From 0dd70388b8fc84f0769160cd3f11d3f7b5069bb7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Chris Cormack Date: Sat, 10 Oct 2009 13:38:31 +1300 Subject: [PATCH] German and Greek staff interface updates --- .../po/de-DE-i-staff-t-prog-v-3002000.po | 6 +- .../po/el-GR-i-staff-t-prog-v-3002000.po | 382 ++++++++++-------- 2 files changed, 222 insertions(+), 166 deletions(-) diff --git a/misc/translator/po/de-DE-i-staff-t-prog-v-3002000.po b/misc/translator/po/de-DE-i-staff-t-prog-v-3002000.po index d851653af3..7351edb5bf 100644 --- a/misc/translator/po/de-DE-i-staff-t-prog-v-3002000.po +++ b/misc/translator/po/de-DE-i-staff-t-prog-v-3002000.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: German Koha Translation\n" "POT-Creation-Date: 2009-09-20 21:21+1200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-10-09 08:47+1300\n" +"PO-Revision-Date: 2009-10-10 09:04+1300\n" "Last-Translator: Katrin Fischer \n" "Language-Team: \n" "Language: de\n" @@ -18000,7 +18000,7 @@ msgstr "Lizenzen" #. INPUT type=submit #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:149 msgid "Lift Debarment" -msgstr "Ausschluss aufheben" +msgstr "Sperrung aufheben" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branch_transfer_limits.tmpl:4 msgid "Limit the ability to transfer items between libraries based on the library sending, the library receiving, and the item type involved." @@ -41692,7 +41692,7 @@ msgstr "Videokassette" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:874 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:876 msgid "videodisc" -msgstr "Vidsodisk" +msgstr "Videodisk" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:33 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:35 diff --git a/misc/translator/po/el-GR-i-staff-t-prog-v-3002000.po b/misc/translator/po/el-GR-i-staff-t-prog-v-3002000.po index 963b7ac892..81ee29f7c2 100644 --- a/misc/translator/po/el-GR-i-staff-t-prog-v-3002000.po +++ b/misc/translator/po/el-GR-i-staff-t-prog-v-3002000.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2009-09-20 20:50+1200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-10-09 01:51+1300\n" +"PO-Revision-Date: 2009-10-10 02:07+1300\n" "Last-Translator: Georgia Katsarou \n" "Language-Team: Koha Translation Team \n" "Language: el\n" @@ -2841,18 +2841,20 @@ msgid "" "006 Fixed-length data elements--Additional material characteristics--General " "information" msgstr "" +"006 Σταθερά στοιχεία δεδομένων--Επιπρόσθετα χαρακτηριστικά υλικού--Γενικές " +"πληροφορίες" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tmpl:6 msgid "007 Physical description fixed field--General information" -msgstr "" +msgstr "007 Σταθερό πεδίο φυσικής περιγραφής--Γενικές πληροφορίες" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:6 msgid "008 Fixed-length data elements" -msgstr "" +msgstr "008 Σταθερά στοιχεία δεδομένων" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:6 msgid "008 Fixed-length data elements--General information" -msgstr "" +msgstr "008 Σταθερά στοιχεία δεδομένων--Γενικές πληροφορίες" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:430 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:432 @@ -11139,7 +11141,7 @@ msgid "" "Clicking on the squares in the matrix will change the color and also the " "email alert rules" msgstr "" -"Κάνοντας κλικ στα τετράγωνα στο πλέγμα θα αλλάξει το χρώμα και οι κανόνες " +"Κάνοντας κλικ στα τετράγωνα, στο καλούπι θα αλλάξει το χρώμα και οι κανόνες " "ειδοποίησης με email" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tmpl:55 @@ -21565,11 +21567,11 @@ msgstr "Τύπος Υλικού:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:156 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:408 msgid "Matrix" -msgstr "Matrix" +msgstr "Καλούπι" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tmpl:14 msgid "Matrix:" -msgstr "Matrix:" +msgstr "Καλούπι:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:151 msgid "Matthias Meusburger" @@ -23816,8 +23818,8 @@ msgid "" "the holdings (items) have been deleted." msgstr "" "Σημείωση: η επιλογή διαγραφής στο πτυσσόμενο μενού επεξεργασίας θα γίνει " -"γκρι όταν υπάρχουν κρατήσεις. Μπορείτε να διαγράψετε τη βιβλιογραφική " -"εγγραφή μόνο αφού διαγράψετε τις κρατήσεις." +"γκρι όταν υπάρχουν αντίτυπα. Μπορείτε να διαγράψετε τη βιβλιογραφική εγγραφή " +"μόνο αφού διαγράψετε τα αντίτυπα." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:172 msgid "Note: you should have no reasons to modify the following default values" @@ -24680,7 +24682,7 @@ msgstr "Ondes Martenot" #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:121 msgid "One or more selected items cannot be reserved." -msgstr "" +msgstr "Ένα ή περισσότερα επιλεγμένα τεκμήρια δε μπορούν να κρατηθούν." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/edithelp.tmpl:2 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/edithelp.tmpl:33 @@ -24719,6 +24721,8 @@ msgstr "Μόνο τα διαθέσιμα τεκμήρια" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:252 msgid "Only patrons from the item's home library may put this book on hold." msgstr "" +"Μόνο μέλη από την οικεία βιβλιοθήκη του τεκμηρίου μπορούν να κάνουν κράτηση " +"σε αυτό το βιβλίο." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:93 msgid "Opac:" @@ -24734,7 +24738,7 @@ msgstr "Ανοικτή" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:106 msgid "Open in new window" -msgstr "" +msgstr "Άνοιξε σε ένα νέο παράθυρο" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=creationdate @@ -24951,14 +24955,12 @@ msgid "Orgue" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:58 -#, fuzzy msgid "Original Cataloging" -msgstr "Μέσω της Καταλογογράφησης" +msgstr "Πρωτότυπη Καταλογογράφηση" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:41 -#, fuzzy msgid "Original cataloging OR" -msgstr "Μέσω της Καταλογογράφησης" +msgstr "Πρωτότυπη καταλογογράφηση Ή" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1695 msgid "Ornamental Device:" @@ -24979,9 +24981,8 @@ msgid "Other" msgstr "Άλλο" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:181 -#, fuzzy msgid "Other Librarians" -msgstr "Βιβλιοθηκονόμος" +msgstr "Άλλοι Βιβλιοθηκονόμοι" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:120 msgid "Other Options: (choose one)" @@ -25056,15 +25057,14 @@ msgstr "" "δημιουργία ειδοποίησης εκπρόθεσμου για αυτό το τύπο χρηστών." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:87 -#, fuzzy msgid "Overdue Report" -msgstr "Αποθηκευμένες Εκθέσεις" +msgstr "Έκθεση Εκπρόθεσμων" #. %1$s: TMPL_VAR name=todaysdate #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:94 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Overdue as of %s" -msgstr "Εκπρόθεσμα τεκμήρια από %s" +msgstr "Εκπρόθεσμα από %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/branchoverdues.tmpl:3 msgid "Overdue fines" @@ -25107,7 +25107,7 @@ msgstr "Αντικατάσταση του υπάρχοντος με αυτό" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:86 msgid "Owen Leonard" -msgstr "" +msgstr "Owen Leonard" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:230 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:251 @@ -25124,6 +25124,8 @@ msgid "" "PDF - Readable by any standard PDF reader, making labels printable directly " "on a printer" msgstr "" +"PDF - Συμβατό με κάθε βασικό PDF reader, καθιστώντας τις ετικέτες " +"εκτυπώσιμες από έναν οποιοδήποτε εκτυπωτή" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:173 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:175 @@ -25132,7 +25134,7 @@ msgstr "PICAMARC" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:187 msgid "PTFS" -msgstr "" +msgstr "PTFS" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:188 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:231 @@ -25354,9 +25356,8 @@ msgid "Patron Information" msgstr "Πληροφορίες Μέλους" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/messaging.tmpl:3 -#, fuzzy msgid "Patron Messaging Queue" -msgstr "Προτιμήσεις Μηνημάτων Μελών" +msgstr "Σειρά Μηνυμάτων Μελών" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manager.tmpl:50 msgid "Patron Name" @@ -25482,9 +25483,8 @@ msgstr "Το μέλος είναι περιορισμένο" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:1026 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:286 -#, fuzzy msgid "Patron messaging preferences" -msgstr "Προτιμήσεις Μηνημάτων Μελών" +msgstr "Προτιμήσεις μηνυμάτων μελών" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tmpl:22 msgid "Patron name" @@ -25656,6 +25656,7 @@ msgstr "Μέλη με τους περισσότερους δανεισμούς" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:251 msgid "Patrons from any library may put this item on hold." msgstr "" +"Μπορεί να γίνει κράτηση σε αυτό τεκμήριο από μέλη οποιασδήποτε βιβλιοθήκης." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/members-home.tmpl:3 msgid "Patrons help" @@ -25713,7 +25714,7 @@ msgstr "Μέλος:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:87 msgid "Paul Poulain" -msgstr "" +msgstr "Paul Poulain" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:160 msgid "Pawel Skuza (Polish for 1.2)" @@ -25836,7 +25837,7 @@ msgstr "Philadelphia, USA" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:140 msgid "Philippe Jaillon" -msgstr "" +msgstr "Philippe Jaillon" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:115 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:52 @@ -25912,9 +25913,8 @@ msgstr "" #. INPUT type=submit name=pick #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tmpl:114 -#, fuzzy msgid "Pick" -msgstr "Τιμή" +msgstr "Επιλογή" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:9 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:59 @@ -25971,15 +25971,13 @@ msgstr "Κράτηση στο επόμενο διαθέσιμο αντίτυπο #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:133 -#, fuzzy msgid "Place hold on this item?" -msgstr "σε αυτό το τεκμήριο" +msgstr "Κράτηση σε αυτό το τεκμήριο;" #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:133 -#, fuzzy msgid "Place hold?" -msgstr "Κράτηση" +msgstr "Κράτηση;" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:60 msgid "Place holds on books for patrons via the staff interface" @@ -26043,9 +26041,8 @@ msgstr "Παρακαλώ ελέγξτε το log για περαιτέρω λε #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:95 -#, fuzzy msgid "Please choose a file to upload" -msgstr "Επιλέξτε το αρχείο για φόρτωση:" +msgstr "Παρακαλώ, επιλέξτε ένα αρχείο για φόρτωση" #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:935 @@ -26057,9 +26054,8 @@ msgid "Please choose a supplier." msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε έναν προμηθευτή." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:89 -#, fuzzy msgid "Please choose one or more filters to proceed." -msgstr "Επιλέξτε το αρχείο για φόρτωση:" +msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε ένα ή περισσότερα φίλτρα για να συνεχίσετε." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tmpl:54 msgid "Please click Next to continue if this information is correct" @@ -26097,7 +26093,7 @@ msgstr "Παρακαλώ δημιουργήστε μία βάση δεδομέν #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tmpl:158 msgid "Please enter a number of items to create." -msgstr "" +msgstr "Παρακαλώ εισάγετε έναν αριθμό τεκμηρίων προς δημιουργία." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tmpl:39 msgid "Please enter your username and password:" @@ -26191,7 +26187,7 @@ msgstr "Polski (Πολωνικά)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:155 msgid "Polytechnic University" -msgstr "" +msgstr "Polytechnic University" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:11 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:13 @@ -26376,9 +26372,8 @@ msgstr "Εκτύπωση Δελτίου και Επιβεβαίωση" #. INPUT type=button #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tmpl:23 -#, fuzzy msgid "Print This Label" -msgstr "Εκτύπωση σελίδας" +msgstr "Εκτύπωση Αυτής της Ετικέτας" #. INPUT type=submit #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:111 @@ -26479,9 +26474,8 @@ msgstr "" #. INPUT type=submit #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tmpl:79 -#, fuzzy msgid "Process offline circulation file" -msgstr "Μέλη και κυκλοφορία υλικού" +msgstr "Διεργασία αρχείου κυκλοφορίας υλικού χωρίς σύνδεση" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:66 msgid "Production elements" @@ -26516,7 +26510,6 @@ msgstr "" "έναν οργανισμό)." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:188 -#, fuzzy msgid "Professional mobile:" msgstr "Επαγγελματικό κινητό:" @@ -26537,9 +26530,8 @@ msgid "Profile Settings" msgstr "Ρυθμίσεις Προφίλ" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tmpl:46 -#, fuzzy msgid "Profile Unassigned" -msgstr "Επαγγελματίας" +msgstr "Ακαθόριστο Προφίλ" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tmpl:101 msgid "Profile:" @@ -26549,9 +26541,8 @@ msgstr "Προφίλ:" #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:67 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:72 -#, fuzzy msgid "Profiles" -msgstr "Προφίλ:" +msgstr "Προφίλ" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:192 msgid "Programmed texts" @@ -26847,9 +26838,8 @@ msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:196 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/offline_circ/process_koc.tmpl:30 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tmpl:53 -#, fuzzy msgid "Questions" -msgstr "Προτάσεις" +msgstr "Ερωτήσεις" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tmpl:184 msgid "Queue" @@ -26864,15 +26854,13 @@ msgstr "Σειρά:" #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:109 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:95 -#, fuzzy msgid "Quick Slip" -msgstr "Εκτύπωση Δελτίου" +msgstr "Γρήγορη Απόδειξη" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tmpl:28 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/spinelabel-home.tmpl:3 -#, fuzzy msgid "Quick Spine Label Creator" -msgstr "Δημιουργός Ετικέτας" +msgstr "Γρήγορος Δημιουργός Ετικετών Ράχης" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/hold-transfer-slip.tmpl:24 msgid "RESERVED ITEM" @@ -26887,9 +26875,8 @@ msgid "RRP" msgstr "RRP" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:84 -#, fuzzy msgid "Rachel Hamilton-Williams" -msgstr "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki από το 2004 μέχρι σήμερα)" +msgstr "Rachel Hamilton-Williams" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:231 msgid "Radoslav Kolev" @@ -26929,7 +26916,7 @@ msgstr "Ποσοστό:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tmpl:57 msgid "Raw (any):" -msgstr "" +msgstr "Ακατέργαστο (αν υπάρχει):" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/mainpage.tmpl:10 msgid "Read Koha Documentation" @@ -27248,17 +27235,15 @@ msgstr "Απομάκρυνση" #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-batches-toolbar.inc:170 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-batches-toolbar.inc:175 -#, fuzzy msgid "Remove Duplicates" -msgstr "Απομάκρυνση διπλότυπων" +msgstr "Απομάκρυνση Διπλότυπων" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-batches-toolbar.inc:170 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-batches-toolbar.inc:173 -#, fuzzy msgid "Remove Item(s)" -msgstr "Απομάκρυνση επιλεγμένων Τεκμηρίων" +msgstr "Απομάκρυνση Τεκμηρίων" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tmpl:109 msgid "Remove non-local items" @@ -27362,7 +27347,7 @@ msgstr "Ανανεώσεις:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tmpl:58 #, c-format msgid "Renewed %s (%s) for %s %s (%s): %s" -msgstr "" +msgstr "Ανανεώθηκε %s (%s) για το μέλος %s %s (%s): %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/statecollection.tmpl:25 msgid "" @@ -27433,7 +27418,7 @@ msgstr "Επαναλαμβανόμενο:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tmpl:130 msgid "Replace all Extended Attributes" -msgstr "" +msgstr "Αντικατάσταση όλων τον Διευρυμένων Αποδόσεων" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:7 msgid "Replace existing record with incoming record" @@ -27441,7 +27426,7 @@ msgstr "Αντικατάσταση υπάρχουσας εγγραφής με ε #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tmpl:133 msgid "Replace only included Extended Attributes" -msgstr "" +msgstr "Αντικατάσταση μόνο των συμπεριλαμβανομένων Διευρυμένων Αποδόσεων" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tmpl:82 msgid "Replacement Price" @@ -27599,7 +27584,7 @@ msgstr "" #. IMG #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:368 msgid "Requires override of hold policy" -msgstr "" +msgstr "Απαιτεί παράβλεψη του κανόνα κρατήσεων" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tmpl:6 msgid "" @@ -27714,7 +27699,7 @@ msgstr "Ημερομηνία Επιστροφής" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tmpl:15 msgid "Return To Spine Label Printer" -msgstr "" +msgstr "Επιστροφή Στον Εκτυπωτή Ετικετών Ράχης" #. INPUT type=submit name=return_all #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:507 @@ -27745,9 +27730,8 @@ msgid "Returns" msgstr "Επιστροφές" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tmpl:48 -#, fuzzy msgid "Reverse" -msgstr "Αξιολογήσεις" +msgstr "Αντιστροφή" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:2 msgid "Review ›" @@ -27768,11 +27752,11 @@ msgstr "Αξιολογήσεις" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:148 msgid "Ricardo Dias Marques" -msgstr "" +msgstr "Ricardo Dias Marques" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:176 msgid "Rick Welykochy" -msgstr "" +msgstr "Rick Welykochy" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:842 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:844 @@ -27889,11 +27873,11 @@ msgstr "Τρέξιμο" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:127 msgid "Russel Garlick" -msgstr "" +msgstr "Russel Garlick" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:134 msgid "Ryan Higgins" -msgstr "" +msgstr "Ryan Higgins" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:70 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:188 @@ -28036,9 +28020,8 @@ msgstr "Αποθήκευση Συνδυασμού" #. INPUT type=submit #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:200 -#, fuzzy msgid "Save Message" -msgstr "Μηνύματα" +msgstr "Αποθήκευση Μηνύματος" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:385 msgid "Save Record" @@ -28107,13 +28090,12 @@ msgstr "Αποθήκευση Έκθεσης" #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tmpl:86 -#, fuzzy msgid "Saving..." -msgstr "Γίνεται ταξινόμηση..." +msgstr "Γίνεται Αποθήκευση..." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:159 msgid "Savitra Sirohi" -msgstr "" +msgstr "Savitra Sirohi" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:43 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:45 @@ -28395,9 +28377,8 @@ msgid "Search for the Authority" msgstr "Αναζήτηση Καθιερωμένου Όρου" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:115 -#, fuzzy msgid "Search for the authority" -msgstr "Αναζήτηση Καθιερωμένου Όρου" +msgstr "Αναζήτηση καθιερωμένου όρου" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:233 msgid "" @@ -28405,15 +28386,18 @@ msgid "" "Record and from there you can do a Z39.50 search to pull in a more full " "record or you can do your full cataloging there." msgstr "" +"Αναζητήστε τη μερική εγγραφή στον κατάλογό σας και μετά πηγαίντε στην " +"Επεξεργασία Εγγραφής και από εκεί μπορείτε να κάνετε μία Z39.50 αναζήτηση " +"για να ανακτήσετε μία πιο πλήρη εγγραφή ή διαφορετικά μπορείτε να κάνετε τη " +"δική σας πλήρη καταλογογράφηση." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tmpl:35 msgid "Search for the patron you have the image for" msgstr "Αναζητήστε το μέλος στο οποίο αντιστοιχεί η φωτογραφία" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:217 -#, fuzzy msgid "Search for the record you'd like to copy" -msgstr "Αναζητήστε το μέλος που επιθυμείτε να επεξεργαστείτε" +msgstr "Αναζητήστε την εγγραφή που θέλετε να αντιγράψετε" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tmpl:6 msgid "Search for the vendor you want by using the 'Vendor Search' at the top." @@ -28490,7 +28474,7 @@ msgstr "Αποτελέσματα αναζήτησης" #. %2$s: TMPL_VAR name=to #. %3$s: TMPL_VAR name=total #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tmpl:24 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Search results from %s to %s of %s" msgstr "%s Αποτελέσματα σε %s από %s" @@ -28642,15 +28626,13 @@ msgid "Second (complete with 0):" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tmpl:122 -#, fuzzy msgid "Second Letter" -msgstr "Αποστολή γράμματος" +msgstr "Δεύτερο Γράμμα" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tmpl:81 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tmpl:160 -#, fuzzy msgid "Second overdue" -msgstr "δεύτερο εκπρόθεσμο" +msgstr "Δεύτερο εκπρόθεσμο" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:208 msgid "Secondary support material" @@ -28669,14 +28651,14 @@ msgid "See > More details about Planning" msgstr "Βλέπε > Περισσότερες λεπτομέρειες σχετικά με τον Σχεδιασμό" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:127 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "See MARC Code List for Countries" -msgstr "35-37 Για γλώσσα βλέπε Λίστα κωδικών MARC για τις Γλώσσες" +msgstr "Βλέπε τη Λίστα Κωδικών MARC για τις Χώρες" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:528 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "See MARC Code List for Languages" -msgstr "35-37 Για γλώσσα βλέπε Λίστα κωδικών MARC για τις Γλώσσες" +msgstr "Βλέπε τη Λίστα Κωδικών MARC για τις Γλώσσες" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:34 msgid "See More detail about the Numbering Calculation formula" @@ -28742,6 +28724,8 @@ msgstr "Επιλογή Ημέρας:" msgid "" "Select Delete from the Edit dropdown menu in the normal view of the record." msgstr "" +"Επιλέξτε Διαγραφή από το πτυσσόμενο μενού Επεξεργασία στην κανονική προβολή " +"της εγγραφής." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:386 msgid "Select Download Format:" @@ -28756,9 +28740,8 @@ msgid "Select Month:" msgstr "Επιλογή Μήνα:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:189 -#, fuzzy msgid "Select Note" -msgstr "Επιλογή ειδοποίησης:" +msgstr "Επιλογή Σημείωσης" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tmpl:27 msgid "Select Records to Export" @@ -28799,9 +28782,8 @@ msgid "Select a file to import into the borrowers table" msgstr "Επιλέξετε ένα αρχείο για εισαγωγή στον πίνακα μελών" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tmpl:136 -#, fuzzy msgid "Select a layout to be applied:" -msgstr "Επιλογή προμηθευτή" +msgstr "Επιλέξτε σχεδιάγραμμα προς εφαρμογή: " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:51 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:179 @@ -28830,9 +28812,8 @@ msgid "Select a patron:" msgstr "Επιλογή μέλους:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tmpl:124 -#, fuzzy msgid "Select a template to be applied:" -msgstr "Επιλέξτε το αρχείο για φόρτωση:" +msgstr "Επιλέξτε πρότυπο προς εφαρμογή:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:187 msgid "Select an authority framework" @@ -28956,7 +28937,6 @@ msgid "Selecting Default Settings" msgstr "Επιλογή των Προκαθορισμένων Ρυθμίσεων" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:271 -#, fuzzy msgid "Selma Aslan" msgstr "Selma Aslan" @@ -29072,9 +29052,8 @@ msgid "Serials Claims" msgstr "Αξιώσεις Περιοδικών Εκδόσεων" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/serials_stats.tmpl:3 -#, fuzzy msgid "Serials Statistics" -msgstr "Στατιστικά στοιχεία καταλόγου" +msgstr "Στατιστικά Στοιχεία Σειρών" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/statecollection.tmpl:3 msgid "Serials issues and summary" @@ -29233,9 +29212,8 @@ msgid "Set to Patron" msgstr "Επιλογή Μέλους" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branch_transfer_limits.tmpl:13 -#, fuzzy msgid "Setting Limits" -msgstr "Ξεκινάει με:" +msgstr "Ρύθμιση Ορίων" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:2 msgid "Setting Patron Permissions" @@ -29290,6 +29268,8 @@ msgid "" "Should you want to forgive any overdue fines on the item you're checking in, " "you can click the 'Forgive overdue charges' box." msgstr "" +"Αν θέλετε να παραβλέψετε τυχόν πρόστιμα στο τεκμήριο που επιστρέφετε, " +"μπορείτε να κάνετε κλικ στο κουτί 'Διαγραφή Χρεώσεων Εκπρόθεσμων'." #. INPUT type=submit #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/maint/catmaintain.tmpl:94 @@ -29422,7 +29402,7 @@ msgstr "Εμφάνιση μόνο" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:442 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:473 msgid "Shows on transit slips" -msgstr "" +msgstr "Εμφανίζεται στις αποδείξεις διακίνησης" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tmpl:53 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tmpl:55 @@ -29447,7 +29427,7 @@ msgstr "Από" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tmpl:53 msgid "Single Branch mode is ON." -msgstr "" +msgstr "Η λειτουργία Μοναδικού Παραρτήματος είναι ΑΝΟΙΚΤΗ." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tmpl:106 msgid "Skip copies on loan:" @@ -29469,19 +29449,22 @@ msgid "Slides 21⁄4 x 21⁄4 in. (5.5*5.5 cm)" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:189 -#, fuzzy msgid "Software Coop" -msgstr "CD Λογισμικού" +msgstr "Software Coop" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:112 msgid "Some fields (such as the 100) offer Authority Plugins" msgstr "" +"Μερικά πεδία (όπως το 100) προσφέρουν Συνδεόμενες Υπομονάδες για τους " +"Καθιερωμένους Όρους" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:68 msgid "" "Some of these will automatically enter the data just by clicking in the text " "field, others require that you click on the '...'" msgstr "" +"Μερικά από αυτά θα εισάγουν αυτόματα δεδομένα με ένα μόνο κλικ μέσα στο " +"πεδίο ενώ σε άλλα πρέπει να κάνετε κλικ στο '...'" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tmpl:35 msgid "Some perl modules are missing." @@ -29619,9 +29602,8 @@ msgid "Source in use?" msgstr "Πηγή σε χρήση;" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:161 -#, fuzzy msgid "Southeastern University" -msgstr "Near East University" +msgstr "Southeastern University" #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:935 @@ -29646,7 +29628,6 @@ msgid "Specialized" msgstr "Εξειδικευμένο" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/tools-home.tmpl:8 -#, fuzzy msgid "Specialized help will be available after that point." msgstr "Μετά από αυτό το σημείο θα είναι διαθέσιμη εξειδικευμένη βοήθεια." @@ -29754,7 +29735,7 @@ msgstr "Μέλη Προσωπικού: Μέλη του προσωπικού τη #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1039 msgid "Staff and Public Display" -msgstr "" +msgstr "Προβολή Προσωπικού και Δημόσια" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:3 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:61 @@ -29790,12 +29771,11 @@ msgstr "Οργανωμένο" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:105 msgid "Stan Brinkerhoff" -msgstr "" +msgstr "Stan Brinkerhoff" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tmpl:64 -#, fuzzy msgid "Standard ID:" -msgstr "πρότυπο" +msgstr "Σταθερό ID:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tmpl:35 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tmpl:36 @@ -29820,6 +29800,8 @@ msgstr "" msgid "" "Start by searching the catalog to see if your item is already in the system" msgstr "" +"Ξεκινήστε αναζητώντας τον κατάλογο για να δείτε αν το τεκμήριό σας υπάρχει " +"ήδη στο σύστημα" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:312 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget.tmpl:214 @@ -29865,9 +29847,8 @@ msgstr "Ημερομηνία έναρξης:" #. INPUT type=text name=start_label #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tmpl:151 -#, fuzzy msgid "Starting label number" -msgstr "Έναρξη εκτύπωσης από την Ετικέτα με τον αριθμό:" +msgstr "Αρχικός αριθμός ετικέτας" #. For the first occurrence, #. SCRIPT @@ -30064,9 +30045,8 @@ msgid "Step 7: Add Subscription" msgstr "Βήμα 7: Προσθήκη Συνδρομής" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:118 -#, fuzzy msgid "Stephen Edwards" -msgstr "Stephen Hedges" +msgstr "Stephen Edwards" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:199 msgid "Stephen Hedges (early Documentation Manager)" @@ -30100,9 +30080,8 @@ msgid "Stockholm, Sweden" msgstr "Stockholm, Sweden" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tmpl:39 -#, fuzzy msgid "Stop Word" -msgstr "Εξαιρούμενες Λέξεις" +msgstr "Εξαιρούμενη Λέξη" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tmpl:116 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:39 @@ -30758,7 +30737,7 @@ msgstr "Διαχείριση προτιμήσεων συστήματος" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:135 msgid "Sèbastien Hinderer" -msgstr "" +msgstr "Sèbastien Hinderer" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tmpl:10 msgid "" @@ -30791,6 +30770,8 @@ msgid "" "TIP: 1xx fields will be found under tab 1, 2xx fields will be found under " "tab 2, etc" msgstr "" +"ΣΥΜΒΟΥΛΗ: Τα πεδία 1xx βρίσκονται στην καρτέλα 1, τα 2xx βρίσκονται στην " +"καρτέλα 2 κτλ." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/booksellers.tmpl:18 msgid "" @@ -30841,10 +30822,14 @@ msgid "" "TIP: By choosing 'Others...' from the reason pull down you will be able to " "enter a free text reason." msgstr "" +"ΣΥΜΒΟΥΛΗ: Επιλέγοντας 'Άλλοι...' από τη πτυσσόμενη λίστα με τις αιτίες, σας " +"δίνεται η δυνατότητα να εισάγετε ελεύθερο κείμενο." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:23 msgid "TIP: Choose 'default' if you have not yet created a new framework" msgstr "" +"ΣΥΜΒΟΥΛΗ: Επιλέξτε 'προκαθορισμένο' αν δεν έχετε δημιουργήσει ένα νέο " +"πλαίσιο" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tmpl:14 msgid "" @@ -30859,12 +30844,19 @@ msgid "" "TIP: Do not use this method to check items in if you want to forgive fines " "or use dropbox mode, instead use the check in form found under Circulation." msgstr "" +"ΣΥΜΒΟΥΛΗ: Μη χρησιμοποιείται αυτή τη μέθοδο για την επιστροφή τεκμηρίων αν " +"θέλετε να διαγράψετε πρόστιμα ή να χρησιμοποιήσετε τη λειτουργία επιστροφών " +"εκτός γραφείου δανεισμού. Αντί για αυτή χρησιμοποιήστε τη φόρμα επιστροφής " +"κάτω από την Κυκλοφορία Υλικού." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tmpl:49 msgid "" "TIP: Dropbox mode will check the calendar and assume that the book was " "returned on the last day that the library was open." msgstr "" +"ΣΥΜΒΟΥΛΗ: Η λειτουργία επιστροφών εκτός γραφείου δανεισμού θα ελέγχει το " +"ημερολόγιο και θα υπολογίζει ότι το βιβλίο επιστράφηκε τη τελευτάι ημέρα που " +"ήταν ανοιχτή η βιβλιοθήκη." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:114 msgid "" @@ -30883,10 +30875,14 @@ msgid "" "TIP: Find out more about printing to your receipt printer here: http://" "wiki.koha.org/doku.php?id=receipt_printing" msgstr "" +"ΣΥΜΒΟΥΛΗ: Μάθετε περισσότερα σχετικά με την εκτύπωση στον εκτυπωτή " +"αποδείξεων εδώ: http://wiki.koha.org/doku.php?id=receipt_printing" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:141 msgid "TIP: First make sure you have set up your Z39.50 search targets" msgstr "" +"ΣΥΜΒΟΥΛΗ: Πρώτα σιγουρευτείτε ότι έχετε ρυθμίσει τους στόχους αναζήτησης " +"Z39.50" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tmpl:31 msgid "TIP: For electronic resources you might want to enter" @@ -30926,6 +30922,10 @@ msgid "" "characters). This code will be used in Koha's database to identify each " "library." msgstr "" +"ΣΥΜΒΟΥΛΗ: Δώστε σε κάθε βιβλιοθήκη έναν μοναδικό και εύκολο προς " +"απομνημόνευση κωδικό (μέχρι 4 χαρακτήρες). Αυτός ο κωδικός θα " +"χρησιμποποιείται στη βάση δεδομένων του Koha για να αναγνωρίζει κάθε " +"βιβλιοθήκη." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:14 msgid "" @@ -30964,6 +30964,9 @@ msgid "" "TIP: If you accidentally click all the items that can be transferred, you " "can click the 'Swap All' button to change your selection" msgstr "" +"ΣΥΜΒΟΥΛΗ: Αν καταλάθος κάνετε κλικ σε όλα τα τεκμήρια που μπορούν να " +"μεταφερθούν κάντε κλικ στο κουμπί 'Αλλαγή Όλων' για να αλλάξετε την επιλογή " +"σας" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tmpl:13 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/boraccount.tmpl:28 @@ -30979,12 +30982,17 @@ msgid "" "TIP: If you have the library select box set to 'Default' the matrix will " "apply to all libraries." msgstr "" +"ΣΥΜΒΟΥΛΗ: Αν έχετε το κουτί επιλογής βιβλιοθήκης στο 'Προκαθορισμένο' το " +"καλούπι θα εφαρμόζεται σε όλες τις βιβλιοθήκες." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/item_circulation_alerts.tmpl:23 msgid "" "TIP: If you have the library select box set to a specific branch the matrix " "will apply just to that branch, showing the branch code in the message." msgstr "" +"ΣΥΜΒΟΥΛΗ: Αν έχετε το κουτί επιλογής βιβλιοθήκης σε ένα συγκεκριμένο " +"παράρτημα το καλούπι θα εφαρμόζεται μόνο σε αυτό το παράρτημα, δείχνοντας " +"τον κωδικό παραρτήματος στο μήνυμα." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tmpl:13 msgid "" @@ -31123,6 +31131,8 @@ msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/acceptorreject.tmpl:32 msgid "TIP: Reasons are the librarian's reason for accepting/rejecting request" msgstr "" +"ΣΥΜΒΟΥΛΗ: Τα Αίτια είναι οι λόγοι για τους οποίους οι βιβλιοθηκονόμοι " +"αποδέχονται/απορρίπτουν αιτήματα" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tmpl:17 msgid "TIP: Separate these fields by a space." @@ -31141,12 +31151,16 @@ msgid "" "TIP: Start by adding your Groups/Categories (if you have any) before adding " "Libraries." msgstr "" +"ΣΥΜΒΟΥΛΗ: Ξεκινήστε με την προσθήκη Ομάδων/Κατηγοριών (αν δεν έχετε ήδη) " +"πριν αρχίσετε να προσθέτετε Βιβλιοθήκες." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/acceptorreject.tmpl:58 msgid "" "TIP: Statuses can be updated in bulk by choosing from the pull down at the " "bottom and clicking 'Mark all with this reason'" msgstr "" +"ΣΥΜΒΟΥΛΗ: Οι Καταστάσεις μπορούν να ανανεώνονται ομαδικά επιλέγοντας και " +"κάνοντας κλικ στο 'Χαρακτήρισε όλα με αυτό το αίτιο' στη πτυσσόμενη λίστα" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tags/review.tmpl:35 msgid "" @@ -31172,6 +31186,8 @@ msgid "" "TIP: The noissuescharge system preference defines when checkouts will be " "disabled" msgstr "" +"ΣΥΜΒΟΥΛΗ: Η προτίμηση συστήματος noissuescharge καθορίζει πότε θα " +"απενεργοποιούνται οι δανεισμοί" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tmpl:35 msgid "" @@ -31179,6 +31195,10 @@ msgid "" "at the top will produce a confirmation for one book at a time, the box above " "the list of 'Checked-In items' will continue to update the list." msgstr "" +"ΣΥΜΒΟΥΛΗ: Η μοναδική διαφορά μεταξύ αυτών των πεδίων είναι το κουτί γρήγορης " +"επιστροφής στην κορυφή θα βγάλει μία επιβεβαίωση για ένα βιβλίο τη φορά ενώ " +"το από κάτω κουτί κάτω από τη λίστα 'Δανεισμέων τεκμηρίων' θα συνεχίσει να " +"ανανεώνει τη λίστα." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tmpl:8 msgid "" @@ -31202,6 +31222,7 @@ msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tmpl:9 msgid "TIP: The terms 'Library' and 'Branch' are interchangeable in Koha." msgstr "" +"ΣΥΜΒΟΥΛΗ: Οι όροι '΄Βιβλιοθήκη' και 'Παράρτημα' είναι ανταλλάξιμοι στο Koha." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:25 msgid "" @@ -31280,6 +31301,8 @@ msgid "" "TIP: To delete a BIB Record, first delete all holdings (items) attached to " "the bib." msgstr "" +"ΣΥΜΒΟΥΛΗ: Για να διαγράψετε μία Βιβλιογραφική Εγγραφή, πρώτα διαγράψτε όλα " +"τα αντίτυπα που συνδέονται με την εγγραφή." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tmpl:20 msgid "" @@ -31304,6 +31327,9 @@ msgid "" "button, click the 'Z30.50 Search' button to search for a record from another " "target." msgstr "" +"ΣΥΜΒΟΥΛΗ: Για να ξεκινήσετε γρήγορα τη μη πρωτότυπη καταλογογράφηση, αντί να " +"κάνετε κλικ στο 'Νέα Εγγραφή', κάντε κλικ στο 'Αναζήτηση Z39.50' για να " +"αναζητήσετε μία εγγραφή από κάποια άλλη βιβλιοθήκη." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/booksellers.tmpl:33 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcel.tmpl:5 @@ -31345,6 +31371,9 @@ msgid "" "TIP: When you have multiple branches in your system, Koha will notify you " "when a book needs returned to its home branch." msgstr "" +"ΣΥΜΒΟΥΛΗ: Όταν έχετε πολλαπλά παραρτήματα στο σύστημά σας, το Koha θα σας " +"ειδοποιήσει όταν κάποιο βιβλίο πρέπει να επιστραφεί στο οικείο του " +"παράρτημα." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tmpl:10 msgid "TIP: Why educators might use Lists" @@ -31378,6 +31407,9 @@ msgid "" "TIP: You can use the 'Specify Due Date' field to change the programmed due " "date if you want to offer an exception." msgstr "" +"ΣΥΜΒΟΥΛΗ: Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το πεδίο 'Καθορισμός Ημερομηνίας " +"Επιστροφής' για να αλλάξετε τη προγραμματισμένη ημερομηνία επιστροφής αν " +"θέλετε να κάνετε μία εξαίρεση." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tmpl:24 msgid "" @@ -31513,9 +31545,8 @@ msgid "Tambour, batterie" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:190 -#, fuzzy msgid "Tamil" -msgstr "la- Tamil" +msgstr "Tamil" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:356 msgid "Tape configuration:" @@ -31599,9 +31630,8 @@ msgid "Template Description:" msgstr "Περιγραφή Προτύπου:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tmpl:26 -#, fuzzy msgid "Template ID:" -msgstr "ID Προτύπου: %s" +msgstr "ID Προτύπου: " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tmpl:42 msgid "Template Name:" @@ -31729,9 +31759,9 @@ msgstr "Το" #. %1$s: TMPL_VAR name=staffdisplaycount #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:411 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "The %s latest issues related to this subscription:" -msgstr "Τα τρία τελευταία τεύχη που σχετίζονται με αυτή τη συνδρομή:" +msgstr "Τα %s τελευταία τεύχη που σχετίζονται με αυτή τη συνδρομή:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:63 msgid "" @@ -31861,12 +31891,18 @@ msgid "" "print a nearly unlimited variety of labels including barcodes. Here are some " "of the features of the Label Creator module:" msgstr "" +"Ο Δημιουργός Ετικετών σας επιτρέπει να χρησιμοποιήσετε σχεδιαγράμματα και " +"πρότυπα τα οποία σχεδιάζετε για να εκτυπώσετε μία σχεδόν απεριόριστη " +"ποικιλία ετικετών συμπεριλαμβάνοντας τα barcodes. Εδώ υπάρχουν μερικές " +"λειτουργίες του υποσυστήματος Δημιουργού Ετικετών:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:77 msgid "" "The Leader is a fixed field at the beginning of each MARC record that " "contains coded information for the processing of the record." msgstr "" +"Η Ετικέτα Εγγραφής είναι ένα σταθερό πεδίο στο ξεκίνημα κάθε MARC εγγραφής " +"που περιέχει κωδικοποιημένες πληροφορίες για τη διεργασία της εγγραφής." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/offline_circ/process_koc.tmpl:7 #, c-format @@ -31875,6 +31911,11 @@ msgid "" "access.  Learn more about the tool here: http://kylehall.info/index." "php/projects/koha-tools/koha-offline-circulation/" msgstr "" +"Το εργαλείο Κυκλοφορίας Υλικού Χωρίς Σύνδεση μπορεί να χρησιμοποιηθεί αν η " +"βιβλιοθήκη σας για κάποιο λόγο δεν έχει σύνδεση στο Ίντερνετ. Μάθετε " +"περισσότερα για αυτό το εργαλείο εδώ: " +"http://kylehall.info/index.php/projects/koha-tools/koha-offline-" +"circulation/" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/members-home.tmpl:6 msgid "The Patrons portion stores the information you add about your patrons." @@ -31890,9 +31931,9 @@ msgstr "Η τιμή απόδοσης %s χρησιμοποιείται ήδη σ #. %1$s: TMPL_VAR name=Barcode #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tmpl:14 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "The barcode %s was not found." -msgstr "Το barcode δε βρέθηκε" +msgstr "Το barcode %s δε βρέθηκε." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:300 msgid "The barcode was not found" @@ -31974,6 +32015,10 @@ msgid "" "encouraged to submit any enhancement requests as well as any bugs via " "Koha Project Bugzilla." msgstr "" +"Οι προγραμματιστές του υποσυστήματος Δημιουργίας Ετικετών ελπίζουν ότι θα το " +"βρείτε εξαιρετικά χρήσιμο κατά την καταλογογράφηση. Είστε ευπρόσδεκτοι να " +"υποβάλλετε αιτήματα επέκτασης καθώς και σφάλματα μέσω του Koha Project " +"Bugzilla." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tmpl:6 msgid "" @@ -32047,13 +32092,12 @@ msgstr "" "ταξινόμησης πριν ξαναπροσπαθήσετε." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tmpl:62 -#, fuzzy msgid "" "The first notice's delay should be less than the second, which should be " "less than the third for the" msgstr "" -"Η Καθυστέρηση1 πρέπει να είναι λιγότερη από την Καθυστέρηση2 η οποία πρέπει " -"να είναι λιγότερη από την Καθυστέρηση3 για την κατηγορία μελών %s" +"Η καθυστέρηση της πρώτης ειδοποίησης πρέπει να είναι λιγότερη από τη " +"δεύτερη, η οποία πρέπει να είναι λιγότερη από την τρίτη για " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:231 msgid "The following error occurred while importing the database structure:" @@ -32066,11 +32110,10 @@ msgid "The following error was encountered:" msgstr "Αντιμετωπίστηκε το ακόλουθο σφάλμα:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tmpl:53 -#, fuzzy msgid "The following errors were found. Please correct them and submit again:" msgstr "" -"Τα ακόλουθα πεδία έχουν μία απαγορευμένη τιμή. Διορθώστε τα και πατήστε " -"πάλι OK :" +"Βρέθηκαν τα ακόλουθα σφάλματα. Παρακαλώ διορθώστε τα και υποβάλλετέ τα ξανά " +":" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:111 msgid "The following fields are wrong. Please fix them." @@ -32160,6 +32203,7 @@ msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/acceptorreject.tmpl:60 msgid "The item will be moved to the 'Accepted' or 'Rejected' menu" msgstr "" +"Το τεκμήριο θα μεταφερθεί είτε στο μενού 'Αποδεκτά' είτε στο 'Απορριπτέα'" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tmpl:7 msgid "" @@ -32182,6 +32226,11 @@ msgid "" "acquisitions so that the item gets attached to that full record? Or if not " "that, a way to replace the brief record with a complete one?" msgstr "" +"Ο βιβλιοθηκονόμος πρόσθεσε παραγγελίες χρησιμοποιώντας τη φόρμα στο Koha, " +"όταν τις 'παρέλαβε' σε αυτή τη σύντομη εγγραφή. Υπάρχει κάποιος τρόπος να " +"γίνει μεταφόρτωση της πλήρης εγγραφής στις προσκτήσεις έτσι ώστε το τεκμήριο " +"να συνδέεται με την πλήρη εγγραφή. Ή αν όχι, ένας τρόπος να αντικατασταθεί " +"η σύντομη εγγραφή με μία πλήρη;" #. %1$s: TMPL_VAR name=need_confirm #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:100 @@ -32282,9 +32331,9 @@ msgstr "Ο Κωδικός Πρόσβασης είναι πολύ μικρός" #. %1$s: TMPL_VAR name=DEBT #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:218 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "The patron has a debt of %s" -msgstr "Το μέλος έχει ένα χρέος €%s" +msgstr "Το μέλος έχει ένα χρέος %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/koha2marclinks.tmpl:7 msgid "" @@ -32544,9 +32593,9 @@ msgstr "" #. %1$s: TMPL_VAR name=label_element_title #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tmpl:134 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "There Are No %s Currently Available." -msgstr "Μόνο τα διαθέσιμα τεκμήρια" +msgstr "Δεν Υπάρχουν %s Διαθέσιμα." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tmpl:5 msgid "There are 2 types of holiday:" @@ -32561,9 +32610,8 @@ msgid "There are four sections to this form:" msgstr "Υπάρχουν τέσσερα τμήματα σε αυτή τη φόρμα:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tmpl:50 -#, fuzzy msgid "There are no items in this batch yet" -msgstr "Υπάρχουν 2 τύποι αργιών:" +msgstr "Δεν υπάρχουν ακόμα τεκμήρια σε αυτή τη παρτίδα" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tmpl:87 msgid "There are no late orders." @@ -32663,6 +32711,7 @@ msgstr "Δεν υπάρχει τύπος κατηγορίας για προσθ #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/messaging.tmpl:53 msgid "There is no record of any messages that have been sent to this patron." msgstr "" +"Δεν υπάρχει καμία καταγραφή μηνυμάτων που έχουν σταλεί σε αυτό το μέλος." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tmpl:34 msgid "There is no sanity checker in the reports engine" @@ -32686,16 +32735,16 @@ msgid "" "These are disabled for ALL libraries. To change these settings, choose the " "\"Default\" library." msgstr "" +"Αυτά έχουν απενεργοποιηθεί σε ΟΛΕΣ τις βιβλιοθήκες. Για να αλλάξετε αυτές " +"τις ρυθμίσεις, επιλέξτε την 'Προκαθορισμένη' βιβλιοθήκη." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tmpl:133 -#, fuzzy msgid "These are disabled for the current library." -msgstr "Ημερομηνία άφιξης στην τρέχουσα βιβλιοθήκη" +msgstr "Αυτά είναι απενεργοποιημένα στη τρέχουσα βιβλιοθήκη." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tmpl:137 -#, fuzzy msgid "These are enabled." -msgstr "Δεν υπάρχουν αργοπορημένες παραγγελίες." +msgstr "Αυτά είναι ενεργοποιημένα." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/acqui-home.tmpl:16 msgid "" @@ -32739,9 +32788,9 @@ msgstr "" #. %1$s: TMPL_VAR name=ratio #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tmpl:57 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "These items have a hold ratio ≥ %s." -msgstr "Τα ακόλουθα τεκμήρια έχουν μεγάλο αριθμό κρατήσεων." +msgstr "Αυτά τα τεκμήρια έχουν ένα ποσοστό κρατήσεων %s." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tmpl:22 msgid "" @@ -32762,9 +32811,8 @@ msgid "Third" msgstr "Τρίτο" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tmpl:162 -#, fuzzy msgid "Third Letter" -msgstr "i- Γράμματα" +msgstr "Τρίτο Γράμμα" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tmpl:84 msgid "Third overdue" @@ -33050,34 +33098,38 @@ msgstr "Αυτό το τεκμήριο πρέπει να μεταφερθεί σ #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:133 msgid "This item normally cannot be put on hold except for patrons from " msgstr "" +"Κανονικά δεν μπορεί να γίνει κράτηση σε αυτό το τεκμήριο εκτός και αν " +"πρόκειται να γίνει σε μέλη από" #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:133 msgid "This item normally cannot be put on hold." -msgstr "" +msgstr "Κανονικά δεν μπορεί να γίνει κράτηση σε αυτό το τεκμήριο." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tmpl:5 msgid "" "This matrix is to be used to create all of the rules associated with " "circulation and fines." msgstr "" -"Αυτό το δίκτυο είναι για να χρησιμοποιηθεί στη δημιουργία όλων των κανόνων " +"Αυτό το καλούπι είναι για να χρησιμοποιηθεί στη δημιουργία όλων των κανόνων " "που σχετίζονται με την κυκλοφορία υλικού και τα πρόστιμα." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/item_circulation_alerts.tmpl:5 -#, fuzzy msgid "" "This matrix is to be used to define rules for check-in and checkout " "notifications for combinations of libraries, patron categories, and item " "types" msgstr "" -"Καθορίστε κανόνες κυκλοφορίας υλικού και προστίμων για συνδυασμούς " -"βιβλιοθηκών, κατηγορίες μελών και τύπους τεκμηρίων" +"Το καλούπι χρησιμοποιείται για να ορίσει κανόνες ειδοποιήσεων επιστροφής και " +"δανεισμού για συνδυασμούς βιβλιοθηκών, κατηγορίες μελών και τύπους " +"τεκμηρίων" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tmpl:60 msgid "" "This means that the Lost status is changed on the item back to available." msgstr "" +"Αυτό σημαίνει ότι η κατάσταση Απωλεσθέν αλλάζει όταν το τεκμήριο γίνεται " +"διαθέσιμο." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:825 msgid "This message appears on this patron's user page in the OPAC" @@ -33252,9 +33304,8 @@ msgstr "" "σημειωμένη ως "Σε Μεταφορά"" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/branchoverdues.tmpl:5 -#, fuzzy msgid "This report shows items that:" -msgstr "αυτή η εγγραφή δεν έχει συνημμένα τεκμήρια" +msgstr "Αυτή η έκθεση δείχνει τεκμήρια τα οποία:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/billing.tmpl:5 msgid "This report will list all outstanding bills for your library system." @@ -33369,6 +33420,8 @@ msgid "" "This tab shows the status of patron notification messages. Once a message is " "sent it will say so in the status column." msgstr "" +"Αυτή η καρτέλα δείχνει την κατάσταση των μηνυμάτων ειδοποίησης μελών. Απο τη " +"στιγμή που αποστέλεται ένα μήνυμα, θα εμφανίζεται στη στήλη κατάστασης." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/issuehistory.tmpl:5 msgid "" @@ -33418,6 +33471,8 @@ msgstr "" msgid "" "This tool allows you to enter a barcode to generate a printable spine label" msgstr "" +"Αυτό το εργαλείο σας επιτρέπει να εισάγετε ένα barcode για να δημιουργήσετε " +"εκτυπώσιμες ετικέτες ράχης" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tmpl:4 msgid "This tool allows you to upload multiple patron images as a batch." @@ -33481,6 +33536,8 @@ msgid "" "This will result in a list of values that can be added to or edited at any " "time" msgstr "" +"Αυτό θα έχει ως αποτέλεσμα μία λίστα τιμών που μπορούμε να προσθέσουμε ή να " +"επεξεργαστούμε μία οποιαδήποτε στιγμή" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/reserveratios.tmpl:5 msgid "" @@ -33549,7 +33606,7 @@ msgstr "Κλείσιμο Ταμείου" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_122.tmpl:45 msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "Ώρα" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/messaging.tmpl:47 msgid "Time Prepared" @@ -33658,9 +33715,8 @@ msgid "Title (Z-A)" msgstr "Τίτλος (Ω-Α)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:129 -#, fuzzy msgid "Title - 245" -msgstr "Τίτλος (Α-Ω)" +msgstr "Τίτλος - 245" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tmpl:61 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tmpl:70 @@ -33756,9 +33812,8 @@ msgid "To add a new category, click 'New Category'" msgstr "Για να προσθέσετε μία νέα κατηγορία, κάντε κλικ στο 'Νέα Κατηγορία'" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tmpl:33 -#, fuzzy msgid "To add a new group click 'New Group'" -msgstr "Για να προσθέσετε μία νέα κατηγορία, κάντε κλικ στο 'Νέα Κατηγορία'" +msgstr "Για να προσθέσετε μία νέα ομάδα, κάντε κλικ στο 'Νέα Ομάδα'" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tmpl:20 msgid "To add a new holiday, click on the date you'd like to add a holiday to" @@ -33773,9 +33828,10 @@ msgstr "" "Τεκμηρίου'" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tmpl:44 -#, fuzzy msgid "To add a new library or branch click 'New Library'" -msgstr "Για να προσθέσετε μία νέα κατηγορία, κάντε κλικ στο 'Νέα Κατηγορία'" +msgstr "" +"Για να προσθέσετε μία νέα βιβλιοθήκη ή παράρτημα, κάντε κλικ στο 'Νέα " +"Βιβλιοθήκη'" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/koha-news.tmpl:10 msgid "To add a new news item the following fields need to be completed:" -- 2.39.5