:194
47473 msgid "This file already exists (in this category)."
47474 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
47476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:109
47478 msgid "This framework cannot be deleted"
47479 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
47481 #. %1$s: subscriptions.size
47482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:170
47485 "This frequency is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
47489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:520
47491 msgid "This fund code does not exist in the destination budget."
47495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:434
47497 msgid "This fund has children"
47498 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
47501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:178
47503 msgid "This fund has children. It cannot be deleted."
47504 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
47506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:80
47508 msgid "This invoice has no files attached."
47509 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
47511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:56
47514 "This invoice number has already been used. Would you like to receive on an "
47515 "existing invoice?"
47518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:932
47520 msgid "This is a serial subscription"
47523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:55
47526 "This is the anonymous patron, so no circulation history is displayed. To get "
47527 "a list of anonymized loans, please run a report."
47530 #. For the first occurrence,
47531 #. %1$s: Branches.GetName( itemhomebranch )
47532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:515
47533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:258
47535 msgid "This item belongs to %s and cannot be checked out from this location."
47538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:499
47540 msgid "This item can not be renewed, it's an on-site checkout"
47544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
47546 msgid "This item cannot be removed. It is checked out"
47547 msgstr "Lot de import #%s gol "
47550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
47552 msgid "This item cannot be removed. It is lost"
47553 msgstr "Lot de import #%s gol "
47555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:350
47557 msgid "This item does not exist."
47558 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
47561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:56
47562 msgid "This item has been added to your cart"
47565 #. %1$s: alert.ITEM_LOST
47566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:165
47568 msgid "This item has been lost with a status of \"%s\"."
47572 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
47574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:270
47577 "This item has been lost with a status of \"%s\". %s Check out anyway? %s "
47580 #. For the first occurrence,
47581 #. %1$s: checkout_info.ITEM_LOST
47582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:184
47583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:213
47585 msgid "This item has been lost with a status of \"%s.\""
47586 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Eşuată!"
47588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:204
47590 msgid "This item has previously been checked out to this patron."
47591 msgstr ": articolul este verificat. "
47593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:282
47596 "This item has previously been checked out to this patron. Check out anyway?"
47597 msgstr ": articolul este verificat. "
47600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:56
47601 msgid "This item is already in your cart"
47605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:210
47607 msgid "This item is checked out"
47608 msgstr ": articolul este verificat."
47610 #. %1$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
47612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:158
47615 "This item is checked out to another patron. %s Check in and check out? %s"
47618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:149
47620 msgid "This item is currently checked out to this patron. Renew?"
47621 msgstr ": articolul este verificat. "
47624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:212
47626 msgid "This item is lost"
47627 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
47629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:155
47630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:106
47632 msgid "This item is on hold for another patron."
47633 msgstr "Introduceţi toate celelalte informaţii legate de bibliotecă"
47635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:199
47638 "This item is on hold for another patron. The hold will be overridden, but "
47640 msgstr "Introduceţi toate celelalte informaţii legate de bibliotecă"
47642 #. %1$s: Branches.GetName( branchname )
47643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:50
47645 msgid "This item is on hold for pick-up at %s"
47648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:61
47650 msgid "This item is on hold for pick-up at your library"
47651 msgstr "Introduceţi toate celelalte informaţii legate de bibliotecă"
47653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:181
47655 msgid "This item is part of a rotating collection."
47656 msgstr "› Confirmarea Suprimării"
47658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:152
47660 msgid "This item is waiting for another patron."
47661 msgstr "Introduceţi toate celelalte informaţii legate de bibliotecă"
47663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:218
47665 msgid "This item must be checked in at following library: "
47666 msgstr "Introduceţi toate celelalte informaţii legate de bibliotecă"
47668 #. %1$s: Branches.GetName( branch_to_return )
47669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:519
47671 msgid "This item must be returned to %s."
47672 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Eşuată!"
47674 #. %1$s: Branches.GetName( returnbranch )
47675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:405
47677 msgid "This item needs to be transferred to %s"
47681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
47682 msgid "This item normally cannot be put on hold except for patrons from %s."
47686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
47687 msgid "This item normally cannot be put on hold."
47690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:348
47692 msgid "This list does not exist."
47693 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
47695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:120
47697 msgid "This member has no email"
47698 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
47700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:778
47702 msgid "This message appears on this patron's user page in the OPAC"
47705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:791
47707 msgid "This message displays when checking out to this patron"
47710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:19
47712 msgid "This message may have been caused by any of the following reasons:"
47715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:244
47717 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy"
47720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:170
47722 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy."
47725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1000
47726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:301
47727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:178
47729 msgid "This patron does not exist. "
47730 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
47732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:59
47734 msgid "This patron has no circulation history."
47735 msgstr "Circulaţia Arhivei"
47737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:54
47739 msgid "This patron has no files attached."
47740 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
47742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:101
47744 msgid "This patron has not submitted any purchase suggestions"
47745 msgstr "Introduceţi o nouă sugestie de achiziţionare"
47747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:573
47748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:166
47751 "This patron has requested their circulation history be anonymized on check-"
47752 "in, but the AnonymousPatron system preference is empty or incorrect."
47755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:57
47758 "This patron has set the privacy rules to never keeping a circulation history."
47759 msgstr "Circulaţia Arhivei"
47761 #. %1$s: Branches.GetName( BORRNOTSAMEBRANCH )
47762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:240
47764 msgid "This patron is from a different library (%s)"
47767 #. %1$s: Branches.GetName( checkout_info.BORRNOTSAMEBRANCH )
47768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:167
47770 msgid "This patron is from a different library (%s)."
47771 msgstr "%s %s nu are amenzi restante. "
47773 #. %1$s: subscriptions.size
47774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:304
47777 "This pattern is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
47782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
47783 msgid "This pattern name already exists. Do you want to modify it?"
47787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:8
47789 "This record cannot be deleted, at least one item is currently checked out."
47793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
47794 msgid "This record cannot be transferred to the advanced editor. Continue?"
47798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:172
47799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:180
47800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:206
47802 msgid "This record has no items"
47803 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
47806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
47808 msgid "This record has no items."
47809 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
47811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:126
47813 msgid "This record is used "
47814 msgstr "%s înregistrări analizate "
47816 #. For the first occurrence,
47818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:402
47819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:113
47821 msgid "This record is used %s times"
47824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:51
47827 "This report is very resource intensive on systems with large numbers of "
47830 "<a1>Restanţe</a> - <b>Avertizare:</b> Acest raport consumă foarte multe "
47831 "resurse la sistemele cu un număr mare de articole restante."
47833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:251
47834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:269
47837 "This screen shows the subfields associated with the selected tag. You can "
47838 "edit subfields or add a new one by clicking on edit."
47841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
47842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:109
47845 "This script is not able to create/write to the necessary temporary directory."
47849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:11
47850 msgid "This subfield will be deleted"
47854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:105
47856 msgid "This subscription depends on another supplier"
47857 msgstr "<b>%s</b> abonament(e)"
47859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:938
47861 msgid "This subscription is closed."
47862 msgstr "<b>%s</b> abonament(e)"
47864 #. %1$s: subscription_LOO.enddate
47865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:90
47867 msgid "This subscription is now ended. The last issue was received on %s"
47870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:78
47873 "This tool allows you to delete patrons and anonymize checkout history. For "
47874 "deleting patrons, any combination of limits can be used."
47877 #. %1$s: field.marcfield
47879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:955
47882 "This value will be filled with the %s subfield of the selected biblio. %s "
47885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:88
47887 msgid "This vendor has no email"
47888 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
47890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:144
47892 msgid "This vendor has no email defined for late issues."
47893 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
47895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:86
47898 "This will be the name by which you will refer to this image in the patron "
47899 "card layout editor. "
47902 #. %1$s: IF ( too_many_items )
47905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:135
47907 msgid "This will delete %sall the%sthe selected%s items."
47910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:306
47913 "This will delete the exceptions inside a given range. Be careful about your "
47914 "scope range; if it is oversized you could slow down Koha."
47917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:302
47920 "This will delete the repeated holidays rules only. The repeatable holidays "
47921 "will be deleted but not the exceptions."
47924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:298
47927 "This will delete the single holidays rules only. The repeatable holidays and "
47928 "exceptions will not be deleted."
47931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:295
47934 "This will delete this holiday rule. If it is a repeatable holiday, this "
47935 "option checks for possible exceptions. If an exception exists, this option "
47936 "will remove the exception and set the date to a regular holiday."
47939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:310
47942 "This will save changes to the holiday's title and description. If the "
47943 "information for a repeatable holiday is modified, it affects all of the "
47944 "dates on which the holiday is repeated."
47947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:364
47950 "This will take this day and month as a reference to make it a holiday. "
47951 "Through this option, you can repeat this rule for every year. For example, "
47952 "selecting August 1 will make August 1 a holiday every year."
47955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:458
47957 msgid "Thomas Dukleth (MARC Frameworks Maintenance)"
47960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:670
47962 msgid "Thomas Wright"
47965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:59
47967 msgid "Those items won't be deleted"
47971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:49
47972 msgid "Threshold missing"
47976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:85
47982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:87
47986 #. For the first occurrence,
47988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
47990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:41
47991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:107
47992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:109
47993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:131
47994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:130
48000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
48004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:18
48006 msgid "Till reconciliation"
48007 msgstr "› Confirmarea Suprimării"
48009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:503
48014 #. For the first occurrence,
48016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
48017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:53
48023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
48028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:238
48029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:38
48034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:33
48037 msgstr "| Câmp Koha: %s,"
48039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
48044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:185
48046 msgid "Timeout (0 its like not set): "
48049 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:96 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:136
48050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:759
48055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:794
48057 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor"
48060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:795
48062 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor v3.5.8 "
48065 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:147
48066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:8
48067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:75
48068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:17
48069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
48070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:12
48071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:82
48072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:32
48073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:208
48074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:146
48075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:263
48076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:51
48077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:53
48078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:84
48079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:140
48080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:142
48081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:232
48082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:40
48083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:76
48084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:91
48085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:922
48086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:948
48087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
48088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:720
48089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:738
48090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
48091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:124
48092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:62
48093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:307
48094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:86
48095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:152
48096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:738
48097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:97
48098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:156
48099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:49
48100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:35
48101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:107
48102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:105
48103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:172
48104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:159
48105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:287
48106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:438
48107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:439
48108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:9
48109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
48110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:612
48111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:44
48112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:529
48113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:563
48114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:77
48115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:22
48116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:38
48117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:79
48118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:415
48119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:533
48120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:632
48121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:129
48122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:312
48123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:61
48124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:103
48125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:93
48126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:56
48127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:149
48128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:42
48129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:56
48130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:70
48131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:108
48132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:119
48133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:244
48134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:222
48135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:95
48136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:246
48137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:136
48138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:210
48139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:167
48140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:442
48141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:464
48142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:491
48143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:513
48144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:47
48145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:102
48150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:41
48151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:40
48156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:77
48157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:79
48159 msgid "Title (A-Z)"
48160 msgstr "Titlu (A-Z)"
48162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:82
48163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:84
48165 msgid "Title (Z-A)"
48166 msgstr "Titlu (Z-A)"
48168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:86
48170 msgid "Title (any): "
48171 msgstr "Fişier: %s "
48173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:87
48175 msgid "Title (uniform): "
48176 msgstr "Formatul fişierului: "
48178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:201
48180 msgid "Title and author"
48181 msgstr "Municipii şi oraşe"
48184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
48185 msgid "Title cannot be empty"
48188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:55
48189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:56
48190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:440
48191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:441
48193 msgid "Title phrase"
48194 msgstr "Fişier: %s"
48196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/catalogue/itemsearch.tt:1
48199 "Title, Publication date, Publisher, Collection, Barcode, Call number, Home "
48200 "library, Current location, Shelving location, Inventory number, Status, "
48204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:9
48205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:13
48206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
48207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:43
48208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:72
48209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:376
48210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:30
48211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:89
48212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:130
48213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:213
48214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:331
48215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:700
48216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:175
48217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:215
48218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:343
48219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:22
48220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:333
48225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:14
48226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:44
48227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:75
48228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:111
48229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:66
48230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:115
48231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:54
48232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:315
48233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:146
48234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:143
48235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:277
48236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:347
48237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:105
48243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:254
48248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:15
48253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:41
48255 msgid "Titles tagged with the term "
48258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:115
48259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:136
48260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:105
48261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:173
48262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:181
48263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:189
48264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:197
48265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:205
48266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:155
48267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:119
48268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:157
48269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:261
48270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:272
48275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:131
48276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:153
48281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:274
48286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:209
48287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:230
48288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:98
48289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:190
48290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:339
48291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:124
48292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:331
48293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:115
48294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:261
48295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:309
48296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:172
48301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:194
48302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:300
48304 msgid "To a file: "
48307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:194
48309 msgid "To authid: "
48312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:75
48314 msgid "To biblio number: "
48315 msgstr "De la un număr bibliografic: "
48317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:428
48319 msgid "To call number:"
48320 msgstr "Număr de Apel: "
48322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:344
48327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:25
48330 "To enable Koha plugins, the system preference UseKohaPlugins must be "
48331 "enabled, and the flag enable_plugins must be set in the Koha configuration "
48335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:108
48337 msgid "To item call number: "
48338 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului: "
48340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:142
48343 "To modify a rule, create a new one with the same patron type and item type."
48346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:269
48348 msgid "To notify on receiving:"
48349 msgstr "Data primită: "
48351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:638
48353 msgid "To notify patrons of new serial issues, you must "
48356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:29
48359 "To report a broken link or any other issue, please contact the Koha "
48363 #. INPUT type=submit name=submit
48364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:26
48367 msgstr "Eliberaţi Ecranul"
48369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:169
48371 msgid "To screen in the browser:"
48374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:205
48375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:227
48376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:95
48377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:187
48378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:336
48379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:123
48380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:328
48381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:112
48382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:258
48383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:193
48384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:299
48385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:306
48387 msgid "To screen into the browser: "
48390 #. %1$s: title | html
48391 #. %2$s: surname | html
48392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:288
48395 "To update the image for %s %s, select a new image file and click 'Upload.' "
48398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:190
48399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:756
48400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:767
48401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:778
48402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:154
48403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:209
48404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:307
48405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:322
48406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:110
48411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:232
48412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:143
48413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:93
48414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:113
48415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:136
48416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:139
48422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
48427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:68
48429 msgid "Today's checkins"
48430 msgstr "Împrumutat pe"
48432 #. For the first occurrence,
48434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
48435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:67
48437 msgid "Today's checkouts"
48438 msgstr "Împrumutat pe"
48440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:104
48442 msgid "Today's notifications"
48446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:847
48447 msgid "Toggle lowest priority"
48451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:722
48452 msgid "Toggle set to lowest priority"
48455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:523
48457 msgid "Tom Houlker"
48460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:345
48461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:364
48463 msgid "Tomás Cohen Arazi"
48466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:390
48469 "Tomás Cohen Arazi (3.18 - 3.22 Release Manager; 3.12 Release Maintainer; "
48470 "16.05 QA Team Member)"
48471 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
48473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:164
48474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:267
48476 msgid "Too many checked out."
48477 msgstr ": articolul este verificat."
48479 #. For the first occurrence,
48480 #. %1$s: current_loan_count
48481 #. %2$s: max_loans_allowed
48482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:232
48483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:511
48485 msgid "Too many checked out. %s checked out, only %s are allowed."
48488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:297
48490 msgid "Too many holds for "
48491 msgstr "<a1>%s %s </a> are prea multe reţineri."
48493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:277
48495 msgid "Too many holds for this record: "
48496 msgstr "<a1>%s %s </a> are prea multe reţineri."
48498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:275
48499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:287
48500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:293
48502 msgid "Too many holds: "
48503 msgstr "<a1>%s %s </a> are prea multe reţineri."
48505 #. %1$s: too_many_items
48506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:126
48508 msgid "Too many items (%s) to display individually."
48511 #. %1$s: too_many_items
48512 #. %2$s: Koha.Preference('MaxItemsToProcessForBatchMod')
48513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:177
48516 "Too many items (%s): You are not allowed to edit more than %s items in a "
48520 #. %1$s: current_loan_count
48521 #. %2$s: max_loans_allowed
48522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:236
48525 "Too many on-site checked out. %s on-site checked out, only %s are allowed."
48528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:118
48529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:103
48531 msgid "Tool plugins"
48532 msgstr "| Ataşamente:%s,"
48534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:39
48535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:18
48536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
48537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:179
48538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:44
48539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
48540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
48541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:98
48542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:55
48543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:44
48544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:61
48545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
48546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
48547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:23
48548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:105
48549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:184
48550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
48551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:168
48552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
48553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:44
48554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:55
48555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:114
48556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:44
48557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:177
48558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
48559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:69
48560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:40
48561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:27
48562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:34
48563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:78
48564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
48565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:196
48566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31
48567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:34
48568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:313
48569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:29
48570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:100
48571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:61
48572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:27
48573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:85
48574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:42
48575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:81
48576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:92
48577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:160
48578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:58
48579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:138
48580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
48581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:44
48582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:171
48583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:11
48584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:21
48585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:230
48586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
48587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:10
48588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
48589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
48590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
48595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:19
48600 #. %1$s: mainloo.limit
48601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:58
48603 msgid "Top %s Most-circulated items"
48604 msgstr "› Articole Pierdute"
48606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:18
48607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:51
48610 msgstr "Restituiţi"
48612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:115
48613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:115
48615 msgid "Top page margin:"
48618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:123
48620 msgid "Top text margin:"
48623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:16
48628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:552
48629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:588
48630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:301
48631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:321
48632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:199
48633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:169
48638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:86
48641 msgstr "Cantitate "
48643 #. For the first occurrence,
48645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:506
48646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:202
48651 #. %1$s: tf.tax_rate * 100
48652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:191
48654 msgid "Total (GST %s %%)"
48657 #. %1$s: book_foot.tax_rate * 100
48658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:382
48660 msgid "Total (GST %s%%)"
48663 #. %1$s: foot_loo.tax_rate * 100
48664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:484
48666 msgid "Total (GST %s)"
48669 #. %1$s: currency.symbol
48670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:212
48672 msgid "Total + Shipment cost (%s)"
48673 msgstr "Data taxei"
48675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:62
48678 msgstr "Cantitate "
48680 #. %1$s: totalcredits
48681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:91
48683 msgid "Total amount credits: %s"
48687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:123
48689 msgid "Total amount of cash collected: %s "
48692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:208
48694 msgid "Total amount outstanding: "
48695 msgstr "Sumă Restantă "
48698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:61
48700 msgid "Total amount paid: %s"
48703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:130
48705 msgid "Total amount payable:"
48708 #. %1$s: totalrefund
48709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:122
48711 msgid "Total amount refunds: %s"
48714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:183
48716 msgid "Total amount to be written off:"
48719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:357
48721 msgid "Total amount: "
48722 msgstr "Cantitate "
48724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:329
48725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:162
48727 msgid "Total available"
48728 msgstr "%s disponibil:"
48730 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:88
48731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:69
48733 msgid "Total checkouts"
48734 msgstr "Împrumutat pe"
48736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:66
48738 msgid "Total checkouts as of yesterday"
48739 msgstr "Împrumuturi Curent Permise"
48741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:233
48743 msgid "Total checkouts:"
48744 msgstr "Împrumutat pe"
48746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:123
48747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:63
48752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:432
48753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:549
48755 msgid "Total current checkouts allowed"
48756 msgstr "Împrumuturi Curent Permise"
48758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:433
48759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:550
48761 msgid "Total current on-site checkouts allowed"
48762 msgstr "Împrumuturi Curent Permise"
48764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:129
48765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:123
48770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:89
48776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:547
48778 msgid "Total due: %s"
48781 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:90
48783 msgid "Total holds"
48784 msgstr "Confirmaţi Reţinerile"
48786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
48788 msgid "Total items in group"
48792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
48793 msgid "Total must be a number"
48796 #. %1$s: unlimited_total
48797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:822
48799 msgid "Total number of rows matching the (unlimited) query is %s."
48802 #. %1$s: totalwritten
48803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:92
48805 msgid "Total number written off: %s charges"
48808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:325
48810 msgid "Total ordered"
48811 msgstr "Data primită "
48813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:72
48815 msgid "Total outstanding dues as on date : "
48818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:72
48820 msgid "Total outstanding dues as on date: "
48823 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:89
48825 msgid "Total renewals"
48826 msgstr "Termeni Curenţi"
48828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:327
48830 msgid "Total spent"
48831 msgstr "Cantitate "
48833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:376
48835 msgid "Total tax exc."
48838 #. For the first occurrence,
48840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:466
48841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:648
48842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:148
48844 msgid "Total tax exc. (%s)"
48847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:388
48849 msgid "Total tax inc."
48852 #. For the first occurrence,
48854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:467
48855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:649
48856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:149
48858 msgid "Total tax inc. (%s)"
48861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:464
48862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:617
48867 #. For the first occurrence,
48868 #. %1$s: basket.total
48869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:175
48870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:261
48873 msgstr "Email: %s "
48875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:3
48876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:67
48881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:184
48882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:230
48884 msgid "Transaction branch"
48885 msgstr "translaţie"
48887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:231
48889 msgid "Transaction date"
48890 msgstr "Data Creaţiei"
48893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
48895 msgid "Transaction logs"
48896 msgstr "translaţie"
48898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:232
48900 msgid "Transaction type"
48901 msgstr "translaţie"
48903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:99
48905 msgid "Transaction type:"
48906 msgstr "translaţie"
48908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:22
48909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:25
48910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:144
48911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:598
48912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:108
48913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:299
48914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:65
48919 #. INPUT type=submit
48920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:47
48922 msgid "Transfer collection"
48923 msgstr "Transferul Colecţiei Eşuat!"
48925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:17
48927 msgid "Transfer collection "
48928 msgstr "Transferul Colecţiei Eşuat!"
48930 #. %1$s: reser.diff
48931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:61
48933 msgid "Transfer is %s days late"
48936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:117
48938 msgid "Transfer is not allowed for: "
48939 msgstr "Transferul Colecţiei Eşuat!"
48941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:405
48943 msgid "Transfer now?"
48944 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs."
48947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:18
48949 msgid "Transfer order to this basket?"
48950 msgstr "Adăugaţi Comanda La Coş"
48952 #. %1$s: branchname
48953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:16
48955 msgid "Transfer to %s"
48956 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs."
48958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:305
48959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:366
48960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:519
48962 msgid "Transfer to:"
48965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:67
48967 msgid "Transferred"
48968 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs. "
48970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:570
48972 msgid "Transferred from basket: "
48973 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs. "
48975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:170
48977 msgid "Transferred items"
48978 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs."
48980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:685
48982 msgid "Transferred to basket: "
48983 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs. "
48985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
48987 msgid "Transfers are "
48988 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs. "
48990 #. %1$s: show_date | $KohaDates
48991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:38
48993 msgid "Transfers made to your library as of %s"
48996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:44
48998 msgid "Transfers to receive"
49001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:207
49003 msgid "Transform file to MARC:"
49004 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs. "
49006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:147
49008 msgid "Translate into other languages"
49009 msgstr "translaţie"
49012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:147
49013 msgid "Translate item type [% itemtype.itemtype %]"
49016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:218
49017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:820
49019 msgid "Translation"
49022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:341
49024 msgid "Translation manager:"
49025 msgstr "translaţie"
49027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:206
49029 msgid "Translation: "
49030 msgstr "translaţie"
49032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:32
49034 msgid "Translations"
49037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:249
49040 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs."
49042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:37
49043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:52
49045 msgid "Transport cost matrix"
49048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:104
49050 msgid "Transport: "
49051 msgstr "translaţie"
49053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:240
49058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:28
49060 msgid "Try again with a different barcode"
49062 ". Puteţi încerca o altă căutare sau <a1>reveniţi la pasul anterior.</a>"
49064 #. INPUT type=submit
49065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:174
49066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:187
49067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:213
49068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:210
49070 msgid "Try another search"
49071 msgstr "(căutări apropiate:"
49074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
49079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
49083 #. For the first occurrence,
49085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
49086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
49087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:37
49088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:97
49089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:99
49090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:129
49091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:128
49097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
49102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:488
49104 msgid "Tumer Garip"
49107 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:112
49108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:36
49109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:128
49110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:163
49111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:346
49112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
49113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:738
49114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:33
49115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:51
49116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:960
49117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:75
49118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:615
49119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:54
49120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:234
49121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:66
49122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:326
49123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:431
49128 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:110
49130 msgid "Type of procedure"
49131 msgstr "6- Tipul înregistrării"
49133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:110
49134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:251
49139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:100
49140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:128
49141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:58
49146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
49151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:162
49156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:158
49161 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:146
49162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:57
49167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:207
49172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:191
49177 #. For the first occurrence,
49178 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url |url
49179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:134
49180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:128
49185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:188
49187 msgid "UTF-8 (Default)"
49190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:541
49192 msgid "Ulrich Kleiber"
49196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
49198 msgid "Unable to check in"
49199 msgstr "Suprimaţi selectarea "
49201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:170
49203 msgid "Unable to delete patron"
49206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:166
49208 msgid "Unable to delete patrons from other libraries with current settings"
49211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:158
49213 msgid "Unable to delete staff user"
49217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
49218 msgid "Unable to resume, hold not found"
49221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:77
49223 msgid "Unable to save image to database."
49224 msgstr "acest client nu exista în baza de date."
49227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
49228 msgid "Unable to suspend hold, hold not found"
49232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
49233 msgid "Unable to suspend hold, invalid date"
49236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
49241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
49243 msgid "Unauthorized user "
49244 msgstr "Valoare autorizată "
49246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:711
49248 msgid "Unavailable (lost or missing)"
49249 msgstr "Nedisponibil (pierdut sau lipsă)"
49251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:99
49256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:558
49258 msgid "Uncertain price: "
49259 msgstr "Editaţi preţurile variabile "
49261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:9
49262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:11
49263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:194
49265 msgid "Uncertain prices"
49268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:118
49269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:133
49270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:147
49271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:161
49276 #. For the first occurrence,
49278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
49279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:525
49280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:115
49282 msgid "Uncheck all"
49283 msgstr "Verificaţi Tot"
49285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:197
49286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:199
49287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:254
49292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:430
49297 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
49298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:379
49299 msgid "Undo import into catalog"
49302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:259
49303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:285
49305 msgid "Unfortunately, no backups are available."
49308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:164
49310 msgid "Ungrouped baskets"
49313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:370
49315 msgid "Unhighlight"
49318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:175
49320 msgid "Unified title"
49321 msgstr "Titlu unificat"
49323 #. For the first occurrence,
49324 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle
49325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:105
49326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:99
49328 msgid "Unified title: %s "
49329 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s "
49331 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:104
49333 msgid "Uniform Resource Identifier"
49334 msgstr "Identificator de timp"
49336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:113
49341 #. For the first occurrence,
49343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
49344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:428
49346 msgid "Unique holiday"
49349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:508
49351 msgid "Unique holidays"
49352 msgstr "Adăugaţi o nouă sărbătoare"
49354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:101
49356 msgid "Unique identifier: "
49357 msgstr "Identificator de timp "
49359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:200
49360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:174
49361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:395
49366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:250
49367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:169
49372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:237
49374 msgid "Unit cost search"
49375 msgstr "(căutări apropiate:"
49377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:47
49379 msgid "Unit price "
49380 msgstr "Editaţi preţurile variabile "
49382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:119
49387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:202
49389 msgid "Units per issue"
49390 msgstr "Editaţi preţurile variabile "
49393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
49395 msgid "Units per issue is required"
49396 msgstr "%s înregistrări analizate"
49398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:143
49400 msgid "Units per issue: "
49401 msgstr "Editaţi preţurile variabile "
49403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:77
49404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:77
49409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:86
49410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:89
49411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:146
49416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:696
49418 msgid "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina"
49421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:650
49423 msgid "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
49426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1167
49429 msgstr "necunoscut"
49431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:292
49433 msgid "Unknown error."
49434 msgstr "necunoscut"
49436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:50
49438 msgid "Unknown plugin type "
49439 msgstr "u - Data publicării este necunoscută "
49442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
49443 msgid "Unknown record type, cannot import"
49447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
49449 msgid "Unknown subfield"
49450 msgstr "Închideţi acest coş"
49453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
49455 msgid "Unknown tag"
49456 msgstr "necunoscut"
49458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:54
49460 msgid "Unpacking completed"
49463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:442
49465 msgid "Unreceived orders"
49468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:113
49469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:76
49471 msgid "Unrecognized or missing field delimiter."
49475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
49477 msgid "Unrecognized patron (%s)"
49478 msgstr "Adăugaţi un client nou"
49480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:528
49486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:849
49487 msgid "Unset lowest priority"
49490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:95
49492 msgid "Until date: "
49493 msgstr "Data de sfârşit: "
49495 #. INPUT type=submit name=submit
49496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:252
49497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:265
49502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:136
49507 #. INPUT type=submit name=submit
49508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:990
49511 msgstr "Editaţi SQL"
49514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
49516 msgid "Update action"
49519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:522
49521 msgid "Update all child funds with this owner "
49524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:200
49525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:202
49527 msgid "Update child to adult patron"
49530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:240
49532 msgid "Update errors :"
49535 #. INPUT type=submit name=submit
49536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:889
49537 msgid "Update hold(s)"
49541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
49543 msgid "Update item"
49544 msgstr "Editaţi Articolele"
49546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:77
49548 msgid "Update patron records"
49549 msgstr "Duplicaţi Înregistrarea"
49551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:232
49553 msgid "Update report :"
49556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:26
49558 msgid "Update succeeded"
49562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:181
49567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:26
49572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:230
49574 msgid "Updating database structure"
49577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:257
49578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:259
49579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:47
49580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:94
49581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:305
49582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:108
49583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:148
49584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:23
49585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:79
49586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:367
49591 #. INPUT type=submit name=upload
49592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:72
49593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:95
49595 msgid "Upload File"
49596 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
49598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:23
49600 msgid "Upload Koha Plugin"
49603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:60
49604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:87
49606 msgid "Upload New File"
49607 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
49609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:26
49611 msgid "Upload another KOC file"
49612 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
49614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:121
49615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:104
49617 msgid "Upload any file"
49618 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
49620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:109
49622 msgid "Upload any type of file, manage uploads"
49625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:254
49627 msgid "Upload directory"
49630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:134
49632 msgid "Upload directory: "
49633 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
49635 #. INPUT type=button
49636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:105
49637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:153
49638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:101
49640 msgid "Upload file"
49643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:188
49644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:251
49646 msgid "Upload file:"
49647 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
49649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:187
49651 msgid "Upload image"
49654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:72
49655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:92
49657 msgid "Upload images"
49658 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
49660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:94
49661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:183
49662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:58
49663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:66
49665 msgid "Upload local cover image"
49668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:82
49670 msgid "Upload local cover images"
49671 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
49673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:98
49675 msgid "Upload more images"
49676 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
49678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:39
49680 msgid "Upload new files"
49681 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
49683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:96
49685 msgid "Upload offline circulation data"
49686 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
49688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:68
49690 msgid "Upload offline circulation file (.koc)"
49691 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
49693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:290
49695 msgid "Upload patron image"
49696 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
49698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:51
49699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:64
49700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31
49701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:104
49703 msgid "Upload patron images"
49706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:56
49707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:65
49709 msgid "Upload patron images in a batch or one at a time"
49712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:35
49713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:4
49715 msgid "Upload plugin"
49716 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
49718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:108
49719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:159
49720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:105
49721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:84
49723 msgid "Upload progress: "
49726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:341
49728 msgid "Upload quotes"
49729 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
49731 #. For the first occurrence,
49733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
49734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:12
49735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:12
49736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:209
49738 msgid "Upload status: "
49739 msgstr "Statutul Împrumuturilor: "
49741 #. For the first occurrence,
49743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:12
49744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:209
49745 msgid "Upload status: Cancelled "
49748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:631
49750 msgid "Upload transactions"
49751 msgstr "translaţie"
49753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:35
49754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:56
49755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:236
49758 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
49761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
49762 msgid "Uploading transactions, please wait..."
49766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
49767 msgid "Uploads limited to csv. Incorrect filetype: %s"
49770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:349
49772 msgid "Upper age limit"
49775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:106
49776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:281
49778 msgid "Upperage limit: "
49781 #. %1$s: missing_module.usage
49782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:46
49787 #. INPUT type=submit
49788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:35
49790 msgid "Use Existing"
49791 msgstr "Reţineri existente"
49793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:155
49794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:224
49796 msgid "Use MARC Modification Template:"
49799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:128
49801 msgid "Use a barcode file"
49804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:86
49805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:140
49806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:132
49807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:150
49808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:26
49813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:130
49814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:209
49816 msgid "Use a file "
49817 msgstr "Alegeţi Fişierul *.koc: "
49819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:14
49821 msgid "Use all tools (expand for granular tools permissions)"
49824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:31
49827 "Use carefully! If the destination library already has circulation and fine "
49828 "rules, they will be deleted without warning!"
49831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:49
49833 msgid "Use default values"
49834 msgstr "Valori implicite:"
49836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:30
49838 msgid "Use existing record"
49839 msgstr "De la o înregistrare existentă:"
49841 #. INPUT type=text name=export_remove_fields
49842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:63
49843 msgid "Use for iso2709 exports"
49846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1018
49849 "Use of this keyword is not allowed in Koha reports due to security and data "
49850 "integrity risks. Only SELECT queries are allowed. "
49853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:101
49855 msgid "Use report plugins"
49856 msgstr "(Înregistrări #%s)"
49858 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:91
49860 msgid "Use restrictions"
49861 msgstr "Editaţi Abonamentul"
49863 #. INPUT type=submit name=submit
49864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:284
49865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:22
49870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:60
49872 msgid "Use the dictionary to define custom criteria for reporting."
49875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:270
49878 "Use the guided reports engine to create non standard reports. This feature "
49879 "aims to provide some middle ground between the built in canned reports and "
49880 "writing custom SQL reports."
49883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:294
49886 "Use the reports dictionary to define custom criteria to use in your reports"
49889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:272
49891 msgid "Use the search form on the left to find invoices."
49894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:116
49896 msgid "Use the search form on the left to find subscriptions."
49899 #. For the first occurrence,
49900 #. %1$s: label_element
49901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:171
49902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:253
49904 msgid "Use the toolbar above to create a new %s."
49907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:102
49908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:104
49910 msgid "Use tool plugins"
49913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:28
49915 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
49917 "Utilizați meniul din parte de sus pentru a putea naviga într-o altă parte a "
49920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:67
49926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
49930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:651
49931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:71
49932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:200
49937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:9
49939 msgid "Useful resources"
49940 msgstr "Continuând Resurse"
49942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:105
49944 msgid "Useless without upload_general_files"
49947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
49948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:29
49951 msgstr ". Utilizator "
49953 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:114
49956 msgstr ". Utilizator "
49958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
49963 #. %1$s: ERROR.userid
49964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:95
49966 msgid "Userid %s is already used by another patron. "
49967 msgstr "Înregistrarea destinaţie"
49969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:142
49974 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:57
49975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:41
49976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:43
49977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:251
49978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:445
49979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:447
49980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:123
49983 msgstr "Denumirea Fondului: "
49985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:164
49987 msgid "Username/password already exists."
49988 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
49990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:49
49991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:41
49996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:121
49997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:425
50000 msgstr "Denumirea Fondului: "
50002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:530
50005 msgstr ". Utilizator"
50007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:223
50008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:91
50010 msgid "Using framework:"
50013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:184
50015 msgid "Utility to upload scanned cover images for display in OPAC"
50018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:211
50020 msgid "VHS tape / Videocassette"
50021 msgstr "Casetă VHS / videocasete"
50023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:108
50024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:120
50026 msgid "Valid until:"
50029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:50
50032 msgstr "Eliberaţi Data"
50034 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:111
50035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:70
50036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:323
50037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:93
50038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:96
50043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:109
50044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:290
50049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:262
50054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:206
50056 msgid "Values are comma-separated."
50059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:248
50061 msgid "Values for collection codes"
50064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:242
50066 msgid "Values for custom patron notes"
50069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:245
50071 msgid "Values for shelving locations"
50074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:223
50077 "Values for the field 'password' should be stored in plaintext, and will be "
50078 "converted to a Bcrypt hash (if your passwords are already encrypted, talk to "
50079 "your system administrator about options)."
50081 "'parola' ar trebui să fie păstrată în textul simplu, şi va fi convertită la "
50082 "un hash MD5 (în cazul în care parolele dvs. sunt criptate deja, vorbiti cu "
50083 "administratorul dvs. de sistem despre opţiuni)."
50085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:287
50087 msgid "Variable name:"
50088 msgstr "Numele fişierului:"
50090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:267
50092 msgid "Variable options:"
50095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:209
50097 msgid "Variable type:"
50100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:107
50101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:108
50104 msgstr "indisponibil: "
50106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:24
50107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:40
50108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:206
50109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:216
50110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:247
50111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:990
50112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:121
50113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:164
50114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:63
50115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:69
50116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:109
50117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:41
50118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:171
50123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:43
50124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:42
50127 msgstr "Orice Furnizor "
50129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:242
50131 msgid "Vendor EDI accounts"
50132 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
50135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1005
50137 msgid "Vendor detail page"
50138 msgstr "Orice Furnizor"
50140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:324
50142 msgid "Vendor details"
50143 msgstr "Orice Furnizor"
50145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:153
50147 msgid "Vendor invoice:"
50148 msgstr "Contracte "
50150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:226
50155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:339
50157 msgid "Vendor is: "
50158 msgstr "Orice Furnizor "
50160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:23
50162 msgid "Vendor name : "
50163 msgstr "Numele rubricii: "
50165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:275
50167 msgid "Vendor not found"
50170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:67
50172 msgid "Vendor note"
50173 msgstr "Numele rubricii: "
50175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:327
50176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:230
50178 msgid "Vendor note:"
50181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:562
50182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:286
50183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:84
50184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:634
50185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:357
50186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:414
50188 msgid "Vendor note: "
50189 msgstr "Numele rubricii: "
50192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
50193 msgid "Vendor price must be a number"
50196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:549
50197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:552
50199 msgid "Vendor price: "
50200 msgstr "Contracte "
50202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:27
50204 msgid "Vendor search"
50205 msgstr "Orice Furnizor"
50207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:28
50209 msgid "Vendor search results"
50210 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
50213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:32
50215 msgid "Vendor search: %s result(s) found"
50216 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
50220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:34
50222 msgid "Vendor search: %s result(s) found for '%s'"
50223 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
50226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:58
50228 msgid "Vendor search: %s results found"
50229 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
50233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:60
50235 msgid "Vendor search: %s results found for '%s'"
50236 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
50238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:27
50239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:15
50240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:90
50241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:90
50242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:394
50243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:153
50244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:213
50245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:237
50246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:56
50247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:286
50252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:541
50253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:163
50254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:67
50255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:40
50256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:75
50257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:60
50258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:68
50259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:117
50260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:81
50263 msgstr "Orice Furnizor "
50265 #. %1$s: suppliername
50266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:216
50269 msgstr "Orice Furnizor"
50271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:135
50273 msgid "Verify you want to anonymize patron checkout history"
50274 msgstr "Suprimaţi nişte clienţi vechi/Anonimizaţi nişte împrumuturi arhivate"
50276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:84
50278 msgid "Verify you want to delete patrons"
50279 msgstr "Nu Poate Suprima Clientul"
50281 #. %1$s: missing_module.version
50282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:45
50284 msgid "Version: %s "
50285 msgstr "Descriere: %s "
50287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:119
50288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:130
50289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:111
50290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:122
50295 #. INPUT type=submit
50296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:366
50297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:164
50302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:650
50305 msgstr "vizualizare "
50307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:55
50312 #. For the first occurrence,
50314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
50315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:217
50316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:93
50321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:60
50323 msgid "View a count of items held at your library grouped by item type"
50326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:42
50328 msgid "View all libraries"
50329 msgstr "Toate Bibliotecile"
50331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:730
50333 msgid "View all pending patron modifications"
50334 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
50336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:216
50338 msgid "View analytics"
50339 msgstr "Eroare de analiză:"
50341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:7
50342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:297
50343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:28
50345 msgid "View dictionary"
50348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:142
50350 msgid "View existing record"
50351 msgstr "De la o înregistrare existentă:"
50353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:82
50355 msgid "View final record"
50356 msgstr "De la o înregistrare existentă:"
50359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:559
50360 msgid "View funds for [% period_active.budget_period_description %]"
50364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:595
50365 msgid "View funds for [% period_loo.budget_period_description %]"
50368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:480
50370 msgid "View invoice"
50373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:233
50375 msgid "View item's checkout history"
50376 msgstr "(<a1>Vizualizaţi istoriei de împrumut a articolelor</a>)"
50378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:103
50380 msgid "View message"
50381 msgstr "Adăugaţi un mesaj nou"
50383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:28
50385 msgid "View pending offline circulation actions"
50386 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
50388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:248
50389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:351
50391 msgid "View record"
50392 msgstr "Editaţi Înregistrarea"
50394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:781
50395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:204
50397 msgid "View restrictions"
50398 msgstr "Editaţi Abonamentul"
50400 #. INPUT type=submit
50401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:23
50403 msgid "View spine label"
50404 msgstr "%s Etichete unice"
50406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:63
50408 msgid "View, manage, configure and run plugins."
50411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:614
50413 msgid "Viktor Sarge"
50416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:445
50418 msgid "Vincent Danjean"
50421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:122
50423 msgid "Visibility: "
50426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:476
50428 msgid "Vitor Fernandes"
50431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:481
50434 msgstr "nr. de Apel"
50436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:10
50437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
50438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:309
50443 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:134
50445 msgid "Volume date"
50446 msgstr "Data taxei"
50448 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:135
50450 msgid "Volume information"
50451 msgstr "Informaţii calendarului"
50453 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:124
50455 msgid "Volume number"
50456 msgstr "Numărul cardului"
50458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:185
50459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:217
50460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:345
50461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:46
50466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
50467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:195
50468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:177
50473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:146
50474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:50
50475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:738
50478 msgstr "În aşteptare"
50480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:163
50483 msgstr "Data Creaţiei "
50485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:193
50487 msgid "Waiting Date"
50488 msgstr "Data Creaţiei"
50490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:658
50492 msgid "Ward van Wanrooij"
50495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:92
50496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:154
50497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:157
50498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:160
50499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:163
50500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:166
50501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:169
50502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:172
50503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:184
50504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:189
50505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:202
50506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:220
50507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:238
50508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:247
50509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:252
50510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:261
50511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:266
50512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:273
50513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:280
50514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:287
50515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:294
50516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:301
50519 msgstr "Data Creaţiei"
50521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:492
50523 msgid "Warning at (%%): "
50524 msgstr "aşteaptă la %s"
50526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:498
50528 msgid "Warning at (amount): "
50529 msgstr "Suma Amenzii "
50531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:143
50533 msgid "Warning regarding current user"
50534 msgstr "<b>Avertizare neregulată detectată<\\/b><br \\/>"
50536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:24
50538 msgid "Warning! Order total amount exceeds allowed budget."
50542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
50544 "Warning! Present pattern has planned irregularities. Click on 'Test "
50545 "prediction pattern' to check if it's still valid"
50548 #. %1$s: encumbrance
50549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:27
50551 msgid "Warning! You will exceed %s%% of your fund."
50554 #. %1$s: expenditure
50555 #. %2$s: IF (currency)
50558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:30
50560 msgid "Warning! You will exceed maximum limit (%s%s %s%s) for your fund."
50563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:51
50564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:91
50566 msgid "Warning, the following barcodes were not found:"
50569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:208
50571 msgid "Warning, the following cardnumbers were not found:"
50572 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
50574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:443
50577 "Warning, this is a template for a Digest, as such, any references to branch "
50578 "data ( e.g. branches.branchname ) will refer to the borrower's home branch."
50581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:326
50584 "Warning, you have entered more items than expected. Items will not be "
50588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
50589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:31
50590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:602
50591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:51
50592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:237
50593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:283
50598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
50601 msgstr "Data Creaţiei"
50603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:90
50606 "Warning: Any modification in these configurations will need a total "
50607 "reindexation to be fully taken into account ! "
50611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
50612 msgid "Warning: Duplicate organization"
50616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
50618 msgid "Warning: Duplicate patron"
50619 msgstr "Nu Poate Suprima Clientul"
50622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
50623 msgid "Warning: Expiration date falls before enrollment date"
50626 #. For the first occurrence,
50627 #. %1$s: message.upload_version
50628 #. %2$s: message.current_version
50629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:21
50630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:86
50633 "Warning: This file is version %s, but I only know how to import version %s. "
50634 "I'll try my best."
50638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
50641 "Warning: This record is used in %s order(s). Deleting it could cause serious "
50642 "issues on acquisition module. Are you sure you want to delete this record?"
50643 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
50645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:75
50648 "Warning: This report was written for a newer version of Koha. Run at your "
50652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:79
50655 "Warning: This report was written for an older version of Koha. Run at your "
50659 #. %1$s: message.badbarcode
50660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:89
50663 "Warning: Unable to determine patron from item barcode (%s). Cannot check in."
50667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
50669 "Warning: it will modify the pattern for all subscriptions that are using it."
50672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:51
50674 msgid "Warning: no barcodes were found"
50675 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
50677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:160
50682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:150
50684 msgid "Warnings regarding the system configuration"
50687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:606
50689 msgid "Waylon Robertson"
50693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
50697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:220
50699 msgid "We are ready to do some basic configuration. Please "
50703 #. %2$s: kohaversion
50704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:216
50706 msgid "We are upgrading from Koha %s to %s, you must "
50709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:5
50711 msgid "Web installer › Step 1"
50714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:4
50716 msgid "Web installer › Step 2"
50719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:5
50721 msgid "Web installer › Step 3"
50725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:19
50727 msgid "Web services"
50730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:214
50735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:203
50736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:331
50742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
50746 #. For the first occurrence,
50748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
50749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
50750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:39
50751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:102
50752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:104
50753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:130
50754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:129
50760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
50764 #. For the first occurrence,
50766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
50767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:177
50768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:184
50773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:459
50775 msgid "Weekly - Repeatable holidays"
50779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
50780 msgid "Weekly holiday: %s"
50783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:246
50788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:36
50790 msgid "Welcome to the Koha web installer"
50793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:168
50795 msgid "What do you want to do for deleted patrons?"
50798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:26
50800 msgid "What's next?"
50803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:237
50806 "When importing MARC files via the staging tools, the tool will attempt to "
50807 "find and use the price of the currently active currency. "
50810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:176
50811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:246
50812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:898
50814 msgid "When more than"
50817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:568
50819 msgid "When there is an irregular issue:"
50822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:178
50824 msgid "When to charge"
50825 msgstr "Descrierea taxelor"
50827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:157
50830 "When you've made your selections, please click 'Import' below to begin the "
50831 "process. It may take a while to complete, please be patient."
50835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
50837 msgid "Why close an empty basket?"
50838 msgstr "Închideţi acest coş"
50840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:630
50842 msgid "Will Stokes"
50846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
50851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
50853 msgid "With %s selected searches: "
50854 msgstr "Artocole selectate : "
50856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:197
50859 "With automatic ordering quotes generate orders without staff intervention. "
50862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:64
50864 msgid "With framework : "
50867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:65
50869 msgid "With framework: "
50873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
50875 msgid "With selected search: "
50876 msgstr "Artocole selectate : "
50878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:716
50879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:250
50884 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:86
50886 msgid "Withdrawn on"
50889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:197
50891 msgid "Withdrawn on:"
50894 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:85
50896 msgid "Withdrawn status"
50899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:168
50901 msgid "Withdrawn status:"
50905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
50909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:513
50911 msgid "Wolfgang Heymans"
50914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:167
50919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:427
50921 msgid "Working day"
50924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:59
50925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:89
50927 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces"
50930 #. INPUT type=submit name=wo_indiv_[% line.accountlines_id %]
50931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:105
50932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:126
50933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:128
50934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:253
50939 #. INPUT type=submit name=woall
50940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:164
50942 msgid "Write off all"
50943 msgstr "De la un fişier gradat"
50945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:160
50947 msgid "Write off an individual fine"
50948 msgstr "De la un fişier gradat"
50950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:43
50952 msgid "Write off fines and fees"
50953 msgstr "Descrierea taxelor"
50955 #. INPUT type=submit name=confirm_writeoff
50956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:194
50958 msgid "Write off this charge"
50959 msgstr "Descrierea taxelor"
50962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
50963 msgid "Wrong date! start date cannot be after end date."
50966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:122
50967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:154
50968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:140
50973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:198
50975 msgid "XML configuration file"
50976 msgstr ": Configuraţie OK!"
50978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:207
50980 msgid "XSLT File(s) for transforming results: "
50983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:697
50985 msgid "Xercode, Spain"
50986 msgstr "Cadiz, Spania"
50988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:721
50993 #. For the first occurrence,
50995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
50996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:125
50997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:146
50998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:179
50999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:121
51000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:186
51001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:142
51002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:164
51007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:149
51008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:154
51011 msgstr "Drag(ă) %s "
51013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:482
51015 msgid "Yearly - Repeatable holidays"
51019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
51020 msgid "Yearly holiday: %s"
51023 #. For the first occurrence,
51025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
51026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:217
51027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:220
51028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:228
51029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:231
51030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:263
51031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:266
51032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:274
51033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:277
51034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:118
51035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:121
51036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:353
51037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:361
51038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:376
51039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:649
51040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:411
51041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:152
51042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:473
51043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:476
51044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:437
51045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:262
51046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:265
51047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:361
51048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:456
51049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:458
51050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:876
51051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:878
51052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:965
51053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:967
51054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:263
51059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:691
51060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:694
51061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:931
51062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1025
51063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1033
51064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1045
51065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1053
51070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:196
51071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:200
51072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:204
51074 msgid "Yes and try to override system preferences"
51075 msgstr "Sistemul global de preferinţe"
51077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:703
51078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:707
51079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:711
51081 msgid "Yes if settings allow it"
51082 msgstr "Editaţi profilul existent"
51084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:33
51086 msgid "Yes, I confirm"
51089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:37
51091 msgid "Yes, cancel (Y)"
51094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:363
51096 msgid "Yes, check out (Y)"
51097 msgstr "%s Împrumut(uri)"
51099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:746
51100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:771
51102 msgid "Yes, close (Y)"
51103 msgstr "Suprimaţi Imaginea(ile)"
51105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:187
51106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:321
51107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:233
51108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:416
51109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:120
51110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:133
51111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:297
51112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:211
51113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:389
51114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:130
51115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:143
51116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:39
51117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:207
51118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:480
51120 msgid "Yes, delete"
51123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:65
51125 msgid "Yes, delete (Y)"
51126 msgstr "Suprimaţi Imaginea(ile)"
51128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:152
51130 msgid "Yes, delete classification source"
51131 msgstr "Suprimaţi sursa de clasificare %s"
51133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:159
51135 msgid "Yes, delete contract"
51136 msgstr "Modificaţi Contact"
51138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:166
51140 msgid "Yes, delete filing rule"
51141 msgstr "Suprimaţi regula de depunere %s"
51143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:209
51145 msgid "Yes, delete patron attribute type"
51146 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
51148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:591
51150 msgid "Yes, delete record matching rule"
51151 msgstr "Adăugaţi înregistrare potrivit regulii"
51153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:182
51155 msgid "Yes, delete this currency"
51156 msgstr "Nu Poate Suprima Valuta"
51158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:120
51160 msgid "Yes, delete this framework"
51161 msgstr "Cadru Implicit"
51163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:638
51165 msgid "Yes, delete this fund"
51166 msgstr "Suprimaţi acest coş"
51168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:331
51170 msgid "Yes, delete this item type"
51171 msgstr "Suprimaţi acest coş"
51173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:224
51174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:244
51176 msgid "Yes, delete this subfield"
51177 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
51179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:126
51181 msgid "Yes, delete this tag"
51182 msgstr "Suprimaţi acest coş"
51184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:426
51186 msgid "Yes, edit existing items"
51187 msgstr "Editaţi profilul existent"
51189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:409
51191 msgid "Yes, print slip"
51194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:361
51196 msgid "Yes, renew (Y)"
51197 msgstr "Suprimaţi Imaginea(ile)"
51199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:189
51201 msgid "Yes: Edit existing authority"
51202 msgstr "Editaţi profilul existent"
51204 #. INPUT type=submit
51205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:429
51207 msgid "Yes: View existing items"
51208 msgstr "Editaţi profilul existent"
51210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:222
51211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:224
51216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:457
51218 msgid "Yohann Dufour"
51222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
51223 msgid "You already have a list with that name!"
51227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
51228 msgid "You are about to add %s items. Continue?"
51231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:7
51233 msgid "You are about to install Koha."
51236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:31
51237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:144
51240 "You are logged in as the database administrative user. This is not "
51241 "recommended because some parts of Koha will not function as expected when "
51242 "using this account."
51245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
51248 "You are missing the <log4perl_conf> entry in your koha-conf.xml file. "
51249 "Please add it, pointing to the log4perl.conf file for your Koha instance. "
51252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:295
51255 "You are missing the <upload_path> entry in your koha-conf.xml file. "
51256 "Please add it, pointing to the configured file upload directory for your "
51260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:302
51263 "You are missing the <upload_path> entry in your koha-conf.xml file. "
51264 "Please add it, pointing to the configured file upload directory for your "
51265 "Koha instance. Also note that you need to properly set the OPACBaseURL "
51266 "preference for the file upload plugin to work. "
51269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:65
51271 msgid "You are not allowed to use batch checkout for this patron"
51272 msgstr "Suprimaţi nişte clienţi vechi/Anonimizaţi nişte împrumuturi arhivate"
51274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:178
51276 msgid "You are not authorised to manage this basket."
51277 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să închideţi acest coş?"
51280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:197
51282 msgid "You are not authorized to delete patrons"
51283 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să închideţi acest coş?"
51285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:290
51287 msgid "You are not authorized to modify this fund"
51291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:178
51293 msgid "You are not authorized to renew patrons"
51294 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să închideţi acest coş?"
51297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:183
51299 msgid "You are not authorized to set permissions"
51300 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să închideţi acest coş?"
51303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
51304 msgid "You are offline and therefore cannot process pending operations"
51308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
51309 msgid "You are offline and therefore cannot sync your database"
51312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:55
51314 msgid "You are only viewing one item. "
51317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:188
51320 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
51321 "prefixing the field name with an header, followed by the equal sign."
51324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:179
51327 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
51328 "prefixing the field number with an header, followed by the equal sign."
51332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:35
51334 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
51335 "saved and sent as a single message."
51338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:240
51341 "You can choose to delete bibliographic records if possible (bibliographic "
51342 "records that have other items or that are used in a subscription or another "
51343 "order will not be deleted)."
51346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:140
51349 "You can enter a name for this import. It may be useful, when creating a "
51350 "record, to remember where the suggested MARC data comes from!"
51353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:286
51356 "You can make an exception for this holiday rule. This means that you will be "
51357 "able to say that for a repeatable holiday there is one day which is going to "
51361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:291
51363 msgid "You can make an exception on a range of dates repeated yearly."
51364 msgstr "Generaţi o excepţie pentru această vacanţă/sărbătoare repetată."
51367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:4
51368 msgid "You can only select %s item(s)"
51371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:425
51374 "You can set a default maximum number of checkouts, hold policy and return "
51375 "policy that will be used if none is defined below for a particular item type "
51379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:181
51382 "You can use Template Toolkit tags too. See the help page for more "
51386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:415
51388 msgid "You can use the following wildcard characters: %% _"
51392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
51393 msgid "You can't add a new item, please create a new order line"
51396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
51398 msgid "You can't create any orders unless you first "
51402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
51403 msgid "You can't receive any more items"
51406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:407
51408 msgid "You did not specify any search criteria."
51411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:198
51413 msgid "You didn't select any external target."
51414 msgstr "Nu poate suprima bugetul"
51417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
51419 "You do not have any pending transactions in the offline circulation database "
51420 "on this computer."
51423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:21
51425 msgid "You do not have permission to access this page. "
51427 "EROARE: Dvs. nu aveţi permisiunea adecvată pentru a îndeplini o acţiune în "
51430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:358
51432 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
51434 "EROARE: Dvs. nu aveţi permisiunea adecvată pentru a îndeplini o acţiune în "
51437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:356
51439 msgid "You do not have permission to delete this list."
51441 "EROARE: Dvs. nu aveţi permisiunea adecvată pentru a îndeplini o acţiune în "
51444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:87
51446 msgid "You do not have permission to edit this patron's login information."
51449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:354
51451 msgid "You do not have permission to update this list."
51453 "EROARE: Dvs. nu aveţi permisiunea adecvată pentru a îndeplini o acţiune în "
51456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:352
51458 msgid "You do not have permission to view this list."
51460 "EROARE: Dvs. nu aveţi permisiunea adecvată pentru a îndeplini o acţiune în "
51463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:164
51466 "You don't have patron categories defined, or the patron categories are not "
51467 "set to receive overdue notices."
51470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:22
51472 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
51476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:263
51479 "You have %s error(s) in your MARC configuration. Please fix them before "
51483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1018
51486 "You have already submitted a barcode, please wait for the checkout to "
51490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:217
51493 "You have chosen a condition on the same field as the original field. If your "
51494 "records contain multivalued fields it is highly recommended not to do that."
51498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
51499 msgid "You have chosen to move all unreceived orders from '%s' to '%s'."
51503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
51505 "You have deleted item(s) in the order, don't forget to delete it(them) in "
51509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:81
51512 "You have entered a username that already exists. Please choose another one."
51516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
51518 msgid "You have made changes to system preferences."
51519 msgstr "Sistemul Global de Preferinţe"
51522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
51524 "You have modified the advanced prediction pattern. Please save your work or "
51525 "cancel modifications."
51529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
51531 "You have not selected any catalog filters and are about to compare a file of "
51532 "barcodes to your entire catalog."
51536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
51537 msgid "You have not selected any patrons to add to a list!"
51540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:281
51543 "You have set <use_zebra_facets> but the <zebra_bib_index_mode> "
51544 "is not set to 'dom'. Falling back to legacy facet calculation. "
51547 #. %1$s: config_entry.file
51548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:267
51551 "You have set UseQueryParser but the 'queryparser_config' entry is missing in "
51552 "your configuration file. %s is used as a fallback. "
51555 #. %1$s: IF QueryParserError.fallback
51556 #. %2$s: QueryParserError.file
51558 #. %4$s: QueryParserError.file
51560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:172
51563 "You have set UseQueryParser but there was a problem inititializing "
51564 "QueryParser. %s The 'queryparser_config' entry is missing in your "
51565 "configuration file. The following configuration file was used without "
51566 "success: %s. %s The following configuration file was used without success: "
51570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:743
51573 "You have the ReturnBeforeExpiry system preference enabled this means if the "
51574 "expiry date is before the date due, the date due will be set to the expiry "
51578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:178
51581 "You have to define which fields or subfields you want to export, separated "
51585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:187
51587 msgid "You have to define which fields you want to export, separated by pipes."
51589 "Definiţi care domenii sau subdomenii doriţi să le exportaţi, separate prin "
51590 "tuburi. Exemplu : 200|210$a|301"
51593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
51595 "You have transactions in the offline circulation database on this computer "
51596 "that have not been uploaded."
51599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:21
51601 msgid "You made use of an external link to an item that is no longer available"
51604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:617
51606 msgid "You must be online to use these options."
51610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
51612 msgid "You must choose a first publication date"
51613 msgstr "- Trebuie să introduceţi o listă de nume\n"
51616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
51617 msgid "You must choose a subscription length or an end date."
51621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
51622 msgid "You must choose or create a biblio"
51625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:106
51627 msgid "You must define a budget in Administration"
51630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:12
51632 msgid "You must enter a term to search on "
51633 msgstr "- Trebuie să introduceţi o listă de nume\n"
51636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
51638 msgid "You must give your new patron list a name!"
51639 msgstr "- Trebuie să introduceţi o listă de nume\n"
51641 #. %1$s: total_due | format('%.2f')
51642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:97
51644 msgid "You must pay a value less than or equal to %s. "
51648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
51650 msgid "You must select a fund"
51651 msgstr "Nu poate suprima bugetul"
51654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:10
51656 msgid "You must select at least two invoices to merge."
51657 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
51659 #. For the first occurrence,
51661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:33
51662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:30
51664 msgid "You must select checkout(s) to export"
51665 msgstr "Nu poate suprima bugetul"
51668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
51670 msgid "You must select one or more patrons to remove"
51671 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
51674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
51676 msgid "You must select one or more reports to delete"
51677 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
51680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
51681 msgid "You must set a due date in order to use offline circulation!"
51684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:21
51687 "You need to activate this function with the NorwegianPatronDBEnable system "
51688 "preference in order to use it."
51691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:23
51694 "You need to fill in the NorwegianPatronDBUsername and "
51695 "NorwegianPatronDBPassword system preferences in order to use this function."
51699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
51700 msgid "You need to log in again, your session has timed out"
51704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
51705 msgid "You need to save the page before printing"
51708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:22
51711 "You need to specify an endpoint with the NorwegianPatronDBEndpoint system "
51715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:188
51717 msgid "You searched for "
51720 #. For the first occurrence,
51721 #. %1$s: IF ( title )
51722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:110
51723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:114
51725 msgid "You searched for: %s"
51726 msgstr "%S (adjusted for %s)"
51728 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
51729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
51732 "You selected a record from an external source that matches an existing "
51733 "record in your catalog: %s"
51735 "Nu s-a verificat conform potrivirilor cu înregistrările existente în catalog"
51737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:397
51740 "You should enable the SMSSendDriver preference to use the SMS templates."
51743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:400
51746 "You should enable the TalkingTechItivaPhoneNotification preference to use "
51747 "the phone templates."
51750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:23
51752 msgid "You tried to access a page that needs authentication"
51755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:712
51757 msgid "You will need to save the report before you can execute it"
51760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:175
51762 msgid "You'll have to treat them individually. "
51765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:54
51768 "Your Perl version seems to be obsolete. Please upgrade to a newer version of "
51769 "Perl (at least Version 5.10)."
51772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:108
51774 msgid "Your administrator must define a budget in Administration"
51777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:11
51779 msgid "Your administrator must specify an active currency."
51780 msgstr "Administraţia > Clienţi şi circulaţie > Categorii de clienţi"
51782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:291
51784 msgid "Your authority search history is empty."
51785 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
51787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:45
51792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:4
51798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:56
51799 msgid "Your cart is currently empty"
51800 msgstr "Coșul dvs. este momentan gol"
51802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:114
51804 msgid "Your cart is empty."
51805 msgstr "Coșul dvs. este gol"
51807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:211
51809 msgid "Your catalog search history is empty."
51812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:216
51813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:234
51815 msgid "Your configuration file seems to be set up for 'dom'."
51818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:211
51819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:229
51821 msgid "Your configuration file still seems to be set up for 'grs1'."
51824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:82
51826 msgid "Your data was processed. Here are the results:"
51829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:23
51830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:7
51832 msgid "Your download should begin automatically."
51833 msgstr "Descărcarea ar trebui să înceapă în mod automat."
51835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:16
51837 msgid "Your file was processed."
51838 msgstr "%s directoare prelucrate ."
51841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:194
51842 msgid "Your koha-conf.xml does not contain a valid upload_path."
51845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
51847 msgid "Your library is the destination for the following transfer(s)"
51851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:1
51853 msgid "Your list: %s "
51854 msgstr "Editaţi Lista de Rutare"
51856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:304
51857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:607
51860 msgstr "Editaţi Lista de Rutare"
51862 #. For the first occurrence,
51864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
51865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
51867 msgid "Your lists:"
51868 msgstr "Proiectaţi-vă 'Corpul Mesajului'"
51870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:22
51872 msgid "Your message: "
51873 msgstr "Proiectaţi-vă 'Corpul Mesajului' "
51875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:158
51877 msgid "Your notification has been sent."
51880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:74
51882 msgid "Your patron lists"
51883 msgstr "Editaţi Lista de Rutare"
51885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:999
51887 msgid "Your report has been saved"
51890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:702
51892 msgid "Your report will be generated with the following SQL statement."
51895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:377
51897 msgid "Your request gave the following results:"
51900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:349
51902 msgid "Your search returned no closed subscriptions."
51903 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
51905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:252
51907 msgid "Your search returned no open subscriptions."
51908 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
51910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:30
51911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:356
51912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:56
51914 msgid "Your search returned no results."
51915 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
51917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:64
51919 msgid "Z39.50 Authority search points"
51920 msgstr "Ataşaţi articolul"
51922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:209
51924 msgid "Z39.50 search"
51925 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> ›"
51927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:66
51928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:476
51929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:393
51930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:399
51932 msgid "Z39.50/SRU search"
51933 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> ›"
51936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:112
51938 msgid "Z39.50/SRU server added (%s)"
51939 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> ›"
51942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:108
51944 msgid "Z39.50/SRU server deleted (%s)"
51945 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> ›"
51947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:6
51949 msgid "Z39.50/SRU server search:"
51950 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> ›"
51953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:110
51955 msgid "Z39.50/SRU server updated (%s)"
51956 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> ›"
51958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:77
51959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:97
51960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:115
51962 msgid "Z39.50/SRU servers"
51963 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> ›"
51965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:224
51967 msgid "Z39.50/SRU servers administration"
51968 msgstr "Administrarea bugetului"
51970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:125
51973 msgstr "%p fişier *.zip"
51975 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:17
51976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:120
51977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:155
51978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:31
51979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:108
51980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:264
51982 msgid "ZIP/Postal code"
51983 msgstr "Cod biografic"
51985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:184
51986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:90
51987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:488
51989 msgid "ZIP/Postal code: "
51990 msgstr "Cod biografic"
51992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:622
51995 msgstr "Ataşaţi articolul"
51997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:90
51999 msgid "Zebra server seems not to be available. Is it started?"
52002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:88
52004 msgid "Zebra version: "
52005 msgstr "Versiune Apache: "
52007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:635
52009 msgid "Zeno Tajoli"
52012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:124
52015 msgstr "%p fişier *.zip"
52017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:97
52018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:104
52020 msgid "Zip/Postal code:"
52021 msgstr "Cod biografic"
52023 #. For the first occurrence,
52025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
52026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:376
52027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
52029 msgid "[ New list ]"
52030 msgstr "Restituiţi"
52032 #. %1$s: IF ( current_branch == '*' )
52033 #. %2$s: IF ( refundLostItemFeeRule.refund )
52034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:618
52036 msgid "[#%% Default branch %%#] %s %s "
52040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:56
52041 msgid "[% FOREACH lib IN cell.libs %][% lib.lib |html %] - [% END %]"
52044 #. INPUT type=text name=time
52045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:23
52046 msgid "[% IF ( date ) %][% date %][% ELSE %]today[% END %]"
52049 #. INPUT type=text name=time2
52050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:25
52051 msgid "[% IF ( date2 ) %][% date2 %][% ELSE %]tomorrow[% END %]"
52054 #. INPUT type=button
52055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:866
52056 msgid "[% IF ( reserveloo.suspend ) %]Unsuspend[% ELSE %]Suspend[% END %]"
52059 #. INPUT type=text name=enrolmentperiod
52060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:92
52062 "[% IF category.enrolmentperiod %][% category.enrolmentperiod %][% END %]"
52065 #. INPUT type=text name=dateexpiry
52066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:754
52067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:760
52068 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% dateexpiry %][% END %]"
52071 #. INPUT type=text name=dateofbirth
52072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:320
52073 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% dateofbirth %][% END %]"
52076 #. INPUT type=text name=firstname
52077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:307
52078 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% firstname | html %][% END %]"
52081 #. INPUT type=text name=initials
52082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:335
52083 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% initials | html %][% END %]"
52086 #. INPUT type=text name=othernames
52087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:348
52088 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% othernames | html %][% END %]"
52092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:196
52095 "[% count %] item(s) are attached to this record. You must delete all items "
52096 "before deleting this record."
52097 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
52100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:417
52101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:425
52102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:434
52104 msgid "[% direction %] sort"
52105 msgstr "Descrierea lipseşte"
52107 #. INPUT type=text name=discount
52108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:307
52109 msgid "[% discount | format ("
52113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:11
52114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:13
52115 msgid "[% firstname | html %] [% surname | html %] ([% cardnumber | html %])"
52119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:567
52120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:229
52122 msgid "[% innerloo.tag_lib %] - Click to Expand this Tag"
52123 msgstr "Făceţi clic pentru a Extinde această Etichetă"
52125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:522
52127 msgid "[%% HOLIDAYS_LOO.DESCRIPTION.replace('\\\\\\r\\\\\\n', '"
52130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:121
52133 "[%% IF ( ( CAN_user_tools_moderate_comments && pendingcomments ) || "
52134 "( CAN_user_tools_moderate_tags && pendingtags ) || ( CAN_user_borrowers && "
52135 "pending_borrower_modifications ) || ( CAN_user_acquisition && "
52136 "pendingsuggestions ) || ( CAN_user_borrowers && pending_discharge_requests ) "
52137 "|| pending_article_requests ) %%] "
52140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:128
52143 "[%% IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue || "
52144 "CAN_user_editcatalogue_edit_items || CAN_user_serials_create_subscription ) "
52148 #. %1$s: IF ( batch_checkout_view )
52149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:67
52152 "[%% IF Koha.Preference('BatchCheckouts') && Koha."
52153 "Preference('BatchCheckoutsValidCategories').split('\\|').grep('^' _ "
52154 "categorycode _ '$').size > 0 %%] %s"
52157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:41
52158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:55
52161 "[%% IF Koha.Preference('intranetreadinghistory') AND "
52162 "CAN_user_circulate_circulate_remaining_permissions %%] "
52165 #. %1$s: IF (warnIsRootUser)
52166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:139
52169 "[%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
52170 "warnPrefAnonymousPatron || warnPrefAnonymousPatron_PatronDoesNotExist || "
52171 "warnNoActiveCurrency || QueryParserError || warnIsRootUser || "
52172 "xml_config_warnings.size || AutoSelfCheckPatronDoesNotHaveSelfCheckPerm || "
52173 "AutoSelfCheckPatronHasTooManyPerm || warnStatisticsFieldsError %%] %s "
52176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:94
52178 msgid "[%% INCLUDE 'branch-selector.inc' branches = libraries %%] "
52181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:379
52184 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"homebranch\" options = branches "
52185 "empty_option = \"All libraries\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
52186 "\"holdingbranch\" options = branches empty_option = \"All libraries\" %%] "
52187 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"location\" options = locations "
52188 "empty_option = \"All locations\" %%] "
52191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:396
52194 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"itype\" options = itemtypes "
52195 "empty_option = \"All item types\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
52196 "\"ccode\" options = ccodes empty_option = \"All collection codes\" %%] [%% "
52197 "INCLUDE form_field_select name=\"notforloan\" options = notforloans "
52198 "empty_option = \"All statuses\" %%] "
52201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:528
52204 "[%% PROCESS norms_select selected_norm=\"none\" id=\"mc_1_src_c_1_n_1_norm\" "
52205 "name=\"mc_1_src_c_1_n_1_norm\" %%] "
52208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:558
52211 "[%% PROCESS norms_select selected_norm=\"none\" id=\"mc_1_tgt_c_1_n_1_norm\" "
52212 "name=\"mc_1_tgt_c_1_n_1_norm\" %%] "
52215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:710
52218 "[%% PROCESS norms_select selected_norm=\"none\" id=\"mc_num_src_c_1_n_1_norm"
52219 "\" name=\"mc_num_src_c_1_n_1_norm\" %%] "
52222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:739
52225 "[%% PROCESS norms_select selected_norm=\"none\" id=\"mc_num_tgt_c_1_n_1_norm"
52226 "\" name=\"mc_num_tgt_c_1_n_1_norm\" %%] "
52229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:382
52232 "[%% PROCESS norms_select selected_norm=\"none\" id=\"mp_1_c_1_n_1_norm\" "
52233 "name=\"mp_1_c_1_n_1_norm\" %%] "
52236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:673
52239 "[%% PROCESS norms_select selected_norm=\"none\" id=\"mp_num_c_1_n_1_norm\" "
52240 "name=\"mp_num_c_1_n_1_norm\" %%] "
52243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:443
52246 "[%% PROCESS norms_select selected_norm=norm.norm id=\"mc_${matchcheck.mc_num}"
52247 "_src_c_${src_component.comp_num}_n_${norm.norm_num}_norm\" name=\"mc_"
52248 "${matchcheck.mc_num}_src_c_${src_component.comp_num}_n_${norm.norm_num}_norm"
52252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:488
52255 "[%% PROCESS norms_select selected_norm=norm.norm id=\"mc_${matchcheck.mc_num}"
52256 "_tgt_c_${tgt_component.comp_num}_n_${norm.norm_num}_norm\" name=\"mc_"
52257 "${matchcheck.mc_num}_tgt_c_${tgt_component.comp_num}_n_${norm.norm_num}_norm"
52261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:330
52264 "[%% PROCESS norms_select selected_norm=norm.norm id=\"mp_${norm.mp_num}_c_"
52265 "${component.comp_num}_n__${norm.norm_num}_norm\" name=\"mp_${matchpoint."
52266 "mp_num}_c_${component.comp_num}_n_${norm.norm_num}_norm\" %%] "
52269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:119
52272 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
52273 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
52276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:104
52279 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
52280 "type=seefro.type authid=seefro.authid %%] "
52283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:99
52285 msgid "[%% transport_types = [ 'FTP', 'SFTP', 'FILE' ] %%] "
52288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
52291 "[%%# Use non-normalized st-year instead of st-numeric, since pubdate can "
52292 "include 'u' to signify unkown dates. See \"Legal Characters\" at: http://www."
52293 "loc.gov/marc/bibliographic/bd008a.html This search is also for date ranges "
52294 "due to the special Zebra r=r CCL mapping for 'yr' %%] "
52297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:62
52299 msgid "[Edit Item]"
52300 msgstr "Editaţi Articolele"
52302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:95
52304 msgid "[Main page]"
52307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:111
52309 msgid "[Overridden] "
52312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:94
52314 msgid "[Previous page]"
52315 msgstr "<< Anterior"
52317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:696
52323 #. %2$s: IF ( other_items_loo.withdrawn )
52325 #. %4$s: IF ( other_items_loo.itemlost )
52327 #. %6$s: IF ( other_items_loo.damaged )
52329 #. %8$s: IF ( other_items_loo.intransit )
52331 #. %10$s: IF ( other_items_loo.onhold )
52333 #. %12$s: IF ( other_items_loo.notforloan )
52334 #. %13$s: other_items_loo.notforloan
52336 #. %15$s: other_items_loo.count
52337 #. %16$s: IF item_level_itypes && other_items_loo.description
52338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:692
52341 "]%s %s(Withdrawn)%s %s(Lost)%s %s(Damaged)%s %s(In transit)%s %s(On hold)%s "
52346 #. %2$s: onloan_items_loo.count
52347 #. %3$s: IF ( onloan_items_loo.longoverdue )
52348 #. %4$s: onloan_items_loo.longoverdue
52350 #. %6$s: onloan_items_loo.due_date
52351 #. %7$s: IF item_level_itypes && onloan_items_loo.description
52352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:670
52354 msgid "]%s (%s%s, %s long overdue%s) date due: %s %s "
52355 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
52357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:417
52359 msgid "_ matches only a single character"
52363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
52366 msgstr "Data de Sfârşit:"
52368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:104
52373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
52375 msgid "added successfully"
52376 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
52378 #. %1$s: TransfersMaxDaysWarning
52379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
52381 msgid "after %s days."
52382 msgstr "%s (%s zile)"
52385 #. %2$s: IF ( error )
52387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:47
52389 msgid "again. %s %s%s "
52390 msgstr "%s %s (%s) "
52392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:361
52393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:362
52398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:222
52400 msgid "all authority types used in the frameworks are defined"
52403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:187
52405 msgid "all subfields for each tag are in the same tab (or ignored)"
52409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
52411 msgid "already exists in database"
52412 msgstr "acest client nu exista în baza de date."
52414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:281
52415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:654
52417 msgid "already has a hold"
52420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:165
52423 msgstr "Eroare de analiză:"
52425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:91
52430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:718
52435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:134
52437 msgid "and has been returned."
52440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
52442 msgid "and is issued every "
52445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:166
52447 msgid "and mark one currency as active."
52450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:758
52451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:798
52454 msgstr "Data de Sfârşit: "
52456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:44
52458 msgid "and they must all be in the 10 (items) tab"
52461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:471
52462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:475
52463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:769
52465 msgid "any library "
52466 msgstr "Orice Bibliotecă"
52468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:558
52470 msgid "anyone else to add entries."
52473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:574
52475 msgid "anyone to remove other contributed entries."
52478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:566
52480 msgid "anyone to remove their own contributed entries."
52483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:363
52484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:364
52489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:718
52491 msgid "are licensed under the "
52494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:161
52497 msgstr "%S zi(le) "
52500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:228
52510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
52512 msgid "at current library "
52513 msgstr "Biblioteca Curentă "
52515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:115
52517 msgid "at least 1 item type defined"
52520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:110
52522 msgid "at least 1 item type must be defined"
52525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:127
52527 msgid "at least 1 library defined"
52528 msgstr "TOATE bibliotecile"
52530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:122
52532 msgid "at least 1 library must be defined"
52535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:287
52537 msgid "at least one template for using this tool. "
52538 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
52541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:168
52546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:176
52547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:401
52549 msgid "basketgroup"
52550 msgstr "Coş_grupă:"
52552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:234
52554 msgid "batch_anonymise.pl"
52557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:76
52559 msgid "be less than 500KB. "
52562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:83
52564 msgid "be mapped to a MARC subfield,"
52567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:69
52568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:97
52570 msgid "be mapped to a MARC subfield, "
52571 msgstr "Conectaţi %s.%s la un subdomeniu MARC "
52573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:43
52575 msgid "be mapped to the same tag,"
52578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:48
52584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
52586 msgid "begins with "
52587 msgstr "Legat cu':"
52589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:133
52591 msgid "biblio and biblionumber"
52594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:75
52596 msgid "biblioitems.itemtype defined"
52599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:139
52601 msgid "biblionumber and biblioitemnumber mapped correctly"
52604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:51
52605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:162
52610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:121
52611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:142
52616 #. For the first occurrence,
52618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:242
52619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:118
52620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:37
52621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:35
52626 #. %1$s: XISBN.author | html
52627 #. %2$s: XISBN.copyrightdate
52628 #. %3$s: IF ( XISBN.publishercode )
52629 #. %4$s: XISBN.publishercode
52630 #. %5$s: IF ( XISBN.place )
52631 #. %6$s: XISBN.place
52633 #. %8$s: IF ( XISBN.publicationyear )
52634 #. %9$s: XISBN.publicationyear
52636 #. %11$s: IF ( XISBN.editionstatement )
52637 #. %12$s: XISBN.editionstatement
52639 #. %14$s: IF ( XISBN.editionresponsability )
52640 #. %15$s: XISBN.editionresponsability
52643 #. %18$s: IF ( XISBN.pages )
52645 #. %20$s: XISBN.pages
52646 #. %21$s: IF ( XISBN.illus )
52647 #. %22$s: XISBN.illus
52649 #. %24$s: IF ( XISBN.size )
52651 #. %26$s: XISBN.size
52652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1050
52655 "by %s ©%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s"
52659 #. %1$s: cannotdelbiblio.author
52660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:287
52665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:781
52667 msgid "by Allan Jardine is licensed under the BSD 3 and GPL v2 license."
52670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:773
52672 msgid "by Binny V A is licensed under the BSD license."
52675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:798
52677 msgid "by Dave Gandy is licensed under the "
52680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:816
52682 msgid "by Denis Howlett is licensed under the "
52683 msgstr "Proiectul Podului de Tipul Materialului Pictogramic "
52685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:804
52687 msgid "by Eli Grey is licensed under an "
52690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:801
52692 msgid "by Marijn Haverbeke is licensed under an "
52693 msgstr "Proiectul Podului de Tipul Materialului Pictogramic "
52695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:795
52697 msgid "by Moxiecode (Ephox) is licensed under the "
52700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:807
52702 msgid "by The Dojo Foundation is licensed under an "
52703 msgstr "Proiectul Podului de Tipul Materialului Pictogramic "
52705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:785
52707 msgid "by Zhixin Wen is licensed under the MIT license."
52711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52712 msgid "by _AUTHOR_"
52715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:240
52717 msgid "by item types"
52718 msgstr "Orice tip de articol"
52720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:241
52722 msgid "by libraries"
52723 msgstr "Toate Bibliotecile"
52725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:239
52730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:734
52732 msgid "by the Bridge Consortium of Carleton College and St. Olaf College."
52735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:49
52740 #. For the first occurrence,
52741 #. %1$s: max_holds_for_record
52742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:277
52743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:297
52745 msgid "can only place a maximum of %s hold(s) on this record."
52748 #. %1$s: maxreserves
52749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:275
52751 msgid "can only place a maximum of %s total holds."
52754 #. %1$s: new_reserves_allowed
52755 #. %2$s: new_reserves_count
52756 #. %3$s: maxreserves
52757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:293
52759 msgid "can place %s of the requested %s holds for a maximum of %s total holds."
52762 #. For the first occurrence,
52764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
52766 msgid "cannot be repeated"
52767 msgstr "Data primită"
52769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:131
52770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
52775 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
52776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:389
52778 msgid "check to delete this field"
52779 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
52781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:81
52786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
52788 msgid "click to log out"
52789 msgstr "Făceţi clic pentru Editare"
52791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:243
52796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:720
52799 msgstr "Cadiz, Spania "
52801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:740
52806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
52808 msgid "configuration file."
52811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
52813 msgid "considered late"
52817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
52819 msgid "containing "
52822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:130
52823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:132
52824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:156
52825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:158
52826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:181
52827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:183
52828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:205
52829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:207
52830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:41
52831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:43
52832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:97
52833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:99
52834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:151
52835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:153
52836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:207
52837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:209
52842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:781
52844 msgid "controls for column visiblity in DataTables"
52847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:560
52848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:563
52850 msgid "create an item record when receiving this serial"
52853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
52855 msgid "create one or more authorized values"
52856 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea."
52858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:50
52860 msgid "critical.ogg"
52863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:163
52869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:91
52870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:268
52872 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
52873 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
52874 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
52875 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
52876 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
52877 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
52878 "series %]&rft.genre="
52881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:39
52883 msgid "déselectionner onglet"
52884 msgstr "<a1>Réiniţializator</a> <a2>défila selecţionerului</a>"
52886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:9
52888 msgid "database host : "
52889 msgstr "<em>baza de date gazdă : </em>%s "
52891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:8
52893 msgid "database name : "
52894 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s "
52896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:10
52898 msgid "database port : "
52899 msgstr "<em>baza de date gazdă : </em>%s "
52901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:7
52903 msgid "database type : "
52904 msgstr "<em>tipul bazei de date : </em>%s "
52906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:11
52908 msgid "database user : "
52909 msgstr "<em>utilizatorul bazei de date : </em>%s "
52911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:684
52914 msgstr "%S zi(le) "
52916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:310
52919 msgstr "%S zi(le) "
52921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:227
52924 msgstr "%S zile în urmă"
52926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:140
52928 msgid "default (all libraries), all patron types, all item types"
52931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:139
52933 msgid "default (all libraries), all patron types, same item type"
52936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:138
52938 msgid "default (all libraries), same patron type, all item types"
52941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:137
52943 msgid "default (all libraries), same patron type, same item type"
52946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
52948 msgid "define a budget and a fund"
52949 msgstr "Definiţi propriile bugete"
52951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:638
52953 msgid "define a notice"
52954 msgstr "Definiţi Macheta"
52956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:753
52962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:436
52963 msgid "detail of the subscription"
52966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:34
52971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:51
52973 msgid "device_connect.ogg"
52976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:52
52978 msgid "device_disconnect.ogg"
52981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:133
52987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:211
52988 msgid "display detail for this librarian."
52991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:564
52993 msgid "do not create an item record when receiving this serial"
52996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:561
52998 msgid "do not create an item record when receiving this serial "
53001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:269
53003 msgid "doesn't exist"
53006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:23
53008 msgid "doesn't have enough privilege on database "
53011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:271
53013 msgid "doesn't match"
53016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
53017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
53019 msgid "doesn't match any existing record."
53020 msgstr "De la o înregistrare existentă: "
53022 #. INPUT type=reset
53023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:40
53025 msgid "déselectionner tout"
53028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:462
53029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:644
53031 msgid "ecost tax exc."
53034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:464
53035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:646
53037 msgid "ecost tax inc."
53040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:549
53045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:112
53051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
53054 msgstr "Editaţi Articolele"
53056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:117
53061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:53
53064 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
53066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:826
53069 "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
53070 "Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
53073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:142
53075 msgid "ex: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
53078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:268
53081 msgstr "Restituiţi"
53083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
53088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:253
53093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:54
53098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
53100 msgid "failed to be added"
53101 msgstr "Biblioteca destinaţie:"
53103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
53105 msgid "failed to be updated"
53106 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Eşuată!"
53109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
53111 msgid "failed to run"
53112 msgstr "%s despachetare eşuată."
53114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:328
53116 msgid "famfamfam.com"
53119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:263
53122 msgstr "subdomeniu "
53124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:232
53127 msgstr "subdomeniu "
53129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
53134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:145
53136 msgid "framework values"
53140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
53145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:589
53146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:596
53152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:443
53153 msgid "go to [% bibliotitle %]"
53156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:93
53158 msgid "gone no address"
53161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:116
53166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:138
53167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:160
53172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
53177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
53179 msgid "has all required privileges on database "
53182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:97
53184 msgid "has never been checked out."
53187 #. %1$s: ELSIF message.code == 'authority_not_modified'
53188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:113
53191 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s Authority "
53195 #. %1$s: ELSIF message.code == 'biblio_modified'
53196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:115
53199 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s Bibliographic "
53204 #. %2$s: IF message.error
53205 #. %3$s: message.error
53207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:119
53210 "has successfully been modified. %s %s (The error was: %s. See the Koha "
53211 "logfile for more information). %s "
53214 #. %1$s: ELSIF message.code == 'authority_modified'
53215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:117
53217 msgid "has successfully been modified. %s Bibliographic record "
53218 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
53220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:287
53222 msgid "has too many holds."
53223 msgstr "<a1>%s %s </a> are prea multe reţineri."
53225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:51
53226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:83
53227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:67
53232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:95
53234 msgid "holdingbranch NOT mapped"
53237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:103
53239 msgid "holdingbranch defined"
53242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:81
53244 msgid "homebranch NOT mapped"
53247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:89
53249 msgid "homebranch defined"
53252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:259
53257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
53260 "if this category type must to be displayed all the time. Otherwise select "
53261 "libraries you want to associate with this value. "
53264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:51
53265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:83
53267 msgid "if you wish to enable this feature."
53270 #. INPUT type=text name=to_regex_modifiers
53271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:249
53275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:91
53276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:93
53277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:96
53278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:98
53283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:158
53288 #. %1$s: LibraryName
53289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:53
53294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:711
53297 msgstr "Detaliile Catalogului"
53299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
53301 msgid "in fines. If you would like you can record payments. "
53305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
53307 msgid "in library "
53308 msgstr "Adăugaţi o nouă Bibliotecă/Sucursală"
53310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:56
53312 msgid "incoming_call.ogg"
53315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:221
53317 msgid "install basic configuration settings"
53320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:193
53322 msgid "invalid authority types"
53325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:36
53330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:279
53332 msgid "is already in possession"
53336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
53338 msgid "is duplicated"
53341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:83
53342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:86
53343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:106
53345 msgid "is equal to"
53348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:140
53349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:142
53350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:166
53351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:168
53352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:191
53353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:193
53354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:215
53355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:217
53356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:51
53357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:53
53358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:107
53359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:109
53360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:161
53361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:163
53362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:217
53363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:219
53366 msgstr "este exact"
53368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:810
53370 msgid "is licensed under a "
53371 msgstr "Proiectul Podului de Tipul Materialului Pictogramic "
53373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:758
53375 msgid "is licensed under the "
53378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:38
53379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:40
53382 msgstr "Notă de circulaţie"
53384 #. %1$s: errmsgloo.debarred | $KohaDates
53385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:625
53387 msgid "is now debarred until %s."
53388 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
53390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
53391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:62
53393 msgid "is on hold for "
53396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:769
53398 msgid "is released under MIT license by Ludo van den Boom."
53401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:208
53403 msgid "is restricted. Please verify this patron should still be restricted. "
53406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:46
53407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:33
53408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:58
53409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:16
53414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:41
53416 msgid "item fields"
53419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:669
53421 msgid "item type for older issues:"
53424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:109
53426 msgid "item type not defined"
53429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:491
53430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:495
53431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:777
53433 msgid "item's holding library "
53434 msgstr "Toate Bibliotecile"
53436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:481
53437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:485
53438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:773
53440 msgid "item's home library "
53441 msgstr "De La Biblioteca De Bază:"
53443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:871
53445 msgid "itemdata_copynumber"
53448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:870
53450 msgid "itemdata_enumchron"
53453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:28
53458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:35
53460 msgid "itemnum : the field itemnumber is mapped to a field in tab -1"
53463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:103
53464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:105
53467 msgstr "%S articole "
53469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:255
53471 msgid "items.permanent_location is not mapped on the frameworks"
53474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:228
53476 msgid "items.permanent_location mapped"
53479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:67
53481 msgid "itemtype NOT mapped"
53484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:718
53489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:780
53491 msgid "jQuery Colvis plugin"
53494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:757
53496 msgid "jQuery Star Rating Plugin"
53499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:758
53501 msgid "jQuery Star Rating Plugin v3.14 by "
53504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:791
53505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:792
53507 msgid "jQuery Validation Plugin"
53510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:717
53512 msgid "jQuery and jQueryUI"
53515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:762
53517 msgid "jQuery insertAtCaret Plugin"
53520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:763
53523 "jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 by the phpMyAdmin devel team is licensed "
53527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:785
53529 msgid "jQuery multiple select plugin"
53532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:767
53534 msgid "jQuery treetable Plugin"
53537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:769
53539 msgid "jQuery treetable Plugin 3.1.0"
53542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:718
53547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:776
53548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:777
53550 msgid "jquery.dataTables.grouping.js"
53553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:784
53555 msgid "jquery.multiple.select.js"
53558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:815
53560 msgid "jquery.tablednd.js"
53563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:75
53564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
53565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:43
53566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
53568 msgid "koha-conf.xml"
53571 #. INPUT type=text name=filename
53572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:175
53573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:236
53577 #. %1$s: batche.batch_id
53578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:39
53580 msgid "label_batch_%s.pdf"
53583 #. %1$s: patronlist_id
53584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:52
53586 msgid "label_patronlist_%s.pdf"
53589 #. For the first occurrence,
53590 #. %1$s: batche.card_count
53591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:29
53592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:34
53594 msgid "label_single_%s.pdf"
53597 #. %1$s: issue.lastreneweddate |$KohaDates with_hours => 1
53598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:71
53600 msgid "last on: %s"
53603 #. INPUT type=text name=from_subfield
53604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:234
53605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:241
53606 msgid "let blank for the entire field"
53609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:813
53611 msgid "library is licensed under "
53612 msgstr "Proiectul Podului de Tipul Materialului Pictogramic "
53614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:121
53616 msgid "library not defined"
53617 msgstr "TOATE bibliotecile"
53619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:720
53621 msgid "licensed under "
53624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:247
53629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:57
53631 msgid "loading.ogg"
53632 msgstr "Rubrica de la A-Z"
53634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:58
53636 msgid "loading_2.ogg"
53637 msgstr "Rubrica de la A-Z"
53639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:45
53644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:93
53649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:276
53654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:33
53656 msgid "manage circulation rules"
53657 msgstr "Notă de circulaţie: "
53659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:161
53660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:231
53665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:270
53670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:59
53672 msgid "maximize.ogg"
53675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:82
53676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:85
53690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/cash_register_stats.tt:1
53693 "mfirstname%scard number%sfirstname%sbranchname%sdate%saccounttype%samount"
53694 "%stitle%sbarcode%s\"itype\" "
53697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:60
53699 msgid "minimize.ogg"
53703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
53706 msgstr "#- Nemodificat"
53708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:92
53713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:76
53718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:30
53720 msgid "must have USAGE, INSERT, UPDATE, DELETE, DROP and CREATE privileges on "
53723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:112
53729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
53733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:61
53735 msgid "new_mail_notification.ogg"
53736 msgstr "Anulaţi notificaţia"
53738 #. INPUT type=image
53739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:329
53743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:154
53745 msgid "no NULL value in frameworkcode"
53748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:104
53753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:170
53755 msgid "noItemTypeImages system preference"
53756 msgstr "Sistemul global de preferinţe"
53758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
53759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
53760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
53765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:93
53771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:112
53773 msgid "not available"
53774 msgstr "%s disponibil:"
53777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
53779 msgid "not checked out"
53780 msgstr ": articolul este verificat."
53782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:84
53783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:87
53784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:107
53786 msgid "not equal to"
53789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:248
53794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:193
53799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:64
53801 msgid "not running"
53802 msgstr "Data Creaţiei"
53804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:669
53809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:279
53811 msgid "of one item."
53812 msgstr "%S articole"
53815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
53818 msgstr "Anulare Reţinută"
53820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:654
53822 msgid "on this item "
53823 msgstr "Calculaţi articolele "
53825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:281
53827 msgid "on this item."
53828 msgstr "Calculaţi articolele "
53830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:240
53836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:218
53838 msgid "one or more records without items attached. %s "
53839 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
53841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:62
53843 msgid "opening.ogg"
53846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:92
53847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:220
53852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:737
53853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:750
53858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:140
53860 msgid "or MARC subfield."
53863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:179
53865 msgid "or any available"
53866 msgstr "Orice duplicat valabil"
53868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1133
53873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1106
53878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:63
53883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:165
53885 msgid "patron categories"
53886 msgstr "Definiţi categoriile de client."
53888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:63
53890 msgid "patron category "
53891 msgstr "Definiţi categoriile de client. "
53893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:169
53895 msgid "patron_attributes"
53896 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
53898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:327
53900 msgid "patrons to "
53901 msgstr "Definiţi categoriile de client. "
53903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:365
53904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:366
53909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:650
53911 msgid "pending offline circulation actions"
53912 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
53914 #. INPUT type=submit name=phony_submit
53915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:318
53916 msgid "phony_submit"
53919 #. INPUT type=text name=other_reason[% suggestion.suggestiontype %]
53920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:638
53921 msgid "please note your reason here..."
53924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:789
53926 msgid "plugin by John Resig is licensed under the "
53929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:777
53931 msgid "plugin by Jovan Popovic is licensed under the BSD and GPL v2 license."
53934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:64
53939 #. INPUT type=image
53940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:324
53944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:214
53945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:268
53946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:322
53951 #. %1$s: suggestions_loo.publishercode
53953 #. %3$s: IF ( suggestions_loo.publicationyear )
53954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:61
53956 msgid "published by: %s %s %s in "
53957 msgstr "; Publicat de %s "
53960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
53961 msgid "quantity values are not filled in or are not numbers"
53964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:45
53966 msgid "rather than "
53970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
53972 msgid "reason unkown"
53973 msgstr "necunoscut"
53975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:177
53977 msgid "records in various encodings. Choose one): "
53980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
53982 msgid "records in various format. Choose one): "
53985 #. INPUT type=text name=to_regex_search
53986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:249
53988 msgid "regex pattern"
53991 #. INPUT type=text name=to_regex_replace
53992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:249
53993 msgid "regex replacement"
53996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:367
53997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:368
54002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:332
54004 msgid "release team"
54005 msgstr "(Koha 2.0 Susţinător de Lansare)"
54008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1071
54009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1073
54011 msgid "remove this image"
54012 msgstr "Suprimaţi Imaginile"
54014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:55
54016 msgid "removed successfully"
54017 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
54020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
54022 msgid "reopen basketgroup"
54023 msgstr "Creaţi grupul de coşuri?"
54025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:93
54030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:62
54033 msgstr "Data Creaţiei"
54035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:66
54037 msgid "sélection au moyen d'une liste de descripteurs"
54040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:248
54045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:136
54047 msgid "same library, all patron types, all item types"
54050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:135
54052 msgid "same library, all patron types, same item type"
54055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:134
54057 msgid "same library, same patron type, all item types"
54060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:133
54062 msgid "same library, same patron type, same item type"
54065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:186
54068 msgstr "Directoare "
54070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:117
54075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:147
54077 msgid "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
54080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:148
54082 msgid "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
54085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
54086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
54087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
54092 #. INPUT type=submit
54093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:17
54098 #. INPUT type=text name=selector
54099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:35
54104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:150
54105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:222
54107 msgid "separate by a blank. (e.g., 100a 200 606) "
54108 msgstr "%S separate de un spaţiu. (ex., 100a 200 606) "
54110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:872
54116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:435
54117 msgid "serial collection for [% subscription.bibliotitle %]"
54120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:79
54122 msgid "setDescription: "
54123 msgstr "Descrieri "
54125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:105
54127 msgid "setDescriptions"
54130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:104
54133 msgstr "Numele coşului"
54135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:73
54138 msgstr "Numele coşului "
54140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:103
54145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
54150 #. %1$s: reserveloo.waiting_date | $KohaDates
54152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:799
54154 msgid "since %s %s Waiting to be pulled "
54155 msgstr "%s nu poate fi deschis "
54157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
54159 msgid "since last transfer"
54162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:694
54164 msgid "software.coop, United Kingdom"
54165 msgstr ", Regatul Unit al Marii Britanii"
54167 #. INPUT type=text name=sound
54168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:40
54172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:47
54174 msgid "start the installer"
54178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
54180 msgid "starting with "
54183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:135
54184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:137
54185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
54186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:163
54187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:186
54188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:188
54189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:210
54190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:212
54191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:46
54192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:48
54193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:102
54194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:104
54195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:156
54196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:158
54197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:212
54198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:214
54200 msgid "starts with"
54203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:273
54204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:291
54206 msgid "subfield ignored"
54209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:160
54211 msgid "subfields not in same tabs"
54214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:126
54216 msgid "subscribers"
54217 msgstr "Alarmaţi abonaţii pentru <i>%s</i>"
54220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:181
54221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:298
54222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:74
54223 msgid "subscription detail"
54226 #. %1$s: IF ( title )
54227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:69
54229 msgid "subscription(s) %s with title matching "
54230 msgstr "cu potrivirea titlului "
54233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:547
54234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:549
54238 #. For the first occurrence,
54240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:485
54241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:553
54242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:277
54243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:424
54244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:411
54245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:164
54247 msgid "suggestion #%s"
54248 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
54250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:835
54252 msgid "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
54256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
54258 msgid "tag %s subfield %s %s in tab %s"
54259 msgstr "Editaţi impunerile subdomeniilor MARC "
54261 #. META http-equiv=Content-Type
54262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close-receipt.inc:1
54263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-doc-head-close.inc:1
54264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:3
54265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:4
54266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:5
54267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:13
54268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:3
54269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:4
54270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:6
54271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:5
54272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:8
54273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:3
54274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:28
54275 msgid "text/html; charset=utf-8"
54276 msgstr "text/html; charset=utf-8"
54278 #. %1$s: ELSIF ( error == 301 )
54279 #. %2$s: ELSIF ( error == 302 )
54280 #. %3$s: ELSIF ( error == 303 )
54281 #. %4$s: image_limit
54282 #. %5$s: ELSIF ( error == 401 )
54284 #. %7$s: ELSIF ( error == 402 )
54285 #. %8$s: ELSIF ( error == 403 )
54287 #. %10$s: ELSIF ( error == 404 )
54289 #. %12$s: ELSIF ( error == 405 )
54293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:25
54296 "that you have a library selected. %s An error has occurred while attempting "
54297 "to upload the image file. Please ask your system administrator to check the "
54298 "error log for more details. %s Image exceeds 500KB. Please resize and import "
54299 "again. %s The database image quota currently only allows a maximum of %s "
54300 "images to be stored at any one time. Please delete one or more images to "
54301 "free up quota space. %s An error has occurred and the item(s) was not added "
54302 "to batch %s. Please have your system administrator check the error log for "
54303 "details. %s The item(s) was not added because the library is not set. Please "
54304 "set your library before adding items to a batch. %s An error has occurred "
54305 "and the item(s) was not removed from batch %s. Please have your system "
54306 "administrator check the error log for details. %s An error has occurred and "
54307 "batch %s was not deleted. Please have your system administrator check the "
54308 "error log for details. %s An error has occurred and batch %s not fully de-"
54309 "duplicated. %s %s "
54312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:813
54315 "the Apache License, Version 2.0 (the \"Apache License\") or the GNU General "
54316 "Public License version 2 (the \"GPL License\")"
54319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:68
54321 msgid "the biblioitems.itemtype field MUST :"
54322 msgstr "domeniul biblioitems.itemtype TREBUIE:"
54324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:84
54325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:98
54328 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"branches\""
54329 msgstr "subdomeniu corespunzător TREBUIE conţine authorised value=branches"
54331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:70
54334 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"itemtype\""
54335 msgstr "subdomeniu corespunzător TREBUIE are authorised_value=itemtype"
54337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:96
54339 msgid "the items.holdingbranch field MUST :"
54340 msgstr "domeniul items.holdingbranch TREBUIE:"
54342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:82
54344 msgid "the items.homebranch field MUST :"
54345 msgstr "domeniul items.homebranch TREBUIE:"
54347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:146
54349 msgid "there is a null value in a frameworkcode. Check the following tables"
54351 "există o valoare nulă într-un cod al cadrului. Verificaţi tabelele de mai jos"
54354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:220
54356 msgid "this record has no items attached. %s "
54357 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
54359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:126
54364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:26
54365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:590
54366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:597
54371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:657
54373 msgid "to be placed on hold"
54374 msgstr "care urmează să fie puse în aşteptare"
54376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:285
54378 msgid "to be placed on hold."
54379 msgstr "care urmează să fie puse în aşteptare"
54381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:221
54383 msgid "to continue the installation. "
54386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:287
54391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:240
54394 msgstr "| Câmp Koha: %s,"
54397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
54399 msgid "too many renewals"
54400 msgstr "Termeni Curenţi"
54402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:57
54403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:59
54406 msgstr "7-8 Nedefinit"
54408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:70
54411 msgstr "necunoscut"
54413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:260
54419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
54421 msgid "unrecognized command"
54422 msgstr "Adăugaţi un client nou"
54424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:973
54425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:588
54428 msgstr "până lal %s"
54431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
54434 msgstr "până lal %s"
54436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:217
54438 msgid "update your database"
54441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
54443 msgid "updated successfully"
54444 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Reuşită!"
54446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:643
54451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:556
54456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:102
54458 msgid "used for/see from:"
54461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:23
54464 msgstr "utilizator "
54466 #. SELECT name=transport
54467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:105
54468 msgid "valid types of transport are FTP and SFTP"
54471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:209
54477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
54478 msgid "value missing"
54479 msgstr "lipseşte valoarea"
54482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
54483 msgid "variable missing"
54484 msgstr "lipseşte variabilă"
54486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:25
54492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:91
54493 msgid "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires "
54497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
54502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:65
54504 msgid "warning.ogg"
54505 msgstr "Data Creaţiei"
54507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:234
54509 msgid "which should be set up by your system administrator."
54512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:118
54514 msgid "who are in patron list: "
54515 msgstr "Editaţi Lista de Rutare"
54517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:100
54519 msgid "who have not been connected since:"
54520 msgstr "Suprimaţi clientul care nu a mai împrumutat de pe data de:"
54522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:89
54524 msgid "who have not borrowed since:"
54525 msgstr "Suprimaţi clientul care nu a mai împrumutat de pe data de:"
54527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:94
54529 msgid "whose expiration date is before:"
54530 msgstr "Data expirării:"
54532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:106
54534 msgid "whose patron category is:"
54535 msgstr "Definiţi categoriile de client."
54537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:297
54539 msgid "will show the link just below the title"
54541 "<b><a href=\"[856u]\">deschideţi site-ul</a></b> vă vom prezenta "
54542 "adresa mai jos de titlu"
54545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
54547 msgid "with category "
54548 msgstr "Categorie: "
54552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
54555 "with the category DEPARTMENT. %s An administrator must create one or more "
54556 "authorized values with the category DEPARTMENT. %s "
54559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:628
54561 msgid "with this reason:"
54562 msgstr "cu acest motiv:"
54564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:236
54566 msgid "with value "
54567 msgstr "Valoare autorizată"
54569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:792
54571 msgid "written and maintained by Jörn Zaefferer is licensed under the "
54574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:162
54575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:232
54580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:103
54581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:107
54586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:102
54588 msgid "years of activity"
54589 msgstr "ani de activitate"
54591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:129
54598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:107
54603 #. %1$s: IF CAN_user_tools_items_batchdel
54604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:619
54606 msgid "| Actions: %s "
54609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:145
54614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:159
54615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:181
54616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:222
54617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:244
54618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:136
54619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:171
54620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:272
54621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:103
54622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:178
54623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:219
54624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:244
54625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1128
54626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:106
54627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:217
54628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:156
54629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:468
54630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:306
54631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:309
54632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:190
54633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:513
54638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:822
54641 "العربية (Arabic) Version 3.2 to 3.4, 3.16 & 3.18 by KnowledgeWare "
54642 "Technologies; Versions 3.6 to 3.14 by Arabic Koha support team: Karam Qubsi, "
54643 "Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud, Fatema Salem "
54644 "and Duaa Bazzazi. "
54648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:455
54650 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value |url "
54655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:540
54657 "‡[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
54660 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
54661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:1