3 "Project-Id-Version: Koha\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2017-03-14 17:45-0300\n"
6 "PO-Revision-Date: 2016-12-16 08:29+0000\n"
7 "Last-Translator: Viktor <viktor.sarge@regionhalland.se>\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
14 "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
15 "X-POOTLE-MTIME: 1481876980.000000\n"
17 #. %1$s: IF debarred_comment.search('OVERDUES_PROCESS')
18 #. %2$s: debarred_comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | html_line_break
20 #. %4$s: debarred_comment | html_line_break
22 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:45
24 msgid "\" %s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
25 msgstr "\" %s Spärr från övertidskörning %s %s %s %s "
28 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:301
29 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:303
30 msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
31 msgstr "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
33 #. %1$s: IF holds_count.defined
34 #. %2$s: ITEM_RESULT.holds_count
36 #. %4$s: IF ITEM_RESULT.priority
37 #. %5$s: IF holds_count.defined
38 #. %6$s: ITEM_RESULT.priority
40 #. %8$s: ITEM_RESULT.priority
43 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1299
45 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
46 msgstr "%s %s %s %s %s (prioritet %s) %s %s %s %s "
50 #. %3$s: IF ( itemsloo.title )
51 #. %4$s: itemsloo.title |html
54 #. %7$s: FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle
55 #. %8$s: subtitl.subfield|html
57 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
59 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
60 msgstr "%s %s %s %s %s Ingen titel %s %s %s %s "
64 #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
65 #. %4$s: SEARCH_RESULT.title |html
68 #. %7$s: FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle
69 #. %8$s: subtitl.subfield|html
71 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:321
73 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
74 msgstr "%s %s %s %s %s Ingen titel %s %s , %s %s"
76 #. %1$s: IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS )
77 #. %2$s: FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS
78 #. %3$s: ITEM_RESULT.homebranch
79 #. %4$s: IF ( ITEM_RESULT.location_opac )
80 #. %5$s: ITEM_RESULT.location_opac
82 #. %7$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
83 #. %8$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber
84 #. %9$s: IF ( loop.last )
91 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
94 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
96 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s Den här posten har inga "
101 #. %3$s: IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0
102 #. %4$s: IF acquisition_details.total_quantity == 1
104 #. %6$s: acquisition_details.total_quantity
107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:669
109 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s "
111 "%s %s %s %s 1 exemplar är beställt. %s %s exemplar är beställda. %s %s "
113 #. %1$s: ELSIF ( itemloop.size )
114 #. %2$s: INCLUDE items_table items=itemloop tab="holdings"
115 #. %3$s: IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0
116 #. %4$s: IF acquisition_details.total_quantity == 1
118 #. %6$s: acquisition_details.total_quantity
121 #. %9$s: IF holds_count.defined || priority
122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:642
124 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s %s "
126 "%s %s %s %s 1 exemplar är beställt. %s %s exemplar är beställda. %s %s %s "
130 #. %3$s: IF ( RESERVE.is_in_transit )
131 #. %4$s: SET transfer = RESERVE.item.get_transfer
132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:622
134 msgid "%s %s %s %s Item in transit from "
135 msgstr "%s %s %s %s Exemplaret är under transport från "
138 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.letter )
139 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
140 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.hasalert )
141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
143 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
144 msgstr "%s %s %s %s Du prenumererar på e-postmeddelande om nya nummer/häften "
146 #. %1$s: # First line will be summary, second line will be description. Avoid indenting. Var newline added to avoid translating problems. -
147 #. %2$s: - newline="\n" -
148 #. %3$s: - IF overdue == 1 -
155 #. %10$s: - newline -
159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ics.tt:1
162 "%s %s %s %s is overdue %sYour copy of %s (barcode %s) is overdue %s %s is "
163 "due %sYour copy of %s (barcode %s) is due back at the library today %s "
165 "%s %s %s %s är försenad %sDitt exemplar av %s (streckkod %s) är försenat %s "
166 "%s skall återlämnas senast %sDitt exemplar av %s (streckkod %s) skall "
167 "återlämnas idag %s "
169 #. %1$s: IF ( RESERVE.is_waiting )
170 #. %2$s: IF ( RESERVE.is_at_destination )
171 #. %3$s: IF ( RESERVE.found )
172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:606
174 msgid "%s %s %s Item waiting at "
175 msgstr "%s %s %s Exemplar väntar i "
177 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
178 #. %2$s: LibraryNameTitle
181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:10
183 msgid "%s %s %s Koha online %s "
184 msgstr "%s %s %s Koha online %s "
186 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
187 #. %2$s: LibraryNameTitle
190 #. %5$s: IF RestrictedPageTitle
191 #. %6$s: RestrictedPageTitle
193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:4
195 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s › %s %s "
196 msgstr "%s %s %s Koha online %s-katalog %s › %s %s "
198 #. %1$s: IF (otheritemloop.size)
199 #. %2$s: INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings"
202 #. %5$s: INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings'
203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:689
205 msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
206 msgstr "%s %s %s Inga andra exemplar. %s %s "
209 #. %2$s: END # / FOREACH ERROR
210 #. %3$s: IF ( WINDOW_CLOSE )
212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
214 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
215 msgstr "%s %s %s Obs! Det här fönstret stängs automatiskt om 5 sekunder. %s "
219 #. %3$s: IF ( review.title )
220 #. %4$s: review.title
223 #. %7$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
224 #. %8$s: subtitl.subfield |html
226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
228 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
229 msgstr "%s %s %s%s%sIngen titel%s %s %s%s "
232 #. %2$s: MY_TAG.term |html
234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
236 msgid "%s %s (not approved) %s "
237 msgstr "%s %s (inte godkänd) %s"
239 #. For the first occurrence,
241 #. %2$s: IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31'
242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:51
243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
245 msgid "%s %s End date: "
246 msgstr "%s %s Slutdatum: "
249 #. %2$s: UNLESS mandatory.defined('password')
251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:856
254 "%s %s If you do not enter a password a system generated password will be "
257 "%s %s Om du inte anger ett lösenord skapas ett systemgenererat lösenord. %s "
261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:619
263 msgid "%s %s Item in transit to "
264 msgstr "%s %s Boken/mediet är under förflyttning och på väg till "
269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
271 msgid "%s %s No results found. %s "
272 msgstr "%s %s Inga träffar. %s "
274 #. %1$s: - SWITCH index -
275 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
276 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
277 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
282 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
283 "%s Search also for related subjects %s "
285 "%s %s Sök även efter smalare ämnen %s Sök även efter bredare ämnen %s Sök "
286 "även efter relaterade ämnen %s "
288 #. %1$s: SWITCH m.code
289 #. %2$s: CASE 'too_many'
290 #. %3$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions')
291 #. %4$s: CASE 'already_exists'
292 #. %5$s: CASE 'success_on_inserted'
296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:110
299 "%s %s The suggestion has not been added. You have reached your limit of "
300 "suggestions you can place at this time (%s). Once the library has processed "
301 "those suggestions you will be able to place more. %s The suggestion has not "
302 "been added. A suggestion with this title already exists. %s Your suggestion "
303 "has been submitted. %s %s %s "
305 "%s %s Förslaget har inte lagts till. Du har nått gränsen för hur många "
306 "förslag du kan lämna just nu (%s). När biblioteket har behandlat dessa "
307 "förslag kommer du att kunna lämna flera. %s Förslaget har inte lagts till. "
308 "Ett förslag med denna titel finns redan. %s Ditt förslag har skickats. %s %s "
315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
318 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
321 "%s %s Du måste logga in om du vill prenumerera på e-postnotiser om nya "
324 #. %1$s: USE AuthorisedValues
325 #. %2$s: SET itemavailable = 1
326 #. %3$s: IF ( item.itemlost )
327 #. %4$s: SET itemavailable = 0
328 #. %5$s: av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 )
329 #. %6$s: IF ( av_lib_include )
330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:1
333 "%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
334 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
335 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
336 "datedue. -%%] %s %s %s %s "
338 "%s %s [%%#- Detta inkluderar två parametrar: en exemplarstruktur och en ej "
339 "obligatorisk utlåningsstruktur. Utlåningsstrukturen används av sidorna för "
340 "kursreservationer som inte använder något API för att hämta exemplar som "
341 "fyller i fältet item.datedue. -%%] %s %s %s %s "
343 #. %1$s: END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc
344 #. %2$s: IF ( GROUP_RESULT.author )
345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
350 #. %1$s: i.title | html
352 #. %3$s: i.author | html
354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
356 msgid "%s %s by %s %s "
357 msgstr "%s %s av %s %s "
360 #. %2$s: IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" )
361 #. %3$s: SWITCH ShowReviewer
363 #. %5$s: review.borrtitle
364 #. %6$s: review.firstname
365 #. %7$s: review.surname
366 #. %8$s: CASE 'first'
367 #. %9$s: review.firstname
368 #. %10$s: CASE 'surname'
369 #. %11$s: review.surname
370 #. %12$s: CASE 'firstandinitial'
371 #. %13$s: review.firstname
372 #. %14$s: review.surname|truncate(2,'.')
373 #. %15$s: CASE 'username'
374 #. %16$s: review.userid
378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
380 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
381 msgstr "%s %s av %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:13
387 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
388 msgstr "%s %s skickade dig en vagn från vår online-katalog."
393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
395 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
396 msgstr "%s %s skickade från vår online-katalog den virtuella hyllan: %s."
399 #. %2$s: IF ( added_count ==1 )
402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:108
404 msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
405 msgstr "%s %s tagg%staggar%s har lagts till."
407 # "Body" can have several meanings; interpreted as "body text",not as e.g. "corpus"
409 #. %2$s: CASE 'earlier'
410 #. %3$s: CASE 'later'
411 #. %4$s: CASE 'acronym'
412 #. %5$s: CASE 'musical'
413 #. %6$s: CASE 'broader'
414 #. %7$s: CASE 'narrower'
415 #. %8$s: CASE 'parent'
418 #. %11$s: type | html
421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:35
424 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
425 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
428 "%s %s(Tidigare rubrik) %s(Senare rubrik) %s(Akronym) %s(Musikkomposition) "
429 "%s(Bredare rubrik) %s(Smalare rubrik) %s(Omedelbart högre brödtext) %s "
432 #. %1$s: collectiontitle
433 #. %2$s: IF ( collectionissn )
434 #. %3$s: collectionissn
436 #. %5$s: IF ( collectionvolume )
437 #. %6$s: collectionvolume
439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:239
441 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
442 msgstr "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
444 #. %1$s: SWITCH option
445 #. %2$s: CASE 'bibtex'
446 #. %3$s: CASE 'endnote'
447 #. %4$s: CASE 'marcxml'
448 #. %5$s: CASE 'marc8'
450 #. %7$s: CASE 'marcstd'
453 #. %10$s: CASE 'isbd'
455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:54
458 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
459 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
461 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
462 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
464 #. %1$s: SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype
466 #. %3$s: CASE 'Pay00'
467 #. %4$s: CASE 'Pay01'
468 #. %5$s: CASE 'Pay02'
477 #. %14$s: CASE 'Rent'
485 #. %22$s: ACCOUNT_LINE.accounttype
487 #. %24$s: - IF ACCOUNT_LINE.description
488 #. %25$s: ACCOUNT_LINE.description
490 #. %27$s: IF ACCOUNT_LINE.title
491 #. %28$s: ACCOUNT_LINE.title
493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:105
496 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
497 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
498 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
499 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
500 "%sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
502 "%s %sVänligen betala %sVänligen betala (kontant via SIP2) %sVänligen betala "
503 "(VISA via SIP2) %sVänligen betala (kreditkort via SIP2) %sNytt kort %sAvgift "
504 "%sKontohanteringsavgift %sOlika %sFörlorat exemplar %sAvskriv %sAckumulerad "
505 "avgift %sReservation väntat för länge %sHyresavgift %sAvskriven %sÅterbetald "
506 "avgift för förlorat exemplar %sBetalning %sAvskrivning %sKredit %sKredit %s"
507 "%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
509 #. %1$s: IF s.category == PRIVATE
510 #. %2$s: IF s.is_shared
515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:671
517 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
518 msgstr "%s %sShared%sPrivate%s %s Allmän %s "
520 #. %1$s: IF loop.index == 0
523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:35
525 msgid "%s %s and %s "
526 msgstr "%s %s och %s "
529 #. %2$s: biblionumber
530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:27
532 msgid "%s (Record no. %s)"
533 msgstr "%s (Post nr. %s)"
535 #. %1$s: IF ( related )
536 #. %2$s: FOREACH relate IN related
537 #. %3$s: relate.related_search
540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
542 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
543 msgstr "%s (relaterade sökningar: %s %s %s ). %s "
545 #. %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
546 #. %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
547 #. %3$s: IF ( canrenew )
548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:493
550 msgid "%s Account frozen %s %s "
551 msgstr "%s Kontot är låst %s %s "
553 #. For the first occurrence,
555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:409
556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:601
557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:768
559 msgid "%s Address 2:"
560 msgstr "%s Adress 2:"
562 #. For the first occurrence,
564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:395
565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:587
566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:754
571 #. %1$s: IF (sendmailError)
572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:51
574 msgid "%s An error has occurred while sending you the password recovery link. "
576 "%s Ett fel uppstod när länken för att återställa ditt lösenord skulle "
579 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
584 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
585 "resolve this problem. %s "
587 "%s Ett fel inträffar när pdf-filen skapas. Kontakta personalen för att lösa "
590 #. %1$s: IF ( GROUP_RESULT.onloancount )
591 #. %2$s: GROUP_RESULT.onloancount
593 #. %4$s: IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount )
594 #. %5$s: GROUP_RESULT.withdrawncount
596 #. %7$s: IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount )
597 #. %8$s: GROUP_RESULT.itemlostcount
599 #. %10$s: IF ( GROUP_RESULT.damagedcount )
600 #. %11$s: GROUP_RESULT.damagedcount
602 #. %13$s: IF ( GROUP_RESULT.orderedcount )
603 #. %14$s: GROUP_RESULT.orderedcount
605 #. %16$s: IF ( GROUP_RESULT.intransitcount )
606 #. %17$s: GROUP_RESULT.intransitcount
608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
611 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
612 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
614 "%s Utlånad (%s), %s %s Indragen (%s), %s %s Förlorad (%s),%s %s Skadad (%s),"
615 "%s %s Beställd (%s),%s %s På väg (%s),%s "
617 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.onloancount )
618 #. %2$s: SEARCH_RESULT.onloancount
620 #. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount )
621 #. %5$s: SEARCH_RESULT.withdrawncount
623 #. %7$s: UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems )
624 #. %8$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount )
625 #. %9$s: SEARCH_RESULT.itemlostcount
628 #. %12$s: IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount )
629 #. %13$s: SEARCH_RESULT.damagedcount
631 #. %15$s: IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount )
632 #. %16$s: SEARCH_RESULT.orderedcount
634 #. %18$s: IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount )
635 #. %19$s: SEARCH_RESULT.onholdcount
637 #. %21$s: IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount )
638 #. %22$s: SEARCH_RESULT.intransitcount
640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:406
643 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
644 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
646 "%s Utlånad (%s), %s %s Indragen (%s), %s %s%s Förlorad (%s),%s%s %s Skadad "
647 "(%s),%s %s Beställd (%s),%s %s Reserverad (%s),%s %s På väg (%s),%s "
649 #. For the first occurrence,
651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:423
652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:615
653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:782
659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:699
661 msgid "%s Contact note:"
662 msgstr "%s Kontaktmeddelande:"
664 #. %1$s: IF (errcode==1)
667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
670 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
671 "you cannot add items to this list. %s "
673 "%s Det gick inte att skapa en ny lista. Kontrollera att namnet är unikt. %s "
674 "Du kan tyvärr inte lägga till artiklar i den här listan. %s "
676 #. For the first occurrence,
678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:465
679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:657
680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:824
686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:284
688 msgid "%s Date of birth:"
689 msgstr "%s Födelsedatum:"
691 #. %1$s: IF ( koha_spsuggest )
692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:98
694 msgid "%s Did you mean: "
695 msgstr "%s Menade du: "
698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:685
704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:561
709 #. For the first occurrence,
711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:270
712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:740
714 msgid "%s First name:"
718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:173
720 msgid "%s Home library:"
721 msgstr "%s Hembibliotek:"
724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:305
727 msgstr "%s Initialer:"
729 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics
730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:430
732 msgid "%s Internet user critics"
733 msgstr "%s Kritiker, Internet-användare"
736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:617
738 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
739 msgstr "%s Exemplaret väntar på att tas från "
741 #. %1$s: issues_count
742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:146
744 msgid "%s Item(s) checked out"
745 msgstr "%s Utlånade artiklar"
748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:133
750 msgid "%s Library card number: "
751 msgstr "%s Kortnummer: "
754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:115
761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:178
763 msgid "%s No article requests can be made for this record. %s "
764 msgstr "%s Inga artikelbeställningar kan göras för denna post. %s "
766 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_too_late )
767 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon )
768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:261
770 msgid "%s No longer renewable %s Automatic renewal "
771 msgstr "%s Kan inte längre lånas om %s Automatiskt omlån "
773 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_soon )
774 #. %2$s: ISSUE.soonestrenewdate
775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:266
777 msgid "%s No renewal before %s "
778 msgstr "%s Kan ej omlånas innan %s "
780 #. %1$s: IF ( searchdesc )
782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
784 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
785 msgstr "%s Inga resultat för detta i katalogen %s. "
788 #. %2$s: END # / IF results
789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:87
791 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
792 msgstr "%s Inga träffar, försök byta filter. %s "
794 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue )
795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:500
797 msgid "%s Not allowed"
798 msgstr "%s Inte tillåtet"
800 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.on_reserve )
801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:255
803 msgid "%s Not renewable "
804 msgstr "%s Inte omlåningsbar "
806 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_many )
807 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue )
808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:257
810 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
811 msgstr "%s Kan inte omlånas %s Inte tillåtet "
813 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.onreserve )
816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:502
818 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
819 msgstr "%s Reserverad %s Inga förnyelser kvar %s "
822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:319
824 msgid "%s Other names:"
825 msgstr "%s Andra namn:"
828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:519
830 msgid "%s Other phone:"
831 msgstr "%s Annan telefon:"
833 #. %1$s: IF ( PassMismatch )
835 #. %3$s: IF ( ShortPass )
838 #. %6$s: IF ( WrongPass )
840 #. %8$s: IF PasswordContainsTrailingSpaces
842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:31
845 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
846 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
847 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
848 "reset your password for you. %s %s Your password contains leading and/or "
849 "trailing spaces. %s "
851 "%s Lösenorden stämmer inte överens. Skriv ditt nya lösenord igen. %s %s Ditt "
852 "nya lösenord måste vara minst %s tecken långt. %s %s Ett felaktigt lösenord "
853 "har angetts. Kontakta någon i bibliotekspersonalen och be att få ditt "
854 "lösenord återställt om problemet kvarstår. %s %s Ditt lösenord innehåller "
855 "inledande eller avslutande mellanslag. %s "
857 #. %1$s: IF ar.status == 'PENDING'
858 #. %2$s: ELSIF ar.status == 'PROCESSING'
859 #. %3$s: ELSIF ar.status == 'COMPLETED'
860 #. %4$s: ELSIF ar.status == 'CANCELED'
862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:792
864 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
865 msgstr "%s Väntar %s Behandlar %s Klar %s Avbruten %s "
867 #. For the first occurrence,
869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:671
870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:838
876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:82
878 msgid "%s Please correct this and resubmit. "
879 msgstr "%s Vänligen korrigera detta och försök igen. "
881 #. %1$s: END # / IF circ_error_UNKNOWN_BARCODE
882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:74
884 msgid "%s Please see a member of the library staff. "
885 msgstr "%s Vänligen kontakta någon i bibliotekspersonalen. "
888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:533
890 msgid "%s Primary email:"
891 msgstr "%s Primär e-postadress:"
894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:491
896 msgid "%s Primary phone:"
897 msgstr "%s Primärt telefonnummer:"
899 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics_pro
900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:433
902 msgid "%s Professional critics"
903 msgstr "%s Kritiker, professionella"
905 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1
907 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:98
914 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
916 msgstr "%s Inköpsförslag %s %s Dina inköpsförslag %s Inköpsförslag %s %s "
918 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_quotations
919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:439
921 msgid "%s Quotations"
925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:234
927 msgid "%s Salutation:"
928 msgstr "%s Hälsning:"
930 #. %1$s: LibraryName |html
931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
936 #. %1$s: LibraryName |html
937 #. %2$s: IF ( query_desc )
938 #. %3$s: query_desc |html
940 #. %5$s: IF ( limit_desc )
941 #. %6$s: limit_desc |html
943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:71
945 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
946 msgstr "%s Sök %sefter '%s'%s%s med gränserna: '%s'%s"
949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:547
951 msgid "%s Secondary email:"
952 msgstr "%s Sekundär e-post:"
955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:505
957 msgid "%s Secondary phone:"
958 msgstr "%s Sekundär telefon:"
961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:34
963 msgid "%s Self checkout system"
964 msgstr "%s Självutlåningsautomat"
966 #. For the first occurrence,
968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:437
969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:629
970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:796
976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:381
978 msgid "%s Street number:"
979 msgstr "%s Gatunummer:"
981 #. For the first occurrence,
983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:256
984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:726
987 msgstr "%s Efternamn:"
989 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
994 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
995 msgstr "%s Taggar att visa från andra användare %s Taggar att visa %s: "
997 #. %1$s: ELSIF (errPassNotMatch)
998 #. %2$s: ELSIF (errPassTooShort)
999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
1001 msgid "%s The passwords do not match. %s Your chosen password is too short. "
1002 msgstr "%s Lösenorden matchar inte. %s Det lösenord du valt är för kort. "
1006 #. %3$s: FOREACH role IN content
1007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
1009 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
1010 msgstr "%s Denna ppn hittas inte på idref-tjänsten. %s %s "
1014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:234
1016 msgid "%s This record has no items. %s "
1017 msgstr "%s Den här posten har inga artiklar. %s "
1019 #. %1$s: IF holds_count.defined
1020 #. %2$s: holds_count
1022 #. %4$s: IF priority
1023 #. %5$s: IF holds_count.defined
1029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:653
1032 "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
1035 "%s Totalt reserverade: %s %s %s %s (prioritet %s) %s Generell köprioritet: "
1040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
1043 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
1044 msgstr "%s Bilder är tyvärr inte aktiverade för den här katalogen just nu. %s "
1046 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_videos
1047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:436
1049 msgid "%s Video extracts"
1050 msgstr "%s Videoutdrag"
1052 #. %1$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1055 #. %4$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1058 #. %7$s: itemLoo.ExpectedAtLibrary
1059 #. %8$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1060 #. %9$s: itemLoo.waitingdate | $KohaDates
1062 #. %11$s: IF ( itemLoo.reservedate )
1063 #. %12$s: itemLoo.reservedate
1066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:370
1069 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
1072 "%s Väntar %s Reserverad %s för kunden %s den %s förväntas den %s %s sedan %s "
1073 "%s %s %s %s %s %s. "
1075 #. For the first occurrence,
1076 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
1079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:275
1080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:512
1082 msgid "%s Yes %s No %s "
1083 msgstr "%s Ja %s Nej %s"
1087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
1089 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1090 msgstr "%s Du har inte angett sökvillkor. %s "
1092 #. %1$s: IF READING_RECORD.size == 0
1094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
1096 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1097 msgstr "%s Du har aldrig lånat något från det här biblioteket. %s "
1099 #. For the first occurrence,
1101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:451
1102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:643
1103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:810
1105 msgid "%s ZIP/Postal code:"
1106 msgstr "%s Postnummer:"
1109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:178
1112 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1113 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1114 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1117 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1118 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1119 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1122 #. %1$s: END # / IF Babeltheque
1123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1044
1126 "%s [%% INCLUDE \"openlibrary-readapi.inc\" bib = { normalized_isbn => "
1127 "normalized_isbn, lccn => lccn, normalized_oclc => normalized_oclc } %%] "
1129 "%s [%% INCLUDE \"openlibrary-readapi.inc\" bib = { normalized_isbn => "
1130 "normalized_isbn, lccn => lccn, normalized_oclc => normalized_oclc } %%] "
1133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:570
1136 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1137 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1138 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1139 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1140 "defined('contactnote') %%] "
1142 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1143 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1144 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1145 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1146 "defined('contactnote') %%] "
1149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:709
1152 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1153 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1154 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1155 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1156 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1159 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1160 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1161 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1162 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1163 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:475
1170 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1171 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1172 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1174 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phone pro') && "
1175 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1176 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1178 #. %1$s: END # /UNLESS fields hidden
1179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:364
1182 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1183 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1184 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1187 "%s [%% UNLESS hidden.defined('street number') && hidden.defined('address') "
1188 "&& hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1189 "defined('state') && hidden.defined('zip code') && hidden.defined('country') "
1192 #. %1$s: END # / defined 'branchcode'
1193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:211
1196 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1197 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1198 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1201 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1202 "defined('first name') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1203 "defined('initials') && hidden.defined('other names') && hidden."
1204 "defined('sex') %%] "
1206 #. %1$s: BLOCK showreference
1207 #. %2$s: SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid='
1208 #. %3$s: SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value='
1209 #. %4$s: IF marcflavour == 'UNIMARC'
1210 #. %5$s: SWITCH type
1211 #. %6$s: CASE 'broader'
1212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:1
1215 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1216 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1217 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1219 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently 'see "
1220 "from' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it is "
1221 "a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1223 #. %1$s: USE AuthorisedValues
1224 #. %2$s: SET avs = AuthorisedValues.GetAuthValueDropbox( category, default )
1226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/av-build-dropbox.inc:1
1229 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
1230 "authorised value category default: the default authorised value to select "
1231 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
1232 "input (generated if the authorised value category does not exist). %%] %s "
1233 "[%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
1235 "%s [%%# Parametrar: namn: namnet för den valda elementkategorin: "
1236 "standardkategorin för det auktoriserade värdet: auktoriserat standardvärde "
1237 "för att välja klass: CSS-klass för elementstorleken för val: storlek att "
1238 "använda för inmatning (genereras om den auktoriserade värdekategorin inte "
1239 "finns). %%] %s [%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
1241 #. For the first occurrence,
1243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
1244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
1250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:69
1255 #. For the first occurrence,
1256 #. %1$s: IF ( review.author )
1257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:49
1258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:374
1259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:333
1264 #. %1$s: IF ( MY_TAG.author )
1265 #. %2$s: MY_TAG.author
1267 #. %4$s: END # /IF MY_TAG.XSLTBloc
1268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:144
1270 msgid "%s by %s %s %s "
1271 msgstr "%s av %s %s %s "
1273 # "Copy" interpreted as "copy of a book"
1274 #. %1$s: IF ( XISBN.author )
1275 #. %2$s: XISBN.author |html
1277 #. %4$s: IF ( XISBN.copyrightdate )
1278 #. %5$s: XISBN.copyrightdate
1280 #. %7$s: IF ( XISBN.publishercode )
1281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:976
1283 msgid "%s by %s%s %s ©%s%s %s "
1284 msgstr "%s av %s%s %s &exemplar;%s%s %s "
1286 #. For the first occurrence,
1288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
1289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
1294 #. %1$s: IF ( RESERVE.waitingdate )
1295 #. %2$s: RESERVE.waitingdate | $KohaDates
1296 #. %3$s: IF RESERVE.waiting_expires_on
1297 #. %4$s: RESERVE.waiting_expires_on | $KohaDates
1300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:610
1302 msgid "%s since %s %s until %s %s %s "
1303 msgstr "%s sedan %s %s till %s %s %s "
1306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:55
1308 msgid "%s system-wide library news. "
1309 msgstr "%s systemomfattande biblioteksnyheter. "
1315 #. %5$s: BLOCK language
1316 #. %6$s: SWITCH lang
1317 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
1318 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
1319 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
1320 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
1321 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
1326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1329 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1331 "%s%s %s %s %s %s %sEngelska %sFranska %sItalienska %sTyska %sSpanska %s%s %s "
1334 #. %1$s: FILTER trim
1335 #. %2$s: SWITCH type
1336 #. %3$s: CASE 'earlier'
1337 #. %4$s: CASE 'later'
1338 #. %5$s: CASE 'acronym'
1339 #. %6$s: CASE 'musical'
1340 #. %7$s: CASE 'broader'
1341 #. %8$s: CASE 'narrower'
1346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1349 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1350 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1352 "%s%s %sTidigare rubrik %sSenare rubrik %sAkronym %sMusikalisk komposition "
1353 "%sBredare rubrik %sSmalare rubrik %s%s %s%s"
1355 #. %1$s: IF contents.count
1356 #. %2$s: contents.count
1357 #. %3$s: IF contents.count == 1
1362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:670
1364 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1365 msgstr "%s%s %sitem%sitems%s%sTom%s"
1367 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1368 #. %2$s: LibraryNameTitle
1371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:3
1374 "%s%s - Forgotten password recovery%sKoha online%s catalog - Forgotten "
1377 "%s%s - Återställning av glömt lösenord%sKoha online%s katalog - "
1378 "Återställning av glömt lösenord"
1380 #. %1$s: IF SeparateHoldings
1381 #. %2$s: LoginBranchname
1384 #. %5$s: UNLESS too_many_items
1385 #. %6$s: itemloop.size || 0
1387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:538
1389 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s %s ( %s )%s"
1390 msgstr "%s%s bestånd%sBestånd%s %s ( %s )%s"
1392 #. %1$s: deleted_count
1393 #. %2$s: IF ( deleted_count ==1 )
1396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:111
1398 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
1399 msgstr "%s%s tagg%staggar%s har tagits bort."
1401 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1402 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1403 #. %3$s: LibraryNameTitle
1406 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1407 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:1
1411 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Your payment %s %s%s "
1412 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s katalog › Din betalning %s %s%s "
1414 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1415 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1416 #. %3$s: LibraryNameTitle
1421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1424 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog › Your messaging settings"
1426 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s-katalog › Dina "
1427 "meddelandeinställningar"
1429 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1430 #. %2$s: LibraryNameTitle
1433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
1435 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout "
1436 msgstr "%s%s%sKoha %s › Självutlåning "
1438 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1439 #. %2$s: LibraryNameTitle
1442 #. %5$s: borrowernumber
1443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:2
1445 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout › Print Receipt for %s"
1446 msgstr "%s%s%sKoha %s › Självutlåning › Skriv ut kvitto för %s"
1448 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1449 #. %2$s: LibraryNameTitle
1452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
1454 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout help"
1455 msgstr "%s%s%sKoha %s › Hjälp för självutlåning"
1457 #. For the first occurrence,
1458 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1459 #. %2$s: LibraryNameTitle
1462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:2
1463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:3
1464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:4
1466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:3
1468 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1469 msgstr "%s%s%sKoha online%s-katalog"
1471 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1472 #. %2$s: LibraryNameTitle
1475 #. %5$s: IF ( GetAvailability )
1476 #. %6$s: ELSIF ( GetRecords )
1477 #. %7$s: ELSIF ( GetAuthorityRecords )
1478 #. %8$s: ELSIF ( LookupPatron )
1479 #. %9$s: ELSIF ( AuthenticatePatron )
1480 #. %10$s: ELSIF ( GetPatronInfo )
1481 #. %11$s: ELSIF ( GetPatronStatus )
1482 #. %12$s: ELSIF ( GetServices )
1483 #. %13$s: ELSIF ( RenewLoan )
1484 #. %14$s: ELSIF ( HoldTitle )
1485 #. %15$s: ELSIF ( HoldItem )
1486 #. %16$s: ELSIF ( CancelHold )
1489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1492 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › GetAvailability %s "
1493 "ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1494 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1495 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1496 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1497 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1499 "%s%s%sKoha online%s-katalog › %s ILS-DI › GetAvailability %s "
1500 "ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1501 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1502 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1503 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1504 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1506 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1507 #. %2$s: LibraryNameTitle
1510 #. %5$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
1513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:3
1516 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Log in to your account %s Catalog "
1519 "%s%s%sKoha online%s-katalog › %s Logga in på ditt konto %s "
1520 "Kataloginloggning deaktiverad %s"
1522 #. For the first occurrence,
1523 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1524 #. %2$s: LibraryNameTitle
1527 #. %5$s: IF ( searchdesc )
1528 #. %6$s: IF ( query_desc )
1529 #. %7$s: query_desc | html
1531 #. %9$s: IF ( limit_desc )
1532 #. %10$s: limit_desc | html
1536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:3
1537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:6
1540 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor '%s'%s"
1541 "%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
1544 "%s%s%sKoha online%s-katalog › %s Resultat av sökningen %sefter '%s'%s"
1545 "%s med avgränsning(arna): '%s'%s %s Du angav inga sökord. %s"
1547 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1548 #. %2$s: LibraryNameTitle
1551 #. %5$s: IF ( total )
1554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:5
1557 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sAuthority search result%sNo results "
1560 "%s%s%sKoha online%s-katalog › %sAuthority sökresultat%sNo resultat "
1563 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1564 #. %2$s: LibraryNameTitle
1567 #. %5$s: IF op == 'view'
1568 #. %6$s: shelf.shelfname |html
1571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:8
1573 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › %sContents of %s%sYour lists%s"
1574 msgstr "%s%s%sKoha online%s-katalog › %sContents av %s%sYour listor%s"
1576 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1577 #. %2$s: LibraryNameTitle
1580 #. %5$s: IF ( op_add )
1582 #. %7$s: IF ( op_else )
1584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:6
1587 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sEnter a new purchase suggestion%s "
1588 "%sPurchase Suggestions%s"
1590 "%s%s%sKoha online%s-katalog › %sEnter ett nytt inköpsförslag%s "
1591 "%sPurchase-förslag%s"
1593 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1594 #. %2$s: LibraryNameTitle
1597 #. %5$s: IF ( typeissue )
1598 #. %6$s: ELSIF ( typeissuecancel )
1600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1603 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sSubscribe to a subscription alert %s "
1604 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1606 "%s%s%sKoha online%s-katalog › %sSubscribe prenumerationsnotis %s "
1607 "upphäva prenumerationsnotis %s"
1609 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1610 #. %2$s: LibraryNameTitle
1613 #. %5$s: IF action == 'edit'
1616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:8
1619 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sUpdate your personal details"
1620 "%sRegister a new account%s"
1622 "%s%s%sKoha online%s katalog › %sUppdatera din personliga information"
1623 "%sRegistrera ett nytt konto%s"
1625 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1626 #. %2$s: LibraryNameTitle
1629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1631 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Add to your list"
1632 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Lägg till i din lista"
1634 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1635 #. %2$s: LibraryNameTitle
1638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:4
1640 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Advanced search"
1641 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Avancerad sökning"
1643 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1644 #. %2$s: LibraryNameTitle
1647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:2
1649 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › An error has occurred"
1650 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Ett fel har inträffat"
1652 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1653 #. %2$s: LibraryNameTitle
1656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1658 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search"
1659 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Auktoritetssökning"
1661 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1662 #. %2$s: LibraryNameTitle
1665 #. %5$s: summary.mainentry
1666 #. %6$s: IF authtypetext
1667 #. %7$s: authtypetext
1669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:4
1672 "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search › %s%s (%s)%s"
1674 "%s%s%sKoha online%s katalog › Auktoritetssökning › %s%s (%s)%s"
1676 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1677 #. %2$s: LibraryNameTitle
1680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1682 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Browse our catalog"
1683 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Bläddra i vår katalog"
1685 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1686 #. %2$s: LibraryNameTitle
1689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:3
1691 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Change your password"
1692 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Byt lösenord"
1694 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1695 #. %2$s: LibraryNameTitle
1698 #. %5$s: title |html
1699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1701 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Comments on %s"
1702 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Kommentarer om %s"
1704 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1705 #. %2$s: LibraryNameTitle
1708 #. %5$s: course.course_name
1709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:7
1711 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Course reserves for %s"
1712 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Kursreservationer för %s"
1714 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1715 #. %2$s: LibraryNameTitle
1718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:5
1720 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Courses"
1721 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Kurser"
1723 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1724 #. %2$s: LibraryNameTitle
1727 #. %5$s: title |html
1728 #. %6$s: FOREACH subtitl IN subtitle
1729 #. %7$s: IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC'
1731 #. %9$s: subtitl.subfield |html
1733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:28
1735 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Details for: %s%s%s,%s %s%s"
1736 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Detaljer för: %s%s%s,%s %s%s"
1738 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1739 #. %2$s: LibraryNameTitle
1742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:3
1744 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Discharge"
1745 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Avsluta"
1747 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1748 #. %2$s: LibraryNameTitle
1751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1753 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download cart"
1754 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Ladda ned kundvagn"
1756 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1757 #. %2$s: LibraryNameTitle
1760 #. %5$s: shelf.shelfname | html
1761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1763 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download list %s"
1764 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Ladda ned lista %s"
1766 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1767 #. %2$s: LibraryNameTitle
1770 #. %5$s: authtypetext
1771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:4
1773 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Entry %s"
1774 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Post %s"
1776 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1777 #. %2$s: LibraryNameTitle
1780 #. %5$s: bibliotitle
1781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1783 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Full subscription history for %s"
1785 "%s%s%sKoha online%s katalog › Fullständig prenumerationshistorik för "
1788 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1789 #. %2$s: LibraryNameTitle
1792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:3
1794 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › ISBD view"
1795 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › ISBD-vy"
1797 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1798 #. %2$s: LibraryNameTitle
1801 #. %5$s: biblio.title |html
1802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1804 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Images for: %s"
1805 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Bilder för: %s"
1807 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1808 #. %2$s: LibraryNameTitle
1811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1813 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Issues for a subscription"
1814 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Nummer för en prenumeration"
1816 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1817 #. %2$s: LibraryNameTitle
1820 #. %5$s: biblionumber
1821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3
1823 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › MARC details for record no. %s"
1824 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › MARC-information för post nr. %s"
1826 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1827 #. %2$s: LibraryNameTitle
1830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:6
1832 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Most popular titles"
1833 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Populäraste titlarna"
1835 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1836 #. %2$s: LibraryNameTitle
1840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:3
1842 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › OverDrive search for '%s'"
1843 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › OverDrive-sökning efter '%s'"
1845 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1846 #. %2$s: LibraryNameTitle
1849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:7
1851 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Placing a hold"
1852 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Gör en reservation"
1854 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1855 #. %2$s: LibraryNameTitle
1858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1860 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Please confirm your registration"
1861 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Bekräfta din registrering"
1863 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1864 #. %2$s: LibraryNameTitle
1867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1869 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Recent comments"
1870 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Senaste kommentarerna"
1872 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1873 #. %2$s: LibraryNameTitle
1876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:5
1878 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Request article"
1879 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Begär artikel"
1881 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1882 #. %2$s: LibraryNameTitle
1885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:2
1887 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart"
1888 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Skickar din kundvagn"
1890 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1891 #. %2$s: LibraryNameTitle
1894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:2
1896 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your list"
1897 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Skickar din lista"
1899 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1900 #. %2$s: LibraryNameTitle
1903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1905 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Share a list"
1906 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Dela en lista"
1908 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1909 #. %2$s: LibraryNameTitle
1912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1914 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Subject cloud"
1915 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Ämnesmoln"
1917 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1918 #. %2$s: LibraryNameTitle
1921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:5
1923 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Tags"
1924 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Taggar"
1926 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1927 #. %2$s: LibraryNameTitle
1930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1932 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Updates submitted"
1933 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Uppdateringar skickade"
1935 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1936 #. %2$s: LibraryNameTitle
1939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:6
1941 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your cart"
1942 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Din vagn"
1944 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1945 #. %2$s: LibraryNameTitle
1948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:4
1950 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your checkout history"
1951 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Din utlåningshistorik"
1953 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1954 #. %2$s: LibraryNameTitle
1957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:8
1959 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your fines and charges"
1961 "%s%s%sKoha online%s katalog › Dina förseningsavgifter och andra "
1964 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1965 #. %2$s: LibraryNameTitle
1968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:8
1970 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your library home"
1971 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Ditt bibliotek hem"
1973 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1974 #. %2$s: LibraryNameTitle
1977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1979 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your privacy management"
1980 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Dina sekretessinställningar"
1982 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1983 #. %2$s: LibraryNameTitle
1987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1989 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search IDREF for ppn %s"
1990 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Ditt IDREF för sökning av ppn %s"
1992 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1993 #. %2$s: LibraryNameTitle
1996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:4
1998 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search history"
1999 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Din sökhistorik"
2001 # No translatable text
2002 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc )
2003 #. %2$s: OPACBaseURL
2004 #. %3$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2006 #. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd )
2007 #. %6$s: OPACBaseURL
2008 #. %7$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2010 #. %9$s: OPACBaseURL
2011 #. %10$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
2017 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2018 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2021 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2022 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2025 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
2026 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
2029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
2031 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
2032 msgstr "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
2034 #. %1$s: IF ( bibitemloo.author )
2035 #. %2$s: bibitemloo.author
2037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:161
2039 msgid "%s, by %s%s "
2040 msgstr "%s, av %s%s "
2042 #. For the first occurrence,
2043 #. %1$s: OPACBaseURL
2044 #. %2$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:60
2046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:102
2047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
2049 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2050 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2052 #. %1$s: OPACBaseURL
2053 #. %2$s: review.biblionumber
2054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
2056 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2057 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2059 #. %1$s: OPACBaseURL
2060 #. %2$s: review.biblionumber
2061 #. %3$s: review.reviewid
2062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:32
2064 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
2065 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
2067 #. %1$s: OPACBaseURL
2068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
2070 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
2071 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
2073 #. %1$s: OPACBaseURL
2074 #. %2$s: newsitem.idnew |html
2075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:12
2077 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
2078 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
2080 #. %1$s: OPACBaseURL
2081 #. %2$s: query_cgi |html
2082 #. %3$s: limit_cgi |html
2083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
2085 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
2086 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
2088 #. %1$s: OPACBaseURL
2089 #. %2$s: query_cgi |html
2090 #. %3$s: limit_cgi |html
2091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
2093 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
2094 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
2096 #. %1$s: OPACBaseURL
2097 #. %2$s: shelf.shelfnumber
2098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
2100 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
2101 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
2103 #. %1$s: OPACBaseURL
2104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
2106 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2107 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:69
2113 msgid "%s0 biblios%s "
2114 msgstr "%s0 biblios%s "
2116 #. %1$s: IF ( starting_homebranch )
2117 #. %2$s: starting_homebranch
2119 #. %4$s: IF ( starting_location )
2120 #. %5$s: starting_location
2122 #. %7$s: IF ( starting_ccode )
2123 #. %8$s: starting_ccode
2125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
2128 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
2130 msgstr "%sBläddrar %s Hyllor%s %s, Hyllplats: %s%s %s, Samlingskod: %s%s "
2132 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
2135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
2137 msgid "%sCollection%sItem type%s"
2138 msgstr "%sSamling%sMedietyp%s"
2140 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
2142 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
2144 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
2146 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
2148 #. %9$s: IF ( serial.status41 )
2150 #. %11$s: IF ( serial.status42 )
2152 #. %13$s: IF ( serial.status43 )
2154 #. %15$s: IF ( serial.status44 )
2156 #. %17$s: IF ( serial.status5 )
2158 #. %19$s: IF ( serial.status6 )
2160 #. %21$s: IF ( serial.status7 )
2162 #. %23$s: IF ( serial.status8 )
2164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
2167 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
2168 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot "
2169 "available%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
2171 "%sFörväntade%s %sAnkommna%s %sFörsenade%s %sSaknade%s %sSaknade (aldrig "
2172 "mottagna)%s %sSaknade (utsålda)%s %sSaknade (skadade)%s %sSaknade "
2173 "(förlorade)%s %sEj tillgänglig%s %sTa bort%s %sClaimed%s %sStoppade%s "
2175 #. %1$s: IF (latestserial.status1 )
2177 #. %3$s: IF (latestserial.status2 )
2179 #. %5$s: IF (latestserial.status3 )
2181 #. %7$s: IF (latestserial.status4 )
2183 #. %9$s: IF (latestserial.status41 )
2185 #. %11$s: IF (latestserial.status42 )
2187 #. %13$s: IF (latestserial.status43 )
2189 #. %15$s: IF (latestserial.status44 )
2191 #. %17$s: IF (latestserial.status5 )
2193 #. %19$s: IF (latestserial.status6 )
2195 #. %21$s: IF (latestserial.status7 )
2197 #. %23$s: IF (latestserial.status8 )
2199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:835
2202 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
2203 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
2204 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
2206 "%sFörväntade%s %sAnkommna%s %sFörsenade%s %sSaknade%s %sSaknade (aldrig "
2207 "mottagna)%s %sSaknade (utsålda)%s %sSaknade (skadade)%s %sSaknade "
2208 "(förlorade)%s %sEj utlånade%s %sTa bort%s %sReklamerade%s %sStoppade%s "
2210 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
2211 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
2212 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
2213 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
2214 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
2215 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
2218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:46
2221 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2222 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2224 "%sÅterlämningsdatum %sPåminnelse om kommande återlämningsdatum %sKommande "
2225 "aktiviteter %sReserverat exemplar tillgängligt %sInlämning av exemplar "
2226 "%sUtlåning av exemplar %sOkänt %s"
2228 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
2229 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
2230 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
2233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:121
2235 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2236 msgstr "%sExemplartyp %sSamling %sHyllplats %sAnnat %s "
2238 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
2239 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
2240 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
2241 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
2242 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
2243 #. %6$s: ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE )
2245 #. %8$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 )
2247 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
2248 #. %11$s: suggestions_loo.reason |html
2250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:230
2253 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2254 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2257 "%sRequested %sKontrollerat av biblioteket %sAccepterat av biblioteket "
2258 "%sBeställt av biblioteket %sInköpsförslaget avvisat %sTillgänglig i "
2259 "biblioteket %s %s %s %s(%s)%s "
2261 #. %1$s: IF ( typeissue )
2262 #. %2$s: ELSIF ( typeissuecancel )
2264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
2267 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2269 msgstr "%sBegär prenumerationsnotis %s Avanmälan för prenumerationsnotis %s"
2273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49
2275 msgid "%sThis authority is not used in any records.%s "
2276 msgstr "%sDenna auktoritet används inte i några poster.%s "
2280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:289
2282 msgid "%sThis record has no items.%s "
2283 msgstr "%sDenna post har inga exemplar.%s "
2285 #. For the first occurrence,
2286 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') )
2289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:30
2290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:109
2292 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
2293 msgstr "%sUppdatera din kontaktinformation%sGå till din kontaktinformation%s"
2295 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
2298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:278
2300 msgid "%sYes%sNo%s "
2301 msgstr "%sJa%sNej%s "
2305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2308 msgstr "%sen lista:%s"
2310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
2311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1070
2313 msgid "« Previous"
2314 msgstr "« Föregående"
2316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:157
2318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:160
2320 msgid "<< Previous"
2321 msgstr "<< Föregående"
2323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2326 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2327 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2329 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2330 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:776
2335 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2336 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2338 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2339 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2341 # As far as I can figure out, this is not translatable
2342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:525
2345 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2346 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2347 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2348 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2349 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2350 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2351 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2352 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2353 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2354 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2355 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2356 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2357 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2358 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2359 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2360 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2361 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2362 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2363 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2364 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2365 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2366 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2367 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2368 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2369 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2370 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2371 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2372 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2373 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2374 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2375 "notforloan>0</notforloan> <"
2376 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2377 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2378 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2379 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2380 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2381 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2382 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2383 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2384 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2385 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2386 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2387 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2388 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2389 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2390 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2391 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2392 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2393 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2394 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2395 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2396 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2397 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2398 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2399 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2400 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2401 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2402 "notforloan>0</notforloan> <"
2403 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2404 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2405 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2406 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2407 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2408 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2409 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2410 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2411 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2412 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2413 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2415 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2416 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2417 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2418 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2419 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2420 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2421 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2422 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2423 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2424 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2425 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2426 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2427 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2428 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2429 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2430 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2431 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2432 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2433 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2434 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2435 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2436 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2437 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2438 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2439 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2440 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2441 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2442 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2443 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2444 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2445 "notforloan>0</notforloan> <"
2446 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2447 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2448 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2449 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2450 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2451 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2452 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2453 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2454 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2455 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2456 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2457 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2458 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2459 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2460 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2461 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2462 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2463 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2464 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2465 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2466 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2467 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2468 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2469 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2470 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2471 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2472 "notforloan>0</notforloan> <"
2473 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2474 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2475 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2476 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2477 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2478 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2479 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2480 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2481 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2482 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2483 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:644
2488 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2489 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2490 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2491 "GetPatronStatus>"
2493 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2494 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2495 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2496 "GetPatronStatus>"
2498 # As far as I can figure out, this is not translatable
2499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2502 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2503 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2504 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2505 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2506 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2507 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2508 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2509 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2510 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2511 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2512 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2513 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2514 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2515 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2516 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2517 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2518 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2519 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2520 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2521 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2522 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2523 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2524 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2525 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2526 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2527 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2528 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2529 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2530 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2531 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2532 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2533 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2534 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2535 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2536 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2537 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2538 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2539 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2540 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2541 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2542 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2543 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2544 "notforloan>0</notforloan> <"
2545 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2546 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2547 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2548 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2549 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2550 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2551 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2552 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2553 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2554 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2555 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2556 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2557 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2558 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2559 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2560 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2561 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2562 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2563 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2564 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2565 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2566 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2567 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2568 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2569 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2570 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2571 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2572 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2573 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2574 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2575 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2576 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2577 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2578 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2579 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2580 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2581 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2582 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2583 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2584 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2585 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2586 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2587 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2588 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2589 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2590 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2591 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2592 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2593 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2594 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2595 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2596 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2597 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2598 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2599 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2600 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2601 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2602 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2603 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2604 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2605 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2606 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2607 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2608 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2610 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2611 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2612 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2613 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2614 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2615 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2616 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2617 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2618 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2619 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2620 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2621 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2622 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2623 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2624 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2625 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2626 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2627 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2628 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2629 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2630 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2631 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2632 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2633 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2634 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2635 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2636 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2637 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2638 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2639 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2640 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2641 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2642 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2643 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2644 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2645 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2646 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2647 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2648 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2649 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2650 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2651 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2652 "notforloan>0</notforloan> <"
2653 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2654 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2655 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2656 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2657 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2658 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2659 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2660 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2661 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2662 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2663 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2664 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2665 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2666 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2667 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2668 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2669 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2670 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2671 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2672 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2673 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2674 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2675 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2676 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2677 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2678 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2679 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2680 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2681 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2682 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2683 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2684 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2685 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2686 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2687 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2688 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2689 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2690 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2691 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2692 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2693 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2694 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2695 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2696 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2697 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2698 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2699 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2700 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2701 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2702 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2703 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2704 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2705 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2706 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2707 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2708 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2709 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2710 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2711 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2712 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2713 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2714 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2715 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2716 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:667
2721 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2722 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2723 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2725 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2726 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2727 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2729 # As far as I can figure out, this is not translatable
2730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:722
2731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:753
2734 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2735 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2736 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2737 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2739 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2740 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2741 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2742 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2747 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2748 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2750 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2751 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:691
2756 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2757 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2758 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2760 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2761 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2762 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2764 # As far as I can figure out, this is not translatable
2765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2768 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2769 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2770 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2771 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2772 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2773 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2774 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2775 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2776 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2777 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2778 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2779 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2780 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2781 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2782 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2783 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2784 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2785 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2786 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2787 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2788 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2789 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2791 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2792 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2793 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2794 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2795 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2796 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2797 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2798 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2799 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2800 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2801 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2802 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2803 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2804 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2805 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2806 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2807 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2808 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2809 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2810 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2811 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2812 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2817 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2818 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2819 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2820 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2821 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2822 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2823 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2824 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2825 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2826 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2827 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2828 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2829 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2830 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2831 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2832 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2833 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2834 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2836 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2837 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2838 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2839 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2840 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2841 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2842 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2843 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2844 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2845 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2846 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2847 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2848 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2849 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2850 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2851 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2852 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2853 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2855 # "Rates" can have several interpretations; this is close to "fee"
2856 #. %1$s: SEARCH_RESULT.score_avg
2857 #. %2$s: SEARCH_RESULT.num_scores
2858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:427
2860 msgid " %s / 5 (on %s rates)"
2861 msgstr " %s / 5 (på %s taxor)"
2863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
2865 msgid " Author phrase"
2866 msgstr " Författarfras"
2868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2870 msgid " Conference name"
2871 msgstr " Konferensnamn"
2873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2875 msgid " Conference name phrase"
2876 msgstr " Del av konferensnamn"
2878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2880 msgid " Corporate name"
2881 msgstr " Företagsnamn"
2883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
2885 msgid " ISBN"
2886 msgstr " ISBN"
2888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
2890 msgid " ISSN"
2891 msgstr " ISSN"
2893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2895 msgid " Personal name"
2896 msgstr " Personnamn"
2898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:71
2900 msgid " Personal name phrase"
2901 msgstr " Del av personnamn"
2903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2905 msgid " Subject and broader terms"
2906 msgstr " Ämne och bredare termer"
2908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2910 msgid " Subject and narrower terms"
2911 msgstr " Ämne och smalare termer"
2913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:51
2915 msgid " Subject and related terms"
2916 msgstr " Ämne och tillhörande termer"
2918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
2920 msgid " Subject phrase"
2921 msgstr " Del av ämnesnamn"
2923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
2925 msgid " Title phrase"
2926 msgstr " Del av titel"
2928 #. %1$s: SEARCH_RESULT.ratings.count
2929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:495
2931 msgid " (%s votes)"
2932 msgstr " (%s votes)"
2934 #. %1$s: LEVEL_LOO.number
2935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2937 msgid "(%s biblios)"
2938 msgstr "(%s biblios)"
2940 #. For the first occurrence,
2941 #. %1$s: ISSUE.renewsleft
2942 #. %2$s: ISSUE.renewsallowed
2943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:255
2944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:266
2945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:269
2946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:500
2948 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2949 msgstr "(%s av %s återstående förnyelser)"
2951 #. For the first occurrence,
2952 #. %1$s: overdues_count
2953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:406
2954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:531
2955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:726
2956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
2959 msgstr "(%s totalt)"
2961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
2963 msgid "(123) 456-7890"
2964 msgstr "(123) 456-7890"
2966 #. For the first occurrence,
2968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:140
2972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
2974 msgid "(Checked out)"
2977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
2978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
2980 msgid "(Not supported by Koha)"
2981 msgstr "(Stöds inte av Koha)"
2983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
2984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
2985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
2986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
2988 msgid "(Not supported yet)"
2989 msgstr "(Stöds inte än)"
2991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
2997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
2998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
2999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
3000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
3001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
3006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
3007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
3008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
3009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
3011 msgid "(Optional, default 0)"
3012 msgstr "(Valfritt, förvalt: 0)"
3014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
3016 msgid "(Optional, default 1)"
3017 msgstr "(Valfritt, förvalt: 1)"
3019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
3020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:110
3023 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
3026 "(Obs: det kan ta ett tag innan ditt konto återställs om du skickar online.)"
3028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
3029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
3030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
3031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
3032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
3033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
3034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
3035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
3036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
3037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
3038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
3039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
3040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
3041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
3042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
3043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
3044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
3045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
3046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
3047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
3048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
3049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:768
3052 msgstr "(Obligatoriskt)"
3054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
3055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
3056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
3057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
3059 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
3060 msgstr "(Använd OAI-PMH i stället)"
3062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
3064 msgid "(Use OPAC instead)"
3065 msgstr "(Använd OPAC i stället)"
3067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
3068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
3070 msgid "(Use SRU instead)"
3071 msgstr "(Använd SRU i stället)"
3073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:454
3074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:410
3075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
3076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:524
3082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
3083 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
3084 msgstr "(filtrerat från _MAX_ totalt antal poster)"
3086 #. For the first occurrence,
3087 #. %1$s: GROUP_RESULT.timestamp
3088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
3089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:355
3091 msgid "(modified on %s)"
3092 msgstr "(modifierad den %s)"
3094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:257
3097 msgstr "(reserverad)"
3099 #. %1$s: ar.item.barcode
3100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:753
3103 msgstr "(endast %s)"
3105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:261
3106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:502
3111 #. %1$s: koha_new.newdate
3112 #. %2$s: IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber )
3113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:48
3115 msgid "(published on %s%s by "
3116 msgstr "(publicerad den %s%s av"
3118 #. %1$s: FOREACH relate IN related
3119 #. %2$s: relate.related_search
3121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:15
3123 msgid "(related searches: %s%s%s)"
3124 msgstr "(relaterade sökningar: %s%s%s)"
3126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
3127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:31
3128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:474
3129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
3130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:540
3131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:542
3136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:111
3138 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
3139 msgstr ", ingen av dessa artiklar kan reserveras. "
3141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
3143 msgid ", you cannot place holds."
3144 msgstr ", du kan inte göra reservationer."
3147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3148 msgid "- You must enter a list name"
3149 msgstr "- Du måste ange ett listnamn"
3151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:69
3153 msgid "-- Choose --"
3156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
3157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
3159 msgid "-- Choose format --"
3160 msgstr "-- Välj format --"
3162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:230
3165 msgstr "-- Inget -- "
3167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
3169 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
3170 msgstr ". När du bekräftat borttagningen kan ingen återskapa informationen!"
3172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
3174 msgid ". Please contact the library for more information."
3175 msgstr ". Kontakta biblioteket om du vill ha mer information."
3180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:117
3182 msgid ".%sYou have fines.%s %s "
3183 msgstr ".%sDu har avgifter. %s %s "
3185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
3188 msgstr "...eller..."
3190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:162
3195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
3200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
3205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:17
3210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:76
3211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:78
3216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
3221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
3226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:66
3227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
3232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
3237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
3242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
3247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:71
3248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
3254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
3260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3262 msgid ": %sa list:%s"
3263 msgstr ": %sen lista:%s"
3265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
3268 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
3269 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
3271 ": Denna begäran är endast giltig om du inte har några skulder till "
3272 "biblioteket. När ansökan gjorts kan du inte låna biblioteksmaterial."
3274 #. %1$s: HTML5MediaParent
3275 #. %2$s: HTML5MediaSet.child
3276 #. %3$s: HTML5MediaSet.srcblock
3277 #. %4$s: HTML5MediaSet.typeblock
3278 #. %5$s: HTML5MediaParent
3279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:996
3282 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by your "
3285 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tagg stöds inte av "
3288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3290 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
3291 msgstr "En bekräftelse kommer att skickas till e-postadressen"
3293 #. %1$s: message_value
3294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:38
3297 "A payment with the transaction id '%s' has already been posted to an account."
3299 "En betalning med transaktions-id:t '%s' har redan postats till ett konto."
3301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:288
3303 msgid "A specific item"
3304 msgstr "Ett särskilt exemplar"
3306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:568
3308 msgid "About the author"
3309 msgstr "Om författaren"
3311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
3313 msgid "Abstracts/summaries"
3314 msgstr "Sammandrag/sammanfattningar"
3316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
3317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:142
3319 msgid "Access denied"
3320 msgstr "Åtkomst nekad"
3322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:28
3323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:108
3326 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
3327 "Please contact the library. "
3329 "Enligt våra anteckningar har vi inte uppdaterad kontaktinformation. Vänligen "
3330 "kontakta biblioteket. "
3332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:63
3334 msgid "Acquired in the last:"
3335 msgstr "Förvärvad under senaste:"
3337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3340 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3341 msgstr "Förvärvsdatum: nyaste till äldsta"
3343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3346 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3347 msgstr "Förvärvsdatum: äldsta till nyaste"
3349 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:273
3351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:453
3352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
3353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:409
3354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:171
3355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:523
3360 #. %2$s: IF ( singleshelf )
3361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3363 msgid "Add %s items to %s"
3364 msgstr "Lägg till %s exemplar till %s"
3366 #. A name=ButtonPlus
3367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
3368 msgid "Add another field"
3369 msgstr "Lägg till annat fält"
3371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:449
3372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:519
3375 msgstr "Lägg till tagg"
3377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:415
3380 msgstr "Lägg till tagg(ar)"
3382 #. %1$s: IF ( singleshelf )
3383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3386 msgstr "Lägg till i %s"
3388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
3390 msgid "Add to a list"
3391 msgstr "Lägg till i en lista"
3393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
3395 msgid "Add to a new list:"
3396 msgstr "Lägg till i en ny lista:"
3398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
3399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:542
3402 msgstr "Lägg till i vagn"
3404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3406 msgid "Add to list:"
3407 msgstr "Lägg till i en lista:"
3409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:31
3410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3412 msgid "Add to your cart"
3413 msgstr "Lägg till i din kundvagn"
3416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
3418 msgstr "Lägg till i..."
3420 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
3421 #. %2$s: IF ( review.your_comment )
3422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
3424 msgid "Added %s %s by "
3425 msgstr "Lagt till %s %s av "
3427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:131
3429 msgid "Additional authors:"
3430 msgstr "Ytterligare författare:"
3432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:322
3434 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3435 msgstr "Ytterligare innehållstyper för böcker/tryckt material"
3437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:906
3439 msgid "Additional information"
3440 msgstr "Ytterligare information"
3442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
3447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
3452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:276
3453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:14
3455 msgid "Advanced search"
3456 msgstr "Avancerad sökning"
3458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
3459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:140
3460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:269
3465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:73
3468 msgstr "Alla taggar"
3470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:49
3472 msgid "All collections"
3473 msgstr "Alla samlingar"
3475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:31
3477 msgid "All item types"
3478 msgstr "Alla exemplartyper"
3480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:22
3481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:230
3482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:217
3484 msgid "All libraries"
3485 msgstr "Alla bibliotek"
3487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:18
3488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:26
3489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:34
3494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:74
3495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:97
3497 msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
3498 msgstr "Tillåt din målsman att se dina nuvarande lån?"
3500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:62
3503 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3506 "Observera också att du måste återlämna alla utlånade artiklar innan ditt "
3509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:579
3511 msgid "Alternate address"
3512 msgstr "Alternativ adress"
3514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
3516 msgid "Alternate address information: "
3517 msgstr "Alternativ adressinformation: "
3519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:718
3521 msgid "Alternate contact"
3522 msgstr "Alternativ kontakt"
3524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:318
3525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:332
3526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:346
3531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:76
3533 msgid "Amount outstanding"
3534 msgstr "Utestående belopp"
3536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:161
3538 msgid "Amount to pay: "
3539 msgstr "Belopp att betala: "
3542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:109
3544 msgid "An email has been sent to \"%s\". "
3545 msgstr "Ett e-postbrev har skickats till \"%s\". "
3548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:146
3550 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
3552 "Ett fel inträffade när denna lista lades till. Namnet %s kanske redan finns."
3554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:110
3556 msgid "An error occurred when creating this list."
3557 msgstr "Ett fel inträffade när listan skapades."
3559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
3561 msgid "An error occurred when deleting this list."
3562 msgstr "Ett fel inträffade när listan skulle tas bort."
3564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:108
3566 msgid "An error occurred when updating this list."
3567 msgstr "Ett fel uppstod när listan skulle uppdateras."
3569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:55
3571 msgid "An error occurred while processing your request."
3572 msgstr "Ett fel uppstod vid behandling av din begäran."
3574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:52
3577 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3579 msgstr "En intern länk på katalogens hemsida är felaktig och sidan finns inte."
3581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
3583 msgid "An invitation to share list "
3584 msgstr "En inbjudan att dela lista"
3586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
3591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:274
3593 msgid "Any audience"
3594 msgstr "Alla målgrupper"
3596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
3599 msgstr "Alla innehåll"
3601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
3604 msgstr "Alla format"
3606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:168
3609 msgstr "Alla exemplar "
3611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:257
3613 msgid "Any item type"
3614 msgstr "Alla exemplartyper"
3616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
3619 msgstr "Alla fraser"
3621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
3626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:138
3627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:141
3630 msgstr "Vem som helst"
3633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:833
3644 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3645 msgstr "Är du säker på att du vill annullera den här reservationen?"
3648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
3649 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3650 msgstr "Är du säker på att du vill ta bort vald sökhistorik?"
3653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3654 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3655 msgstr "Är du säker på att du vill radera denna lista?"
3658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:172
3659 msgid "Are you sure you want to delete this tag?"
3660 msgstr "Är du säker på att du vill radera denna tagg?"
3663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3664 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3665 msgstr "Är du säker på att du vill ta bort din sökhistorik?"
3668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3669 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3670 msgstr "Är du säker på att du vill tömma din vagn?"
3673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3674 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3675 msgstr "Är du säker på att du vill ta bort de valda exemplaren?"
3678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3679 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3680 msgstr "Är du säker på att du vill ta bort de här artiklarna från listan?"
3683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3684 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3685 msgstr "Är du säker på att du vill ta bort denna artikel från listan?"
3688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3689 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3690 msgstr "Är du säker på att du vill ta bort den här delningen?"
3693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:833
3694 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3695 msgstr "Är du säker på att du vill återta alla avaktiverade reservationer?"
3698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:833
3699 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3700 msgstr "Är du säker på att du vill avaktivera alla reservationer?"
3702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:726
3704 msgid "Article requests "
3705 msgstr "Artikelförfrågningar "
3707 #. %1$s: borrower.article_requests_current.count
3708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:137
3710 msgid "Article requests (%s)"
3711 msgstr "Artikelförfrågningar (%s)"
3713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
3715 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3716 msgstr "Som ägare av en lista kan du inte godkänna en inbjudan att dela den. "
3718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:242
3719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:244
3724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:47
3726 msgid "Ask for a discharge"
3727 msgstr "Be om att bli avförd"
3729 #. For the first occurrence,
3730 #. %1$s: Branches.GetName( subscription.branchname )
3731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:799
3732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:802
3734 msgid "At library: %s"
3735 msgstr "På bibliotek: %s"
3737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:272
3742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:436
3744 msgid "Audiovisual profile:"
3745 msgstr "Audiovisuell profil:"
3748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
3759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
3761 msgid "AuthenticatePatron"
3762 msgstr "AuthenticatePatron"
3764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
3767 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3770 "Verifierar användarens inloggningsuppgifter och returnerar låntagarens "
3774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:179
3776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:181
3777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
3779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
3780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:218
3781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:569
3782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
3783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:64
3784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:252
3785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:732
3790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3793 msgid "Author (A-Z)"
3794 msgstr "Författare (A-Z)"
3796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3799 msgid "Author (Z-A)"
3800 msgstr "Författare (Z-A)"
3802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:776
3804 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3805 msgstr "Författaranmärkningar levererade av Syndetics"
3807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
3812 #. For the first occurrence,
3813 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3814 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author
3816 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
3817 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3819 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
3820 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
3821 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
3822 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
3824 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
3828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:43
3829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:39
3831 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3832 msgstr "Författare: %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:46
3835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:48
3836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:45
3839 msgstr "Författare:"
3841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
3846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:279
3847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:15
3848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:14
3851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
3853 msgid "Authority search"
3854 msgstr "Auktoritetssökning"
3856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:32
3858 msgid "Authority search results"
3859 msgstr "Auktoritetssökresultat"
3861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3863 msgid "Authority type: "
3864 msgstr "Auktoritetstyp: "
3866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:54
3868 msgid "Authorized headings"
3869 msgstr "Auktoriserade rubriker"
3871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:21
3876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
3878 msgid "Availability "
3879 msgstr "Tillgänglighet "
3881 #. For the first occurrence,
3883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
3884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:372
3886 msgid "Availability:"
3887 msgstr "Tillgänglighet:"
3889 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
3890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:82
3892 msgid "Available %s"
3893 msgstr "Tillgängliga %s"
3895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3897 msgid "Available issues"
3898 msgstr "Tillgängliga utgåvor"
3900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:458
3903 msgstr "Utmärkelser:"
3905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
3910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
3915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:18
3916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:30
3918 msgid "Back to lists"
3919 msgstr "Tillbaka till listor"
3921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1076
3923 msgid "Back to results"
3924 msgstr "Tillbaka till resultat"
3927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1076
3928 msgid "Back to the results search list"
3929 msgstr "Tillbaka till resultatsöklistan"
3931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:306
3932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:125
3933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:92
3934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:156
3935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:364
3936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:413
3937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1179
3942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:240
3943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:478
3949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
3952 "Be sure you used the link from the email, or contact library staff for "
3955 "Använd länken från e-postbrevet, eller kontakta bibliotekspersonal för att "
3958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:57
3966 msgid "Biblio records"
3967 msgstr "Biblio-poster"
3969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
3971 msgid "Bibliographies"
3972 msgstr "Bibliografier"
3974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
3979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
3984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
3986 msgid "Blocked record"
3987 msgstr "Spärrad post"
3989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:612
3991 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3992 msgstr "Bokrecensioner av kritiker ( XXX )"
3994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
3999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
4001 msgid "Brief display"
4002 msgstr "Kort visning"
4004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
4005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
4007 msgid "Brief history"
4008 msgstr "Kortfattad historik"
4011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
4012 msgid "Broader Term"
4013 msgstr "Bredare term"
4015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:278
4017 msgid "Browse by hierarchy"
4018 msgstr "Bläddra per hierarki"
4020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
4022 msgid "Browse our catalog"
4023 msgstr "Bläddra i vår katalog"
4025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1062
4026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1064
4028 msgid "Browse results"
4029 msgstr "Bläddra igenom resultat"
4031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1263
4032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1265
4034 msgid "Browse shelf"
4035 msgstr "Bläddra igenom hyllan"
4037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:84
4038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:108
4041 msgstr "Cas-inloggning"
4043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
4048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
4051 msgstr "CD-programvara"
4053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
4055 msgid "CGI debug is on."
4056 msgstr "CGI-felsökning är aktiverat."
4058 #. For the first occurrence,
4059 #. %1$s: csv_profile.profile
4060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
4061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
4067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
4069 msgstr "Hyllsignatur"
4071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:72
4072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:158
4073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:365
4074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:414
4075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:222
4080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:245
4081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:483
4086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:200
4087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:202
4088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:206
4089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:208
4090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:311
4091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
4092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:127
4093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
4094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:230
4095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:579
4096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:581
4097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:58
4098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:60
4099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1172
4102 msgstr "Hyllsignatur"
4104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
4105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
4107 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
4108 msgstr "Hyllsignatur (0-9 till A-Z)"
4110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
4111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
4113 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
4114 msgstr "Hyllsignatur (Z-A till 9-0)"
4116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:141
4118 msgid "Call number:"
4119 msgstr "Hyllsignatur:"
4121 #. For the first occurrence,
4122 #. %1$s: subscription.callnumber
4123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:808
4124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:820
4126 msgid "Call number: %s"
4127 msgstr "Hyllsignatur: %s"
4129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:115
4130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:340
4131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:150
4132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
4133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:41
4134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:274
4135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:615
4136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:617
4137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:91
4138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
4139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
4140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:672
4141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:691
4142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:810
4143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:62
4144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:166
4145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:291
4146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
4147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:56
4148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
4149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
4150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
4151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:45
4152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:134
4158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
4159 msgid "Cancel email notification"
4160 msgstr "Avbryt avisering via e-post"
4162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
4164 msgid "Cancel email notification "
4165 msgstr "Avbryt avisering via e-post "
4167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:809
4172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
4173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
4174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
4179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
4181 msgid "CancelRecall "
4182 msgstr "CancelRecall "
4184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:763
4186 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
4187 msgstr "Avbryter en aktiv reservationsbeställning för låntagaren."
4190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:326
4191 msgid "Cannot be put on hold"
4192 msgstr "Kan inte reserveras"
4194 #. %1$s: maxlength_cardnumber
4195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:151
4197 msgid "Card number can be up to %s characters."
4198 msgstr "Lånekortnummer kan vara upp till %s tecken."
4200 #. %1$s: minlength_cardnumber
4201 #. %2$s: maxlength_cardnumber
4202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:147
4204 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
4205 msgstr "Lånekortsnumret måste vara mellan %s och %s tecken långt."
4207 #. %1$s: minlength_cardnumber
4208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:143
4210 msgid "Card number must be exactly %s characters."
4211 msgstr "Lånekortsnumret måste vara exakt %s tecken långt."
4213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:50
4215 msgid "Card number:"
4216 msgstr "Kortnummer:"
4218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:25
4219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
4224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
4226 msgid "Cassette recording"
4227 msgstr "Kassettinspelning"
4229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:38
4234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
4239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:587
4240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:191
4241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
4246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:14
4248 msgid "Change your password"
4249 msgstr "Ändra ditt lösenord"
4251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:26
4253 msgid "Change your password "
4254 msgstr "Ändra ditt lösenord "
4256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:737
4261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:91
4262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:93
4267 #. INPUT type=submit name=confirm
4268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:270
4269 msgid "Check in item"
4270 msgstr "Lämna tillbaka exemplar"
4273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4277 #. %1$s: IF ( AllowSelfCheckReturns )
4279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:184
4281 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4282 msgstr "Låna%s, återlämna%s eller förläng ett lån: "
4284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:146
4286 msgid "Check-in date:"
4287 msgstr "Återlämningsdatum:"
4289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:33
4290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
4295 #. %1$s: issues_count
4296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
4298 msgid "Checked out (%s)"
4299 msgstr "Utlånad till (%s)"
4301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:220
4303 msgid "Checked out on"
4304 msgstr "Utlånad den"
4306 #. %1$s: item.firstname
4307 #. %2$s: item.surname
4308 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4309 #. %4$s: item.cardnumber
4311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
4313 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4314 msgstr "Utlånad till %s %s %s(%s)%s"
4316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
4318 msgid "Checkout history"
4319 msgstr "Utlåningshistorik"
4321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:60
4322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:55
4327 #. %1$s: borrowername
4328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
4330 msgid "Checkouts for %s "
4331 msgstr "Utlåning för %s "
4333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
4338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:30
4343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:189
4345 msgid "Classification"
4346 msgstr "Klassificering"
4348 #. For the first occurrence,
4349 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification
4350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:124
4351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:117
4353 msgid "Classification: %s "
4354 msgstr "Klassificering: %s"
4357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
4361 #. For the first occurrence,
4363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
4364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:277
4365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
4366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:49
4367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:88
4368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:134
4369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:171
4370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
4375 #. For the first occurrence,
4377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:418
4378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:292
4381 msgstr "Rensa datum"
4383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:667
4384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:708
4386 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4387 msgstr "Rensa datumet för att spärra utan slutdatum"
4389 #. %1$s: BORROWER_INFO.title
4390 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber
4391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:48
4393 msgid "Click here if you're not %s %s"
4394 msgstr "Klicka här om du inte är %s %s"
4396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:119
4398 msgid "Click here to login."
4399 msgstr "Klicka här för att logga in."
4401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:642
4403 msgid "Click here to view them all."
4404 msgstr "Klicka här för att visa alla."
4406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1008
4408 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4409 msgstr "Klicka på en bild för att se den i bildvisaren"
4411 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:237
4413 msgid "Click to add to cart"
4414 msgstr "Klicka här för att lägga till i din kundvagn"
4417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4418 msgid "Click to expand this role"
4419 msgstr "Klicka för att expandera denna roll"
4422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1348
4423 msgid "Click to forward the list to"
4424 msgstr "Klicka här för att gå vidare i listan till"
4426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:428
4427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:430
4428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:438
4429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:440
4430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:449
4431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:451
4432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:460
4433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:462
4435 msgid "Click to open in new window"
4436 msgstr "Klicka för att öppna i nytt fönster"
4439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1348
4440 msgid "Click to rewind the list to"
4441 msgstr "Klicka för att gå tillbaka i listan till"
4444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:185
4445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:439
4446 msgid "Click to view in Google Books"
4447 msgstr "Klicka för att visa i Google Books"
4449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1088
4454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4456 msgid "Close shelf browser"
4457 msgstr "Stäng hyllsökare"
4459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
4461 msgid "Close this window"
4462 msgstr "Stäng det här fönstret"
4464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
4466 msgid "Close this window."
4467 msgstr "Stäng detta fönster."
4469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:19
4471 msgid "Close window"
4472 msgstr "Stäng fönster"
4475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:24
4476 msgid "Collect items you are interested in"
4477 msgstr "Samla exemplar du är intresserad av"
4479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
4480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127
4481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1171
4482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:75
4487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:53
4489 msgid "Collection title:"
4490 msgstr "Samlingstitel:"
4492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:239
4494 msgid "Collection: "
4497 #. For the first occurrence,
4498 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle
4499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:82
4500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:75
4502 msgid "Collection: %s "
4503 msgstr "Samling: %s"
4505 #. For the first occurrence,
4506 #. %1$s: review.firstname
4507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:913
4508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:915
4509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:919
4511 msgid "Comment by %s"
4512 msgstr "Kommentar av %s"
4514 #. %1$s: review.firstname
4515 #. %2$s: review.surname|truncate(2,'.')
4516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:917
4518 msgid "Comment by %s %s"
4519 msgstr "Kommentar av %s %s"
4521 #. %1$s: review.title
4522 #. %2$s: review.firstname
4523 #. %3$s: review.surname
4524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:911
4526 msgid "Comment by %s %s %s"
4527 msgstr "Kommentar av %s %s %s"
4529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:34
4530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:38
4535 #. %1$s: reviews.size || 0
4536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:584
4538 msgid "Comments ( %s )"
4539 msgstr "Kommentarer ( %s )"
4541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:45
4543 msgid "Comments on "
4544 msgstr "Kommentarer om "
4546 #. INPUT type=submit
4547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:407
4548 msgid "Confirm hold"
4549 msgstr "Bekräfta reservation"
4551 #. %1$s: USER_INFO.firstname
4552 #. %2$s: USER_INFO.surname
4553 #. %3$s: USER_INFO.cardnumber
4554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:119
4556 msgid "Confirm holds for:%s %s (%s)"
4557 msgstr "Bekräfta reservationer för:%s %s (%s)"
4559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:98
4561 msgid "Confirm new password:"
4562 msgstr "Bekräfta nytt lösenord:"
4564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:870
4565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:880
4567 msgid "Confirm password"
4568 msgstr "Bekräfta lösenord"
4570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:483
4572 msgid "Contact information"
4573 msgstr "Kontaktinformation"
4575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
4576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:63
4578 msgid "Contact information: "
4579 msgstr "Kontaktinformation:"
4581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:289
4586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:507
4588 msgid "Content Cafe"
4589 msgstr "Content Café"
4591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:660
4596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:69
4598 msgid "Contents of "
4599 msgstr "Innehåll i "
4601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:302
4602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
4603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1175
4606 msgstr "Kopia nummer"
4608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
4611 msgstr "Upphovsrätt"
4613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:234
4614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:236
4616 msgid "Copyright date"
4617 msgstr "Datum för copyright"
4619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:48
4621 msgid "Copyright date:"
4622 msgstr "Datum för upphovsrätt:"
4625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:47
4626 msgid "Copyright or publication year, for example: 2016"
4627 msgstr "Copyright eller publikationsår, exempelvis: 2016"
4629 #. For the first occurrence,
4630 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate
4631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:94
4632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:87
4634 msgid "Copyright year: %s "
4635 msgstr "Copyrightår: %s "
4638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:234
4640 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
4642 "Kunde inte logga in, din e-postadress i Persona kanske inte överensstämmer "
4643 "med den som finns i Koha"
4645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
4650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
4655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
4657 msgid "Course number:"
4658 msgstr "Kursnummer: "
4660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:277
4661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
4662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1185
4663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
4665 msgid "Course reserves"
4666 msgstr "Kursreservationer"
4668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
4669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
4671 msgid "Course reserves for "
4672 msgstr "Kursreservationer för"
4674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
4680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:62
4682 msgstr "Omslagsbild"
4684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:547
4686 msgid "Create a new list"
4687 msgstr "Skapa en ny lista"
4689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:73
4691 msgid "Create new list"
4692 msgstr "Skapa en ny lista"
4694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:701
4697 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4700 "Skapar en reservationsbeställning på titelnivå för en låntagare, för en "
4701 "given bibliografisk post i Koha."
4703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:732
4706 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4707 "bibliographic record Koha."
4709 "Skapar en reservation för en låntagare på ett specifikt exemplar knutet till "
4710 "en bibliografisk post."
4712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:344
4717 # Interpreted as credit on an account, not as e.g. author credits
4718 #. %1$s: BORROWER_INFO.amountoutstanding | $Price
4719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:134
4721 msgid "Credits (%s)"
4722 msgstr "Upphovsuppgifter (%s)"
4724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1164
4726 msgid "Current location"
4727 msgstr "Aktuell plats"
4729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
4731 msgid "Current password:"
4732 msgstr "Nuvarande lösenord:"
4734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
4735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:130
4737 msgid "Current session"
4738 msgstr "Aktuell session"
4740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:27
4742 msgid "Currently in local use"
4743 msgstr "Används lokalt"
4745 #. %1$s: item.firstname
4746 #. %2$s: item.surname
4747 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4748 #. %4$s: item.cardnumber
4750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:25
4752 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4753 msgstr "Används lokalt av %s %s %s(%s)%s"
4755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:76
4760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
4762 msgid "DVD video / Videodisc"
4763 msgstr "DVD video / Videodisc"
4765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:73
4766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:73
4768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:735
4769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:827
4770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:61
4771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
4772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:146
4773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:183
4778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4781 msgstr "Lades till datum"
4783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:152
4786 msgstr "Tillagt den:"
4788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
4789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1178
4792 msgstr "Förfallodatum"
4794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:218
4795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:225
4796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:488
4799 msgstr "Förfallodatum:"
4801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
4804 msgstr "Datumintervall:"
4806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4808 msgid "Date received"
4809 msgstr "Mottagningsdatum"
4811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:77
4812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:73
4813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:75
4814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:366
4820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:37
4826 msgid "Days in advance"
4827 msgstr "Dagar i förväg"
4830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:60
4840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:213
4847 msgid "Default sorting"
4848 msgstr "Standardsortering"
4850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
4853 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4854 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4855 "permitted by local laws."
4857 "Förval: behåll min lånehistorik enligt lokal lagstiftning. Detta är det "
4858 "förvalda alternativet: biblioteket behåller din lånehistorik så länge det är "
4859 "tillåtet enligt lokal lagstiftning."
4861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4864 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4867 "Definierar det metadataschema där posterna returneras. Möjliga värden: "
4869 #. INPUT type=submit
4870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:694
4871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:277
4872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:53
4873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
4874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
4875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:175
4876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:156
4882 #. INPUT type=submit
4883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:191
4884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:512
4886 msgstr "Radera lista"
4888 #. INPUT type=submit
4889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:247
4890 msgid "Delete selected"
4891 msgstr "Radera vald"
4893 #. INPUT type=submit
4894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:538
4895 msgid "Delete this list"
4896 msgstr "Ta bort denna lista"
4899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:106
4900 msgid "Delete your search history"
4901 msgstr "Ta bort din sökhistorik"
4903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
4908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
4911 msgstr "Department:"
4913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
4918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:248
4919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:250
4924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:74
4927 msgstr "Beskrivning"
4929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
4930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:120
4935 #. For the first occurrence,
4936 #. %1$s: bibliotitle
4937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
4938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
4939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
4941 msgid "Details for %s"
4942 msgstr "Detaljer för %s"
4944 #. %1$s: title |html
4945 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
4946 #. %3$s: IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC'
4948 #. %5$s: subtitl.subfield |html
4950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:44
4952 msgid "Details for: %s%s%s,%s %s%s"
4953 msgstr "Detaljer för: %s%s%s,%s %s%s"
4955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:182
4960 #. For the first occurrence,
4961 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey
4962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:118
4963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:111
4968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
4970 msgid "Dictionaries"
4973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
4975 msgid "Did you mean:"
4978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
4980 msgid "Digests only "
4981 msgstr "Endast sammanfattningar"
4983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
4988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
4989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
4994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
4996 msgid "Discographies"
4997 msgstr "Diskografier"
4999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
5000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
5001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
5003 msgid "Do not allow"
5004 msgstr "Tillåt inte"
5006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
5008 msgid "Do not notify"
5009 msgstr "Meddela inte"
5011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
5014 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
5017 "Vill du få ett e-postmeddelande när det kommer ett nytt nummer för den här "
5020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:176
5022 msgid "Don't have a library card?"
5023 msgstr "Har du inte lånekort?"
5025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
5027 msgid "Don't have a password yet?"
5028 msgstr "Saknar du lösenord?"
5030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:335
5031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:86
5032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88
5034 msgid "Don't have an account? "
5035 msgstr "Saknar du konto? "
5038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
5047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:305
5049 msgid "Download as iCal/.ics file"
5050 msgstr "Ladda ned som iCal/.ics-fil"
5052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
5054 msgid "Download cart"
5055 msgstr "Ladda ner vagn"
5057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
5059 msgid "Download list"
5060 msgstr "Ladda ner lista"
5062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
5063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
5065 msgid "Download list "
5066 msgstr "Ladda ner lista "
5068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:51
5071 msgstr "Dublin Core"
5073 # This is due date for a book, not for a fee
5074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:151
5075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:363
5076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:415
5077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:223
5082 #. %1$s: itemLoo.dateDue
5083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:356
5086 msgstr "Återlämningsdatum %s"
5088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:96
5090 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
5091 msgstr "FEL: Internt fel: ofullständig reservation. "
5093 #. %1$s: bad_biblionumber
5094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:72
5096 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
5097 msgstr "FEL: Ingen post hittades för post-id %s. "
5099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:90
5101 msgid "ERROR: No record id specified. "
5102 msgstr "FEL: Inget post-id angivet. "
5104 #. INPUT type=submit
5105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
5106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:900
5111 #. INPUT type=submit
5112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:183
5113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:505
5115 msgstr "Redigera lista"
5117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:77
5120 msgstr "Redigera lista "
5122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:550
5127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:212
5129 msgid "Edition statement:"
5130 msgstr "Utgåvebeteckning:"
5132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:594
5137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
5138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:189
5139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
5144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:32
5145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
5146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:35
5148 msgid "Email address:"
5149 msgstr "E-postadress:"
5151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:84
5156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
5158 msgid "Empty and close"
5159 msgstr "Töm och stäng"
5161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
5163 msgid "Encyclopedias "
5164 msgstr "Uppslagsverk "
5166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:506
5168 msgid "Enhanced content: "
5169 msgstr "Förbättrat innehåll: "
5171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:704
5173 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
5174 msgstr "Förbättrade beskrivningar från Syndetics:"
5176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:36
5178 msgid "Enter a new purchase suggestion"
5179 msgstr "Ange ett nytt inköpsförslag"
5181 #. INPUT type=text name=q
5182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:94
5183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:173
5184 msgid "Enter search terms"
5185 msgstr "Ange söktermer"
5187 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
5189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:40
5192 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
5195 "Ange ditt användar-ID%s och lösenord%s och klicka sedan på skicka-knappen "
5196 "(eller tryck på Retur-tangenten)."
5198 #. For the first occurrence,
5199 #. %1$s: authtypetext
5200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
5201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
5206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:128
5211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:50
5216 #. For the first occurrence,
5218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:12
5219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:29
5225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
5226 msgid "Error searching OpenLibrary collection"
5227 msgstr "Ett fel uppstod vid sökning i OpenLibrary-samlingen"
5230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
5231 msgid "Error searching OverDrive collection"
5232 msgstr "Ett fel uppstod vid sökning i OverDrive-samlingen"
5235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5236 msgid "Error searching OverDrive collection."
5237 msgstr "Ett fel uppstod vid sökning i OverDrive-samlingen."
5240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5241 msgid "Error! Adding tags failed at"
5242 msgstr "Fel! Att lägga till taggar misslyckades vid"
5245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5246 msgid "Error! Illegal parameter"
5247 msgstr "Fel! Ogiltig parameter"
5249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
5251 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
5253 "Fel! Du kan inte lägga till en tom kommentar. Vänligen skriv något eller "
5257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5258 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5259 msgstr "Fel! Det går inte att ta bort taggen"
5261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:32
5264 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5265 msgstr "Obs! Din kommentar innehöll bara kod. Den har inte lagts till."
5268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5270 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5273 "Obs! Din tagg innehöll bara kod. Den har inte lagts till. Vänligen försök "
5276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
5277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:49
5278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
5279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
5284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
5286 msgid "Error: we cannot find this bibliographic record."
5287 msgstr "Fel: Vi kan inte hitta denna bibliografiska post. "
5290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
5295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
5296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
5298 msgid "Example Call"
5299 msgstr "Exempelanrop"
5301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
5302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:643
5304 msgid "Example Response"
5305 msgstr "Exempelsvar"
5307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
5308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
5309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
5310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
5311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
5312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:639
5313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:662
5314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
5315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
5317 msgid "Example call"
5318 msgstr "Exempelanrop"
5320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
5323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
5324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:524
5325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:666
5326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
5327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
5328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
5329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
5331 msgid "Example response"
5332 msgstr "Exempelsvar"
5334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:551
5339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:747
5341 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5342 msgstr "Utdrag levererade av Syndetics"
5345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:418
5346 msgid "Expecting a specific item selection."
5347 msgstr "Ett särskilt exemplar förväntas."
5349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:163
5351 msgid "Expiration date:"
5352 msgstr "Utgångsdatum:"
5354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:584
5355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:588
5360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:537
5365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
5370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:114
5375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:95
5377 msgid "Exporting to Dublin Core..."
5378 msgstr "Exporterar till Dublin Core..."
5380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:676
5382 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5383 msgstr "Senarelägger återlämningsdatumet för en låntagares befintliga lån."
5385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1118
5391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:330
5405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:387
5407 msgid "Fewer options"
5408 msgstr "Färre alternativ"
5410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
5415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:447
5417 msgid "Fiction notes:"
5418 msgstr "Anmärkningar skönlitteratur:"
5420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:340
5422 msgid "Filmographies"
5423 msgstr "Filmographies"
5425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:75
5428 msgstr "Bötesbelopp"
5430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:163
5431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:420
5432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:226
5437 #. For the first occurrence,
5438 #. %1$s: BORROWER_INFO.amountoutstanding | $Price
5439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:132
5440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
5443 msgstr "Övertidsavgifter (%s)"
5445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:65
5446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:316
5447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:330
5449 msgid "Fines and charges"
5450 msgstr "Avgifter för övertid och annat"
5452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:275
5453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:512
5456 msgstr "Övertidsavgifter:"
5458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:197
5464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
5468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:174
5471 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5472 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5475 "Exempel: 1999-2001. Du kan även använda \"-1987\" för allt som har "
5476 "publicerats före 1987 eller \"2008-\" för allt som har publicerats 2008 och "
5479 #. %1$s: IF OpacPasswordChange
5481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:55
5484 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5485 "this data. Please log in%s and change your password%s."
5487 "För att underlätta har inloggningsfälten på denna sida fyllts i med dessa "
5488 "data. Logga in%s och byt ditt lösenord%s."
5490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:55
5491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
5496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
5499 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5500 "who want to keep track of what they are reading."
5502 "För alltid: behåll min lånehistorik utan begränsning. Detta är alternativet "
5503 "för dig som vill hålla reda på vad du läser."
5505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:327
5506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:167
5507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:90
5509 msgid "Forgot your password?"
5510 msgstr "Har du glömt lösenordet?"
5512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:33
5513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:47
5515 msgid "Forgotten password recovery"
5516 msgstr "Återställning av glömt lösenord"
5519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
5520 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
5521 msgstr "Formuläret skickades inte på grund av följande problem"
5523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:303
5528 #. For the first occurrence,
5530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
5536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:20
5555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5558 msgid "Full history"
5559 msgstr "Fullständig historik"
5561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5563 msgid "Full subscription history"
5564 msgstr "Fullständig prenumerationshistorik"
5566 #. %1$s: bibliotitle
5567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5569 msgid "Full subscription history for %s"
5570 msgstr "Fullständig prenumerationsinshistorik för %s"
5572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
5577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
5579 msgid "Get new password recovery link"
5580 msgstr "Begär en ny länk för återställning av lösenord"
5582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:98
5583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5585 msgid "Get your discharge"
5588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
5592 msgid "GetAuthorityRecords"
5593 msgstr "GetAuthorityRecords"
5595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:787
5599 msgid "GetAvailability"
5600 msgstr "GetAvailability"
5602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
5604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
5606 msgid "GetPatronInfo"
5607 msgstr "GetPatronInfo"
5609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
5611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
5613 msgid "GetPatronStatus"
5614 msgstr "GetPatronStatus"
5616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
5623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
5625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
5628 msgstr "GetServices"
5630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5633 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5634 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5635 "specific metadata schema for the record objects."
5637 "Tar emot en lista med identifierare för auktoritetsposter och returnerar en "
5638 "lista med postobjekt som innehåller auktoritetsposterna. Funktionens "
5639 "användare kan begära ett specifikt metadataschema för postobjekten."
5641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5644 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5645 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5646 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5647 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5648 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5649 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5651 "Tar emot en lista med postidentifierare och returnerar en lista med "
5652 "postobjekt som kan innehålla bibliografisk information liksom associerade "
5653 "bestånd och artikelinformation. Anroparen kan begära ett specifikt "
5654 "metadataschema för de postobjekt som ska returneras. Funktionen har likheter "
5655 "med funktionerna HarvestBibliographicRecords och HarvestExpandedRecords i "
5656 "dataaggregering, men gör det möjligt att använda snabb realtidssökning med "
5657 "bibliografisk identifierare."
5659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5662 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5663 "availability of the items associated with the identifiers."
5665 "Tar emot en uppsättning av bibliografis identifierare och returnerar en "
5666 "lista som anger tillgängligheten för artiklar som är kopplade till de "
5667 "mottagna identifierarna."
5669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:223
5670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:252
5671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:42
5672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
5674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:144
5675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:148
5676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5681 #. For the first occurrence,
5683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1348
5684 msgid "Go to detail"
5685 msgstr "Gå till detaljvy"
5687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:55
5688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:104
5690 msgid "Go to your account page"
5691 msgstr "Gå till din kontosida"
5693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
5695 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5696 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
5698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:140
5700 msgid "Google login"
5701 msgstr "Google-inloggning"
5704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:241
5708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:228
5710 msgid "Groups of libraries"
5711 msgstr "Biblioteksgrupper"
5713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
5718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
5720 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5721 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
5723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
5725 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5726 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
5728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
5730 msgid "HarvestExpandedRecords "
5731 msgstr "HarvestExpandedRecords "
5733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
5735 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5736 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
5738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5740 msgid "Heading ascendant"
5741 msgstr "Rubrik stigande"
5743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5745 msgid "Heading descendant"
5746 msgstr "Rubrik fallande"
5748 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber
5749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:45
5754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:10
5759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:9
5760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:11
5766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:418
5767 msgid "Hide options"
5768 msgstr "Dölj alternativ"
5770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
5773 msgstr "Dölj fönster"
5775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
5776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
5777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142
5782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:576
5785 msgstr "Reservationsdatum:"
5787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:244
5789 msgid "Hold not needed after:"
5790 msgstr "Reservation behövs inte efter:"
5792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:268
5795 msgstr "Reservationskommentar:"
5797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:237
5799 msgid "Hold starts on date:"
5800 msgstr "Reservation startar datum:"
5802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
5804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
5809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
5811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
5816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
5818 msgid "Holding libraries"
5819 msgstr "Reservationsbibliotek"
5821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:138
5824 msgstr "Reservationer"
5826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
5827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:669
5830 msgstr "Reservationer:"
5832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:531
5835 msgstr "Reservationer "
5837 #. %1$s: RESERVES.count
5838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:136
5841 msgstr "Reservationer (%s)"
5843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:15
5844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
5845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
5847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:17
5849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
5850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
5851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
5852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
5853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
5854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
5855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:14
5857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:19
5858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:15
5859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:32
5861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:11
5863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:23
5864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:18
5866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:43
5868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
5869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:13
5870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
5871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:17
5872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:11
5873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
5874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
5875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:12
5876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:17
5877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
5879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:43
5881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
5882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
5883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:22
5884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
5885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
5886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
5887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
5888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
5890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
5891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:17
5896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
5898 msgid "Home libraries"
5899 msgstr "Hembibliotek"
5901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:308
5902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:126
5903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1168
5905 msgid "Home library"
5906 msgstr "Hembibliotek"
5909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:146
5910 msgid "How PayPal Works"
5911 msgstr "Hur PayPal fungerar"
5913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
5933 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5934 msgstr "IP-adress där slutanvändarens beställning placeras"
5936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
5937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
5942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
5943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
5944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
5945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:110
5950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:189
5951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:191
5952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
5953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:90
5954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:85
5959 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn |html
5960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
5965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:227
5970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:230
5975 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN
5976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:54
5981 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
5983 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
5986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:58
5988 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5989 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
5996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:235
6002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:188
6007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:226
6012 # Uncertain what "clear" can refer to in this context - it's hardly the banking term
6013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
6015 msgid "If this is an error, please contact the library."
6016 msgstr "Om detta är ett fel vänligen kontakta biblioteket."
6018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
6021 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
6022 "local library and the error will be corrected."
6024 "Om det här är fel, ta med ditt kort till det lokala bibliotekets lånedisk "
6025 "för att åtgärda problemet."
6027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:35
6030 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
6031 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
6034 "Om det här är första gången som du använder självutlåningssystemet, eller om "
6035 "systemet inte fungerar som väntat, kan du använda den här guiden för att "
6038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
6040 msgid "If you did not receive this email, you can request a new one: "
6041 msgstr "Om du inte mottog detta e-postbrev kan du begära ett nytt: "
6043 #. %1$s: SelfCheckTimeout
6044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:49
6047 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
6048 "expire in %s seconds."
6050 "Om du inte klickar på knappen 'Avsluta' går din session automatiskt ut om %s "
6053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:133
6056 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
6059 "Om du inte har ett CAS-konto, men har ett lokalt konto, kan du ändå logga in:"
6061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:146
6064 "If you do not have a Google account, but do have a local account, you can "
6067 "Om du inte har ett Google-konto, men har ett lokalt konto, kan du ändå logga "
6070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:85
6073 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, you "
6076 "Om du inte har ett Shibboleth-konto, men du har ett CAS-konto, kan du "
6079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:88
6082 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
6083 "you may login below."
6085 "Om du inte har ett Shibboleth-konto, men har ett lokalt inloggningsnamn, kan "
6086 "du logga in nedan."
6088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:177
6091 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
6093 "Om du inte har ett lånekort besöker du ditt lokala bibliotek och registrerar "
6096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:175
6099 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
6100 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
6102 "Om du saknar lösenord så säg till i lånedisken nästa gång du besöker "
6103 "biblioteket. Vi ger dig ett lösenord."
6105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:120
6108 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
6110 msgstr "Om du har ett CAS-konto, vänligen välj mot vilken du vill autenticera:"
6112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:116
6114 msgid "If you have a CAS account, please click here to log in."
6115 msgstr "Om du har ett CAS-konto, klicka här för att logga in."
6117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:73
6119 msgid "If you have a CAS account, you may use that below."
6120 msgstr "Om du har ett CAS-konto, kan du använda det nedan."
6122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:317
6124 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
6125 msgstr "Om du har ett Shibboleth-konto "
6127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:81
6129 msgid "If you have a Shibboleth account, please click here to log in."
6130 msgstr "Om du har ett Shibboleth-konto, vänligen klicka här för att logga in."
6132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:76
6134 msgid "If you have a local account, you may use that below."
6135 msgstr "Om du har ett lokalt konto, kan du använda det nedan."
6137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:143
6139 msgid "If you want to, you can try to "
6140 msgstr "Om du vill kan du prova att "
6142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
6143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:604
6148 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
6149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
6151 msgid "Images for %s "
6152 msgstr "Bilder för %s "
6154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:93
6155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:97
6157 msgid "Immediate deletion"
6158 msgstr "Radering av lånehistorik"
6160 #. For the first occurrence,
6161 #. %1$s: OPACBaseURL
6162 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber
6163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:142
6164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:136
6166 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6167 msgstr "I online-katalogen %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6169 #. For the first occurrence,
6170 #. %1$s: Branches.GetName( item.transfertfrom )
6171 #. %2$s: Branches.GetName( item.transfertto )
6172 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
6173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:40
6174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:358
6176 msgid "In transit from %s to %s since %s"
6177 msgstr "På väg från %s till %s sedan %s"
6179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
6180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:474
6182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:540
6184 msgid "In your cart"
6185 msgstr "I din kundvagn"
6187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
6190 msgstr "Indexerad i:"
6192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
6197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:315
6200 msgstr "Information"
6202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
6205 msgstr "Instruktörer"
6207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
6209 msgid "Instructors:"
6210 msgstr "Instruktörer: "
6212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
6214 msgid "Invalid shelf number."
6215 msgstr "Ogiltigt hyllnummer. "
6217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:734
6222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:826
6227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:64
6228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:66
6233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
6234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
6236 msgid "Issues for a subscription"
6237 msgstr "Utgåvor för en prenumeration"
6239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
6241 msgid "Issues summary"
6242 msgstr "Nummersammanfattning"
6244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:85
6247 msgstr "Exemplar-URI"
6249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:623
6251 msgid "Item call number"
6252 msgstr "Hyllsignatur för exemplar"
6254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:38
6256 msgid "Item cannot be checked out."
6257 msgstr "Exemplaret kan inte lånas ut."
6259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:72
6261 msgid "Item damaged"
6262 msgstr "Exemplar skadat"
6264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1183
6266 msgid "Item hold queue priority"
6267 msgstr "Köprioritet för exemplarreservation"
6269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1181
6272 msgstr "Exemplarreservationer"
6274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:17
6277 msgstr "Exemplar förlorat"
6279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
6280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:304
6281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
6282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:124
6283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:153
6284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:412
6285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1162
6286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:78
6289 msgstr "Exemplartyp"
6291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:138
6292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:55
6293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:232
6296 msgstr "Exemplartyp:"
6298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:190
6299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:324
6302 msgstr "Exemplartyp:"
6304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
6307 msgstr "Exemplartyper"
6309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:51
6311 msgid "Item withdrawn"
6312 msgstr "Exemplar har dragits tillbaka"
6314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
6316 msgid "Items available at:"
6317 msgstr "Tillgängliga exemplar finns på:"
6319 #. For the first occurrence,
6321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:374
6324 msgid "Items available:"
6325 msgstr "Tillgängliga exemplar:"
6328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6329 msgid "Items in your cart: "
6330 msgstr "Artiklar i din kundvagn: "
6332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:147
6333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:141
6339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:282
6373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
6378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:22
6379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:24
6380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
6381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:38
6387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
6391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
6396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
6397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:5
6398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:7
6399 msgid "Koha [% Version %]"
6400 msgstr "Koha [% Version %]"
6402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:196
6407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6412 #. For the first occurrence,
6413 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn
6414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:130
6415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:123
6420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:186
6425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:189
6430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:8
6435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:40
6437 msgid "Languages: "
6438 msgstr "Språk: "
6440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
6446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:309
6452 msgid "Last location"
6453 msgstr "Senaste plats"
6455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
6457 msgid "Law reports and digests"
6458 msgstr "Law reports and digests"
6460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
6462 msgid "Legal articles"
6463 msgstr "Legal articles"
6465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
6467 msgid "Legal cases and case notes"
6468 msgstr "Legal cases and case notes"
6470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:335
6473 msgstr "Lagstiftning"
6475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
6477 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6478 msgstr "Nivå 1: Grundläggande sökgränssnitt"
6480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
6482 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6483 msgstr "Nivå 2: Grundläggande OPAC-tillägg"
6485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
6487 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6488 msgstr "Nivå 3: Grundläggande OPAC-alternativ"
6490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
6492 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6493 msgstr "Nivå 4: Robusta/domänspecifika sökplattformar"
6496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:231
6500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
6501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:621
6502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:126
6507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:169
6508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:171
6510 msgid "Library catalog"
6511 msgstr "Bibliotekskatalog"
6513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:215
6514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:59
6519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
6524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:134
6526 msgid "Limit to any of the following:"
6527 msgstr "Begränsa till något av följande:"
6529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
6531 msgid "Limit to currently available items."
6532 msgstr "Visa bara tillgängliga exemplar."
6534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:47
6537 msgstr "Begränsa till:"
6539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:29
6542 msgstr "Begränsa till: "
6544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:62
6549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1278
6550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1280
6552 msgid "Link to resource "
6553 msgstr "Länk till resurs "
6555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1119
6560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
6561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:166
6566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
6568 msgid "List created."
6569 msgstr "Lista skapad."
6571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:122
6573 msgid "List deleted."
6574 msgstr "Lista raderad."
6576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:659
6581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:53
6582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
6587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:558
6592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
6594 msgid "List updated."
6595 msgstr "Lista uppdaterad."
6597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:382
6599 msgid "List(s) this item appears in: "
6600 msgstr "Listor som exemplaret finns i: "
6602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39
6603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:49
6604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:51
6605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:624
6610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:464
6616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
6620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:739
6625 #. For the first occurrence,
6627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:318
6635 msgstr "Lokal inloggning"
6637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
6638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:132
6641 msgstr "Lokal inloggning"
6643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
6648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:254
6650 msgid "Location (Status)"
6651 msgstr "Placering (status)"
6653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:214
6655 msgid "Location and availability: "
6656 msgstr "Placering och tillgänglighet: "
6658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:221
6660 msgid "Location(s) (Status)"
6661 msgstr "Placeringar (status)"
6663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
6668 #. INPUT type=submit
6669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:339
6670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
6671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:164
6672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:651
6673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:726
6674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:84
6675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:86
6676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:301
6681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:460
6682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:417
6683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:530
6685 msgid "Log in to add tags."
6686 msgstr "Logga in för att lägga till taggar."
6688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:74
6690 msgid "Log in to create your own lists"
6691 msgstr "Logga in för att skapa egna listor"
6693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:90
6695 msgid "Log in to see your own saved tags."
6696 msgstr "Logga in för att se dina egna sparade taggar."
6698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:93
6699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:95
6700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:97
6701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:305
6702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:40
6703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:944
6704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:295
6706 msgid "Log in to your account"
6707 msgstr "Logga in på ditt konto"
6709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:80
6710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:72
6712 msgid "Log in to your account:"
6713 msgstr "Logga in på ditt konto:"
6715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:145
6717 msgid "Log in with Google"
6718 msgstr "Logga in med Google"
6720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:38
6725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:33
6727 msgid "Log out and try again with a different user."
6728 msgstr "Logga ut och försök igen med en annan användare."
6730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:187
6732 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6734 "Biblioteket har inte installerat funktionen \"inloggning till katalogen\"."
6736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:159
6741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
6744 msgstr "Inloggningssida"
6746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:323
6747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:82
6748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:81
6749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:296
6753 msgstr "Inloggning:"
6755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6758 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6759 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6761 "Använder en identifierare för att söka efter en låntagare i ILS, och "
6762 "returnerar låntagarens ILS-identifierare, dvs. låntagaridentifieraren."
6764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
6768 msgid "LookupPatron"
6769 msgstr "LookupPatron"
6771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
6772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
6777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6779 msgid "MARC Card View"
6780 msgstr "MARC kortvy"
6782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
6789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
6790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:109
6791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:36
6792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:36
6797 #. %1$s: bibliotitle
6798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
6800 msgid "MARC view: %s"
6801 msgstr "MARC-vy: %s"
6803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:64
6812 msgstr "MEDDELANDE 10:"
6814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:66
6817 msgstr "MEDDELANDE 11:"
6819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:68
6822 msgstr "MEDDELANDE 12:"
6824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:70
6827 msgstr "MEDDELANDE 13:"
6829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:72
6832 msgstr "MEDDELANDE 14:"
6834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:74
6837 msgstr "MEDDELANDE 15:"
6839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
6842 msgstr "MEDDELANDE 1:"
6844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
6847 msgstr "MEDDELANDE 2:"
6849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:50
6852 msgstr "MEDDELANDE 3:"
6854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:52
6857 msgstr "MEDDELANDE 4:"
6859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
6862 msgstr "MEDDELANDE 5:"
6864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:56
6867 msgstr "MEDDELANDE 6:"
6869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:58
6872 msgstr "MEDDELANDE 7:"
6874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:60
6877 msgstr "MEDDELANDE 8:"
6879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:62
6882 msgstr "MEDDELANDE 9:"
6884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:373
6886 msgid "Main address"
6887 msgstr "Huvudadress"
6889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:567
6892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:571
6897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:160
6899 msgid "Make payment"
6902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:337
6907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:178
6910 msgstr "Hanterad av"
6912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:222
6915 msgstr "Hanterad av:"
6918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:477
6932 #. For the first occurrence,
6934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:137
6939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:140
6944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:15
6945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:14
6947 msgid "Message sent"
6948 msgstr "Meddelande skickat"
6950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:3
6952 msgid "Messages for you"
6953 msgstr "Meddelanden till dig"
6955 #. %1$s: subscription.missinglist
6956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:814
6958 msgid "Missing issues: %s "
6959 msgstr "Saknar nummer: %s "
6962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:546
6972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1020
6983 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
6984 msgstr "Fler bokrecensioner på iDreamBooks.com"
6986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
6987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:855
6989 msgid "More details"
6990 msgstr "Mer detaljer"
6993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
6995 msgstr "Fler listor"
6997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:389
6999 msgid "More options"
7000 msgstr "Fler alternativ"
7002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:80
7004 msgid "More searches "
7005 msgstr "Fler sökningar "
7007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:283
7009 msgid "Most popular"
7012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:20
7014 msgid "Most popular titles"
7015 msgstr "De mest populära titlarna"
7017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
7019 msgid "Musical recording"
7020 msgstr "Musikinspelning"
7022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
7027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:30
7033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
7034 msgid "Narrower Term"
7035 msgstr "Smalare term"
7037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:65
7038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
7046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:588
7048 msgid "Never expires %s %s - %s "
7049 msgstr "Upphör aldrig %s %s - %s "
7051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
7054 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
7055 "the item that was checked-out upon check-in."
7057 "Aldrig: Ta bort min lånehistorik omedelbart. Detta tar bort alla "
7058 "anteckningar om det utlånade exemplaret när det lämnas tillbaka."
7060 #. %1$s: review.title |html
7061 #. %2$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
7062 #. %3$s: subtitl.subfield |html
7064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
7066 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
7067 msgstr "Ny kommentar på %s %s, %s%s"
7069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:71
7070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:167
7071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:497
7072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:648
7077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:96
7078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:54
7080 msgid "New password:"
7081 msgstr "Nytt lösenord:"
7083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:157
7084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:261
7086 msgid "New purchase suggestion"
7087 msgstr "Nytt inköpsförslag"
7089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:393
7094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:271
7095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:451
7096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:407
7097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:521
7099 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
7100 msgstr "Nya taggar, separerade med komma:"
7102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
7103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:169
7108 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
7109 #. %2$s: LibraryNameTitle
7112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:5
7114 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
7115 msgstr "Nyheter från %s%s%sbiblioteket%s"
7117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:74
7118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1081
7126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
7127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:171
7129 msgid "Next >>"
7130 msgstr "Nästa >>"
7132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
7133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1079
7135 msgid "Next »"
7136 msgstr "Nästa »"
7138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:280
7140 msgid "Next available item"
7141 msgstr "Nästa tillgängliga exemplar"
7143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
7144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:80
7145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
7146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
7147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:99
7152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:173
7154 msgid "No available items."
7155 msgstr "Inga tillgängliga artiklar."
7157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:50
7159 msgid "No changes were made."
7160 msgstr "Inga ändringar gjorda. "
7162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
7163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
7164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
7165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:65
7166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:104
7167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:183
7168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:191
7169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:200
7170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:210
7171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:219
7172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:93
7173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:101
7174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:110
7175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:120
7176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:136
7177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:145
7178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:313
7179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:329
7180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:337
7181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:347
7182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:179
7183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:187
7184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:196
7185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:433
7186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:441
7187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:450
7188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:74
7189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:968
7190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:234
7191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:246
7192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:254
7193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:263
7194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:271
7195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:280
7196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:292
7198 msgid "No cover image available"
7199 msgstr "Ingen omslagsbild finns tillgänglig"
7202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7203 msgid "No data available in table"
7204 msgstr "Inget data i tabellen"
7207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7208 msgid "No entries to show"
7209 msgstr "Inga poster att visa"
7212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7213 msgid "No item was added to your cart"
7214 msgstr "Inga artiklar har lagts till i din kundvagn"
7217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7218 msgid "No item was selected"
7219 msgstr "Inget exemplar valdes"
7221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:153
7223 msgid "No items available."
7224 msgstr "Inga exemplar finns tillgängliga."
7226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
7227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:402
7229 msgid "No items available:"
7230 msgstr "Inga artiklar tillgängliga:"
7232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:81
7233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:83
7234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:191
7237 msgstr "Ingen begränsning"
7240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7241 msgid "No matching records found"
7242 msgstr "Inga matchande poster hittade"
7244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
7246 msgid "No operation parameter has been passed."
7247 msgstr "Ingen parameter har getts."
7249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:679
7251 msgid "No physical items for this record"
7252 msgstr "Inga fysiska exemplar för denna post"
7254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:70
7256 msgid "No private lists"
7257 msgstr "Inga privata listor"
7259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:719
7261 msgid "No private lists."
7262 msgstr "Inga privata listor."
7264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:53
7266 msgid "No public lists"
7267 msgstr "Inga offentliga listor"
7269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:717
7271 msgid "No public lists."
7272 msgstr "Inga publika listor."
7274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:144
7276 msgid "No record was removed."
7277 msgstr "Ingen post raderades."
7279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:267
7281 msgid "No renewals allowed"
7282 msgstr "Inga förnyelser tillåts"
7284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:97
7286 msgid "No reserves have been selected for this course."
7287 msgstr "Inga reservationer har valts för denna kurs. "
7290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7291 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
7292 msgstr "Hittade inga resultat i bibliotekets OverDrive-samling."
7294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
7296 msgid "No results found!"
7297 msgstr "Inga resultat hittades!"
7300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7301 msgid "No suggestion was selected"
7302 msgstr "Inget förslag har valts"
7305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7306 msgid "No tag was specified."
7307 msgstr "Ingen tagg har angetts."
7309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:402
7311 msgid "No tags from this library for this title."
7312 msgstr "Den aktuella titeln har inga taggar från det här biblioteket."
7314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
7319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:296
7321 msgid "Non-musical recording"
7322 msgstr "Ej musikalisk inspelning"
7324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
7329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:344
7331 msgid "None specified: "
7332 msgstr "Ingen angiven: "
7334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
7335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
7336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
7337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
7338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:108
7339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:33
7340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:33
7345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
7346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
7347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:567
7348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:570
7350 msgid "Not finding what you're looking for?"
7351 msgstr "Fann du inte det du sökte efter?"
7353 #. For the first occurrence,
7354 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
7355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:59
7356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:63
7358 msgid "Not for loan %s"
7359 msgstr "Ej för utlåning %s"
7361 #. %1$s: itemLoo.notforloanvalue
7362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:366
7364 msgid "Not for loan (%s)"
7365 msgstr "Utlånas ej (%s)"
7367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:392
7370 msgstr "Inte reserverad"
7372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
7374 msgid "Not what you expected? Check for "
7375 msgstr "Inte vad du väntade dig? Leta efter "
7377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:176
7378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:829
7383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:207
7386 msgstr "Kommentar: "
7388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
7391 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
7392 "have been populated, and an index built by separate script."
7394 "Obs! Den här funktionen är bara tillgänglig för franska kataloger där ISBD-"
7395 "ämnen har fyllts i och ett index har skapats med ett separat skript."
7397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:53
7399 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
7400 msgstr "Anmärkning: din kommentar måste godkännas av en bibliotekarie. "
7403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7404 msgid "Note: you can only delete your own tags."
7405 msgstr "Obs! Du kan bara radera dina egna taggar."
7407 #. %1$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed )
7408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:61
7411 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
7412 "code that was removed. "
7414 "Obs: du kan bara ta bort dina egna taggar. %sObs: din tagg innehöll kod som "
7418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7420 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
7421 "see your current tags."
7423 "Obs: du kan bara tagga en artikel med en specifik term en gång. Titta under "
7424 "'Mina taggar' om du vill se dina nuvarande taggar."
7426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:28
7429 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
7430 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
7431 "retain the comment as is."
7433 "Obs! Din kommentar innehåller ogiltig kod. Kommentaren har sparats utan "
7434 "koden, som nedan. Du kan redigera kommentaren ytterligare eller avbryta om "
7435 "du vill behålla kommentaren som den är."
7438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7440 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7442 "Obs: din tagg innehöll kod som har tagits bort. Taggen har lagts till som "
7444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
7445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:61
7446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
7447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
7448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:738
7449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1177
7450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:112
7451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
7454 msgstr "Kommentarer"
7456 #. For the first occurrence,
7457 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes
7458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:100
7459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:93
7462 msgstr "Anmärkningar: %s "
7464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
7466 msgid "Notes/Comments"
7467 msgstr "Anteckningar/kommentarer"
7469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
7470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:99
7471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:77
7474 msgstr "Kommentarer:"
7476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:130
7482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:833
7484 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7486 "Inget har markerats. Markera kryssrutan för varje artikel du vill förnya"
7488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:124
7489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
7492 msgstr "Meddelande:"
7495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:589
7500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1027
7501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1103
7503 msgid "Novelist Select"
7504 msgstr "Välj romanförfattare"
7506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:514
7508 msgid "Novelist Select: "
7509 msgstr "Välj romanförfattare: "
7512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
7521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:206
7523 msgid "Number of holds: "
7524 msgstr "Antal reservationer: "
7526 #. For the first occurrence,
7528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49
7529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
7531 msgid "Number of records used in: %s"
7532 msgstr "Antal poster som använts i: %s"
7534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:104
7539 #. INPUT type=submit
7540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:86
7545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:227
7551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:46
7565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:78
7570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
7572 msgid "On-site checkouts"
7573 msgstr "Lån på plats"
7575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:155
7576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:259
7579 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
7581 msgstr "När biblioteket har granskat de förslagen kommer du kunna göra flera."
7583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:55
7585 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
7587 "En eller flera reservationer genomfördes inte pga tidigare reservationer."
7589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:334
7591 msgid "Online resources:"
7592 msgstr "Online-resurser:"
7594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
7597 "Only certain fields (marked in red) are required, but the more information "
7598 "you enter the easier it will be for the librarians to find the title you're "
7599 "requesting. The \"Notes\" field can be used to provide any additional "
7602 "Bara titeln (rödmarkerad) är obligatorisk, men ju mer information du anger "
7603 "desto lättare blir det för bibliotekspersonalen att hitta det du vill ha. I "
7604 "fältet \"Anmärkningar\" kan du ange ytterligare information."
7606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:237
7608 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7609 msgstr "Bara artiklar som är tillgängliga för utlåning eller som referens"
7611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:9
7613 msgid "Open Library: "
7614 msgstr "Open Library: "
7616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
7618 msgid "Order by date"
7619 msgstr "Sortera efter datum"
7621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
7623 msgid "Order by title"
7624 msgstr "Sortera efter titel"
7626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
7629 msgstr "Sortera efter: "
7631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:951
7633 msgid "Other editions of this work"
7634 msgstr "Andra utgåvor av detta verk"
7636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:98
7638 msgid "Other forms:"
7639 msgstr "Andra former:"
7641 #. %1$s: otheritemloop.size || 0
7642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:541
7644 msgid "Other holdings ( %s )"
7645 msgstr "Andra bestånd ( %s )"
7647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
7649 msgid "OutputIntermediateFormat "
7650 msgstr "OutputIntermediateFormat "
7652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
7654 msgid "OutputRewritablePage "
7655 msgstr "OutputRewritablePage "
7657 #. For the first occurrence,
7659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
7660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
7662 msgid "OverDrive search for '%s'"
7663 msgstr "OverDrive-sökning efter '%s'"
7665 #. %1$s: overdues_count
7666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:130
7668 msgid "Overdue (%s)"
7669 msgstr "Förseningar (%s)"
7671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:406
7674 msgstr "Förseningar "
7676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:736
7681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:82
7682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:84
7687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
7692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
7693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
7694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
7695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
7696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
7697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
7698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
7703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:161
7704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:852
7705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:866
7706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:877
7711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
7713 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces! "
7714 msgstr "Lösenord innehåller inledande och/eller avslutande mellanslag! "
7716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
7718 msgid "Password does not meet minimum requirements! "
7719 msgstr "Lösenordet når inte minimikraven! "
7721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
7723 msgid "Password updated"
7724 msgstr "Lösenordet har uppdaterats"
7726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:324
7727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:82
7728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:44
7729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:79
7730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:298
7735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
7737 msgid "Passwords do not match! "
7738 msgstr "Lösenorden är olika! "
7740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
7742 msgid "Patent document"
7743 msgstr "Patentdokument"
7745 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
7746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:923
7748 msgid "Patron comment on %s"
7749 msgstr "Låntagarkommentar om %s"
7751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:141
7753 msgid "Pay selected fines and charges"
7754 msgstr "Betala valda böter och avgifter"
7757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:146
7758 msgid "PayPal Acceptance Mark"
7759 msgstr "PayPal Acceptance Mark"
7761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:61
7763 msgid "Payment applied:"
7764 msgstr "Betalning gjord:"
7766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:142
7768 msgid "Payment method"
7769 msgstr "Betalningsmetod"
7771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
7773 msgid "Permissions: "
7774 msgstr "Rättigheter: "
7776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
7781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:223
7783 msgid "Physical details:"
7784 msgstr "Fysisk information:"
7786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:538
7788 msgid "Pick up location"
7789 msgstr "Hämtningsplats"
7791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:215
7792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:596
7794 msgid "Pick up location:"
7795 msgstr "Hämtningsplats:"
7797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
7799 msgid "Pickup library"
7800 msgstr "Hämtningsplats"
7802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:104
7804 msgid "Pickup library:"
7805 msgstr "Hämtningsplats:"
7808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:418
7809 msgid "Place a hold on"
7812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:150
7814 msgid "Place a hold on "
7818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:418
7819 msgid "Place a hold on: "
7822 #. %1$s: biblio.title
7823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:27
7825 msgid "Place article request for %s"
7826 msgstr "Skapa artikelbegäran för %s"
7828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:7
7829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:231
7830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:437
7831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:440
7832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
7833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
7834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:506
7836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
7837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:83
7842 #. INPUT type=submit
7843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:177
7844 msgid "Place request"
7845 msgstr "Skapa begäran"
7847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:536
7848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:730
7853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
7858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:18
7860 msgid "Placing a hold"
7861 msgstr "Gör en reservation"
7863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:608
7866 msgstr "Spela media"
7868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:47
7871 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
7872 "it's your privacy!"
7874 "Observera också att bibliotekspersonalen inte kan uppdatera dessa värden åt "
7875 "dig, eftersom sekretessen i sig tillhör dig!"
7877 #. For the first occurrence,
7879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
7880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
7881 msgid "Please choose a download format"
7882 msgstr "Välj ett nedladdningsformat"
7884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:100
7886 msgid "Please choose against which one you would like to authenticate: "
7887 msgstr "Vänligen välj mot vilken du vill autenticera: "
7889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:51
7891 msgid "Please choose your privacy rule:"
7892 msgstr "Ange din sekretessregel:"
7894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:96
7896 msgid "Please click here to log in."
7897 msgstr "Vänligen klicka här för att logga in."
7899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:111
7902 "Please click the link in this email to finish the process of resetting your "
7905 "Vänligen klicka på länken i detta e-postbrev för att slutföra processen att "
7906 "återställa ditt lösenord. "
7908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
7911 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
7912 "arrives for this subscription."
7914 "Bekräfta att du inte vill ha ett e-postmeddelande när det kommer ett nytt "
7915 "nummer/häfte för den här prenumerationen."
7917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:98
7919 msgid "Please confirm the checkout:"
7920 msgstr "Bekräfta lån:"
7922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
7924 msgid "Please confirm your registration"
7925 msgstr "Bekräfta din registrering"
7927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:39
7928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:42
7930 msgid "Please contact a librarian for details."
7931 msgstr "Vänligen kontakta bibliotekspersonalen för fler detaljer."
7933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
7934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:56
7936 msgid "Please contact a librarian to verify your payment."
7938 "Vänligen kontakta bibliotekspersonalen för att bekräfta din betalning. "
7940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:144
7943 "Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile "
7944 "service provider, or you do not see your provider in this list."
7946 "Vänligen kontakta bibliotekspersonalen om du är osäker på vilken din "
7947 "mobiloperatör är, eller om du inte ser din operatör i listan."
7949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:71
7951 msgid "Please contact the library if you need further assistance."
7952 msgstr "Kontakta biblioteket om du behöver ytterligare hjälp."
7954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:34
7956 msgid "Please contact the library to verify your payment."
7957 msgstr "Vänligen kontakta biblioteket för att bekräfta din betalning."
7959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:72
7961 msgid "Please correct the errors and resubmit. "
7962 msgstr "Rätta till felet och försök igen."
7964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
7966 msgid "Please enter numbers only. "
7967 msgstr "Vänligen ange endast nummer. "
7969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:305
7971 msgid "Please enter your card number:"
7972 msgstr "Ange ditt lånekortsnummer:"
7974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
7977 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
7978 "email when the library processes your suggestion."
7980 "Fyll i formuläret för att lämna ett inköpsförslag. Biblioteket kommer att "
7981 "underrätta dig via e-post när ditt förslag behandlas."
7983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
7985 msgid "Please log in to the catalog and try again. "
7986 msgstr "Vänligen logga in i katalogen och försök igen. "
7988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7991 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
7992 "the library no matter which privacy option you choose."
7994 "Observera att information om böcker som fortfarande är utlånade måste "
7995 "behållas av biblioteket, oavsett vilket sekretessalternativ du väljer."
7997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:142
8000 "Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail "
8001 "address registered with this library."
8003 "Vänligen notera att Google-inloggningen endast fungerar om du använder den e-"
8004 "postadress som du anmält till biblioteket."
8006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:14
8007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:15
8010 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
8011 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
8012 "Reference Manager or ProCite."
8014 "Observera att den bifogade filen är en bibliografisk fil i MARC-format som "
8015 "kan importeras till bibliografisk programvara, t.ex. EndNote, Reference "
8016 "Manager eller ProCite."
8018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:99
8021 "Please note, the last person to return an item is tracked for the management "
8022 "of items returned damaged."
8024 "Vänligen notera, vem som senast återlämnat ett exemplar sparas för att kunna "
8025 "påföra avgift om det är skadat vid återlämning."
8027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
8028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:74
8029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:98
8030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:101
8031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:108
8033 msgid "Please note:"
8034 msgstr "Lägg märke till:"
8036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:68
8037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
8038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:117
8040 msgid "Please note: "
8041 msgstr "Lägg märke till: "
8044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
8045 msgid "Please select a specific item for this article request."
8046 msgstr "Vänligen välj ett exemplar för denna artikelbeställning."
8048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:31
8050 msgid "Please try again later."
8051 msgstr "Vänligen försök på nytt senare."
8053 #. %1$s: ELSIF (errNoBorrowerFound)
8054 #. %2$s: ELSIF (errAlreadyStartRecovery)
8055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:54
8058 "Please try again later. %s No account was found with the provided "
8059 "information. %s The process of password recovery has already been started "
8060 "for this account (\""
8062 "Vänligen försök igen senare. %s Inget konto fanns med den angivna "
8063 "informationen. %s Återställning av lösenord har redan startats för detta "
8068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:67
8070 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
8071 msgstr "Försök igen, med oformaterad text. %sOkänt fel. %s "
8073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:898
8075 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
8076 msgstr "Skriv in följande tecken i föregående ruta: "
8079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
8081 msgstr "Popularitet"
8083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
8084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
8086 msgid "Popularity (least to most)"
8087 msgstr "Popularitet (minst till mest)"
8089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
8090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
8092 msgid "Popularity (most to least)"
8093 msgstr "Popularitet (mest till minst)"
8095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:939
8097 msgid "Post your comments on this item. "
8098 msgstr "Skicka dina kommentarer om det här exemplaret. "
8100 #. %1$s: IF template.name.match('opac-main.tt')
8101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:20
8103 msgid "Powered by %s "
8104 msgstr "Teknik från %s"
8106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
8108 msgid "Pre-adolescent"
8109 msgstr "För-adolescensent"
8111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:55
8113 msgid "Preferred form: "
8114 msgstr "Form som föredras: "
8116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
8122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:200
8129 msgstr "Förhandsvisning"
8131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
8132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1072
8139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
8140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:167
8142 msgid "Previous sessions"
8143 msgstr "Tidigare sessioner"
8145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:276
8150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:13
8151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
8156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:174
8159 msgstr "Skriv ut lista"
8161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:540
8166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:601
8171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:94
8176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:590
8177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:592
8178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
8184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
8185 msgid "Private lists"
8186 msgstr "Privata listor"
8189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
8190 msgid "Private lists shared with me"
8191 msgstr "Privata listor som delas med mig"
8194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8195 msgid "Processing..."
8196 msgstr "Bearbetar..."
8198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:339
8200 msgid "Programmed texts"
8201 msgstr "Programmerade texter"
8203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:595
8204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:597
8205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
8210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:42
8211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
8212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:64
8213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:635
8214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:637
8215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
8216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
8218 msgid "Public lists"
8219 msgstr "Allmänna listor"
8222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
8223 msgid "Public lists:"
8224 msgstr "Allmänna listor:"
8226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:171
8228 msgid "Publication date range"
8229 msgstr "Utgivningsdatum, intervall"
8231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:54
8233 msgid "Publication place:"
8234 msgstr "Publiceringsplats:"
8236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
8237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
8239 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
8240 msgstr "Datum för utgivning/copyright: nyast till äldst"
8242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
8243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
8245 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
8246 msgstr "Datum för utgivning/copyright: äldst till nyast"
8248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:56
8249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:383
8250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:342
8252 msgid "Publication:"
8255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:215
8257 msgid "Published by :"
8258 msgstr "Publicerad av :"
8260 #. For the first occurrence,
8261 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode
8262 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
8263 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear
8265 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
8266 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages
8268 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
8269 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size')
8271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:67
8272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:60
8274 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8275 msgstr "Förlag: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
8278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
8279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
8284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:80
8286 msgid "Publisher location"
8287 msgstr "Förläggare plats"
8289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:52
8292 msgstr "Förläggare:"
8294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:286
8295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:288
8297 msgid "Purchase suggestions"
8298 msgstr "Inköpsförslag"
8300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:61
8302 msgid "Quote of the Day"
8303 msgstr "Dagens citat"
8305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
8306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
8308 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
8309 msgstr "RIS (Zotero, EndNote, andra)"
8311 #. %1$s: IF ( branchcode )
8312 #. %2$s: Branches.GetName( branchcode )
8313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
8315 msgid "RSS feed for %s%s "
8316 msgstr "RSS-kanal för %s%s "
8318 #. %1$s: shelf.shelfname | html
8319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
8321 msgid "RSS feed for public list %s"
8322 msgstr "RSS-kanal för allmän lista %s"
8324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
8329 #. INPUT type=submit name=rate_button
8330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:491
8332 msgstr "Betygsätt mig"
8334 #. For the first occurrence,
8336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1348
8337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
8338 msgid "Rating based on reviews of "
8339 msgstr "Betyg baserat på omdömen av"
8341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:55
8343 msgid "Re-type new password:"
8344 msgstr "Skriv in ditt nya lösenord igen:"
8346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:67
8348 msgid "Reason for suggestion: "
8349 msgstr "Skäl till förslag: "
8351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
8354 msgstr "RecallItem "
8356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:280
8357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
8359 msgid "Recent comments"
8360 msgstr "Nya kommentarer"
8362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
8364 msgid "Recent comments "
8365 msgstr "Nya kommentarer"
8367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:87
8372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:158
8374 msgid "Record not found"
8375 msgstr "Posten hittades ej"
8377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:729
8379 msgid "Record title"
8382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:3
8383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
8384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
8385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
8387 msgid "Refine your search"
8388 msgstr "Förfina din sökning"
8390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
8391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
8392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:27
8394 msgid "Register a new account"
8395 msgstr "Registrera ett nytt konto"
8397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:335
8398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:86
8399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88
8401 msgid "Register here."
8402 msgstr "Registrera dig här."
8404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
8406 msgid "Registration Complete!"
8407 msgstr "Registreringen slutförd!"
8409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
8411 msgid "Registration complete"
8412 msgstr "Registreringen slutförd"
8414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
8416 msgid "Registration invalid!"
8417 msgstr "Registreringen felaktig!"
8419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
8421 msgid "Regular print"
8422 msgstr "Regelbunden utskrift"
8425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
8426 msgid "Related Term"
8427 msgstr "Relaterad term"
8429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:366
8434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:129
8436 msgid "Relatives' checkouts"
8437 msgstr "Familjemedlemmars lån"
8439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
8444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
8445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
8447 msgid "Relevance asc"
8448 msgstr "Relevans, stigande"
8450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
8451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
8453 msgid "Relevance desc"
8454 msgstr "Relevans, fallande"
8456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
8462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:42
8463 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
8464 msgstr "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
8467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:98
8468 msgid "Remove field"
8469 msgstr "Ta bort fält"
8472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
8473 msgid "Remove from list"
8474 msgstr "Ta bort från lista"
8476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:469
8478 msgid "Remove from this list"
8479 msgstr "Ta bort från denna lista"
8481 #. INPUT type=submit
8482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:531
8483 msgid "Remove selected items"
8484 msgstr "Ta bort markerade artiklar"
8486 #. INPUT type=submit
8487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:77
8488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:117
8489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
8490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
8491 msgid "Remove selected searches"
8492 msgstr "Ta bort markerade sökningar"
8494 #. INPUT type=submit
8495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:202
8496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:706
8497 msgid "Remove share"
8498 msgstr "Ta bort delning"
8500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:160
8501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:253
8502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:417
8503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:498
8504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:224
8509 #. INPUT type=submit
8510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:302
8511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:833
8513 msgstr "Låna om alla"
8515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:119
8516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:127
8517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:257
8518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:259
8521 msgstr "Förnya artikel"
8523 #. INPUT type=submit
8524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:291
8525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:833
8526 msgid "Renew selected"
8527 msgstr "Förnya markerade"
8529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
8530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
8531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
8536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:250
8541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
8543 msgid "Report issues and broken links"
8544 msgstr "Rapportera problem och felaktiga länkar"
8546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:17
8547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:16
8548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:513
8550 msgid "Request article"
8551 msgstr "Beställ artikel"
8553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:255
8555 msgid "Request specific item type:"
8556 msgstr "Begär en särskild medietyp:"
8558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:142
8559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:146
8560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:150
8561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:154
8562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:261
8563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:275
8564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:296
8565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:310
8566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:324
8567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:351
8568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:386
8569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:400
8570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:414
8571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:428
8572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:442
8573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:456
8574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:470
8575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:496
8576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:510
8577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:524
8578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:538
8579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:552
8580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:566
8581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:592
8582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:606
8583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:620
8584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:634
8585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:648
8586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:662
8587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:676
8588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:690
8589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:704
8590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:731
8591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:745
8592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:759
8593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:773
8594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:787
8595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:801
8596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:815
8597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:829
8598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:843
8599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:868
8600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:872
8601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
8606 #. INPUT type=submit
8607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:254
8609 msgstr "Sortera om lista"
8611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:16
8612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
8613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
8614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
8615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
8623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
8625 msgid "Results %s to %s of %s"
8626 msgstr "Resultat %s till %s av %s"
8628 #. For the first occurrence,
8629 #. %1$s: IF ( query_desc )
8630 #. %2$s: query_desc | html
8632 #. %4$s: IF ( limit_desc )
8633 #. %5$s: limit_desc | html
8635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
8636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
8638 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
8640 "Resultat av sökning %sefter '%s'%s%s med avgränsning(arna): '%s'%s"
8642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:646
8647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
8649 msgid "Resume all suspended holds"
8650 msgstr "Återta alla avaktiverade reservationer"
8652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:657
8654 msgid "Resume your hold on "
8655 msgstr "Återuppta din reservation den "
8657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:84
8658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:109
8660 msgid "Return this item"
8661 msgstr "Lämna tillbaka det här exemplaret. "
8663 #. INPUT type=submit name=confirm
8664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:92
8665 msgid "Return to account summary"
8666 msgstr "Tillbaka till kontosammanfattningen"
8668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:39
8670 msgid "Return to fine details"
8671 msgstr "Återgå till vy för avgifter"
8673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:65
8675 msgid "Return to the catalog home page."
8676 msgstr "Återgå till katalogens förstasida."
8678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
8679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:113
8681 msgid "Return to the last advanced search"
8682 msgstr "Återgå till senaste avancerade sökning"
8684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:114
8686 msgid "Return to the main page"
8687 msgstr "Återgå till förstasidan"
8689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:53
8691 msgid "Return to the self-checkout"
8692 msgstr "Tillbaka till självutlåningen"
8694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
8695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
8697 msgid "Return to your lists"
8698 msgstr "Återvänd till dina listor"
8700 #. INPUT type=submit
8701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:71
8702 msgid "Return to your record"
8703 msgstr "Tillbaka till din post"
8705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:633
8707 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
8708 msgstr "Returnerar en låntagares statusinformation från Koha."
8710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:654
8713 "Returns information about the services available on a particular item for a "
8714 "particular patron."
8716 "Returnerar information om tjänster som är tillgängliga för en viss artikel "
8717 "för en viss låntagare."
8719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
8722 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
8723 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
8724 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
8726 "Returnerar angiven information om låntagaren, baserat på alternativ i "
8727 "beställningen. På begäran kan funktionen returnera låntagarens "
8728 "kontaktinformation samt information om övertidsavgifter, "
8729 "reservationsbeställningar, lån och meddelanden."
8732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1348
8733 msgid "Review date: "
8734 msgstr "Recensionsdatum: "
8737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1348
8738 msgid "Review result: "
8739 msgstr "Granska resultat: "
8741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:338
8742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:554
8745 msgstr "Recensioner"
8747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:375
8749 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
8750 msgstr "Recensioner från LibraryThing.com:"
8752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:756
8754 msgid "Reviews provided by Syndetics"
8755 msgstr "Recensioner levererade av Syndetics"
8757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
8762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:126
8765 msgstr "SMS-nummer:"
8767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:133
8769 msgid "SMS provider:"
8770 msgstr "SMS-leverantör:"
8772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:107
8778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:90
8793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:613
8794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
8795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
8796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
8797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
8802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:47
8804 msgid "Save record "
8805 msgstr "Spara posten"
8807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
8809 msgid "Save to Lists"
8810 msgstr "Spara i listor"
8812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:465
8814 msgid "Save to another list"
8815 msgstr "Spara till en annan lista"
8817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
8819 msgid "Save to your lists"
8820 msgstr "Spara till dina listor"
8822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
8827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:186
8829 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
8830 msgstr "Skanna ett nytt exemplar eller ange exemplarets streckkod:"
8832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:44
8835 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
8836 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
8837 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
8839 "Skanna varje exemplar och vänta tills sidan har lästs in på nytt innan du "
8840 "skannar nästa exemplar. Den utlånade artikeln visas i din lånelista. Du "
8841 "behöver bara använda Skicka-knappen om du anger streckkoden manuellt."
8843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
8845 msgid "Scan index for: "
8846 msgstr "Sök igenom index efter: "
8848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
8851 msgstr "Indexsökning:"
8853 #. INPUT type=submit name=do
8854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:383
8855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:165
8856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:290
8857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:62
8858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:102
8859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
8860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:184
8865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
8870 #. %1$s: UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 )
8871 #. %2$s: IF ( mylibraryfirst )
8872 #. %3$s: Branches.GetName( mylibraryfirst )
8875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:159
8877 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
8878 msgstr "Sök %s %s (endast i %s) %s %s "
8880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:82
8882 msgid "Search for this title in:"
8883 msgstr "Sök efter denna titel i:"
8886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
8887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
8888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:377
8889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
8890 msgid "Search for works by this author"
8891 msgstr "Sök efter verk av denna författare"
8893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:23
8894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:129
8899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:106
8900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
8901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
8903 msgid "Search history"
8904 msgstr "Sökhistorik"
8906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
8908 msgid "Search options:"
8909 msgstr "Sökalternativ:"
8911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
8912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
8914 msgid "Search suggestions"
8917 #. %1$s: LibraryName |html
8918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
8920 msgid "Search the %s"
8924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
8930 msgid "SearchCourseReserves "
8931 msgstr "SearchCourseReserves "
8934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
8935 msgid "Searching Open Library..."
8936 msgstr "Söker i Open Library..."
8938 #. For the first occurrence,
8940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
8942 msgid "Searching OverDrive..."
8943 msgstr "Söker i OverDrive..."
8945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
8950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
8956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:63
8957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:108
8958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
8959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:345
8960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:194
8961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:448
8962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:92
8963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:94
8964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:97
8965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:278
8966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:289
8967 msgid "See Baker & Taylor"
8968 msgstr "Se Baker & Taylor"
8970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:81
8976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1348
8981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1079
8983 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
8986 "Se: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END %]"
8989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1070
8991 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8994 "Se: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
8999 msgid "Select a list"
9000 msgstr "Välj en lista"
9002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:300
9003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:120
9005 msgid "Select a specific item:"
9006 msgstr "Välj ett särskilt exemplar:"
9008 #. For the first occurrence,
9010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
9011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:277
9012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
9013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
9014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:87
9015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:133
9016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:170
9017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
9022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
9023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:91
9024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
9025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:174
9026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
9028 msgid "Select searches to: "
9029 msgstr "Välj sökningar:"
9031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:165
9032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:277
9034 msgid "Select suggestions to: "
9035 msgstr "Välj förslag: "
9037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:137
9039 msgid "Select the item(s) to search"
9040 msgstr "Välj exemplar(en) att söka"
9042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:264
9044 msgid "Select the term(s) to search"
9045 msgstr "Välj term(erna) att söka"
9047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:262
9048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
9049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
9050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:325
9051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
9053 msgid "Select titles to: "
9054 msgstr "Välj titlar: "
9056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:27
9058 msgid "Self checkout help"
9059 msgstr "Hjälp för självutlåning"
9061 #. INPUT type=submit
9062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
9063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
9064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
9065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
9070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
9073 msgstr "Skicka e-post"
9075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:171
9078 msgstr "Skicka lista"
9080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:29
9082 msgid "Sending your cart"
9083 msgstr "Skicka din vagn"
9085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:32
9087 msgid "Sending your list"
9088 msgstr "Skicka din lista"
9091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:175
9105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:599
9106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:622
9108 msgid "Serial collection"
9109 msgstr "Periodikasamling"
9111 #. For the first occurrence,
9112 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial
9113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:112
9114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:105
9119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
9120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:194
9121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:196
9122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
9127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
9129 msgid "Series Title"
9132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:426
9134 msgid "Series information:"
9135 msgstr "Serieinformation:"
9137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
9139 msgid "Series title"
9142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:196
9147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:150
9149 msgid "Session lost"
9150 msgstr "Session avbruten"
9152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:29
9154 msgid "Settings updated"
9155 msgstr "Inställningarna har uppdaterats"
9157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:698
9158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1117
9163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
9165 msgid "Share a list"
9166 msgstr "Dela en lista"
9168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:30
9170 msgid "Share a list with another patron"
9171 msgstr "Dela en lista med en annan låntagare"
9174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
9175 msgid "Share by email"
9176 msgstr "Dela med e-post"
9178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:194
9181 msgstr "Dela listan"
9184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
9185 msgid "Share on Delicious"
9186 msgstr "Dela på Delicious"
9189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1118
9190 msgid "Share on Facebook"
9191 msgstr "Dela på Facebook"
9194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1119
9195 msgid "Share on LinkedIn"
9196 msgstr "Dela på LinkedIn"
9198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:62
9200 msgid "Shelving location"
9203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:316
9204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:80
9206 msgid "Shibboleth Login"
9207 msgstr "Shibboleth-inloggning"
9209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
9215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
9216 msgid "Show _MENU_ entries"
9217 msgstr "Visa _MENU_-objekt"
9219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
9220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
9222 msgid "Show all items"
9223 msgstr "Visa alla exemplar"
9225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
9227 msgid "Show last 50 items"
9228 msgstr "Visa de sista 50 exemplaren"
9231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39
9233 msgstr "Visa listor"
9235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:54
9240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:230
9241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:418
9243 msgid "Show more options"
9244 msgstr "Visa fler alternativ"
9247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1062
9249 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
9251 "Visa sidnumreringslista ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
9253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
9255 msgid "Show the top "
9256 msgstr "Visa de översta "
9258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
9263 #. %1$s: resultcount
9265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
9267 msgid "Showing %s of about %s results"
9268 msgstr "Visar %s av cirka %s resultat"
9271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
9272 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
9273 msgstr "Visar _START_ till _END_ av _TOTAL_"
9275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
9277 msgid "Showing all items. "
9278 msgstr "Visar alla exemplar."
9280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
9282 msgid "Showing last 50 items. "
9283 msgstr "Visar de sista 50 exemplaren."
9285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
9287 msgid "Showing only available items"
9288 msgstr "Visar endast tillgängliga exemplar"
9290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:195
9292 msgid "Sign in with your Email"
9293 msgstr "Logga in med din e-postadress"
9295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:102
9296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:94
9298 msgid "Sign in with your email"
9299 msgstr "Logga in med din e-postadress"
9301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
9303 msgid "Similar items"
9304 msgstr "Liknande artiklar"
9306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:101
9308 msgid "Simple DC-RDF"
9309 msgstr "Enkel DC-RDF"
9311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:124
9314 "Some charges for text messages may be incurred when using this service. "
9315 "Please check with your mobile service provider if you have questions."
9317 "Vissa avgifter för SMS kan tillkomma när den här tjänsten används. Vänligen "
9318 "kontrollera med din teleoperatör om du har frågor."
9320 #. %1$s: failaddress
9321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:73
9324 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
9325 "them. These are: %s"
9327 "Något gick fel när följande adresser skulle bearbetas. Vänligen se över dem. "
9330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
9331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:111
9332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:174
9337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:130
9342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
9345 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
9346 "Contact the patron who sent you the invitation."
9348 "Vi kunde tyvärr inte acceptera denna nyckel. Inbjudan kan ha gått ut. "
9349 "Kontakta låntagaren som skickade dig inbjudan. "
9351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
9353 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
9354 msgstr "Du angav inte en giltig e-postadress. "
9356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
9358 msgid "Sorry, no suggestions."
9359 msgstr "Inga förslag."
9361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:25
9363 msgid "Sorry, only the creator of this comment is allowed to change it."
9364 msgstr "Beklagar, endast den som kommenterat får ändra kommentaren."
9367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
9368 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
9369 msgstr "Enkel vy är för tillfället inte tillgänglig"
9372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9373 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
9374 msgstr "Taggar kan inte användas i det här systemet."
9376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:71
9379 "Sorry, the CAS login also failed. If you have a local login you may use that "
9382 "CAS-inloggningen misslyckades. Om du har ett lokalt inloggningsnamn kan du "
9383 "använda det nedan."
9385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:112
9387 msgid "Sorry, the CAS login failed."
9388 msgstr "CAS-inloggningen misslyckades."
9390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:28
9392 msgid "Sorry, the requested page is not available"
9393 msgstr "Den begärda sidan är inte tillgänglig"
9395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
9398 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
9399 msgstr "Enligt systemet saknar du behörighet för att komma åt den här sidan. "
9401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:39
9403 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
9404 msgstr "Det går inte att låna exemplaret på den här stationen."
9406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:143
9409 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
9410 "the administrator to resolve this problem."
9412 "Den här självutlåningsstationen har förlorat inloggningen. Kontakta "
9413 "administratören för att lösa problemet."
9415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:167
9417 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
9418 msgstr "Du är för ung för att reservera detta material."
9420 #. %1$s: too_many_reserves
9421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:66
9423 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
9424 msgstr "Du kan registrera högst %s reservationer. "
9426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:141
9428 msgid "Sorry, your Google login failed. "
9429 msgstr "Google-inloggningen misslyckades. "
9431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:67
9434 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity."
9436 "Din Shibboleth-identitet överensstämmer inte med en giltig "
9437 "biblioteksidentitet."
9439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:313
9442 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
9443 "you have a local login, you may use that below."
9445 "Din Shibboleth-identitet överensstämmer inte med en giltig "
9446 "biblioteksidentitet. Om du har ett lokalt inloggningsnamn kan du använda det "
9449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:45
9451 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
9452 msgstr "Sessionen har upphört att gälla. Logga in igen."
9454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:253
9457 msgstr "Sortera efter:"
9459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:211
9462 msgstr "Sortera efter: "
9464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:561
9466 msgid "Sort this list by: "
9467 msgstr "Sortera denna lista efter: "
9469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:252
9472 msgstr "Sortering: "
9474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:280
9477 msgstr "Specialiserad"
9479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:83
9480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:85
9482 msgid "Standard number"
9483 msgstr "Standardnummer"
9485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:51
9487 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
9488 msgstr "Standardnummer (ISBN, ISSN eller annat):"
9490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:342
9495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
9496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
9497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:179
9498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:542
9499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:739
9500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:828
9501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1176
9506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:230
9507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:606
9512 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
9514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
9516 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
9517 msgstr "Steg ett: Ange ditt användar-ID%s och lösenord%s"
9519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
9521 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
9522 msgstr "Steg tre: Klicka på knappen 'Slutför'"
9524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
9526 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
9527 msgstr "Steg två: Skanna streckkoden för alla artiklar en i taget"
9530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:184
9535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:186
9536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
9537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:46
9542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:282
9543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
9544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
9546 msgid "Subject cloud"
9549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
9551 msgid "Subject phrase"
9554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:134
9559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:257
9560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:313
9565 #. For the first occurrence,
9566 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject
9567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:88
9568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:81
9570 msgid "Subject: %s "
9573 #. INPUT type=submit
9574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:88
9575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:87
9576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:103
9577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
9578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:933
9579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:188
9580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:307
9585 #. INPUT type=submit
9586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:55
9587 msgid "Submit and close this window"
9588 msgstr "Skicka och stäng det här fönstret"
9590 #. INPUT type=submit
9591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:150
9592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
9593 msgid "Submit changes"
9594 msgstr "Skicka ändringarna"
9596 #. INPUT type=submit
9597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:927
9598 msgid "Submit update request"
9599 msgstr "Skicka ditt uppdateringsförslag"
9601 #. INPUT type=submit
9602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:91
9603 msgid "Submit your suggestion"
9604 msgstr "Skicka ditt förslag"
9606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
9608 msgid "Subscribe to a subscription alert"
9609 msgstr "Prenumerera på en prenumerationsnotis"
9612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9613 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
9614 msgstr "Prenumerera på e-postmeddelande om nya nummer/häften"
9616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9618 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
9619 msgstr "Prenumerera på e-postavisering om nya utgåvor "
9622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
9623 msgid "Subscribe to recent comments"
9624 msgstr "Prenumerera på nya kommentarer"
9627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:160
9628 msgid "Subscribe to this list"
9629 msgstr "Prenumerera på denna lista"
9632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:71
9633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
9634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
9635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:88
9636 msgid "Subscribe to this search"
9637 msgstr "Prenumerera på den här sökningen"
9639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
9641 msgid "Subscription"
9642 msgstr "Prenumeration"
9644 #. %1$s: subscription.histstartdate | $KohaDates
9645 #. %2$s: IF ( subscription.histenddate )
9646 #. %3$s: subscription.histenddate | $KohaDates
9649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:812
9651 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
9652 msgstr "Prenumeration från %s till%s %s %s nu (aktuell)%s"
9654 #. %1$s: subscription_LOO.bibliotitle
9655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
9657 msgid "Subscription information for %s"
9658 msgstr "Prenumerationsinformation för %s"
9660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
9662 msgid "Subscription: "
9663 msgstr "Prenumeration: "
9665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:579
9667 msgid "Subscriptions"
9668 msgstr "Prenumerationer"
9670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
9671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:39
9676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:133
9678 msgid "Suggested by:"
9679 msgstr "Föreslaget av:"
9681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:177
9683 msgid "Suggested for"
9684 msgstr "Föreslaget till"
9686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:214
9688 msgid "Suggested for:"
9689 msgstr "Föreslaget till:"
9691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:175
9693 msgid "Suggested on"
9696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
9701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:174
9704 msgstr "Sammanfattning"
9707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:337
9721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:544
9722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:650
9723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:668
9724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:671
9725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:679
9730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:702
9732 msgid "Suspend all holds"
9733 msgstr "Stoppa alla reservationer"
9735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:664
9737 msgid "Suspend until:"
9738 msgstr "Stäng av tills:"
9740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:659
9742 msgid "Suspend your hold on "
9743 msgstr "Pausa reservationen from "
9746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:8
9747 msgid "Switch languages"
9750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:33
9752 msgid "System Maintenance"
9753 msgstr "Systemunderhåll"
9755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:547
9758 msgstr "Innehållsförteckning"
9760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:734
9762 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
9763 msgstr "Innehållsförteckning levererad av Syndetics"
9765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:268
9766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
9767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:166
9772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:574
9777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:281
9782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:270
9784 msgid "Tag status here."
9785 msgstr "Taggstatus här."
9787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:456
9788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:412
9789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:174
9790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:526
9792 msgid "Tag status here. "
9793 msgstr "Taggstatus här. "
9795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:124
9800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
9805 #. For the first occurrence,
9807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9808 msgid "Tags added: "
9809 msgstr "Taggar som lagts till: "
9811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:393
9812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:402
9814 msgid "Tags from this library:"
9815 msgstr "Taggar från det här biblioteket:"
9817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:422
9818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:450
9823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
9825 msgid "Technical reports"
9826 msgstr "Technical reports"
9829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
9830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
9831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
9836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
9841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
9846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
9852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
9861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:50
9866 #. %1$s: subscription.opacdisplaycount
9867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:823
9869 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
9870 msgstr "De %s senaste utgåvorna för den här prenumerationen:"
9873 #. %2$s: IF selected_itemtype
9874 #. %3$s: ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype)
9876 #. %5$s: IF ( branch )
9877 #. %6$s: Branches.GetName( branch )
9879 #. %8$s: IF ( timeLimit != 999 )
9880 #. %9$s: timeLimit |html
9883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:38
9886 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
9889 "De %s mest utlånade %s %s %s %s på %s %s %s under de senaste %s månaderna %s "
9892 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
9893 #. %2$s: LibraryNameTitle
9896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
9899 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
9900 "back soon! If you have any questions, please contact the "
9902 "%s%s%sKoha online-%s katalogen är offline för systemunderhåll. Systemet "
9903 "ansluts inom kort. Om du har några frågor kontaktar du "
9905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
9907 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
9908 msgstr "ISBD-molnet är inte aktiverat."
9910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
9912 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
9914 "Webbläsartabellen är tom. Funktionen är inte fullständigt konfigurerad. Se "
9916 #. %1$s: email_add | html
9917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:17
9919 msgid "The cart was sent to: %s"
9920 msgstr "Vagnen skickades till: %s"
9922 # A near-perfect example of how not to construct a string. It is not possible to translate correctly into any language. What I have done here is how this is normally handled in Swedish. Although not perfect, the meaning will at least be clear to the user.
9923 #. %1$s: subscription_LOO.startdate
9924 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
9926 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
9928 #. %6$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
9930 #. %8$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
9932 #. %10$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
9934 #. %12$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
9936 #. %14$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
9938 #. %16$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
9940 #. %18$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
9942 #. %20$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
9944 #. %22$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
9946 #. %24$s: IF ( subscription_LOO.periodicity12 )
9948 #. %26$s: IF ( subscription_LOO.periodicity13 )
9950 #. %28$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
9952 #. %30$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
9954 #. %32$s: IF ( subscription_LOO.arrival3 )
9956 #. %34$s: IF ( subscription_LOO.arrival4 )
9958 #. %36$s: IF ( subscription_LOO.arrival5 )
9960 #. %38$s: IF ( subscription_LOO.arrival6 )
9962 #. %40$s: IF ( subscription_LOO.arrival7 )
9964 #. %42$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
9965 #. %43$s: subscription_LOO.numberlength
9967 #. %45$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
9968 #. %46$s: subscription_LOO.weeklength
9970 #. %48$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
9971 #. %49$s: subscription_LOO.monthlength
9973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
9976 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
9977 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
9978 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
9979 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
9980 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
9981 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
9984 "Den nuvarande prenumerationen började %s och utkommer %s två gånger om dagen "
9985 "%s %s varje dag %s %s tre gånger i veckan %s %s varje vecka %s %s varannan "
9986 "vecka %s %s var tredje vecka %s %s varje månad %s %s varannan månad %s %s "
9987 "varje kvartal %s %s två gånger om året %s %s årligen %s %s vartannat år %s "
9988 "%s oregelbundet %s %s på måndagar %s %s på tisdagar %s %s på onsdagar %s %s "
9989 "på torsdagar %s %s på fredagar %s %s på lördagar %s %s på söndagar %s under "
9990 "%s%s nummer%s %s%s veckor%s %s%s månader%s "
9992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
9995 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
9996 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
9997 "informing your library of this error."
9999 "Din läsehistorik kunde inte raderas eftersom funktionens konfiguration är "
10000 "felaktig. Hjälp oss rätta till detta genom att berätta för ditt bibliotek om "
10003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:82
10005 msgid "The entered card number is already in use."
10006 msgstr "Kortnummer upptaget."
10008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:80
10010 msgid "The entered card number is the wrong length."
10011 msgstr "Det angivna kortnumret har fel längd."
10013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
10015 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
10016 msgstr "Funktionen att dela listor används inte i detta bibliotek. "
10018 #. %1$s: subscription_LOO.histstartdate
10019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
10021 msgid "The first subscription was started on %s"
10022 msgstr "Den första prenumerationen startades den %s"
10025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
10026 msgid "The following fields are required and not filled in: "
10027 msgstr "Följande fält krävs och är inte ifyllda: "
10029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:59
10031 msgid "The following fields contain invalid information:"
10032 msgstr "Följande fält innehåller felaktig information:"
10034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
10036 msgid "The item has been added to the list."
10037 msgstr "Exemplaret har lagts till i listan."
10040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10041 msgid "The item has been added to your cart"
10042 msgstr "Exemplaret har lagts till i din kundvagn"
10044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:126
10046 msgid "The item has been removed from the list."
10047 msgstr "Exemplaret har tagits bort från listan."
10050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10051 msgid "The item has been removed from your cart"
10052 msgstr "Exemplaret har tagits bort från din kundvagn"
10054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
10057 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
10060 "Exemplaret har inte lagts till listan. Kontrollera att det inte redan finns "
10064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10065 msgid "The item is already in your cart"
10066 msgstr "Boken/mediet finns redan i din kundvagn"
10068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:601
10071 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
10072 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
10074 "Biblioteket har stängt av funktionen att dela offentliga listor. Om du gör "
10075 "listan privat kommer du inte att kunna göra den offentlig igen. "
10077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:33
10079 msgid "The link is broken and the page does not exist."
10080 msgstr "Länken är trasig och sidan finns inte."
10082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:41
10084 msgid "The link is invalid."
10085 msgstr "Länken är ogiltig."
10087 #. %1$s: email | html
10088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:16
10090 msgid "The list was sent to: %s"
10091 msgstr "Listan skickades till: %s"
10094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
10096 msgid "The operation %s is not supported."
10097 msgstr "Operationen %s stöds inte. "
10100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:118
10102 msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
10103 msgstr "Lösenordet har ändrats för användaren \"%s\"."
10105 #. %1$s: minPassLength
10106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:95
10108 msgid "The password must contain at least %s characters."
10109 msgstr "Lösenordet måste vara minst %s tecken långt."
10111 #. %1$s: minPassLength
10112 #. %2$s: ELSIF (errLinkNotValid)
10113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:65
10116 "The password must contain at least %s characters. %s The link you clicked is "
10117 "either invalid, or expired. "
10119 "Lösenordet måste innehålla minst %s tecken. %s Länken du klickade är "
10120 "antingen ogiltig eller utgången. "
10122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:124
10124 msgid "The selected suggestions have been deleted."
10125 msgstr "De markerade förslagen har tagits bort."
10127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:128
10129 msgid "The share has been removed."
10130 msgstr "Delningen har tagits bort."
10132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:116
10134 msgid "The share has not been removed."
10135 msgstr "Delningen har inte tagits bort."
10137 #. %1$s: subscription_LOO.histenddate
10138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
10140 msgid "The subscription expired on %s"
10141 msgstr "Prenumerationen upphörde den %s"
10143 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed )
10144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
10146 msgid "The system does not recognize this barcode. %s "
10147 msgstr "Systemet känner inte igen den här streckkoden. %s "
10149 #. %1$s: ERROR.scrubbed
10150 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad )
10151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:64
10154 "The tag was added as "%s". %s Note: your tag was entirely markup "
10155 "code. It was NOT added. "
10157 "Taggen har lagts till som "%s". %sObs! Din tagg innehöll bara kod. "
10158 "Den har inte lagts till. "
10160 #. %1$s: message_value
10161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:41
10163 msgid "The transaction id '%s' for this payment is invalid."
10164 msgstr "Transaktions-id:t '%s' för denna betalning är ogiltigt."
10166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:175
10168 msgid "The userid "
10169 msgstr "Användar-ID "
10171 #. %1$s: subscriptionsnumber
10172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:796
10174 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
10175 msgstr "Det finns %s prenumerationer för den här titeln."
10177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:934
10179 msgid "There are no comments for this item."
10180 msgstr "Det finns inga kommentarer om exemplaret."
10182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:255
10184 msgid "There are no pending purchase suggestions."
10185 msgstr "Det finns inga väntande inköpsförslag."
10187 #. %1$s: RESERVE_CHARGE
10188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:123
10190 msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
10191 msgstr "Reservationen är avgiftsbelagd med %s "
10193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:155
10195 msgid "There is no minimum or maximum character length."
10196 msgstr "Det finns inget minsta eller högsta antal tecken."
10198 #. %1$s: IF ( ERROR.tagsdisabled )
10199 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.badparam )
10200 #. %3$s: ERROR.badparam
10201 #. %4$s: ELSIF ( ERROR.login )
10202 #. %5$s: ELSIF ( ERROR.failed_delete )
10203 #. %6$s: ERROR.failed_delete
10204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:51
10207 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
10208 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
10209 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
10211 "Ett problem inträffade med den här operationen: %s Taggar är inte aktiverade "
10212 "på det här systemet. %s ERROR: ogiltig parameter %s %s ERROR: Du måste logga "
10213 "in för att slutföra den här åtgärden. %s ERROR: Du kan inte ta bort taggen "
10216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
10218 msgid "There was a problem with your submission"
10219 msgstr "Ett överföringsfel inträffade"
10221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:24
10223 msgid "There was an error sending the cart."
10224 msgstr "Problem vid sändning av kundvagn."
10226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:22
10228 msgid "There was an error sending the list."
10229 msgstr "Problem vid sändning av listan."
10231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
10234 "There were problems processing your registration. Please contact your "
10235 "library for help."
10237 "Det uppstod problem när du registrerade dig. Kontakta ditt bibliotek för "
10240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:336
10245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
10248 "This "cloud" shows the most used topics in our catalog. Click on "
10249 "any subject below to see the items in our collection."
10251 "Det här "molnet" innehåller rubriker som används oftast i vår "
10252 "katalog. Klicka på ett ämne nedan för att visa böckerna/medierna i vår "
10255 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_GNA )
10256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:70
10258 msgid "This card has been declared lost. %s "
10259 msgstr "Det här kortet har registrerats som borttappat. %s "
10261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
10264 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
10265 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
10266 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
10267 "your reader account."
10269 "Detta dokument intygar att du återlämnat alla lånade exemplar. Det "
10270 "efterfrågas ibland vid en filöverföring från en skola till en annan. Avförd-"
10271 "informationen skickas av oss till din skola. Den finns även tillgänglig på "
10274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:69
10276 msgid "This email address already exists in our database."
10277 msgstr "Denna epostadress finns redan i vår databas."
10279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:265
10281 msgid "This is a on-site checkout, it cannot be renewed."
10282 msgstr "Detta är ett lån på plats och kan inte förnyas."
10284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:795
10286 msgid "This is a serial"
10287 msgstr "Det här är en seriell publikation"
10289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:132
10291 msgid "This item does not exist."
10292 msgstr "Exemplaret finns inte."
10294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:263
10297 "This item has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed"
10298 msgstr "Detta exemplar kommer att lånas om automatiskt"
10300 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_RESTRICTED )
10301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:58
10303 msgid "This item has been withdrawn from the collection. %s "
10304 msgstr "Det här exemplaret har tagits bort från samlingen. %s "
10306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:100
10308 msgid "This item is already checked out to you."
10309 msgstr "Det här exemplaret har redan lånats ut till dig."
10311 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS )
10312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:50
10314 msgid "This item is checked out to someone else. %s "
10315 msgstr "Det här exemplaret har lånats ut till någon annan. %s "
10317 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBT )
10318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
10320 msgid "This item is not for loan. %s "
10321 msgstr "Det här exemplaret är inte för utlåning. %s "
10323 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH )
10324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:62
10326 msgid "This item is on hold for another patron. %s "
10327 msgstr "Det här exemplaret har reserverats för en annan låntagare. %s "
10329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:112
10331 msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
10332 msgstr "Denna länk gäller i två dagar fr.o.m. nu. "
10334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
10336 msgid "This list does not exist."
10337 msgstr "Listan finns inte."
10339 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
10340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:518
10343 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
10344 msgstr "Den här listan är tom. %s Du kan utöka dina listor med resultat från "
10346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:30
10348 msgid "This message can have the following reason(s):"
10349 msgstr "Detta meddelande kan ha följande orsak(er):"
10351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:559
10352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:562
10353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1133
10354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1137
10357 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
10360 "Den här sidan innehåller mer innehåll som visas om JavaScript aktiveras "
10361 "eller om du klickar "
10363 #. %1$s: items_count
10364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:642
10366 msgid "This record has many physical items (%s). "
10367 msgstr "Den här posten har många fysiska artiklar (%s). "
10369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:806
10371 msgid "This subscription is closed."
10372 msgstr "Denna prenumeration är avslutad."
10374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:176
10376 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
10377 msgstr "Den här titeln kan inte beställas eftersom du redan har den."
10379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:178
10381 msgid "This title cannot be requested."
10382 msgstr "Den här titeln kan inte beställas."
10385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:418
10387 "This title consists of multiple volumes/parts. Please indicate which part "
10388 "you need. Clicking on specific item information may be helpful."
10390 "Detta verk består av flera volymer/delar. Vänligen markera vilken du "
10391 "behöver. Att klicka på specifika exemplar kan ge ytterligare information."
10394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
10400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
10402 msgstr "Miniatyrbild"
10405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:331
10411 msgid "Timeout while waiting for print confirmation"
10412 msgstr "Tidsgränsen nåddes under väntan på bekräftelse på utskrift"
10415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
10416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:174
10417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:176
10418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
10419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
10420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
10421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
10422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:224
10423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:564
10424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:566
10425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:53
10426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:251
10427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:150
10428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:362
10429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:411
10430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:535
10431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:731
10432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
10433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:221
10434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
10439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
10440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
10442 msgid "Title (A-Z)"
10443 msgstr "Titel (A-Z)"
10445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
10446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
10448 msgid "Title (Z-A)"
10449 msgstr "Titel (Z-A)"
10451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:544
10453 msgid "Title notes"
10454 msgstr "Titelanmärkningar"
10456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
10458 msgid "Title phrase"
10461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:37
10462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:39
10463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
10464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
10469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:41
10474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
10479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:37
10481 msgid "To log in, use the following credentials:"
10482 msgstr "För att logga in, använd följande uppgifter:"
10484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:47
10486 msgid "To make changes to your record please contact the library."
10487 msgstr "Kontakta biblioteket om du vill ändra din information."
10489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:69
10491 msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
10492 msgstr "För att rapportera detta fel, vänligen kontakta Koha-administratören. "
10494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:189
10496 msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator."
10497 msgstr "För att rapportera detta fel kan du e-posta Koha-administratören."
10499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:81
10501 msgid "To reset your password, enter your login and email address. "
10503 "För att återställa ditt lösenord ange ditt användarnamn och din epostadress. "
10506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
10513 msgstr "Översta nivån"
10515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
10520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:87
10523 msgstr "Totalt skyldig"
10525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:346
10531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
10550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
10551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:661
10556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:55
10558 msgid "Type of heading"
10559 msgstr "Typ av rubrik"
10561 #. INPUT type=text name=q
10562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:217
10563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:219
10564 msgid "Type search term"
10565 msgstr "Skriv in sökbegrepp"
10568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
10577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:203
10582 #. For the first occurrence,
10583 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url
10584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:135
10585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:128
10588 msgstr "Webbadress: %s "
10591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10592 msgid "Unable to add one or more tags."
10593 msgstr "Det går inte att lägga till en eller flera taggar."
10595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
10596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:30
10598 msgid "Unable to connect to PayPal."
10599 msgstr "Kan inte ansluta till PayPal."
10602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:948
10603 msgid "Unable to update your setting!"
10604 msgstr "Kunde inte uppdatera dina inställningar!"
10606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:55
10607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:33
10609 msgid "Unable to verify payment."
10610 msgstr "Kan inte bekräfta betalningen."
10612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:362
10614 msgid "Unavailable (lost or missing)"
10615 msgstr "Ej tillgänglig (förlorad eller saknad)"
10617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
10619 msgid "Unavailable issues"
10620 msgstr "Ej tillgängliga utgåvor"
10622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:37
10623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
10624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:141
10626 msgid "Unhighlight"
10627 msgstr "Ta bort markering"
10629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
10631 msgid "Unified title"
10632 msgstr "Enhetlig titel"
10634 #. For the first occurrence,
10635 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle
10636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:106
10637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:99
10639 msgid "Unified title: %s "
10640 msgstr "Enhetlig titel: %s "
10642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:248
10644 msgid "Uniform titles:"
10645 msgstr "Uniforma titlar:"
10647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:135
10652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
10654 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
10655 msgstr "Ta bort en prenumerationsnotis"
10657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:107
10660 msgstr "Uppdatering"
10662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
10664 msgid "Updates to your record"
10665 msgstr "Uppdateringar av dina uppgifter"
10667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:190
10669 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
10670 msgstr "Använd den övre menyraden för att gå till andra delar av Koha."
10673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
10677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:64
10679 msgid "Used for/see from:"
10680 msgstr "Används för/se från:"
10682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:40
10685 msgstr "Användarnamn:"
10687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:35
10690 "Using this account is not recommended because some parts of Koha will not "
10691 "function as expected. Instead, please log in with a different account. "
10693 "Att använda detta konto rekommenderas inte eftersom vissa delar av Koha inte "
10694 "fungerar som väntat när detta konto används. Logga istället in med ett annat "
10697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:55
10700 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10701 "If shows your account to be clear, please contact the library."
10703 "Det vanligaste skälet till att konton stängs av är obetalda avgifter för "
10704 "förseningar eller skadade medier. Vänligen kontakta biblioteket vid frågor."
10706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:104
10709 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10710 "If your account shows to be clear, please contact the library."
10712 "Det vanligaste skälet till att konton stängs av är obetalda avgifter för "
10713 "förseningar eller skadade medier.Vänligen kontakta biblioteket vid frågor."
10715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
10717 msgid "VHS tape / Videocassette"
10718 msgstr "VHS-band / videokassett"
10720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:893
10722 msgid "Verification:"
10723 msgstr "Verifiering:"
10725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:50
10726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:67
10732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
10733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
10734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
10735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:39
10736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:42
10737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
10738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:107
10739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:110
10740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:112
10741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
10742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
10743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
10744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:356
10745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:359
10746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
10747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:316
10748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:319
10749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:321
10750 msgid "View details for this title"
10751 msgstr "Visa information om den här titeln"
10754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:177
10755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:431
10756 msgid "View on Amazon.com"
10757 msgstr "Visa på Amazon.com"
10760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:106
10761 msgid "View your search history"
10762 msgstr "Visa din sökhistorik"
10764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:313
10765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1173
10770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:733
10775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:55
10776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:57
10781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
10786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:35
10792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10793 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
10794 msgstr "Varning: kan inte ångras. Bekräfta igen"
10797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
10804 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
10805 "define how long we keep your reading history."
10807 "Vi är noga med att skydda din sekretess. På den här skärmen kan du ange hur "
10808 "länge vi ska behålla din lånehistorik."
10810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
10816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:101
10828 msgstr "Välkommen "
10830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
10832 msgid "What is a discharge?"
10833 msgstr "Vad är att bli avförd?"
10835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58
10837 msgid "What's next?"
10838 msgstr "Vad är nästa steg?"
10840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
10843 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
10844 "history immediately by clicking here. "
10846 "Oavsett vilken sekretessregel du väljer kan du ta bort all din lånehistorik "
10847 "omedelbart genom att klicka här. "
10849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
10855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
10856 msgid "With selected searches: "
10857 msgstr "Med markerade sökningar:"
10860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:277
10861 msgid "With selected suggestions: "
10862 msgstr "Med valda förslag: "
10864 #. For the first occurrence,
10866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
10867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:325
10868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
10869 msgid "With selected titles: "
10870 msgstr "Med valda titlar: "
10873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:331
10879 msgid "Would you like to print a receipt?"
10880 msgstr "Vill du skriva ut ett kvitto?"
10882 #. %1$s: message.message_date | $KohaDates
10883 #. %2$s: Branches.GetName(message.branchcode)
10884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:8
10886 msgid "Written on %s by %s"
10887 msgstr "Skriven den %s av %s"
10889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:574
10890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:576
10891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:253
10896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:317
10901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:78
10902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:81
10903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
10904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
10905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:101
10906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:103
10911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:151
10914 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
10917 "Du ansluter till självutlåningen från en annan IP-adress! Logga in igen."
10919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:45
10921 msgid "You are forbidden to view this page."
10922 msgstr "Du är förbjuden att se denna sida."
10924 #. %1$s: borrowername
10925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:168
10927 msgid "You are logged in as %s."
10928 msgstr "Du är inloggad som %s."
10930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:52
10932 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
10933 msgstr "Du loggar in från en annan IP-adress. Logga in igen."
10935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:155
10937 msgid "You are not allowed to call this page directly"
10938 msgstr "Du har inte behörighet att anropa denna sida direkt"
10940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:253
10942 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
10943 msgstr "Du har inte behörighet att se väntande inköpsförslag."
10945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:37
10947 msgid "You are not authorized to view this page."
10948 msgstr "Du är inte behörig att se denna sida."
10950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
10952 msgid "You are not authorized to view this record."
10953 msgstr "Du är inte behörig att se denna post."
10956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
10958 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
10959 "saved and sent as a single message."
10961 "Du kan be om ett sammandrag för att minska antalet meddelanden. Meddelanden "
10962 "sparas och skickas som ett enda meddelande."
10964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
10966 msgid "You can only share a list if you are the owner."
10967 msgstr "Du kan bara dela en lista om du är ägaren."
10969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64
10972 "You can search our catalog using the search form at the top of this page."
10973 msgstr "Du kan söka i katalogen med sökformuläret längst upp på denna sida."
10975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
10977 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
10978 msgstr "Du kan använda OAI-PMH-listposter i stället för den här tjänsten."
10980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:63
10982 msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
10983 msgstr "Du kan använda menyn och länkar i toppen på sidan"
10985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
10987 msgid "You can't change your password."
10988 msgstr "Det går inte att ändra lösenordet."
10990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
10992 msgid "You can't reset your password."
10993 msgstr "Du kan inte återställa ditt lösenord."
10995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
10998 "You cannot be discharged, you have checked out items. Please return items "
10999 "before asking for a discharge."
11001 "Du kan inte avföras, du har aktiva lån. Återlämna exemplar innan du ber om "
11004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:33
11006 msgid "You cannot place any more suggestions"
11007 msgstr "Du kan inte skicka fler förslag"
11009 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN )
11010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:52
11012 msgid "You cannot renew this item again. %s "
11013 msgstr "Det går inte att förnya lånet igen. %s "
11015 #. %1$s: IF ( renewal_blocked_fines ) > 0
11016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:117
11018 msgid "You cannot renew your books online. Reason: %sYour fines exceed "
11020 "Du kan inte förlänga lånetiden online. Skäl: %sDina avgifter överstiger "
11022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
11024 msgid "You cannot share a public list."
11025 msgstr "Du kan inte dela en publik lista. "
11027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:287
11029 msgid "You currently have nothing checked out."
11030 msgstr "Du har inte lånat något."
11032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:321
11033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:335
11035 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
11036 msgstr "Du är skyldig förseningsavgifter om totalt:"
11038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
11040 msgid "You did not specify any search criteria"
11041 msgstr "Du har inte angett några söktermer"
11043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
11045 msgid "You did not specify any search criteria."
11046 msgstr "Du angav inte sökkriterier."
11048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:142
11050 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
11051 msgstr "Du saknar behörighet att lägga till en post till denna lista."
11053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
11055 msgid "You do not have permission to create a new list."
11056 msgstr "Du saknar behörighet att skapa en ny lista."
11058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:140
11060 msgid "You do not have permission to delete this list."
11061 msgstr "Du saknar behörighet att radera den här listan."
11063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
11065 msgid "You do not have permission to download this list."
11066 msgstr "Du saknar behörighet att ladda ned den här listan."
11068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:28
11070 msgid "You do not have permission to send this list."
11071 msgstr "Du saknar behörighet att skicka den här listan."
11073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:138
11075 msgid "You do not have permission to update this list."
11076 msgstr "Du saknar behörighet att uppdatera den här listan."
11078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:134
11080 msgid "You do not have permission to view this list."
11081 msgstr "Du saknar behörighet att se den här listan."
11083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:59
11086 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
11087 "remember, passwords are case sensitive."
11089 "Du har angett fel användarnamn eller lösenord. Försök igen. Kom ihåg att "
11090 "användarnamn och lösenord är skiftlägeskänsliga."
11092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:50
11094 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark."
11095 msgstr "Du följde en gammal länk från t.ex. en sökmotor eller ett bokmärke."
11097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:349
11099 msgid "You have a credit of:"
11100 msgstr "Ditt aktuella tillgodobelopp är:"
11102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:170
11104 msgid "You have already requested this title."
11105 msgstr "Du har redan beställt den här titeln."
11107 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER )
11108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
11110 msgid "You have checked out too many items and can't check out any more. %s "
11111 msgstr "Du har lånat för många artiklar och kan inte låna fler. %s "
11113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:169
11115 msgid "You have no fines or charges"
11116 msgstr "Du har inga förseningsavgifter eller andra avgifter"
11118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:55
11121 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
11122 "fields and resubmit."
11124 "Du har inte fyllt i alla fält som krävs. Fyll i alla tomma fält och skicka "
11127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:308
11129 msgid "You have nothing checked out"
11130 msgstr "Du har just nu inga lån"
11132 #. %1$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions')
11133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:155
11136 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s)."
11137 msgstr "Du har nått gränsen för hur många förslag du kan göra just nu (%s)."
11139 #. %1$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions')
11140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:34
11143 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s). "
11144 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
11147 "Du har nått gränsen för hur många förslag du kan göra just nu (%s). När "
11148 "biblioteket har hanterat dessa förslag kommer du kunna göra fler."
11150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:259
11152 msgid "You have reached your limit of suggestions you can place at this time."
11153 msgstr "Du har nått gränsen för hur många förslag du kan göra just nu."
11155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
11157 msgid "You have successfully registered your new account."
11158 msgstr "Du har registrerat ett nytt konto."
11160 #. %1$s: too_much_oweing | $Price
11161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:60
11163 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
11164 msgstr "Du har obetalda avgifter. Belopp: %s. "
11166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:49
11169 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
11172 "Du använde en extern länk till ett katalogexemplar som inte längre är "
11175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:180
11177 msgid "You may register here."
11178 msgstr "Du kan registrera dig här."
11181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11182 msgid "You must be logged in to add tags."
11183 msgstr "Du måste vara inloggad för att lägga till taggar."
11185 #. For the first occurrence,
11187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:273
11188 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
11189 msgstr "Du måste vara inloggad för att skapa eller lägga till i listor"
11191 #. For the first occurrence,
11193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
11194 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
11195 msgstr "Du måste vara inloggad för att skapa eller lägga till i listor"
11197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:84
11199 msgid "You must select a library for pickup. "
11200 msgstr "Du måste välja ett bibliotek för hämtning. "
11202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:78
11204 msgid "You must select at least one item. "
11205 msgstr "Du måste välja minst en artikel. "
11208 #. %2$s: ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN )
11209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:56
11211 msgid "You owe the library %s and cannot check out. %s "
11212 msgstr "Du är skyldig biblioteket %s och kan inte låna. %s "
11214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
11216 msgid "You should have received an email with a link to reset your password. "
11217 msgstr "Du bör ha fått en återställningslänk för ditt lösenord via epost. "
11219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:51
11221 msgid "You tried to access a page that needs authentication."
11222 msgstr "Du försökte komma åt en sida som kräver autenticering."
11224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:89
11227 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
11229 msgstr "Du angav felaktiga tecken i rutan innan du skickade in. Försök igen."
11231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:76
11234 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
11237 "Du kommer att få en e-postnotis om någon godkänner din delning inom två "
11241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1348
11243 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
11246 "Din cookie för CGI-sessionen är ogiltig. Ladda om sidan och försök igen."
11248 #. For the first occurrence,
11249 #. %1$s: IF debarred_comment
11250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:43
11251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:101
11253 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
11254 msgstr "Ditt konto är avstängt. %s Kommentar: "
11256 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_CARD_LOST )
11257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:68
11259 msgid "Your account has been suspended. %s "
11260 msgstr "Ditt konto är avstängt. %s "
11262 #. %1$s: BORROWER_INFO.warnexpired | $KohaDates
11263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:68
11266 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
11267 "renew your account."
11269 "Ditt lånekort har slutat gälla sedan %s. Vänligen kontakta biblioteket för "
11272 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBARRED )
11273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:66
11275 msgid "Your account has expired. %s "
11276 msgstr "Ditt konto har upphört att gälla. %s "
11278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:98
11280 msgid "Your account is frozen because it has been discharged. "
11281 msgstr "Ditt konto är spärrad då det blivit avslutat. "
11283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
11285 msgid "Your account menu"
11286 msgstr "Din kontosida"
11288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
11291 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
11292 "confirmation email."
11294 "Ditt konto kommer inte att aktiveras förrän du följer den länk som skickades "
11295 "i e-postmeddelandet med registreringsbekräftelsen."
11297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:204
11299 msgid "Your authority search history is empty."
11300 msgstr "Din sökhistorik är tom."
11302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
11304 msgid "Your card will expire on "
11305 msgstr "Ditt kort går ut "
11307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
11312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:4
11318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11319 msgid "Your cart is currently empty"
11320 msgstr "Din vagn är för tillfället tom"
11322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:19
11323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:29
11325 msgid "Your cart is empty."
11326 msgstr "Din vagn är tom."
11328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:123
11330 msgid "Your catalog search history is empty."
11331 msgstr "Din sökhistorik är tom."
11333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:17
11335 msgid "Your checkout history"
11336 msgstr "Din lånehistorik"
11338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:891
11340 msgid "Your comment"
11341 msgstr "Din kommentar"
11343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:893
11345 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
11346 msgstr "Din kommentar (förhandsgranskning - inväntar godkännande)"
11348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:50
11351 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
11352 "update your record as soon as possible."
11354 "Dina ändringar har skickats till biblioteket, där någon i personalen "
11355 "uppdaterar din information så snart som möjligt."
11357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
11360 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
11361 "this page within a few days."
11363 "Din begäran om avförande har skickats. Ditt avförande kommer att vara "
11364 "tillgängligt på denna sida inom några dagar."
11366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
11368 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
11370 "Ditt avförande kommer att vara tillgängligt på denna sida inom några dagar."
11372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
11374 msgid "Your download should begin automatically."
11375 msgstr "Nedladdningen ska börja automatiskt."
11377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:20
11379 msgid "Your fines and charges"
11380 msgstr "Dina övertidsavgifter och avgifter"
11382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:84
11383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:110
11385 msgid "Your guarantor is "
11386 msgstr "Din målsman är "
11388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:36
11390 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
11391 msgstr "Ditt bibliotekskort har markerats som förlorat eller stulet."
11393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
11395 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen. "
11396 msgstr "Ditt bibliotekskort har markerats som förlorat eller stulet. "
11398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:102
11401 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
11402 "renew your card. "
11404 "Ditt bibliotekskort har gått ut. Vänligen kontakta personalen om du vill "
11405 "förnya ditt lånekort. "
11408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
11410 msgid "Your list : %s "
11411 msgstr "Din lista: %s "
11413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:57
11414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
11415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:58
11416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:629
11417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:631
11418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
11421 msgstr "Dina listor"
11424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
11425 msgid "Your lists:"
11426 msgstr "Dina listor:"
11428 #. %1$s: FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|')
11429 #. %2$s: IF error == 'card_expired'
11430 #. %3$s: ELSIF error == 'too_many'
11431 #. %4$s: ELSIF error == 'too_soon'
11432 #. %5$s: ELSIF error == 'on_reserve'
11435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:75
11438 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
11439 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
11440 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s It is too "
11441 "soon after the checkout date for this item to be renewed. %s This item is on "
11442 "hold for another patron. %s %s "
11444 "Ditt omlån kunde inte genomföras av följande skäl: %s %s Ditt konto har gått "
11445 "ut. Vänligen kontakta biblioteket för mer information. %s Du har förnyat "
11446 "detta exemplar maximalt antal gånger. %s Det är för nära utlåningen för att "
11447 "låna om %s Detta exemplar är reserverat för en annan låntagare. %s %s "
11449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
11450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
11452 msgid "Your messaging settings"
11453 msgstr "Dina meddelandeinställningar"
11455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:40
11457 msgid "Your options are: "
11458 msgstr "Dina alternativ är: "
11460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
11462 msgid "Your password has been changed "
11463 msgstr "Ditt lösenord har ändrats"
11465 #. For the first occurrence,
11466 #. %1$s: minpasslen
11467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:52
11468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:856
11470 msgid "Your password must be at least %s characters long."
11471 msgstr "Ditt lösenord måste innehålla minst %s tecken."
11473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:13
11475 msgid "Your payment"
11476 msgstr "Din betalning"
11478 #. %1$s: message_value
11479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:36
11481 msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!"
11482 msgstr "Din betalning på $%s har behandlats! "
11484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:25
11486 msgid "Your personal details"
11487 msgstr "Dina personuppgifter"
11489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:199
11491 msgid "Your priority: "
11492 msgstr "Din prioritet:"
11494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
11495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
11497 msgid "Your privacy management"
11498 msgstr "Dina sekretessinställningar"
11500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:35
11502 msgid "Your privacy rules have been updated."
11503 msgstr "Dina sekretessinställningar har uppdaterats."
11505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:19
11507 msgid "Your purchase suggestions"
11508 msgstr "Dina inköpsförslag"
11510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
11512 msgid "Your reading history has been deleted."
11513 msgstr "Din lånehistorik har tagits bort."
11518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
11520 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
11521 msgstr "Din sökning %sfor %s%s gav inga träffar."
11523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
11525 msgid "Your search history"
11526 msgstr "Din sökhistorik"
11528 #. %1$s: total |html
11529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
11531 msgid "Your search returned %s results."
11532 msgstr "Din sökning returnerade %s resultat."
11535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:948
11536 msgid "Your setting has been updated!"
11537 msgstr "Din inställning har uppdaterats!"
11539 # For correct translation, it is vital to know what comes before the "of"
11540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:19
11542 msgid "Your summary"
11543 msgstr "Din översikt"
11545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:117
11548 msgstr "Dina taggar"
11550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
11553 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
11554 "before applying them."
11556 "Dina uppdateringar har skickats in. En bibliotekarie kommer att granska dina "
11557 "ändringar innan de förs in."
11559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:159
11561 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
11562 msgstr "Ditt användar-ID saknas i databasen. Försök igen."
11565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
11566 msgid "[ New list ]"
11567 msgstr "[ Ny lista ]"
11570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
11572 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
11573 "END %] catalog recent comments"
11575 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online-[% "
11576 "END %] katalog, senaste kommentarer"
11579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
11580 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
11581 msgstr "[% LibraryName |html %] Sök i RSS-flöde"
11583 #. INPUT type=text name=limit
11584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
11585 msgid "[% limit or"
11586 msgstr "[% begränsning eller"
11588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:113
11591 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
11592 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
11593 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
11596 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
11597 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
11598 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
11601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:164
11604 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
11605 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
11606 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
11609 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
11610 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
11611 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
11614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:1
11617 "[%% IF ( ( opaclanguagesdisplay ) && ( ! one_language_enabled ) && "
11618 "( languages_loop ) && ( OpacLangSelectorMode == 'both' || "
11619 "OpacLangSelectorMode == 'top') ) %%] "
11621 "[%% IF ( ( opaclanguagesdisplay ) && ( ! one_language_enabled ) && "
11622 "( languages_loop ) && ( OpacLangSelectorMode == 'both' || "
11623 "OpacLangSelectorMode == 'top') ) %%] "
11625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:107
11628 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
11629 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
11631 "[%% PROCESS show reference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
11632 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
11634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:95
11637 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
11638 "type=seefro.type %%] "
11640 "[%% PROCESS show reference heading=seefro.heading linkType='see from' "
11641 "type=seefro.type %%] "
11643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:118
11646 "[%% UNLESS ( hidden.defined('cardnumber') || ( !borrower && Koha."
11647 "Preference('autoMemberNum') ) ) && hidden.defined('dateexpiry') && hidden."
11648 "defined('branchcode') && hidden.defined('categorycode') %%] "
11650 "[%% UNLESS ( hidden.defined('cardnumber') || ( !borrower && Koha."
11651 "Preference('autoMemberNum') ) ) && hidden.defined('dateexpiry') && hidden."
11652 "defined('branchcode') && hidden.defined('categorycode') %%] "
11654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:1
11657 "[%%# Input params: bib - search result biblio record %%] [%% IF "
11658 "OpenLibrarySearch && ( bib.normalized_isbn || bib.lccn || bib."
11659 "normalized_oclc ) %%] "
11661 "[%%# Input params: bib - search result biblio record %%] [%% IF "
11662 "OpenLibrarySearch && ( bib.normalized_isbn || bib.lccn || bib."
11663 "normalized_oclc ) %%] "
11666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
11671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11672 msgid "already in your cart"
11673 msgstr "redan i din kundvagn"
11675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
11676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
11679 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
11681 "en identifierare för den plats dit exemplaret ska levereras för hämtning"
11683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
11685 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
11686 msgstr "en identifierare som används för att söka efter låntagaren i Koha"
11688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:55
11689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
11694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:20
11696 msgid "anyone else to add entries."
11697 msgstr "någon att lägga till poster."
11699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:36
11701 msgid "anyone to remove other contributed entries."
11702 msgstr "någon att ta bort poster som andra lagt till."
11704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:28
11706 msgid "anyone to remove their own contributed entries."
11707 msgstr "någon att ta bort de poster personen själv lagt till."
11709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:105
11711 msgid "ask for a discharge"
11712 msgstr "be om att avföras"
11715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1348
11716 msgid "average rating: "
11717 msgstr "medelbetyg: "
11719 #. %1$s: rating_avg
11720 #. %2$s: ratings.count
11721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:499
11723 msgid "average rating: %s (%s votes)"
11724 msgstr "medelbetyg: %s (%s röster)"
11727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
11728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
11734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
11735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
11741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:218
11745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
11747 msgid "borrowernumber"
11748 msgstr "låntagarnummer"
11750 #. For the first occurrence,
11752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1348
11757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:116
11758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1348
11759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
11764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
11767 msgstr "kortnummer"
11769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
11771 msgid "change your password"
11772 msgstr "ändra ditt lösenord"
11774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:317
11776 msgid "click here to login"
11777 msgstr "klicka här för att logga in"
11779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
11785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
11786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:268
11788 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
11789 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
11790 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
11791 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
11792 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
11793 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
11794 "series %]&rft.genre="
11796 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
11797 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
11798 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
11799 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
11800 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
11801 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
11802 "series %]&rft.genre="
11804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
11805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
11807 msgid "date after which hold request is no longer needed"
11808 msgstr "datum efter vilket reservationsbeställning inte behövs"
11810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
11811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
11813 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
11814 msgstr "datum efter vilket exemplaret returneras till hylla om den inte hämtas"
11816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
11819 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
11822 "definierar den typ av postidentifierare som används i beställningen, möjliga "
11825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
11827 msgid "desired_due_date"
11828 msgstr "desired_due_date"
11830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
11832 msgid "email address"
11833 msgstr "e-postadress"
11835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
11837 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
11838 msgstr "om du vill ha mer information om funktion och konfiguration."
11840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:559
11841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:562
11842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1134
11843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1139
11849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1348
11850 msgid "iDreamBooks.com rating"
11851 msgstr "betyg i iDreamBooks.com"
11853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
11854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
11855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
11856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
11861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
11862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
11863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
11868 # As far as I can figure out, this is not translatable
11869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
11872 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
11874 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
11876 # As far as I can figure out, this is not translatable
11877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:772
11879 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
11880 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
11882 # As far as I can figure out, this is not translatable
11883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
11885 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
11886 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
11888 # As far as I can figure out, this is not translatable
11889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
11891 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
11892 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
11894 # As far as I can figure out, this is not translatable
11895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
11898 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
11901 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
11904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:640
11906 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
11907 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
11909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
11911 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
11912 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
11914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:663
11916 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
11917 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
11919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
11921 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
11922 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
11924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
11927 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
11928 "request_location=127.0.0.1 "
11930 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
11931 "request_location=127.0.0.1 "
11933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
11935 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
11936 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
11938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
11940 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
11941 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
11944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
11945 msgid "in OpenLibrary collection"
11946 msgstr "i OpenLibrary-samling"
11949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
11950 msgid "in OverDrive collection"
11951 msgstr "i OverDrive-samling"
11953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
11955 msgid "in any heading"
11956 msgstr "i någon rubrik"
11958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
11960 msgid "in main entry"
11961 msgstr "i huvudport"
11963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
11965 msgid "in the complete record"
11966 msgstr "i den fullständiga posten"
11968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
11973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
11974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
11980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11981 msgid "item(s) added to your cart"
11982 msgstr "artiklar har lagts till i din kundvagn"
11984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
11985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
11986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
11987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:768
11992 #. %1$s: LibraryName |html
11993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
11995 msgid "koha opac %s"
11996 msgstr "koha opac %s"
11999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:102
12000 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
12001 msgstr "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
12003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
12005 msgid "list of authority record identifiers"
12006 msgstr "lista med auktoritetspostidentifierare"
12008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
12010 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
12012 "lista med antingen bibliografiska identifierare eller artikelidentifierare"
12014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
12016 msgid "list of system record identifiers"
12017 msgstr "lista med systempostidentifierare"
12019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:143
12021 msgid "log in using a different account"
12022 msgstr "logga in med ett annat konto"
12024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
12025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
12027 msgid "needed_before_date"
12028 msgstr "needed_before_date"
12030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:82
12035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:31
12040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
12046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
12050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
12051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
12052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
12053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
12058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
12059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
12060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
12061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
12062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
12063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
12064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
12069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
12070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
12072 msgid "pickup_expiry_date"
12073 msgstr "pickup_expiry_date"
12075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
12076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
12078 msgid "pickup_location"
12079 msgstr "pickup_location"
12081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
12083 msgid "primary email address"
12084 msgstr "primär e-postadress"
12086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
12087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
12088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:567
12089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:571
12091 msgid "purchase suggestion"
12092 msgstr "inköpsförslag"
12095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1348
12096 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
12097 msgstr "betyg baserat på recensioner på iDreamBooks.com"
12099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
12101 msgid "request_location"
12102 msgstr "request_location"
12104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
12107 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
12109 "begär ett särskilt format eller en uppsättning av format vid rapportering av "
12112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
12115 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
12118 "begär en viss detaljnivå vid rapportering av tillgänglighet. Möjliga värden: "
12120 #. For the first occurrence,
12122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
12127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
12128 msgid "results in the library's OverDrive collection."
12129 msgstr "resultat i bibliotekets OverDrive-samling."
12131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
12134 msgstr "return_fmt"
12136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
12138 msgid "return_type"
12139 msgstr "return_type"
12141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
12146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:521
12151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:63
12153 msgid "secondary email address"
12154 msgstr "sekundär e-post"
12156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:105
12161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
12163 msgid "show_attributes"
12164 msgstr "show_attributes"
12166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
12168 msgid "show_contact"
12169 msgstr "show_contact"
12171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
12174 msgstr "show_fines"
12176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
12179 msgstr "show_holds"
12181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
12184 msgstr "show_loans"
12186 #. %1$s: transfer.datesent | $KohaDates
12187 #. %2$s: ELSIF ( RESERVE.suspend )
12188 #. %3$s: IF ( RESERVE.suspend_until )
12189 #. %4$s: RESERVE.suspend_until
12192 #. %7$s: IF RESERVE.itemtype
12193 #. %8$s: ItemTypes.GetDescription( RESERVE.itemtype )
12198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:627
12201 "since %s %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending for next available item "
12202 "of item type '%s' %s Pending %s %s %s "
12204 "sedan %s %s Spärrad %s till %s %s %s %s Väntar på nästa tillgängliga "
12205 "exemplar av medietyp '%s' %s Väntande %s %s %s "
12207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
12209 msgid "site administrator"
12210 msgstr "webbplatsadministratör"
12212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
12215 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
12216 msgstr "anger metadataschemat för poster som ska returneras. Möjliga värden: "
12218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
12220 msgid "starts with"
12221 msgstr "börjar med"
12223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
12228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
12230 msgid "suggestions"
12233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
12238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
12241 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
12242 "element 'reserve_id')"
12244 "identifierare för systemreservation (returneras av GetRecords och "
12245 "GetPatronInfo i elementet 'reserve_id')"
12247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
12248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
12250 msgid "system item identifier"
12251 msgstr "systemartikelidentifierare"
12253 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
12254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:273
12255 msgid "tagsel_button"
12256 msgstr "tagsel_button"
12258 #. META http-equiv=Content-Type
12259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:1
12260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
12261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
12262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
12263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
12264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:6
12265 msgid "text/html; charset=utf-8"
12266 msgstr "text/html; charset=utf-8"
12268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
12269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
12272 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
12274 msgstr "ILS-identifierare för den bibliografiska post som beställningen avser"
12276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
12277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
12279 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
12280 msgstr "ILS-identifierare för den låntagare som beställningen utförs för"
12282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
12284 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
12285 msgstr "ILS-identifierare för den specifika artikel som beställningen avser"
12287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
12289 msgid "the date the patron would like the item returned by"
12290 msgstr "det datum som låntagaren vill att exemplaret ska vara tillbakalämnad"
12292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
12294 msgid "the type of the identifier, possible values: "
12295 msgstr "typ av identifierare. Möjliga värden: "
12297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
12298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
12299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
12300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
12301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
12304 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
12305 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
12307 "den unika låntagaridentifieraren i ILS; samma identifierare som returneras "
12308 "av LookupPatron och AuthenticatePatron"
12310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:49
12311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
12313 msgid "there was a problem processing your payment"
12314 msgstr "ett problem uppstod med att processa din betalning"
12316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:651
12317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:726
12319 msgid "to create new lists."
12320 msgstr "för att skapa nya listor."
12322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:944
12324 msgid "to post a comment."
12325 msgstr "för att skicka en kommentar."
12328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:47
12332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:706
12337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
12342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1174
12347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:93
12349 msgid "used for/see from:"
12350 msgstr "används för/se från:"
12352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
12354 msgid "user's login identifier"
12355 msgstr "användarens inloggningsidentifierare"
12357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
12359 msgid "user's password"
12360 msgstr "användarens lösenord"
12362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
12365 msgstr "användarnamn"
12368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
12369 msgid "view labeled"
12370 msgstr "visa etiketterad"
12372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:30
12373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
12379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1348
12384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
12385 msgid "waiting holds:"
12386 msgstr "väntande reservationer:"
12388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:175
12390 msgid "was not found in the database. Please try again."
12391 msgstr "hittades inte i databasen. Försök igen."
12393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
12396 "whether or not to return extended patron attributes information in the "
12398 msgstr "om utökade låntagarattribut skall skickas i svaret eller ej"
12400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
12402 msgid "whether or not to return fine information in the response"
12403 msgstr "om detaljerad information ska returneras i svaret"
12405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
12407 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
12408 msgstr "om reservationsbeställningsdata ska returneras i svaret"
12410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
12412 msgid "whether or not to return loan information in the response"
12413 msgstr "om låneinformation ska returneras i svaret eller ej"
12415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
12417 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
12418 msgstr "om låntagarens kontaktinformation ska returneras i svaret"
12420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
12421 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
12422 msgstr "width=device-width, initial-scale=1"
12424 #. %1$s: approvedaddress
12425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
12427 msgid "will be sent shortly to %s."
12428 msgstr "skickas snart till %s."
12431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1348
12432 msgid "with biblionumber"
12433 msgstr "med biblionummer"
12435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
12437 msgid "would be entered as "
12438 msgstr "skulle anges som "
12440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
12445 #. %1$s: new_reserves_allowed
12446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:130
12449 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
12450 "items you wish to not place holds on. "
12452 "du kan endast utföra %s reservationer. Avmarkera kryssrutorna för de "
12453 "exemplar du inte vill reservera. "
12455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
12458 msgstr "dina avgifter"
12460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:96
12463 msgstr "dina listor"
12465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:86
12467 msgid "your messaging"
12468 msgstr "dina meddelanden"
12471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:61
12473 msgid "your payment of %s has been applied to your account"
12474 msgstr "din betalning på %s har gjorts på ditt konto"
12476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
12478 msgid "your personal details"
12479 msgstr "dina personuppgifter"
12481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
12483 msgid "your privacy"
12484 msgstr "din sekretess"
12486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:76
12488 msgid "your purchase suggestions"
12489 msgstr "dina inköpsförslag"
12492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1348
12493 msgid "your rating: "
12494 msgstr "ditt omdöme: "
12496 #. %1$s: my_rating.rating_value
12497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:494
12499 msgid "your rating: %s, "
12500 msgstr "ditt omdöme: %s "
12502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
12504 msgid "your reading history"
12505 msgstr "din lånehistorik"
12507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
12509 msgid "your search history"
12510 msgstr "din sökhistorik"
12512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
12514 msgid "your summary"
12515 msgstr "din översikt"
12517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
12520 msgstr "dina taggar"
12522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:304
12523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:655
12524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:136
12525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:263
12531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:176
12532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:180
12534 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
12536 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"