1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "POT-Creation-Date: 2015-05-06 20:44-0300\n"
10 "PO-Revision-Date: 2011-06-21 08:54+0200\n"
11 "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
19 "X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
21 #. %1$s: data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse
22 #. %2$s: IF data.category_type
23 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:27
25 msgid "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \"%s"
28 #. %1$s: data.branchname |html
29 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:12
31 msgid "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \""
34 #. %1$s: data.branchname |html
35 #. %2$s: data.category_description |html
36 #. %3$s: data.category_type |html
37 #. %4$s: - IF selection_type == 'select' -
38 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:12
41 "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
44 #. %1$s: data.category_description |html
45 #. %2$s: data.category_type |html
46 #. %3$s: data.branchname |html
47 #. %4$s: data.dateexpiry
48 #. %5$s: data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse
49 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:12
52 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
53 "\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
56 #. %1$s: data.category_description |html
57 #. %2$s: data.category_type |html
58 #. %3$s: data.branchname |html
59 #. %4$s: data.dateexpiry
60 #. %5$s: IF data.overdues
61 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:17
64 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
65 "\"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
69 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:12
71 msgid "\", \"dt_count\": \"%s item(s)\", \"dt_owner\": \""
74 #. %1$s: IF data.sortby == "author"
75 #. %2$s: ELSIF data.sortby == "copyrightdate"
76 #. %3$s: ELSIF data.sortby == "itemcallnumber"
79 #. %6$s: data.created_on | $KohaDates
80 #. %7$s: data.modification_time | $KohaDates
81 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:16
84 "\", \"dt_sortby\": %s\"Author\"%s\"Year\"%s\"Call number\"%s\"Title\"%s, "
85 "\"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", \"dt_action\": "
90 #. %2$s: data.cardnumber | html
91 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:12
93 msgid "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
96 # mpSNgl <a href="http://dvfqxxktpkmz.com/">dvfqxxktpkmz</a>, [url=http://ehopvqtwfjhf.com/]ehopvqtwfjhf[/url], [link=http://swvuyxtgqmii.com/]swvuyxtgqmii[/link], http://dztdqaeqzsrf.com/
97 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:391
101 "mpSNgl <a href=\"http://dvfqxxktpkmz.com/\">dvfqxxktpkmz</a>, [url=http://"
102 "ehopvqtwfjhf.com/]ehopvqtwfjhf[/url], [link=http://swvuyxtgqmii."
103 "com/]swvuyxtgqmii[/link], http://dztdqaeqzsrf.com/"
105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:416
110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:415
115 # YcOOSz <a href="http://scxezbywdpbw.com/">scxezbywdpbw</a>, [url=http://vshabepikzgi.com/]vshabepikzgi[/url], [link=http://bwcrkgxveinx.com/]bwcrkgxveinx[/link], http://butryqaogdcr.com/
116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:200
120 "YcOOSz <a href=\"http://scxezbywdpbw.com/\">scxezbywdpbw</a>, [url=http://"
121 "vshabepikzgi.com/]vshabepikzgi[/url], [link=http://bwcrkgxveinx."
122 "com/]bwcrkgxveinx[/link], http://butryqaogdcr.com/"
125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
127 msgid "# of % selected"
128 msgstr "Informaţie suprimată"
130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:72
132 msgid "# of Students"
135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:226
137 msgid "%% (If empty, discount rate from vendor will be used) "
140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:395
142 msgid "%% matches any number of characters"
145 #. %1$s: - USE Branches -
146 #. %2$s: - biblio = item.biblio -
147 #. %3$s: - biblioitem = item.biblioitem -
148 #. %4$s: biblio.title |html
149 #. %5$s: biblio.author |html
150 #. %6$s: biblioitem.publicationyear |html
151 #. %7$s: biblioitem.publishercode |html
152 #. %8$s: biblioitem.collectiontitle |html
153 #. %9$s: item.barcode |html
154 #. %10$s: item.itemcallnumber |html
155 #. %11$s: Branches.GetName(item.homebranch) |html
156 #. %12$s: Branches.GetName(item.holdingbranch) |html
157 #. %13$s: item.location |html
158 #. %14$s: item.stocknumber |html
159 #. %15$s: item.status |html
160 #. %16$s: (item.issues || 0) |html
161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.csv.inc:1
164 "%s %s %s \"%s by %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s"
165 "\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\" "
166 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
169 #. %2$s: BLOCK form_field_select_text_block
170 #. %3$s: c = CGI.param('c').list
171 #. %4$s: f = CGI.param('f').list
172 #. %5$s: q = CGI.param('q').list
173 #. %6$s: op = CGI.param('op').list
175 #. %8$s: size = q.size - 1
176 #. %9$s: FOREACH i IN [0 .. size]
179 #. %12$s: params.c = c.$j
181 #. %14$s: INCLUDE form_field_select_text params=params
184 #. %17$s: INCLUDE form_field_select_text
187 #. %20$s: BLOCK form_field_radio_yes_no
188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:116
191 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s [%% params = { f => f.$i q = q.$i op = op.$i } "
192 "%%] %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
199 #. %5$s: BLOCK language
201 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
202 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
203 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
204 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
205 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
206 #. %12$s: CASE ['heb']
207 #. %13$s: CASE ['ara']
208 #. %14$s: CASE ['gre']
209 #. %15$s: CASE ['grc']
214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:128
217 "%s %s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %sHebrew "
218 "%sArabic %sGreek (modern) %sGreek (to 1453) %s%s %s %s "
219 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
221 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
222 #. %2$s: INCLUDE 'serials-search.inc'
223 #. %3$s: BLOCK translate_frequnit
224 #. %4$s: SWITCH frequnit
227 #. %7$s: CASE 'month'
231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:69
233 msgid "%s %s %s %s %s day %s week %s month %s year %s %s "
234 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
236 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
237 #. %2$s: INCLUDE 'cat-search.inc'
238 #. %3$s: BLOCK translate_log_module
239 #. %4$s: SWITCH module
240 #. %5$s: CASE 'CATALOGUING'
241 #. %6$s: CASE 'AUTHORITIES'
242 #. %7$s: CASE 'MEMBERS'
243 #. %8$s: CASE 'ACQUISITIONS'
244 #. %9$s: CASE 'SERIAL'
245 #. %10$s: CASE 'CIRCULATION'
246 #. %11$s: CASE 'LETTER'
247 #. %12$s: CASE 'FINES'
248 #. %13$s: CASE 'SYSTEMPREFERENCE'
249 #. %14$s: CASE 'CRONJOBS'
254 #. %19$s: BLOCK translate_log_action
255 #. %20$s: SWITCH action
257 #. %22$s: CASE 'DELETE'
258 #. %23$s: CASE 'MODIFY'
259 #. %24$s: CASE 'ISSUE'
260 #. %25$s: CASE 'RETURN'
261 #. %26$s: CASE 'CREATE'
266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:14
269 "%s %s %s %s %sCatalog %sAuthorities %sPatrons %sAcquisitions %sSerials "
270 "%sCirculation %sLetter %sFines %sSystem prefs %sCron jobs %s%s %s %s %s %s "
271 "%sAdd %sDelete %sModify %sCheckout %sReturn %sCreate %s%s %s %s "
274 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
275 #. %2$s: INCLUDE 'circ-search.inc'
276 #. %3$s: - BLOCK area_name -
277 #. %4$s: - SWITCH area -
278 #. %5$s: - CASE 'CIRC' -
279 #. %6$s: - CASE 'CAT' -
280 #. %7$s: - CASE 'PAT' -
281 #. %8$s: - CASE 'ACQ' -
282 #. %9$s: - CASE 'ACC' -
285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:7
288 "%s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts %s "
292 #. %1$s: IF ( loo.messaging_prefs )
293 #. %2$s: FOREACH prefs IN loo.messaging_prefs
294 #. %3$s: FOREACH transport IN prefs.transports
295 #. %4$s: IF ( transport.transport )
296 #. %5$s: IF ( prefs.Item_Due )
297 #. %6$s: ELSIF ( prefs.Advance_Notice )
298 #. %7$s: ELSIF ( prefs.Upcoming_Events )
299 #. %8$s: ELSIF ( prefs.Hold_Filled )
300 #. %9$s: ELSIF ( prefs.Item_Check_in )
301 #. %10$s: ELSIF ( prefs.Item_Checkout )
304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:389
307 "%s %s %s %s %sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled "
308 "%sItem check-in %sItem checkout %sUnknown %s: "
311 #. %1$s: IF basket.basketgroup
312 #. %2$s: basketgroup = basket.basketgroup
313 #. %3$s: IF basketgroup.closed
314 #. %4$s: basketgroup.name
316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:140
318 msgid "%s %s %s %s (closed) %s "
319 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:403
328 msgid "%s %s %s %s None %s "
329 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
333 #. %3$s: IF ( ActionsLoo.conditional )
334 #. %4$s: IF ( ActionsLoo.conditional_if )
336 #. %6$s: IF ( ActionsLoo.conditional_unless )
338 #. %8$s: ActionsLoo.conditional_field
339 #. %9$s: IF ( ActionsLoo.conditional_subfield )
340 #. %10$s: ActionsLoo.conditional_subfield
342 #. %12$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_exists )
344 #. %14$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_exists )
346 #. %16$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_equals )
348 #. %18$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_equals )
350 #. %20$s: IF ( ActionsLoo.conditional_regex )
352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:397
355 "%s %s %s %s if %s %s unless %s %s%s$%s%s %s exists %s %s does not exist %s "
356 "%s matches %s %s does not match %s %s RegEx m/%s "
359 #. %1$s: USE KohaDates
360 #. %2$s: - BLOCK area_name -
361 #. %3$s: - SWITCH area -
362 #. %4$s: - CASE 'CIRC' -
363 #. %5$s: - CASE 'CAT' -
364 #. %6$s: - CASE 'PAT' -
365 #. %7$s: - CASE 'ACQ' -
366 #. %8$s: - CASE 'ACC' -
369 #. %11$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1
373 "%s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts %s %s "
377 #. %1$s: INCLUDE actions
378 #. %2$s: INCLUDE fail
380 #. %4$s: IF ( errornoitemnumber )
381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:41
383 msgid "%s %s %s %sERROR: Unable to get the item number from this barcode."
385 "EROARE: Incapabil de a extrage numărul articolului din acest cod de bare."
387 #. %1$s: INCLUDE actions
388 #. %2$s: INCLUDE fail
390 #. %4$s: IF ( errornoitem )
391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:36
393 msgid "%s %s %s %sERROR: Unable to get the item."
394 msgstr "EROARE: Incapabil de a obţine articolul."
396 #. %1$s: IF ( resultsloo.author )
397 #. %2$s: resultsloo.author
400 #. %5$s: IF ( resultsloo.isbn )
401 #. %6$s: resultsloo.isbn
403 #. %8$s: IF ( resultsloo.publicationyear )
404 #. %9$s: resultsloo.publicationyear
406 #. %11$s: IF ( resultsloo.publishercode )
407 #. %12$s: resultsloo.publishercode
409 #. %14$s: IF ( resultsloo.copyrightdate )
410 #. %15$s: resultsloo.copyrightdate
412 #. %17$s: IF ( resultsloo.edition )
413 #. %18$s: resultsloo.edition
415 #. %20$s: IF ( resultsloo.place )
416 #. %21$s: resultsloo.place
418 #. %23$s: IF ( resultsloo.pages )
419 #. %24$s: resultsloo.pages
421 #. %26$s: IF ( resultsloo.item('size') )
422 #. %27$s: resultsloo.item('size')
424 #. %29$s: IF ( resultsloo.timestamp )
425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:134
428 "%s %s %s %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdition: %s%s "
429 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
433 #. %2$s: IF ( attribute_type_form )
434 #. %3$s: IF ( edit_attribute_type )
438 #. %7$s: IF ( delete_attribute_type_form )
441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
444 "%s %s %s › Modify patron attribute type %s › Add patron "
445 "attribute type %s %s %s › Confirm deletion of patron attribute type "
450 #. %2$s: IF ( matching_rule_form )
451 #. %3$s: IF ( edit_matching_rule )
455 #. %7$s: IF ( delete_matching_rule_form )
458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
461 "%s %s %s › Modify record matching rule %s › Add record "
462 "matching rule %s %s %s › Confirm deletion of record matching rule "
466 #. For the first occurrence,
467 #. %1$s: IF ( basketgroup.name )
468 #. %2$s: basketgroup.name
470 #. %4$s: basketgroup.id
472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:330
473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:367
475 msgid "%s %s %s Basket group no. %s %s "
476 msgstr "Grup de Coşuri n°%s "
478 #. %1$s: IF loop_receive.cannot_cancel or ( Koha.Preference("AcqCreateItem") == "receiving" and loop_receive.holds > 0 )
479 #. %2$s: IF loop_receive.cannot_cancel
480 #. %3$s: span_title = BLOCK
481 #. %4$s: order.parent_ordernumber
484 #. %7$s: # FIXME Here we block the cancellation if holds exist. Actually it could be possible if items will be exist after the deletion
485 #. %8$s: # Some additional checks should be added in the pl file
486 #. %9$s: span_title = BLOCK
489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:419
492 "%s %s %s Cannot cancel receipt of this order line because it was created "
493 "from a partial receipt of order line no. %s, which is already received. Try "
494 "cancelling this one first and retry. %s %s %s %s %s Cannot cancel receipt of "
495 "this order line because at least one reservation exists on the records. %s "
499 #. %1$s: IF ccode_label
503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:197
505 msgid "%s %s %s Collection %s "
506 msgstr "A fost verificat de %s ori "
508 #. %1$s: IF ( reserveloo.wait )
509 #. %2$s: IF ( reserveloo.atdestination )
510 #. %3$s: IF ( reserveloo.found )
511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:736
513 msgid "%s %s %s Item waiting at "
516 #. %1$s: ELSIF view == 'errors'
517 #. %2$s: FOR error IN errors
518 #. %3$s: IF error == 'no_template_defined'
519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:250
521 msgid "%s %s %s No MARC modification template is defined. You have "
522 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului "
524 #. %1$s: IF basketbranchname
525 #. %2$s: basketbranchname
528 #. %5$s: IF branches_loop.size
529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:293
531 msgid "%s %s %s No library %s %s "
532 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
534 #. For the first occurrence,
535 #. %1$s: IF ( basket.basketname )
536 #. %2$s: basket.basketname
538 #. %4$s: basket.basketno
540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:170
541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:270
543 msgid "%s %s %s No name, basketnumber: %s %s "
546 #. %1$s: IF (otheritemloop.size)
547 #. %2$s: PROCESS items_table items=otheritemloop
550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:846
552 msgid "%s %s %s No other items. %s "
553 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
557 #. %3$s: IF ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype )
558 #. %4$s: IF ( item.notforloanvalue )
559 #. %5$s: item.notforloanvalue
562 #. %8$s: IF ( item.reservedate )
563 #. %9$s: IF ( item.waitingdate )
566 #. %12$s: IF ( canreservefromotherbranches )
567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:681
570 "%s %s %s Not for loan %s (%s) %s %s %s %s Waiting %s Item-level hold %s %s "
575 #. %2$s: SWITCH unit.type
576 #. %3$s: CASE 'POINT'
577 #. %4$s: CASE 'AGATE'
582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:89
585 "%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s US Inches %s SI Millimeters %s "
589 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
590 #. %2$s: BLOCK ServerType
591 #. %3$s: IF (server.servertype||type) == 'sru'
592 #. %4$s: ELSIF (server.servertype||type) == 'zed'
595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:1
597 msgid "%s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
598 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
601 #. %2$s: SWITCH ( field.name )
602 #. %3$s: CASE 'surname'
603 #. %4$s: CASE 'firstname'
604 #. %5$s: CASE 'branchcode'
605 #. %6$s: CASE 'categorycode'
607 #. %8$s: CASE 'state'
608 #. %9$s: CASE 'zipcode'
609 #. %10$s: CASE 'country'
610 #. %11$s: CASE 'sort1'
611 #. %12$s: CASE 'sort2'
612 #. %13$s: CASE 'dateenrolled'
613 #. %14$s: CASE 'dateexpiry'
614 #. %15$s: CASE 'borrowernotes'
616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:286
619 "%s %s %s Surname: %s First name: %s Library: %s Category %s City %s State %s "
620 "Zip/Postal code %s Country %s Sort 1: %s Sort 2: %s Registration date: %s "
621 "Expiry date: %s Circulation note: %s "
624 #. For the first occurrence,
625 #. %1$s: IF serial.publisheddate
626 #. %2$s: serial.publisheddate | $KohaDates
629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:241
630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:250
631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:261
632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:268
634 msgid "%s %s %s Unknown %s "
635 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
638 #. %2$s: IF close_form
639 #. %3$s: IF budget_periods.size == 0
640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:409
643 "%s %s %s You cannot move funds of this budget, there is no active budget. "
644 "Please create a new active budget and retry. "
647 #. %1$s: IF ( savedreport.report_name )
648 #. %2$s: savedreport.report_name
651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:326
653 msgid "%s %s %s [ no name ] %s "
654 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:268
665 "%s %s %s does not currently have an image available. To import an image for "
666 "%s %s, enter the name of an image file to upload. %s "
668 "%s %s %s nu dispune de o imagine disponibilă la moment. Pentru a importa o "
669 "imagine pentru %s %s, introduceţi numele unui fişier - imagine de încărcat. "
673 #. %3$s: IF ( reserveloo.constrainttypeo )
674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:786
676 msgid "%s %s %s only this type :"
679 #. %1$s: IF (prediction.publicationdate)
680 #. %2$s: prediction.publicationdate | $KohaDates
683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:72
685 msgid "%s %s %s unknown %s "
686 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
689 #. %2$s: USE Branches
690 #. %3$s: USE KohaDates
692 #. %5$s: iTotalRecords
693 #. %6$s: iTotalDisplayRecords
694 #. %7$s: FOREACH data IN aaData
695 #. %8$s: data.cardnumber |html
696 #. %9$s: INCLUDE 'patron-title.inc' borrowernumber = data.borrowernumber category_type = data.category_type firstname = data.firstname surname = data.surname othernames = data.othernames cardnumber = data.cardnumber invert_name = 1
697 #. %10$s: data.dateofbirth | $KohaDates
698 #. %11$s: INCLUDE escape_address data=data
699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:1
702 "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
703 "%s, \"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \"%s\", "
704 "\"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_address\": \"%s\", \"dt_action\": \""
707 #. %1$s: BLOCK translate_label_types
710 #. %4$s: CASE 'BARBIB'
711 #. %5$s: CASE 'BIBBAR'
716 #. %10$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:1
720 "%s %s %sBiblio %sBarcode/Biblio %sBiblio/Barcode %sAlternating %sBarcode %s "
724 #. %1$s: BLOCK translate_justification_types
731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:30
733 msgid "%s %s %sLeft %sCenter %sRight %s %s "
734 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
738 #. %3$s: IF flagloo.yes
742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:904
744 msgid "%s %s %sYes%sNo%s %s "
745 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
747 #. %1$s: BLOCK translate_card_element
748 #. %2$s: - SWITCH element -
749 #. %3$s: - CASE 'layout' -
750 #. %4$s: - CASE 'Layouts' -
751 #. %5$s: - CASE 'template' -
752 #. %6$s: - CASE 'Templates' -
753 #. %7$s: - CASE 'profile' -
754 #. %8$s: - CASE 'Profiles' -
755 #. %9$s: - CASE 'batch' -
756 #. %10$s: - CASE 'Batches' -
759 #. %13$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:1
763 "%s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles %sbatch "
764 "%sBatches %s %s %s "
767 #. %1$s: IF ( test_term )
768 #. %2$s: IF ( verdict_ok )
770 #. %4$s: ELSIF ( verdict_rej )
772 #. %6$s: ELSIF ( verdict_indeterminate )
776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:309
779 "%s %s "%s" is permitted. %s "%s" is prohibited. %s ""
780 "%s" is neither permitted nor prohibited. %s %s "
783 #. %1$s: item.biblio.title
784 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle
785 #. %3$s: item.barcode
786 #. %4$s: soonestrenewdate | $KohaDates
787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:58
789 msgid "%s %s ( %s ) cannot be renewed before %s. "
790 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
792 #. %1$s: item.biblio.title
793 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle
794 #. %3$s: item.barcode
795 #. %4$s: borrower.firstname
796 #. %5$s: borrower.surname
797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:46
799 msgid "%s %s ( %s ) has been renewed the maximum number of times by %s %s ( "
802 #. %1$s: item.biblio.title | $EncodeUTF8
803 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle | $EncodeUTF8
804 #. %3$s: item.barcode
805 #. %4$s: soonestrenewdate | $KohaDates
806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:70
809 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
811 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
813 #. %1$s: item.biblio.title | $EncodeUTF8
814 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle | $EncodeUTF8
815 #. %3$s: item.barcode
816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:82
818 msgid "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal. "
821 #. For the first occurrence,
822 #. %1$s: basket.total_items
823 #. %2$s: IF basket.total_items_cancelled
824 #. %3$s: basket.total_items_cancelled
826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:121
827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:128
829 msgid "%s %s (%s cancelled) %s "
830 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
832 #. %1$s: IF ( current_matcher_id )
833 #. %2$s: current_matcher_code
834 #. %3$s: current_matcher_description
838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
840 msgid "%s %s (%s) %s No matching rule in effect %s%s "
844 #. %2$s: basketgroup.name
846 #. %4$s: ELSIF ( ! CAN_user_acquisition_group_manage )
847 #. %5$s: - IF basketgroup.id -
848 #. %6$s: basketgroup.name
852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:336
854 msgid "%s %s (closed) %s %s %s %s %s No group %s %s "
855 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
857 #. %1$s: SWITCH m.code
858 #. %2$s: CASE 'error_on_insert'
859 #. %3$s: CASE 'error_on_delete'
860 #. %4$s: CASE 'success_on_insert'
861 #. %5$s: CASE 'success_on_delete'
865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:111
868 "%s %s An error occurred when inserting this patron category. The patron "
869 "category might already exist. %s An error occurred when deleting this patron "
870 "category. Check the logs. %s Patron category added successfully %s Patron "
871 "category deleted successfully. %s %s %s "
874 #. %1$s: SWITCH loopfilte.crit -
875 #. %2$s: CASE "Issue From" -
876 #. %3$s: loopfilte.filter | $KohaDates
877 #. %4$s: CASE "Issue To" -
878 #. %5$s: loopfilte.filter | $KohaDates
879 #. %6$s: CASE "Return From" -
880 #. %7$s: loopfilte.filter | $KohaDates
881 #. %8$s: CASE "Return To" -
882 #. %9$s: loopfilte.filter | $KohaDates
883 #. %10$s: CASE "Branch" -
884 #. %11$s: Branches.GetName( loopfilte.filter )
885 #. %12$s: CASE "Doc Type" -
886 #. %13$s: ItemTypes.GetDescription( loopfilte.filter )
887 #. %14$s: CASE "Bor Cat" -
888 #. %15$s: loopfilte.filter
889 #. %16$s: CASE "Day" -
890 #. %17$s: loopfilte.filter
891 #. %18$s: CASE "Month" -
892 #. %19$s: loopfilte.filter
893 #. %20$s: CASE "Year" -
894 #. %21$s: loopfilte.filter
895 #. %22$s: CASE # default case -
896 #. %23$s: loopfilte.crit
897 #. %24$s: loopfilte.filter
899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:69
902 "%s %s Checked out after %s %s Checked out before %s %s Checked in after %s "
903 "%s Checked in before %s %s Library is %s %s Item type is %s %s Patron "
904 "category code is %s %s Day is %s %s Month is %s %s Year is %s %s %s = %s %s "
908 #. %2$s: IF ( totalToAnonymize )
909 #. %3$s: totalToAnonymize
910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:135
912 msgid "%s %s Checkout history for %s patrons will be anonymized "
913 msgstr "Arhiva împrumuturilor pentru %s clienţii vor fi anonimizaţi "
916 #. %2$s: IF ( delete_confirmed )
917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:464
919 msgid "%s %s Data deleted "
920 msgstr "Informaţie suprimată "
923 #. %2$s: IF ( add_validate or copy_validate)
924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:424
926 msgid "%s %s Data recorded "
927 msgstr "Informaţie înregistrată "
929 #. For the first occurrence,
930 #. %1$s: SWITCH category.default_privacy
931 #. %2$s: CASE 'default'
932 #. %3$s: CASE 'never'
933 #. %4$s: CASE 'forever'
935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:304
936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:428
938 msgid "%s %s Default %s Never %s Forever %s "
939 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
941 #. %1$s: IF ( ERROR )
942 #. %2$s: IF ( ITEMNUMBER )
945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:35
948 "%s %s ERROR an invalid itemnumber was entered, please hit back and try again "
951 "EROARE un număr_de_articol invalid a fost introdus, rugăm să vă întoarceţi "
952 "şi să încercaţi încă o dată "
954 #. For the first occurrence,
956 #. %2$s: CASE 'email'
957 #. %3$s: CASE 'print'
960 #. %6$s: CASE 'phone'
964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:96
965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:359
967 msgid "%s %s Email %s Print %s SMS %s Feed %s Phone %s %s %s "
968 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:742
974 msgid "%s %s Item being transferred to "
978 #. %2$s: CASE 'itype'
979 #. %3$s: CASE 'ccode'
980 #. %4$s: CASE 'location'
981 #. %5$s: CASE 'homebranch'
982 #. %6$s: CASE 'holdingbranch'
986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:47
989 "%s %s Item type %s Collection code %s Shelving location %s Home library %s "
990 "Holding library %s %s %s "
994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
996 msgid "%s %s KB Do you really want to upload this file?"
997 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
999 #. %1$s: SWITCH opac_new.lang
1000 #. %2$s: CASE "koha"
1001 #. %3$s: CASE "slip"
1004 #. %6$s: opac_new.lang
1006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:228
1008 msgid "%s %s Librarian interface %s Slip %s All %s OPAC (%s) %s "
1012 #. %2$s: IF ( resultsloo.itemlostcount )
1013 #. %3$s: resultsloo.itemlostcount
1014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:172
1016 msgid "%s %s Lost (%s)"
1017 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
1019 #. %1$s: SWITCH d.type
1020 #. %2$s: CASE 'MANUAL'
1021 #. %3$s: CASE 'OVERDUES'
1022 #. %4$s: CASE 'SUSPENSION'
1023 #. %5$s: CASE 'DISCHARGE'
1025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:42
1027 msgid "%s %s Manual %s Overdues %s Suspension %s Discharge %s "
1028 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:64
1042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:32
1044 msgid "%s %s None %s %s "
1045 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:200
1052 msgid "%s %s None defined %s "
1053 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1056 #. %2$s: IF ( resultsloo.notforloancount )
1057 #. %3$s: resultsloo.notforloancount
1059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:174
1061 msgid "%s %s Not for loan (%s)%s "
1062 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:536
1069 msgid "%s %s Not on hold %s "
1073 #. %2$s: IF ( resultsloo.orderedcount )
1074 #. %3$s: resultsloo.orderedcount
1075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:173
1077 msgid "%s %s On order (%s)"
1078 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1080 #. %1$s: SET status_found = 0
1081 #. %2$s: IF ( STATUS == 'ASKED' )
1082 #. %3$s: SET status_found = 1
1083 #. %4$s: ELSIF ( STATUS == 'ACCEPTED' )
1084 #. %5$s: SET status_found = 1
1085 #. %6$s: ELSIF ( STATUS == 'CHECKED' )
1086 #. %7$s: SET status_found = 1
1087 #. %8$s: ELSIF ( STATUS == 'REJECTED' )
1088 #. %9$s: SET status_found = 1
1090 #. %11$s: FOREACH s IN SuggestionStatuses
1091 #. %12$s: IF STATUS == s.authorised_value
1093 #. %14$s: SET status_found = 1
1097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:233
1100 "%s %s Pending %s %s Accepted %s %s Checked %s %s Rejected %s %s %s %s %s %s "
1102 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1104 #. %1$s: SWITCH loopfilte.crit
1118 #. %15$s: loopfilte.filter
1119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:57
1122 "%s %s Placed on (from) %s Placed on (to) %s Received on (from) %s Received "
1123 "on (to) %s Vendor %s Home library %s Collection %s Item type %s Fund %s "
1124 "Sort1 %s Sort2 %s Unknown filter %s : %s "
1127 #. %1$s: IF ( countSubscrip )
1128 #. %2$s: countSubscrip
1131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:24
1133 msgid "%s %s Subscription routing list(s) %s 0 Subscription routing lists %s "
1136 #. %1$s: SWITCH plugin.name
1137 #. %2$s: CASE 'AuthorityFile'
1138 #. %3$s: CASE 'ExplodedTerms'
1140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:8
1143 "%s %s Suggest authorities which are relevant to the term the user searched "
1144 "for. %s Suggest that patrons expand their searches to include broader/"
1145 "narrower/related terms. %s "
1149 #. %2$s: IF message.code == 'biblio_not_exists'
1150 #. %3$s: message.biblionumber
1151 #. %4$s: ELSIF message.code == 'authority_not_exists'
1152 #. %5$s: message.authid
1153 #. %6$s: ELSIF message.code == 'item_issued'
1154 #. %7$s: message.biblionumber
1155 #. %8$s: ELSIF message.code == 'reserve_not_cancelled'
1156 #. %9$s: message.biblionumber
1157 #. %10$s: message.reserve_id
1158 #. %11$s: ELSIF message.code == 'item_not_deleted'
1159 #. %12$s: message.biblionumber
1160 #. %13$s: message.itemnumber
1161 #. %14$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_deleted'
1162 #. %15$s: message.biblionumber
1163 #. %16$s: ELSIF message.code == 'authority_not_deleted'
1164 #. %17$s: message.authid
1165 #. %18$s: ELSIF message.code == 'biblio_deleted'
1166 #. %19$s: message.biblionumber
1167 #. %20$s: ELSIF message.code == 'authority_deleted'
1168 #. %21$s: message.authid
1170 #. %23$s: IF message.error
1171 #. %24$s: message.error
1173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:88
1176 "%s %s The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority "
1177 "id %s does not exist in the database. %s At least one item is checked out on "
1178 "bibliographic record %s. %s Bibliographic record %s was not deleted. A hold "
1179 "could not be canceled (reserve_id %s). %s The bibliographic record %s was "
1180 "not deleted. An error was encountered when deleting an item (itemnumber %s). "
1181 "%s Bibliographic record %s was not deleted. An error occurred. %s Authority "
1182 "record %s was not deleted. An error occurred. %s Bibliographic record %s has "
1183 "been deleted successfully. %s Authority %s has been deleted successfully. %s "
1184 "%s (The error was: %s, see the Koha log file for more information). %s "
1187 #. %1$s: SWITCH m.code
1188 #. %2$s: CASE 'already_exists'
1189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:459
1192 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
1199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:370
1201 msgid "%s %s This record has no items. %s "
1202 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
1205 #. %2$s: IF ( itemloo.message )
1207 #. %4$s: IF ( itemloo.notforloan )
1208 #. %5$s: itemloo.notforloanvalue
1210 #. %7$s: IF ( itemloo.reservedate )
1211 #. %8$s: IF ( itemloo.nocancel )
1213 #. %10$s: IF ( itemloo.waitingdate )
1216 #. %13$s: IF ( itemloo.canreservefromotherbranches )
1217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:518
1220 "%s %s Unavailable (lost or missing) %s %s Not for loan (%s) %s %s %s Can't "
1221 "be cancelled when item is in transit %s %sWaiting%sOn hold%s %sfor "
1225 #. %2$s: IF ( resultsloo.withdrawncount )
1226 #. %3$s: resultsloo.withdrawncount
1227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:171
1229 msgid "%s %s Withdrawn (%s),"
1232 #. %1$s: # First check to see if we have anything selected, otherwise we select all
1233 #. %2$s: selectall = 1
1234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:1
1237 "%s %s [%% FOREACH branch IN branches; IF branch.selected; selectall = 0; "
1242 #. %2$s: IF ( item.waitingdate )
1245 #. %5$s: item.ExpectedAtLibrary
1246 #. %6$s: IF ( item.waitingdate )
1247 #. %7$s: item.waitingdate | $KohaDates
1249 #. %9$s: IF ( item.reservedate )
1250 #. %10$s: item.reservedate
1255 #. %15$s: IF ( item.restricted )
1256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:705
1259 "%s %s at%sfor delivery at %s %s %s since %s %s %s (placed %s) %s %s %s [%% "
1260 "UNLESS ( item.itemnotforloan or item.notforloan_per_itemtype or item.onloan "
1261 "or item.itemlost or item.withdrawn or item.damaged or item.transfertwhen or "
1262 "item.reservedate ) %%] Available %s %s "
1265 #. %1$s: IF ( rule.hardduedate )
1266 #. %2$s: IF ( rule.hardduedatebefore )
1267 #. %3$s: rule.hardduedate
1268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:190
1270 msgid "%s %s before %s "
1271 msgstr "Drag(ă) %s "
1273 #. For the first occurrence,
1274 #. %1$s: IF loo.branches.size > 1
1275 #. %2$s: loo.branches.size
1277 #. %4$s: loo.branches.size
1279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:417
1280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:311
1282 msgid "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s "
1285 #. %1$s: IF loo.branches.size > 1
1286 #. %2$s: loo.branches.size
1288 #. %4$s: loo.branches.size
1292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:278
1295 "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s %s No limitation %s "
1298 #. %1$s: title |html
1299 #. %2$s: IF ( author )
1300 #. %3$s: author |html
1302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:23
1304 msgid "%s %s by %s%s"
1305 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
1307 #. %1$s: title |html
1308 #. %2$s: IF ( author )
1311 #. %5$s: biblionumber
1312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:129
1314 msgid "%s %s by %s%s (Record #%s)"
1315 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
1318 #. %2$s: IF ( MEMBERS )
1319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:214
1322 msgstr "%s %s - %s "
1324 #. %1$s: holdsfirstname
1325 #. %2$s: holdssurname
1326 #. %3$s: waiting_holds
1327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:131
1329 msgid "%s %s has %s hold(s) waiting for pickup."
1332 #. %1$s: borrower.firstname
1333 #. %2$s: borrower.surname
1334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:168
1336 msgid "%s %s has no outstanding fines."
1337 msgstr "%s %s nu are amenzi restante."
1340 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.place )
1341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:62
1344 msgstr "%s %s - %s "
1346 #. %1$s: IF ( total )
1350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:44
1352 msgid "%s %s lost items found %s No lost items found %s "
1355 #. For the first occurrence,
1356 #. %1$s: IF ( enrolmentperiod )
1357 #. %2$s: enrolmentperiod
1359 #. %4$s: enrolmentperioddate | $KohaDates
1361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:288
1362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:374
1364 msgid "%s %s months %s until %s %s "
1365 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1367 #. For the first occurrence,
1369 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
1370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
1371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
1372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
1373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
1374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
1375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
1378 msgstr "%s %s - %s "
1381 #. %2$s: IF ( casServersLoop )
1382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:81
1384 msgid "%s %s please choose against which one you would like to authenticate: "
1387 #. %1$s: IF ( looptable.looptable_count )
1388 #. %2$s: looptable.looptable_first
1389 #. %3$s: looptable.looptable_last
1391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:43
1393 msgid "%s %s to %s %s "
1394 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1397 #. %2$s: IF ( ActionsLoo.to_field )
1398 #. %3$s: ActionsLoo.to_field
1399 #. %4$s: IF ( ActionsLoo.to_subfield )
1400 #. %5$s: ActionsLoo.to_subfield
1402 #. %7$s: IF ( ActionsLoo.to_regex_search )
1403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:390
1405 msgid "%s %s to %s%s$%s%s %s using RegEx s"
1406 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1409 #. %2$s: USE AuthorisedValues
1411 #. %4$s: iTotalRecords
1412 #. %5$s: iTotalDisplayRecords
1413 #. %6$s: FOREACH data IN aaData
1414 #. %7$s: IF CAN_user_tools_manage_patron_lists
1415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:1
1418 "%s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
1419 "\"aaData\": [ %s { %s \"dt_borrowernumber\": \""
1422 #. %1$s: r.budget.budget_id
1423 #. %2$s: r.budget.budget_amount | $Price
1424 #. %3$s: IF r.unspent_moved
1425 #. %4$s: r.unspent_moved | $Price
1427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:504
1429 msgid "%s %s%s (%s remaining has been moved)%s"
1433 #. %2$s: budget_loo.b_txt
1434 #. %3$s: IF !budget_loo.b_active
1436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:509
1438 msgid "%s %s%s (inactive)%s "
1439 msgstr "%s %s (%s) "
1442 #. %2$s: IF ( slip )
1447 #. %7$s: INCLUDE 'intranet-bottom.inc'
1448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:26
1450 msgid "%s %s%s%sNo hold found%s %s %s "
1451 msgstr "<b>%srezultate găsite </b> %s "
1453 #. %1$s: SWITCH type
1454 #. %2$s: CASE 'earlier'
1455 #. %3$s: CASE 'later'
1456 #. %4$s: CASE 'acronym'
1457 #. %5$s: CASE 'musical'
1458 #. %6$s: CASE 'broader'
1459 #. %7$s: CASE 'narrower'
1460 #. %8$s: CASE 'parent'
1463 #. %11$s: type | html
1466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:36
1469 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
1470 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s%s(%s) "
1475 #. %2$s: IF (listincgst == 1)
1479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:535
1481 msgid "%s %s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
1482 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1484 #. %1$s: error.barcode
1485 #. %2$s: IF (error.ERR_BARCODE)
1487 #. %4$s: IF (error.ERR_WTHDRAWN)
1489 #. %6$s: IF (error.ERR_ONLOAN_RET)
1491 #. %8$s: IF (error.ERR_ONLOAN_NOT_RET)
1493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:113
1496 "%s %s: barcode not found%s %s: item withdrawn%s %s: item was on loan. It was "
1497 "returned before marked as seen%s %s: item was on loan. couldn't be returned."
1502 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.isbn )
1503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:528
1505 msgid "%s %s; ISBN:"
1509 #. %2$s: IF ( ORDER_LOO.order_date_due )
1510 #. %3$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_borrower )
1511 #. %4$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_barcode )
1512 #. %5$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_title )
1513 #. %6$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_date_due_desc )
1514 #. %7$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_borrower_desc )
1515 #. %8$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_barcode_desc )
1516 #. %9$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_title_desc )
1518 #. %11$s: ORDER_LOO.label
1519 #. %12$s: IF ( ORDER_LOO.desc )
1522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:236
1525 "%s %sDue date %sPatron %sBarcode %sTitle %sDue date desc %sPatron desc "
1526 "%sBarcode desc %sTitle desc %s%s %sdesc%s %s "
1529 #. %1$s: FOREACH message_loo IN message_loop
1530 #. %2$s: IF ( message_loo.date_from )
1531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:194
1533 msgid "%s %sERROR: "
1536 #. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
1537 #. %2$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
1539 #. %4$s: authtypecode
1544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:53
1546 msgid "%s %sEdit MARC subfields constraints for field %s authority %s%s %s%s%s"
1548 "Editaţi impunerile subdomeniilor MARC pentru domeniul %s de autoritate %s"
1550 #. %1$s: IF ( label_ids )
1551 #. %2$s: IF ( label_count == 1 )
1552 #. %3$s: label_count
1554 #. %5$s: label_count
1556 #. %7$s: ELSIF ( item_numbers )
1557 #. %8$s: IF ( item_count == 1 )
1560 #. %11$s: item_count
1563 #. %14$s: IF ( multi_batch_count == 1 )
1564 #. %15$s: multi_batch_count
1566 #. %17$s: multi_batch_count
1569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:53
1572 "%s %sExporting %s label%sExporting %s labels%s %s %sExporting %s label"
1573 "%sExporting %s labels%s %s %s%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
1576 #. %1$s: IF ( label_ids )
1577 #. %2$s: IF ( card_count == 1 )
1582 #. %7$s: ELSIF ( borrower_numbers )
1583 #. %8$s: IF ( borrower_count == 1 )
1584 #. %9$s: borrower_count
1586 #. %11$s: borrower_count
1589 #. %14$s: IF ( multi_batch_count == 1 )
1590 #. %15$s: multi_batch_count
1592 #. %17$s: multi_batch_count
1595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:45
1598 "%s %sExporting %s patroncard%sExporting %s patroncards%s %s %sExporting %s "
1599 "patroncard%sExporting %s patroncards%s %s %s%s batch to export%s%s batches "
1604 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.isbn )
1605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:59
1611 #. %2$s: IF ( noverdue_is_plural )
1615 #. %6$s: IF ( isfiltered )
1616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:86
1618 msgid "%s %sItems%sItem%s overdue as of %s%s "
1619 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1621 #. %1$s: SWITCH order.orderstatus
1623 #. %3$s: CASE 'ordered'
1624 #. %4$s: CASE 'partial'
1625 #. %5$s: CASE 'complete'
1626 #. %6$s: CASE 'cancelled'
1628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:964
1630 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartial %sComplete %sCancelled %s "
1633 #. %1$s: SWITCH order.orderstatus
1635 #. %3$s: CASE 'ordered'
1636 #. %4$s: CASE 'partial'
1637 #. %5$s: CASE 'complete'
1638 #. %6$s: CASE 'cancelled'
1640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:180
1642 msgid "%s %sNew %sPending %sPartially received %sReceived %sCancelled %s "
1645 #. %1$s: selected=relationship
1646 #. %2$s: PROCESS selectoptionopen value=''
1647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:249
1649 msgid "%s %sNone specified"
1650 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
1652 #. For the first occurrence,
1653 #. %1$s: SWITCH account.accounttype
1655 #. %3$s: CASE 'Pay00'
1656 #. %4$s: CASE 'Pay01'
1657 #. %5$s: CASE 'Pay02'
1665 #. %13$s: account.accounttype
1667 #. %15$s: - IF account.description
1668 #. %16$s: account.description
1670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:47
1671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:46
1674 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1675 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew Card %sFine "
1676 "%sAccount management fee %sSundry %sLost Item %sWriteoff %s%s %s %s, %s%s "
1679 #. %1$s: SWITCH line.accounttype
1681 #. %3$s: CASE 'Pay00'
1682 #. %4$s: CASE 'Pay01'
1683 #. %5$s: CASE 'Pay02'
1691 #. %13$s: CASE 'Rent'
1692 #. %14$s: CASE 'FOR'
1694 #. %16$s: CASE 'PAY'
1699 #. %21$s: line.accounttype
1701 #. %23$s: - IF line.description
1702 #. %24$s: line.description
1704 #. %26$s: IF line.title
1705 #. %27$s: line.title
1707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:117
1710 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1711 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
1712 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
1713 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
1714 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
1717 #. %1$s: SWITCH account.accounttype
1719 #. %3$s: CASE 'Pay00'
1720 #. %4$s: CASE 'Pay01'
1721 #. %5$s: CASE 'Pay02'
1729 #. %13$s: CASE 'Rent'
1730 #. %14$s: CASE 'FOR'
1732 #. %16$s: CASE 'PAY'
1737 #. %21$s: account.accounttype
1739 #. %23$s: - IF account.description
1740 #. %24$s: account.description
1742 #. %26$s: IF ( account.itemnumber )
1743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:80
1746 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1747 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
1748 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
1749 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
1750 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s"
1753 #. %1$s: IF ( suggestion.suggestiontypelabel )
1754 #. %2$s: IF (suggestion.suggestiontypelabel == "Pending")
1755 #. %3$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Accepted")
1756 #. %4$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Checked")
1757 #. %5$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Rejected")
1758 #. %6$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Available")
1759 #. %7$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Ordered")
1761 #. %9$s: suggestion.suggestiontypelabel
1764 #. %12$s: IF ( suggestion.suggestiontype )
1765 #. %13$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestion.suggestiontype )
1769 #. %17$s: suggestion.suggestions_loop.size
1770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:474
1773 "%s %sPending %sAccepted %sChecked %sRejected %sAvailable %sOrdered %s%s%s %s "
1774 "%s %s %s No name %s %s (%s)"
1778 #. %2$s: IF (errcode==2)
1779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:12
1781 msgid "%s %sSorry, you do not have permission to add items to this list."
1783 "EROARE: Dvs. nu aveţi permisiunea adecvată pentru a îndeplini o acţiune în "
1786 #. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
1787 #. %2$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
1793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:192
1795 msgid "%s %sTag %s Subfield constraints%s %s %s %s "
1796 msgstr "Editaţi impunerile subdomeniilor MARC "
1798 #. %1$s: FOREACH error IN errors
1799 #. %2$s: IF ( error.sqlerr )
1800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:998
1802 msgid "%s %sThis report contains the SQL keyword "
1806 #. %2$s: IF ( itemloo.waitingdate )
1809 #. %5$s: itemloo.ExpectedAtLibrary
1810 #. %6$s: IF ( itemloo.waitingdate )
1811 #. %7$s: itemloo.waitingdate | $KohaDates
1813 #. %9$s: IF ( itemloo.reservedate )
1814 #. %10$s: itemloo.reservedate
1817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:534
1819 msgid "%s %sat%sexpected at%s %s since %s%s%s%s%s%s%s. "
1822 #. %1$s: SEARCH_RESULT.items_count
1823 #. %2$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemsplural )
1826 #. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.availablecount )
1827 #. %6$s: SEARCH_RESULT.availablecount
1830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:548
1832 msgid "%s %sitems%sitem%s%s, %s available:%s, None available%s"
1837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:507
1839 msgid "%s %s Description: "
1840 msgstr "Descriere: %s "
1842 #. %1$s: IF ( editcategory )
1843 #. %2$s: IF ( categorycode )
1844 #. %3$s: categorycode
1847 #. %6$s: ELSIF ( delete_category )
1848 #. %7$s: categorycode
1849 #. %8$s: ELSIF ( add )
1850 #. %9$s: IF ( heading_branches_add_branch_p )
1852 #. %11$s: branchcode
1854 #. %13$s: ELSIF ( delete_confirm )
1855 #. %14$s: branchcode
1857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:64
1860 "%s › %sEdit group %s%sNew group%s %s › Confirm deletion of "
1861 "group %s %s › %sNew library%sModify library %s%s %s › Confirm "
1862 "deletion of library '%s' %s "
1865 #. %1$s: IF ( class_source_form )
1866 #. %2$s: IF ( edit_class_source )
1870 #. %6$s: IF ( sort_rule_form )
1871 #. %7$s: IF ( edit_sort_rule )
1875 #. %11$s: IF ( delete_class_source_form )
1876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:77
1879 "%s › %sModify classification source%sAdd classification source%s %s "
1880 "%s › %sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s › Confirm "
1881 "deletion of classification source "
1884 #. %1$s: IF ( add_form )
1885 #. %2$s: IF ( frameworkcode )
1888 #. %5$s: ELSIF ( delete_confirm )
1889 #. %6$s: frameworktext
1890 #. %7$s: frameworkcode
1892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:89
1895 "%s › %sModify framework text%sAdd framework%s %s › Delete "
1896 "framework for %s (%s)? %s "
1898 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Cadre MARC</a> "
1899 "› <a4>%s Structura cadrelor</a> › "
1901 #. %1$s: IF ( add_form )
1902 #. %2$s: IF ( authtypecode )
1905 #. %5$s: ELSIF ( delete_confirm )
1907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:19
1910 "%s › %sModify%sNew%s Authority type %s › Confirm deletion of "
1911 "authority type %s "
1912 msgstr "› Confirmarea Suprimării Tipului de Autoritate "
1914 #. %1$s: IF ( add_form )
1915 #. %2$s: IF ( cityid )
1918 #. %5$s: ELSIF ( delete_confirm )
1920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:28
1923 "%s › %sModify%sNew%s City %s › Confirm deletion of city %s "
1925 "› <a1>%s (%s)</a> › Confirmaţi Suprimarea Etichetei '%s' "
1927 #. %1$s: IF ( add_form )
1928 #. %2$s: IF ( searchfield )
1931 #. %5$s: ELSIF ( add_validate )
1932 #. %6$s: ELSIF ( delete_confirm )
1933 #. %7$s: searchfield
1934 #. %8$s: ELSIF ( delete_confirmed )
1936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:32
1939 "%s › %sModify%sNew%s Stop word %s › Data recorded %s › "
1940 "Delete stop word '%s' ? %s › Data deleted %s "
1942 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Bugete</a> "
1945 #. %1$s: ELSIF ( delete_sort_rule_impossible )
1946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:87
1948 msgid "%s › Cannot delete filing rule "
1949 msgstr "›› Nu poate şterge conform regulii de dosar "
1953 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
1954 #. %4$s: IF ( authtypecode )
1955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:49
1957 msgid "%s › Confirm deletion %s %s %s"
1958 msgstr "› Confirmarea Suprimării"
1960 #. %1$s: ELSIF ( delete_sort_rule_form )
1961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:85
1963 msgid "%s › Confirm deletion of filing rule "
1964 msgstr "› Confirmarea suprimării regulii de dosar "
1968 #. %3$s: IF ( authtypecode )
1969 #. %4$s: authtypecode
1975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:54
1978 "%s › Data deleted %s %s%s Framework %sDefault framework %s %s %s %s "
1979 msgstr "› Suprimarea Informaţiei"
1983 #. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
1984 #. %4$s: IF ( authtypecode )
1985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
1987 msgid "%s › Modify tag %s %s %s"
1988 msgstr "› Modificaţi eticheta"
1993 #. %4$s: IF ( authtypecode )
1994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:38
1996 msgid "%s › New tag %s %s %s"
1997 msgstr "› Etichetă nouă"
1999 #. For the first occurrence,
2000 #. %1$s: IF ( do_it )
2002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
2003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
2005 msgid "%s › Results%s"
2006 msgstr "› Rezultate"
2008 #. %1$s: IF ( run_report )
2010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:31
2012 msgid "%s › Results%s "
2013 msgstr "› Rezultate "
2015 #. %1$s: IF location
2018 #. %4$s: IF ( callnumber )
2021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:125
2023 msgid "%s ( %s ) %s %s callnumber: %s%s"
2024 msgstr "număr_de_Apel"
2026 #. %1$s: IF location
2029 #. %4$s: IF ( callnumber )
2032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:96
2034 msgid "%s (%s ) %s %scallnumber: %s%s"
2035 msgstr "număr_de_Apel"
2037 #. %1$s: lateorder.orderdate | $KohaDates
2038 #. %2$s: lateorder.latesince
2039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:140
2041 msgid "%s (%s days)"
2042 msgstr "%s (%s zile) "
2044 #. %1$s: issue.item.biblio.title
2045 #. %2$s: issue.item.barcode
2046 #. %3$s: issue.date_due | $KohaDates
2047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:645
2049 msgid "%s (%s). Due on %s"
2050 msgstr "%s %s - %s "
2054 #. %3$s: IF (listincgst == 1)
2058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:591
2060 msgid "%s (adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
2061 msgstr "%S (adjusted for %s) "
2063 #. For the first occurrence,
2064 #. %1$s: basketgroup.name
2065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:336
2066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:356
2069 msgstr "%s (expirat)"
2071 #. %1$s: r.budget.budget_name
2072 #. %2$s: r.budget.budget_id
2073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:495
2076 msgstr "%s (%s zile) "
2078 #. %1$s: r.budget.budget_name
2079 #. %2$s: r.budget.budget_id
2080 #. %3$s: r.budget.budget_amount | $Price
2081 #. %4$s: IF r.unspent_moved
2082 #. %5$s: r.unspent_moved | $Price
2084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:487
2086 msgid "%s (id=%s) Amount=%s%s (%s remaining has been moved)%s"
2089 #. For the first occurrence,
2091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:278
2092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:135
2094 msgid "%s (if checked, it means that the subfield is a URL and can be clicked)"
2096 "%s (dacă verificat, aceasta înseamnă că subdomeniul este un URL şi poate fi "
2100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:170
2103 "%s (if checked, no item of this type can be issued. If not checked, every "
2104 "item of this type can be issued unless notforloan is set for a specific "
2107 "(dacă este verificat, nici un articol de acest tip nu poate fi emis. Dacă nu "
2108 "este verificat, fiecare articol de acest tip pot fi emis cu excepţia cazului "
2109 "în care nu se împrumută este setat pentru un anumit articol) "
2111 #. For the first occurrence,
2112 #. %1$s: budget.b_txt
2113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:190
2114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:241
2115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:245
2116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:346
2118 msgid "%s (inactive)"
2124 #. %4$s: IF ( supplier.loop_basket.size )
2125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:85
2127 msgid "%s (inactive) %s %s %s "
2128 msgstr "%s %s (%s) "
2130 #. %1$s: IF ( branche.address_empty_p )
2132 #. %3$s: IF ( branche.branchaddress1 )
2133 #. %4$s: branche.branchaddress1 |html
2135 #. %6$s: IF ( branche.branchaddress2 )
2136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:206
2138 msgid "%s (nothing entered) %s %s %s%s %s "
2139 msgstr "(nimic introdus) "
2141 #. %1$s: riloo.duedate
2142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:564
2144 msgid "%s (overdue)"
2145 msgstr "%s (expirat)"
2148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:10
2150 msgid "%s (probably OK if blank)"
2151 msgstr "<em>portul bazei de date : </em>%s (probabil DA dacă este gol)"
2153 #. %1$s: IF ( books_loo.order_received )
2155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:462
2157 msgid "%s (rcvd)%s "
2160 #. %1$s: IF ( order.order_received )
2162 #. %3$s: IF (order.title)
2163 #. %4$s: order.title |html
2164 #. %5$s: order.author
2165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:582
2167 msgid "%s (rcvd)%s %s %s by %s"
2168 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2170 #. %1$s: booksellerphone
2171 #. %2$s: booksellerfax
2172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:56
2174 msgid "%s / Fax: %s"
2175 msgstr "%s / Fax: %s"
2179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:398
2185 #. %2$s: item.datedue
2186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:649
2188 msgid "%s : due %s "
2191 #. %1$s: IF ( active )
2194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:320
2196 msgid "%s Active %s Inactive %s"
2197 msgstr "Activat/Inactivat"
2199 #. For the first occurrence,
2201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:5
2202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:11
2204 msgid "%s Add incoming record"
2205 msgstr "Adăugaţi înregistrarea primită"
2207 #. %1$s: IF ( nomatch_action == 'create_new' )
2208 #. %2$s: ELSIF ( nomatch_action == 'ignore' )
2210 #. %4$s: nomatch_action
2213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:299
2216 "%s Add incoming record %s Ignore incoming record (its items may still be "
2217 "processed) %s %s %s %s "
2221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:11
2223 msgid "%s Add items only if matching bib was found"
2225 "Adăugaţi articole doar dacă o bibliografie corespunzătoare a fost găsită"
2228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:17
2230 msgid "%s Add items only if no matching bib was found"
2232 "Adăugaţi articole doar dacă nici o bibliografie corespunzătoare nu a fost "
2235 #. %1$s: IF ( record_type != 'auth' )
2236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:343
2238 msgid "%s Add new bibliographic records into this framework: "
2239 msgstr "Pentru a adăuga noi articole şi înregistrări bibliografice. "
2241 #. For the first occurrence,
2243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:44
2244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:44
2246 msgid "%s Address 2:"
2249 #. For the first occurrence,
2251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:55
2252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:55
2253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:20
2254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:20
2256 msgid "%s Address 2: "
2259 #. For the first occurrence,
2261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:32
2262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:32
2267 #. For the first occurrence,
2269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:43
2270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:31
2271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:8
2272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:8
2274 msgid "%s Address: "
2277 #. %1$s: IF ( opac_new.branchcode == "" ) -
2279 #. %3$s: opac_new.branchname
2281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:239
2283 msgid "%s All libraries %s%s %s"
2284 msgstr "A fost verificat de %s ori "
2287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:5
2289 msgid "%s Always add items"
2290 msgstr "Mereu adăugaţi articole"
2292 #. %1$s: IF ( item_action == 'always_add' )
2293 #. %2$s: ELSIF ( item_action == 'add_only_for_matches' )
2294 #. %3$s: ELSIF ( item_action == 'add_only_for_new' )
2295 #. %4$s: ELSIF ( item_action == 'ignore' )
2297 #. %6$s: item_action
2300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:315
2303 "%s Always add items %s Add items only if matching bib was found %s Add items "
2304 "only if no matching bib was found %s Ignore items %s %s %s %s "
2307 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
2309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:22
2312 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the "
2313 "administrator to resolve this problem. %s "
2315 "Ne pare rău, această staţie de auto-verificare şi-a pierdut de "
2316 "autentificare. Vă rugăm să contactaţi administratorul pentru a rezolva "
2319 #. For the first occurrence,
2320 #. %1$s: ERROR.CORERR
2321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
2322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:103
2324 msgid "%s An unknown error has occurred."
2325 msgstr "%s O eroare necunoscută a avut loc."
2327 #. %1$s: IF ( op == 'approve' )
2328 #. %2$s: ELSIF ( op == 'reject' )
2329 #. %3$s: ELSIF ( op == 'test' )
2334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:184
2337 "%s Approved %s Rejected %s Tested %sUnknown Operation (%s) on %s %s Term(s). "
2340 #. %1$s: IF (del_biblio)
2343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:20
2346 "%s Bibliographic record will be deleted too. %s Bibliographic record will "
2347 "not be deleted. %s "
2351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:592
2353 msgid "%s Card number: "
2354 msgstr "%s - Număr_de_card: %s "
2356 #. %1$s: IF ( patrons_in_category > 0 )
2357 #. %2$s: categorycode |html
2359 #. %4$s: categorycode |html
2361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:275
2364 "%s Category %s is in use. Deletion not possible! %s Confirm deletion of "
2366 msgstr "Categoria %s este în uz. Suprimare imposibilă!"
2368 #. %1$s: IF cr.item.onloan
2369 #. %2$s: ELSIF cr.item.itemlost
2371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:162
2373 msgid "%s Checked out %s Item lost %s "
2374 msgstr "Împrumut la %s %s (%s) "
2376 #. %1$s: IF ( resultsloo.onloancount )
2377 #. %2$s: resultsloo.onloancount
2378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:170
2380 msgid "%s Checked out (%s),"
2381 msgstr "Împrumutat (%s),"
2386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:15
2388 msgid "%s Checked out to %s %s "
2389 msgstr "Împrumut la %s %s (%s) "
2391 #. For the first occurrence,
2393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:820
2394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:425
2396 msgid "%s Checkout(s)"
2397 msgstr "%s Împrumut(uri)"
2400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:753
2402 msgid "%s Circulation note: "
2403 msgstr "Notă de circulaţie: "
2405 #. For the first occurrence,
2407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:68
2408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:56
2413 #. For the first occurrence,
2415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:67
2416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:79
2417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:44
2418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:32
2423 #. For the first occurrence,
2424 #. %1$s: IF ( batch_lis.import_status == 'cleaned' )
2425 #. %2$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'imported' )
2426 #. %3$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'importing' )
2427 #. %4$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverted' )
2428 #. %5$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverting' )
2429 #. %6$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'staged' )
2431 #. %8$s: batch_lis.import_status
2433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:400
2434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:240
2435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:425
2438 "%s Cleaned %s Imported %s Importing %s Reverted %s Reverting %s Staged %s %s "
2442 #. %1$s: IF data.closed
2443 #. %2$s: ELSIF data.expired
2445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:61
2447 msgid "%s Closed %s Expired %s "
2448 msgstr "Închis pe: %s "
2450 #. %1$s: IF invoice.closedate
2451 #. %2$s: invoice.closedate | $KohaDates
2454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:132
2456 msgid "%s Closed on %s %s Open %s "
2457 msgstr "Închis pe: %s "
2460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:842
2462 msgid "%s Confirm password: "
2465 #. For the first occurrence,
2467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:103
2468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:103
2470 msgid "%s Contact note: "
2471 msgstr "Notă de contact: "
2473 #. For the first occurrence,
2475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:92
2476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:92
2481 #. For the first occurrence,
2483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:116
2484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:116
2485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:68
2486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:68
2488 msgid "%s Country: "
2491 #. %1$s: IF tablename == 'currencies-table'
2494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
2496 msgid "%s Currency %s (id=%s) "
2497 msgstr "Valută = %s"
2500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:317
2502 msgid "%s Date of birth: "
2503 msgstr "Data naşterii: "
2505 #. %1$s: IF ( humanbranch )
2506 #. %2$s: humanbranch
2509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:101
2512 "%s Defining circulation and fine rules for \"%s\" %s Defining circulation "
2513 "and fine rules for all libraries %s "
2514 msgstr "Definirea regulilor emise pentru \"%s\""
2516 #. %1$s: IF ( ActionsLoo.action_delete_field )
2518 #. %3$s: IF ( ActionsLoo.action_update_field )
2520 #. %5$s: IF ( ActionsLoo.action_move_field )
2522 #. %7$s: IF ( ActionsLoo.action_copy_field )
2524 #. %9$s: UNLESS ( ActionsLoo.action_update_field )
2525 #. %10$s: IF ( ActionsLoo.field_number )
2528 #. %13$s: ActionsLoo.from_field
2529 #. %14$s: IF ( ActionsLoo.from_subfield )
2530 #. %15$s: ActionsLoo.from_subfield
2532 #. %17$s: IF ( ActionsLoo.field_value )
2533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:373
2536 "%s Delete %s %s Update %s %s Move %s %s Copy %s %s %s 1st %s %s field %s%s$%s"
2538 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:140
2544 msgid "%s Disabled %s "
2545 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2547 #. For the first occurrence,
2549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:92
2550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:92
2555 #. %1$s: IF ( manualhistory )
2556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:138
2561 #. %1$s: IF ( error )
2562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:188
2568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:715
2570 msgid "%s Expiry date (leave blank for auto calc) "
2571 msgstr "Data de expirare (lăsaţi spaţiu gol pentru calcularea automată) "
2574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:550
2577 msgstr "%s / Fax: %s "
2579 #. %1$s: IF ( areas )
2580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:48
2582 msgid "%s Filter by area "
2583 msgstr "Filtraţi după suprafaţă "
2585 #. For the first occurrence,
2587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:20
2588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:20
2590 msgid "%s First name:"
2594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:305
2596 msgid "%s First name: "
2599 #. %1$s: IF ( todayoverduesloo.overdue1 )
2601 #. %3$s: IF ( todayoverduesloo.overdue2 )
2603 #. %5$s: IF ( todayoverduesloo.overdue3 )
2605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:141
2607 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Considered lost %s "
2610 #. %1$s: IF ( overduesloo.overdue1 )
2612 #. %3$s: IF ( overduesloo.overdue2 )
2614 #. %5$s: IF ( overduesloo.overdue3 )
2616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:60
2618 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Third overdue %s "
2621 #. For the first occurrence,
2622 #. %1$s: authtypecode
2623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:32
2624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:42
2626 msgid "%s Framework"
2630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:329
2632 msgid "%s From any library "
2633 msgstr "De La Orice Bibliotecă "
2635 #. %1$s: IF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_any )
2636 #. %2$s: ELSIF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_same )
2639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:482
2641 msgid "%s From any library %s From home library %s No holds allowed %s "
2645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:336
2647 msgid "%s From home library "
2648 msgstr "De La Biblioteca De Bază "
2650 #. %1$s: IF budget_period_id
2651 #. %2$s: budget_period_description
2654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:270
2656 msgid "%s Funds for '%s' %s All funds %s "
2657 msgstr "Fonduri pentru '%s' "
2659 #. For the first occurrence,
2660 #. %1$s: holds_count
2661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:832
2662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:432
2665 msgstr "%s Deţin(e)"
2668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:75
2670 msgid "%s Hold(s) over"
2671 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
2673 #. %1$s: reservecount
2674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:74
2676 msgid "%s Hold(s) waiting"
2679 #. For the first occurrence,
2681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:11
2682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:17
2684 msgid "%s Ignore incoming record (its items may still be processed)"
2688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:29
2690 msgid "%s Ignore items"
2691 msgstr "%s articol(e)"
2693 #. %1$s: IF ( itemloo.transfertwhen )
2694 #. %2$s: itemloo.transfertfrom
2695 #. %3$s: itemloo.transfertto
2696 #. %4$s: itemloo.transfertwhen
2698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:513
2700 msgid "%s In transit from %s, to %s, since %s %s "
2701 msgstr "%s începând cu"
2704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:337
2706 msgid "%s Initials: "
2710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:368
2712 msgid "%s Item floats "
2713 msgstr "%s Articol "
2716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:354
2718 msgid "%s Item returns home "
2721 #. %1$s: IF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'homebranch' )
2722 #. %2$s: ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'holdingbranch' )
2723 #. %3$s: ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'noreturn' )
2726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:490
2729 "%s Item returns home %s Item returns to issuing branch %s Item floats %s "
2730 "Error - unknown option %s "
2734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:361
2736 msgid "%s Item returns to issuing library "
2737 msgstr "Copierea regulilor de emitere "
2739 #. %1$s: IF ( itemtype_notforloan )
2740 #. %2$s: ELSIF ( item_notforloan )
2741 #. %3$s: item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 )
2742 #. %4$s: IF (item_notforloan_lib)
2743 #. %5$s: item_notforloan_lib
2746 #. %8$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
2748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:257
2751 "%s Item type is normally not for loan. %s %s Item is normally not for loan "
2752 "%s(%s)%s. %s %s Check out anyway? %s "
2755 #. %1$s: IF ( itemtype_notforloan )
2756 #. %2$s: ELSIF ( item_notforloan )
2757 #. %3$s: item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 )
2758 #. %4$s: IF (item_notforloan_lib)
2759 #. %5$s: item_notforloan_lib
2762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:421
2764 msgid "%s Item type not for loan. %s %s Item not for loan %s(%s)%s. %s "
2767 #. %1$s: IF (more_than_one_serial)
2770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:735
2772 msgid "%s Last value %s Begins with %s "
2777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
2779 msgid "%s Mail %s | "
2780 msgstr "%s - "
2782 #. %1$s: IF ( authtypecode )
2785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:36
2787 msgid "%s Modify authority type %s New authority type %s "
2790 #. %1$s: IF ( searchfield )
2793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:76
2795 msgid "%s Modify currency %s New currency %s"
2798 #. %1$s: IF ( ordernumber )
2801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:213
2803 msgid "%s Modify order line %s New order %s "
2806 #. %1$s: IF list.patron_list_id
2809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:41
2811 msgid "%s Modify patron list %s Create a new patron list %s "
2814 #. %1$s: IF list.patron_list_id
2817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:30
2819 msgid "%s Modify patron list %s New patron list %s "
2822 #. %1$s: IF ( modify )
2823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:461
2825 msgid "%s Modify subscription for "
2826 msgstr "%s › Abonament modificat "
2828 #. %1$s: IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' )
2830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:53
2832 msgid "%s NO LIBRARY SET %s "
2833 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
2839 msgid "%s New course %s"
2840 msgstr "Cod_de_bare %s"
2843 #. %2$s: IF ( branchcategorie.properties )
2844 #. %3$s: ELSIF ( branchcategorie.searchdomain )
2846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:292
2848 msgid "%s No %sproperties%ssearch domain%s defined. "
2853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:226
2855 msgid "%s No action defined for the template. %s "
2856 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
2860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:561
2862 msgid "%s No active budgets %s "
2863 msgstr "Cod_de_bare %s "
2865 #. For the first occurrence,
2868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:766
2869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:778
2871 msgid "%s No barcode %s "
2872 msgstr "Cod_de_bare %s "
2874 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_ID"
2875 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE"
2877 #. %4$s: failureMessage
2879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:72
2881 msgid "%s No collection id given. %s Title already in use. %s %s %s "
2885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:343
2887 msgid "%s No holds allowed "
2888 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de "
2892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:594
2894 msgid "%s No inactive budgets %s "
2895 msgstr "%s %s (%s) "
2897 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_ITEM"
2898 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION_OTHER"
2899 #. %3$s: ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION"
2901 #. %5$s: failureMessage
2903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:33
2906 "%s No item with matching barcode found %s Item is already in a different "
2907 "rotating collection %s Item is already in this collection %s %s %s "
2910 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_ITEM"
2911 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "NOT_IN_COLLECTION"
2913 #. %4$s: failureMessage
2915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:54
2918 "%s No item with matching barcode found %s Item is not in this collection %s "
2922 #. For the first occurrence,
2925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:423
2926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:317
2928 msgid "%s No limitation %s "
2929 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e) "
2931 #. %1$s: IF ( biblio_lis.overlay_status == 'no_match' )
2932 #. %2$s: ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'match_applied' )
2933 #. %3$s: ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'auto_match' )
2935 #. %5$s: biblio_lis.overlay_status
2937 #. %7$s: IF ( biblio.match_biblionumber )
2938 #. %8$s: biblio.match_biblionumber
2939 #. %9$s: biblio.match_score
2940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:201
2943 "%s No match %s Match applied %s Match found %s %s %s %s Matches biblio %s "
2947 #. For the first occurrence,
2950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:63
2951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:103
2953 msgid "%s No results found %s "
2954 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e) "
2956 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_TITLE"
2957 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE"
2958 #. %3$s: ELSIF failureMessage == "NO_DESCRIPTION"
2960 #. %5$s: failureMessage
2962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:37
2965 "%s No title entered. %s Title already in use. %s No description entered. %s "
2970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:536
2977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:374
2979 msgid "%s Not defined yet %s "
2982 #. For the first occurrence,
2983 #. %1$s: IF error.code == 'WRONG_COUNT'
2984 #. %2$s: error.value
2988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:114
2989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:117
2992 "%s Number of records provided for merging: %s. Currently only 2 records can "
2993 "be merged at a time. %s %s %s "
2997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:740
2999 msgid "%s OPAC note: "
3004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
3009 #. %1$s: UNLESS TransferWhenCancelAllWaitingHolds
3011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:134
3014 "%s Only items that need not be transferred will be cancelled "
3015 "(TransferWhenCancelAllWaitingHolds sypref) %s "
3019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:350
3021 msgid "%s Other name: "
3025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:513
3027 msgid "%s Other phone: "
3030 #. %1$s: IF (sub.alreadyOnOrder)
3031 #. %2$s: ELSIF not sub.aqbooksellerid || booksellerid == sub.aqbooksellerid
3032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:93
3034 msgid "%s Outstanding order (only one order per subscription is allowed) %s "
3038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:544
3044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:552
3046 msgid "%s Owner and users "
3050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:560
3052 msgid "%s Owner, users and library "
3053 msgstr "De La Orice Bibliotecă "
3055 #. For the first occurrence,
3057 #. %2$s: current_page
3058 #. %3$s: total_pages
3059 #. %4$s: IF ( show_nextbutton )
3060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:199
3061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:231
3062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:211
3064 msgid "%s Page %s / %s %s "
3065 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:799
3070 msgid "%s Password: "
3073 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
3074 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
3075 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
3076 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
3077 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
3078 #. %6$s: ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS )
3079 #. %7$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS )
3081 #. %9$s: IF ( suggestions_loo.reason )
3082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:545
3084 msgid "%s Pending %s Accepted %s Ordered %s Rejected %s Checked %s %s %s %s "
3087 #. For the first occurrence,
3089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:104
3090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:104
3095 #. For the first occurrence,
3097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:80
3098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:80
3104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:525
3106 msgid "%s Primary email: "
3110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:488
3112 msgid "%s Primary phone: "
3118 #. %4$s: IF ( viewshelf )
3119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:291
3121 msgid "%s Public lists %s %s %s› Contents of "
3122 msgstr "› Conţinutul <i>%s</i> "
3126 #. %3$s: ELSIF ( showprivateshelves )
3127 #. %4$s: IF ( viewshelf || edit )
3128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:291
3130 msgid "%s Public lists %s %s › %s "
3131 msgstr "› <a1>%s (%s)</a> › %s %s "
3133 #. %1$s: IF ( datereceived )
3134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:162
3136 msgid "%s Receipt summary for "
3139 #. For the first occurrence,
3143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:141
3144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:164
3146 msgid "%s Receive orders from %s %s "
3150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:694
3152 msgid "%s Registration date: "
3153 msgstr "Data expirării: "
3156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:5
3158 msgid "%s Replace existing record with incoming record"
3161 #. %1$s: IF ( overlay_action == 'replace' )
3162 #. %2$s: ELSIF ( overlay_action == 'create_new' )
3163 #. %3$s: ELSIF ( overlay_action == 'ignore' )
3165 #. %5$s: overlay_action
3168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:282
3171 "%s Replace existing record with incoming record %s Add incoming record %s "
3172 "Ignore incoming record (its items may still be processed) %s %s %s %s"
3176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:23
3178 msgid "%s Replace items if matching bib was found (only for existing items)"
3180 "Adăugaţi articole doar dacă o bibliografie corespunzătoare a fost găsită"
3182 #. %1$s: IF ( reserved )
3184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:17
3186 msgid "%s Reserve found for %s ("
3187 msgstr "%s articole găsite pentru"
3189 #. For the first occurrence,
3190 #. %1$s: debarments.size
3191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:837
3192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:437
3194 msgid "%s Restrictions"
3195 msgstr "Editaţi Abonamentul"
3198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:274
3200 msgid "%s Salutation: "
3203 #. %1$s: IF ( searchfield )
3204 #. %2$s: searchfield
3206 #. %4$s: IF ( loop )
3207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:118
3209 msgid "%s Searching: %s %s %s "
3210 msgstr "%s %s (%s) "
3213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:538
3215 msgid "%s Secondary email: "
3219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:501
3221 msgid "%s Secondary phone: "
3224 #. %1$s: IF skip_serialseq
3227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:97
3230 "%s Serial number is skipped when an irregularity is found. %s Serial number "
3231 "is kept when an irregularity is found. %s "
3234 #. %1$s: batche.label_count
3235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:48
3237 msgid "%s Single Cards "
3238 msgstr "%s Carduri unice "
3240 #. %1$s: batche.card_count
3241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:27
3243 msgid "%s Single Patron Cards"
3244 msgstr "%s Carduri Unice de tip Patron"
3246 #. %1$s: batche.label_count
3247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:29
3249 msgid "%s Single cards "
3250 msgstr "%s Carduri unice "
3252 #. %1$s: batche.card_count
3253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:22
3255 msgid "%s Single patron cards"
3256 msgstr "%s Carduri Unice de tip Patron"
3259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:653
3265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:665
3270 #. For the first occurrence,
3271 #. %1$s: IF ( matches = serial.serialseq.match('Spring(.*)') )
3272 #. %2$s: matches.join("")
3273 #. %3$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('Summer(.*)') )
3274 #. %4$s: matches.join("")
3275 #. %5$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('Fall(.*)') )
3276 #. %6$s: matches.join("")
3277 #. %7$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('Winter(.*)') )
3278 #. %8$s: matches.join("")
3280 #. %10$s: serial.serialseq
3282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:258
3283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:59
3285 msgid "%s Spring%s %s Summer%s %s Fall%s %s Winter%s %s %s %s "
3286 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3288 #. For the first occurrence,
3290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:80
3291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:68
3296 #. For the first occurrence,
3298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:92
3299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:104
3300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:56
3301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:44
3306 #. For the first occurrence,
3308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:8
3309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:43
3311 msgid "%s Street number: "
3312 msgstr "%s - Număr_de_card: %s "
3314 #. For the first occurrence,
3316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:21
3317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:9
3319 msgid "%s Street type: "
3322 #. %1$s: IF ( renew )
3323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:10
3325 msgid "%s Subscription renewed. "
3326 msgstr "Editaţi Abonamentul "
3328 #. For the first occurrence,
3330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:8
3331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:8
3337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:288
3339 msgid "%s Surname: "
3344 #. %3$s: IF ( loo.kohafield )
3345 #. %4$s: loo.kohafield
3347 #. %6$s: IF ( loo.repeatable )
3350 #. %9$s: IF ( loo.mandatory )
3353 #. %12$s: IF ( loo.seealso )
3354 #. %13$s: loo.seealso
3356 #. %15$s: IF ( loo.hidden )
3358 #. %17$s: IF ( loo.isurl )
3360 #. %19$s: IF ( loo.authorised_value )
3361 #. %20$s: loo.authorised_value
3363 #. %22$s: IF ( loo.authtypecode )
3364 #. %23$s: loo.authtypecode
3366 #. %25$s: IF ( loo.value_builder )
3367 #. %26$s: loo.value_builder
3369 #. %28$s: IF ( loo.link )
3373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:405
3376 "%s Tab:%s, %s | Koha field: %s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable,%s "
3377 "%sMandatory, %sNot mandatory,%s %s | See Also: %s,%s %shidden,%s %sis a URL,"
3378 "%s %s | Auth value:%s,%s %s | Authority:%s,%s %s | Plugin:%s,%s %s | Link:%s,"
3382 #. %1$s: IF ( error == 101 )
3383 #. %2$s: IF ( card_element )
3384 #. %3$s: card_element
3388 #. %7$s: ELSIF ( error == 102 )
3389 #. %8$s: IF ( card_element )
3390 #. %9$s: card_element
3391 #. %10$s: element_id
3392 #. %11$s: ELSIF ( image_ids )
3396 #. %15$s: ELSIF ( error == 201 )
3397 #. %16$s: IF ( element_id )
3398 #. %17$s: card_element
3399 #. %18$s: element_id
3401 #. %20$s: ELSIF ( error == 202 )
3402 #. %21$s: ELSIF ( error == 203 )
3403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
3406 "%s The database returned an error while %ssaving %s %s%sattempting a save "
3407 "operation%s. Please have your system administrator check the error log for "
3408 "details. %s The database returned an error while %sdeleting %s %s%s%s"
3409 "%sattempting a delete operation%s. Please have your system administrator "
3410 "check the error log for details. %s An unsupported operation was attempted%s "
3411 "on %s %s%s. Please have your system administrator check the error log for "
3412 "details. %s An error has occurred. Please ask your system administrator to "
3413 "check the error log for more details. %s A non-existent or invalid library "
3414 "code was supplied. Please "
3417 #. %1$s: IF error.code == 'CANNOT_MOVE'
3418 #. %2$s: error.value
3422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:61
3425 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
3429 #. %1$s: IF error.code == 'CANNOT_MOVE'
3430 #. %2$s: error.value
3431 #. %3$s: ELSIF error.code == 'FRAMEWORK_NOT_SELECTED'
3435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:62
3438 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
3439 "one: %s %s No framework has been selected. Please select a framework for "
3440 "merging. %s %s %s "
3443 #. %1$s: IF message.code == 'no_action_defined_for_the_template'
3444 #. %2$s: message.mmtid
3445 #. %3$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_exists'
3446 #. %4$s: message.biblionumber
3447 #. %5$s: ELSIF message.code == 'authority_not_exists'
3448 #. %6$s: message.authid
3449 #. %7$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_modified'
3450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:95
3453 "%s The selected template (id=%s) does not exist or no action is defined. %s "
3454 "The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority id %s "
3455 "does not exist in the database. %s The biblio "
3460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:83
3462 msgid "%s There are no outstanding (accepted) suggestions. %s "
3463 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
3467 #. %3$s: ELSIF op == 'report'
3468 #. %4$s: IF report.total_records == report.total_success
3469 #. %5$s: ELSIF report.total_success == 0
3471 #. %7$s: report.total_success
3472 #. %8$s: report.total_records
3474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:214
3477 "%s There are no record ids defined. %s %s %s All records have been deleted "
3478 "successfully! %s No record has been deleted. An error occurred. %s %s / %s "
3479 "records have been deleted successfully but some errors occurred. %s "
3482 #. %1$s: ELSIF number_of_unreceived_orders == 0
3483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:416
3485 msgid "%s There are no unreceived orders for this budget. "
3486 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat "
3490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:977
3492 msgid "%s There is no order for this biblio. %s "
3493 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea. "
3495 #. %1$s: ELSIF search_done
3497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:225
3499 msgid "%s There is no order for this search. %s "
3500 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea. "
3504 #. %3$s: ELSIF view == 'report'
3505 #. %4$s: IF report.total_records == report.total_success
3507 #. %6$s: report.total_success
3508 #. %7$s: report.total_records
3510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:239
3513 "%s There is no record ids defined. %s %s %s All records have successfully "
3514 "been modified! %s %s / %s records have successfully been modified. Some "
3515 "errors occurred. %s "
3523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:70
3526 "%s There is no table to configure for this module. %s %s %s There is no page "
3527 "using the table configuration in this module. %s "
3534 #. %5$s: IF ( field.type == 'date' )
3535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:331
3537 msgid "%s There is no value defined for %s %s %s %s "
3538 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea. "
3542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:345
3544 msgid "%s This ordernumber does not exist. %s "
3545 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
3547 #. For the first occurrence,
3548 #. %1$s: IF ( rule.unlimited_maxissueqty )
3550 #. %3$s: rule.maxissueqty
3552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:180
3553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:412
3555 msgid "%s Unlimited %s %s %s "
3556 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:773
3561 msgid "%s Username: "
3565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:740
3567 msgid "%s Waiting to be pulled "
3568 msgstr "%s nu poate fi deschis "
3570 #. For the first occurrence,
3571 #. %1$s: IF ( rule.auto_renew )
3574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:215
3575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:93
3577 msgid "%s Yes %s No %s "
3578 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3580 #. %1$s: IF ( issue.renewals )
3581 #. %2$s: IF ( issue.lastreneweddate )
3582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:63
3587 #. %1$s: IF ( searchfield )
3588 #. %2$s: searchfield
3589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:330
3591 msgid "%s You Searched for %s"
3596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:91
3598 msgid "%s You are not logged in | %s "
3599 msgstr "<b>%srezultate găsite </b> %s "
3601 #. %1$s: IF ( searchfield )
3602 #. %2$s: searchfield
3603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
3605 msgid "%s You searched for %s"
3606 msgstr "%S (adjusted for %s)"
3610 #. %3$s: ELSIF searchfield
3611 #. %4$s: searchfield
3613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
3615 msgid "%s You searched for record %s %s You searched for %s %s "
3618 #. For the first occurrence,
3621 #. %3$s: ELSIF ( category2 )
3622 #. %4$s: IF ( viewshelf )
3623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:291
3625 msgid "%s Your lists %s %s › %s "
3626 msgstr "› <a1>%s (%s)</a> › %s %s "
3628 #. For the first occurrence,
3630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:56
3631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:80
3633 msgid "%s Zip/Postal code:"
3636 #. For the first occurrence,
3638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:104
3639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:67
3640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:32
3641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:56
3643 msgid "%s Zip/Postal code: "
3647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:108
3650 "%s [%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
3651 "warnPrefAnonymousPatron || warnNoActiveCurrency || QueryParserError %%] "
3654 #. %1$s: BLOCK showreference
3655 #. %2$s: SET authidurl = '/cgi-bin/koha/authorities/detail.pl?authid='
3656 #. %3$s: SET searchurl = '/cgi-bin/koha/authorities/authorities-home.pl?op=do_search&type=intranet&marclist=any&operator=contains&orderby=HeadingAsc&value='
3657 #. %4$s: IF marcflavour == 'UNIMARC'
3658 #. %5$s: SWITCH type
3659 #. %6$s: CASE 'broader'
3660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:1
3663 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
3664 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
3665 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
3668 #. %1$s: USE AuthorisedValues
3669 #. %2$s: SET avs = AuthorisedValues.GetAuthValueDropbox( category, default )
3671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:1
3674 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
3675 "authorised value category default: the default authorised value to select "
3676 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
3677 "input (generated if the authorised value category does not exist). %%] %s "
3678 "[%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
3681 #. %1$s: ELSIF ( rule.hardduedateafter )
3682 #. %2$s: rule.hardduedate
3683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:197
3685 msgid "%s after %s "
3689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
3691 msgid "%s already in your cart"
3692 msgstr "articol(e) adăugat(e) la coş"
3694 #. %1$s: item.countanalytics
3695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:783
3697 msgid "%s analytics"
3698 msgstr "Eroare de analiză:"
3700 #. %1$s: multi_batch_count
3701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:104
3703 msgid "%s batch(es) to export."
3704 msgstr "%s lot(uri) de export."
3706 #. %1$s: IF ( biblio.author )
3707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:66
3712 #. %1$s: IF ( loopro.author )
3713 #. %2$s: loopro.author
3715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:75
3718 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
3720 #. For the first occurrence,
3721 #. %1$s: IF ( reserveloo.author )
3722 #. %2$s: reserveloo.author
3724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:72
3725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:46
3728 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3730 #. For the first occurrence,
3731 #. %1$s: IF ( ordersloo.author )
3732 #. %2$s: ordersloo.author
3734 #. %4$s: IF ( ordersloo.isbn )
3735 #. %5$s: ordersloo.isbn
3737 #. %7$s: IF ( ordersloo.publishercode )
3738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:78
3739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:256
3741 msgid "%s by %s%s %s – %s%s %s"
3742 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
3744 #. %1$s: IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author )
3746 #. %3$s: biblio.author |html
3748 #. %5$s: (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html
3749 #. %6$s: biblioitem.publishercode |html
3750 #. %7$s: biblioitem.collectiontitle |html
3751 #. %8$s: FILTER escape_quotes ~
3752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:7
3754 msgid "%s by%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
3755 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:229
3764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:107
3766 msgid "%s can't be opened"
3767 msgstr "%s nu poate fi deschis"
3769 #. %1$s: IF ( missing_critical.badparse )
3770 #. %2$s: ELSIF ( missing_critical.bad_date )
3771 #. %3$s: missing_critical.key
3772 #. %4$s: missing_critical.value
3774 #. %6$s: missing_critical.key
3775 #. %7$s: IF ( missing_critical.branch_map )
3776 #. %8$s: missing_critical.value
3777 #. %9$s: ELSIF ( missing_critical.category_map )
3778 #. %10$s: missing_critical.value
3781 #. %13$s: missing_critical.borrowernumber
3782 #. %14$s: missing_critical.surname
3784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:71
3787 "%s could not be parsed! %s has "%s" in unrecognized format: ""
3788 "%s" %s Critical field "%s" %shas unrecognized value ""
3789 "%s" %shas unrecognized value "%s" %smissing %s "
3790 "(borrowernumber: %s; surname: %s). %s "
3794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:167
3796 msgid "%s data added"
3797 msgstr "%s date adăugate"
3799 #. %1$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
3801 #. %3$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
3803 #. %5$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
3805 #. %7$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
3807 #. %9$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
3809 #. %11$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
3811 #. %13$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
3813 #. %15$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
3815 #. %17$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
3817 #. %19$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
3819 #. %21$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
3821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:27
3824 "%s day %s %s week %s %s 2 weeks %s %s 3 weeks %s %s month %s %s 2 months %s "
3825 "%s 3 months %s %s quarter %s %s 2 quarters %s %s year %s %s 2 years %s "
3828 #. %1$s: deliverytime
3829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:339
3835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
3838 "%s deleted order(s) are using this record. Are you sure you want to delete "
3840 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
3843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
3846 "%s deleted order(s) are using this record. You need order managing "
3847 "permissions to delete this record."
3848 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
3851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:45
3853 msgid "%s directories processed."
3854 msgstr "%s directoare prelucrate ."
3857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:44
3859 msgid "%s directories scanned."
3860 msgstr "%s directoare scanate."
3862 #. %1$s: IF ( serial.cannotedit )
3864 #. %3$s: IF ( serial.subscriptionexpired )
3865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:221
3867 msgid "%s disabled %s %s "
3868 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3870 #. For the first occurrence,
3871 #. %1$s: duplicate_count
3872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:192
3873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:176
3875 msgid "%s duplicate item(s) found"
3876 msgstr "%s articol(e) duplicat găsite"
3878 #. For the first occurrence,
3879 #. %1$s: ERROR.UZIPFAIL
3880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
3881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:102
3883 msgid "%s failed to unpack."
3884 msgstr "%s despachetare eşuată."
3887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
3892 #. %1$s: IF searchmember
3893 #. %2$s: searchmember
3895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:332
3897 msgid "%s for '%s'%s"
3900 #. For the first occurrence,
3901 #. %1$s: authtypecode
3902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:30
3903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:37
3904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:48
3905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:53
3907 msgid "%s framework"
3910 #. For the first occurrence,
3911 #. %1$s: books_loo.holds
3912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:542
3913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:308
3915 msgid "%s hold(s) left"
3916 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
3919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
3921 "%s hold(s) on this record. You must delete all holds before deleting all "
3925 #. %1$s: LoginBranchname
3926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:556
3932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
3935 "%s holds(s) for this record. Are you sure you want to delete this record?"
3936 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
3939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:115
3941 msgid "%s image file"
3942 msgstr "%p fişier *.zip"
3944 #. %1$s: COUNT.TCOUNTS
3945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:56
3947 msgid "%s image(s) moved into the database:"
3948 msgstr "%s imagine(i) mutată(e) în baza de date:"
3951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:45
3953 msgid "%s images found"
3954 msgstr "%s linii găsite."
3957 #. %2$s: IF ( lastimported )
3958 #. %3$s: lastimported
3960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:38
3962 msgid "%s imported records %s(last was %s)%s"
3963 msgstr "%s înregistrări importate"
3965 #. %1$s: reserveloo.reservedate | $KohaDates
3966 #. %2$s: reserveloo.branch
3967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:133
3973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
3975 msgid "%s in tab %s"
3979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
3981 msgid "%s is neither permitted nor prohibited!"
3982 msgstr ""%s" nu este nici permis, nici interzis."
3985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
3987 msgid "%s is permitted!"
3988 msgstr ""%s" este permis."
3991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
3993 msgid "%s is prohibited!"
3994 msgstr ""%s" este interzis."
3996 #. %1$s: irregular_issues
3997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:175
4000 msgstr "%s probleme "
4003 #. %2$s: CASE 'weeklength'
4004 #. %3$s: IF st == subtype
4005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:661
4007 msgid "%s issues %s %s "
4008 msgstr "%s probleme "
4011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
4013 msgid "%s item mandatory fields empty"
4014 msgstr "câmpuri obligatorii goale (a se vedea subcâmpurile proeminente)"
4017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:69
4019 msgid "%s item records found and staged"
4020 msgstr "%s înregistrările obiect găsite şi eşalonate"
4023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
4025 msgid "%s item(s) added to your cart"
4026 msgstr "articol(e) adăugat(e) la coş"
4029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4032 "%s item(s) are attached to this record. You must delete all items before "
4033 "deleting this record."
4034 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
4036 #. %1$s: cannotdelbiblio.itemcount
4037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:230
4039 msgid "%s item(s) attached."
4040 msgstr "%s articol(e) şterse."
4042 #. %1$s: not_deleted_items
4043 #. %2$s: FOREACH not_deleted_itemnumber IN not_deleted_itemnumbers
4044 #. %3$s: not_deleted_itemnumber.itemnumber
4046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:162
4048 msgid "%s item(s) could not be deleted: %s%s%s"
4049 msgstr "%s articolul(ele) n-a(u) putut fi şters(e) :"
4051 #. %1$s: deleted_items
4052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:157
4054 msgid "%s item(s) deleted."
4055 msgstr "%s articol(e) şterse."
4057 #. For the first occurrence,
4058 #. %1$s: books_loo.items
4059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:533
4060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:299
4062 msgid "%s item(s) left"
4063 msgstr "%s articol(e) şterse."
4065 #. %1$s: modified_items
4066 #. %2$s: modified_fields
4067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:61
4069 msgid "%s item(s) modified (with %s fields modified) "
4073 #. %2$s: IF ( branchlimit )
4074 #. %3$s: Branches.GetName( branchlimit )
4077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:45
4079 msgid "%s items found for %s%s%sAll libraries%s "
4080 msgstr "%s articole găsite pentru "
4082 #. %1$s: moddatecount
4083 #. %2$s: date | $KohaDates
4084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:105
4086 msgid "%s items modified : datelastseen set to %s"
4087 msgstr "%s articole modificate : ultima dată accesată setată la %s"
4090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:153
4092 msgid "%s lines found."
4093 msgstr "%s linii găsite."
4095 #. For the first occurrence,
4097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:7
4098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:12
4099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:8
4101 msgid "%s mandatory fields empty (highlighted)"
4102 msgstr "câmpuri obligatorii goale (a se vedea subcâmpurile proeminente)"
4108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:675
4110 msgid "%s months %s%s %s "
4111 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4113 #. %1$s: alreadyindb
4114 #. %2$s: IF ( lastalreadyindb )
4115 #. %3$s: lastalreadyindb
4117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:40
4120 "%s not imported because already in borrowers table and overwrite disabled "
4123 "%s nu au fost importate deoarece au fost deja scoase din uz din tabelul de "
4124 "debitori şi rescrise"
4127 #. %2$s: IF ( lastinvalid )
4128 #. %3$s: lastinvalid
4130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:41
4133 "%s not imported because they are not in the expected format %s(last was %s)%s"
4134 msgstr "%s nu au fost importate deoarece nu corespund formatului cerut"
4138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
4144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
4145 msgid "%s of %s renewals remaining"
4148 #. For the first occurrence,
4149 #. %1$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
4150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:61
4151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:139
4152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:164
4157 #. %1$s: ELSIF ( rule.hardduedateexact )
4158 #. %2$s: rule.hardduedate
4159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:194
4164 #. %1$s: IF ( reserveloo.suspend )
4167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:820
4169 msgid "%s on %s until %s"
4170 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
4172 #. %1$s: SEARCH_RESULT.onloancount
4173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:574
4178 #. %1$s: IF issue.onsite_checkout
4181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:85
4183 msgid "%s onsite_checkout %s standard_checkout %s "
4184 msgstr "Împrumutat pe "
4187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4190 "%s order(s) are using this record. You need order managing permissions to "
4191 "delete this record."
4192 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
4194 #. %1$s: cannotdelbiblio.countbiblio
4195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:232
4197 msgid "%s order(s) attached."
4198 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
4200 #. For the first occurrence,
4201 #. %1$s: books_loo.biblios
4202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:536
4203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:302
4205 msgid "%s order(s) left"
4206 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
4208 #. %1$s: overwritten
4209 #. %2$s: IF ( lastoverwritten )
4210 #. %3$s: lastoverwritten
4212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:39
4214 msgid "%s overwritten %s(last was %s)%s"
4215 msgstr "%s rescrise"
4218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:167
4220 msgid "%s patrons have been successfully deleted"
4221 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
4224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:165
4226 msgid "%s patrons have been successfully moved to trash"
4227 msgstr "%s clienţii au fost mutaţi cu succes la gunoi"
4230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:160
4232 msgid "%s patrons would have been removed (if it wasn't a test run)"
4233 msgstr "%s clienţii au fost mutaţi cu succes la gunoi"
4235 #. %1$s: reserveloo.pendingorders
4236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:80
4241 #. %1$s: TAB.tab_title
4242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:75
4244 msgid "%s preferences"
4245 msgstr "%s preferinţe"
4248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
4251 "%s quotes saved, but an error has occurred. Please ask your administrator to "
4252 "check the server log for more details."
4254 "A fost întâlnită o eroare şi %s Rugăm ca administratorul dvs. de sistem să "
4255 "verifice erorile înregistrării pentru detalii."
4258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
4260 msgid "%s quotes saved."
4261 msgstr "%s directoare scanate."
4263 #. %1$s: errcon.server
4265 #. %3$s: errcon.error
4266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:171
4268 msgid "%s record %s: %s"
4269 msgstr "%s Deţin(e)"
4271 #. For the first occurrence,
4273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:95
4274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:201
4276 msgid "%s record(s)"
4277 msgstr "%s Deţin(e)"
4279 #. %1$s: deleted_records
4280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:158
4282 msgid "%s record(s) deleted."
4283 msgstr "%s articol(e) şterse."
4286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:56
4288 msgid "%s records in file"
4289 msgstr "%s înregistrări în fişier"
4291 #. %1$s: import_errors
4292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:57
4294 msgid "%s records not staged because of MARC error"
4295 msgstr "%s înregistrările nu au fost stagnate din cauza unei erori MARC"
4298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:42
4300 msgid "%s records parsed"
4301 msgstr "%s înregistrări analizate"
4304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:58
4306 msgid "%s records staged"
4307 msgstr "%s înregistrări stagnate"
4310 #. %2$s: matcher_code
4311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:60
4314 "%s records with at least one match in catalog per matching rule ""
4317 "%s înregistrări cu cel puţin o potrivire în catalog conform regulii ""
4321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:86
4323 msgid "%s records(s)"
4324 msgstr "%s Deţin(e)"
4327 #. %2$s: IF ( query_desc )
4328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:306
4330 msgid "%s result(s) found %sfor "
4331 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e) "
4333 #. %1$s: breeding_count
4334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:108
4336 msgid "%s result(s) found in reservoir"
4337 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e)"
4339 #. For the first occurrence,
4341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
4342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:55
4344 msgid "%s results found"
4345 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e)"
4348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:37
4350 msgid "%s results found "
4351 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e) "
4354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:83
4356 msgid "%s shipments"
4357 msgstr "%s transporturi"
4359 #. %1$s: cannotdelbiblio.subscriptions
4360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:231
4362 msgid "%s subscription(s) attached."
4363 msgstr "<b>%s</b> abonament(e)"
4365 #. For the first occurrence,
4366 #. %1$s: books_loo.subscriptions
4367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:539
4368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:305
4370 msgid "%s subscription(s) left"
4371 msgstr "<b>%s</b> abonament(e)"
4373 #. %1$s: suggestions_count
4374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:127
4376 msgid "%s suggestions waiting. "
4377 msgstr "%s se aşteaptă sugestii "
4380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:74
4386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:640
4391 #. %1$s: reserveloo.ratiocalc
4392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:79
4395 msgstr "%s a comanda"
4397 #. %1$s: SEARCH_RESULT.othercount
4398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:596
4400 msgid "%s unavailable:"
4401 msgstr "%s disponibil:"
4404 #. %2$s: CASE 'monthlength'
4405 #. %3$s: IF st == subtype
4406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:668
4408 msgid "%s weeks %s %s "
4409 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:73
4414 msgid "%s will expire before "
4415 msgstr "va expira înainte de <b>%s</b> "
4417 #. For the first occurrence,
4418 #. %1$s: dateofbirthrequired
4419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:296
4420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:297
4421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:382
4422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:383
4427 #. %1$s: - USE CGI -
4428 #. %2$s: CGI.param('sEcho')
4431 #. %5$s: - FOREACH item IN results -
4432 #. %6$s: - INCLUDE 'catalogue/itemsearch_item.json.inc' item = item -
4433 #. %7$s: - UNLESS loop.last
4436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.json.tt:1
4439 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
4440 "\"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } "
4443 #. For the first occurrence,
4446 #. %3$s: iTotalRecords
4447 #. %4$s: iTotalDisplayRecords
4448 #. %5$s: FOREACH data IN aaData
4449 #. %6$s: data.cardnumber
4450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:1
4451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:1
4452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:1
4455 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
4456 "\"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
4459 #. %1$s: USE KohaDates
4461 #. %3$s: iTotalRecords
4462 #. %4$s: iTotalDisplayRecords
4463 #. %5$s: FOREACH data IN aaData
4465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:1
4468 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
4469 "\"aaData\": [ %s { \"dt_type\": \"%s\", \"dt_shelfname\": \""
4473 #. %2$s: riloo.duedate
4477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:564
4479 msgid "%s%s %s %sNot checked out %s "
4480 msgstr "Împrumutat pe "
4484 #. %3$s: IF ( searchfield )
4485 #. %4$s: searchfield
4486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
4488 msgid "%s%s %s You searched for %s"
4491 #. %1$s: USE KohaDates
4492 #. %2$s: INCLUDE csv_headers/acqui/lateorders.tt
4493 #. %3$s: FOREACH o IN orders
4494 #. %4$s: o.orderdate
4495 #. %5$s: o.latesince
4496 #. %6$s: o.estimateddeliverydate | $KohaDates
4497 #. %7$s: o.supplier (o.supplierid)
4499 #. %9$s: IF o.author
4502 #. %12$s: IF o.publisher
4503 #. %13$s: o.publisher
4505 #. %15$s: o.unitpricesupplier
4506 #. %16$s: o.quantity_to_receive
4507 #. %17$s: o.subtotal
4509 #. %19$s: o.basketname
4510 #. %20$s: o.basketno
4511 #. %21$s: o.claims_count
4512 #. %22$s: o.claimed_date
4514 #. %24$s: orders.size
4515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/csv/lateorders.tt:1
4518 "%s%s %s\"%s (%s days)\",\"%s\",\"%s\",\"%s %sAuthor: %s.%s%sPublished by: %s."
4519 "%s\",\"%s x %s = %s (%s)\",\"%s (%s)\",\"%s\",\"%s\" %s ,,Total orders in "
4523 #. %1$s: IF ( totalToAnonymize )
4524 #. %2$s: totalToAnonymize
4527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:121
4529 msgid "%s%s %s0 %s checkout history will be anonymized"
4530 msgstr "Arhiva împrumuturilor pentru %s clienţii vor fi anonimizaţi"
4532 #. %1$s: IF ( totalToDelete )
4533 #. %2$s: totalToDelete
4536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:120
4538 msgid "%s%s %s0 %s patrons will be deleted"
4542 #. %2$s: IF ( shelves )
4544 #. %4$s: IF ( edit )
4545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:293
4547 msgid "%s%s › Create new list%s%s › Edit list "
4548 msgstr "› Creaţi o Nouă Listă "
4550 #. %1$s: IF ( frameworkcode )
4551 #. %2$s: frameworktext
4552 #. %3$s: frameworkcode
4555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:39
4557 msgid "%s%s (%s)%sDefault MARC framework%s"
4558 msgstr "Cadru implicit"
4560 #. %1$s: IF ( Supplier )
4563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:83
4565 msgid "%s%s : %sLate orders"
4569 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.place )
4570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:529
4573 msgstr "%s %s - %s "
4576 #. %2$s: IF ( LibraryName )
4577 #. %3$s: LibraryName
4579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:307
4581 msgid "%s%s in %s Catalog%s."
4585 #. %2$s: IF ( LibraryName )
4586 #. %3$s: LibraryName
4588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:349
4590 msgid "%s%s in %s Catalog%s. "
4593 #. %1$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
4594 #. %2$s: subscription_LOO.numberlength
4596 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
4597 #. %5$s: subscription_LOO.weeklength
4599 #. %7$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
4600 #. %8$s: subscription_LOO.monthlength
4602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:83
4604 msgid "%s%s issues%s %s%s weeks%s %s%s months%s "
4607 #. For the first occurrence,
4608 #. %1$s: IF ( batche.label_count == 1 )
4609 #. %2$s: batche.label_count
4611 #. %4$s: batche.label_count
4613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:23
4614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:30
4616 msgid "%s%s single label%s%s single labels%s"
4621 #. %3$s: data.borrowernumber
4622 #. %4$s: UNLESS loop.last
4625 #. %7$s: BLOCK escape_address
4626 #. %8$s: ~ SET address = data.streetnumber _ ' '
4627 #. %9$s: ~ IF data.streettype
4628 #. %10$s: address = address _ AuthorisedValues.GetByCode( 'ROADTYPE', data.streettype ) _ ' '
4630 #. %12$s: ~ IF data.address
4631 #. %13$s: address = address _ data.address _ ' '
4633 #. %15$s: ~ IF data.address2
4634 #. %16$s: address = address _ data.address2 _ ' '
4636 #. %18$s: ~ To.json( address ) ~
4638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:31
4641 "%s%s\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s "
4643 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s %s["
4645 #. %1$s: IF ( loopro.object )
4646 #. %2$s: IF ( loopro.borrowerfirstname ) || ( loopro.borrowersurname )
4647 #. %3$s: loopro.borrowerfirstname
4648 #. %4$s: loopro.borrowersurname
4649 #. %5$s: loopro.object
4651 #. %7$s: loopro.object
4654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:176
4656 msgid "%s%s%s %s (%s) %sMember %s%s%s "
4657 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4659 #. %1$s: IF ( itemsloo.publishercode )
4660 #. %2$s: itemsloo.publishercode
4662 #. %4$s: IF ( itemsloo.publicationyear )
4663 #. %5$s: itemsloo.publicationyear
4664 #. %6$s: ELSIF ( itemsloo.copyrightdate )
4665 #. %7$s: itemsloo.copyrightdate
4667 #. %9$s: IF ( itemsloo.pages )
4668 #. %10$s: itemsloo.pages
4670 #. %12$s: IF ( itemsloo.item('size') )
4671 #. %13$s: itemsloo.item('size')
4673 #. %15$s: IF ( itemsloo.isbn )
4674 #. %16$s: itemsloo.isbn
4676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:75
4678 msgid "%s%s%s %s , %s %s , %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
4679 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s %s["
4682 #. %2$s: data.overdues
4684 #. %4$s: data.issues
4685 #. %5$s: IF data.fines < 0
4686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:25
4688 msgid "%s%s%s / %s\", \"dt_fines\": \"%s"
4691 #. %1$s: IF ( memberfirstname and membersurname )
4692 #. %2$s: IF ( memberfirstname )
4693 #. %3$s: memberfirstname
4695 #. %5$s: membersurname
4698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:284
4700 msgid "%s%s%s%s %s%sNo name%s"
4701 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
4703 #. %1$s: IF letter.content.length > 0
4704 #. %2$s: letter.content.length
4707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:400
4709 msgid "%s%s%s%s/160 characters"
4710 msgstr "x- Caractere absente"
4712 #. %1$s: IF lette.branchname
4713 #. %2$s: lette.branchname
4716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:207
4718 msgid "%s%s%s(All libraries)%s"
4719 msgstr "Toate Bibliotecile"
4721 #. %1$s: IF ( phone )
4725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:18
4727 msgid "%s%s%s(no phone number on file)%s"
4728 msgstr "(nici un număr de telefon în fişier)"
4730 #. %1$s: IF ( email )
4734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:19
4736 msgid "%s%s%s(no primary email on file)%s"
4737 msgstr "(nici un email în fişier)"
4739 #. %1$s: IF ( comments )
4743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:237
4745 msgid "%s%s%s(none)%s"
4748 #. %1$s: searchfield
4750 #. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
4755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:65
4757 msgid "%s%s%sAdd tag%s%s%s%s"
4758 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
4760 #. %1$s: IF ( frameworkcode )
4761 #. %2$s: frameworkcode
4764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
4766 msgid "%s%s%sDefault%s framework structure"
4769 #. %1$s: IF ( lastdate )
4773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:31
4775 msgid "%s%s%sItem has no transfer record%s"
4778 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
4779 #. %2$s: LibraryNameTitle
4782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:2
4784 msgid "%s%s%sKoha online%s Catalog › Your cart"
4785 msgstr "Catalog › Coşul Dvs."
4787 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
4788 #. %2$s: LibraryNameTitle
4791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:2
4793 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart"
4794 msgstr "Catalog › Trimiţând Coşul Dvs."
4796 #. For the first occurrence,
4797 #. %1$s: IF ( template_id )
4798 #. %2$s: template_id
4801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:60
4802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:60
4804 msgid "%s%s%sN/A%s "
4805 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4807 #. %1$s: IF ( loopro.title )
4808 #. %2$s: loopro.title
4811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:75
4813 msgid "%s%s%sNO TITLE%s"
4814 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
4816 #. %1$s: IF ( loopro.barcode )
4817 #. %2$s: loopro.barcode
4820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
4822 msgid "%s%s%sNo barcode%s"
4823 msgstr "Cod_de_bare %s"
4825 #. %1$s: IF ( loopro.itemcallnumber )
4826 #. %2$s: loopro.itemcallnumber
4829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:73
4831 msgid "%s%s%sNo call number%s"
4832 msgstr "număr_de_Apel"
4834 #. %1$s: IF ( slip )
4838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:24
4840 msgid "%s%s%sNo hold found%s "
4841 msgstr "<b>%srezultate găsite </b> %s "
4843 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
4844 #. %2$s: SEARCH_RESULT.title |html
4847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:478
4849 msgid "%s%s%sNo title%s"
4852 #. For the first occurrence,
4854 #. %2$s: IF ( limit_desc )
4855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:307
4856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:349
4858 msgid "%s%s with limit(s): "
4859 msgstr " cu limită(e): "
4861 #. For the first occurrence,
4862 #. %1$s: suggestions_loo.title |html
4863 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.author )
4864 #. %3$s: suggestions_loo.author
4866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:523
4867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:90
4869 msgid "%s%s, by %s%s"
4870 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
4872 #. For the first occurrence,
4873 #. %1$s: surnamesuggestedby
4874 #. %2$s: IF ( firstnamesuggestedby )
4875 #. %3$s: firstnamesuggestedby
4877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:410
4878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:159
4880 msgid "%s%s, %s%s ("
4881 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
4884 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.publishercode )
4885 #. %3$s: suggestions_loo.publishercode |html
4887 #. %5$s: IF ( suggestions_loo.publicationyear )
4888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:529
4890 msgid "%s%s; Published by %s %s%s in "
4891 msgstr "; Publicat de %s "
4893 #. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
4894 #. %2$s: IF ( heading_modify_tag_p )
4895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:65
4897 msgid "%s%sModify tag "
4898 msgstr "› Modificaţi eticheta "
4903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:305
4905 msgid "%s%sThis record has no items.%s"
4906 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
4908 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.copyrightdate )
4909 #. %2$s: suggestions_loo.copyrightdate |html
4911 #. %4$s: IF ( suggestions_loo.volumedesc )
4912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:526
4914 msgid "%s© %s %s %s; Volume:"
4917 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.copyrightdate )
4918 #. %2$s: suggestions_loo.copyrightdate
4920 #. %4$s: IF ( suggestions_loo.volumedesc )
4921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:57
4923 msgid "%s© %s %s %svolume: "
4924 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4927 #. %2$s: IF ( hiddencount )
4929 #. %4$s: hiddencount
4930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:47
4932 msgid "%s %stotal (%s shown / %s hidden) "
4935 #. %1$s: IF op == 'edit'
4936 #. %2$s: PROCESS ServerType
4937 #. %3$s: server.servername
4939 #. %5$s: IF op == 'add'
4940 #. %6$s: PROCESS ServerType
4942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:90
4944 msgid "%s› Modify %s server %s%s %s› New %s server%s "
4945 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> › Z39.50 Server Adăugat "
4947 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
4948 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
4951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/date-format.inc:1
4953 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
4958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:47
4960 msgid "%s(deleted patron)%s "
4961 msgstr "Data taxei "
4963 #. %1$s: IF (listincgst == 1)
4966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:599
4968 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s "
4969 msgstr "%s %s (%s) "
4971 #. For the first occurrence,
4972 #. %1$s: IF (listincgst == 1)
4976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:538
4977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:608
4978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:611
4980 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
4981 msgstr "%s %s (%s) "
4983 #. %1$s: loo.kohafield
4985 #. %3$s: IF ( loo.repeatable )
4988 #. %6$s: IF ( loo.mandatory )
4991 #. %9$s: IF ( loo.hidden )
4993 #. %11$s: IF ( loo.isurl )
4995 #. %13$s: IF ( loo.authorised_value )
4996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:279
4999 "%s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable, %s %sMandatory, %sNot mandatory, %s "
5000 "%shidden, %s %sis a url, %s %s | "
5003 #. For the first occurrence,
5004 #. %1$s: IF ( item_loo.author )
5005 #. %2$s: item_loo.author
5007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:99
5008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:134
5013 #. %1$s: IF ( overdueloo.author )
5014 #. %2$s: overdueloo.author
5016 #. %4$s: IF ( overdueloo.enumchron )
5017 #. %5$s: overdueloo.enumchron
5019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:116
5021 msgid "%s, by %s%s%s, %s%s "
5022 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
5024 #. %1$s: IF ( item.author )
5025 #. %2$s: item.author
5027 #. %4$s: IF ( item.itemnotes )
5028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:64
5030 msgid "%s, by %s%s%s- "
5031 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:40
5039 #. %1$s: errcon.server
5041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:170
5043 msgid "%s: Warning: XSLT error on search result %s"
5046 #. %1$s: IF course.enabled == 'yes'
5049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
5051 msgid "%sActive%sInactive%s"
5052 msgstr "Activat/Inactivat"
5056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:461
5058 msgid "%sAdd a new subscription%s ("
5059 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
5061 #. %1$s: IF ( opadd )
5062 #. %2$s: ELSIF ( opduplicate )
5065 #. %5$s: IF (firstname)
5068 #. %8$s: IF (surname)
5071 #. %11$s: IF ( categoryname )
5072 #. %12$s: categoryname
5085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:181
5088 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s%s %s(%s%s%s%sOrganization%s"
5089 "%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
5092 #. %1$s: IF ( opadd )
5093 #. %2$s: ELSIF ( opduplicate )
5096 #. %5$s: IF ( categoryname )
5097 #. %6$s: categoryname
5110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:158
5113 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron (%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s"
5114 "%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
5117 #. %1$s: IF ( loo.type_A )
5119 #. %3$s: IF ( loo.type_C )
5121 #. %5$s: IF ( loo.type_P )
5123 #. %7$s: IF ( loo.type_I )
5125 #. %9$s: IF ( loo.type_S )
5127 #. %11$s: IF ( loo.type_X )
5129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:366
5131 msgid "%sAdult%s %sChild%s %sProf.%s %sOrg.%s %sStaff%s %sStatistical%s "
5134 #. %1$s: IF ( record_type == 'auth' )
5137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:238
5139 msgid "%sAuthority records%sBibliographic records%s"
5140 msgstr "Adăugaţi o Înregistrare Bibliografică"
5142 #. %1$s: IF ( batch_lis.record_type == 'auth' )
5145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:424
5147 msgid "%sAuthority%sBibliographic%s"
5148 msgstr "Bibliografii:"
5151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:297
5156 #. %1$s: IF ( ITEM_DAT.issue )
5157 #. %2$s: IF ( hidepatronname )
5158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:83
5160 msgid "%sChecked out to %s "
5161 msgstr "Împrumutat pe "
5163 #. %1$s: IF humanbranch
5164 #. %2$s: humanbranch
5167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:384
5170 "%sCheckout limit by patron category for %s%sDefault checkout limit by patron "
5172 msgstr "Împrumuturi după categoria clienţilor"
5174 #. %1$s: IF (errcode==1)
5175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:11
5177 msgid "%sCould not create a new list. Please check the name."
5180 #. %1$s: IF ( value.default )
5182 #. %3$s: value.availablevalues |html
5184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:573
5186 msgid "%sDefault%s%s%s"
5189 #. %1$s: IF ( errornonewitem )
5190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:34
5192 msgid "%sERROR: Unable to create the new item."
5193 msgstr "EROARE: Incapabil de a crea articolul nou."
5195 #. %1$s: IF ( errornomodbiblio )
5197 #. %3$s: IF ( errornohostbiblionumber )
5199 #. %5$s: IF ( errornohostitemnumber )
5201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:12
5204 "%sERROR: Unable to modify the bibliographic record.%s %sERROR: Unable to get "
5205 "the biblio number of host item.%s %sERROR: Unable to get the item number "
5206 "from this barcode.%s "
5209 #. %1$s: IF course_id
5212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:74
5214 msgid "%sEdit course%sCreate course%s"
5217 #. %1$s: IF ( categorycode )
5218 #. %2$s: categorycode
5221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:303
5223 msgid "%sEdit group %s%sAdd group%s"
5224 msgstr "Editaţi Grupul %s"
5226 #. %1$s: IF ( layout_id )
5229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:54
5231 msgid "%sEdit%sCreate%s Label layout"
5232 msgstr "(Creaţi eticheta lot)"
5234 #. %1$s: IF ( layout_id )
5237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:349
5239 msgid "%sEdit%sCreate%s Patron card graphic layout"
5240 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului"
5242 #. %1$s: IF ( layout_id )
5245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:128
5247 msgid "%sEdit%sCreate%s Patron card text layout"
5248 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului"
5250 #. %1$s: IF ( biblionumber )
5251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:393
5256 #. %1$s: IF ( serialslis.status1 )
5258 #. %3$s: IF ( serialslis.status2 )
5260 #. %5$s: IF ( serialslis.status3 )
5262 #. %7$s: IF ( serialslis.status4 )
5264 #. %9$s: IF ( serialslis.status41 )
5266 #. %11$s: IF ( serialslis.status42 )
5268 #. %13$s: IF ( serialslis.status43 )
5270 #. %15$s: IF ( serialslis.status44 )
5272 #. %17$s: IF ( serialslis.status5 )
5274 #. %19$s: IF ( serialslis.status6 )
5276 #. %21$s: IF ( serialslis.status7 )
5277 #. %22$s: IF ( serialslis.claimdate )
5278 #. %23$s: serialslis.claimdate
5281 #. %26$s: IF ( serialslis.status8 )
5283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:275
5286 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
5287 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
5288 "%s %sDelete%s %s Claimed %s %s %s %s %sStopped%s "
5289 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5291 #. For the first occurrence,
5292 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
5294 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
5296 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
5298 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
5300 #. %9$s: IF ( serial.status41 )
5302 #. %11$s: IF ( serial.status42 )
5304 #. %13$s: IF ( serial.status43 )
5306 #. %15$s: IF ( serial.status44 )
5308 #. %17$s: IF ( serial.status5 )
5310 #. %19$s: IF ( serial.status6 )
5312 #. %21$s: IF ( serial.status7 )
5314 #. %23$s: IF ( serial.status8 )
5316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:271
5317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:70
5318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:903
5321 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
5322 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
5323 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
5324 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5326 #. %1$s: IF ( sex == 'F' )
5327 #. %2$s: ELSIF ( sex == 'M' )
5331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:51
5333 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s"
5334 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
5336 #. %1$s: IF ( sex == 'F' )
5337 #. %2$s: ELSIF ( sex == 'M' )
5341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:229
5343 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s "
5344 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
5346 #. %1$s: IF rule.opacitemholds == 'F'
5347 #. %2$s: ELSIF rule.opacitemholds == 'Y'
5350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:224
5352 msgid "%sForce%sAllow%sDon't allow%s"
5355 #. %1$s: IF ( privacy0 )
5357 #. %3$s: IF ( privacy1 )
5359 #. %5$s: IF ( privacy2 )
5361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:356
5363 msgid "%sForever%s %sDefault%s %sNever%s "
5366 #. For the first occurrence,
5367 #. %1$s: IF (basketgroup.freedeliveryplace)
5369 #. %3$s: Branches.GetName( basketgroup.deliveryplace )
5371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:338
5372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:376
5374 msgid "%sFree delivery place%s%s%s"
5375 msgstr "Destinaţia Livrării:"
5377 #. %1$s: IF ( flagloo.key == 'gonenoaddress' )
5379 #. %3$s: IF ( flagloo.key == 'lost' )
5381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:889
5383 msgid "%sGone no address:%s %sLost card:%s "
5386 #. %1$s: IF ( hidelostitems )
5389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:300
5391 msgid "%sHidden by default%sShown%s"
5394 #. %1$s: IF ( loo.hidelostitems )
5397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:386
5399 msgid "%sHidden%sShown%s"
5402 #. %1$s: IF humanbranch
5403 #. %2$s: humanbranch
5406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:439
5408 msgid "%sHolds policy by item type for %s%sDefault holds policy by item type%s"
5411 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
5412 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
5413 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
5414 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
5415 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
5416 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
5419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:34
5422 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
5423 "%sItem checkout %sUnknown %s"
5426 #. %1$s: IF ( not_deleted_loo.book_on_loan )
5427 #. %2$s: ELSIF ( not_deleted_loo.book_reserved )
5429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:177
5431 msgid "%sItem is checked out%sItem has a waiting hold%s"
5432 msgstr ": articolul deţin o reţinere."
5434 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
5435 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
5436 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
5439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:104
5441 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
5444 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
5445 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
5446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:1
5448 msgid "%sKoha › Tools › Labels ›: Search%s "
5449 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar "
5452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
5457 #. %1$s: IF ( modify )
5460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:99
5462 msgid "%sModify %sAdd %s a system preference"
5463 msgstr "Adăugaţi o preferinţă a sistemului"
5465 #. %1$s: IF ( action_modify )
5467 #. %3$s: IF ( action_add_value )
5469 #. %5$s: IF ( action_add_category )
5471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:66
5473 msgid "%sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category%s "
5476 #. %1$s: IF ( frameworkcode )
5479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:109
5481 msgid "%sModify framework text%sAdd framework%s"
5484 #. %1$s: IF ( modify )
5487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:254
5489 msgid "%sModify notice%sAdd notice%s"
5492 #. %1$s: IF ( heading_modify_tag_p )
5494 #. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
5496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:76
5498 msgid "%sModify tag%s %sNew tag%s "
5499 msgstr "› Modificaţi eticheta"
5501 #. %1$s: IF ( budget_id )
5504 #. %4$s: IF ( budget_period_description )
5505 #. %5$s: budget_name
5506 #. %6$s: budget_period_description
5508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:433
5510 msgid "%sModify%sAdd%s Fund %s %s for Budget '%s' %s "
5513 #. %1$s: UNLESS ( basketno )
5515 #. %3$s: IF ( delete_confirm )
5517 #. %5$s: basketname|html
5519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:244
5521 msgid "%sNew %s%sDelete %sBasket %s (%s) for "
5522 msgstr "Coş %s (%s) pentru %s "
5524 #. %1$s: IF ( heading_branches_add_branch_p )
5527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:90
5529 msgid "%sNew library%sModify library%s"
5533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:402
5540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:582
5542 msgid "%sNot checked out%s"
5543 msgstr "Împrumutat pe"
5548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:265
5550 msgid "%sOrganization %sPatron %sidentity"
5553 #. %1$s: IF ( issue.overdue )
5556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:57
5558 msgid "%sOverdue!%s %s"
5561 #. %1$s: IF ( FEEDBAC.filename )
5562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:51
5564 msgid "%sParsing upload file "
5567 #. %1$s: IF ( s.ASKED )
5569 #. %3$s: IF ( s.CHECKED )
5571 #. %5$s: IF ( s.ACCEPTED )
5573 #. %7$s: IF ( s.ORDERED )
5575 #. %9$s: IF ( s.REJECTED )
5577 #. %11$s: IF ( s.AVAILABLE )
5579 #. %13$s: IF ( s.reason )
5582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:84
5585 "%sRequested%s %sChecked by the library%s %sAccepted by the library%s "
5586 "%sOrdered by the library%s %sSuggestion declined %s %sAvailable in the "
5587 "library%s %s(%s)%s "
5590 #. %1$s: IF ( reserved )
5593 #. %4$s: IF ( waiting )
5595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:26
5598 "%sSet reserve to waiting and transfer book to %s: %s %sCancel reservation "
5599 "and then attempt transfer: %s "
5600 msgstr "Anulaţi reţinerea şi apoi încercaţi transferul: "
5602 #. %1$s: IF ( available )
5603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
5605 msgid "%sShowing only "
5608 #. %1$s: IF errors.empty_upload
5610 #. %3$s: IF errors.no_file
5612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:21
5615 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
5616 "select a file to upload.%s "
5619 #. %1$s: IF errors.empty_upload
5621 #. %3$s: IF errors.no_file
5623 #. %5$s: IF errors.invalid_parameter
5625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:43
5628 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
5629 "select a file to upload.%s %sInvalid or missing script parameter.%s "
5634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:314
5636 msgid "%sThere are no pending orders.%s "
5637 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat "
5641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:447
5643 msgid "%sThere are no received orders.%s "
5644 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat "
5648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:76
5650 msgid "%sThis record has no items.%s "
5651 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
5653 #. %1$s: ELSIF ( FEEDBAC.backend )
5654 #. %2$s: FEEDBAC.backend
5655 #. %3$s: ELSIF ( FEEDBAC.headerrow )
5656 #. %4$s: FEEDBAC.value
5658 #. %6$s: FEEDBAC.name
5659 #. %7$s: FEEDBAC.value
5661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:52
5663 msgid "%sUpload parsed using %s %sThese fields found: %s %s%s : %s %s "
5667 #. %2$s: WaitingReserveLoo.waitingat
5668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:763
5670 msgid "%sWaiting at %s"
5671 msgstr "aşteaptă la %s"
5673 #. %1$s: IF ( loo.notforloan )
5676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:277
5678 msgid "%sYes%s %s"
5679 msgstr "%s - %s"
5681 #. For the first occurrence,
5682 #. %1$s: IF ( overduenoticerequired )
5685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:299
5686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:385
5687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:227
5688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:207
5689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:208
5690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:220
5691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:221
5692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:222
5693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:223
5694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:256
5695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:223
5696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:328
5697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:330
5698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:332
5703 #. %1$s: IF ( ITEM_DAT.withdrawn )
5706 #. %4$s: IF ( CAN_user_circulate )
5707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:164
5709 msgid "%sYes%sNo%s %s "
5710 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5712 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='a'
5713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:251
5715 msgid "%sa - Earlier heading"
5716 msgstr "Valoare implicită:"
5720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
5725 #. %1$s: IF ( issn )
5728 #. %4$s: IF ( issn )
5729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:69
5731 msgid "%sand %s %s %s with ISSN matching "
5732 msgstr "cu potrivirea ISSN <b>%s</b> "
5734 #. %1$s: IF ( loopro.branch )
5735 #. %2$s: Branches.GetName( loopro.branch )
5737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:75
5740 msgstr "%s %s (%s) "
5742 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='b'
5743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:252
5745 msgid "%sb - Later heading"
5748 #. %1$s: IF ( reser.author )
5749 #. %2$s: reser.author
5751 #. %4$s: IF ( reser.itemtype )
5752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:62
5754 msgid "%sby %s%s %s ("
5755 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5757 #. %1$s: IF ( result_se.author )
5758 #. %2$s: result_se.author
5760 #. %4$s: result_se.itemtype
5761 #. %5$s: IF ( result_se.publishercode )
5762 #. %6$s: result_se.publishercode
5764 #. %8$s: IF ( result_se.place )
5765 #. %9$s: result_se.place
5767 #. %11$s: IF ( result_se.copyrightdate )
5768 #. %12$s: result_se.copyrightdate
5770 #. %14$s: IF ( result_se.pages )
5771 #. %15$s: result_se.pages
5773 #. %17$s: IF ( result_se.isbn )
5774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:78
5776 msgid "%sby %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
5779 #. %1$s: IF ( limitType == 'ccode' )
5782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
5784 msgid "%scollection codes%sitem types%s: "
5787 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='d'
5788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:253
5790 msgid "%sd - Acronym"
5795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:62
5797 msgid "%sdefault%s framework"
5798 msgstr "Cadru implicit"
5802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
5804 msgid "%sdefault%s framework. "
5805 msgstr "Cadru implicit "
5807 #. %1$s: IF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'email' )
5808 #. %2$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'print' )
5809 #. %3$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'feed' )
5810 #. %4$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'sms' )
5812 #. %6$s: QUEUED_MESSAGE.message_transport_type
5814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:63
5816 msgid "%semail %sprint %sfeed %ssms %s%s%s "
5817 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
5819 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='f'
5820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:254
5822 msgid "%sf - Musical composition"
5825 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='g'
5826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:255
5828 msgid "%sg - Broader term"
5831 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='h'
5832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:256
5834 msgid "%sh - Narrower term"
5839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
5842 "%shttp://www.postgresql.org/docs/8.2/interactive/sql-createrole.html%sthis "
5846 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='i'
5847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:257
5849 msgid "%si - Reference instruction phrase in subfield $i"
5852 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='n'
5853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:258
5855 msgid "%sn - Not applicable"
5856 msgstr "z- Neaplicabil"
5858 #. For the first occurrence,
5859 #. %1$s: IF ( city_cgipopup )
5860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:70
5861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:82
5864 msgstr "%s %s - %s "
5866 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='r'
5867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:259
5869 msgid "%sr - Relationship designation in $i or $4"
5872 #. %1$s: IF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'sent' )
5873 #. %2$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'pending' )
5874 #. %3$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'failed' )
5875 #. %4$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'deleted' )
5877 #. %6$s: QUEUED_MESSAGE.status
5879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:70
5881 msgid "%ssent %spending %sfailed %sdeleted %s%s%s "
5884 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='t'
5885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:260
5887 msgid "%st - Immediate parent body"
5890 #. %1$s: lateorder.unitpricesupplier
5891 #. %2$s: lateorder.quantity
5892 #. %3$s: lateorder.subtotal
5893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:163
5896 msgstr "%sx%s = %s "
5898 #. %1$s: IF ( loo.active )
5900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:197
5905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:693
5908 "Български (Bulgarian) "
5911 "Български (Limba "
5914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:728
5917 "Русский (Russian) Victor Titarchuk "
5919 msgstr "Русский (Limba rusă)"
5921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:735
5924 "Українська "
5925 "(Ukrainian) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
5927 "Українська "
5928 "(Limba ucraineană)"
5930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:708
5932 msgid "עברית (Hebrew)"
5933 msgstr "עברית (Limba ebraică)"
5935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:734
5937 msgid "اردو(Urdu) Ata ur Rehman"
5938 msgstr "اردو(Limba urdu)"
5940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:723
5942 msgid "فارسى (Persian)"
5943 msgstr "فارسى (Limba persană)"
5945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:696
5947 msgid "中文 (Chinese)"
5948 msgstr "中文 (Limba chineză)"
5950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:709
5952 msgid "हिन्दी (Hindi)"
5953 msgstr "हिन्दी (Limba hindusă)"
5955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:695
5958 "বাংলা (Bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
5959 msgstr "বাংলা (Limba bengaleză)"
5961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:716
5963 msgid "日本語 (Japanese)"
5964 msgstr "日本語 (Limba japoneză)"
5966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:724
5968 msgid "ଓଡ଼ିଆ (ōṛiyā)"
5969 msgstr "ଓଡ଼ିଆ (ōṛiyā)"
5971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:718
5973 msgid "ಕನ್ನಡ (kannaḍa)"
5974 msgstr "ಕನ್ನಡ (kannaḍa)"
5976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:722
5978 msgid "മലയാളം (Malayalam)"
5979 msgstr "മലയാളം (Limba malayalam)"
5981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:732
5983 msgid "ภาษาไทย (Thai)"
5984 msgstr "ภาษาไทย (Limba tailandeză)"
5986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:691
5989 "አማርኛ (Amharic) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
5990 "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
5992 "Getway II Ethiopia Co. (Yohannes Mulugeta (Conducător de Echipă), Tegene "
5993 "Assefa, Abiyot Bayou)"
5995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:717
5997 msgid "한국어 (Korean)"
5998 msgstr "한국어 (Limba coreeană)"
6000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:707
6003 "ελληνικά (Greek, Modern [1453- ]) "
6004 "Georgia Katsarou, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
6006 "ελληνικά (Limba greacă, Modernă "
6009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:698
6011 msgid "čeština (Czech)"
6012 msgstr "čeština (Limba cehă)"
6014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:304
6016 msgid "<< Back to suggestions"
6017 msgstr "<< Înapoi la coş"
6019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:3
6020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:283
6021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:123
6022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:210
6023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:177
6024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:132
6025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:136
6027 msgid "<< Previous"
6028 msgstr "<< Anterior"
6030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:215
6032 msgid "<a href=\"[856u]\">open site</a>"
6033 msgstr "<a href="[856u]">open site</a>"
6035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:898
6037 msgid " Sub report:"
6040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:5
6042 msgid " Author as phrase"
6043 msgstr " Autor ca Expresie"
6045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:32
6046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:34
6048 msgid " Call number"
6049 msgstr " Număr de Apel"
6051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:7
6053 msgid " Conference name"
6054 msgstr " Denumirea Conferinţei"
6056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:9
6058 msgid " Conference name as phrase"
6059 msgstr " Denumirea Conferinţei ca Expresie"
6061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:6
6063 msgid " Corporate name"
6064 msgstr " Denumirea Corporaţiei"
6066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:8
6068 msgid " Corporate name as phrase"
6069 msgstr " Denumirea Corporaţiei ca Expresie"
6071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:29
6073 msgid " ISBN"
6074 msgstr " ISBN"
6076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:30
6078 msgid " ISSN"
6079 msgstr " ISSN"
6081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:3
6083 msgid " Keyword as phrase"
6084 msgstr " Autor ca Expresie"
6086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:10
6088 msgid " Personal name"
6089 msgstr " Numele Personal"
6091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:11
6093 msgid " Personal name as phrase"
6094 msgstr " Numele Personal ca Expresie"
6096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:14
6098 msgid " Series title"
6099 msgstr " Serii de titluri"
6101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:18
6103 msgid " Subject and broader terms"
6104 msgstr " Subiect ca Expresie"
6106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:19
6108 msgid " Subject and narrower terms"
6109 msgstr " Subiect ca Expresie"
6111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:20
6113 msgid " Subject and related terms"
6114 msgstr " Subiect ca Expresie"
6116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:16
6118 msgid " Subject as phrase"
6119 msgstr " Subiect ca Expresie"
6121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:13
6123 msgid " Title as phrase"
6124 msgstr " Titlu ca Expresie"
6126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:135
6128 msgid " (format: yyyy-yyyy)"
6129 msgstr " (format: yyyy-yyyy)"
6131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:176
6133 msgid " Show all funds:"
6136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:516
6137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:194
6138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:350
6140 msgid " Show all:"
6143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
6145 msgid ""STARTDATE:January 1, 2010","TRACK:Day""
6149 #. %2$s: IF ( else )
6152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:31
6154 msgid "› %s %sAuthority MARC subfield structure for %s %s"
6155 msgstr "Autoritatea de structură a subdomeniului MARC:"
6158 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
6159 #. %3$s: tagsubfield
6161 #. %5$s: IF ( delete_confirmed )
6163 #. %7$s: IF ( add_form )
6164 #. %8$s: IF ( use_heading_flags_p )
6165 #. %9$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
6171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:34
6174 "› %s %sConfirm deletion of subfield %s?%s %sData deleted%s %s %s "
6175 "%sEdit MARC subfields constraints%s %s%s%s %s "
6178 #. %1$s: IF ( add_form )
6179 #. %2$s: IF ( basketno )
6182 #. %5$s: booksellername
6185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:19
6187 msgid "› %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to %s %s %s "
6188 msgstr "Coş %s (%s) pentru %s "
6190 #. %1$s: - IF ( action == "new" )
6192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
6194 msgid "› %s Add a new collection %s "
6195 msgstr "Editaţi Colecţiile"
6197 #. %1$s: IF course_name
6198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
6200 msgid "› %s Edit "
6201 msgstr "› Editarea Listei %s "
6208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
6210 msgid "› %s Edit news item%sAdd news item%s%sNews%s"
6211 msgstr "Coş %s (%s) pentru %s "
6213 #. %1$s: IF ( datereceived )
6214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:135
6216 msgid "› %s Receipt summary for "
6217 msgstr "Arhiva împrumuturilor pentru %s "
6219 #. %1$s: IF ( unknownauthid )
6222 #. %4$s: authtypetext
6224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
6227 "› %s Unknown authority record %s Details for authority #%s (%s) %s "
6229 "<a1>Acasă</a> › <a2>Autorităţi</a> › Detalii pentru Autorităţi "
6232 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
6234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:315
6236 msgid "› %s Unknown record %s Details for "
6239 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
6241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
6243 msgid "› %s Unknown record %s ISBD details for "
6245 "<a1>Acasă</a> › <a2>Catalog</a> › Detalii ISBD pentru <i>%s</"
6248 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
6250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
6252 msgid "› %s Unknown record %s MARC Details for "
6255 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
6257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:37
6259 msgid "› %s Unknown record %s MARC details for "
6261 "<a1>Acasă</a> › <a2>Catalog</a> › Detalii MARC pentru <i>%s</"
6265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
6267 msgid "› %s calendar"
6271 #. %2$s: IF step == 2
6273 #. %4$s: IF step == 3
6275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:47
6277 msgid "› %s%sConfirm%s%sFinished%s"
6278 msgstr "› Finisat"
6280 #. %1$s: IF op == 'list'
6281 #. %2$s: IF budget_period_id
6282 #. %3$s: budget_period_description
6286 #. %7$s: IF op == 'add_form'
6287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:245
6289 msgid "› %s%sFunds for '%s'%sAll funds%s%s %s "
6290 msgstr "Fonduri pentru '%s' "
6292 #. %1$s: IF ( add_form )
6293 #. %2$s: IF ( searchfield )
6294 #. %3$s: searchfield
6298 #. %7$s: IF ( delete_confirm )
6299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
6302 "› %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
6304 msgstr "› <a1>%s (%s)</a> › Confirmaţi Suprimarea Etichetei '%s'"
6306 #. %1$s: IF ( patrons_in_category > 0 )
6307 #. %2$s: categorycode |html
6309 #. %4$s: categorycode |html
6312 #. %7$s: IF ( delete_confirmed )
6313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:100
6316 "› %sCannot delete: Category %s in use%sConfirm deletion of category "
6318 msgstr "Categoria %s este în uz. Suprimare imposibilă! "
6320 #. %1$s: IF step == 1
6322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:47
6324 msgid "› %sClean Patron Records%s"
6325 msgstr "Eliberaţi Înregistrările Clienţilor"
6330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
6332 msgid "› %sCreate Routing List%sEdit routing list%s"
6334 "<a1>Acasă</a> › <a2>Serii</a> › <a3><i>%s</i></a> › "
6335 "Previzualizaţi lista de dirijare"
6337 #. %1$s: IF ( layout_id )
6340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:45
6342 msgid "› %sEdit%sCreate%s Label layout "
6343 msgstr "› Creaţi o Nouă Listă "
6345 #. %1$s: IF ( layout_id )
6348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
6350 msgid "› %sEdit%sCreate%s patron card layout "
6351 msgstr "› Creaţi o Nouă Listă "
6353 #. %1$s: IF ( biblionumber )
6354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:385
6356 msgid "› %sEditing "
6357 msgstr "› Editarea Listei %s "
6359 #. %1$s: IF ( authid )
6361 #. %3$s: authtypetext
6363 #. %5$s: authtypetext
6365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
6367 msgid "› %sModify authority #%s (%s)%sAdding authority %s%s "
6370 #. %1$s: IF ( action_modify )
6372 #. %3$s: IF ( action_add_value )
6374 #. %5$s: IF ( action_add_category )
6377 #. %8$s: IF ( delete_confirm )
6378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:53
6381 "› %sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category"
6385 #. %1$s: IF ( categorycode )
6386 #. %2$s: categorycode |html
6390 #. %6$s: IF ( delete_confirm )
6391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:99
6393 msgid "› %sModify category '%s'%sNew category%s%s %s "
6396 #. %1$s: IF ( contractnumber )
6397 #. %2$s: contractname
6401 #. %6$s: IF ( add_validate )
6402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:66
6404 msgid "› %sModify contract '%s' %sNew contract %s %s %s "
6407 #. %1$s: IF ( budget_id )
6408 #. %2$s: IF ( budget_name )
6409 #. %3$s: budget_name
6414 #. %8$s: IF op == 'delete_confirm'
6415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:247
6417 msgid "› %sModify fund%s '%s'%s%sAdd fund%s %s %s "
6418 msgstr "Coş %s (%s) pentru %s "
6420 #. %1$s: IF ( ordernumber )
6421 #. %2$s: ordernumber
6424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
6426 msgid "› %sModify order details (line #%s)%sNew order%s"
6429 #. %1$s: IF ( modify )
6430 #. %2$s: searchfield
6434 #. %6$s: IF ( add_validate )
6435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:84
6438 "› %sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s "
6441 #. %1$s: UNLESS ( basketno )
6443 #. %3$s: IF ( delete_confirm )
6445 #. %5$s: basketname|html
6448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:148
6450 msgid "› %sNew %s%sDelete %sBasket %s (%s) for %s"
6451 msgstr "Coş %s (%s) pentru %s"
6453 #. %1$s: IF ( opsearch )
6455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
6457 msgid "› %sOrder from external source%s"
6458 msgstr "De la o sursă externă"
6460 #. %1$s: IF ( newpassword )
6463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:48
6465 msgid "› %sPassword Updated%sChange username and/or password%s"
6466 msgstr "Schimbaţi Numele de Utilizator şi/sau Parola"
6468 #. %1$s: IF ( display_list )
6470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
6472 msgid "› %sPatron attribute types%s"
6473 msgstr "› Adaugă clienţi de tip atribuit"
6475 #. %1$s: IF (unknowuser)
6481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:11
6483 msgid "› %sPatron does not exist%sDischarge for %s %s (%s)%s "
6485 "<a1>Acasă</a> › <a2>Clienţi</a> › Trimiterea anunţurilor "
6488 #. %1$s: IF ( unknowuser )
6490 #. %3$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
6492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:133
6494 msgid "› %sPatron does not exist%sPatron details for %s%s "
6496 "<a1>Acasă</a> › <a2>Clienţi</a> › Trimiterea anunţurilor "
6499 #. %1$s: IF ( unknowuser )
6505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:30
6507 msgid "› %sPatron does not exist%sStatistics for %s %s (%s)%s "
6509 "<a1>Acasă</a> › <a2>Clienţi</a> › Trimiterea anunţurilor "
6512 #. %1$s: IF ( pay_individual )
6513 #. %2$s: ELSIF ( writeoff_individual )
6515 #. %4$s: IF ( selected_accts )
6519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
6522 "› %sPay an individual fine%sWrite off an individual fine%s%sPay an "
6523 "amount toward selected fines%sPay an amount toward all fines%s%s"
6526 #. %1$s: IF ( display_list )
6528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
6530 msgid "› %sRecord matching rules%s"
6531 msgstr "› Adăugaţi înregistrarea conform regulii"
6533 #. %1$s: IF ( saved1 )
6534 #. %2$s: ELSIF ( create )
6535 #. %3$s: ELSIF ( showsql )
6536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:227
6538 msgid "› %sSaved reports %sCreate from SQL %s"
6539 msgstr "› Rapoarte Salvate › SQL Vizionare"
6541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:16
6543 msgid "› About Koha"
6544 msgstr "<a1>Acasă</a> › Despre Koha"
6546 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
6547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:40
6549 msgid "› Account for %s"
6550 msgstr "› Verificând la %s, %s (%s)"
6552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:25
6554 msgid "› Add / modify list"
6555 msgstr "› %s"
6557 #. %1$s: ELSIF ( op_mod )
6558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
6560 msgid "› Add a new OAI set%s"
6561 msgstr "› %s"
6563 #. %1$s: booksellername |html
6564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
6566 msgid "› Add basket group for %s"
6567 msgstr "Gruparea coşului"
6571 #. %3$s: IF ( delete_confirm )
6572 #. %4$s: IF ( total )
6573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:61
6575 msgid "› Add item type %s %s %s %s "
6576 msgstr "› Tipuri de Articole "
6580 #. %3$s: IF ( add_validate or copy_validate)
6581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:149
6583 msgid "› Add notice%s%s%s "
6584 msgstr "› Adăugaţi notiţe "
6586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
6588 msgid "› Add or remove items"
6589 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole"
6591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
6593 msgid "› Add order from a subscription"
6594 msgstr "› Adăugaţi înregistrarea conform regulii"
6596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
6598 msgid "› Add order from a suggestion"
6599 msgstr "› Adăugaţi înregistrarea conform regulii"
6601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
6603 msgid "› Add orders from iso2709 file"
6604 msgstr "› Adăugaţi înregistrarea conform regulii"
6606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:71
6608 msgid "› Add patrons"
6609 msgstr "› Statistica clienţilor"
6611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
6613 msgid "› Add reserves for "
6614 msgstr "Gruparea coşului "
6617 #. %2$s: ELSIF ( op == 'show' )
6618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:185
6620 msgid "› Add suggestion %s %s "
6621 msgstr "› Adăugaţi notiţe "
6623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:9
6625 msgid "› Administration"
6626 msgstr "<a1>Acasă</a> › Administraţie"
6628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:25
6630 msgid "› Advanced search"
6631 msgstr "<a1>Acasă</a> › Căutare Avansată"
6633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
6635 msgid "› Alert subscribers for "
6636 msgstr "Alarmaţi abonaţii pentru <i>%s</i> "
6638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:9
6640 msgid "› All holds"
6641 msgstr "› %s"
6643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
6645 msgid "› Attach an item to "
6646 msgstr "Ataşaţi articolul "
6648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
6650 msgid "› Authorities"
6651 msgstr "<a1>Acasă</a> › Autorităţi"
6653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:46
6655 msgid "› Authority search results"
6656 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
6658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:134
6660 msgid "› Basket grouping"
6661 msgstr "Gruparea coşului"
6663 #. %1$s: import_batch_id
6666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:165
6668 msgid "› Batch %s %s › Manage staged MARC records %s "
6669 msgstr "› Administrarea Gradată a Înregistrărilor MARC "
6671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
6673 msgid "› CSV export profiles "
6674 msgstr "› Rapoarte Salvate "
6676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
6678 msgid "› Cancel order"
6679 msgstr "› Creaţi din SQL "
6683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:66
6685 msgid "› Cannot delete item type '%s' %s "
6686 msgstr "Nu Poate Suprima Tipul Articolului '%s' "
6688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
6690 msgid "› Cannot delete patron"
6691 msgstr "Nu Poate Suprima Clientul"
6693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:64
6695 msgid "› Cataloging"
6696 msgstr "<a1>Acasă</a> › Catalogare"
6699 #. %2$s: IF ( else )
6701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:101
6703 msgid "› Category deleted%s %sPatron categories%s"
6704 msgstr "› Verificări după categoriile de clienţi"
6706 #. %1$s: IF (type == "vendor")
6709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
6711 msgid "› Change order %svendor%sinternal%s note"
6712 msgstr "› Administrarea Gradată a Înregistrărilor MARC"
6714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:34
6716 msgid "› Check expiration "
6717 msgstr "Verificaţi termenul de expirare "
6719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:101
6721 msgid "› Check in"
6722 msgstr "Nu Poate Face Înregistrarea"
6724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:47
6726 msgid "› Check in subscription for "
6727 msgstr "Restituiţi Abonamentele pentru <i>%s</i> "
6729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:25
6731 msgid "› Checkout history for "
6732 msgstr "Arhiva împrumuturilor pentru %s "
6734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:10
6736 msgid "› Circulation"
6737 msgstr "› Statistici de Circulaţie"
6739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
6741 msgid "› Circulation and fine rules"
6742 msgstr "Circulaţia şi Reguli de Amendare"
6744 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
6745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:41
6747 msgid "› Circulation history for %s"
6748 msgstr "Circulaţia Arhivei"
6750 #. %1$s: title |html
6751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
6753 msgid "› Circulation statistics for %s"
6754 msgstr "› Statistici de Circulaţie"
6756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:156
6758 msgid "› Claims"
6759 msgstr "› Confirmare"
6761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
6763 msgid "› Clone issuing rules"
6764 msgstr "Copierea regulilor de emitere"
6766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:104
6768 msgid "› Columns settings"
6769 msgstr "› Tipuri de Articole "
6771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
6773 msgid "› Compare matched records "
6774 msgstr "› Rezultatele Căutării"
6776 #. %1$s: contractnumber
6778 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
6779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:77
6781 msgid "› Confirm deletion of contract %s %s %s "
6782 msgstr "Confirmaţi Suprimarea Contractului %s "
6784 #. %1$s: searchfield
6786 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
6787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:85
6789 msgid "› Confirm deletion of parameter '%s'%s%s "
6790 msgstr "› Confirmarea suprimării bibliotecii '%s' "
6792 #. %1$s: searchfield
6794 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
6795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
6797 msgid "› Confirm deletion of printer '%s'%s %s "
6798 msgstr "› Confirmarea suprimării bibliotecii '%s' "
6800 #. %1$s: tagsubfield
6802 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
6803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:178
6805 msgid "› Confirm deletion of subfield %s %s %s "
6806 msgstr "› Confirmarea Suprimării Grupului %s "
6808 #. %1$s: searchfield
6809 #. %2$s: ELSIF ( delete_confirmed )
6810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:41
6812 msgid "› Confirm deletion of tag '%s' %s › "
6813 msgstr "› Confirmarea suprimării bibliotecii '%s' "
6816 #. %2$s: IF ( else )
6818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:56
6820 msgid "› Confirm deletion%s %sAuthorized values%s"
6821 msgstr "› Confirmarea Suprimării Tipului de Autoritate"
6827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:149
6829 msgid "› Confirm deletion%sNotices & Slips%s%s%s"
6830 msgstr "› Confirmarea Suprimării"
6832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:215
6834 msgid "› Confirm holds"
6835 msgstr "› Confirmare"
6840 #. %4$s: IF ( else )
6843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
6845 msgid "› Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping%s%s"
6846 msgstr "Conectaţi %s.%s la un subdomeniu MARC"
6849 #. %2$s: IF ( else )
6851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:81
6853 msgid "› Contract deleted %s %sContracts%s "
6854 msgstr "› Confirmarea Suprimării "
6856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
6858 msgid "› Course details for "
6859 msgstr "› Tipuri de Articole "
6862 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
6863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:84
6865 msgid "› Data added%s %s "
6866 msgstr "› Suprimarea Informaţiei "
6869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:44
6871 msgid "› Data deleted %s "
6872 msgstr "› Suprimarea Informaţiei "
6875 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
6876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:73
6878 msgid "› Data recorded %s %s "
6879 msgstr "› Informaţie înregistrată "
6882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:250
6884 msgid "› Delete fund? %s "
6885 msgstr "› Suprimarea bugetului '%s'?"
6890 #. %4$s: IF ( delete_confirmed )
6891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:68
6893 msgid "› Delete item type '%s'? %s %s %s "
6894 msgstr "Suprimaţi Tipul Articolului '%s'? "
6896 #. %1$s: subscriptionid
6897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:35
6899 msgid "› Details for subscription #%s"
6900 msgstr "%s › Abonament modificat"
6902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
6904 msgid "› Did you mean?"
6905 msgstr "Aţi vrut să spuneţi că:"
6908 #. %2$s: IF close_form
6909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:237
6911 msgid "› Duplicate budget %s %s "
6912 msgstr "Duplicaţi bugetul de bază"
6914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
6916 msgid "› Duplicate warning"
6917 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
6919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:128
6921 msgid "› Edit "
6922 msgstr "› Editarea Listei %s "
6925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
6927 msgid "› Edit %s "
6928 msgstr "› Editarea Listei %s "
6930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
6932 msgid "› Edit Printer Profile "
6933 msgstr "Editaţi Profilul Imprimantei "
6935 #. %1$s: ELSIF ( execute )
6936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:232
6938 msgid "› Edit SQL report %s"
6939 msgstr "› %s"
6941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
6943 msgid "› Edit label template "
6944 msgstr "Editaţi Şablonul Etichetei "
6946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
6948 msgid "› Edit patron card template "
6949 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului "
6951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
6953 msgid "› Edit printer profile "
6954 msgstr "Editaţi Profilul Imprimantei "
6958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:173
6960 msgid "› Edit subfields constraints %s %s "
6961 msgstr "Editaţi impunerile subdomeniilor MARC "
6963 #. %1$s: suggestionid
6965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:183
6967 msgid "› Edit suggestion #%s %s "
6968 msgstr "Editaţi impunerile subdomeniilor MARC "
6970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:10
6972 msgid "› Error 400"
6973 msgstr "<a1>Acasă</a> › Eroarea 400"
6975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:10
6977 msgid "› Error 401"
6978 msgstr "<a1>Acasă</a> › Eroarea 401"
6980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:10
6982 msgid "› Error 402"
6983 msgstr "<a1>Acasă</a> › Eroarea 402"
6985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:10
6987 msgid "› Error 403"
6988 msgstr "<a1>Acasă</a> › Eroarea 403"
6990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:10
6992 msgid "› Error 404"
6993 msgstr "<a1>Acasă</a> › Eroarea 404"
6995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:10
6997 msgid "› Error 405"
6998 msgstr "<a1>Acasă</a> › Eroarea 405"
7000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:10
7002 msgid "› Error 500"
7003 msgstr "<a1>Acasă</a> › Eroarea 500"
7005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
7007 msgid "› Files"
7008 msgstr "› Tipuri de Articole"
7010 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:10
7013 msgid "› Files for %s"
7014 msgstr "› Tipuri de Articole"
7016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:38
7018 msgid "› Hold ratios"
7019 msgstr "› Statistica clienţilor"
7021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
7023 msgid "› Holds to pull"
7024 msgstr "› Statistica clienţilor"
7026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
7028 msgid "› Images for "
7029 msgstr "› Tipuri de Articole "
7031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
7033 msgid "› Invoices"
7034 msgstr "Creaţi Factura Manuală"
7036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
7038 msgid "› Item circulation alerts "
7039 msgstr "› Statistici de Circulaţie "
7041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:22
7043 msgid "› Item details for "
7044 msgstr "› Tipuri de Articole "
7046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:355
7048 msgid "› Item search "
7049 msgstr "› Tipuri de Articole "
7051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:10
7053 msgid "› Items search fields "
7054 msgstr "› Tipuri de Articole "
7056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
7058 msgid "› Items with no checkouts"
7059 msgstr "› Clienţii cu cele mai multe împrumuturi"
7061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
7063 msgid "› Keyword to MARC mapping"
7064 msgstr "› Etichetă nouă"
7066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:14
7068 msgid "› Labels home "
7069 msgstr "› Creaţi din SQL "
7071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
7073 msgid "› Link a host item to "
7074 msgstr "Ataşaţi articolul "
7076 #. %1$s: IF ( total )
7080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
7082 msgid "› MARC check %s: %s errors found%s : Configuration OK!%s"
7084 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Setaţi Limitele de "
7085 "Transfer a Bibliotecii"
7087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:28
7089 msgid "› MARC export"
7090 msgstr "› Adăugaţi notiţe"
7092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:301
7094 msgid "› MARC modification templates"
7095 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului "
7097 #. For the first occurrence,
7099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
7100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:157
7102 msgid "› Manage batch number %s "
7103 msgstr "› Lot %s "
7105 #. %1$s: PROCESS translate_card_element element=card_element_title
7106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:115
7108 msgid "› Manage card %s "
7109 msgstr "› Administrarea Gradată a Înregistrărilor MARC "
7111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:52
7113 msgid "› Manage images "
7114 msgstr "› Administrarea Gradată a Înregistrărilor MARC "
7116 #. %1$s: label_element_title
7117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:103
7119 msgid "› Manage label %s "
7120 msgstr "› Administrarea Gradată a Înregistrărilor MARC "
7122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
7124 msgid "› Manual credit"
7125 msgstr "Creaţi Creditul Manual"
7127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
7129 msgid "› Manual invoice"
7130 msgstr "Creaţi Factura Manuală"
7132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:48
7133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
7135 msgid "› Merging records"
7136 msgstr "› Rezultatele Căutării"
7141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
7143 msgid "› Modify OAI set '%s'%s OAI sets configuration%s"
7145 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Setaţi Limitele de "
7146 "Transfer a Bibliotecii"
7150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:59
7152 msgid "› Modify item type '%s' %s "
7154 "<a1>Tipuri de Articol</a> › Doriţi să Modificaţi Tipul de Articol "
7158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:149
7160 msgid "› Modify notice%s "
7161 msgstr "› Modificaţi notiţa "
7163 #. %1$s: searchfield
7165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
7167 msgid "› Modify printer '%s'%s "
7168 msgstr "<a1>Imprimante</a> › Modificaţi imprimanta '%s' "
7172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:456
7174 msgid "› Modify subscription%sNew subscription%s"
7175 msgstr "%s › Abonament modificat"
7179 #. %3$s: IF ( add_validate )
7180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
7182 msgid "› New printer%s%s %s "
7183 msgstr "› Categorie nouă "
7186 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
7187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:149
7189 msgid "› Notice added%s%s "
7190 msgstr "› Notiţă adăugată "
7192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
7194 msgid "› Notice triggers"
7195 msgstr "› Notiţă adăugată"
7197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
7199 msgid "› Offline circulation"
7200 msgstr "› Statistici de Circulaţie"
7203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
7205 msgid "› Ordered - %s"
7206 msgstr "Circulaţie: Restanţele la %s"
7209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:70
7211 msgid "› Overdues as of %s"
7212 msgstr "Circulaţie: Restanţele la %s"
7214 #. %1$s: LoginBranchname
7215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
7217 msgid "› Overdues at %s"
7218 msgstr "Circulaţie: Restanţele la %s"
7221 #. %2$s: IF ( else )
7223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:85
7225 msgid "› Parameter deleted%s%sSystem preferences%s"
7226 msgstr "› Nu poate şterge conform regulii de dosar %s"
7228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:11
7230 msgid "› Patron card creator "
7231 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului "
7233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:30
7235 msgid "› Patron lists"
7236 msgstr "› Statistica clienţilor"
7238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
7240 msgid "› Patrons with no checkouts"
7241 msgstr "› Clienţii cu cele mai multe împrumuturi"
7243 #. %1$s: borrower.firstname
7244 #. %2$s: borrower.surname
7245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:48
7247 msgid "› Pay fines for %s %s"
7248 msgstr "› Suprimarea Cadrului pentru %s (%s)?"
7250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
7252 msgid "› Pending discharge requests"
7255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
7257 msgid "› Pending on-site checkouts"
7258 msgstr "› Clienţii cu cele mai multe împrumuturi"
7260 #. %1$s: title |html
7261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:213
7263 msgid "› Place a hold on %s"
7264 msgstr "› Lot %s"
7266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:12
7268 msgid "› Plugins "
7269 msgstr "› %s "
7271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
7273 msgid "› Plugins disabled "
7276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
7278 msgid "› Preview routing list"
7279 msgstr "› Creaţi o Nouă Listă"
7282 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
7283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
7285 msgid "› Printer added%s %s "
7286 msgstr "<a1>Imprimante</a> › Imprimantă Adăugată "
7289 #. %2$s: IF ( else )
7291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
7293 msgid "› Printer deleted%s %sPrinters%s"
7294 msgstr "› Nu poate şterge conform regulii de dosar %s"
7296 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:25
7299 msgid "› Purchase suggestions for %s "
7300 msgstr "› Adăugaţi notiţe "
7302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
7304 msgid "› Quick spine label creator"
7306 "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Creator rapid de etichete fond"
7308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
7310 msgid "› Quote Editor"
7311 msgstr "› Editarea Listei %s"
7313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:304
7315 msgid "› Quote uploader"
7316 msgstr "<a1>Acasă</a> › Despre Koha"
7319 #. %2$s: IF ( invoice )
7322 #. %5$s: ordernumber
7323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:124
7325 msgid "› Receive items from : %s %s[%s]%s (order #%s)"
7326 msgstr "› Verificând la %s, %s (%s)"
7329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
7331 msgid "› Receive shipment from vendor %s"
7332 msgstr "› Suprimarea cuvintelor de stopare '%s' ?"
7334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
7336 msgid "› Renew"
7339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:9
7341 msgid "› Reports"
7342 msgstr "› Rapoarte Salvate"
7344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
7346 msgid "› Reserve "
7347 msgstr "› %s "
7351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:49
7353 msgid "› Results %s Logs %s "
7354 msgstr "› Rezultate "
7358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
7360 msgid "› Results %s› Average checkout period%s"
7361 msgstr "› Perioada medie de împrumut"
7365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
7367 msgid "› Results %s› Circulation statistics%s"
7368 msgstr "› Statistici de Circulaţie"
7372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
7374 msgid "› Results %s› Holds statistics%s"
7376 "<a1>Acasă</a> › <a2>Rapoarte</a> › <a3>Statisticile "
7379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
7381 msgid "› Results for tag "
7382 msgstr "› Rezultate "
7386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
7388 msgid "› Results%s › Acquisitions statistics %s"
7389 msgstr "› Statistici de Achiziţie"
7393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:23
7395 msgid "› Results%s › Catalog by item type%s"
7396 msgstr "› Tipuri de Articole"
7400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
7402 msgid "› Results%s › Lost items%s"
7404 "<a1>Acasă</a> › <a2>Rapoarte</a> › <a3>Statisticile "
7409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:44
7411 msgid "› Results%s Offline circulation file upload%s"
7413 "<a1>Circulaţie Neconectată a Încărcării Fişierului</a> › Rezultate"
7417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
7419 msgid "› Results%s› Catalog statistics%s"
7420 msgstr "› Catalog de statistici"
7424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
7426 msgid "› Results%s› Checkouts by patron category%s"
7427 msgstr "› Verificări după categoriile de clienţi"
7431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
7433 msgid "› Results%s› Patrons with the most checkouts%s"
7434 msgstr "› Clienţii cu cele mai multe împrumuturi"
7438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
7440 msgid "› Results%sInventory%s"
7441 msgstr "› Rezultate"
7445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
7447 msgid "› Results%sMost-Circulated Items%s"
7448 msgstr "› Articole Pierdute"
7452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
7454 msgid "› Results%sUpload patron images%s "
7455 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului' "
7457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
7459 msgid "› Rotating collections"
7460 msgstr "› Confirmarea Suprimării"
7462 #. %1$s: ELSIF ( editsql )
7463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:231
7465 msgid "› SQL view %s"
7466 msgstr "› %s"
7468 #. %1$s: IF ( query_desc )
7469 #. %2$s: query_desc |html
7471 #. %4$s: IF ( limit_desc )
7474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:261
7476 msgid "› Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s "
7477 msgstr " cu limită(e): '%s' "
7479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
7481 msgid "› Search existing records"
7482 msgstr "› Rezultatele Căutării"
7484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
7486 msgid "› Search for vendor "
7487 msgstr "› Rezultatele Căutării "
7489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
7491 msgid "› Search history "
7492 msgstr "› Rezultatele Căutării"
7495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
7497 msgid "› Search results%s"
7498 msgstr "› Rezultatele Căutării"
7502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
7504 msgid "› Search results%sOrder search%s"
7505 msgstr "› Rezultatele Căutării"
7509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:286
7511 msgid "› Search results%sPatrons%s"
7512 msgstr "› Rezultatele Căutării"
7516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:46
7518 msgid "› Search results%sSerials %s "
7519 msgstr "› Rezultatele Căutării "
7521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
7523 msgid "› Search the Norwegian national patron database"
7524 msgstr "› Rezultatele Căutării"
7526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
7528 msgid "› Send SMS message"
7529 msgstr "› Rapoarte Salvate"
7531 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:35
7534 msgid "› Sent notices for %s"
7535 msgstr "› Suprimarea Cadrului pentru %s (%s)?"
7537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:84
7539 msgid "› Serial collection information for "
7541 "<a1>Acasă</a> › <a2>Serii</a> › Colectarea Informaţiei în "
7542 "Serie pentru <i>%s</i> "
7544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:117
7546 msgid "› Serial edition "
7547 msgstr "› Editarea Listei %s "
7549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
7550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
7552 msgid "› Serials "
7553 msgstr "› Rezultate "
7555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
7557 msgid "› Serials subscriptions stats"
7558 msgstr "%s › Abonament modificat"
7560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
7562 msgid "› Set library checkin and transfer policy"
7564 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Setaţi Limitele de "
7565 "Transfer a Bibliotecii"
7569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:106
7571 msgid "› Set permissions for %s, %s"
7572 msgstr "› Suprimarea Cadrului pentru %s (%s)?"
7574 #. %1$s: suggestionid
7577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:188
7579 msgid "› Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
7580 msgstr "%s se aşteaptă sugestii "
7583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
7585 msgid "› Spent - %s"
7586 msgstr "› %s"
7588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:9
7590 msgid "› Statistics"
7591 msgstr "› Statistica clienţilor"
7594 #. %2$s: IF ( build1 )
7595 #. %3$s: ELSIF ( build2 )
7596 #. %4$s: ELSIF ( build3 )
7597 #. %5$s: ELSIF ( build4 )
7598 #. %6$s: ELSIF ( build5 )
7599 #. %7$s: ELSIF ( build6 )
7602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:234
7605 "› Step %s of 6: %sChoose a module %sPick a report type %sSelect "
7606 "columns for display %sSelect criteria to limit on %sPick which columns to "
7607 "total %sSelect how you want the report ordered %s %s "
7611 #. %2$s: IF ( else )
7614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:180
7616 msgid "› Subfield deleted %s %sTag %s Subfield structure%s "
7617 msgstr "Autoritatea de structură a subdomeniului MARC: "
7619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
7621 msgid "› Subject search results"
7622 msgstr "› Rezultatele Căutării"
7624 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:10
7627 msgid "› Subscription Routing Lists for %s"
7628 msgstr "Informaţia despre achiziţii"
7630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
7632 msgid "› Subscription history"
7633 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
7635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
7637 msgid "› Subscription information for "
7638 msgstr "Informaţia despre achiziţii "
7640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:54
7642 msgid "› System preferences"
7643 msgstr "Sistemul Global de Preferinţe"
7645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
7647 msgid "› Tags"
7648 msgstr "› %s"
7650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
7652 msgid "› Till reconciliation "
7653 msgstr "› Confirmarea Suprimării "
7655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
7657 msgid "› Tools"
7658 msgstr "› %s"
7660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
7662 msgid "› Transfer collection"
7663 msgstr "Transferul Colecţiei Eşuat!"
7665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:9
7667 msgid "› Transfers"
7668 msgstr "› Confirmare"
7670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:29
7672 msgid "› Transfers to your library"
7673 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs."
7675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:54
7677 msgid "› Transport cost matrix"
7678 msgstr "Transferul Colecţiei Eşuat!"
7680 #. %1$s: booksellername
7683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
7685 msgid "› Uncertain prices for vendor %s%sUncertain prices%s"
7686 msgstr "Editaţi preţurile variabile"
7688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:69
7690 msgid "› Update patron records"
7691 msgstr "› Rezultatele Căutării"
7699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
7701 msgid "› Update: %s%sAdd vendor%s %s%s%s"
7704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
7706 msgid "› Upload Plugins "
7707 msgstr "› Confirmare "
7711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:38
7713 msgid "› Upload Results%sStage MARC records for import%s"
7714 msgstr "› Administrarea Gradată a Înregistrărilor MARC"
7718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
7720 msgid "› Upload results%sUpload local cover image%s"
7721 msgstr "› Administrarea Gradată a Înregistrărilor MARC"
7723 #. %1$s: IF ( status )
7726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
7728 msgid "›%s Approved comments%s Comments awaiting moderation%s"
7730 "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Comentarii în Aşteptarea "
7734 #. %2$s: IF ( else )
7736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:72
7738 msgid "›Data deleted %s %s Item types administration %s"
7739 msgstr "Nu Poate Suprima Tipul Articolului '%s'"
7742 #. %2$s: IF ( delete_confirmed )
7744 #. %4$s: IF ( else )
7746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:55
7748 msgid "'%s %sCurrency deleted%s %sCurrencies%s "
7751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:206
7754 "'password' should be stored in plaintext, and will be converted to a Bcrypt "
7755 "hash (if your passwords are already encrypted, talk to your system "
7756 "administrator about options)."
7758 "'parola' ar trebui să fie păstrată în textul simplu, şi va fi convertită la "
7759 "un hash MD5 (în cazul în care parolele dvs. sunt criptate deja, vorbiti cu "
7760 "administratorul dvs. de sistem despre opţiuni)."
7762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:332
7767 #. %1$s: borrower_branchname
7768 #. %2$s: borrower_branchcode
7769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:336
7771 msgid "'s home library (%s / %s )"
7772 msgstr "decât <a1>%s %s</a> biblioteca de start (%s / %s )"
7774 #. For the first occurrence,
7775 #. %1$s: rescardnumber
7776 #. %2$s: resbranchname
7777 #. %3$s: reswaitingdate
7778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:229
7779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:233
7781 msgid "(%s) at %s since %s"
7782 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
7784 #. %1$s: message.barcode
7785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:61
7790 #. %1$s: message.barcode
7791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:62
7796 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
7797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:233
7799 msgid "(%s) has been on hold for "
7802 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
7803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:229
7805 msgid "(%s) has been waiting for "
7808 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
7809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:237
7811 msgid "(%s) is checked out to "
7812 msgstr ": articolul este verificat. "
7814 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
7815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:225
7817 msgid "(%s) is currently checked out to this patron. Renew?"
7820 #. %1$s: message.barcode
7821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:60
7826 #. %1$s: WaitingReserveLoo.itemtype
7827 #. %2$s: IF ( WaitingReserveLoo.author )
7828 #. %3$s: WaitingReserveLoo.author
7830 #. %5$s: IF ( WaitingReserveLoo.itemcallnumber )
7831 #. %6$s: WaitingReserveLoo.itemcallnumber
7833 #. %8$s: WaitingReserveLoo.reservedate
7834 #. %9$s: IF ( WaitingReserveLoo.waitingat )
7835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:761
7837 msgid "(%s), %sby %s%s %s[%s] %sHold placed on %s. %s "
7838 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
7840 #. %1$s: issued_cardnumber
7841 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
7843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:237
7845 msgid "(%s). %s Check in and check out? %s "
7846 msgstr "Împrumutat pe "
7848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:282
7853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:281
7858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:280
7863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:214
7864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:233
7869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:444
7871 msgid "(Create label batch)"
7872 msgstr "(Creaţi eticheta lot)"
7874 #. %1$s: budget_period_description
7876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:283
7878 msgid "(Current: %s - %s)"
7879 msgstr "Valută = %s"
7881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:263
7883 msgid "(Database) Documentation manager:"
7884 msgstr "(Koha 3.x Manager de Documentaţie)"
7886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:328
7887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:703
7888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:732
7893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:87
7896 msgstr "Filtrate pe "
7898 #. %1$s: HoldsToPullStartDate
7899 #. %2$s: IF ( HoldsToPullEndDate )
7900 #. %3$s: HoldsToPullEndDate
7903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:182
7906 "(Inclusive, default is %s days ago to %s%s days ahead%stoday%s, set other "
7907 "date ranges as needed. )"
7909 "(Inclusiv, absenţa de două zile este prezentă şi astăzi, setaţi alte "
7910 "variaţiuni de date dacă este necesarului)"
7912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:714
7914 msgid "(Indonesian)"
7915 msgstr "(Limba indoneziană)"
7917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1074
7918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1096
7923 #. %1$s: biblionumber
7925 #. %3$s: IF (circborrowernumber)
7926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:394
7928 msgid "(Record number %s) %sAdd MARC record %s"
7929 msgstr "Editarea %s (Numărul Înregistrării %s)"
7931 #. %1$s: biblionumber
7934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:385
7936 msgid "(Record number %s)%sAdd MARC record%s"
7937 msgstr "Editarea %s (Numărul Înregistrării %s)"
7939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:352
7944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:350
7949 #. %1$s: subscriptionsnumber
7950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:879
7952 msgid "(There are %s subscriptions associated with this title)."
7953 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu)."
7955 #. For the first occurrence,
7957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
7962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:206
7964 msgid "(a choice list for choice (separated by |) or cols|rows for texarea)"
7966 "(o listă cu variante la Alegere (separate prin |) sau coloane|rânduri pentru "
7970 #. %2$s: IF (listincgst == 1)
7974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:594
7976 msgid "(adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
7977 msgstr "%S (adjusted for %s) "
7979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:603
7981 msgid "(budgeted cost * quantity) "
7982 msgstr "%S (costul bugetat * cantitate) "
7984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:634
7985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:635
7986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:636
7991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:449
7993 msgid "(default if none is defined)"
7994 msgstr "(implicit în cazul în care nici unul nu este definit)"
7996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:151
7997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:169
7999 msgid "(deprecated). It will default to "
8002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:23
8004 msgid "(e.g., 5338644143)"
8005 msgstr "%S (e.g., 5338644143)"
8007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:279
8009 msgid "(e.g., Title or Local-Number) "
8010 msgstr "%S (de exemplu, Titlul sau Numărul-Local) "
8012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:683
8014 msgid "(enter amount in numerals) "
8015 msgstr "%S (introduceţi suma în cifre) "
8017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:197
8018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:299
8020 msgid "(exclusive) "
8021 msgstr "(inclusiv) "
8023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:395
8024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:215
8026 msgid "(fast cataloging)"
8027 msgstr "Catalogare rapidă"
8029 #. For the first occurrence,
8031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
8032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
8033 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
8036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:189
8037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:203
8039 msgid "(full reindex required). "
8042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:345
8044 msgid "(if empty subscription is still active)"
8045 msgstr "(dacă este gol, abonamentul este încă activ)"
8047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:32
8049 msgid "(if empty, subscription is still active)"
8050 msgstr "(dacă este gol, abonamentul este încă activ)"
8052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:105
8055 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
8056 "authorized value list)"
8058 "%s (dacă selectaţi o valoare aici, indicatorii vor fi limitaţi la lista de "
8059 "valoare autorizată)"
8061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:124
8064 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
8065 "authorized value list) "
8067 "%s (dacă selectaţi o valoare aici, indicatorii vor fi limitaţi la lista de "
8068 "valoare autorizată)"
8070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:251
8071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:107
8073 msgid "(ignore means that the subfield does not display in the record editor) "
8075 "%s (ignorare înseamnă că subdomeniu nu este afişat în editorul de "
8078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:403
8079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:409
8082 msgstr "(inclusiv) "
8084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:118
8086 msgid "(inclusive) "
8087 msgstr "(inclusiv) "
8089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:197
8090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:299
8092 msgid "(inclusive) to "
8093 msgstr "(inclusiv) "
8095 #. For the first occurrence,
8097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:218
8098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:220
8099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:222
8104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:167
8106 msgid "(items.itemcallnumber) "
8107 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului: "
8109 #. For the first occurrence,
8110 #. %1$s: resultsloo.timestamp
8111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:148
8112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:518
8114 msgid "(modified on %s)"
8115 msgstr "(modificat pe %s)"
8117 #. For the first occurrence,
8119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
8120 msgid "(must be a number greater than 0)"
8124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
8128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:302
8130 msgid "(no library)"
8131 msgstr "Orice Bibliotecă"
8133 #. %1$s: FOREACH relate IN related
8134 #. %2$s: relate.related_search
8136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
8138 msgid "(related searches: %s%s%s)"
8139 msgstr "(căutări apropiate:"
8141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:264
8143 msgid "(see online help)"
8144 msgstr "%S (a se accesa ajutorul online)"
8146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:554
8148 msgid "(select a library) "
8149 msgstr "(selectaţi o bibliotecă) "
8151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:28
8153 msgid "(start date of the 1st subscription)"
8154 msgstr "(data de începere a primului abonament)"
8156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:344
8158 msgid "(the date of the 1st subscription)"
8159 msgstr "%S (data primului abonament )"
8161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:230
8163 msgid "(use * to do a fuzzy search) "
8164 msgstr "%S (se utilizează * pentru a efectua o căutare difuză) "
8166 #. For the first occurrence,
8169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:249
8170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:385
8172 msgid ") %s No basket group %s "
8173 msgstr "Grup de Coşuri n°%s "
8175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:105
8177 msgid ") is currently restricted."
8180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:42
8182 msgid ") is not checked out to a patron."
8183 msgstr ": articolul este verificat. "
8185 #. %1$s: date_due | $KohaDates
8186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:126
8188 msgid ") now due on %s "
8191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:493
8192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:606
8197 #. %1$s: borrower.firstname
8198 #. %2$s: borrower.surname
8199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:124
8201 msgid ") renewed for %s %s ( "
8202 msgstr "› Suprimarea Cadrului pentru %s (%s)?"
8204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:718
8205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:761
8207 msgid ") you selected does not exist. "
8208 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
8211 #. %2$s: IF ( waiting )
8214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:19
8216 msgid "). %s %s Item is marked waiting at %s for %s ("
8219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:552
8221 msgid "** Vendor's listings already include tax."
8222 msgstr "** Lista vânzătorului include deja taxa."
8225 #. %2$s: IF ( ITEM_DAT.lastreneweddate )
8226 #. %3$s: ITEM_DAT.lastreneweddate | $KohaDates
8228 #. %5$s: IF ( ITEM_DAT.datedue )
8229 #. %6$s: ITEM_DAT.datedue | $KohaDates
8233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:88
8236 ", %s %s Last renewed %s, %s %s Due back on %s %s Not checked out %s %s "
8237 msgstr "Împrumutat pe"
8239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:254
8241 msgid ", Auckland, New Zealand (OPAC 'star-ratings' sponsorship)"
8244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:251
8249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:248
8251 msgid ", France (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)"
8252 msgstr ", Franţa (Koha 3.0 îmbunătăţiri pentru clienţi şi deţinere de module)"
8254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:246
8256 msgid ", France (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)"
8258 ", Franţa (Sugestii, Experţi în statistici şi îmbunătăţiri LDAP "
8261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:247
8264 ", France (biblio frameworks, MARC authorities, OPAC basket, Serials "
8267 ", Franţa (cadre de bibliotecă, autorităţi MARC, coşul OPAC, sponsorizare în "
8270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:244
8272 msgid ", New Zealand, and Rosalie Blake, Head of Libraries, (Koha 1.0)"
8273 msgstr ", Noua Zeelandă, şi Rosalie Blake, Şeful bibliotecii, (Koha 1.0)"
8275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:250
8277 msgid ", OH, USA (Koha 3.0 beta testing)"
8278 msgstr ", OH, SUA (Koha 3.0 testare beta)"
8280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:245
8282 msgid ", Ohio, USA (MARC sponsorship, documentation, template maintenance)"
8283 msgstr ", Ohio, SUA (sponsorizare MARC, documentaţie, şablon de întreţinere)"
8285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:249
8287 msgid ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration sponsorship)"
8288 msgstr ", PA, SUA (Koha 3.0 Zebra sponsorizare de integrare)"
8290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:704
8292 msgid ", Pascale Nalon (ENSMP), and many more "
8295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:235
8297 msgid ", Please transfer this item. "
8298 msgstr ", Rugăm să transferaţi acest articol. "
8300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
8301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:209
8303 msgid ", but your system still appears to be set up for "
8307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8309 msgid "- Budget amount cannot be blank"
8310 msgstr "- Suma bugetului nu poate fi goală\n"
8313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8315 msgid "- Budget code cannot be blank"
8316 msgstr "- Codul bugetar nu poate fi gol\n"
8319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8321 msgid "- Budget name cannot be blank"
8322 msgstr "- Numele bugetului nu poate fi gol\n"
8325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8327 msgid "- Budget parent is current budget"
8328 msgstr "- Bugetul curent este bugetul-mamă\n"
8331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
8333 msgid "- End date missing or invalid."
8334 msgstr "- Informaţia finală lipseşte sau este nevalidă.\n"
8336 #. For the first occurrence,
8338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
8339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8341 msgid "- First publication date is not defined"
8342 msgstr "Data primei ediţii publicate:"
8344 #. For the first occurrence,
8346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
8347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8349 msgid "- Frequency is not defined"
8350 msgstr "Frecvenţa ediţiei"
8352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:48
8354 msgid "- Limited to your library. See report help for other details."
8356 "<a1>Restanţe cu amenzi</a> - Limitat la biblioteca dvs. Vizualizaţi raportul "
8357 "de ajutor pentru alte detalii."
8360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
8362 msgid "- Name missing"
8363 msgstr "- Nume lipsă\n"
8366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8368 msgid "- Next issue publication date is not defined"
8369 msgstr "Data primei ediţii publicate:"
8371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:48
8377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
8379 msgid "- Please select an item to place a hold"
8380 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
8383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
8385 msgid "- Start date missing or invalid."
8386 msgstr "- Data începerii lipseşte sau este invalidă.\n"
8389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
8391 msgid "- This patron had already placed a hold on this item"
8393 "- Acest client efectuase deja o blocare a acestui articol\n"
8394 "Rugăm să anulaţi mai întâi blocarea anterioară \n"
8397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
8399 msgid "- You may only place a hold on one item at a time"
8400 msgstr "- Dvs. puteţi doar efectua blocarea unui articol la un moment dat\n"
8403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:10
8405 "- category code can only contain the following characters: letters, numbers, "
8410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:10
8412 msgid "- category type missing"
8413 msgstr "Tipul autorităţii : codul lipseşte"
8416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:10
8418 msgid "- categorycode missing"
8419 msgstr "Codul cadrului lipseşte"
8422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:10
8424 msgid "- description missing"
8425 msgstr "Descrierea lipseşte"
8428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:10
8429 msgid "- either Enrollment period or Until date must be provided"
8433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:10
8434 msgid "- upperagelimit is not a number"
8437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:67
8438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:174
8443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:346
8445 msgid "-- Choose -- "
8446 msgstr "-- Alegeţi Unul -- "
8448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:191
8450 msgid "-- Choose One --"
8451 msgstr "-- Alegeţi Unul --"
8453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:604
8455 msgid "-- Choose a reason -- "
8456 msgstr "-- Alegeţi un motiv -- "
8458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:571
8460 msgid "-- Choose a status --"
8461 msgstr "-- Alegeţi un statut --"
8463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:16
8464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:15
8466 msgid "-- Choose format --"
8467 msgstr "-- Alegeţi Formatul --"
8469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:253
8472 msgstr "-- nimic -- "
8474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:640
8475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:697
8477 msgid "-- please choose --"
8478 msgstr "-- rugăm alegeţi --"
8480 #. %1$s: IF ( charges_is_blocker )
8481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:738
8483 msgid ". %s Checkouts are "
8484 msgstr "Împrumutaţi de la data: "
8486 #. For the first occurrence,
8487 #. %1$s: IF ( CAN_user_parameters )
8488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:177
8489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:178
8490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:309
8491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:312
8496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:388
8497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:230
8499 msgid ". Deletion is not possible."
8500 msgstr ". Suprimarea este imposibilă."
8502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:283
8504 msgid ". Deletion not possible"
8505 msgstr ". Suprimarea imposibilă"
8507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
8509 msgid ". Falling back to legacy facet calculation. "
8512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:200
8515 ". GRS-1 support is now deprecated and will be removed in future releases. "
8516 "Please use DOM instead by setting <zebra_auth_index_mode> to "
8519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:186
8522 ". GRS-1 support is now deprecated and will be removed in future releases. "
8523 "Please use DOM instead by setting <zebra_bib_index_mode> to "
8526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
8529 ". If an input record has more than one attribute, the fields should either "
8530 "be entered as an unquoted string (previous examples), or with each field "
8531 "wrapped in separate double quotes and delimited by a comma: "
8534 #. %1$s: minPasswordLength
8535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:74
8537 msgid ". Password must be at least %s characters."
8538 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
8540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:80
8542 msgid ". Please re-enter the new password."
8545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
8546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:62
8548 msgid ". Please retain this item and check it in to process the hold. "
8551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:733
8553 msgid ". See highlighted items "
8554 msgstr ". Urmăriţi articolele subliniate <a1>de mai jos</a> "
8556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
8558 msgid ". Some database servers require "
8559 msgstr ". Unele baze de date necesită servere "
8561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
8563 msgid ". That will modify "
8566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
8569 ". The second syntax would be required if the data might have a comma in it, "
8570 "like a date string. "
8573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
8576 msgstr ". Utilizator "
8578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:70
8580 msgid ". You can try a different search or "
8582 ". Puteţi încerca o altă căutare sau <a1>reveniţi la pasul anterior.</a> "
8584 #. For the first occurrence,
8587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:177
8588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:309
8590 msgid ".%sAn administrator must define at least one library.%s"
8591 msgstr "Administraţia > Clienţi şi circulaţie > Categorii de clienţi"
8594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:178
8596 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category."
8597 msgstr "Administraţia > Clienţi şi circulaţie > Categorii de clienţi"
8601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:312
8603 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category.%s"
8604 msgstr "Administraţia > Clienţi şi circulaţie > Categorii de clienţi"
8606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:71
8611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:168
8616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:354
8621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:822
8624 msgstr "0 Verificări"
8626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:834
8627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:434
8632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:468
8633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:474
8635 msgid "0 to disable"
8638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:336
8643 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:18
8649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:301
8650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:309
8651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:188
8652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:72
8653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:77
8654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:513
8655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:117
8656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:146
8657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:192
8658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:214
8659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:90
8660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:127
8664 #. META http-equiv=Refresh
8665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:43
8666 msgid "0; url=[% scriptname %]?booksellerid=[% booksellerid %]"
8669 #. META http-equiv=Refresh
8670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:241
8672 msgid "0; url=booksellers.pl"
8673 msgstr "0; URL=booksellers.pl"
8675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:461
8680 #. META http-equiv=refresh
8681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:2
8682 msgid "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
8683 msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/pagină_principală.pl"
8685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
8690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:463
8695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:78
8696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:144
8697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:168
8703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:154
8709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
8711 msgid ": %sa list:%s"
8714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:140
8715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:38
8716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:65
8718 msgid ": Barcode must be unique."
8719 msgstr ": Codul de bare trebuie să fie unic."
8721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:144
8723 msgid ": The items do not belong to your library."
8724 msgstr "Introduceţi toate celelalte informaţii legate de bibliotecă"
8726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:141
8727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:39
8728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:66
8731 ": Unable to automatically determine values for barcodes. No item has been "
8734 ": Incapabil de a determina automat valori pentru codul de bare. Nici un "
8735 "articol nu a fost introdus."
8737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:143
8738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
8739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:68
8741 msgid ": item has a waiting hold."
8742 msgstr ": articolul deţin o reţinere."
8744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:145
8746 msgid ": item has linked "
8747 msgstr ": articolul este verificat. "
8749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:142
8750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:40
8751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:67
8753 msgid ": item is checked out."
8754 msgstr ": articolul este verificat."
8756 #. %1$s: HTML5MediaParent
8757 #. %2$s: FOREACH HTML5MediaSet IN HTML5MediaSets
8758 #. %3$s: HTML5MediaSet.child
8759 #. %4$s: HTML5MediaSet.srcblock
8760 #. %5$s: HTML5MediaSet.typeblock
8762 #. %7$s: HTML5MediaParent
8763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1026
8766 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag not supported "
8767 "by your browser.] "
8770 #. INPUT type=button name=back
8771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:465
8772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:524
8773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:596
8774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:627
8779 #. INPUT type=button name=delete
8780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:166
8781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:513
8786 #. INPUT type=button
8787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:843
8788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:299
8791 msgstr "<< Anterior"
8793 #. %1$s: paramsloo.already
8794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:304
8796 msgid "A List named %s already exists!"
8797 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
8800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
8801 msgid "A control field cannot be used with a regular field."
8805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
8807 msgid "A default letter with the code '%s' already exists."
8808 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
8811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
8812 msgid "A hold cannot be requested on any of these items."
8813 msgstr "O reţinere la oricare dintre aceste articole nu poate fi solicitată."
8816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
8818 msgid "A letter with the code '%s' already exists for '%s'."
8819 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
8822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
8823 msgid "A new version of this site is available. Load it?"
8826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:85
8828 msgid "A pattern with this name already exists."
8829 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
8831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:326
8833 msgid "A record matching barcode "
8834 msgstr "Adăugaţi înregistrare potrivit regulii "
8836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:438
8838 msgid "A refund has been applied to the borrowing patron's account."
8841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:512
8843 msgid "A. Sassmannshausen"
8847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
8849 msgid "AJAX error (%s alert)"
8850 msgstr "Informaţie ce conţine eroare"
8853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
8855 msgid "AJAX failed to approve tag: %s"
8856 msgstr "EROARE: Afişarea termenului eşuată (%s). "
8859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
8861 msgid "AJAX failed to reject tag: %s"
8862 msgstr "EROARE: Respingerea termenului eşuată (%s). "
8864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:42
8866 msgid "ALL items fields MUST :"
8867 msgstr "TOATE subdomeniile articolelor TREBUIE :"
8870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
8874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:74
8875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:83
8880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:161
8885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:555
8888 msgstr "Detaliile Catalogului"
8890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:504
8892 msgid "Abby Robertson"
8895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:38
8896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:104
8897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:23
8900 msgstr "Despre Koha"
8902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:204
8904 msgid "Abstracts / Summaries"
8905 msgstr "Extrase/cuprinse"
8907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:367
8908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:369
8909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:580
8910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:582
8911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:695
8912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:697
8917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:665
8918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:667
8919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:47
8922 msgstr "Acceptat de"
8924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:744
8926 msgid "Accepted by:"
8927 msgstr "Acceptat de:"
8929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:748
8931 msgid "Accepted date from:"
8932 msgstr "Acceptat pe:"
8934 #. %1$s: message.amount
8935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:63
8937 msgid "Accepted payment (%s) from "
8938 msgstr "Taxă acceptată (%s) de la <a1>%s %s</a> (%s): %s "
8940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:988
8942 msgid "Access this report from the: "
8943 msgstr "Accesaţi acest raport de la: <a1>Pagina Rapoartelor Salvate</a> "
8945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:91
8947 msgid "Accession date (inclusive): "
8948 msgstr "Data accesului (inclusiv): "
8950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:201
8952 msgid "Accession date:"
8953 msgstr "Data Accesului:"
8955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:60
8956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:30
8957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:82
8958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:53
8959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:30
8964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:72
8966 msgid "Account fines and payments"
8967 msgstr "Detaliile contabilităţii"
8969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:62
8971 msgid "Account management fee"
8972 msgstr "Taxa de Administrare a Contului"
8974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basketgroup.tt:1
8977 "Account number,Basket name,Order number,Author,Title,Publisher,Publication "
8978 "year,Collection title,ISBN,Quantity,RRP,Discount,Estimated cost,Note for "
8979 "vendor,Entry date,Bookseller name,Bookseller physical address,Bookseller "
8980 "postal address,Contract number,Contract name,Basket group delivery place,"
8981 "Basket group billing place,Basket delivery place,Basket billing place "
8984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:192
8985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:315
8987 msgid "Account number: "
8988 msgstr "Numărul contractului: "
8993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:13
8995 msgid "Account summary: %s %s (%s)"
8996 msgstr "Cuprinsul Contului: %s %s (%s)"
8998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:78
8999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:122
9000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:176
9002 msgid "Account type"
9003 msgstr "Tipul Contului"
9005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:461
9006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:267
9007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:317
9009 msgid "Accounting details"
9010 msgstr "Detaliile contabilităţii"
9012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:112
9013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
9014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
9015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:293
9016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:295
9021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:64
9022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:65
9024 msgid "Acquisition date"
9025 msgstr "Data Achiziţiei"
9027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:53
9029 msgid "Acquisition date (yyyy-mm-dd)"
9030 msgstr "Data Achiziţiei (aaaa-ll-zz)"
9032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:63
9033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65
9035 msgid "Acquisition date: newest to oldest"
9036 msgstr "Data Achiziţiei: De la cele mai noi la Cele mai vechi"
9038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:69
9039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:71
9041 msgid "Acquisition date: oldest to newest"
9042 msgstr "Data Achiziţiei: De la cele mai vechi la Cele mai noi"
9044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:320
9045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:563
9047 msgid "Acquisition details"
9048 msgstr "Data Achiziţiei"
9050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:280
9051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:416
9052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:758
9054 msgid "Acquisition information"
9055 msgstr "Informaţia despre achiziţii"
9057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:51
9058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:91
9060 msgid "Acquisition parameters"
9061 msgstr "Parametrii achiziţiei"
9063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:114
9065 msgid "Acquisition tables"
9066 msgstr "Data Achiziţiei"
9068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:20
9069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:8
9070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:3
9071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:61
9072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:180
9073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:80
9074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
9075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
9076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
9077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
9078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
9079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:148
9080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:58
9081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
9082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
9083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
9084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:135
9085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
9086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
9087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:18
9088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
9089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:124
9090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
9091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
9092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
9093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:90
9094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:100
9095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
9096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
9097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
9098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
9099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:32
9101 msgid "Acquisitions"
9104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
9105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:115
9107 msgid "Acquisitions statistics"
9108 msgstr "Statisticile achiziţiilor"
9110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:53
9112 msgid "Acquisitions statistics "
9113 msgstr "Statisticile achiziţiilor "
9115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:85
9116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:78
9117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:87
9118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:147
9119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:323
9120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:360
9121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:160
9122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:346
9123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:72
9124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:417
9129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:279
9130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:282
9132 msgid "Action if matching record found:"
9133 msgstr "Acţionaţi în cazul în care se potriveşte cu înregistrarea găsită"
9135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:166
9137 msgid "Action if matching record found: "
9138 msgstr "Acţionaţi în cazul în care se potriveşte cu înregistrarea găsită "
9140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:296
9141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:299
9143 msgid "Action if no match found:"
9144 msgstr "Acţionaţi în cazul în care nu a fost găsită nici o potrivire"
9146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169
9148 msgid "Action if no match is found: "
9149 msgstr "Acţionaţi în cazul în care nu a fost găsită nici o potrivire: "
9151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:147
9152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:248
9153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:566
9154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:297
9155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:540
9156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:577
9157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:186
9158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:304
9159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:266
9160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:250
9161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:283
9162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:227
9163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:610
9164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:344
9169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:194
9170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:289
9171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:6
9172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:402
9173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:142
9174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:349
9175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:127
9180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:341
9182 msgid "Actions for this template"
9183 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului"
9185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:90
9191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:208
9193 msgid "Activate filters"
9194 msgstr "Eliberaţi Filtrele"
9196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:375
9197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:379
9199 msgid "Activate sync: "
9202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:185
9203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:293
9204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:215
9205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:218
9206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:150
9211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:526
9213 msgid "Active budgets"
9216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:107
9221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:341
9224 msgstr "Costul actual"
9226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:136
9228 msgid "Actual cost tax exc."
9231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:137
9233 msgid "Actual cost tax inc."
9236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:328
9238 msgid "Actual cost:"
9239 msgstr "Costul actual:"
9241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:607
9242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:610
9244 msgid "Actual cost: "
9245 msgstr "Costul actual: "
9247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:533
9252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:141
9253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:198
9254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:791
9255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:16
9256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:432
9257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:527
9258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:96
9259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:258
9260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:178
9261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:22
9262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:487
9263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:166
9264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:512
9269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:25
9272 msgstr "Adăugaţi la "
9275 #. %2$s: IF ( singleshelf )
9276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
9278 msgid "Add %s items to %s"
9279 msgstr "Adăugaţi %s articole la"
9281 #. INPUT type=submit name=add_duplicate_submit
9282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:254
9284 msgid "Add & duplicate"
9285 msgstr "Adăugaţi un Şablon"
9287 #. %1$s: booksellername
9288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:35
9290 msgid "Add a basket to %s"
9291 msgstr "Adăugaţi un coş la %s"
9293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:197
9295 msgid "Add a contract"
9298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:49
9300 msgid "Add a mapping"
9301 msgstr "Adăugaţi o cartografiere"
9303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:151
9305 msgid "Add a message for:"
9306 msgstr "Adăugaţi un mesaj pentru:"
9308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:37
9310 msgid "Add a new OAI set"
9311 msgstr "Adăugaţi un nou oraş"
9313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:450
9315 msgid "Add a new action"
9316 msgstr "Adăugaţi un client nou"
9318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:78
9320 msgid "Add a new field"
9321 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
9323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:294
9325 msgid "Add a new group"
9326 msgstr "Adăugaţi un nou Grup"
9328 #. For the first occurrence,
9330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:30
9331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
9332 msgid "Add a new message"
9333 msgstr "Adăugaţi un mesaj nou"
9335 #. INPUT type=submit
9336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:528
9339 msgstr "Adăugaţi Clienţii"
9342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:356
9344 msgid "Add an attribute"
9345 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
9347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:480
9349 msgid "Add an item to "
9350 msgstr "Adăugaţi %s articole la "
9352 #. INPUT type=button
9353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
9355 msgid "Add another condition"
9356 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
9358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:207
9360 msgid "Add another contact"
9361 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
9364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:76
9365 msgid "Add another field"
9366 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
9368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:156
9370 msgid "Add basket group for "
9371 msgstr "Gruparea coşului pentru furnizor <a1>%s</a> "
9373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:224
9376 msgstr "Adăugaţi bibliografia"
9378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:225
9379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:314
9382 msgstr "Adăugaţi bugetul"
9384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:204
9386 msgid "Add by barcode(s): "
9387 msgstr "Cod_de_bare: "
9389 #. INPUT type=button
9390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:70
9393 msgstr "Adăugaţi produsul"
9395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:151
9398 msgstr "Adăugaţi produsul"
9400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:412
9402 msgid "Add child fund"
9403 msgstr "Adăugaţi Fonduri"
9405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:102
9407 msgid "Add classification source"
9408 msgstr "Adăugaţi sursa de clasificare"
9410 #. INPUT type=submit name=add
9411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:52
9416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:63
9418 msgid "Add description"
9421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:150
9423 msgid "Add filing rule"
9424 msgstr "Adăugaţi regula depunerii"
9426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:23
9429 msgstr "Adăugaţi fondul"
9431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:480
9432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:269
9434 msgid "Add internal note"
9435 msgstr "Notă de contact: "
9437 #. For the first occurrence,
9439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
9440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:253
9443 msgstr "Adăugaţi Articol"
9445 #. %1$s: IF (circborrowernumber)
9446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:215
9449 msgstr "Adăugaţi Articol"
9451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:92
9453 msgid "Add item type"
9454 msgstr "Adăugaţi Tipul Articolului"
9456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:178
9457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:166
9460 msgstr "Adăugaţi Articol(e)"
9462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:266
9465 "Add items by barcode using the text area above or leave empty to add via "
9469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:23
9471 msgid "Add items: scan barcode"
9472 msgstr "Introduceţi codul de bare a articolului:"
9474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:69
9475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:74
9476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:951
9477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:954
9479 msgid "Add manual restriction"
9482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:363
9483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:364
9484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
9485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
9487 msgid "Add match check"
9488 msgstr "Adăugaţi produsul"
9490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:240
9491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:241
9492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
9493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
9495 msgid "Add match point"
9496 msgstr "Adăugaţi autoritatea"
9498 #. INPUT type=submit name=add_multiple_copies
9499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:255
9501 msgid "Add multiple items"
9502 msgstr "Domeniu autorizat duplicat"
9504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:91
9506 msgid "Add new collection"
9509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:95
9510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:114
9511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:136
9512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:177
9513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:241
9515 msgid "Add new definition"
9516 msgstr "Adăugarea Unei Noi Definiţii"
9518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:360
9520 msgid "Add new group"
9521 msgstr "Adăugaţi un nou Grup"
9523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:323
9525 msgid "Add new holiday"
9526 msgstr "Adăugaţi o nouă sărbătoare"
9528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
9530 msgid "Add offline circulations to queue"
9531 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
9533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:51
9534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:70
9536 msgid "Add or remove items"
9537 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole"
9539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:196
9542 msgstr "Adăugaţi comanda"
9544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:2
9546 msgid "Add order to basket"
9547 msgstr "Adăugaţi Comanda La Coş"
9550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:12
9552 msgid "Add order to basket %s"
9553 msgstr "Adăugaţi Comanda La Coş"
9555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:419
9558 msgstr "Adăugaţi comenzile"
9562 #. %3$s: upload_timestamp | $KohaDates with_hours => 1
9563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:162
9565 msgid "Add orders from %s (%s staged on %s) "
9566 msgstr "Adăugaţi comenzile de la fişierul montat: %s "
9568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:83
9570 msgid "Add patron attribute type"
9571 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
9573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:79
9574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:91
9577 msgstr "Adăugaţi Clienţii"
9579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:58
9581 msgid "Add patrons "
9582 msgstr "Adăugaţi Clienţii "
9584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:2
9587 msgstr "Adăugaţi remarcă"
9589 #. INPUT type=button
9590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:89
9591 msgid "Add recipients"
9592 msgstr "Adăugaţi destinatari"
9594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:198
9596 msgid "Add record matching rule"
9597 msgstr "Adăugaţi înregistrare potrivit regulii"
9599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:48
9601 msgid "Add reserves"
9602 msgstr "Adăugaţi comenzile"
9604 #. INPUT type=submit
9605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:80
9607 msgid "Add restriction"
9610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:342
9612 msgid "Add selected patrons to:"
9615 #. INPUT type=submit
9616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:84
9618 msgid "Add this field"
9619 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
9621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:236
9624 msgstr "Adăugaţi la "
9626 #. %1$s: IF ( singleshelf )
9627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
9630 msgstr "Adăugaţi la"
9632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:147
9633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:322
9635 msgid "Add to a list"
9636 msgstr "Adăugaţi la listă"
9638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:74
9640 msgid "Add to a new list:"
9641 msgstr "Adăugaţi la o listă nouă:"
9643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:164
9644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:161
9646 msgid "Add to basket"
9647 msgstr "Adăugaţi Comanda La Coş"
9649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:245
9652 msgstr "Adăugaţi la listă"
9654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:243
9657 msgstr "Adăugaţi la listă"
9659 #. INPUT type=submit
9660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:82
9662 msgid "Add to offline circulation queue"
9663 msgstr "Mergeţi la Tiraj"
9665 #. For the first occurrence,
9667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
9668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:11
9671 msgstr "Adăugaţi la"
9673 #. INPUT type=button
9674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:287
9675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:281
9678 msgstr "Adăugaţi comenzile"
9680 #. INPUT type=button
9681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:516
9684 msgstr "Adăugaţi comenzile"
9686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:170
9689 msgstr "Adăugaţi furnizor"
9691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:485
9692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:274
9694 msgid "Add vendor note"
9695 msgstr "Adăugaţi furnizor"
9697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:181
9699 msgid "Add/Edit items"
9700 msgstr "Editaţi Articolele"
9702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:455
9707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:294
9712 #. %1$s: added_source
9713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:236
9715 msgid "Added classification source %s"
9716 msgstr "Sursă de clasificare %s adăugată"
9719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:270
9721 msgid "Added filing rule %s"
9722 msgstr "Regula de postare %s adăugată"
9724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:93
9726 msgid "Added on or after date: "
9727 msgstr "Adăugată la sau după termen "
9729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:98
9731 msgid "Added on or before date: "
9732 msgstr "Adăugată la sau înainte de termen "
9734 #. %1$s: added_attribute_type
9735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:270
9737 msgid "Added patron attribute type "%s""
9738 msgstr "Adăugat tipul de atribut "%s" a clientului"
9740 #. %1$s: added_matching_rule
9741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:553
9743 msgid "Added record matching rule "%s""
9744 msgstr "Înregistrare adăugată conform regulii "%s""
9747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
9752 #. %1$s: authtypetext
9753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:179
9755 msgid "Adding authority %s"
9756 msgstr "Adăugarea autorităţii %s"
9758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:187
9760 msgid "Additional SRU options: "
9761 msgstr "Unelte Suplimentare"
9763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:973
9764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:296
9766 msgid "Additional attributes and identifiers"
9767 msgstr "Atribute şi identificatori suplimentari"
9769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:409
9771 msgid "Additional authors:"
9772 msgstr "Autori Suplimentari:"
9774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:203
9776 msgid "Additional content types"
9777 msgstr "Tipuri suplimentare de conţinut"
9779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:60
9780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:104
9782 msgid "Additional parameters"
9783 msgstr "Parametri suplimentari"
9785 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:101
9787 msgid "Additional subfields (XML)"
9790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:594
9792 msgid "Additional thanks to..."
9793 msgstr "Mulţumiri Suplimentare Pentru..."
9795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:91
9796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:73
9798 msgid "Additional tools"
9799 msgstr "Unelte Suplimentare"
9801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:232
9803 msgid "Additional values for manual invoice types"
9804 msgstr "Valori suplimentare pentru tipurile de factură manuală"
9806 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:13
9807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:195
9808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:116
9809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:533
9810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:272
9811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:25
9812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:215
9817 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:14
9818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:26
9823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:391
9824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:410
9829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:155
9830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:156
9832 msgid "Address in question"
9833 msgstr "Adresă în cauză"
9835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:131
9837 msgid "Address line 1: "
9838 msgstr "Adresa Liniei 1 "
9840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:132
9842 msgid "Address line 2: "
9843 msgstr "Adresa Liniei 2 "
9845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:133
9847 msgid "Address line 3: "
9848 msgstr "Adresa Liniei 3 "
9850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:704
9855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:390
9856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:409
9857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:48
9862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:36
9863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:4
9864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:88
9865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
9866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:10
9867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:99
9868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
9869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
9870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:89
9871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
9872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:53
9873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
9874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:33
9875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:218
9876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
9877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:104
9878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:118
9879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:18
9880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
9881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
9882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:68
9883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:10
9884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
9885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:28
9886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:245
9887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
9888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:84
9889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:31
9890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:54
9891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:54
9892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
9893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:63
9894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
9895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
9896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:27
9897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:27
9898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:57
9899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
9900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:76
9901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
9903 msgid "Administration"
9904 msgstr "Administraţie"
9906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
9908 msgid "Administration > Currencies and exchange rates"
9909 msgstr "Valute şi schimb valutar"
9911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:120
9913 msgid "Administration tables"
9914 msgstr "Administraţie"
9916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:171
9921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:513
9923 msgid "Adrien Saurat"
9926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:191
9927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:172
9928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:629
9933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:259
9935 msgid "Advanced constraints"
9936 msgstr "Constrângeri Avansate:"
9938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:133
9940 msgid "Advanced constraints:"
9941 msgstr "Constrângeri Avansate:"
9943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:768
9945 msgid "Advanced prediction pattern"
9946 msgstr "Model Avansat de Predicţie"
9948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:4
9949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
9950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
9951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:43
9952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:32
9954 msgid "Advanced search"
9955 msgstr "Căutare Avansată"
9957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:261
9958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:426
9963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:344
9965 msgid "Age required"
9966 msgstr "Necesar de indicat vârsta"
9968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:165
9969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:296
9971 msgid "Age required: "
9972 msgstr "Necesar de indicat vârsta: "
9974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:310
9976 msgid "Age restricted"
9979 #. %1$s: AGE_RESTRICTION
9980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:456
9982 msgid "Age restriction %s."
9983 msgstr "Editaţi Abonamentul"
9985 #. %1$s: AGE_RESTRICTION
9986 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
9988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:210
9990 msgid "Age restriction %s. %s Check out anyway? %s "
9991 msgstr "Editaţi Abonamentul"
9993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:317
9998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:475
10000 msgid "Alan Millar"
10003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:254
10005 msgid "Albany Senior High School"
10008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:487
10010 msgid "Albert Oller"
10013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:303
10015 msgid "Aleisha Amohia"
10018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:548
10020 msgid "Aleksa Vujicic"
10023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:192
10024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:194
10029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:16
10031 msgid "Alert subscribers for "
10032 msgstr "Alarmaţi abonaţii pentru <i>%s</i> "
10034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:310
10036 msgid "Alex Arnaud"
10039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:430
10041 msgid "Alexandra Horsman"
10044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:32
10045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
10046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
10047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:26
10048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:38
10049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:90
10050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:104
10051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:367
10052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:381
10053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:169
10054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:175
10055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:235
10056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:243
10057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:119
10058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:49
10059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
10060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:62
10061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:13
10062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:263
10063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:326
10064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:52
10065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
10066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:289
10067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:298
10068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:104
10069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:113
10070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:123
10071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:209
10072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:254
10073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:269
10074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:76
10075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:78
10076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:93
10077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:95
10078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
10079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:462
10080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:85
10081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:87
10082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:161
10083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:163
10088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:32
10089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:88
10090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:142
10092 msgid "All authority types"
10093 msgstr "Tipurile autorităţilor"
10095 #. %1$s: IF ( branchname )
10096 #. %2$s: branchname
10098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:137
10100 msgid "All available funds%s for %s%s"
10101 msgstr "Toate fondurile valabile"
10103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:202
10104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:211
10105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:196
10107 msgid "All branches"
10108 msgstr "Toate Bibliotecile"
10110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:678
10112 msgid "All budgets"
10113 msgstr "Adăugaţi bugetul"
10115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:23
10117 msgid "All collection codes"
10120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:199
10123 msgstr "%pToate datele"
10125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:61
10127 msgid "All dependencies installed."
10128 msgstr "Toate dependenţele instalate."
10130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:174
10135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:122
10136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:239
10139 msgstr "Adăugaţi fondul"
10141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
10143 msgid "All images come from "
10147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
10148 msgid "All invoices for merging must be from the same vendor"
10151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:49
10153 msgid "All item fields are in the same tag and in item tab"
10155 "Toate rubricile articolului sunt în aceiaşi etichetă şi în articolul filă"
10157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:21
10158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:225
10160 msgid "All item types"
10161 msgstr "Toate tipurile de articole"
10163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:104
10164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:126
10165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:240
10166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:17
10167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:189
10168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:112
10169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:114
10170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:186
10171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:188
10172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:141
10173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:165
10174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:277
10176 msgid "All libraries"
10177 msgstr "Toate bibliotecile"
10179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:19
10181 msgid "All locations"
10182 msgstr "Toate locaţiile"
10184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:195
10187 "All orders of this basket will be cancelled and used funds will be refunded."
10190 #. %1$s: last_issue_date | $KohaDates
10191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:174
10193 msgid "All patrons with checkouts older than %s have been anonymized"
10194 msgstr "Toţi clienţii cu verificările mai vechi de %s au fost anonimizate"
10197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
10199 msgid "All selected"
10200 msgstr "Informaţie suprimată"
10202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:22
10204 msgid "All shelving locations"
10205 msgstr "Toate locaţiile"
10207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:25
10209 msgid "All statuses"
10210 msgstr "%pToate datele"
10212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:96
10215 msgstr "%pToate datele"
10217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:176
10219 msgid "All vendors"
10220 msgstr "Adăugaţi furnizor"
10222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:501
10224 msgid "Allen Reinmeyer"
10225 msgstr "Allen Reinmeyer"
10227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:291
10228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:21
10229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:28
10230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:270
10231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:278
10232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:286
10237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:142
10239 msgid "Allow password: "
10240 msgstr "Permiteţi parolei: "
10242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:92
10244 msgid "Allow transfer?"
10245 msgstr "Data transferului"
10247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:455
10249 msgid "AllowHoldPolicyOverride"
10250 msgstr "PermitereaSupraînscrieriiPoliţeiDeReţinere"
10252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:325
10254 msgid "Already received"
10255 msgstr "Deja Primite"
10257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:2
10258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:2
10259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:389
10261 msgid "Alternate address"
10262 msgstr "Modificaţi adresa"
10264 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:27
10265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:39
10267 msgid "Alternate address: Address"
10268 msgstr "Modificaţi adresa"
10270 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:28
10271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:40
10273 msgid "Alternate address: Address 2"
10274 msgstr "Modificaţi adresa"
10276 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:29
10277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:41
10279 msgid "Alternate address: City"
10280 msgstr "Modificaţi adresa"
10282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:46
10284 msgid "Alternate address: Contact note"
10285 msgstr "Modificaţi adresa"
10287 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:32
10289 msgid "Alternate address: Country"
10290 msgstr "Modificaţi adresa"
10292 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:34
10293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:44
10295 msgid "Alternate address: Email"
10296 msgstr "Modificaţi adresa"
10298 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:33
10299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:45
10301 msgid "Alternate address: Phone"
10302 msgstr "Modificaţi adresa"
10304 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:30
10305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:42
10307 msgid "Alternate address: State"
10308 msgstr "Modificaţi adresa"
10310 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:25
10311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:37
10313 msgid "Alternate address: Street number"
10314 msgstr "Modificaţi adresa"
10316 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:26
10317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:38
10319 msgid "Alternate address: Street type"
10320 msgstr "Modificaţi adresa"
10322 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:31
10323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:43
10325 msgid "Alternate address: Zip/postal code"
10326 msgstr "Modificaţi adresa"
10328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:2
10329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:2
10331 msgid "Alternate contact"
10332 msgstr "Modificaţi Contact"
10334 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:38
10335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:57
10337 msgid "Alternate contact: Address"
10338 msgstr "Modificaţi Contact"
10340 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:39
10341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:58
10343 msgid "Alternate contact: Address 2"
10344 msgstr "Modificaţi Contact"
10346 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:40
10347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:59
10349 msgid "Alternate contact: City"
10350 msgstr "Modificaţi Contact"
10352 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:46
10353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:62
10355 msgid "Alternate contact: Country"
10356 msgstr "Modificaţi Contact"
10358 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:36 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:42
10359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:55
10361 msgid "Alternate contact: First name"
10362 msgstr "Modificaţi Contact"
10364 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:35
10366 msgid "Alternate contact: Note"
10367 msgstr "Modificaţi Contact"
10369 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:47
10370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:63
10372 msgid "Alternate contact: Phone"
10373 msgstr "Modificaţi Contact"
10375 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:44
10376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:60
10378 msgid "Alternate contact: State"
10379 msgstr "Modificaţi Contact"
10381 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:37 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:41
10382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:56
10384 msgid "Alternate contact: Surname"
10385 msgstr "Modificaţi Contact"
10387 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:43
10389 msgid "Alternate contact: Title"
10390 msgstr "Modificaţi Contact"
10392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:61
10394 msgid "Alternate contact: Zip code"
10395 msgstr "Modificaţi Contact"
10397 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:45
10399 msgid "Alternate contact: Zip/postal code"
10400 msgstr "Modificaţi Contact"
10402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:406
10404 msgid "Alternative contact"
10405 msgstr "Contact Alternativ"
10407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:11
10408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:56
10410 msgid "Alternative phone: "
10411 msgstr "Telefon alternativ: "
10413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:33
10415 msgid "Always show checkouts immediately"
10418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:456
10420 msgid "Ambrose Li (translation tool)"
10421 msgstr "Ambrose Li (uneltă de traducere)"
10423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:407
10428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:81
10429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
10430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:30
10431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:81
10432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:40
10433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:125
10434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:179
10435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:40
10436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:66
10437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:76
10438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:156
10439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:291
10445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
10446 msgid "Amount must be a valid number, or empty"
10447 msgstr "Suma trebuie să fie un număr valid, sau gol"
10449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:82
10450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:41
10451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:126
10452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:180
10454 msgid "Amount outstanding"
10455 msgstr "Sumă Restantă"
10457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:461
10458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
10459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:73
10462 msgstr "Cantitate: "
10464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:217
10465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:220
10468 "An authorized value attached to acquisitions, that can be used for stats "
10471 "O valoare autorizată ataşată la achiziţii, aceasta poate fi folosită pentru "
10472 "scopuri statistice"
10474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:211
10475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:214
10478 "An authorized value attached to patrons, that can be used for stats purposes"
10480 "O valoare autorizată ataşată la clienţi, aceasta poate fi folosită pentru "
10481 "scopuri statistice"
10483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:17
10484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:17
10485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:17
10486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:17
10487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:17
10488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:17
10489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:17
10491 msgid "An error has occurred!"
10492 msgstr "O Eroare a Apărut!"
10494 #. %1$s: IF ( error_delitem )
10495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:46
10497 msgid "An error has occurred. %s "
10498 msgstr "O Eroare a Apărut!"
10500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:49
10502 msgid "An error has occurred. Invoice cannot be created."
10503 msgstr "O Eroare a Apărut!"
10506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:27
10507 msgid "An error occurred on deleting this image"
10511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:188
10514 "An error was encountered and %s Please have your system administrator check "
10515 "the error log for details. "
10517 "A fost întâlnită o eroare şi %s Rugăm ca administratorul dvs. de sistem să "
10518 "verifice erorile înregistrării pentru detalii. "
10521 #. %2$s: label_element
10522 #. %3$s: element_id
10523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:165
10526 "An error was encountered and the %s operation for %s %s was not completed. "
10527 "Please have your system administrator check the error log for details. "
10529 "A fost întâlnită o eroare şi operaţia %s pentru %s %s nu a fost completată. "
10530 "Rugăm ca administratorul dvs. de sistem să verifice erorile înregistrării "
10533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:53
10535 msgid "An unknown error has occurred."
10536 msgstr "%s O eroare necunoscută a avut loc."
10538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:26
10541 msgstr "Eroare de analiză:"
10543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:153
10545 msgid "Analyze items"
10546 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s"
10548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:541
10550 msgid "Andrei V. Toutoukine"
10551 msgstr "Andrei V. Toutoukine"
10553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:309
10555 msgid "Andrew Arensburger (the small and great C4::Context module)"
10556 msgstr "Andrew Arensburger (Contextul modul C4::mic şi important)"
10558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:348
10560 msgid "Andrew Chilton"
10561 msgstr "Andrew Moore"
10563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:378
10565 msgid "Andrew Elwell"
10566 msgstr "Andrew Elwell"
10568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:429
10570 msgid "Andrew Hooper"
10571 msgstr "Andrew Hooper"
10573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:477
10575 msgid "Andrew Moore"
10576 msgstr "Andrew Moore"
10578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:93
10580 msgid "Anonymize checkout history"
10581 msgstr "Anonimaţi arhiva de verificare mai veche decât"
10583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:92
10585 msgid "Another pattern with this name already exists."
10586 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
10588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:387
10590 msgid "Antoine Farnault"
10591 msgstr "Antoine Farnault"
10593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:79
10594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:90
10595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:419
10596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:425
10597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:686
10598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:722
10599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:733
10600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:744
10601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:761
10602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:773
10603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:146
10604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:190
10605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:201
10606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:212
10607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:222
10608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:456
10609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:470
10610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:82
10611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:168
10612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:178
10617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:128
10618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:61
10620 msgid "Any Category code"
10621 msgstr "Orice Cod de categorie"
10623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:167
10625 msgid "Any audience"
10626 msgstr "Orice audienţă"
10628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:62
10629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
10631 msgid "Any category code"
10632 msgstr "Orice Cod de categorie"
10634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:179
10636 msgid "Any content"
10637 msgstr "Orice conţinut"
10639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:189
10642 msgstr "Orice format"
10644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:106
10645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:121
10646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
10648 msgid "Any item type"
10649 msgstr "Orice tip de articol"
10651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:95
10652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:115
10653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:95
10654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:143
10656 msgid "Any library"
10657 msgstr "Orice Bibliotecă"
10659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:440
10661 msgid "Any lost item fees for this item will remain on the patron's account"
10663 "Circulaţia mesajelor înseamnă că personalul va apărea pe ecranul cu "
10664 "împrumuturile clientului."
10666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:377
10667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:378
10670 msgstr "Orice Frază"
10672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:88
10674 msgid "Any status except cancelled"
10677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:85
10680 msgstr "Orice Furnizor"
10682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:376
10685 msgstr "Orice cuvânt"
10687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:59
10692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:176
10697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:614
10699 msgid "Apache License v2.0"
10702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:50
10704 msgid "Apache version: "
10705 msgstr "Versiune Apache: "
10707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:140
10709 msgid "Appear in position: "
10710 msgstr "Apare în poziţia "
10712 #. %1$s: num_with_matches
10713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:219
10715 msgid "Applied different matching rule. Number of records matched now %s "
10717 "Diferite reguli de potrivire aplicate. Numărul de înregistrări potrivite "
10720 #. INPUT type=submit
10721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:330
10723 msgid "Apply different matching rules"
10724 msgstr "Aplicarea diferitelor reguli de potrivire Eşuată"
10726 #. INPUT type=submit
10727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:89
10729 msgid "Apply directly"
10732 #. INPUT type=submit
10733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:266
10734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1037
10736 msgid "Apply filter"
10739 #. INPUT type=submit
10740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:359
10742 msgid "Apply filter(s)"
10743 msgstr "Eliberaţi Filtrele"
10745 #. For the first occurrence,
10747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
10748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:252
10749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:264
10750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:279
10751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:86
10752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
10757 #. For the first occurrence,
10759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
10760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:255
10761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:288
10766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:23
10768 msgid "Approved comments"
10771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:90
10773 msgid "Approved tags"
10777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
10782 #. For the first occurrence,
10784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
10785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:121
10791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
10793 msgid "Are you sure you want to cancel adding this quote?"
10794 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să anulaţi această comandă?"
10797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
10799 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
10800 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să anulaţi această comandă?"
10802 #. %1$s: ordernumber
10803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:19
10805 msgid "Are you sure you want to cancel this order (%s)"
10806 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să anulaţi această comandă?"
10809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
10811 msgid "Are you sure you want to cancel your changes?"
10812 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să eliberaţi acest coş?"
10814 #. %1$s: basketname|html
10815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:650
10817 msgid "Are you sure you want to close basket %s?"
10818 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să închideţi coşul %s?"
10821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
10823 msgid "Are you sure you want to close this basketgroup?"
10824 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să închideţi acest coş?"
10827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
10829 msgid "Are you sure you want to close this subscription?"
10830 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
10832 #. For the first occurrence,
10834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:5
10835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:17
10837 msgid "Are you sure you want to delete %s %s?"
10838 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
10841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
10843 msgid "Are you sure you want to delete batch %s?"
10844 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
10847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
10849 msgid "Are you sure you want to delete image(s): %s?"
10850 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
10853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
10855 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
10856 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
10859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
10861 msgid "Are you sure you want to delete the %s attached items?"
10862 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
10865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:8
10867 msgid "Are you sure you want to delete the list %s?"
10868 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă? "
10871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:24
10873 msgid "Are you sure you want to delete the selected news?"
10874 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să înlăturaţi articolele selectate?"
10877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
10879 msgid "Are you sure you want to delete the selected reports?"
10880 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să înlăturaţi articolele selectate?"
10883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
10885 msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
10886 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
10888 #. For the first occurrence,
10890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:14
10891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:5
10893 msgid "Are you sure you want to delete this authority?"
10894 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
10896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:185
10897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:193
10899 msgid "Are you sure you want to delete this basket?"
10900 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
10903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:5
10905 msgid "Are you sure you want to delete this collection?"
10906 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
10909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
10911 msgid "Are you sure you want to delete this course?"
10912 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
10915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:27
10917 msgid "Are you sure you want to delete this cover image?"
10918 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
10921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:8
10923 msgid "Are you sure you want to delete this file ?"
10924 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
10927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:12
10928 msgid "Are you sure you want to delete this item?"
10929 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
10932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:1
10933 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
10934 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
10937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:3
10940 "Are you sure you want to delete this patron both from the local database and "
10941 "from the Norwegian national patron database? This cannot be undone."
10943 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acestă imagine a clientului? Aceasta nu "
10944 "poate fi anulată."
10947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:3
10950 "Are you sure you want to delete this patron from the Norwegian national "
10951 "patron database? This cannot be undone."
10953 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acestă imagine a clientului? Aceasta nu "
10954 "poate fi anulată."
10957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:3
10960 "Are you sure you want to delete this patron from the local database? This "
10961 "cannot be undone."
10963 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acestă imagine a clientului? Aceasta nu "
10964 "poate fi anulată."
10967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
10969 "Are you sure you want to delete this patron image? This cannot be undone."
10971 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acestă imagine a clientului? Aceasta nu "
10972 "poate fi anulată."
10975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:3
10976 msgid "Are you sure you want to delete this patron? This cannot be undone."
10978 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest client? Aceasta nu poate fi "
10982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
10984 msgid "Are you sure you want to delete this record?"
10985 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
10988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
10990 msgid "Are you sure you want to delete this saved report?"
10991 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
10994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
10996 msgid "Are you sure you want to delete this subscription frequency?"
10997 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
11000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
11001 msgid "Are you sure you want to delete this subscription?"
11002 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
11004 #. For the first occurrence,
11006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:22
11007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
11009 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
11010 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
11013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:1
11015 msgid "Are you sure you want to delete this vendor?"
11016 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
11019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
11021 msgid "Are you sure you want to do this?"
11022 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
11025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
11027 msgid "Are you sure you want to edit another rule?"
11028 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
11031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
11032 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
11033 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să eliberaţi acest coş?"
11036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
11038 msgid "Are you sure you want to remove card number(s): %s from this batch?"
11039 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
11042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
11043 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
11044 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să înlăturaţi articolele selectate?"
11047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
11049 msgid "Are you sure you want to remove the selected patrons?"
11050 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să înlăturaţi articolele selectate?"
11053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:6
11055 msgid "Are you sure you want to remove the tag from this title?"
11056 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
11059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:11
11061 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
11062 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să înlăturaţi articolele selectate?"
11065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
11067 msgid "Are you sure you want to remove this item from the course?"
11068 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să înlăturaţi articolele selectate?"
11071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:11
11073 msgid "Are you sure you want to remove this list?"
11074 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
11077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:3
11079 msgid "Are you sure you want to renew this patron's registration?"
11080 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să reînnoiţi înregistrarea clientului\\'s?"
11083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:69
11084 msgid "Are you sure you want to reopen this basket?"
11085 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să redeschideţi acest coş?"
11087 #. For the first occurrence,
11089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
11090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:10
11092 msgid "Are you sure you want to reopen this subscription?"
11093 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
11096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
11098 "Are you sure you want to replace the current patron image? This cannot be "
11101 "Sunteţi sigur că doriţi să înlocuiţi imaginea curentă a clientului? Aceasta "
11102 "nu poate fi anulată."
11105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:3
11107 "Are you sure you want to update this child to an Adult category? This cannot "
11110 "Sunteţi sigur că doriţi să încărcaţi acest produs la Categoria de adulţi? "
11111 "Aceasta nu poate fi anulată."
11114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:6
11117 "Are you sure you want to write off %s in outstanding fines? This cannot be "
11120 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acestă imagine a clientului? Aceasta nu "
11121 "poate fi anulată."
11123 #. For the first occurrence,
11125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
11126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
11128 msgid "Are you sure you wish to delete quote(s) %s?"
11129 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol? "
11132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
11134 msgid "Are you sure you wish to delete this template?"
11135 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
11137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:69
11142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:253
11147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:692
11149 msgid "Armenian Tigran Zargaryan"
11152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
11154 msgid "ArmenianTigran Zargaryan"
11157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:452
11159 msgid "Arnaud Laurin"
11160 msgstr "Arnaud Laurin"
11162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:188
11163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:190
11164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:333
11165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:335
11166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:116
11167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:118
11168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:255
11169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:257
11174 #. %1$s: IF ( mysql )
11175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
11177 msgid "Ask for or make a change in the user's privileges. Need help? See %s"
11179 "Cereţi sau faceţi schimbările în privilegiile utilizatorului. Aveţi nevoie "
11180 "de ajutor? Vedeţi"
11182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:164
11187 #. For the first occurrence,
11188 #. %1$s: subscription.branchname
11189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:881
11190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:882
11192 msgid "At library: %s"
11193 msgstr "La biblioteca: %s"
11195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:43
11198 "At the top of each screen within the Label Creator, you will see a toolbar "
11199 "allowing quick access to relevant functions. The menu to the left of each "
11200 "screen also allows easy access to the different sections of the Label "
11201 "Creator. The breadcrumb trail near the top of each screen will give specific "
11202 "indication as to where you are within the Label Creator module and allow "
11203 "quick navigation to previously traversed sections. And finally, you can find "
11204 "more detailed information on each section of the Label Creator by clicking "
11205 "the online help link at the upper left-hand corner of every page."
11207 "În partea superioară a fiecărui ecran în cadrul Creatorul de Etichete, dvs. "
11208 "veţi vedea o bară de instrumente care permite accesul rapid la funcţiile "
11209 "relevante. Meniul din partea stânga permite accesul uşor la diferitele "
11210 "secţiuni ale Creatorului de Etichete. Traseul breadcrumb lângă partea de sus "
11211 "a fiecărui ecran vă va da indicaţiile specifice cu privire la unde dvs. "
11212 "sunteţi în cadrul modulului Creatorului de Etichete şi vă va permite "
11213 "navigarea rapidă la secţiunile anterior traversate. Şi, în sfârşit, puteţi "
11214 "găsi mai multe informaţie detaliată cu privire la fiecare secţiune a "
11215 "Creatorului de Etichete făcând clic pe link-ul de ajutor online în colţul "
11216 "stânga din parte de sus al fiecarei pagini."
11218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:35
11221 "At the top of each screen within the Patron card creator, you will see a "
11222 "toolbar allowing quick access to relevant functions. The menu to the left of "
11223 "each screen also allows easy access to the different sections of the Patron "
11224 "card creator. The breadcrumb trail near the top of each screen will give "
11225 "specific indication as to where you are within the Patron Card Creator "
11226 "module and allow quick navigation to previously traversed sections. And "
11227 "finally, you can find more detailed information on each section of the "
11228 "Patron card creator by clicking the online help link at the upper left-hand "
11229 "corner of every page."
11231 "În partea superioară a fiecărui ecran în cadrul Creatorului de Card a "
11232 "Clienţilor, dvs. veţi vedea o bară de instrumente care permite accesul rapid "
11233 "la funcţiile relevante. Meniul din partea stânga permite accesul uşor la "
11234 "diferitele secţiuni ale Creatorului de Card a Clienţilor. Traseul breadcrumb "
11235 "lângă partea de sus a fiecărui ecran vă va da indicaţiile specifice cu "
11236 "privire la unde dvs. sunteţi în cadrul modulului Creatorului de Card a "
11237 "Clienţilor şi vă va permite navigarea rapidă la secţiunile anterior "
11238 "traversate. Şi, în sfârşit, puteţi găsi mai multe informaţie detaliată cu "
11239 "privire la fiecare secţiune a Creatorului de Card a Clienţilor făcând clic "
11240 "pe link-ul de ajutor online în colţul stânga din parte de sus al fiecarei "
11243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:245
11245 msgid "Athens County Public Libraries"
11246 msgstr "Biblioteca Judeţeană Publică Geauga"
11248 #. %1$s: bibliotitle |html
11249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:2
11251 msgid "Attach an item to %s"
11252 msgstr "Ataşaţi articolul"
11254 #. %1$s: IF ( bibliotitle )
11255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:82
11257 msgid "Attach an item%s to "
11258 msgstr "Ataşaţi articolul "
11260 #. INPUT type=submit
11261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:62
11263 msgid "Attach another item"
11264 msgstr "Ataşaţi Articolul"
11266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:190
11268 msgid "Attach item"
11269 msgstr "Ataşaţi Articolul"
11271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:653
11273 msgid "Attach this basket to a new basket group with the same name"
11276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:678
11281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:447
11283 msgid "Attila Kinali"
11286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:347
11288 msgid "Attribute: "
11289 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului "
11292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
11297 #. For the first occurrence,
11299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
11300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:125
11305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:100
11306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:130
11311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:104
11313 msgid "Auth field copied"
11314 msgstr "Domeniu autorizat duplicat"
11316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:187
11319 msgstr "Valoare autorizată"
11321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:288
11323 msgid "Auth value:"
11324 msgstr "Valoare autorizată:"
11326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:209
11327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:190
11332 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:115
11333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:18
11334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:4
11335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:27
11336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:29
11337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:30
11338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:183
11339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:41
11340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
11341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
11342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:168
11343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:383
11344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:384
11345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:10
11346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:73
11347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:34
11348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:391
11349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:517
11350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:544
11351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:621
11352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:168
11353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:313
11354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:57
11359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21
11360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:23
11362 msgid "Author (A-Z)"
11363 msgstr "Autor (A-Z)"
11365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26
11366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28
11368 msgid "Author (Z-A)"
11369 msgstr "Autor (Z-A)"
11371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:117
11373 msgid "Author (any): "
11374 msgstr "Autor(i): "
11376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:119
11378 msgid "Author (corporate): "
11379 msgstr "Autor(i): "
11381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:120
11383 msgid "Author (meeting/conference): "
11386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:118
11388 msgid "Author (personal): "
11389 msgstr "Autor(i): "
11391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:185
11396 #. For the first occurrence,
11397 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
11398 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author
11400 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
11401 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
11403 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
11404 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
11405 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
11406 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
11408 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
11412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:44
11413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:40
11415 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
11416 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
11418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:9
11419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:209
11420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:332
11421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:675
11422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:155
11423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:312
11424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1033
11429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:63
11430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:118
11431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:154
11432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:104
11433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:154
11434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:55
11435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:322
11436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:325
11437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:143
11443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:232
11448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:46
11449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:55
11451 msgid "Authorised values category"
11452 msgstr "Categoria valorii autorizate: "
11454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:22
11455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
11456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:124
11457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:63
11458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
11459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
11460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:46
11461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
11463 msgid "Authorities"
11464 msgstr "Autorităţi"
11466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:126
11468 msgid "Authorities tables"
11469 msgstr "Autorităţi"
11471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:122
11472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:120
11474 msgid "Authorities: "
11475 msgstr "Autorităţi"
11477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:182
11478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:232
11479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:93
11480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:112
11483 msgstr "Autoritate:"
11486 #. %2$s: authtypetext
11487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:90
11489 msgid "Authority #%s (%s)"
11490 msgstr "Autoritatea #%s (%s)"
11492 #. %1$s: loopro.object
11493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:191
11495 msgid "Authority %s"
11496 msgstr "Autoritate:"
11499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
11500 msgid "Authority Control"
11501 msgstr "Autoritatea de Control"
11503 #. %1$s: IF ( authtypecode )
11504 #. %2$s: authtypecode
11507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:71
11509 msgid "Authority MARC framework for %s%s%sdefault framework%s"
11510 msgstr "Autoritatea de cadru MARC pentru"
11513 #. %2$s: authtypecode
11514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:253
11516 msgid "Authority MARC subfield structure admin for %s (authority: %s)"
11518 "Autoritatea de structură administrator a subdomeniului MARC pentru %s "
11522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:34
11524 msgid "Authority MARC subfield structure for %s"
11525 msgstr "Autoritatea de structură a subdomeniului MARC:"
11527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:159
11529 msgid "Authority Type"
11530 msgstr "Tipurile autorităţilor"
11532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:63
11534 msgid "Authority field to copy: "
11535 msgstr "Domeniu Autoritate pentru copiere: "
11537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:227
11538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:230
11540 msgid "Authority record"
11541 msgstr "Adăugarea unei Înregistrări Autorizate"
11543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:16
11545 msgid "Authority search"
11546 msgstr "Autoritate de Căutare"
11548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:55
11549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:35
11551 msgid "Authority search results"
11552 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
11554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:46
11556 msgid "Authority type"
11557 msgstr "Tipul autorităţii"
11559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:119
11560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:51
11561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:172
11563 msgid "Authority type: "
11564 msgstr "Tipul autorităţii: "
11566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:44
11567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:19
11568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:97
11569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:29
11570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:28
11571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:79
11573 msgid "Authority types"
11574 msgstr "Tipurile autorităţilor"
11576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:290
11579 msgstr "Autoritate:"
11581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:211
11586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:253
11588 msgid "Authorized value"
11589 msgstr "Valoare autorizată"
11591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:175
11593 msgid "Authorized value category: "
11594 msgstr "Categoria valorii autorizate: "
11596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:190
11599 "Authorized value category; if one is selected, the patron record input page "
11600 "will only allow values to be chosen from the authorized value list. However, "
11601 "an authorized value list is not enforced during batch patron import."
11603 "Categoria valorii autorizate; în cazul în care unul este selectat, "
11604 "înregistrarea de intrare a clientului va permite doar ca valorile care "
11605 "urmează să fie alese din lista valorilor autorizate. Cu toate acestea, o "
11606 "listă de valori autorizate nu este executată în timpul importului lotului "
11609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:300
11610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:163
11612 msgid "Authorized value:"
11613 msgstr "Valoare autorizată:"
11615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:86
11616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:96
11617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:115
11619 msgid "Authorized value: "
11620 msgstr "Valoare autorizată: "
11622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:24
11623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:53
11624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:56
11625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:190
11626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:37
11628 msgid "Authorized values"
11629 msgstr "Valori autorizate"
11632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:246
11634 msgid "Authorized values for category %s:"
11635 msgstr "Valori autorizate pentru categoria %s :"
11637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:14
11642 #. INPUT type=button
11643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:197
11644 msgid "Auto-fill row"
11645 msgstr "Rând auto-completat"
11647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:157
11648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:596
11650 msgid "Automatic renewal"
11651 msgstr "Termeni Curenţi"
11653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
11655 msgid "Availability"
11656 msgstr "Disponibilitate"
11658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:99
11660 msgid "Available call numbers"
11661 msgstr "Numere de Telefon Disponibile <a1>Sortare</a>"
11664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:147
11666 msgid "Available copy"
11667 msgstr "Itipuri Disponibile <a1>Sortare</a>"
11669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:100
11671 msgid "Available copy numbers"
11672 msgstr "Numere de Telefon Disponibile <a1>Sortare</a>"
11674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:101
11675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:148
11677 msgid "Available enumeration"
11678 msgstr "Toate locaţiile"
11680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:102
11682 msgid "Available itypes"
11683 msgstr "Itipuri Disponibile <a1>Sortare</a>"
11685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:103
11687 msgid "Available locations"
11688 msgstr "Toate locaţiile"
11690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:81
11691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:141
11693 msgid "Available since"
11694 msgstr "Disponibil începând cu"
11696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
11697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:53
11699 msgid "Average checkout period"
11700 msgstr "Perioada Medie de Verificări"
11702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:98
11704 msgid "Average checkout period statistics"
11705 msgstr "Statisticile perioadei medii de verificări"
11707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:34
11708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:65
11710 msgid "Average loan time"
11711 msgstr "Timpul mediu de împrumut"
11713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:223
11718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:740
11723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:617
11725 msgid "BSD License"
11726 msgstr "Licenţă BSD"
11728 #. %1$s: heading | html
11729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:15
11734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:416
11735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:419
11736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:515
11737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:74
11738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:58
11743 #. For the first occurrence,
11745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:156
11746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:159
11751 #. INPUT type=submit
11752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:242
11754 msgid "Back to System Preferences"
11755 msgstr "Sistemul Global de Preferinţe"
11757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:43
11759 msgid "Back to Tools"
11760 msgstr "Înapoi la Unelte"
11762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:36
11763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:20
11765 msgid "Back to biblio"
11766 msgstr "Înapoi la bibliografie"
11768 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:69
11769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:22
11770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:79
11771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:230
11772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:61
11773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:62
11774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:76
11775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:61
11776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:877
11777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
11778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:715
11779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:733
11780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
11781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
11782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:104
11783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:169
11784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:42
11785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:596
11786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:6
11787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
11788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:454
11789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:365
11790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:482
11791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:75
11792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:38
11793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:428
11794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:175
11795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:218
11796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:64
11797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:59
11798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:52
11799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:168
11800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:243
11801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:99
11804 msgstr "Cod_de_bare"
11806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:85
11807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:222
11810 msgstr "Cod_de_bare "
11813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:25
11816 msgstr "Cod_de_bare %s"
11818 #. %1$s: ITEM_DAT.barcode
11819 #. %2$s: IF ( ITEM_DAT.notforloantext )
11820 #. %3$s: ITEM_DAT.notforloantext
11822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:57
11824 msgid "Barcode %s %s%s %s"
11825 msgstr "Cod_de_bare : %s"
11827 #. For the first occurrence,
11828 #. %1$s: overduesloo.barcode
11829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:48
11830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:127
11832 msgid "Barcode : %s "
11833 msgstr "Cod_de_bare : %s "
11835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:127
11836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:29
11838 msgid "Barcode file: "
11839 msgstr "Codul_de_bare al fişierului: "
11841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:40
11843 msgid "Barcode list (one barcode per line): "
11844 msgstr "Lista codurilor_de_bare (un cod_de_bare pe linie): "
11846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:936
11848 msgid "Barcode submitted"
11849 msgstr "Cod_de_bare %s"
11851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:387
11853 msgid "Barcode type: "
11854 msgstr "Tipul Codului_de_bare "
11856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:28
11857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:483
11860 msgstr "Cod_de_bare:"
11862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:19
11863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:46
11864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:70
11865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:102
11866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:73
11869 msgstr "Cod_de_bare: "
11871 #. For the first occurrence,
11872 #. %1$s: issueloo.barcode
11873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:26
11874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:37
11875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:51
11877 msgid "Barcode: %s"
11878 msgstr "Cod_de_bare: %s"
11880 #. For the first occurrence,
11881 #. %1$s: reserveloo.barcode
11882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:96
11883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:156
11884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:64
11886 msgid "Barcode: %s "
11887 msgstr "Cod_de_bare: %s "
11889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:74
11891 msgid "Barcodes not found"
11892 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
11894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:340
11896 msgid "Barry Cannon"
11899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:441
11901 msgid "Bart Jorgensen"
11904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:297
11906 msgid "Base-level allocated"
11907 msgstr "Bază-nivel"
11909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:302
11911 msgid "Base-level available"
11912 msgstr "Bază-nivel"
11914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:298
11916 msgid "Base-level ordered"
11917 msgstr "Bază-nivel"
11919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:300
11921 msgid "Base-level spent"
11922 msgstr "Bază-nivel"
11924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:219
11926 msgid "Basic constraints"
11927 msgstr "Constrângeri de bază"
11929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:20
11930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:31
11932 msgid "Basic parameters"
11933 msgstr "Parametri de bază"
11935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:18
11936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:476
11937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:936
11938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:124
11939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:98
11940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:230
11941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:332
11942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:159
11947 #. For the first occurrence,
11949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
11950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
11951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
11952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
11953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
11954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
11959 #. %1$s: basketname|html
11961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
11963 msgid "Basket %s (%s)"
11966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:45
11971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:478
11976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:62
11978 msgid "Basket created by: "
11981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:160
11983 msgid "Basket creator"
11986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:221
11988 msgid "Basket deleted"
11989 msgstr "Coş suprimat"
11991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:226
11993 msgid "Basket details"
11994 msgstr "Detaliile coşului"
11996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:935
11997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:125
11998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:231
11999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:333
12000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:161
12001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:106
12003 msgid "Basket group"
12004 msgstr "Coş_grupă:"
12007 #. %2$s: basketgroupid
12008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:152
12010 msgid "Basket group %s (%s) for "
12011 msgstr "Gruparea coşului pentru furnizor <a1>%s</a> "
12013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:369
12015 msgid "Basket group billing place:"
12016 msgstr "Numele Grupei_coş:"
12018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:368
12020 msgid "Basket group delivery placename:"
12021 msgstr "Numele Grupei_coş:"
12023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:482
12025 msgid "Basket group name :"
12026 msgstr "Numele Grupei_coş:"
12028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:195
12030 msgid "Basket group name:"
12031 msgstr "Numele Grupei_coş:"
12033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:218
12035 msgid "Basket group search"
12036 msgstr "Coş_grupă:"
12038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:330
12039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:70
12041 msgid "Basket group:"
12042 msgstr "Coş_grupă:"
12044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
12046 msgid "Basket grouping"
12047 msgstr "Coş_grupă:"
12049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:306
12051 msgid "Basket grouping for "
12052 msgstr "Gruparea coşului pentru furnizor <a1>%s</a> "
12054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:5
12056 msgid "Basket groups"
12057 msgstr "Coş_grupă:"
12059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:48
12061 msgid "Basket name: "
12062 msgstr "Numele coşului "
12064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:217
12066 msgid "Basket search"
12069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:21
12070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:61
12075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:240
12077 msgid "Basketgroup: "
12078 msgstr "Coş_grupă: "
12080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:4
12085 #. %1$s: booksellertoname
12086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:41
12088 msgid "Baskets for %s"
12091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:262
12093 msgid "Baskets in this group:"
12094 msgstr "Coş_grupă:"
12097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
12102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:155
12103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:330
12105 msgid "Batch delete"
12106 msgstr "Coş suprimat"
12108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:50
12110 msgid "Batch delete patrons and delete patron circulation history"
12111 msgstr "Circulaţia Arhivei"
12113 #. %1$s: IF ( del )
12116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:23
12118 msgid "Batch item %sdeletion%smodification%s"
12119 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
12121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:54
12122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:116
12123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:31
12124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:37
12125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:13
12127 msgid "Batch item deletion"
12128 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
12130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:37
12132 msgid "Batch item deletion results"
12133 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
12135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:57
12136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:121
12137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:51
12138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:58
12139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:15
12141 msgid "Batch item modification"
12142 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
12144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:60
12146 msgid "Batch item modification results"
12147 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
12149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:39
12150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:49
12151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:55
12153 msgid "Batch patron deletion/anonymization"
12154 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
12156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:42
12157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:54
12158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:124
12159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:132
12161 msgid "Batch patron modification"
12162 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
12164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:177
12166 msgid "Batch patrons modification"
12167 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
12169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:179
12171 msgid "Batch patrons results"
12172 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
12174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:60
12175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:126
12176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:74
12177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:81
12179 msgid "Batch record deletion"
12180 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
12182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:63
12183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:131
12184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:79
12185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:86
12187 msgid "Batch record modification"
12188 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
12190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:65
12193 "Because the \"UseTransportCostMatrix\" system preference is currently not "
12194 "enabled, the transport cost matrix is not being used. Go "
12196 "Din cauza 'AtributeleExtinseAleClienţilor' preferinţele sistemului sunt în "
12197 "prezent STINSE, atributele extinse ale clienţilor nu pot fi înaintate la "
12198 "înregistrările clientului. Duceţi-vă <a1>aici</ a> dacă doriţi să activaţi "
12199 "această caracteristică. "
12201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:76
12204 "Because the 'ExtendedPatronAttributes` system preference is currently not "
12205 "enabled, extended patron attributes cannot be given to patron records. Go "
12207 "Din cauza 'AtributeleExtinseAleClienţilor' preferinţele sistemului sunt în "
12208 "prezent STINSE, atributele extinse ale clienţilor nu pot fi înaintate la "
12209 "înregistrările clientului. Duceţi-vă <a1>aici</ a> dacă doriţi să activaţi "
12210 "această caracteristică. "
12212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:259
12213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:427
12218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:37
12221 "Before we begin, please verify you have the correct credentials to continue. "
12222 "Please log in with the username and password given to you by your systems "
12223 "administrator and located in your "
12225 "Înainte de a începe, rugăm să verificaţi dacă aveţi acreditările corecte "
12226 "pentru a continua. Rugăm să intraţi cu numele de utilizator şi parola "
12227 "primită de la administratorul dvs. de sistem şi situate în ale dvs. "
12229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:132
12231 msgid "Beginning date:"
12232 msgstr "Data de începere:"
12234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:248
12235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:785
12237 msgid "Begins with"
12238 msgstr "Legat cu':"
12240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:322
12242 msgid "Benedykt P. Barszcz (Polish for 2.0)"
12243 msgstr "Benedykt P. Barszcz (Polonez pentru 2.0)"
12245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:266
12247 msgid "Bernardo González Kriegel"
12250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:405
12253 "Bernardo González Kriegel (3.14 - 3.18 Translation Manager; 3.10 Release "
12255 msgstr "(Koha 1.x Manager de Lansare, Koha 3.2 Manager de Traducere)"
12257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:570
12259 msgid "BibLibre, France"
12262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:56
12263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:19
12264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:119
12265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:18
12270 #. %1$s: loopro.object
12271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:182
12274 msgstr "Bibliografie:"
12276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:94
12277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:102
12279 msgid "Biblio count"
12280 msgstr "Totalul bibliografic"
12282 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:119
12284 msgid "Biblio number"
12285 msgstr "Număr_bibliografic:"
12287 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:67
12289 msgid "Biblio number (internal)"
12290 msgstr "Număr_bibliografic:"
12292 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:123
12294 msgid "Biblio-level item type"
12295 msgstr "Toate Tipurile de Articole"
12297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:89
12300 msgstr "Bibliografie:"
12302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:181
12303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:230
12304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:111
12306 msgid "Bibliographic"
12307 msgstr "Bibliografii:"
12309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:86
12311 msgid "Bibliographic data to print"
12312 msgstr "Informaţie Bibliografică pentru Imprimat"
12314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:206
12315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:326
12316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:673
12318 msgid "Bibliographic information"
12319 msgstr "Informaţie Bibliografică"
12321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:226
12322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:229
12324 msgid "Bibliographic record"
12325 msgstr "Adăugaţi o Înregistrare Bibliografică"
12328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:214
12330 msgid "Bibliographic record %s"
12331 msgstr "Adăugaţi o Înregistrare Bibliografică"
12333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:119
12335 msgid "Bibliographic: "
12336 msgstr "Bibliografii:"
12338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:205
12340 msgid "Bibliographies"
12341 msgstr "Bibliografii:"
12343 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:118
12345 msgid "Biblioitem number"
12346 msgstr "Număr_bibliografic:"
12348 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:68
12350 msgid "Biblioitem number (internal)"
12353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:183
12354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:158
12356 msgid "Biblionumber"
12357 msgstr "Număr_bibliografic:"
12359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:37
12361 msgid "Biblionumber:"
12362 msgstr "Număr_bibliografic:"
12364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:197
12366 msgid "Biblios in reservoir"
12367 msgstr "Bibliografii în rezervor"
12369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:121
12372 msgstr "Bibliografie:"
12374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:571
12376 msgid "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Germany"
12381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:32
12383 msgid "Bill to: %s %s "
12384 msgstr "Bibliografie: "
12386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:109
12387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:169
12388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:290
12390 msgid "Billing date"
12391 msgstr "Locul Facturării:"
12393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:79
12394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
12396 msgid "Billing date:"
12397 msgstr "Locul Facturării:"
12399 #. %1$s: IF ( billingdateto )
12400 #. %2$s: billingdatefrom
12401 #. %3$s: billingdateto
12403 #. %5$s: billingdatefrom
12405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:210
12407 msgid "Billing date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
12410 #. %1$s: billingdateto
12411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:220
12413 msgid "Billing date: All until %s "
12416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:320
12417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:357
12419 msgid "Billing place"
12420 msgstr "Locul Facturării:"
12422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:270
12423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:53
12424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:203
12425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:212
12427 msgid "Billing place:"
12428 msgstr "Locul Facturării:"
12430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:182
12435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:253
12438 "Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset."
12440 "Birmingham (Marea Britanie) dezvoltatorul de bază Mark James pentru setul de "
12441 "pictograme de mătase famfamfam."
12443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:223
12444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:225
12449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:214
12451 msgid "Block expired patrons"
12452 msgstr "Data taxei"
12455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
12459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:548
12461 msgid "Book drop mode"
12462 msgstr "Modulul casetă"
12464 #. %1$s: dropboxdate
12465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:486
12467 msgid "Book drop mode. (Effective checkin date is %s )."
12468 msgstr "Modulul Casetă. (Data efectivă de restituire este %s )."
12470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:759
12473 msgstr "Rezervaţi fond:"
12475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:68
12477 msgid "Bookseller invoice no: "
12480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
12481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:614
12486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:110
12489 msgstr "Împrumător"
12492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:8
12494 msgid "Borrower '%s' added."
12495 msgstr "Generaţi o excepţie pentru această vacanţă/sărbătoare repetată."
12498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:8
12500 msgid "Borrower '%s' is already in the list."
12501 msgstr "Generaţi o excepţie pentru această vacanţă/sărbătoare repetată."
12503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:33
12506 "Borrower has reserves: they will be canceled if the discharge is generated."
12509 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:1 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:113
12510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:29
12511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:31
12512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:198
12513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:411
12514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:413
12516 msgid "Borrower number"
12517 msgstr "NumărÎmprumător:"
12519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:75
12520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:342
12522 msgid "Borrowernumber: "
12523 msgstr "NumărÎmprumător: "
12526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
12527 msgid "Both subfield values should be filled or empty."
12530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:206
12533 "Both the 'source' and 'text' fields must have content in order for the quote "
12537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:192
12542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:41
12543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:44
12548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:296
12550 msgid "Branches limitation"
12551 msgstr "translaţie"
12553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:200
12554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:194
12556 msgid "Branches limitation: "
12557 msgstr "translaţie "
12559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:353
12560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:257
12562 msgid "Branches limitations"
12563 msgstr "translaţie"
12565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:415
12567 msgid "Brandon Haveman"
12570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:399
12572 msgid "Brendan A. Gallagher (3.14 - 3.18 QA Team Member)"
12575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:271
12577 msgid "Brendan Gallagher"
12578 msgstr "Brendan A. Gallagher"
12580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:394
12582 msgid "Brendon Ford"
12585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:559
12587 msgid "Brett Wilkins"
12590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:379
12592 msgid "Brian Engard"
12595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:414
12597 msgid "Brian Harrington"
12598 msgstr "Brian Harrington"
12600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:486
12602 msgid "Brian Norris"
12603 msgstr "Brian Harrington"
12605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:509
12607 msgid "Brice Sanchez"
12610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626
12612 msgid "Bridge Material Type Icons Project"
12613 msgstr "Proiectul Podului de Tipul Materialului Pictogramic"
12615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:112
12617 msgid "Brief display"
12618 msgstr "Afişare Scurtă"
12620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:466
12622 msgid "Brig C. McCoy"
12623 msgstr "Brig C. McCoy"
12625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:599
12627 msgid "Brooke Johnson"
12628 msgstr "Brooke Johnson"
12630 #. For the first occurrence,
12631 #. %1$s: FOREACH letter IN alphabet.split(' ')
12632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:316
12633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:196
12635 msgid "Browse by last name: %s "
12636 msgstr "Căutare după nume: "
12638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:60
12640 msgid "Browse system logs"
12641 msgstr "Vezi jurnalele sistemului"
12643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:87
12645 msgid "Browse the system logs"
12646 msgstr "Vezi jurnalele de sistem"
12648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:540
12650 msgid "Bruno Toumi"
12651 msgstr "Bruno Toumi"
12653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:245
12658 #. For the first occurrence,
12659 #. %1$s: budget.budget_period_description
12660 #. %2$s: budget.budget_period_id
12661 #. %3$s: UNLESS budget.budget_period_active
12663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:330
12664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:182
12666 msgid "Budget %s [id=%s]%s (inactive)%s"
12670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
12672 msgid "Budget description missing"
12673 msgstr "Descrierea lipseşte"
12675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:475
12680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:535
12681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:572
12683 msgid "Budget name"
12684 msgstr "Nume Buget"
12686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:294
12687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:151
12689 msgid "Budget period description"
12692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:676
12697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:598
12698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:327
12700 msgid "Budgeted cost: "
12701 msgstr "Cheltuielile preconizate: "
12703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:55
12704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:6
12705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:221
12706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:229
12707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:237
12708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:240
12709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:244
12710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:69
12711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:245
12712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:96
12717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:248
12718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:520
12720 msgid "Budgets administration"
12721 msgstr "Administrarea bugetului"
12723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:287
12725 msgid "Bug wranglers:"
12728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:449
12730 msgid "Build A Report"
12731 msgstr "Întocmiţi Un Raport"
12733 #. INPUT type=submit
12734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:382
12736 msgid "Build a new report"
12737 msgstr "Întocmiţi şi Aplicaţi Rapoartele"
12739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:396
12741 msgid "Build a new report?"
12742 msgstr "Întocmiţi şi Aplicaţi Rapoartele"
12744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:234
12745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:410
12747 msgid "Build a report"
12748 msgstr "Întocmiţi şi Aplicaţi Rapoartele"
12750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:33
12752 msgid "Build and manage batches of labels"
12753 msgstr "Întocmiţi şi administraţi loturile de etichete"
12755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:30
12757 msgid "Build and manage batches of patron cards"
12758 msgstr "Întocmiţi şi administraţi loturile pentru carduri client"
12760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:257
12762 msgid "Build and run reports"
12763 msgstr "Întocmiţi şi Aplicaţi Rapoartele"
12765 #. INPUT type=submit name=submit
12766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:261
12767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:20
12770 msgstr "Întocmiţi unul Nou"
12772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:62
12774 msgid "Built-in offline circulation interface"
12775 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
12777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:259
12778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:395
12779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:100
12784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:406
12789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:87
12790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:132
12791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:153
12792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:178
12797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:572
12799 msgid "ByWater Solutions, USA"
12800 msgstr "De Soluţii Maritime"
12802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:57
12807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:575
12809 msgid "C & P Bibliography Services, USA"
12821 #. %10$s: interface
12822 #. %11$s: interface
12823 #. %12$s: interface
12824 #. %13$s: interface
12825 #. %14$s: themelang
12826 #. %15$s: themelang
12827 #. %16$s: themelang
12828 #. %17$s: themelang
12829 #. %18$s: themelang
12830 #. %19$s: interface
12831 #. %20$s: themelang
12832 #. %21$s: themelang
12833 #. %22$s: interface
12834 #. %23$s: interface
12835 #. %24$s: interface
12836 #. %25$s: interface
12837 #. %26$s: interface
12838 #. %27$s: interface
12839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline-mf.tt:1
12842 "CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/"
12843 "koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
12844 "bootstrap.min.js %s/lib/jquery/images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/"
12845 "jquery/images/ui-icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui.css %s/lib/"
12846 "jquery/jquery-ui.js %s/lib/jquery/jquery.js %s/lib/jquery/plugins/jquery."
12847 "cookie.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/"
12848 "shortcut.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/"
12849 "jquery.validate.min.js %s/css/print.css %s/css/staff-global.css %s/js/basket."
12850 "js %s/js/offlinecirc.js %s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/plugins/jquery-"
12851 "ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css %s/lib/yui/skin."
12852 "css %s/prog/img/cart-small.gif %s/prog/img/glyphicons-halflings-koha.png %s/"
12853 "prog/img/koha-logo-medium.gif %s/prog/img/loading.gif %s/prog/sound/beep.ogg "
12854 "%s/prog/sound/critical.ogg # Resources that require the user to be online. "
12855 "NETWORK: * # Resources that can be substituted if the user is offline "
12859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:158
12864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:79
12869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
12874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:151
12879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:194
12884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:198
12886 msgid "CD software"
12887 msgstr "CD Software"
12889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:55
12890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:438
12891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:313
12896 #. For the first occurrence,
12897 #. %1$s: csv_profile.profile
12898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:58
12899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:21
12900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:121
12901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:20
12906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:39
12909 "CSV - Export label data after your chosen layout is applied allowing labels "
12910 "to be imported in to a variety of applications"
12912 "CSV - Exportaţi informaţia despre etichetă după ce macheta aleasă de dvs. "
12913 "este aplicată permiţând etichetelor să fie importate într-o varietate de "
12916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:141
12918 msgid "CSV profile: "
12919 msgstr "profiluri CSV"
12921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:97
12922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:81
12924 msgid "CSV profiles"
12925 msgstr "profiluri CSV"
12927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:108
12928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:220
12930 msgid "CSV separator: "
12931 msgstr "separator CSV: "
12933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:316
12935 msgid "Cache expiry (seconds)"
12938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:429
12939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:868
12940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:953
12942 msgid "Cache expiry:"
12943 msgstr "Verificaţi termenul de expirare"
12945 #. %1$s: todaysdate
12948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:45
12950 msgid "Calculated on %s. From %s to %s"
12951 msgstr "Calculat pe %s. De la %s până la %s"
12953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:94
12954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:76
12959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:396
12961 msgid "Calendar information"
12962 msgstr "Informaţii calendarului"
12965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33
12966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:39
12968 msgid "Call Number"
12969 msgstr "Număr de Apel"
12971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36
12973 msgid "Call Number (0-9 to A-Z)"
12974 msgstr "Număr de Apel (De la Non-ficţiune 0-9 până la Ficţiune A-Z)"
12976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:21
12977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:855
12978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:719
12979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:737
12980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:452
12981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:35
12984 msgstr "nr de Apel"
12986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:51
12987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:457
12988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:74
12991 msgstr "nr. de Apel"
12993 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:85
12994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:113
12995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:538
12996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:145
12997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:247
12998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:44
12999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:45
13000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:77
13001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:58
13002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:876
13003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
13004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
13005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:146
13006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:105
13007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:171
13008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:593
13009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:7
13010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
13011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:481
13012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:400
13013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:519
13014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:546
13015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:623
13016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:434
13017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:181
13018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:224
13019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:64
13020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:63
13021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:45
13022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:60
13023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:98
13025 msgid "Call number"
13026 msgstr "număr de Apel"
13028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:84
13029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:221
13031 msgid "Call number "
13032 msgstr "număr de Apel "
13034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38
13036 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
13037 msgstr "Număr de Apel (De la Non-ficţiune 0-9 până la Ficţiune A-Z)"
13039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:42
13040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:44
13042 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
13043 msgstr "Număr de Apel (De la Ficţiune Z-A până la Non-ficţiune 9-0)"
13045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
13047 msgid "Call number range"
13048 msgstr "Gama Numerelor de Apel"
13050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:112
13051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:76
13052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:353
13054 msgid "Call number:"
13055 msgstr "număr de Apel"
13057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:62
13059 msgid "Call numbers"
13060 msgstr "Număr de Apel"
13062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:26
13064 msgid "Call numbers browser"
13065 msgstr "Gama Numerelor de Apel"
13067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
13070 msgstr "număr de Apel"
13072 #. %1$s: subscription.callnumber
13073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:884
13075 msgid "Callnumber: %s "
13076 msgstr "Număr de Apel "
13078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:573
13080 msgid "Calyx, Australia"
13083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:145
13085 msgid "Can be entered as a single IP, or a subnet such as 192.168.1.*"
13086 msgstr "Poate fi introdus ca un singur IP, sau o subreţea ca 192.168.1.*"
13088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:583
13090 msgid "Can be seen by everybody, but managed only by you."
13092 "Un/O <b>Public</b> Lista poate fi vizualizată de orice, dar administrată "
13095 #. %1$s: error.borrowernumber
13096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:202
13098 msgid "Can not update patron with borrowernumber %s"
13099 msgstr "NumărÎmprumător:"
13101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:436
13103 msgid "Can't cancel receipt "
13107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:542
13108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:308
13109 msgid "Can't delete catalog record or order, cancel holds first"
13113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:533
13115 "Can't delete catalog record, because of [% books_loo.items %] existing "
13120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:299
13122 "Can't delete catalog record, because of [% loop_order.items %] existing "
13127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:536
13128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:302
13129 msgid "Can't delete catalog record, delete other orders linked to it first"
13133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:539
13134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:305
13135 msgid "Can't delete catalog record, delete subscriptions first"
13139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:530
13140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:296
13141 msgid "Can't delete catalog record, see constraints below"
13144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:523
13145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:289
13147 msgid "Can't delete order"
13148 msgstr "Nu poate suprima bugetul"
13150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:530
13151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:296
13153 msgid "Can't delete order and catalog record"
13157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:523
13159 "Can't delete order, ([% books_loo.holds_on_order %]) holds are linked with "
13160 "this order cancel holds first"
13164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:289
13166 "Can't delete order, ([% loop_order.holds_on_order %]) holds are linked with "
13167 "this order cancel holds first"
13171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
13173 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled :"
13175 "Această înregistrare nu poate fi salvată deoarece rubrica dată nu este "
13180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
13182 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled:"
13184 "Această înregistrare nu poate fi salvată deoarece rubrica dată nu este "
13188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:267
13189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:80
13190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:152
13191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:196
13192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:189
13193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:251
13194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:133
13195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:160
13196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:118
13197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:320
13198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
13199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:87
13200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:206
13201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:529
13202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:153
13203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:246
13204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:110
13205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:301
13206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:373
13207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:406
13208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:465
13209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:73
13210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:342
13211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:431
13212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:121
13213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
13214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:60
13215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:305
13216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:614
13217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:639
13218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:96
13219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:192
13220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:194
13221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:72
13222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:174
13223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:120
13224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:162
13225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:171
13226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:64
13227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:76
13228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:131
13229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:222
13230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
13231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:141
13232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:185
13233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:100
13234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:165
13235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:179
13236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:133
13237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
13238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:111
13239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:171
13240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:35
13241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:150
13242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:146
13243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:468
13244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:472
13245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:476
13246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:480
13247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:484
13248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:18
13249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:445
13250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:613
13251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:92
13252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:64
13253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:173
13254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:83
13255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:114
13256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:42
13257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:66
13258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:810
13259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:159
13260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:92
13261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:122
13262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:93
13263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:137
13264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:535
13265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:158
13266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:164
13267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:52
13268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:154
13269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:194
13270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:222
13271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:108
13272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:962
13273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1085
13274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1087
13275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:75
13276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:158
13277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:82
13278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
13279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:103
13280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:27
13281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:569
13282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:572
13283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:574
13284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:26
13285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:188
13286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:200
13287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:254
13288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:636
13289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:116
13290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:145
13291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:121
13292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:635
13293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:638
13294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:640
13295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:344
13296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:296
13297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:46
13298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:37
13299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:200
13300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:168
13301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:378
13302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:887
13303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:973
13304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
13305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
13306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:528
13307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:384
13308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:153
13309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:128
13310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:145
13311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:230
13312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:157
13313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:233
13314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:141
13315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:212
13316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:422
13317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:170
13318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:364
13319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:149
13320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:64
13321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:312
13322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:383
13323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:52
13324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
13329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:335
13331 msgid "Cancel Upload"
13332 msgstr "Anulare Reţinută"
13334 #. INPUT type=submit
13335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:133
13337 "Cancel [% IF TransferWhenCancelAllWaitingHolds %]and Transfer [% END %]All"
13340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:43
13342 msgid "Cancel and return to order"
13345 #. INPUT type=submit
13346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:389
13348 msgid "Cancel filter"
13351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:316
13352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:322
13353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:115
13354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:173
13355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:536
13356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:809
13358 msgid "Cancel hold"
13359 msgstr "Anulare Reţinută"
13361 #. INPUT type=submit
13362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:171
13363 msgid "Cancel hold and return to : [% overloo.branchname %]"
13366 #. INPUT type=submit
13367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:113
13368 msgid "Cancel hold and return to : [% reserveloo.branchname %]"
13371 #. INPUT type=submit name=submit
13372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:887
13373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:492
13375 msgid "Cancel marked holds"
13376 msgstr "Anulare Reţinută"
13379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
13381 msgid "Cancel merge"
13384 #. INPUT type=button
13385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:837
13387 msgid "Cancel modifications"
13388 msgstr "Anulaţi notificaţia"
13390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:158
13392 msgid "Cancel notification"
13393 msgstr "Anulaţi notificaţia"
13395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:440
13397 msgid "Cancel receipt"
13400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:53
13402 msgid "Cancel reservation and then attempt transfer:"
13403 msgstr "Anulaţi reţinerea şi apoi încercaţi transferul:"
13405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:153
13406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:82
13408 msgid "Cancel transfer"
13409 msgstr "Anulaţi Rezerva"
13411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:204
13413 msgid "Cancellation Date"
13414 msgstr "Data Creaţiei"
13416 #. %1$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'ORDER_CANCELLATION_REASON', order.cancellationreason )
13418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:596
13420 msgid "Cancellation reason: %s %s "
13421 msgstr "Data Creaţiei"
13423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:113
13424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:115
13429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:168
13434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:557
13436 msgid "Cancelled orders"
13439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:40
13440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
13441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:67
13442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:68
13444 msgid "Cannot Delete"
13445 msgstr "Nu Poate Suprima"
13447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:176
13448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:307
13450 msgid "Cannot add patron"
13451 msgstr "Nu Poate Suprima Clientul"
13453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:101
13455 msgid "Cannot be ordered"
13456 msgstr "Data primită"
13459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:477
13460 msgid "Cannot be put on hold"
13461 msgstr "Nu poate fi plasat în reţinere"
13463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:22
13465 msgid "Cannot be toggled"
13466 msgstr "Data primită"
13468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:182
13470 msgid "Cannot cancel receipt. Possible reasons : "
13473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:149
13474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:445
13476 msgid "Cannot check in"
13477 msgstr "Nu Poate Face Înregistrarea"
13479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:205
13481 msgid "Cannot check out"
13482 msgstr "Nu Poate Face Înregistrarea"
13484 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('OnSiteCheckouts') && Koha.Preference('OnSiteCheckoutsForce') )
13485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:670
13487 msgid "Cannot check out! %s "
13488 msgstr "Nu Poate Face Înregistrarea"
13490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:142
13491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:143
13492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:144
13493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:145
13495 msgid "Cannot delete"
13496 msgstr "Nu Poate Suprima"
13498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:387
13500 msgid "Cannot delete budget"
13501 msgstr "Nu poate suprima bugetul"
13503 #. %1$s: budget_period_description
13504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:231
13506 msgid "Cannot delete budget '%s'"
13507 msgstr "Nu poate suprima bugetul"
13509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:130
13511 msgid "Cannot delete currency "
13512 msgstr "Nu Poate Suprima Valuta "
13514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:217
13516 msgid "Cannot delete filing rule "
13517 msgstr "Nu poate suprima conform regulii depuse "
13519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:229
13521 msgid "Cannot delete item type"
13522 msgstr "Nu Poate Suprima Tipul Articolului"
13524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:18
13526 msgid "Cannot delete patron"
13527 msgstr "Nu Poate Suprima Clientul"
13529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:98
13530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:127
13532 msgid "Cannot edit"
13533 msgstr "Nu Poate Edita"
13535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:30
13537 msgid "Cannot edit discharge: borrower has issues."
13540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:160
13542 msgid "Cannot have \"months\" and \"until date\" at the same time"
13543 msgstr "Nu poate avea \"luni\" sau \"până la data\" în acelaşi timp"
13545 #. For the first occurrence,
13546 #. %1$s: ERROR.OPNLINK
13547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:99
13548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:100
13550 msgid "Cannot open %s to read."
13551 msgstr "Nu poate deschide %s pentru citire."
13553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:49
13555 msgid "Cannot open folder index (idlink.txt or datalink.txt) to read."
13558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:304
13560 msgid "Cannot place hold"
13561 msgstr "Nu poate plasa reţinerea:"
13563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:323
13565 msgid "Cannot place hold on some items"
13566 msgstr "Nu Poate Plasa Reţinerea la Unele Articole"
13568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:226
13569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:228
13571 msgid "Cannot place hold:"
13572 msgstr "Nu poate plasa reţinerea:"
13574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:50
13576 msgid "Cannot process file as an image."
13579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:34
13581 msgid "Cannot renew:"
13582 msgstr "Nu Poate Suprima"
13585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
13586 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s):"
13590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
13591 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s): %s"
13594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
13596 msgid "Cannot unpack file to the plugins directory."
13599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:189
13600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:204
13601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:178
13602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:221
13603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:113
13604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:370
13605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:183
13606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:277
13607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:413
13608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:196
13609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:213
13614 #. %1$s: batche.batch_id
13615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:32
13617 msgid "Card batch number %s"
13618 msgstr "Numărul de Lot a Cardului %s"
13620 #. %1$s: batche.batch_id
13621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:67
13623 msgid "Card batch number %s "
13624 msgstr "Numărul de Lot a Cardului %s "
13626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:99
13628 msgid "Card height:"
13629 msgstr "Greutatea Cardului:"
13631 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:48
13632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:80
13633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:194
13634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:53
13635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:228
13637 msgid "Card number"
13638 msgstr "Numărul cardului"
13640 #. %1$s: cardnumber
13641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:33
13643 msgid "Card number : %s"
13644 msgstr "Numărul cardului:"
13646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:162
13648 msgid "Card number list (one cardnumber per line): "
13649 msgstr "Lista codurilor_de_bare (un cod_de_bare pe linie): "
13651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:74
13652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:341
13654 msgid "Card number: "
13655 msgstr "Numărul cardului: "
13657 #. %1$s: cardnumber
13658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:33
13660 msgid "Card number: %s"
13661 msgstr "Numărul cardului:"
13663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:95
13665 msgid "Card width:"
13666 msgstr "Lăţimea Cardului:"
13668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:530
13669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:269
13670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:116
13673 msgstr "Numărul_cardului"
13675 #. %1$s: ERROR.cardnumber
13676 #. %2$s: IF ERROR.borrowernumber
13677 #. %3$s: ERROR.borrowernumber
13679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:88
13682 "Cardnumber %s is not a valid cardnumber %s (for patron with borrowernumber "
13684 msgstr "NumărÎmprumător:"
13686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:203
13688 msgid "Cardnumber already in use."
13689 msgstr "Numărul_cardului în uz deja."
13691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:206
13693 msgid "Cardnumber length is incorrect."
13694 msgstr "Numărul_cardului în uz deja."
13696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:185
13698 msgid "Cardnumbers not found"
13699 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
13701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:9
13702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:238
13703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
13704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:11
13709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:72
13712 msgstr "Conectare Cas"
13714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:195
13716 msgid "Cassette recording"
13717 msgstr "Înregistrarea casetei"
13719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:38
13720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:10
13721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:51
13722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:130
13723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:69
13724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
13725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:22
13726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:25
13727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
13728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:92
13729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:315
13730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
13731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:37
13732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:261
13733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
13734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
13735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:355
13736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:213
13737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:215
13738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:34
13739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:113
13740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:298
13741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:300
13746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:23
13748 msgid "Catalog by Item Type"
13749 msgstr "Catalogaţi după Tipul Articolului"
13751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:33
13752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:64
13754 msgid "Catalog by item type"
13755 msgstr "Catalogaţi după tipul_articolului"
13757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:141
13759 msgid "Catalog details"
13760 msgstr "Detaliile Catalogului"
13762 #. %1$s: IF ( biblionumber )
13763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:288
13765 msgid "Catalog details %s "
13766 msgstr "Detaliile catalogului "
13768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:10
13770 msgid "Catalog search"
13771 msgstr "Căutare catalog"
13773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
13774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:53
13775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:104
13777 msgid "Catalog statistics"
13778 msgstr "Statisticile catalogului"
13780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:17
13781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:6
13782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:136
13783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
13784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:385
13785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
13786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:48
13787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:128
13788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:59
13791 msgstr "Catalogare"
13793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:33
13795 msgid "Cataloging search"
13796 msgstr "Căutarea Catalogării"
13798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:206
13803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:132
13805 msgid "Catalogue tables"
13806 msgstr "Detaliile Catalogului"
13808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:138
13810 msgid "Cataloguing tables"
13811 msgstr "Detaliile Catalogului"
13813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:574
13815 msgid "Catalyst IT, New Zealand"
13816 msgstr ", Noua Zeelandă"
13818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:81
13819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:163
13820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:117
13821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:531
13822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:270
13823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:372
13824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:232
13825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:218
13830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:187
13832 msgid "Category cannot be added, categorycode already exists"
13833 msgstr "Categoria nu poate fi adăugată, codul_de_categorie există deja"
13835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:186
13838 "Category cannot be deleted because there are libraries using that category"
13840 "Categoria nu poate fi suprimată deoarece există biblioteci care folosesc "
13841 "această categorie"
13843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:181
13845 msgid "Category code"
13846 msgstr "Codul categoriei"
13849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
13851 msgid "Category code unknown."
13852 msgstr "Codul categoriei:"
13854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:319
13856 msgid "Category code:"
13857 msgstr "Codul categoriei:"
13859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:138
13860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:142
13861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:285
13862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:315
13864 msgid "Category code: "
13865 msgstr "Codul categoriei: "
13867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:341
13869 msgid "Category name"
13870 msgstr "Numele categoriei"
13872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:188
13873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:332
13875 msgid "Category type: "
13876 msgstr "Tipul categoriei: "
13878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:454
13879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:89
13880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:166
13883 msgstr "Categorie:"
13885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:89
13886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:79
13887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:209
13888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:623
13889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:76
13890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:343
13891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:521
13892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:548
13895 msgstr "Categorie: "
13897 #. For the first occurrence,
13899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
13900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:26
13902 msgid "Category: %s"
13903 msgstr "Categorie: "
13905 #. For the first occurrence,
13906 #. %1$s: categoryname
13907 #. %2$s: categorycode
13908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:60
13909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:65
13911 msgid "Category: %s (%s)"
13912 msgstr "Categorie: %s (%s)"
13914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:156
13916 msgid "Categorycode"
13917 msgstr "Cod_categorie"
13919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252
13920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:330
13921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:282
13923 msgid "Cell value "
13924 msgstr "Valoarea celulei "
13926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:92
13927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:98
13929 msgid "Cells contain estimated values only."
13930 msgstr "Celulele conţin doar valori estimate."
13933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:79
13934 msgid "Central Authentication Service"
13935 msgstr "Serviciul Central de autentificare"
13937 #. INPUT type=button
13938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:462
13939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:313
13943 #. INPUT type=submit
13944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:365
13946 msgid "Change basket group"
13947 msgstr "Creaţi grupul de coşuri?"
13949 #. INPUT type=submit
13950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:253
13952 msgid "Change basketgroup"
13953 msgstr "Creaţi grupul de coşuri?"
13955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:488
13957 msgid "Change framework: "
13958 msgstr "Schimbaţi cadrul: "
13960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:478
13961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:267
13963 msgid "Change internal note"
13966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:293
13968 msgid "Change item status"
13969 msgstr "Statutul Împrumuturilor:"
13972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1026
13974 msgid "Change messaging preferences to default for this category?"
13975 msgstr "Preferinţe implicite ale mesajelor pentru această categorie client"
13977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
13979 msgid "Change order"
13982 #. %1$s: ordernumber
13983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:24
13985 msgid "Change order internal note (order no. %s)"
13988 #. %1$s: ordernumber
13989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:22
13991 msgid "Change order vendor note (order no. %s)"
13994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:154
13996 msgid "Change password"
13997 msgstr "Schimbaţi Parola"
14001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:87
14003 msgid "Change username and/or password for %s %s"
14004 msgstr "Schimbaţi Numele de Utilizator şi/sau Parola pentru %s %s"
14006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:483
14008 msgid "Change vendor note"
14011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:225
14013 msgid "Changed action if matching record found"
14014 msgstr "Acţiune schimbată dacă înregistrarea găsită corespunde"
14016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:228
14018 msgid "Changed action if no match found"
14019 msgstr "Acţiune schimbată dacă nu a fost găsită nici o potrivire"
14021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:231
14023 msgid "Changed item processing option"
14024 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea"
14026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
14027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:280
14028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:297
14029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:313
14032 msgstr "Schimbaţi "
14034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:116
14036 msgid "Character encoding: "
14037 msgstr "Codarea caracterului: "
14039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:22
14040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:264
14041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:856
14042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:720
14043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:738
14044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:453
14045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:39
14050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:39
14051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:74
14052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:105
14054 msgid "Charge type"
14055 msgstr "Încărcaţi Tipul"
14057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:386
14059 msgid "Charles Farmer"
14063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:9
14065 msgstr "Verificaţi Tot"
14067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:654
14070 msgstr "Restituiţi"
14072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:55
14074 msgid "Check In subscription for "
14075 msgstr "Restituiţi Abonamentele pentru <i>%s</i> "
14077 #. INPUT type=submit
14078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:689
14080 msgstr "Împrumutaţi"
14082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
14083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:86
14084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
14085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:501
14086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:115
14087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:174
14090 msgstr "Verificaţi Tot"
14092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:21
14093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:42
14095 msgid "Check expiration"
14096 msgstr "Verificaţi termenul de expirare"
14098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:175
14100 msgid "Check for embedded item record data?"
14101 msgstr "Verificaţi informaţia de înregistrare încorporată în articol?"
14103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:35
14104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:34
14105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:28
14106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:25
14107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:122
14108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:606
14109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:493
14110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:22
14113 msgstr "Restituiţi"
14115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
14118 msgstr "Restituiţi "
14120 #. For the first occurrence,
14122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:404
14125 msgid "Check in message"
14126 msgstr "Avertizări legate de Restituiri"
14128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:304
14130 msgid "Check lists"
14131 msgstr "Restituiţi"
14133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:25
14134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:34
14135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:43
14137 msgid "Check logs for more details."
14140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:28
14141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:34
14142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:23
14143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:25
14144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:23
14145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:65
14146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:4
14147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:24
14148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:70
14149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:33
14150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:27
14151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:24
14152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:37
14153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:32
14154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:25
14155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:22
14156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:22
14157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:25
14158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:121
14159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:15
14160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:22
14161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:588
14162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:605
14163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:21
14164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:44
14167 msgstr "Împrumutaţi"
14169 #. INPUT type=submit name=x
14170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:409
14171 msgid "Check out [% book.barcode %]: [% book.title %]"
14174 #. For the first occurrence,
14176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14178 msgid "Check out message"
14179 msgstr "Împrumutaţi (Ediţiile)"
14181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:132
14183 msgid "Check out to this patron"
14184 msgstr "Duplicaţi Înregistrarea"
14186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:35
14188 msgid "Check that your database is running."
14189 msgstr "Verificaţi dacă baza dvs. de date funcţionează."
14191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:72
14193 msgid "Check the boxes for the libraries you accept to checkin items from."
14195 "Verificaţi rubrica amplasată alături de acţiunea(ile) pe care dvs. aţi dori "
14196 "să o(le) efectuaţi"
14198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
14200 msgid "Check the hostname setting in "
14201 msgstr "Verificaţi setările numelui_gazdă în "
14203 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
14204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:179
14205 msgid "Check to delete subfield [% ite.subfield %]"
14208 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
14209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:320
14211 msgid "Check to delete this field"
14212 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
14214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:156
14216 msgid "Check to display this attribute on a patron's details page in the OPAC."
14218 "Verificaţi pentru a afişa aceste particularităţi pe pagina de detalii a "
14219 "clientului în OPAC."
14221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:122
14224 "Check to let a patron record have multiple values of this attribute. This "
14225 "setting cannot be changed after an attribute is defined."
14227 "Verificaţi pentru a permite ca înregistrarea clientului să aibă mai multe "
14228 "valori a acestui atribut. Această setare nu poate fi schimbată după ce "
14229 "atributul este definit."
14231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:148
14233 msgid "Check to make it possible to associate a password with this attribute."
14235 "Verificaţi pentru a face posibil asocierea unei parole cu această "
14238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:164
14241 "Check to make this attribute staff_searchable in the staff patron search."
14243 "Verificaţi pentru a face această particularitate de personal_căutabilă în "
14244 "căutarea personalului clientului."
14246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:172
14248 msgid "Check to show this attribute in patron check-out."
14250 "Verificaţi pentru a afişa aceste particularităţi pe pagina de detalii a "
14251 "clientului în OPAC."
14253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
14255 msgid "Check your database settings in "
14256 msgstr "Investigaţi setările bazei dvs. de date "
14258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:150
14259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:178
14262 msgstr "Restituiţi"
14264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:111
14266 msgid "Check-in date from"
14267 msgstr "Restituiţi de la data"
14269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:138
14271 msgid "Check-in date from:"
14272 msgstr "Restituiţi de la data:"
14274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:373
14275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:375
14276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:586
14277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:588
14278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:701
14279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:703
14285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
14288 msgstr "Restituiţi "
14290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:62
14292 msgid "Checked in "
14293 msgstr "Restituiţi "
14296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14298 msgid "Checked in item."
14299 msgstr "Articole restituite"
14302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:82
14303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:124
14304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:34
14306 msgid "Checked out"
14307 msgstr "Împrumutat"
14309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:60
14311 msgid "Checked out "
14312 msgstr "Împrumutat "
14315 #. %2$s: UNLESS ( item.NOTSAMEBRANCH )
14316 #. %3$s: IF item.onsite_checkout
14317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:636
14319 msgid "Checked out %s %s %s by "
14320 msgstr "Împrumut la %s %s (%s) "
14323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:38
14325 msgid "Checked out %s times"
14326 msgstr "A fost verificat de %s ori"
14328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:20
14329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:854
14330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:718
14331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:736
14332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:43
14333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:451
14334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:78
14336 msgid "Checked out from"
14337 msgstr "Împrumutat pe"
14339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:19
14340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:853
14341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:717
14342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:735
14343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:450
14344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:77
14346 msgid "Checked out on"
14347 msgstr "Împrumutat pe"
14349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:22
14351 msgid "Checked out today"
14352 msgstr "Împrumutat Astăzi"
14354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:645
14356 msgid "Checked out: "
14357 msgstr "Împrumutat "
14359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:664
14360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:556
14362 msgid "Checked-in items"
14363 msgstr "Articole restituite"
14365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:95
14370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:265
14372 msgid "Checkin message"
14373 msgstr "Avertizări legate de Restituiri"
14375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:184
14377 msgid "Checkin message type: "
14378 msgstr "Avertizări legate de Restituiri "
14380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:180
14382 msgid "Checkin message: "
14383 msgstr "Avertizări legate de Restituiri "
14385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:47
14390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:686
14392 msgid "Checking out to "
14393 msgstr "Împrumut la %s %s (%s) "
14395 #. For the first occurrence,
14396 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
14397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:579
14398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:667
14400 msgid "Checking out to %s"
14401 msgstr "Împrumut la %s %s (%s)"
14403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:166
14406 "Checking the box right next the subfield label will disable the entry and "
14407 "delete the subfield on all selected items. Leave fields blank to make no "
14411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:278
14414 "Checking the box right next to the label will disable the entry and delete "
14415 "the values of that field on all selected patrons"
14418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:149
14419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:154
14420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:93
14423 msgstr "Împrumutaţi"
14425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:110
14427 msgid "Checkout count"
14428 msgstr "Împrumutat pe"
14430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:414
14432 msgid "Checkout count:"
14433 msgstr "Împrumutat pe"
14435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:110
14437 msgid "Checkout date"
14438 msgstr "Împrumutaţi de la data:"
14440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:135
14442 msgid "Checkout date from:"
14443 msgstr "Împrumutaţi de la data:"
14445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:108
14447 msgid "Checkout date from: "
14448 msgstr "Împrumutaţi de la data: "
14450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:32
14452 msgid "Checkout history"
14453 msgstr "Arhiva împrumuturilor"
14455 #. %1$s: title |html
14456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:33
14458 msgid "Checkout history for %s"
14459 msgstr "Arhiva împrumuturilor pentru %s"
14461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:45
14463 msgid "Checkout on"
14464 msgstr "Împrumutat pe"
14466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:83
14468 msgid "Checkout status:"
14469 msgstr "Statutul Împrumuturilor:"
14471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:121
14472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:123
14473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:704
14474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
14475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:63
14476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:162
14479 msgstr "Împrumuturi"
14481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:480
14483 msgid "Checkouts are BLOCKED because patron has overdue items."
14486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
14487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:56
14489 msgid "Checkouts by patron category"
14490 msgstr "Împrumuturi după categoria clienţilor"
14492 #. %1$s: IF ( mainloo.borrower_category )
14493 #. %2$s: mainloo.borrower_category
14495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:19
14497 msgid "Checkouts by patron category %s for category = %s%s"
14498 msgstr "Împrumuturi după categoria clienţilor"
14500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:78
14503 "Checks the MARC structure. If you change your MARC Bibliographic framework "
14504 "it's recommended that you run this tool to test for errors in your "
14507 "Verificarea structurii MARC. Dacă modificaţi cadrul Bibliografic MARC este "
14508 "recomandat să administraţi acest program pentru a testa erorile în opinia "
14511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:192
14512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:628
14517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
14522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:50
14523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:36
14524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:69
14525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:109
14526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:142
14527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:56
14528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:105
14533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:71
14535 msgid "Choose .koc file: "
14536 msgstr "Alegeţi Fişierul *.koc: "
14538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:52
14540 msgid "Choose Adult category "
14541 msgstr "Alegeţi categoria Adult "
14544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
14545 msgid "Choose Hemisphere:"
14546 msgstr "Alegeţi Emisfera:"
14549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:22
14551 msgid "Choose OK if you really want to delete server "
14552 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
14554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:91
14556 msgid "Choose Order Of Text Fields to Print"
14557 msgstr "Alegeţi Ordinea Rubricilor Textului pentru Imprimare"
14559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:229
14560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:255
14562 msgid "Choose a file "
14563 msgstr "Alegeţi Fişierul *.koc: "
14565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:59
14567 msgid "Choose a vendor in the list to jump directly to the right place. "
14570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:93
14572 msgid "Choose a vendor to transfer from"
14575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:91
14577 msgid "Choose a vendor to transfer to"
14578 msgstr "Transferul Colecţiei Eşuat!"
14580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:118
14581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:116
14583 msgid "Choose an icon:"
14584 msgstr "Alegeţi o Pictogramă:"
14586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
14588 msgid "Choose and validate 1 MARC subfield for "
14589 msgstr "Alegeţi şi validaţi un subdomeniu 1 MARC pentru "
14591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:61
14593 msgid "Choose barcode type (encoding): "
14594 msgstr "Alegeţi Tipul Codului De Bare (codând) "
14596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:73
14598 msgid "Choose layout type: "
14599 msgstr "Alegeţi Tipul Machetei "
14601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:55
14603 msgid "Choose library:"
14604 msgstr "Alegeţi biblioteca:"
14606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:44
14608 msgid "Choose list"
14609 msgstr "Alegeţi lista"
14611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:154
14616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:216
14619 "Choose one to limit this attribute to one patron type. Please leave blank if "
14620 "you want these attributes to be available for all types of patrons."
14623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:89
14625 msgid "Choose order of text fields to print"
14626 msgstr "Alegeţi Ordinea Rubricilor Textului pentru Imprimare"
14628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:383
14630 msgid "Choose the file to add to the basket"
14631 msgstr "Alegeţi raportul din listă pentru al îndeplini"
14634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:50
14635 msgid "Choose this record"
14636 msgstr "Alegeţi această înregistrare"
14639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
14641 msgid "Choose time"
14644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:234
14647 "Choose whether patrons of this category be blocked from public catalog "
14648 "actions such as renewing and placing holds when their cards have expired. "
14651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:111
14653 msgid "Choose which plugins to use to suggest searches to patrons and staff."
14656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:38
14658 msgid "Choose your library:"
14659 msgstr "Alegeţi Biblioteca dvs.:"
14661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:190
14662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:197
14663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:416
14664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:455
14669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:343
14671 msgid "Chris Catalfo (new plugin MARC editor)"
14672 msgstr "Chris Catalfo (noul editor MARC de conectare)"
14674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:280
14676 msgid "Chris Cormack"
14677 msgstr "Chris Cormack"
14679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:354
14682 "Chris Cormack (1.x, 3.4, and 3.6 Release Manager; 3.8 and 3.10 Release "
14683 "Maintainer; 3.2 Translation Manager; 3.14 QA Team Member)"
14684 msgstr "(Koha 1.x Manager de Lansare, Koha 3.2 Manager de Traducere)"
14686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:485
14688 msgid "Chris Nighswonger (3.2 - 3.6 Release Maintainer)"
14689 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
14691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:357
14693 msgid "Christophe Croullebois"
14694 msgstr "Christopher Hyde"
14696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:269
14698 msgid "Christopher Brannon"
14699 msgstr "Christopher Hyde"
14701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:409
14703 msgid "Christopher Hall (3.8 Release Maintainer)"
14704 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
14706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:433
14708 msgid "Christopher Hyde"
14709 msgstr "Christopher Hyde"
14711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:302
14713 msgid "Cindy Murdock Ames"
14716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:377
14719 msgstr "Notă de circulaţie"
14721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:120
14724 msgstr "Notă de circulaţie"
14726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:5
14727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:11
14728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:7
14729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:142
14730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
14731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
14732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:44
14733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:31
14734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:30
14735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:119
14736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
14737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:38
14738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:14
14739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:30
14740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
14741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:101
14742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
14743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:29
14744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
14745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:17
14746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:70
14747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:9
14748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:9
14749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
14750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:35
14751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:303
14752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:305
14754 msgid "Circulation"
14755 msgstr "Circulaţie"
14757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:635
14760 "Circulation (\"fair-trade\") symbol by Edward Boatman ; Patrons "
14761 "(\"children's library\") symbol by Edward Boatman, Saul Tannenbaum, Stephen "
14762 "Kennedy, Nikki Snow, Brooke Hamilton ; Search (\"magnifying glass\") symbol "
14763 "by Philipp Suess ; Lists (\"folder\") symbol by Jack Biesek, Gladys Brenner, "
14764 "Margaret Faye, Healther Merrifield, Kate Keating, Wendy Olmstead, Todd "
14765 "Pierce, Jamie Cowgill, Jim Bolek ; Course reserves (\"stack of books\") "
14766 "symbol by Jeremy J. Bristol; Cataloging (\"price tag\") symbol by the Noun "
14767 "Project ; Authorities (\"link\") symbol by Matthew Exton ; Serials "
14768 "(\"newspaper\") symbol by John Caserta ; Acquisitions (\"present\") symbol "
14769 "by David Goodger ; Reports (\"pie chart\") symbol by Scott Lewis ; "
14770 "Administration (\"gears\") symbol by Jeremy Minnick ; Tools (\"wrench\") "
14771 "symbol by National Park Service "
14774 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
14775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:5
14777 msgid "Circulation History for %s"
14778 msgstr "Circulaţia Arhivei"
14780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:38
14782 msgid "Circulation Reports"
14783 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
14785 #. %1$s: branch_name
14786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:144
14788 msgid "Circulation alerts for %s"
14789 msgstr "Alertă de Circulaţie pentru %s"
14791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:30
14792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:46
14794 msgid "Circulation and fines rules"
14795 msgstr "Circulaţia şi reguli de amendare"
14797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:75
14798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:10
14799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:80
14800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:49
14802 msgid "Circulation history"
14803 msgstr "Circulaţia Arhivei"
14805 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:56
14807 msgid "Circulation note"
14808 msgstr "Notă de circulaţie: "
14810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:371
14812 msgid "Circulation note: "
14813 msgstr "Notă de circulaţie: "
14815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:636
14817 msgid "Circulation records were last synced on: "
14818 msgstr "Circulaţie: Restanţele la %s "
14820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
14821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:23
14822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:72
14824 msgid "Circulation statistics"
14825 msgstr "Circulaţia statisticilor"
14827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:144
14829 msgid "Circulation tables"
14830 msgstr "Notă de circulaţie: "
14832 #. %1$s: LoginBranchname
14833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:18
14835 msgid "Circulation: Overdues at %s"
14836 msgstr "Circulaţie: Restanţele la %s"
14838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:475
14843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:28
14844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:118
14849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:35
14850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:57
14852 msgid "Cities and towns"
14853 msgstr "Municipii şi oraşe"
14855 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:15
14856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:88
14857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:127
14858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:27
14859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:233
14864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:126
14867 msgstr "ID-ul Oraşului"
14869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:56
14872 msgstr "ID-ul Oraşului: "
14874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:85
14877 msgstr "id-ul Oraşului"
14879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:5
14881 msgid "City search:"
14882 msgstr "Căutarea Oraşului:"
14884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:134
14885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:59
14886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:392
14887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:411
14892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:308
14893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:310
14895 msgid "Claim acquisition"
14896 msgstr "Cerere la Achiziţie"
14898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:270
14901 msgstr "Eliberaţi Data"
14903 #. INPUT type=submit
14904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:211
14906 msgid "Claim order"
14907 msgstr "Revendicat"
14909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:313
14910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:315
14912 msgid "Claim serial issue"
14913 msgstr "Cerere la Serii de Ediţii"
14915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:104
14917 msgid "Claim using notice: "
14918 msgstr "Cerere utilizând nota: "
14920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:223
14921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:225
14922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:368
14923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:370
14924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:222
14925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:295
14928 msgstr "Revendicat"
14930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:129
14932 msgid "Claimed date"
14933 msgstr "Eliberaţi Data"
14935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:18
14936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:164
14941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:269
14942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:128
14944 msgid "Claims count"
14947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:421
14949 msgid "Claire Hernandez"
14952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:18
14955 msgstr "Clasificare"
14957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:219
14960 msgstr "Clasificare "
14962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
14964 msgid "ClassSources"
14965 msgstr "Surse_De_Clasificare"
14967 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:122
14968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:270
14970 msgid "Classification"
14971 msgstr "Clasificare"
14973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:268
14975 msgid "Classification filing rules"
14976 msgstr "Clasificarea Regulilor de Depunere"
14979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
14980 msgid "Classification source code missing"
14981 msgstr "Lipseşte codul de clasificare a surselor"
14983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:110
14984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:114
14986 msgid "Classification source code: "
14987 msgstr "Codul de clasificare a surselor "
14989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:45
14990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:81
14991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:77
14992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:234
14994 msgid "Classification sources"
14995 msgstr "Surse de clasificare"
14997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:510
14999 msgid "Classification:"
15000 msgstr "Clasificare:"
15002 #. For the first occurrence,
15003 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification
15004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:125
15005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:118
15007 msgid "Classification: %s "
15008 msgstr "Clasificare: "
15010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:395
15012 msgid "Claudia Forsman"
15015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:393
15018 msgstr "Modele industriale"
15020 #. INPUT type=submit
15021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:449
15026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:47
15028 msgid "Clean patron records"
15029 msgstr "Eliberaţi Înregistrările Clienţilor"
15031 #. %1$s: import_batch_id
15032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:194
15034 msgid "Cleaned import batch #%s"
15035 msgstr "Lot de import #%s gol"
15037 #. For the first occurrence,
15039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
15040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:299
15041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:614
15042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:696
15043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:517
15044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1007
15045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:484
15046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:500
15047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:227
15048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:338
15053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:193
15054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:70
15055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:136
15056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:131
15057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:103
15058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:101
15059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:137
15060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:179
15061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:215
15062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:574
15063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
15064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:312
15065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:70
15066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:339
15067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:11
15068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:128
15069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
15070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:317
15071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:78
15072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:102
15073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:177
15074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:203
15075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:149
15076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:182
15077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:216
15080 msgstr "Eliberaţi Tot"
15083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
15086 "Clear all reservoir records staged in this batch? This cannot be undone."
15088 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest client? Aceasta nu poate fi "
15091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:78
15092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:406
15093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:413
15094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:822
15095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:958
15098 msgstr "Eliberaţi Data"
15100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:109
15102 msgid "Clear field"
15103 msgstr "Eliberaţi Rubrica"
15105 #. INPUT type=reset
15106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:250
15108 msgid "Clear filters"
15109 msgstr "Eliberaţi Filtrele"
15111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:102
15113 msgid "Clear on loan"
15114 msgstr "Informaţie de Contact"
15117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:574
15118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:685
15120 msgid "Clear screen"
15121 msgstr "Eliberaţi Ecranul"
15123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:132
15124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:126
15125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:121
15127 msgid "Clear search form"
15128 msgstr "Introduceţi termenii căutării"
15130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:183
15132 msgid "Clear used authorities"
15133 msgstr "Creaţi un lot nou"
15135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
15136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
15137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:198
15138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
15139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
15141 msgid "Click 'Next' to continue "
15142 msgstr "Făceţi clic pe Următor pentru a continua "
15144 #. For the first occurrence,
15146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
15147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
15148 msgid "Click ID to select/deselect quote"
15151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:422
15153 msgid "Click Save to finish."
15154 msgstr "Făceţi clic pe 'Salvaţi' pentru a încheia procesul."
15156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:156
15157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:148
15159 msgid "Click here to define a printer profile."
15160 msgstr "Făceţi clic pentru a defini un profil de imprimantă."
15162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:239
15164 msgid "Click here to go back to booksellers page"
15165 msgstr "Făceţi clic pentru a accesa online "
15167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:74
15168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:77
15170 msgid "Click here to see the merged record."
15171 msgstr "Făceţi clic pentru a defini un profil de imprimantă."
15173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:176
15175 msgid "Click on 'Finish' to complete and load the Koha Staff Interface. "
15177 "Făceţi clic pe Finisaţi pentru a completa şi încărca Interfaţa de Personal "
15180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1004
15182 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
15185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:207
15186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:324
15189 "Click on any field to edit the contents; Press the <Enter> key to save "
15193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:83
15195 msgid "Click on individual cells to edit."
15198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:325
15201 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
15202 "Click the 'Delete Quote(s)' button to delete selected quotes."
15205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:208
15208 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
15209 "Click the 'Delete quote(s)' button to delete selected quotes."
15212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:206
15215 "Click on the 'Add quote' button to add a single quote; Press the <"
15216 "Enter> key to save the quote. "
15219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:21
15220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:18
15222 msgid "Click on the following link(s) to download the exported batch(es)."
15224 "Făceţi clic pe link-ul(-urile) următor(oare) pentru a descărca lotul(urile) "
15227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:19
15229 msgid "Click on the following links to download the exported batch(es)."
15231 "Făceţi clic pe link-ul(-urile) următor(oare) pentru a descărca lotul(urile) "
15234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:145
15236 msgid "Click on the grid to toggle the settings."
15237 msgstr "Făceţi clic pe reţea pentru a comuta setările."
15240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
15242 "Click on the quote's id to select or deselect the quote. Multiple quotes may "
15246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:318
15249 "Click the \"Choose File\" button and select the csv file to be uploaded."
15253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:265
15255 msgid "Click the 'Delete' button to remove the current image. %s "
15256 msgstr "Făceţi clic pe butonul 'Suprimaţi' pentru a înlătura imagina curentă. "
15258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:209
15261 "Click the 'Import quotes' button in the toolbar to import a CSV file of "
15265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:326
15268 "Click the 'Save Quotes' button in the toolbar to save the entire batch of "
15270 msgstr "Făceţi clic pe '...' la stânga rubricii"
15272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:419
15274 msgid "Click the date to add or edit a holiday."
15277 #. INPUT type=submit
15278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:62
15280 msgid "Click to \"Unmap\""
15281 msgstr "Rubrică decisivă "%s""
15283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:136
15285 msgid "Click to Edit"
15286 msgstr "Făceţi clic pentru Editare"
15289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:568
15290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:289
15291 msgid "Click to Expand this Tag"
15292 msgstr "Făceţi clic pentru a Extinde această Etichetă"
15294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:251
15295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:395
15297 msgid "Click to add item"
15298 msgstr "Făceţi clic pentru a adăuga un articol"
15301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
15302 msgid "Click to collapse this section"
15305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:287
15307 msgid "Click to edit"
15308 msgstr "Făceţi clic pentru Editare"
15311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
15313 msgid "Click to expand this section"
15314 msgstr "Făceţi clic pentru a Extinde această Etichetă"
15317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
15318 msgid "Click to fill with a randomly generated suggestion. "
15321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:65
15323 msgid "Click to recheck dependencies "
15327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:287
15328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:430
15329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:134
15330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:657
15331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:234
15332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:380
15333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:216
15338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:133
15340 msgid "Clone these rules to:"
15341 msgstr "Copiaţi aceste reguli la:"
15344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:287
15345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:430
15346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:657
15347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:234
15348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:380
15349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:216
15351 msgid "Clone this subfield"
15352 msgstr "Închideţi acest coş"
15354 #. %1$s: IF ( frombranchname || tobranchname )
15355 #. %2$s: IF ( frombranchname )
15356 #. %3$s: frombranchname
15358 #. %5$s: IF ( tobranchname )
15359 #. %6$s: tobranchname
15362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:16
15364 msgid "Cloning issuing rules %s %s from \"%s\"%s %s to \"%s\"%s %s "
15367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:25
15369 msgid "Cloning of issuing rules failed!"
15370 msgstr "Copierea regulilor de emitere eşuată!"
15372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:85
15373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:64
15374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:42
15375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:42
15376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:214
15377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:275
15378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:20
15379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1068
15380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:150
15381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:494
15382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:230
15387 #. INPUT type=button
15388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:341
15390 msgid "Close and print"
15391 msgstr "Închideţi şi Imprimaţi"
15393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:284
15395 msgid "Close basket group"
15396 msgstr "Creaţi grupul de coşuri?"
15398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:241
15400 msgid "Close budget "
15401 msgstr "› Tipuri de Articole "
15403 #. INPUT type=button
15404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:2
15406 msgid "Close help window"
15407 msgstr "Închideţi Fereastra de Ajutor"
15409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:172
15411 msgid "Close this basket"
15412 msgstr "Închideţi acest coş"
15415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
15416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
15417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
15419 msgid "Close this menu"
15420 msgstr "Închideţi acest coş"
15422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:14
15424 msgid "Close this window."
15425 msgstr "Închideţi această fereastră."
15427 #. INPUT type=button
15428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:92
15429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:10
15430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:11
15432 msgid "Close window"
15433 msgstr "Închideţi fereastra"
15435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:107
15438 msgstr "Închideţi "
15440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:311
15441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:312
15442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:107
15447 #. %1$s: closedsubscriptions.size || 0
15448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:133
15450 msgid "Closed (%s)"
15454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
15456 msgid "Closed on %s"
15457 msgstr "Închis pe: %s"
15459 #. %1$s: invoiceclosedate | $KohaDates
15460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:99
15462 msgid "Closed on %s."
15463 msgstr "Închis pe: %s"
15465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:318
15466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:238
15469 msgstr "Închis pe:"
15471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:153
15472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:340
15473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:564
15474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:294
15475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:101
15476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:194
15477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:271
15478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:164
15479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:261
15480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:246
15481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:280
15482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:62
15483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1087
15484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1114
15485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:196
15486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:442
15491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:341
15492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:345
15497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:338
15499 msgid "Colin Campbell (3.4 QA Manager)"
15500 msgstr "(Koha 3.2 Manager de Lansare)"
15502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:286
15503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:143
15505 msgid "Collapse all"
15508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:274
15513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:146
15514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:211
15516 msgid "Collect from patron: "
15517 msgstr "Data taxei "
15519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:79
15520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:56
15521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:592
15522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:13
15523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
15524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:170
15525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:272
15526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:212
15527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:218
15532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
15533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
15534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:25
15535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
15536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
15537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
15538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
15539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
15541 msgid "Collection "
15542 msgstr "Colecţie: "
15544 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:95
15545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:22
15546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:437
15547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:184
15548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:227
15550 msgid "Collection code"
15553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:51
15555 msgid "Collection code:"
15558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:55
15560 msgid "Collection deleted successfully"
15561 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Reuşită!"
15563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:59
15565 msgid "Collection failed to be deleted"
15566 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Eşuată!"
15568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:214
15569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:337
15570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:679
15572 msgid "Collection title:"
15573 msgstr "Titlul Colecţie:"
15575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:20
15577 msgid "Collection transferred successfully"
15578 msgstr "Colecţie Transferată cu Succes"
15580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:68
15582 msgid "Collection:"
15585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:492
15587 msgid "Collection: "
15588 msgstr "Colecţie: "
15590 #. For the first occurrence,
15591 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle
15592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:83
15593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:76
15595 msgid "Collection: %s "
15596 msgstr "Colecţie: "
15598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:110
15599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:123
15600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:136
15601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:222
15602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:262
15603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:309
15606 msgstr "Două puncte (:)"
15608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:122
15613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:104
15614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:77
15615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:154
15616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:72
15617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:110
15618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:121
15623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:22
15625 msgid "Column name"
15628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:188
15633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:259
15638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:40
15641 "Columns must be filled left to right: if the first column is blank, other "
15642 "columns will be ignored. "
15644 "Coloanele trebuie completate din stânga spre dreapta: dacă prima coloană "
15645 "este goală, celelalte coloane vor fi ignorate. "
15647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:66
15648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:110
15650 msgid "Columns settings"
15651 msgstr "Setări Generale"
15653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:205
15655 msgid "Coming from"
15656 msgstr "Provenind din %s"
15658 #. %1$s: branchesloo.branchname
15659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:45
15661 msgid "Coming from %s"
15662 msgstr "Provenind din %s"
15664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:111
15665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:124
15666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:137
15667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:224
15668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:226
15669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:265
15670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:267
15671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:312
15672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:314
15675 msgstr "Virgulă (,)"
15677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:834
15679 msgid "Comma separated text"
15680 msgstr "Text separat prin virgulă"
15682 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:63
15683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:32
15684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:926
15687 msgstr "Comentaţi "
15689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:37
15692 msgstr "Comentaţi "
15694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:76
15695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:27
15696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:28
15699 msgstr "Comentaţi:"
15701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:956
15704 msgstr "Comentaţi:"
15706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:31
15709 msgstr "Observaţie "
15711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:24
15712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:388
15713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:24
15714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:411
15715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
15716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:18
15719 msgstr "Observaţii"
15721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:104
15723 msgid "Comments about this file: "
15724 msgstr "Observaţii vizavi de acest fişier: "
15726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:24
15728 msgid "Comments awaiting moderation"
15730 "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Comentarii în Aşteptarea "
15733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:128
15735 msgid "Comments pending approval"
15738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:237
15741 msgstr "Comentaţi:"
15743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:43
15745 msgid "Compact view"
15746 msgstr "Vizualizare compactă"
15748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:179
15750 msgid "Company details"
15751 msgstr "Detaliile companiei"
15753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:306
15755 msgid "Company name: "
15756 msgstr "Numele Companiei: "
15758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:214
15760 msgid "Compare barcodes list to results: "
15761 msgstr "Comparaţi lista ce conţine codurile de bare cu rezultatele "
15763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:21
15765 msgid "Complete view"
15766 msgstr "Vizualizare compactă"
15768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:371
15770 msgid "Completed import of records"
15771 msgstr "Importul complet de înregistrări"
15773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/test/progressbar.tt:40
15775 msgid "Completed: "
15776 msgstr "Deplinătate "
15778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:268
15780 msgid "Configuration OK, you don't have errors in your MARC parameters table"
15781 msgstr "Configurare OK, nu aveţi erori în tabelul dvs. de parametri MARC"
15783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:46
15784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:85
15787 msgstr "Confirmaţi"
15789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:112
15791 msgid "Configure columns"
15792 msgstr "Confirmaţi"
15794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:30
15796 msgid "Configure these parameters in the order they appear."
15797 msgstr "Configuraţi aceşti parametri în ordinea în care apar pe ecran."
15799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
15801 msgid "Configuring "
15802 msgstr "Confirmaţi "
15804 #. INPUT type=submit
15805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:168
15806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:208
15807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:256
15808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:153
15809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:221
15811 msgstr "Confirmaţi"
15813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:665
15815 msgid "Confirm custom report"
15816 msgstr "Confirmaţi Raportul Taxă"
15818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:359
15820 msgid "Confirm delete: "
15821 msgstr "Confirmaţi suprimarea: "
15823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:160
15824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:139
15825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:181
15827 msgid "Confirm deletion"
15828 msgstr "Confirmaţi Suprimarea"
15830 #. %1$s: branchname
15831 #. %2$s: branchcode
15832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:168
15834 msgid "Confirm deletion of %s (%s)?"
15835 msgstr "Confirmaţi suprimarea %s (%s)?"
15837 #. %1$s: searchfield
15838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:223
15840 msgid "Confirm deletion of %s?"
15841 msgstr "Confirmaţi Suprimarea %s?"
15843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:79
15845 msgid "Confirm deletion of authority structure definition for "
15846 msgstr "Confirmaţi Suprimarea definiţiei structurii de autoritate pentru "
15848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:191
15850 msgid "Confirm deletion of classification source "
15851 msgstr "Confirmaţi suprimarea sursei de clasificare "
15853 #. %1$s: contractnumber
15854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:146
15856 msgid "Confirm deletion of contract %s"
15857 msgstr "Confirmaţi Suprimarea Contractului %s"
15859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:138
15861 msgid "Confirm deletion of currency "
15862 msgstr "Confirmaţi Suprimarea Valutei ' "
15864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:204
15866 msgid "Confirm deletion of filing rule "
15867 msgstr "Confirmaţi suprimarea regulii de depunere "
15869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:252
15871 msgid "Confirm deletion of patron attribute type "
15872 msgstr "Confirmaţi suprimarea tipului de atribut a clientului "
15874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:117
15876 msgid "Confirm deletion of printer "
15877 msgstr "Confirmaţi Suprimarea Imprimantei <em>%s</em> "
15879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:535
15881 msgid "Confirm deletion of record matching rule "
15882 msgstr "Confirmaţi suprimarea înregistrării conform regulii potrivite "
15884 #. %1$s: tagsubfield
15885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:349
15887 msgid "Confirm deletion of subfield %s?"
15888 msgstr "Confirmaţi Suprimarea Subdomeniului %s?"
15890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:118
15892 msgid "Confirm deletion of tag "
15893 msgstr "Confirmaţi Suprimarea Etichetei "
15896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:84
15897 msgid "Confirm deletion of this vendor ?"
15898 msgstr "Confirmaţi suprimarea acestui furnizor ?"
15900 #. INPUT type=submit
15901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:380
15903 msgid "Confirm hold"
15904 msgstr "Confirmaţi Reţinerile"
15906 #. INPUT type=submit
15907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:377
15909 msgid "Confirm hold and transfer"
15910 msgstr "Circulaţia Transferurilor"
15912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:246
15914 msgid "Confirm holds"
15915 msgstr "Confirmaţi Reţinerile"
15917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:102
15919 msgid "Confirm new password:"
15920 msgstr "Permiteţi parolei:"
15922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:66
15924 msgid "Congratulations, installation complete"
15925 msgstr "Felicitări, Instalare completă"
15929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:29
15931 msgid "Connect %s.%s to a MARC subfield"
15932 msgstr "Conectaţi %s.%s la un subdomeniu MARC"
15934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:17
15936 msgid "Connection established."
15937 msgstr "Conexiune stabilită."
15939 #. For the first occurrence,
15940 #. %1$s: errcon.server
15941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:214
15942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:168
15943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:228
15945 msgid "Connection failed to %s"
15946 msgstr "Conexiune eşuată la %s"
15948 #. For the first occurrence,
15949 #. %1$s: errcon.server
15950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:215
15951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:169
15953 msgid "Connection timeout to %s"
15954 msgstr "Conexiune eşuată la %s"
15956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:367
15958 msgid "Connor Dewar"
15961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:392
15963 msgid "Connor Fraser"
15966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:93
15968 msgid "Considered lost"
15969 msgstr "Considerate pierdute"
15971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:389
15972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:261
15974 msgid "Constraints"
15975 msgstr "Constrângeri"
15977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:482
15978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:348
15981 msgstr "Contactaţi"
15983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:40
15985 msgid "Contact about late issues?"
15986 msgstr "Data de început a contractului:"
15988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:33
15990 msgid "Contact about late orders?"
15991 msgstr "Data de început a contractului:"
15993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:198
15994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:203
15996 msgid "Contact details"
15997 msgstr "Detalii de contact"
15999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:47
16001 msgid "Contact information"
16002 msgstr "Informaţie de Contact"
16004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:5
16006 msgid "Contact name: "
16007 msgstr "Nume de contact: "
16009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:398
16011 msgid "Contact note: "
16012 msgstr "Notă de contact: "
16014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:61
16017 msgstr "Contactaţi: "
16019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:49
16021 msgid "Contact: First name"
16022 msgstr "Modificaţi Contact"
16024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:48
16026 msgid "Contact: Last name"
16027 msgstr "Nume de contact: "
16029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:51
16031 msgid "Contact: Relationship"
16032 msgstr "Informaţie de Contact"
16034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:50
16036 msgid "Contact: Title"
16037 msgstr "Contactaţi: "
16039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:196
16044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:66
16045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:69
16046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:447
16047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:449
16052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:605
16057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:346
16059 msgid "Contents of "
16062 #. INPUT type=submit
16063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:364
16064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:43
16065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:156
16066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:140
16067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:169
16068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:63
16071 msgstr "Continuaţi"
16073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:250
16075 msgid "Continue to log in to Koha"
16076 msgstr "Continuaţi să vă conectaţi la Koha"
16078 #. INPUT type=submit
16079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:307
16080 msgid "Continue without marking >>"
16083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:21
16088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:166
16090 msgid "Contract deleted"
16091 msgstr "Contract Suprimat"
16093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:150
16095 msgid "Contract description:"
16096 msgstr "Descrierea contractului:"
16098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:152
16100 msgid "Contract end date:"
16101 msgstr "Data de sfârşit a contractului:"
16103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:95
16106 "Contract has not been deleted. Maybe a basket linked to this contract exists."
16109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:111
16111 msgid "Contract id "
16112 msgstr "id -ul Contractului "
16114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basket.tt:1
16117 "Contract name,Order number,Entry date,ISBN,Author,Title,Publication year,"
16118 "Publisher,Collection title,Note for vendor,Quantity,RRP,Delivery place,"
16122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:149
16123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:267
16124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:232
16126 msgid "Contract name:"
16127 msgstr "Numele contractului:"
16129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:148
16131 msgid "Contract number:"
16132 msgstr "Numărul contractului:"
16134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:231
16136 msgid "Contract number: "
16137 msgstr "Numărul contractului: "
16139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:151
16141 msgid "Contract start date:"
16142 msgstr "Data de început a contractului:"
16144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:358
16146 msgid "Contract(s)"
16147 msgstr "Contract(e)"
16149 #. %1$s: booksellername
16150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:173
16152 msgid "Contract(s) of %s"
16153 msgstr "Contract(e)"
16155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:103
16158 msgstr "Contactaţi: "
16160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:6
16161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:66
16162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:73
16163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:77
16164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:81
16169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:568
16171 msgid "Contributing companies and institutions"
16172 msgstr "Companii Contribuitoare"
16174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:122
16175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:103
16177 msgid "Control no.: "
16178 msgstr "Nr. de control: "
16180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:55
16181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:159
16182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:159
16184 msgid "Control no: "
16185 msgstr "Nr. de control: "
16187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:256
16190 "Controls how long a patrons checkout history is kept for new patrons of this "
16191 "category. \"Never\" anonymizes checkouts on return, and \"Forever\" keeps a "
16192 "patron's checkout history indefinitely. When set to \"Default\", the amount "
16193 "of history kept is controlled by the cronjob "
16196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:126
16198 msgid "Convert file to MARC using the following plugin: "
16201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:289
16202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:428
16207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:235
16208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:457
16209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:223
16210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:409
16213 msgstr "Nr. de Copiere"
16215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:402
16217 msgid "Copy holidays to:"
16218 msgstr "Copiaţi/Volum :"
16220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:198
16222 msgid "Copy notice"
16223 msgstr "Nr. de copiere"
16225 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:103
16226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:59
16227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:85
16228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:145
16229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:599
16230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:458
16231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:435
16232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:182
16233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:225
16235 msgid "Copy number"
16236 msgstr "Număr de Apel"
16238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:70
16240 msgid "Copy number:"
16241 msgstr "Număr de Apel"
16243 #. %1$s: branchloo.branchname
16244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:185
16247 msgstr "Nr. de copiere"
16249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:377
16251 msgid "Copy to all libraries"
16252 msgstr "Copiaţi la toate bibliotecile"
16254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:57
16255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:235
16258 msgstr "Drepturi de autor"
16260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:659
16262 msgid "Copyright © 2003-2010 phpMyAdmin devel team"
16263 msgstr "Drepturi de autor: "
16265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:654
16267 msgid "Copyright © 2008 "
16268 msgstr "Drepturi de autor: "
16270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:210
16271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:333
16272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:678
16274 msgid "Copyright date:"
16275 msgstr "Data de când drepturile de autor sunt valabile:"
16277 #. For the first occurrence,
16278 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate
16279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:95
16280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:88
16282 msgid "Copyright year: %s "
16283 msgstr "Drepturi de autor: "
16285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:506
16288 msgstr "Drepturi de autor:"
16290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:145
16292 msgid "Copyright: "
16293 msgstr "Drepturi de autor: "
16295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:518
16296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:545
16297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:622
16299 msgid "Copyrightdate"
16300 msgstr "Data_de_când_drepturile_de_autor_sunt_valabile:"
16302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:396
16304 msgid "Corey Fuimaono"
16307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:435
16309 msgid "Cory Jaeger"
16310 msgstr "Cory Jaeger"
16313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:5
16314 msgid "Cost must be expressed as a decimal number >= 0"
16317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:81
16320 "Costs are decimal values between some arbitrary maximum value (e.g. 1 or "
16321 "100) and 0 which is the minimum (no) cost."
16324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:24
16326 msgid "Could not add a new patron."
16327 msgstr "Nu Poate Suprima Clientul"
16329 #. %1$s: duplicate_code_error
16330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:86
16333 "Could not add patron attribute type "%s" — one with that "
16334 "code already exists. "
16336 "Nu se poate adăuga tipul de atribut a clientului "%s" — unul "
16337 "cu acest cod există deja. "
16339 #. %1$s: duplicate_value
16340 #. %2$s: duplicate_category
16341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:194
16344 "Could not add value "%s" for category "%s" — value "
16345 "already present. "
16347 "Nu se poate adăuga valoarea "%s" pentru categoria "%s" "
16348 "— valoare deja prezentă. "
16350 #. %1$s: ERROR_delete_in_use
16351 #. %2$s: ERROR_num_patrons
16352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:279
16355 "Could not delete patron attribute type "%s" — it is in use "
16356 "by %s patron records"
16358 "Nu se poate suprima tipul de atribut a clientului "%s" — "
16359 "este utilizat de către înregistrările clientului %s"
16361 #. %1$s: ERROR_delete_not_found
16362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:283
16365 "Could not delete patron attribute type "%s" — it was already "
16366 "absent from the database."
16368 "Nu se poate suprima tipul de atribut a clientului "%s" — era "
16369 "deja absent în baza de date."
16371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:64
16373 msgid "Could not find a system preference named "
16374 msgstr "Nu se poate găsi o preferinţă a sistemului numită "
16376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:760
16379 "Could not read the history.txt file. Please make sure <docdir> is "
16380 "correctly defined in koha-conf.xml. "
16383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:410
16384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:38
16389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:330
16391 msgid "Count holds"
16392 msgstr "Confirmaţi Reţinerile"
16394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:285
16396 msgid "Count items"
16397 msgstr "Calculaţi articolele"
16399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:74
16401 msgid "Count of checkouts"
16402 msgstr "Calculaţi Împrumuturile"
16404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252
16406 msgid "Count total items"
16407 msgstr "Calculaţi numărul total de articole"
16409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:331
16410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:288
16412 msgid "Count unique biblios"
16413 msgstr "Calculaţi articolele unice"
16415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:331
16417 msgid "Count unique borrowers"
16418 msgstr "Calculaţi articolele unice"
16420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:253
16421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:331
16423 msgid "Count unique items"
16424 msgstr "Calculaţi articolele unice"
16426 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:18
16427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:97
16428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:130
16429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:30
16430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:236
16435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:137
16436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:71
16437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:395
16438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:414
16443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:66
16448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:606
16450 msgid "Course Reserves"
16453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:57
16455 msgid "Course name"
16456 msgstr "Numele categoriei"
16458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:104
16460 msgid "Course name:"
16461 msgstr "Numele contractului:"
16463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:60
16465 msgid "Course number"
16466 msgstr "Numărul cardului"
16468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:93
16470 msgid "Course number:"
16471 msgstr "Numărul cardului:"
16473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:27
16474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
16475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
16476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
16477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
16478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
16479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
16480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:53
16482 msgid "Course reserves"
16485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:60
16490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:249
16492 msgid "Crawford County Federated Library System"
16493 msgstr "Sistemul Bibliotecar Federal a Judeţului Crawford"
16495 #. INPUT type=submit
16496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:60
16501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:445
16503 msgid "Create a new category"
16504 msgstr "Creaţi un lot nou"
16506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:507
16508 msgid "Create a new list"
16509 msgstr "Creaţi o Listă nouă"
16511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:55
16513 msgid "Create a new record by importing the external (duplicate) record."
16516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:539
16518 msgid "Create a new template"
16519 msgstr "Creaţi o Listă nouă"
16521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:788
16523 msgid "Create analytics"
16524 msgstr "Eroare de analiză:"
16526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:80
16529 "Create and manage Authorities frameworks that define the characteristics of "
16530 "your MARC Records (field and subfield definitions)."
16532 "Creaţi şi administraţi cadre a Autorităţilor ce definesc caractristicile "
16533 "Înregistrărilor dvs. MARC (definiţiile rubricilor şi subdomeniilor)."
16535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:72
16538 "Create and manage Bibliographic frameworks that define the characteristics "
16539 "of your MARC Records (field and subfield definitions) as well as templates "
16540 "for the MARC editor."
16542 "Creaţi şi administraţi cadrele Bibliografice ce definesc caractristicile "
16543 "Înregistrărilor dvs. MARC (definiţiile rubricilor şi subdomeniilor) la fel "
16544 "ca şi şabloanele pentru editorul MARC."
16546 #. %1$s: authtypecode
16547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:165
16549 msgid "Create authority framework for %s using "
16550 msgstr "Creaţi cadre de autoritate pentru %s utilizând "
16552 #. %1$s: frameworkcode
16553 #. %2$s: frameworktext
16554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:140
16556 msgid "Create framework for %s (%s) using "
16557 msgstr "Creaţi cadre pentru %s (%s) utilizând "
16559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:22
16561 msgid "Create from SQL"
16562 msgstr "Creaţi din SQL"
16564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:63
16565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:33
16566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:91
16567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:56
16568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:33
16570 msgid "Create manual credit"
16571 msgstr "Creaţi credit manual"
16573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:62
16574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:32
16575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:88
16576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:55
16577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:32
16579 msgid "Create manual invoice"
16580 msgstr "Creaţi factura manuală"
16582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:110
16584 msgid "Create new authority"
16585 msgstr "Creaţi un lot nou"
16587 #. INPUT type=submit
16588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:76
16590 msgid "Create new invoice anyway"
16591 msgstr "Creaţi factura manuală"
16593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:54
16595 msgid "Create new record"
16596 msgstr "0- înregistrare nemodificată"
16598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:147
16600 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog data"
16602 "Creaţi etichete şi coduri de bare imprimabile din informaţia oferită de "
16605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:45
16607 msgid "Create printable patron cards"
16608 msgstr "Creaţi carduri client imprimabile"
16610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:493
16612 msgid "Create record"
16613 msgstr "0- înregistrare nemodificată"
16615 #. INPUT type=submit name=submit
16616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:273
16617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:854
16619 msgid "Create report from SQL"
16620 msgstr "Creaţi un Raport din SQL"
16622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:9
16623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:140
16625 msgid "Create routing list"
16626 msgstr "Creaţi Lista de Rutare"
16628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:42
16630 msgid "Create routing list for "
16631 msgstr "Creaţi Lista de Rutare "
16633 #. INPUT type=submit
16634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:546
16636 msgid "Create template"
16637 msgstr "Editaţi Şablonul Etichetei"
16639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:46
16640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:104
16645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:271
16647 msgid "Created by:"
16650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:284
16652 msgid "Created by: "
16655 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:116
16656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:938
16657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:608
16658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:314
16660 msgid "Creation date"
16661 msgstr "Data Creaţiei"
16663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:622
16665 msgid "Creative Commons Attribution 2.5 License"
16666 msgstr "Licenţa de Atribuire Originală Comună 2.5"
16668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:628
16670 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License"
16671 msgstr "Licenţa de Atribuire Originală Comună 2.5"
16673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:43
16678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:42
16680 msgid "Credit type: "
16681 msgstr "Tipul Creditului: "
16683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:65
16688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:747
16693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:121
16694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:110
16699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:10
16704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
16706 msgid "Currencies & Exchange rates"
16707 msgstr "Valute şi Schimb Valutar"
16709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:54
16710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:168
16711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:93
16713 msgid "Currencies and exchange rates"
16714 msgstr "Valute şi schimb valutar"
16716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:5
16718 msgid "Currencies search:"
16719 msgstr "Căutarea Valutelor:"
16721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:140
16722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:180
16727 #. For the first occurrence,
16729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
16730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:88
16732 msgid "Currency = %s"
16733 msgstr "Valută = %s"
16735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:160
16737 msgid "Currency deleted"
16738 msgstr "Valută Suprimată"
16740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:292
16741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:430
16742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:525
16743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:329
16748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:84
16749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:87
16750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:522
16755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:144
16757 msgid "Current checkouts allowed"
16758 msgstr "Împrumuturi Curent Permise"
16760 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:91
16761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
16762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:138
16764 msgid "Current library"
16765 msgstr "Biblioteca Curentă"
16767 #. For the first occurrence,
16768 #. %1$s: LoginBranchname
16769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:197
16770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:113
16771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:182
16772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:126
16774 msgid "Current library: %s"
16775 msgstr "Biblioteca Curentă"
16777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:590
16778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
16779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:66
16780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:39
16782 msgid "Current location"
16783 msgstr "Locaţie Curentă"
16785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:82
16787 msgid "Current location:"
16788 msgstr "Locaţie Curentă:"
16790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:100
16792 msgid "Current renewals:"
16793 msgstr "Termeni Curenţi"
16795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:36
16797 msgid "Current server time is:"
16798 msgstr "Timpul curent al serverului este:"
16800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:97
16801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:175
16803 msgid "Current session"
16804 msgstr "Sesiune actuală"
16806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:46
16808 msgid "Current terms"
16809 msgstr "Termeni Curenţi"
16811 #. %1$s: PROCESS translate_card_element element=card_element_title
16812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:129
16814 msgid "Currently Available %s"
16815 msgstr "Curent este Valabil %s"
16817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:123
16819 msgid "Currently available batches"
16820 msgstr "Curent este Valabil %s"
16822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:117
16824 msgid "Currently available layouts"
16825 msgstr "Curent este Valabil %s"
16827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:121
16829 msgid "Currently available profiles"
16830 msgstr "Curent este Valabil %s"
16832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:119
16834 msgid "Currently available templates"
16835 msgstr "Curent este Valabil %s"
16838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:634
16840 msgid "Currently in local use %s "
16841 msgstr "Curent este Valabil %s"
16843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:444
16846 "Currently, this means hold policies. The various policies have the following "
16849 "La momentul dat, aceasta înseamnă politică de reţinere. Diferite politici au "
16850 "următoarele urmări: "
16852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:39
16858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:99
16860 msgid "Custom search fields"
16861 msgstr "indicele tematice"
16863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:31
16865 msgid "Customize label layouts"
16866 msgstr "Particularizaţi machetele etichetelor"
16868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:28
16870 msgid "Customize patron card layouts"
16871 msgstr "Particularizaţi machetele cardurilor clientului"
16873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:323
16875 msgid "D Ruth Bavousett (3.12 Translation Manager)"
16876 msgstr "(Koha 3.x Manager de Documentaţie)"
16878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:699
16880 msgid "Dænsk (Danish)"
16881 msgstr "Dænsk (Daneză)"
16883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
16888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:10
16893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:197
16895 msgid "DVD video / Videodisc"
16896 msgstr "DVD video / Disc_video"
16898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:681
16899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:26
16900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:248
16905 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:98
16907 msgid "Damaged status"
16908 msgstr "Statut Avariat:"
16910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:135
16912 msgid "Damaged status:"
16913 msgstr "Statut Avariat:"
16915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:514
16920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:318
16922 msgid "Daniel Banzli"
16923 msgstr "Daniel Banzli"
16925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:320
16927 msgid "Daniel Barker"
16928 msgstr "Daniel Banzli"
16930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:406
16932 msgid "Daniel Grobani"
16933 msgstr "Daniel Banzli"
16935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:428
16937 msgid "Daniel Holth"
16938 msgstr "Daniel Holth"
16940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:403
16942 msgid "Daniel Kahn Gillmor"
16943 msgstr "Daniel Kahn Gillmor"
16945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:531
16947 msgid "Daniel Sweeney"
16948 msgstr "Daniel Sweeney"
16950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:331
16952 msgid "Danny Bouman"
16953 msgstr "Danny Bouman"
16955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:544
16957 msgid "Darrell Ulm"
16958 msgstr "Darrell Ulm"
16960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:372
16961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:244
16962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:240
16963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:98
16964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:154
16966 msgid "Data deleted"
16967 msgstr "Informaţie suprimată"
16969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:58
16972 msgstr "Informaţie ce conţine eroare"
16974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:119
16976 msgid "Data fields"
16977 msgstr "Rubrici cu Informaţie"
16979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:138
16980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:214
16981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:78
16983 msgid "Data recorded"
16984 msgstr "Informaţie înregistrată"
16986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:256
16991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
16994 msgstr "Bază de date"
16996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
16999 msgstr "Bază de date "
17001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:5
17003 msgid "Database settings:"
17004 msgstr "Setările bazei de date:"
17006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:194
17008 msgid "Database tables created"
17009 msgstr "Tabelurile cu baze de date create"
17011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:131
17014 msgstr "Bază de date: "
17016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:77
17017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:184
17018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:203
17019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:259
17020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:395
17021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:64
17022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
17023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:113
17024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:149
17025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:191
17026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:227
17027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:664
17028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:229
17029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:38
17030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:38
17031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:63
17032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:71
17033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:75
17034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:47
17035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:105
17036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:157
17037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:440
17038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:511
17039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:746
17044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:52
17049 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:70
17051 msgid "Date acquired"
17052 msgstr "Data primită"
17054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:398
17057 msgstr "Dată Adăugată"
17059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
17060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:893
17062 msgid "Date arrived"
17063 msgstr "Data primită"
17065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:26
17066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:33
17067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:108
17068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:79
17069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:37
17072 msgstr "Data taxelor"
17074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:134
17077 msgstr "Data taxelor"
17079 #. For the first occurrence,
17080 #. %1$s: issueloo.date_due
17081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:27
17082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:38
17083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:52
17085 msgid "Date due: %s"
17086 msgstr "Data taxelor: %s"
17088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:207
17090 msgid "Date formats should match your system preference, and "
17093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:196
17096 msgstr "Data: de la"
17098 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:76
17100 msgid "Date last checked out"
17101 msgstr ": articolul este verificat."
17103 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:77
17104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:61
17106 msgid "Date last seen"
17107 msgstr "Data vizualizată recent"
17109 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:5
17110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:44
17111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:46
17112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:426
17113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:428
17114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:47
17115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:151
17116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:214
17118 msgid "Date of birth"
17119 msgstr "Data naşterii"
17121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:216
17123 msgid "Date of birth is invalid."
17124 msgstr "Data naşterii este invalidă."
17126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:50
17127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:228
17129 msgid "Date of birth:"
17130 msgstr "Data naşterii:"
17132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:219
17134 msgid "Date of enrollment is invalid."
17135 msgstr "Data admiterii este invalidă."
17137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:222
17139 msgid "Date of expiration is invalid."
17140 msgstr "Data expirării este invalidă."
17142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:47
17144 msgid "Date of transfer"
17145 msgstr "Data transferului"
17147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:48
17148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:46
17150 msgid "Date ordered "
17151 msgstr "Data primită "
17153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:894
17155 msgid "Date published"
17156 msgstr "Data publicată"
17158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:202
17160 msgid "Date published "
17161 msgstr "Data publicată "
17163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:201
17166 msgstr "%pCategoria datelor"
17168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:91
17170 msgid "Date received"
17171 msgstr "Data primirii"
17173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:204
17174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:49
17176 msgid "Date received "
17177 msgstr "Data primită "
17179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:269
17181 msgid "Date received: "
17182 msgstr "Data primită: "
17184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:197
17189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:71
17192 msgstr "Data/Timpul"
17194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:29
17195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:35
17196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:70
17197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:101
17200 msgstr "Data/timpul"
17202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1029
17207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:40
17213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:15
17218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:350
17220 msgid "Date: from "
17221 msgstr "Data: de la "
17224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:49
17229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:127
17230 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD/MM/YYYY'"
17234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:127
17235 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'MM/DD/YYYY'"
17239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:127
17240 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'YYYY-MM-DD'"
17243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:328
17245 msgid "David Birmingham"
17246 msgstr "David Birmingham"
17248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:352
17253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:404
17255 msgid "David Goldfein"
17256 msgstr "David Goldfein"
17258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:529
17260 msgid "David Strainchamps"
17261 msgstr "David Strainchamps"
17263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:122
17264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:143
17265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:158
17266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:183
17271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:100
17272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:140
17273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:162
17274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:462
17276 msgid "Day of week"
17277 msgstr "O Zi a săptămânii"
17279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:486
17284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:134
17289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:253
17290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:434
17291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:873
17292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:958
17297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:24
17299 msgid "Days in advance"
17300 msgstr "Zile în avans"
17302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:342
17304 msgid "DeAndre Carroll"
17305 msgstr "DeAndre Carroll"
17308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:208
17310 msgid "Deactivate filters"
17311 msgstr "indicele tematice"
17314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
17318 #. For the first occurrence,
17320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
17321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:129
17326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:243
17327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:247
17328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:251
17329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:143
17330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:161
17331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:33
17332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:39
17333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:57
17334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:407
17335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:477
17336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:490
17337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:91
17338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:62
17339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:62
17340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:94
17341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:110
17342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:45
17343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:347
17348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:170
17350 msgid "Default accounting details"
17351 msgstr "Detaliile contabilităţii"
17353 #. %1$s: IF ( humanbranch )
17354 #. %2$s: humanbranch
17356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:307
17358 msgid "Default checkout, hold and return policy%s for %s%s"
17359 msgstr "Împrumuturi după categoria clienţilor"
17361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:163
17362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:31
17363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:175
17364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:209
17365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:243
17366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
17367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:38
17368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:43
17369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:49
17370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:54
17371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:76
17372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:88
17374 msgid "Default framework"
17375 msgstr "Cadru implicit"
17377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:263
17379 msgid "Default messaging preferences for this patron category"
17380 msgstr "Preferinţe implicite ale mesajelor pentru această categorie client"
17382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:354
17384 msgid "Default privacy"
17385 msgstr "Valoare implicită:"
17387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:239
17388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:303
17390 msgid "Default privacy: "
17391 msgstr "Valoare implicită:"
17393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:262
17394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:137
17396 msgid "Default value:"
17397 msgstr "Valoare implicită:"
17399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:126
17401 msgid "Default values"
17402 msgstr "Valori implicite:"
17404 #. %1$s: UNLESS ( default_rules )
17406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:322
17408 msgid "Defaults%s (not set)%s"
17411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:98
17414 "Define authority types, then authority MARC structure in the same way you "
17415 "define itemtypes and biblio MARC tag structure. Authority values are managed "
17418 "Definiţi tipurile de autoritate, apoi structura autoritară MARC declarată de "
17419 "dvs. în acelaşi mod a tipurilor_de_articole şi bibliografii etichete de "
17420 "structură MARC. Valorile de autoritate sunt administrate prin conectări"
17422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:38
17424 msgid "Define categories and authorized values for them."
17425 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea."
17427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:47
17430 "Define circulation and fines rules for combinations of libraries, patron "
17431 "categories, and item types"
17433 "Definiţi circulaţia şi regulile de taxare pentru combinarea de biblioteci, "
17434 "categorii client, şi tipuri de articol"
17436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:58
17438 msgid "Define cities and towns that your patrons live in."
17439 msgstr "Definiţi municipiile şi oraşele unde clienţii dvs. locuiesc."
17441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:82
17444 "Define classification sources (i.e., call number schemes) used by your "
17445 "collection. Also define filing rules used for sorting call numbers."
17447 "Definiţi sursele de clasificare (adică, schemele numerelor de apel) "
17448 "utilizate de colecţia dvs. De asemenea definiţi regulile de depunere "
17449 "folosite pentru sortarea numerelor de apel."
17451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:94
17453 msgid "Define currencies and exchange rates used for acquisitions."
17454 msgstr "Definiţi valutele şi schimbul valutar folosit pentru achiziţii."
17456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:77
17458 msgid "Define days when the library is closed"
17459 msgstr "Definiţi zilele când biblioteca este închisă"
17461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:50
17464 "Define extended attributes (identifiers and statistical categories) for "
17467 "Definiţi atributele extinse (identificatori şi categorii statistice) pentru "
17468 "înregistrările clientului"
17470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:100
17472 msgid "Define funds within your budgets"
17473 msgstr "Definiţi fondurile bugetului dvs."
17475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:36
17477 msgid "Define item types used for circulation rules."
17478 msgstr "Definiţi tipurile de articol utilizate pentru regulile circuaţiei."
17480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:34
17482 msgid "Define libraries and groups."
17483 msgstr "Definiţi bibliotecile, loturile şi grupurile."
17485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:109
17487 msgid "Define mappings"
17490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:35
17493 "Define notices (print and email notification messages for overdues, etc.)"
17495 "Definiţi remarcile (imprimaţi şi transmiteţi mesaje de notificare prin email "
17496 "pentru restanţe, etc.)"
17498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:44
17500 msgid "Define patron categories."
17501 msgstr "Definiţi categoriile de client."
17503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:56
17506 "Define rules for check-in and checkout notifications for combinations of "
17507 "libraries, patron categories, and item types"
17509 "Definiţi regulile pentru restituiri şi împrumuturi, notificaţii pentru "
17510 "combinaţii de biblioteci, categorii de client, şi tipuri de articol"
17512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:232
17514 msgid "Define the holidays for:"
17515 msgstr "Definiţi sărbătorile pentru :"
17517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:76
17520 "Define the mapping between keywords and MARC fields, those keywords are used "
17521 "to find some datas independently of the framework."
17523 "Definiţi cartografierea dintre cuvintele cheie şi domeniile MARC, acele "
17524 "cuvinte cheie sunt folosite pentru a găsi nişte informaţii independente de "
17527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:74
17530 "Define the mapping between the Koha transactional database (SQL) and the "
17531 "MARC Bibliographic records. Note that the mapping can be defined through "
17532 "MARC Bibliographic Framework. This tool is just a shortcut to speed up "
17535 "Definiţi cartografierea dintre baza de date tranzacţională Koha (SQL) şi "
17536 "Înregistrările Bibliografice MARC. Luaţi în considerare că cartografierea "
17537 "poate fi definită prin Cadrul Bibliografic MARC. Acest instrument este doar "
17538 "o comandă rapidă pentru a accelera legătură."
17540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:54
17542 msgid "Define transport costs between branches"
17545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:109
17547 msgid "Define which external servers to query for MARC data."
17549 "Definiţi serverele care procesează informaţia MARC a clientului integrat "
17552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:97
17554 msgid "Define your budgets"
17555 msgstr "Definiţi propriile bugete"
17557 #. %1$s: IF ( branch )
17561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:36
17563 msgid "Defining %soverdue actions for %s%sdefault overdue actions%s"
17566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:61
17568 msgid "Defining transport costs between libraries "
17571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:70
17576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:103
17578 msgid "Definition description:"
17579 msgstr "Descriere:"
17581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:99
17583 msgid "Definition name:"
17584 msgstr "Biblioteca destinaţie:"
17586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:92
17589 msgstr "Întârziere"
17591 #. %1$s: ERRORDELAY
17593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:62
17596 "Delay %s for %s patron category has some unexpected characters. There should "
17597 "be only numerical characters. "
17599 "Întârziere %s pentru %s categoria client are unele caractere neaşteptate. Ar "
17600 "trebui să fie numai caractere numerice. "
17602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:38
17605 "Delay is the number of days after an checkout is due before an action is "
17608 "Întârzierea este numărul de zile după ce o problemă este calificată ca "
17609 "restantă înainte ca o acţiune să fie declanşată. "
17611 #. For the first occurrence,
17613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
17614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:187
17615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:190
17616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:34
17617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:14
17618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:207
17619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:317
17620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:47
17621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:233
17622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:235
17623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:378
17624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:380
17625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:156
17626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:158
17627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:65
17628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:82
17629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:157
17630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:228
17631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:192
17632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:69
17633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:439
17634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:98
17635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:111
17636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:235
17637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:575
17638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:259
17639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:289
17640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:324
17641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:190
17642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:212
17643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:225
17644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:14
17645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:402
17646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:74
17647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:107
17648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:118
17649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:391
17650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:421
17651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:201
17652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
17653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:262
17654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:295
17655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:408
17656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:410
17657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:635
17658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:263
17659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:375
17660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:125
17661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:254
17662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:287
17663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:142
17664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:214
17665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:227
17666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:286
17667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:107
17668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:260
17669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:296
17670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:228
17671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:419
17672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:501
17673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:114
17674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:152
17675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:660
17676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:187
17677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:202
17678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:179
17679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:180
17680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:182
17681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:184
17682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:105
17683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:141
17684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:183
17685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:219
17686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:383
17687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:94
17688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:136
17689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:155
17690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:46
17691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:466
17692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:283
17693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:32
17694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:72
17695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:406
17696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:117
17697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:380
17698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:343
17699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:153
17700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:361
17701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:439
17702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:454
17703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:234
17704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:82
17705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:57
17706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:54
17711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:68
17714 msgstr "Suprimaţi "
17716 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
17717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:140
17719 msgid "Delete ALL submitted items"
17720 msgstr "Suprimaţi loturile articolelor"
17723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:83
17725 msgid "Delete City \"%s?\""
17726 msgstr "Suprimaţi Oraşul \"%s?\""
17728 #. INPUT type=submit name=submit
17729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:86
17731 msgid "Delete Definition"
17732 msgstr "Suprimaţi Abonamentul"
17734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:98
17736 msgid "Delete Images"
17737 msgstr "Suprimaţi Imaginile"
17739 #. INPUT type=submit
17740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:171
17742 msgid "Delete Library"
17743 msgstr "Biblioteca Curentă"
17746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:69
17747 msgid "Delete [% field.name %] field"
17750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:117
17752 msgid "Delete a batch of items"
17753 msgstr "Suprimaţi loturile articolelor"
17755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:127
17757 msgid "Delete a batch of records (bibliographic or authority)"
17760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:91
17763 msgstr "Suprimaţi lista"
17765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:210
17766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:212
17768 msgid "Delete all items"
17769 msgstr "Suprimaţi toate Articolele"
17771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:189
17773 msgid "Delete basket"
17774 msgstr "Suprimaţi lista"
17776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:201
17778 msgid "Delete basket and orders"
17779 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
17781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:149
17783 msgid "Delete basket group"
17784 msgstr "Suprimaţi lista"
17786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:202
17788 msgid "Delete basket, orders and bibs"
17791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:180
17792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:168
17794 msgid "Delete batch"
17795 msgstr "Suprimaţi Lotul"
17797 #. For the first occurrence,
17798 #. %1$s: budget_period_description
17799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:233
17800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:392
17802 msgid "Delete budget '%s'?"
17803 msgstr "Suprimaţi bugetul '%s'?"
17805 #. INPUT type=submit
17806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:195
17808 msgid "Delete classification source"
17809 msgstr "Suprimaţi sursa de clasificare %s"
17811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:48
17813 msgid "Delete contact"
17814 msgstr "Modificaţi Contact"
17816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:50
17818 msgid "Delete course"
17819 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
17821 #. INPUT type=submit
17822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:208
17824 msgid "Delete filing rule"
17825 msgstr "Suprimaţi regula de depunere %s"
17827 #. %1$s: frameworktext
17828 #. %2$s: frameworkcode
17829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:138
17831 msgid "Delete framework for %s (%s)?"
17832 msgstr "Suprimaţi cadrul pentru %s (%s)?"
17834 #. %1$s: budget_name
17835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:622
17837 msgid "Delete fund %s?"
17838 msgstr "Suprimaţi Fondul %s?"
17840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1012
17842 msgid "Delete image"
17843 msgstr "Suprimaţi Imaginile"
17846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:12
17848 msgid "Delete item"
17849 msgstr "Suprimaţi lista"
17852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:232
17854 msgid "Delete item type '%s'?"
17855 msgstr "Suprimaţi Tipul Articolului '%s'?"
17857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:184
17858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:186
17860 msgid "Delete items in a batch"
17861 msgstr "Suprimaţi Lotul"
17863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:43
17864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:45
17866 msgid "Delete list"
17867 msgstr "Suprimaţi lista"
17869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:183
17871 msgid "Delete local"
17872 msgstr "Suprimaţi lista"
17874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:185
17876 msgid "Delete local and remote"
17877 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
17879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:436
17881 msgid "Delete notice?"
17882 msgstr "Suprimaţi Remarca?"
17884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:525
17885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:291
17887 msgid "Delete order"
17888 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
17890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:528
17891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:294
17893 msgid "Delete order and catalog record"
17894 msgstr "Adăugaţi înregistrare potrivit regulii"
17896 #. INPUT type=submit
17897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:256
17899 msgid "Delete patron attribute type"
17900 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
17902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:64
17904 msgid "Delete patrons"
17905 msgstr "Data taxei"
17907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:67
17909 msgid "Delete patrons who meet the following criteria:"
17912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:3
17913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:3
17915 msgid "Delete quote(s)"
17916 msgstr "Suprimaţi Imaginea(ile)"
17918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:202
17919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:204
17921 msgid "Delete record"
17922 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
17924 #. INPUT type=submit
17925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:539
17927 msgid "Delete record matching rule"
17928 msgstr "Adăugaţi înregistrare potrivit regulii"
17930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:138
17932 msgid "Delete records if no items remain."
17933 msgstr "Adăugaţi înregistrare potrivit regulii"
17935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:184
17937 msgid "Delete remote"
17938 msgstr "Suprimaţi lista"
17940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:618
17941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:371
17942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:255
17944 msgid "Delete selected"
17945 msgstr "Suprimaţi selectarea"
17947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:578
17948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:142
17950 msgid "Delete selected items"
17951 msgstr "Suprimaţi selectarea"
17953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:376
17955 msgid "Delete selected profile ?"
17956 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ?"
17958 #. INPUT type=submit
17959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:211
17961 msgid "Delete selected records"
17962 msgstr "Suprimaţi selectarea"
17964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:86
17966 msgid "Delete stop word "
17967 msgstr "Suprimaţi Cuvântul de Stopare "
17969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:222
17971 msgid "Delete subfield "
17972 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul "
17974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:64
17976 msgid "Delete subscription"
17977 msgstr "Suprimaţi Abonamentul"
17979 #. INPUT type=submit
17980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:335
17982 msgid "Delete template"
17983 msgstr "Suprimaţi lista"
17985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:302
17987 msgid "Delete the exceptions on a range"
17988 msgstr "Suprimaţi acest coş"
17990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:298
17992 msgid "Delete the repeated holidays on a range"
17993 msgstr "Data de sfârşit *"
17995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:294
17997 msgid "Delete the single holidays on a range"
17998 msgstr "Suprimaţi această sărbătoare"
18000 #. INPUT type=submit
18001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:249
18003 msgid "Delete this Item Type"
18004 msgstr "Suprimaţi Tipul Articolului '%s'?"
18007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:576
18008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:577
18009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:297
18010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:298
18012 msgid "Delete this Tag"
18013 msgstr "Suprimaţi acest coş"
18015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:166
18017 msgid "Delete this basket"
18018 msgstr "Suprimaţi acest coş"
18020 #. INPUT type=submit
18021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:320
18023 msgid "Delete this category"
18024 msgstr "Suprimaţi acest coş"
18026 #. INPUT type=submit
18027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:159
18029 msgid "Delete this contract"
18030 msgstr "Suprimaţi acest coş"
18032 #. INPUT type=submit
18033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:150
18035 msgid "Delete this currency"
18036 msgstr "Nu Poate Suprima Valuta"
18039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
18041 msgid "Delete this exception."
18042 msgstr "Suprimaţi acest coş"
18044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:291
18046 msgid "Delete this holiday"
18047 msgstr "Suprimaţi această sărbătoare"
18049 #. For the first occurrence,
18051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
18053 msgid "Delete this holiday."
18054 msgstr "Suprimaţi această sărbătoare"
18056 #. INPUT type=submit
18057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:135
18059 msgid "Delete this printer"
18060 msgstr "Suprimaţi acest coş"
18063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:361
18064 msgid "Delete this saved report"
18065 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
18068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:660
18069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:383
18071 msgid "Delete this subfield"
18072 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
18074 #. For the first occurrence,
18076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:82
18077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:280
18078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
18079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:274
18081 msgid "Delete user"
18082 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
18084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:31
18086 msgid "Delete vendor"
18087 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
18089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:881
18090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:660
18091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:486
18094 msgstr "Suprimaţi?"
18096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:587
18098 msgid "Deleted bibliographic record, can't find title"
18101 #. %1$s: deleted_source
18102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:242
18104 msgid "Deleted classification source %s"
18105 msgstr "Suprimaţi sursa de clasificare %s"
18107 #. %1$s: deleted_rule
18108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:276
18110 msgid "Deleted filing rule %s"
18111 msgstr "Suprimaţi regula de depunere %s"
18113 #. %1$s: deleted_attribute_type
18114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:276
18116 msgid "Deleted patron attribute type "%s""
18117 msgstr "Suprimaţi tipul de atribut a clientului "%s""
18119 #. %1$s: deleted_matching_rule
18120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:559
18122 msgid "Deleted record matching rule "%s""
18123 msgstr "Suprimaţi înregistarearea conform regulii "%s""
18126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
18131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:202
18133 msgid "Delimiter: "
18134 msgstr "Delimitator: "
18136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:181
18141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:254
18142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:257
18144 msgid "Delivery comment:"
18145 msgstr "Observaţia livrării:"
18147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:321
18148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:358
18150 msgid "Delivery place"
18151 msgstr "Destinaţia Livrării:"
18153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:269
18154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:68
18155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:222
18156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:233
18157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:238
18159 msgid "Delivery place:"
18160 msgstr "Destinaţia Livrării:"
18162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:290
18163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:339
18165 msgid "Delivery time: "
18166 msgstr "Observaţia livrării: "
18168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:89
18173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:59
18176 msgstr "Numele coşului"
18178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:77
18180 msgid "Department:"
18181 msgstr "Numele coşului"
18183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:65
18188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:189
18189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:302
18190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
18191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:178
18192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:565
18193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:165
18194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:254
18195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:295
18196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:283
18197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:102
18198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:272
18199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:165
18200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:240
18201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:262
18202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:247
18203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:281
18204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:40
18205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:76
18206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:121
18207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:175
18208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:33
18209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:63
18210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:55
18211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:222
18212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:363
18213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:68
18214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:38
18215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:73
18216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:104
18217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:347
18218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:442
18219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:464
18220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:491
18221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:513
18222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
18223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:38
18225 msgid "Description"
18228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:166
18229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:255
18231 msgid "Description (OPAC)"
18232 msgstr "Descriere (OPAC)"
18234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:99
18236 msgid "Description (OPAC): "
18237 msgstr "Descriere (OPAC) "
18240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
18242 msgid "Description is required"
18243 msgstr "Descrierea lipseşte"
18245 #. For the first occurrence,
18247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
18248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:16
18249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
18250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
18251 msgid "Description missing"
18252 msgstr "Descrierea lipseşte"
18254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:39
18255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:39
18256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:64
18257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:74
18259 msgid "Description of charges"
18260 msgstr "Descrierea taxelor"
18262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:109
18263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:112
18264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:225
18265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:431
18266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:65
18267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:91
18268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:250
18269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:524
18270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:278
18271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:347
18273 msgid "Description:"
18274 msgstr "Descriere:"
18276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:126
18277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:119
18278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:148
18279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:286
18280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:215
18281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:95
18282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:104
18283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:339
18284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:57
18285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:328
18286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:111
18287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:118
18288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:166
18289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:47
18290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:71
18291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:115
18293 msgid "Description: "
18294 msgstr "Descriere: "
18296 #. For the first occurrence,
18297 #. %1$s: liblibrarian
18298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:120
18299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:351
18301 msgid "Description: %s"
18302 msgstr "Descriere: %s"
18304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:561
18306 msgid "Descriptions"
18309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:29
18311 msgid "Design custom card templates for printed patron cards"
18313 "Proiectaţi carduri şablon personalizate pentru cardurile client imprimate"
18315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:32
18317 msgid "Design custom label templates for printed labels"
18318 msgstr "Proiectaţi etichete şablon personalizate pentru etichetele imprimate"
18320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:55
18322 msgid "Destination library:"
18323 msgstr "Biblioteca destinaţie:"
18325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:134
18327 msgid "Destination library: "
18328 msgstr "Biblioteca destinaţie: "
18330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:61
18332 msgid "Destination record"
18333 msgstr "Înregistrarea destinaţie"
18335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:67
18336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:5
18337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:72
18338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:478
18339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:667
18340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:83
18341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:42
18342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:146
18343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:212
18348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:706
18351 "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
18352 "Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
18353 msgstr "Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer şi Beda Szukics"
18355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:264
18360 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:126
18362 msgid "Dewey/classification"
18363 msgstr "Clasificare"
18365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:513
18370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:75
18371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:123
18372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:160
18373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:107
18374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:160
18379 #. For the first occurrence,
18380 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey
18381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:119
18382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:112
18387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:207
18389 msgid "Dictionaries"
18390 msgstr "Dicţionare"
18392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
18393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
18394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
18395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
18396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
18397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:41
18402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:27
18404 msgid "Dictionary "
18405 msgstr "Dicţionar "
18407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:586
18409 msgid "Dictionary definitions"
18410 msgstr "Definiţiile Dicţionarului"
18412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:66
18414 msgid "Did not check for matches with existing records in catalog"
18416 "Nu s-a verificat conform potrivirilor cu înregistrările existente în catalog"
18418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:276
18420 msgid "Did you mean: "
18421 msgstr "Aţi vrut să spuneţi că: "
18423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:65
18424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:73
18425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:75
18426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:82
18427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:84
18428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:110
18430 msgid "Did you mean?"
18431 msgstr "Aţi vrut să spuneţi că:"
18433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:479
18439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:479
18440 msgid "Differences between the original biblio and the imported"
18443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:28
18445 msgid "Digests only "
18446 msgstr "Clasificaţi doar?"
18448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:220
18450 msgid "Directories"
18451 msgstr "Directoare"
18454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
18456 msgid "Disabled for %s"
18457 msgstr "Dezactivat pentru"
18460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
18461 msgid "Disabled for all"
18462 msgstr "Dezactivat pentru tot"
18464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:95
18465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:23
18466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:96
18467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:20
18472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:150
18474 msgid "Discharge requests pending"
18477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:213
18479 msgid "Discographies"
18480 msgstr "Discografie"
18482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:287
18483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:334
18484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:573
18485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:225
18488 msgstr "Reducere: "
18490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:112
18495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:81
18497 msgid "Display children too."
18498 msgstr "Afişaţi la: "
18501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:191
18503 msgid "Display detail for this authority"
18504 msgstr "Afişaţi detaliile pentru acestă bibliografie"
18507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:182
18508 msgid "Display detail for this biblio"
18509 msgstr "Afişaţi detaliile pentru acestă bibliografie"
18512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:201
18514 msgid "Display detail for this item"
18515 msgstr "Afişaţi detaliile pentru acestă bibliografie"
18517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:116
18519 msgid "Display from: "
18520 msgstr "Afişaţi din: "
18522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:450
18523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:506
18525 msgid "Display height: "
18526 msgstr "Afişaţi Înălţimea "
18528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:150
18530 msgid "Display in OPAC: "
18531 msgstr "Afişat în OPAC: "
18533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:166
18535 msgid "Display in check-out: "
18536 msgstr "Afişat în OPAC: "
18538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:82
18540 msgid "Display location"
18541 msgstr "Afişaţi Locaţia"
18543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:158
18545 msgid "Display location:"
18546 msgstr "Afişaţi Locaţia:"
18549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:176
18550 msgid "Display member details."
18551 msgstr "Afişaţi detaliile despre membru."
18553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:171
18555 msgid "Display only used tags/subfields"
18556 msgstr "Afişaţi doar Etichetele/Subdomeniile utilizate"
18558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:145
18559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:193
18560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:304
18562 msgid "Display order"
18563 msgstr "Afişaţi la: "
18565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:120
18567 msgid "Display order:"
18568 msgstr "Afişaţi la: "
18570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:18
18572 msgid "Display statistics for:"
18573 msgstr "Afişaţi statisticile pentru:"
18575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:120
18577 msgid "Display to: "
18578 msgstr "Afişaţi la: "
18580 #. %1$s: IF ( filter_approved_all )
18582 #. %3$s: IF ( filter_approved_ok )
18584 #. %5$s: IF ( filter_approved_pending )
18586 #. %7$s: IF ( filter_approved_rej )
18588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:175
18590 msgid "Displaying %sALL%s %sApproved%s %sPending%s %sRejected%s Terms "
18593 #. INPUT type=submit
18594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:249
18596 msgid "Do Not Delete"
18597 msgstr "Nu Poate Suprima"
18599 #. INPUT type=submit
18600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:137
18602 msgid "Do not Delete"
18603 msgstr "Nu Poate Suprima"
18605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:269
18606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:277
18607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:285
18609 msgid "Do not allow"
18610 msgstr "Nu Poate Suprima"
18612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:31
18615 "Do not create a duplicate record. Add an order from the existing record in "
18618 "Nu s-a verificat conform potrivirilor cu înregistrările existente în catalog"
18620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:159
18621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:259
18623 msgid "Do not look for matching records"
18624 msgstr "Nu căutaţi înregistrări care corespund"
18626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:30
18628 msgid "Do not notify"
18629 msgstr "Nu semnalaţi"
18631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:134
18633 msgid "Do not remove any patrons (test run)"
18636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:128
18637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:145
18639 msgid "Do not use."
18640 msgstr "Nu Poate Suprima"
18643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:10
18645 msgid "Do you really want to generate next serial?"
18646 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
18649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
18651 "Do you really want to import the framework fields and subfields? This will "
18652 "overwrite the current configuration. For safety reasons please use the "
18653 "export option to make a backup"
18656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:32
18658 msgid "Do you want to confirm this order?"
18659 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
18661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:490
18663 msgid "Dobrica Pavlinusic"
18666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:215
18667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:338
18669 msgid "Document type:"
18670 msgstr "Tipul Documentului:"
18672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:290
18674 msgid "Don't allow"
18675 msgstr "Nu Poate Suprima"
18677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:229
18678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:231
18680 msgid "Don't block "
18683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:123
18684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:199
18686 msgid "Don't export fields"
18687 msgstr "Nu exportaţi domenii"
18689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:59
18691 msgid "Don't export fields:"
18692 msgstr "Nu exportaţi domenii"
18694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:115
18696 msgid "Don't export items"
18697 msgstr "Nu exportaţi articole"
18699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:253
18700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:256
18701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:262
18702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:265
18704 msgid "Don't include tax"
18705 msgstr "Nu includeţi taxe"
18707 #. For the first occurrence,
18709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
18710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
18711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:49
18712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:71
18713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:92
18714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:41
18715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:188
18716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:190
18717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:239
18718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:241
18719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:243
18724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:440
18726 msgid "Donovan Jones"
18729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:467
18731 msgid "Dorian Meid (German translation)"
18732 msgstr "Dorian Meid (traducere Germană)"
18734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:363
18736 msgid "Doug Dearden"
18737 msgstr "Data Taxei"
18739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:73
18740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:840
18743 msgstr "Descărcaţi"
18745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:115
18748 msgstr "Descărcaţi "
18750 #. INPUT type=submit name=save
18751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1050
18753 msgid "Download Record"
18754 msgstr "Descărcaţi coş"
18756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:197
18758 msgid "Download a starter CSV file with all the columns "
18760 "<b>Descărcaţi un fişier de început CSV cu toate coloanele<a1>aici</a>.</b> "
18761 "Valorile sunt separate prin virgulă. "
18763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:26
18764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:33
18765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:41
18767 msgid "Download as CSV"
18768 msgstr "Descărcaţi lista"
18770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:24
18771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:31
18772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:38
18774 msgid "Download as PDF"
18775 msgstr "Descărcaţi lista"
18777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:28
18778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:35
18779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:44
18781 msgid "Download as XML"
18782 msgstr "Descărcaţi lista"
18784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:11
18786 msgid "Download cart"
18787 msgstr "Descărcaţi coş"
18789 #. INPUT type=submit
18790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:270
18792 msgid "Download configuration"
18793 msgstr "Descărcaţi coş"
18795 #. INPUT type=submit
18796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:244
18798 msgid "Download database"
18799 msgstr "Descărcaţi coş"
18801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:93
18803 msgid "Download file of all overdues"
18804 msgstr "Descărcaţi fişierul tuturor restanţelor"
18806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:91
18808 msgid "Download file of displayed overdues"
18809 msgstr "Descărcaţi fişierul restanţelor afişate"
18811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:12
18813 msgid "Download list"
18814 msgstr "Descărcaţi lista"
18816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:52
18818 msgid "Download list "
18819 msgstr "Descărcaţi lista "
18821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:623
18823 msgid "Download records"
18824 msgstr "Descărcaţi coş"
18826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:324
18828 msgid "Download selected claims"
18829 msgstr "Suprimaţi selectarea"
18831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:832
18833 msgid "Download the report: "
18834 msgstr "Descărcaţi raportul: "
18836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:580
18838 msgid "Downloading records, please wait..."
18841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:132
18843 msgid "Draw guide boxes: "
18844 msgstr "Rubrici Ghid De Schiţare "
18846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:224
18847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1046
18849 msgid "Dublin Core (XML)"
18850 msgstr "Nucleul Dublin (XML)"
18852 #. %1$s: itemloo.date_due | $KohaDates as_due_date => 1
18853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:511
18858 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:79
18859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:14
18860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:15
18861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:336
18862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:850
18863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:713
18864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:731
18865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
18866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:100
18867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:46
18868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:447
18871 msgstr "Data taxei"
18873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:849
18875 msgid "Due date (unformatted, hidden)"
18878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:542
18880 msgid "Duncan Tyler"
18883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:156
18884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:32
18885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:17
18886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:356
18891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:262
18893 msgid "Duplicate budget"
18894 msgstr "Duplicaţi bugetul de bază"
18896 #. %1$s: budget_period_description
18897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:20
18899 msgid "Duplicate budget %s"
18900 msgstr "Duplicaţi bugetul de bază"
18902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:551
18904 msgid "Duplicate current template"
18905 msgstr "Duplicaţi bugetul de bază"
18907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:185
18909 msgid "Duplicate patron record?"
18910 msgstr "Duplicaţi Înregistrarea"
18912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:410
18913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:184
18915 msgid "Duplicate record suspected"
18916 msgstr "Suspiciune de Duplicare a Înregistrării"
18919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:356
18921 msgid "Duplicate this saved report"
18922 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
18924 #. For the first occurrence,
18926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
18927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:8
18928 msgid "Duplicate values detected. Please correct the errors and resubmit."
18931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
18933 msgid "Duplicate warning"
18934 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
18936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:491
18941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:17
18942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:14
18943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:71
18944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:348
18949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:58
18950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:369
18951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:372
18956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:246
18958 msgid "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
18959 msgstr "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
18961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:33
18963 msgid "ERROR - unknown"
18964 msgstr "EROARE - necunoscută"
18966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
18967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
18968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66
18969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
18970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:68
18971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:69
18972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:70
18973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:71
18978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:335
18980 msgid "ERROR: List could not be modified."
18983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:307
18985 msgid "ERROR: No barcode given."
18986 msgstr "EROARE: Nici un cod de bare furnizat."
18988 #. %1$s: paramsloo.failgetitem
18989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:323
18991 msgid "ERROR: No item found with barcode %s."
18992 msgstr "EROARE: Nici un articol cu codul de bare %s nu a fost găsit."
18994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:308
18996 msgid "ERROR: No list number given."
18997 msgstr "EROARE: Nici un număr_a_raftului furnizat."
19000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:7
19003 "ERROR: Price is not a valid number, please check the price and try again!"
19005 "EROARE un număr_de_articol invalid a fost introdus, rugăm să vă întoarceţi "
19006 "şi să încercaţi încă o dată"
19008 #. %1$s: paramsloo.nopermission
19009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:320
19011 msgid "ERROR: You do not have adequate permission for that action on list %s."
19013 "EROARE: Dvs. nu aveţi permisiunea adecvată pentru a îndeplini o acţiune în "
19016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:117
19021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:9
19023 msgid "EXAMPLE plugin"
19026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:90
19027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
19029 msgid "Each cell contain both actual and estimated values."
19030 msgstr "Fiecare celulă conţine atât valori actuale cât şi valori estimate."
19032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:104
19034 msgid "Earliest hold date"
19035 msgstr "Cea Mai Recentă Dată A Reţinerii <a1>Sortare</a>"
19037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:376
19039 msgid "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
19040 msgstr "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (suport OAI-PMH)"
19042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:530
19044 msgid "Ed Summers (Some code and Perl packages like MARC::Record)"
19045 msgstr "Ed Summers (Unele coduri şi ambalaje Perl ca Înregistrarea::MARC)"
19047 #. For the first occurrence,
19049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
19050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:139
19051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:142
19052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:144
19053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:23
19054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:22
19055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:31
19056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:11
19057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:198
19058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:111
19059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:316
19060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:46
19061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:156
19062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:227
19063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:191
19064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:68
19065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:438
19066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:235
19067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:574
19068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:258
19069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:288
19070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:323
19071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:189
19072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:211
19073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:224
19074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:11
19075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:106
19076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:117
19077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:390
19078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:420
19079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:199
19080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
19081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:406
19082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:262
19083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:251
19084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:284
19085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:100
19086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:141
19087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:213
19088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:226
19089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:285
19090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:259
19091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:295
19092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:226
19093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:151
19094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:158
19095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:183
19096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:201
19097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:178
19098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:607
19099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:810
19100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:91
19101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:154
19102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:43
19103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:249
19104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:251
19105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:319
19106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:332
19107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:385
19108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:402
19109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:418
19110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:31
19111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:32
19112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:379
19113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:237
19114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:342
19115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:355
19116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:438
19117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:250
19118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:229
19119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:53
19124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:39
19125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:164
19126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:53
19127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:17
19128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:17
19129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:374
19130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:63
19135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:685
19136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:698
19138 msgid "Edit Details"
19139 msgstr "Editaţi detaliile"
19141 #. %1$s: itemnumber
19142 #. %2$s: IF ( barcode )
19145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:217
19147 msgid "Edit Item #%s%s / Barcode %s%s"
19150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:165
19153 msgstr "Editaţi Articolele"
19155 #. INPUT type=button name=back
19156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:745
19157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:766
19162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:943
19164 msgid "Edit SQL report"
19165 msgstr "Editaţi Rapoartele"
19168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:68
19169 msgid "Edit [% field.name %] field"
19173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
19175 msgid "Edit action %s"
19176 msgstr "Editarea unei înregistrări"
19178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:196
19179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:60
19181 msgid "Edit as new (duplicate)"
19182 msgstr "Editaţi ca Nou (Duplicaţi)"
19184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:84
19186 msgid "Edit authority"
19187 msgstr "Editaţi autoritatea"
19189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:165
19191 msgid "Edit basket"
19192 msgstr "Editaţi coşul %s"
19194 #. %1$s: basketname
19195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:34
19197 msgid "Edit basket %s"
19198 msgstr "Editaţi coşul %s"
19201 #. %2$s: basketgroupid
19202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:154
19204 msgid "Edit basket group %s (%s) for "
19205 msgstr "Gruparea coşului pentru furnizor <a1>%s</a> "
19207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:180
19209 msgid "Edit biblio"
19210 msgstr "Editaţi bibliografia"
19212 #. %1$s: budget_period_description
19213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:19
19215 msgid "Edit budget %s"
19216 msgstr "Adăugaţi bugetul"
19218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:89
19220 msgid "Edit collection "
19221 msgstr "Editaţi Colecţiile"
19223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:49
19225 msgid "Edit course"
19226 msgstr "Editaţi Înregistrarea"
19228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:82
19230 msgid "Edit existing profile"
19231 msgstr "Editaţi profilul existent"
19233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:23
19236 msgstr "subdomeniu"
19238 #. INPUT type=submit
19239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:5
19242 msgstr "Editaţi Suprimaţi"
19244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:140
19246 msgid "Edit history"
19247 msgstr "Editaţi lista"
19249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:181
19251 msgid "Edit in host"
19252 msgstr "Editaţi lista"
19254 #. %1$s: shelfname | html
19255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:496
19257 msgid "Edit is on (%s)"
19258 msgstr "Editarea este pe (%s)"
19261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:12
19264 msgstr "Editaţi Articolele"
19266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:171
19267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:543
19268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:449
19271 msgstr "Editaţi Articolele"
19273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:176
19274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:178
19276 msgid "Edit items in batch"
19277 msgstr "Editaţi Articolele"
19279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:55
19281 msgid "Edit label template"
19282 msgstr "Editaţi Şablonul Etichetei"
19284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:41
19287 msgstr "Editaţi lista"
19289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:531
19292 msgstr "Editaţi lista "
19294 #. INPUT type=button
19295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:487
19297 msgstr "Editaţi proprietarul"
19299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:55
19301 msgid "Edit patron card template"
19302 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului"
19304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:277
19306 msgid "Edit patrons"
19307 msgstr "Editarea unei înregistrări"
19309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:54
19310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:54
19312 msgid "Edit printer profile"
19313 msgstr "Editaţi Profilul Imprimantei"
19315 #. %1$s: suggestionid
19316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:321
19318 msgid "Edit purchase suggestion #%s"
19319 msgstr "Editaţi sugestiile de achiziţie #%s"
19321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:101
19323 msgid "Edit quotes for QOTD feature"
19326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:167
19327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:491
19328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:540
19329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:446
19330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:291
19332 msgid "Edit record"
19333 msgstr "Editaţi Înregistrarea"
19335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:7
19336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:138
19338 msgid "Edit routing list"
19339 msgstr "Editaţi Lista de Rutare"
19341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:51
19343 msgid "Edit routing list "
19344 msgstr "Editaţi Lista de Rutare "
19346 #. %1$s: subscription.routingedit
19347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:204
19349 msgid "Edit routing list (%s)"
19350 msgstr "Editaţi Lista de Rutare "
19352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:44
19354 msgid "Edit routing list for "
19355 msgstr "Editaţi Lista de Rutare "
19357 #. For the first occurrence,
19359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
19360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:446
19362 msgid "Edit search"
19363 msgstr "Căutarea Oraşului:"
19365 #. INPUT type=submit
19366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:182
19368 msgid "Edit serials"
19369 msgstr "Editaţi detaliile"
19371 #. INPUT type=submit
19372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:430
19373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:304
19375 msgid "Edit subfields"
19376 msgstr "subdomeniu"
19378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:57
19380 msgid "Edit subscription"
19381 msgstr "Editaţi Abonamentul"
19383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:252
19384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:306
19386 msgid "Edit this holiday"
19387 msgstr "Editaţi această sărbătoare"
19389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:29
19391 msgid "Edit vendor"
19392 msgstr "Editaţi furnizorul"
19394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:185
19395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:204
19400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:340
19401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:344
19406 #. %1$s: SEARCH_RESULT.edition
19407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:514
19409 msgid "Edition: %s"
19410 msgstr "Ediţie: %s"
19412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:564
19413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:985
19418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:272
19423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:316
19425 msgid "Edmund Balnaves"
19428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:299
19430 msgid "Edward Allen"
19433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:362
19435 msgid "Elliott Davis (3.12 QA Team Member)"
19438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:27
19439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:24
19440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:26
19441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:406
19442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:408
19443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:31
19448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:23
19449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:24
19451 msgid "Email address:"
19452 msgstr "Adresa email:"
19454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:176
19455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:173
19456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:96
19458 msgid "Email has been sent."
19461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:60
19466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:140
19467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:397
19468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:15
19469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:59
19474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:417
19479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:136
19481 msgid "Empty and close"
19482 msgstr "Goliţi şi Închideţi"
19484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:73
19489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:158
19494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
19499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:168
19501 msgid "Encoding (z3950 can send"
19502 msgstr "Codarea (z3950 poate fi trimisă"
19504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:147
19505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:354
19510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:208
19512 msgid "Encyclopedias "
19513 msgstr "Enciclopedii "
19515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:24
19518 msgstr "Data de Sfârşit: "
19520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:180
19521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:537
19522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:574
19523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:365
19526 msgstr "Data de sfârşit"
19529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
19531 msgid "End date before today, Invalid end date!"
19532 msgstr "Data de sfârşit înainte de ziua de azi, Data de sfârşit invalidă!\n"
19534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:5
19536 msgid "End date is not consistent with subscription length."
19539 #. For the first occurrence,
19541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
19542 msgid "End date missing"
19543 msgstr "Data de sfârşit lipseşte"
19545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:303
19546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:115
19549 msgstr "Data de sfârşit:"
19551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:277
19552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:331
19553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:176
19554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:96
19557 msgstr "Data de sfârşit: "
19559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:126
19561 msgid "End date: *"
19562 msgstr "Data de sfârşit:"
19564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:210
19566 msgid "End of date range"
19567 msgstr "Data de sfârşit *"
19569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:345
19571 msgid "Ending date:"
19572 msgstr "Data de sfârşit:"
19574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:702
19579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
19581 msgid "Enhanced content"
19582 msgstr "Conţinut Sporit"
19585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
19586 msgid "Enhanced content settings"
19587 msgstr "Setările sporite a conţinutului"
19589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:346
19591 msgid "Enrollment fee"
19592 msgstr "Taxă de înmatriculare"
19594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:167
19595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:298
19597 msgid "Enrollment fee: "
19598 msgstr "Taxă de înmatriculare: "
19600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:343
19602 msgid "Enrollment period"
19603 msgstr "Perioada de înmatriculare"
19605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:152
19606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:287
19608 msgid "Enrollment period: "
19609 msgstr "Perioada de înmatriculare: "
19611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:152
19614 "Enter a barcode to generate a printable spine label. For use with dedicated "
19617 "Introduceţi un cod de bare pentru a genera o etichetă de fond imprimabilă. "
19618 "Pentru utilizarea cu imprimante dedicate de etichete"
19620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:122
19622 msgid "Enter a comma separated list of fields to print. You may include any "
19624 "Introduceţi o listă de rubrici separate prin virgulă pentru imprimare. Dvs. "
19625 "puteţi inlclude oricare <em>rubrică Koha</em> sau subdomeniu MARC. "
19627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:324
19629 msgid "Enter a new purchase suggestion"
19630 msgstr "Introduceţi o nouă sugestie de achiziţionare"
19632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:214
19635 "Enter a summary that will overwrite the default one in search results lists. "
19636 "Example, for a website itemtype : "
19638 "Introduceţi un cuprins care va rescrie carenţa în lista cu rezultatele "
19639 "căutării. Exemplu, pentru un tip_de_articol a website-ului "
19641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:420
19643 msgid "Enter a title and description for the holiday."
19644 msgstr "Generaţi o excepţie pentru această vacanţă/sărbătoare repetată."
19646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:305
19648 msgid "Enter a word or phrase to check against approved/rejected lists: "
19650 "Introduceţi aici un cuvânt sau frază pentru a testa împotriva listei_dvs."
19651 "_albe/listei_dvs._negre: "
19653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:137
19655 msgid "Enter any authority field:"
19656 msgstr "Introduceţi orice domeniu de autoritate:"
19658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:83
19660 msgid "Enter any heading:"
19661 msgstr "Introduceţi antetul de autoritate:"
19663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:27
19665 msgid "Enter authorized heading:"
19666 msgstr "Introduceţi antetul de autoritate:"
19668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:148
19670 msgid "Enter barcode: "
19671 msgstr "Introduceţi codul de bare: "
19673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:34
19674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:73
19676 msgid "Enter biblionumber:"
19677 msgstr "Introduceţi numărul_bibliotecii:"
19679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:101
19681 msgid "Enter cover biblionumber: "
19682 msgstr "Introduceţi numărul_bibliotecii: "
19684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:44
19685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:581
19686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:687
19688 msgid "Enter item barcode:"
19689 msgstr "Introduceţi codul de bare a articolului:"
19691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:655
19692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:494
19693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:142
19695 msgid "Enter item barcode: "
19696 msgstr "Introduceţi codul de bare a articolului: "
19699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:769
19701 msgid "Enter parameters for report %s:"
19702 msgstr "Introduceţi parametrii pentru raportul %s:"
19704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:16
19705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:25
19706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:6
19707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:257
19709 msgid "Enter patron card number or partial name:"
19710 msgstr "Introduceţi numărul de card a clientului sau numele parţial:"
19713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
19715 msgid "Enter patron card number:"
19716 msgstr "Introduceţi numărul_ de_card a clientului:"
19718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:120
19720 msgid "Enter patron cardnumber: "
19721 msgstr "Introduceţi numărul_ de_card a clientului: "
19723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:19
19724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:24
19725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:14
19726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:16
19727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:14
19728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:16
19729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:25
19730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:18
19731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:16
19732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:29
19733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:23
19734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:16
19735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:14
19736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:14
19737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:17
19738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:104
19739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:7
19740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:14
19742 msgid "Enter search keywords:"
19743 msgstr "Introduceţi cuvintele cheie pentru căutare:"
19745 #. INPUT type=text name=ccl_textbox
19746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:68
19747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:73
19748 msgid "Enter search terms"
19749 msgstr "Introduceţi termenii căutării"
19751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:148
19753 msgid "Enter starting card number: "
19754 msgstr "Introduceţi numărul de început a cardului: "
19756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:85
19758 msgid "Enter starting card position: "
19759 msgstr "Introduceţi numărul de început a cardului: "
19761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:93
19763 msgid "Enter starting label position (for PDF): "
19764 msgstr "Introduceţi numărul de început a etichetei: "
19766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:84
19768 msgid "Enter the barcode of the item to attach:"
19769 msgstr "Verificaţi rubricile pentru articolele care ar trebui"
19771 #. INPUT type=text name=q
19772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:21
19773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:26
19774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:16
19775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:18
19776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:16
19777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:18
19778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:20
19779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:31
19780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:25
19781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:18
19782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:16
19783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:16
19784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:19
19785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:106
19786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:16
19787 msgid "Enter the terms you wish to search for."
19788 msgstr "Introduceţi termenii pe care dvs. doriţi să-i căutaţi."
19790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:60
19791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:86
19792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:146
19794 msgid "Enumeration"
19797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:36
19802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:488
19807 #. For the first occurrence,
19809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
19810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:53
19815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:18
19818 msgstr "Eroarea 400"
19820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:18
19823 msgstr "Eroarea 401"
19825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:18
19828 msgstr "Eroarea 402"
19830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:18
19833 msgstr "Eroarea 403"
19835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:18
19838 msgstr "Eroarea 404"
19840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:18
19843 msgstr "Eroarea 405"
19845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:18
19848 msgstr "Eroarea 500"
19850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:154
19852 msgid "Error adding items:"
19853 msgstr "Eroare la adăugarea articolelor:"
19855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:65
19857 msgid "Error analysis:"
19858 msgstr "Eroare de analiză:"
19861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
19863 msgid "Error downloading the file"
19864 msgstr "Eroare la adăugarea articolelor:"
19867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
19869 msgid "Error importing the framework %s"
19872 #. %1$s: ( errZebraConnection )
19873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:55
19875 msgid "Error message from Zebra: %s "
19878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:140
19879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:38
19880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:65
19882 msgid "Error saving item"
19883 msgstr "Eroare la salvarea articolului"
19885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:141
19886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:39
19887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:66
19889 msgid "Error saving items"
19890 msgstr "Eroare la salvarea articolelor"
19892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:20
19893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:358
19894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:47
19899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
19900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
19901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:35
19902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:39
19903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
19904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:19
19905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:23
19906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:27
19911 #. For the first occurrence,
19913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:26
19914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:28
19915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:100
19920 #. %1$s: FOREACH errse IN errseq
19921 #. %2$s: errse.serialseq
19922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:135
19924 msgid "Error: Barcode not unique for %sserialseq %s"
19925 msgstr "Eroarea : Cod de Bare General Pentru"
19927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:65
19929 msgid "Error: Required news title missing!"
19930 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
19933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:107
19935 msgid "Error: Server with id %s not found"
19938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:311
19940 msgid "Error: no field value specified."
19944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
19945 msgid "Error; your data might not have been saved"
19948 #. For the first occurrence,
19950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:715
19951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:758
19953 msgid "Errors found when processing parameters for report: %s"
19954 msgstr "Introduceţi parametrii pentru raportul %s:"
19956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:198
19958 msgid "Errors occurred:"
19959 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
19961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:382
19963 msgid "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
19964 msgstr "Şcoala Esiee (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
19966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:729
19969 "Español (Spanish) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro and Tomás "
19970 "Cohen Arazi, with the help of the koha-es community."
19973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:44
19975 msgid "Espace\\Temps"
19976 msgstr "Spaţiu\\Ora"
19978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:340
19981 msgstr "Coasta de Est"
19983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:45
19985 msgid "Estimated cost per unit "
19988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:120
19990 msgid "Estimated delivery date"
19993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:229
19995 msgid "Estimated delivery date from: "
19998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:319
20000 msgid "Estimated delivery date:"
20003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:52
20006 msgstr "Etnicitate:"
20008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:53
20010 msgid "Ethnicity notes"
20011 msgstr "Note bazate pe principiul etnic: "
20013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:54
20014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:234
20016 msgid "Ethnicity notes: "
20017 msgstr "Note bazate pe principiul etnic: "
20019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:53
20020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:233
20023 msgstr "Etnicitate:"
20025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:147
20026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:797
20027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
20032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:83
20033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:86
20038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:248
20040 msgid "Everything went OK, update done."
20041 msgstr "Totul a decurs BINE, încărcare finisată."
20043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:347
20045 msgid "Evonne Cheung"
20048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:260
20051 msgstr "Aşteptat pe"
20053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
20054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:73
20056 msgid "Example: 5.00"
20057 msgstr "%S Exemplu: 5.00"
20059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:173
20062 "Example: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue number=serial."
20066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:165
20068 msgid "Example: Personal name=200|Entry element=210$a|300|009"
20069 msgstr "Exemplu: Nume personal=200|Elementul de intrare=210$a|300|009"
20072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
20074 msgid "Exception: %s"
20077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:437
20082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:646
20084 msgid "Existing holds"
20085 msgstr "Reţineri existente"
20087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:32
20089 msgid "Existing patrons"
20090 msgstr "Editarea unei înregistrări"
20092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:285
20093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:142
20098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:183
20099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:185
20100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:330
20101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:113
20102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:215
20103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:288
20108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:325
20110 msgid "Expected issue status can't be changed. "
20112 "Statutul aşteptat al ediţiei nu poate fi schimbat. <a1>Reînnoiţi</a> "
20113 "abonamentul dvs. "
20115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:148
20117 msgid "Expected on"
20118 msgstr "Aşteptat pe"
20120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:65
20122 msgid "Expected or late"
20123 msgstr "Aşteptat sau întârziat"
20125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:33
20126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:879
20127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:665
20128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:927
20129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:484
20132 msgstr "Termen de Expirare"
20134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:83
20135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:146
20136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:65
20137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:214
20139 msgid "Expiration date"
20140 msgstr "Data expirării"
20142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:78
20143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:346
20144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:135
20146 msgid "Expiration date: "
20147 msgstr "Data expirării: "
20149 #. %1$s: dateexpiry | $KohaDates
20150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:24
20152 msgid "Expiration date: %s"
20153 msgstr "Data expirării: "
20155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:77
20156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:684
20157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:697
20159 msgid "Expiration:"
20160 msgstr "Termen de Expirare:"
20162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:957
20164 msgid "Expiration: "
20165 msgstr "Termen de Expirare:"
20167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:48
20169 msgid "Expired? / Closed?"
20172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:116
20173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:393
20175 msgid "Expires before:"
20176 msgstr "Expiră înainte de:"
20178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:119
20179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:374
20180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:219
20185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:55
20187 msgid "Expiring before:"
20188 msgstr "Expiră înainte de:"
20190 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:54
20191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:238
20193 msgid "Expiry date"
20194 msgstr "Data expirării"
20196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:260
20198 msgid "Explanation"
20199 msgstr "Explicaţie"
20201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:103
20203 msgid "Explanation: "
20204 msgstr "Explicaţie: "
20206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:64
20207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:158
20208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:170
20209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:188
20210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:232
20211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:250
20212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:295
20213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:297
20214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:99
20215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:153
20216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:158
20217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:91
20218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:156
20219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:203
20220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:103
20221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:173
20222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:263
20223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:341
20224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:122
20225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
20226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
20227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:241
20228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:310
20229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:135
20234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
20239 #. %1$s: loo.frameworktext
20240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:237
20242 msgid "Export %s framework"
20245 #. INPUT type=button
20246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:209
20247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:382
20249 msgid "Export as CSV"
20250 msgstr "Exportaţi în fişier csv"
20252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:39
20253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:220
20255 msgid "Export authority records"
20256 msgstr "Adăugarea unei Înregistrări Autorizate"
20258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:183
20259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:171
20261 msgid "Export batch"
20262 msgstr "Exportaţi Lot"
20264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:38
20265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:155
20267 msgid "Export bibliographic records"
20268 msgstr "Editaţi Înregistrarea Bibliografică"
20270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:137
20272 msgid "Export bibliographic, holdings, and authority records"
20273 msgstr "Exportaţi informaţii despre bibliografii şi reţineri"
20275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:33
20278 "Export card data as a PDF readable by any standard PDF reader, making patron "
20279 "cards printable directly on a printer"
20281 "Exportaţi informaţia despre card în format citibil PDF de orice cititor "
20282 "standart PDF, creând cardurile de client imprimabile direct pe imprimantă"
20284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:50
20286 msgid "Export checkouts using format:"
20287 msgstr "Împrumutat pe"
20289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:44
20291 msgid "Export configuration"
20292 msgstr ": Configuraţie OK!"
20294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:66
20295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:136
20297 msgid "Export data"
20298 msgstr "Exportaţi informaţii despre articol"
20300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:41
20302 msgid "Export database"
20303 msgstr "Exportaţi informaţii despre articol"
20305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:175
20307 msgid "Export default framework"
20311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:158
20313 "Export framework structure (fields, subfields) to a spreadsheet file (.csv, ."
20317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:182
20318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:170
20320 msgid "Export item(s)"
20321 msgstr "Exportaţi Articol(e)"
20323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:36
20325 msgid "Export label data in one of three formats:"
20326 msgstr "Exportaţi informaţii despre etichetă în una din cele trei formate:"
20328 #. For the first occurrence,
20330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
20332 msgid "Export labels"
20333 msgstr "Exportaţi informaţii despre articol"
20336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:17
20338 msgid "Export patron cards"
20339 msgstr "Adăugarea unei Înregistrări Autorizate"
20341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:34
20342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:31
20344 msgid "Export single or multiple batches"
20345 msgstr "Exportaţi loturi individuale sau multiple"
20347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:35
20349 msgid "Export single or multiple labels from within a batch"
20350 msgstr "Exportaţi etichete individuale sau multiple din cadrul unui lot"
20352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:32
20354 msgid "Export single or multiple patron cards from within a batch"
20356 "Exportaţi carduri de client individuale sau multiple din cadrul unui lot"
20358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:175
20359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:211
20361 msgid "Export this basket as CSV"
20362 msgstr "Exportaţi acest coş ca CSV"
20364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:145
20366 msgid "Export this basket group as CSV"
20367 msgstr "Exportaţi acest coş ca CSV"
20369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:210
20371 msgid "Export to CSV file: "
20372 msgstr "Exportaţi în fişier csv "
20374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:181
20375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:243
20377 msgid "Export to CSV spreadsheet"
20380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:182
20381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:244
20384 "Export to Excel with XML format, compatible with OpenOffice/LibreOffice as "
20388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:183
20389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:245
20391 msgid "Export to OpenDocument spreadsheet format"
20394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:197
20396 msgid "Export today's checked in barcodes"
20399 #. For the first occurrence,
20400 #. %1$s: label_count
20401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:100
20402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:102
20404 msgid "Exporting %s cards(s)."
20405 msgstr "Exportând card(uri) %s."
20407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:157
20412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:536
20414 msgid "Fabio Tiana"
20417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:24
20420 "Failed to add field. Please check if the field name doesn't already exist."
20423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:32
20425 msgid "Failed to add item with barcode "
20426 msgstr "Adăugarea articolului cu codul de bare '%s' Eşuată!"
20428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:28
20430 msgid "Failed to add scheduled task"
20431 msgstr "Adăugarea sarcinii programate Eşuată"
20433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:217
20435 msgid "Failed to apply different matching rule"
20436 msgstr "Aplicarea diferitelor reguli de potrivire Eşuată"
20438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:33
20440 msgid "Failed to delete field."
20441 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
20443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:52
20445 msgid "Failed to remove item with barcode "
20446 msgstr "Înlăturarea articolului cu codul de bare '%s' Eşuată!"
20448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:25
20450 msgid "Failed to transfer collection"
20451 msgstr "Transferul Colecţiei Eşuat!"
20453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:48
20455 msgid "Failed to unzip archive."
20456 msgstr "%s despachetare eşuată."
20458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:42
20460 msgid "Failed to update field."
20461 msgstr "%s despachetare eşuată."
20464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
20468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:621
20470 msgid "FamFamFam Site"
20471 msgstr "Site-ul FamFamFam"
20473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:619
20475 msgid "Famfamfam iconset"
20476 msgstr "Setarea_pictogramei Famfamfam"
20478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:393
20479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:30
20481 msgid "Fast cataloging"
20482 msgstr "Catalogare rapidă"
20484 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:24
20485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:34
20490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:139
20491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:44
20492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:222
20493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:13
20494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:57
20495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:188
20496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:310
20501 #. %1$s: branche.branchfax |html
20503 #. %3$s: IF ( branche.branchemail )
20504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:226
20506 msgid "Fax: %s%s %s "
20510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
20514 #. For the first occurrence,
20516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
20517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:119
20522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:23
20524 msgid "Fee receipt"
20527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:48
20530 msgstr "Conexiune inversă:"
20532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:738
20534 msgid "Fees & Charges:"
20535 msgstr "Amenzi & Taxe"
20537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:364
20538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:366
20539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:379
20544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:339
20546 msgid "Fernando Canizo"
20549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:180
20554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:67
20555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:64
20556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:96
20561 #. For the first occurrence,
20563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
20564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
20566 msgid "Field %s is mandatory, at least one of its subfields must be filled."
20568 "este obligatoriu ca cel puţin unul dintre subcâmpurile sale să fie "
20571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:182
20572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:184
20577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:236
20578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:238
20583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:290
20584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:292
20589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:51
20591 msgid "Field name: "
20592 msgstr "Numele rubricii: "
20594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:121
20595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:260
20597 msgid "Field separator: "
20598 msgstr "Separatorul rubricii: "
20600 #. %1$s: field_added.label
20601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:19
20603 msgid "Field successfully added: %s "
20604 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
20606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:28
20608 msgid "Field successfully deleted. "
20609 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
20611 #. %1$s: field_updated.label
20612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:37
20614 msgid "Field successfully updated: %s "
20615 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
20617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:112
20619 msgid "Field to use for record matching"
20620 msgstr "Rubrică utilizată pentru înregistrări care corespund"
20622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:77
20624 msgid "Field-weighted, relevance ranked"
20625 msgstr "Domeniul de evaluare, Clasament de Relevanţă"
20627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:125
20630 "Fields homebranch_description, holdingbranch_description, ccode_description, "
20631 "location_description and permanent_location_description show description "
20635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:109
20636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:192
20641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:191
20644 "File containing a list of authids with one authid per line. This list works "
20645 "as a filter: it is compatible with other parameters."
20648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:108
20651 "File containing a list of biblio numbers with one biblio number per line. "
20652 "This list works as a filter: it is compatible with other parameters."
20655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:133
20656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:207
20658 msgid "File format: "
20659 msgstr "Formatul fişierului: "
20661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:387
20662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:53
20663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:410
20666 msgstr "Numele fişierului"
20668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:149
20669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:214
20670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:236
20673 msgstr "Numele fişierului:"
20675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:90
20678 msgstr "Numele fişierului"
20680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:68
20681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:93
20686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:128
20687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:126
20688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:137
20689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:33
20694 #. %1$s: SOURCE_FILE
20695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:66
20698 msgstr "Fişier: %s"
20700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:88
20701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:20
20702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:90
20703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:18
20708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:216
20710 msgid "Files attached to invoice"
20713 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
20714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:3
20716 msgid "Files for %s"
20717 msgstr "Formatul fişierului:"
20719 #. %1$s: invoicenumber | html
20720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:39
20722 msgid "Files for invoice: %s"
20723 msgstr "Formatul fişierului:"
20725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:249
20727 msgid "Filing Rule"
20728 msgstr "Regulă de Depunere"
20730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:170
20732 msgid "Filing routine: "
20733 msgstr "Rutină de Depunere: "
20735 #. For the first occurrence,
20737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
20738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
20739 msgid "Filing rule code missing"
20740 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
20742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:158
20743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:162
20745 msgid "Filing rule code: "
20746 msgstr "Codul regulei de depunere: "
20748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:126
20750 msgid "Filing rule: "
20751 msgstr "Regulă de Depunere: "
20753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:219
20755 msgid "Filmographies"
20756 msgstr "Filmografii"
20758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:239
20759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:247
20760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:90
20761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:471
20762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:499
20763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:208
20764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:227
20765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:105
20766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:78
20767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:155
20768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1027
20769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:73
20770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:111
20771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:122
20772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:202
20777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:224
20779 msgid "Filter barcode"
20780 msgstr "Codul de bare a filtrului"
20782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:670
20784 msgid "Filter by: "
20785 msgstr "Filtraţi : "
20787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:155
20789 msgid "Filter location"
20790 msgstr "Locaţia filtrului"
20792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:133
20795 msgstr "Filtrate pe:"
20798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:8
20800 msgid "Filter paid transactions"
20801 msgstr "translaţie"
20803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:46
20805 msgid "Filter results :"
20806 msgstr "Rezultatele filtrului:"
20808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:223
20810 msgid "Filter results:"
20811 msgstr "Rezultatele filtrului:"
20813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:55
20814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:29
20815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:24
20816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:59
20817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:25
20818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:97
20819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:26
20820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:66
20821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:55
20822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:55
20824 msgid "Filtered on:"
20825 msgstr "Filtrate pe:"
20827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:649
20828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:331
20829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:391
20834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:208
20839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:23
20840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:61
20845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:148
20847 msgid "Fine amount"
20848 msgstr "Suma Amenzii"
20850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:749
20852 msgid "Fine amount: "
20853 msgstr "Suma Amenzii "
20855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:149
20857 msgid "Fine charging interval"
20858 msgstr "Intervalul de Încărcare a Amenzii"
20860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:150
20862 msgid "Fine grace period (day)"
20863 msgstr "Perioada de Graţie a Amenzii (zi)"
20865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:70
20866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:7
20867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:75
20868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:376
20873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:429
20875 msgid "Fines & Charges"
20876 msgstr "Amenzi & Taxe"
20878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:75
20880 msgid "Fines & charges"
20881 msgstr "Amenzi & Taxe"
20883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:483
20885 msgid "Fines for returned items are forgiven."
20886 msgstr "Amenzile pentru articolele returnate sunt absolvite."
20888 #. INPUT type=submit name=submit
20889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:659
20890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:149
20891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:180
20896 #. INPUT type=submit
20897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:457
20899 msgid "Finish receiving"
20900 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
20902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:534
20904 msgid "Finlay Thompson"
20905 msgstr "Finlay Thompson"
20907 #. For the first occurrence,
20909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
20910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
20911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
20915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:178
20917 msgid "First arrival:"
20918 msgstr "Prima sosire:"
20920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:214
20922 msgid "First issue publication date"
20923 msgstr "Data primei ediţii publicate:"
20925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:623
20927 msgid "First issue publication date:"
20928 msgstr "Data primei ediţii publicate:"
20930 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:4
20931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:19
20932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:37
20933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:72
20934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:103
20935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:230
20940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:434
20941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:408
20943 msgid "First name: "
20946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:114
20951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:276
20956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
20961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:329
20963 msgid "Florian Bischof"
20964 msgstr "Florian Bischof"
20966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:217
20967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:219
20969 msgid "Follow system preference BlockExpiredPatronOpacActions "
20972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:172
20973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:205
20974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:259
20975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:313
20977 msgid "Font size: "
20978 msgstr "Mărimea Fontului "
20980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:160
20981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:193
20982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:247
20983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:301
20988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
20994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
20995 msgid "For large catalogs this can result in unexpected behavior"
20998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:112
21000 msgid "For the selected operations: "
21001 msgstr "Suprimarea lotului "
21003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:440
21006 "For this library, you can edit rules for given itemtypes, regardless of the "
21007 "patron's category. "
21009 "Pentru acestă bibliotecă, dvs. puteţi edita regulile acordate pentru "
21010 "tipurile_de_articol, indiferent de categoriile client. "
21012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:385
21015 "For this library, you can specify the maximum number of loans that a patron "
21016 "of a given category can make, regardless of the item type. "
21018 "Pentru acestă bibliotecă, dvs. puteţi specifica numărul maxim de împrumuturi "
21019 "pe care un client le poate deţine, indiferent de tipul articolului. "
21021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:771
21026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:292
21031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:245
21032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:249
21033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:253
21038 #. %1$s: holdfor_firstname
21039 #. %2$s: holdfor_surname
21040 #. %3$s: holdfor_cardnumber
21041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:329
21043 msgid "Forget %s %s (%s)"
21044 msgstr "%s %s (%s)"
21046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:10
21048 msgid "Forgive fines on return: "
21049 msgstr "Scutiţi amenzile de returnare: "
21051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:539
21053 msgid "Forgive overdue charges"
21054 msgstr "Scutiţi taxele restante"
21056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:44
21061 #. For the first occurrence,
21063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:7
21064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
21065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:10
21066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
21067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:16
21068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
21069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
21070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
21071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:21
21072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
21073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:12
21074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
21075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:8
21076 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
21077 msgstr "Formularul nu a fost postat din cauza următoarei(elor) probleme"
21080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:10
21081 msgid "Form not submitted: word missing"
21084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:13
21089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:14
21094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:185
21095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:829
21100 #. %1$s: total_rows
21101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:453
21103 msgid "Found %s results."
21107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
21112 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:114
21113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:197
21114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:232
21116 msgid "Framework code"
21117 msgstr "Codul cadrului"
21119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:115
21120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:120
21122 msgid "Framework code: "
21123 msgstr "Codul cadrului "
21125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:198
21126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:233
21128 msgid "Framework description"
21129 msgstr "Descrierea cadrului"
21131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:150
21133 msgid "Framework name, then go to MARC biblio to set MARC editor parameters"
21135 "Numele cadrului, apoi mergeţi la bibiliografia MARC pentru a seta parametrii "
21138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:31
21143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:704
21145 msgid "Français (French) "
21146 msgstr "Français (Franceză) "
21148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:478
21150 msgid "Francesca Moore"
21153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:300
21155 msgid "Francisco M. Marzoa Alonso"
21156 msgstr "Francisco M. Marzoa Alonso"
21158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:461
21160 msgid "Francois Marier"
21163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:493
21165 msgid "Fred Pierre"
21168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:373
21170 msgid "Frederic Durand"
21173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:85
21174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:156
21176 msgid "Frequencies"
21179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:110
21185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
21187 "Frequency and subscription length provided doesn't combine well. Please "
21188 "consider entering an issue count rather than a time period."
21191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:206
21192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:134
21193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:638
21196 msgstr "Frecvenţă:"
21199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
21204 #. For the first occurrence,
21206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
21207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
21208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:38
21209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:112
21215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
21220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:282
21222 msgid "Fridolin Somers"
21225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:524
21227 msgid "Fridolin Somers (3.14 Release Maintainer)"
21228 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
21230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:418
21232 msgid "Friedrich zur Hellen"
21235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:97
21236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:113
21237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:134
21238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:86
21239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:175
21240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:183
21241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:191
21242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:199
21243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:207
21244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:153
21245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:120
21246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:142
21247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:185
21252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:197
21253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:299
21254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:130
21255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:152
21260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:88
21265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:17
21267 msgid "From a new (empty) record"
21268 msgstr "De la o înregistrare nouă (goală)"
21270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:19
21272 msgid "From a staged file"
21273 msgstr "De la un fişier gradat"
21275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:16
21277 msgid "From a subscription"
21278 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
21280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:15
21282 msgid "From a suggestion"
21283 msgstr "De la o Sugestie"
21285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:7
21287 msgid "From an existing record: "
21288 msgstr "De la o înregistrare existentă: "
21290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:18
21292 msgid "From an external source"
21293 msgstr "De la o sursă externă"
21295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:515
21297 msgid "From any library"
21298 msgstr "De La Orice Bibliotecă"
21300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:449
21302 msgid "From any library:"
21303 msgstr "De La Orice Bibliotecă:"
21305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:164
21307 msgid "From authid: "
21310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:56
21312 msgid "From biblio number: "
21313 msgstr "De la un număr bibliografic: "
21315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:400
21317 msgid "From call number:"
21318 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului: "
21320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:260
21321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:331
21326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:516
21328 msgid "From home library"
21329 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
21331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:450
21333 msgid "From home library:"
21334 msgstr "De La Biblioteca De Bază:"
21336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:84
21338 msgid "From item call number: "
21339 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului: "
21341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:20
21343 msgid "From titles with highest hold ratios"
21346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:241
21347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:136
21348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:212
21349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:278
21350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:293
21355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:139
21360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:155
21361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:158
21366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:463
21368 msgid "Frère Sébastien Marie"
21369 msgstr "Frère Sébastien Marie"
21371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:366
21373 msgid "Frédéric Demians (3.4 - 3.10 Translation Manager)"
21374 msgstr "(Koha 3.x Manager de Documentaţie)"
21376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:341
21378 msgid "Frédérick Capovilla"
21379 msgstr "Frédéric Demians"
21381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:134
21384 msgstr "Indeplinite"
21386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:323
21387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:510
21388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:127
21389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:402
21390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:572
21391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:143
21392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:238
21393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:339
21394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:170
21395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:234
21401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
21402 msgid "Fund amount exceeds parent allocation"
21406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
21407 msgid "Fund amount exceeds period allocation"
21410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:626
21412 msgid "Fund amount:"
21413 msgstr "Suma Fondului:"
21415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:427
21416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:295
21417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:152
21420 msgstr "Codul fondului"
21422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:8
21423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:451
21425 msgid "Fund code: "
21426 msgstr "Codul Fondului: "
21428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:651
21430 msgid "Fund filters"
21431 msgstr "Filtrele fondului"
21433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:426
21438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:421
21440 msgid "Fund list of budget "
21441 msgstr "Adăugaţi bugetul"
21444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:131
21446 msgid "Fund locked"
21447 msgstr "Codul fondului"
21449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:428
21450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:110
21451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:296
21452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:153
21455 msgstr "Denumirea fondului"
21457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:456
21459 msgid "Fund name: "
21460 msgstr "Denumirea Fondului: "
21462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:444
21464 msgid "Fund parent: "
21465 msgstr "Sursa Fondului: "
21467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:123
21469 msgid "Fund remaining"
21470 msgstr "Fondul rămas"
21472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:225
21474 msgid "Fund search"
21475 msgstr "Orice Furnizor"
21477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:111
21480 msgstr "Total fond"
21482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:286
21483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:423
21484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:84
21485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:182
21490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:120
21491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:489
21492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:492
21493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:270
21494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:183
21495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:230
21496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:325
21497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:341
21502 #. For the first occurrence,
21504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:34
21505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:34
21510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:56
21511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:7
21512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:70
21513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:247
21514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:250
21515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:99
21520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:652
21521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:654
21523 msgid "Fyneworks.com"
21526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:652
21527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:657
21529 msgid "GPL License"
21530 msgstr "Licenţă BSD"
21532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:401
21533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:571
21534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:142
21539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:400
21540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:570
21541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:141
21546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:164
21551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:330
21553 msgid "Gaetan Boisson"
21556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:705
21558 msgid "Galego (Galician) Ignacio Javier"
21559 msgstr "Galego (Galician)"
21561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:346
21564 "Galen Charlton (3.2, 3.14, and 3.16 Release Manager; 3.16 Release "
21565 "Maintainer; 3.18 QA Team Member)"
21568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:133
21569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:125
21571 msgid "Gap between columns:"
21572 msgstr "Decalaj dintre Coloane:"
21574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:137
21575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:129
21577 msgid "Gap between rows:"
21578 msgstr "Decalaj dintre Linii:"
21580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:351
21582 msgid "Garry Collum"
21583 msgstr "Garry Collum"
21585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:250
21587 msgid "Geauga County Public Library"
21588 msgstr "Biblioteca Judeţeană Publică Geauga"
21590 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:8
21591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:159
21596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:51
21597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:229
21602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:174
21607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:132
21609 msgid "General settings"
21610 msgstr "Setări Generale"
21612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:282
21614 msgid "Generate an exception for this repeated holiday."
21615 msgstr "Generaţi o excepţie pentru această vacanţă/sărbătoare repetată."
21617 #. INPUT type=submit name=discharge
21618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:36
21620 msgid "Generate discharge"
21621 msgstr "Generaţi Următorul"
21623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:287
21625 msgid "Generate exceptions on a range of dates."
21626 msgstr "Generaţi o excepţie pentru această vacanţă/sărbătoare repetată."
21628 #. INPUT type=button
21629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:184
21631 msgid "Generate next"
21632 msgstr "Generaţi Următorul"
21634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:5
21635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:19
21637 msgid "Gestion des index MACLES"
21638 msgstr "Gestionarea indicelui MACLES"
21640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:68
21642 msgid "Get Firefox add-on"
21645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:67
21647 msgid "Get desktop application"
21648 msgstr "Codificaţi data publicării"
21650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:68
21655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:526
21657 msgid "Glen Stewart"
21658 msgstr "Glen Stewart"
21660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:21
21662 msgid "Global system preferences"
21663 msgstr "Sistemul global de preferinţe"
21665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:614
21667 msgid "Glyphicons Free"
21670 #. INPUT type=submit
21671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:42
21672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:692
21673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:205
21674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:237
21675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:669
21676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:679
21677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:755
21678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:776
21679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:121
21680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:303
21681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:217
21682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:61
21683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:329
21688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:715
21689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:364
21691 msgstr "Mergeţi în partea de jos"
21694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:719
21695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:368
21699 #. For the first occurrence,
21701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
21702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:361
21704 msgid "Go to advanced search"
21705 msgstr "Căutare Avansată"
21708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:13
21709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:13
21711 msgid "Go to item details"
21712 msgstr "Editaţi detaliile"
21714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:33
21716 msgid "Go to item search"
21717 msgstr "Autoritate de Căutare"
21719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:205
21720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:237
21721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:217
21723 msgid "Go to page : "
21724 msgstr "această pagina "
21726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:122
21728 msgid "Go to receipt page"
21729 msgstr "această pagina"
21732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:7
21733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:6
21735 msgid "Go to record detail page"
21736 msgstr "această pagina"
21739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:711
21740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:360
21742 msgstr "Mergeţi în partea de sus"
21745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:707
21746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:356
21748 msgstr "Mergeţi în partea de sus"
21750 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:60
21752 msgid "Gone no address flag"
21755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:104
21756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:597
21758 msgid "Grace period:"
21759 msgstr "Perioada de graţie:"
21761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:321
21763 msgid "Greg Barniskis"
21766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
21767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:310
21772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:234
21775 "Group attributes types with a block title (based on authorized values "
21776 "category 'PA_CLASS')"
21779 #. INPUT type=text name=group
21780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1087
21783 msgstr "Cod biografic"
21785 #. INPUT type=text name=groupdesc
21786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1088
21791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:115
21796 #. %1$s: IF ( branchcategorie.properties )
21798 #. %3$s: IF ( branchcategorie.searchdomain )
21801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:265
21803 msgid "Group(s): %sProperties%s%sSearch domain%s%s"
21806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:252
21808 msgid "Groups of libraries: "
21809 msgstr "Grupe de Biblioteci "
21811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:58
21812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:238
21814 msgid "Guarantees:"
21817 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:10
21819 msgid "Guarantor borrower number"
21820 msgstr "NumărÎmprumător:"
21822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:393
21824 msgid "Guarantor information"
21825 msgstr "Informaţie despre Garanţie"
21827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:62
21828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:242
21833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:163
21836 msgstr "Casetă de Ghidare:"
21838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:1
21839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:3
21840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:252
21841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:990
21842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:17
21844 msgid "Guided reports"
21845 msgstr "Rapoarte Ghidate"
21847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:21
21848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:227
21849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:19
21851 msgid "Guided reports wizard"
21852 msgstr "Autorul Rapoartelor Ghidate"
21854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:457
21857 msgstr "Gynn Lomax"
21859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:489
21862 msgstr "A lui Cassini"
21864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:387
21866 msgid "HTML message:"
21869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:209
21874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:147
21876 msgid "Hard due date"
21877 msgstr "Data Taxei"
21879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:68
21881 msgid "Header row could not be parsed"
21882 msgstr "Rândul de antet nu a putut fi analizat"
21884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:158
21887 msgstr "Rubrica de la A-Z"
21889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:228
21890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:230
21891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:64
21892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:66
21893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:118
21894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:120
21895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:174
21896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:176
21898 msgid "Heading A-Z"
21899 msgstr "Rubrica de la A-Z"
21901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:233
21902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:235
21903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:69
21904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:71
21905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:123
21906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:125
21907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:179
21908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:181
21910 msgid "Heading Z-A"
21911 msgstr "Rubrica de la Z-A"
21913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:201
21915 msgid "Heading match: "
21916 msgstr "Rubrica de la A-Z "
21918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:97
21923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:144
21928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:451
21930 msgid "Henri-Damien Laurent (3.0 Release Maintainer)"
21931 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
21933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:14
21935 msgid "Here is your cart, sent from our online catalog."
21939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:13
21941 msgid "Here is your list called %s, sent from our online catalog."
21944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:11
21945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:12
21950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:10
21952 msgid "Hi, you are looking at the result of launching the EXAMPLE plugin."
21955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:180
21956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:183
21958 msgid "Hidden by default"
21961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:118
21962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:121
21963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:124
21968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:102
21969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
21970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
21972 msgid "Hide all columns"
21975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:287
21976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:144
21978 msgid "Hide inactive budgets"
21979 msgstr "Adăugaţi bugetul"
21981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:113
21983 msgid "Hide or show columns for tables."
21986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:137
21988 msgid "Hide window"
21989 msgstr "Închideţi fereastra"
21991 #. %1$s: HIGHHOLDS.duration
21992 #. %2$s: HIGHHOLDS.returndate
21993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:287
21996 "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s). Check out "
22000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:315
22005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:24
22008 "Hint : you can update the serial history manually. This can be useful for an "
22009 "old subscription or to clean the existing history. Modify those fields with "
22010 "care, as future serial receive will continue to update them automatically."
22013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:30
22018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:416
22023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:184
22028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:311
22030 msgid "History OPAC note:"
22031 msgstr "Data de sfârşit a contractului:"
22033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:305
22035 msgid "History end date:"
22036 msgstr "Data de sfârşit a contractului:"
22038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:310
22040 msgid "History staff note:"
22041 msgstr "Data de început a contractului:"
22043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:304
22045 msgid "History start date:"
22046 msgstr "Data de început a contractului:"
22048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:576
22050 msgid "Hochschule für Gesundheit (hsg), Germany"
22053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:450
22058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:172
22063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:205
22064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:252
22065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:372
22070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:874
22071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:479
22072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:18
22075 msgstr "Rețina data"
22077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:347
22079 msgid "Hold details"
22082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:411
22084 msgid "Hold expires on date:"
22087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:349
22092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:186
22093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:301
22096 msgstr "0 Reţineri "
22098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:154
22099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:192
22100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:324
22101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:356
22106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:238
22111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:190
22113 msgid "Hold found (item is already waiting): "
22116 #. %1$s: nextreservtitle
22117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:234
22119 msgid "Hold found for (%s), please transfer"
22122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:354
22124 msgid "Hold found: "
22125 msgstr "Rubrici Codificate: "
22128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
22129 msgid "Hold is <strong>suspended</strong>"
22132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:237
22134 msgid "Hold needing transfer found: "
22137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:235
22139 msgid "Hold placed by : "
22142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:316
22143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:466
22145 msgid "Hold policy"
22148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:56
22151 msgstr "Statutul Împrumuturilor:"
22153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:96
22155 msgid "Hold ratio:"
22156 msgstr "Statutul Împrumuturilor: "
22158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:43
22160 msgid "Hold ratios"
22163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:44
22165 msgid "Hold ratios to calculate items needed"
22168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:404
22170 msgid "Hold starts on date:"
22173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:160
22175 msgid "Hold status "
22176 msgstr "Statutul Împrumuturilor: "
22178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:220
22180 msgid "Holding branch"
22183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:21
22184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:59
22186 msgid "Holding libraries"
22187 msgstr "Toate Bibliotecile"
22189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
22190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
22191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:430
22192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:177
22193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:237
22194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:248
22196 msgid "Holding library"
22197 msgstr "Toate Bibliotecile"
22199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:81
22201 msgid "Holding library:"
22202 msgstr "Toate Bibliotecile"
22204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:559
22209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:837
22212 msgstr "0 Reţineri"
22214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:13
22215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:24
22216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:54
22217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:536
22218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:439
22219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:335
22220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:37
22221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:161
22222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:318
22223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:320
22228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:158
22230 msgid "Holds allowed (count)"
22231 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
22233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:31
22234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:42
22236 msgid "Holds awaiting pickup"
22240 #. %2$s: IF ( all_branches_link )
22241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:40
22243 msgid "Holds awaiting pickup for your library on: %s %s "
22246 #. %1$s: ReservesMaxPickUpDelay
22247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:127
22249 msgid "Holds listed here have been awaiting pickup for more than %s days."
22252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:31
22253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:41
22254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:40
22256 msgid "Holds queue"
22257 msgstr "0 Reţineri"
22259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
22260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:95
22261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:149
22263 msgid "Holds statistics"
22264 msgstr "Statisticile catalogului"
22266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:41
22268 msgid "Holds to pull"
22271 #. %1$s: IF ( run_report )
22275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:85
22277 msgid "Holds to pull%s placed between %s and %s%s"
22280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:758
22282 msgid "Holds waiting:"
22285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:380
22286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:546
22289 msgstr "0 Reţineri"
22291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:470
22293 msgid "Holger Meißner"
22296 #. For the first occurrence,
22298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
22299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:430
22301 msgid "Holiday exception"
22304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:351
22306 msgid "Holiday only on this day"
22309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:356
22311 msgid "Holiday repeated every same day of the week"
22314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:361
22316 msgid "Holiday repeated yearly on the same date"
22319 #. For the first occurrence,
22321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
22322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:428
22324 msgid "Holiday repeating weekly"
22327 #. For the first occurrence,
22329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
22330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:429
22332 msgid "Holiday repeating yearly"
22335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:366
22337 msgid "Holidays on a range"
22338 msgstr "Data de sfârşit *"
22340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:371
22342 msgid "Holidays repeated yearly on a range"
22345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:84
22346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:34
22347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:83
22348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:69
22349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
22350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
22351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
22352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:35
22353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:117
22354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:456
22355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:47
22356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
22357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:156
22358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
22359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:46
22360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
22361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
22362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:87
22363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:59
22364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
22365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:9
22366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:99
22367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
22368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
22369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:89
22370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
22371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:53
22372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
22373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:32
22374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:217
22375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
22376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:104
22377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:17
22378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
22379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
22380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:67
22381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:9
22382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
22383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:28
22384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:244
22385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
22386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:84
22387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:30
22388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:54
22389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:54
22390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
22391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:62
22392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
22393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
22394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:26
22395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:27
22396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:57
22397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
22398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:9
22399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:75
22400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
22401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
22402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
22403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:44
22404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:167
22405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:43
22406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
22407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
22408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:101
22409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:42
22410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:43
22411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
22412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
22413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
22414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
22415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
22416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
22417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
22418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:385
22419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:64
22420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
22421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:48
22422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:127
22423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:180
22424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:30
22425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:71
22426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:25
22427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:12
22428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:12
22429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:12
22430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:12
22431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:29
22432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:119
22433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:583
22434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
22435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:38
22436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:13
22437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:29
22438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
22439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:101
22440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
22441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:29
22442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
22443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:10
22444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:70
22445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:9
22446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:9
22447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
22448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:10
22449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:10
22450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:10
22451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:10
22452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:10
22453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:10
22454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:10
22455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:25
22456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
22457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:22
22458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:25
22459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
22460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:315
22461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
22462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:36
22463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:260
22464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
22465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
22466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:355
22467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:213
22468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:215
22469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
22470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
22471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
22472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:46
22473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
22474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
22475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
22476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:154
22477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
22478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:43
22479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:50
22480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:113
22481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:43
22482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:113
22483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:48
22484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:29
22485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
22486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
22487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:48
22488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:10
22489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:10
22490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
22491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:35
22492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:156
22493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:40
22494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
22495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
22496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:106
22497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:10
22498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:286
22499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:24
22500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:132
22501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:41
22502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
22503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:69
22504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:291
22505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
22506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
22507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
22508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
22509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
22510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
22511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:148
22512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:58
22513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
22514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
22515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
22516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:135
22517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
22518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
22519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:17
22520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
22521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:124
22522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
22523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
22524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
22525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
22526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:90
22527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
22528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
22529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
22530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
22531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
22532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:9
22533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
22534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
22535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
22536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
22537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:21
22538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
22539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
22540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
22541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
22542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:225
22543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
22544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
22545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
22546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
22547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:9
22548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:23
22549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
22550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
22551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:47
22552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:301
22553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
22554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:53
22555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
22556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
22557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
22558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
22559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
22560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:29
22561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:304
22562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
22563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
22564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:49
22565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:77
22566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:28
22567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:72
22568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:38
22569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:149
22570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
22571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:122
22572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
22573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:47
22574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:162
22575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:10
22576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
22577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:16
22578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
22579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
22580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
22581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
22582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
22587 #. %1$s: IF ( do_it )
22590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:3
22593 "Home › Tools › Tags › %sReview › %sReview tags%s"
22594 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
22596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:219
22598 msgid "Home branch"
22599 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
22601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:20
22602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:58
22604 msgid "Home libraries"
22605 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
22607 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:49
22608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
22609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
22610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
22611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:50
22612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:591
22613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:16
22614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
22615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:455
22616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:429
22617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:176
22618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:225
22619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:260
22620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:188
22621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:184
22622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:137
22624 msgid "Home library"
22625 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
22627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:17
22629 msgid "Home library (branchcode)"
22630 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
22633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
22635 msgid "Home library unknown."
22636 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
22638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:64
22640 msgid "Home library:"
22641 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
22644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
22646 msgid "Home library: %s"
22647 msgstr "De La Biblioteca De Bază "
22649 #. For the first occurrence,
22650 #. %1$s: IF ( branchname )
22651 #. %2$s: branchname
22655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:61
22656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:66
22658 msgid "Home library: %s%s%s%s%s"
22659 msgstr "De La Biblioteca De Bază:"
22661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:113
22662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:124
22663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:102
22664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:113
22666 msgid "Horizontal: "
22669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:244
22671 msgid "Horowhenua Library Trust"
22674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:604
22676 msgid "Host records"
22677 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
22679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
22681 msgid "Hostname/Port"
22684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:124
22690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
22694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:254
22695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:433
22696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:872
22697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:957
22702 #. For the first occurrence,
22704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:10
22705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:7
22706 msgid "How many issues do you want to receive ?"
22709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:187
22711 msgid "How to process items: "
22714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:697
22716 msgid "Hrvatski (Croatian)"
22719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:361
22721 msgid "Hugh Davenport"
22724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:313
22726 msgid "Héctor Eduardo Castro Avalos"
22729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:49
22731 msgid "I encountered some problems."
22734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:11
22736 msgid "I received this from you:"
22739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:14
22741 msgid "I will pass back what you type here, if you press OK."
22744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
22749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:162
22754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:307
22755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:217
22760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:78
22762 msgid "INPUT SAVED"
22765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
22767 msgid "INSTID:12345,LANG:fr"
22770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:150
22775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:23
22780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:197
22785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:23
22787 msgid "IP address has changed, please log in again "
22790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
22792 msgid "IP address has changed. Please log in again "
22795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:145
22800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:18
22805 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:124
22806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:38
22807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:39
22808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:186
22809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:202
22810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:395
22811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:396
22812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:14
22813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:169
22814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:178
22819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:304
22821 msgid "ISBN / EAN / ISSN:"
22824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:211
22825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:334
22827 msgid "ISBN or ISSN or other standard number:"
22830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:474
22832 msgid "ISBN, author or title :"
22835 #. %1$s: isbneanissn
22836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:226
22838 msgid "ISBN/EAN/ISSN: %s"
22841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:676
22842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:42
22843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:482
22844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:485
22849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:47
22850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:79
22851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:115
22852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:155
22853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:101
22854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:155
22855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:56
22856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:359
22857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:362
22858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:147
22863 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn | replace('\s\|', ', ')
22864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:516
22869 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN
22870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:55
22875 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
22876 #. %2$s: isbn.marcisbn
22877 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
22880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:59
22882 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
22883 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
22885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:117
22890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:117
22895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:117
22900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:431
22902 msgid "ISO Format (YYYY-MM-DD)"
22905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:183
22908 msgstr "Cod biografic"
22910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:100
22913 msgstr "Codul Fondului: "
22915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:52
22917 msgid "ISO2709 with items"
22920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:53
22922 msgid "ISO2709 without items"
22925 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:125
22926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:79
22927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:30
22928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:265
22929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:140
22930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:242
22931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:41
22932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:42
22933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:397
22934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:398
22935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:15
22936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:60
22941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:8
22942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:11
22943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:52
22944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:62
22945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:339
22946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:489
22947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:493
22948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:20
22953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:67
22954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:116
22955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:156
22956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:105
22957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:156
22962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:18
22967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:11
22972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:733
22974 msgid "ITEMS OVERDUE"
22977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
22979 msgid "Ian Walls (3.6 - 3.10 QA Manager)"
22980 msgstr "(Koha 1.x Manager de Lansare, Koha 3.2 Manager de Traducere)"
22982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:256
22987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:100
22990 "If a cardnumber exists in the table, you can choose whether to ignore the "
22991 "new one or overwrite the old one."
22994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:139
22997 "If checked, attribute will be a unique identifier — if a value is "
22998 "given to a patron record, the same value cannot be given to a different "
22999 "record. This setting cannot be changed after an attribute is defined."
23002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:379
23005 "If checked, this holiday will be copied to all libraries. If the holiday "
23006 "already exists for a library, no change is made."
23009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:234
23010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:721
23012 msgid "If empty, English is used"
23015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:196
23018 "If items have been created when ordering or receiving, they will be deleted."
23021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
23024 "If loading patron attributes, the 'patron_attributes' field should contain a "
23025 "comma-separated list of attribute types and values. The attribute type code "
23026 "and a colon should precede each value. For example: "
23029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:168
23031 msgid "If matching record is already in the borrowers table:"
23034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1070
23037 "If no preferences are selected, the default preferences for the category "
23038 "chosen will be applied on save, otherwise your selection here is saved"
23042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
23043 msgid "If the field is a control field, the subfield should be empty"
23046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:388
23049 "If the total amount loanable for a given patron category is left blank, no "
23050 "limit applies, except possibly for a limit you define for a specific item "
23054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:25
23057 "If there is a day (or more) in the week where issues are never published, "
23058 "you can check corresponding boxes below. "
23061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:170
23063 msgid "If this is not what you were expecting, go to "
23066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:67
23068 msgid "If this page does not redirect in 5 seconds, click "
23071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:72
23072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:191
23075 "If you change an authorized value code, existing records using it won't be "
23076 "updated. Changes to value descriptions will show immediately."
23079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:622
23082 "If you delete this fund, all orders linked to this fund will be deleted! "
23085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:79
23087 msgid "If you have a "
23088 msgstr "Dacă aveţi o "
23090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:39
23093 "If you want Koha to trigger an action (send a letter or restrict a member), "
23094 "a delay value is required."
23098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
23100 "If you wish to claim late or missing issues you must link this subscription "
23101 "to a vendor. Click OK to ignore or Cancel to return and enter a vendor"
23104 #. INPUT type=submit
23105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:383
23106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:82
23107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:149
23108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:92
23113 #. INPUT type=submit
23114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:114
23116 msgid "Ignore and continue"
23117 msgstr "Mereu adăugaţi articole"
23119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:72
23121 msgid "Ignore and return to transfers: "
23124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:170
23126 msgid "Ignore this one, keep the existing one"
23130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
23134 #. %1$s: stopwords_removed
23135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:340
23137 msgid "Ignored the following common words: \"%s\""
23140 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:133
23142 msgid "Illustrator"
23143 msgstr ", ilustrator"
23145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:260
23150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:416
23155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:472
23160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:98
23163 msgstr "%p fişier *.zip"
23165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:82
23167 msgid "Image name: "
23168 msgstr "Numele fişierului: "
23170 #. %1$s: IMAGE_NAME
23171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:67
23173 msgid "Image name: %s"
23176 #. %1$s: filerror.CRDFIL
23178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:70
23180 msgid "Image not imported (%s missing). %s"
23183 #. %1$s: ELSIF ( filerror.OVRSIZ )
23184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:68
23187 "Image not imported because Koha was unable to open the image for reading. %s"
23194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:71
23197 "Image not imported because of an unknown error. Please refer to the error "
23198 "log for more details. %s %s %s imported successfully. %s"
23200 "baza de date a returnat o eroare. Vă rugăm să consultaţi jurnalul de erori "
23201 "pentru mai multe detalii."
23203 #. %1$s: ELSIF ( filerror.IMGEXISTS )
23204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
23207 "Image not imported because the database returned an error. Please refer to "
23208 "the error log for more details. %s"
23210 "baza de date a returnat o eroare. Vă rugăm să consultaţi jurnalul de erori "
23211 "pentru mai multe detalii."
23213 #. %1$s: ELSIF ( filerror.OPNERR )
23214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
23216 msgid "Image not imported because the image file is corrupted. %s"
23217 msgstr "fişierul imagine este corupt."
23219 #. %1$s: ELSIF ( filerror.CRDFIL )
23220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:69
23223 "Image not imported because the image file is too big (see online help for "
23224 "maximum size). %s"
23227 #. %1$s: ELSIF ( filerror.CORERR )
23228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66
23230 msgid "Image not imported because the image format is unrecognized. %s"
23231 msgstr "formatul imaginii este de nerecunoscut."
23233 #. %1$s: ELSIF ( filerror.MIMERR )
23234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
23237 "Image not imported because this patron does not exist in the database. %s"
23238 msgstr "acest client nu exista în baza de date."
23240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:419
23241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:475
23243 msgid "Image source: "
23246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:65
23248 msgid "Image successfully uploaded"
23249 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
23251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:43
23253 msgid "Image upload results :"
23256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:101
23258 msgid "Image(s) successfully deleted"
23259 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
23261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:113
23262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:434
23263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:490
23268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:565
23269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:412
23274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:64
23276 msgid "Images for "
23279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:159
23280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:198
23281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:213
23282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:259
23283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:274
23284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
23285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:172
23286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
23287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:205
23288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:189
23293 #. %1$s: loo.frameworkcode
23294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:264
23297 "Import %s framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet file "
23298 "(.csv, .xml, .ods)"
23301 #. INPUT type=submit
23302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:159
23307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:315
23310 "Import all the checked items in the basket with the following accounting "
23311 "details (used only if no information is filled for the item):"
23314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:266
23317 "Import all the checked items in the basket with the following parameters:"
23320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:203
23323 "Import default framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet "
23324 "file (.csv, .xml, .ods)"
23328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:159
23330 "Import framework structure (fields, subfields) from a spreadsheet file (."
23334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:104
23336 msgid "Import into the borrowers table"
23339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:30
23341 msgid "Import patron data"
23344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:27
23345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
23346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:34
23347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:29
23349 msgid "Import patrons"
23352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:4
23354 msgid "Import quotes"
23357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:36
23359 msgid "Import results :"
23362 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
23363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:342
23364 msgid "Import this batch into the catalog"
23367 #. INPUT type=submit
23368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:167
23370 msgid "Import this patron"
23371 msgstr "Duplicaţi Înregistrarea"
23373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:42
23374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
23380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
23382 msgid "Importing to framework: %s. Importing from file: %s"
23385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:20
23388 "In Koha this typically means that the Koha team is working on new features"
23391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:248
23396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:159
23398 msgid "In framework:"
23401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:156
23403 msgid "In months: "
23406 #. For the first occurrence,
23407 #. %1$s: OPACBaseURL
23408 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber
23409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:143
23410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:136
23412 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
23413 msgstr "/cgi-bin/koha/căutare-opac.pl?q="
23415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:630
23418 "In order for offline circulation to work on this computer, your library's "
23419 "records must be up-to-date on this computer: "
23422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:683
23425 msgstr "(În tranzit)"
23427 #. %1$s: item.transfertfrom
23428 #. %2$s: item.transfertto
23429 #. %3$s: item.transfertwhen
23430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:654
23432 msgid "In transit from %s to %s since %s"
23433 msgstr "%s începând cu"
23435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:23
23436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:216
23437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:219
23438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:55
23443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:527
23445 msgid "Inactive budgets"
23446 msgstr "Adăugaţi bugetul"
23448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:107
23450 msgid "Include expired subscriptions: "
23451 msgstr "Suprimaţi Abonamentul "
23453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:252
23454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:255
23455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:261
23456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:264
23458 msgid "Include tax"
23461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:101
23463 msgid "Included ordered:"
23466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:126
23469 "Includes the domain part, but the path part of the URL should go into "
23473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:55
23474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:939
23477 msgstr "7-8 Nedefinit"
23479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:35
23482 "IndependentBranches and Autolocation are switched on and you are logging in "
23483 "with an IP address that doesn't match your library. "
23486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:374
23488 msgid "Indexed in:"
23489 msgstr "Indexate în:"
23491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:211
23496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:239
23498 msgid "Individual libraries:"
23499 msgstr "Toate Bibliotecile"
23501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:162
23502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:157
23503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:162
23504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:175
23505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:180
23510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:112
23515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:75
23516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:462
23517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:564
23518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:122
23520 msgid "Information"
23521 msgstr "Informaţii"
23523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:50
23525 msgid "Information "
23526 msgstr "Informaţie despre Garanţie "
23528 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:6
23529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:22
23532 msgstr "Editaţi detaliile"
23534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:49
23535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:227
23540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:254
23541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:747
23542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:815
23544 msgid "Inner counter"
23545 msgstr "Conţinut Sporit "
23547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:231
23549 msgid "Inner counter "
23550 msgstr "Conţinut Sporit "
23552 #. INPUT type=button name=insert
23553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:411
23557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:175
23559 msgid "Installation complete."
23562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:203
23563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:314
23565 msgid "Instructions"
23568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:138
23570 msgid "Instructor search:"
23571 msgstr "(căutări apropiate:"
23573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:62
23574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:69
23576 msgid "Instructors"
23579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:130
23581 msgid "Instructors:"
23584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:147
23585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:152
23586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:156
23587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:160
23589 msgid "Insufficient privileges."
23592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
23598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
23599 msgid "Internal Server Error, please reload the page"
23602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:264
23603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:228
23605 msgid "Internal note:"
23608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:478
23609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:267
23610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:95
23611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:615
23612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:334
23613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:356
23615 msgid "Internal note: "
23616 msgstr "Notă de contact: "
23619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
23620 msgid "Internationalization and localization"
23623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:298
23624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:264
23625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:342
23626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:123
23627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:263
23628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:311
23630 msgid "Into an application"
23633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:104
23634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:174
23636 msgid "Into an application "
23637 msgstr "Codificaţi data publicării "
23639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:204
23640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:196
23641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:242
23643 msgid "Into an application: "
23644 msgstr "Codificaţi data publicării "
23646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:270
23647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:93
23650 msgstr "(În tranzit)"
23652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:201
23654 msgid "Invalid authority type"
23657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:16
23659 msgid "Invalid course!"
23663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
23665 msgid "Invalid day entered in field %s"
23666 msgstr "Data introdusă în fişier "
23669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
23671 msgid "Invalid month entered in field %s"
23672 msgstr "Data introdusă în fişier "
23674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:39
23675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:27
23677 msgid "Invalid username or password"
23681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:72
23683 msgid "Invalid value for %s"
23684 msgstr "Făceţi clic pe 'Cadru Nou de Autoritate'"
23687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
23689 msgid "Invalid year entered in field %s"
23690 msgstr "Data introdusă în fişier "
23692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
23697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:200
23699 msgid "Inventory date:"
23702 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:97
23703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:600
23704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:8
23705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
23706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:436
23707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:183
23708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:226
23710 msgid "Inventory number"
23713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:104
23715 msgid "Inventory/Stocktaking"
23718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:69
23719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:141
23721 msgid "Inventory/stocktaking"
23724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:44
23727 msgstr "Nr. de control: "
23729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:40
23730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:75
23731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:106
23733 msgid "Invoice amount"
23734 msgstr "Nr. de control:"
23736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:125
23738 msgid "Invoice details"
23739 msgstr "Editaţi detaliile"
23741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:67
23743 msgid "Invoice has been modified"
23746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:318
23748 msgid "Invoice is closed, so you can't receive orders anymore. "
23751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:332
23753 msgid "Invoice item price includes tax: "
23756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
23757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:107
23758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:169
23760 msgid "Invoice no."
23761 msgstr "Nr. de control:"
23763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:22
23765 msgid "Invoice no.: "
23766 msgstr "Nr. de control: "
23768 #. %1$s: invoicenumber
23769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:204
23771 msgid "Invoice no.: %s"
23772 msgstr "Nr. de control:"
23774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:257
23776 msgid "Invoice no:"
23777 msgstr "Nr. de control:"
23779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:162
23780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:92
23781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:215
23783 msgid "Invoice number"
23786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:218
23788 msgid "Invoice number reverse"
23791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:210
23792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:207
23793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:211
23794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:173
23796 msgid "Invoice number:"
23799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:231
23800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:327
23802 msgid "Invoice prices are: "
23805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:259
23807 msgid "Invoice prices:"
23810 #. %1$s: invoicenumber
23811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:70
23813 msgid "Invoice: %s"
23814 msgstr "Nr. de control:"
23816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:4
23817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:7
23818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
23819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:58
23820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:95
23823 msgstr "Nr. de control:"
23825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:596
23827 msgid "Irma Birchall"
23830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:175
23832 msgid "Irregularity:"
23835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:278
23836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:135
23841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:22
23843 msgid "Is hidden by default"
23846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:582
23848 msgid "Is managed by you and can be seen only by you."
23850 "Un/O <b>Privat</b> Lista este administrată de dvs. şi poate fi vizualizată "
23853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:411
23854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:185
23856 msgid "Is this a duplicate of "
23859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:333
23861 msgid "Isaac Brodsky"
23865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
23869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:162
23870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:81
23875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:892
23880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:215
23881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:303
23883 msgid "Issue history"
23884 msgstr "Copierea regulilor de emitere"
23886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:251
23887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:266
23889 msgid "Issue number"
23892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:33
23897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:52
23902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:77
23905 msgstr "Copierea regulilor de emitere"
23907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:129
23908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:191
23910 msgid "Issues per unit"
23914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
23916 msgid "Issues per unit is required"
23917 msgstr "%s înregistrări analizate"
23919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:94
23921 msgid "Issues summary"
23922 msgstr "Rezunat de ediții"
23924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
23926 msgid "Issuing rules"
23927 msgstr "Copierea regulilor de emitere"
23929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
23931 msgid "It began on "
23934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:312
23935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:314
23940 #. INPUT type=submit
23941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:187
23942 msgid "It is a duplicate. Edit existing record"
23945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:715
23948 "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
23949 "for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
23952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:254
23953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:398
23954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:450
23955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:198
23956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:270
23957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:73
23962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:225
23963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:229
23964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:233
23965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:237
23968 msgstr "Data Taxelor "
23970 #. For the first occurrence,
23971 #. %1$s: loopro.object
23972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:180
23973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:201
23978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:26
23980 msgid "Item barcode:"
23981 msgstr "Introduceţi codul de bare:"
23983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:194
23984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:296
23986 msgid "Item call number"
23987 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului:"
23989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:166
23991 msgid "Item callnumber between: "
23992 msgstr "(nici un număr de telefon în fişier) "
23994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:69
23996 msgid "Item callnumber:"
23997 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului:"
23999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:501
24001 msgid "Item checked out"
24002 msgstr ": articolul este verificat."
24004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:34
24005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:102
24006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:55
24008 msgid "Item circulation alerts"
24011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:320
24013 msgid "Item consigned:"
24014 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea"
24016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:93
24017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:101
24020 msgstr "Data Taxelor"
24022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:65
24024 msgid "Item details"
24025 msgstr "Editaţi detaliile"
24027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:524
24029 msgid "Item floats"
24030 msgstr "# Articole"
24033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
24034 msgid "Item has been lost (transaction recorded anyway)"
24037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:432
24039 msgid "Item has been withdrawn"
24043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
24044 msgid "Item has been withdrawn (transaction recorded anyway)"
24048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
24049 msgid "Item hasn't been transferred yet from %s"
24052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:210
24054 msgid "Item holding library:"
24055 msgstr "Toate Bibliotecile"
24057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:199
24059 msgid "Item home library:"
24060 msgstr "De La Biblioteca De Bază:"
24062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:169
24063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:265
24065 msgid "Item information"
24066 msgstr "Informaţie despre Garanţie"
24068 #. %1$s: IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue )
24069 #. %2$s: UNLESS ( ITEM_DAT.nomod )
24070 #. %3$s: IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_items )
24071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:58
24073 msgid "Item information %s%s %s "
24074 msgstr "Informaţie despre Garanţie "
24077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
24079 msgid "Item is <strong>in transit</strong> from %s since %s"
24080 msgstr "%s începând cu"
24083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
24085 msgid "Item is <strong>waiting here</strong>"
24086 msgstr "%s începând cu"
24089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
24090 msgid "Item is <strong>waiting</strong>"
24093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:116
24095 msgid "Item is already at destination library."
24098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:436
24100 msgid "Item is restricted"
24104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
24105 msgid "Item is restricted (transaction recorded anyway)"
24108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:448
24110 msgid "Item is withdrawn."
24113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:446
24115 msgid "Item is withdrawn. "
24116 msgstr "%s %s (%s) "
24118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:160
24120 msgid "Item level holds"
24121 msgstr "Loc reținut"
24123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:291
24125 msgid "Item missing"
24126 msgstr "- Nume lipsă\n"
24129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
24131 msgid "Item not checked out."
24132 msgstr ": articolul este verificat."
24134 #. For the first occurrence,
24136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
24138 msgid "Item not found."
24139 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
24142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
24144 "Item not listed as checked out in offline database (transaction recorded "
24148 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:111
24150 msgid "Item number"
24151 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului:"
24153 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:66
24155 msgid "Item number (internal)"
24156 msgstr "(nici un număr de telefon în fişier) "
24158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:31
24160 msgid "Item number file: "
24161 msgstr "(nici un număr de telefon în fişier) "
24163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:312
24164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:315
24166 msgid "Item processing:"
24167 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea"
24169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:635
24171 msgid "Item records were last synced on: "
24174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:121
24176 msgid "Item renewed:"
24177 msgstr "# Articole"
24179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:522
24181 msgid "Item returns home"
24184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:523
24186 msgid "Item returns to issuing library"
24187 msgstr "Copierea regulilor de emitere"
24189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:360
24191 msgid "Item search"
24192 msgstr "Căutarea Oraşului:"
24195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
24197 msgid "Item search results"
24198 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
24200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:295
24202 msgid "Item should have been scanned"
24203 msgstr "Definiţi categoriile de client."
24205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:289
24207 msgid "Item should not have been scanned"
24210 #. %1$s: reqbrchname
24211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:96
24213 msgid "Item should now be waiting at library: %s"
24217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:341
24219 msgid "Item sorting"
24222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:178
24223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:284
24225 msgid "Item status"
24226 msgstr "Statutul Împrumuturilor:"
24228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:175
24230 msgid "Item statuses"
24231 msgstr "Statutul Împrumuturilor:"
24233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:55
24238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:17
24239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:236
24240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:143
24241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:465
24242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:228
24243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:78
24244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:655
24245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:657
24246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:57
24247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:852
24248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:716
24249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:734
24250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:589
24251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:20
24252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:452
24253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:561
24254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:449
24255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:36
24256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:381
24257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:438
24258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:185
24259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:228
24260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:158
24261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:135
24262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:146
24263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:224
24264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:65
24265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:182
24266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:37
24267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:162
24268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:220
24269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:340
24272 msgstr "Tip de articol"
24274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:45
24275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:43
24278 msgstr "Toate Tipurile de Articole "
24280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:113
24282 msgid "Item type images are disabled. To enable them, turn off the "
24285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:35
24286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:190
24287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:39
24288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:66
24289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:440
24290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:389
24295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:102
24296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:107
24297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:105
24298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:121
24299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:112
24300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
24301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:65
24303 msgid "Item type: "
24304 msgstr "Toate Tipurile de Articole "
24306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:23
24307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:19
24308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:59
24309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:61
24310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:66
24311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:68
24312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:72
24313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:35
24318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:256
24320 msgid "Item types administration"
24321 msgstr "Administrarea bugetului"
24323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:436
24325 msgid "Item was lost, now found."
24328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:119
24330 msgid "Item was on loan to "
24333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:50
24335 msgid "Item with barcode "
24336 msgstr "EROARE: Nici un articol cu codul de bare %s nu a fost găsit."
24339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:29
24341 msgid "Item with barcode '%s' added successfully"
24342 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Reuşită!"
24344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:143
24349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:167
24354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:22
24355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:130
24356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:55
24357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:211
24358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:341
24359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:160
24364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:95
24365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:142
24367 msgid "Items available"
24368 msgstr "Disponibil"
24370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:31
24372 msgid "Items checked out"
24373 msgstr ": articolul este verificat."
24375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:95
24376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:103
24378 msgid "Items expected"
24381 #. %1$s: title |html
24382 #. %2$s: IF ( author )
24385 #. %5$s: biblionumber
24386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:138
24388 msgid "Items for %s %s by %s%s (Record #%s)"
24391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:93
24394 msgstr "# Articole"
24396 #. For the first occurrence,
24398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:215
24399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:185
24401 msgid "Items in batch number %s"
24405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
24407 msgid "Items in your cart: %s"
24408 msgstr "articol(e) adăugat(e) la coş "
24410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:421
24411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:168
24414 msgstr "# Articole"
24416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:63
24421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:63
24423 msgid "Items needed"
24424 msgstr "# Articole"
24426 #. %1$s: field.label
24427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:19
24429 msgid "Items search field: %s"
24430 msgstr "indicele tematice"
24432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:48
24433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:46
24434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:11
24435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:87
24437 msgid "Items search fields"
24438 msgstr "indicele tematice"
24440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:26
24441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:21
24442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:88
24443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:58
24445 msgid "Items with no checkouts"
24448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:92
24449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:94
24452 msgstr "# Articole"
24454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:148
24455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:141
24458 msgstr "# Articole"
24460 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:112
24461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:157
24466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:61
24469 msgstr "Toate Tipurile de Articole"
24471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:334
24476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:296
24478 msgid "Jacek Ablewicz"
24481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:562
24483 msgid "James Winter"
24487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
24491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:552
24493 msgid "Jane Wagner"
24496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:474
24498 msgid "Janet McGowan"
24501 #. For the first occurrence,
24503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
24504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:118
24509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
24511 msgid "Janusz Kaczmarek"
24514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:337
24516 msgid "Jared Camins-Esakov (3.12 Release Manager; 3.6 Release Maintainer)"
24517 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
24519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:383
24521 msgid "Jason Etheridge"
24522 msgstr "cartuş video"
24524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:682
24525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
24527 msgid "Javascript Diff Algorithm"
24530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:565
24535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:355
24537 msgid "Jeremy Crabtree"
24540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:345
24542 msgid "Jerome Charaoui"
24545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:462
24547 msgid "Jesse Maseto"
24550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:554
24552 msgid "Jesse Weaver"
24555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:600
24560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/test/progressbar.tt:33
24561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:90
24562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:135
24563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:226
24564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:236
24565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:194
24566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:116
24567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:355
24568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:366
24570 msgid "Job progress: "
24573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:68
24575 msgid "Jobs already entered"
24578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:312
24580 msgid "Joe Atzberger"
24583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:326
24588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:353
24590 msgid "John Copeland"
24593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:517
24595 msgid "John Seymour"
24598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:298
24603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:270
24605 msgid "Jonathan Druart"
24608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:369
24610 msgid "Jonathan Druart (3.8 - 3.18 QA Team Member)"
24613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:476
24615 msgid "Jono Mingard"
24618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:446
24620 msgid "Jorgia Kelsey"
24623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:479
24625 msgid "Josef Moravec"
24628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:301
24630 msgid "Joseph Alway"
24633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:389
24635 msgid "Joshua Ferraro (3.0 Release Manager and Translation Manager)"
24636 msgstr "(Koha 3.0 Manager de lansare & Manager de Traducere)"
24638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:484
24643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:518
24645 msgid "Juan Romay Sieira"
24648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:516
24650 msgid "Juhani Seppälä"
24654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
24658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:390
24660 msgid "Julian Fiol"
24663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:465
24665 msgid "Julian Maurice (3.18 QA Team Member)"
24668 #. For the first occurrence,
24670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
24671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:124
24677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
24681 #. For the first occurrence,
24683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
24684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:123
24689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:547
24694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:175
24699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:578
24701 msgid "KEEP SOLUTIONS, Portugal"
24704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:496
24706 msgid "Karam Qubsi"
24709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:471
24711 msgid "Karl Menzies"
24714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:419
24716 msgid "Kate Henderson"
24719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:543
24721 msgid "Kathryn Tyree"
24724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:577
24726 msgid "Katipo Communications, New Zealand"
24729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:262
24731 msgid "Katrin Fischer"
24734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:391
24736 msgid "Katrin Fischer (3.12 - 3.18 QA Manager)"
24737 msgstr "(Koha 3.2 Manager de Lansare)"
24739 #. %1$s: budget_period_description
24741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:271
24743 msgid "Keep current (%s - %s)"
24746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:516
24747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:525
24749 msgid "Keep issue number"
24750 msgstr "Numărul cardului"
24752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:566
24757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:424
24762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:2
24763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:26
24764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:27
24767 msgstr "Cuvinte cheie"
24769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:115
24770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:120
24772 msgid "Keyword (any): "
24773 msgstr "Orice cuvânt "
24775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:195
24777 msgid "Keyword search"
24778 msgstr "Orice Furnizor"
24780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:26
24782 msgid "Keyword to MARC mapping"
24783 msgstr "› Etichetă nouă"
24785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1034
24788 msgstr "Orice cuvânt"
24790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:20
24795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:42
24796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:75
24798 msgid "Keywords to MARC mapping"
24801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:364
24803 msgid "Kip DeGraaf"
24806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:17
24807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:607
24808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:4
24809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:5
24810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:5
24815 #. %1$s: - Koha.Version.release -
24816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:13
24818 msgid "Koha %s installer"
24819 msgstr "(Koha 3.2 Manager de Lansare)"
24822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:2
24824 msgid "Koha › %s merge"
24827 #. For the first occurrence,
24828 #. %1$s: IF ( nopermission )
24830 #. %3$s: IF ( timed_out )
24832 #. %5$s: IF ( different_ip )
24834 #. %7$s: IF ( invalid_username_or_password )
24836 #. %9$s: IF ( loginprompt )
24838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:2
24839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:3
24842 "Koha › %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
24843 "%sInvalid username or password%s %sLog in to Koha%s "
24846 #. %1$s: IF ( viewshelf )
24847 #. %2$s: shelfname | html
24850 #. %5$s: IF ( shelves )
24852 #. %7$s: IF ( edit )
24853 #. %8$s: shelfname | html
24855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:2
24858 "Koha › %sLists › Contents of %s%sLists%s%s › Create new "
24859 "list%s%s › Edit list %s%s"
24861 "<a1>Acasă</a> › <a2>Rapoarte</a> › <a3>Statisticile "
24864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:2
24866 msgid "Koha › About Koha"
24869 #. %1$s: - IF (type == "vendor") -
24872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:2
24875 "Koha › Acquisition › %s Change order vendor note %s Change "
24876 "order internal note %s "
24877 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
24879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:2
24881 msgid "Koha › Acquisition › Add order"
24882 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
24884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:2
24886 msgid "Koha › Acquisition › Cancel order"
24887 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
24889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:3
24891 msgid "Koha › Acquisitions"
24894 #. %1$s: IF ( op_save )
24895 #. %2$s: IF ( suggestionid )
24896 #. %3$s: suggestionid
24899 #. %6$s: ELSIF ( op == 'show' )
24900 #. %7$s: suggestionid
24903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:6
24906 "Koha › Acquisitions › %s %s Suggestions › Edit "
24907 "suggestion #%s %s Suggestions › Add suggestion %s %s Suggestions "
24908 "› Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
24910 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Bugete</a> "
24913 #. %1$s: IF ( add_form )
24914 #. %2$s: IF ( basketno )
24915 #. %3$s: basketname
24917 #. %5$s: booksellername
24920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:2
24923 "Koha › Acquisitions › %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to "
24926 "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>Coş de Cumpărărături "
24929 #. %1$s: IF ( date )
24931 #. %3$s: IF ( invoice )
24934 #. %6$s: formatteddatereceived
24938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:5
24941 "Koha › Acquisitions › %s Receipt summary for %s %sinvoice %s%s "
24942 "on %s%sReceive orders from %s%s"
24944 "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>Coş de Cumpărărături "
24947 #. %1$s: UNLESS ( basketno )
24949 #. %3$s: IF ( delete_confirm )
24951 #. %5$s: basketname|html
24954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:6
24957 "Koha › Acquisitions › %sNew %s%sDelete %sBasket %s (%s) for %s"
24959 "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>Coş de Cumpărărături "
24962 #. %1$s: IF ( opsearch )
24965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:2
24968 "Koha › Acquisitions › %sOrder from external source%sOrder from "
24969 "external source › Search results%s"
24971 "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>Coş de Cumpărărături "
24974 #. %1$s: IF ( order_loop )
24977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:4
24980 "Koha › Acquisitions › %sOrders search › Search results"
24983 "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>Coş de Cumpărărături "
24986 #. %1$s: IF ( booksellername )
24987 #. %2$s: booksellername
24990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:3
24993 "Koha › Acquisitions › %sOrders with uncertain prices for "
24994 "vendor %s%sOrders with uncertain prices%s"
24996 "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>Coş de Cumpărărături "
24999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:2
25001 msgid "Koha › Acquisitions › Add order from a suggestion"
25005 #. %2$s: IF ( ordernumber )
25006 #. %3$s: ordernumber
25009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:3
25012 "Koha › Acquisitions › Basket %s › %sModify order "
25013 "details (line #%s)%sNew order%s"
25015 "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>Coş de Cumpărărături "
25019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:2
25022 "Koha › Acquisitions › Basket %s › Duplicate warning"
25024 "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>Coş de Cumpărărături "
25027 #. %1$s: IF ( add_form )
25028 #. %2$s: IF ( contractnumber )
25029 #. %3$s: contractname
25033 #. %7$s: IF ( else )
25034 #. %8$s: booksellername
25036 #. %10$s: IF ( add_validate )
25038 #. %12$s: IF ( delete_confirm )
25039 #. %13$s: contractnumber
25041 #. %15$s: IF ( delete_confirmed )
25043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:2
25046 "Koha › Acquisitions › Contracts › %s %sModify contract "
25047 "'%s' %sNew contract%s %s %sContracts of %s%s %sData recorded%s %sConfirm "
25048 "deletion of contract '%s'%s %sContract deleted%s"
25050 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Bugete</a> ›"
25052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:6
25054 msgid "Koha › Acquisitions › Invoice"
25055 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
25057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:4
25059 msgid "Koha › Acquisitions › Invoice › Files"
25060 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
25062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:4
25064 msgid "Koha › Acquisitions › Invoices"
25065 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
25067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:5
25069 msgid "Koha › Acquisitions › Late orders"
25072 #. %1$s: IF ( batch_details )
25073 #. %2$s: import_batch_id
25076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:3
25079 "Koha › Acquisitions › Order staged MARC records %s › "
25080 "Batch %s %s › Batch list %s "
25082 "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>Coş de Cumpărărături "
25085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:4
25087 msgid "Koha › Acquisitions › Ordered"
25088 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
25091 #. %2$s: IF ( invoice )
25094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:2
25097 "Koha › Acquisitions › Receipt summary for : %s %sinvoice, %s%s"
25099 "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>Coş de Cumpărărături "
25103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:3
25105 msgid "Koha › Acquisitions › Receive shipment from vendor %s"
25108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:2
25110 msgid "Koha › Acquisitions › Search existing records"
25111 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
25113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:4
25115 msgid "Koha › Acquisitions › Spent"
25116 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
25118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:2
25120 msgid "Koha › Acquisitions › Transfer order"
25121 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
25123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:2
25125 msgid "Koha › Add to list"
25126 msgstr "› %s"
25128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:2
25130 msgid "Koha › Administration"
25133 #. %1$s: IF ( add_form )
25137 #. %5$s: IF ( else )
25140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:2
25143 "Koha › Administration › %s Koha to MARC mapping › "
25144 "Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping %s%s"
25145 msgstr "<a1>Adrese MARC</a> › Conectaţi %s.%s la un subdomeniu MARC"
25147 #. %1$s: IF ( add_form )
25148 #. %2$s: IF ( modify )
25149 #. %3$s: searchfield
25153 #. %7$s: IF ( add_validate )
25155 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
25156 #. %10$s: searchfield
25157 #. %11$s: searchfield
25159 #. %13$s: IF ( delete_confirmed )
25161 #. %15$s: IF ( else )
25163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:2
25166 "Koha › Administration › %s System preferences › "
25167 "%sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s System "
25168 "preferences › Data added%s %s System preferences › %s › "
25169 "Confirm deletion of parameter '%s'%s%s System preferences › Parameter "
25170 "deleted%s%sSystem preferences%s"
25173 #. %1$s: IF ( add_form )
25174 #. %2$s: IF ( searchfield )
25175 #. %3$s: searchfield
25179 #. %7$s: IF ( add_validate )
25181 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
25182 #. %10$s: searchfield
25184 #. %12$s: IF ( delete_confirmed )
25186 #. %14$s: IF ( else )
25188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:2
25191 "Koha › Administration › %s%s Printers › Modify printer "
25192 "'%s'%s Printers › New printer%s%s %s Printers › Printer added"
25193 "%s %s Printers › Confirm deletion of printer '%s'%s %s Printers "
25194 "› Printer deleted%s %sPrinters%s"
25196 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Bugete</a> ›"
25198 #. %1$s: IF ( add_form )
25199 #. %2$s: IF ( cityid )
25203 #. %6$s: IF ( delete_confirm )
25207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:2
25210 "Koha › Administration › %sCities › %s Modify city%s New "
25211 "city%s%s%sCities › Confirm deletion of city%s Cities%s%s"
25213 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Bugete</a> ›"
25215 #. %1$s: IF ( add_form )
25217 #. %3$s: searchfield
25219 #. %5$s: IF ( delete_confirm )
25220 #. %6$s: searchfield
25222 #. %8$s: IF ( delete_confirmed )
25224 #. %10$s: IF ( else )
25226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:2
25229 "Koha › Administration › %sMARC frameworks › %s %s%s "
25230 "%sMARC frameworks › Confirm deletion of tag '%s'%s %sMARC frameworks "
25231 "› Data deleted%s %sMARC frameworks%s"
25233 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Cadre MARC</a> "
25234 "› <a4>%s Structura cadrelor</a> ›"
25236 #. %1$s: IF ( op_new )
25239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:2
25242 "Koha › Administration › %sOAI sets configuration › Add "
25243 "a new OAI set%sOAI sets configuration%s"
25245 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Setaţi Limitele de "
25246 "Transfer a Bibliotecii"
25248 #. %1$s: IF ( add_form )
25249 #. %2$s: IF ( use_heading_flags_p )
25250 #. %3$s: IF ( heading_modify_tag_p )
25251 #. %4$s: IF ( authtypecode )
25252 #. %5$s: authtypecode
25256 #. %9$s: IF ( heading_add_tag_p )
25257 #. %10$s: IF ( authtypecode )
25258 #. %11$s: authtypecode
25266 #. %19$s: IF ( delete_confirm )
25267 #. %20$s: IF ( authtypecode )
25268 #. %21$s: authtypecode
25272 #. %25$s: IF ( delete_confirmed )
25273 #. %26$s: IF ( authtypecode )
25274 #. %27$s: authtypecode
25278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:2
25281 "Koha › Administration › Authority MARC framework %s%s "
25282 "%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › Modify tag%s "
25283 "%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › New tag%s %s› "
25284 "%s%s%s%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › Confirm "
25285 "deletion%s%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › Data "
25289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:2
25291 msgid "Koha › Administration › Authority MARC subfield structure"
25294 #. %1$s: IF ( add_form )
25295 #. %2$s: IF ( authtypecode )
25298 #. %5$s: ELSIF ( delete_confirm )
25300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:2
25303 "Koha › Administration › Authority types %s › %sModify "
25304 "authority type%sNew authority type%s %s › Confirm deletion of "
25305 "authority type %s "
25307 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Bugete</a> "
25310 #. %1$s: IF ( add_form )
25311 #. %2$s: IF ( action_modify )
25313 #. %4$s: IF ( action_add_value )
25315 #. %6$s: IF ( action_add_category )
25318 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
25320 #. %11$s: IF ( else )
25322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:2
25325 "Koha › Administration › Authorized values %s › %sModify "
25326 "authorized value%s %s › New authorized value%s %s › New "
25327 "category%s%s %s › Confirm deletion%s %sAuthorized values%s"
25329 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Bugete</a> ›"
25331 #. %1$s: IF ( add_form )
25332 #. %2$s: IF ( budget_period_id )
25333 #. %3$s: budget_period_description
25337 #. %7$s: IF ( duplicate_form )
25339 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
25340 #. %10$s: budget_period_description
25342 #. %12$s: IF ( delete_confirmed )
25344 #. %14$s: IF close_form
25345 #. %15$s: budget_period_description
25347 #. %17$s: IF closed
25348 #. %18$s: budget_period_description
25350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:179
25353 "Koha › Administration › Budgets %s› %s Modify budget %s "
25354 "%s Add budget %s %s %s› Duplicate budget%s %s› Delete budget "
25355 "'%s'? %s %s› Data deleted %s %s› Close budget %s %s %s› "
25356 "Budget %s closed %s "
25358 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Bugete</a> "
25361 #. %1$s: budget_period_description
25363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:3
25366 "Koha › Administration › Budgets › Funds › "
25367 "Planning for %s by %s"
25369 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Bugete</a> ›"
25371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:2
25373 msgid "Koha › Administration › Circulation and fine rules"
25375 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Alerta Articolelor de "
25378 #. %1$s: IF ( class_source_form )
25379 #. %2$s: IF ( edit_class_source )
25383 #. %6$s: IF ( sort_rule_form )
25384 #. %7$s: IF ( edit_sort_rule )
25388 #. %11$s: IF ( delete_class_source_form )
25389 #. %12$s: class_source
25390 #. %13$s: ELSIF ( delete_sort_rule_form )
25391 #. %14$s: sort_rule
25392 #. %15$s: ELSIF ( delete_sort_rule_impossible )
25393 #. %16$s: sort_rule
25395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:2
25398 "Koha › Administration › Classification sources %s › "
25399 "%sModify classification source%sAdd classification source%s %s %s › "
25400 "%sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s › Confirm deletion of "
25401 "classification source %s %s › Confirm deletion of filing rule %s %s "
25402 "› Cannot delete filing rule %s %s "
25405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:83
25407 msgid "Koha › Administration › Columns settings"
25408 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Verificare MARC"
25410 #. %1$s: IF ( add_form )
25411 #. %2$s: IF ( searchfield )
25412 #. %3$s: searchfield
25416 #. %7$s: IF ( delete_confirm )
25417 #. %8$s: searchfield
25419 #. %10$s: IF ( delete_confirmed )
25421 #. %12$s: IF ( else )
25423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:4
25426 "Koha › Administration › Currencies & Exchange rates "
25427 "› %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
25428 "currency '%s'%s %sCurrency deleted%s %sCurrencies%s"
25430 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Bugete</a> ›"
25432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:22
25434 msgid "Koha › Administration › Did you mean?"
25435 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Verificare MARC"
25437 #. %1$s: IF op == 'add_form'
25438 #. %2$s: IF ( budget_id )
25439 #. %3$s: IF ( budget_name )
25440 #. %4$s: budget_name
25445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:3
25448 "Koha › Administration › Funds%s › %sModify fund%s '%s'%s"
25451 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Bugete</a> ›"
25453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:2
25456 "Koha › Administration › Issuing rules › Clone issuing "
25459 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Alerta Articolelor de "
25462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:2
25464 msgid "Koha › Administration › Item circulation alerts"
25466 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Alerta Articolelor de "
25469 #. %1$s: IF ( add_form )
25470 #. %2$s: IF ( itemtype )
25475 #. %7$s: IF ( delete_confirm )
25476 #. %8$s: IF ( total )
25482 #. %14$s: IF ( delete_confirmed )
25484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:3
25487 "Koha › Administration › Item types %s› %s Modify item "
25488 "type '%s' %s Add item type %s %s %s› %s Cannot delete item type '%s' "
25489 "%s Delete item type '%s'? %s %s %s› Data deleted %s "
25491 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Bugete</a> "
25494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:2
25495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:2
25497 msgid "Koha › Administration › Items search fields"
25499 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Preferinţele Sistemului"
25501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:2
25503 msgid "Koha › Administration › Keyword to MARC mapping"
25504 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Verificare MARC"
25506 #. %1$s: IF ( editcategory )
25507 #. %2$s: IF ( categorycode )
25508 #. %3$s: categorycode
25511 #. %6$s: ELSIF ( delete_category )
25512 #. %7$s: categorycode
25513 #. %8$s: ELSIF ( add )
25514 #. %9$s: IF ( heading_branches_add_branch_p )
25516 #. %11$s: branchcode
25518 #. %13$s: ELSIF ( delete_confirm )
25519 #. %14$s: branchcode
25521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:2
25524 "Koha › Administration › Libraries and groups %s ›%sEdit "
25525 "group %s%sNew group%s %s › Confirm deletion of group %s %s ›"
25526 "%sNew library%sModify library %s%s %s › Confirm deletion of library "
25530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:2
25533 "Koha › Administration › Library checkin and transfer policy"
25535 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Setaţi Limitele de "
25536 "Transfer a Bibliotecii"
25538 #. %1$s: IF ( total )
25542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:2
25545 "Koha › Administration › MARC check %s :%s errors found%s : "
25546 "Configuration OK!%s"
25548 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Setaţi Limitele de "
25549 "Transfer a Bibliotecii"
25551 #. %1$s: IF ( add_form )
25552 #. %2$s: IF ( frameworkcode )
25555 #. %5$s: ELSIF ( delete_confirm )
25556 #. %6$s: frameworktext
25557 #. %7$s: frameworkcode
25559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:2
25562 "Koha › Administration › MARC frameworks %s › %sModify "
25563 "framework text%sAdd framework%s %s › Delete framework for %s (%s)? %s "
25565 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Cadre MARC</a> "
25566 "› <a4>%s Structura cadrelor</a> › "
25568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:2
25571 "Koha › Administration › OAI sets › OAI set mappings"
25572 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
25574 #. %1$s: IF ( attribute_type_form )
25575 #. %2$s: IF ( edit_attribute_type )
25579 #. %6$s: IF ( delete_attribute_type_form )
25580 #. %7$s: code |html
25582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:2
25585 "Koha › Administration › Patron attribute types %s %s › "
25586 "Modify patron attribute type %s › Add patron attribute type %s %s %s "
25587 "› Confirm deletion of patron attribute type "%s" %s "
25589 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Bugete</a> "
25592 #. %1$s: IF ( add_form )
25593 #. %2$s: IF ( categorycode )
25594 #. %3$s: categorycode |html
25598 #. %7$s: IF ( delete_confirm )
25599 #. %8$s: IF ( patrons_in_category > 0 )
25600 #. %9$s: categorycode |html
25602 #. %11$s: categorycode |html
25605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:3
25608 "Koha › Administration › Patron categories › %s%sModify "
25609 "category '%s'%sNew category%s%s %s%sCannot delete: category %s in use"
25610 "%sConfirm deletion of category '%s'%s%s "
25612 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Bugete</a> ›"
25614 #. %1$s: IF ( matching_rule_form )
25615 #. %2$s: IF ( edit_matching_rule )
25619 #. %6$s: IF ( delete_matching_rule_form )
25622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:2
25625 "Koha › Administration › Record matching rules %s %s › "
25626 "Modify record matching rule %s › Add record matching rule %s %s %s "
25627 "› Confirm deletion of record matching rule "%s" %s "
25629 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Cadre MARC</a> "
25630 "› <a4>%s Structura cadrelor</a> › "
25632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:2
25634 msgid "Koha › Administration › System preferences"
25636 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Preferinţele Sistemului"
25638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:2
25640 msgid "Koha › Administration › Transport cost matrix"
25641 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Verificare MARC"
25643 #. %1$s: IF op == 'edit'
25644 #. %2$s: PROCESS ServerType
25645 #. %3$s: server.servername
25647 #. %5$s: IF op == 'add'
25648 #. %6$s: PROCESS ServerType
25650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:11
25653 "Koha › Administration › Z39.50/SRU servers %s › Modify "
25654 "%s server %s%s %s › New %s server%s "
25656 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Bugete</a> ›"
25658 #. %1$s: IF ( add_form )
25659 #. %2$s: IF ( use_heading_flags_p )
25660 #. %3$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
25666 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
25667 #. %10$s: tagsubfield
25669 #. %12$s: IF ( delete_confirmed )
25671 #. %14$s: IF ( else )
25673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:2
25676 "Koha › Administration ›%s%s%s MARC subfield structure › "
25677 "Edit MARC subfields constraints%s%s MARC subfield structure › %s%s%s "
25678 "%s MARC subfield structure › Confirm deletion of subfield %s%s%s MARC "
25679 "subfield structure › Subfield deleted%s%sMARC subfield structure%s"
25682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:2
25684 msgid "Koha › Authorities"
25687 #. %1$s: IF ( unknownauthid )
25690 #. %4$s: authtypetext
25692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:3
25695 "Koha › Authorities › %s Unknown authority record %s Details "
25696 "for authority #%s (%s) %s "
25698 "<a1>Acasă</a> › <a2>Autorităţi</a> › Detalii pentru Autorităţi "
25701 #. %1$s: IF ( authid )
25703 #. %3$s: authtypetext
25705 #. %5$s: authtypetext
25707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:2
25710 "Koha › Authorities › %sModify authority #%s (%s)%sAdding "
25713 "<a1>Acasă</a> › <a2>Autorităţi</a> › Detalii pentru Autorităţi "
25716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:3
25718 msgid "Koha › Authorities › Authority search results"
25721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:2
25723 msgid "Koha › Authority details"
25724 msgstr "<a1>Acasă</a> › Autorităţi"
25726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:2
25728 msgid "Koha › Barcodes and labels › Search results"
25729 msgstr "› Statistica clienţilor › Rezultate"
25731 #. %1$s: booksellername |html
25732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:3
25734 msgid "Koha › Basket grouping for %s"
25735 msgstr "Gruparea coşului"
25737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:2
25739 msgid "Koha › Can't Delete Patron"
25742 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
25744 #. %3$s: title |html
25745 #. %4$s: FOREACH subtitl IN subtitle
25746 #. %5$s: subtitl.subfield
25749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:20
25752 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s Details for %s %s %s%s "
25754 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Catalog</a> › Detalii pentru <i>%s "
25756 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
25760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:2
25763 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s ISBD details for %s %s "
25765 "<a1>Acasă</a> › <a2>Catalog</a> › Detalii ISBD pentru <i>%s</"
25768 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
25770 #. %3$s: bibliotitle
25772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:3
25775 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s Labeled MARC details for "
25778 "<a1>Acasă</a> › <a2>Catalog</a> › Detalii MARC pentru <i>%s</"
25781 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
25783 #. %3$s: bibliotitle
25785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:2
25788 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s MARC details for %s %s "
25790 "<a1>Acasă</a> › <a2>Catalog</a> › Detalii MARC pentru <i>%s</"
25793 #. %1$s: IF ( searchdesc )
25794 #. %2$s: IF ( query_desc )
25795 #. %3$s: query_desc | html
25797 #. %5$s: IF ( limit_desc )
25798 #. %6$s: limit_desc | html
25802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:3
25805 "Koha › Catalog › %sResults of search %sfor '%s'%s%s with "
25806 "limit(s): '%s'%s%sYou did not specify any search criteria%s"
25807 msgstr " cu limită(e): '%s'"
25809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:2
25811 msgid "Koha › Catalog › Advanced search"
25812 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
25814 #. %1$s: title |html
25815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:3
25817 msgid "Koha › Catalog › Checkout history for %s"
25819 "<a1>Acasă</a> › <a2>Catalog</a> › Arhiva de Împrumut pentru "
25822 #. %1$s: biblio.title |html
25823 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
25824 #. %3$s: subtitl.subfield
25826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:2
25828 msgid "Koha › Catalog › Details for %s %s %s%s"
25830 "<a1>Acasă</a> › <a2>Catalog</a> › Detaliile articolului pentru "
25834 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
25835 #. %3$s: subtitl.subfield
25837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:2
25839 msgid "Koha › Catalog › Item details for %s %s %s%s"
25841 "<a1>Acasă</a> › <a2>Catalog</a> › Detaliile articolului pentru "
25844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:160
25846 msgid "Koha › Catalog › Item search"
25847 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
25849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:4
25851 msgid "Koha › Catalog › Search history"
25853 "<a1>Acasă</a> › <a2>Catalog</a> › Arhiva de Împrumut pentru "
25856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:2
25858 msgid "Koha › Catalog › Subject search results"
25860 "<a1>Acasă</a> › <a2>Catalog</a> › Rezultatul Căutării după "
25863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:2
25865 msgid "Koha › Cataloging"
25868 #. %1$s: title |html
25869 #. %2$s: IF ( author )
25872 #. %5$s: biblionumber
25873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:2
25876 "Koha › Cataloging › %s %s by %s%s (Record #%s) › Items"
25878 "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>Coş de Cumpărărături "
25881 #. %1$s: IF ( biblionumber )
25882 #. %2$s: title |html
25883 #. %3$s: biblionumber
25886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:3
25889 "Koha › Cataloging › %sEditing %s (Record number %s)%sAdd MARC "
25892 "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>Coş de Cumpărărături "
25895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:2
25897 msgid "Koha › Cataloging › MARC import"
25898 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
25900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:4
25901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:3
25903 msgid "Koha › Cataloging › Merging records"
25906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:2
25908 msgid "Koha › Cataloging ’ Link to host item"
25909 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
25911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:2
25912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:3
25914 msgid "Koha › Cataloging authority plugin"
25915 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
25917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:2
25919 msgid "Koha › Cataloguing › Framework plugin example"
25920 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
25922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:2
25924 msgid "Koha › Check duplicate patron"
25925 msgstr "› Verificări după categoriile de clienţi"
25927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:2
25929 msgid "Koha › Choose Adult category"
25932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:10
25933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:3
25935 msgid "Koha › Circulation"
25938 #. %1$s: IF borrowernumber
25939 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
25941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:11
25943 msgid "Koha › Circulation %s › Checking out to %s %s "
25944 msgstr "› Verificând la %s, %s (%s) "
25946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:2
25948 msgid "Koha › Circulation › Add offline circulations to queue"
25950 "<a1>Acasă</a> › <a2>Circulaţie</a> › Reţineţi Indicatorii"
25952 #. %1$s: title |html
25953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:8
25955 msgid "Koha › Circulation › Check in %s"
25956 msgstr "› Verificând la %s, %s (%s)"
25958 #. %1$s: title |html
25959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:2
25961 msgid "Koha › Circulation › Circulation statistics for %s"
25963 "<a1>Acasă</a> › <a2>Circulaţie</a> › Statistici de Circulaţie "
25966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:2
25968 msgid "Koha › Circulation › Hold ratios"
25970 "<a1>Acasă</a> › <a2>Circulaţie</a> › Reţineţi Indicatorii"
25972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:4
25974 msgid "Koha › Circulation › Hold transfer print receipt"
25976 "<a1>Acasă</a> › <a2>Circulaţie</a> › Reţineţi Indicatorii"
25978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:6
25980 msgid "Koha › Circulation › Holds › Confirm holds"
25982 "<a1>Acasă</a> › <a2>Circulaţie</a> › Reţineţi Indicatorii"
25984 #. %1$s: title |html
25985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:4
25987 msgid "Koha › Circulation › Holds › Place a hold on %s"
25990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:4
25992 msgid "Koha › Circulation › Holds awaiting pickup"
25995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:6
25997 msgid "Koha › Circulation › Holds queue"
25999 "<a1>Acasă</a> › <a2>Circulaţie</a> › Reţineţi Indicatorii"
26001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:3
26003 msgid "Koha › Circulation › Holds to pull"
26005 "<a1>Acasă</a> › <a2>Circulaţie</a> › Reţineţi Indicatorii"
26007 #. %1$s: todaysdate
26008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:2
26010 msgid "Koha › Circulation › Items overdue as of %s"
26012 "<a1>Acasă</a> › <a2>Circulaţie</a> › Reţineţi Indicatorii"
26014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:2
26016 msgid "Koha › Circulation › Offline circulation"
26018 "<a1>Acasă</a> › <a2>Circulaţie</a> › Reţineţi Indicatorii"
26020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:2
26022 msgid "Koha › Circulation › Offline circulation file upload"
26024 "<a1>Acasă</a> › <a2>Circulaţie</a> › Reţineţi Indicatorii"
26026 #. %1$s: LoginBranchname
26027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:2
26029 msgid "Koha › Circulation › Overdues at %s"
26032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:5
26034 msgid "Koha › Circulation › Pending on-site checkouts"
26035 msgstr "› Verificând la %s, %s (%s)"
26037 #. %1$s: title |html
26038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:6
26040 msgid "Koha › Circulation › Renew %s"
26041 msgstr "› Verificând la %s, %s (%s)"
26043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:2
26045 msgid "Koha › Circulation › Set library"
26047 "<a1>Acasă</a> › <a2>Circulaţie</a> › Reţineţi Indicatorii"
26049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:2
26051 msgid "Koha › Circulation › Statistics"
26054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:2
26055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:2
26057 msgid "Koha › Circulation › Transfers"
26060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:6
26062 msgid "Koha › Circulation › Transfers print receipt"
26063 msgstr "› Verificând la %s, %s (%s)"
26065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:3
26067 msgid "Koha › Circulation › Transfers to your library"
26070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:3
26071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:2
26073 msgid "Koha › Course reserves"
26074 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
26076 #. %1$s: IF course_name
26077 #. %2$s: course_name
26080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:2
26082 msgid "Koha › Course reserves › %s Edit %s %s New course %s"
26083 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
26085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:2
26086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:2
26088 msgid "Koha › Course reserves › Add items"
26089 msgstr "› Tipuri de Articole"
26091 #. %1$s: course.course_name
26092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:5
26094 msgid "Koha › Course reserves › Course details for %s"
26096 "<a1>Acasă</a> › <a2>Catalog</a> › Detaliile articolului pentru "
26099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:2
26101 msgid "Koha › Download cart"
26104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:2
26106 msgid "Koha › Download shelf"
26109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:2
26111 msgid "Koha › Error"
26114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:2
26116 msgid "Koha › Error 401"
26119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:2
26121 msgid "Koha › Error 402"
26124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:2
26126 msgid "Koha › Error 403"
26129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:2
26131 msgid "Koha › Error 404"
26134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:2
26136 msgid "Koha › Error 405"
26139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:2
26141 msgid "Koha › Error 500"
26144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:2
26146 msgid "Koha › Hold Report › All holds"
26147 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Rapoarte</a> › Toate Reţinerile"
26149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:1
26151 msgid "Koha › Labels"
26154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:1
26156 msgid "Koha › Lists › Sending your list"
26159 #. %1$s: borrowernumber
26160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:8
26162 msgid "Koha › Members › Print receipt for %s"
26163 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Serii</a> › Ediţie în Serie <i>%s"
26165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:2
26167 msgid "Koha › Patron card creator › Manage images"
26169 "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › <a3>Creatorul Cardului "
26170 "Clienţilor</a> › Administrarea Imaginilor"
26172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:3
26174 msgid "Koha › Patron search"
26175 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
26177 #. %1$s: IF ( searching )
26179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:4
26181 msgid "Koha › Patrons %s› Search results%s"
26182 msgstr "› Statistica clienţilor › Rezultate"
26184 #. %1$s: IF ( unknowuser )
26186 #. %3$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
26188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:8
26191 "Koha › Patrons › %s Patron does not exist %s Patron details "
26194 "<a1>Acasă</a> › <a2>Clienţi</a> › Trimiterea anunţurilor "
26197 #. %1$s: IF ( unknowuser )
26199 #. %3$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
26201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:3
26204 "Koha › Patrons › %s Patron does not exist %s Statistics for %s "
26207 "<a1>Acasă</a> › <a2>Clienţi</a> › Trimiterea anunţurilor "
26210 #. %1$s: IF ( opadd )
26211 #. %2$s: ELSIF ( opduplicate )
26214 #. %5$s: IF (firstname)
26217 #. %8$s: IF (surname)
26220 #. %11$s: IF ( categoryname )
26221 #. %12$s: categoryname
26234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:4
26237 "Koha › Patrons › %sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s"
26238 "%s %s(%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
26241 #. %1$s: IF ( newpassword )
26246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:2
26249 "Koha › Patrons › %sPassword updated %sUpdate password for %s, "
26252 "<a1>Acasă</a> › <a2>Clienţi</a> › Citirea Înregistrărilor "
26255 #. %1$s: IF (unknowuser)
26259 #. %5$s: cardnumber
26261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:2
26264 "Koha › Patrons › %sPatron does not exist%sDischarge for %s %s "
26267 "<a1>Acasă</a> › <a2>Clienţi</a> › Trimiterea anunţurilor "
26270 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
26271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:4
26273 msgid "Koha › Patrons › Account for %s"
26274 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Clienţi</a> › Cont pentru %s %s"
26276 #. %1$s: borrower.firstname
26277 #. %2$s: borrower.surname
26278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:3
26280 msgid "Koha › Patrons › Collect fine payment for %s %s"
26282 "<a1>Acasă</a> › <a2>Catalog</a> › Detaliile articolului pentru "
26285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:3
26287 msgid "Koha › Patrons › Create manual credit"
26288 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
26290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:3
26292 msgid "Koha › Patrons › Create manual invoice"
26293 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
26295 #. %1$s: borrower.firstname
26296 #. %2$s: borrower.surname
26297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:3
26299 msgid "Koha › Patrons › Pay Fines for %s %s"
26302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:2
26304 msgid "Koha › Patrons › Pending discharge requests"
26305 msgstr "› Statistica clienţilor › Rezultate"
26307 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
26308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:3
26310 msgid "Koha › Patrons › Purchase suggestions for %s"
26312 "<a1>Acasă</a> › <a2>Clienţi</a> › Setarea Privilegiilor pentru "
26317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:2
26319 msgid "Koha › Patrons › Set permissions for %s, %s"
26321 "<a1>Acasă</a> › <a2>Clienţi</a> › Setarea Privilegiilor pentru "
26324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:3
26326 msgid "Koha › Patrons › Update patron records"
26328 "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Încărcaţi Imaginile Clientului"
26330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:2
26332 msgid "Koha › Reports"
26335 #. %1$s: IF ( do_it )
26338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:2
26341 "Koha › Reports %s› Acquisitions statistics › Results"
26342 "%s› Acquisitions statistics%s"
26343 msgstr "› Statistici de Achiziţie › Rezultate"
26345 #. %1$s: IF ( do_it )
26348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:2
26351 "Koha › Reports %s› Catalog statistics › Results"
26352 "%s› Catalog statistics%s"
26354 "<a1>Acasă</a> › <a2>Rapoarte</a> › <a3>Statisticile "
26357 #. %1$s: IF ( do_it )
26360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:2
26363 "Koha › Reports %s› Patrons statistics › Results"
26364 "%s› Patrons statistics%s"
26366 "<a1>Acasă</a> › <a2>Rapoarte</a> › <a3>Statisticile "
26369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:2
26371 msgid "Koha › Reports › Average checkout period"
26374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:2
26376 msgid "Koha › Reports › Catalog by item types"
26377 msgstr "› Tipuri de Articole"
26379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:2
26381 msgid "Koha › Reports › Checkouts by patron category"
26384 #. %1$s: IF ( do_it )
26386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:2
26389 "Koha › Reports › Circulation statistics %s› Results%s"
26390 msgstr "› <a1>Statistică de circulaţie</a> › Rezultate"
26392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:2
26394 msgid "Koha › Reports › Guided reports › Dictionary"
26396 "<a1>Acasă</a> › <a2>Rapoarte</a> › <a3>Statisticile "
26399 #. %1$s: IF ( saved1 )
26400 #. %2$s: ELSIF ( create )
26401 #. %3$s: ELSIF ( showsql )
26402 #. %4$s: ELSIF ( execute )
26404 #. %6$s: ELSIF ( editsql )
26405 #. %7$s: ELSIF ( buildx )
26407 #. %9$s: IF ( build1 )
26408 #. %10$s: ELSIF ( build2 )
26409 #. %11$s: ELSIF ( build3 )
26410 #. %12$s: ELSIF ( build4 )
26411 #. %13$s: ELSIF ( build5 )
26412 #. %14$s: ELSIF ( build6 )
26415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:14
26418 "Koha › Reports › Guided reports wizard %s› Saved "
26419 "reports %s› Create from SQL %s› Saved reports › SQL "
26420 "view %s› Saved reports › %s Report %s› Saved reports "
26421 "› Edit SQL report %s› Build a report, step %s of 6: %sChoose a "
26422 "module %sPick a report type %sSelect columns for display %sSelect criteria "
26423 "to limit on %sPick which columns to total %sSelect how you want the report "
26427 #. %1$s: IF ( do_it )
26429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:2
26431 msgid "Koha › Reports › Holds statistics %s› Results%s"
26433 "<a1>Acasă</a> › <a2>Rapoarte</a> › <a3>Statisticile "
26436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:3
26438 msgid "Koha › Reports › Items with no checkouts"
26441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:4
26443 msgid "Koha › Reports › Lost items"
26444 msgstr "› Tipuri de Articole"
26446 #. %1$s: IF ( do_it )
26448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:2
26451 "Koha › Reports › Most-circulated items%s › Results%s"
26453 "<a1>Acasă</a> › <a2>Rapoarte</a> › <a3>Statisticile "
26456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:2
26458 msgid "Koha › Reports › Patrons with no checkouts"
26460 "<a1>Acasă</a> › <a2>Rapoarte</a> › Clienţi Fără Împrumuturi"
26462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:5
26464 msgid "Koha › Reports › Patrons with the most checkouts"
26465 msgstr "› Clienţii cu cele mai multe împrumuturi"
26467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:4
26469 msgid "Koha › Reports › Serials subscriptions stats"
26471 "<a1>Acasă</a> › <a2>Rapoarte</a> › <a3>Statisticile "
26474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:2
26476 msgid "Koha › Reports › Till reconciliation"
26477 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Rapoarte</a> › Până la Reconciliere"
26479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:2
26481 msgid "Koha › SRU Search fields mapping"
26482 msgstr "› Rezultatele Căutării"
26485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:3
26487 msgid "Koha › Search for vendor %s"
26490 #. For the first occurrence,
26491 #. %1$s: biblionumber
26492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:3
26493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:5
26494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:5
26496 msgid "Koha › Serials %s"
26499 #. %1$s: title |html
26503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:2
26506 "Koha › Serials › %s › %sCreate Routing List%sEdit "
26509 "<a1>Acasă</a> › <a2>Serii</a> › <a3><i>%s</i></a> › "
26510 "Previzualizaţi lista de dirijare"
26512 #. %1$s: IF ( modify )
26513 #. %2$s: bibliotitle |html
26516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:4
26519 "Koha › Serials › %s%s › Modify subscription%sNew "
26522 "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>Coş de Cumpărărături "
26525 #. %1$s: bibliotitle
26526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:2
26528 msgid "Koha › Serials › Alert subscribers for %s"
26531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:2
26533 msgid "Koha › Serials › Catalog search"
26536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:2
26538 msgid "Koha › Serials › Check expiration"
26540 "<a1>Acasă</a> › <a2>Serii</a> › Verificaţi termenul de expirare"
26542 #. %1$s: bibliotitle
26543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:2
26545 msgid "Koha › Serials › Check in subscription for %s"
26547 "<a1>Acasă</a> › <a2>Serii</a> › Restituiţi Abonamentele pentru "
26550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:4
26552 msgid "Koha › Serials › Claims"
26555 #. %1$s: subscriptionid
26556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:3
26558 msgid "Koha › Serials › Details for subscription #%s"
26560 "<a1>Acasă</a> › <a2>Serii</a> › Detalii pentru Abonare #%s"
26562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:2
26564 msgid "Koha › Serials › Frequencies"
26565 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
26567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:2
26569 msgid "Koha › Serials › Number patterns"
26571 "<a1>Acasă</a> › <a2>Serii</a> › Verificaţi termenul de expirare"
26573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:2
26575 msgid "Koha › Serials › Preview routing list"
26576 msgstr "› Creaţi o Nouă Listă"
26578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:2
26580 msgid "Koha › Serials › Routing slip preview"
26581 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Colecţii Rotative"
26583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:2
26585 msgid "Koha › Serials › Search for vendor"
26586 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
26588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:2
26590 msgid "Koha › Serials › Search results"
26591 msgstr "› Statistica clienţilor › Rezultate"
26593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:2
26595 msgid "Koha › Serials › Select vendor"
26596 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
26598 #. %1$s: bibliotitle
26599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:4
26601 msgid "Koha › Serials › Serial collection information for %s"
26603 "<a1>Acasă</a> › <a2>Serii</a> › Colectarea Informaţiei în "
26604 "Serie pentru <i>%s</i>"
26606 #. %1$s: bibliotitle
26607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:2
26609 msgid "Koha › Serials › Serial edition %s"
26610 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Serii</a> › Ediţie în Serie <i>%s"
26612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:4
26614 msgid "Koha › Serials › Subscription history"
26616 "<a1>Acasă</a> › <a2>Serii</a> › Restituiţi Abonamentele pentru "
26619 #. %1$s: bibliotitle
26620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:2
26622 msgid "Koha › Serials › Subscription information for %s"
26625 #. %1$s: biblionumber
26626 #. %2$s: bibliotitle
26627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:2
26630 "Koha › Serials › Subscription information for biblio #%s with "
26634 #. %1$s: subscriptionid
26635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:2
26637 msgid "Koha › Serials subscription renew #%s"
26638 msgstr "%s › Abonament modificat"
26640 #. %1$s: IF ( add_form )
26641 #. %2$s: IF ( searchfield )
26644 #. %5$s: ELSIF ( add_validate )
26645 #. %6$s: ELSIF ( delete_confirm )
26646 #. %7$s: searchfield
26647 #. %8$s: ELSIF ( delete_confirmed )
26649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:2
26652 "Koha › System administration › Stop words %s› %sModify"
26653 "%sNew%s stop word %s› Data recorded %s› Delete stop word "
26654 "'%s' ? %s› Data deleted %s "
26656 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Bugete</a> "
26659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:2
26660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:2
26662 msgid "Koha › Tools"
26665 #. %1$s: IF ( do_it )
26668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:3
26670 msgid "Koha › Tools › %s Logs › Results %s Logs %s "
26671 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar "
26673 #. %1$s: branchname
26674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:2
26676 msgid "Koha › Tools › %s calendar"
26677 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
26679 #. %1$s: IF ( del )
26682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:2
26685 "Koha › Tools › %sBatch item deletion%sBatch item modification"
26687 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Colecţii Rotative "
26689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:2
26691 msgid "Koha › Tools › Batch item deletion"
26692 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Colecţii Rotative"
26694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:2
26696 msgid "Koha › Tools › Batch item modification"
26697 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Colecţii Rotative"
26699 #. %1$s: IF step == 2
26701 #. %3$s: IF step == 3
26703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:3
26706 "Koha › Tools › Batch patron deletion/anonymization %s› "
26707 "Confirm%s%s› Finished%s"
26708 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
26710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:3
26712 msgid "Koha › Tools › Batch patron modification"
26713 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Colecţii Rotative"
26715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:3
26717 msgid "Koha › Tools › Batch record deletion"
26718 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Colecţii Rotative"
26720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:3
26722 msgid "Koha › Tools › Batch record modification"
26723 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Colecţii Rotative"
26725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:1
26727 msgid "Koha › Tools › CSV export profiles"
26730 #. %1$s: IF ( status )
26733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:2
26736 "Koha › Tools › Comments › %s Approved comments%s "
26737 "Comments awaiting moderation%s"
26738 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
26740 #. %1$s: IF ( uploadborrowers )
26742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:3
26744 msgid "Koha › Tools › Import patrons %s› Results%s"
26745 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
26747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:4
26749 msgid "Koha › Tools › Inventory"
26752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:11
26753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:2
26755 msgid "Koha › Tools › Labels"
26758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:2
26760 msgid "Koha › Tools › Labels › Label printing/exporting"
26761 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
26763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:3
26765 msgid "Koha › Tools › Labels › Manage label batches"
26766 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
26768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:2
26770 msgid "Koha › Tools › Labels › Manage label elements"
26771 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
26773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:2
26775 msgid "Koha › Tools › Labels › Templates"
26778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:2
26780 msgid "Koha › Tools › Labels home"
26781 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
26783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:2
26785 msgid "Koha › Tools › MARC export"
26786 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
26788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:2
26790 msgid "Koha › Tools › MARC modification templates"
26791 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Colecţii Rotative"
26793 #. %1$s: IF ( import_batch_id )
26794 #. %2$s: import_batch_id
26796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:29
26799 "Koha › Tools › Manage staged MARC records %s › Batch %s "
26802 "› <a1>Administrarea gradată a înregistrărilor MARC</a> › Serie "
26805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:2
26808 "Koha › Tools › Manage staged MARC records › Compare "
26811 "› <a1>Administrarea gradată a înregistrărilor MARC</a> › Serie "
26814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:3
26816 msgid "Koha › Tools › News"
26819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:3
26821 msgid "Koha › Tools › Notice triggers"
26822 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Observaţi Piedicile"
26824 #. %1$s: IF ( add_form or copy_form )
26825 #. %2$s: IF ( modify )
26829 #. %6$s: IF ( add_validate or copy_validate)
26831 #. %8$s: IF ( delete_confirm )
26833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:4
26836 "Koha › Tools › Notices%s%s › Modify notice%s › "
26837 "Add notice%s%s%s › Notice added%s%s › Confirm deletion%s"
26839 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Bugete</a> ›"
26841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:2
26844 "Koha › Tools › Patron Card Creator › Patron card "
26845 "printing/exporting"
26847 "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › <a3>Creatorul Cardului "
26848 "Clienţilor</a> › Administrarea Cardului%s"
26850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:2
26851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:2
26852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:2
26854 msgid "Koha › Tools › Patron card creator"
26856 "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Creatorul Cardului Clienţilor"
26858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:2
26861 "Koha › Tools › Patron card creator › Manage patron card "
26864 "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › <a3>Creatorul Cardului "
26865 "Clienţilor</a> › Administrarea Cardului%s"
26867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:2
26869 msgid "Koha › Tools › Patron card creator › Templates"
26870 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
26872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:14
26875 "Koha › Tools › Patron cards › Manage patron card "
26877 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
26879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:2
26882 "Koha › Tools › Patron cards › Patron card printing/"
26884 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
26886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:2
26888 msgid "Koha › Tools › Patron lists"
26889 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
26892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:3
26895 "Koha › Tools › Patron lists › %s › Add patrons"
26896 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
26898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:2
26900 msgid "Koha › Tools › Patron lists › New list"
26901 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
26903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:3
26905 msgid "Koha › Tools › Plugins "
26906 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar "
26908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:2
26909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:2
26911 msgid "Koha › Tools › Plugins › Upload Plugin "
26912 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar "
26914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:1
26916 msgid "Koha › Tools › Quick spine label creator"
26919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:2
26921 msgid "Koha › Tools › Quote editor"
26922 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Observaţi Piedicile"
26924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:2
26926 msgid "Koha › Tools › Quote uploader"
26927 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
26929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:3
26931 msgid "Koha › Tools › Rotating collections"
26932 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Colecţii Rotative"
26934 #. %1$s: - IF ( action == "new" )
26936 #. %3$s: editColTitle
26938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:2
26941 "Koha › Tools › Rotating collections › %s Add a new "
26942 "collection %s Edit collection %s %s "
26944 "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › <a3>Colecţii Rotative</a> "
26945 "› Editaţi Colecţiile"
26948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:2
26951 "Koha › Tools › Rotating collections › Collection %s "
26952 "’ Add or remove items"
26954 "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › <a3>Colecţii Rotative</a> "
26955 "› Adăugaţi/Înlăturaţi Articole"
26957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:2
26960 "Koha › Tools › Rotating collections › Transfer "
26963 "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › <a3>Colecţii Rotative</a> "
26964 "› Transferaţi Colecţia"
26966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:2
26968 msgid "Koha › Tools › Send SMS message"
26969 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Trimiteţi Mesaje SMS"
26971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:4
26973 msgid "Koha › Tools › Spine labels"
26974 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
26976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/test/progressbar.tt:2
26977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:2
26979 msgid "Koha › Tools › Stage MARC records for import"
26981 "› <a1>Administrarea gradată a înregistrărilor MARC</a> › Serie "
26984 #. %1$s: IF ( do_it )
26987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:2
26990 "Koha › Tools › Tags › %sReview › %sReview tags%s"
26991 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
26993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:2
26995 msgid "Koha › Tools › Task scheduler"
26996 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
26998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:2
27000 msgid "Koha › Tools › Upload images"
27001 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
27003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:2
27005 msgid "Koha › Tools › Upload patron images"
27007 "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Încărcaţi Imaginile Clientului"
27009 #. %1$s: bookselname
27010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:79
27012 msgid "Koha › Vendor %s"
27015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:2
27017 msgid "Koha › Web installer › Step 1"
27018 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
27020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:1
27022 msgid "Koha › Web installer › Step 2"
27023 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
27025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:1
27027 msgid "Koha › Web installer › Step 3"
27028 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
27030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:2
27032 msgid "Koha › Z39.50 search results"
27033 msgstr "› Rezultatele Căutării"
27035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:2
27037 msgid "Koha › Z39.50/SRU search results"
27038 msgstr "› Rezultatele Căutării"
27040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:257
27042 msgid "Koha 3.20 release team"
27043 msgstr "(Koha 2.0 Susţinător de Lansare)"
27045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:44
27046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:36
27048 msgid "Koha Project Bugzilla"
27051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:349
27053 msgid "Koha SAB CINECA"
27056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:15
27057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:100
27059 msgid "Koha administration"
27062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:92
27065 "Koha cannot display existing passwords. Leave the field blank to leave "
27066 "password unchanged."
27069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:12
27070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:66
27072 msgid "Koha database schema"
27073 msgstr "Bază de date"
27075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:294
27077 msgid "Koha development team"
27080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:255
27081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:88
27082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:122
27085 msgstr "| Câmp Koha: %s,"
27087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:147
27088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:279
27090 msgid "Koha field:"
27093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:139
27095 msgid "Koha full call number"
27096 msgstr "număr de Apel"
27098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:741
27100 msgid "Koha history timeline"
27103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:199
27105 msgid "Koha internal"
27108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:609
27111 "Koha is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
27112 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
27113 "Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later "
27117 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:96
27119 msgid "Koha itemtype"
27120 msgstr "Orice tip de articol"
27122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:281
27127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:285
27129 msgid "Koha module:"
27132 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:81
27134 msgid "Koha normalized classification for sorting"
27135 msgstr "Suprimaţi sursa de clasificare %s"
27137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:15
27138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:51
27140 msgid "Koha offline circulation"
27141 msgstr "Mergeţi la Tiraj"
27143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:11
27145 msgid "Koha report library"
27146 msgstr "Alegeţi Biblioteca dvs.:"
27148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:67
27150 msgid "Koha reports library"
27151 msgstr "Alegeţi Biblioteca dvs.:"
27153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:2
27155 msgid "Koha staff client"
27158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:30
27161 msgstr "Orice tip de articol"
27163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
27165 msgid "Koha to MARC Mapping"
27168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:41
27169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:73
27171 msgid "Koha to MARC mapping"
27175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:71
27177 msgid "Koha to MARC mapping %s"
27178 msgstr "› Etichetă nouă"
27180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:40
27182 msgid "Koha version: "
27183 msgstr "Versiune Apache: "
27185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:579
27187 msgid "KohaAloha, New Zealand"
27188 msgstr ", Noua Zeelandă"
27190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:704
27193 msgstr "| Câmp Koha: %s,"
27195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:443
27197 msgid "Koustubha Kale"
27200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:426
27202 msgid "Kristina D.C. Hoeppner"
27205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:272
27210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:410
27212 msgid "Kyle Hall (3.8 Release Maintainer; 3.14 - 3.18 QA Team Member)"
27213 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
27215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:51
27217 msgid "LC Call No: "
27218 msgstr "Număr de Apel: "
27220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:121
27221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:157
27222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:102
27223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:157
27225 msgid "LC call number: "
27226 msgstr "Număr de Apel: "
27228 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:138
27229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:187
27230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:170
27231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:276
27236 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:66
27241 #. For the first occurrence,
27242 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn
27243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:131
27244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:124
27249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:37
27250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:53
27251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:68
27252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:83
27254 msgid "LEAVE UNCHANGED"
27257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:155
27262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:12
27263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:135
27264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:779
27265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:52
27268 msgstr "› Creaţi din SQL"
27270 #. %1$s: batche.batch_id
27271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:37
27273 msgid "Label Batch Number %s"
27274 msgstr "Numărul de Lot a Cardului %s"
27276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:72
27277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:146
27279 msgid "Label creator"
27282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:80
27284 msgid "Label for lib: "
27287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:81
27289 msgid "Label for opac: "
27292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:99
27294 msgid "Label height:"
27295 msgstr "Greutatea Cardului:"
27297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:224
27299 msgid "Label number"
27300 msgstr "număr de Apel"
27302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
27304 msgid "Label templates"
27305 msgstr "Editaţi Şablonul Etichetei"
27307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:95
27309 msgid "Label width:"
27310 msgstr "Mărimea bazei de date:"
27312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:13
27314 msgid "Labeled MARC"
27317 #. %1$s: biblionumber
27318 #. %2$s: bibliotitle
27319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:58
27321 msgid "Labeled MARC biblio : %s ( %s )"
27324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:45
27325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:45
27330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-menu.inc:2
27331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:169
27332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:103
27333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:44
27335 msgid "Labels home"
27336 msgstr "› Creaţi din SQL"
27338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:36
27343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:140
27346 msgstr "35-37 Limbă "
27348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
27353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:720
27355 msgid "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
27356 msgstr "Anousak Anthony Souphavanh"
27358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:191
27360 msgid "Large print"
27361 msgstr "Imprimare mare"
27363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:314
27365 msgid "Larry Baerveldt"
27368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:563
27370 msgid "Lars Wirzenius"
27373 #. For the first occurrence,
27375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
27376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
27381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:45
27383 msgid "Last Updated"
27386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:218
27388 msgid "Last borrowed:"
27391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:219
27393 msgid "Last borrower:"
27394 msgstr "Împrumător"
27396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:424
27398 msgid "Last checkout date:"
27399 msgstr "Împrumutaţi de la data:"
27401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:220
27403 msgid "Last displayed"
27406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:456
27408 msgid "Last location"
27409 msgstr "Toate locaţiile"
27411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:89
27413 msgid "Last renewal of subscription was "
27414 msgstr "Adăugaţi un abonament nou "
27416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:39
27417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:595
27422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:217
27427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:377
27429 msgid "Last sync: "
27432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:184
27434 msgid "Last updated"
27437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:104
27439 msgid "Last updated: "
27442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:239
27444 msgid "Last value "
27445 msgstr "Valoare autorizată "
27447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:193
27448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:195
27449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:338
27450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:340
27451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:121
27452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:123
27453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:261
27454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:263
27455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:216
27456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:289
27461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:2
27462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
27464 msgid "Late orders"
27467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:719
27469 msgid "Latina (Latin)"
27472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:224
27474 msgid "Law reports and digests"
27475 msgstr "Rapoarte legale şi rezumate"
27477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:57
27478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:135
27480 msgid "Layout name: "
27481 msgstr "Denumirea zilei "
27483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:148
27485 msgid "Leave a message"
27488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:206
27490 msgid "Leave empty to add via item search."
27493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:44
27495 msgid "Left on order "
27496 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea "
27498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:113
27499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:113
27501 msgid "Left page margin:"
27504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:121
27506 msgid "Left text margin:"
27509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:210
27511 msgid "Legal articles"
27512 msgstr "Articole juridice"
27514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:223
27516 msgid "Legal cases and case notes"
27517 msgstr "Cazuri juridice şi notele de caz"
27519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:119
27524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:40
27529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:214
27531 msgid "Legislation"
27532 msgstr "Legislație"
27534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:289
27535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:344
27536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:396
27537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:440
27538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:481
27539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:507
27540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:615
27541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:648
27542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:673
27547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:93
27552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:80
27553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:124
27554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:178
27559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:184
27560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:91
27561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:208
27566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:580
27568 msgid "LibLime, USA"
27571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:343
27572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:158
27577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:87
27579 msgid "Librarian identity:"
27582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:90
27583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:92
27584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:166
27585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:168
27587 msgid "Librarian interface"
27590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:69
27595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:176
27596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:98
27601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:22
27602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:64
27603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:33
27605 msgid "Libraries and groups"
27606 msgstr "Făceţi clic pe 'Biblioteci şi Grupuri'"
27608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:102
27610 msgid "Libraries limitation: "
27611 msgstr "translaţie "
27613 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:105
27614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:112
27615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:100
27616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:237
27617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:263
27618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:143
27619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:245
27620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:91
27621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:81
27622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:509
27623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:650
27624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:652
27625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:118
27626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:532
27627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
27628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:37
27629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:102
27630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:31
27631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:271
27632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:373
27633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:126
27634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:135
27635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:63
27636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:155
27637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:164
27638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:90
27639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:134
27640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:155
27641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:158
27642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:34
27643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:69
27644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:100
27645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:64
27646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:138
27647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:180
27648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:211
27649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:244
27650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:194
27651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:440
27652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:231
27653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:217
27656 msgstr "Bibliotecă"
27658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:212
27661 msgstr "Orice Bibliotecă "
27663 #. %1$s: branchcode
27664 #. %2$s: branchname
27665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:57
27667 msgid "Library %s - %s Checkin and transfer policy"
27669 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Setaţi Limitele de "
27670 "Transfer a Bibliotecii"
27672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:188
27674 msgid "Library cannot be deleted because there are items held by that library"
27676 "Categoria nu poate fi suprimată deoarece există biblioteci care folosesc "
27677 "această categorie"
27679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:185
27682 "Library cannot be deleted because there are patrons and items using that "
27685 "Categoria nu poate fi suprimată deoarece există biblioteci care folosesc "
27686 "această categorie"
27688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:189
27691 "Library cannot be deleted because there are patrons registered at that "
27694 "Categoria nu poate fi suprimată deoarece există biblioteci care folosesc "
27695 "această categorie"
27697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:182
27699 msgid "Library category added"
27702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:184
27704 msgid "Library category deleted"
27707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:183
27709 msgid "Library category modified"
27712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:101
27713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:104
27715 msgid "Library code: "
27716 msgstr "Orice Bibliotecă "
27718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:181
27720 msgid "Library deleted"
27723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:213
27725 msgid "Library is invalid."
27728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:586
27730 msgid "Library management"
27731 msgstr "Taxa de Administrare a Contului"
27733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:179
27735 msgid "Library not saved — code and/or name missing"
27738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:221
27740 msgid "Library of the patron:"
27743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:180
27745 msgid "Library saved"
27748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:688
27750 msgid "Library set-up"
27753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:32
27754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:51
27756 msgid "Library transfer limits"
27759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:71
27760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:338
27762 msgid "Library use"
27765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:89
27768 "Library with that code already exists — Please enter a unique code"
27771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:30
27772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:90
27773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:542
27774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:88
27775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:365
27776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:57
27777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:283
27778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:417
27779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:609
27780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:467
27781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:293
27782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:324
27783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:275
27784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:256
27785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:326
27786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:175
27791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:9
27792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:76
27793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:231
27794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:521
27795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:654
27796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:118
27797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:85
27798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:354
27799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:93
27800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:114
27801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:91
27802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:103
27803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:142
27804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:109
27805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:183
27806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:136
27807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:140
27808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:79
27811 msgstr "Orice Bibliotecă "
27813 #. For the first occurrence,
27814 #. %1$s: Branches.GetName( branchcode )
27815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:25
27816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:241
27818 msgid "Library: %s"
27819 msgstr "Orice Bibliotecă"
27821 #. %1$s: update.old_branch or "?"
27822 #. %2$s: update.LoginBranchcode or "?"
27823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:29
27825 msgid "Library: %s ⇒ %s"
27828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
27830 msgid "Libriotech, Norway"
27831 msgstr "TOATE bibliotecile"
27833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:31
27838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:36
27840 msgid "Limit collection code to: "
27843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:24
27845 msgid "Limit item type to: "
27846 msgstr "Toate Tipurile de Articole "
27848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:52
27851 "Limit the ability to transfer items between libraries based on the library "
27852 "sending, the library receiving, and the item type involved. These rules only "
27853 "go into effect if the preference UseBranchTransferLimits is set to ON."
27856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:116
27858 msgid "Limit to any of the following:"
27859 msgstr "Limită la oricare din următoarele:"
27861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:142
27866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:76
27867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:119
27868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:167
27873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:131
27874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:74
27875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:116
27876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:141
27881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:90
27886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:70
27891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:192
27893 msgid "Link to host item"
27894 msgstr "Calculaţi articolele"
27896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:279
27901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:239
27906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:116
27908 msgid "List Fields"
27911 #. %1$s: IF loggedinuser==0
27913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:305
27916 "List could not be created. %s(Do not use the database administrator "
27920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:114
27922 msgid "List fields"
27923 msgstr "%p Lista de domenii"
27925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:330
27927 msgid "List item price includes tax: "
27928 msgstr "%S ordonează dupa: "
27930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:34
27932 msgid "List member:"
27935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:604
27936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:614
27939 msgstr "Numele listei"
27941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:510
27946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:76
27948 msgid "List name: "
27951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:223
27952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:326
27954 msgid "List prices are: "
27955 msgstr "%S ordonează dupa: "
27957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:250
27959 msgid "List prices:"
27960 msgstr "%S ordonează dupa:"
27962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:15
27963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:2
27964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:48
27965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:291
27966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:592
27971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:360
27972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:524
27974 msgid "Lists that include this title: "
27977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:499
27979 msgid "Liz Rea (3.6 Release Maintainer)"
27980 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
27982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:117
27984 msgid "LoC classification"
27985 msgstr "Clasificare"
27987 #. For the first occurrence,
27989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:27
27990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
27993 msgstr "Rubrica de la A-Z"
27995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1065
27996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:491
27999 msgstr "Rubrica de la A-Z"
28001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:228
28002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:351
28004 msgid "Loading data..."
28008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
28009 msgid "Loading page %s, please wait..."
28013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
28014 msgid "Loading records, please wait..."
28017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:380
28018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:163
28020 msgid "Loading, please wait..."
28023 #. For the first occurrence,
28025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
28026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
28027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
28032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:30
28033 msgid "Loading... you may continue scanning."
28036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:241
28038 msgid "Loan length"
28041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:145
28043 msgid "Loan period"
28044 msgstr "Perioada de graţie:"
28046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:96
28051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:93
28053 msgid "Local images have not been enabled by your system administrator."
28056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
28061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:256
28063 msgid "Local use preferences"
28064 msgstr "Sistemul global de preferinţe"
28066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:382
28067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:433
28069 msgid "Local use recorded"
28070 msgstr "Informaţie înregistrată"
28072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:710
28077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:227
28082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:18
28083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:200
28084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:305
28085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:144
28086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:246
28087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:80
28088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:115
28089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
28090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:60
28091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:84
28092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:144
28093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:36
28094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:111
28095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:442
28096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:45
28097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:433
28098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:180
28099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:223
28100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:67
28101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:210
28106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:233
28108 msgid "Location and availability"
28109 msgstr "Codul valabil de creştere a indicelui"
28111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:298
28113 msgid "Location(s)"
28116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:111
28117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:584
28118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:102
28119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:379
28124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:22
28129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:362
28131 msgid "Lock budget: "
28132 msgstr "Adăugaţi bugetul "
28134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:538
28135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:551
28136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:575
28137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:586
28142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:23
28144 msgid "Log in as a different user"
28146 ". Puteţi încerca o altă căutare sau <a1>reveniţi la pasul anterior.</a> "
28148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:90
28153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:100
28154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:86
28159 #. INPUT type=submit
28160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:69
28161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:47
28165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
28166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:49
28171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:156
28173 msgid "Look for existing records in catalog?"
28176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:27
28177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:247
28180 msgstr "(Pierdut) "
28182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
28187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:159
28188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:160
28191 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
28193 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:61
28195 msgid "Lost card flag"
28196 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
28198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:58
28201 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
28203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:60
28206 msgstr "Calculaţi articolele"
28208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:32
28209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:348
28210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:40
28213 msgstr "Calculaţi articolele"
28215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:300
28217 msgid "Lost items in staff client"
28220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:177
28222 msgid "Lost items in staff client: "
28225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:131
28228 msgstr "(Pierdut) "
28230 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:83
28232 msgid "Lost status"
28233 msgstr "Statutul Împrumuturilor:"
28235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:102
28237 msgid "Lost status:"
28238 msgstr "Statutul Împrumuturilor:"
28240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:122
28242 msgid "Lost status: "
28243 msgstr "Statutul Împrumuturilor: "
28245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:708
28248 msgstr "(Pierdut) "
28250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:222
28251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:276
28252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:330
28253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:379
28254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:454
28255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:510
28257 msgid "Lower left X coordinate: "
28260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:226
28261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:280
28262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:334
28263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:383
28264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:458
28265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:514
28267 msgid "Lower left Y coordinate: "
28270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:721
28275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:43
28280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:164
28285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:8
28286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:160
28287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:170
28288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:188
28289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:203
28290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:204
28291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:178
28292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:221
28293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:85
28294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:86
28295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:379
28296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:455
28297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:88
28298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:89
28299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:82
28300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:183
28301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:277
28302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:413
28303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:196
28304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:99
28305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:206
28310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:227
28311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:46
28312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1049
28314 msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
28317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:228
28319 msgid "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
28322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:226
28323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:45
28324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1048
28326 msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
28329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:117
28334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:77
28336 msgid "MARC Bibliographic framework test"
28339 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:15
28341 msgid "MARC Card View"
28344 #. %1$s: IF ( frameworkcode )
28345 #. %2$s: frameworktext
28346 #. %3$s: frameworkcode
28349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:59
28351 msgid "MARC Framework for %s%s (%s)%sdefault MARC framework%s"
28354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:379
28355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:454
28357 msgid "MARC Preview:"
28358 msgstr "Permiteţi parolei:"
28360 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:8
28363 msgstr "Permiteţi parolei:"
28365 #. %1$s: biblionumber
28366 #. %2$s: bibliotitle |html
28367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:56
28369 msgid "MARC biblio : %s ( %s )"
28372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:40
28373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:71
28375 msgid "MARC bibliographic framework"
28376 msgstr "Adăugaţi o Înregistrare Bibliografică"
28378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:43
28379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:19
28381 msgid "MARC bibliographic framework test"
28382 msgstr "Adăugaţi o Înregistrare Bibliografică"
28384 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:139
28389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:20
28390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:53
28391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:65
28396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:52
28398 msgid "MARC field: "
28401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:89
28402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:149
28403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:34
28404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
28406 msgid "MARC frameworks"
28407 msgstr "Adăugaţi cadrul"
28409 #. %1$s: marcflavour
28410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:100
28412 msgid "MARC frameworks: %s"
28415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:307
28416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:161
28418 msgid "MARC modification templates"
28419 msgstr "Data Achiziţiei"
28421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1062
28422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:488
28424 msgid "MARC preview"
28425 msgstr "Permiteţi parolei:"
28427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:48
28429 msgid "MARC staging results :"
28432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:164
28433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:226
28434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:116
28436 msgid "MARC structure"
28439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:32
28440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:54
28441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:66
28443 msgid "MARC subfield"
28447 #. %2$s: IF ( frameworkcode )
28448 #. %3$s: frameworkcode
28451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:381
28454 "MARC subfield structure admin for %s %s(framework %s)%s(default framework)%s"
28456 "Autoritatea de structură administrator a subdomeniului MARC pentru %s "
28459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:53
28461 msgid "MARC subfield: "
28464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:152
28466 msgid "MARC21/USMARC"
28469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:225
28470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:44
28471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1047
28476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:652
28477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
28479 msgid "MIT License"
28480 msgstr "Licenţă BSD"
28482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
28484 msgid "MIT license"
28485 msgstr "Licenţă BSD"
28487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:498
28489 msgid "MJ Ray (2.0 Release Maintainer)"
28490 msgstr "(Koha 2.0 Susţinător de Lansare)"
28492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:229
28493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1045
28498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:289
28499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:381
28501 msgid "Magnus Enger"
28504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:710
28506 msgid "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
28509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
28514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:2
28515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:2
28517 msgid "Main address"
28520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:124
28522 msgid "Main entry ($a only): "
28525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:150
28527 msgid "Main entry: "
28528 msgstr ", Obligatoriu "
28530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:373
28533 "Make a single holiday on a range repeated yearly. For example, selecting "
28534 "August 1, 2012 and August 10, 2012 will make all days between August 1 and "
28535 "10 a holiday, and will affect August 1-10 in other years."
28538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:368
28541 "Make a single holiday on a range. For example, selecting August 1, 2012 and "
28542 "August 10, 2012 will make all days between August 1 and 10 a holiday, but "
28543 "will not affect August 1-10 in other years."
28546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:353
28549 "Make a single holiday. For example, selecting August 1, 2012 will make it a "
28550 "holiday, but will not affect August 1 in other years."
28553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:355
28555 msgid "Make budget active: "
28556 msgstr "Planificarea bugetului "
28558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:742
28559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:124
28561 msgid "Make payment"
28562 msgstr "Numele coşului"
28564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:358
28567 "Make this weekday a holiday, every week. For example, if your library is "
28568 "closed on Saturdays, use this option to make every Saturday a holiday."
28571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:369
28572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:371
28573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:380
28578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:82
28580 msgid "Manage CSV export profiles"
28583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:79
28585 msgid "Manage MARC modification templates"
28586 msgstr "(Creaţi eticheta lot)"
28588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:86
28590 msgid "Manage OAI Sets"
28591 msgstr "Adăugaţi bugetul"
28593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:264
28595 msgid "Manage Patron Image"
28598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:6
28599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-menu.inc:6
28601 msgid "Manage batches"
28602 msgstr "(Creaţi eticheta lot)"
28604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:88
28606 msgid "Manage custom fields for items search"
28609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:24
28611 msgid "Manage frequencies "
28612 msgstr "Perioada de graţie:"
28614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:22
28617 "Manage global system preferences like MARC flavor, date format, "
28618 "administrator email, and templates."
28621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:7
28623 msgid "Manage images"
28624 msgstr "Adăugaţi bugetul"
28626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:123
28628 msgid "Manage invoice files"
28629 msgstr "Perioada de graţie:"
28631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
28633 msgid "Manage label batches"
28634 msgstr "(Creaţi eticheta lot)"
28636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:45
28638 msgid "Manage label layouts"
28639 msgstr "Definiţi Macheta"
28641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:3
28642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-menu.inc:3
28644 msgid "Manage layouts"
28645 msgstr "Definiţi Macheta"
28647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:20
28649 msgid "Manage lists of patrons."
28650 msgstr "%s %s (%s)"
28652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:29
28654 msgid "Manage numbering patterns "
28655 msgstr "(Creaţi eticheta lot)"
28657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:112
28659 msgid "Manage orders"
28662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:157
28664 msgid "Manage patron card batches"
28665 msgstr "%s Carduri Unice de tip Patron"
28667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
28669 msgid "Manage patron card layouts"
28670 msgstr "%s Carduri Unice de tip Patron"
28672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:63
28674 msgid "Manage plugins"
28675 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
28677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:5
28678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-menu.inc:5
28680 msgid "Manage profiles"
28681 msgstr "Perioada de graţie:"
28683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:157
28685 msgid "Manage rotating collections"
28686 msgstr "› Confirmarea Suprimării"
28688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:84
28691 "Manage rules for automatically matching MARC records during record imports."
28694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
28695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:165
28697 msgid "Manage staged MARC records"
28698 msgstr "› Administrarea Gradată a Înregistrărilor MARC"
28700 #. %1$s: IF ( import_batch_id )
28701 #. %2$s: import_batch_id
28703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:178
28705 msgid "Manage staged MARC records %s › Batch %s %s "
28707 "› <a1>Administrarea gradată a înregistrărilor MARC</a> › Serie "
28710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:73
28712 msgid "Manage staged records"
28715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:127
28717 msgid "Manage suggestions"
28718 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
28720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:4
28721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-menu.inc:4
28723 msgid "Manage templates"
28724 msgstr "(Creaţi eticheta lot)"
28726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:162
28728 msgid "Manage templates for modifying MARC records during import."
28731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:660
28732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:662
28733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:47
28736 msgstr "Gestionate de către"
28738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:508
28740 msgid "Managed by - on"
28743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:733
28744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:274
28745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:234
28747 msgid "Managed by:"
28750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:232
28751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:91
28753 msgid "Managed in tab: "
28756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:172
28758 msgid "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports"
28761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:737
28763 msgid "Management date from:"
28764 msgstr "Împrumutaţi de la data:"
28766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:186
28767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:210
28772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:89
28773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:231
28774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:88
28775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:108
28777 msgid "Mandatory: "
28778 msgstr ", Obligatoriu "
28780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:41
28782 msgid "Manual credit"
28783 msgstr "Creaţi Creditul Manual"
28785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:530
28787 msgid "Manual history"
28788 msgstr ", Obligatoriu "
28790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:138
28792 msgid "Manual history: "
28793 msgstr ", Obligatoriu "
28795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:44
28797 msgid "Manual invoice"
28798 msgstr "Creaţi factura manuală"
28800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:218
28802 msgid "Manual issue "
28807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:59
28809 msgid "Mappings for set '%s' (%s)"
28810 msgstr "› Suprimarea Cadrului pentru %s (%s)?"
28812 #. %1$s: IF ( frameworktext )
28813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:62
28815 msgid "Mappings for the %s"
28818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:55
28820 msgid "Mappings have been saved"
28821 msgstr "Definiţi categoriile de client."
28824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
28828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:315
28830 msgid "Marc Balmer"
28831 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
28833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:344
28835 msgid "Marc Chantreux"
28838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:546
28841 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
28843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:275
28845 msgid "Marcel de Rooy"
28848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:506
28850 msgid "Marcel de Rooy (3.8 - 3.18 QA Team Member)"
28853 #. For the first occurrence,
28855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
28856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:120
28861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:397
28863 msgid "Marco Gaiarin"
28866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:402
28868 msgid "Mark Gavillet"
28871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:538
28873 msgid "Mark Tompsett"
28876 #. INPUT type=submit
28877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:306
28879 msgid "Mark seen and continue >>"
28880 msgstr "Mereu adăugaţi articole"
28882 #. INPUT type=submit
28883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:305
28885 msgid "Mark seen and quit"
28886 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea "
28888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:569
28890 msgid "Mark selected as: "
28891 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea "
28893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:288
28895 msgid "Mark the original budget as inactive"
28896 msgstr "Planificarea bugetului "
28898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:274
28900 msgid "Martin Renvoize"
28903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:503
28905 msgid "Martin Renvoize (3.16, 3.18 QA Team Member)"
28908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:281
28910 msgid "Mason James"
28913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:438
28915 msgid "Mason James (3.10 - 3.14 QA Team Member)"
28918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:893
28924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
28926 msgid "Match applied"
28927 msgstr "Ataşaţi articolul "
28929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:630
28931 msgid "Match check "
28932 msgstr "Adăugaţi produsul "
28934 #. %1$s: matchcheck.mc_num
28935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
28937 msgid "Match check %s"
28938 msgstr "Adăugaţi produsul"
28940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
28942 msgid "Match check 1 | "
28943 msgstr "Adăugaţi produsul "
28945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:478
28947 msgid "Match details"
28948 msgstr "Detaliile coşului"
28951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
28953 msgid "Match found"
28954 msgstr "Ataşaţi articolul "
28956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
28958 msgid "Match point "
28959 msgstr "Ataşaţi articolul "
28961 #. %1$s: matchpoint.mp_num
28962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
28964 msgid "Match point %s | "
28965 msgstr "Ataşaţi articolul "
28967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
28969 msgid "Match point 1 | "
28970 msgstr "Ataşaţi articolul "
28972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:238
28974 msgid "Match points"
28975 msgstr "Ataşaţi articolul"
28977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:219
28979 msgid "Match threshold: "
28982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:477
28985 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
28987 #. %1$s: record_lis.match_id
28988 #. %2$s: record_lis.match_score
28989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:15
28991 msgid "Matches authority %s (score = %s): "
28992 msgstr " Titlu ca Expresie "
28995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
28997 msgid "Matches authority %s (score=%s):%s"
28998 msgstr " Titlu ca Expresie "
29000 #. %1$s: record_lis.match_id
29001 #. %2$s: record_lis.match_score
29002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:13
29004 msgid "Matches biblio %s (score = %s): "
29005 msgstr " Titlu ca Expresie "
29008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
29010 msgid "Matches biblio %s (score=%s):%s"
29011 msgstr " Titlu ca Expresie "
29013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
29015 msgid "Matching rule applied"
29018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:258
29020 msgid "Matching rule applied:"
29024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
29025 msgid "Matching rule code missing"
29028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:206
29029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:211
29031 msgid "Matching rule code: "
29032 msgstr "Codul regulei de depunere: "
29034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:265
29035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:329
29036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:600
29038 msgid "Matchpoint components"
29041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:439
29042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:186
29043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:229
29046 msgstr "Editaţi detaliile"
29048 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:99
29049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:601
29051 msgid "Materials specified"
29054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:72
29056 msgid "Materials specified:"
29059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:508
29061 msgid "Mathieu Saby"
29064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:459
29069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:432
29071 msgid "Matthew Hunt"
29074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:472
29076 msgid "Matthias Meusburger"
29079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:264
29081 msgid "Max length:"
29084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:153
29086 msgid "Max. suspension duration (day)"
29089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:324
29091 msgid "Maxime Beaulieu"
29094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:491
29096 msgid "Maxime Pelletier"
29099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:44
29101 msgid "Maximum Koha Version"
29102 msgstr "Versiune Apache:"
29104 #. For the first occurrence,
29106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
29107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:122
29112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:297
29114 msgid "Md. Aftabuddin"
29117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:123
29122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:468
29124 msgid "Meenakshi. R"
29127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:469
29129 msgid "Melia Meggs"
29132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:323
29133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:325
29138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:165
29143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:1
29144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:140
29145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:92
29146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:143
29147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:192
29148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:16
29153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:167
29155 msgid "Merge invoices"
29158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:83
29159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:86
29161 msgid "Merge reference"
29164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:95
29165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:372
29167 msgid "Merge selected"
29168 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
29170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:162
29172 msgid "Merge selected invoices"
29173 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
29175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:56
29176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:57
29178 msgid "Merging records"
29182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
29184 msgid "Merging with authority: "
29185 msgstr "Adăugaţi autoritatea "
29187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:460
29189 msgid "Merllisia Manueli"
29192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:187
29193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:189
29196 msgstr "Adăugaţi un mesaj nou"
29198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:398
29200 msgid "Message body:"
29203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:8
29204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:9
29206 msgid "Message sent"
29209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:395
29211 msgid "Message subject:"
29214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:780
29219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:351
29224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:408
29226 msgid "Michael Hafen"
29229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:420
29231 msgid "Michaes Herman"
29235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
29237 msgid "Microsecond"
29238 msgstr "Directoare "
29240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:413
29242 msgid "Mike Hansen"
29245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:439
29247 msgid "Mike Johnson"
29250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:482
29252 msgid "Mike Mylonas"
29256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
29258 msgid "Millisecond"
29259 msgstr "Directoare "
29261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:44
29266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:247
29269 "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
29270 msgstr "ENSMP (Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
29272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:43
29274 msgid "Minimum Koha Version"
29275 msgstr "Versiune Apache:"
29277 #. For the first occurrence,
29278 #. %1$s: minPasswordLength
29279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:93
29280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:836
29282 msgid "Minimum password length: %s"
29286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
29291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:432
29292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:871
29293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:956
29298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:537
29300 msgid "Mirko Tietgen"
29303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:198
29304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:200
29305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:343
29306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:345
29307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:126
29308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:128
29309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:265
29310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:217
29311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:290
29316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:213
29317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:215
29318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:358
29319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:360
29320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:141
29321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:143
29322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:220
29323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:293
29325 msgid "Missing (damaged)"
29326 msgstr "x- Caractere absente"
29328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:218
29329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:220
29330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:363
29331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:365
29332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:146
29333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:148
29334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:221
29335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:294
29337 msgid "Missing (lost)"
29338 msgstr "Copierea regulilor de emitere"
29340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:203
29341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:205
29342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:348
29343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:350
29344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:131
29345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:133
29346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:218
29347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:291
29349 msgid "Missing (never received)"
29352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:208
29353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:210
29354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:353
29355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:355
29356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:136
29357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:138
29358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:219
29359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:292
29361 msgid "Missing (sold out)"
29362 msgstr "Copierea regulilor de emitere"
29364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:348
29365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:205
29366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:39
29367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:106
29369 msgid "Missing issues"
29372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:307
29374 msgid "Missing issues:"
29375 msgstr "Copierea regulilor de emitere"
29377 #. %1$s: subscription.missinglist
29378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:886
29380 msgid "Missing issues: %s "
29381 msgstr "Copierea regulilor de emitere "
29384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
29389 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:64
29391 msgid "Mobile phone number"
29392 msgstr "Tipul Contului"
29394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:25
29396 msgid "Moderate patron comments. "
29399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:60
29401 msgid "Moderate patron tags"
29404 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:117
29405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:609
29407 msgid "Modification date"
29408 msgstr "Data Achiziţiei"
29410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:78
29411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:13
29412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:82
29413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:33
29415 msgid "Modification log"
29418 #. %1$s: edited_source
29419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:239
29421 msgid "Modified classification source %s"
29424 #. %1$s: edited_rule
29425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:273
29427 msgid "Modified filing rule %s"
29430 #. %1$s: edited_attribute_type
29431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:273
29433 msgid "Modified patron attribute type "%s""
29436 #. %1$s: edited_matching_rule
29437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:556
29439 msgid "Modified record matching rule "%s""
29442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:206
29443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:194
29444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:105
29445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:405
29446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:515
29447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:130
29452 #. %1$s: PROCESS ServerType
29453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:115
29455 msgid "Modify %s server"
29456 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> ›"
29459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:40
29461 msgid "Modify OAI set '%s'"
29462 msgstr "Editaţi coşul '%s'"
29464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:37
29466 msgid "Modify SRU Search fields mapping"
29469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:132
29471 msgid "Modify a batch of records (biblios or authorities)"
29474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:44
29476 msgid "Modify a city"
29480 #. %2$s: authtypetext
29481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:177
29483 msgid "Modify authority #%s %s"
29486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:312
29488 msgid "Modify budget "
29489 msgstr "Adăugaţi bugetul"
29491 #. %1$s: budget_period_description
29492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:223
29494 msgid "Modify budget '%s'"
29495 msgstr "Adăugaţi bugetul"
29497 #. %1$s: categorycode |html
29498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:132
29500 msgid "Modify category %s"
29503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:100
29505 msgid "Modify classification source"
29508 #. %1$s: contractname
29509 #. %2$s: booksellername
29510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:104
29512 msgid "Modify contract %s for %s"
29515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:148
29517 msgid "Modify filing rule"
29520 #. %1$s: description
29521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:97
29523 msgid "Modify frequency: %s"
29524 msgstr "Frecvenţă:"
29526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:90
29528 msgid "Modify item type"
29529 msgstr "Orice tip de articol"
29531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:122
29533 msgid "Modify items in a batch"
29536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:184
29538 msgid "Modify or delete a CSV export profile"
29541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:81
29543 msgid "Modify patron attribute type"
29546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:55
29548 msgid "Modify patrons in batch"
29549 msgstr "pentru a adăuga la Lo t% s"
29551 #. INPUT type=button
29552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:836
29554 msgid "Modify pattern"
29555 msgstr "› Modificaţi eticheta"
29558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:89
29560 msgid "Modify pattern: %s"
29561 msgstr "› Modificaţi eticheta"
29563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:72
29565 msgid "Modify printer"
29568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:196
29570 msgid "Modify record matching rule"
29573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:144
29574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:163
29575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:143
29577 msgid "Modify record using the following template: "
29580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:581
29582 msgid "Modify selected items"
29583 msgstr "Suprimaţi selectarea"
29585 #. INPUT type=button
29586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:230
29588 msgid "Modify selected records"
29589 msgstr "Suprimaţi selectarea"
29591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:52
29593 msgid "Modify word"
29596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:159
29597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:195
29598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:441
29604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:67
29605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:69
29606 msgid "Module current"
29610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:73
29611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:75
29612 msgid "Module upgrade needed"
29615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:73
29621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
29626 #. For the first occurrence,
29628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
29629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
29630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:30
29631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:108
29637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
29642 #. For the first occurrence,
29644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
29645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:123
29646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:144
29647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:160
29648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:101
29649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:185
29650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:141
29651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:163
29656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:488
29661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:135
29666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:424
29668 msgid "Morag Hills"
29671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:13
29672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:169
29675 msgstr "Restituiţi "
29677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:112
29679 msgid "More details"
29680 msgstr "Mai multe detalii"
29682 #. For the first occurrence,
29684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
29685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:11
29688 msgstr "Restituiţi"
29690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:20
29691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
29692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:104
29693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:52
29695 msgid "Most-circulated items"
29696 msgstr "› Articole Pierdute"
29698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:456
29704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:595
29705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:597
29706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:317
29707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:319
29712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:367
29714 msgid "Move action down"
29718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:363
29719 msgid "Move action to bottom"
29723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:359
29725 msgid "Move action to top"
29729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:355
29731 msgid "Move action up"
29735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:718
29737 msgid "Move hold down"
29741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:714
29743 msgid "Move hold to bottom"
29747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:710
29749 msgid "Move hold to top"
29753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:706
29755 msgid "Move hold up"
29758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:456
29760 msgid "Move remaining unspent funds"
29763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:131
29765 msgid "Move these patrons to the trash"
29768 #. INPUT type=submit
29769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:464
29771 msgid "Move unreceived orders"
29772 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat "
29774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:490
29779 #. INPUT type=button
29780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:185
29781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:456
29783 msgid "Multi receiving"
29784 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
29786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:183
29788 msgid "Musical recording"
29789 msgstr "Înregistrări muzicale"
29791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:83
29796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:86
29798 msgid "My checkouts"
29799 msgstr "0 Verificări"
29801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:59
29804 msgstr "Orice Bibliotecă"
29806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:49
29808 msgid "MySQL version: "
29809 msgstr "Descriere: %s "
29811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:374
29812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:376
29813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:381
29818 #. INPUT type=submit
29819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:367
29823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:79
29828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:154
29833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:149
29834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:446
29836 msgid "NOT CHECKED IN"
29839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:112
29842 "NOTE : if you change something in this table, ask your administrator to run "
29843 "misc/batchRebuildBiblioTables.pl script."
29846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:72
29847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:191
29848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
29849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
29850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:109
29855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:279
29858 "NOTE: If you change this value you must ask your administrator to run misc/"
29859 "batchRebuildBiblioTables.pl."
29862 #. %1$s: heading | html
29863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:17
29868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:483
29870 msgid "Nadia Nicolaides"
29873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:306
29875 msgid "Nahuel Angelinetti"
29878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:3
29879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:301
29880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:35
29881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:63
29882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:25
29883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:177
29884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:51
29885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:161
29886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:193
29887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:270
29888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:64
29889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:43
29890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:38
29891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:529
29892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:27
29893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:268
29894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:31
29895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:371
29896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:53
29897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:220
29898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:98
29899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:362
29900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:318
29901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:355
29902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:100
29903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:18
29904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:67
29905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1088
29906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1115
29907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:197
29908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:443
29909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:216
29914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:116
29916 msgid "Name (any): "
29917 msgstr "Denumirea Fondului: "
29920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:5
29921 msgid "Name is a required field!"
29924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:169
29925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:171
29926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:824
29928 msgid "Name of day"
29929 msgstr "Denumirea Fondului: "
29931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:174
29932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:176
29933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:825
29935 msgid "Name of month"
29936 msgstr "Calculaţi Împrumuturile "
29938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:179
29939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:181
29940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:826
29942 msgid "Name of season"
29943 msgstr "%s probleme"
29945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:14
29947 msgid "Name or ISSN: "
29950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:343
29952 msgid "Name or barcode not found. Please try an other "
29955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:145
29957 msgid "Name or cardnumber:"
29960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
29962 msgid "Name the new definition"
29963 msgstr "Suprimaţi Abonamentul"
29965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:108
29966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:51
29967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:180
29968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:247
29969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:351
29974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:110
29975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:324
29976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:537
29977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:541
29980 msgstr "Denumirea Fondului: "
29982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:116
29985 msgstr "Denumirea Fondului:"
29987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:134
29992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:203
29993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:103
29994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:173
29995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:263
29996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:341
29997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:122
29998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
29999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
30000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:241
30001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:310
30006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:325
30008 msgid "Natalie Bennison"
30011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:359
30013 msgid "Nate Curulla"
30016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:251
30018 msgid "Near East University"
30021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:701
30023 msgid "Nederlands-België (Dutch-Belgium)"
30026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:700
30028 msgid "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum"
30031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:582
30033 msgid "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
30036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:244
30037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:248
30038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:252
30039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:52
30044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:207
30045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:66
30046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:180
30047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1009
30048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:93
30049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:95
30050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:356
30055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:13
30056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:139
30057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:4
30060 msgstr "Adăugaţi un client nou "
30062 #. %1$s: PROCESS ServerType
30063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:118
30065 msgid "New %s server"
30066 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> ›"
30068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:85
30070 msgid "New CSV export profile"
30073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:7
30075 msgid "New SQL report"
30078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:213
30080 msgid "New SRU server"
30081 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> ›"
30083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:212
30085 msgid "New Z39.50 server"
30086 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> ›"
30088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:53
30090 msgid "New authority "
30091 msgstr "Adăugaţi autoritatea "
30093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:94
30095 msgid "New authority type"
30096 msgstr "Tipul autorităţii"
30099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:186
30101 msgid "New authorized value for %s"
30102 msgstr "Făceţi clic pe 'Cadru Nou de Autoritate'"
30104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:85
30109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:304
30111 msgid "New basket group"
30112 msgstr "Creaţi grupul de coşuri?"
30114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:15
30115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:5
30118 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
30120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:373
30122 msgid "New batch patron modification"
30123 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
30126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:373
30128 msgid "New batch patrons modification"
30129 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
30132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:226
30134 msgid "New batch record deletion"
30135 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
30138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:250
30140 msgid "New batch record modification"
30141 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
30143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:6
30144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:58
30150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
30152 msgid "New budget-parent is beneath budget"
30153 msgstr "- Bugetul curent este bugetul-mamă\n"
30155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:63
30158 msgstr "Adăugaţi un client nou"
30160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:134
30161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:327
30162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:187
30164 msgid "New category"
30167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:156
30169 msgid "New child record"
30170 msgstr "Alegeţi această înregistrare"
30172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:46
30173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:115
30178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:230
30180 msgid "New classification source"
30181 msgstr "Adăugaţi sursa de clasificare"
30183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:3
30185 msgid "New collection"
30186 msgstr "Colecţie: "
30188 #. %1$s: booksellername
30189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:106
30191 msgid "New contract for %s"
30194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:33
30199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:67
30201 msgid "New currency"
30204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:37
30206 msgid "New definition"
30207 msgstr "Adăugarea Unei Noi Definiţii"
30209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:68
30212 msgstr "%s articole găsite pentru"
30215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
30218 msgstr "%S articole"
30220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:231
30222 msgid "New filing rule"
30223 msgstr "Regula de postare %s adăugată"
30225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:104
30227 msgid "New framework"
30228 msgstr "Adăugaţi cadrul"
30230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:95
30231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:183
30233 msgid "New frequency"
30236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:63
30238 msgid "New from Z39.50"
30239 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> ›"
30241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:83
30243 msgid "New from Z39.50/SRU"
30244 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> ›"
30246 #. %1$s: budget_period_description
30247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:12
30249 msgid "New fund for %s"
30250 msgstr "%s articole găsite pentru"
30252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:84
30255 msgstr "Adăugaţi un nou Grup"
30257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:6
30259 msgid "New guided report"
30260 msgstr "Rapoarte Ghidate"
30262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:146
30265 msgstr "%S articole"
30267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:85
30269 msgid "New item type"
30270 msgstr "Orice tip de articol"
30272 #. %1$s: label_batch
30273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:71
30275 msgid "New label batch created: # %s "
30278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:3
30279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:2
30282 msgstr "Modele industriale"
30284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:83
30286 msgid "New library"
30287 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
30289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:117
30290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:130
30291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:143
30292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:254
30293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:256
30294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:300
30295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:302
30296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:347
30297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:349
30299 msgid "New line (\\n)"
30302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:34
30307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:173
30310 msgstr "Nr. de copiere"
30312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:82
30314 msgid "New number pattern"
30317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:296
30319 msgid "New numbering pattern"
30322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:91
30324 msgid "New password:"
30325 msgstr "Permiteţi parolei:"
30327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:4
30329 msgid "New patron "
30330 msgstr "Adăugaţi un client nou "
30332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:265
30334 msgid "New patron attribute type"
30335 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
30337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:37
30339 msgid "New patron list"
30340 msgstr "Adăugaţi un client nou"
30342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:249
30344 msgid "New preference"
30345 msgstr "%s preferinţe"
30347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:74
30348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:151
30350 msgid "New printer"
30353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:11
30354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:4
30355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:75
30357 msgid "New profile"
30360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:452
30361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:38
30363 msgid "New purchase suggestion"
30364 msgstr "Sugestie nouă de cumpărare"
30366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:142
30369 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
30371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:74
30373 msgid "New record "
30374 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea "
30376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:548
30378 msgid "New record matching rule"
30379 msgstr "Adăugaţi înregistrare potrivit regulii"
30381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:4
30383 msgid "New report "
30384 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea "
30386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:208
30388 msgid "New routing list"
30389 msgstr "Creaţi Lista de Rutare"
30391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:74
30394 msgstr "%S articole"
30396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:108
30398 msgid "New stop word"
30399 msgstr "Suprimaţi Cuvântul de Stopare"
30401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:149
30402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:41
30403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:43
30405 msgid "New subscription"
30406 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
30408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:56
30409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:184
30414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:7
30415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:3
30417 msgid "New template"
30418 msgstr "Editaţi Şablonul Etichetei"
30420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:89
30422 msgid "New username:"
30423 msgstr "Denumirea Fondului:"
30425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:38
30428 msgstr "%s articole găsite pentru"
30430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:54
30435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:103
30436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:172
30437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:60
30438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:91
30439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
30440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:216
30445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:147
30450 #. For the first occurrence,
30452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
30453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
30454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
30455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
30456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:107
30457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:110
30458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:200
30459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:109
30460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:131
30461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:172
30462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:229
30466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:6
30467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:284
30468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:124
30469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:214
30470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:181
30471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:135
30472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:146
30474 msgid "Next >>"
30475 msgstr "Urmărotul >>"
30477 #. INPUT type=button
30478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:611
30479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:441
30480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:466
30481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:525
30482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:597
30483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:628
30484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:107
30485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
30486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
30487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
30488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:198
30489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
30490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
30491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:62
30495 #. INPUT type=button name=changepage_next
30496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:235
30497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:215
30501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:785
30503 msgid "Next available"
30506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:633
30508 msgid "Next issue publication date:"
30511 #. INPUT type=button name=changepage_next
30512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:203
30517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:36
30519 msgid "Next records"
30520 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
30522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:601
30524 msgid "Nicholas Rosasco (Documentation Compiler)"
30527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:350
30529 msgid "Nick Clemens"
30532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:453
30534 msgid "Nicolas Legrand"
30537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:481
30539 msgid "Nicolas Morin"
30542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:264
30544 msgid "Nicole C. Engard"
30547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:380
30549 msgid "Nicole C. Engard (3.0+ Documentation Manager)"
30550 msgstr "(Koha 3.x Manager de Documentaţie)"
30552 #. For the first occurrence,
30554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
30555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:170
30556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:173
30557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:277
30558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:284
30559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:299
30560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:153
30561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:379
30562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:244
30563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:247
30564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:342
30565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:183
30570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:900
30575 #. For the first occurrence,
30577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:677
30578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:680
30583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:424
30584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:426
30585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:863
30586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:865
30587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:948
30588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:950
30590 msgid "No (default)"
30593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:452
30594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:272
30597 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
30598 "ACQ, the items framework would be used"
30601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:200
30604 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
30605 "ACQ, the items framework would be used "
30608 #. %1$s: IF ( CAN_user_parameters )
30609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:179
30611 msgid "No DEPARTMENT authorized values found! %s Please "
30612 msgstr "Făceţi clic pe 'Cadru Nou de Autoritate' "
30614 #. %1$s: errmsgloo.msg
30615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:107
30617 msgid "No Item with barcode: %s"
30620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:102
30623 "No MARC frameworks are available for your language. Defaulting to the "
30624 "frameworks supplied for English (en)"
30628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:22
30630 "No SRU search field mappings have been defined. This means that all field "
30631 "searches will go through the whole record. Continue?"
30634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:358
30639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:125
30642 "No TERM authorised values found! Please create one or more authorised values "
30643 "with the category TERM."
30646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
30647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
30648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:94
30650 msgid "No active currency is defined"
30653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
30655 msgid "No active currency is defined. Please go to "
30658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:41
30659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:44
30660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
30662 msgid "No address stored."
30665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:445
30667 msgid "No categories have been defined. "
30668 msgstr "Definiţi categoriile de client. "
30670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:44
30671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:47
30672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
30674 msgid "No city stored."
30677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:184
30679 msgid "No claims notice defined. "
30680 msgstr "15 Nedefinit "
30683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1046
30684 msgid "No columns selected!"
30687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
30689 msgid "No comments have been approved."
30690 msgstr "Definiţi categoriile de client."
30692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
30694 msgid "No comments to moderate."
30698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:53
30699 msgid "No cover image available"
30700 msgstr "Nici o imagine a copertei disponibile"
30702 #. For the first occurrence,
30704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
30705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
30707 msgid "No data available in table"
30708 msgstr "Orice duplicat valabil"
30710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:27
30712 msgid "No database named "
30713 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s "
30715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:101
30717 msgid "No descriptions"
30720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:170
30722 msgid "No email is configured for your user."
30723 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea."
30725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:50
30726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:53
30727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
30729 msgid "No email stored."
30732 #. For the first occurrence,
30734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
30735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
30736 msgid "No entries to show"
30739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:86
30740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:185
30741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:184
30744 msgstr "Rezervaţi fond:"
30746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:423
30748 msgid "No fund found"
30749 msgstr "Rezervaţi fond:"
30751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:229
30753 msgid "No funds to display for this search criteria"
30756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:348
30759 msgstr "Adăugaţi un nou Grup"
30761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:298
30763 msgid "No groups defined."
30764 msgstr "TOATE bibliotecile"
30766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:517
30767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:534
30768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:436
30769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:442
30771 msgid "No holds allowed"
30774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:451
30776 msgid "No holds allowed:"
30777 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
30779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:123
30780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:181
30782 msgid "No holds found."
30785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:126
30786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:125
30791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:142
30793 msgid "No images are currently available. "
30794 msgstr "Curent este Valabil %s "
30797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:27
30799 msgid "No images have been uploaded for this bibliographic record yet."
30800 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
30802 #. %1$s: ERROR_BARCODE_NOT_FOUND
30803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:15
30805 msgid "No item found with barcode %s"
30806 msgstr "EROARE: Nici un articol cu codul de bare %s nu a fost găsit."
30808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:38
30810 msgid "No item matches this barcode"
30811 msgstr "EROARE: Nici un articol cu codul de bare %s nu a fost găsit."
30814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
30815 msgid "No item was added to your cart (already in your cart) !"
30819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
30820 msgid "No item was selected"
30821 msgstr "Nici un articol selectat"
30824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
30826 "No item with barcode in offline database (transaction recorded anyway): %s"
30829 #. %1$s: errmsgloo.msg
30830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:424
30832 msgid "No item with barcode: %s"
30833 msgstr "EROARE: Nici un articol cu codul de bare %s nu a fost găsit."
30835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:631
30840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:316
30841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:604
30843 msgid "No items are available"
30844 msgstr "Disponibil"
30846 #. %1$s: looptable.coltitle
30847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:81
30849 msgid "No items for %s"
30852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:49
30853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:86
30854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:156
30856 msgid "No items found."
30861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:413
30863 msgid "No items were found by searching. %s %s "
30866 #. %1$s: ERRORUSELESSDELAY
30868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:65
30871 "No letter or restriction action specified for delay %s for %s patron "
30872 "category. If a delay is supplied, either a letter, restrict action, or both "
30873 "should be specified."
30876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:142
30877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:172
30880 msgstr "Fără limită"
30882 #. %1$s: IF ( CATALOGUING )
30883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:211
30885 msgid "No log found %s for "
30886 msgstr "%s articole găsite pentru "
30888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
30890 msgid "No mappings have been defined for this set"
30891 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
30894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
30897 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
30900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
30902 msgid "No matches found"
30903 msgstr "Acţionaţi în cazul în care se potriveşte cu înregistrarea găsită"
30905 #. For the first occurrence,
30907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
30908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
30910 msgid "No matching records found"
30911 msgstr "Acţionaţi în cazul în care se potriveşte cu înregistrarea găsită"
30914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
30916 msgid "No matching reports found"
30917 msgstr "Acţionaţi în cazul în care se potriveşte cu înregistrarea găsită"
30919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:179
30921 msgid "No missing issues found."
30924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:452
30926 msgid "No more renewals possible"
30929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:258
30931 msgid "No news loaded"
30934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:124
30939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:90
30941 msgid "No order selected"
30942 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
30944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:212
30946 msgid "No orders yet"
30947 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
30949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:466
30951 msgid "No outstanding charges"
30955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
30956 msgid "No patron cardnumber in offline database (proceeding anyway): %s"
30959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:506
30961 msgid "No patron matched "
30962 msgstr "pentru a adăuga la Lo t% s "
30964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:451
30966 msgid "No patron may put this book on hold."
30969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:161
30971 msgid "No patron records have been actually removed"
30972 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
30974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:176
30976 msgid "No patron records have been anonymized"
30979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:170
30981 msgid "No patron records have been removed"
30984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:251
30986 msgid "No patron with this name, please, try another"
30989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:179
30991 msgid "No pending baskets"
30994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:77
30996 msgid "No pending on-site checkout."
30997 msgstr ": articolul este verificat."
30999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:47
31000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:50
31001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
31003 msgid "No phone stored."
31006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:840
31008 msgid "No physical items for this record"
31009 msgstr "Nu mai sunt elemente fizice pentru acest înregistrări"
31011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:25
31013 msgid "No plugins installed"
31016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:28
31018 msgid "No plugins that can be used as a tool are installed"
31021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:30
31023 msgid "No plugins that can create a report are installed"
31027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:632
31028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:362
31029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:198
31032 msgstr "Cele mai populare"
31034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:174
31036 msgid "No printers defined."
31040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
31041 msgid "No quotes available. Please use the 'Add quote' button to add a quote."
31044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:200
31046 msgid "No records have been staged."
31049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:156
31051 msgid "No renewal before"
31055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
31057 msgid "No renewal before %s"
31058 msgstr "<b>%srezultate găsite </b> %s "
31060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:117
31062 msgid "No results for your query"
31065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:188
31066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:346
31067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:61
31068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:40
31070 msgid "No results found"
31073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:55
31075 msgid "No results found for "
31076 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e) "
31078 #. %1$s: result.melding
31079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:55
31082 "No results found in the Norwegian national patron database. Message: \"%s\""
31085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:455
31086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:111
31088 msgid "No results found."
31089 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e)"
31091 #. %1$s: IF ( query_desc )
31092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:348
31094 msgid "No results match your search %sfor "
31097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:41
31099 msgid "No results match your search for "
31102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:631
31104 msgid "No results."
31107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:131
31110 "No sample data and settings are available for your language. Defaulting to "
31111 "the samples supplied for English (en)"
31114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:378
31116 msgid "No saved reports match your criteria. "
31119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:45
31121 msgid "No statistics to report"
31124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:69
31126 msgid "No system preferences matched your search for "
31129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:90
31131 msgid "No transfers to receive"
31134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:237
31136 msgid "No warnings."
31137 msgstr "Data Creaţiei"
31139 #. INPUT type=button
31140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:34
31142 msgid "No, I don't confirm"
31143 msgstr "Nu Poate Verifica!"
31145 #. INPUT type=submit
31146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:107
31148 msgid "No, do not Delete"
31149 msgstr "Nu Poate Suprima"
31151 #. INPUT type=submit
31152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:541
31153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:179
31154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:258
31155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:126
31156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:87
31157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:366
31158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:153
31159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:237
31160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:236
31161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:93
31162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:148
31163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:198
31164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:211
31165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:462
31167 msgid "No, do not delete"
31168 msgstr "Nu Poate Suprima"
31170 #. INPUT type=submit
31171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:144
31173 msgid "No, do not delete!"
31174 msgstr "Nu Poate Suprima"
31176 #. INPUT type=submit
31177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:38
31179 msgid "No, don't cancel"
31180 msgstr "Nu Poate Suprima"
31182 #. INPUT type=submit
31183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:361
31185 msgid "No, don't check out (N)"
31186 msgstr "Nu Poate Verifica!"
31188 #. INPUT type=submit
31189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:663
31191 msgid "No, don't close (N)"
31192 msgstr "Nu Poate Verifica!"
31194 #. INPUT type=submit
31195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:179
31196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:292
31198 msgid "No, don't delete"
31199 msgstr "Nu Poate Suprima"
31201 #. INPUT type=submit
31202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:67
31204 msgid "No, don't delete (N)"
31205 msgstr "Nu Poate Verifica!"
31207 #. INPUT type=submit
31208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:359
31210 msgid "No, don't renew (N)"
31211 msgstr "Nu Poate Verifica!"
31213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:505
31214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:391
31215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:561
31216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:99
31221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:47
31223 msgid "No. of items:"
31224 msgstr "%S articole"
31226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:38
31228 msgid "No. of times checked out"
31231 #. INPUT type=button
31232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:192
31234 msgid "No: Save as new authority"
31235 msgstr "0- înregistrare nemodificată"
31237 #. INPUT type=button
31238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:420
31240 msgid "No: Save as new record"
31241 msgstr "0- înregistrare nemodificată"
31243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:181
31245 msgid "Non fiction"
31248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:184
31250 msgid "Non-musical recording"
31251 msgstr "Fără înregistrări muzicale"
31253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:238
31254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:240
31255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:74
31256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:76
31257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:128
31258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:130
31259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:184
31260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:186
31261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:115
31262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:545
31263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:568
31264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:586
31265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:120
31266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:118
31267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:230
31268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:763
31269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:765
31270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:9
31271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:77
31272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:154
31273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
31274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:77
31275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:88
31276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:133
31277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:143
31278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:154
31279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:99
31280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:179
31281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:139
31282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:161
31288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
31289 msgid "None of these items can normally be put on hold for this patron."
31292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:82
31294 msgid "Nonpublic note"
31295 msgstr "Notă de circulaţie"
31297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:308
31298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:561
31300 msgid "Nonpublic note:"
31303 #. %1$s: internalnotes
31304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:128
31306 msgid "Nonpublic note: %s"
31307 msgstr "Notă de circulaţie"
31309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:4
31315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
31319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:297
31320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:348
31321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:404
31322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:448
31323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:485
31324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:511
31325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:619
31326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:652
31327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:677
31329 msgid "Normalization rule: "
31332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:711
31334 msgid "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
31335 msgstr "Axel Bojer şi Thomas Gramstad"
31337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:712
31339 msgid "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
31343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
31348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:95
31350 msgid "Not Installed %s"
31353 #. INPUT type=submit
31354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:191
31355 msgid "Not a duplicate. Save as new record"
31358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:194
31360 msgid "Not all authority types referred to by the frameworks are defined. "
31363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:161
31366 "Not all subfields for the following tags are in the same tab (or marked "
31370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:228
31371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:230
31372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:373
31373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:375
31374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:151
31375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:153
31376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:266
31378 msgid "Not available"
31379 msgstr "%s disponibil:"
31381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:68
31383 msgid "Not checked out since: "
31384 msgstr "Împrumutat pe "
31386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:430
31388 msgid "Not checked out."
31391 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:82
31392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:263
31393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:431
31394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:178
31395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:221
31397 msgid "Not for loan"
31400 #. %1$s: IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from
31401 #. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from )
31404 #. %5$s: IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to
31405 #. %6$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to )
31408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:407
31411 "Not for loan status updated from %s %s %s being available for loan %s to %s "
31412 "%s %s being available for loan %s "
31415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:167
31417 msgid "Not for loan: "
31418 msgstr "Carenţe la această bibliotecă "
31420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:52
31422 msgid "Not published"
31423 msgstr "Data publicată"
31426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
31428 msgid "Not renewable"
31429 msgstr "Termeni Curenţi"
31431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
31432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:896
31433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:65
31434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:46
31439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:49
31441 msgid "Note : The items are exported by this tool unless specified."
31444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:227
31445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:253
31447 msgid "Note : This export file will be very large, and is generated nightly."
31450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:185
31451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:111
31453 msgid "Note about the accompanying materials: "
31454 msgstr "Material de însoţire 1 "
31457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
31459 msgid "Note about the accompanying materials: %s"
31460 msgstr "Material de însoţire 1 "
31462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:43
31464 msgid "Note for OPAC"
31467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:47
31469 msgid "Note for staff"
31472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:32
31474 msgid "Note for the librarian that will manage your renewal request: "
31477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:453
31479 msgid "Note that if the system preference "
31480 msgstr "Adăugaţi o preferinţă a sistemului "
31482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:611
31483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:28
31484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:206
31489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:48
31490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:216
31491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:72
31496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:482
31499 "Note: Be careful selecting when selecting columns. If your choice is too "
31500 "broad it could result in a very large report that will either not complete, "
31501 "or slow your system down."
31504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:328
31506 msgid "Note: Subscription is about to expire next issue."
31509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:62
31512 "Note: for 'Authority field to copy', enter the authority field that should "
31513 "be copied from the authority record to the bibliographic record. E.g., in "
31514 "MARC21, field 100 in the authority record should be copied to field 100 in "
31515 "the bibliographic record"
31518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:127
31520 msgid "Note: one of the two following fields must be equal to 1"
31523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:200
31525 msgid "Note: you should have no reasons to modify the following default values"
31528 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:135
31529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:114
31530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:150
31531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:77
31532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:142
31533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:244
31534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:65
31535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:393
31536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:394
31537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:663
31538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:440
31539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:187
31540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:230
31541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:312
31542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:68
31543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:242
31544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:220
31549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:210
31550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:62
31555 #. For the first occurrence,
31556 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes
31557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:101
31558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:94
31560 msgid "Notes : %s "
31563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:37
31565 msgid "Notes/Comments"
31566 msgstr "Note/Comentarii"
31568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:40
31569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:96
31570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:227
31571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:349
31572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:772
31573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:46
31574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:386
31575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:694
31576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:876
31577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:932
31578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:961
31579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:194
31584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:568
31585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:159
31586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:72
31587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:17
31588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:62
31589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:293
31590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:342
31595 #. For the first occurrence,
31596 #. %1$s: reservenotes
31597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:191
31598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:355
31603 #. %1$s: branche.branchnotes |html
31606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:234
31608 msgid "Notes: %s%s %s "
31611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:220
31612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:241
31614 msgid "Nothing found."
31615 msgstr "%s linii găsite."
31617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:234
31619 msgid "Nothing found. "
31620 msgstr "%s linii găsite. "
31622 #. For the first occurrence,
31624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
31625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:11
31626 msgid "Nothing is selected."
31630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
31631 msgid "Nothing to save"
31634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:84
31635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:88
31636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:48
31641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:81
31642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:16
31643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:84
31648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:149
31650 msgid "Notices & Slips"
31653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:30
31654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:34
31656 msgid "Notices & slips"
31659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:158
31661 msgid "Notices and Slips"
31662 msgstr "Municipii şi oraşe"
31664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:180
31666 msgid "Notification Date"
31667 msgstr "Data Achiziţiei"
31669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:38
31670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:113
31672 msgid "Notified by"
31675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:79
31676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:123
31677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:177
31683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
31687 #. For the first occurrence,
31689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
31690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:128
31696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
31700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:205
31703 "Now we're ready to create the database tables and fill them with some "
31707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:37
31709 msgid "Num/Patrons"
31712 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:121
31713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
31714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:49
31715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:319
31716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:356
31717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:212
31722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:206
31723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:54
31726 msgstr "Număr de Apel "
31728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:322
31729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:359
31731 msgid "Number of baskets"
31732 msgstr "%s probleme"
31734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
31736 msgid "Number of checkouts"
31737 msgstr "Calculaţi Împrumuturile"
31739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:125
31740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:117
31742 msgid "Number of columns:"
31743 msgstr "Calculaţi Împrumuturile"
31745 #. %1$s: course_item.course_reserves.size
31746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:17
31748 msgid "Number of courses reserving this item: %s"
31751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:114
31753 msgid "Number of issues to display in OPAC:"
31756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:113
31758 msgid "Number of issues to display to staff:"
31761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:601
31763 msgid "Number of issues to display to staff: "
31766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:605
31768 msgid "Number of issues to display to the public: "
31769 msgstr "%s articol(e) şterse."
31771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:180
31773 msgid "Number of issues:"
31776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:376
31778 msgid "Number of items added"
31781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:385
31783 msgid "Number of items deleted"
31786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
31788 msgid "Number of items displayed"
31789 msgstr "%s articol(e) şterse."
31791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:378
31793 msgid "Number of items ignored because of duplicate barcode"
31796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:377
31798 msgid "Number of items replaced"
31799 msgstr "%s articol(e) şterse."
31801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:256
31803 msgid "Number of items to add : "
31804 msgstr "%s articol(e) şterse. "
31806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:182
31808 msgid "Number of months:"
31811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:31
31813 msgid "Number of months: "
31814 msgstr "Calculaţi Împrumuturile "
31816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:29
31818 msgid "Number of num:"
31821 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:134
31823 msgid "Number of pages"
31824 msgstr "%s probleme"
31827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:106
31829 msgid "Number of potential barcodes read: %s"
31830 msgstr "%s articol(e) şterse. "
31832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:373
31834 msgid "Number of records added"
31837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
31839 msgid "Number of records changed back"
31842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:384
31844 msgid "Number of records deleted"
31847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:375
31848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:388
31850 msgid "Number of records ignored"
31853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:386
31855 msgid "Number of records not deleted due to items on loan"
31858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:374
31860 msgid "Number of records updated"
31863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:76
31865 msgid "Number of renewals"
31866 msgstr "Calculaţi Împrumuturile"
31868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:129
31869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:121
31871 msgid "Number of rows:"
31872 msgstr "Calculaţi Împrumuturile"
31874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:153
31876 msgid "Number of students:"
31877 msgstr "Calculaţi Împrumuturile"
31879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:181
31881 msgid "Number of weeks:"
31884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:30
31886 msgid "Number of weeks: "
31887 msgstr "Calculaţi Împrumuturile "
31889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:145
31891 msgid "Number pattern:"
31894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:269
31896 msgid "Number patterns"
31897 msgstr "Calculaţi Împrumuturile"
31899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:146
31900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:73
31905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:188
31907 msgid "Numbering calculation"
31910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:303
31912 msgid "Numbering formula"
31915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:116
31916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:189
31917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:762
31919 msgid "Numbering formula:"
31922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:111
31924 msgid "Numbering pattern"
31927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:695
31929 msgid "Numbering pattern:"
31932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:71
31934 msgid "Numbering patterns"
31935 msgstr "Editarea unei înregistrări"
31937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:307
31939 msgid "Nuño López Ansótegui"
31942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
31944 msgid "OAI set mappings"
31945 msgstr "Adăugaţi o cartografiere"
31947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:77
31950 msgstr "Adăugaţi o cartografiere"
31952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:47
31953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
31954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
31955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:85
31957 msgid "OAI sets configuration"
31958 msgstr ": Configuraţie OK!"
31960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:375
31962 msgid "OD/Checkouts"
31963 msgstr "Împrumuturi"
31965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:186
31966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:363
31971 #. INPUT type=submit name=submit
31972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:8
31973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:25
31974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:200
31975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:246
31976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:140
31977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:169
31978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:317
31979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:133
31980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:148
31981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:375
31982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:133
31983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:162
31984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:112
31985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:144
31986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:247
31987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:217
31988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:80
31989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:100
31990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:34
31991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:48
31992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:60
31993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:74
31994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:88
31995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:102
31996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:114
31997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:126
31998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:138
31999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:153
32000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:186
32001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:221
32002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:254
32003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:50
32004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:83
32005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:158
32006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:176
32007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:200
32008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:247
32009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:222
32010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:18
32011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:25
32012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:24
32013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:58
32014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:17
32015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:55
32016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:66
32017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:328
32018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:27
32019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:241
32020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:55
32021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:430
32022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:470
32027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:182
32028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:359
32033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
32034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:268
32035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:89
32040 #. For the first occurrence,
32041 #. %1$s: lang_lis.language
32042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:101
32043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:103
32044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:177
32045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:179
32050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:232
32052 msgid "OPAC Info: "
32053 msgstr "Permiteţi parolei: "
32055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:80
32057 msgid "OPAC and Koha news"
32060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:144
32062 msgid "OPAC info: "
32063 msgstr "Permiteţi parolei: "
32065 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:55
32066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:81
32067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:350
32072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:372
32077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:449
32080 msgstr "Permiteţi parolei:"
32082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:767
32084 msgid "OPAC/Staff login"
32085 msgstr "Catalogare:"
32087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:252
32090 "OPUS International Consultants, Wellington, New Zealand (Corporate Serials "
32092 msgstr ", Wellington, Nouă Zeelandp (sponsorizare a Corporaţiilor în serie)"
32094 #. INPUT type=button
32095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
32096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:110
32097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:251
32098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:76
32099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:78
32100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:84
32101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:200
32106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:198
32108 msgid "OR choose which fields you want to supply from the following list:"
32111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:616
32116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/lateorders.tt:1
32119 "ORDER DATE,ESTIMATED DELIVERY DATE,VENDOR,INFORMATION,TOTAL COST,BASKET,"
32120 "CLAIMS COUNT,CLAIMED DATE "
32123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:41
32125 msgid "OS version ('uname -a'): "
32128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:740
32130 msgid "OVER THE LIMIT"
32133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:161
32138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:108
32144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
32148 #. For the first occurrence,
32150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
32151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:127
32156 #. For the first occurrence,
32158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:166
32159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:169
32164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:596
32167 "Offline Circulation has been disabled. You may continue and record "
32168 "transactions, but patron and item information will not be available."
32171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:66
32172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:583
32173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:602
32174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:628
32175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:59
32177 msgid "Offline circulation"
32178 msgstr "Circulaţie"
32180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:44
32182 msgid "Offline circulation file upload"
32184 "<a1>Circulaţie Neconectată a Încărcării Fişierului</a> › Rezultate"
32186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:110
32187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:99
32192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:282
32193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:340
32194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:389
32195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:433
32196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:477
32197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:503
32198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:611
32199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:644
32200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:669
32205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:358
32207 msgid "Olivier Crouzet"
32210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:560
32212 msgid "Olwen Williams (Database design and data extraction for Koha 1.0)"
32215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:428
32220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:165
32221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:168
32227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
32230 msgstr "Anulare Reţinută"
32232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:49
32234 msgid "On hold for"
32237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:159
32239 msgid "On shelf holds allowed"
32240 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
32242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:34
32245 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s "
32247 #. For the first occurrence,
32249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
32250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:628
32252 msgid "On-site checkout"
32253 msgstr ": articolul este verificat."
32255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:64
32257 msgid "On-site checkouts"
32258 msgstr "Împrumutat pe"
32260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:623
32262 msgid "On-site checkouts only. Automatic due date: "
32265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:207
32270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:205
32272 msgid "One barcode per line."
32273 msgstr "Lista codurilor_de_bare (un cod_de_bare pe linie):"
32276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
32277 msgid "One of 'issues per unit' and 'units per issue' must be equal to 1"
32281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
32282 msgid "One or more cell values is non-numeric"
32286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
32288 msgid "One or more selected items cannot be placed on hold."
32289 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
32292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
32293 msgid "One or more selected items cannot be reserved."
32297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
32298 msgid "Online Public Access Catalog"
32301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:2
32303 msgid "Online help"
32304 msgstr "%S (a se accesa ajutorul online)"
32306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:437
32308 msgid "Online resources:"
32309 msgstr "Continuând Resurse"
32311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:61
32313 msgid "Only 1 MARC tag mapped to items"
32316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:99
32319 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s"
32321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
32323 msgid "Only KPZ file format is supported."
32324 msgstr "<b>NOTĂ:</b> Doar formatele PNG, GIF, JPEG, XPM sunt acceptate."
32326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:109
32328 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported."
32331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:270
32333 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. "
32334 msgstr "<b>NOTĂ:</b> Doar formatele PNG, GIF, JPEG, XPM sunt acceptate. "
32336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
32338 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. Images "
32339 msgstr "<b>NOTĂ:</b> Doar formatele PNG, GIF, JPEG, XPM sunt acceptate. "
32341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:774
32344 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s "
32346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:235
32348 msgid "Only items currently available"
32351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:673
32353 msgid "Only on-site checkouts are allowed"
32354 msgstr "Împrumuturi Curent Permise"
32356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:450
32358 msgid "Only patrons from the item's home library may put this book on hold."
32361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:193
32364 "Only staff with superlibrarian or acquisitions permissions (or order_manage "
32365 "permission if granular permissions are enabled) are returned in the search "
32369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:309
32370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:310
32371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
32376 #. %1$s: openedsubscriptions.size || 0
32377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:132
32380 msgstr "Închis pe: %s"
32382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:836
32384 msgid "Open Document Spreadsheet"
32387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:450
32388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
32389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:21
32390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:22
32391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:23
32393 msgid "Open in new window"
32396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:235
32401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:104
32406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:665
32408 msgid "OpenJS Keyboard Shortcuts Library"
32411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:667
32413 msgid "OpenJS keyboard shortcuts library"
32416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:317
32419 msgstr "Închis pe: %s"
32421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:56
32426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:69
32432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:83
32434 msgid "Optional module missing"
32435 msgstr "lipseşte valoarea"
32437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
32438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:531
32439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:113
32440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:196
32441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:106
32446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:132
32447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:130
32449 msgid "Or enter a list of record numbers"
32450 msgstr "Introduceţi numărul_ de_card a clientului:"
32452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:159
32454 msgid "Or list cardnumbers one by one"
32457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:37
32459 msgid "Or scan items one by one"
32462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:143
32464 msgid "Or use a patron list"
32465 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
32467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:99
32468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:392
32469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:562
32470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:75
32471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:77
32472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:69
32473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
32474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:184
32475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:345
32480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:42
32481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:85
32482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:41
32483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:97
32486 msgstr "%S Ordonat după "
32488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:237
32493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:224
32495 msgid "Order cost search"
32496 msgstr "Căutare Avansată"
32498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:119
32501 msgstr "%S Ordonat după"
32503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:188
32504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:228
32506 msgid "Order date:"
32509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
32510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:93
32512 msgid "Order from external source"
32513 msgstr "De la o sursă externă"
32515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:232
32516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:334
32519 msgstr "%S ordonează dupa:"
32521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:157
32523 msgid "Order line (parent)"
32524 msgstr "%S ordonează dupa:"
32526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:486
32528 msgid "Order line :"
32529 msgstr "%S ordonează dupa:"
32531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:219
32533 msgid "Order line search"
32534 msgstr "Căutare Avansată"
32536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:74
32538 msgid "Order line:"
32539 msgstr "%S ordonează dupa:"
32541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:937
32543 msgid "Order number"
32544 msgstr "Numărul cardului"
32546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:85
32548 msgid "Order status: "
32549 msgstr "Statutul Împrumuturilor: "
32552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:85
32553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:97
32554 msgid "Order this one"
32558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
32559 msgid "Order total (%s) exceeds budget available (%s)"
32562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:35
32563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:157
32566 msgstr "%S Ordonat după"
32568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:327
32569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:294
32571 msgid "Ordered amount"
32572 msgstr "%S Ordonat după"
32574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:212
32575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:319
32577 msgid "Ordering information"
32580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:477
32582 msgid "Ordernumber"
32583 msgstr "Numărul cardului"
32585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:383
32590 #. %1$s: booksellerfromname
32591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:66
32593 msgid "Orders for %s"
32594 msgstr "Total fond"
32596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:79
32598 msgid "Orders from: "
32599 msgstr "Total fond "
32601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:28
32602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
32604 msgid "Orders search"
32605 msgstr "Căutare Avansată"
32607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:77
32609 msgid "Orders with uncertain prices"
32612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:46
32614 msgid "Orders with uncertain prices for vendor "
32615 msgstr "Editaţi preţurile variabile "
32617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:194
32618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:631
32620 msgid "Organization"
32623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:401
32625 msgid "Organization #:"
32628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:33
32629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:211
32631 msgid "Organization email: "
32632 msgstr "translaţie "
32634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:404
32636 msgid "Organization name: "
32637 msgstr "translaţie "
32639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:32
32640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:210
32642 msgid "Organization phone: "
32643 msgstr "translaţie "
32645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:642
32647 msgid "Organize by: "
32650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:31
32656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:393
32658 msgid "Original order line"
32659 msgstr "%S ordonează dupa:"
32661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:30
32662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:61
32667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:69
32669 msgid "Other action"
32672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:86
32674 msgid "Other course reserves"
32675 msgstr "Altă orchestră"
32677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:128
32682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:148
32684 msgid "Other fields updated."
32687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:557
32689 msgid "Other holdings"
32690 msgstr "Adăugaţi reţinerile"
32692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:624
32694 msgid "Other holdings:"
32695 msgstr "Adăugaţi reţinerile"
32697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:153
32699 msgid "Other librarians"
32700 msgstr "Carenţe la această bibliotecă"
32702 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:7
32707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:21
32709 msgid "Other names"
32712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:295
32714 msgid "Other options (choose one)"
32717 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:21
32718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:33
32720 msgid "Other phone"
32723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:37
32724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:42
32725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:215
32726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:220
32728 msgid "Other phone: "
32731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:608
32736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:196
32737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:96
32738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:166
32739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:256
32740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:334
32741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:115
32742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:255
32743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:192
32744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:238
32745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:303
32746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:126
32751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:205
32753 msgid "Output format"
32754 msgstr "Orice format"
32756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:129
32758 msgid "Output format "
32761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:54
32763 msgid "Output format:"
32766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:297
32768 msgid "Output to a file named: "
32771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:436
32774 msgstr "Orice format"
32776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:67
32777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:77
32779 msgid "Outstanding"
32782 #. %1$s: IF ( chargesamount )
32783 #. %2$s: chargesamount
32785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:738
32787 msgid "Outstanding fees & charges%s of %s%s"
32788 msgstr "%s %s nu are amenzi restante."
32790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:347
32795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:151
32797 msgid "Overdue fines cap (amount)"
32799 "<em>Ajungeţi acolo:</em> Mai mult > Unelte > Remarcă întârziată/statut "
32802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:168
32804 msgid "Overdue notice required: "
32807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:33
32808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:39
32810 msgid "Overdue notice/status triggers"
32813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:80
32815 msgid "Overdue report"
32816 msgstr "Descărcaţi raportul:"
32818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:37
32819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:112
32821 msgid "Overdue status"
32824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:45
32825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:48
32830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:48
32832 msgid "Overdues with fines"
32835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:733
32840 #. INPUT type=submit
32841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:64
32842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:76
32843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:100
32845 msgid "Override and renew"
32846 msgstr "video_rolă"
32848 #. INPUT type=submit
32849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:52
32850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:88
32851 msgid "Override limit and renew"
32854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:40
32856 msgid "Override renewal limit:"
32857 msgstr "video_rolă"
32859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:727
32861 msgid "Override restriction temporarily"
32864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:173
32866 msgid "Overwrite the existing one with this"
32869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:455
32871 msgid "Owen Leonard (3.0+ Interface Design)"
32872 msgstr "(Koha 3.x Design de Intrefaţă)"
32874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:606
32875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:616
32876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:154
32881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:478
32882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:56
32883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:513
32884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:540
32889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:38
32892 "PDF - Readable by any standard PDF reader, making labels printable directly "
32896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
32902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
32906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:585
32908 msgid "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
32909 msgstr ", Regatul Unit al Marii Britanii"
32911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:584
32913 msgid "PTFS, Maryland, USA"
32914 msgstr ", Maryland, SUA"
32916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:327
32918 msgid "Pablo Bianchi"
32921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:285
32923 msgid "Packaging manager:"
32926 #. For the first occurrence,
32927 #. %1$s: FOREACH page IN pages
32928 #. %2$s: IF ( page.current_page )
32929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:396
32930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:457
32932 msgid "Page %s %s "
32933 msgstr "%s %s (%s) "
32935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:87
32936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:87
32938 msgid "Page height:"
32939 msgstr "Greutatea Cardului:"
32941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:153
32943 msgid "Page side: "
32944 msgstr "Data taxelor "
32946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:91
32947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:91
32949 msgid "Page width:"
32950 msgstr "Mărimea bazei de date:"
32952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:222
32957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:69
32958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:72
32959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:69
32960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:72
32965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:103
32966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:105
32968 msgid "Partially received"
32969 msgstr "Data primită"
32971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:444
32973 msgid "Pasi Kallinen"
32976 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:58
32977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
32982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:58
32984 msgid "Password Updated"
32988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
32989 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces."
32992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:835
32994 msgid "Password is too short"
32997 #. %1$s: minPasswordLength
32998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:225
33000 msgid "Password must be at least %s characters long."
33003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:51
33004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1004
33005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:44
33010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:135
33011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:364
33016 #. For the first occurrence,
33018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
33019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:878
33021 msgid "Passwords do not match"
33024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:228
33026 msgid "Passwords do not match."
33030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
33031 msgid "Passwords will be displayed as text"
33034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:385
33036 msgid "Pat Eyler (Kaitiaki from 2002 to 2004)"
33037 msgstr "(Kaitiaki din 2004 până în prezent)"
33039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:212
33041 msgid "Patent document"
33044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:62
33045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:858
33046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
33047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:83
33048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:143
33049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
33050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:35
33051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:101
33052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:41
33053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:662
33054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:20
33055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:455
33056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:109
33061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:419
33066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:886
33068 msgid "Patron account flags"
33071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:95
33073 msgid "Patron activity"
33077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:16
33078 msgid "Patron attribute type code missing"
33081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:96
33082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:100
33084 msgid "Patron attribute type code: "
33085 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului "
33087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:31
33088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
33089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:268
33090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:49
33092 msgid "Patron attribute types"
33095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:207
33096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:179
33098 msgid "Patron attributes"
33099 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
33101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:161
33103 msgid "Patron attributes: "
33104 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
33106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:36
33107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:156
33108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:45
33109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:52
33110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:115
33111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:45
33112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:115
33113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:44
33115 msgid "Patron card creator"
33118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:2
33120 msgid "Patron card creator home"
33121 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului"
33123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
33125 msgid "Patron card templates"
33126 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului"
33128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:99
33129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:100
33130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:101
33131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:43
33133 msgid "Patron categories"
33136 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:50
33137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:142
33138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:396
33139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:152
33140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:89
33141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:134
33142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:212
33143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:78
33145 msgid "Patron category"
33148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:330
33150 msgid "Patron category administration"
33151 msgstr "Definiţi categoriile de client."
33153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:146
33155 msgid "Patron category:"
33158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:62
33159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:128
33160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
33162 msgid "Patron category: "
33163 msgstr "Definiţi categoriile de client. "
33165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:64
33167 msgid "Patron does not belong to any subscription routing lists."
33171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33173 msgid "Patron fines are over limit: %s"
33174 msgstr "› Suprimarea Cadrului pentru %s (%s)?"
33176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:152
33178 msgid "Patron flags:"
33181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:733
33182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:738
33184 msgid "Patron has "
33185 msgstr "Detaliile Catalogului "
33188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:24
33190 msgid "Patron has %s in fines."
33193 #. %1$s: ItemsOnIssues
33194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:21
33196 msgid "Patron has %s item(s) checked out."
33199 #. %1$s: USERBLOCKEDOVERDUE
33200 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
33202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:271
33204 msgid "Patron has %s overdue item(s). %s Check out anyway? %s "
33207 #. %1$s: IF ( creditsamount )
33208 #. %2$s: creditsamount
33210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:747
33212 msgid "Patron has a credit%s of %s%s "
33213 msgstr "%s %s nu are amenzi restante. "
33215 #. %1$s: USERBLOCKEDWITHENDDATE | $KohaDates
33216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:472
33218 msgid "Patron has a restriction until %s."
33221 #. %1$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
33223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:291
33226 "Patron has already checked out another item from this record. %s Check out "
33230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:458
33232 msgid "Patron has an indefinite restriction"
33235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:476
33237 msgid "Patron has an indefinite restriction."
33241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33243 msgid "Patron has had overdue items and is restricted until: %s"
33246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:70
33248 msgid "Patron has nothing checked out."
33251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:917
33252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:521
33254 msgid "Patron has nothing on hold."
33258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:123
33260 msgid "Patron has outstanding fines of %s."
33261 msgstr "%s %s nu are amenzi restante."
33264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33266 msgid "Patron has outstanding fines: %s"
33267 msgstr "%s %s nu are amenzi restante. "
33270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:143
33272 msgid "Patron holds"
33273 msgstr "Detaliile Catalogului"
33275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:34
33277 msgid "Patron image failed to upload"
33280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:39
33282 msgid "Patron image(s) successfully uploaded"
33283 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
33285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:30
33287 msgid "Patron image(s) uploaded with some errors"
33288 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
33290 #. For the first occurrence,
33292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:200
33294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:246
33295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:366
33297 msgid "Patron is RESTRICTED"
33301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:195
33303 msgid "Patron is an adult"
33304 msgstr "Creaţi Lista de Rutare"
33306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:26
33307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:920
33309 msgid "Patron is currently unrestricted."
33312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:448
33313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33315 msgid "Patron is restricted"
33318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:146
33320 msgid "Patron list: "
33321 msgstr "Detaliile Catalogului "
33323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:21
33324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:71
33325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:25
33326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:19
33328 msgid "Patron lists"
33329 msgstr "Statisticile catalogului"
33332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:346
33334 msgid "Patron lists:"
33335 msgstr "Statisticile catalogului"
33337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1021
33338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:325
33340 msgid "Patron messaging preferences"
33343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:25
33345 msgid "Patron name"
33348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:251
33350 msgid "Patron not found"
33351 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
33354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
33356 msgid "Patron not found."
33357 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
33359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:343
33361 msgid "Patron not found:"
33364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:117
33366 msgid "Patron notification:"
33367 msgstr "Anulaţi notificaţia"
33369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:566
33370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:579
33372 msgid "Patron notification: "
33373 msgstr "Anulaţi notificaţia "
33375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:634
33377 msgid "Patron records were last synced on: "
33380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:917
33382 msgid "Patron restrictions"
33383 msgstr "Circulaţia Mesajelor"
33385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:81
33387 msgid "Patron search: "
33388 msgstr "Căutare catalog "
33390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:517
33392 msgid "Patron selection"
33395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:200
33396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:302
33398 msgid "Patron sort 1"
33399 msgstr "Detaliile Catalogului"
33401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:213
33402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:315
33404 msgid "Patron sort 2"
33405 msgstr "Detaliile Catalogului"
33407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:90
33409 msgid "Patron status"
33412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:29
33414 msgid "Patron types and categories"
33417 #. %1$s: errmsgloo.prevdebarred | $KohaDates
33418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:455
33420 msgid "Patron was earlier restricted until %s"
33423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:35
33426 "Patron was marked for deletion from Norwegian national patron database, but "
33427 "the local record was kept."
33430 #. For the first occurrence,
33432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:182
33433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:169
33435 msgid "Patron's account has been renewed until %s"
33438 #. For the first occurrence,
33439 #. %1$s: IF ( userdebarreddate )
33440 #. %2$s: userdebarreddate
33442 #. %4$s: IF ( debarredcomment )
33443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:713
33444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:175
33446 msgid "Patron's account is restricted %s until %s %s %s with the explanation: "
33449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:704
33451 msgid "Patron's address in doubt"
33454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:440
33455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:201
33456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:247
33457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:367
33459 msgid "Patron's address is in doubt"
33463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33464 msgid "Patron's address is in doubt (proceeding anyway)"
33467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:186
33469 msgid "Patron's address is in doubt."
33474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:209
33476 msgid "Patron's age is incorrect for their category. Ages allowed are %s-%s."
33479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:187
33481 msgid "Patron's card has been reported lost."
33484 #. %1$s: IF ( expiry )
33487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:697
33489 msgid "Patron's card has expired. %sPatron's card expired on %s%s "
33492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:460
33494 msgid "Patron's card is expired"
33498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33500 msgid "Patron's card is expired (%s)"
33501 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului"
33503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:444
33504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:708
33505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33507 msgid "Patron's card is lost"
33511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:684
33513 msgid "Patron's card will expire soon. Patron's card expires on %s "
33516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:27
33518 msgid "Patron's record has guaranteed accounts attached."
33521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:372
33526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:256
33529 msgstr "Detaliile Catalogului "
33531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:6
33532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:9
33533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
33534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:148
33535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:37
33536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:48
33537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:30
33538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
33539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
33540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:48
33541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:10
33542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:11
33543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
33544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:35
33545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:156
33546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:40
33547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
33548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
33549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:106
33550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:10
33551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:286
33552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:25
33553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:133
33554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:41
33555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
33556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:69
33557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:265
33558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:33
33563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:27
33564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:18
33565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:41
33566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:16
33568 msgid "Patrons and circulation"
33571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:332
33573 msgid "Patrons found for: "
33574 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
33576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:449
33578 msgid "Patrons from any library may put this item on hold. "
33581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:44
33583 msgid "Patrons in list"
33584 msgstr "Creaţi Lista de Rutare"
33586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:143
33587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:325
33589 msgid "Patrons requesting modifications"
33590 msgstr "Anulaţi notificaţia"
33592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
33593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:24
33594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:66
33596 msgid "Patrons statistics"
33599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:150
33601 msgid "Patrons tables"
33602 msgstr "Detaliile Catalogului"
33604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:86
33606 msgid "Patrons to be added"
33607 msgstr "Biblioteca destinaţie:"
33609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:25
33610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:57
33612 msgid "Patrons who haven't checked out"
33615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:96
33617 msgid "Patrons with holds"
33618 msgstr "Detaliile Catalogului"
33620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:27
33621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:58
33623 msgid "Patrons with no checkouts"
33624 msgstr "› Clienţii cu cele mai multe împrumuturi"
33626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:19
33627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
33628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:63
33629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:132
33630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:51
33632 msgid "Patrons with the most checkouts"
33635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:758
33637 msgid "Pattern name:"
33638 msgstr "Biblioteca destinaţie: "
33640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:273
33642 msgid "Paul Poulain"
33645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:495
33648 "Paul Poulain (2.0, 2.2, 3.8, 3.10 Release Manager; 2.2 Release Maintainer; "
33649 "3.12 - 3.18 QA Team Member)"
33650 msgstr "(Koha 2.0 Manager de Lansare, Koha 2.2 Manager de Lansare/Susţinător)"
33652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:523
33654 msgid "Pawel Skuza (Polish for 1.2)"
33657 #. INPUT type=submit name=pay_indiv_[% line.accountno %]
33658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:102
33663 #. INPUT type=submit name=paycollect
33664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:161
33669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:204
33671 msgid "Pay an amount toward all fines"
33674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:204
33676 msgid "Pay an amount toward selected fines"
33677 msgstr "Suprimaţi selectarea"
33679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:117
33681 msgid "Pay an individual fine"
33684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:750
33687 msgstr "Detaliile Catalogului"
33689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:748
33690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:61
33691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:31
33692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:85
33693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:54
33694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:31
33699 #. %1$s: borrower.firstname
33700 #. %2$s: borrower.surname
33701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
33703 msgid "Pay fines for %s %s"
33704 msgstr "› Suprimarea Cadrului pentru %s (%s)?"
33706 #. INPUT type=submit name=payselected
33707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:163
33709 msgid "Pay selected"
33710 msgstr "Informaţie suprimată"
33712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:42
33714 msgid "Payment amount"
33717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:77
33719 msgid "Payment note"
33720 msgstr "Numele coşului"
33722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:41
33724 msgid "Payment type"
33725 msgstr "Numele coşului"
33727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:30
33732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:535
33734 msgid "Peggy Thrasher"
33737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:361
33738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:363
33739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:574
33740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:576
33741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:689
33742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:691
33743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
33744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:294
33745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:98
33746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:100
33751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:15
33753 msgid "Pending discharge requests"
33754 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
33756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:614
33757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:65
33759 msgid "Pending offline circulation actions"
33760 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
33762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:44
33763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:51
33765 msgid "Pending on-site checkouts"
33766 msgstr "Împrumutat pe"
33768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:168
33770 msgid "Pending order"
33771 msgstr "Adăugaţi comenzile"
33773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:211
33775 msgid "Pending orders"
33776 msgstr "Adăugaţi comenzile"
33778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:126
33780 msgid "Pending suggestions"
33781 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
33783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:94
33785 msgid "Pending tags"
33786 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
33788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:42
33790 msgid "Perform a new search"
33791 msgstr "<a1>Printaţi</a> <a2>Închideţi</a>"
33793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:142
33795 msgid "Perform inventory (stocktaking) of your catalog"
33798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:83
33803 #. %1$s: IF budget_period_total
33804 #. %2$s: budget_period_total | $Price
33806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:311
33808 msgid "Period allocated %s%s%s "
33811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:44
33813 msgid "Perl @INC: "
33816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:42
33818 msgid "Perl interpreter: "
33821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:28
33822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:61
33824 msgid "Perl modules"
33827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:43
33829 msgid "Perl version: "
33830 msgstr "Versiune Apache: "
33832 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:72
33834 msgid "Permanent library"
33835 msgstr "Biblioteca Curentă"
33837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:98
33839 msgid "Permanently delete checkout history older than"
33840 msgstr "Anonimaţi arhiva de verificare mai veche decât"
33842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:128
33844 msgid "Permanently delete these patrons"
33847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:267
33849 msgid "Permissions: "
33850 msgstr "Altă persecuţie "
33852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:445
33854 msgid "Peter Crellan Kelly"
33857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:458
33859 msgid "Peter Lorimer"
33862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:311
33864 msgid "Petter Goksoyr Asen"
33867 #. %1$s: branche.branchphone |html
33869 #. %3$s: IF ( branche.branchfax )
33870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:224
33872 msgid "Ph: %s%s %s "
33873 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
33875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:437
33877 msgid "Philippe Jaillon"
33880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:26
33881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:81
33886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:34
33887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:36
33888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:416
33889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:418
33891 msgid "Phone number"
33892 msgstr "Tipul Contului"
33894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:23
33899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:138
33900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:396
33901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:415
33902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:56
33903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:9
33904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:55
33905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:186
33906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:309
33911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:184
33912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:308
33914 msgid "Physical address: "
33915 msgstr "Adresa Email: "
33917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:45
33919 msgid "Physical details:"
33920 msgstr "Detalii fizice:"
33922 #. INPUT type=submit name=pick
33923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:114
33927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:878
33928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:483
33931 msgstr "Orice Bibliotecă"
33933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:390
33938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:666
33939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:236
33941 msgid "Pickup library"
33942 msgstr "Orice Bibliotecă"
33944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:336
33946 msgid "Pickup library is different"
33949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:398
33951 msgid "Pierrick Le Gall"
33954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:450
33956 msgid "Piotr Kowalski"
33959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:557
33961 msgid "Piotr Wejman"
33964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:112
33965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:125
33966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:138
33967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:229
33968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:231
33969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:271
33970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:273
33971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:318
33972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:320
33977 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-default-view.inc'
33978 #. %2$s: title |html
33979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:244
33981 msgid "Place a hold on %s%s"
33982 msgstr "Anulare Reţinută"
33984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:446
33986 msgid "Place a hold on a specific item"
33987 msgstr "Anulare Reţinută"
33989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:417
33991 msgid "Place a hold on the next available item "
33994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:260
33995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:265
33996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
33997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:321
33998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:326
33999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:333
34000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:429
34001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:431
34002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:433
34003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:625
34004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:627
34005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:629
34006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:367
34007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:15
34008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:151
34009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:326
34012 msgstr "Anulare Reţinută"
34014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:255
34016 msgid "Place hold "
34017 msgstr "Anulare Reţinută "
34019 #. For the first occurrence,
34020 #. %1$s: holdfor_firstname
34021 #. %2$s: holdfor_surname
34022 #. %3$s: holdfor_cardnumber
34023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:261
34024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:327
34025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:537
34026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:440
34028 msgid "Place hold for %s %s (%s)"
34029 msgstr "%s %s (%s)"
34032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
34033 msgid "Place hold on this item?"
34037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
34038 msgid "Place hold?"
34041 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:137
34043 msgid "Place of publication"
34044 msgstr "1- publicaţia conferinţei "
34046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:165
34047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:127
34052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:17
34055 msgstr "Anulare Reţinută"
34057 #. %1$s: auth_cats_loo.authcat
34058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:51
34063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:44
34065 msgid "Plan by item types"
34066 msgstr "Toate Tipurile de Articole"
34068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:38
34070 msgid "Plan by libraries"
34071 msgstr "Toate Bibliotecile"
34073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:32
34075 msgid "Plan by months"
34078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:252
34080 msgid "Planned date"
34083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:75
34085 msgid "Planned for"
34086 msgstr "Anulare Reţinută"
34088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:76
34089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:71
34094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:25
34097 msgstr "Planificarea bugetului "
34099 #. %1$s: budget_period_description
34101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:82
34103 msgid "Planning for %s by %s"
34106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:566
34111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
34112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:94
34115 msgstr "Suprimaţi selectarea "
34118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:27
34120 msgid "Please %supload%s one."
34121 msgstr "Suprimaţi selectarea "
34123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:52
34125 msgid "Please Confirm Subscription deletion"
34129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
34131 "Please add barcodes using either the direct entry text area or the item "
34136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
34137 msgid "Please cancel the previous hold first"
34141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:6
34143 msgid "Please check at least one action"
34144 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
34146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:8
34148 msgid "Please check issues that are NOT published (irregularities)"
34151 #. %1$s: ELSIF ( error.cache_expiry )
34154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1003
34157 "Please check the log for further details. %sPlease select a cache expiry "
34158 "less than 30 days. %s %s "
34161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:407
34163 msgid "Please choose a cache_expiry less than 30 days "
34166 #. For the first occurrence,
34168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:6
34169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
34170 msgid "Please choose a file to upload"
34173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:36
34175 msgid "Please choose a library to clone rules from:"
34178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:179
34180 msgid "Please choose a vendor."
34184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
34185 msgid "Please choose at least one Z39.50 target"
34189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:8
34191 msgid "Please choose at least one external target"
34192 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
34194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:82
34196 msgid "Please choose one or more filters to proceed."
34199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:54
34201 msgid "Please choose the library to clone the rules to:"
34204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:80
34205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:83
34208 "Please choose which record will be the reference for the merge. The record "
34209 "chosen as reference will be kept, and the other will be deleted."
34212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:62
34214 msgid "Please click 'Next' to continue "
34215 msgstr "Făceţi clic pe Următor pentru a continua "
34217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
34219 msgid "Please click 'Next' to continue if this information is correct "
34220 msgstr "Făceţi clic pe Următor pentru a continua "
34223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
34224 msgid "Please click on 'Test prediction pattern' before saving subscription."
34227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:253
34229 msgid "Please click on one of the tabs at the left side of this form."
34232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:203
34234 msgid "Please confirm checkout"
34235 msgstr "Calculaţi Împrumuturile"
34238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
34239 msgid "Please confirm whether this is a duplicate patron"
34242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:190
34244 msgid "Please contact your system administrator"
34247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
34249 msgid "Please correct these errors and "
34252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:28
34254 msgid "Please create the database before continuing."
34257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:184
34259 msgid "Please define one"
34260 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ?"
34262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
34264 msgid "Please edit one currency and mark it as active."
34267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
34269 msgid "Please enable Javascript:"
34272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:48
34274 msgid "Please ensure you are uploading a valid zip file and try again."
34277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:50
34279 msgid "Please ensure you only upload GIF, JPEG, PNG, or XPM images."
34283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
34285 msgid "Please enter a name for this pattern"
34286 msgstr ", Rugăm să transferaţi acest articol. "
34289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:12
34290 msgid "Please enter a number of items to create."
34294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34295 msgid "Please enter a valid URL."
34299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34300 msgid "Please enter a valid date (ISO)."
34304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34305 msgid "Please enter a valid date."
34309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34311 msgid "Please enter a valid email address."
34312 msgstr "Introduceţi adresa principală a clientului dvs."
34315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34316 msgid "Please enter a valid number."
34320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34321 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long."
34325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34326 msgid "Please enter a value between {0} and {1}."
34330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34332 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}."
34333 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
34336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34338 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}."
34339 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
34342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:6
34344 msgid "Please enter at least one criterion for deletion!"
34345 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
34348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34350 msgid "Please enter at least {0} characters."
34351 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
34354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34355 msgid "Please enter no more than {0} characters."
34359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34361 msgid "Please enter only digits."
34362 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ?"
34365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34366 msgid "Please enter the same value again."
34369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:40
34371 msgid "Please enter your username and password:"
34375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
34377 msgid "Please fill at least one template."
34378 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
34381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34383 msgid "Please fix this field."
34384 msgstr ", Rugăm să transferaţi acest articol."
34386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
34388 msgid "Please log in again"
34391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:108
34394 "Please log in instead with a regular staff account. To create a staff "
34395 "account, create a library, a patron category 'Staff' and add a new patron. "
34396 "Then give this patron permissions from 'More' in the toolbar."
34400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34401 msgid "Please log in to Koha and try again. (Error: '%s')"
34404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:15
34405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:16
34408 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
34409 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
34410 "Reference Manager or ProCite."
34413 #. For the first occurrence,
34415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:1
34416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
34417 msgid "Please note that this Z39.50 search could replace the current record."
34420 #. For the first occurrence,
34422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
34423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
34424 msgid "Please note that this external search could replace the current record."
34427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:9
34430 "Please pick your language from the following list. If your language is not "
34431 "listed, please inform your systems administrator."
34434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:81
34436 msgid "Please put the "
34437 msgstr "Suprimaţi selectarea "
34439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:153
34440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:280
34442 msgid "Please return "
34443 msgstr "Suprimaţi selectarea "
34445 #. %1$s: errmsgloo.msg
34446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:110
34448 msgid "Please return item to home library: %s"
34451 #. %1$s: errmsgloo.msg
34452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:427
34454 msgid "Please return to %s"
34457 #. %1$s: ELSIF ( error.queryerr )
34458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1002
34461 "Please return to the "Saved Reports" screen and delete this report "
34462 "or retry creating a new one. %sThe database returned the following error: "
34465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
34466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:103
34467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:53
34469 msgid "Please review the error log for more details."
34473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
34475 msgid "Please select ..."
34476 msgstr "Suprimaţi selectarea "
34478 #. For the first occurrence,
34480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:5
34481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:17
34483 msgid "Please select a %s."
34484 msgstr "Suprimaţi selectarea "
34487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:10
34489 msgid "Please select a modification template."
34490 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
34492 #. For the first occurrence,
34494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
34495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
34498 "Please select a quote(s) by clicking the quote id(s) you desire to delete."
34499 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
34502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
34504 msgid "Please select an ods or xml file"
34505 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
34508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
34510 msgid "Please select an spreadsheet (csv, ods, xml) file"
34511 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
34513 #. For the first occurrence,
34515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
34516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
34518 msgid "Please select at least label to delete."
34519 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
34521 #. For the first occurrence,
34523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:5
34524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:17
34526 msgid "Please select at least one batch to export."
34527 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
34529 #. For the first occurrence,
34531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
34532 msgid "Please select at least one card to export."
34536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:9
34538 msgid "Please select at least one issue."
34539 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
34541 #. For the first occurrence,
34543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
34544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
34546 msgid "Please select at least one item to delete."
34547 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
34549 #. For the first occurrence,
34551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:9
34552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:12
34553 msgid "Please select at least one item to export."
34556 #. For the first occurrence,
34558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
34559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
34560 msgid "Please select at least one item."
34563 #. For the first occurrence,
34565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
34567 msgid "Please select at least one label to export."
34568 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
34571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:10
34573 msgid "Please select at least one record to process"
34574 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
34577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
34579 msgid "Please select at least one suggestion to delete"
34580 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
34583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
34585 msgid "Please select image(s) to %s."
34586 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
34588 #. For the first occurrence,
34590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:5
34591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:17
34593 msgid "Please select only one %s to %s."
34594 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ? "
34597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
34599 msgid "Please specify title and content for %s"
34600 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ? "
34603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
34604 msgid "Please supply both the text and source of the quote before saving."
34607 #. For the first occurrence,
34609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:6
34610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:10
34611 msgid "Please upload a file first."
34614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:99
34615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:100
34616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:49
34618 msgid "Please verify that it exists."
34621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
34623 msgid "Please verify that the Apache user can write to the plugins directory."
34626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:101
34627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:51
34629 msgid "Please verify that you are using either a single quote or a tab."
34632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:102
34634 msgid "Please verify the integrity of the ZIP file and retry."
34637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
34639 msgid "Please verify the integrity of the zip file and retry."
34642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:42
34644 msgid "Plugin Version"
34645 msgstr "| Ataşamente:%s,"
34647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:324
34648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:195
34649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:292
34654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:61
34655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
34656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:21
34657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
34660 msgstr "| Ataşamente:%s,"
34662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:23
34664 msgid "Plugins disabled!"
34667 #. %1$s: codes_loo.limit_phrase
34668 #. %2$s: codes_loo.code
34669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:85
34671 msgid "Policy for %s: %s"
34674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:725
34676 msgid "Polski (Polish)"
34679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:494
34681 msgid "Polytechnic University"
34685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:3
34687 msgstr "Popularitate"
34689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:11
34690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:13
34692 msgid "Popularity (least to most)"
34695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:6
34696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8
34698 msgid "Popularity (most to least)"
34701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:53
34703 msgid "Populate fields with default values from default framework "
34706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:129
34711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:726
34713 msgid "Português (Portuguese)"
34716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:7
34717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:54
34722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:182
34723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:307
34725 msgid "Postal address: "
34726 msgstr "Adresa Email: "
34728 #. %1$s: koha_new.newdate
34729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:65
34731 msgid "Posted on %s "
34732 msgstr "Închis pe: %s "
34734 #. %1$s: koha_new.newdate
34735 #. %2$s: IF ( CAN_user_tools )
34736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:176
34738 msgid "Posted on %s %s "
34739 msgstr "Închis pe: %s "
34741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:170
34743 msgid "Pre-adolescent"
34746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:159
34748 msgid "Predefined notes: "
34749 msgstr "Notă de contact: "
34751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:3
34753 msgid "Prediction pattern"
34754 msgstr "Model Avansat de Predicţie"
34756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:259
34757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:86
34758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:89
34763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:115
34765 msgid "Preferences and parameters"
34766 msgstr "Valute şi schimb valutar"
34768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:168
34773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
34775 msgid "Preselected"
34776 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
34778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:137
34780 msgid "Preselected (searched by default): "
34781 msgstr "Verificat (căutat în mod implicit): "
34784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
34787 msgstr "<< Anterior"
34789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:116
34790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:206
34791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:171
34792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:185
34793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:211
34798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
34799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
34800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
34801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:10
34802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:194
34803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:220
34805 msgid "Preview MARC"
34808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
34809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
34811 msgid "Preview card"
34812 msgstr ", poet liric"
34814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:27
34816 msgid "Preview routing list for "
34817 msgstr "Creaţi Lista de Rutare "
34819 #. For the first occurrence,
34821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
34822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
34823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
34827 #. INPUT type=button name=changepage_prev
34828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:231
34829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:211
34831 msgid "Previous Page"
34832 msgstr "<< Anterior"
34834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:220
34835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:221
34837 msgid "Previous borrower:"
34838 msgstr "Suprimând Înregistrările"
34840 #. For the first occurrence,
34842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
34843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:728
34845 msgid "Previous checkouts"
34846 msgstr "<a1></a>Împrumuturile anterioare"
34848 #. INPUT type=button name=changepage_prev
34849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:199
34851 msgid "Previous page"
34852 msgstr "<< Anterior"
34854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:36
34856 msgid "Previous records"
34857 msgstr "Suprimând Înregistrările"
34859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:133
34860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:211
34862 msgid "Previous sessions"
34863 msgstr "Sesiunea anterioară"
34865 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:73
34866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:24
34867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:857
34868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:106
34869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:454
34870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:40
34871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:102
34872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:62
34877 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:75
34879 msgid "Price effective from"
34882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:323
34884 msgid "Price exc. taxes"
34887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:323
34889 msgid "Price inc. taxes"
34890 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea"
34892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:295
34893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:439
34898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:221
34901 msgstr "Denumirea Fondului: "
34903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:169
34908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:19
34909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:65
34911 msgid "Primary acquisitions contact"
34912 msgstr "Cerere la Achiziţie"
34914 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:22
34916 msgid "Primary email"
34919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:46
34920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:224
34922 msgid "Primary email:"
34925 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:19
34926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:32
34928 msgid "Primary phone"
34929 msgstr "translaţie "
34931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:35
34932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:41
34933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:213
34934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:219
34936 msgid "Primary phone: "
34937 msgstr "translaţie "
34939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:26
34940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:68
34942 msgid "Primary serials contact"
34945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:248
34946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:42
34947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:71
34948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:118
34949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:120
34950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:381
34951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:135
34956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:160
34962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:2
34964 msgid "Print Notices for %s"
34967 #. For the first occurrence,
34968 #. %1$s: cardnumber
34969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:3
34970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:3
34971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:3
34973 msgid "Print Receipt for %s"
34976 #. INPUT type=submit
34977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:211
34979 msgid "Print and confirm"
34980 msgstr "› Confirmare"
34982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:368
34984 msgid "Print card number as barcode: "
34985 msgstr "Introduceţi codul de bare: "
34987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:399
34989 msgid "Print card number as text under barcode: "
34992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:775
34994 msgid "Print label"
34995 msgstr "Biblioteca destinaţie:"
34997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:63
34998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:293
35003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:164
35005 msgid "Print quick slip"
35008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:163
35009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:153
35010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:280
35015 #. INPUT type=submit
35016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:172
35017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:260
35018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:381
35020 msgid "Print slip and confirm"
35021 msgstr "› Confirmare"
35023 #. INPUT type=submit
35024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:378
35026 msgid "Print slip, transfer, and confirm"
35027 msgstr "› Confirmare"
35029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:162
35031 msgid "Print summary"
35034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:146
35036 msgid "Print this basket group in PDF"
35037 msgstr "Grup de Coşuri n°%s "
35039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:38
35041 msgid "Print this label"
35042 msgstr "Editaţi această sărbătoare"
35044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:110
35046 msgid "Printer added"
35047 msgstr "Biblioteca destinaţie:"
35049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:142
35051 msgid "Printer deleted"
35052 msgstr "Informaţie suprimată"
35054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:61
35055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:64
35056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:61
35057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:64
35059 msgid "Printer name:"
35062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:86
35063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:91
35065 msgid "Printer name: "
35066 msgstr "Biblioteca destinaţie: "
35068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
35069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
35071 msgid "Printer profiles"
35072 msgstr "Editaţi Profilul Imprimantei"
35074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:5
35076 msgid "Printer search:"
35077 msgstr "(căutări apropiate:"
35079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:120
35084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
35085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
35086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
35087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
35088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
35093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:880
35094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:563
35095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:657
35096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:485
35099 msgstr "Prioritară"
35101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:381
35106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:356
35108 msgid "Privacy Pref:"
35111 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:65
35113 msgid "Privacy settings"
35114 msgstr "Setări Generale"
35116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:91
35117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:523
35118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:551
35119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:553
35124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:582
35126 msgid "Private list:"
35127 msgstr "Editaţi lista"
35130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:47
35132 msgid "Private lists"
35133 msgstr "Editaţi lista"
35135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:14
35137 msgid "Problem sending the cart..."
35140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:13
35142 msgid "Problem sending the list..."
35145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:251
35150 #. INPUT type=button
35151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:113
35154 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea"
35156 #. INPUT type=submit
35157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:114
35159 msgid "Process images"
35160 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea"
35162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:165
35164 msgid "Processing "
35165 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea "
35167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:54
35169 msgid "Processing authority records"
35170 msgstr "Adăugarea autorităţii %s"
35172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:52
35174 msgid "Processing bibliographic records"
35175 msgstr "Editaţi Înregistrarea Bibliografică"
35177 #. For the first occurrence,
35179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
35180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
35181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:114
35183 msgid "Processing..."
35184 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea"
35186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:195
35187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:632
35189 msgid "Professional"
35192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:160
35193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:366
35195 msgid "Profile MARC fields: "
35198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:169
35199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:372
35201 msgid "Profile SQL fields: "
35204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:105
35205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:217
35207 msgid "Profile description: "
35208 msgstr "Descrierea contractului: "
35210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:91
35211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:189
35213 msgid "Profile name: "
35214 msgstr "Numele fişierului: "
35216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:57
35217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:57
35219 msgid "Profile settings"
35222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:97
35223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:204
35225 msgid "Profile type: "
35226 msgstr "Numele fişierului: "
35228 #. For the first occurrence,
35230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:79
35231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:79
35233 msgid "Profile unassigned %s "
35234 msgstr "Numele fişierului: "
35236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:142
35237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:134
35242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:218
35244 msgid "Programmed texts"
35245 msgstr "Texte Programate"
35247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:196
35252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
35254 msgid "Prosentient Systems, Australia"
35257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:92
35258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:524
35259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:556
35260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:558
35261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:315
35266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:583
35268 msgid "Public list:"
35269 msgstr "Editaţi Listele"
35272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:54
35273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:291
35274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:596
35276 msgid "Public lists"
35277 msgstr "Editaţi Listele"
35279 #. For the first occurrence,
35281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
35282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:11
35284 msgid "Public lists:"
35285 msgstr "Editaţi Listele"
35287 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:90
35288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:64
35289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:83
35290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:71
35292 msgid "Public note"
35293 msgstr "Notă de circulaţie"
35295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:309
35296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:557
35297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:101
35298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:148
35299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:224
35301 msgid "Public note:"
35304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:602
35306 msgid "Public notes"
35307 msgstr "Notă de circulaţie"
35309 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:128
35310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:50
35311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:32
35312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:33
35313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:12
35314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
35315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:213
35317 msgid "Publication date"
35320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:52
35322 msgid "Publication date (yyyy-yyyy)"
35323 msgstr "Circulaţie:"
35325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:130
35327 msgid "Publication date: "
35328 msgstr "Circulaţie: "
35330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:597
35332 msgid "Publication details"
35333 msgstr "Detaliile Catalogului"
35335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:213
35336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:336
35338 msgid "Publication place:"
35339 msgstr "Circulaţie:"
35341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:29
35342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:182
35344 msgid "Publication year"
35347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:443
35348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:576
35349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:320
35351 msgid "Publication year:"
35354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:350
35355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:353
35357 msgid "Publication year: "
35358 msgstr "Circulaţie: "
35360 #. %1$s: publicationyear
35361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:238
35363 msgid "Publication year: %s"
35364 msgstr "Circulaţie:"
35366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:51
35367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53
35369 msgid "Publication/Copyright date: newest to oldest"
35370 msgstr "Data Achiziţiei: De la cele mai noi la Cele mai vechi"
35372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:57
35373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:59
35375 msgid "Publication/Copyright date: oldest to newest"
35376 msgstr "Data Achiziţiei: De la cele mai vechi la Cele mai noi"
35378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:425
35379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:157
35381 msgid "Published by:"
35384 #. For the first occurrence,
35385 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode
35386 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
35387 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear
35389 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
35390 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages
35392 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
35393 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size')
35395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:68
35396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:61
35398 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
35399 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
35401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:253
35403 msgid "Published date"
35406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:147
35407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:74
35409 msgid "Published on"
35412 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:129
35413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:41
35414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:28
35415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:391
35416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:392
35417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:11
35418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
35419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:56
35420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:176
35421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:205
35426 #. %1$s: ordersloo.publishercode
35428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:81
35430 msgid "Publisher :%s%s "
35431 msgstr "; Publicat de %s "
35433 #. %1$s: order.publishercode
35435 #. %3$s: IF ( order.suggestionid )
35436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:406
35438 msgid "Publisher :%s%s %s "
35439 msgstr "; Publicat de %s "
35441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
35443 msgid "Publisher location"
35444 msgstr "Locaţia filtrului"
35446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:10
35447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:22
35448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:80
35449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:357
35450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:212
35451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:335
35452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:677
35453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:43
35454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:316
35459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:331
35460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:334
35462 msgid "Publisher: "
35463 msgstr "Data publicată "
35466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:235
35468 msgid "Publisher: %s"
35469 msgstr "Data publicată"
35471 #. %1$s: loop_order.publishercode
35473 #. %3$s: IF ( loop_order.suggestionid )
35474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:259
35476 msgid "Publisher:%s%s %s "
35477 msgstr "; Publicat de %s "
35479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:94
35480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:141
35482 msgid "Pull this many items"
35483 msgstr "Calculaţi articolele"
35485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:93
35490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:92
35491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:35
35493 msgid "Purchase suggestions"
35494 msgstr "Editaţi sugestiile de achiziţie #%s"
35496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:397
35497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:567
35498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:138
35503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:261
35505 msgid "Quality assurance manager:"
35508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:267
35510 msgid "Quality assurance team:"
35513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:941
35514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:103
35515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:235
35516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:338
35522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
35523 msgid "Quantity must be greater than '0'"
35526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:167
35528 msgid "Quantity received"
35529 msgstr "Data primită: "
35531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:292
35533 msgid "Quantity received: "
35534 msgstr "Data primită: "
35536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:222
35538 msgid "Quantity search"
35539 msgstr "Autoritate de Căutare"
35541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:285
35543 msgid "Quantity to receive: "
35544 msgstr "Data primită: "
35546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:465
35547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:468
35548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:217
35551 msgstr "Autoritate: "
35553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:162
35558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:96
35559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:124
35564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:73
35565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:15
35566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:151
35568 msgid "Quick spine label creator"
35571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:109
35572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:200
35573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:304
35575 msgid "Quote editor"
35578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:102
35580 msgid "Quote editor for Quote-of-the-day feature in OPAC"
35583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:311
35585 msgid "Quote uploader"
35588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:38
35590 msgid "Réinitialiser"
35593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:55
35594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:230
35595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:18
35596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:118
35597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:17
35602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:393
35603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:563
35605 msgid "RRP tax exc."
35608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:395
35609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:565
35611 msgid "RRP tax inc."
35614 #. %1$s: heading | html
35615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
35620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:375
35622 msgid "Rachel Dustin"
35625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:597
35627 msgid "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)"
35628 msgstr "(Kaitiaki din 2004 până în prezent)"
35630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:449
35632 msgid "Rafal Kopaczka"
35635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:64
35636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
35637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:102
35642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:144
35644 msgid "Rank (display order): "
35647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:66
35649 msgid "Rank/Biblioitemnumbers"
35652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:143
35653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:181
35658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:92
35663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:161
35665 msgid "Raw (any): "
35668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:169
35673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:221
35674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:346
35676 msgid "Reason for suggestion: "
35677 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare' "
35679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:223
35681 msgid "Reasons to reject or accept patron suggestions"
35684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:78
35685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:283
35686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:64
35691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:155
35693 msgid "Receive a new shipment"
35696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:939
35698 msgid "Receive date"
35699 msgstr "%S ordonează dupa: "
35702 #. %2$s: IF ( invoice )
35705 #. %5$s: ordernumber
35706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:132
35708 msgid "Receive items from : %s %s[%s] %s (order #%s)"
35711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:91
35713 msgid "Receive shipment"
35716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:52
35718 msgid "Receive shipment from vendor "
35721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:35
35723 msgid "Receive shipments"
35726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:216
35729 msgstr "%S ordonează dupa:"
35731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:108
35732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:110
35735 msgstr "%S ordonează dupa: "
35737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:46
35740 msgstr "%S ordonează dupa: "
35742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:110
35744 msgid "Received biblios"
35745 msgstr "%S ordonează dupa:"
35747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:207
35749 msgid "Received by:"
35750 msgstr "%S ordonează dupa:"
35752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:346
35753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:35
35754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:100
35756 msgid "Received issues"
35759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:306
35761 msgid "Received issues:"
35762 msgstr "%s probleme"
35764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:111
35766 msgid "Received items"
35767 msgstr "%s probleme"
35769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:166
35770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:149
35772 msgid "Received on"
35777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:32
35779 msgid "Received with thanks from %s %s "
35782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:74
35784 msgid "Receives claims for late issues"
35787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:71
35789 msgid "Receives claims for late orders"
35792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:299
35794 msgid "Receives overdue notices: "
35795 msgstr "Scutiţi taxele restante "
35797 #. INPUT type=submit
35798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:65
35802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:60
35804 msgid "Recipients:"
35807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:480
35810 msgstr "Directoare"
35812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:64
35814 msgid "Record matching failed -- unable to retrieve selected matching rule."
35817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:157
35819 msgid "Record matching rule:"
35822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:46
35823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
35824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:551
35825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:83
35827 msgid "Record matching rules"
35830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:135
35831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:133
35833 msgid "Record number list (one per line): "
35834 msgstr "Lista codurilor_de_bare (un cod_de_bare pe linie): "
35836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
35837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:119
35838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:117
35840 msgid "Record type"
35841 msgstr "Adăugaţi un nou tip de cale"
35843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:109
35845 msgid "Record type:"
35846 msgstr "Adăugaţi un nou tip de cale"
35848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:179
35849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:223
35851 msgid "Record type: "
35852 msgstr "Adăugaţi un nou tip de cale "
35854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:485
35857 msgstr "Directoare"
35859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:82
35861 msgid "Red cells signify no transfer allowed."
35864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
35869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:168
35871 msgid "Refine results"
35874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:93
35876 msgid "Refine results:"
35877 msgstr "Rezultatele filtrului:"
35879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:4
35881 msgid "Refine your search"
35882 msgstr "Perfecționează căutarea"
35884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:96
35889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:478
35890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:512
35895 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:53
35896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:237
35898 msgid "Registration date"
35899 msgstr "Data expirării:"
35901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:77
35902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:344
35904 msgid "Registration date: "
35905 msgstr "Data expirării: "
35907 #. %1$s: dateenrolled | $KohaDates
35908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:23
35910 msgid "Registration date: %s"
35911 msgstr "Data expirării: "
35913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:602
35915 msgid "Regula Sebastiao"
35918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:190
35920 msgid "Regular print"
35921 msgstr "Tipărire obișnuită"
35923 #. For the first occurrence,
35925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
35926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:256
35927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:265
35928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:280
35932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:379
35933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:381
35934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:592
35935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:594
35936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:707
35937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:709
35938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
35939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:253
35940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:291
35945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:92
35947 msgid "Rejected tags"
35948 msgstr "Suprimaţi Fondul %s?"
35950 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:9
35952 msgid "Relationship"
35953 msgstr "Informaţie de Contact"
35955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:245
35957 msgid "Relationship information"
35958 msgstr "Informaţie de Contact"
35960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:445
35962 msgid "Relationship: "
35965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:827
35966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:427
35968 msgid "Relatives' checkouts"
35969 msgstr "Împrumutaţi"
35971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:278
35973 msgid "Release maintainers:"
35974 msgstr "(Koha 2.0 Susţinător de Lansare)"
35976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:259
35978 msgid "Release manager:"
35979 msgstr "(Koha 3.2 Manager de Lansare)"
35981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1
35986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:510
35988 msgid "Remember for next check in:"
35989 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
35991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:608
35992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:694
35994 msgid "Remember for session:"
35995 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
35997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:188
35999 msgid "Reminder Date"
36000 msgstr "Data de Sfârşit"
36002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:455
36003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:458
36006 msgstr "Data de Sfârşit"
36008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:206
36010 msgid "Reminder: this action will delete all selected authorities!"
36013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:178
36016 "Reminder: this action will delete all selected bibliographic records, "
36017 "attached subscriptions, existing holds, and attached items!"
36020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:225
36022 msgid "Reminder: this action will modify all selected authorities!"
36025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:199
36027 msgid "Reminder: this action will modify all selected biblios!"
36030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:122
36032 msgid "Remote image"
36033 msgstr "Suprimaţi Imaginile"
36035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:152
36037 msgid "Remote image:"
36040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:34
36042 msgid "Remote record deleted, local record kept"
36045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:512
36046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:60
36047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:168
36048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:7
36049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
36050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:12
36051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:144
36052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:319
36053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:107
36058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:58
36059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:133
36062 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole "
36064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:181
36065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:169
36067 msgid "Remove duplicates"
36071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:33
36072 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
36075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:76
36076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:78
36078 msgid "Remove item from collection"
36081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:179
36082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:167
36084 msgid "Remove item(s)"
36085 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole"
36087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:119
36089 msgid "Remove non-local items"
36092 #. INPUT type=button
36093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:489
36094 msgid "Remove owner"
36098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:1
36100 msgid "Remove restriction?"
36101 msgstr "Editaţi Abonamentul"
36103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:105
36104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:370
36106 msgid "Remove selected"
36107 msgstr "%s înregistrări importate"
36109 #. INPUT type=submit
36110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:152
36112 msgid "Remove selected patrons"
36113 msgstr "%s înregistrări importate"
36115 #. INPUT type=submit
36116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:78
36119 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole"
36121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
36122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
36123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:630
36125 msgid "Remove this match check"
36128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
36129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
36130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
36132 msgid "Remove this match point"
36135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:929
36138 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole "
36140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:73
36141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:116
36142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:146
36143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:148
36144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:112
36145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:325
36146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:685
36147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:698
36148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:23
36149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:140
36154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
36159 #. %1$s: subscription.subscriptionid
36160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:471
36165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:45
36171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
36173 msgid "Renew failed:"
36176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:44
36178 msgid "Renew or check in selected items"
36179 msgstr "Artocole selectate :"
36181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:172
36182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:174
36184 msgid "Renew patron"
36185 msgstr "Adăugaţi un client nou"
36187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:47
36189 msgid "Renew this subscription"
36190 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
36192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:94
36197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:8
36199 msgid "Renewal due date:"
36200 msgstr "Data Taxei"
36202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:155
36204 msgid "Renewal period"
36207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:154
36209 msgid "Renewals allowed (count)"
36212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:44
36217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:61
36223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
36225 msgid "Renewed, due:"
36228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:242
36230 msgid "Rental charge"
36233 #. %1$s: RENTALCHARGE
36234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:221
36236 msgid "Rental charge for this item: %s"
36237 msgstr "Afişaţi detaliile pentru acestă bibliografie"
36239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:41
36241 msgid "Rental charge:"
36244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:176
36246 msgid "Rental charge: "
36249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:161
36251 msgid "Rental discount (%%)"
36254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:83
36255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:297
36256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:380
36257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:148
36262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:320
36265 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole"
36267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:210
36269 msgid "Reopen this basket"
36272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:144
36274 msgid "Reopen this basket group"
36275 msgstr "Creaţi grupul de coşuri?"
36277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:102
36280 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole "
36282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:63
36288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:572
36289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:573
36290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:293
36291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:294
36293 msgid "Repeat this Tag"
36294 msgstr "Suprimaţi acest coş"
36296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:185
36297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:209
36302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:108
36303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:82
36304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:230
36305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:87
36306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:101
36308 msgid "Repeatable: "
36309 msgstr ", repetabil "
36311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:181
36313 msgid "Replace all patron attributes"
36314 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
36316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:110
36318 msgid "Replace existing covers"
36319 msgstr "De la o înregistrare existentă:"
36321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:184
36323 msgid "Replace only included patron attributes"
36324 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
36326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:197
36328 msgid "Replace record via Z39.50/SRU"
36331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:590
36332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:593
36333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:326
36335 msgid "Replacement cost: "
36338 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:74
36340 msgid "Replacement price"
36343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:71
36345 msgid "Replacement price:"
36348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:141
36350 msgid "Reply-To (if different to Email): "
36353 #. %1$s: ELSIF ( buildx )
36354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:233
36357 msgstr "(Înregistrări #%s)"
36359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:41
36360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:43
36362 msgid "Report Plugins"
36363 msgstr "(Înregistrări #%s)"
36365 #. %1$s: from_budget_period.budget_period_description
36366 #. %2$s: from_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates
36367 #. %3$s: from_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
36368 #. %4$s: to_budget_period.budget_period_description
36369 #. %5$s: to_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates
36370 #. %6$s: to_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
36371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:470
36374 "Report after moving unreceived orders from budget %s (%s - %s) to %s (%s - "
36378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1069
36380 msgid "Report group:"
36381 msgstr "Creaţi un Raport din SQL"
36383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:424
36384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:426
36385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:863
36386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:865
36387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:948
36388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:950
36390 msgid "Report is public:"
36391 msgstr "(Înregistrări #%s)"
36393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:308
36395 msgid "Report name"
36396 msgstr "(Înregistrări #%s)"
36398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:856
36400 msgid "Report name:"
36401 msgstr "Numele contractului:"
36403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:692
36404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:945
36406 msgid "Report name: "
36407 msgstr "Numele rubricii: "
36409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1091
36411 msgid "Report subgroup:"
36412 msgstr "Creaţi un Raport din SQL"
36414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:43
36419 #. %1$s: todaysdate | $KohaDates
36420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:87
36422 msgid "Reported on %s"
36425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:30
36426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:154
36427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:87
36428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:9
36429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
36430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
36431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
36432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
36433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:21
36434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
36435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
36436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
36437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
36438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:226
36439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
36440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
36441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
36442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
36443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:16
36444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:23
36445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
36446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
36451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:276
36453 msgid "Reports Dictionary"
36456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:5
36457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:25
36459 msgid "Reports dictionary"
36462 #. %1$s: IF ( mainloo.branchname )
36463 #. %2$s: mainloo.branchname
36465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:33
36467 msgid "Reports on item types %s held at %s%s"
36470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:156
36472 msgid "Reports tables"
36473 msgstr "(Înregistrări #%s)"
36475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:12
36476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:34
36477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:47
36478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:59
36479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:84
36480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:96
36481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:108
36482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:120
36483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:22
36484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:35
36485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:47
36486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:59
36487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:71
36488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:96
36489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:108
36490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:120
36491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:12
36492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:24
36493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:36
36494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:48
36495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:60
36496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:72
36497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:84
36498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:96
36499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:108
36500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:12
36501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:24
36502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:36
36503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:48
36504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:60
36505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:72
36506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:84
36507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:96
36508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:107
36509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:12
36510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:24
36511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:36
36512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:48
36513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:60
36514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:72
36515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:84
36516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:96
36517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:107
36518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:12
36519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:24
36520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:36
36521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:48
36522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:60
36523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:72
36524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:84
36525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:96
36526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:108
36527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:57
36528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:290
36529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:433
36530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:487
36531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:122
36532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:128
36533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:144
36534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:150
36535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:198
36536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:124
36537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:129
36538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:131
36539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:212
36540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:217
36541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:221
36542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:232
36543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:77
36544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:53
36545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:58
36546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:88
36547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:93
36548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:97
36549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:102
36550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:111
36551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:60
36552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:68
36553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:95
36554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:107
36555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:111
36556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:49
36557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:54
36558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:89
36559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:95
36560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:106
36561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:237
36562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:330
36563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:278
36564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:296
36565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:309
36566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:327
36567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:341
36568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:354
36569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:492
36570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:505
36571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:517
36572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:529
36573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:542
36574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:554
36575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:604
36576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:619
36577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:646
36578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:657
36579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:669
36580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:702
36581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:731
36582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:745
36583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:758
36584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:791
36585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:835
36586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:878
36587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:511
36588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:538
36589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:181
36590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:50
36591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:317
36592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:482
36593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:515
36594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:304
36595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:692
36596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:858
36597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:882
36598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:945
36599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:968
36600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:543
36601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:93
36602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:102
36603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:162
36604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:200
36605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:213
36606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:368
36607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:127
36608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:179
36609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:343
36610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:353
36611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:73
36612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/services/itemrecorddisplay.tt:32
36613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:108
36614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:111
36620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:55
36621 msgid "Required field"
36624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:341
36626 msgid "Required fields cannot be cleared"
36629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:361
36631 msgid "Required match checks"
36635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:81
36637 msgid "Required module missing"
36638 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
36641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:474
36642 msgid "Requires override of hold policy"
36645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:93
36647 msgid "Reserve cancelled"
36650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:15
36652 msgid "Reserve found"
36653 msgstr "%s articole găsite pentru"
36655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:72
36660 #. INPUT type=reset
36661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:195
36662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
36663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:280
36664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:297
36665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:313
36670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:87
36672 msgid "Reset filter"
36675 #. INPUT type=submit name=submit
36676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:177
36680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:94
36685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:531
36687 msgid "Restrict access to: "
36690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:157
36691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:158
36692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:432
36693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:179
36694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:222
36699 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:62
36701 msgid "Restricted [until] flag"
36704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:713
36706 msgid "Restricted:"
36709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:495
36711 msgid "Restriction overridden temporarily"
36714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:485
36716 msgid "Restriction overridden temporarily."
36719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:23
36720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:53
36725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:151
36726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:115
36727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:151
36728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:193
36729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:229
36730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:441
36731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:51
36736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
36743 #. %3$s: IF ( total )
36746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:63
36748 msgid "Results %s through %s %s of %s%s"
36754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:57
36756 msgid "Results %s to %s of %s"
36757 msgstr "Rezultate %s la %s din %s"
36762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:61
36764 msgid "Results %s to %s of %s "
36767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:153
36769 msgid "Results for Authority Records"
36770 msgstr "Adăugarea unei Înregistrări Autorizate"
36772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:60
36774 msgid "Results from the Norwegian national patron database"
36777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:220
36779 msgid "Results per page :"
36782 #. INPUT type=submit
36783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:911
36784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:516
36785 msgid "Resume all suspended holds"
36788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:80
36790 msgid "Return date"
36791 msgstr "Data expirării:"
36793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:317
36794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:467
36796 msgid "Return policy"
36797 msgstr "Înapoi la Unelte"
36799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:149
36800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:192
36802 msgid "Return to batch item deletion"
36803 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
36805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:234
36807 msgid "Return to batch item modification"
36808 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
36810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:29
36812 msgid "Return to issuing rules"
36813 msgstr "Copierea regulilor de emitere"
36815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:33
36817 msgid "Return to items search fields overview page"
36820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:84
36822 msgid "Return to patron detail"
36823 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
36825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1008
36827 msgid "Return to previous page"
36828 msgstr "Înapoi la Unelte"
36831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
36833 msgid "Return to results"
36834 msgstr "Înapoi la Unelte"
36836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:21
36837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:26
36838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:32
36839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:56
36840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:67
36842 msgid "Return to rotating collections home"
36843 msgstr "› Confirmarea Suprimării"
36845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:56
36847 msgid "Return to sets management"
36848 msgstr "Managmentul valorilor autorizate"
36850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:26
36852 msgid "Return to spine label printer"
36856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:54
36858 msgid "Return to staged MARC batch %s"
36861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:44
36863 msgid "Return to the basket without making a new order."
36866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:87
36868 msgid "Return to tools"
36869 msgstr "Înapoi la Unelte"
36871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:990
36873 msgid "Return to: "
36876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:142
36878 msgid "Return-Path (if different to Email): "
36881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:131
36886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:110
36891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:324
36893 msgid "Revert waiting status"
36894 msgstr "aşteaptă la %s"
36897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
36901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:228
36902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:347
36907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:217
36912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:464
36914 msgid "Ricardo Dias Marques"
36917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:305
36919 msgid "Richard Anderson"
36922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:556
36924 msgid "Rick Welykochy"
36927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:586
36929 msgid "Rijksmuseum, Amsterdam, The Netherlands"
36930 msgstr "Amsterdam, Olanda"
36932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:459
36934 msgid "Robert Lyon (Corporate Serials)"
36937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:561
36939 msgid "Robert Williams"
36942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:286
36944 msgid "Robin Sheat"
36947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:515
36949 msgid "Robin Sheat (3.2+ Packaging Manager)"
36952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:416
36954 msgid "Rochelle Healy"
36957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:335
36962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:434
36964 msgid "Rolando Isidoro"
36968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
36969 msgid "Rollover at:"
36972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:162
36977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:727
36979 msgid "Română (Romanian)"
36982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:304
36987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:497
36989 msgid "Romina Racca"
36992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:558
36994 msgid "Ron Wickersham"
36997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:76
36998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:156
36999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
37000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
37001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
37002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
37004 msgid "Rotating collections"
37005 msgstr "› Confirmarea Suprimării"
37007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:115
37008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:214
37013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:61
37014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:38
37016 msgid "Routing list"
37019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:72
37020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:77
37022 msgid "Routing lists"
37023 msgstr "Editaţi Lista de Rutare"
37025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:121
37030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:103
37031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:76
37032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:153
37033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:71
37034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:109
37035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:120
37040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:805
37042 msgid "Rows per page: "
37043 msgstr "această pagina "
37045 #. %1$s: IF ( branch )
37049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:77
37051 msgid "Rules for overdue actions: %s%s%s default library %s"
37054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:358
37059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:56
37062 msgstr "Descărcaţi raportul:"
37064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:26
37066 msgid "Run report "
37067 msgstr "Descărcaţi raportul:"
37069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:1
37071 msgid "Run reports"
37072 msgstr "Descărcaţi raportul:"
37074 #. INPUT type=submit
37075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:786
37077 msgid "Run the report"
37078 msgstr "Descărcaţi raportul:"
37080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:986
37082 msgid "Run this report"
37083 msgstr "Descărcaţi raportul:"
37085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:62
37088 msgstr "Înapoi la Unelte"
37090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:401
37092 msgid "Russel Garlick"
37095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:423
37097 msgid "Ryan Higgins"
37100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:248
37102 msgid "SAN-Ouest Provence"
37105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:587
37107 msgid "SAN-Ouest Provence, France"
37110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:159
37115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:199
37117 msgid "SIP media type: "
37118 msgstr "Toate Tipurile de Articole "
37120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:25
37125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:20
37127 msgid "SMS Messaging"
37130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:64
37132 msgid "SMS alert number"
37133 msgstr "%s - Număr_de_card: %s "
37135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1074
37136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:328
37138 msgid "SMS number:"
37139 msgstr "Număr de SMS:"
37141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:100
37142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:208
37143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:210
37148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:880
37149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:966
37154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:192
37156 msgid "SRU Search fields mapping: "
37157 msgstr "indicele tematice"
37159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
37161 msgid "STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
37165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
37170 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:2
37173 msgstr "y - nu sunt ilustraţii"
37175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:507
37177 msgid "Salvador Zaragoza Rubio"
37180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:510
37182 msgid "Sam Sanders"
37183 msgstr "taxe actualizate"
37185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:356
37187 msgid "Samuel Crosby"
37191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
37196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:167
37199 msgstr "Statisticile Catalogului "
37201 #. For the first occurrence,
37203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
37204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
37205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:40
37206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:113
37212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
37215 msgstr "%s (%s zile)"
37217 #. INPUT type=submit
37218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:151
37219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:194
37220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:455
37221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:100
37222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:133
37223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:117
37224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:267
37225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
37226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:86
37227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:206
37228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:523
37229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:526
37230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:153
37231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:240
37232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:243
37233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:70
37234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:211
37235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:190
37236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:370
37237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:71
37238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:120
37239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
37240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:140
37241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:184
37242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:298
37243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:374
37244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:165
37245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:178
37246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:132
37247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:109
37248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:169
37249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:443
37250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:447
37251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:460
37252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:445
37253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:63
37254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:173
37255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
37256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:207
37257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:422
37258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:121
37259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:534
37260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:157
37261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:108
37262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1083
37263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:75
37264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:158
37265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:358
37266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:103
37267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:27
37268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:11
37269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:567
37270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:142
37271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:115
37272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:296
37273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:120
37274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:633
37275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:343
37276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:296
37277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:36
37278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:378
37279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:275
37280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:678
37281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
37282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:229
37283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:363
37284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:65
37285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:311
37286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:382
37291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:221
37292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:39
37295 msgstr "› Rapoarte Salvate "
37297 #. INPUT type=button
37298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:301
37299 msgid "Save Changes"
37302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1043
37304 msgid "Save Record"
37307 #. For the first occurrence,
37308 #. %1$s: TAB.tab_title
37309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:77
37310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:174
37312 msgid "Save all %s preferences"
37315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:454
37317 msgid "Save and continue editing"
37318 msgstr "Mereu adăugaţi articole"
37320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:453
37322 msgid "Save and edit items"
37323 msgstr "Mereu adăugaţi articole"
37325 #. INPUT type=submit name=ok
37326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:45
37327 msgid "Save and preview routing slip"
37330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:452
37332 msgid "Save and view record"
37333 msgstr "0- înregistrare nemodificată"
37335 #. INPUT type=submit name=save_anyway
37336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:736
37337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:740
37339 msgid "Save anyway"
37340 msgstr "› Rapoarte Salvate"
37342 #. INPUT type=button
37343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:838
37345 msgid "Save as new pattern"
37348 #. INPUT type=submit
37349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:322
37350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:352
37351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:109
37352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:371
37353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:342
37354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:60
37355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:221
37356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:265
37357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:288
37358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:166
37360 msgid "Save changes"
37361 msgstr "taxe actualizate"
37363 #. INPUT type=submit name=submit
37364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:907
37365 msgid "Save compound"
37368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:96
37370 msgid "Save configuration"
37371 msgstr ": Configuraţie OK!"
37373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:2
37375 msgid "Save quotes"
37376 msgstr "› Rapoarte Salvate"
37378 #. INPUT type=submit name=submit
37379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:697
37380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:887
37382 msgid "Save report"
37383 msgstr "› Rapoarte Salvate"
37385 #. INPUT type=submit
37386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:845
37387 msgid "Save subscription"
37390 #. INPUT type=submit
37391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:51
37393 msgid "Save subscription history"
37394 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
37396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:690
37398 msgid "Save your custom report"
37399 msgstr "Confirmaţi Raportul Taxă"
37402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
37404 msgid "Saved preference %s"
37405 msgstr "%s preferinţe"
37407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:918
37409 msgid "Saved report results"
37410 msgstr "› Rapoarte Salvate"
37412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:3
37413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:231
37414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:232
37415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:233
37416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:285
37417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1013
37419 msgid "Saved reports"
37420 msgstr "› Rapoarte Salvate"
37422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:988
37424 msgid "Saved reports page"
37425 msgstr "› Rapoarte Salvate"
37427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:317
37429 msgid "Saved results"
37430 msgstr "Rezultatele filtrului:"
37432 #. For the first occurrence,
37434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
37435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
37439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:522
37441 msgid "Savitra Sirohi"
37444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:368
37446 msgid "Scan Index for: "
37449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:15
37450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:8
37451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:9
37452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:8
37453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:112
37455 msgid "Scan a barcode to check in:"
37458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:676
37460 msgid "Scan a patron barcode to start. "
37463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:364
37465 msgid "Scan index:"
37466 msgstr "indicele tematice"
37468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:79
37470 msgid "Scan indexes"
37471 msgstr "indicele tematice"
37473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:359
37478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:97
37480 msgid "Schedule tasks to run"
37483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:989
37485 msgid "Schedule this report to run using the: "
37486 msgstr "Alegeţi raportul din listă pentru al îndeplini "
37488 #. For the first occurrence,
37490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37491 msgid "Scheduled for automatic renewal"
37494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:989
37496 msgid "Scheduler tool"
37499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:256
37500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:324
37501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:595
37506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:437
37509 msgstr "Eliberaţi Ecranul"
37511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:411
37513 msgid "Sean Hamlin"
37516 #. INPUT type=submit
37517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:7
37518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:11
37519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:8
37520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:7
37521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:51
37522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:10
37523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:8
37524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:267
37525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:12
37526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:8
37527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:8
37528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:8
37529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:9
37530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:13
37531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:8
37532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:50
37533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:62
37534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:122
37535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:400
37536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:170
37537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:25
37538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:6
37539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
37540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:150
37541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:146
37542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:32
37543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:88
37544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:274
37545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:114
37546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:150
37547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:192
37548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:228
37549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:441
37550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:259
37551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:20
37552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:483
37553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:37
37554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:145
37555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:150
37556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:115
37557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:338
37558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:187
37564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:152
37565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:253
37567 msgid "Search ISSN"
37568 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
37570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:24
37572 msgid "Search Z39.50/SRU servers"
37573 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> ›"
37575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:194
37577 msgid "Search all headings"
37578 msgstr "Valoare implicită:"
37580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:20
37582 msgid "Search between two dates"
37585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:6
37587 msgid "Search by contract name or/and description:"
37590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:5
37592 msgid "Search by patron category name:"
37593 msgstr "Împrumuturi după categoria clienţilor"
37595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:30
37597 msgid "Search call number:"
37598 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului:"
37601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:157
37602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:258
37604 msgid "Search callnumber"
37605 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului:"
37607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:23
37609 msgid "Search cities"
37610 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
37612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:24
37614 msgid "Search contracts"
37615 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
37617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:21
37619 msgid "Search currencies"
37622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:5
37624 msgid "Search existing notices:"
37625 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
37627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:33
37629 msgid "Search existing records"
37630 msgstr "De la o înregistrare existentă:"
37633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:158
37635 msgid "Search expiration date"
37636 msgstr "Data expirării"
37638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:16
37639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:398
37641 msgid "Search fields:"
37642 msgstr "indicele tematice"
37644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:254
37646 msgid "Search filters"
37647 msgstr "indicele tematice"
37649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:60
37651 msgid "Search for "
37652 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
37654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:23
37656 msgid "Search for a record to merge in a new window"
37659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:482
37661 msgid "Search for a vendor"
37664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:24
37666 msgid "Search for a vendor to transfer from"
37669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:22
37671 msgid "Search for a vendor to transfer to"
37674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:63
37676 msgid "Search for another record"
37679 #. %1$s: IF ( batch_id )
37682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:11
37684 msgid "Search for items %s to add to Batch %s %s "
37685 msgstr "pentru a adăuga la Lo t% s "
37687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:159
37689 msgid "Search for patron"
37690 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
37692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
37694 msgid "Search for record"
37695 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
37697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:156
37699 msgid "Search for tag:"
37703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:486
37704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:507
37705 msgid "Search for this Author"
37708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:36
37710 msgid "Search funds"
37711 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
37713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:6
37715 msgid "Search funds:"
37716 msgstr "indicele tematice"
37718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:78
37719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:89
37721 msgid "Search history"
37722 msgstr "Istoricul căutărilor"
37724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:418
37726 msgid "Search in the calendar the day you want to set as holiday."
37729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:249
37730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:319
37731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:590
37733 msgid "Search index: "
37734 msgstr "indicele tematice "
37737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:155
37738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:256
37740 msgid "Search library"
37741 msgstr "(selectaţi o bibliotecă)"
37744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:156
37745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:257
37747 msgid "Search location"
37748 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
37750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:193
37752 msgid "Search main heading"
37753 msgstr "indicele tematice"
37756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:154
37757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:255
37759 msgid "Search notes"
37760 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
37762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:21
37764 msgid "Search notices"
37765 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
37767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:12
37773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:126
37774 msgid "Search on [% subfiel.marc_value %]"
37778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:96
37779 msgid "Search on [% subfiel.marc_value |html %]"
37782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:117
37784 msgid "Search options"
37785 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
37787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:52
37789 msgid "Search orders"
37790 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
37792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:11
37794 msgid "Search orders:"
37797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:21
37799 msgid "Search patron categories"
37800 msgstr "Definiţi categoriile de client."
37802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:35
37803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:120
37805 msgid "Search patrons"
37806 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
37808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:22
37810 msgid "Search printers"
37811 msgstr "indicele tematice"
37813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:47
37814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:150
37815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:152
37817 msgid "Search results"
37823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:23
37825 msgid "Search results from %s to %s of %s"
37828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:22
37830 msgid "Search stop words"
37831 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
37833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:221
37835 msgid "Search string matches: "
37836 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
37838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:31
37839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:59
37840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:336
37842 msgid "Search subscriptions"
37843 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
37845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:5
37846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:19
37848 msgid "Search subscriptions:"
37849 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
37851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:27
37853 msgid "Search suggestions"
37854 msgstr "Editaţi sugestiile de achiziţie #%s"
37856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:24
37858 msgid "Search system preferences"
37859 msgstr "Sistemul global de preferinţe"
37861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:136
37862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:131
37863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:128
37865 msgid "Search targets "
37866 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
37868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:3
37869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:17
37871 msgid "Search the Norwegian national patron database"
37874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:29
37875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:36
37876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:24
37877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:26
37878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:24
37879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:25
37880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:36
37881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:29
37882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:26
37883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:38
37884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:33
37885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:26
37886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:23
37887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:23
37888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:26
37889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:123
37890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:16
37891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:23
37893 msgid "Search the catalog"
37894 msgstr "Catalogare rapidă"
37896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:6
37898 msgid "Search the catalog and the reservoir:"
37902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:153
37903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:254
37905 msgid "Search title"
37906 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
37908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:167
37910 msgid "Search to hold"
37913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:62
37914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:443
37916 msgid "Search type:"
37917 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
37919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:18
37921 msgid "Search value: "
37922 msgstr "Valoare implicită: "
37924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:5
37926 msgid "Search vendors:"
37929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:201
37931 msgid "Search was: "
37932 msgstr "Valoare implicită: "
37934 #. For the first occurrence,
37936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
37937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
37938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:394
37939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:162
37942 msgstr "Autoritate de Căutare"
37944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:158
37946 msgid "Searchable: "
37950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:14
37956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
37960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:374
37962 msgid "Sebastiaan Durand"
37965 #. For the first occurrence,
37967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
37968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
37972 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:23
37973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:35
37975 msgid "Secondary email"
37978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:47
37979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:225
37981 msgid "Secondary email: "
37984 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:20
37985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:36
37987 msgid "Secondary phone"
37988 msgstr "Telefon alternativ: "
37990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:36
37991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:214
37993 msgid "Secondary phone: "
37994 msgstr "Telefon alternativ: "
37996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:431
37997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:870
37998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:955
38000 msgid "Seconds (default)"
38003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:61
38004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:67
38009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:99
38014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:160
38016 msgid "See any subscription attached to this biblio"
38019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:333
38021 msgid "See basket information"
38022 msgstr "Editaţi coşul mai sus de informaţie"
38024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:344
38026 msgid "See invoice information"
38027 msgstr "Informaţie Bibliografică"
38029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:123
38031 msgid "See online help for advanced options"
38034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:242
38039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:27
38040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:232
38041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:51
38042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:549
38043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:289
38044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:200
38045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:20
38046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:19
38047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:21
38048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1072
38049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1094
38050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:54
38055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:211
38060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:113
38063 "Select 'All libraries' if this authorized value must be displayed all the "
38064 "time. Otherwise select libraries you want to associate with this value."
38067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:205
38070 "Select All if this attribute type must to be displayed all the time. "
38071 "Otherwise select libraries you want to associate with this value. "
38074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:318
38076 msgid "Select CSV profile:"
38077 msgstr "profiluri CSV"
38079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:108
38081 msgid "Select MARC framework:"
38082 msgstr "Adăugaţi cadrul"
38084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:78
38087 "Select a MARC file to stage in the import reservoir. It will be parsed, and "
38088 "each valid record staged for later import into the catalog."
38091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:59
38093 msgid "Select a borrower category"
38096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:447
38098 msgid "Select a budget"
38099 msgstr "Definiţi propriile bugete"
38101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:190
38103 msgid "Select a category type"
38104 msgstr "Data taxei"
38106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:79
38108 msgid "Select a department"
38109 msgstr "Data taxei"
38111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:99
38113 msgid "Select a file to import into the borrowers table"
38116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:500
38117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:235
38118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:343
38120 msgid "Select a fund"
38121 msgstr "Definiţi propriile bugete"
38123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:85
38124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:136
38125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:77
38127 msgid "Select a layout to be applied: "
38130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:63
38132 msgid "Select a library"
38133 msgstr "(selectaţi o bibliotecă)"
38135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:59
38137 msgid "Select a library :"
38140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:123
38141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:162
38143 msgid "Select a library : "
38144 msgstr "(selectaţi o bibliotecă) "
38146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:103
38147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:68
38148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:43
38150 msgid "Select a library:"
38153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:146
38154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:165
38156 msgid "Select a template"
38157 msgstr "Suprimaţi lista"
38159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:77
38160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:124
38161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:69
38163 msgid "Select a template to be applied: "
38164 msgstr "0 Model de material "
38166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:190
38167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
38168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:70
38169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:136
38170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:131
38171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:102
38172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:100
38173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:136
38174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:178
38175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:214
38176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:573
38177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
38178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:310
38179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:70
38180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:337
38181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:11
38182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:128
38183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
38184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:316
38185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:78
38186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:102
38187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:176
38188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:202
38189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:148
38190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:181
38191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:216
38197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:91
38199 msgid "Select all sample data"
38200 msgstr "0 Model de material"
38202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:187
38204 msgid "Select an authority framework"
38207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:41
38209 msgid "Select an existing list"
38212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:63
38215 "Select an image file or ZIP file to upload. The tool will accept images in "
38216 "GIF, JPEG, PNG, and XPM formats."
38219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:106
38221 msgid "Select day: "
38222 msgstr "Suprimaţi "
38224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1044
38226 msgid "Select download format: "
38227 msgstr "Data taxei "
38229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:134
38231 msgid "Select items you want to check"
38234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:39
38236 msgid "Select local databases"
38239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:116
38241 msgid "Select month:"
38244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:74
38246 msgid "Select none to see all libraries"
38247 msgstr "Copiaţi la toate bibliotecile"
38249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:161
38251 msgid "Select note"
38252 msgstr "Data taxei"
38254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:329
38256 msgid "Select notice:"
38259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:107
38261 msgid "Select one or more images to delete. "
38262 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
38264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:249
38266 msgid "Select planning type:"
38269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:54
38270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:162
38272 msgid "Select records to export "
38275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:49
38277 msgid "Select remote databases"
38278 msgstr "Data taxei"
38280 #. For the first occurrence,
38282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
38283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:104
38284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:140
38285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:182
38286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:218
38288 msgid "Select searches to: "
38289 msgstr "Artocole selectate : "
38291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:123
38293 msgid "Select table "
38294 msgstr "Data taxei "
38296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:72
38298 msgid "Select the biblionumber to attach the item to"
38301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:33
38303 msgid "Select the biblionumber to link the item to"
38306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:107
38308 msgid "Select the file to import: "
38311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:87
38313 msgid "Select the file to stage: "
38316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:41
38317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:77
38318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:277
38319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:119
38320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:71
38322 msgid "Select the file to upload: "
38325 #. %1$s: IF ( bibliotitle )
38326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:43
38328 msgid "Select the host item to link%s to "
38331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:114
38333 msgid "Select to display or not:"
38336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
38338 msgid "Select to import"
38341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:151
38343 msgid "Select without holds"
38344 msgstr "Detaliile Catalogului"
38346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:150
38348 msgid "Select without items"
38349 msgstr "Suprimaţi selectarea"
38351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:70
38353 msgid "Select your MARC flavor"
38357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
38362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
38363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:318
38365 msgid "Selected items :"
38366 msgstr "Suprimaţi selectarea"
38368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:90
38370 msgid "Selecting Default Settings"
38373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:577
38376 "Selecting a notice will allow patrons to subscribe to notifications when a "
38377 "new issue is received."
38380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:499
38382 msgid "Selecting this option will overwrite existing fund owners, if any"
38385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:113
38386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:126
38387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:139
38388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:234
38389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:236
38390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:277
38391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:279
38392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:324
38393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:326
38395 msgid "Semi-colon (;)"
38398 #. INPUT type=submit
38399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
38400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
38401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:113
38406 #. INPUT type=submit
38407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:26
38411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:62
38416 #. INPUT type=submit name=submit
38417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:337
38419 msgid "Send notification"
38420 msgstr "Anulaţi notificaţia"
38422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:63
38425 msgstr "Adăugaţi la"
38427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:22
38429 msgid "Sending your cart"
38430 msgstr "Expedierea coșului"
38432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:21
38434 msgid "Sending your list"
38435 msgstr "Expedierea listei tale"
38437 #. For the first occurrence,
38438 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
38439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:4
38440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:42
38442 msgid "Sent notices for %s"
38446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
38450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:200
38452 msgid "Separate multiple filenames by commas."
38455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:189
38458 "Separate options by commas. Example: sru=get,sru_version=1.1. See also "
38459 "http://www.indexdata.com/yaz/doc/zoom.html."
38463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
38464 msgid "Separator must be / in field %s"
38467 #. For the first occurrence,
38469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
38470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:126
38475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:502
38477 msgid "Serge Renaux"
38480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:370
38482 msgid "Serhij Dubyk"
38485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:258
38490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:3
38492 msgid "Serial collection"
38493 msgstr "Colecție de seriale"
38495 #. %1$s: subscription.subscriptionid
38496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:467
38498 msgid "Serial collection #%s"
38499 msgstr "Colecţie: %s"
38501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:96
38503 msgid "Serial collection information for "
38505 "<a1>Acasă</a> › <a2>Serii</a> › Colectarea Informaţiei în "
38506 "Serie pentru <i>%s</i> "
38508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:125
38510 msgid "Serial edition "
38513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:223
38515 msgid "Serial enumeration:"
38516 msgstr "Generaţie:"
38518 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:102
38520 msgid "Serial enumeraton/chronology"
38521 msgstr "Generaţie:"
38523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:97
38525 msgid "Serial number:"
38526 msgstr "Generaţie:"
38528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:92
38530 msgid "Serial receipt creates an item record."
38533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:94
38535 msgid "Serial receipt does not create an item record."
38538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:219
38540 msgid "Serial receive"
38543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:21
38545 msgid "Serial subscription: search for vendor "
38548 #. For the first occurrence,
38549 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial
38550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:113
38551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:106
38553 msgid "Serial: %s "
38554 msgstr "Editaţi detaliile "
38556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:24
38557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:12
38558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:15
38559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:84
38560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:34
38561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:84
38562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:70
38563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
38564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
38565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:35
38566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:117
38567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:456
38568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:47
38569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:156
38570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
38571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:46
38572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
38573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
38574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:73
38575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:36
38580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:328
38581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:330
38583 msgid "Serials (routing list)"
38584 msgstr "Creaţi Lista de Rutare"
38586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:620
38588 msgid "Serials planning"
38591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:50
38592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:36
38594 msgid "Serials subscriptions"
38598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:54
38600 msgid "Serials subscriptions (%s found)"
38601 msgstr "%s › Abonament modificat"
38603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:18
38604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:389
38605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:390
38610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:58
38611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:59
38613 msgid "Series title"
38614 msgstr "subdomeniu"
38616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:418
38617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:379
38618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:382
38619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:149
38622 msgstr "subdomeniu "
38624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:157
38625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:181
38626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:166
38631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:27
38632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:39
38634 msgid "Server information"
38637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:122
38639 msgid "Server name: "
38640 msgstr "Biblioteca destinaţie: "
38642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:19
38644 msgid "Session timed out, please log in again"
38647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
38649 msgid "Session timed out."
38652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:293
38654 msgid "Set all funds to zero"
38657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:153
38658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:225
38659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:803
38661 msgid "Set back to"
38664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:691
38666 msgid "Set due date to expiry:"
38669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:128
38671 msgid "Set inventory date to:"
38674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:68
38675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:73
38676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:15
38677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:50
38678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:27
38680 msgid "Set library"
38683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:40
38685 msgid "Set notice/status triggers for overdue items"
38688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:177
38689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:179
38691 msgid "Set permissions"
38692 msgstr "Altă persecuţie"
38696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:118
38698 msgid "Set permissions for %s, %s"
38699 msgstr "Altă persecuţie"
38701 #. INPUT type=submit name=submit
38702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:120
38703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:153
38706 msgstr "Statutul Împrumuturilor:"
38709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:802
38710 msgid "Set to lowest priority"
38713 #. INPUT type=button
38714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:464
38716 msgid "Set to patron"
38717 msgstr "Data taxei"
38719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:54
38724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:492
38726 msgid "Shari Perkins"
38729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:480
38731 msgid "Sharon Moreland"
38734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:114
38735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:127
38736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:140
38737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:239
38738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:241
38739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:283
38740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:285
38741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:330
38742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:332
38747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:384
38749 msgid "Shaun Evans"
38752 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:78
38754 msgid "Shelving control number"
38755 msgstr "Locaţia filtrului"
38757 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:94
38758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:23
38759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
38760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
38761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:170
38762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:18
38763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
38764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:182
38765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:284
38766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:200
38768 msgid "Shelving location"
38769 msgstr "Locaţia filtrului"
38771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:153
38773 msgid "Shelving location (items.location) is: "
38774 msgstr "Locaţia filtrului "
38776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:21
38778 msgid "Shelving location selected: "
38779 msgstr "Locaţia filtrului "
38781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:66
38783 msgid "Shelving location:"
38784 msgstr "Locaţia filtrului"
38786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:169
38788 msgid "Shipment cost"
38789 msgstr "Data taxei"
38791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:180
38793 msgid "Shipment cost:"
38794 msgstr "Data taxei"
38796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
38797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:216
38798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:169
38799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:275
38801 msgid "Shipment date"
38802 msgstr "Data taxei"
38804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:217
38806 msgid "Shipment date reverse"
38807 msgstr "Data taxei"
38809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:76
38810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:174
38812 msgid "Shipment date:"
38813 msgstr "Data taxei"
38815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:174
38817 msgid "Shipment date: "
38818 msgstr "Data taxei "
38820 #. %1$s: shipmentcost.invoicenumber
38821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:102
38823 msgid "Shipping cost for invoice %s"
38826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:82
38828 msgid "Shipping cost:"
38829 msgstr "Data taxei"
38831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:179
38833 msgid "Shipping cost: "
38834 msgstr "Data taxei "
38837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
38839 msgid "Shopping Basket %s"
38842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:379
38843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:455
38844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:353
38849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:401
38851 msgid "Show MARC tag documentation links"
38854 #. For the first occurrence,
38856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
38857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
38858 msgid "Show _MENU_ entries"
38861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:68
38863 msgid "Show active baskets only"
38866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:275
38868 msgid "Show active funds only"
38871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:285
38873 msgid "Show actual/estimated values"
38874 msgstr "Fiecare celulă conţine atât valori actuale cât şi valori estimate."
38876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:117
38877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:120
38878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:123
38881 msgstr "Calculaţi numărul total de articole"
38883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:70
38885 msgid "Show all baskets"
38886 msgstr "Calculaţi numărul total de articole"
38888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:102
38889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
38890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
38892 msgid "Show all columns"
38895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:385
38896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:128
38898 msgid "Show all details "
38899 msgstr "Calculaţi numărul total de articole "
38901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
38902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:48
38904 msgid "Show all items"
38905 msgstr "Calculaţi numărul total de articole"
38907 #. For the first occurrence,
38908 #. %1$s: hiddencount
38909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:824
38910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:550
38912 msgid "Show all items (%s hidden)"
38915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
38917 msgid "Show all suggestions"
38918 msgstr "De la o Sugestie"
38921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:8
38923 msgid "Show all transactions"
38924 msgstr "translaţie"
38926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:257
38928 msgid "Show any items currently checked out:"
38929 msgstr ": articolul este verificat."
38931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:475
38932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:59
38934 msgid "Show biblio"
38935 msgstr "Adăugaţi bibliografia"
38937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:198
38939 msgid "Show category: "
38940 msgstr "Categorie: "
38942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:5
38944 msgid "Show checkouts"
38945 msgstr "Împrumutat pe"
38947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:344
38949 msgid "Show in search pulldown: "
38952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:288
38953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:145
38955 msgid "Show inactive budgets"
38956 msgstr "Adăugaţi bugetul"
38958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:46
38963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:266
38964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:666
38966 msgid "Show my funds only"
38969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
38971 msgid "Show only mine"
38972 msgstr "Categorie: "
38974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:53
38976 msgid "Show only renewed "
38977 msgstr "Categorie: "
38979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:99
38981 msgid "Show only subscriptions "
38982 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
38984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:163
38985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:276
38987 msgid "Show subscriptions"
38988 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
38990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:402
38993 msgstr "Calculaţi numărul total de articole "
38995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:755
38997 msgid "Show/Hide advanced pattern"
39000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:102
39001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
39002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
39004 msgid "Show/hide columns:"
39007 #. For the first occurrence,
39009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
39010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
39011 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
39014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:179
39015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:182
39020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:492
39021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:529
39023 msgid "Shows on transit slips"
39026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:521
39028 msgid "Silvia Simonetti"
39031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:520
39036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:528
39038 msgid "Simon Story"
39041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:268
39047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
39049 msgid "Single holiday: %s"
39050 msgstr "Adăugaţi o nouă sărbătoare"
39052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:53
39054 msgid "SingleBranchMode is ON."
39057 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:136
39062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:512
39063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
39065 msgid "Skip issue number"
39066 msgstr "Numărul contractului:"
39068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:203
39070 msgid "Skip items on loan: "
39073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:95
39074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:97
39075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:171
39076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:173
39081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:5
39083 msgid "Social security or card number: "
39084 msgstr "număr de Apel "
39086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:35
39088 msgid "Some Perl modules are missing. Modules in red "
39091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:221
39094 "Some examples of compatible price fields include \"$9.99\", \"9.99 USD\", "
39095 "\"$9.99 USD\", \"9.99 USD (10.00 CAN)\", \"$9.99 USD (paperback)\". These "
39096 "examples assume USD is the active currency. "
39100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
39101 msgid "Some fields are not valid:"
39105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
39106 msgid "Something went wrong. Unable to create a new numbering pattern."
39109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:454
39111 msgid "Sonia Lemaire"
39114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:473
39116 msgid "Sophie Meynieux"
39119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:200
39121 msgid "Sorry, but there is no results for your search."
39124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:76
39126 msgid "Sorry, the CAS login failed."
39127 msgstr "Ne pare rău, conectare CAS nu a reuşit."
39129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:109
39131 msgid "Sorry, there is no result for your search."
39132 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea."
39134 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:51
39139 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:52
39144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:299
39149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:607
39154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:214
39159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:231
39162 msgstr "%S ordonează dupa:"
39164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:225
39165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:75
39166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:266
39169 msgstr "%S ordonează dupa: "
39171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:49
39172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:51
39173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:431
39174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:433
39176 msgid "Sort field 1"
39177 msgstr "| Câmp Koha: %s,"
39179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:87
39180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:361
39182 msgid "Sort field 1:"
39185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:54
39186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:56
39187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:436
39188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:438
39190 msgid "Sort field 2"
39191 msgstr "| Câmp Koha: %s,"
39193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:88
39194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:362
39196 msgid "Sort field 2:"
39200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_items.inc:22
39201 msgid "Sort on [% label %] ([% sortorder %])"
39204 #. For the first occurrence,
39206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
39207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
39208 msgid "Sort routine missing"
39211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:514
39212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:541
39214 msgid "Sort this list by: "
39217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:177
39218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:172
39219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:249
39224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:185
39225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:190
39226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:264
39231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:264
39236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:282
39238 msgid "Sorting routine"
39239 msgstr "Rutină de Depunere:"
39241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:218
39242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:342
39245 msgstr "Denumirea Fondului:"
39247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:372
39248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:466
39249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:633
39251 msgid "Source (incoming) record check field"
39254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:122
39256 msgid "Source in use?"
39259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:37
39261 msgid "Source library:"
39264 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:71
39266 msgid "Source of acquisition"
39267 msgstr "Clasificare"
39269 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:80
39271 msgid "Source of classification / shelving scheme"
39272 msgstr "Clasificare"
39274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:50
39276 msgid "Source records"
39279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:525
39281 msgid "Southeastern University"
39284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:115
39285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:128
39286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:141
39287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:244
39288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:246
39289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:289
39290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:291
39291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:336
39292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:338
39297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:248
39299 msgid "Special relationship: "
39300 msgstr "0 - Nici o relaţie ierarhică "
39302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:242
39304 msgid "Special thanks to the following organizations"
39307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:173
39309 msgid "Specialized"
39312 #. For the first occurrence,
39313 #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
39314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:901
39315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:506
39317 msgid "Specify date on which to resume %s: "
39320 #. For the first occurrence,
39321 #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
39322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:602
39323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:692
39325 msgid "Specify due date %s: "
39328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:421
39330 msgid "Specify how the holiday should repeat."
39333 #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
39334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:506
39336 msgid "Specify return date %s: "
39337 msgstr "Data expirării: "
39339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:35
39340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:158
39345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:338
39346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:297
39348 msgid "Spent amount"
39351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:603
39353 msgid "Spine label"
39354 msgstr "%s Etichete unice"
39356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:140
39358 msgid "Split call numbers: "
39359 msgstr "număr de Apel "
39362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
39366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:436
39368 msgid "Srdjan Jankovic"
39371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:368
39373 msgid "Srikanth Dhondi"
39376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:550
39378 msgid "Stacey Walker"
39381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:193
39382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:630
39388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:16
39390 msgid "Staff client"
39393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:63
39394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:82
39395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:70
39398 msgstr "Catalogare:"
39400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:96
39401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:143
39403 msgid "Staff note:"
39404 msgstr "Catalogare:"
39406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:82
39408 msgid "Stage MARC for import"
39411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:166
39412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:38
39413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:46
39414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:201
39416 msgid "Stage MARC records for import"
39419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:167
39421 msgid "Stage MARC records into the reservoir."
39424 #. INPUT type=button
39425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:192
39426 msgid "Stage for import"
39429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:83
39431 msgid "Stage records into the reservoir"
39434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:390
39435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
39436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:414
39441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:85
39443 msgid "Staged MARC management"
39446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:171
39448 msgid "Staged MARC record management"
39451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:239
39456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:332
39458 msgid "Stan Brinkerhoff"
39461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:19
39462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:21
39463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:401
39464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:403
39469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:79
39470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:124
39471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:162
39473 msgid "Standard ID: "
39476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:25
39477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:27
39478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:35
39479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:36
39481 msgid "Standard number"
39482 msgstr "Numărul cardului"
39484 #. INPUT type=button
39485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/test/progressbar.tt:30
39490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:22
39492 msgid "Start Date: "
39495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:179
39496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:536
39497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:573
39498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:364
39503 #. For the first occurrence,
39505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
39506 msgid "Start date missing"
39509 #. For the first occurrence,
39511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
39512 msgid "Start date must be before end date"
39515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:302
39516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:110
39517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:93
39519 msgid "Start date:"
39522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:26
39523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:271
39524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:325
39525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:171
39527 msgid "Start date: "
39528 msgstr "Data transferului "
39530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:122
39532 msgid "Start date: *"
39533 msgstr "Data transferului"
39535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:260
39537 msgid "Start defining libraries"
39540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:204
39542 msgid "Start of date range"
39543 msgstr "Data transferului"
39545 #. INPUT type=submit
39546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:28
39548 msgid "Start search"
39549 msgstr "Autoritate de Căutare"
39551 #. INPUT type=text name=start_label
39552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:151
39553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:86
39554 msgid "Starting card number"
39557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:344
39559 msgid "Starting date:"
39562 #. INPUT type=text name=start_label
39563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:94
39564 msgid "Starting label number"
39567 #. For the first occurrence,
39569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
39570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:150
39572 msgid "Starting with:"
39575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:65
39576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:68
39577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:445
39579 msgid "Starts with"
39582 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:16
39583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:91
39584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:128
39585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:28
39586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:234
39591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:135
39592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:63
39593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:393
39594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:412
39599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:573
39601 msgid "Statistic 1 done on: "
39602 msgstr "Statisticile Catalogului "
39604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:623
39605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:253
39606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:365
39608 msgid "Statistic 1: "
39609 msgstr "Statisticile Catalogului "
39611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:590
39613 msgid "Statistic 2 done on: "
39614 msgstr "Statisticile Catalogului "
39616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:626
39617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:257
39618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:369
39620 msgid "Statistic 2: "
39621 msgstr "Statisticile Catalogului "
39623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:196
39624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:633
39626 msgid "Statistical"
39629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:85
39630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:18
39631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:87
39632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:25
39633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:221
39636 msgstr "Statistică"
39638 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:104
39640 msgid "Statistics date and time"
39641 msgstr "Statisticile Catalogului "
39643 #. %1$s: UNLESS ( I )
39648 #. %6$s: cardnumber
39649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:41
39651 msgid "Statistics for %s%s %s %s %s (%s)"
39652 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
39654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:6
39655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:30
39657 msgid "Statistics wizards"
39660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:254
39661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:149
39662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:76
39663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:267
39664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
39665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:511
39666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:645
39667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:647
39668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:594
39669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:895
39670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:940
39671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:24
39672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
39673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:224
39674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:335
39675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:50
39676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:48
39677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:41
39678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:158
39679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:112
39680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:389
39681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:246
39682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:413
39683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:476
39688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:208
39689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:56
39692 msgstr "Statutul Împrumuturilor: "
39694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
39699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:233
39700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:356
39701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:684
39702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:99
39703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:104
39704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:191
39705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:240
39710 #. %1$s: IF ( ITEM_DAT.status_advisory )
39711 #. %2$s: IF ( ITEM_DAT.notforloantext )
39712 #. %3$s: ITEM_DAT.notforloantext
39714 #. %5$s: IF ( ITEM_DAT.itemlost )
39716 #. %7$s: IF ( ITEM_DAT.damaged )
39718 #. %9$s: IF ( ITEM_DAT.withdrawn )
39721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:74
39723 msgid "Statuses %s( %s%s %s %sLost%s %sDamaged%s %sWithdrawn%s )%s"
39726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:226
39728 msgid "Statuses to describe a damaged item"
39731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:229
39733 msgid "Statuses to describe a lost item"
39736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:244
39738 msgid "Statuses to describe why an item is not for loan"
39741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:319
39743 msgid "Stefano Bargioni"
39746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:97
39748 msgid "Step 1 of 5: Name the new definition"
39751 #. %1$s: IF (usecache)
39753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:413
39756 "Step 1 of 6: Choose a module to report on,%s Set cache expiry, %s and Choose "
39757 "report visibility "
39760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:117
39762 msgid "Step 2 of 5: Choose the area"
39765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:454
39767 msgid "Step 2 of 6: Pick a report type"
39770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
39772 msgid "Step 2: Choose the area "
39775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:139
39777 msgid "Step 3 of 5: Choose columns"
39780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:481
39782 msgid "Step 3 of 6: Select columns for display"
39785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
39787 msgid "Step 3: Choose columns "
39790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:180
39792 msgid "Step 4 of 5: Specify a value"
39795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:539
39797 msgid "Step 4 of 6: Select criteria to limit on"
39800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
39802 msgid "Step 4: Specify a value "
39805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:244
39807 msgid "Step 5 of 5: Confirm details"
39810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:603
39812 msgid "Step 5 of 6: Pick which columns to total"
39815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
39817 msgid "Step 5: Confirm definition"
39818 msgstr "Confirmaţi Suprimarea"
39820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:634
39822 msgid "Step 6 of 6: Choose how you want the report ordered"
39825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:427
39827 msgid "Stephanie Hogan"
39830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:377
39832 msgid "Stephen Edwards"
39835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:598
39837 msgid "Stephen Hedges (early Documentation Manager)"
39840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:539
39842 msgid "Steve Tonnesen (early MARC work, Virtual Bookshelves concept, KohaCD)"
39845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:336
39847 msgid "Steven Callender"
39850 #. For the first occurrence,
39851 #. %1$s: numberpending
39852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:228
39853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:249
39854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:242
39856 msgid "Still %s servers to search"
39859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:5
39861 msgid "Stop word search:"
39864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:32
39865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:111
39870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:238
39871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:383
39872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:161
39877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:39
39878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:41
39880 msgid "Street Address"
39883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:421
39884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:423
39886 msgid "Street address"
39889 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:11
39890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:23
39892 msgid "Street number"
39893 msgstr "%s - Număr_de_card: %s "
39895 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:12
39896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:24
39898 msgid "Street type"
39901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:65
39903 msgid "Student count"
39906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:365
39908 msgid "Stéphane Delaune"
39912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
39916 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:127
39918 msgid "Sub classification"
39919 msgstr "Clasificare"
39921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:96
39924 msgstr "Total fond "
39926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:153
39929 msgstr "Total fond"
39931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:68
39932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:387
39933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:259
39934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:200
39935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:235
39936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:90
39941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:224
39942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:226
39944 msgid "Subfield code:"
39947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:81
39949 msgid "Subfield code: "
39950 msgstr "subdomeniu "
39952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:134
39953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:307
39955 msgid "Subfield separator: "
39956 msgstr "Separatorul rubricii: "
39958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:224
39963 #. %1$s: tagsubfield
39964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:350
39966 msgid "Subfield: %s"
39969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:188
39970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:223
39971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:212
39976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:275
39977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:336
39978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:382
39979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:426
39980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:473
39981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:499
39982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:607
39983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:640
39984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:665
39986 msgid "Subfields: "
39987 msgstr "subdomeniu "
39989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:311
39994 #. INPUT type=text name=subgroup
39995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1114
39997 msgid "Subgroup code"
40000 #. INPUT type=text name=subgroupdesc
40001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1115
40003 msgid "Subgroup name"
40006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:296
40011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:15
40012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:47
40013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:48
40014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:385
40015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:386
40020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:127
40021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:119
40022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:158
40023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:106
40024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:158
40026 msgid "Subject heading: "
40027 msgstr "Categorie "
40029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:26
40031 msgid "Subject headings"
40034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:387
40035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:388
40037 msgid "Subject phrase"
40040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:20
40042 msgid "Subject search results"
40045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:128
40047 msgid "Subject sub-division: "
40048 msgstr "17- Tipul de compartimentare a obiectului "
40050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:225
40053 msgstr "Subiect(e)"
40055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:71
40060 #. For the first occurrence,
40061 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject
40062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:89
40063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:82
40065 msgid "Subject: %s "
40068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:497
40073 #. INPUT type=submit
40074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:22
40075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:9
40076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:18
40077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:27
40078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:17
40079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:19
40080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:17
40081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:8
40082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
40083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:19
40084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:11
40085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:20
40086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:28
40087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:12
40088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:21
40089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:11
40090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:19
40091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:21
40092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:32
40093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:30
40094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:46
40095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
40096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:26
40097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:19
40098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:17
40099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:17
40100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:20
40101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:107
40102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:115
40103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:10
40104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:79
40105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:133
40106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:189
40107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:17
40108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:34
40109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:132
40110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:208
40111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:56
40112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:72
40113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:120
40114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:289
40115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:311
40116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
40117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:614
40118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:69
40119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:162
40120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:76
40121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:130
40122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:33
40123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:75
40124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:87
40125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:628
40126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:139
40127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:657
40128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:82
40129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:502
40130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:183
40131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:149
40132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:146
40133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:82
40134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:117
40135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:223
40136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:124
40137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:141
40138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:194
40139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:284
40140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:362
40141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:78
40142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:143
40143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:132
40144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:283
40145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:217
40146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:78
40147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:263
40148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:329
40149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:146
40150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:178
40151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:384
40152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:153
40153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:221
40154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:422
40155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:85
40156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
40160 #. INPUT type=submit
40161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:445
40163 msgid "Submit your suggestion"
40164 msgstr "De la o Sugestie"
40166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:478
40168 msgid "Subscription #"
40171 #. %1$s: subscription.subscriptionid
40172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:468
40174 msgid "Subscription #%s"
40177 #. %1$s: loopro.object
40178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:188
40180 msgid "Subscription %s "
40181 msgstr "Editaţi Abonamentul "
40183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:57
40185 msgid "Subscription Details"
40188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:86
40190 msgid "Subscription ID: "
40191 msgstr "Editaţi Abonamentul "
40193 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
40194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:3
40196 msgid "Subscription Routing Lists for %s"
40197 msgstr "Descriere: %s"
40199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:46
40201 msgid "Subscription begin"
40202 msgstr "Editaţi Abonamentul"
40205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:131
40207 msgid "Subscription closed %s "
40208 msgstr "Descriere: %s "
40210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:475
40211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:922
40213 msgid "Subscription details"
40216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:47
40218 msgid "Subscription end"
40219 msgstr "Editaţi Abonamentul"
40221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:31
40223 msgid "Subscription end date"
40224 msgstr "Editaţi Abonamentul "
40226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:691
40228 msgid "Subscription end date:"
40231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:128
40233 msgid "Subscription expired"
40234 msgstr "Editaţi Abonamentul"
40236 #. %1$s: bibliotitle
40239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:44
40241 msgid "Subscription for %s %s(closed)%s"
40242 msgstr "Descriere: %s"
40244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:324
40246 msgid "Subscription has expired."
40250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:19
40252 msgid "Subscription history for %s"
40253 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
40255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:43
40257 msgid "Subscription id"
40260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:17
40262 msgid "Subscription information for "
40263 msgstr "Informaţia despre achiziţii "
40265 #. %1$s: biblionumber
40266 #. %2$s: bibliotitle
40267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:34
40269 msgid "Subscription information for biblio #%s with title : %s"
40273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:329
40274 msgid "Subscription is about to expire next issue"
40277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:218
40278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:653
40279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:28
40281 msgid "Subscription length:"
40284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:109
40286 msgid "Subscription num."
40287 msgstr "Editaţi Abonamentul"
40289 #. %1$s: bibliotitle
40290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:25
40292 msgid "Subscription renewal for %s"
40295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:27
40297 msgid "Subscription start date"
40298 msgstr "Editaţi Abonamentul "
40300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:687
40302 msgid "Subscription start date:"
40303 msgstr "Editaţi Abonamentul "
40305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:106
40307 msgid "Subscription summaries"
40308 msgstr "Editaţi Abonamentul"
40310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:104
40311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:337
40312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:25
40314 msgid "Subscription summary"
40317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:37
40319 msgid "Subscription title"
40320 msgstr "Editaţi Abonamentul"
40323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:47
40325 msgid "Subscription will expire %s. "
40326 msgstr "Editaţi Abonamentul "
40328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:28
40330 msgid "Subscription(s)"
40333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:19
40335 msgid "Subscription:"
40336 msgstr "Editaţi Abonamentul"
40338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:19
40339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:562
40341 msgid "Subscriptions"
40342 msgstr "Abonamente"
40345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:485
40346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:487
40347 msgid "Subscriptions must be associated with a bibliographic record"
40350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:50
40351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:47
40354 msgstr "Total fond "
40356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:354
40358 msgid "Subtotal for"
40359 msgstr "Total fond "
40361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:164
40363 msgid "Subtype limits"
40366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:192
40372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
40376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:382
40378 msgid "Success: Import reversed"
40381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:46
40383 msgid "Suggested by"
40386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:507
40388 msgid "Suggested by - on"
40389 msgstr "%S ordonează dupa:"
40391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:722
40393 msgid "Suggested by:"
40394 msgstr "%S ordonează dupa:"
40396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:410
40397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:159
40399 msgid "Suggested by: "
40400 msgstr "%S ordonează dupa: "
40402 #. For the first occurrence,
40403 #. %1$s: books_loo.surnamesuggestedby
40404 #. %2$s: IF ( books_loo.firstnamesuggestedby )
40405 #. %3$s: books_loo.firstnamesuggestedby
40407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:472
40408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:261
40409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:408
40411 msgid "Suggested by: %s%s, %s %s ("
40412 msgstr "%S ordonează dupa:"
40414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:726
40416 msgid "Suggested date from:"
40417 msgstr "Împrumutaţi de la data:"
40419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:506
40420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:45
40421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:407
40422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:156
40427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:273
40428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:409
40430 msgid "Suggestion accepted"
40431 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
40433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:262
40434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:398
40436 msgid "Suggestion creation"
40439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:681
40441 msgid "Suggestion information"
40444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:230
40445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:268
40446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:352
40447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:404
40449 msgid "Suggestion management"
40452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:3
40453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:183
40454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:185
40455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:188
40456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:38
40457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:333
40458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:335
40460 msgid "Suggestions"
40463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:455
40465 msgid "Suggestions management"
40466 msgstr "%s se aşteaptă sugestii"
40468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:121
40470 msgid "Suggestions pending approval"
40473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:5
40475 msgid "Suggestions search:"
40476 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
40478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:78
40479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:103
40480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:226
40481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:68
40482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:66
40483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:196
40484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:45
40485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:55
40486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:134
40487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:70
40488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:233
40489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:336
40490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:163
40491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:37
40492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:458
40493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:210
40494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:191
40501 #. %3$s: cardnumber
40502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:5
40504 msgid "Summary for %s %s (%s)"
40507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:220
40509 msgid "Summary search"
40510 msgstr "Autoritate de Căutare"
40512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:60
40513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:212
40519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
40524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
40528 #. For the first occurrence,
40530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
40531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
40532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:42
40533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:114
40539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
40544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:64
40549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:316
40551 msgid "Supplemental issue "
40554 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:3
40555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:115
40556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:18
40557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:36
40558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:71
40559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:102
40560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:229
40565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:423
40566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:407
40569 msgstr "Denumirea Fondului: "
40571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:216
40576 #. INPUT type=submit
40577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:896
40578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:501
40579 msgid "Suspend all holds"
40582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:152
40584 msgid "Suspension in days (day)"
40587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:730
40589 msgid "Svenska (Swedish)"
40592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:182
40597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:96
40602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:376
40604 msgid "Sync status: "
40607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:674
40609 msgid "Sync with the Norwegian national patron database:"
40612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:613
40614 msgid "Synchronize"
40617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
40622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:147
40624 msgid "Syntax (z3950 can send"
40627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:85
40629 msgid "System Preferences"
40632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:29
40634 msgid "System information"
40635 msgstr "Informaţie despre Garanţie"
40637 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:59
40639 msgid "System permissions"
40640 msgstr "Altă persecuţie"
40642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:117
40645 "System preference 'AutoCreateAuthorities' set, but needs "
40646 "'BiblioAddsAuthorities' set as well."
40649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:120
40652 "System preference 'EasyAnalyticalRecords' set, but UseControlNumber "
40653 "preference is set to 'Use'. Set it to 'Don't use' or else the 'Show "
40654 "analytics' links in the staff client and the OPAC will be broken."
40657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
40660 "System preference 'OPACPrivacy' set, but AnonymousPatron preference is set "
40661 "to '0'. Set it to a valid borrower number if you want that this feature "
40665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:5
40667 msgid "System preference search:"
40670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:15
40671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:17
40672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:84
40673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:85
40674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:63
40676 msgid "System preferences"
40679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:425
40681 msgid "Sèbastien Hinderer"
40684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:733
40687 "Türkçe (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
40688 "Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper "
40692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:262
40693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:82
40694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:108
40695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:342
40696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:67
40697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:84
40698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:51
40699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:44
40700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:60
40701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:118
40702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:136
40703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:26
40704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:43
40705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:40
40706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:55
40707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:43
40708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:67
40709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:86
40710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:83
40711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:102
40716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:835
40718 msgid "Tab separated text"
40719 msgstr "Text separat prin virgulă"
40721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:278
40726 #. %1$s: subfield.tab
40727 #. %2$s: subfield.tagsubfield
40728 #. %3$s: subfield.liblibrarian
40729 #. %4$s: IF ( subfield.kohafield )
40730 #. %5$s: subfield.kohafield
40732 #. %7$s: IF ( subfield.repeatable )
40734 #. %9$s: IF ( subfield.mandatory )
40736 #. %11$s: IF ( subfield.seealso )
40737 #. %12$s: subfield.seealso
40739 #. %14$s: IF ( subfield.authorised_value )
40740 #. %15$s: subfield.authorised_value
40742 #. %17$s: IF ( subfield.authtypecode )
40743 #. %18$s: subfield.authtypecode
40745 #. %20$s: IF ( subfield.value_builder )
40746 #. %21$s: subfield.value_builder
40748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:201
40751 "Tab:%s | $%s %s %s%s%s%s, repeatable%s%s, Mandatory%s%s, See %s%s%s, %s%s%s, "
40755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:167
40757 msgid "Tabs in use"
40760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:457
40765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:116
40766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:129
40767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:142
40768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:249
40769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:251
40770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:295
40771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:297
40772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:342
40773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:344
40775 msgid "Tabulation (\\t)"
40778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:183
40779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:166
40780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:199
40781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:234
40782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:89
40783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:207
40788 #. For the first occurrence,
40790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:175
40791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:178
40793 msgid "Tag %s Subfield structure"
40794 msgstr "<a1>Etichetă %s Structura Subdomeniului</a> › %s"
40796 #. For the first occurrence,
40798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:173
40799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:180
40801 msgid "Tag %s subfield structure"
40802 msgstr "Autoritatea de structură a subdomeniului MARC:"
40804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:131
40806 msgid "Tag deleted"
40807 msgstr "Informaţie suprimată"
40810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:626
40811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:634
40812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:358
40813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:364
40814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:194
40815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:200
40820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:45
40822 msgid "Tag moderation"
40825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:72
40830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:268
40831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:332
40832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:375
40833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:419
40834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:469
40835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:495
40836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:603
40837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:636
40838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:661
40839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:75
40840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:88
40841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:94
40842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:142
40847 #. %1$s: searchfield
40848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:119
40853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:64
40855 msgid "Tagged with:"
40856 msgstr "Legat cu':"
40858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:173
40859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
40860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:59
40865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:135
40867 msgid "Tags pending approval"
40870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:368
40871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:533
40876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:589
40878 msgid "Tamil, France"
40881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
40886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:416
40887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:492
40888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:658
40890 msgid "Target (database) record check field"
40893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:106
40894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:96
40895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
40896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:35
40898 msgid "Task scheduler"
40901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:241
40903 msgid "Tax number registered:"
40904 msgstr "Gama Numerelor de Apel"
40906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:328
40908 msgid "Tax number registered: "
40909 msgstr "Gama Numerelor de Apel "
40911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:271
40912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:336
40913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:554
40914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:557
40919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:222
40921 msgid "Technical reports"
40922 msgstr "Rapoarte tehnice"
40924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:60
40925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:60
40927 msgid "Template ID:"
40930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:63
40931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:63
40933 msgid "Template code:"
40934 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
40936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:67
40937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:67
40939 msgid "Template description:"
40940 msgstr "Descrierea contractului:"
40942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:77
40943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:79
40944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:77
40945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:79
40947 msgid "Template name:"
40950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:318
40953 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
40956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities.inc:13
40957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:58
40958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:68
40959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:225
40960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:333
40965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:409
40967 msgid "Term/Phrase"
40968 msgstr "Expresie/Frază"
40970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:111
40975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:124
40980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:286
40982 msgid "Terms summary"
40985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:22
40986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:308
40991 #. INPUT type=button
40992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:262
40994 msgid "Test pattern"
40997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:203
40998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:844
41000 msgid "Test prediction pattern"
41001 msgstr "Model Avansat de Predicţie"
41004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
41008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:731
41010 msgid "Tetun (Tetum) Karen Myers"
41013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:388
41014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:260
41015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:219
41016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:343
41017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:56
41022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:210
41023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:264
41024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:318
41026 msgid "Text alignment: "
41029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:177
41031 msgid "Text fields"
41034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:229
41035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:90
41037 msgid "Text for OPAC: "
41040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:228
41041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:89
41043 msgid "Text for librarian: "
41044 msgstr "Carenţe la această bibliotecă "
41046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:99
41048 msgid "Text for librarians: "
41049 msgstr "Carenţe la această bibliotecă "
41051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:100
41053 msgid "Text for opac: "
41054 msgstr "Carenţe la această bibliotecă "
41056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:148
41058 msgid "Text justification: "
41059 msgstr "Anulaţi notificaţia "
41061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:189
41062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:243
41063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:297
41068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
41074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
41078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:500
41080 msgid "Thatcher Rea"
41081 msgstr "(căutări apropiate:"
41083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:245
41084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:249
41085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:250
41086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:251
41087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:663
41088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:667
41089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671
41090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
41091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:679
41092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
41097 #. %1$s: subscription.staffdisplaycount
41098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:889
41100 msgid "The %s latest issues related to this subscription:"
41103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:221
41106 "The <use_zebra_facets> entry is missing in your configuration file. "
41107 "Falling back to legacy facet calculation. "
41110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:168
41113 "The <zebra_auth_index_mode> entry is missing in your configuration "
41114 "file. It should be set to "
41117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:200
41118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:209
41120 msgid "The <zebra_auth_index_mode> entry is set to "
41123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:150
41126 "The <zebra_bib_index_mode> entry is missing in your configuration "
41127 "file. It should be set to "
41130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:186
41131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
41133 msgid "The <zebra_bib_index_mode> entry is set to "
41136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:622
41137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:364
41140 "The 2 following fields are available for your own usage. They can be useful "
41141 "for statistical purposes"
41144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:624
41146 msgid "The Bridge Material Type Icon Set"
41149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:627
41151 msgid "The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a "
41152 msgstr "Proiectul Podului de Tipul Materialului Pictogramic "
41154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:66
41156 msgid "The CSV profile has been successfully deleted."
41159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:65
41161 msgid "The CSV profile has been successfully modified."
41164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:70
41166 msgid "The CSV profile has not been deleted."
41169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:69
41171 msgid "The CSV profile has not been modified."
41174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:29
41177 "The Label Creator allow you to use layouts and templates which you design to "
41178 "print a nearly unlimited variety of labels including barcodes. Here are some "
41179 "of the features of the Label Creator module:"
41182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
41184 msgid "The Noun Project"
41187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
41189 msgid "The Noun Project icons"
41192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:26
41195 "The Patron card creator allow you to use layouts and templates which you "
41196 "design to print a nearly unlimited variety of patron cards including "
41197 "barcodes. Here are some of the features of the Patron card creator module:"
41201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:13
41202 msgid "The active currency must have a rate of 1.0"
41206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:88
41208 msgid "The authority record you requested does not exist (%s)."
41211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:718
41212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:761
41214 msgid "The authorized value category ("
41215 msgstr "Categoria valorii autorizate:"
41218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:25
41220 msgid "The barcode %s was not found."
41223 #. %1$s: barcode |html
41224 #. %2$s: IF ( fast_cataloging )
41225 #. %3$s: IF ( CAN_user_editcatalogue_fast_cataloging )
41226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:390
41228 msgid "The barcode was not found %s %s %s "
41229 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
41232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:9
41233 msgid "The beginning date is missing or invalid."
41236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:134
41239 "The biblio.biblionumber and biblioitems.biblioitemnumber fields be mapped to "
41243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
41245 msgid "The biblionumber "
41246 msgstr "De la un număr bibliografic: "
41249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:10
41251 msgid "The cart was sent to: %s"
41252 msgstr "Coșul a fost trimis la:%s"
41254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:255
41256 msgid "The column "
41259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:383
41262 "The column Koha field shows that the subfield is linked with a Koha field. "
41263 "Koha can manage a MARC interface, or a Koha interface. This link ensures "
41264 "that both DB are synchronized, thus you can change from a MARC to a Koha "
41265 "interface easily."
41268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:30
41270 msgid "The corresponding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab"
41271 msgstr "subdomeniu corespunzător TREBUIE conţine authorised value=branches"
41274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
41275 msgid "The destination should be filled."
41278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:44
41281 "The developers of the Label Creator module hope you will find this an "
41282 "extremely useful tool in the course of your cataloging work. You are "
41283 "encouraged to submit any enhancement requests as well as any bugs via "
41286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:36
41289 "The developers of the Patron card creator module hope you will find this an "
41290 "extremely useful tool. You are encouraged to submit any enhancement requests "
41291 "as well as any bugs via "
41294 #. %1$s: INVALID_DATE
41295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:386
41297 msgid "The due date "%s" is invalid"
41301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:9
41302 msgid "The ending date is missing or invalid."
41306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
41308 "The field is non-repeatable and already exists in the destination record. "
41309 "Therefore, you cannot add it."
41312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:29
41314 msgid "The field itemnum MUST be mapped "
41317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
41319 msgid "The fields 'branchcode' and 'categorycode' are "
41322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:319
41325 "The file will be imported into an editable table for review prior to saving."
41329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:218
41332 "The filing rule %s is used by at least one classification source. Please "
41333 "remove it from all classification source definitions before trying again. "
41336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:196
41339 "The first line in the file must be a header row defining which columns you "
41340 "are supplying in the import file."
41343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:68
41346 "The first notice's delay should be less than the second, which should be "
41347 "less than the third for the "
41350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:62
41351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:84
41353 msgid "The following barcodes were found: "
41354 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
41356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:188
41358 msgid "The following error occurred while importing the database structure:"
41361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:998
41363 msgid "The following error was encountered:"
41366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:68
41368 msgid "The following errors have occurred:"
41369 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
41371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:59
41373 msgid "The following errors were found. Please correct them and submit again:"
41376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:197
41378 msgid "The following fields are wrong. Please fix them."
41381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:88
41384 "The following holds have not been filled. Please retrieve them and check "
41388 #. %1$s: FOREACH book IN options
41389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:399
41391 msgid "The following items were found by searching: %s "
41392 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
41394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:144
41396 msgid "The following items were modified:"
41399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:229
41402 "The following mappings exist for items.permanent_location, and they "
41406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:225
41408 msgid "The following records could not be deleted:"
41409 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
41411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
41413 msgid "The import id number "
41414 msgstr "Numele rubricii: "
41416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:200
41418 msgid "The invoice referenced by this invoiceid does not exist. "
41421 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-default-view.inc'
41422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:55
41424 msgid "The item has successfully been attached to %s"
41427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:23
41429 msgid "The item has successfully been linked to "
41432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:85
41434 msgid "The item you select will be moved to the target record."
41438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:17
41440 "The library code entered contains whitespace characters. Please remove any "
41441 "whitespace characters from the library code"
41444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:310
41447 msgstr "Restituiţi "
41450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:9
41452 msgid "The list was sent to: %s"
41453 msgstr "Lista a fost trimis la: %s"
41455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:74
41456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:77
41458 msgid "The merging was successful. "
41461 #. %1$s: profile_name
41462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:64
41464 msgid "The new CSV profile \"%s\" has been successfully created."
41467 #. %1$s: profile_name
41468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:68
41470 msgid "The new CSV profile \"%s\" has not been created."
41473 #. %1$s: ERROR_LOO.bad_delay
41474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:225
41476 msgid "The number of days (%s) must be a number between 0 and 999."
41479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:174
41482 "The order has been canceled, although one or more items could not have been "
41486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:177
41488 msgid "The order has been canceled, although the record has not been deleted."
41491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:49
41494 "The order has been cancelled, although one or more items could not have been "
41498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:52
41500 msgid "The order has been cancelled, although the record has not been deleted."
41503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:171
41505 msgid "The order has been successfully canceled."
41509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:43
41511 msgid "The order has been successfully cancelled %s "
41512 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
41514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:190
41517 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
41518 "another order line which has been deleted. Cancellation is not possible. "
41521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:185
41524 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
41525 "another order line which is already received. Try to cancel this one first "
41529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:584
41532 "The owner of a list is always allowed to add entries, but needs permission "
41536 #. For the first occurrence,
41538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
41539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:8
41540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:9
41541 msgid "The page entered is not a number."
41544 #. For the first occurrence,
41546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
41547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:8
41548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:9
41549 msgid "The page should be a number between 1 and %s."
41552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:74
41554 msgid "The password entered is too short"
41557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:80
41558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
41560 msgid "The passwords entered do not match"
41564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:218
41566 msgid "The patron has a debt of %s."
41567 msgstr "%s %s nu are amenzi restante. "
41569 #. %1$s: alert.OTHER_CHARGES
41570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:195
41572 msgid "The patron has unpaid charges for reserves, rentals etc of %s"
41575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:317
41578 "The quote uploader accepts standard csv files with two columns: \"source\","
41582 #. For the first occurrence,
41583 #. %1$s: biblionumber
41584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:326
41585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:48
41586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:48
41587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:38
41589 msgid "The record you requested does not exist (%s)."
41592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:109
41595 "The rules are applied from most specific to less specific, using the first "
41596 "found in this order:"
41599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:27
41601 msgid "The rules have been cloned."
41605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
41606 msgid "The source field should be filled."
41610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
41611 msgid "The source subfield should be filled for update."
41614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:56
41616 msgid "The subscription has linked issues"
41619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:57
41621 msgid "The subscription has linked items"
41624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:55
41626 msgid "The subscription has not expired yet"
41630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:104
41632 "The system preference [% NAME.name %] may have been overridden from this "
41633 "value by one or more virtual hosts."
41636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:421
41638 msgid "The unreceived orders from the following funds will be moved"
41641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
41642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:98
41644 msgid "The upload file appears to be empty."
41647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:27
41650 "The upload file does not appear to be a kpz file. The extention is not '."
41654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
41657 "The upload file does not appear to be a zip file. The extension is not '."
41661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
41666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:177
41667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:178
41668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:309
41669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:312
41674 #. For the first occurrence,
41675 #. %1$s: label_element_title
41676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:158
41677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:161
41679 msgid "There are no %s currently available."
41680 msgstr "Curent este Valabil %s"
41683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:293
41685 msgid "There are no authorized values defined for %s"
41686 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea."
41688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:59
41690 msgid "There are no collections currently defined."
41691 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
41693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:197
41695 msgid "There are no contracts with this vendor. "
41696 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
41698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:444
41700 msgid "There are no defined actions for this template."
41701 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
41703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:534
41705 msgid "There are no defined templates. Please create a template first."
41708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:90
41710 msgid "There are no images for this record."
41711 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
41714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:265
41716 msgid "There are no items in Batch %s yet"
41720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:225
41722 msgid "There are no items in batch %s yet"
41723 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu)."
41725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:112
41727 msgid "There are no items in this collection."
41728 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
41730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:291
41732 msgid "There are no itemtypes defined"
41733 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu)."
41735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:215
41737 msgid "There are no late orders."
41740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:260
41742 msgid "There are no libraries defined. "
41743 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
41745 #. %1$s: IF ( frameworktext )
41746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
41748 msgid "There are no mappings for the %s"
41749 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
41751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:244
41753 msgid "There are no notices for this library."
41754 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
41756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:246
41758 msgid "There are no notices."
41759 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
41761 #. %1$s: IF ( location )
41763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:101
41765 msgid "There are no overdues for today%s at the selected location%s."
41768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:34
41770 msgid "There are no patrons subscribed to this subscription serial alert."
41773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:36
41775 msgid "There are no pending discharge requests."
41776 msgstr "Nu sunt în aşteptare sugestii de cumpărare."
41778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:120
41780 msgid "There are no pending offline operations."
41781 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
41783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:122
41785 msgid "There are no pending patron modifications."
41786 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
41788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:579
41790 msgid "There are no saved matching rules."
41793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:332
41795 msgid "There are no saved patron attribute types."
41798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:394
41800 msgid "There are no saved reports. "
41801 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat "
41803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:116
41805 msgid "There are no sets defined."
41806 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu)."
41808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:91
41810 msgid "There are no statistics for this patron."
41811 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
41813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:83
41815 msgid "There are no titles tagged with the term "
41816 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
41819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:56
41821 msgid "There is more than 1 MARC tag related to items tab (10) : %s"
41824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:214
41826 msgid "There is no defined frequency."
41827 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu)."
41829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:324
41831 msgid "There is no existing patterns."
41832 msgstr "Model Avansat de Predicţie"
41834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:62
41836 msgid "There is no open baskets for this supplier."
41837 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
41839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:83
41841 msgid "There is no record of any messages that have been sent to this patron."
41845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
41847 msgid "There is no record selected"
41848 msgstr "%s înregistrări analizate "
41850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:110
41852 msgid "There was 1 barcode that contained at least one unprintable character."
41855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:108
41857 msgid "There was 1 barcode that was too long."
41861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:111
41864 "There were %s barcodes that contained at least one unprintable character."
41867 #. %1$s: err_length
41868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:109
41870 msgid "There were %s barcodes that were too long."
41873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:498
41875 msgid "There were no unreceived orders for this fund."
41876 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat "
41878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:69
41880 msgid "There were problems with your submission"
41883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:69
41884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:72
41886 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted."
41889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:312
41890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:179
41895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:129
41898 "These are disabled for ALL libraries. To change these settings, choose the "
41899 "\"Default\" library."
41902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:133
41904 msgid "These are disabled for the current library."
41907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:137
41909 msgid "These are enabled."
41913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:47
41915 msgid "These items have a hold ratio ≥ %s."
41918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:215
41924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
41929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
41930 msgid "This action cannot be reversed. Do you wish to continue?"
41934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:8
41935 msgid "This attribute will be only applied to the patron's category %s"
41939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:283
41941 msgid "This category is used %s times"
41944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:16
41946 msgid "This course already has this item on reserve."
41947 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
41950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:131
41952 msgid "This currency is used %s times. Deletion not possible"
41955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:20
41956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:20
41957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:20
41958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:20
41959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:20
41962 "This error means that the link was broken and that the page doesn't exist"
41965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:20
41967 msgid "This error means that you aren't authorized to view this page"
41971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:613
41972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:340
41973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:318
41974 msgid "This field is mandatory"
41978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41980 msgid "This field is required."
41981 msgstr "%s înregistrări analizate"
41984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:140
41986 msgid "This framework is used %s times"
41989 #. %1$s: subscriptions.size
41990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:159
41993 "This frequency is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
41997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:507
41999 msgid "This fund code does not exist in the destination budget."
42003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:408
42005 msgid "This fund has children"
42006 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
42008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:80
42010 msgid "This invoice has no files attached."
42011 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
42013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:56
42016 "This invoice number has already been used. Would you like to receive on an "
42017 "existing invoice?"
42020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:878
42022 msgid "This is a serial subscription"
42025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:52
42028 "This is the anonymous patron, so no circulation history is displayed. To get "
42029 "a list of anonymized loans, please run a report."
42032 #. %1$s: Branches.GetName( itemhomebranch )
42033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:468
42035 msgid "This item belongs to %s and cannot be checked out from this location."
42039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
42040 msgid "This item has been added to your cart"
42043 #. %1$s: alert.ITEM_LOST
42044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:191
42046 msgid "This item has been lost with a status of \"%s\"."
42050 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
42052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:279
42055 "This item has been lost with a status of \"%s\". %s Check out anyway? %s "
42059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
42060 msgid "This item is already in your cart"
42063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:94
42065 msgid "This item is on hold for another patron."
42066 msgstr "Introduceţi toate celelalte informaţii legate de bibliotecă"
42068 #. %1$s: branchname
42069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:50
42071 msgid "This item is on hold for pick-up at %s"
42074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:61
42076 msgid "This item is on hold for pick-up at your library"
42077 msgstr "Introduceţi toate celelalte informaţii legate de bibliotecă"
42079 #. %1$s: collectionBranch
42080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:117
42083 "This item is part of a rotating collection and needs to be transferred to %s"
42086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:149
42088 msgid "This item must be checked in at its home library. "
42091 #. %1$s: homebranchname
42092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:292
42094 msgid "This item needs to be transferred to %s"
42098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
42099 msgid "This item normally cannot be put on hold except for patrons from %s."
42103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
42104 msgid "This item normally cannot be put on hold."
42107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:167
42109 msgid "This member has no email"
42110 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
42112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:744
42114 msgid "This message appears on this patron's user page in the OPAC"
42117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:757
42119 msgid "This message displays when checking out to this patron"
42122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:253
42124 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy"
42127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:167
42129 msgid "This patron does not exist."
42132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:54
42134 msgid "This patron has no circulation history."
42135 msgstr "Circulaţia Arhivei"
42137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:53
42139 msgid "This patron has no files attached."
42140 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
42142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:99
42144 msgid "This patron has not submitted any purchase suggestions"
42145 msgstr "Introduceţi o nouă sugestie de achiziţionare"
42147 #. %1$s: BORRNOTSAMEBRANCH
42148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:249
42150 msgid "This patrons is from a different library (%s)"
42153 #. %1$s: subscriptions.size
42154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:272
42157 "This pattern is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
42162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
42163 msgid "This pattern name already exists. Do you want to modify it?"
42167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:8
42169 "This record cannot be deleted, at least one item is currently checked out."
42173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:178
42174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:186
42175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:212
42177 msgid "This record has no items"
42178 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
42181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
42183 msgid "This record has no items."
42184 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
42186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:81
42188 msgid "This record is used "
42189 msgstr "%s înregistrări analizate "
42191 #. For the first occurrence,
42193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:388
42194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:230
42196 msgid "This record is used %s times"
42199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:46
42202 "This report is very resource intensive on systems with large numbers of "
42205 "<a1>Restanţe</a> - <b>Avertizare:</b> Acest raport consumă foarte multe "
42206 "resurse la sistemele cu un număr mare de articole restante."
42208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:382
42209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:254
42212 "This screen shows the subfields associated with the selected tag. You can "
42213 "edit subfields or add a new one by clicking on edit. "
42216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
42217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:97
42220 "This script is not able to create/write to the necessary temporary directory."
42224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
42226 "This subfield cannot be added: there is no %s field in the destination "
42231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:10
42232 msgid "This subfield will be deleted"
42236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:101
42238 msgid "This subscription depends on another supplier"
42239 msgstr "<b>%s</b> abonament(e)"
42241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:883
42243 msgid "This subscription is closed."
42244 msgstr "<b>%s</b> abonament(e)"
42246 #. %1$s: subscription_LOO.enddate
42247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:90
42249 msgid "This subscription is now ended. The last issue was received on %s"
42252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:57
42255 "This tool allows you to delete patrons and anonymize checkout history. For "
42256 "deleting patrons, any combination of limits can be used."
42259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:88
42261 msgid "This vendor has no email"
42262 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
42264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:168
42266 msgid "This vendor has no email defined for late issues."
42267 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
42269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:83
42272 "This will be the name by which you will refer to this image in the patron "
42273 "card layout editor. "
42276 #. %1$s: IF ( too_many_items )
42279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:131
42281 msgid "This will delete %sall the%sthe selected%s items."
42284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:304
42287 "This will delete the exceptions inside a given range. Be careful about your "
42288 "scope range; if it is oversized you could slow down Koha."
42291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:300
42294 "This will delete the repeated holidays rules only. The repeatable holidays "
42295 "will be deleted but not the exceptions."
42298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:296
42301 "This will delete the single holidays rules only. The repeatable holidays and "
42302 "exceptions will not be deleted."
42305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:293
42308 "This will delete this holiday rule. If it is a repeatable holiday, this "
42309 "option checks for possible exceptions. If an exception exists, this option "
42310 "will remove the exception and set the date to a regular holiday."
42313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:308
42316 "This will save changes to the holiday's title and description. If the "
42317 "information for a repeatable holiday is modified, it affects all of the "
42318 "dates on which the holiday is repeated."
42321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:363
42324 "This will take this day and month as a reference to make it a holiday. "
42325 "Through this option, you can repeat this rule for every year. For example, "
42326 "selecting August 1 will make August 1 a holiday every year."
42329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:372
42331 msgid "Thomas Dukleth (MARC Frameworks Maintenance)"
42334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:564
42336 msgid "Thomas Wright"
42339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:57
42341 msgid "Those items won't be deleted"
42345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
42346 msgid "Threshold missing"
42350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
42355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:80
42356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:82
42360 #. For the first occurrence,
42362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
42363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
42364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:36
42365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:111
42371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
42375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:18
42377 msgid "Till reconciliation"
42378 msgstr "› Confirmarea Suprimării"
42380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:412
42385 #. For the first occurrence,
42387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
42388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:51
42394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
42399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:38
42404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:33
42407 msgstr "| Câmp Koha: %s,"
42409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
42414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:176
42416 msgid "Timeout (0 its like not set): "
42419 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:93 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:132
42420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
42425 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:141
42426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:75
42427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:16
42428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:12
42429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:80
42430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:26
42431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:264
42432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:141
42433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:243
42434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:51
42435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:53
42436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:75
42437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:182
42438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:114
42439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:201
42440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:40
42441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:55
42442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:851
42443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:875
42444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
42445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:714
42446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:732
42447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
42448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:57
42449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:82
42450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:142
42451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
42452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:97
42453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:144
42454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:48
42455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:34
42456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:109
42457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:103
42458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:167
42459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:379
42460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:380
42461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:9
42462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
42463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:559
42464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:44
42465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:448
42466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:480
42467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:72
42468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:20
42469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:33
42470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:383
42471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:516
42472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:543
42473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:620
42474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:167
42475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:312
42476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:61
42477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:18
42478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:102
42479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:75
42480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:152
42481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:42
42482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:56
42483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:70
42484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:108
42485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:119
42486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:339
42487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:215
42488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:91
42489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:245
42490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:116
42491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:184
42492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:159
42493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:441
42494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:463
42495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:490
42496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:512
42497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:37
42498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:97
42503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:41
42504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:40
42509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:77
42510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:79
42512 msgid "Title (A-Z)"
42513 msgstr "Titlu (A-Z)"
42515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:82
42516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:84
42518 msgid "Title (Z-A)"
42519 msgstr "Titlu (Z-A)"
42521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:129
42523 msgid "Title (any): "
42524 msgstr "Fişier: %s "
42526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:130
42528 msgid "Title (uniform): "
42529 msgstr "Formatul fişierului: "
42531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:227
42534 msgstr "Fişier: %s "
42537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
42538 msgid "Title cannot be empty"
42541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:55
42542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:56
42543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:381
42544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:382
42546 msgid "Title phrase"
42547 msgstr "Fişier: %s"
42549 #. %1$s: FOREACH item IN results -
42550 #. %2$s: - INCLUDE 'catalogue/itemsearch_item.csv.inc' item = item -
42552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.csv.tt:1
42555 "Title, Publication Date, Publisher, Collection, Barcode, Call number, Home "
42556 "library, Current location, Shelving location, Inventory number, Status, "
42557 "Checkouts %s %s %s "
42560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:8
42561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:12
42562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:16
42563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:49
42564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:66
42565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:343
42566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:22
42567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:208
42568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:328
42569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:674
42570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:20
42571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:308
42576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:14
42577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:43
42578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:117
42579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:153
42580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:100
42581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:153
42582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:54
42583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:315
42584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:142
42585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:126
42586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:275
42587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:346
42588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:105
42594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:229
42599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:15
42604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:41
42606 msgid "Titles tagged with the term "
42609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:173
42610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:98
42611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:114
42612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:135
42613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:87
42614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:176
42615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:184
42616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:192
42617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:200
42618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:208
42619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:154
42620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:120
42621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:142
42622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:185
42627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:131
42628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:153
42633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:272
42638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:202
42639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:102
42640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:172
42641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:262
42642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:340
42643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:121
42644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:261
42645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:309
42646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:132
42651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:194
42652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:240
42654 msgid "To a file: "
42657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:168
42659 msgid "To authid: "
42662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:60
42664 msgid "To biblio number: "
42665 msgstr "De la un număr bibliografic: "
42667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:407
42669 msgid "To call number:"
42670 msgstr "Număr de Apel: "
42672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:343
42677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:25
42680 "To enable Koha plugins, the system preference UseKohaPlugins must be "
42681 "enabled, and the flag enable_plugins must be set in the Koha configuration "
42685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:88
42687 msgid "To item call number: "
42688 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului: "
42690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:120
42693 "To modify a rule, create a new one with the same patron type and item type."
42696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:268
42698 msgid "To notify on receiving:"
42699 msgstr "Data primită: "
42701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:580
42703 msgid "To notify patrons of new serial issues, you must "
42706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:21
42707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:21
42708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:21
42709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:21
42710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:21
42711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:21
42713 msgid "To report this error, you can "
42716 #. INPUT type=submit name=submit
42717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:26
42720 msgstr "Eliberaţi Ecranul"
42722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:129
42724 msgid "To screen in the browser:"
42727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:199
42728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:99
42729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:169
42730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:259
42731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:337
42732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:118
42733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:258
42734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:193
42735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:239
42736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:306
42738 msgid "To screen into the browser: "
42743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:265
42746 "To update the image for %s %s, select a new image file and click 'Upload.' "
42749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:243
42750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:730
42751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:741
42752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:752
42753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:140
42754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:213
42755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:282
42756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:297
42757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:109
42762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:233
42763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:143
42764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:112
42765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:136
42766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:139
42772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
42777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:66
42779 msgid "Today's checkins"
42780 msgstr "Împrumutat pe"
42782 #. For the first occurrence,
42784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
42785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:65
42787 msgid "Today's checkouts"
42788 msgstr "Împrumutat pe"
42790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:106
42792 msgid "Today's notifications"
42796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:798
42797 msgid "Toggle lowest priority"
42801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:669
42802 msgid "Toggle set to lowest priority"
42805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:431
42807 msgid "Tom Houlker"
42810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:260
42812 msgid "Tomás Cohen Arazi"
42815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:308
42817 msgid "Tomás Cohen Arazi (3.18 Release Manager; 3.12 Release Maintainer)"
42818 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
42820 #. For the first occurrence,
42821 #. %1$s: current_loan_count
42822 #. %2$s: max_loans_allowed
42823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:245
42824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:464
42826 msgid "Too many checked out. %s checked out, only %s are allowed."
42829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:307
42831 msgid "Too many holds: "
42832 msgstr "<a1>%s %s </a> are prea multe reţineri."
42834 #. %1$s: too_many_items
42835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:122
42837 msgid "Too many items (%s) to display individually."
42840 #. %1$s: too_many_items
42841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:157
42843 msgid "Too many items (%s): not displaying each one individually."
42846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:106
42848 msgid "Tool Plugins"
42849 msgstr "| Ataşamente:%s,"
42851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:33
42852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:17
42853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:168
42854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:44
42855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
42856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:14
42857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:102
42858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:43
42859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:44
42860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:30
42861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:71
42862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:25
42863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:94
42864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
42865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
42866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:155
42867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:11
42868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:44
42869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:51
42870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:114
42871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:44
42872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:114
42873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
42874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:47
42875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:301
42876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
42877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
42878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
42879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
42880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
42881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
42882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:30
42883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:304
42884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
42885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
42886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:50
42887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:78
42888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:28
42889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:73
42890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:38
42891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:149
42892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
42893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:123
42894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
42895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:47
42896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:162
42897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:11
42898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
42899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
42900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
42901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
42902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
42903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
42908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:16
42913 #. %1$s: mainloo.limit
42914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:57
42916 msgid "Top %s Most-circulated items"
42917 msgstr "› Articole Pierdute"
42919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:17
42920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:49
42923 msgstr "Restituiţi"
42925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:109
42926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:109
42928 msgid "Top page margin:"
42931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:117
42933 msgid "Top text margin:"
42936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:16
42941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:539
42942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:576
42943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:298
42944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:297
42945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:200
42946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:166
42951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:90
42954 msgstr "Cantitate "
42956 #. For the first occurrence,
42958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:436
42959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:189
42964 #. %1$s: tf.gstrate * 100 | $Price
42965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:178
42967 msgid "Total (GST %s %%)"
42970 #. %1$s: book_foot.gstrate * 100 | $Price
42971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:368
42973 msgid "Total (GST %s%%)"
42976 #. %1$s: foot_loo.gstrate * 100 | $Price
42977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:415
42979 msgid "Total (GST %s)"
42983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:199
42985 msgid "Total + Shipment cost (%s)"
42986 msgstr "Data taxei"
42988 #. %1$s: totalcredits
42989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:91
42991 msgid "Total amount credits: %s"
42995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:123
42997 msgid "Total amount of cash collected: %s "
43000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:207
43002 msgid "Total amount outstanding: "
43003 msgstr "Sumă Restantă "
43006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:61
43008 msgid "Total amount paid: %s"
43011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:129
43013 msgid "Total amount payable:"
43016 #. %1$s: totalrefund
43017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:122
43019 msgid "Total amount refunds: %s"
43022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:182
43024 msgid "Total amount to be written off:"
43027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:347
43029 msgid "Total amount: "
43030 msgstr "Cantitate "
43032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:303
43033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:159
43035 msgid "Total available"
43036 msgstr "%s disponibil:"
43038 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:86
43039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:67
43041 msgid "Total checkouts"
43042 msgstr "Împrumutat pe"
43044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:64
43046 msgid "Total checkouts as of yesterday"
43047 msgstr "Împrumuturi Curent Permise"
43049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:215
43051 msgid "Total checkouts:"
43052 msgstr "Împrumutat pe"
43054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:123
43059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:315
43060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:397
43062 msgid "Total current checkouts allowed"
43063 msgstr "Împrumuturi Curent Permise"
43065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:128
43066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:96
43071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:87
43077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:464
43079 msgid "Total due: %s"
43082 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:88
43084 msgid "Total holds"
43085 msgstr "Confirmaţi Reţinerile"
43087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
43089 msgid "Total items in group"
43093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
43094 msgid "Total must be a number"
43097 #. %1$s: unlimited_total
43098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:794
43100 msgid "Total number of rows matching the (unlimited) query is %s."
43103 #. %1$s: totalwritten
43104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:92
43106 msgid "Total number written off: %s charges"
43109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:299
43111 msgid "Total ordered"
43112 msgstr "Data primită "
43114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:68
43116 msgid "Total outstanding dues as on date : "
43119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:70
43121 msgid "Total outstanding dues as on date: "
43125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:43
43127 msgid "Total paid: %s"
43130 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:87
43132 msgid "Total renewals"
43133 msgstr "Termeni Curenţi"
43135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:301
43137 msgid "Total spent"
43138 msgstr "Cantitate "
43140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:362
43142 msgid "Total tax exc."
43145 #. For the first occurrence,
43147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:398
43148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:568
43149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:139
43151 msgid "Total tax exc. (%s)"
43154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:374
43156 msgid "Total tax inc."
43159 #. For the first occurrence,
43161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:399
43162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:569
43163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:140
43165 msgid "Total tax inc. (%s)"
43169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:43
43171 msgid "Total written off: %s"
43174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:441
43175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:602
43180 #. For the first occurrence,
43181 #. %1$s: basket.total
43182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:176
43183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:276
43186 msgstr "Email: %s "
43188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:3
43189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:62
43195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
43197 msgid "Transaction logs"
43198 msgstr "translaţie"
43200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:8
43201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:25
43202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:131
43203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:518
43204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:83
43205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:285
43206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:52
43211 #. INPUT type=submit
43212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:52
43214 msgid "Transfer collection"
43215 msgstr "Transferul Colecţiei Eşuat!"
43217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:16
43219 msgid "Transfer collection "
43220 msgstr "Transferul Colecţiei Eşuat!"
43222 #. %1$s: reser.diff
43223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:60
43225 msgid "Transfer is %s days late"
43228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:292
43230 msgid "Transfer now?"
43231 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs."
43233 #. %1$s: branchname
43234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:16
43236 msgid "Transfer to %s"
43237 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs."
43239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:203
43240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:250
43241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:370
43243 msgid "Transfer to:"
43246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:491
43248 msgid "Transferred from "
43249 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs. "
43251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:165
43253 msgid "Transferred items"
43254 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs."
43256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:604
43258 msgid "Transferred to "
43259 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs. "
43261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
43263 msgid "Transfers are "
43264 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs. "
43267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:37
43269 msgid "Transfers made to your library as of %s"
43272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:44
43274 msgid "Transfers to receive"
43277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:123
43279 msgid "Transform file to MARC:"
43280 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs. "
43282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:688
43284 msgid "Translation"
43287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:265
43289 msgid "Translation manager:"
43290 msgstr "translaţie"
43292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:32
43294 msgid "Translations"
43297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:33
43298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:53
43300 msgid "Transport cost matrix"
43303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:225
43308 #. INPUT type=submit
43309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:28
43311 msgid "Try again with a different barcode"
43313 ". Puteţi încerca o altă căutare sau <a1>reveniţi la pasul anterior.</a>"
43315 #. INPUT type=submit
43316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:208
43317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:221
43318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:243
43319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:234
43321 msgid "Try another search"
43322 msgstr "(căutări apropiate:"
43325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
43330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
43334 #. For the first occurrence,
43336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
43337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
43338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:32
43339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:109
43345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
43350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:400
43352 msgid "Tumer Garip"
43355 #. For the first occurrence,
43357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:5
43358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:11
43359 msgid "Two records must be selected for merging."
43362 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:108
43363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:31
43364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:342
43365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:163
43366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
43367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
43368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:28
43369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:172
43370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:32
43371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:49
43372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:925
43373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:70
43374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:603
43375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:54
43376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:221
43377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:309
43378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:412
43383 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:106
43385 msgid "Type of procedure"
43386 msgstr "6- Tipul înregistrării"
43388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:92
43389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:238
43394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:100
43395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:128
43396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:58
43401 #. %1$s: heading | html
43402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
43405 msgstr "Fişier: %s"
43407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:153
43412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:149
43417 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:140
43418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:57
43423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:284
43428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:143
43433 #. For the first occurrence,
43434 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url |url
43435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:136
43436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:129
43441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:117
43443 msgid "UTF-8 (Default)"
43446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:448
43448 msgid "Ulrich Kleiber"
43452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
43454 msgid "Unable to check in"
43455 msgstr "Suprimaţi selectarea "
43457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:159
43459 msgid "Unable to delete patron"
43462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:155
43464 msgid "Unable to delete patrons from other libraries with current settings"
43467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:151
43469 msgid "Unable to delete staff user"
43472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:52
43474 msgid "Unable to save image to database."
43475 msgstr "acest client nu exista în baza de date."
43477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
43482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
43484 msgid "Unauthorized user "
43485 msgstr "Valoare autorizată "
43487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:665
43489 msgid "Unavailable (lost or missing)"
43490 msgstr "Nedisponibil (pierdut sau lipsă)"
43492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:101
43497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:543
43499 msgid "Uncertain price: "
43500 msgstr "Editaţi preţurile variabile "
43502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:9
43503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:11
43504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:169
43506 msgid "Uncertain prices"
43509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:105
43510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:120
43511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:134
43512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:148
43517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
43518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:86
43519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
43520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:501
43521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:115
43522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:175
43524 msgid "Uncheck all"
43525 msgstr "Verificaţi Tot"
43527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:368
43532 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
43533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:364
43534 msgid "Undo import into catalog"
43537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:237
43538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:263
43540 msgid "Unfortunately, no backups are available."
43543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:165
43545 msgid "Ungrouped baskets"
43548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:314
43550 msgid "Unhighlight"
43553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:252
43555 msgid "Unified title"
43556 msgstr "Titlu unificat"
43558 #. For the first occurrence,
43559 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle
43560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:107
43561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:100
43563 msgid "Unified title: %s "
43564 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s "
43566 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:100
43568 msgid "Uniform Resource Identifier"
43569 msgstr "Identificator de timp"
43571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:47
43572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:92
43577 #. For the first occurrence,
43579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
43580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:427
43582 msgid "Unique holiday"
43585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:507
43587 msgid "Unique holidays"
43588 msgstr "Adăugaţi o nouă sărbătoare"
43590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:125
43592 msgid "Unique identifier: "
43593 msgstr "Identificator de timp "
43595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:113
43596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:190
43597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:146
43602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:236
43603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:169
43608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:223
43610 msgid "Unit cost search"
43611 msgstr "(căutări apropiate:"
43613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:47
43615 msgid "Unit price "
43616 msgstr "Editaţi preţurile variabile "
43618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:137
43619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:192
43621 msgid "Units per issue"
43622 msgstr "Editaţi preţurile variabile "
43625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
43627 msgid "Units per issue is required"
43628 msgstr "%s înregistrări analizate"
43630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:71
43631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:71
43636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:83
43637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:83
43638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:139
43643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:590
43645 msgid "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina"
43648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:545
43650 msgid "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
43653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:233
43655 msgid "Unknown error."
43656 msgstr "necunoscut"
43658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:32
43660 msgid "Unknown plugin type "
43661 msgstr "u - Data publicării este necunoscută "
43663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:43
43665 msgid "Unpacking completed"
43668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:429
43670 msgid "Unreceived orders"
43673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:101
43674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:51
43676 msgid "Unrecognized or missing field delimiter."
43680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
43682 msgid "Unrecognized patron (%s)"
43683 msgstr "Adăugaţi un client nou"
43685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:250
43687 msgid "Unseen since"
43690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:376
43696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:800
43697 msgid "Unset lowest priority"
43700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:158
43702 msgid "Until date: "
43703 msgstr "Data de sfârşit: "
43705 #. INPUT type=submit
43706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:29
43707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:353
43708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:228
43709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:817
43714 #. INPUT type=submit name=submit
43715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:973
43718 msgstr "Editaţi SQL"
43721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
43723 msgid "Update action"
43726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:496
43728 msgid "Update all child funds with this owner "
43731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:193
43732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:195
43734 msgid "Update child to adult patron"
43737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:240
43739 msgid "Update errors :"
43742 #. INPUT type=submit name=submit
43743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:838
43744 msgid "Update hold(s)"
43748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
43750 msgid "Update item"
43751 msgstr "Editaţi Articolele"
43753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:77
43755 msgid "Update patron records"
43756 msgstr "Duplicaţi Înregistrarea"
43758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:232
43760 msgid "Update report :"
43763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:25
43765 msgid "Update succeeded"
43769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:168
43774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:25
43779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:230
43781 msgid "Updating database structure"
43784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
43785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:47
43786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:92
43787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:281
43788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:127
43793 #. INPUT type=submit name=upload
43794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:71
43795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:95
43797 msgid "Upload File"
43798 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
43800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:62
43802 msgid "Upload Images"
43805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:23
43807 msgid "Upload Koha Plugin"
43810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:59
43811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:87
43813 msgid "Upload New File"
43814 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
43816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:267
43818 msgid "Upload Patron Image"
43821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:107
43823 msgid "Upload a plugin"
43824 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
43826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:26
43828 msgid "Upload another KOC file"
43829 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
43831 #. INPUT type=button
43832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:73
43833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:91
43834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:76
43836 msgid "Upload file"
43839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:209
43840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:270
43842 msgid "Upload file:"
43843 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
43845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:193
43847 msgid "Upload image"
43850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:67
43852 msgid "Upload images"
43853 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
43855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:88
43856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:176
43857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
43858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:41
43860 msgid "Upload local cover image"
43863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:86
43865 msgid "Upload more images"
43866 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
43868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:66
43870 msgid "Upload offline circulation data"
43871 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
43873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:64
43875 msgid "Upload offline circulation file (.koc)"
43876 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
43878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:48
43879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:64
43880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
43881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:92
43883 msgid "Upload patron images"
43886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:65
43888 msgid "Upload patron images in a batch or one at a time"
43891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:76
43892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:94
43893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:79
43895 msgid "Upload progress: "
43898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:332
43900 msgid "Upload quotes"
43901 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
43903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:625
43905 msgid "Upload transactions"
43906 msgstr "translaţie"
43908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:34
43909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:56
43910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:223
43913 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
43916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
43917 msgid "Uploading transactions, please wait..."
43921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
43922 msgid "Uploads limited to csv. Incorrect filetype: %s"
43925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:345
43927 msgid "Upper age limit"
43930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:166
43931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:297
43933 msgid "Upperage limit: "
43936 #. %1$s: missing_module.usage
43937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:44
43942 #. INPUT type=submit
43943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:35
43945 msgid "Use Existing"
43946 msgstr "Reţineri existente"
43948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:141
43949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:140
43951 msgid "Use MARC Modification Template:"
43954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:125
43956 msgid "Use a barcode file"
43959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:126
43960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:124
43961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:135
43962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:26
43967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:104
43968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:187
43970 msgid "Use a file "
43971 msgstr "Alegeţi Fişierul *.koc: "
43973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:32
43976 "Use carefully ! If the destination library already has issuing rules, they "
43977 "will be deleted without warning !"
43980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:49
43982 msgid "Use default values"
43983 msgstr "Valori implicite:"
43985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:30
43987 msgid "Use existing record"
43988 msgstr "De la o înregistrare existentă:"
43990 #. INPUT type=text name=export_remove_fields
43991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:59
43992 msgid "Use for iso2709 exports"
43995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1001
43998 "Use of this keyword is not allowed in Koha reports due to security and data "
43999 "integrity risks. Only SELECT queries are allowed. "
44002 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:89
44004 msgid "Use restrictions"
44005 msgstr "Editaţi Abonamentul"
44007 #. INPUT type=submit name=submit
44008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:267
44009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:21
44014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:316
44016 msgid "Use the \"Confirm\" button below to confirm deletion. "
44019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:43
44021 msgid "Use the dictionary to define custom criteria for reporting."
44024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:253
44027 "Use the guided reports engine to create non standard reports. This feature "
44028 "aims to provide some middle ground between the built in canned reports and "
44029 "writing custom SQL reports."
44032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:277
44035 "Use the reports dictionary to define custom criteria to use in your reports"
44038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:247
44040 msgid "Use the search form on the left to find invoices."
44043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:112
44045 msgid "Use the search form on the left to find subscriptions."
44048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:226
44050 msgid "Use the toolbar above to add items."
44053 #. For the first occurrence,
44054 #. %1$s: label_element
44055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:159
44056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:162
44058 msgid "Use the toolbar above to create a new %s."
44061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:107
44063 msgid "Use tool plugins"
44066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:22
44067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:22
44068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:22
44069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:22
44070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:22
44071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:22
44072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:22
44074 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
44076 "Utilizați meniul din parte de sus pentru a putea naviga într-o altă parte a "
44079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:67
44084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:605
44085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:70
44086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:192
44091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:92
44094 msgstr "Reţineri existente "
44096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:9
44098 msgid "Useful resources"
44099 msgstr "Continuând Resurse"
44101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
44104 msgstr ". Utilizator "
44106 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:110
44109 msgstr ". Utilizator "
44111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
44116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:146
44118 msgid "Userid / Password update failed"
44121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:133
44126 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:57
44127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:117
44130 msgstr "Denumirea Fondului: "
44132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:200
44134 msgid "Username/password already exists."
44135 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
44137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:48
44138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:41
44143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:363
44146 msgstr "Denumirea Fondului: "
44148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:504
44151 msgstr ". Utilizator"
44153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:89
44154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:92
44156 msgid "Using framework:"
44159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:177
44161 msgid "Utility to upload scanned cover images for display in OPAC"
44164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:196
44166 msgid "VHS tape / Videocassette"
44167 msgstr "Casetă VHS / videocasete"
44169 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:107
44170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:70
44171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:164
44172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:261
44173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:86
44174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:89
44179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:106
44180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:228
44185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:260
44190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:197
44192 msgid "Values are comma-separated."
44195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:241
44197 msgid "Values for collection codes"
44200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:235
44202 msgid "Values for custom patron notes"
44205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:238
44207 msgid "Values for shelving locations"
44210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:225
44212 msgid "Variable name:"
44213 msgstr "Numele fişierului:"
44215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:205
44217 msgid "Variable options:"
44220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:202
44222 msgid "Variable type:"
44225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:104
44226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:105
44229 msgstr "indisponibil: "
44231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:24
44232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:26
44233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:262
44234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:121
44235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:164
44236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:108
44237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:41
44238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:171
44243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:43
44244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:42
44247 msgstr "Orice Furnizor "
44249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:305
44251 msgid "Vendor details"
44252 msgstr "Orice Furnizor"
44254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:157
44256 msgid "Vendor invoice "
44257 msgstr "Contracte "
44259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:213
44264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:320
44266 msgid "Vendor is: "
44267 msgstr "Orice Furnizor "
44269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:23
44271 msgid "Vendor name : "
44272 msgstr "Numele rubricii: "
44274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:218
44276 msgid "Vendor not found"
44279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:265
44280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:229
44282 msgid "Vendor note:"
44285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:483
44286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:272
44287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:99
44288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:619
44289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:336
44290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:360
44292 msgid "Vendor note: "
44293 msgstr "Numele rubricii: "
44296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
44297 msgid "Vendor price must be a number"
44300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:534
44301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:537
44303 msgid "Vendor price: "
44304 msgstr "Contracte "
44306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:27
44308 msgid "Vendor search"
44309 msgstr "Orice Furnizor"
44311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:20
44313 msgid "Vendor search results"
44314 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
44316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:26
44317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:15
44318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:88
44319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:84
44320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:361
44321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:153
44322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:195
44323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:238
44324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:35
44325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:261
44330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:481
44331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:187
44332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:40
44333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:72
44334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:60
44335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:83
44336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:114
44337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:81
44340 msgstr "Orice Furnizor "
44342 #. %1$s: suppliername
44343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:207
44346 msgstr "Orice Furnizor"
44348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:94
44350 msgid "Verify you want to anonymize patron checkout history"
44351 msgstr "Suprimaţi nişte clienţi vechi/Anonimizaţi nişte împrumuturi arhivate"
44353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:65
44355 msgid "Verify you want to delete patrons"
44356 msgstr "Nu Poate Suprima Clientul"
44358 #. %1$s: missing_module.version
44359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:43
44361 msgid "Version: %s "
44362 msgstr "Descriere: %s "
44364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:116
44365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:127
44366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:105
44367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:116
44372 #. INPUT type=submit
44373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:379
44374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:158
44379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:644
44382 msgstr "vizualizare "
44384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:53
44389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:82
44394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:58
44396 msgid "View a count of items held at your library grouped by item type"
44399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:42
44401 msgid "View all libraries"
44402 msgstr "Toate Bibliotecile"
44404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:185
44406 msgid "View analytics"
44407 msgstr "Eroare de analiză:"
44409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:7
44410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:280
44411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:27
44413 msgid "View dictionary"
44416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:186
44418 msgid "View existing record"
44419 msgstr "De la o înregistrare existentă:"
44421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:57
44423 msgid "View final record"
44424 msgstr "De la o înregistrare existentă:"
44427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:546
44428 msgid "View funds for [% period_active.budget_period_description %]"
44432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:583
44433 msgid "View funds for [% period_loo.budget_period_description %]"
44436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:452
44438 msgid "View invoice"
44441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:103
44446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:215
44448 msgid "View item's checkout history"
44449 msgstr "(<a1>Vizualizaţi istoriei de împrumut a articolelor</a>)"
44451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:28
44453 msgid "View pending offline circulation actions"
44454 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
44456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:234
44457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:337
44459 msgid "View record"
44460 msgstr "Editaţi Înregistrarea"
44462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:724
44463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:183
44465 msgid "View restrictions"
44466 msgstr "Editaţi Abonamentul"
44468 #. INPUT type=submit
44469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:23
44471 msgid "View spine label"
44472 msgstr "%s Etichete unice"
44474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:64
44476 msgid "View, manage, configure and run plugins."
44479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:511
44481 msgid "Viktor Sarge"
44484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:360
44486 msgid "Vincent Danjean"
44489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:266
44491 msgid "Visibility: "
44494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:388
44496 msgid "Vitor Fernandes"
44499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:460
44502 msgstr "nr. de Apel"
44505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
44509 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:130
44511 msgid "Volume date"
44512 msgstr "Data taxei"
44514 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:131
44516 msgid "Volume information"
44517 msgstr "Informaţii calendarului"
44519 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:120
44521 msgid "Volume number"
44522 msgstr "Numărul cardului"
44524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:44
44529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
44530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:188
44531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:165
44536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:21
44538 msgid "Wait while system maintenance is being done or "
44541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:134
44542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:46
44543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:685
44546 msgstr "În aşteptare"
44548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:166
44551 msgstr "Data Creaţiei "
44553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:196
44555 msgid "Waiting Date"
44556 msgstr "Data Creaţiei"
44558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:553
44560 msgid "Ward van Wanrooij"
44563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:55
44564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:117
44565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:120
44566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
44567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
44568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
44569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:149
44570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:167
44571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:185
44572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:194
44573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:199
44574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:208
44575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:213
44576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:220
44577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:227
44580 msgstr "Data Creaţiei"
44582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:466
44584 msgid "Warning at (%%): "
44585 msgstr "aşteaptă la %s"
44587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:472
44589 msgid "Warning at (amount): "
44590 msgstr "Suma Amenzii "
44592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:106
44594 msgid "Warning regarding current user"
44595 msgstr "<b>Avertizare neregulată detectată<\\/b><br \\/>"
44597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:24
44599 msgid "Warning! Order total amount exceeds allowed budget."
44602 #. %1$s: encumbrance
44603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:27
44605 msgid "Warning! You will exceed %s%% of your fund."
44608 #. %1$s: expenditure
44609 #. %2$s: IF (currency)
44612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:30
44614 msgid "Warning! You will exceed maximum limit (%s%s %s%s) for your fund."
44617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:47
44618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:71
44620 msgid "Warning, the following barcodes were not found:"
44623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:182
44625 msgid "Warning, the following cardnumbers were not found:"
44626 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
44628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:421
44631 "Warning, this is a template for a Digest, as such, any references to branch "
44632 "data ( e.g. branches.branchname ) will refer to the borrower's home branch."
44635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:321
44638 "Warning, you have entered more items than expected. Items will not be "
44642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
44643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:21
44644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:596
44645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:46
44646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:194
44647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:224
44653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
44654 msgid "Warning: Duplicate organization"
44658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
44660 msgid "Warning: Duplicate patron"
44661 msgstr "Nu Poate Suprima Clientul"
44664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
44665 msgid "Warning: Expiration date falls before enrollment date"
44668 #. For the first occurrence,
44669 #. %1$s: message.upload_version
44670 #. %2$s: message.current_version
44671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:21
44672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:56
44675 "Warning: This file is version %s, but I only know how to import version %s. "
44676 "I'll try my best."
44680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
44683 "Warning: This record is used in %s order(s). Deleting it could cause serious "
44684 "issues on acquisition module. Are you sure you want to delete this record?"
44685 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
44687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:70
44690 "Warning: This report was written for a newer version of Koha. Run at your "
44694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:74
44697 "Warning: This report was written for an older version of Koha. Run at your "
44701 #. %1$s: message.badbarcode
44702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:59
44705 "Warning: Unable to determine patron from item barcode (%s). Cannot check in."
44708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:332
44710 msgid "Warning: You could not delete all selected items from this list."
44713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:329
44715 msgid "Warning: You could not delete any of the selected items from this list."
44719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
44721 "Warning: it will modify the pattern for all subscriptions that are using it."
44724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:47
44726 msgid "Warning: no barcodes were found"
44727 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
44729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:118
44734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:113
44736 msgid "Warnings regarding the system configuration"
44739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:505
44741 msgid "Waylon Robertson"
44745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
44749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:220
44751 msgid "We are ready to do some basic configuration. Please "
44755 #. %2$s: kohaversion
44756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:216
44758 msgid "We are upgrading from Koha %s to %s, you must "
44761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:5
44763 msgid "Web installer › Step 1"
44766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:4
44768 msgid "Web installer › Step 2"
44771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:5
44773 msgid "Web installer › Step 3"
44777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:18
44779 msgid "Web services"
44782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:199
44787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:190
44788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:312
44794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
44798 #. For the first occurrence,
44800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
44801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
44802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:34
44803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:110
44809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
44813 #. For the first occurrence,
44815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
44816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:159
44817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:184
44822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:458
44824 msgid "Weekly - Repeatable holidays"
44828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
44829 msgid "Weekly holiday: %s"
44832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:226
44837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:25
44839 msgid "Welcome to Koha's Patron card creator module"
44842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:28
44844 msgid "Welcome to Koha's label creator module"
44847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:36
44849 msgid "Welcome to the Koha web installer"
44852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:126
44854 msgid "What do you want to do for deleted patrons?"
44857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:218
44860 "When importing MARC files via the staging tools, the tool will attempt to "
44861 "find and use the price of the currently active currency. "
44864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:159
44865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:216
44866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:809
44868 msgid "When more than"
44871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:508
44873 msgid "When there is an irregular issue:"
44876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:157
44879 "When you've made your selections, please click 'Import' below to begin the "
44880 "process. It may take a while to complete, please be patient."
44884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
44886 msgid "Why close an empty basket?"
44887 msgstr "Închideţi acest coş"
44889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:527
44891 msgid "Will Stokes"
44895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
44899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:61
44901 msgid "With framework : "
44904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:60
44906 msgid "With framework: "
44910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
44912 msgid "With selected searches: "
44913 msgstr "Artocole selectate : "
44915 #. INPUT type=submit name=submit
44916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:177
44921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:670
44922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:249
44927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:182
44929 msgid "Withdrawn on:"
44932 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:84
44934 msgid "Withdrawn status"
44937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:164
44939 msgid "Withdrawn?:"
44943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
44947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:422
44949 msgid "Wolfgang Heymans"
44952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:166
44957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:61
44958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:64
44959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:119
44964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:426
44966 msgid "Working day"
44969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:92
44971 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces"
44974 #. INPUT type=submit name=wo_indiv_[% line.accountno %]
44975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:103
44980 #. INPUT type=submit name=woall
44981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:162
44983 msgid "Write off all"
44984 msgstr "De la un fişier gradat"
44986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:159
44988 msgid "Write off an individual fine"
44989 msgstr "De la un fişier gradat"
44991 #. INPUT type=submit name=confirm_writeoff
44992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:193
44994 msgid "Write off this charge"
44995 msgstr "Descrierea taxelor"
44998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
44999 msgid "Wrong date! start date cannot be after end date."
45002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
45003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
45004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
45009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:40
45011 msgid "XML - Included as an alternate export format"
45014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:145
45016 msgid "XML configuration file"
45017 msgstr ": Configuraţie OK!"
45019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:198
45021 msgid "XSLT File(s) for transforming results: "
45024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:591
45026 msgid "Xercode, Spain"
45027 msgstr "Cadiz, Spania"
45029 #. INPUT type=submit
45030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:364
45034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:615
45039 #. For the first occurrence,
45041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
45042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:124
45043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:145
45044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:161
45045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:102
45046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:186
45047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:142
45048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:164
45053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:134
45054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:136
45057 msgstr "Drag(ă) %s "
45059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:481
45061 msgid "Yearly - Repeatable holidays"
45065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
45066 msgid "Yearly holiday: %s"
45069 #. For the first occurrence,
45071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
45072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:171
45073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:174
45074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:278
45075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:285
45076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:298
45077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:151
45078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:375
45079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:243
45080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:246
45081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:340
45082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:424
45083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:426
45084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:863
45085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:865
45086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:948
45087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:950
45088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:179
45093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:676
45094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:679
45095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:894
45100 #. INPUT type=submit
45101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:33
45102 msgid "Yes, I confirm"
45105 #. INPUT type=submit name=dotransfer
45106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:296
45107 msgid "Yes, Print slip"
45110 #. INPUT type=submit
45111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:37
45113 msgid "Yes, cancel"
45116 #. INPUT type=submit
45117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:346
45119 msgid "Yes, check out (Y)"
45120 msgstr "%s Împrumut(uri)"
45122 #. INPUT type=submit
45123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:662
45125 msgid "Yes, close (Y)"
45126 msgstr "Suprimaţi Imaginea(ile)"
45128 #. INPUT type=submit
45129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:176
45130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:289
45131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:178
45132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:85
45133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:235
45134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:90
45135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:104
45136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:147
45137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:458
45139 msgid "Yes, delete"
45142 #. INPUT type=submit
45143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:63
45145 msgid "Yes, delete (Y)"
45146 msgstr "Suprimaţi Imaginea(ile)"
45148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:249
45150 msgid "Yes, delete this basket!"
45153 #. INPUT type=submit
45154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:142
45156 msgid "Yes, delete this framework!"
45157 msgstr "Cadru Implicit"
45159 #. INPUT type=submit
45160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:358
45161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:230
45163 msgid "Yes, delete this subfield"
45164 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
45166 #. INPUT type=submit
45167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:124
45169 msgid "Yes, delete this tag"
45170 msgstr "Suprimaţi acest coş"
45172 #. INPUT type=submit
45173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:344
45175 msgid "Yes, renew (Y)"
45176 msgstr "Suprimaţi Imaginea(ile)"
45178 #. INPUT type=submit
45179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:189
45181 msgid "Yes: Edit existing authority"
45182 msgstr "Editaţi profilul existent"
45184 #. INPUT type=submit
45185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:414
45187 msgid "Yes: Edit existing items"
45188 msgstr "Editaţi profilul existent"
45190 #. INPUT type=submit
45191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:417
45193 msgid "Yes: View existing items"
45194 msgstr "Editaţi profilul existent"
45196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
45201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:371
45203 msgid "Yohann Dufour"
45207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:9
45208 msgid "You already have a list with that name!"
45212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:12
45213 msgid "You are about to add %s items. Continue?"
45216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:7
45218 msgid "You are about to install Koha."
45221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:107
45224 "You are logged in as the database administrative user. This is not "
45225 "recommended because some parts of Koha will not function as expected when "
45226 "using this account."
45229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:156
45231 msgid "You are not authorised to manage this basket."
45232 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să închideţi acest coş?"
45235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:190
45237 msgid "You are not authorized to delete patrons"
45238 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să închideţi acest coş?"
45240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:264
45242 msgid "You are not authorized to modify this fund"
45246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:174
45248 msgid "You are not authorized to renew patrons"
45249 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să închideţi acest coş?"
45252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:179
45254 msgid "You are not authorized to set permissions"
45255 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să închideţi acest coş?"
45258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
45259 msgid "You are offline and therefore cannot process pending operations"
45263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
45264 msgid "You are offline and therefore cannot sync your database"
45267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:53
45269 msgid "You are only viewing one item. "
45272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:172
45275 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
45276 "prefixing the field name with an header, followed by the equal sign."
45279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:164
45282 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
45283 "prefixing the field number with an header, followed by the equal sign."
45287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:28
45289 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
45290 "saved and sent as a single message."
45293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:197
45296 "You can choose to delete bibliographic records if possible (bibliographic "
45297 "records that have other items or that are used in a subscription or another "
45298 "order will not be deleted)."
45301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:79
45304 "You can enter a name for this import. It may be useful, when creating a "
45305 "record, to remember where the suggested MARC data comes from!"
45308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:284
45311 "You can make an exception for this holiday rule. This means that you will be "
45312 "able to say that for a repeatable holiday there is one day which is going to "
45316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:289
45318 msgid "You can make an exception on a range of dates repeated yearly."
45319 msgstr "Generaţi o excepţie pentru această vacanţă/sărbătoare repetată."
45321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:308
45324 "You can set a default maximum number of checkouts, hold policy and return "
45325 "policy that will be used if none is defined below for a particular item type "
45329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:166
45332 "You can use Template Toolkit tags too. See the help page for more "
45336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:394
45338 msgid "You can use the following wildcard characters: %% _"
45342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
45343 msgid "You can't add a new item, please create a new order line"
45346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
45348 msgid "You can't create any orders unless you first "
45352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
45353 msgid "You can't receive any more items"
45356 #. %1$s: errmsgloo.codeType
45357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:113
45359 msgid "You cannot transfer items of %s "
45362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:352
45364 msgid "You did not specify any search criteria."
45367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:222
45369 msgid "You didn't select any external target."
45370 msgstr "Nu poate suprima bugetul"
45373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
45375 "You do not have any pending transactions in the offline circulation database "
45376 "on this computer."
45379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:20
45381 msgid "You do not have permission to access this page. "
45383 "EROARE: Dvs. nu aveţi permisiunea adecvată pentru a îndeplini o acţiune în "
45386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:77
45388 msgid "You do not have permission to edit this patron's login information."
45391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:169
45394 "You don't have patron categories defined, or the patron categories are not "
45395 "set to receive overdue notices."
45399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:263
45402 "You have %s error(s) in your MARC configuration. Please fix them before "
45406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:940
45409 "You have already submitted a barcode, please wait for the checkout to "
45413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:451
45416 "You have chosen a condition on the same field as the original field. If your "
45417 "records contain multivalued fields it is highly recommended not to do that."
45421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
45422 msgid "You have chosen to move all unreceived orders from '%s' to '%s'."
45426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
45428 "You have deleted item(s) in the order, don't forget to delete it(them) in "
45432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:71
45435 "You have entered a username that already exists. Please choose another one."
45439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
45441 msgid "You have made changes to system preferences."
45442 msgstr "Sistemul Global de Preferinţe"
45445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
45447 "You have modified the advanced prediction pattern. Please save your work or "
45448 "cancel modifications."
45452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
45454 "You have not selected any catalog filters and are about to compare a file of "
45455 "barcodes to your entire catalog."
45459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:9
45460 msgid "You have not selected any patrons to add to a list!"
45463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
45466 "You have set <use_zebra_facets> but the <zebra_bib_index_mode> "
45470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:214
45473 "You have set UseQueryParser but the 'queryparser_config' entry is missing in "
45474 "your configuration file. "
45477 #. %1$s: IF QueryParserError.fallback
45478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
45481 "You have set UseQueryParser but there was a problem inititializing "
45482 "QueryParser. %s The 'queryparser_config' entry is missing in your "
45483 "configuration file. "
45486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:691
45489 "You have the ReturnBeforeExpiry system preference enabled this means if the "
45490 "expiry date is before the date due, the date due will be set to the expiry "
45494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:163
45497 "You have to define which fields or subfields you want to export, separated "
45501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:171
45503 msgid "You have to define which fields you want to export, separated by pipes."
45505 "Definiţi care domenii sau subdomenii doriţi să le exportaţi, separate prin "
45506 "tuburi. Exemplu : 200|210$a|301"
45509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
45511 "You have transactions in the offline circulation database on this computer "
45512 "that have not been uploaded."
45515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:103
45520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:611
45522 msgid "You must be online to use these options."
45526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
45528 msgid "You must choose a first publication date"
45529 msgstr "- Trebuie să introduceţi o listă de nume\n"
45532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
45533 msgid "You must choose a subscription length or an end date."
45537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
45538 msgid "You must choose or create a biblio"
45542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:5
45544 msgid "You must enter a date!"
45545 msgstr "- Trebuie să introduceţi o listă de nume\n"
45547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:12
45549 msgid "You must enter a term to search on "
45550 msgstr "- Trebuie să introduceţi o listă de nume\n"
45553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:9
45555 msgid "You must give your new patron list a name!"
45556 msgstr "- Trebuie să introduceţi o listă de nume\n"
45558 #. %1$s: total_due | format('%.2f')
45559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:96
45561 msgid "You must pay a value less than or equal to %s. "
45565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
45567 msgid "You must select a fund"
45568 msgstr "Nu poate suprima bugetul"
45571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
45573 msgid "You must select at least two invoices to merge."
45574 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
45576 #. For the first occurrence,
45578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:30
45579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
45581 msgid "You must select checkout(s) to export"
45582 msgstr "Nu poate suprima bugetul"
45585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
45587 msgid "You must select one or more patrons to remove"
45588 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
45591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
45593 msgid "You must select one or more reports to delete"
45594 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
45597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
45598 msgid "You must set a due date in order to use offline circulation!"
45601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:21
45604 "You need to activate this function with the NorwegianPatronDBEnable system "
45605 "preference in order to use it."
45608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:23
45611 "You need to fill in the NorwegianPatronDBUsername and "
45612 "NorwegianPatronDBPassword system preferences in order to use this function."
45616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
45617 msgid "You need to log in again, your session has timed out"
45621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
45622 msgid "You need to save the page before printing"
45625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:22
45628 "You need to specify an endpoint with the NorwegianPatronDBEndpoint system "
45632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:115
45633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:179
45635 msgid "You searched for "
45638 #. For the first occurrence,
45639 #. %1$s: IF ( title )
45640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:152
45641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:152
45643 msgid "You searched for: %s"
45644 msgstr "%S (adjusted for %s)"
45646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
45647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:55
45649 msgid "You searched on "
45650 msgstr "care urmează să fie puse în aşteptare "
45652 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
45653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
45656 "You selected a record from an external source that matches an existing "
45657 "record in your catalog: %s"
45659 "Nu s-a verificat conform potrivirilor cu înregistrările existente în catalog"
45661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:22
45663 msgid "You should "
45666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:377
45669 "You should enable the SMSSendDriver preference to use the SMS templates."
45672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:380
45675 "You should enable the TalkingTechItivaPhoneNotification preference to use "
45676 "the phone templates."
45679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:676
45681 msgid "You will need to save the report before you can execute it"
45684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:21
45687 "You're logged in with the database administrator account. This is a bad "
45688 "idea, and you are likely to encounter problems."
45691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:52
45694 "Your Perl version seems to be obsolete. Please upgrade to a newer version of "
45695 "Perl (at least Version 5.10)."
45698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:105
45700 msgid "Your administrator must define a budget in Administration"
45703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:247
45705 msgid "Your authority search history is empty."
45706 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
45708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:109
45713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:1
45719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
45720 msgid "Your cart is currently empty"
45721 msgstr "Coșul dvs. este momentan gol"
45723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:101
45725 msgid "Your cart is empty."
45726 msgstr "Coșul dvs. este gol"
45728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:169
45730 msgid "Your catalog search history is empty."
45733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:163
45734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:181
45736 msgid "Your configuration file seems to be set up for "
45739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:158
45740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:176
45742 msgid "Your configuration file still seems to be set up for "
45745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:52
45747 msgid "Your data was processed. Here are the results:"
45750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:7
45751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:7
45753 msgid "Your download should begin automatically."
45754 msgstr "Descărcarea ar trebui să înceapă în mod automat."
45756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:16
45758 msgid "Your file was processed."
45759 msgstr "%s directoare prelucrate ."
45761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:39
45763 msgid "Your library is the destination for the following transfer(s)"
45767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:1
45769 msgid "Your list: %s "
45770 msgstr "Editaţi Lista de Rutare"
45772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:291
45773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:595
45776 msgstr "Editaţi Lista de Rutare"
45778 #. For the first occurrence,
45780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
45781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:11
45783 msgid "Your lists:"
45784 msgstr "Proiectaţi-vă 'Corpul Mesajului'"
45786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:22
45788 msgid "Your message: "
45789 msgstr "Proiectaţi-vă 'Corpul Mesajului' "
45791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:182
45793 msgid "Your notification has been sent."
45796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:34
45798 msgid "Your patron lists"
45799 msgstr "Editaţi Lista de Rutare"
45801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:982
45803 msgid "Your report has been saved"
45806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:666
45808 msgid "Your report will be generated with the following SQL statement."
45811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:316
45813 msgid "Your search returned no closed subscriptions."
45814 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
45816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:233
45818 msgid "Your search returned no open subscriptions."
45819 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
45821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:323
45823 msgid "Your search returned no results."
45824 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
45826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:107
45828 msgid "Z39.50 Authority search points"
45829 msgstr "Ataşaţi articolul"
45831 #. INPUT type=button
45832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:344
45833 msgid "Z39.50 Search"
45836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:209
45838 msgid "Z39.50 search"
45839 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> ›"
45841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:108
45842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:464
45843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:337
45845 msgid "Z39.50/SRU search"
45846 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> ›"
45849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:105
45851 msgid "Z39.50/SRU server added (%s)"
45852 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> ›"
45855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:101
45857 msgid "Z39.50/SRU server deleted (%s)"
45858 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> ›"
45860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:5
45862 msgid "Z39.50/SRU server search:"
45863 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> ›"
45866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:103
45868 msgid "Z39.50/SRU server updated (%s)"
45869 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> ›"
45871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:64
45872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:90
45873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:108
45875 msgid "Z39.50/SRU servers"
45876 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> ›"
45878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
45880 msgid "Z39.50/SRU servers administration"
45881 msgstr "Administrarea bugetului"
45883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:94
45886 msgstr "%p fişier *.zip"
45888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:519
45891 msgstr "Ataşaţi articolul"
45893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:53
45895 msgid "Zebra server seems not to be available. Is it started?"
45898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:51
45900 msgid "Zebra version: "
45901 msgstr "Versiune Apache: "
45903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:532
45905 msgid "Zeno Tajoli"
45908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:29
45909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:107
45912 msgstr "Cod biografic"
45914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:94
45915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:129
45916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:235
45918 msgid "Zip/Postal code"
45921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:136
45922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:67
45923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:394
45924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:413
45926 msgid "Zip/Postal code: "
45929 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:17
45931 msgid "Zip/postal code"
45932 msgstr "Cod biografic"
45934 #. For the first occurrence,
45936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
45937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:353
45938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:11
45940 msgid "[ New list ]"
45941 msgstr "Restituiţi"
45944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:56
45945 msgid "[% FOREACH lib IN cell.libs %][% lib.lib |html %] - [% END %]"
45948 #. INPUT type=text name=time
45949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:23
45950 msgid "[% IF ( date ) %][% date %][% ELSE %]today[% END %]"
45953 #. INPUT type=text name=time2
45954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:25
45955 msgid "[% IF ( date2 ) %][% date2 %][% ELSE %]tomorrow[% END %]"
45958 #. INPUT type=text name=enrolmentperiod
45959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:157
45960 msgid "[% IF ( enrolmentperiod ) %][% enrolmentperiod %][% END %]"
45963 #. INPUT type=button
45964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:817
45965 msgid "[% IF ( reserveloo.suspend ) %]Unsuspend[% ELSE %]Suspend[% END %]"
45968 #. INPUT type=text name=dateexpiry
45969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:720
45970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:726
45971 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% dateexpiry %][% END %]"
45974 #. INPUT type=text name=dateofbirth
45975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:322
45976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:324
45977 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% dateofbirth %][% END %]"
45980 #. INPUT type=text name=firstname
45981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:308
45982 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% firstname %][% END %]"
45985 #. INPUT type=text name=initials
45986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:340
45987 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% initials %][% END %]"
45990 #. INPUT type=text name=othernames
45991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:353
45992 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% othernames %][% END %]"
45996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:12
45997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:14
45999 "[% borrower.firstname %] [% borrower.surname %] ([% borrower.cardnumber %])"
46003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:202
46006 "[% count %] item(s) are attached to this record. You must delete all items "
46007 "before deleting this record."
46008 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
46011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:385
46012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:393
46013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:402
46015 msgid "[% direction %] sort"
46016 msgstr "Descrierea lipseşte"
46018 #. INPUT type=text name=discount
46019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:288
46020 msgid "[% discount | format ("
46024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:10
46025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:12
46026 msgid "[% firstname %] [% surname %] ([% cardnumber %])"
46030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:528
46031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:229
46033 msgid "[% innerloo.tag_lib %] - Click to Expand this Tag"
46034 msgstr "Făceţi clic pentru a Extinde această Etichetă"
46036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:110
46039 "[%% IF ( ( CAN_user_tools_moderate_comments && pendingcomments ) || "
46040 "( CAN_user_tools_moderate_tags && pendingtags ) || ( CAN_user_borrowers && "
46041 "pending_borrower_modifications ) || ( CAN_user_acquisition && "
46042 "pendingsuggestions ) || ( CAN_user_borrowers && "
46043 "pending_discharge_requests ) ) %%] "
46046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:134
46049 "[%% IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue || "
46050 "CAN_user_editcatalogue_edit_items || CAN_user_serials_create_subscription ) "
46054 #. %1$s: IF (warnIsRootUser)
46055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:102
46058 "[%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
46059 "warnPrefAnonymousPatron || warnNoActiveCurrency || QueryParserError || "
46060 "warnIsRootUser || xml_config_warnings.size %%] %s "
46063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:79
46065 msgid "[%% INCLUDE 'branch-selector.inc' branches = branchloop %%] "
46068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:363
46071 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"homebranch\" options = branches "
46072 "empty_option = \"All libraries\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
46073 "\"location\" options = locations empty_option = \"All locations\" %%] "
46076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:375
46079 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"itype\" options = itemtypes "
46080 "empty_option = \"All item types\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
46081 "\"ccode\" options = ccodes empty_option = \"All collection codes\" %%] [%% "
46082 "INCLUDE form_field_select name=\"notforloan\" options = notforloans "
46083 "empty_option = \"All statuses\" %%] "
46086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:119
46089 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
46090 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
46093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:104
46096 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
46097 "type=seefro.type authid=seefro.authid %%] "
46100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
46103 "[%%# Use non-normalized st-year instead of st-numeric, since pubdate can "
46104 "include 'u' to signify unkown dates. See \"Legal Characters\" at: http://www."
46105 "loc.gov/marc/bibliographic/bd008a.html This search is also for date ranges "
46106 "due to the special Zebra r=r CCL mapping for 'yr' %%] "
46109 #. %1$s: IF borrower
46110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:1
46113 "[%%# duplicates circ-menu.inc but assumes all borrower attributes are in a "
46114 "borrower variable rather than in the global namespace %%] %s "
46117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:236
46118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:304
46120 msgid "[Clear all]"
46121 msgstr "Eliberaţi Tot"
46123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:790
46124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:793
46125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:799
46126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:801
46131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:60
46133 msgid "[Edit Item]"
46134 msgstr "Editaţi Articolele"
46136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:90
46137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:276
46139 msgid "[Fewer options]"
46140 msgstr "Locaţia filtrului"
46142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:95
46144 msgid "[Main page]"
46147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:92
46148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:278
46150 msgid "[More options]"
46153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:94
46154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:280
46156 msgid "[New search]"
46159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:104
46161 msgid "[Overridden] "
46164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:94
46166 msgid "[Previous page]"
46167 msgstr "<< Anterior"
46169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:236
46170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:304
46172 msgid "[Select all]"
46175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:670
46181 #. %2$s: IF ( other_items_loo.withdrawn )
46183 #. %4$s: IF ( other_items_loo.itemlost )
46185 #. %6$s: IF ( other_items_loo.damaged )
46187 #. %8$s: IF ( other_items_loo.intransit )
46189 #. %10$s: IF ( other_items_loo.onhold )
46191 #. %12$s: IF ( other_items_loo.notforloan )
46192 #. %13$s: other_items_loo.notforloan
46194 #. %15$s: other_items_loo.count
46195 #. %16$s: IF item_level_itypes && other_items_loo.description
46196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:607
46199 "]%s %s(Withdrawn)%s %s(Lost)%s %s(Damaged)%s %s(In transit)%s %s(On hold)%s "
46204 #. %2$s: onloan_items_loo.count
46205 #. %3$s: IF ( onloan_items_loo.longoverdue )
46206 #. %4$s: onloan_items_loo.longoverdue
46208 #. %6$s: onloan_items_loo.due_date
46209 #. %7$s: IF item_level_itypes && onloan_items_loo.description
46210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:585
46212 msgid "]%s (%s%s, %s long overdue%s) date due: %s %s "
46213 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
46215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:396
46217 msgid "_ matches only a single character"
46220 #. For the first occurrence,
46222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
46223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
46226 msgstr "Data de Sfârşit:"
46228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:332
46230 msgid "account has expired"
46233 #. %1$s: IF ( casServerUrl )
46234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:79
46236 msgid "account, %s please "
46237 msgstr "Previzualizare de cuprinsuri "
46239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:103
46244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:177
46245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:309
46247 msgid "add a library"
46248 msgstr "Adăugaţi o nouă Bibliotecă/Sucursală"
46250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:178
46251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:312
46253 msgid "add a patron category"
46254 msgstr "Definiţi categoriile de client."
46256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
46258 msgid "added successfully"
46259 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
46261 #. %1$s: TransfersMaxDaysWarning
46262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
46264 msgid "after %s days."
46265 msgstr "%s (%s zile)"
46268 #. %2$s: IF ( error )
46270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
46272 msgid "again. %s %s%s "
46273 msgstr "%s %s (%s) "
46275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
46276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:337
46277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:338
46282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:222
46284 msgid "all authority types used in the frameworks are defined"
46287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
46289 msgid "all frameworks"
46292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:187
46294 msgid "all subfields for each tag are in the same tab (or ignored)"
46298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
46300 msgid "already exists in database"
46301 msgstr "acest client nu exista în baza de date."
46303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:313
46304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:601
46306 msgid "already has a hold"
46309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:145
46312 msgstr "Eroare de analiză:"
46314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:66
46319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
46320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
46325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:121
46327 msgid "and has been returned."
46330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
46332 msgid "and is issued every "
46335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
46337 msgid "and mark one currency as active."
46340 #. For the first occurrence,
46342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:192
46343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:176
46345 msgid "and removed from batch %s. "
46346 msgstr "Lot de import #%s gol "
46348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:652
46351 msgstr "Data de Sfârşit: "
46353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:44
46355 msgid "and they must all be in the 10 (items) tab"
46358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:272
46360 msgid "anyone else to add entries."
46363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:280
46365 msgid "anyone to remove his own contributed entries."
46368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:288
46370 msgid "anyone to remove other contributed entries."
46373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:339
46374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:340
46379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
46381 msgid "are licensed under the "
46384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:167
46387 msgstr "%S zi(le) "
46390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
46395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:235
46400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
46402 msgid "at current library "
46403 msgstr "Biblioteca Curentă "
46405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:115
46407 msgid "at least 1 item type defined"
46410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:110
46412 msgid "at least 1 item type must be defined"
46415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:127
46417 msgid "at least 1 library defined"
46418 msgstr "TOATE bibliotecile"
46420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:122
46422 msgid "at least 1 library must be defined"
46429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:254
46432 "at least one template for using this tool. %s %s %s No action defined for "
46433 "the template. %s "
46434 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
46436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:231
46438 msgid "attribute value "
46439 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului "
46441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
46444 msgstr "disponibil"
46447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:169
46451 #. For the first occurrence,
46452 #. %1$s: basket.basketname
46453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:492
46454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:605
46460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:177
46461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:336
46463 msgid "basketgroup"
46464 msgstr "Coş_grupă:"
46466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:256
46468 msgid "batch_anonymise.pl"
46471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:35
46473 msgid "be installed before you may continue."
46476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
46478 msgid "be less than 500KB. "
46481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:83
46483 msgid "be mapped to a MARC subfield,"
46486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:69
46487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:97
46489 msgid "be mapped to a MARC subfield, "
46490 msgstr "Conectaţi %s.%s la un subdomeniu MARC "
46492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:43
46494 msgid "be mapped to the same tag,"
46497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:207
46500 "be zero-padded, e.g. '01/02/2008'. Alternatively, you can supply dates in "
46501 "ISO format (e.g., '2010-10-28'). "
46503 "Formatele datelor ar trebui să corespundă preferinţelor sistemului dvs., şi "
46504 "<b>trebuie</b> să fie zero-capitonată, ex. '01/02/2008'. "
46506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:740
46508 msgid "because fine balance is "
46512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:9
46514 msgid "begins with "
46515 msgstr "Legat cu':"
46517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:733
46522 #. INPUT type=text name=cardnumber
46523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:598
46525 "between [% minlength_cardnumber %] and [% maxlength_cardnumber %] characters"
46528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:133
46530 msgid "biblio and biblionumber"
46533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:75
46535 msgid "biblioitems.itemtype defined"
46538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:139
46540 msgid "biblionumber and biblioitemnumber mapped correctly"
46543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:51
46544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:152
46549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:120
46550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:141
46555 #. For the first occurrence,
46556 #. %1$s: reserveloo.author
46557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:118
46558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:35
46559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:34
46564 #. For the first occurrence,
46565 #. %1$s: biblio.author
46566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:6
46567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:464
46572 #. %1$s: XISBN.author
46573 #. %2$s: XISBN.copyrightdate
46574 #. %3$s: IF ( XISBN.publishercode )
46575 #. %4$s: XISBN.publishercode
46576 #. %5$s: IF ( XISBN.place )
46577 #. %6$s: XISBN.place
46579 #. %8$s: IF ( XISBN.publicationyear )
46580 #. %9$s: XISBN.publicationyear
46582 #. %11$s: IF ( XISBN.editionstatement )
46583 #. %12$s: XISBN.editionstatement
46585 #. %14$s: IF ( XISBN.editionresponsability )
46586 #. %15$s: XISBN.editionresponsability
46589 #. %18$s: IF ( XISBN.pages )
46591 #. %20$s: XISBN.pages
46592 #. %21$s: IF ( XISBN.illus )
46593 #. %22$s: XISBN.illus
46595 #. %24$s: IF ( XISBN.size )
46597 #. %26$s: XISBN.size
46598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:989
46601 "by %s ©%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s"
46605 #. %1$s: cannotdelbiblio.author
46606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:228
46611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
46613 msgid "by Allan Jardine is licensed under the BSD 3 and GPL v2 license."
46616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:667
46618 msgid "by Binny V A is licensed under the BSD license."
46621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:679
46623 msgid "by Zhixin Wen is licensed under the MIT license."
46627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
46628 msgid "by _AUTHOR_"
46631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:243
46633 msgid "by item types"
46634 msgstr "Orice tip de articol"
46636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:244
46638 msgid "by libraries"
46639 msgstr "Toate Bibliotecile"
46641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:242
46646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:628
46648 msgid "by the Bridge Consortium of Carleton College and St. Olaf College."
46651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:132
46652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:154
46653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
46658 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
46659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:354
46661 msgid "check to delete this field"
46662 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
46664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:71
46665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:83
46666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:81
46671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:81
46673 msgid "click here to login"
46674 msgstr "Clic aici pentru a accesa on-line"
46676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
46678 msgid "click to log out"
46679 msgstr "Făceţi clic pentru Editare"
46681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:245
46686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:614
46689 msgstr "Cadiz, Spania "
46691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
46696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
46698 msgid "configuration file."
46701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
46703 msgid "considered late"
46707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:9
46709 msgid "containing "
46712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:130
46713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:132
46714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:156
46715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:158
46716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:182
46717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:184
46718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:207
46719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:209
46720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:46
46721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:48
46722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:100
46723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:102
46724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:156
46725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:158
46730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
46732 msgid "controls for column visiblity in DataTables"
46735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:22
46737 msgid "create a patron"
46738 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
46740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:500
46741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:503
46743 msgid "create an item record when receiving this serial"
46746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
46748 msgid "create one or more authorized values"
46749 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea."
46751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:137
46757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:174
46758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:363
46760 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
46761 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
46762 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
46763 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
46764 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
46765 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
46766 "series %]&rft.genre="
46769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
46771 msgid "currently available items."
46772 msgstr "Curent este Valabil %s"
46774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:39
46776 msgid "déselectionner onglet"
46777 msgstr "<a1>Réiniţializator</a> <a2>défila selecţionerului</a>"
46779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:9
46781 msgid "database host : "
46782 msgstr "<em>baza de date gazdă : </em>%s "
46784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:8
46786 msgid "database name : "
46787 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s "
46789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:10
46791 msgid "database port : "
46792 msgstr "<em>baza de date gazdă : </em>%s "
46794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:7
46796 msgid "database type : "
46797 msgstr "<em>tipul bazei de date : </em>%s "
46799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:11
46801 msgid "database user : "
46802 msgstr "<em>utilizatorul bazei de date : </em>%s "
46804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:598
46807 msgstr "%S zi(le) "
46809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:291
46812 msgstr "%S zi(le) "
46814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:228
46817 msgstr "%S zile în urmă"
46819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:118
46821 msgid "default (all libraries), all patron types, all item types"
46824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:117
46826 msgid "default (all libraries), all patron types, same item type"
46829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:116
46831 msgid "default (all libraries), same patron type, all item types"
46834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:115
46836 msgid "default (all libraries), same patron type, same item type"
46839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:103
46841 msgid "define a budget"
46842 msgstr "Definiţi propriile bugete"
46844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
46846 msgid "define a budget and a fund"
46847 msgstr "Definiţi propriile bugete"
46849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:580
46851 msgid "define a notice"
46852 msgstr "Definiţi Macheta"
46854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:700
46860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:468
46861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:57
46862 msgid "detail of the subscription"
46865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:27
46870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:132
46876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:170
46877 msgid "display detail for this librarian."
46880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:504
46882 msgid "do not create an item record when receiving this serial"
46885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:501
46887 msgid "do not create an item record when receiving this serial "
46890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:502
46892 msgid "doesn't exist"
46895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:23
46897 msgid "doesn't have enough privilege on database "
46900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:504
46902 msgid "doesn't match"
46905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
46906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
46908 msgid "doesn't match any existing record."
46909 msgstr "De la o înregistrare existentă: "
46911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:151
46912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:152
46913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:163
46914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:169
46915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:170
46916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:181
46917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:189
46918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
46919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:203
46920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:209
46921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
46926 #. INPUT type=reset
46927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:40
46929 msgid "déselectionner tout"
46932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:394
46933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:564
46935 msgid "ecost tax exc."
46938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:396
46939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:566
46941 msgid "ecost tax inc."
46944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:525
46949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:114
46954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:113
46959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:21
46960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:21
46961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:21
46962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:21
46963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:21
46964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:21
46965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:21
46967 msgid "email the Koha administrator"
46968 msgstr "Administrarea valutelor"
46970 #. META http-equiv=Content-Language
46971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:7
46976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:314
46978 msgid "entries. %s "
46979 msgstr "Centimetri "
46982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:312
46985 msgstr "Centimetri "
46987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:94
46990 msgstr "(Pierdut) "
46992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:95
46994 msgid "epost_sjekk: "
46997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:694
47000 "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
47001 "Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
47004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:124
47006 msgid "ex: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
47009 #. INPUT type=text name=cardnumber
47010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:596
47011 msgid "exactly [% minlength_cardnumber %] characters"
47014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:501
47017 msgstr "Restituiţi"
47019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
47024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:245
47029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
47031 msgid "failed to be added"
47032 msgstr "Biblioteca destinaţie:"
47034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
47036 msgid "failed to be updated"
47037 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Eşuată!"
47039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:253
47041 msgid "famfamfam.com"
47044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:90
47047 msgstr ", Obligatoriu "
47049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:118
47052 msgstr "Data taxelor "
47054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:496
47057 msgstr "subdomeniu "
47059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:465
47062 msgstr "subdomeniu "
47064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:92
47069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:119
47071 msgid "folkeregsjekk_dato: "
47074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
47079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:145
47081 msgid "framework values"
47085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:555
47091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:562
47096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:84
47098 msgid "functionality is not yet enabled on the staff client) "
47102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:475
47103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:59
47104 msgid "go to [% bibliotitle %]"
47107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:92
47109 msgid "gone no address"
47112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:98
47117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:138
47118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:160
47123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:151
47124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:158
47125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:169
47126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:176
47127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:186
47128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
47129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:200
47130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:209
47135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:126
47137 msgid "gyldig_til: "
47140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:747
47145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
47147 msgid "has all required privileges on database "
47150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:326
47152 msgid "has already been added."
47155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:90
47157 msgid "has never been checked out."
47160 #. %1$s: ELSIF message.code == 'authority_not_modified'
47161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:103
47164 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s The authority "
47167 #. %1$s: ELSIF message.code == 'biblio_modified'
47168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:105
47171 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s The biblio "
47175 #. %2$s: IF message.error
47176 #. %3$s: message.error
47178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:109
47181 "has successfully been modified. %s %s (The error was: %s, see the Koha "
47182 "logfile for more information). %s "
47185 #. %1$s: ELSIF message.code == 'authority_modified'
47186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:107
47188 msgid "has successfully been modified. %s The authority "
47191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:307
47193 msgid "has too many holds."
47194 msgstr "<a1>%s %s </a> are prea multe reţineri."
47196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:76
47197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:65
47198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:197
47199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:67
47204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:121
47206 msgid "hjemmebibliotek: "
47209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:95
47211 msgid "holdingbranch NOT mapped"
47214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:103
47216 msgid "holdingbranch defined"
47220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:40
47221 msgid "holds queue"
47225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:41
47226 msgid "holds to retrieve off the shelf"
47230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:42
47231 msgid "holds waiting for patron pickup"
47234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:81
47236 msgid "homebranch NOT mapped"
47239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:89
47241 msgid "homebranch defined"
47244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:492
47249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:211
47252 "if this category type must to be displayed all the time. Otherwise select "
47253 "libraries you want to associate with this value. "
47256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:76
47257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:65
47259 msgid "if you wish to enable this feature."
47262 #. INPUT type=text name=to_regex_modifiers
47263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:482
47267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:235
47268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:237
47269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:94
47270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:96
47275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:159
47280 #. %1$s: LibraryName
47281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:42
47286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:103
47288 msgid "in Administration"
47289 msgstr "Administraţie"
47291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:705
47294 msgstr "Detaliile Catalogului"
47296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:747
47298 msgid "in fines. If you would like you can record payments. "
47302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:9
47304 msgid "in library "
47305 msgstr "Adăugaţi o nouă Bibliotecă/Sucursală"
47307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
47308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:209
47313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:221
47315 msgid "install basic configuration settings"
47318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:193
47320 msgid "invalid authority types"
47323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:35
47328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:319
47330 msgid "is already in possession"
47333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:231
47335 msgid "is already in use by another patron record."
47336 msgstr "Înregistrarea destinaţie"
47339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
47341 msgid "is duplicated"
47344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:455
47347 "is enabled, these policies can be overridden by your circulation staff. "
47348 "Also, these policies are based on the patron's home library, "
47351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:83
47352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:86
47353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:106
47355 msgid "is equal to"
47358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:140
47359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:142
47360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:166
47361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:168
47362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:192
47363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:194
47364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:217
47365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:219
47366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:56
47367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:58
47368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:110
47369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:112
47370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:166
47371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:168
47374 msgstr "este exact"
47376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:652
47378 msgid "is licensed under the "
47381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:37
47382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:39
47385 msgstr "Notă de circulaţie"
47387 #. %1$s: message_loo.date_from
47388 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.date_to )
47389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:196
47391 msgid "is not a legal value (\"%s\"). %sERROR: "
47392 msgstr "EROARE: <em>Data la</em> nu este o valoare legală (\"%s\"). "
47394 #. %1$s: message_loo.date_to
47395 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.failed_ok )
47396 #. %3$s: message_loo.failed_ok
47397 #. %4$s: ELSIF ( message_loo.failed_rej )
47398 #. %5$s: message_loo.failed_rej
47399 #. %6$s: ELSIF ( message_loo.approver )
47400 #. %7$s: message_loo.approver
47401 #. %8$s: ELSIF ( message_loo.approved_by )
47402 #. %9$s: message_loo.approved_by
47403 #. %10$s: ELSIF ( message_loo.op_zero )
47406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:197
47409 "is not a legal value (\"%s\"). %sERROR: Failed to approve term (%s). "
47410 "%sERROR: Failed to reject term (%s). %sERROR: No match for user (%s). FILTER "
47411 "REQUIRES BORROWERNUMBER (not name). %sERROR: No match for borrowernumber "
47412 "(%s). %sERROR: The root koha user in your KOHA_CONF file (default: "
47413 "kohaadmin) is not a valid tag moderator. These actions are logged by "
47414 "borrowernumber, so the moderator must exist in your borrowers table. Please "
47415 "login as a different authorized staff user to moderate tags. %s Unrecognized "
47418 "EROARE: Utilizatorul de bază koha este fişierul dvs. KOHA_CONF (carenţă:"
47419 "administratorul_koha) nu este un moderator de etichete valabil. Aceste "
47420 "acţiuni sunt înregistrate de numărul_de_împrumut, astfel că moderatorul "
47421 "trebuie să existe în tabelul dvs. de împrumuturi. Rugăm să intraţi ca un "
47422 "utilizator diferit autorizat a personalului pentru a modera etichetele. "
47424 #. %1$s: IF ( paramsloo.single )
47425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:310
47427 msgid "is not empty. %s "
47430 #. %1$s: errmsgloo.debarred | $KohaDates
47431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:452
47433 msgid "is now debarred until %s "
47436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
47437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:62
47439 msgid "is on hold for "
47442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:663
47444 msgid "is released under MIT license by Ludo van den Boom."
47447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:142
47449 msgid "is restricted. Please verify this patron should still be restricted. "
47452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:215
47454 msgid "is used as a fallback. "
47457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:54
47458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:17
47459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:117
47460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:16
47465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:41
47467 msgid "item fields"
47470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:109
47472 msgid "item type not defined"
47475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:830
47477 msgid "itemdata_copynumber"
47480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:829
47482 msgid "itemdata_enumchron"
47485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:28
47490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:35
47492 msgid "itemnum : the field itemnumber is mapped to a field in tab -1"
47495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:247
47496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:249
47499 msgstr "%S articole "
47501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
47504 msgstr "%S articole "
47506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:255
47508 msgid "items.permanent_location is not mapped on the frameworks"
47511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:228
47513 msgid "items.permanent_location mapped"
47516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:67
47518 msgid "itemtype NOT mapped"
47521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
47526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:674
47528 msgid "jQuery Colvis plugin"
47531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
47533 msgid "jQuery Star Rating Plugin"
47536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:652
47538 msgid "jQuery Star Rating Plugin v3.14 by "
47541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
47543 msgid "jQuery and jQueryUI"
47546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:656
47548 msgid "jQuery insertAtCaret Plugin"
47551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:657
47554 "jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 by the phpMyAdmin devel team is licensed "
47558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:679
47560 msgid "jQuery multiple select plugin"
47563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:661
47565 msgid "jQuery treetable Plugin"
47568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:663
47570 msgid "jQuery treetable Plugin 3.1.0"
47573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
47578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:670
47579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671
47581 msgid "jquery.dataTables.grouping.js"
47584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:678
47586 msgid "jquery.multiple.select.js"
47589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:89
47594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
47595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
47596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
47598 msgid "koha-conf.xml"
47601 #. INPUT type=text name=filename
47602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:149
47603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:214
47607 #. %1$s: batche.batch_id
47608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:77
47610 msgid "label_batch_%s.csv"
47613 #. For the first occurrence,
47614 #. %1$s: batche.batch_id
47615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:72
47616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:34
47618 msgid "label_batch_%s.pdf"
47621 #. %1$s: batche.batch_id
47622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:82
47624 msgid "label_batch_%s.xml"
47627 #. For the first occurrence,
47628 #. %1$s: batche.label_count
47629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:39
47630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:58
47632 msgid "label_single_%s.csv"
47635 #. For the first occurrence,
47636 #. %1$s: batche.label_count
47637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:34
47638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:53
47639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:24
47640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:29
47642 msgid "label_single_%s.pdf"
47645 #. For the first occurrence,
47646 #. %1$s: batche.label_count
47647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:44
47648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:63
47650 msgid "label_single_%s.xml"
47653 #. %1$s: issue.lastreneweddate |$KohaDates with_hours => 1
47654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:64
47656 msgid "last on: %s"
47659 #. INPUT type=text name=from_subfield
47660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:467
47661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:474
47662 msgid "let blank for the entire field"
47665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:121
47667 msgid "library not defined"
47668 msgstr "TOATE bibliotecile"
47670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:614
47672 msgid "licensed under "
47675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:227
47680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:91
47685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
47690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:92
47695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:509
47700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:108
47702 msgid "m_adresse1: "
47705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:109
47707 msgid "m_adresse2: "
47708 msgstr "Adresă 2: "
47710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:114
47712 msgid "m_gyldig_til: "
47715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:112
47720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:110
47725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:113
47730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:111
47733 msgstr "Deplinătate "
47735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:135
47736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:209
47741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:503
47746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:84
47747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:87
47753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
47756 msgstr "#- Nemodificat"
47758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:157
47763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
47764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:207
47765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:35
47770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
47772 msgid "must have USAGE, INSERT, UPDATE, DELETE, DROP and CREATE privileges on "
47775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
47780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:116
47785 #. INPUT type=image
47786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:314
47790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:154
47792 msgid "no NULL value in frameworkcode"
47795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:103
47800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:177
47801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:309
47803 msgid "no libraries defined"
47804 msgstr "TOATE bibliotecile"
47806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:178
47807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:312
47809 msgid "no patron categories defined"
47810 msgstr "Definiţi categoriile de client."
47812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:113
47814 msgid "noItemTypeImages system preference"
47815 msgstr "Sistemul global de preferinţe"
47817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
47818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
47819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
47824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:457
47825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:68
47831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:116
47833 msgid "not available"
47834 msgstr "%s disponibil:"
47837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47839 msgid "not checked out"
47840 msgstr ": articolul este verificat."
47842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:84
47843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:87
47844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:107
47846 msgid "not equal to"
47849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:228
47854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:199
47859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:319
47861 msgid "of one item"
47862 msgstr "%S articole"
47865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47868 msgstr "Anulare Reţinută"
47870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:313
47871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:601
47873 msgid "on this item "
47874 msgstr "Calculaţi articolele "
47876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:210
47882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:226
47884 msgid "one or more records without items attached. %s "
47885 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
47887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:122
47889 msgid "opprettet: "
47892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:123
47894 msgid "opprettet_av: "
47897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:67
47898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:231
47903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
47904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:685
47905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:698
47906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:153
47907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
47908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:151
47909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:169
47914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:122
47916 msgid "or MARC subfield."
47919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:101
47921 msgid "or any available"
47922 msgstr "Orice duplicat valabil"
47924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1086
47925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1113
47930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:101
47932 msgid "p_adresse1: "
47935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:102
47937 msgid "p_adresse2: "
47938 msgstr "Adresă 2: "
47940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:105
47945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:103
47950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:106
47955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:104
47958 msgstr "Deplinătate "
47960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:117
47965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:170
47967 msgid "patron categories"
47968 msgstr "Definiţi categoriile de client."
47970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:68
47972 msgid "patron category "
47973 msgstr "Definiţi categoriile de client. "
47975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:163
47977 msgid "patron_attributes"
47978 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
47980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:295
47982 msgid "patrons to "
47983 msgstr "Definiţi categoriile de client. "
47985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:341
47986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:342
47991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:644
47993 msgid "pending offline circulation actions"
47994 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
47996 #. INPUT type=submit name=phony_submit
47997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:247
47998 msgid "phony_submit"
48001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:116
48007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:6
48008 msgid "please enter a date !"
48011 #. INPUT type=text name=other_reason[% suggestion.suggestiontype %]
48012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:612
48013 msgid "please note your reason here..."
48016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
48018 msgid "plugin by John Resig is licensed under the "
48021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671
48023 msgid "plugin by Jovan Popovic is licensed under the BSD and GPL v2 license."
48026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:82
48029 "plugins in order by significance, from most significant to least "
48030 "significant, and check the box to enable those plugins that you want to use. "
48034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:75
48037 "plugins requires Javascript. If you are unable to use Javascript, you may be "
48038 "able to enter the configuration (which is stored in JSON in the "
48039 "OPACdidyoumean and INTRAdidyoumean system preferences) in the Local "
48040 "Preferences tab in the system preference editor, but this is unsupported, "
48041 "not recommended, and likely will not work."
48044 #. INPUT type=image
48045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:309
48049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:128
48051 msgid "prim_kontakt: "
48052 msgstr "Contactaţi: "
48054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:207
48055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:261
48056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:315
48061 #. %1$s: suggestions_loo.publishercode
48063 #. %3$s: IF ( suggestions_loo.publicationyear )
48064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:61
48066 msgid "published by: %s %s %s in "
48067 msgstr "; Publicat de %s "
48070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
48071 msgid "quantity values are not filled in or are not numbers"
48074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
48076 msgid "rather than "
48080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
48082 msgid "reason unkown"
48083 msgstr "necunoscut"
48085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:168
48087 msgid "records in various encodings. Choose one): "
48090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:147
48092 msgid "records in various format. Choose one): "
48095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
48098 msgstr "Directoare"
48100 #. INPUT type=text name=to_regex_search
48101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:482
48103 msgid "regex pattern"
48106 #. INPUT type=text name=to_regex_replace
48107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:482
48108 msgid "regex replacement"
48111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:343
48112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:344
48117 #. %1$s: ELSIF ( tagloo.approved == 1 )
48118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:240
48120 msgid "rejected %s"
48121 msgstr "Suprimaţi Fondul %s?"
48124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1010
48125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1012
48127 msgid "remove this image"
48128 msgstr "Suprimaţi Imaginile"
48130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:50
48132 msgid "removed successfully"
48133 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
48136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
48138 msgid "reopen basketgroup"
48139 msgstr "Creaţi grupul de coşuri?"
48141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
48144 msgstr "Necesar de indicat vârsta"
48146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:92
48151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:70
48153 msgid "return to where you were before."
48156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:66
48158 msgid "sélection au moyen d'une liste de descripteurs"
48161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:481
48166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:114
48168 msgid "same library, all patron types, all item types"
48171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:113
48173 msgid "same library, all patron types, same item type"
48176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:112
48178 msgid "same library, same patron type, all item types"
48181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:111
48183 msgid "same library, same patron type, same item type"
48186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:177
48189 msgstr "Directoare "
48191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:117
48197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:497
48199 msgid "seflag is on (%s)"
48202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:147
48204 msgid "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
48207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:148
48209 msgid "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
48212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
48213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
48214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
48219 #. INPUT type=submit
48220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:17
48225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:124
48226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:200
48228 msgid "separate by a blank. (e.g., 100a 200 606) "
48229 msgstr "%S separate de un spaţiu. (ex., 100a 200 606) "
48231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:831
48237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:467
48238 msgid "serial collection for [% subscription.bibliotitle %]"
48241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:58
48243 msgid "setDescription: "
48244 msgstr "Descrieri "
48246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:84
48248 msgid "setDescriptions"
48251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:83
48254 msgstr "Numele coşului"
48256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:52
48259 msgstr "Numele coşului "
48261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:82
48266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:47
48271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:255
48274 "shows that the subfield is linked with a Koha field. Koha can manage a MARC "
48275 "interface, and a Koha interface. This link ensures that both DB are "
48279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
48281 msgid "since last transfer"
48284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:124
48286 msgid "sist_endret: "
48289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:125
48291 msgid "sist_endret_av: "
48294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:588
48296 msgid "software.coop, United Kingdom"
48297 msgstr ", Regatul Unit al Marii Britanii"
48299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
48300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:94
48302 msgid "specify an active currency"
48305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
48307 msgid "start the installer"
48311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:9
48313 msgid "starting with "
48316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:135
48317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:137
48318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
48319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:163
48320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:187
48321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:189
48322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:212
48323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:214
48324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:51
48325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:53
48326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:105
48327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:107
48328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:161
48329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:163
48331 msgid "starts with"
48334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:405
48335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:276
48337 msgid "subfield ignored"
48340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:210
48341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:225
48346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:160
48348 msgid "subfields not in same tabs"
48351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:118
48353 msgid "subscribers"
48354 msgstr "Alarmaţi abonaţii pentru <i>%s</i>"
48357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:170
48358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:272
48359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:73
48360 msgid "subscription detail"
48364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:61
48365 msgid "subscription routing list"
48368 #. %1$s: IF ( title )
48369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:67
48371 msgid "subscription(s) %s with title matching "
48372 msgstr "cu potrivirea titlului "
48375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:523
48376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:525
48380 #. For the first occurrence,
48382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:462
48383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:474
48384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:263
48385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:410
48386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:411
48387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:160
48389 msgid "suggestion #%s"
48390 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
48392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:93
48394 msgid "suggestions"
48395 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
48397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:703
48399 msgid "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
48403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
48405 msgid "tag %s subfield %s %s in tab %s"
48406 msgstr "Editaţi impunerile subdomeniilor MARC "
48408 #. META http-equiv=Content-Type
48409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close-receipt.inc:1
48410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-doc-head-close.inc:1
48411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:3
48412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:1
48413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:5
48414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:11
48415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:3
48416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:4
48417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:4
48418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:4
48419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:6
48420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:3
48421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:5
48422 msgid "text/html; charset=utf-8"
48423 msgstr "text/html; charset=utf-8"
48425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:336
48430 #. %1$s: ELSIF ( error == 301 )
48431 #. %2$s: ELSIF ( error == 302 )
48432 #. %3$s: ELSIF ( error == 303 )
48433 #. %4$s: image_limit
48434 #. %5$s: ELSIF ( error == 401 )
48436 #. %7$s: ELSIF ( error == 402 )
48437 #. %8$s: ELSIF ( error == 403 )
48439 #. %10$s: ELSIF ( error == 404 )
48441 #. %12$s: ELSIF ( error == 405 )
48445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:14
48448 "that you have a library selected. %s An error has occurred while attempting "
48449 "to upload the image file. Please ask you system administrator to check the "
48450 "error log for more details. %s Image exceeds 500KB. Please resize and import "
48451 "again. %s The database image quota currently only allows a maximum of %s "
48452 "images to be stored at any one time. Please delete one or more images to "
48453 "free up quota space. %s An error has occurred and the item(s) was not added "
48454 "to batch %s. Please have your system administrator check the error log for "
48455 "details. %s The item(s) was not added because the library is not set. Please "
48456 "set your library before adding items to a batch. %s An error has occurred "
48457 "and the item(s) was not removed from batch %s. Please have your system "
48458 "administrator check the error log for details. %s An error has occurred and "
48459 "batch %s was not deleted. Please have your system administrator check the "
48460 "error log for details. %s An error has occurred and batch %s not fully de-"
48461 "duplicated. %s %s "
48464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:68
48466 msgid "the biblioitems.itemtype field MUST :"
48467 msgstr "domeniul biblioitems.itemtype TREBUIE:"
48469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:84
48470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:98
48473 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"branches\""
48474 msgstr "subdomeniu corespunzător TREBUIE conţine authorised value=branches"
48476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:70
48479 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"itemtype\""
48480 msgstr "subdomeniu corespunzător TREBUIE are authorised_value=itemtype"
48482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:96
48484 msgid "the items.holdingbranch field MUST :"
48485 msgstr "domeniul items.holdingbranch TREBUIE:"
48487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:82
48489 msgid "the items.homebranch field MUST :"
48490 msgstr "domeniul items.homebranch TREBUIE:"
48492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:457
48494 msgid "the library where the hold is being placed.. "
48497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:146
48499 msgid "there is a null value in a frameworkcode. Check the following tables"
48501 "există o valoare nulă într-un cod al cadrului. Verificaţi tabelele de mai jos"
48505 #. %3$s: IF ( messagetransfert )
48506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:228
48508 msgid "this record has no items attached. %s </ div> %s %s "
48509 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
48511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
48516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:81
48521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:98
48523 msgid "tlf_hjemme: "
48526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:99
48531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:97
48533 msgid "tlf_mobil: "
48536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:25
48537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:113
48538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:556
48539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:563
48544 #. For the first occurrence,
48545 #. %1$s: Branches.GetName( TransferWaitingAt )
48546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:153
48547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:280
48552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:316
48553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:604
48555 msgid "to be placed on hold"
48556 msgstr "care urmează să fie puse în aşteptare"
48558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:221
48560 msgid "to continue the installation. "
48563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:254
48568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:473
48571 msgstr "| Câmp Koha: %s,"
48573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:22
48575 msgid "to use when administering Koha and give it superlibrarian permissions."
48578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:21
48584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
48586 msgid "too many renewals"
48587 msgstr "Termeni Curenţi"
48590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:44
48591 msgid "transfers to receive at your library"
48592 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs."
48594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:493
48599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:899
48600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:504
48603 msgstr "până lal %s"
48606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
48609 msgstr "până lal %s"
48611 #. INPUT type=text name=cardnumber
48612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:600
48613 msgid "up to [% maxlength_cardnumber %] characters"
48616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:217
48618 msgid "update your database"
48621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
48623 msgid "updated successfully"
48624 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Reuşită!"
48626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:598
48631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:516
48636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:102
48638 msgid "used for/see from:"
48641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:23
48644 msgstr "utilizator "
48646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
48648 msgid "valid entries in your database."
48651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:211
48657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:21
48658 msgid "value missing"
48659 msgstr "lipseşte valoarea"
48662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:21
48663 msgid "variable missing"
48664 msgstr "lipseşte variabilă"
48666 #. For the first occurrence,
48668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
48669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:55
48672 msgstr "Orice Furnizor"
48674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:14
48680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:91
48681 msgid "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires "
48685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:133
48688 "was used instead without success. %s The following configuration file was "
48689 "used without success: "
48692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
48694 msgid "which is usually what you need, but you have been warned."
48696 ". Aceasta va modifica <b>toate cadrele</b> care sunt, de obicei, ceea de ce "
48697 "dvs. aveţi nevoie, dar aţi fost avertizat."
48699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:256
48701 msgid "which should be set up by your system administrator."
48704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:70
48706 msgid "who have not borrowed since:"
48707 msgstr "Suprimaţi clientul care nu a mai împrumutat de pe data de:"
48709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:75
48711 msgid "whose expiration date is before:"
48712 msgstr "Data expirării:"
48714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:80
48716 msgid "whose patron category is:"
48717 msgstr "Definiţi categoriile de client."
48719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:215
48721 msgid "will show the link just below the title"
48723 "<b><a href=\"[856u]\">deschideţi site-ul</a></b> vă vom prezenta "
48724 "adresa mai jos de titlu"
48727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:9
48729 msgid "with category "
48730 msgstr "Categorie: "
48734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
48737 "with the category DEPARTMENT. %s An administrator must create one or more "
48738 "authorized values with the category DEPARTMENT. %s "
48741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:602
48743 msgid "with this reason:"
48744 msgstr "cu acest motiv:"
48746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:469
48748 msgid "with value "
48749 msgstr "Valoare autorizată"
48751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:136
48752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:210
48757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:165
48758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:166
48763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:101
48765 msgid "years of activity"
48766 msgstr "ani de activitate"
48768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:121
48773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:20
48778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:325
48780 msgid "your subscription"
48781 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
48783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:112
48786 msgstr "%p fişier *.zip"
48788 #. %1$s: IF CAN_user_tools_items_batchdel
48789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:575
48791 msgid "| Actions: %s "
48794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:183
48799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:174
48800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:202
48801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:236
48802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:263
48803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1061
48804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:180
48805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:487
48810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:690
48813 "العربية (Arabic) Version 3.2 to 3.4, 3.16 & 3.18 by KnowledgeWare "
48814 "Technologies; Versions 3.6 to 3.14 by Arabic Koha support team: Karam Qubsi, "
48815 "Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud, Fatema Salem "
48816 "and Duaa Bazzazi. "
48820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:411
48822 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value |url "
48827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:500
48829 "‡[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
48832 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
48833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:1