1 # translation of zh-Hans-TW-i-staff-t-prog-v-3006000.po to
2 # 毛慶禎 Anthony Mao<mao@blue.lins.fju.edu.tw > 2015.05.22
3 # 游龍山 Longshan Yu<long_sam.tw@yahoo.com.tw >
4 # Copyright (C)2009 Free Software Foundation, Inc.
7 "Project-Id-Version: zh-Hans-TW-i-staff-t-prog-v-3004000\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9 "POT-Creation-Date: 2017-10-15 10:59-0300\n"
10 "PO-Revision-Date: 2017-05-15 07:58+0000\n"
11 "Last-Translator: Frank <frank@sris.com.tw>\n"
12 "Language-Team: koha_TW <kohataiwan@googlegroups.com>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
18 "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
19 "X-POOTLE-MTIME: 1494835134.000000\n"
21 #. %1$s: IF debarred_comment.search('OVERDUES_PROCESS')
22 #. %2$s: debarred_comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | html_line_break
24 #. %4$s: debarred_comment | html_line_break
26 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:45
28 msgid "\" %s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
29 msgstr "\" %s 以逾期程序限制新增 %s %s %s %s "
33 #. %3$s: IF ( itemsloo.title )
34 #. %4$s: itemsloo.title |html
37 #. %7$s: FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle
38 #. %8$s: subtitl.subfield|html
40 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:371
42 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
43 msgstr "%s %s %s %s %s 無題名 %s %s %s %s "
47 #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
48 #. %4$s: SEARCH_RESULT.title |html
51 #. %7$s: FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle
52 #. %8$s: subtitl.subfield|html
54 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:321
56 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
57 msgstr "%s %s %s %s %s 無題名 %s %s , %s %s"
59 #. %1$s: IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS )
60 #. %2$s: FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS
61 #. %3$s: ITEM_RESULT.homebranch
62 #. %4$s: IF ( ITEM_RESULT.location_opac )
63 #. %5$s: ITEM_RESULT.location_opac
65 #. %7$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
66 #. %8$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber
67 #. %9$s: IF ( loop.last )
74 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:412
77 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
79 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s 此書目記錄無對應的館藏記錄。%s "
83 #. %3$s: IF ( RESERVE.is_in_transit )
84 #. %4$s: SET transfer = RESERVE.item.get_transfer
85 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:630
87 msgid "%s %s %s %s Item in transit from "
88 msgstr "%s %s %s %s 館藏轉送自 "
91 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.letter )
92 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
93 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.hasalert )
94 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
96 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
97 msgstr "%s %s %s %s 您要求此期刊到館後,以 E-Mail 通報 "
99 #. %1$s: # First line will be summary, second line will be description. Avoid indenting. Var newline added to avoid translating problems. -
100 #. %2$s: - newline="\n" -
101 #. %3$s: - IF overdue == 1 -
108 #. %10$s: - newline -
112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ics.tt:1
115 "%s %s %s %s is overdue %sYour copy of %s (barcode %s) is overdue %s %s is "
116 "due %sYour copy of %s (barcode %s) is due back at the library today %s "
118 "%s %s %s %s 已經逾期 %s您借的 %s (條碼 %s) 已經逾期 %s %s 到期 %s您借的 %s "
119 "(條碼 %s) 應該在今天還回圖書館 %s "
121 #. %1$s: IF ( RESERVE.is_waiting )
122 #. %2$s: IF ( RESERVE.is_at_destination )
123 #. %3$s: IF ( RESERVE.found )
124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:614
126 msgid "%s %s %s Item waiting at "
127 msgstr "%s %s %s 館藏處理中 "
129 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
130 #. %2$s: LibraryNameTitle
133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:10
135 msgid "%s %s %s Koha online %s "
136 msgstr "%s %s %s Koha 線上 %s "
138 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
139 #. %2$s: LibraryNameTitle
142 #. %5$s: IF RestrictedPageTitle
143 #. %6$s: RestrictedPageTitle
145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:4
147 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s › %s %s "
148 msgstr "%s %s %s Koha 線上 %s 目錄 %s › %s %s "
151 #. %2$s: END # / FOREACH ERROR
152 #. %3$s: IF ( WINDOW_CLOSE )
154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
156 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
157 msgstr "%s %s %s 說明: 此視窗將於5秒後關閉。%s "
161 #. %3$s: IF ( review.title )
162 #. %4$s: review.title
165 #. %7$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
166 #. %8$s: subtitl.subfield |html
168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
170 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
171 msgstr "%s %s %s%s%s無題名%s %s %s%s "
174 #. %2$s: MY_TAG.term |html
176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:133
178 msgid "%s %s (not approved) %s "
179 msgstr "%s %s (尚未核可) %s "
181 #. For the first occurrence,
183 #. %2$s: IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31'
184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:51
185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:108
187 msgid "%s %s End date: "
192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:627
194 msgid "%s %s Item in transit to "
195 msgstr "%s %s 館藏轉送到 "
200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
202 msgid "%s %s No results found. %s "
203 msgstr "%s %s 找不到。%s "
205 #. %1$s: IF Branches.all.size == 1
206 #. %2$s: IF branchcode
207 #. %3$s: Branches.GetName( branchcode )
211 #. %7$s: IF branchcode
212 #. %8$s: Branches.GetName( branchcode )
216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
219 "%s %s RSS feed for %s library news. %s RSS feed for library news. %s %s %s "
220 "RSS feed for %s and system-wide library news. %s RSS feed for system-wide "
221 "library news. %s %s "
224 #. %1$s: - SWITCH index -
225 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
226 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
227 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
232 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
233 "%s Search also for related subjects %s "
234 msgstr "%s %s 也搜尋狹義主題 %s 也搜尋廣義主題 %s 也搜尋相關主題 %s "
236 #. %1$s: SWITCH m.code
237 #. %2$s: CASE 'too_many'
238 #. %3$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions')
239 #. %4$s: CASE 'already_exists'
240 #. %5$s: CASE 'success_on_inserted'
244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:110
247 "%s %s The suggestion has not been added. You have reached your limit of "
248 "suggestions you can place at this time (%s). Once the library has processed "
249 "those suggestions you will be able to place more. %s The suggestion has not "
250 "been added. A suggestion with this title already exists. %s Your suggestion "
251 "has been submitted. %s %s %s "
253 "%s %s 建議未被加入。此時,您的建議已達上限 (%s)。圖書館處理後才能再加入新的建"
254 "議。%s 建議未被加入。已有此題名的建議。%s 您的建議已經送出。%s %s %s "
260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
263 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
265 msgstr "%s %s 若需要以電子郵件通知新刊到館,您必須先登入 %s %s "
267 #. %1$s: END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc
268 #. %2$s: IF ( GROUP_RESULT.author )
269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
274 #. %1$s: i.title | html
276 #. %3$s: i.author | html
278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
280 msgid "%s %s by %s %s "
281 msgstr "%s %s by %s %s "
284 #. %2$s: IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" )
285 #. %3$s: SWITCH ShowReviewer
287 #. %5$s: review.borrtitle
288 #. %6$s: review.firstname
289 #. %7$s: review.surname
290 #. %8$s: CASE 'first'
291 #. %9$s: review.firstname
292 #. %10$s: CASE 'surname'
293 #. %11$s: review.surname
294 #. %12$s: CASE 'firstandinitial'
295 #. %13$s: review.firstname
296 #. %14$s: review.surname|truncate(2,'.')
297 #. %15$s: CASE 'username'
298 #. %16$s: review.userid
302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
304 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
305 msgstr "%s %s 審核者 %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:13
311 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
312 msgstr "%s %s 從我們的線上目錄,將書目清單送給您。"
317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
319 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
320 msgstr "%s %s 從我們的線上目錄,將虛擬書架寄給您:%s。"
323 #. %2$s: IF ( added_count ==1 )
326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:115
328 msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
329 msgstr "%s %s 標籤%s標籤%s 新增成功。"
332 #. %2$s: CASE 'earlier'
333 #. %3$s: CASE 'later'
334 #. %4$s: CASE 'acronym'
335 #. %5$s: CASE 'musical'
336 #. %6$s: CASE 'broader'
337 #. %7$s: CASE 'narrower'
338 #. %8$s: CASE 'parent'
341 #. %11$s: type | html
344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:34
347 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
348 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
351 "%s %s(較早標題) %s(較新標題) %s(縮寫) %s(樂譜) %s(較廣標題) %s(較狹標題) "
352 "%s(上層標題) %s %s(%s)%s %s "
354 #. %1$s: SWITCH option
355 #. %2$s: CASE 'bibtex'
356 #. %3$s: CASE 'endnote'
357 #. %4$s: CASE 'marcxml'
358 #. %5$s: CASE 'marc8'
360 #. %7$s: CASE 'marcstd'
363 #. %10$s: CASE 'isbd'
365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:54
368 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
369 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
371 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
372 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
374 #. %1$s: SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype
376 #. %3$s: CASE 'Pay00'
377 #. %4$s: CASE 'Pay01'
378 #. %5$s: CASE 'Pay02'
387 #. %14$s: CASE 'Rent'
395 #. %22$s: ACCOUNT_LINE.accounttype
397 #. %24$s: - IF ACCOUNT_LINE.description
398 #. %25$s: ACCOUNT_LINE.description
400 #. %27$s: IF ACCOUNT_LINE.title
401 #. %28$s: ACCOUNT_LINE.title
403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:105
406 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
407 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
408 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
409 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
410 "%sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
412 "%s %s付款,謝謝 %s付款,謝謝 (經由 SIP2 的現金) %s付款,謝謝 (經由 SIP2 的 "
413 "VISA) %s付款,謝謝 (經由 SIP2 的信用卡) %s新增讀者證 %s罰款 %s帳戶管理費 %s雜"
414 "費 %s遺失館藏 %s豁免 %s累積的罸款 %s預約到館逾時 %s租金 %s豁免 %s遺失館藏賠償"
415 "金 %s付款 %s豁免 %s額度 %s額度 %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
417 #. %1$s: IF s.category == PRIVATE
418 #. %2$s: IF s.is_shared
423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:683
425 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
426 msgstr "%s %s共享%s私人%s %s 公共 %s "
428 #. %1$s: IF loop.index == 0
431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:35
433 msgid "%s %s and %s "
434 msgstr "%s %s 與 %s "
437 #. %2$s: biblionumber | html
438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:27
440 msgid "%s (Record no. %s)"
441 msgstr "%s (書目記錄號 %s)"
443 #. %1$s: IF ( related )
444 #. %2$s: FOREACH relate IN related
445 #. %3$s: relate.related_search
448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
450 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
451 msgstr "%s (相關搜尋: %s %s %s)。%s "
453 #. %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
454 #. %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
455 #. %3$s: IF ( canrenew )
456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:501
458 msgid "%s Account frozen %s %s "
459 msgstr "%s 帳號凍結 %s %s "
461 #. %1$s: IF (sendmailError)
462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:51
464 msgid "%s An error has occurred while sending you the password recovery link. "
465 msgstr "%s 送出遺失密碼連結時發生錯誤。"
467 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
472 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
473 "resolve this problem. %s "
474 msgstr "%s 製作 pdf 檔時發生錯誤。請連繫館員解決此錯誤。%s "
476 #. %1$s: IF ( GROUP_RESULT.onloancount )
477 #. %2$s: GROUP_RESULT.onloancount
479 #. %4$s: IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount )
480 #. %5$s: GROUP_RESULT.withdrawncount
482 #. %7$s: IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount )
483 #. %8$s: GROUP_RESULT.itemlostcount
485 #. %10$s: IF ( GROUP_RESULT.damagedcount )
486 #. %11$s: GROUP_RESULT.damagedcount
488 #. %13$s: IF ( GROUP_RESULT.orderedcount )
489 #. %14$s: GROUP_RESULT.orderedcount
491 #. %16$s: IF ( GROUP_RESULT.intransitcount )
492 #. %17$s: GROUP_RESULT.intransitcount
494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
497 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
498 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
500 "%s 借出 (%s), %s %s 撤除 (%s), %s %s 遺失 (%s),%s %s 毀損 (%s),%s %s 採購中 "
501 "(%s),%s %s 轉移中 (%s),%s "
503 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.onloancount )
504 #. %2$s: SEARCH_RESULT.onloancount
506 #. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount )
507 #. %5$s: SEARCH_RESULT.withdrawncount
509 #. %7$s: UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems )
510 #. %8$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount )
511 #. %9$s: SEARCH_RESULT.itemlostcount
514 #. %12$s: IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount )
515 #. %13$s: SEARCH_RESULT.damagedcount
517 #. %15$s: IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount )
518 #. %16$s: SEARCH_RESULT.orderedcount
520 #. %18$s: IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount )
521 #. %19$s: SEARCH_RESULT.onholdcount
523 #. %21$s: IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount )
524 #. %22$s: SEARCH_RESULT.intransitcount
526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:406
529 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
530 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
532 "%s 借出 (%s), %s %s 撤除 (%s), %s %s%s 遺失 (%s),%s%s %s 毀損 (%s),%s %s 採購"
533 "中 (%s),%s %s 預約中 (%s),%s %s 轉移中 (%s),%s "
535 #. %1$s: IF (errcode==1)
538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
541 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
542 "you cannot add items to this list. %s "
544 "%s 不能新增虛擬書架。請檢查名稱的唯一性。%s 抱歉,您不能新增館藏入此虛擬書"
547 #. %1$s: IF ( koha_spsuggest )
548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:98
550 msgid "%s Did you mean: "
553 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics
554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:430
556 msgid "%s Internet user critics"
557 msgstr "%s 網際網路使用者的批評"
560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:625
562 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
565 #. %1$s: issues_count
566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:152
568 msgid "%s Item(s) checked out"
572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:120
579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:178
581 msgid "%s No article requests can be made for this record. %s "
582 msgstr "%s 此記錄不能請求論文。%s "
584 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_too_late )
585 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon )
586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:267
588 msgid "%s No longer renewable %s Automatic renewal "
589 msgstr "%s 不能續借 %s 自動續借"
591 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_soon )
592 #. %2$s: ISSUE.soonestrenewdate
593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:272
595 msgid "%s No renewal before %s "
596 msgstr "%s 在 %s 之前無可預約 "
598 #. %1$s: IF ( searchdesc )
600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
602 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
603 msgstr "%s 在 %s 目錄裡找不到。"
606 #. %2$s: END # / IF results
607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:87
609 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
610 msgstr "%s 抱歉,請變更搜尋內容。%s "
612 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue )
613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:508
615 msgid "%s Not allowed"
618 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.on_reserve )
619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:261
621 msgid "%s Not renewable "
624 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_many )
625 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue )
626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:263
628 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
629 msgstr "%s 不能續借 %s 不允許 "
631 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.onreserve )
634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:510
636 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
637 msgstr "%s 預約中 %s 無法續借 %s "
639 #. %1$s: IF ( PassMismatch )
641 #. %3$s: IF ( ShortPass )
644 #. %6$s: IF ( WrongPass )
646 #. %8$s: IF PasswordContainsTrailingSpaces
648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:31
651 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
652 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
653 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
654 "reset your password for you. %s %s Your password contains leading and/or "
655 "trailing spaces. %s "
657 "%s 密碼錯誤。請重新輸入新密碼。%s %s 新密碼至少應有 %s 字元。%s %s 現在的密碼"
658 "不符。還有問題,請洽館員協助。%s %s 您的密碼前後有空格。%s "
660 #. %1$s: IF ar.status == 'PENDING'
661 #. %2$s: ELSIF ar.status == 'PROCESSING'
662 #. %3$s: ELSIF ar.status == 'COMPLETED'
663 #. %4$s: ELSIF ar.status == 'CANCELED'
665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:801
667 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
668 msgstr "%s 待決 %s 處理 %s 完成 %s 取消 %s "
670 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics_pro
671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:433
673 msgid "%s Professional critics"
676 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1
678 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:98
685 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
687 msgstr "%s 採訪建議 %s %s 您的採訪建議 %s 採訪建議%s %s "
689 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_quotations
690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:439
692 msgid "%s Quotations"
695 #. %1$s: LibraryName |html
696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
701 #. %1$s: LibraryName |html
702 #. %2$s: IF ( query_desc )
703 #. %3$s: query_desc |html
705 #. %5$s: IF ( limit_desc )
706 #. %6$s: limit_desc |html
708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:71
710 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
711 msgstr "%s 搜尋 %s對象 '%s'%s%s 限制是: '%s'%s"
714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:34
716 msgid "%s Self checkout system"
719 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
724 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
725 msgstr "%s 標籤來自其他讀者 %s 標籤顯示 %s:"
727 #. %1$s: ELSIF (errPassNotMatch)
728 #. %2$s: ELSIF (errPassTooShort)
729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:63
731 msgid "%s The passwords do not match. %s Your chosen password is too short. "
732 msgstr "%s 密碼不合。%s 您選的密碼太短了。"
734 #. %1$s: IF ( circ_error_UNKNOWN_BARCODE )
735 #. %2$s: ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed )
736 #. %3$s: ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER )
737 #. %4$s: ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS )
738 #. %5$s: ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN )
739 #. %6$s: ELSIF ( circ_error_DEBT )
741 #. %8$s: ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN )
742 #. %9$s: ELSIF ( circ_error_RESTRICTED )
743 #. %10$s: ELSIF ( circ_error_RESERVED )
744 #. %11$s: ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH )
745 #. %12$s: ELSIF ( circ_error_EXPIRED )
746 #. %13$s: ELSIF ( circ_error_DEBARRED )
747 #. %14$s: ELSIF ( circ_error_CARD_LOST )
748 #. %15$s: ELSIF ( circ_error_GNA )
749 #. %16$s: ELSIF ( circ_error_INVALID_DATE )
751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
754 "%s The system does not recognize this barcode. %s You have checked out too "
755 "many items and can't check out any more. %s This item is checked out to "
756 "someone else. %s You cannot renew this item again. %s This item is not for "
757 "loan. %s You owe the library %s and cannot check out. %s This item has been "
758 "withdrawn from the collection. %s This item is restricted. %s This item is "
759 "on hold for another patron. %s This item belongs to another branch. %s Your "
760 "account has expired. %s Your account has been suspended. %s This card has "
761 "been declared lost. %s Your contact information seems to be incomplete. %s "
762 "Due date is not valid. %s Please see a member of the library staff. "
764 "%s 系統不認識此條碼。%s 您的額度已滿不能再借。%s 此館藏已被它人借出。%s 您不"
765 "能再續借此館藏。%s 此館藏不外借。%s 您欠圖書館 %s 元且不能借出。%s 此館藏已經"
766 "被註銷。%s 此館藏已受限。%s 此館藏已被它們預約。%s 此館藏屬於另個分館。%s 您"
767 "的帳號已失效。%s 您的帳號已被停權。%s 此借書證已被報失。%s 您的連絡資訊似乎不"
768 "完整。%s 到期日不正確。%s 請連繫圖書館同仁。"
772 #. %3$s: FOREACH role IN content
773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
775 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
776 msgstr "%s 在 idref 服務裡未找到此 ppn。%s %s "
780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:234
782 msgid "%s This record has no items. %s "
783 msgstr "%s 此書目記錄沒有館藏紀錄。%s "
787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
790 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
791 msgstr "%s 抱歉,此時的目錄不能使用照片。%s "
793 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_videos
794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:436
796 msgid "%s Video extracts"
799 #. %1$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
802 #. %4$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
805 #. %7$s: itemLoo.ExpectedAtLibrary
806 #. %8$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
807 #. %9$s: itemLoo.waitingdate | $KohaDates
809 #. %11$s: IF ( itemLoo.reservedate )
810 #. %12$s: itemLoo.reservedate
813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:370
816 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
819 "%s 待取 %s 預約 %s 給讀者 %s 在 %s 預期 %s %s 自從 %s %s %s %s %s %s %s。"
821 #. %1$s: IF ( OVERDUE.charges )
824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:520
826 msgid "%s Yes %s No %s "
827 msgstr "%s 是 %s 否 %s "
829 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
830 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.rentalfines )
833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:281
835 msgid "%s Yes (Item overdue or lost) %s Yes (Rental fees) %s No %s "
840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
842 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
843 msgstr "%s 您沒有指定任何搜尋條件。%s "
845 #. %1$s: IF READING_RECORD.size == 0
847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:35
849 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
850 msgstr "%s 您未曾從本館借出任何館藏。%s "
852 #. For the first occurrence,
854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:69
866 #. For the first occurrence,
867 #. %1$s: IF ( review.author )
868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:49
869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:384
870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:333
875 #. %1$s: IF ( MY_TAG.author )
876 #. %2$s: MY_TAG.author
878 #. %4$s: END # /IF MY_TAG.XSLTBloc
879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:151
881 msgid "%s by %s %s %s "
882 msgstr "%s by %s %s %s "
884 #. For the first occurrence,
886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
892 #. %1$s: LoginBranchname
893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:549
898 #. For the first occurrence,
899 #. %1$s: acquisition_details.total_quantity
900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:661
901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:688
903 msgid "%s items are on order."
906 #. %1$s: IF ( RESERVE.waitingdate )
907 #. %2$s: RESERVE.waitingdate | $KohaDates
908 #. %3$s: IF RESERVE.waiting_expires_on
909 #. %4$s: RESERVE.waiting_expires_on | $KohaDates
912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:618
914 msgid "%s since %s %s until %s %s %s "
915 msgstr "%s 從 %s %s 到 %s %s %s "
921 #. %5$s: BLOCK language
923 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
924 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
925 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
926 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
927 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
935 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
937 "%s%s %s %s %s %s %s英文 %s法文 %s義大利文 %s德文 %s西班牙文 %s%s %s %s "
941 #. %3$s: CASE 'earlier'
942 #. %4$s: CASE 'later'
943 #. %5$s: CASE 'acronym'
944 #. %6$s: CASE 'musical'
945 #. %7$s: CASE 'broader'
946 #. %8$s: CASE 'narrower'
951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
954 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
955 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
956 msgstr "%s%s %s較早標題%s較晚標題%s縮寫%s樂譜%s較廣標題%s較窄標題%s%s %s%s"
958 #. %1$s: IF contents.count
959 #. %2$s: contents.count
960 #. %3$s: IF contents.count == 1
965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:682
967 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
968 msgstr "%s%s %s館藏%s館藏%s%s空白%s"
970 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
971 #. %2$s: LibraryNameTitle
974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:3
977 "%s%s - Forgotten password recovery%sKoha online%s catalog - Forgotten "
979 msgstr "%s%s - 恢復忘記的密碼%sKoha 線上%s 目錄 - 恢復忘記的密碼"
981 #. %1$s: deleted_count
982 #. %2$s: IF ( deleted_count ==1 )
985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
987 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
988 msgstr "%s%s 標籤%s標籤%s 刪除成功。"
990 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
991 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
992 #. %3$s: LibraryNameTitle
995 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
996 #. %7$s: BLOCK cssinclude
998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:1
1000 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Your payment %s %s%s "
1001 msgstr "%s%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › 您的付款 %s %s%s "
1003 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1004 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1005 #. %3$s: LibraryNameTitle
1010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1013 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog › Your messaging settings"
1014 msgstr "%s%s%s%sKoha 線上%s%sKoha 線上%s 目錄 › 您的訊息設定是"
1016 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1017 #. %2$s: LibraryNameTitle
1020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
1022 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout "
1023 msgstr "%s%s%sKoha %s › 自助借出 "
1025 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1026 #. %2$s: LibraryNameTitle
1029 #. %5$s: borrowernumber
1030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
1032 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout › Print Receipt for %s"
1033 msgstr "%s%s%sKoha %s › 自助借出 › 列印收條 %s"
1035 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1036 #. %2$s: LibraryNameTitle
1039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
1041 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout help"
1042 msgstr "%s%s%sKoha %s › 自助借出"
1044 #. For the first occurrence,
1045 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1046 #. %2$s: LibraryNameTitle
1049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:2
1050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:3
1051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:4
1053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:3
1055 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1056 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄"
1058 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1059 #. %2$s: LibraryNameTitle
1062 #. %5$s: IF ( GetAvailability )
1063 #. %6$s: ELSIF ( GetRecords )
1064 #. %7$s: ELSIF ( GetAuthorityRecords )
1065 #. %8$s: ELSIF ( LookupPatron )
1066 #. %9$s: ELSIF ( AuthenticatePatron )
1067 #. %10$s: ELSIF ( GetPatronInfo )
1068 #. %11$s: ELSIF ( GetPatronStatus )
1069 #. %12$s: ELSIF ( GetServices )
1070 #. %13$s: ELSIF ( RenewLoan )
1071 #. %14$s: ELSIF ( HoldTitle )
1072 #. %15$s: ELSIF ( HoldItem )
1073 #. %16$s: ELSIF ( CancelHold )
1076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1079 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › GetAvailability %s "
1080 "ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1081 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1082 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1083 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1084 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1086 "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › %s ILS-DI › GetAvailability %s ILS-DI "
1087 "› GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1088 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1089 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1090 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1091 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1093 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1094 #. %2$s: LibraryNameTitle
1097 #. %5$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
1100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:3
1103 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Log in to your account %s Catalog "
1105 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › %s 登入您的帳號 %s 停止目錄登入 %s"
1107 #. For the first occurrence,
1108 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1109 #. %2$s: LibraryNameTitle
1112 #. %5$s: IF ( searchdesc )
1113 #. %6$s: IF ( query_desc )
1114 #. %7$s: query_desc | html
1116 #. %9$s: IF ( limit_desc )
1117 #. %10$s: limit_desc | html
1121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:3
1122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:6
1125 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor '%s'%s"
1126 "%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
1129 "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › %s 搜尋結果 %s為了 '%s'%s%s 限制:"
1130 " '%s'%s %s 您未指定搜尋範圍。%s"
1132 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1133 #. %2$s: LibraryNameTitle
1136 #. %5$s: IF ( total )
1139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:5
1142 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sAuthority search result%sNo results "
1144 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › %s權威搜尋結果%s找不到%s"
1146 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1147 #. %2$s: LibraryNameTitle
1150 #. %5$s: IF op == 'view'
1151 #. %6$s: shelf.shelfname |html
1154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:8
1156 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › %sContents of %s%sYour lists%s"
1157 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › %s 內容 %s%s 您的虛擬書架%s"
1159 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1160 #. %2$s: LibraryNameTitle
1163 #. %5$s: IF ( op_add )
1165 #. %7$s: IF ( op_else )
1167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:6
1170 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sEnter a new purchase suggestion%s "
1171 "%sPurchase Suggestions%s"
1172 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › %s輸入新的採訪建議%s %s採訪建議%s"
1174 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1175 #. %2$s: LibraryNameTitle
1178 #. %5$s: IF ( typeissue )
1179 #. %6$s: ELSIF ( typeissuecancel )
1181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1184 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sSubscribe to a subscription alert %s "
1185 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1186 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › %s啟用訂閱通知 %s 停用訂閱通知 %s"
1188 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1189 #. %2$s: LibraryNameTitle
1192 #. %5$s: IF action == 'edit'
1195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:8
1198 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sUpdate your personal details"
1199 "%sRegister a new account%s"
1200 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › %s更新個人資料詳情%s註冊新的帳號%s"
1202 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1203 #. %2$s: LibraryNameTitle
1206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1208 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Add to your list"
1209 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › 新增到您的虛擬書架"
1211 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1212 #. %2$s: LibraryNameTitle
1215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:4
1217 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Advanced search"
1218 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › 進階搜尋"
1220 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1221 #. %2$s: LibraryNameTitle
1224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:2
1226 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › An error has occurred"
1227 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › 發生一個錯誤"
1229 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1230 #. %2$s: LibraryNameTitle
1233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1235 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search"
1236 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › 權威搜尋"
1238 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1239 #. %2$s: LibraryNameTitle
1242 #. %5$s: summary.mainentry
1243 #. %6$s: IF authtypetext
1244 #. %7$s: authtypetext
1246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:4
1249 "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search › %s%s (%s)%s"
1250 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › 權威搜尋 › %s%s (%s)%s"
1252 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1253 #. %2$s: LibraryNameTitle
1256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1258 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Browse our catalog"
1259 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › 瀏覽您的目錄"
1261 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1262 #. %2$s: LibraryNameTitle
1265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:3
1267 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Change your password"
1268 msgstr "%s%s%s Koha 線上%s 目錄 › 改變您的密碼"
1270 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1271 #. %2$s: LibraryNameTitle
1274 #. %5$s: title |html
1275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1277 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Comments on %s"
1278 msgstr "%s%s%s Koha 線上%s 目錄 › 評論 %s"
1280 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1281 #. %2$s: LibraryNameTitle
1284 #. %5$s: course.course_name
1285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:7
1287 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Course reserves for %s"
1288 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › 指定參考書 %s"
1290 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1291 #. %2$s: LibraryNameTitle
1294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:5
1296 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Courses"
1297 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › 課程"
1299 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1300 #. %2$s: LibraryNameTitle
1303 #. %5$s: title |html
1304 #. %6$s: FOREACH subtitl IN subtitle
1305 #. %7$s: IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC'
1307 #. %9$s: subtitl.subfield |html
1309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:33
1311 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Details for: %s%s%s,%s %s%s"
1312 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › 詳情:%s%s%s,%s %s%s"
1314 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1315 #. %2$s: LibraryNameTitle
1318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:3
1320 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Discharge"
1321 msgstr "%s%s%s Koha 線上%s 目錄 › 退館"
1323 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1324 #. %2$s: LibraryNameTitle
1327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1329 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download cart"
1330 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › 下載書目清單"
1332 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1333 #. %2$s: LibraryNameTitle
1336 #. %5$s: shelf.shelfname | html
1337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1339 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download list %s"
1340 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › 下載虛擬書架 %s"
1342 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1343 #. %2$s: LibraryNameTitle
1346 #. %5$s: authtypetext
1347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:4
1349 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Entry %s"
1350 msgstr "%s%s%s Koha 線上%s 目錄 › 款目 %s"
1352 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1353 #. %2$s: LibraryNameTitle
1356 #. %5$s: bibliotitle
1357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1359 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Full subscription history for %s"
1360 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › 完整的訂閱紀錄 %s"
1362 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1363 #. %2$s: LibraryNameTitle
1366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:3
1368 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › ISBD view"
1369 msgstr "%s%s%s Koha 線上%s 目錄 › 檢視ISBD"
1371 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1372 #. %2$s: LibraryNameTitle
1375 #. %5$s: biblio.title |html
1376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1378 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Images for: %s"
1379 msgstr "%s%s%s Koha 線上%s 目錄 › 照片:%s"
1381 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1382 #. %2$s: LibraryNameTitle
1385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1387 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Issues for a subscription"
1388 msgstr "%s%s%s Koha 線上%s 目錄 › 訂閱的期數"
1390 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1391 #. %2$s: LibraryNameTitle
1394 #. %5$s: biblionumber | html
1395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3
1397 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › MARC details for record no. %s"
1398 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › MARC 記錄號 %s 的詳情"
1400 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1401 #. %2$s: LibraryNameTitle
1404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:6
1406 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Most popular titles"
1407 msgstr "%s%s%s Koha 線上%s 目錄 › 最熱門的題名"
1409 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1410 #. %2$s: LibraryNameTitle
1414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:3
1416 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › OverDrive search for '%s'"
1417 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › OverDrive 搜尋 '%s'"
1419 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1420 #. %2$s: LibraryNameTitle
1423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:7
1425 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Placing a hold"
1426 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › 預約"
1428 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1429 #. %2$s: LibraryNameTitle
1432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1434 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Please confirm your registration"
1435 msgstr "%s%s%s Koha 線上%s 目錄 › 請確認您的註冊內容"
1437 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1438 #. %2$s: LibraryNameTitle
1441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1443 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Recent comments"
1444 msgstr "%s%s%s Koha 線上%s 目錄 › 最近的評論"
1446 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1447 #. %2$s: LibraryNameTitle
1450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:5
1452 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Request article"
1453 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › 請求論文"
1455 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1456 #. %2$s: LibraryNameTitle
1459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:2
1461 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart"
1462 msgstr "%s%s%s Koha 線上%s 目錄 › 送出您的書目清單"
1464 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1465 #. %2$s: LibraryNameTitle
1468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:2
1470 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your list"
1471 msgstr "%s%s%s Koha 線上%s 目錄 › 送出您的虛擬書架"
1473 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1474 #. %2$s: LibraryNameTitle
1477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1479 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Share a list"
1480 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › 共享虛擬書架"
1482 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1483 #. %2$s: LibraryNameTitle
1486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1488 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Subject cloud"
1489 msgstr "%s%s%s Koha 線上%s 目錄 › 主題雲"
1491 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1492 #. %2$s: LibraryNameTitle
1495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:5
1497 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Tags"
1498 msgstr "%s%s%s Koha 線上%s 目錄 › 標籤"
1500 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1501 #. %2$s: LibraryNameTitle
1504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1506 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Updates submitted"
1507 msgstr "%s%s%s Koha 線上%s 目錄 › 送出更新"
1509 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1510 #. %2$s: LibraryNameTitle
1513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:6
1515 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your cart"
1516 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › 您的書目清單"
1518 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1519 #. %2$s: LibraryNameTitle
1522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:4
1524 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your checkout history"
1525 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › 您的借出記錄"
1527 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1528 #. %2$s: LibraryNameTitle
1531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:8
1533 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your fines and charges"
1534 msgstr "%s%s%s Koha 線上%s 目錄 › 您的罰款與應付款"
1536 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1537 #. %2$s: LibraryNameTitle
1540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:8
1542 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your library home"
1543 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › 您的圖書館首頁"
1545 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1546 #. %2$s: LibraryNameTitle
1549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1551 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your privacy management"
1552 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › 您的隱私管理"
1554 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1555 #. %2$s: LibraryNameTitle
1559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1561 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search IDREF for ppn %s"
1562 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › 您搜尋 IDREF 裡的 ppn %s"
1564 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1565 #. %2$s: LibraryNameTitle
1568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:4
1570 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search history"
1571 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › 您的搜尋記錄"
1573 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc )
1574 #. %2$s: OPACBaseURL
1575 #. %3$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1577 #. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd )
1578 #. %6$s: OPACBaseURL
1579 #. %7$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1581 #. %9$s: OPACBaseURL
1582 #. %10$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
1588 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1589 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1592 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1593 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1596 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
1597 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
1600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
1602 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1603 msgstr "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1605 #. %1$s: IF ( bibitemloo.author )
1606 #. %2$s: bibitemloo.author
1608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:161
1610 msgid "%s, by %s%s "
1611 msgstr "%s, 作者 %s%s "
1613 #. For the first occurrence,
1614 #. %1$s: OPACBaseURL
1615 #. %2$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:60
1617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:102
1618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
1620 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1621 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1623 #. %1$s: OPACBaseURL
1624 #. %2$s: review.biblionumber
1625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
1627 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1628 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1630 #. %1$s: OPACBaseURL
1631 #. %2$s: review.biblionumber
1632 #. %3$s: review.reviewid
1633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:32
1635 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
1636 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
1638 #. %1$s: OPACBaseURL
1639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
1641 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1642 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1644 #. %1$s: OPACBaseURL
1645 #. %2$s: newsitem.idnew |html
1646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:12
1648 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
1649 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
1651 #. %1$s: OPACBaseURL
1652 #. %2$s: query_cgi |html
1653 #. %3$s: limit_cgi |html
1654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
1656 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
1657 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
1659 #. %1$s: OPACBaseURL
1660 #. %2$s: query_cgi |html
1661 #. %3$s: limit_cgi |html
1662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
1664 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
1665 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
1667 #. %1$s: OPACBaseURL
1668 #. %2$s: shelf.shelfnumber
1669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
1671 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
1672 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
1674 #. %1$s: OPACBaseURL
1675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
1677 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
1678 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
1682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:69
1684 msgid "%s0 biblios%s "
1685 msgstr "%s0 biblios%s "
1687 #. %1$s: IF ( starting_homebranch )
1688 #. %2$s: starting_homebranch
1690 #. %4$s: IF ( starting_location )
1691 #. %5$s: starting_location
1693 #. %7$s: IF ( starting_ccode )
1694 #. %8$s: starting_ccode
1696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
1699 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
1701 msgstr "%s瀏覽 %s 書架%s%s, 書架位置: %s%s%s, 館藏代碼: %s%s "
1703 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
1706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
1708 msgid "%sCollection%sItem type%s"
1709 msgstr "%s館藏%s館藏類型%s"
1711 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
1713 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
1715 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
1717 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
1719 #. %9$s: IF ( serial.status41 )
1721 #. %11$s: IF ( serial.status42 )
1723 #. %13$s: IF ( serial.status43 )
1725 #. %15$s: IF ( serial.status44 )
1727 #. %17$s: IF ( serial.status5 )
1729 #. %19$s: IF ( serial.status6 )
1731 #. %21$s: IF ( serial.status7 )
1733 #. %23$s: IF ( serial.status8 )
1735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
1738 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
1739 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot "
1740 "available%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
1742 "%s預期%s %s到館%s %s遲到%s %s遺失%s %s遺失(不曾收到)%s %s遺失(售完)%s %s遺失"
1743 "(毀損)%s %s遺失(不見了)%s %s不可得%s %s刪除%s %s催缺%s %s停訂%s "
1745 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
1746 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
1747 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
1748 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
1749 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
1750 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
1753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:46
1756 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
1757 "%sItem checkout %sUnknown %s"
1759 "%s到期日 %s提早通知 %s活動通知 %s預約失敗 %s還入館藏 %s借出館藏 %s不明 %s"
1761 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
1762 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
1763 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
1766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:121
1768 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
1769 msgstr "%s館藏類型 %s館藏 %s書架位置 %s其他 %s "
1771 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
1772 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
1773 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
1774 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
1775 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
1776 #. %6$s: ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE )
1778 #. %8$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 )
1780 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
1781 #. %11$s: suggestions_loo.reason |html
1783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:230
1786 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
1787 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
1790 "%s要求 %s圖書館檢查過 %s圖書館已接受 %s圖書館已訂購 %s建議被駁回 %s圖書館已"
1791 "有 %s %s %s %s(%s)%s "
1793 #. %1$s: IF ( typeissue )
1794 #. %2$s: ELSIF ( typeissuecancel )
1796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
1799 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
1801 msgstr "%s啟用訂閱提示 %s 停用訂閱提示 %s"
1805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49
1807 msgid "%sThis authority is not used in any records.%s "
1808 msgstr "%s此權威未使用於任何記錄。%s "
1812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:289
1814 msgid "%sThis record has no items.%s "
1815 msgstr "%s此紀錄無館藏。%s "
1817 #. For the first occurrence,
1818 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') )
1821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:30
1822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:115
1824 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
1825 msgstr "%s更新您的連絡資訊%s進入您的連絡資訊%s"
1827 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
1830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:278
1832 msgid "%sYes%sNo%s "
1837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
1840 msgstr "%s一個虛擬書架:%s"
1842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
1843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1081
1845 msgid "« Previous"
1846 msgstr "« 上一筆"
1848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
1849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:157
1850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:160
1852 msgid "<< Previous"
1853 msgstr "<< 上一頁"
1855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
1858 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
1859 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
1861 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
1862 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
1864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:776
1867 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
1868 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
1870 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
1871 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
1873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:525
1876 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
1877 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
1878 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
1879 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
1880 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
1881 "extérieur</description> <title>M</title> <"
1882 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
1883 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
1884 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
1885 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
1886 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
1887 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
1888 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
1889 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
1890 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
1891 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
1892 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
1893 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
1894 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
1895 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
1896 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
1897 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
1898 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
1899 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
1900 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
1901 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
1902 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
1903 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
1904 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
1905 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
1906 "notforloan>0</notforloan> <"
1907 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
1908 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
1909 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
1910 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
1911 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
1912 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
1913 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
1914 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
1915 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
1916 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
1917 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
1918 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
1919 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
1920 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
1921 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
1922 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
1923 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
1924 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
1925 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
1926 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
1927 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
1928 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
1929 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
1930 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
1931 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
1932 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
1933 "notforloan>0</notforloan> <"
1934 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
1935 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
1936 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
1937 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
1938 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
1939 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
1940 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
1941 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
1942 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
1943 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
1944 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
1946 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
1947 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
1948 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
1949 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
1950 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
1951 "extérieur</description> <title>M</title> <"
1952 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
1953 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
1954 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
1955 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
1956 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
1957 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
1958 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
1959 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
1960 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
1961 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
1962 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
1963 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
1964 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
1965 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
1966 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
1967 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
1968 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
1969 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
1970 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
1971 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
1972 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
1973 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
1974 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
1975 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
1976 "notforloan>0</notforloan> <"
1977 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
1978 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
1979 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
1980 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
1981 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
1982 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
1983 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
1984 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
1985 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
1986 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
1987 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
1988 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
1989 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
1990 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
1991 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
1992 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
1993 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
1994 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
1995 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
1996 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
1997 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
1998 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
1999 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2000 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2001 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2002 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2003 "notforloan>0</notforloan> <"
2004 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2005 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2006 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2007 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2008 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2009 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2010 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2011 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2012 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2013 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2014 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:644
2019 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2020 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2021 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2022 "GetPatronStatus>"
2024 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2025 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2026 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2027 "GetPatronStatus>"
2029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2032 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2033 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2034 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2035 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2036 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2037 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2038 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2039 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2040 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2041 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2042 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2043 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2044 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2045 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2046 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2047 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2048 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2049 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2050 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2051 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2052 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2053 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2054 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2055 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2056 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2057 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2058 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2059 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2060 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2061 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2062 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2063 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2064 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2065 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2066 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2067 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2068 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2069 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2070 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2071 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2072 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2073 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2074 "notforloan>0</notforloan> <"
2075 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2076 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2077 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2078 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2079 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2080 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2081 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2082 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2083 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2084 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2085 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2086 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2087 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2088 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2089 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2090 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2091 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2092 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2093 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2094 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2095 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2096 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2097 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2098 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2099 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2100 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2101 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2102 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2103 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2104 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2105 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2106 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2107 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2108 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2109 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2110 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2111 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2112 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2113 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2114 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2115 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2116 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2117 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2118 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2119 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2120 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2121 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2122 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2123 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2124 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2125 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2126 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2127 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2128 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2129 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2130 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2131 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2132 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2133 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2134 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2135 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2136 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2137 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2138 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2140 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2141 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2142 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2143 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2144 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2145 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2146 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2147 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2148 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2149 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2150 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2151 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2152 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2153 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2154 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2155 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2156 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2157 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2158 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2159 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2160 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2161 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2162 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2163 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2164 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2165 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2166 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2167 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2168 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2169 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2170 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2171 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2172 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2173 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2174 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2175 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2176 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2177 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2178 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2179 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2180 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2181 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2182 "notforloan>0</notforloan> <"
2183 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2184 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2185 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2186 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2187 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2188 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2189 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2190 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2191 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2192 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2193 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2194 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2195 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2196 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2197 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2198 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2199 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2200 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2201 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2202 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2203 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2204 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2205 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2206 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2207 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2208 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2209 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2210 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2211 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2212 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2213 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2214 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2215 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2216 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2217 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2218 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2219 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2220 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2221 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2222 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2223 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2224 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2225 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2226 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2227 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2228 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2229 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2230 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2231 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2232 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2233 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2234 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2235 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2236 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2237 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2238 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2239 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2240 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2241 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2242 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2243 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2244 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2245 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2246 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:667
2251 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2252 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2253 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2255 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2256 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2257 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:722
2260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:753
2263 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2264 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2265 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2266 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2268 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2269 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2270 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2271 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2276 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2277 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2279 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2280 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:691
2285 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2286 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2287 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2289 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2290 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2291 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2296 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2297 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2298 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2299 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2300 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2301 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2302 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2303 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2304 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2305 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2306 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2307 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2308 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2309 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2310 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2311 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2312 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2313 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2314 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2315 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2316 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2317 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2319 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2320 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2321 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2322 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2323 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2324 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2325 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2326 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2327 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2328 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2329 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2330 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2331 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2332 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2333 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2334 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2335 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2336 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2337 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2338 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2339 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2340 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2345 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2346 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2347 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2348 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2349 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2350 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2351 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2352 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2353 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2354 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2355 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2356 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2357 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2358 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2359 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2360 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2361 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2362 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2364 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2365 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2366 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2367 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2368 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2369 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2370 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2371 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2372 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2373 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2374 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2375 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2376 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2377 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2378 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2379 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2380 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2381 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2383 #. %1$s: SEARCH_RESULT.score_avg
2384 #. %2$s: SEARCH_RESULT.num_scores
2385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:427
2387 msgid " %s / 5 (on %s rates)"
2388 msgstr " %s / 5 (依 %s 比率)"
2390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
2392 msgid " Author phrase"
2393 msgstr " 作者描述"
2395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2397 msgid " Conference name"
2398 msgstr " 會議名稱"
2400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2402 msgid " Conference name phrase"
2403 msgstr " 會議名稱描述"
2405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2407 msgid " Corporate name"
2408 msgstr " 會議名稱"
2410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
2412 msgid " ISBN"
2413 msgstr " ISBN"
2415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
2417 msgid " ISSN"
2418 msgstr " ISSN"
2420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2422 msgid " Personal name"
2423 msgstr " 個人姓名"
2425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:71
2427 msgid " Personal name phrase"
2428 msgstr " 個人姓名描述"
2430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2432 msgid " Subject and broader terms"
2433 msgstr " 主題與廣義詞"
2435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2437 msgid " Subject and narrower terms"
2438 msgstr " 主題與狹義詞"
2440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:51
2442 msgid " Subject and related terms"
2443 msgstr " 主題與相關詞"
2445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
2447 msgid " Subject phrase"
2448 msgstr " 主題描述"
2450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
2452 msgid " Title phrase"
2453 msgstr " 題名描述"
2455 #. %1$s: SEARCH_RESULT.ratings.count
2456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:495
2458 msgid " (%s votes)"
2459 msgstr " (%s 投票)"
2461 #. %1$s: LEVEL_LOO.number
2462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2464 msgid "(%s biblios)"
2467 #. For the first occurrence,
2468 #. %1$s: ISSUE.renewsleft
2469 #. %2$s: ISSUE.renewsallowed
2470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:261
2471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:272
2472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:275
2473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:508
2475 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2476 msgstr "(%s 屬於 %s 續借中)"
2478 #. For the first occurrence,
2479 #. %1$s: overdues_count
2480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:414
2481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:539
2482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:735
2483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
2488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:133
2490 msgid "(123) 456-7890"
2491 msgstr "(123) 456-7890"
2493 #. For the first occurrence,
2495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:140
2499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:155
2501 msgid "(Checked out)"
2504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
2505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
2507 msgid "(Not supported by Koha)"
2510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
2511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
2512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
2513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
2515 msgid "(Not supported yet)"
2518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
2524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
2525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
2526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
2527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
2528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
2533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
2534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
2535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
2536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
2538 msgid "(Optional, default 0)"
2541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
2543 msgid "(Optional, default 1)"
2546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
2547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:116
2550 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
2552 msgstr "(請注意:將延遲恢復線上申請重建的帳號。)"
2554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
2558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
2559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
2560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
2561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
2562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
2563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
2564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
2565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
2566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
2567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
2568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
2569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
2570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
2571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
2572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
2573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
2574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
2575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:768
2580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
2581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
2582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
2583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
2585 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2586 msgstr "(使用 OAI-PMH)"
2588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
2590 msgid "(Use OPAC instead)"
2593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
2594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2596 msgid "(Use SRU instead)"
2599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:464
2600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:415
2601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
2602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:524
2608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
2609 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
2610 msgstr "(篩選自 _MAX_ total 款目)"
2612 #. For the first occurrence,
2613 #. %1$s: GROUP_RESULT.timestamp
2614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
2615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:355
2617 msgid "(modified on %s)"
2620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:263
2625 #. %1$s: ar.item.barcode
2626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:762
2631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:267
2632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:510
2637 #. For the first occurrence,
2639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:671
2640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1314
2642 msgid "(priority %s)"
2645 #. %1$s: koha_new.newdate
2646 #. %2$s: IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber )
2647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:48
2649 msgid "(published on %s%s by "
2650 msgstr "(出版日期 %s%s 出版社 "
2652 #. %1$s: FOREACH relate IN related
2653 #. %2$s: relate.related_search
2655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:15
2657 msgid "(related searches: %s%s%s)"
2658 msgstr "(相關搜尋:%s%s%s)"
2660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
2661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:31
2662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:484
2663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:486
2664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:540
2665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:542
2670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:111
2672 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
2673 msgstr ",以上館藏均不可預約。"
2675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
2677 msgid ", you cannot place holds."
2681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:764
2682 msgid "- You must enter a list name"
2683 msgstr "- 您必須鍵入虛擬書架名稱"
2685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:69
2687 msgid "-- Choose --"
2690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
2691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
2693 msgid "-- Choose format --"
2696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:230
2701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
2703 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
2704 msgstr "。確認刪除後,無法復原!"
2706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
2708 msgid ". Please contact the library for more information."
2709 msgstr ",請與圖書館連絡取得詳情。"
2714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
2716 msgid ".%sYou have fines.%s %s "
2717 msgstr "。%s您已付罰款。%s %s "
2719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
2724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:162
2729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
2734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:659
2735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:686
2737 msgid "1 item is on order."
2740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
2745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:17
2750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:76
2751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:78
2756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
2761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
2766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:66
2767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
2772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
2777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
2782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
2787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:71
2788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
2794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
2800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2802 msgid ": %sa list:%s"
2803 msgstr ": %s一個虛擬書架:%s"
2805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
2808 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
2809 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
2811 ":您在圖書館有相當權限時此請求才生效。提出此申請後,您就不能借閱圖書館的資"
2814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
2816 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
2817 msgstr "確認信即將送至電子郵件信箱 "
2819 #. %1$s: message_value
2820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:38
2823 "A payment with the transaction id '%s' has already been posted to an account."
2824 msgstr "為帳號 '%s' 支付的費用己經入帳。"
2826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:288
2828 msgid "A specific item"
2831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:580
2833 msgid "About the author"
2836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
2838 msgid "Abstracts/summaries"
2841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
2842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:142
2844 msgid "Access denied"
2847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:28
2848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
2851 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
2852 "Please contact the library. "
2853 msgstr "根據我們的記錄,您還沒有更新連絡資訊。請連繫圖書館。"
2855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:63
2857 msgid "Acquired in the last:"
2860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
2861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
2863 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
2866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
2867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
2869 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
2872 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
2873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:273
2874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:463
2875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
2876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:414
2877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:171
2878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:523
2883 #. %2$s: IF ( singleshelf )
2884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2886 msgid "Add %s items to %s"
2887 msgstr "新增%s 館藏至 %s"
2889 #. A name=ButtonPlus
2890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
2891 msgid "Add another field"
2894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:459
2895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:519
2900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:420
2905 #. %1$s: IF ( singleshelf )
2906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
2913 msgid "Add to a list"
2916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
2918 msgid "Add to a new list:"
2921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:486
2922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:542
2927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
2929 msgid "Add to list:"
2932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:31
2933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
2935 msgid "Add to your cart"
2939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
2943 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
2944 #. %2$s: IF ( review.your_comment )
2945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
2947 msgid "Added %s %s by "
2948 msgstr "新增 %s %s 個 "
2950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:136
2952 msgid "Additional authors:"
2955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:322
2957 msgid "Additional content types for books/printed materials"
2958 msgstr "圖書/印本資料的其他內容型式"
2960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:850
2962 msgid "Additional information"
2965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:388
2966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:390
2967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:563
2968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:565
2969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:716
2970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:718
2975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:375
2976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:377
2977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:550
2978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:552
2979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:703
2980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:705
2985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
2990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
2995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:281
2996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:14
2998 msgid "Advanced search"
3001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:65
3002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:145
3003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:274
3008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:73
3013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:49
3015 msgid "All collections"
3018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:31
3020 msgid "All item types"
3023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:22
3024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:235
3025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:217
3027 msgid "All libraries"
3030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:18
3031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:26
3032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:34
3037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:74
3038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:97
3040 msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
3041 msgstr "允許您的保證人檢視現在的借出?"
3043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:68
3046 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3048 msgstr "同時通知您,必須在讀者證到期前,歸還所有的借出。"
3050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:544
3052 msgid "Alternate address"
3055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
3057 msgid "Alternate address information: "
3060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:671
3062 msgid "Alternate contact"
3065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:326
3066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:340
3067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:354
3072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:76
3074 msgid "Amount outstanding"
3077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:161
3079 msgid "Amount to pay: "
3083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:146
3085 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
3086 msgstr "新增此虛擬書架時發生錯誤。已有該名稱 %s。"
3088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:110
3090 msgid "An error occurred when creating this list."
3091 msgstr "新增此虛擬書架時發生錯誤。"
3093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
3095 msgid "An error occurred when deleting this list."
3096 msgstr "刪除此虛擬書架時發生錯誤。"
3098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:108
3100 msgid "An error occurred when updating this list."
3101 msgstr "更新此虛擬書架時發生錯誤。"
3103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:55
3105 msgid "An error occurred while processing your request."
3106 msgstr "處理您的請求時發生錯誤。"
3108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:52
3111 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3113 msgstr "目錄首頁的內部連結無效此頁面不存在。"
3115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
3117 msgid "An invitation to share list "
3120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
3125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:274
3127 msgid "Any audience"
3130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
3135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
3140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:168
3145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:257
3147 msgid "Any item type"
3150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
3155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
3160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:138
3161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:141
3167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:847
3178 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3179 msgstr "確定您要取消新增此館藏?"
3182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
3183 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3184 msgstr "確定刪除您指定的搜尋記錄嗎?"
3187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:764
3188 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3189 msgstr "確定刪除此虛擬書架嗎?"
3192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:179
3193 msgid "Are you sure you want to delete this tag?"
3197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3198 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3199 msgstr "確定刪除您的搜尋記錄嗎?"
3202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3203 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3204 msgstr "確定清空您的書目清單嗎?"
3207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3208 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3209 msgstr "確定移除指定的館藏嗎?"
3212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:764
3213 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3214 msgstr "您確定要從虛擬書架移除這些館藏嗎?"
3217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:764
3218 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3219 msgstr "確定刪除這個虛擬書架裡的館藏嗎?"
3222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:764
3223 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:847
3228 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:847
3233 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:850
3241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:735
3243 msgid "Article requests "
3246 #. %1$s: borrower.article_requests_current.count
3247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:143
3249 msgid "Article requests (%s)"
3252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
3254 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3255 msgstr "虛擬書架的擁有者不能接受共享的邀請。"
3257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:242
3258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:244
3263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:47
3265 msgid "Ask for a discharge"
3268 #. For the first occurrence,
3269 #. %1$s: Branches.GetName( subscription.branchcode )
3270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:811
3271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:814
3273 msgid "At library: %s"
3276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:272
3281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:448
3283 msgid "Audiovisual profile:"
3287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
3298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
3300 msgid "AuthenticatePatron"
3301 msgstr "AuthenticatePatron"
3303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
3306 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3308 msgstr "認證使用者的登入,然後送回辨識碼。"
3311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:184
3313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:186
3314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
3316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
3317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:218
3318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:579
3319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:581
3320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:64
3321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:252
3322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:741
3327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3330 msgid "Author (A-Z)"
3333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3336 msgid "Author (Z-A)"
3339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:788
3341 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3342 msgstr "Syndetics 提供的著者說明"
3344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
3349 #. For the first occurrence,
3350 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3351 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author
3353 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
3354 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3356 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
3357 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
3358 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
3359 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
3361 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
3365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:43
3366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:39
3368 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3369 msgstr "著者:%s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:46
3372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:48
3373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:45
3378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
3383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
3384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:15
3385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:14
3388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
3390 msgid "Authority search"
3393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:32
3395 msgid "Authority search results"
3398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3400 msgid "Authority type: "
3403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:54
3405 msgid "Authorized headings"
3408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:21
3413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
3415 msgid "Availability "
3418 #. For the first occurrence,
3420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
3421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:372
3423 msgid "Availability:"
3426 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
3427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:80
3429 msgid "Available %s"
3432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3434 msgid "Available issues"
3437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:470
3442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
3447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:18
3453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:30
3455 msgid "Back to lists"
3458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1087
3460 msgid "Back to results"
3464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1087
3465 msgid "Back to the results search list"
3468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:306
3469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:125
3470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:92
3471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:162
3472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
3473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:421
3474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1190
3479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:246
3480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:486
3486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:71
3489 "Be sure you used the link from the email, or contact library staff for "
3491 msgstr "確認您用的是電子郵件內的連結,或請洽圖書館員。%s "
3493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:57
3501 msgid "Biblio records"
3504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
3506 msgid "Bibliographies"
3509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
3514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
3519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
3521 msgid "Blocked record"
3524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:624
3526 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3527 msgstr "專業評論 ( XXX )"
3529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
3534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
3536 msgid "Brief display"
3539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
3540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
3542 msgid "Brief history"
3546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3547 msgid "Broader Term"
3550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:283
3552 msgid "Browse by hierarchy"
3555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
3557 msgid "Browse our catalog"
3560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1073
3561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1075
3563 msgid "Browse results"
3566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1274
3567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1276
3569 msgid "Browse shelf"
3572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:84
3573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:108
3578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
3583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
3588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
3590 msgid "CGI debug is on."
3591 msgstr "啟動 CGI 除錯器。"
3593 #. For the first occurrence,
3594 #. %1$s: csv_profile.profile
3595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
3596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
3602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:78
3607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:164
3608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:373
3609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:422
3610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:222
3615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:251
3616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:491
3621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:205
3622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:207
3623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:211
3624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:213
3625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:311
3626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
3627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:127
3628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
3629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:230
3630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:589
3631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:591
3632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:58
3633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:60
3634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1183
3639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
3640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
3642 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
3643 msgstr "索書號 (0-9 to A-Z)"
3645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
3646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
3648 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
3649 msgstr "索書號 (Z-A to 9-0)"
3651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:147
3653 msgid "Call number:"
3656 #. For the first occurrence,
3657 #. %1$s: subscription.callnumber
3658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:820
3659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:833
3661 msgid "Call number: %s"
3664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:115
3665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:345
3666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:156
3667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
3668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:41
3669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:274
3670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:627
3671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:629
3672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:91
3673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
3674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
3675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:680
3676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:699
3677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:819
3678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:62
3679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:171
3680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:296
3681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
3682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:56
3683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
3684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
3685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
3686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:45
3687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:134
3693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3694 msgid "Cancel email notification"
3697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3699 msgid "Cancel email notification "
3702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:818
3707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
3708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
3709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
3714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
3716 msgid "CancelRecall "
3717 msgstr "CancelRecall "
3719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:763
3721 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
3722 msgstr "應讀者要求,取消預約。"
3725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:326
3726 msgid "Cannot be put on hold"
3729 #. %1$s: maxlength_cardnumber
3730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:147
3732 msgid "Card number can be up to %s characters."
3733 msgstr "讀者證號長度至少應有 %s 字元。"
3735 #. %1$s: minlength_cardnumber
3736 #. %2$s: maxlength_cardnumber
3737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:143
3739 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
3740 msgstr "讀者證號長度必須在 %s 和 %s 字元之間。"
3742 #. %1$s: minlength_cardnumber
3743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:139
3745 msgid "Card number must be exactly %s characters."
3746 msgstr "讀者證號長度至少恰好為 %s 字元。"
3748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:50
3750 msgid "Card number:"
3753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:25
3754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
3759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
3761 msgid "Cassette recording"
3764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:38
3769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
3774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:597
3775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:186
3776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
3781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:14
3783 msgid "Change your password"
3786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:26
3788 msgid "Change your password "
3791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:746
3796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:91
3797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:93
3802 #. INPUT type=submit name=confirm
3803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:270
3804 msgid "Check in item"
3808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
3812 #. %1$s: IF ( AllowSelfCheckReturns )
3814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:184
3816 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
3817 msgstr "借出%s, 還入%s 或續借館藏:"
3819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:152
3821 msgid "Check-in date:"
3824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
3825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:155
3830 #. %1$s: issues_count
3831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:134
3833 msgid "Checked out (%s)"
3836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:220
3838 msgid "Checked out on"
3841 #. %1$s: item.firstname
3842 #. %2$s: item.surname
3843 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
3844 #. %4$s: item.cardnumber
3846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:29
3848 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
3849 msgstr "借出給 %s %s %s(%s)%s"
3851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:35
3853 msgid "Checkout history"
3856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:66
3857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:55
3862 #. %1$s: borrowername
3863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
3865 msgid "Checkouts for %s "
3868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
3873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:30
3878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:401
3879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:403
3880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:576
3881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:578
3882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:729
3883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:731
3888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:859
3893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:189
3895 msgid "Classification"
3898 #. For the first occurrence,
3899 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification
3900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:124
3901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:117
3903 msgid "Classification: %s "
3907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
3911 #. For the first occurrence,
3913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:764
3914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:277
3915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
3916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:49
3917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:88
3918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:134
3919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:171
3920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
3925 #. For the first occurrence,
3927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:418
3928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:280
3933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:675
3934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:716
3936 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
3939 #. %1$s: BORROWER_INFO.title
3940 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber
3941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
3943 msgid "Click here if you're not %s %s"
3944 msgstr "請點選,若您不是 %s %s"
3946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:122
3948 msgid "Click here to login."
3951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:654
3953 msgid "Click here to view them all."
3956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1022
3958 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
3959 msgstr "勾選圖片,在圖片檢視視器裡檢視圖片"
3961 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
3962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:237
3963 msgid "Click to add to cart"
3967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
3968 msgid "Click to expand this role"
3972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1359
3973 msgid "Click to forward the list to"
3976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:440
3977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:442
3978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:450
3979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:452
3980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:461
3981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:463
3982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:472
3983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:474
3985 msgid "Click to open in new window"
3989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1359
3990 msgid "Click to rewind the list to"
3994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:191
3995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:447
3996 msgid "Click to view in Google Books"
3997 msgstr "點選,檢視谷歌圖書的內容"
3999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1099
4004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4006 msgid "Close shelf browser"
4009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
4011 msgid "Close this window"
4014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
4016 msgid "Close this window."
4019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:19
4021 msgid "Close window"
4025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:24
4026 msgid "Collect items you are interested in"
4029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
4030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127
4031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1182
4032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:75
4037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:53
4039 msgid "Collection title:"
4042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:244
4044 msgid "Collection: "
4047 #. For the first occurrence,
4048 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle
4049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:82
4050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:75
4052 msgid "Collection: %s "
4055 #. For the first occurrence,
4056 #. %1$s: review.firstname
4057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:926
4058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:928
4059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:932
4061 msgid "Comment by %s"
4064 #. %1$s: review.firstname
4065 #. %2$s: review.surname|truncate(2,'.')
4066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:930
4068 msgid "Comment by %s %s"
4069 msgstr "來自 %s %s 的評論"
4071 #. %1$s: review.title
4072 #. %2$s: review.firstname
4073 #. %3$s: review.surname
4074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:924
4076 msgid "Comment by %s %s %s"
4077 msgstr "來自 %s %s %s 的評論"
4079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:34
4080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:38
4085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:45
4087 msgid "Comments on "
4090 #. %1$s: ' ( ' _ (reviews.size || 0) _ ' )'
4091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:596
4096 #. INPUT type=submit
4097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:407
4098 msgid "Confirm hold"
4101 #. %1$s: USER_INFO.firstname
4102 #. %2$s: USER_INFO.surname
4103 #. %3$s: USER_INFO.cardnumber
4104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:119
4106 msgid "Confirm holds for:%s %s (%s)"
4107 msgstr "確認以下的預約:%s %s (%s)"
4109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:101
4111 msgid "Confirm new password:"
4114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:814
4115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:824
4117 msgid "Confirm password"
4120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:457
4122 msgid "Contact information"
4125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
4126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:63
4128 msgid "Contact information: "
4131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:654
4132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:656
4134 msgid "Contact note:"
4137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:289
4142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:519
4144 msgid "Content Cafe"
4145 msgstr "Content Cafe"
4147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:672
4152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:69
4154 msgid "Contents of "
4157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:302
4158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
4159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1186
4164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
4169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:234
4170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:236
4172 msgid "Copyright date"
4175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:48
4177 msgid "Copyright date:"
4181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:47
4182 msgid "Copyright or publication year, for example: 2016"
4183 msgstr "著作權或出版年,如:2016"
4185 #. For the first occurrence,
4186 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate
4187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:94
4188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:87
4190 msgid "Copyright year: %s "
4194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:234
4196 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
4197 msgstr "不能登入,或許您的電子郵件不合"
4199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
4204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:440
4205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:442
4206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:615
4207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:617
4208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:768
4209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:770
4214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
4219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
4221 msgid "Course number:"
4224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:282
4225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
4226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1196
4227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
4229 msgid "Course reserves"
4232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
4233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
4235 msgid "Course reserves for "
4238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
4244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:67
4248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:557
4250 msgid "Create a new list"
4253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:73
4255 msgid "Create new list"
4258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:701
4261 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4263 msgstr "為讀者新增題名層次的書目資料。"
4265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:732
4268 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4269 "bibliographic record Koha."
4270 msgstr "為讀者新增館藏層次的書目資料。"
4272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:352
4277 #. %1$s: BORROWER_INFO.amountoutstanding | $Price
4278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:140
4280 msgid "Credits (%s)"
4283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1175
4285 msgid "Current location"
4288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
4290 msgid "Current password:"
4293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
4294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:130
4296 msgid "Current session"
4299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:25
4301 msgid "Currently in local use"
4304 #. %1$s: item.firstname
4305 #. %2$s: item.surname
4306 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4307 #. %4$s: item.cardnumber
4309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:23
4311 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4312 msgstr "目前在本地被使用 %s %s %s(%s)%s"
4314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:76
4319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
4321 msgid "DVD video / Videodisc"
4324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:79
4325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:73
4327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:744
4328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:840
4329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:61
4330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
4331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:146
4332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:183
4337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
4342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:159
4347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
4348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1189
4353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:224
4354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:231
4355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:496
4360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:271
4361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:273
4363 msgid "Date of birth:"
4366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
4371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4373 msgid "Date received"
4376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:77
4377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:73
4378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:75
4379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:366
4385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:37
4391 msgid "Days in advance"
4395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:60
4405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:213
4412 msgid "Default sorting"
4415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
4418 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4419 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4420 "permitted by local laws."
4422 "預設:依法保留您的借出記錄。這是預設選項:圖書館依法保留相當期間的借出記錄。"
4424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4427 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4429 msgstr "記錄還回後的可能值,設定後設資料架構:"
4431 #. INPUT type=submit
4432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:706
4433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:277
4434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:858
4435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:53
4436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
4437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
4438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:175
4439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
4440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:163
4445 #. INPUT type=submit
4446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:191
4447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:522
4451 #. INPUT type=submit
4452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:247
4453 msgid "Delete selected"
4456 #. INPUT type=submit
4457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:548
4458 msgid "Delete this list"
4462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:111
4463 msgid "Delete your search history"
4466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1131
4471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
4476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
4481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:248
4482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:250
4487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:74
4492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
4493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:120
4498 #. For the first occurrence,
4499 #. %1$s: bibliotitle
4500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
4501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
4502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
4504 msgid "Details for %s"
4507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:49
4509 msgid "Details for: "
4512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:182
4517 #. For the first occurrence,
4518 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey
4519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:118
4520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:111
4523 msgstr "杜威十進分類法:%s "
4525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
4527 msgid "Dictionaries"
4530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
4532 msgid "Did you mean:"
4535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
4537 msgid "Digests only "
4540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
4545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
4546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
4551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
4553 msgid "Discographies"
4556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
4557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
4558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
4560 msgid "Do not allow"
4563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
4565 msgid "Do not notify"
4568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
4571 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
4573 msgstr "當新的刊物到館,是否以 E-Mail 通知您?"
4575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:176
4577 msgid "Don't have a library card?"
4580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
4582 msgid "Don't have a password yet?"
4585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:340
4586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:98
4587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88
4589 msgid "Don't have an account? "
4593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
4602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:313
4604 msgid "Download as iCal/.ics file"
4605 msgstr "下載為 iCal/.ics 檔案"
4607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
4609 msgid "Download cart"
4612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
4614 msgid "Download list"
4617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
4618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
4620 msgid "Download list "
4623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:51
4626 msgstr "Dublin Core"
4628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:157
4629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:371
4630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:423
4631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:223
4636 #. %1$s: itemLoo.dateDue
4637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:356
4642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:96
4644 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
4645 msgstr "錯誤:內部錯誤:不完整的預約需求。"
4647 #. %1$s: bad_biblionumber
4648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:72
4650 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
4651 msgstr "錯誤: 找不到對應書目號碼 %s 的書目記錄。"
4653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:90
4655 msgid "ERROR: No record id specified. "
4656 msgstr "錯誤: 沒有收到書目號碼。"
4658 #. INPUT type=submit
4659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:697
4660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:913
4665 #. INPUT type=submit
4666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:183
4667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:515
4671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:77
4676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:560
4681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:217
4683 msgid "Edition statement:"
4686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:606
4691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
4692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:189
4693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1132
4698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:32
4699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
4700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:35
4702 msgid "Email address:"
4705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:87
4706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:641
4707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:643
4712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
4714 msgid "Empty and close"
4717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
4719 msgid "Encyclopedias "
4722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:518
4724 msgid "Enhanced content: "
4727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:716
4729 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
4730 msgstr "來自 Syndetics 的強化描述:"
4732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:36
4734 msgid "Enter a new purchase suggestion"
4737 #. INPUT type=text name=q
4738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:94
4739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:173
4740 msgid "Enter search terms"
4743 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
4745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:40
4748 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
4750 msgstr "輸入您的帳號 %s 及密碼 %s ,並且點選送出鈕(或是按下 Enter鍵)。"
4752 #. For the first occurrence,
4753 #. %1$s: authtypetext
4754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
4755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
4760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:128
4765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:50
4770 #. For the first occurrence,
4772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:12
4773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:29
4779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
4780 msgid "Error searching OpenLibrary collection"
4781 msgstr "搜尋 OpenLibrary 館藏時錯誤"
4784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
4785 msgid "Error searching OverDrive collection"
4786 msgstr "搜尋OverDrive館藏時錯誤"
4789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4790 msgid "Error searching OverDrive collection."
4791 msgstr "搜尋OverDrive館藏時錯誤。"
4794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
4795 msgid "Error! Adding tags failed at"
4796 msgstr "錯誤!不能執行新增標籤作業"
4799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
4800 msgid "Error! Illegal parameter"
4803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
4805 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
4806 msgstr "錯誤!不能新增空白的評論。請新增內容或取消。"
4809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
4810 msgid "Error! You cannot delete the tag"
4813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:32
4816 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
4817 msgstr "錯誤!您的評論是無效的標記語法。未新增。"
4820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
4822 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
4824 msgstr "錯誤!您的標籤為標記語法。未增加。請以純文字再試。"
4826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
4827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:49
4828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
4829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
4834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
4836 msgid "Error: we cannot find this bibliographic record."
4837 msgstr "錯誤:找不到這筆書目記錄。"
4840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
4844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
4845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
4846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
4848 msgid "Example Call"
4851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
4852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:643
4854 msgid "Example Response"
4857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
4858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
4859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
4860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
4861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
4862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:639
4863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:662
4864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
4865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
4867 msgid "Example call"
4870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
4871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
4872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
4873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
4874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:524
4875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:666
4876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
4877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
4878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
4879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
4881 msgid "Example response"
4884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:563
4889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:759
4891 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
4892 msgstr "Syndetics 提供的摘要"
4894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:849
4900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:418
4901 msgid "Expecting a specific item selection."
4904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:159
4906 msgid "Expiration date:"
4909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:592
4910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:596
4915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:545
4920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
4925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:114
4930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:95
4932 msgid "Exporting to Dublin Core..."
4933 msgstr "匯出至 Dublin Core..."
4935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:676
4937 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
4940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1129
4945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:528
4946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:530
4952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:316
4966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:388
4968 msgid "Fewer options"
4971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
4976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:459
4978 msgid "Fiction notes:"
4981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:340
4983 msgid "Filmographies"
4986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:75
4991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:169
4992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:428
4993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:226
4998 #. For the first occurrence,
4999 #. %1$s: BORROWER_INFO.amountoutstanding | $Price
5000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:138
5001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:139
5006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:65
5007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:324
5008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:338
5010 msgid "Fines and charges"
5013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:281
5014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:520
5019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:197
5025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
5029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:258
5030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:260
5031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:690
5032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:692
5037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:174
5040 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5041 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5044 "如:1999-2001。以 \"-1987\" 表示1987年以前的出版品;或 \"2008-\" 表示2008年以"
5047 #. %1$s: IF OpacPasswordChange
5049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:55
5052 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5053 "this data. Please log in%s and change your password%s."
5054 msgstr "為了方便起見,本頁面的登入盒已預填資料。請登入%s,並更改密碼%s。"
5056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:55
5057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
5062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
5065 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5066 "who want to keep track of what they are reading."
5067 msgstr "永久有效:永久保留您的閱讀記錄。這是讀者自己的選擇。"
5069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:332
5070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:167
5071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:102
5073 msgid "Forgot your password?"
5076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:33
5077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:47
5079 msgid "Forgotten password recovery"
5083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:764
5084 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
5085 msgstr "因為下列的困難沒有送出表單"
5087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:303
5092 #. For the first occurrence,
5094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
5100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:20
5119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5122 msgid "Full history"
5125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5127 msgid "Full subscription history"
5130 #. %1$s: bibliotitle
5131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5133 msgid "Full subscription history for %s"
5134 msgstr "有關 %s 的訂閱記錄"
5136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
5141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:63
5143 msgid "Get new password recovery link"
5146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:104
5147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5149 msgid "Get your discharge"
5152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
5156 msgid "GetAuthorityRecords"
5157 msgstr "GetAuthorityRecords"
5159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:787
5163 msgid "GetAvailability"
5164 msgstr "GetAvailability"
5166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
5168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
5170 msgid "GetPatronInfo"
5171 msgstr "GetPatronInfo"
5173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
5175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
5177 msgid "GetPatronStatus"
5178 msgstr "GetPatronStatus"
5180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
5187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
5189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
5192 msgstr "GetServices"
5194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5197 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5198 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5199 "specific metadata schema for the record objects."
5201 "提供權威記錄辨識碼清單,送回包括權威記錄的記錄物件清單。讀者可以要求記錄物件"
5204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5207 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5208 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5209 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5210 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5211 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5212 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5214 "提供記錄辨識碼清單,送回包括書目資訊及預約與館藏資訊的記錄物件清單。這個功能"
5215 "可以要求記錄物件的特定後設資料架構。此功能類似於資料聚集的"
5216 "HarvestBibliographicRecords 及 HarvestExpandedRecords,經由書目辨識碼,可更快"
5219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5222 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5223 "availability of the items associated with the identifiers."
5224 msgstr "給定書目或館藏辨識碼,送回可使用的館藏清單。"
5226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:228
5227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:257
5228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
5229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
5231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:144
5232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:148
5233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5238 #. For the first occurrence,
5240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1359
5241 msgid "Go to detail"
5244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:55
5245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:110
5247 msgid "Go to your account page"
5250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
5252 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5253 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
5255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:140
5257 msgid "Google login"
5261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:246
5265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:228
5267 msgid "Groups of libraries"
5270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
5275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
5277 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5278 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
5280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
5282 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5283 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
5285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
5287 msgid "HarvestExpandedRecords "
5288 msgstr "HarvestExpandedRecords "
5290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
5292 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5293 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
5295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5297 msgid "Heading ascendant"
5300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5302 msgid "Heading descendant"
5305 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber
5306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:51
5311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:10
5316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:9
5317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:11
5323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:418
5324 msgid "Hide options"
5327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
5332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
5333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
5334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142
5339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:584
5344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:244
5346 msgid "Hold not needed after:"
5349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:268
5354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:237
5356 msgid "Hold starts on date:"
5359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
5361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
5366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
5368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
5373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
5375 msgid "Holding libraries"
5378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:138
5379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:549
5384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:412
5385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:681
5390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:539
5395 #. %1$s: RESERVES.count
5396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:142
5401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:21
5402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
5403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
5405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:17
5407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
5408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
5409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
5410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
5411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
5412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
5413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:14
5415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:19
5416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:15
5417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:32
5419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:11
5421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:23
5422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:18
5424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:43
5426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
5427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:13
5428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
5429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:17
5430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:11
5431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
5432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
5433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:12
5434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:23
5435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
5437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:48
5439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
5440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
5441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:22
5442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
5443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
5444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
5445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
5446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
5448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
5449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:17
5454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
5456 msgid "Home libraries"
5459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:308
5460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:126
5461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1179
5463 msgid "Home library"
5466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:167
5467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:169
5469 msgid "Home library:"
5473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:146
5474 msgid "How PayPal Works"
5477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
5497 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
5501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
5506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
5507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
5508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
5509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:115
5514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:194
5515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:196
5516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
5517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:90
5518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:85
5523 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn |html
5524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
5529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:232
5534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:235
5539 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN
5540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:54
5545 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
5547 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
5550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:58
5552 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5553 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
5560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:240
5566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:193
5571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:218
5576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:120
5578 msgid "If this is an error, please contact the library."
5579 msgstr "若是錯誤,請洽圖書館。"
5581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
5584 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
5585 "local library and the error will be corrected."
5586 msgstr "若是錯誤,請帶著您的讀者證至流通櫃台,幫您修正它。"
5588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:35
5591 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
5592 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
5594 msgstr "第一次使用自助借出系統,或操作不順手,可參考此手冊。"
5596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:63
5598 msgid "If you did not receive this email, you can request a new one: "
5599 msgstr "若未收到此電子郵件,您可要求一個新的:"
5601 #. %1$s: SelfCheckTimeout
5602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:49
5605 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
5606 "expire in %s seconds."
5607 msgstr "未點選 '完成' 鈕的話,在 %s 秒之後,系統自動失效。"
5609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:803
5612 "If you do not enter a password a system generated password will be created."
5613 msgstr "%s %s 若未鍵入密碼,系統將產生密碼。%s "
5615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:133
5618 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
5620 msgstr "若沒有 CAS 帳號,還可使用本地帳號登入:"
5622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:146
5625 "If you do not have a Google account, but do have a local account, you can "
5627 msgstr "若沒有 googel 帳號,還可使用本地帳號登入:"
5629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:85
5632 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, you "
5634 msgstr "雖沒有 Shibboleth 帳號,但已有 CAS 帳號,仍可使用 CAS。"
5636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:88
5639 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
5640 "you may login below."
5641 msgstr "沒有 Shibboleth 帳號,但您有在地帳號,仍可以登入。"
5643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:177
5646 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
5647 msgstr "還沒有讀者證的話,可以向就近的圖書館申請。"
5649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:175
5652 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
5653 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
5654 msgstr "還沒有密碼的話,下次到圖書館時,可向櫃台申請。我們樂於為您服務。"
5656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:120
5659 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
5661 msgstr "若有 CAS 帳號,請選擇想要認證的部份:"
5663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:116
5665 msgid "If you have a CAS account, please click here to log in."
5666 msgstr "已有 CAS 帳號,請登入。"
5668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:73
5670 msgid "If you have a CAS account, you may use that below."
5671 msgstr "已有 CAS 帳號,請使用。"
5673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:322
5675 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
5676 msgstr "若您有 Shibboleth 帳號,請 "
5678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:81
5680 msgid "If you have a Shibboleth account, please click here to log in."
5681 msgstr "已有 Shibboleth 帳號,請點選登入。"
5683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:76
5685 msgid "If you have a local account, you may use that below."
5686 msgstr "已有在地帳號,請登入。"
5688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:143
5690 msgid "If you want to, you can try to "
5693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
5694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:616
5699 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
5700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
5702 msgid "Images for %s "
5705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:93
5706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:97
5708 msgid "Immediate deletion"
5711 #. For the first occurrence,
5712 #. %1$s: OPACBaseURL
5713 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber
5714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:142
5715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:136
5717 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
5718 msgstr "在線上目錄:%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
5720 #. For the first occurrence,
5721 #. %1$s: Branches.GetName( item.transfertfrom )
5722 #. %2$s: Branches.GetName( item.transfertto )
5723 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
5724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:38
5725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:358
5727 msgid "In transit from %s to %s since %s"
5728 msgstr "轉移從 %s 至 %s 自從 %s"
5730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
5731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:484
5733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:540
5735 msgid "In your cart"
5738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
5743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
5748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:315
5753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:291
5754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:293
5759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
5764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
5766 msgid "Instructors:"
5769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
5771 msgid "Invalid shelf number."
5774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:743
5779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:839
5784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:64
5785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:66
5790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
5791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
5793 msgid "Issues for a subscription"
5796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
5798 msgid "Issues summary"
5801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
5803 msgid "It is too soon after the checkout date for this item to be renewed."
5804 msgstr "此為館內借出,不能續借。"
5806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:85
5811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:635
5813 msgid "Item call number"
5816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:38
5818 msgid "Item cannot be checked out."
5821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:70
5823 msgid "Item damaged"
5826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1194
5828 msgid "Item hold queue priority"
5831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1192
5836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:15
5841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:77
5842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:304
5843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
5844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:124
5845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:159
5846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:420
5847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1173
5848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:78
5853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:144
5854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:55
5855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:238
5860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:190
5861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:329
5866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
5871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:49
5873 msgid "Item withdrawn"
5876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
5878 msgid "Items available at:"
5881 #. For the first occurrence,
5883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:374
5886 msgid "Items available:"
5890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5891 msgid "Items in your cart: "
5894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:147
5895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:141
5901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:282
5935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
5940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:22
5941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:24
5942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
5943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:38
5949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
5953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
5958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
5959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:5
5960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:7
5961 msgid "Koha [% Version %]"
5962 msgstr "Koha [% Version %]"
5964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:196
5969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
5974 #. For the first occurrence,
5975 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn
5976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:130
5977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:123
5982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:186
5987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:189
5992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:4
5997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:40
5999 msgid "Languages: "
6002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
6008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:309
6014 msgid "Last location"
6017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:851
6022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
6024 msgid "Law reports and digests"
6027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
6029 msgid "Legal articles"
6032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
6034 msgid "Legal cases and case notes"
6037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:335
6042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
6044 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6045 msgstr "第 1 層:基本發掘介面"
6047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
6049 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6050 msgstr "第 2 層:基礎 OPAC 補充"
6052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
6054 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6055 msgstr "第 3 層:基礎 OPAC 其他"
6057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
6059 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6060 msgstr "第 4 層:強化/在地特定發掘平台"
6063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:236
6067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
6068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:633
6069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:124
6074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:129
6075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:131
6077 msgid "Library card number:"
6078 msgstr "%s 輸入讀者證號碼:"
6080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:174
6081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:176
6083 msgid "Library catalog"
6086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:215
6087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:59
6092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
6097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:134
6099 msgid "Limit to any of the following:"
6102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
6104 msgid "Limit to currently available items."
6107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:47
6112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:29
6117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:62
6122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1289
6123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1291
6125 msgid "Link to resource "
6128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1130
6133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:81
6134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:172
6139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
6141 msgid "List created."
6144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:122
6146 msgid "List deleted."
6149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:671
6154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:53
6155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
6160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:568
6165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
6167 msgid "List updated."
6170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:387
6172 msgid "List(s) this item appears in: "
6173 msgstr "列出收錄此館藏的虛擬書架:"
6175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39
6176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:49
6177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:51
6178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:636
6183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:464
6189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
6193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:751
6198 #. For the first occurrence,
6200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:323
6210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
6211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:132
6216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
6221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:254
6223 msgid "Location (Status)"
6226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:214
6228 msgid "Location and availability: "
6231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:221
6233 msgid "Location(s) (Status)"
6236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
6241 #. INPUT type=submit
6242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:344
6243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
6244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:164
6245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:663
6246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:738
6247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:96
6248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:86
6249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:301
6254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:470
6255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:425
6256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:427
6257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:530
6259 msgid "Log in to add tags."
6262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:76
6263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:78
6265 msgid "Log in to create your own lists"
6266 msgstr "登入才能新增您的虛擬書架"
6268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:93
6269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:95
6271 msgid "Log in to see your own saved tags."
6272 msgstr "登入以檢視您自己儲存的標籤。"
6274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
6275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:100
6276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:102
6277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
6278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:40
6279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:957
6280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:295
6282 msgid "Log in to your account"
6285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:92
6286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:72
6288 msgid "Log in to your account:"
6291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:145
6293 msgid "Log in with Google"
6294 msgstr "以 Google 帳號登入"
6296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:44
6301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:33
6303 msgid "Log out and try again with a different user."
6304 msgstr "登出後再以不同使用者再試。"
6306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:187
6308 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6309 msgstr "圖書館尚未啟用登入目錄功能。"
6311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:159
6316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
6321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:328
6322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:85
6323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:93
6324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:296
6330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6333 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6334 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6336 "在圖書館自動化系統裡,以辨識碼搜尋讀者,送回該讀者的圖書館自動化系統辨識碼,"
6339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
6343 msgid "LookupPatron"
6344 msgstr "LookupPatron"
6346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
6347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
6352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6354 msgid "MARC Card View"
6357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
6364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
6365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:114
6366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:36
6367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:36
6372 #. %1$s: bibliotitle
6373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
6375 msgid "MARC view: %s"
6378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:356
6386 msgid "Main address"
6389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:567
6392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:571
6397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:160
6399 msgid "Make payment"
6402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:323
6407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:178
6412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:222
6418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:477
6432 #. For the first occurrence,
6434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:137
6439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:140
6444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:15
6445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:14
6447 msgid "Message sent"
6450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:3
6452 msgid "Messages for you"
6455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:852
6460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:855
6462 msgid "Missing (damaged)"
6465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:856
6467 msgid "Missing (lost)"
6470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:853
6472 msgid "Missing (never received)"
6475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:854
6477 msgid "Missing (sold out)"
6480 #. %1$s: subscription.missinglist
6481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:827
6483 msgid "Missing issues: %s "
6487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:554
6497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1034
6508 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
6509 msgstr "更多的評論在iDreamBooks.com"
6511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
6512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:868
6514 msgid "More details"
6518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
6522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:390
6524 msgid "More options"
6527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:80
6529 msgid "More searches "
6532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:288
6534 msgid "Most popular"
6537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:20
6539 msgid "Most popular titles"
6542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
6544 msgid "Musical recording"
6547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
6552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:30
6558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
6559 msgid "Narrower Term"
6562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:65
6563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
6571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:596
6573 msgid "Never expires %s %s - %s "
6574 msgstr "永遠有效 %s %s - %s "
6576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
6579 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
6580 "the item that was checked-out upon check-in."
6581 msgstr "絕不:立即刪除我的閱讀記錄。將在還入時,刪除所有借出與還入的記錄。"
6583 #. %1$s: review.title |html
6584 #. %2$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
6585 #. %3$s: subtitl.subfield |html
6587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
6589 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
6590 msgstr "對 %s %s, %s%s的評論"
6592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:71
6593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:167
6594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:507
6595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:660
6600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:99
6601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:54
6603 msgid "New password:"
6606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:157
6607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:261
6609 msgid "New purchase suggestion"
6612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:394
6617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:271
6618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:461
6619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:412
6620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:521
6622 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
6625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
6626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:169
6631 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
6632 #. %2$s: LibraryNameTitle
6635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:5
6637 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
6638 msgstr "來自 %s%s%s此圖書館%s 的最新消息"
6640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:74
6641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1092
6649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
6650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:171
6652 msgid "Next >>"
6653 msgstr "下一頁>>"
6655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
6656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1090
6658 msgid "Next »"
6659 msgstr "下一頁 »"
6661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:280
6663 msgid "Next available item"
6666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
6667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:80
6668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
6669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
6670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:99
6675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:173
6677 msgid "No available items."
6680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:50
6682 msgid "No changes were made."
6685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
6686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
6687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
6688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:65
6689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:104
6690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:183
6691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:191
6692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:200
6693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:210
6694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:219
6695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:99
6696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:107
6697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:116
6698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:120
6699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:136
6700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:145
6701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:313
6702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:329
6703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:338
6704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:347
6705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:357
6706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:185
6707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:193
6708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:202
6709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:441
6710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:449
6711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:458
6712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:79
6713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:981
6714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:234
6715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:246
6716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:254
6717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:263
6718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:271
6719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:280
6720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:292
6722 msgid "No cover image available"
6726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6727 msgid "No data available in table"
6731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6732 msgid "No entries to show"
6736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6737 msgid "No item was added to your cart"
6738 msgstr "無館藏新增到您的書目清單"
6741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6742 msgid "No item was selected"
6745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:153
6747 msgid "No items available."
6750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
6751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:402
6753 msgid "No items available:"
6756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:81
6757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:83
6758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:191
6764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6765 msgid "No matching records found"
6768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
6770 msgid "No operation parameter has been passed."
6773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:705
6775 msgid "No other items."
6776 msgstr "%s %s %s無其他館藏。%s %s "
6778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:691
6780 msgid "No physical items for this record"
6783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:70
6785 msgid "No private lists"
6788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:731
6790 msgid "No private lists."
6793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:53
6795 msgid "No public lists"
6798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:729
6800 msgid "No public lists."
6803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:144
6805 msgid "No record was removed."
6808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:267
6810 msgid "No renewals allowed"
6813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:97
6815 msgid "No reserves have been selected for this course."
6819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6820 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
6821 msgstr "在圖書館的OverDrive館藏找不到。"
6823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
6825 msgid "No results found!"
6829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6830 msgid "No suggestion was selected"
6834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6835 msgid "No tag was specified."
6838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:407
6840 msgid "No tags from this library for this title."
6841 msgstr "此圖書館未指定標籤給這個題名。"
6843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
6848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:296
6850 msgid "Non-musical recording"
6853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
6858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:330
6860 msgid "None specified: "
6863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
6864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
6866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
6867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:113
6868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:33
6869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:33
6874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:567
6877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:570
6879 msgid "Not finding what you're looking for?"
6882 #. For the first occurrence,
6883 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
6884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:57
6885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:61
6887 msgid "Not for loan %s"
6890 #. %1$s: itemLoo.notforloanvalue
6891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:366
6893 msgid "Not for loan (%s)"
6896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:857
6901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:392
6906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
6908 msgid "Not what you expected? Check for "
6909 msgstr "不是您預期的嗎?請查 "
6911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:176
6912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:842
6917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:207
6922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
6925 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
6926 "have been populated, and an index built by separate script."
6927 msgstr "說明:此功能僅限使用 ISBD 的法文目錄,以及另建腳本的索引。"
6929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:53
6931 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
6932 msgstr "說明:您的評論必須經過館員審核。"
6935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6936 msgid "Note: you can only delete your own tags."
6937 msgstr "說明:您祗能刪除自己的標籤。"
6939 #. %1$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed )
6940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:61
6943 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
6944 "code that was removed. "
6945 msgstr "說明:祗能刪除自己的標籤。%s 說明:包括標示語法的標籤,已被刪除。"
6948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6950 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
6951 "see your current tags."
6952 msgstr "說明:每個館藏祗給同名標籤一次。點選 '我的標籤',查看您已有的標籤。"
6954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:28
6957 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
6958 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
6959 "retain the comment as is."
6961 "說明:您的評論包含無效的標示語法。已經被標示為移除。您可以在未來再編輯此評"
6965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6967 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
6968 msgstr "說明:您的標籤包括標示語法,已被刪除。此標籤新增為 "
6970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
6971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:61
6972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
6973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
6974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:747
6975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1188
6976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:112
6977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
6982 #. For the first occurrence,
6983 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes
6984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:100
6985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:93
6990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
6992 msgid "Notes/Comments"
6995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
6996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:99
6997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:77
7002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:130
7008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:847
7010 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7011 msgstr "未選資料。勾選館藏旁的盒子以備續借"
7013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:130
7014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
7020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:601
7025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1041
7026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1114
7028 msgid "Novelist Select"
7029 msgstr "Novelist Select"
7031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:526
7033 msgid "Novelist Select: "
7034 msgstr "Novelist Select:"
7037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
7046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:206
7048 msgid "Number of holds: "
7051 #. For the first occurrence,
7053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49
7054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
7056 msgid "Number of records used in: %s"
7059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:104
7064 #. INPUT type=submit
7065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:86
7070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:227
7076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:44
7090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:76
7095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:67
7097 msgid "On-site checkouts"
7100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:155
7101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:259
7104 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
7106 msgstr "圖書館處理這些建議後,才能再加入新的建議。"
7108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
7110 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
7111 msgstr "因為已被預約所以不能再預約。"
7113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:339
7115 msgid "Online resources:"
7118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
7121 "Only certain fields (marked in red) are required, but the more information "
7122 "you enter the easier it will be for the librarians to find the title you're "
7123 "requesting. The \"Notes\" field can be used to provide any additional "
7126 "祗有部份欄位 (以紅色標記) 為必備,但鍵入的資訊愈多,圖書館員愈容易找到您的"
7127 "書。在 \"Notes\" 欄位給予更多的資訊。"
7129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:237
7131 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:3
7136 msgid "Open Library: "
7137 msgstr "Open Library:"
7139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:45
7141 msgid "Order by date"
7144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:46
7146 msgid "Order by title"
7149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
7154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:964
7156 msgid "Other editions of this work"
7159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:98
7161 msgid "Other forms:"
7164 #. %1$s: ' ( ' _ (otheritemloop.size || 0) _ ' )'
7165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:553
7167 msgid "Other holdings %s"
7168 msgstr "其他館藏 ( %s )"
7170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:304
7171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:306
7173 msgid "Other names:"
7176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:489
7177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:491
7179 msgid "Other phone:"
7182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
7184 msgid "OutputIntermediateFormat "
7185 msgstr "OutputIntermediateFormat "
7187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
7189 msgid "OutputRewritablePage "
7190 msgstr "OutputRewritablePage "
7192 #. For the first occurrence,
7194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
7195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
7197 msgid "OverDrive search for '%s'"
7198 msgstr "OverDrive 搜尋於 '%s'"
7201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:673
7203 msgid "Overall queue priority: %s"
7206 #. %1$s: overdues_count
7207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:136
7209 msgid "Overdue (%s)"
7212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:414
7217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:745
7222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:82
7223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:84
7228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
7233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
7234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
7235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
7236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
7237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
7238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
7239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
7244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:161
7245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:796
7246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:810
7247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:821
7252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
7254 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces! "
7257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
7259 msgid "Password does not meet minimum requirements! "
7262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
7264 msgid "Password updated"
7267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:329
7268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:94
7269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:44
7270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:79
7271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:298
7276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
7278 msgid "Passwords do not match! "
7281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
7283 msgid "Patent document"
7286 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
7287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:936
7289 msgid "Patron comment on %s"
7292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:141
7294 msgid "Pay selected fines and charges"
7298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:146
7299 msgid "PayPal Acceptance Mark"
7300 msgstr "PayPal 接受標記"
7302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:61
7304 msgid "Payment applied:"
7305 msgstr "Payment 應用:"
7307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:142
7309 msgid "Payment method"
7312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
7314 msgid "Permissions: "
7317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
7322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:628
7323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:630
7324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:781
7325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:783
7330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:228
7332 msgid "Physical details:"
7335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:546
7337 msgid "Pick up location"
7340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:215
7341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:604
7343 msgid "Pick up location:"
7346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:749
7348 msgid "Pickup library"
7351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:104
7353 msgid "Pickup library:"
7357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:418
7358 msgid "Place a hold on"
7361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:150
7363 msgid "Place a hold on "
7367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:418
7368 msgid "Place a hold on: "
7371 #. %1$s: biblio.title
7372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:27
7374 msgid "Place article request for %s"
7377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:7
7378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:231
7379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:447
7380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:450
7381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:764
7382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
7383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:506
7385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
7386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:83
7391 #. INPUT type=submit
7392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:177
7393 msgid "Place request"
7396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:544
7397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:739
7402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
7407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:18
7409 msgid "Placing a hold"
7412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:620
7417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:47
7420 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
7421 "it's your privacy!"
7422 msgstr "請注意,圖書館員不能為您更新這些數值:這是您的隱私!"
7424 #. For the first occurrence,
7426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
7427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
7428 msgid "Please choose a download format"
7431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:100
7433 msgid "Please choose against which one you would like to authenticate: "
7434 msgstr "請再選擇想要認證的部份:"
7436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:51
7438 msgid "Please choose your privacy rule:"
7441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:96
7443 msgid "Please click here to log in."
7446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:114
7449 "Please click the link in this email to finish the process of resetting your "
7451 msgstr "請按此電子郵件內的連結完成重設密碼的程序。"
7453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
7456 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
7457 "arrives for this subscription."
7458 msgstr "請確認新刊到館時不需以E-Mail通知您。"
7460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:98
7462 msgid "Please confirm the checkout:"
7465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
7467 msgid "Please confirm your registration"
7470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:39
7471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:42
7473 msgid "Please contact a librarian for details."
7474 msgstr "請與圖書館員連繫取得詳情。"
7476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
7477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:56
7479 msgid "Please contact a librarian to verify your payment."
7480 msgstr "請與圖書館員連繫確認您的支付。"
7482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:150
7485 "Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile "
7486 "service provider, or you do not see your provider in this list."
7487 msgstr "若不確定電信服務商或未在清單看到您的服務商,請與圖書館員連繫。"
7489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:74
7491 msgid "Please contact the library if you need further assistance."
7492 msgstr "若需進一步協助請與圖書館連繫。"
7494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:34
7496 msgid "Please contact the library to verify your payment."
7497 msgstr "請與圖書館連繫確認您的支付。"
7499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:73
7500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:84
7502 msgid "Please correct and resubmit."
7503 msgstr "%s 請更正錯誤並再送出。"
7505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:133
7507 msgid "Please enter numbers only. "
7510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:305
7512 msgid "Please enter your card number:"
7515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
7518 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
7519 "email when the library processes your suggestion."
7520 msgstr "請填寫這個表格提出採訪建議。我們將以電子郵件回覆您。"
7522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
7524 msgid "Please log in to the catalog and try again. "
7527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7530 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
7531 "the library no matter which privacy option you choose."
7532 msgstr "仍在借出狀態的圖書資訊,不論您的選擇為何,仍由圖書館保留。"
7534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:142
7537 "Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail "
7538 "address registered with this library."
7539 msgstr "以電子郵件在本圖書館登錄後,才能以 Google 登入。"
7541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:14
7542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:15
7545 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
7546 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
7547 "Reference Manager or ProCite."
7549 "請注意,附檔為 MARC 書目紀錄,可匯入 Aigaion、BibSonomy、EndNote、Reference "
7550 "Manager 或 ProCite 等個人書目軟體。"
7552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:99
7555 "Please note, the last person to return an item is tracked for the management "
7556 "of items returned damaged."
7557 msgstr "請注意,最後還回館藏的使用者需對館藏的損壞負責。"
7559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
7560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:80
7561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:104
7562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:107
7563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
7565 msgid "Please note:"
7568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:74
7569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:120
7570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
7572 msgid "Please note: "
7576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
7577 msgid "Please select a specific item for this article request."
7578 msgstr "請指定此請求論文的館藏。"
7580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:31
7582 msgid "Please try again later."
7585 #. %1$s: ELSIF (errNoBorrowerFound)
7586 #. %2$s: ELSIF (errMultipleAccountsForEmail)
7587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:54
7590 "Please try again later. %s No account was found with the provided "
7591 "information. %s Account identification with this email address only is "
7593 msgstr "請稍後再試。%s 以提供的資訊找不到帳號。%s 此帳號已啟動恢復密碼作業 (\""
7597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:67
7599 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
7600 msgstr "請以純文字再試。%s無法辨識的錯誤。%s "
7602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:842
7604 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
7605 msgstr "在輸入盒內鍵入以下字元:"
7607 #. %1$s: ELSIF (errAlreadyStartRecovery)
7608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
7611 "Please use the field 'Login' as well. %s The process of password recovery "
7612 "has already been started for this account (\""
7613 msgstr "請稍後再試。%s 以提供的資訊找不到帳號。%s 此帳號已啟動恢復密碼作業 (\""
7616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
7620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
7621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
7623 msgid "Popularity (least to most)"
7626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
7627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
7629 msgid "Popularity (most to least)"
7632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:952
7634 msgid "Post your comments on this item. "
7635 msgstr "張貼對這個館藏的評論。"
7637 #. %1$s: IF template.name.match('opac-main.tt')
7638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:20
7640 msgid "Powered by %s "
7643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
7645 msgid "Pre-adolescent"
7648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:55
7650 msgid "Preferred form: "
7653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
7659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:200
7668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
7669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1083
7676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
7677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:167
7679 msgid "Previous sessions"
7682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:276
7687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:502
7688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:504
7690 msgid "Primary email:"
7693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:463
7694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:465
7696 msgid "Primary phone:"
7699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:13
7700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
7705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:174
7710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:548
7715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:609
7720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:94
7725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:600
7726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:602
7727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
7733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
7734 msgid "Private lists"
7738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
7739 msgid "Private lists shared with me"
7743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7744 msgid "Processing..."
7747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:339
7749 msgid "Programmed texts"
7752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:605
7753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:607
7754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
7759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:42
7760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
7761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:64
7762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:647
7763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:649
7764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
7765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
7767 msgid "Public lists"
7771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
7772 msgid "Public lists:"
7775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:171
7777 msgid "Publication date range"
7780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:54
7782 msgid "Publication place:"
7785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
7786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
7788 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
7789 msgstr "出版年/著作權年:最新到最舊"
7791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
7792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
7794 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
7795 msgstr "出版年/著作權年:最舊到最新"
7797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:56
7798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:393
7799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:342
7801 msgid "Publication:"
7804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:220
7806 msgid "Published by :"
7809 #. For the first occurrence,
7810 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode
7811 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
7812 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear
7814 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
7815 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages
7817 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
7818 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size')
7820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:67
7821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:60
7823 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
7824 msgstr "出版者:%s %s 在 %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
7826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
7827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
7828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
7833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:80
7835 msgid "Publisher location"
7838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:52
7843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:291
7844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:293
7846 msgid "Purchase suggestions"
7849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:73
7851 msgid "Quote of the Day"
7854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
7855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
7857 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
7858 msgstr "RIS (Zotero, EndNote 及其他)"
7860 #. %1$s: shelf.shelfname | html
7861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
7863 msgid "RSS feed for public list %s"
7864 msgstr "RSS 給公開虛擬書架 %s"
7866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
7871 #. INPUT type=submit name=rate_button
7872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:503
7876 #. For the first occurrence,
7878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1359
7879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
7880 msgid "Rating based on reviews of "
7883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:55
7885 msgid "Re-type new password:"
7888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:67
7890 msgid "Reason for suggestion: "
7893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
7896 msgstr "RecallItem "
7898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:285
7899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
7901 msgid "Recent comments"
7904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
7906 msgid "Recent comments "
7909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:87
7914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:158
7916 msgid "Record not found"
7919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:738
7921 msgid "Record title"
7924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:3
7925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
7926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
7927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
7929 msgid "Refine your search"
7932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
7933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
7934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:27
7936 msgid "Register a new account"
7939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:340
7940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:98
7941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88
7943 msgid "Register here."
7946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
7948 msgid "Registration Complete!"
7951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
7953 msgid "Registration complete"
7956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
7958 msgid "Registration invalid!"
7961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
7963 msgid "Regular print"
7967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
7968 msgid "Related Term"
7971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:374
7976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:135
7978 msgid "Relatives' checkouts"
7981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
7986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
7987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
7989 msgid "Relevance asc"
7990 msgstr "Relevance asc"
7992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
7993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
7995 msgid "Relevance desc"
7996 msgstr "Relevance desc"
7998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
8004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:42
8005 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
8006 msgstr "移除層面 [% facet.facet_link_value | html %]"
8009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:98
8010 msgid "Remove field"
8014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:764
8015 msgid "Remove from list"
8018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:479
8020 msgid "Remove from this list"
8023 #. INPUT type=submit
8024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:541
8025 msgid "Remove selected items"
8028 #. INPUT type=submit
8029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:77
8030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:117
8031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
8032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
8033 msgid "Remove selected searches"
8036 #. INPUT type=submit
8037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:202
8038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:718
8039 msgid "Remove share"
8042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:166
8043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:259
8044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:425
8045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:506
8046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:224
8051 #. INPUT type=submit
8052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:310
8053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:847
8057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:119
8058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:127
8059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:257
8060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:259
8065 #. INPUT type=submit
8066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:299
8067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:847
8068 msgid "Renew selected"
8071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
8072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
8073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
8078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:256
8083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
8085 msgid "Report issues and broken links"
8088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:17
8089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:16
8090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:513
8092 msgid "Request article"
8095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:255
8097 msgid "Request specific item type:"
8100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:138
8101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:142
8102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:146
8103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:150
8104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:251
8105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:264
8106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:284
8107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:297
8108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:310
8109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:337
8110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:368
8111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:381
8112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:394
8113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:407
8114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:420
8115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:433
8116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:446
8117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:469
8118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:482
8119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:495
8120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:508
8121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:521
8122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:534
8123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:556
8124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:569
8125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:582
8126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:595
8127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:608
8128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:621
8129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:634
8130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:647
8131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:660
8132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:683
8133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:696
8134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:709
8135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:722
8136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:735
8137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:748
8138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:761
8139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:774
8140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:787
8141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:812
8142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:816
8143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
8148 #. INPUT type=submit
8149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:254
8153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:16
8154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
8155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
8156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
8157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
8165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
8167 msgid "Results %s to %s of %s"
8168 msgstr "結果 %s 至 %s 的 %s"
8170 #. For the first occurrence,
8171 #. %1$s: IF ( query_desc )
8172 #. %2$s: query_desc | html
8174 #. %4$s: IF ( limit_desc )
8175 #. %5$s: limit_desc | html
8177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
8178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
8180 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
8181 msgstr "搜尋結果 %s於 '%s'%s%s 限於: '%s'%s"
8183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:654
8188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:723
8190 msgid "Resume all suspended holds"
8193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:665
8195 msgid "Resume your hold on "
8198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:84
8199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:109
8201 msgid "Return this item"
8204 #. INPUT type=submit name=confirm
8205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:92
8206 msgid "Return to account summary"
8209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:39
8211 msgid "Return to fine details"
8214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:65
8216 msgid "Return to the catalog home page."
8219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
8220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:113
8222 msgid "Return to the last advanced search"
8225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:117
8227 msgid "Return to the main page"
8230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:53
8232 msgid "Return to the self-checkout"
8235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
8236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
8238 msgid "Return to your lists"
8241 #. INPUT type=submit
8242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:71
8243 msgid "Return to your record"
8246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:633
8248 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
8249 msgstr "從Koha返回讀者的狀態資訊。"
8251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:654
8254 "Returns information about the services available on a particular item for a "
8255 "particular patron."
8256 msgstr "返回對特定讀者特定館藏服務的資訊。"
8258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
8261 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
8262 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
8263 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
8265 "依照要求,返回讀者的特定資訊。此功能可選擇性地返回讀者的連絡資訊、罰款資訊、"
8269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1359
8270 msgid "Review date: "
8274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1359
8275 msgid "Review result: "
8278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:338
8279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:566
8284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:380
8286 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
8287 msgstr "來自 LibraryThing.com 的評論:"
8289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:768
8291 msgid "Reviews provided by Syndetics"
8292 msgstr "Syndetics 提供的評論"
8294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
8299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:132
8304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:139
8306 msgid "SMS provider:"
8309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:107
8315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:224
8320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:226
8326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:90
8336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:625
8337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
8338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
8339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
8340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
8345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:47
8347 msgid "Save record "
8350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
8352 msgid "Save to Lists"
8355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:475
8357 msgid "Save to another list"
8360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
8362 msgid "Save to your lists"
8365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
8370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:186
8372 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
8373 msgstr "掃瞄新館藏或輸入其條碼:"
8375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:44
8378 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
8379 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
8380 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
8382 "掃瞄每個館藏並等待重新載入頁面後才掃瞄下一館藏。借出的館藏應出現在您的借出清"
8383 "單。祗在人工輸入條碼時才需要按下送出鈕。"
8385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
8387 msgid "Scan index for: "
8390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
8395 #. INPUT type=submit name=do
8396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:384
8397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:170
8398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:295
8399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:62
8400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:102
8401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
8402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:184
8407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
8412 #. %1$s: UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 )
8413 #. %2$s: IF ( mylibraryfirst )
8414 #. %3$s: Branches.GetName( mylibraryfirst )
8417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:164
8419 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
8420 msgstr "搜尋 %s %s (僅限 %s 內) %s %s "
8422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:82
8424 msgid "Search for this title in:"
8428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
8429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
8430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:387
8431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
8432 msgid "Search for works by this author"
8435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:23
8436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:129
8441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:111
8442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
8443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
8445 msgid "Search history"
8448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
8450 msgid "Search options:"
8453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
8454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
8456 msgid "Search suggestions"
8459 #. %1$s: LibraryName |html
8460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
8462 msgid "Search the %s"
8466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
8472 msgid "SearchCourseReserves "
8473 msgstr "SearchCourseReserves "
8476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
8477 msgid "Searching Open Library..."
8478 msgstr "搜尋 Open Library..."
8480 #. For the first occurrence,
8482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
8484 msgid "Searching OverDrive..."
8485 msgstr "搜尋 OverDrive..."
8487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:515
8488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:517
8490 msgid "Secondary email:"
8493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:476
8494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:478
8496 msgid "Secondary phone:"
8499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
8504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
8510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:63
8511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:114
8512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
8513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:355
8514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:200
8515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:456
8516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:97
8517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:99
8518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:102
8519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:278
8520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:289
8521 msgid "See Baker & Taylor"
8522 msgstr "見 Baker & Taylor"
8524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:81
8530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1359
8535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1090
8537 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
8540 "見:[% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END %]"
8543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1081
8545 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8548 "見: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
8553 msgid "Select a list"
8556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:300
8557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:120
8559 msgid "Select a specific item:"
8562 #. For the first occurrence,
8564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:764
8565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:277
8566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
8567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
8568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:87
8569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:133
8570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:170
8571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
8576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
8577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:91
8578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
8579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:174
8580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
8582 msgid "Select searches to: "
8585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:165
8586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:277
8588 msgid "Select suggestions to: "
8591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:142
8593 msgid "Select the item(s) to search"
8596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:269
8598 msgid "Select the term(s) to search"
8601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:262
8602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:764
8603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
8604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:325
8605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
8607 msgid "Select titles to: "
8610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:27
8612 msgid "Self checkout help"
8615 #. INPUT type=submit
8616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
8617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
8618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
8619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
8624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
8629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:171
8634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:29
8636 msgid "Sending your cart"
8639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:32
8641 msgid "Sending your list"
8645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:175
8659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:611
8660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:634
8662 msgid "Serial collection"
8665 #. For the first occurrence,
8666 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial
8667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:112
8668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:105
8673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
8674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:199
8675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:201
8676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
8681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
8683 msgid "Series Title"
8686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:438
8688 msgid "Series information:"
8691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
8693 msgid "Series title"
8696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:201
8701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:150
8703 msgid "Session lost"
8706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:29
8708 msgid "Settings updated"
8711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:710
8712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1128
8717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
8719 msgid "Share a list"
8722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:30
8724 msgid "Share a list with another patron"
8725 msgstr "與另位讀者共享虛擬書架"
8728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1132
8729 msgid "Share by email"
8732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:194
8738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1131
8739 msgid "Share on Delicious"
8740 msgstr "分享 Delicious 社交書籤"
8743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1129
8744 msgid "Share on Facebook"
8748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1130
8749 msgid "Share on LinkedIn"
8750 msgstr "經由 LinkedIn 分享"
8752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:62
8754 msgid "Shelving location"
8757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:321
8758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:80
8760 msgid "Shibboleth Login"
8761 msgstr "以 Shibboleth 帳號登入"
8763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
8769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8770 msgid "Show _MENU_ entries"
8771 msgstr "顯示_MENU_ 課程"
8773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
8774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:54
8776 msgid "Show all items"
8779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:58
8781 msgid "Show last 50 items"
8785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39
8789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:54
8794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:230
8795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:418
8797 msgid "Show more options"
8801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1073
8803 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
8804 msgstr "顯示頁碼清單 ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
8806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
8808 msgid "Show the top "
8811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
8816 #. %1$s: resultcount
8818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
8820 msgid "Showing %s of about %s results"
8821 msgstr "顯示 %s 有關 %s 的結果"
8824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8825 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
8826 msgstr "顯示 _START_ to _END_ of _TOTAL_"
8828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:57
8830 msgid "Showing all items. "
8833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:53
8835 msgid "Showing last 50 items. "
8836 msgstr "顯示最新的50筆館藏。"
8838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
8840 msgid "Showing only available items"
8843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:195
8845 msgid "Sign in with your Email"
8848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:114
8849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:94
8851 msgid "Sign in with your email"
8854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:585
8856 msgid "Similar items"
8859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:101
8861 msgid "Simple DC-RDF"
8862 msgstr "Simple DC-RDF"
8864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:130
8867 "Some charges for text messages may be incurred when using this service. "
8868 "Please check with your mobile service provider if you have questions."
8869 msgstr "使用此服務可能收取簡訊費用。詳情請洽您的電信服務商。"
8871 #. %1$s: failaddress
8872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:73
8875 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
8876 "them. These are: %s"
8877 msgstr "處理以下地址時出了錯誤。請檢查他們。他們是:%s"
8879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
8880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:111
8881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:174
8886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:130
8891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
8894 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
8895 "Contact the patron who sent you the invitation."
8896 msgstr "抱歉,我們不能接受此鑰匙。邀請可能已失效。請連絡發出邀請的人。"
8898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
8900 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
8901 msgstr "抱歉,您未鍵入有效的電子郵件地址。"
8903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
8905 msgid "Sorry, no suggestions."
8908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:25
8910 msgid "Sorry, only the creator of this comment is allowed to change it."
8911 msgstr "抱歉,祗有此評論的建立者才能修改它。"
8914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
8915 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
8916 msgstr "抱歉,文字檢視暫時失效"
8919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
8920 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
8921 msgstr "抱歉,此系統沒有啟動標籤功能。"
8923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:71
8926 "Sorry, the CAS login also failed. If you have a local login you may use that "
8928 msgstr "抱歉,CAS 登入失敗。若有在地帳號請登入。"
8930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:112
8932 msgid "Sorry, the CAS login failed."
8933 msgstr "抱歉,CAS 登入失敗。"
8935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:28
8937 msgid "Sorry, the requested page is not available"
8938 msgstr "抱歉,您要的頁面無法取得"
8940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
8943 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
8944 msgstr "抱歉,您無權限近用此頁面。"
8946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:39
8948 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
8949 msgstr "抱歉,此館藏不能從這裡借出。"
8951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:143
8954 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
8955 "the administrator to resolve this problem."
8956 msgstr "抱歉,自助借出系統無法認證。請與管理者連繫解決此問題。"
8958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:167
8960 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
8961 msgstr "抱歉,您的年齡太小不能預約此館藏。"
8963 #. %1$s: too_many_reserves
8964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:66
8966 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
8967 msgstr "抱歉,您不能預約超過 %s 本。"
8969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:141
8971 msgid "Sorry, your Google login failed. "
8972 msgstr "抱歉,您的 Google 登入失敗。"
8974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:67
8977 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity."
8978 msgstr "抱歉,Shibboleth 認證不符。"
8980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:318
8983 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
8984 "you have a local login, you may use that below."
8985 msgstr "抱歉,Shibboleth 認證不符。若您有在地帳號,請登入。"
8987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:45
8989 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
8990 msgstr "抱歉,您的作業時間已過。請重新登入。"
8992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:253
8997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:211
9002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
9004 msgid "Sort this list by: "
9007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:252
9012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:280
9017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:83
9018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:85
9020 msgid "Standard number"
9023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:51
9025 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
9026 msgstr "標準號碼(ISBN、ISSN或其他):"
9028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:414
9029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:416
9030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:589
9031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:591
9032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:742
9033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:744
9038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:342
9043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
9044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
9045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:179
9046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:550
9047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:748
9048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:841
9049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1187
9054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:230
9055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:614
9060 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
9062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
9064 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
9065 msgstr "步驟一:輸入讀者帳號 %s 與密碼 %s"
9067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
9069 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
9070 msgstr "步驟三:點選 '完成' 鈕"
9072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
9074 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
9075 msgstr "步驟二:掃瞄館藏的條碼,每次一個"
9077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:860
9082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:362
9083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:364
9085 msgid "Street number:"
9089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:189
9094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:191
9095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
9096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:46
9101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:287
9102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
9103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
9105 msgid "Subject cloud"
9108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
9110 msgid "Subject phrase"
9113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:134
9118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:262
9119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:318
9124 #. For the first occurrence,
9125 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject
9126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:88
9127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:81
9129 msgid "Subject: %s "
9132 #. INPUT type=submit
9133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:88
9134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:90
9135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:106
9136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
9137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:877
9138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:188
9139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:307
9144 #. INPUT type=submit
9145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:55
9146 msgid "Submit and close this window"
9149 #. INPUT type=submit
9150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:156
9151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
9152 msgid "Submit changes"
9155 #. INPUT type=submit
9156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:871
9157 msgid "Submit update request"
9160 #. INPUT type=submit
9161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:91
9162 msgid "Submit your suggestion"
9165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
9167 msgid "Subscribe to a subscription alert"
9171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9172 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
9173 msgstr "期刊到館後以 E-Mail 通報"
9175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9177 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
9178 msgstr "期刊到館後以 E-Mail 通報 "
9181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
9182 msgid "Subscribe to recent comments"
9186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:160
9187 msgid "Subscribe to this list"
9191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:71
9192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
9193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
9194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:88
9195 msgid "Subscribe to this search"
9198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
9200 msgid "Subscription"
9203 #. For the first occurrence,
9204 #. %1$s: subscription.histstartdate | $KohaDates
9205 #. %2$s: IF ( subscription.histenddate )
9206 #. %3$s: subscription.histenddate | $KohaDates
9209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:824
9210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:825
9212 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
9213 msgstr "取得訂閱資訊:%s 至:%s %s %s 現在 (現刊)%s"
9215 #. %1$s: subscription_LOO.bibliotitle
9216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
9218 msgid "Subscription information for %s"
9219 msgstr "有關 %s 的訂閱資訊"
9221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
9223 msgid "Subscription: "
9226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:591
9228 msgid "Subscriptions"
9231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
9232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:39
9237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:133
9239 msgid "Suggested by:"
9242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:177
9244 msgid "Suggested for"
9247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:214
9249 msgid "Suggested for:"
9252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:175
9254 msgid "Suggested on"
9257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
9262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:174
9268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:245
9278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:247
9279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:677
9280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:679
9285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:337
9290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:552
9291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:658
9292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:676
9293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:679
9294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:687
9299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:710
9301 msgid "Suspend all holds"
9304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:672
9306 msgid "Suspend until:"
9309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:667
9311 msgid "Suspend your hold on "
9315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:4
9316 msgid "Switch languages"
9319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:33
9321 msgid "System Maintenance"
9324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:559
9329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:746
9331 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
9332 msgstr "Syndetics提供的目次"
9334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:268
9335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
9336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:166
9341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:586
9346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:286
9351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:270
9353 msgid "Tag status here."
9356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:466
9357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:417
9358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:174
9359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:526
9361 msgid "Tag status here. "
9364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:131
9369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
9374 #. For the first occurrence,
9376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9377 msgid "Tags added: "
9380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:398
9381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:407
9383 msgid "Tags from this library:"
9386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:432
9387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:450
9392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
9394 msgid "Technical reports"
9398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
9399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
9400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
9405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
9410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
9415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
9421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
9430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:56
9435 #. %1$s: subscription.opacdisplaycount
9436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:836
9438 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
9439 msgstr "此訂閱 %s 的最新一期:"
9442 #. %2$s: IF selected_itemtype
9443 #. %3$s: ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype)
9445 #. %5$s: IF ( branch )
9446 #. %6$s: Branches.GetName( branch )
9448 #. %8$s: IF ( timeLimit != 999 )
9449 #. %9$s: timeLimit |html
9452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:38
9455 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
9458 "屬於 %s 最熱門借出 %s %s %s %s 在 %s %s %s 於過去 %s 月 %s 內,從所有時間算"
9461 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
9462 #. %2$s: LibraryNameTitle
9465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
9468 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
9469 "back soon! If you have any questions, please contact the "
9470 msgstr "此 %s%s%sKoha 線上%s 目錄已離線。我們將儘快恢復運作!任何指教,請洽 "
9472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
9474 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
9475 msgstr "未啟用 ISBD 雲。"
9477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
9479 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
9480 msgstr "瀏覽器表單是空的。此功能尚未設定。參見 "
9482 #. %1$s: email_add | html
9483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:17
9485 msgid "The cart was sent to: %s"
9488 #. %1$s: subscription_LOO.startdate
9489 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
9491 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
9493 #. %6$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
9495 #. %8$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
9497 #. %10$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
9499 #. %12$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
9501 #. %14$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
9503 #. %16$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
9505 #. %18$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
9507 #. %20$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
9509 #. %22$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
9511 #. %24$s: IF ( subscription_LOO.periodicity12 )
9513 #. %26$s: IF ( subscription_LOO.periodicity13 )
9515 #. %28$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
9517 #. %30$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
9519 #. %32$s: IF ( subscription_LOO.arrival3 )
9521 #. %34$s: IF ( subscription_LOO.arrival4 )
9523 #. %36$s: IF ( subscription_LOO.arrival5 )
9525 #. %38$s: IF ( subscription_LOO.arrival6 )
9527 #. %40$s: IF ( subscription_LOO.arrival7 )
9529 #. %42$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
9530 #. %43$s: subscription_LOO.numberlength
9532 #. %45$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
9533 #. %46$s: subscription_LOO.weeklength
9535 #. %48$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
9536 #. %49$s: subscription_LOO.monthlength
9538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
9541 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
9542 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
9543 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
9544 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
9545 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
9546 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
9549 "現在的訂閱期,始於 %s 且發行期間為 %s 每天兩次 %s %s 每天 %s %s 每週三次 %s "
9550 "%s 每週 %s %s 雙週 %s %s 三週 %s %s 每月 %s %s 雙月 %s %s 每季 %s %s 一年兩"
9551 "次 %s %s 每年 %s %s 雙年 %s %s 不定期 %s %s 在星期一 %s %s 在星期二 %s %s 在"
9552 "星期三 %s %s 在星期四 %s %s 在星期五 %s %s 在星期六 %s %s 在星期日 %s 給 %s"
9553 "%s 期%s %s%s 週%s %s%s 月%s "
9555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
9558 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
9559 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
9560 "informing your library of this error."
9561 msgstr "刪除閱讀記錄失敗,組態的錯誤。請告知圖書館,以便修正它。"
9563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:82
9565 msgid "The entered card number is already in use."
9566 msgstr "此讀者證號碼已經被使用。"
9568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:80
9570 msgid "The entered card number is the wrong length."
9571 msgstr "讀者證號碼的長度不對。"
9573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
9575 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
9576 msgstr "本圖書館未使用共享虛擬書架。"
9578 #. %1$s: subscription_LOO.histstartdate
9579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
9581 msgid "The first subscription was started on %s"
9585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
9586 msgid "The following fields are required and not filled in: "
9587 msgstr "以下欄位為必備,但尚未填入資料:"
9589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:59
9591 msgid "The following fields contain invalid information:"
9592 msgstr "以下欄位包括錯誤的資訊:"
9594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
9596 msgid "The item has been added to the list."
9597 msgstr "此館藏已加入虛擬書架。"
9600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9601 msgid "The item has been added to your cart"
9602 msgstr "此館藏已加入您的書目清單"
9604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:126
9606 msgid "The item has been removed from the list."
9607 msgstr "此館藏已從虛擬書架移除。"
9610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9611 msgid "The item has been removed from your cart"
9612 msgstr "此館藏已從您的書目清單移除"
9614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
9617 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
9619 msgstr "此館藏尚未加入此虛擬書架。請確認此事。"
9622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9623 msgid "The item is already in your cart"
9624 msgstr "這個館藏已經在您的書目清單"
9626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:611
9629 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
9630 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
9632 "本圖書館停用新增公共虛擬書架功能。若您將虛擬書架設為私人,則不能再回復為公共"
9635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:33
9637 msgid "The link is broken and the page does not exist."
9638 msgstr "連結無效且此頁面不存在。"
9640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:41
9642 msgid "The link is invalid."
9645 #. %1$s: email | html
9646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:16
9648 msgid "The list was sent to: %s"
9652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
9654 msgid "The operation %s is not supported."
9658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:121
9660 msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
9661 msgstr "密碼已被使用者 \"%s\" 變更。"
9663 #. %1$s: minPassLength
9664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:98
9666 msgid "The password must contain at least %s characters."
9667 msgstr "密碼長度至少應有 %s 字元。"
9669 #. %1$s: minPassLength
9670 #. %2$s: ELSIF (errLinkNotValid)
9671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
9674 "The password must contain at least %s characters. %s The link you clicked is "
9675 "either invalid, or expired. "
9676 msgstr "密碼長度度至少應有 %s 字元。%s 您點選的連結無效,或過期。"
9678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:124
9680 msgid "The selected suggestions have been deleted."
9683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:128
9685 msgid "The share has been removed."
9688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:116
9690 msgid "The share has not been removed."
9693 #. %1$s: subscription_LOO.histenddate
9694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
9696 msgid "The subscription expired on %s"
9699 #. %1$s: ERROR.scrubbed
9700 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad )
9701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:64
9704 "The tag was added as "%s". %s Note: your tag was entirely markup "
9705 "code. It was NOT added. "
9706 msgstr "此標籤新增為 "%s"。%s 說明:您的標籤為標示碼。不能新增。"
9708 #. %1$s: message_value
9709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:41
9711 msgid "The transaction id '%s' for this payment is invalid."
9712 msgstr "此支付的交易帳號 '%s' 不對。"
9714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:175
9719 #. %1$s: subscriptionsnumber
9720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:808
9722 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
9723 msgstr "此題名有 %s 個相關的訂閱。"
9725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:947
9727 msgid "There are no comments for this item."
9730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:255
9732 msgid "There are no pending purchase suggestions."
9735 #. %1$s: RESERVE_CHARGE
9736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:123
9738 msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
9739 msgstr "此預約將收取 %s 費用 "
9741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:151
9743 msgid "There is no minimum or maximum character length."
9746 #. %1$s: IF ( ERROR.tagsdisabled )
9747 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.badparam )
9748 #. %3$s: ERROR.badparam
9749 #. %4$s: ELSIF ( ERROR.login )
9750 #. %5$s: ELSIF ( ERROR.failed_delete )
9751 #. %6$s: ERROR.failed_delete
9752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:51
9755 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
9756 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
9757 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
9759 "此作業有問題:%s 抱歉,此系統不能使用標籤。%s 錯誤:不合法參數 %s %s 錯誤:必"
9760 "須登入才能完成此作業。%s 錯誤:您必須刪除此標籤 %s。"
9762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
9764 msgid "There was a problem with your submission"
9767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:24
9769 msgid "There was an error sending the cart."
9770 msgstr "送至此書目清單有問題。"
9772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:22
9774 msgid "There was an error sending the list."
9775 msgstr "送至此虛擬書架有問題。"
9777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
9780 "There were problems processing your registration. Please contact your "
9782 msgstr "登記有問題。請洽圖書館。"
9784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:336
9789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
9792 "This "cloud" shows the most used topics in our catalog. Click on "
9793 "any subject below to see the items in our collection."
9795 "此"雲"顯示我們目錄裡最常用的主題。點選以下的任何主題顯示相關的館"
9798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
9801 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
9802 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
9803 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
9804 "your reader account."
9806 "此文件證明您已還入所有館藏。轉學時有時需要此檔案。離館除籍證明已送至您的學"
9809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:69
9811 msgid "This email address already exists in our database."
9812 msgstr "此電子郵件信箱已經在資料庫內。"
9814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:265
9816 msgid "This is a on-site checkout, it cannot be renewed."
9817 msgstr "此為館內借出,不能續借。"
9819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:807
9821 msgid "This is a serial"
9824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:132
9826 msgid "This item does not exist."
9829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:263
9832 "This item has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed"
9833 msgstr "此館藏已經自動續借不能再續借"
9835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:100
9837 msgid "This item is already checked out to you."
9838 msgstr "這個館藏已經被您借出。"
9840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:91
9842 msgid "This item is on hold for another patron."
9843 msgstr "與另位讀者共享虛擬書架"
9845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:115
9847 msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
9848 msgstr "此連結僅從現在起兩天內有效。"
9850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
9852 msgid "This list does not exist."
9855 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
9856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:528
9859 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
9860 msgstr "此虛擬書架是空的。%s 可將搜尋結果加入您的虛擬書架 "
9862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:30
9864 msgid "This message can have the following reason(s):"
9865 msgstr "基於以下的理由出現此訊息:"
9867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:571
9868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:574
9869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1144
9870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1148
9873 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
9875 msgstr "此頁面含有強化內容,當啟用 JavaScript 或點選 "
9877 #. %1$s: items_count
9878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:654
9880 msgid "This record has many physical items (%s). "
9881 msgstr "此書目記錄有多個實體館藏(%s)。"
9883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:818
9885 msgid "This subscription is closed."
9888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:176
9890 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
9891 msgstr "不能請求此題名,因為已在您的處理中。"
9893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:178
9895 msgid "This title cannot be requested."
9899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:418
9901 "This title consists of multiple volumes/parts. Please indicate which part "
9902 "you need. Clicking on specific item information may be helpful."
9903 msgstr "此題名有多個組件。請指明需要的部份。並勾選指定的館藏。"
9906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
9912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
9917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:331
9923 msgid "Timeout while waiting for print confirmation"
9927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
9928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:179
9929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:181
9930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:76
9931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
9932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
9933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
9934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:224
9935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:574
9936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:576
9937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:53
9938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:251
9939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:156
9940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:370
9941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:419
9942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:543
9943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
9944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
9945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:221
9946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
9951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
9952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
9957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
9958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
9963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:556
9968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
9970 msgid "Title phrase"
9973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:37
9974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:39
9975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
9976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:143
9981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:41
9986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
9991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:37
9993 msgid "To log in, use the following credentials:"
9996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:47
9998 msgid "To make changes to your record please contact the library."
9999 msgstr "請與圖書館連繫,更新您的記錄。"
10001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:69
10003 msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
10004 msgstr "請與 Koha 管理者連繫,報告此錯誤。"
10006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:189
10008 msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator."
10009 msgstr "報告此錯誤,應電子郵件給 Koha 管理者。"
10011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:84
10013 msgid "To reset your password, enter your login and your email address. "
10014 msgstr "重設密碼時,請登入與電子郵件地址。"
10017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
10026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
10031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:87
10036 #. %1$s: holds_count
10037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:667
10039 msgid "Total holds: %s"
10042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:346
10048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1134
10067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:74
10068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:673
10073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:55
10075 msgid "Type of heading"
10078 #. INPUT type=text name=q
10079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:222
10080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:224
10081 msgid "Type search term"
10085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
10094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1185
10099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:203
10104 #. For the first occurrence,
10105 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url
10106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:135
10107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:128
10113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10114 msgid "Unable to add one or more tags."
10117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
10118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:30
10120 msgid "Unable to connect to PayPal."
10121 msgstr "不能連結至 PayPal。"
10124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:892
10125 msgid "Unable to update your setting!"
10128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:55
10129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:33
10131 msgid "Unable to verify payment."
10134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:362
10136 msgid "Unavailable (lost or missing)"
10139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
10141 msgid "Unavailable issues"
10144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:37
10145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
10146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:141
10148 msgid "Unhighlight"
10151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
10153 msgid "Unified title"
10156 #. For the first occurrence,
10157 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle
10158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:106
10159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:99
10161 msgid "Unified title: %s "
10164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:253
10166 msgid "Uniform titles:"
10169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:141
10174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
10176 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
10179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:107
10184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
10186 msgid "Updates to your record"
10189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:190
10191 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
10192 msgstr "使用上端的選單列,瀏覽Koha的其他部份。"
10195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
10199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:64
10201 msgid "Used for/see from:"
10204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:40
10209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:41
10212 "Using this account is not recommended because some parts of Koha will not "
10213 "function as expected. Instead, please log in with a different account. "
10214 msgstr "不建議使用此帳號因為部份 Koha 運作不如預期。因此,請以其他帳號登入。"
10216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:55
10219 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10220 "If shows your account to be clear, please contact the library."
10222 "帳號被凍結多半由於逾期太久或拖欠太多的罰款。假如無以上事項,請洽圖書館。"
10224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:110
10227 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10228 "If your account shows to be clear, please contact the library."
10230 "帳號被凍結多半由於逾期太久或拖欠太多的罰款。假如無以上事項,請洽圖書館。"
10232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
10234 msgid "VHS tape / Videocassette"
10235 msgstr "VHS 帶 / 錄影卡匣"
10237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:837
10239 msgid "Verification:"
10242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:50
10243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:67
10249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
10250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
10251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
10252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:39
10253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:42
10254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
10255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:107
10256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:110
10257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:112
10258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
10259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
10260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
10261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:366
10262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:369
10263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:371
10264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:316
10265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:319
10266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:321
10267 msgid "View details for this title"
10271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:183
10272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:439
10273 msgid "View on Amazon.com"
10274 msgstr "檢視 Amazon.com"
10277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:111
10278 msgid "View your search history"
10281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:313
10282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1184
10287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:742
10292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:55
10293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:57
10298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
10303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:41
10309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10310 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
10311 msgstr "警示:不能復原。請再次確認"
10314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
10321 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
10322 "define how long we keep your reading history."
10323 msgstr "我們極度重視您的隱私。從此頁面您可設定閱讀記錄被圖書館保存的期限。"
10325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
10331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:106
10345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
10347 msgid "What is a discharge?"
10350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58
10352 msgid "What's next?"
10355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
10358 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
10359 "history immediately by clicking here. "
10360 msgstr "不論選擇何種隱私規則,都可以點選這裡,立即刪除閱讀記錄。"
10362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
10368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
10369 msgid "With selected searches: "
10373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:277
10374 msgid "With selected suggestions: "
10377 #. For the first occurrence,
10379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:764
10380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:325
10381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
10382 msgid "With selected titles: "
10386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:331
10392 msgid "Would you like to print a receipt?"
10395 #. %1$s: message.message_date | $KohaDates
10396 #. %2$s: Branches.GetName(message.branchcode)
10397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:8
10399 msgid "Written on %s by %s"
10400 msgstr "書寫尺寸 %s 乘 %s"
10402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:584
10403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:586
10404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:253
10409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:322
10414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:78
10415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:81
10416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
10417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
10418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:101
10419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:103
10424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:151
10427 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
10429 msgstr "您從不同的 IP 網址近用自助借出系統!請再登入。"
10431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:45
10433 msgid "You are forbidden to view this page."
10434 msgstr "您被禁止檢視此頁面。"
10436 #. %1$s: borrowername
10437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:168
10439 msgid "You are logged in as %s."
10440 msgstr "您以 %s 之名登入。"
10442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:52
10444 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
10445 msgstr "您以不同的 IP 位址登入。請重新登入。"
10447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:161
10449 msgid "You are not allowed to call this page directly"
10450 msgstr "您無權直接檢視此頁面"
10452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:253
10454 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
10455 msgstr "您無權查看待決的採訪建議。"
10457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:37
10459 msgid "You are not authorized to view this page."
10462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
10464 msgid "You are not authorized to view this record."
10468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
10470 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
10471 "saved and sent as a single message."
10472 msgstr "您可要求摘要以減少訊息數。多筆訊息將儲存成一個訊息發送。"
10474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
10476 msgid "You can only share a list if you are the owner."
10477 msgstr "若您是擁有者祗能共享虛擬書架。"
10479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64
10482 "You can search our catalog using the search form at the top of this page."
10483 msgstr "您可使用此頁面上端的搜尋表格搜尋我們的目錄。"
10485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
10487 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
10488 msgstr "可以用 OAI-PMH ListRecords 取代此服務。"
10490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:63
10492 msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
10493 msgstr "您可使用此頁面上端的選單與連結"
10495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
10497 msgid "You can't change your password."
10500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:79
10502 msgid "You can't reset your password."
10505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
10508 "You cannot be discharged, you have checked out items. Please return items "
10509 "before asking for a discharge."
10510 msgstr "不能退館除籍,還有未還館藏。請先還入館藏再辦理退館除籍手續。"
10512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:33
10514 msgid "You cannot place any more suggestions"
10517 #. %1$s: IF ( renewal_blocked_fines ) > 0
10518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
10520 msgid "You cannot renew your books online. Reason: %sYour fines exceed "
10521 msgstr "您無法從線上續借圖書館。理由:%s您的罰款已超過標準 "
10523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10525 msgid "You cannot share a public list."
10526 msgstr "您不能共享公共虛擬書架。"
10528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:287
10530 msgid "You currently have nothing checked out."
10531 msgstr "目前,您未借出任何館藏。"
10533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:329
10534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:343
10536 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
10539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
10541 msgid "You did not specify any search criteria"
10542 msgstr "您沒有指定任何搜尋條件"
10544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
10546 msgid "You did not specify any search criteria."
10547 msgstr "您可指定任何搜尋範圍。"
10549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:142
10551 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
10552 msgstr "您無權新增書目至此虛擬書架。"
10554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
10556 msgid "You do not have permission to create a new list."
10557 msgstr "您無權新增虛擬書架。"
10559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:140
10561 msgid "You do not have permission to delete this list."
10562 msgstr "您無權刪除此此虛擬書架。"
10564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
10566 msgid "You do not have permission to download this list."
10567 msgstr "您無權下載此虛擬書架。"
10569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:28
10571 msgid "You do not have permission to send this list."
10572 msgstr "您無權送至此虛擬書架。"
10574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:138
10576 msgid "You do not have permission to update this list."
10577 msgstr "您無權更新此虛擬書架。"
10579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:134
10581 msgid "You do not have permission to view this list."
10582 msgstr "您無權檢視至此虛擬書架。"
10584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:59
10587 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
10588 "remember, passwords are case sensitive."
10589 msgstr "您輸入錯誤的帳號或密碼。請再次輸入!提醒您,帳號與密碼的大小寫有別。"
10591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:50
10593 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark."
10594 msgstr "您從搜尋引擎或書籤取得過時的連結。"
10596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:357
10598 msgid "You have a credit of:"
10601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:170
10603 msgid "You have already requested this title."
10606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:828
10608 msgid "You have no article requests currently."
10611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:169
10613 msgid "You have no fines or charges"
10614 msgstr "您沒有罰款及其他應付款"
10616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:55
10619 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
10620 "fields and resubmit."
10621 msgstr "未填入所有的必備欄位。請填入再送出。"
10623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:316
10625 msgid "You have nothing checked out"
10628 #. %1$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions')
10629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:155
10632 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s)."
10633 msgstr "您的建議額度已滿 (%s)。"
10635 #. %1$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions')
10636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:34
10639 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s). "
10640 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
10642 msgstr "您的建議額度已滿 (%s)。圖書館處理這些建議後,才能再加入新的建議。"
10644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:259
10646 msgid "You have reached your limit of suggestions you can place at this time."
10649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:87
10651 msgid "You have renewed this item the maximum number of times allowed."
10654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
10656 msgid "You have successfully registered your new account."
10659 #. %1$s: too_much_oweing | $Price
10660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:60
10662 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
10663 msgstr "您已付罰款。金額為:%s。"
10665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:49
10668 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
10670 msgstr "您使用目錄之外已失效的連結。"
10672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:180
10674 msgid "You may register here."
10678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10679 msgid "You must be logged in to add tags."
10680 msgstr "您必須登入才能新增標籤。"
10682 #. For the first occurrence,
10684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:273
10685 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
10686 msgstr "您必須登入才能新增虛擬書架"
10688 #. For the first occurrence,
10690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
10691 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
10692 msgstr "您必須登入才能新增虛擬書架"
10694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:84
10696 msgid "You must select a library for pickup. "
10697 msgstr "您必須選定提取預約館藏的圖書館。"
10699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:78
10701 msgid "You must select at least one item. "
10702 msgstr "您必須選擇至少一個館藏。"
10704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:62
10706 msgid "You should have received an email with a link to reset your password. "
10707 msgstr "您應收到含有重設密碼連結的電子郵件。"
10709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:51
10711 msgid "You tried to access a page that needs authentication."
10712 msgstr "您試圖進入需要認證的頁面。"
10714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:89
10717 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
10719 msgstr "鍵入錯誤的字元。請重新鍵入。"
10721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:76
10724 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
10726 msgstr "若有人在兩週內接受您的共享邀請,將以電子郵件通知您。"
10728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:112
10730 msgid "You will receive an email shortly. "
10734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1359
10736 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
10738 msgstr "您的 CGI 工作快取未更新。請重新載入頁面並再試。"
10740 #. For the first occurrence,
10741 #. %1$s: IF debarred_comment
10742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:43
10743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:107
10745 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
10746 msgstr "您的帳號已被凍結。%s 評論:"
10748 #. %1$s: BORROWER_INFO.warnexpired | $KohaDates
10749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:74
10752 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
10753 "renew your account."
10754 msgstr "您的讀者證已到期 %s。請與圖書館連繫辦理恢復事宜。"
10756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:85
10759 "Your account has expired. Please contact the library for more information."
10760 msgstr ",請與圖書館連絡取得詳情。"
10762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:104
10764 msgid "Your account is frozen because it has been discharged. "
10765 msgstr "您的帳戶被凍結因為已經退出。"
10767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
10769 msgid "Your account menu"
10772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
10775 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
10776 "confirmation email."
10777 msgstr "無法啟用您的帳號,請依照確認信的連結,重新啟用。"
10779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:204
10781 msgid "Your authority search history is empty."
10782 msgstr "您的權威搜尋記錄是空的。"
10784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
10786 msgid "Your card will expire on "
10787 msgstr "您的讀者證即將到期 "
10789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
10794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:4
10800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10801 msgid "Your cart is currently empty"
10804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:19
10805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:29
10807 msgid "Your cart is empty."
10808 msgstr "您的書目清單是空的。"
10810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:123
10812 msgid "Your catalog search history is empty."
10813 msgstr "您的目錄搜尋記錄是空的。"
10815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:23
10817 msgid "Your checkout history"
10820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:904
10822 msgid "Your comment"
10825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:906
10827 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
10830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:56
10833 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
10834 "update your record as soon as possible."
10835 msgstr "更新的資料已送給圖書館,館員將儘速為您更新它們。"
10837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
10840 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
10841 "this page within a few days."
10842 msgstr "已送出您的離館除籍請求。幾天內就會生效。"
10844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
10846 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
10847 msgstr "幾天之內您的離館除籍就會生效。"
10849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
10851 msgid "Your download should begin automatically."
10852 msgstr "您的下載將自動開始。"
10854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:20
10856 msgid "Your fines and charges"
10859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:84
10860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:110
10862 msgid "Your guarantor is "
10865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:36
10867 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
10868 msgstr "您的讀者證被註記為遺失或失竊。"
10870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:120
10872 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen. "
10873 msgstr "您的讀者證被註記為遺失或失竊。"
10875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:102
10878 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
10879 "renew your card. "
10880 msgstr "您的讀者證已被過期。請與圖書館連繫以便恢復您的讀者證。"
10883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
10885 msgid "Your list : %s "
10886 msgstr "您的虛擬書架:%s "
10888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:57
10889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
10890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:58
10891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:641
10892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:643
10893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
10899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
10900 msgid "Your lists:"
10903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:80
10905 msgid "Your loan renewal failed because of the following reason(s): "
10906 msgstr "因為下列的困難沒有送出表單"
10908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
10909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
10911 msgid "Your messaging settings"
10914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:40
10916 msgid "Your options are: "
10919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
10921 msgid "Your password has been changed "
10924 #. For the first occurrence,
10925 #. %1$s: minpasslen
10926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:52
10927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:800
10929 msgid "Your password must be at least %s characters long."
10930 msgstr "您的密碼長度至少應有 %s 字元。"
10932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:13
10934 msgid "Your payment"
10937 #. %1$s: message_value
10938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:36
10940 msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!"
10941 msgstr "您支付的 $%s 已經成功了!"
10943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:25
10945 msgid "Your personal details"
10948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:199
10950 msgid "Your priority: "
10953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
10954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
10956 msgid "Your privacy management"
10959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:35
10961 msgid "Your privacy rules have been updated."
10962 msgstr "已更新您的隱私規則。"
10964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:19
10966 msgid "Your purchase suggestions"
10969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
10971 msgid "Your reading history has been deleted."
10972 msgstr "您的閱讀記錄已經被刪除。"
10977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
10979 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
10980 msgstr "您搜尋 %s於 %s%s 未成功。"
10982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
10984 msgid "Your search history"
10987 #. %1$s: total |html
10988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
10990 msgid "Your search returned %s results."
10991 msgstr "您的搜尋送回 %s 結果。"
10994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:892
10995 msgid "Your setting has been updated!"
10996 msgstr "您的設定已經更新了!"
10998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:25
11000 msgid "Your summary"
11003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:124
11008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
11011 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
11012 "before applying them."
11013 msgstr "已送出您的更新。圖書館員將審閱您的更新。"
11015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:159
11017 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
11018 msgstr "資料庫裡找不到您的帳號。請再試。"
11020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:427
11021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:429
11022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:602
11023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:604
11024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:755
11025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:757
11027 msgid "ZIP/Postal code:"
11031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
11032 msgid "[ New list ]"
11036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
11038 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
11039 "END %] catalog recent comments"
11041 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha線上[% END "
11045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
11046 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
11047 msgstr "[% LibraryName |html %] 搜尋 RSS Feed"
11049 #. INPUT type=text name=limit
11050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
11051 msgid "[% limit or"
11052 msgstr "[% limit or"
11054 #. %1$s: HTML5MediaParent
11055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1013
11057 msgid "[%s tag not supported by your browser.]"
11059 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s 標籤不支援您的瀏覽器。] "
11062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
11067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11068 msgid "already in your cart"
11071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
11072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
11075 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
11076 msgstr "辨識碼指出預約館藏被提取的地點"
11078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
11080 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
11083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
11088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:20
11090 msgid "anyone else to add entries."
11091 msgstr "任何人都可以新增款目。"
11093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:36
11095 msgid "anyone to remove other contributed entries."
11096 msgstr "任何人都可以移除其他人鍵入的款目。"
11098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:28
11100 msgid "anyone to remove their own contributed entries."
11101 msgstr "任何人都可以移除自己鍵入的款目。"
11103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:105
11105 msgid "ask for a discharge"
11109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1359
11110 msgid "average rating: "
11113 #. %1$s: rating_avg
11114 #. %2$s: ratings.count
11115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:511
11117 msgid "average rating: %s (%s votes)"
11118 msgstr "平均評分:%s (%s 票數)"
11120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
11121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
11126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
11127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
11133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:218
11137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
11139 msgid "borrowernumber"
11142 #. For the first occurrence,
11144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1359
11149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:121
11150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:990
11151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1359
11152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
11157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
11162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
11164 msgid "change your password"
11167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:322
11169 msgid "click here to login"
11172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
11178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
11179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:268
11181 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
11182 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
11183 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
11184 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
11185 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
11186 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
11187 "series %]&rft.genre="
11189 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
11190 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
11191 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
11192 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
11193 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
11194 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
11195 "series %]&rft.genre="
11197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
11198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
11200 msgid "date after which hold request is no longer needed"
11203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
11204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
11206 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
11207 msgstr "天後尚未提取的館藏則還入書架"
11209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
11212 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
11214 msgstr "設定搜尋用的記錄辨識碼類型,可能的值是:"
11216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
11218 msgid "desired_due_date"
11219 msgstr "desired_due_date"
11221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
11223 msgid "email address"
11226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
11228 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
11229 msgstr "有關內容及組態的更多資訊。"
11231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:571
11232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:574
11233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1145
11234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1150
11240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1359
11241 msgid "iDreamBooks.com rating"
11242 msgstr "iDreamBooks.com 評比"
11244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
11245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
11246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
11247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
11252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
11253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
11254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
11259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
11262 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
11264 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
11266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:772
11268 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
11269 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
11271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
11273 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
11274 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
11276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
11278 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
11279 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
11281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
11284 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
11287 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
11290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:640
11292 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
11293 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
11295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
11297 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
11298 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
11300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:663
11302 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
11303 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
11305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
11307 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
11308 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
11310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
11313 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
11314 "request_location=127.0.0.1 "
11316 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
11317 "request_location=127.0.0.1 "
11319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
11321 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
11322 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
11324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
11326 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
11327 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
11330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
11331 msgid "in OpenLibrary collection"
11332 msgstr "在 OpenLibrary 館藏"
11335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
11336 msgid "in OverDrive collection"
11337 msgstr "在OverDrive館藏"
11339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
11341 msgid "in any heading"
11344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
11346 msgid "in main entry"
11349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
11351 msgid "in the complete record"
11354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
11359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
11360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
11366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11367 msgid "item(s) added to your cart"
11368 msgstr "館藏新增到您的書目清單"
11370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
11371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
11372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
11373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:768
11378 #. %1$s: LibraryName |html
11379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
11381 msgid "koha opac %s"
11382 msgstr "Koha 線上公用目錄 %s"
11385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:107
11387 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber | html %]"
11388 msgstr "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
11390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
11392 msgid "list of authority record identifiers"
11395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
11397 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
11398 msgstr "書目或館藏辨識碼清單"
11400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
11402 msgid "list of system record identifiers"
11405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:143
11407 msgid "log in using a different account"
11410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
11411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
11413 msgid "needed_before_date"
11414 msgstr "needed_before_date"
11416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:82
11421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:31
11426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
11432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
11437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
11438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
11439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
11444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
11445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
11446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
11447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
11448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
11449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
11450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
11455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
11456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
11458 msgid "pickup_expiry_date"
11459 msgstr "pickup_expiry_date"
11461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
11462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
11464 msgid "pickup_location"
11465 msgstr "pickup_location"
11467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
11469 msgid "primary email address"
11472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
11473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
11474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:567
11475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:571
11477 msgid "purchase suggestion"
11481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1359
11482 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
11483 msgstr "依 iDreamBooks.com 的評論評比"
11485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
11487 msgid "request_location"
11488 msgstr "request_location"
11490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
11493 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
11494 msgstr "要求編製特定格式的報表"
11496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
11499 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
11501 msgstr "要求編製特定層次的報表,可能的值:"
11503 #. For the first occurrence,
11505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
11510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11511 msgid "results in the library's OverDrive collection."
11512 msgstr "圖書館的OverDrive館藏內結果。"
11514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
11517 msgstr "return_fmt"
11519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
11521 msgid "return_type"
11522 msgstr "return_type"
11524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
11529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:531
11534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:63
11536 msgid "secondary email address"
11539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:101
11544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
11546 msgid "show_attributes"
11547 msgstr "show_attributes"
11549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
11551 msgid "show_contact"
11552 msgstr "show_contact"
11554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
11557 msgstr "show_fines"
11559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
11562 msgstr "show_holds"
11564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
11567 msgstr "show_loans"
11569 #. %1$s: transfer.datesent | $KohaDates
11570 #. %2$s: ELSIF ( RESERVE.suspend )
11571 #. %3$s: IF ( RESERVE.suspend_until )
11572 #. %4$s: RESERVE.suspend_until
11575 #. %7$s: IF RESERVE.itemtype
11576 #. %8$s: ItemTypes.GetDescription( RESERVE.itemtype )
11581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:635
11584 "since %s %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending for next available item "
11585 "of item type '%s' %s Pending %s %s %s "
11587 "自從 %s %s 暫停 %s 直到 %s %s %s %s 待決供下個可用館藏類型的館藏 '%s' %s 待"
11590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
11592 msgid "site administrator"
11595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
11598 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
11599 msgstr "設定送回的後設資料架構,可能的值是:"
11601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
11603 msgid "starts with"
11606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
11613 msgid "suggestions"
11616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
11621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
11624 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
11625 "element 'reserve_id')"
11627 "系統辨識者 (由 GetRecords 與 GetPatronInfo 取得,送入細目 'reserve_id')"
11629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
11630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
11632 msgid "system item identifier"
11635 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
11636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:273
11637 msgid "tagsel_button"
11638 msgstr "tagsel_button"
11640 #. META http-equiv=Content-Type
11641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:1
11642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
11643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
11644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:4
11645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
11646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:6
11647 msgid "text/html; charset=utf-8"
11648 msgstr "text/html; charset=utf-8"
11650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
11651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
11654 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
11656 msgstr "書目記錄用的整合式圖書館管理系統辨識碼,可據此取得書目記錄"
11658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
11659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
11661 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
11662 msgstr "整合式圖書館管理系統辨識碼據以取得書目記錄"
11664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
11666 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
11667 msgstr "特定館藏的整合式圖書館管理系統辨識碼供取得館藏之用"
11669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
11671 msgid "the date the patron would like the item returned by"
11674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
11676 msgid "the type of the identifier, possible values: "
11677 msgstr "辨識碼類型,可能的值為:"
11679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
11680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
11681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
11682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
11683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
11686 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
11687 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
11689 "LookupPatron 或 AuthenticatePatron 送回的特定讀者整合式圖書館管理系統辨識碼"
11691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:49
11692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
11694 msgid "there was a problem processing your payment"
11697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:663
11698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:738
11700 msgid "to create new lists."
11703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:957
11705 msgid "to post a comment."
11709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:47
11713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:714
11718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:92
11725 msgid "used for/see from:"
11728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
11730 msgid "user's login identifier"
11733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
11735 msgid "user's password"
11738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
11744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
11745 msgid "view labeled"
11748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:30
11749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
11755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1359
11760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11761 msgid "waiting holds:"
11764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:175
11766 msgid "was not found in the database. Please try again."
11767 msgstr "在資料庫找不到。請再試。"
11769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
11772 "whether or not to return extended patron attributes information in the "
11774 msgstr "是否送回讀者的其他屬性資訊"
11776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
11778 msgid "whether or not to return fine information in the response"
11781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
11783 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
11786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
11788 msgid "whether or not to return loan information in the response"
11791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
11793 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
11794 msgstr "是否送回讀者的連絡資訊"
11796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
11797 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
11798 msgstr "width=device-width, initial-scale=1"
11800 #. %1$s: approvedaddress
11801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
11803 msgid "will be sent shortly to %s."
11807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1359
11808 msgid "with biblionumber"
11809 msgstr "包括biblionumber"
11811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:133
11813 msgid "would be entered as "
11816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
11821 #. %1$s: new_reserves_allowed
11822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:130
11825 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
11826 "items you wish to not place holds on. "
11827 msgstr "您可預約 %s 筆。請不勾選不想預約的館藏。"
11829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
11834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:96
11839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:86
11841 msgid "your messaging"
11845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:61
11847 msgid "your payment of %s has been applied to your account"
11848 msgstr "對 %s 的支付已經納入您的帳號"
11850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
11852 msgid "your personal details"
11855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
11857 msgid "your privacy"
11860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:76
11862 msgid "your purchase suggestions"
11866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1359
11867 msgid "your rating: "
11870 #. %1$s: my_rating.rating_value
11871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:506
11873 msgid "your rating: %s, "
11876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
11878 msgid "your reading history"
11881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
11883 msgid "your search history"
11886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
11888 msgid "your summary"
11891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
11896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:309
11897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:663
11898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:141
11899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:268
11905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:181
11906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:185
11908 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
11910 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"