Bug 35307: Add a hidden input for expired holds
[koha.git] / misc / translator / po / bg-Cyrl-opac-bootstrap.po
1 # Compendium of bg.
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: Koha 22.11\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
6 "POT-Creation-Date: 2023-10-16 15:45-0300\n"
7 "PO-Revision-Date: 2023-11-07 09:24+0000\n"
8 "Last-Translator: Илиян Дамянов <aioiliyan@gmail.com>\n"
9 "Language-Team: Koha Translation Team\n"
10 "Language: bg\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
15 "X-Generator: Pootle 2.8\n"
16 "X-Pootle-Revision: 1\n"
17 "X-Pootle-Path: /bg/22.11/bg-Cyrl-opac-bootstrap.po\n"
18 "X-POOTLE-MTIME: 1699349064.768099\n"
19
20 #. %1$s:  END 
21 #. %2$s:  END 
22 #. %3$s:  BLOCK biblio_a_href -
23 #. %4$s: - IF Koha.Preference('BiblioDefaultView') == 'marc' -
24 #. %5$s: - SET this_biblio_href = "/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=" -
25 #. %6$s: - ELSIF Koha.Preference('BiblioDefaultView') == 'isbd' -
26 #. %7$s: - SET this_biblio_href = "/cgi-bin/koha/opac-ISBDdetail.pl?biblionumber=" -
27 #. %8$s: - ELSE -
28 #. %9$s: - SET this_biblio_href = "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=" -
29 #. %10$s: - END -
30 #. %11$s: - this_biblio_href | url 
31 #. %12$s:  biblionumber | url -
32 #. %13$s: - END 
33 #. %14$s:  # BOOTSTRAP TAB WRAPPER USAGE                                                                         
34 #. %15$s:  #     [ WRAPPER tabs id= "tabs_container_id" ]                                                        
35 #. %16$s:  #         [ WRAPPER tabs_nav ]                                                                        
36 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/html_helpers.inc:22
37 #, c-format
38 msgid ""
39 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s %s %s %s %s [%% # [ WRAPPER tab_item "
40 "tabname= \"tab_name_1\" bt_active= 1 ] "
41 msgstr ""
42 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s %s %s %s %s [%% # [ WRAPPER tab_item "
43 "tabname= \"tab_name_1\" bt_active= 1 ] "
44
45 #. %1$s:  END 
46 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.letter ) 
47 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
48 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.hasalert ) 
49 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:156
50 #, c-format
51 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
52 msgstr "%s %s %s %s Абонирали сте се за известия по имейл "
53
54 #. %1$s: # First line will be summary, second line will be description. Avoid indenting. Var newline added to avoid translating problems. -
55 #. %2$s: - newline="\n" | html -
56 #. %3$s: - IF overdue == 1 -
57 #. %4$s:  title | html 
58 #. %5$s: - newline | html -
59 #. %6$s:  title | html 
60 #. %7$s:  barcode | html 
61 #. %8$s: - ELSE -
62 #. %9$s:  title | html 
63 #. %10$s: - newline | html -
64 #. %11$s:  title | html 
65 #. %12$s:  barcode | html 
66 #. %13$s: - END -
67 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ics.tt:1
68 #, c-format
69 msgid ""
70 "%s %s %s %s is overdue %sYour copy of %s (barcode %s) is overdue %s %s is "
71 "due %sYour copy of %s (barcode %s) is due back at the library today %s "
72 msgstr ""
73 "%s %s %s %s е закъсняло %sВашето копие на %s (баркод %s) е закъсняло %s %s "
74 "се дължи %sВашето копие на %s (баркод %s) се връща в библиотеката днес %s "
75
76 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OpacFavicon') ) 
77 #. %2$s:  Koha.Preference('OpacFavicon') | url 
78 #. %3$s:  ELSE 
79 #. %4$s:  Koha.Preference('OPACBaseURL') | url 
80 #. %5$s:  interface | url 
81 #. %6$s:  theme | url 
82 #. %7$s:  END 
83 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:10
84 #, c-format
85 msgid "%s %s %s %s%s/%s/images/favicon.ico %s "
86 msgstr "%s %s %s %s%s/%s/images/favicon.ico %s "
87
88 #. For the first occurrence,
89 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
90 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
91 #. %3$s:  ELSE 
92 #. %4$s:  END 
93 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sci.inc:12
94 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:12
95 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:19
96 #, c-format
97 msgid "%s %s %s Koha online %s "
98 msgstr "%s %s %s Koha онлайн %s "
99
100 #. %1$s:  IF ( biblio.title ) 
101 #. %2$s:  biblio.title | html 
102 #. %3$s:  ELSE 
103 #. %4$s:  END 
104 #. %5$s:  FOREACH subtitle IN biblio.subtitle.split(' \| ') 
105 #. %6$s:  IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC' 
106 #. %7$s:  END 
107 #. %8$s:  subtitle | html 
108 #. %9$s:  END 
109 #. %10$s:  part_numbers = biblio.part_number.split(' \\| ') 
110 #. %11$s:  part_names = biblio.part_name.split(' \\| ') 
111 #. %12$s:  i = 0 
112 #. %13$s:  WHILE ( part_numbers.$i.defined || part_names.$i.defined ) 
113 #. %14$s:  IF ( part_numbers.$i.defined ) 
114 #. %15$s:  part_numbers.$i | html 
115 #. %16$s:  END 
116 #. %17$s:  IF ( part_names.$i.defined ) 
117 #. %18$s:  part_names.$i | html 
118 #. %19$s:  END 
119 #. %20$s:  i = i + 1 
120 #. %21$s:  END 
121 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/biblio-title-head.inc:1
122 #, c-format
123 msgid "%s %s %s No title %s %s%s,%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
124 msgstr ""
125 "%s %s %s Без заглавие %s %s%s,%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
126
127 #. %1$s:  END 
128 #. %2$s:  END # / FOREACH ERROR 
129 #. %3$s:  IF ( WINDOW_CLOSE ) 
130 #. %4$s:  END 
131 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:31
132 #, c-format
133 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
134 msgstr ""
135 "%s %s %s Забележка: този прозорец ще се затвори автоматично след 5 секунди. "
136 "%s "
137
138 #. %1$s: ~ USE Koha ~
139 #. %2$s: ~ USE raw ~
140 #. %3$s: ~ BLOCK 'display-library-address' ~
141 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/display-library-address.inc:1
142 #, c-format
143 msgid "%s %s %s [%%~ SET line_break = \""
144 msgstr "%s %s %s [%%~ SET line_break = \""
145
146 #. %1$s:  END # / bibitemloo.holdable 
147 #. %2$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=bibitemloo link=> 1
148 #. %3$s:  IF ( bibitemloo.author ) 
149 #. %4$s:  bibitemloo.author | html 
150 #. %5$s:  END 
151 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:190
152 #, c-format
153 msgid "%s %s %s, by %s%s "
154 msgstr "%s %s %s, от %s%s "
155
156 #. %1$s:  IF RestrictedPageTitle 
157 #. %2$s:  RestrictedPageTitle | html 
158 #. %3$s:  END 
159 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
160 #. %5$s:  LibraryNameTitle | html 
161 #. %6$s:  ELSE 
162 #. %7$s:  END 
163 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:7
164 #, c-format
165 msgid "%s %s &rsaquo; %s %s %s %s Koha online %s catalog "
166 msgstr "%s %s &rsaquo; %s %s %s %s Koha online %s каталог "
167
168 #. %1$s:  IF ( library ) 
169 #. %2$s:  library.branchname | html 
170 #. %3$s:  END 
171 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
172 #. %5$s:  LibraryNameTitle | html 
173 #. %6$s:  ELSE 
174 #. %7$s:  END 
175 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:10
176 #, c-format
177 msgid "%s %s &rsaquo; %s Libraries &rsaquo; %s %s %s Koha online %s catalog "
178 msgstr "%s %s &rsaquo; %s Библиотеки &rsaquo; %s %s %s Koha online %s каталог "
179
180 #. %1$s:  ELSE 
181 #. %2$s:  MY_TAG.term | html 
182 #. %3$s:  END 
183 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:157
184 #, c-format
185 msgid "%s %s (not approved) %s "
186 msgstr "%s %s (неодобрен) %s "
187
188 #. %1$s:  ELSE 
189 #. %2$s:  SET ctrl_preload = ' controls preload=none' #translatability 
190 #. %3$s:  HTML5MediaParent _ ctrl_preload | html 
191 #. %4$s:  HTML5MediaSet.child | html 
192 #. %5$s:  HTML5MediaSet.srcblock | url 
193 #. %6$s:  HTML5MediaSet.typeblock | html 
194 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:921
195 #, c-format
196 msgid "%s %s <%s > <%s src=\"%s\" %s /> "
197 msgstr "%s %s <%s > <%s src=\"%s\" %s /> "
198
199 #. %1$s:  END 
200 #. %2$s:  IF ( koha_spsuggest ) 
201 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:127
202 #, c-format
203 msgid "%s %s Did you mean: "
204 msgstr "%s %s Имаше предвид: "
205
206 #. For the first occurrence,
207 #. %1$s:  END 
208 #. %2$s:  IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31' 
209 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:63
210 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:185
211 #, c-format
212 msgid "%s %s End date: "
213 msgstr "%s %s Крайна дата: "
214
215 #. %1$s:  END 
216 #. %2$s:  ELSE 
217 #. %3$s:  END 
218 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:86
219 #, c-format
220 msgid "%s %s No results found. %s "
221 msgstr "%s %s Не са открити резултати. %s "
222
223 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
224 #. %2$s:  IF ( ms_value ) 
225 #. %3$s:  ms_value | html 
226 #. %4$s:  ELSE 
227 #. %5$s:  END 
228 #. %6$s:  ELSE 
229 #. %7$s:  END 
230 #. %8$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
231 #. %9$s:  LibraryNameTitle | html 
232 #. %10$s:  ELSE 
233 #. %11$s:  END 
234 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:15
235 #, c-format
236 msgid ""
237 "%s %s Results of search for '%s' %s Search results %s %s You did not specify "
238 "any search criteria. %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog "
239 msgstr ""
240 "%s %s Резултати от търсене за '%s' %s Резултати от търсенето %s %s Не сте "
241 "посочили критерии за търсене. %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s каталог "
242
243 #. %1$s:  END 
244 #. %2$s:  ELSE 
245 #. %3$s:  END 
246 #. %4$s:  END 
247 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:167
248 #, c-format
249 msgid ""
250 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
251 "issues %s %s "
252 msgstr ""
253 "%s %s Трябва да влезете в акаунта си, ако искате да се абонирате за известия "
254 "по имейл за новини %s %s "
255
256 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=review link=> 1 
257 #. %2$s:  IF ( review.author ) 
258 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:46
259 #, c-format
260 msgid "%s %s by "
261 msgstr "%s %s от "
262
263 #. %1$s:  i.title | html 
264 #. %2$s:  IF i.author 
265 #. %3$s:  i.author | html 
266 #. %4$s:  END 
267 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
268 #, c-format
269 msgid "%s %s by %s %s "
270 msgstr "%s %s от %s %s "
271
272 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=MY_TAG link=> 1 
273 #. %2$s:  IF ( MY_TAG.author ) 
274 #. %3$s:  MY_TAG.author | html 
275 #. %4$s:  END 
276 #. %5$s:  END # /IF MY_TAG.XSLTBloc 
277 #. %6$s:  INCLUDE 'title-actions-menu.inc' items=MY_TAG 
278 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:166
279 #, c-format
280 msgid "%s %s by %s %s %s %s "
281 msgstr "%s %s от %s %s %s %s "
282
283 #. %1$s:  r.firstname | html 
284 #. %2$s:  r.surname | html 
285 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:657
286 #, c-format
287 msgid "%s %s currently owes fines and charges amounting to:"
288 msgstr "%s %s понастоящем дължи глоби и такси в размер на:"
289
290 #. %1$s:  END 
291 #. %2$s:  IF Koha.Preference('URLLinkText') 
292 #. %3$s:  Koha.Preference('URLLinkText') | html 
293 #. %4$s:  ELSE 
294 #. %5$s:  END 
295 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1371
296 #, c-format
297 msgid "%s %s%s%sLink to resource%s "
298 msgstr "%s %s%s%sВръзка към ресурс%s "
299
300 #. %1$s:  r.patron.firstname | html 
301 #. %2$s:  r.patron.surname | html 
302 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:92
303 #, c-format
304 msgid "%s %s's fines and charges"
305 msgstr "%s %s глоби и такси"
306
307 #. %1$s:  added_count | html 
308 #. %2$s:  IF ( added_count == 1 ) 
309 #. %3$s:  ELSE 
310 #. %4$s:  END 
311 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:127
312 #, c-format
313 msgid "%s %stag%stags%s successfully added."
314 msgstr "%s %sмаркер%sмаркери%s успешно добавен."
315
316 #. %1$s:  deleted_count | html 
317 #. %2$s:  IF ( deleted_count == 1 ) 
318 #. %3$s:  ELSE 
319 #. %4$s:  END 
320 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:130
321 #, c-format
322 msgid "%s %stag%stags%s successfully deleted."
323 msgstr "%s %sмаркер%sмаркери%s успешно изтрити."
324
325 #. %1$s:  IF loop.index == 0 
326 #. %2$s:  ELSE 
327 #. %3$s:  END 
328 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
329 #, c-format
330 msgid "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s and %s "
331 msgstr "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s и %s "
332
333 #. %1$s:  bibliotitle | html 
334 #. %2$s:  biblio.biblionumber | html 
335 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:34
336 #, c-format
337 msgid "%s (Record no. %s)"
338 msgstr "%s (Запис номер %s)"
339
340 #. For the first occurrence,
341 #. %1$s:  Koha.Preference('OPACnumSearchResults') | html 
342 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:186
343 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:188
344 #, c-format
345 msgid "%s (default)"
346 msgstr "%s (по подразбиране)"
347
348 #. %1$s:  ELSE 
349 #. %2$s:  END 
350 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:123
351 #, c-format
352 msgid "%s 0 records %s "
353 msgstr "%s 0 записи %s "
354
355 #. %1$s:  USE raw -
356 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:1
357 #, c-format
358 msgid "%s <?xml version=\"1.0\"?> "
359 msgstr "%s <?xml version=\"1.0\"?> "
360
361 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.debarred ) 
362 #. %2$s:  ELSIF ( OVERDUE.status ) 
363 #. %3$s:  IF ( canrenew ) 
364 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:801
365 #, c-format
366 msgid "%s Account frozen %s %s "
367 msgstr "%s Блокиран читателски акаунт %s %s "
368
369 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
370 #. %2$s:  END 
371 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
372 #, c-format
373 msgid ""
374 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
375 "resolve this problem. %s "
376 msgstr ""
377 "%s Възниква грешка при генериране на pdf файла. Моля, свържете се с "
378 "персонала, за да разрешите този проблем. %s "
379
380 #. %1$s:  ELSE 
381 #. %2$s:  END 
382 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:29
383 #, c-format
384 msgid "%s Contact your library to be disenrolled from this club. %s "
385 msgstr ""
386 "%s Свържете се с вашата библиотека, за да бъдете прехвърлени от този клуб. "
387 "%s "
388
389 #. %1$s:  IF ( context == "list" ) 
390 #. %2$s:  ELSE 
391 #. %3$s:  END 
392 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:18
393 #, c-format
394 msgid "%s Delete %s Delete list %s "
395 msgstr "%s Изтриване %s Изтриване на списък %s "
396
397 #. %1$s:  END 
398 #. %2$s:  HOLDS.count | html 
399 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:290
400 #, c-format
401 msgid "%s Holds (%s) "
402 msgstr "%s Резервации (%s) "
403
404 #. %1$s:  IF ( GetAvailability ) 
405 #. %2$s:  ELSIF ( GetRecords ) 
406 #. %3$s:  ELSIF ( GetAuthorityRecords ) 
407 #. %4$s:  ELSIF ( LookupPatron ) 
408 #. %5$s:  ELSIF ( AuthenticatePatron ) 
409 #. %6$s:  ELSIF ( GetPatronInfo ) 
410 #. %7$s:  ELSIF ( GetPatronStatus ) 
411 #. %8$s:  ELSIF ( GetServices ) 
412 #. %9$s:  ELSIF ( RenewLoan ) 
413 #. %10$s:  ELSIF ( HoldTitle ) 
414 #. %11$s:  ELSIF ( HoldItem ) 
415 #. %12$s:  ELSIF ( CancelHold ) 
416 #. %13$s:  ELSE 
417 #. %14$s:  END 
418 #. %15$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
419 #. %16$s:  LibraryNameTitle | html 
420 #. %17$s:  ELSE 
421 #. %18$s:  END 
422 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:5
423 #, c-format
424 msgid ""
425 "%s ILS-DI &rsaquo; GetAvailability %s ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI "
426 "&rsaquo; GetAuthorityRecords %s ILS-DI &rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI "
427 "&rsaquo; AuthenticatePatron %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI "
428 "&rsaquo; GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; GetServices %s ILS-DI &rsaquo; "
429 "RenewLoan %s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI "
430 "&rsaquo; CancelHold %s ILS-DI %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog "
431 msgstr ""
432 "%s ILS-DI &rsaquo; GetAvailability %s ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI "
433 "&rsaquo; GetAuthorityRecords %s ILS-DI &rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI "
434 "&rsaquo; AuthenticatePatron %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI "
435 "&rsaquo; GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; GetServices %s ILS-DI &rsaquo; "
436 "RenewLoan %s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI "
437 "&rsaquo; CancelHold %s ILS-DI %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog "
438
439 #. For the first occurrence,
440 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference( 'ReplytoDefault' ) ) 
441 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:44
442 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:46
443 #, c-format
444 msgid "%s If you have any questions, please contact the "
445 msgstr "%s Ако имате някакви въпроси, моля свържете се с "
446
447 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics | html 
448 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:452
449 #, c-format
450 msgid "%s Internet user critics"
451 msgstr "%s Отзиви на Интернет потребители"
452
453 #. %1$s:  IF not(Koha.Preference("AllowCheckoutNotes")) 
454 #. %2$s:  ELSE 
455 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:39
456 #, c-format
457 msgid "%s Issue notes have not been enabled. Please contact the library. %s "
458 msgstr ""
459 "%s Бележките по изданието не са включени. Обърнете се към библиотекар. %s "
460
461 #. %1$s:  ELSE 
462 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:144
463 #, c-format
464 msgid "%s Item in transit to "
465 msgstr "%s В процес на прехвърляне до "
466
467 #. %1$s:  IF ( HOLD.is_at_destination ) 
468 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:134
469 #, c-format
470 msgid "%s Item waiting at "
471 msgstr "%s Екземплярът Ви очаква в "
472
473 #. %1$s:  issues_count | html 
474 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:327
475 #, c-format
476 msgid "%s Item(s) checked out"
477 msgstr "%s заети екземпляри"
478
479 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
480 #. %2$s:  ELSE 
481 #. %3$s:  END 
482 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
483 #. %5$s:  LibraryNameTitle | html 
484 #. %6$s:  ELSE 
485 #. %7$s:  END 
486 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:9
487 #, c-format
488 msgid ""
489 "%s Log in to your account %s Catalog login disabled %s &rsaquo; %s%s%sKoha "
490 "online%s catalog "
491 msgstr ""
492 "%s Влезте в читателския си акаунт %s Каталог влизането е деактивирано %s "
493 "&rsaquo; %s%s%sKoha online%s каталог "
494
495 #. For the first occurrence,
496 #. %1$s:  END 
497 #. %2$s:  provider.description | html 
498 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
499 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:203
500 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:396
501 #, c-format
502 msgid "%s Log in with %s "
503 msgstr "%s Влезте с %s "
504
505 #. %1$s:  IF !holds 
506 #. %2$s:  ELSE 
507 #. %3$s:  SET show_itemtype_column = Koha.Preference('AllowHoldItemTypeSelection') 
508 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:69
509 #, c-format
510 msgid "%s No data available %s %s "
511 msgstr "%s Няма данни в таблицата %s %s "
512
513 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
514 #. %2$s:  LibraryName | html 
515 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:68
516 #, c-format
517 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
518 msgstr "%s Няма намерени резултати %s в каталога. "
519
520 #. %1$s:  ELSE 
521 #. %2$s:  END # / IF results 
522 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:140
523 #, c-format
524 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
525 msgstr "%s Няма намерени резултати, моля променете филтрите. %s "
526
527 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue ) 
528 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:813
529 #, c-format
530 msgid "%s Not allowed "
531 msgstr "%s Не е позволено "
532
533 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics_pro | html 
534 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:455
535 #, c-format
536 msgid "%s Professional critics"
537 msgstr "%s Професионални критици"
538
539 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_quotations | html 
540 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:461
541 #, c-format
542 msgid "%s Quotations"
543 msgstr "%s Цитати"
544
545 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.item_denied_renewal ) 
546 #. %2$s:  END 
547 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:510
548 #, c-format
549 msgid "%s Renewal not allowed %s "
550 msgstr "%s Презаписването не е позволено %s "
551
552 #. For the first occurrence,
553 #. %1$s:  IF debarred_comment.search('OVERDUES_PROCESS') 
554 #. %2$s:  debarred_comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | html_line_break 
555 #. %3$s:  ELSE 
556 #. %4$s:  debarred_comment | html_line_break 
557 #. %5$s:  END 
558 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
559 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:178
560 #, c-format
561 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
562 msgstr "%s Ограничението се добавя при просрочване %s %s %s %s "
563
564 #. %1$s:  LibraryName | html 
565 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
566 #. %3$s:  query_desc | html 
567 #. %4$s:  END 
568 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
569 #. %6$s:  limit_desc | html 
570 #. %7$s:  END 
571 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:87
572 #, c-format
573 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
574 msgstr "%s Търсене %sза '%s'%s%s&nbsp;with лимит(и):&nbsp;'%s'%s"
575
576 #. LINK
577 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
578 msgid "%s Search RSS feed"
579 msgstr "%s Търсене на RSS емисия"
580
581 #. %1$s:  LibraryName | html 
582 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:62
583 #, c-format
584 msgid "%s Self check-in"
585 msgstr "%s Самостоятелно връщане"
586
587 #. %1$s:  LibraryName | html 
588 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
589 #, c-format
590 msgid "%s Self checkout system"
591 msgstr "%s Система за самообслужване"
592
593 #. %1$s:  ELSIF (errLinkNotValid) 
594 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:108
595 #, c-format
596 msgid "%s The link you clicked is either invalid, or expired. "
597 msgstr "%s Връзката, която следвате, е или невалидна, или изтекла. "
598
599 #. %1$s:  ELSIF (errPassNotMatch) 
600 #. %2$s:  ELSIF password_too_short 
601 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:100
602 #, c-format
603 msgid "%s The passwords do not match. %s "
604 msgstr "%s Паролите не съвпадат. %s "
605
606 #. %1$s:  IF error 
607 #. %2$s:  ELSE 
608 #. %3$s:  FOREACH role IN content 
609 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:19
610 #, c-format
611 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
612 msgstr "%s Този ppn не е намерен в услугата idref. %s %s "
613
614 #. %1$s:  ELSE 
615 #. %2$s:  END 
616 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:269
617 #, c-format
618 msgid "%s This record has no items. %s "
619 msgstr "%s Този запис няма библиотечен документ. %s "
620
621 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_videos | html 
622 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:458
623 #, c-format
624 msgid "%s Video extracts"
625 msgstr "%s Видео откъси"
626
627 #. %1$s:  ELSE 
628 #. %2$s:  END 
629 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:73
630 #, c-format
631 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
632 msgstr "%s Не сте посочили критерии за търсене. %s "
633
634 #. %1$s:  IF READING_RECORD.size == 0 
635 #. %2$s:  ELSE 
636 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
637 #, c-format
638 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
639 msgstr "%s Никога не сте заемали от тази библиотека. %s "
640
641 #. %1$s:  Branches.GetLoggedInBranchname | html 
642 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:379
643 #, c-format
644 msgid "%s holdings"
645 msgstr "%s фондове"
646
647 #. For the first occurrence,
648 #. %1$s:  acquisition_details.total_quantity | html 
649 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:542
650 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:571
651 #, c-format
652 msgid "%s items are on order."
653 msgstr "%s библиотечните документи са по поръчка."
654
655 #. %1$s:  hits_to_paginate | html 
656 #. %2$s:  total | html 
657 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
658 #, c-format
659 msgid "%s of %s results loaded, refine your search to view other records"
660 msgstr ""
661 "%s от %s резултатите са заредени, стеснете търсенето си, за да видите още "
662 "записи"
663
664 #. %1$s:  ISSUE.itemtype_object.rentalcharge_daily | $Price 
665 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:458
666 #, c-format
667 msgid "%s per day"
668 msgstr "%s на ден"
669
670 #. %1$s:  ISSUE.itemtype_object.rentalcharge_hourly | $Price 
671 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:461
672 #, c-format
673 msgid "%s per hour"
674 msgstr "%s на час"
675
676 #. %1$s:  summary.mainentry | html 
677 #. %2$s:  IF authtypetext 
678 #. %3$s:  authtypetext | html 
679 #. %4$s:  END 
680 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
681 #. %6$s:  LibraryNameTitle | html 
682 #. %7$s:  ELSE 
683 #. %8$s:  END 
684 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:9
685 #, c-format
686 msgid ""
687 "%s%s (%s)%s &rsaquo; Authority search &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
688 msgstr ""
689 "%s%s (%s)%s &rsaquo; Търсене на класификатор &rsaquo; %s%s%sKoha online%s "
690 "каталог"
691
692 #. For the first occurrence,
693 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
694 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
695 #. %3$s:  ELSE 
696 #. %4$s:  END 
697 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:6
698 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:16
699 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:8
700 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:6
701 #, c-format
702 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
703 msgstr "%s%s%sKoha online%s каталог"
704
705 #. LINK
706 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:10
707 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog recent comments"
708 msgstr "%s%s%sKoha online%s последни коментари"
709
710 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
711 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
712 #. %3$s:  ELSE 
713 #. %4$s:  END 
714 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
715 #, c-format
716 msgid "%s%s%sLibrary catalog%s"
717 msgstr "%s%s%sБиблиотечен каталог%s"
718
719 #. %1$s:  IF meta.value 
720 #. %2$s:  meta.value | html 
721 #. %3$s:  ELSE 
722 #. %4$s:  END 
723 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:231
724 #, c-format
725 msgid "%s%s%sN/A%s"
726 msgstr "%s%s%sНе е приложимо%s"
727
728 #. %1$s:  IF page 
729 #. %2$s:  page.title | html 
730 #. %3$s:  ELSE 
731 #. %4$s:  END 
732 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
733 #. %6$s:  LibraryNameTitle | html 
734 #. %7$s:  ELSE 
735 #. %8$s:  END 
736 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-page.tt:8
737 #, c-format
738 msgid "%s%s%sPage error%s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
739 msgstr "%s%s%sГрешка в страницатаr%s &rsaquo; %s%s%sКоха online%s каталог"
740
741 #. %1$s:  USE KohaDates # XML declaration should have no white space before it 
742 #. %2$s:  USE Koha 
743 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:1
744 #, c-format
745 msgid "%s%s<?xml version=\"1.0\" encoding=\"utf-8\"?> "
746 msgstr "%s%s<?xml version=\"1.0\" encoding=\"utf-8\"?> "
747
748 #. %1$s:  LibraryNameTitle | html 
749 #. %2$s:  ELSE 
750 #. %3$s:  END 
751 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:5
752 #, c-format
753 msgid "%s%sKoha online%s catalog"
754 msgstr "%s%sKoha online%s каталог"
755
756 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
757 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
758 #. %3$s:  ELSE 
759 #. %4$s:  END 
760 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
761 #, c-format
762 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
763 msgstr "%s(ММ/ДД/ГГГГ)%s(ДД/ММ/ГГГГ)%s(ГГГГ-ММ-ДД)%s"
764
765 #. %1$s:  IF ( HOLD.desk_id ) 
766 #. %2$s:  HOLD.desk.desk_name | html 
767 #. %3$s:  END 
768 #. %4$s:  IF ( HOLD.waitingdate ) 
769 #. %5$s:  HOLD.waitingdate | $KohaDates 
770 #. %6$s:  IF HOLD.expirationdate 
771 #. %7$s:  HOLD.expirationdate | $KohaDates 
772 #. %8$s:  END 
773 #. %9$s:  END 
774 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:136
775 #, c-format
776 msgid "%s, %s,%s %s since %s %s until %s %s %s "
777 msgstr "%s, %s,%s %s от %s %s до %s %s %s "
778
779 #. For the first occurrence,
780 #. %1$s:  OPACBaseURL | url 
781 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber | uri 
782 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:76
783 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:116
784 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
785 #, c-format
786 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
787 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
788
789 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
790 #. %2$s:  review.biblionumber | html 
791 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
792 #, c-format
793 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
794 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
795
796 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
797 #. %2$s:  review.biblionumber | html 
798 #. %3$s:  review.reviewid | html 
799 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:38
800 #, c-format
801 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
802 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
803
804 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
805 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:7
806 #, c-format
807 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
808 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
809
810 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
811 #. %2$s:  newsitem.idnew | html 
812 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:13
813 #, c-format
814 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
815 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
816
817 #. %1$s:  OPACBaseURL | url 
818 #. %2$s:  query_cgi | html 
819 #. %3$s:  limit_cgi | html 
820 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:86
821 #, c-format
822 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
823 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
824
825 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
826 #. %2$s:  query_cgi | html 
827 #. %3$s:  limit_cgi | html 
828 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:29
829 #, c-format
830 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss"
831 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss"
832
833 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
834 #. %2$s:  shelf.shelfnumber | html 
835 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
836 #, c-format
837 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&amp;viewshelf=%s"
838 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&amp;viewshelf=%s"
839
840 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
841 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
842 #, c-format
843 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
844 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
845
846 #. %1$s:  IF ( total ) 
847 #. %2$s:  ELSE 
848 #. %3$s:  END 
849 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
850 #. %5$s:  LibraryNameTitle | html 
851 #. %6$s:  ELSE 
852 #. %7$s:  END 
853 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:41
854 #, c-format
855 msgid ""
856 "%sAuthority search result%sNo results found%s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s "
857 "catalog"
858 msgstr ""
859 "%sРезултати%sНяма намерени резултати%s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s каталог"
860
861 #. %1$s:  IF op == 'view' 
862 #. %2$s:  shelf.shelfname | html 
863 #. %3$s:  ELSE 
864 #. %4$s:  END 
865 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
866 #. %6$s:  LibraryNameTitle | html 
867 #. %7$s:  ELSE 
868 #. %8$s:  END 
869 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:29
870 #, c-format
871 msgid "%sContents of %s%sYour lists%s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
872 msgstr ""
873 "Съдържание на %s%sВашите списъци%s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s каталог%s"
874
875 #. %1$s:  IF ( op_add ) 
876 #. %2$s:  END 
877 #. %3$s:  IF ( op_else ) 
878 #. %4$s:  END 
879 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
880 #. %6$s:  LibraryNameTitle | html 
881 #. %7$s:  ELSE 
882 #. %8$s:  END 
883 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:12
884 #, c-format
885 msgid ""
886 "%sEnter a new purchase suggestion%s %sPurchase suggestions%s &rsaquo; %s%s"
887 "%sKoha online%s catalog"
888 msgstr ""
889 "%sПредложения за покупка%s %sПредложения за покупка%s &rsaquo; %s%s%sKoha "
890 "online%s каталог"
891
892 #. %1$s:  IF ( typeissue ) 
893 #. %2$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
894 #. %3$s:  END 
895 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
896 #. %5$s:  LibraryNameTitle | html 
897 #. %6$s:  ELSE 
898 #. %7$s:  END 
899 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
900 #, c-format
901 msgid ""
902 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
903 "%s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
904 msgstr ""
905 "%sЗапишете се за съобщение за получен абонамент %s Отпишете се за съобщение "
906 "за получен абонамент %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s каталог"
907
908 #. %1$s:  ELSE 
909 #. %2$s:  END 
910 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:75
911 #, c-format
912 msgid "%sThis authority is not used in any records.%s "
913 msgstr "%sТози класификатор не се използва в никакви записи.%s "
914
915 #. %1$s:  ELSE 
916 #. %2$s:  END 
917 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:340
918 #, c-format
919 msgid "%sThis record has no items.%s "
920 msgstr "%sТози запис няма библиотечен документ.%s "
921
922 #. %1$s:  IF action == 'edit' 
923 #. %2$s:  ELSE 
924 #. %3$s:  END 
925 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
926 #. %5$s:  LibraryNameTitle | html 
927 #. %6$s:  ELSE 
928 #. %7$s:  END 
929 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:35
930 #, c-format
931 msgid ""
932 "%sUpdate your personal details%sRegister a new account%s &rsaquo; %s%s%sKoha "
933 "online%s catalog"
934 msgstr ""
935 "%sАктуализиране на лични данни%sРегистрация%s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s "
936 "каталог"
937
938 #. %1$s:  IF ar.toc_request 
939 #. %2$s:  END 
940 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:978
941 #, c-format
942 msgid "%sYes%s "
943 msgstr "%sДа%s "
944
945 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
946 #. %2$s:  ELSE 
947 #. %3$s:  END 
948 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:379
949 #, c-format
950 msgid "%sYes%sNo%s "
951 msgstr "%sДа%sНе%s "
952
953 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:156
954 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:159
955 #, c-format
956 msgid "&lt;&lt; Previous"
957 msgstr "&lt;&lt; Предишен"
958
959 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
960 #, c-format
961 msgid ""
962 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
963 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
964 msgstr ""
965 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
966 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
967
968 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:821
969 #, c-format
970 msgid ""
971 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
972 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
973 msgstr ""
974 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
975 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
976
977 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:551
978 #, c-format
979 msgid ""
980 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
981 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
982 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
983 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
984 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
985 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
986 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
987 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
988 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
989 "dateexpiry&gt; &lt;is_expired&gt;0&lt;/is_expired&gt; &lt;firstname&gt;Jean-"
990 "André&lt;/firstname&gt; &lt;gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;"
991 "dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/"
992 "debarred&gt; &lt;branchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; "
993 "&lt;surname&gt;SANTONI&lt;/surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/"
994 "cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/"
995 "sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
996 "lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
997 "isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
998 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
999 "itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-05-06&lt;/"
1000 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/barcode&gt; &lt;"
1001 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
1002 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
1003 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
1004 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
1005 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
1006 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
1007 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
1008 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
1009 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
1010 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
1011 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
1012 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
1013 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
1014 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
1015 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
1016 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
1017 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
1018 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
1019 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
1020 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
1021 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
1022 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
1023 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
1024 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
1025 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
1026 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
1027 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
1028 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
1029 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
1030 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
1031 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
1032 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
1033 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
1034 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
1035 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
1036 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
1037 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
1038 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
1039 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
1040 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
1041 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
1042 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
1043 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
1044 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
1045 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
1046 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
1047 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
1048 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
1049 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
1050 msgstr ""
1051 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
1052 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
1053 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
1054 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
1055 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
1056 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
1057 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
1058 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
1059 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
1060 "dateexpiry&gt; &lt;is_expired&gt;0&lt;/is_expired&gt; &lt;firstname&gt;Jean-"
1061 "André&lt;/firstname&gt; &lt;gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;"
1062 "dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/"
1063 "debarred&gt; &lt;branchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; "
1064 "&lt;surname&gt;SANTONI&lt;/surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/"
1065 "cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/"
1066 "sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
1067 "lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
1068 "isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
1069 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
1070 "itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-05-06&lt;/"
1071 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/barcode&gt; &lt;"
1072 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
1073 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
1074 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
1075 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
1076 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
1077 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
1078 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
1079 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
1080 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
1081 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
1082 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
1083 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
1084 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
1085 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
1086 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
1087 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
1088 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
1089 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
1090 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
1091 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
1092 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
1093 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
1094 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
1095 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
1096 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
1097 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
1098 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
1099 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
1100 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
1101 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
1102 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
1103 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
1104 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
1105 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
1106 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
1107 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
1108 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
1109 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
1110 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
1111 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
1112 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
1113 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
1114 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
1115 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
1116 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
1117 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
1118 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
1119 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
1120 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
1121
1122 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:674
1123 #, c-format
1124 msgid ""
1125 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
1126 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
1127 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
1128 "GetPatronStatus&gt;"
1129 msgstr ""
1130 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
1131 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
1132 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
1133 "GetPatronStatus&gt;"
1134
1135 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:215
1136 #, c-format
1137 msgid ""
1138 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
1139 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
1140 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
1141 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
1142 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
1143 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
1144 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
1145 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
1146 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
1147 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
1148 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
1149 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
1150 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
1151 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
1152 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
1153 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
1154 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
1155 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
1156 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
1157 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
1158 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
1159 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
1160 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
1161 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
1162 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
1163 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
1164 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
1165 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
1166 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
1167 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
1168 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
1169 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
1170 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
1171 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
1172 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
1173 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
1174 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
1175 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
1176 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
1177 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;onloan&gt;2019-10-01&lt;/"
1178 "onloan&gt; &lt;holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;location&gt;"
1179 "Secteur Adulte&lt;/location&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2019-07-18&lt;/"
1180 "datelastborrowed&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;526315&lt;/biblioitemnumber&gt; "
1181 "&lt;permanent_location&gt;Secteur Adulte&lt;/permanent_location&gt; &lt;"
1182 "datelastseen&gt;2019-07-18&lt;/datelastseen&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/"
1183 "withdrawn&gt; &lt;itype&gt;LONG&lt;/itype&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/"
1184 "notforloan&gt; &lt;biblionumber&gt;526315&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
1185 "itemnumber&gt;847332&lt;/itemnumber&gt; &lt;price&gt;22.17&lt;/price&gt; &lt;"
1186 "dateaccessioned&gt;2016-09-13&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;issues&gt;10&lt;/"
1187 "issues&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
1188 "homebranchname&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;"
1189 "timestamp&gt;2019-07-18 17:03:03&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;R_ABE&lt;/"
1190 "cn_sort&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;renewals&gt;28&lt;/"
1191 "renewals&gt; &lt;barcode&gt;040444587X&lt;/barcode&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/"
1192 "damaged&gt; &lt;replacementpricedate&gt;2018-02-01&lt;/"
1193 "replacementpricedate&gt; &lt;itemcallnumber&gt;005.55 SPS/BRA&lt;/"
1194 "itemcallnumber&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
1195 "holdingbranchname&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
1196 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
1197 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
1198 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
1199 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
1200 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
1201 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
1202 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
1203 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
1204 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
1205 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
1206 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
1207 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
1208 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
1209 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
1210 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
1211 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
1212 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
1213 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
1214 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
1215 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
1216 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
1217 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
1218 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
1219 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
1220 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
1221 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
1222 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
1223 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
1224 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
1225 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
1226 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
1227 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
1228 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
1229 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
1230 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
1231 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
1232 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
1233 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
1234 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
1235 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
1236 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
1237 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
1238 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
1239 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
1240 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
1241 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
1242 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
1243 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
1244 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
1245 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
1246 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
1247 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
1248 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
1249 msgstr ""
1250 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
1251 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
1252 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
1253 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
1254 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
1255 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
1256 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
1257 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
1258 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
1259 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
1260 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
1261 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
1262 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
1263 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
1264 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
1265 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
1266 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
1267 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
1268 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
1269 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
1270 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
1271 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
1272 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
1273 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
1274 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
1275 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
1276 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
1277 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
1278 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
1279 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
1280 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
1281 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
1282 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
1283 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
1284 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
1285 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
1286 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
1287 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
1288 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
1289 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;onloan&gt;2019-10-01&lt;/"
1290 "onloan&gt; &lt;holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;location&gt;"
1291 "Secteur Adulte&lt;/location&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2019-07-18&lt;/"
1292 "datelastborrowed&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;526315&lt;/biblioitemnumber&gt; "
1293 "&lt;permanent_location&gt;Secteur Adulte&lt;/permanent_location&gt; &lt;"
1294 "datelastseen&gt;2019-07-18&lt;/datelastseen&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/"
1295 "withdrawn&gt; &lt;itype&gt;LONG&lt;/itype&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/"
1296 "notforloan&gt; &lt;biblionumber&gt;526315&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
1297 "itemnumber&gt;847332&lt;/itemnumber&gt; &lt;price&gt;22.17&lt;/price&gt; &lt;"
1298 "dateaccessioned&gt;2016-09-13&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;issues&gt;10&lt;/"
1299 "issues&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
1300 "homebranchname&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;"
1301 "timestamp&gt;2019-07-18 17:03:03&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;R_ABE&lt;/"
1302 "cn_sort&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;renewals&gt;28&lt;/"
1303 "renewals&gt; &lt;barcode&gt;040444587X&lt;/barcode&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/"
1304 "damaged&gt; &lt;replacementpricedate&gt;2018-02-01&lt;/"
1305 "replacementpricedate&gt; &lt;itemcallnumber&gt;005.55 SPS/BRA&lt;/"
1306 "itemcallnumber&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
1307 "holdingbranchname&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
1308 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
1309 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
1310 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
1311 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
1312 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
1313 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
1314 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
1315 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
1316 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
1317 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
1318 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
1319 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
1320 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
1321 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
1322 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
1323 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
1324 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
1325 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
1326 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
1327 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
1328 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
1329 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
1330 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
1331 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
1332 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
1333 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
1334 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
1335 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
1336 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
1337 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
1338 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
1339 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
1340 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
1341 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
1342 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
1343 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
1344 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
1345 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
1346 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
1347 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
1348 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
1349 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
1350 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
1351 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
1352 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
1353 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
1354 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
1355 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
1356 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
1357 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
1358 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
1359 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
1360 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
1361
1362 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
1363 #, c-format
1364 msgid ""
1365 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
1366 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
1367 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
1368 msgstr ""
1369 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
1370 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
1371 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
1372
1373 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:761
1374 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
1375 #, c-format
1376 msgid ""
1377 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
1378 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
1379 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
1380 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
1381 msgstr ""
1382 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
1383 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
1384 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
1385 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
1386
1387 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
1388 #, c-format
1389 msgid ""
1390 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
1391 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
1392 msgstr ""
1393 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
1394 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
1395
1396 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:727
1397 #, c-format
1398 msgid ""
1399 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
1400 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
1401 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
1402 msgstr ""
1403 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
1404 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
1405 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
1406
1407 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
1408 #, c-format
1409 msgid ""
1410 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
1411 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
1412 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
1413 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
1414 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
1415 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
1416 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
1417 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
1418 "location&gt; &lt;dlf:itemcallnumber&gt;iPR 8923 W6 L36 1990 c.1&lt;/dlf:"
1419 "itemcallnumber&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/"
1420 "dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic "
1421 "id=\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
1422 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
1423 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
1424 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;dlf:"
1425 "itemcallnumber&gt;iPR 8923 W6 L36 1990 c.2&lt;/dlf:itemcallnumber&gt; &lt;/"
1426 "dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
1427 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
1428 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
1429 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
1430 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
1431 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
1432 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
1433 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
1434 msgstr ""
1435 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
1436 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
1437 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
1438 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
1439 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
1440 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
1441 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
1442 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
1443 "location&gt; &lt;dlf:itemcallnumber&gt;iPR 8923 W6 L36 1990 c.1&lt;/dlf:"
1444 "itemcallnumber&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/"
1445 "dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic "
1446 "id=\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
1447 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
1448 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
1449 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;dlf:"
1450 "itemcallnumber&gt;iPR 8923 W6 L36 1990 c.2&lt;/dlf:itemcallnumber&gt; &lt;/"
1451 "dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
1452 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
1453 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
1454 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
1455 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
1456 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
1457 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
1458 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
1459
1460 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:429
1461 #, c-format
1462 msgid ""
1463 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
1464 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
1465 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
1466 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
1467 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
1468 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
1469 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
1470 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
1471 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
1472 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
1473 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
1474 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
1475 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
1476 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
1477 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
1478 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
1479 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
1480 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
1481 msgstr ""
1482 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
1483 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
1484 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
1485 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
1486 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
1487 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
1488 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
1489 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
1490 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
1491 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
1492 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
1493 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
1494 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
1495 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
1496 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
1497 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
1498 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
1499 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
1500
1501 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.score_avg | html 
1502 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.num_scores | html 
1503 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:449
1504 #, c-format
1505 msgid "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (on %s rates)"
1506 msgstr "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (по %s ставки, коефициенти)"
1507
1508 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:85
1509 #, c-format
1510 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author phrase"
1511 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Автор като фраза"
1512
1513 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
1514 #, c-format
1515 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
1516 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Название на конференция"
1517
1518 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
1519 #, c-format
1520 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name phrase"
1521 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Название на конференция като фраза"
1522
1523 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
1524 #, c-format
1525 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
1526 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Име на организация"
1527
1528 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:106
1529 #, c-format
1530 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
1531 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
1532
1533 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:107
1534 #, c-format
1535 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
1536 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
1537
1538 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:63
1539 #, c-format
1540 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Keyword phrase"
1541 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Ключови думи като фраза"
1542
1543 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89
1544 #, c-format
1545 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
1546 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Лично име"
1547
1548 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:90
1549 #, c-format
1550 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name phrase"
1551 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Лично име като фраза"
1552
1553 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
1554 #, c-format
1555 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
1556 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Тема и по-широки термини"
1557
1558 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
1559 #, c-format
1560 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
1561 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Тема и по-тесни термини"
1562
1563 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
1564 #, c-format
1565 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
1566 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Тема и сродни термини"
1567
1568 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
1569 #, c-format
1570 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject phrase"
1571 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Тема като фраза"
1572
1573 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
1574 #, c-format
1575 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title phrase"
1576 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Заглавие като фраза"
1577
1578 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.ratings.count | html 
1579 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:526
1580 #, c-format
1581 msgid "&nbsp;&nbsp;(%s votes)"
1582 msgstr "&nbsp;&nbsp;(%s гласове)"
1583
1584 #. For the first occurrence,
1585 #. %1$s:  ISSUE.renewsleft | html 
1586 #. %2$s:  ISSUE.renewsallowed | html 
1587 #. %3$s:  IF Koha.Preference('UnseenRenewals') && ISSUE.unseenallowed 
1588 #. %4$s:  ISSUE.unseenleft | html 
1589 #. %5$s:  ISSUE.unseenallowed | html 
1590 #. %6$s:  END 
1591 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:463
1592 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:481
1593 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:489
1594 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:497
1595 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:505
1596 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:808
1597 #, c-format
1598 msgid ""
1599 "( %s of %s renewals remaining %s / %s of %s renewals left before the item "
1600 "must be seen by the library %s )"
1601 msgstr ""
1602 "(%s от %s подновявания остават %s / %s от %s подновявания, останали преди "
1603 "елементът да бъде наличен в библиотеката %s )"
1604
1605 #. %1$s:  LEVEL_LOO.number | html 
1606 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:67
1607 #, c-format
1608 msgid "(%s biblios)"
1609 msgstr "(%s библиографски записи)"
1610
1611 #. For the first occurrence,
1612 #. %1$s:  overdues_count | html 
1613 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:719
1614 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
1615 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:304
1616 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:9
1617 #, c-format
1618 msgid "(%s total)"
1619 msgstr "(%s всичко)"
1620
1621 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:53
1622 #, c-format
1623 msgid "(Accruing)"
1624 msgstr "(Начисляване)"
1625
1626 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:38
1627 #, c-format
1628 msgid "(Acronym)"
1629 msgstr "(Акроним)"
1630
1631 #. For the first occurrence,
1632 #. SCRIPT
1633 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:186
1634 msgid "(All)"
1635 msgstr "(Всички)"
1636
1637 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:10
1638 #, c-format
1639 msgid ""
1640 "(Barcode not found on the database, please see library staff for assistance)"
1641 msgstr ""
1642 "(Баркодът не е намерен в базата данни. Моля, свържете се с библиотеката за "
1643 "съдействие)"
1644
1645 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:40
1646 #, c-format
1647 msgid "(Broader heading)"
1648 msgstr "(По-широко термин)"
1649
1650 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:60
1651 #, c-format
1652 msgid "(Cancelled)"
1653 msgstr "(Изтрит)"
1654
1655 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:204
1656 #, c-format
1657 msgid "(Checked out)"
1658 msgstr "(Заета)"
1659
1660 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:36
1661 #, c-format
1662 msgid "(Earlier heading)"
1663 msgstr "(Предишно заглавие)"
1664
1665 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:57
1666 #, c-format
1667 msgid "(Forgiven)"
1668 msgstr "(Опростено)"
1669
1670 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:10
1671 #, c-format
1672 msgid "(Hides shelf browser)"
1673 msgstr "(Скриване браузъра на рафтове)"
1674
1675 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:42
1676 #, c-format
1677 msgid "(Immediate parent body)"
1678 msgstr "(Източник тяло)"
1679
1680 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:14
1681 #, c-format
1682 msgid ""
1683 "(Item is withdrawn and check-in blocked by policy, please see library staff "
1684 "for assistance)"
1685 msgstr ""
1686 "(Библиотечният документ е отчислен и чекирането е блокирано по правило. "
1687 "Моля, свържете се с библиотеката за помощ)"
1688
1689 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:37
1690 #, c-format
1691 msgid "(Later heading)"
1692 msgstr "(По-ранно заглавие)"
1693
1694 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:59
1695 #, c-format
1696 msgid "(Lost)"
1697 msgstr "(Загубен)"
1698
1699 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:39
1700 #, c-format
1701 msgid "(Musical composition)"
1702 msgstr "(Музикална композиция)"
1703
1704 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:41
1705 #, c-format
1706 msgid "(Narrower heading)"
1707 msgstr "(По-тесен термин)"
1708
1709 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:859
1710 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:860
1711 #, c-format
1712 msgid "(Not supported by Koha)"
1713 msgstr "(Не се поддържа)"
1714
1715 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:844
1716 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:845
1717 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:865
1718 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:866
1719 #, c-format
1720 msgid "(Not supported yet)"
1721 msgstr "(Не се поддържа)"
1722
1723 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:404
1724 #, c-format
1725 msgid "(On-site checkout)"
1726 msgstr "(Самостоятелно заемане)"
1727
1728 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1320
1729 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1322
1730 #, c-format
1731 msgid "(Opens below)"
1732 msgstr "(Отваря се отдолу)"
1733
1734 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
1735 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
1736 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:200
1737 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:415
1738 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:474
1739 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
1740 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
1741 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
1742 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:781
1743 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
1744 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
1745 #, c-format
1746 msgid "(Optional)"
1747 msgstr "(Не задължителен)"
1748
1749 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:535
1750 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:537
1751 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:539
1752 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:541
1753 #, c-format
1754 msgid "(Optional, default 0)"
1755 msgstr "(Незадължителен, по подразбиране 0)"
1756
1757 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:533
1758 #, c-format
1759 msgid "(Optional, default 1)"
1760 msgstr "(Незадължителен, по подразбиране 1)"
1761
1762 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
1763 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:198
1764 #, c-format
1765 msgid ""
1766 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
1767 "online.)"
1768 msgstr ""
1769 "(Моля, обърнете внимание: може да има забавяне във възстановяването на "
1770 "акаунта ви, ако изпратите заявката онлайн.)"
1771
1772 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:56
1773 #, c-format
1774 msgid "(Refunded)"
1775 msgstr "(Таксата е възстановена)"
1776
1777 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:55
1778 #, c-format
1779 msgid "(Replaced)"
1780 msgstr "(Заменен)"
1781
1782 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
1783 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
1784 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
1785 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
1786 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
1787 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
1788 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
1789 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:531
1790 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
1791 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
1792 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
1793 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
1794 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
1795 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
1796 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
1797 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
1798 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
1799 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
1800 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:777
1801 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:779
1802 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
1803 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
1804 #, c-format
1805 msgid "(Required)"
1806 msgstr "(Задължителен)"
1807
1808 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:54
1809 #, c-format
1810 msgid "(Returned)"
1811 msgstr "(Върнат)"
1812
1813 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:16
1814 #, c-format
1815 msgid ""
1816 "(The book is not currently on loan, please see library staff for assistance)"
1817 msgstr ""
1818 "(Книгата понастоящем не е на заемане. Моля, обърнете се към служителите на "
1819 "библиотеката за съдействие)"
1820
1821 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:18
1822 #, c-format
1823 msgid ""
1824 "(The item cannot be checked in at a self service terminal, please see "
1825 "library staff for assistance)"
1826 msgstr ""
1827 "(Библиотечният документ не може да бъде върнат през този терминал. Моля, "
1828 "обърнете се към служителите на библиотеката за съдействие)"
1829
1830 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:12
1831 #, c-format
1832 msgid ""
1833 "(The item cannot be checked in at this library, please see library staff for "
1834 "assistance)"
1835 msgstr ""
1836 "(Библиотечният документ не може да бъде върнат в тази библиотека. Моля, "
1837 "обърнете се към служителите на библиотеката за съдействие)"
1838
1839 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:20
1840 #, c-format
1841 msgid ""
1842 "(There was a problem checking in this item, please see library staff for "
1843 "assistance)"
1844 msgstr ""
1845 "(Възникна проблем при връщането на този библиотечен документ. Моля, обърнете "
1846 "се към служителите на библиотеката за съдействие)"
1847
1848 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:830
1849 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:831
1850 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:838
1851 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:839
1852 #, c-format
1853 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
1854 msgstr "(Използвайте вместо OAI-PMH)"
1855
1856 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:833
1857 #, c-format
1858 msgid "(Use OPAC instead)"
1859 msgstr "(Използвайте вместо OPAC)"
1860
1861 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:841
1862 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:842
1863 #, c-format
1864 msgid "(Use SRU instead)"
1865 msgstr "(Използвайте вместо SRU)"
1866
1867 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:58
1868 #, c-format
1869 msgid "(Voided)"
1870 msgstr "(Анулиран)"
1871
1872 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:259
1873 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:286
1874 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:37
1875 #, c-format
1876 msgid "(done)"
1877 msgstr "(изпълнен)"
1878
1879 #. SCRIPT
1880 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:5
1881 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
1882 msgstr "(филтрирано от _MAX_ записа)"
1883
1884 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:470
1885 #, c-format
1886 msgid "(on hold)"
1887 msgstr "(резервация)"
1888
1889 #. %1$s:  ar.item.barcode | html 
1890 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:951
1891 #, c-format
1892 msgid "(only %s)"
1893 msgstr "(само %s)"
1894
1895 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:476
1896 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:815
1897 #, c-format
1898 msgid "(overdue)"
1899 msgstr "(просрочен)"
1900
1901 #. For the first occurrence,
1902 #. %1$s:  priority | html 
1903 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:552
1904 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1394
1905 #, c-format
1906 msgid "(priority %s)"
1907 msgstr "(приоритет %s)"
1908
1909 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
1910 #. %2$s:  relate.related_search | html 
1911 #. %3$s:  END 
1912 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:36
1913 #, c-format
1914 msgid "(related searches: %s%s%s)"
1915 msgstr "(свързани търсения: %s%s%s)"
1916
1917 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
1918 #. %2$s:  relate.related_search | html 
1919 #. %3$s:  END 
1920 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:120
1921 #, c-format
1922 msgid "(related searches:%s %s%s)."
1923 msgstr "(свързани търсения:%s %s%s)."
1924
1925 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:35
1926 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:37
1927 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:64
1928 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:66
1929 #, c-format
1930 msgid "(remove)"
1931 msgstr "(изтрит)"
1932
1933 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:240
1934 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:253
1935 #, c-format
1936 msgid "-- Choose --"
1937 msgstr "-- Изберете --"
1938
1939 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
1940 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:65
1941 #, c-format
1942 msgid "-- Choose format --"
1943 msgstr "-- Изберете формат --"
1944
1945 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:251
1946 #, c-format
1947 msgid "-- none -- "
1948 msgstr "----- "
1949
1950 #. %1$s:  CASE 'account_locked' 
1951 #. %2$s:  IF Categories.can_any_reset_password && Koha.Preference('OpacBaseURL') 
1952 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:54
1953 #, c-format
1954 msgid ". %s This account has been locked! %s "
1955 msgstr ". %s Този акаунт е заключен! %s "
1956
1957 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:70
1958 #, c-format
1959 msgid ". Click on \"Confirm your suggestion\" to ignore this message."
1960 msgstr ""
1961 ". Кликнете върху \"Потвърдете предложението си\", за да игнорирате това "
1962 "съобщение."
1963
1964 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:157
1965 #, c-format
1966 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
1967 msgstr ". След като потвърдите изтриването, никой не може да види списъка!"
1968
1969 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:126
1970 #, c-format
1971 msgid ". Please contact the library for more information."
1972 msgstr ". Моля, свържете се с библиотеката за повече информация."
1973
1974 #. %1$s:  ELSE 
1975 #. %2$s:  END 
1976 #. %3$s:  END 
1977 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:205
1978 #, c-format
1979 msgid ".%sYou have fines.%s %s "
1980 msgstr ".%sИмате глоби.%s %s "
1981
1982 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
1983 #, c-format
1984 msgid "...or..."
1985 msgstr "...или..."
1986
1987 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:155
1988 #, c-format
1989 msgid "0.00"
1990 msgstr "0.00"
1991
1992 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
1993 #, c-format
1994 msgid "000 "
1995 msgstr "000 "
1996
1997 #. SPAN
1998 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:72
1999 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:77
2000 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:878
2001 msgid "0000-00-00"
2002 msgstr "0000-00-00"
2003
2004 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:540
2005 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:569
2006 #, c-format
2007 msgid "1 item is on order."
2008 msgstr "1 библиотечен документ е по поръчка.\""
2009
2010 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
2011 #, c-format
2012 msgid "10 titles"
2013 msgstr "10 заглавия"
2014
2015 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:17
2016 #, c-format
2017 msgid "100 titles"
2018 msgstr "10 заглавия"
2019
2020 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:78
2021 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:80
2022 #, c-format
2023 msgid "12 months"
2024 msgstr "12 месеца"
2025
2026 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
2027 #, c-format
2028 msgid "15 titles"
2029 msgstr "15 заглавия"
2030
2031 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
2032 #, c-format
2033 msgid "20 titles"
2034 msgstr "20 заглавия"
2035
2036 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
2037 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:70
2038 #, c-format
2039 msgid "3 months"
2040 msgstr "3 месеца"
2041
2042 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
2043 #, c-format
2044 msgid "30 titles"
2045 msgstr "30 заглавия"
2046
2047 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
2048 #, c-format
2049 msgid "40 titles"
2050 msgstr "40 заглавия"
2051
2052 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
2053 #, c-format
2054 msgid "50 titles"
2055 msgstr "50 заглавия"
2056
2057 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
2058 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:75
2059 #, c-format
2060 msgid "6 months"
2061 msgstr "6 месеца"
2062
2063 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:55
2064 #, c-format
2065 msgid ""
2066 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
2067 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
2068 msgstr ""
2069 ": Тази заявка е валидна само ако нямате задължения към библиотеката. След "
2070 "като заявлението е направено, не можете да заемате библиотечни материали."
2071
2072 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:39
2073 #, c-format
2074 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
2075 msgstr "Имейл за потвърждение ще бъде изпратен на Вашия имейл "
2076
2077 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:230
2078 #, c-format
2079 msgid "A hold fee was charged to your account for collecting this item."
2080 msgstr ""
2081 "За получаването на това копие във вашия акаунт е начислена такса за "
2082 "резервация."
2083
2084 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:66
2085 #, c-format
2086 msgid "A librarian"
2087 msgstr "Библиотекар"
2088
2089 #. %1$s:  message_value | html 
2090 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:54
2091 #, c-format
2092 msgid ""
2093 "A payment with the transaction ID '%s' has already been posted to an account."
2094 msgstr "Плащане на номер на транзакцията '%s' вече е публикувано в акаунта."
2095
2096 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:70
2097 #, c-format
2098 msgid "A similar document already exists: "
2099 msgstr "Подобен документ вече съществува: "
2100
2101 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:352
2102 #, c-format
2103 msgid "A specific item"
2104 msgstr "Конкретен библиотечен документ"
2105
2106 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:439
2107 #, c-format
2108 msgid "About the author"
2109 msgstr "За автора"
2110
2111 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:389
2112 #, c-format
2113 msgid "Abstracts/summaries"
2114 msgstr "Резюмета/обобщения"
2115
2116 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:51
2117 #, c-format
2118 msgid "Accept"
2119 msgstr "Приемам"
2120
2121 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:472
2122 #, c-format
2123 msgid "Accepted by the library"
2124 msgstr "Приема се от библиотеката"
2125
2126 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:44
2127 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:68
2128 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
2129 #, c-format
2130 msgid "Access denied"
2131 msgstr "Достъпът отказан"
2132
2133 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:36
2134 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:196
2135 #, c-format
2136 msgid ""
2137 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
2138 "Please contact the library. "
2139 msgstr ""
2140 "Нямаме актуална информация за контакт. Моля, свържете се с библиотеката."
2141
2142 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:14
2143 #, c-format
2144 msgid "Account creation fee"
2145 msgstr "Такса за създаване на акаунт"
2146
2147 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:88
2148 #, c-format
2149 msgid "Account identification with this email address only is ambiguous."
2150 msgstr ""
2151 "Идентификацията на Читателски акаунт само с този имейл адрес е двусмислена."
2152
2153 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:37
2154 #, c-format
2155 msgid "Account payment"
2156 msgstr "Плащане по сметка"
2157
2158 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:15
2159 #, c-format
2160 msgid "Account renewal fee"
2161 msgstr "Такса за подновяване на акаунт"
2162
2163 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:65
2164 #, c-format
2165 msgid "Acquired in the last:"
2166 msgstr "Последно придобити"
2167
2168 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
2169 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
2170 #, c-format
2171 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
2172 msgstr "Дата на придобиване: възходящо"
2173
2174 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
2175 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
2176 #, c-format
2177 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
2178 msgstr "Дата на придобиване: низходящо"
2179
2180 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:29
2181 #, c-format
2182 msgid "Acronym"
2183 msgstr "Акроним"
2184
2185 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:181
2186 #, c-format
2187 msgid "Actions"
2188 msgstr "Действия"
2189
2190 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
2191 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:77
2192 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:258
2193 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:285
2194 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:375
2195 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:36
2196 msgid "Add"
2197 msgstr "Добавете"
2198
2199 #. %1$s:  total | html 
2200 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
2201 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2202 #, c-format
2203 msgid "Add %s items to %s"
2204 msgstr "Добавете %s библиотечни документи към %s"
2205
2206 #. A
2207 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:119
2208 msgid "Add another field"
2209 msgstr "Добавете още едно поле"
2210
2211 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:543
2212 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
2213 #, c-format
2214 msgid "Add note"
2215 msgstr "Добавете бележка"
2216
2217 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:32
2218 #, c-format
2219 msgid "Add tag"
2220 msgstr "Добавете маркер"
2221
2222 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:223
2223 #, c-format
2224 msgid "Add tag(s)"
2225 msgstr "Добавяне на маркер(и)"
2226
2227 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
2228 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2229 #, c-format
2230 msgid "Add to %s"
2231 msgstr "Добавете към %s"
2232
2233 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:63
2234 #, c-format
2235 msgid "Add to a list"
2236 msgstr "Добавете към списък"
2237
2238 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
2239 #, c-format
2240 msgid "Add to a new list:"
2241 msgstr "Добавете към нов списък:"
2242
2243 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:66
2244 #, c-format
2245 msgid "Add to cart"
2246 msgstr "Добавяне към количка за книги"
2247
2248 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
2249 #, c-format
2250 msgid "Add to list:"
2251 msgstr "Добавяне към списък:"
2252
2253 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:37
2254 #, c-format
2255 msgid "Add to your cart"
2256 msgstr "Добави във Вашата количка за книги"
2257
2258 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2259 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
2260 #. %3$s:  ELSE 
2261 #. %4$s:  END 
2262 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
2263 #, c-format
2264 msgid "Add to your list &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
2265 msgstr "Добавяне на списък &rsaquo; %s%s%sKoha online%s каталог"
2266
2267 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:230
2268 #, c-format
2269 msgid "Add to..."
2270 msgstr "Добавяне в ..."
2271
2272 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
2273 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:92
2274 #, c-format
2275 msgid "Added %s by"
2276 msgstr "Добавено от %s"
2277
2278 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
2279 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
2280 #, c-format
2281 msgid "Added %s by you"
2282 msgstr "Добавено от Вас %s"
2283
2284 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:386
2285 #, c-format
2286 msgid "Additional content types for books/printed materials"
2287 msgstr "Допълнителни видове съдържание за книги/печатни материали"
2288
2289 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:950
2290 #, c-format
2291 msgid "Additional information"
2292 msgstr "Допълнителна информация"
2293
2294 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:511
2295 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:736
2296 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:849
2297 #, c-format
2298 msgid "Address 2:"
2299 msgstr "Адрес 2:"
2300
2301 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:500
2302 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:725
2303 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:840
2304 #, c-format
2305 msgid "Address:"
2306 msgstr "Адрес:"
2307
2308 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:336
2309 #, c-format
2310 msgid "Adolescent"
2311 msgstr "Деца на възраст (14-17 години)"
2312
2313 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:337
2314 #, c-format
2315 msgid "Adult"
2316 msgstr "Възрастен"
2317
2318 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:68
2319 #, c-format
2320 msgid "Advance notice"
2321 msgstr "Предварително уведомление"
2322
2323 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:21
2324 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:31
2325 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:45
2326 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:292
2327 #, c-format
2328 msgid "Advanced search"
2329 msgstr "Разширено търсене"
2330
2331 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2332 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
2333 #. %3$s:  ELSE 
2334 #. %4$s:  END 
2335 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:6
2336 #, c-format
2337 msgid "Advanced search &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
2338 msgstr "Разширено търсене &rsaquo; %s%s%sKoha online%s Каталог"
2339
2340 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:200
2341 #, c-format
2342 msgid "Alert staff of your arrival "
2343 msgstr "Уведомете персонала за пристигането си "
2344
2345 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:88
2346 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:5
2347 #, c-format
2348 msgid "All"
2349 msgstr "Всички"
2350
2351 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:64
2352 #, c-format
2353 msgid ""
2354 "All borrowable material is subject to recall if checked out and needed by "
2355 "someone else. We will ask the person who has checked out this item to return "
2356 "it so you may use it."
2357 msgstr ""
2358 "Всички заети материали подлежат на искане за връщане, ако са заети и са "
2359 "необходими на някой друг. Ще помолим лицето, което е заело този екземпляр, "
2360 "да го върне, за да можете да го използвате."
2361
2362 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
2363 #, c-format
2364 msgid "All collections"
2365 msgstr "Всички колекции"
2366
2367 #. SCRIPT
2368 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
2369 msgid "All holds will be suspended."
2370 msgstr "Всички резервации ще бъдат спрени."
2371
2372 #. SCRIPT
2373 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
2374 msgid "All holds will resume."
2375 msgstr "Всички резервции ще се възобновят"
2376
2377 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
2378 #, c-format
2379 msgid "All item types"
2380 msgstr "Всички видове библиотечни документи"
2381
2382 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:237
2383 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:231
2384 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:23
2385 #, c-format
2386 msgid "All libraries"
2387 msgstr "Всички библиотеки"
2388
2389 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:63
2390 #, c-format
2391 msgid "All tags"
2392 msgstr "Всички маркери"
2393
2394 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:225
2395 #, c-format
2396 msgid "Allow auto-renewal: "
2397 msgstr "Разрешаване на автоматично презаписване: "
2398
2399 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:41
2400 #, c-format
2401 msgid "Allow changes to contents from: "
2402 msgstr "Разрешаване на промени в съдържанието от: "
2403
2404 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:124
2405 #, c-format
2406 msgid "Allow your guarantor to view your current charges?"
2407 msgstr "Позволявате ли на вашия гарант да вижда текущите ви задължения?"
2408
2409 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:161
2410 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:107
2411 #, c-format
2412 msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
2413 msgstr "Да разрешите на вашия поръчител да вижда текущите ви заемания?"
2414
2415 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:179
2416 #, c-format
2417 msgid "Allow your guarantor to view your current fines?"
2418 msgstr "Да разрешите на вашия поръчител да вижда текущите ви глоби?"
2419
2420 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
2421 #, c-format
2422 msgid ""
2423 "Also note that you must return all checked out items before your library "
2424 "card expires."
2425 msgstr ""
2426 "Също така имайте предвид, че трябва да върнете всички заети библиотечни "
2427 "документи, преди да изтече картата ви."
2428
2429 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:698
2430 #, c-format
2431 msgid "Alternate address"
2432 msgstr "Алтернативен адрес (по местоживеене)"
2433
2434 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:104
2435 #, c-format
2436 msgid "Alternate address information: "
2437 msgstr "Информация за алтернативен адрес: "
2438
2439 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:817
2440 #, c-format
2441 msgid "Alternate contact"
2442 msgstr "Алтернативен контакт (родител/настойник за непълнолетни читатели)"
2443
2444 #. SCRIPT
2445 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:77
2446 msgid "Always available"
2447 msgstr "Винаги на разположение"
2448
2449 #. A
2450 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:80
2451 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:81
2452 msgid "Amazon cover image"
2453 msgstr "Amazon изображение на корицата"
2454
2455 #. SCRIPT
2456 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1463
2457 msgid "Amazon cover image (<a href='%s'>see the original image</a>)"
2458 msgstr ""
2459 "Изображение на корицата от Amazon (<a href='%s'>вижте оригиналното "
2460 "изображение</a>)"
2461
2462 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:620
2463 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:635
2464 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:651
2465 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:13
2466 #, c-format
2467 msgid "Amount"
2468 msgstr "Сума"
2469
2470 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:14
2471 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:101
2472 #, c-format
2473 msgid "Amount outstanding"
2474 msgstr "Неплатена сума"
2475
2476 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:154
2477 #, c-format
2478 msgid "Amount to pay: "
2479 msgstr "Сума за плащане: "
2480
2481 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2482 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
2483 #. %3$s:  ELSE 
2484 #. %4$s:  END 
2485 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:5
2486 #, c-format
2487 msgid "An error has occurred &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
2488 msgstr "Възникна грешка &rsaquo; %s%s%sKoha online%s каталог"
2489
2490 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:55
2491 #, c-format
2492 msgid ""
2493 "An error has occurred while attempting to place a recall. Please contact "
2494 "your library."
2495 msgstr "Възникна грешка."
2496
2497 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:81
2498 #, c-format
2499 msgid "An error has occurred while sending you the password recovery link."
2500 msgstr ""
2501 "Възникна грешка при изпращане на връзката за възстановяване на паролата. "
2502
2503 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:42
2504 #, c-format
2505 msgid "An error has occurred."
2506 msgstr "Възникна грешка."
2507
2508 #. %1$s:  shelfname | html 
2509 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:202
2510 #, c-format
2511 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
2512 msgstr "При създаването на списъка възникна грешка. Името %s вече съществува."
2513
2514 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:157
2515 #, c-format
2516 msgid "An error occurred when creating this list."
2517 msgstr "При създаването на този списък възникна грешка."
2518
2519 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:159
2520 #, c-format
2521 msgid "An error occurred when deleting this list."
2522 msgstr "Възникна грешка при изтриването на този списък."
2523
2524 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:155
2525 #, c-format
2526 msgid "An error occurred when updating this list."
2527 msgstr "При актуализирането на този списък възникна грешка."
2528
2529 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64
2530 #, c-format
2531 msgid "An error occurred while processing your request."
2532 msgstr "Възникна грешка при обработването на вашата заявка."
2533
2534 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:90
2535 #, c-format
2536 msgid "An error occurred, please try again. "
2537 msgstr "Възникна грешка. Моля, опитайте отново."
2538
2539 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
2540 #, c-format
2541 msgid ""
2542 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
2543 "exist."
2544 msgstr ""
2545 "Вътрешната връзка в началната страница на каталога ни е прекъсната и "
2546 "страницата не съществува."
2547
2548 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:106
2549 #, c-format
2550 msgid "An invitation to share list "
2551 msgstr "Покана за списък за споделяне"
2552
2553 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:63
2554 #, c-format
2555 msgid ""
2556 "An unknown error occurred. Please try again or contact the library for "
2557 "assistance."
2558 msgstr ""
2559 "Възникна неизвестна грешка. Моля, опитайте отново или се свържете с "
2560 "библиотеката за съдействие."
2561
2562 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:388
2563 #, c-format
2564 msgid "Any"
2565 msgstr "Всеки"
2566
2567 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
2568 #, c-format
2569 msgid "Any audience"
2570 msgstr "Всякаква"
2571
2572 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:351
2573 #, c-format
2574 msgid "Any content"
2575 msgstr "Всякакво съдържание"
2576
2577 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:367
2578 #, c-format
2579 msgid "Any format"
2580 msgstr "Всякакъв формат"
2581
2582 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:234
2583 #, c-format
2584 msgid "Any item "
2585 msgstr "Всеки библиотечен документ"
2586
2587 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:322
2588 #, c-format
2589 msgid "Any item group"
2590 msgstr "Всяка група екземпляри"
2591
2592 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:146
2593 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:309
2594 #, c-format
2595 msgid "Any item type"
2596 msgstr "Всеки вид библиотечен документ"
2597
2598 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
2599 #, c-format
2600 msgid "Anyone seeing this list"
2601 msgstr "Всеки"
2602
2603 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:133
2604 #, c-format
2605 msgid "Apply field weights to search "
2606 msgstr "Прилагайте тежест на полета за търсене "
2607
2608 #. SCRIPT
2609 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
2610 msgid "Are you sure you want to cancel this article request?"
2611 msgstr "Наистина ли искате да отмените тази заявка за статия?"
2612
2613 #. For the first occurrence,
2614 #. SCRIPT
2615 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
2616 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
2617 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
2618 msgstr "Наистина ли искате да отмените резервацията?"
2619
2620 #. SCRIPT
2621 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
2622 msgid "Are you sure you want to check out this item?"
2623 msgstr "Наистина ли искате да заемете този библиотечен документ?"
2624
2625 #. SCRIPT
2626 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:292
2627 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
2628 msgstr ""
2629 "Наистина ли искате да изтриете избраните записи в историята на търсенията?"
2630
2631 #. SCRIPT
2632 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:197
2633 msgid "Are you sure you want to delete the selected tag(s)?"
2634 msgstr "Сигурни ли сте, че искате да изтриете избраните маркери?"
2635
2636 #. SCRIPT
2637 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:536
2638 msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
2639 msgstr "Наистина ли искате да изтриете тези предложения?"
2640
2641 #. For the first occurrence,
2642 #. SCRIPT
2643 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:828
2644 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
2645 msgstr "Сигурни ли сте, че искате да изтриете този списък?"
2646
2647 #. SCRIPT
2648 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:536
2649 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
2650 msgstr "Сигурни ли сте, че искате да изтриете това предложение?"
2651
2652 #. SCRIPT
2653 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
2654 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
2655 msgstr "Наистина ли искате да изтриете историята на търсенията си?"
2656
2657 #. SCRIPT
2658 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
2659 msgid "Are you sure you want to dismiss this message?"
2660 msgstr "Сигурни ли сте, че искате да отхвърлите това съобщение?"
2661
2662 #. SCRIPT
2663 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:828
2664 msgid ""
2665 "Are you sure you want to remove sharing? You will no longer have access to "
2666 "the list."
2667 msgstr ""
2668 "Наистина ли искате да премахнете споделянето? Вече няма да имате достъп до "
2669 "този списък."
2670
2671 #. SCRIPT
2672 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:828
2673 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
2674 msgstr ""
2675 "Сигурни ли сте, че искате да премахнете тези библиотечни документи от "
2676 "списъка?"
2677
2678 #. SCRIPT
2679 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:828
2680 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
2681 msgstr ""
2682 "Сигурни ли сте, че искате да премахнете този библиотечен документ от списъка?"
2683
2684 #. For the first occurrence,
2685 #. SCRIPT
2686 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:144
2687 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
2688 msgid "Are you sure you want to remove this recall?"
2689 msgstr "Сигурни ли сте че искате да премахнете презаписване?"
2690
2691 #. SCRIPT
2692 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:828
2693 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
2694 msgstr "Наистина ли искате да преустановите това споделяне?"
2695
2696 #. SCRIPT
2697 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
2698 msgid "Are you sure you want to request cancelling this hold?"
2699 msgstr "Наистина ли искате да отмените резервацията?"
2700
2701 #. SCRIPT
2702 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
2703 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
2704 msgstr "Сигурни ли сте, че искате да възобновите всички спрени резервации?"
2705
2706 #. SCRIPT
2707 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
2708 msgid "Are you sure you want to return this item?"
2709 msgstr "Сигурни ли сте, че искате да върнете този библиотечен документ?"
2710
2711 #. SCRIPT
2712 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
2713 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
2714 msgstr "Сигурни ли сте, че искате да спрете всички резервации?"
2715
2716 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/serial-status.inc:2
2717 #, c-format
2718 msgid "Arrived"
2719 msgstr "Пристигна"
2720
2721 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:16
2722 #, c-format
2723 msgid "Article request fee"
2724 msgstr "Такса за заявка на екземпляр"
2725
2726 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1024
2727 #, c-format
2728 msgid "Article requests"
2729 msgstr "Заявка за статия"
2730
2731 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:922
2732 #, c-format
2733 msgid "Article requests "
2734 msgstr "Заявка за статия "
2735
2736 #. %1$s:  current_article_requests.size || 0 | html 
2737 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:307
2738 #, c-format
2739 msgid "Article requests (%s)"
2740 msgstr "Заявка за статия (%s)"
2741
2742 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:75
2743 #, c-format
2744 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
2745 msgstr ""
2746 "Като собственик на списък не можете да приемете покана за споделянето му."
2747
2748 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:59
2749 #, c-format
2750 msgid "Ask for a discharge"
2751 msgstr "Поискайте помощ"
2752
2753 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:139
2754 #, c-format
2755 msgid "Ask for discharge"
2756 msgstr "Поискайте помощ"
2757
2758 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:183
2759 #, c-format
2760 msgid ""
2761 "At any step, clicking the 'Cancel' button will erase the scanned barcodes "
2762 "and start over."
2763 msgstr ""
2764 "На всяка стъпка натискането на бутона „Отказ“ ще изтрие сканираните "
2765 "баркодове и ще трябва да започнете от начало."
2766
2767 #. OPTION
2768 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:273
2769 msgid "At least one item is available at this library"
2770 msgstr "Поне един екземпляр е наличен в тази библиотека"
2771
2772 #. For the first occurrence,
2773 #. %1$s:  Branches.GetName( subscription.branchcode ) | html 
2774 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:709
2775 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:712
2776 #, c-format
2777 msgid "At library: %s"
2778 msgstr "В библиотеката: %s"
2779
2780 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
2781 #, c-format
2782 msgid "Audience"
2783 msgstr "Аудитория"
2784
2785 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:278
2786 #, c-format
2787 msgid "Audiovisual profile:"
2788 msgstr "Аудиовизуален профил:"
2789
2790 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
2791 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
2792 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:851
2793 #, c-format
2794 msgid "AuthenticatePatron"
2795 msgstr "AuthenticatePatron"
2796
2797 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
2798 #, c-format
2799 msgid ""
2800 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
2801 "patron."
2802 msgstr ""
2803 "Удостоверява идентификационните данни за вход на потребител и връща "
2804 "идентификатора на читателя."
2805
2806 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:83
2807 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:288
2808 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:56
2809 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:67
2810 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:105
2811 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:137
2812 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:123
2813 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:284
2814 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:601
2815 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:603
2816 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:332
2817 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:928
2818 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:8
2819 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:180
2820 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:182
2821 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
2822 #, c-format
2823 msgid "Author"
2824 msgstr "Автор"
2825
2826 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:286
2827 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:288
2828 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
2829 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
2830 #, c-format
2831 msgid "Author (A-Z)"
2832 msgstr "Автор (в прав ред)"
2833
2834 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:291
2835 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:293
2836 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
2837 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
2838 #, c-format
2839 msgid "Author (Z-A)"
2840 msgstr "Автор (в обратен ред)"
2841
2842 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:499
2843 #, c-format
2844 msgid "Author identifiers"
2845 msgstr "Идентификатори на автора"
2846
2847 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:685
2848 #, c-format
2849 msgid "Author notes provided by Syndetics"
2850 msgstr "Бележки за автора, предоставени от Syndetics"
2851
2852 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:111
2853 #, c-format
2854 msgid "Author(s)"
2855 msgstr "Автор(и)"
2856
2857 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:87
2858 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:91
2859 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:102
2860 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:105
2861 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:109
2862 #, c-format
2863 msgid "Author:"
2864 msgstr "Автор:"
2865
2866 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:58
2867 #, c-format
2868 msgid "Authority"
2869 msgstr "Класификатор"
2870
2871 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:27
2872 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:30
2873 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:20
2874 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:42
2875 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:55
2876 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:306
2877 #, c-format
2878 msgid "Authority search"
2879 msgstr "Търсене на класификатор"
2880
2881 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2882 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
2883 #. %3$s:  ELSE 
2884 #. %4$s:  END 
2885 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:6
2886 #, c-format
2887 msgid "Authority search &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
2888 msgstr "Търсене на класификатор &rsaquo; %s%s%sKoha online%s каталог"
2889
2890 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:76
2891 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:96
2892 #, c-format
2893 msgid "Authority search results"
2894 msgstr "Резултати от търсене на класификатори"
2895
2896 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:45
2897 #, c-format
2898 msgid "Authority type: "
2899 msgstr "Вид класификатор: "
2900
2901 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:99
2902 #, c-format
2903 msgid "Authorized headings"
2904 msgstr "Разрешени заглавия"
2905
2906 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:42
2907 #, c-format
2908 msgid "Authors"
2909 msgstr "Автори"
2910
2911 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:81
2912 #, c-format
2913 msgid "Auto renewal"
2914 msgstr "Автоматично презаписване"
2915
2916 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:224
2917 #, c-format
2918 msgid "Auto-renewal"
2919 msgstr "Автоматично презаписване"
2920
2921 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:504
2922 #, c-format
2923 msgid "Automatic renewal"
2924 msgstr "Автоматично презаписване"
2925
2926 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:480
2927 #, c-format
2928 msgid "Automatic renewal failed, you have unpaid fines."
2929 msgstr "Автоматичното презаписване е неуспешно, имате неплатени глоби."
2930
2931 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:488
2932 #, c-format
2933 msgid "Automatic renewal failed, your account is expired."
2934 msgstr ""
2935 "Автоматичното презаписване не бе успешно, Вашия Читателския акаунт е изтекъл."
2936
2937 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
2938 #, c-format
2939 msgid "Availability"
2940 msgstr "В наличност"
2941
2942 #. For the first occurrence,
2943 #. SCRIPT
2944 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:77
2945 msgid "Availability:"
2946 msgstr "В наличност:"
2947
2948 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:222
2949 #, c-format
2950 msgid "Availability: "
2951 msgstr "На разположение: "
2952
2953 #. %1$s:  IF restricted_lib 
2954 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:138
2955 #, c-format
2956 msgid "Available %s"
2957 msgstr "На разположение %s"
2958
2959 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:475
2960 #, c-format
2961 msgid "Available in the library"
2962 msgstr "На разположение в библиотеката"
2963
2964 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:143
2965 #, c-format
2966 msgid "Available issues"
2967 msgstr "Налични издания"
2968
2969 #. For the first occurrence,
2970 #. %1$s:  rating_avg | html 
2971 #. %2$s:  ratings.count | html 
2972 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:342
2973 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:52
2974 #, c-format
2975 msgid "Average rating: %s (%s votes)"
2976 msgstr "Рейтинг: %s (%s гласове)"
2977
2978 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:292
2979 #, c-format
2980 msgid "Awards:"
2981 msgstr "Награди:"
2982
2983 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:157
2984 #, c-format
2985 msgid "BE CAREFUL"
2986 msgstr "ВНИМАНИЕ"
2987
2988 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:77
2989 #, c-format
2990 msgid "BIBTEX"
2991 msgstr "BIBTEX"
2992
2993 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
2994 #, c-format
2995 msgid "BT"
2996 msgstr "BT"
2997
2998 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:19
2999 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
3000 #, c-format
3001 msgid "Back to lists"
3002 msgstr "Назад"
3003
3004 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1010
3005 #, c-format
3006 msgid "Back to results"
3007 msgstr "Назад"
3008
3009 #. A
3010 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1010
3011 msgid "Back to the results search list"
3012 msgstr "Назад"
3013
3014 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:93
3015 #, c-format
3016 msgid "Backends"
3017 msgstr "Бекенд"
3018
3019 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:111
3020 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1211
3021 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:106
3022 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:99
3023 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:191
3024 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:372
3025 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:338
3026 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:675
3027 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:726
3028 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:84
3029 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:138
3030 #, c-format
3031 msgid "Barcode"
3032 msgstr "Баркод"
3033
3034 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:435
3035 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:788
3036 #, c-format
3037 msgid "Barcode:"
3038 msgstr "Баркод:"
3039
3040 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:136
3041 #, c-format
3042 msgid "Barcodes"
3043 msgstr "Баркодове"
3044
3045 #. %1$s:  END 
3046 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:111
3047 #, c-format
3048 msgid ""
3049 "Be sure you used the link from the email, or contact library staff for "
3050 "assistance. %s "
3051 msgstr ""
3052 "Уверете се, че сте използвали връзката от имейла или се свържете с "
3053 "библиотеката за помощ. %s "
3054
3055 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
3056 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3057 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:67
3058 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:233
3059 #, c-format
3060 msgid "BibTeX"
3061 msgstr "BibTeX"
3062
3063 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:390
3064 #, c-format
3065 msgid "Bibliographies"
3066 msgstr "Библиографии"
3067
3068 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:354
3069 #, c-format
3070 msgid "Biography"
3071 msgstr "Биография"
3072
3073 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:32
3074 #, c-format
3075 msgid "Blocked"
3076 msgstr "Блокиран"
3077
3078 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:23
3079 #, c-format
3080 msgid "Blocked record"
3081 msgstr "Блокиран запис"
3082
3083 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/serial-status.inc:5
3084 #, c-format
3085 msgid "Bound"
3086 msgstr "Подвързан"
3087
3088 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:370
3089 #, c-format
3090 msgid "Braille"
3091 msgstr "Брайлов печат"
3092
3093 #. NAV
3094 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
3095 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
3096 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
3097 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:14
3098 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:24
3099 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:15
3100 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:11
3101 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:21
3102 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:24
3103 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:24
3104 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:14
3105 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:49
3106 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:17
3107 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:15
3108 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:14
3109 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:22
3110 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:20
3111 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:92
3112 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:46
3113 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:14
3114 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:13
3115 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:62
3116 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:46
3117 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:23
3118 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:42
3119 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:16
3120 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:60
3121 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:24
3122 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
3123 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:48
3124 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
3125 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:18
3126 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-page.tt:16
3127 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:16
3128 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:54
3129 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:16
3130 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
3131 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:25
3132 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:16
3133 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:14
3134 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:14
3135 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:14
3136 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:20
3137 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:17
3138 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:19
3139 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:25
3140 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:37
3141 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:20
3142 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
3143 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:22
3144 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:14
3145 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:68
3146 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
3147 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:22
3148 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:33
3149 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:14
3150 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:44
3151 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:33
3152 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:13
3153 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:15
3154 msgid "Breadcrumb"
3155 msgstr "Breadcrumb"
3156
3157 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:25
3158 #, c-format
3159 msgid "Brief display"
3160 msgstr "Съкратено"
3161
3162 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:107
3163 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:54
3164 #, c-format
3165 msgid "Brief history"
3166 msgstr "Кратка история"
3167
3168 #. ABBR
3169 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3170 msgid "Broader Term"
3171 msgstr "По-широк термин"
3172
3173 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:31
3174 #, c-format
3175 msgid "Broader heading"
3176 msgstr "По-широк термин"
3177
3178 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:301
3179 #, c-format
3180 msgid "Browse by hierarchy"
3181 msgstr "Преглед по йерархия"
3182
3183 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:20
3184 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:39
3185 #, c-format
3186 msgid "Browse our catalog"
3187 msgstr "Разгледайте нашия каталог"
3188
3189 #. For the first occurrence,
3190 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
3191 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
3192 #. %3$s:  ELSE 
3193 #. %4$s:  END 
3194 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:8
3195 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:6
3196 #, c-format
3197 msgid "Browse our catalog &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
3198 msgstr "Разгледайте нашия каталог &rsaquo; %s%s%sKoha online%s каталог"
3199
3200 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:993
3201 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:995
3202 #, c-format
3203 msgid "Browse results"
3204 msgstr "Прегледайте резултатите"
3205
3206 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:21
3207 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:44
3208 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:47
3209 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:115
3210 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:331
3211 #, c-format
3212 msgid "Browse search"
3213 msgstr "Прегледайте търсенето"
3214
3215 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1320
3216 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1322
3217 #, c-format
3218 msgid "Browse shelf"
3219 msgstr "Разгледайте рафт"
3220
3221 #. %1$s:  starting_homebranch | html 
3222 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:5
3223 #, c-format
3224 msgid "Browsing %s shelves"
3225 msgstr "Разгледайте %s рафт"
3226
3227 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:111
3228 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:136
3229 #, c-format
3230 msgid "CAS login"
3231 msgstr "CAS вход"
3232
3233 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:372
3234 #, c-format
3235 msgid "CD audio"
3236 msgstr "CD аудио диск"
3237
3238 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:376
3239 #, c-format
3240 msgid "CD software"
3241 msgstr "CD със софтуер"
3242
3243 #. SCRIPT
3244 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
3245 msgid "CSV"
3246 msgstr "CSV"
3247
3248 #. For the first occurrence,
3249 #. %1$s:  csv_profile.profile | html 
3250 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:41
3251 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
3252 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:71
3253 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:238
3254 #, c-format
3255 msgid "CSV - %s"
3256 msgstr "CSV - %s"
3257
3258 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:77
3259 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
3260 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:71
3261 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1193
3262 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:125
3263 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:105
3264 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:193
3265 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:380
3266 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:308
3267 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:611
3268 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:613
3269 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:340
3270 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:676
3271 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:727
3272 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:310
3273 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:206
3274 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:208
3275 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:212
3276 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:214
3277 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3278 #, c-format
3279 msgid "Call number"
3280 msgstr "Сигнатура"
3281
3282 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
3283 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
3284 #, c-format
3285 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
3286 msgstr "Сигнатура (възходящо)"
3287
3288 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:310
3289 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:312
3290 #, c-format
3291 msgid "Call number (A-Z)"
3292 msgstr "Сигнатура (възходящо)"
3293
3294 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
3295 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
3296 #, c-format
3297 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
3298 msgstr "Сигнатура (низходящо)"
3299
3300 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:315
3301 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:317
3302 #, c-format
3303 msgid "Call number (Z-A)"
3304 msgstr "Сигнатура (низходящо)"
3305
3306 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:190
3307 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:440
3308 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:793
3309 #, c-format
3310 msgid "Call number:"
3311 msgstr "Сигнатура:"
3312
3313 #. %1$s:  subscription.callnumber | html 
3314 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:722
3315 #, c-format
3316 msgid "Call number: %s"
3317 msgstr "Сигнатура: %s"
3318
3319 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
3320 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
3321 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
3322 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:78
3323 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1137
3324 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
3325 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:81
3326 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:244
3327 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:54
3328 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:245
3329 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:90
3330 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:167
3331 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:119
3332 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:52
3333 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:43
3334 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:47
3335 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:98
3336 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:376
3337 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:652
3338 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:654
3339 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:678
3340 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:299
3341 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:599
3342 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:906
3343 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1015
3344 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:33
3345 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:150
3346 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:159
3347 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:163
3348 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:116
3349 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
3350 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:139
3351 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:18
3352 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:19
3353 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/modals/catalog_concern.inc:45
3354 #, c-format
3355 msgid "Cancel"
3356 msgstr "Отказ"
3357
3358 #. A
3359 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:732
3360 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:161
3361 #, c-format
3362 msgid "Cancel email notification"
3363 msgstr "Анулиране на известието по имейл"
3364
3365 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:161
3366 #, c-format
3367 msgid "Cancel email notification "
3368 msgstr "Анулиране на известието по имейл "
3369
3370 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:28
3371 #, c-format
3372 msgid "Cancel enrollment "
3373 msgstr "Анулиране на записването "
3374
3375 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:45
3376 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:49
3377 #, c-format
3378 msgid "Cancel rating"
3379 msgstr "Отказ от оценката"
3380
3381 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:336
3382 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:339
3383 #, c-format
3384 msgid "Cancel rating."
3385 msgstr "Отказ от оценката."
3386
3387 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:212
3388 #, c-format
3389 msgid "Cancel this pickup"
3390 msgstr "Отменете вземането"
3391
3392 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:80
3393 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
3394 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:858
3395 #, c-format
3396 msgid "CancelHold"
3397 msgstr "CancelHold"
3398
3399 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:860
3400 #, c-format
3401 msgid "CancelRecall "
3402 msgstr "CancelRecall "
3403
3404 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1006
3405 #, c-format
3406 msgid "Canceled"
3407 msgstr "Отменено"
3408
3409 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:111
3410 #, c-format
3411 msgid "Cancellation date"
3412 msgstr "Дата на анулиране"
3413
3414 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:154
3415 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:159
3416 #, c-format
3417 msgid "Cancelled"
3418 msgstr "Отменено"
3419
3420 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:36
3421 #, c-format
3422 msgid "Cancelled charge"
3423 msgstr "Анулирано плащане"
3424
3425 #. %1$s:  RECALL.completed_date | $KohaDates 
3426 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:95
3427 #, c-format
3428 msgid "Cancelled on %s"
3429 msgstr "Отменено %s"
3430
3431 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
3432 #, c-format
3433 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
3434 msgstr "Отменя активна заявка за резервация на читател."
3435
3436 #. INPUT type=radio name=checkitem
3437 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:408
3438 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:410
3439 msgid "Cannot be put on hold"
3440 msgstr "Не може да бъде резервиран"
3441
3442 #. IMG
3443 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:116
3444 msgid "Cannot be recalled"
3445 msgstr "Не може да бъде recalled"
3446
3447 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
3448 #, c-format
3449 msgid "Cannot be transferred to pickup library"
3450 msgstr "Не може да се прехвърли в библиотеката за самозаемане"
3451
3452 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:128
3453 #, c-format
3454 msgid "Cannot create a curbside pickup for this day, it is a holiday."
3455 msgstr "Не може да се създаде curbside pickup за този ден, празник е."
3456
3457 #. %1$s:  maxlength_cardnumber | html 
3458 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:250
3459 #, c-format
3460 msgid "Card number can be up to %s characters."
3461 msgstr "Номерът на картата може да бъде до %s символа."
3462
3463 #. %1$s:  minlength_cardnumber | html 
3464 #. %2$s:  maxlength_cardnumber | html 
3465 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:246
3466 #, c-format
3467 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
3468 msgstr "Номерът на картата трябва да е между %s и %s символа."
3469
3470 #. %1$s:  minlength_cardnumber | html 
3471 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:242
3472 #, c-format
3473 msgid "Card number must be exactly %s characters."
3474 msgstr "Номерът на картата трябва да е точно %s символа."
3475
3476 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:63
3477 #, c-format
3478 msgid "Card number:"
3479 msgstr "Номер на читателска карта:"
3480
3481 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:232
3482 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:34
3483 #, c-format
3484 msgid "Cart"
3485 msgstr "Количка за книги"
3486
3487 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:373
3488 #, c-format
3489 msgid "Cassette recording"
3490 msgstr "Аудио касети"
3491
3492 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:57
3493 #, c-format
3494 msgid "Catalog"
3495 msgstr "Каталог"
3496
3497 #. %1$s:  q | html 
3498 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:24
3499 #, c-format
3500 msgid "Catalog search for '%s'"
3501 msgstr "Резултати от търсене за '%s'"
3502
3503 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:391
3504 #, c-format
3505 msgid "Catalogs"
3506 msgstr "Каталози"
3507
3508 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
3509 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:306
3510 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:624
3511 #, c-format
3512 msgid "Category:"
3513 msgstr "Категория:"
3514
3515 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:92
3516 #, c-format
3517 msgid "Change "
3518 msgstr "Промяна "
3519
3520 #. INPUT type=submit
3521 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:89
3522 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:48
3523 #, c-format
3524 msgid "Change password"
3525 msgstr "Смяна на паролата"
3526
3527 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:100
3528 #, c-format
3529 msgid "Change pickup location for "
3530 msgstr "Променете място за получаване за "
3531
3532 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:25
3533 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:68
3534 #, c-format
3535 msgid "Change your password"
3536 msgstr "Смяна на паролата"
3537
3538 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:39
3539 #, c-format
3540 msgid "Change your password "
3541 msgstr "Смяна на паролата "
3542
3543 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
3544 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
3545 #. %3$s:  ELSE 
3546 #. %4$s:  END 
3547 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:8
3548 #, c-format
3549 msgid "Change your password &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
3550 msgstr "Промяна на паролата &rsaquo; %s%s%sKoha online%s каталог"
3551
3552 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:934
3553 #, c-format
3554 msgid "Chapters"
3555 msgstr "Глави"
3556
3557 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:147
3558 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:151
3559 #, c-format
3560 msgid "Chapters:"
3561 msgstr "Глави:"
3562
3563 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:48
3564 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:619
3565 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
3566 #, c-format
3567 msgid "Charges"
3568 msgstr "Такси и глоби"
3569
3570 #. For the first occurrence,
3571 #. %1$s:  amountoutstanding | $Price 
3572 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:272
3573 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:296
3574 #, c-format
3575 msgid "Charges (%s)"
3576 msgstr "Такси и глоби (%s)"
3577
3578 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:147
3579 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
3580 #, c-format
3581 msgid "Check in"
3582 msgstr "Връщане"
3583
3584 #. INPUT type=submit name=confirm
3585 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:371
3586 msgid "Check in item"
3587 msgstr "Връщане на екземпляр"
3588
3589 #. SCRIPT
3590 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
3591 msgid "Check out"
3592 msgstr "Заемане"
3593
3594 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:249
3595 #, c-format
3596 msgid "Check out or renew an item:"
3597 msgstr "Върнете или презапишете библиотечен документ:"
3598
3599 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:247
3600 #, c-format
3601 msgid "Check out, return, or renew an item:"
3602 msgstr "Проверка, подновяване или връщане на екземпляр:"
3603
3604 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:200
3605 #, c-format
3606 msgid "Check-in date:"
3607 msgstr "Дата на връщане:"
3608
3609 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:471
3610 #, c-format
3611 msgid "Checked by the library"
3612 msgstr "Проверено от библиотеката"
3613
3614 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:91
3615 #, c-format
3616 msgid "Checked in"
3617 msgstr "Върната"
3618
3619 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:575
3620 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:62
3621 #, c-format
3622 msgid "Checked out"
3623 msgstr "Заети"
3624
3625 #. %1$s:  issues_count | html 
3626 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:257
3627 #, c-format
3628 msgid "Checked out (%s)"
3629 msgstr "Заети (%s)"
3630
3631 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:308
3632 #, c-format
3633 msgid "Checked out on"
3634 msgstr "Заети до"
3635
3636 #. %1$s:  checkout_patron.firstname | html 
3637 #. %2$s:  checkout_patron.surname | html 
3638 #. %3$s:  IF ( checkout_patron.cardnumber ) 
3639 #. %4$s:  checkout_patron.cardnumber | html 
3640 #. %5$s:  END 
3641 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:60
3642 #, c-format
3643 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
3644 msgstr "Заети до %s %s %s(%s)%s"
3645
3646 #. SCRIPT
3647 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
3648 msgid "Checked out until %s"
3649 msgstr "Заети до %s"
3650
3651 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
3652 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:117
3653 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
3654 #, c-format
3655 msgid "Checkout history"
3656 msgstr "История на заеманията"
3657
3658 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:351
3659 #, c-format
3660 msgid "Checkout note"
3661 msgstr "Бележка"
3662
3663 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:91
3664 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:93
3665 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
3666 #, c-format
3667 msgid "Checkouts"
3668 msgstr "Заемания"
3669
3670 #. %1$s:  issues_count | html 
3671 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:285
3672 #, c-format
3673 msgid "Checkouts (%s)"
3674 msgstr "Заемания (%s)"
3675
3676 #. %1$s:  borrowername | html 
3677 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:304
3678 #, c-format
3679 msgid "Checkouts for %s "
3680 msgstr "Заемания за %s "
3681
3682 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:124
3683 #, c-format
3684 msgid "Checkouts: "
3685 msgstr "Заемания: "
3686
3687 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:78
3688 #, c-format
3689 msgid "Choose action"
3690 msgstr "Изберете действие"
3691
3692 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:64
3693 #, c-format
3694 msgid "Choose format"
3695 msgstr "Изберете формат"
3696
3697 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/serial-status.inc:3
3698 #, c-format
3699 msgid "Circulating"
3700 msgstr "Заемане"
3701
3702 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
3703 #, c-format
3704 msgid "Citation"
3705 msgstr "Цитат"
3706
3707 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:520
3708 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:745
3709 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:858
3710 #, c-format
3711 msgid "City:"
3712 msgstr "Град:"
3713
3714 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/serial-status.inc:14
3715 #, c-format
3716 msgid "Claimed"
3717 msgstr "Искът е направен"
3718
3719 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:208
3720 #, c-format
3721 msgid "Classification"
3722 msgstr "Класификация"
3723
3724 #. INPUT type=reset
3725 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:91
3726 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:986
3727 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:121
3728 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:136
3729 #, c-format
3730 msgid "Clear"
3731 msgstr "Изчистване"
3732
3733 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:56
3734 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:219
3735 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:281
3736 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:357
3737 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:536
3738 #, c-format
3739 msgid "Clear all"
3740 msgstr "Изчистване на всичко"
3741
3742 #. SCRIPT
3743 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:51
3744 msgid "Clear date"
3745 msgstr "Изчисти датата"
3746
3747 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1059
3748 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:222
3749 #, c-format
3750 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
3751 msgstr "Изчистване на дата за спиране за неопределено време"
3752
3753 #. For the first occurrence,
3754 #. SCRIPT
3755 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
3756 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:5
3757 msgid "Clear filter"
3758 msgstr "Изчистване на филтъра"
3759
3760 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user 
3761 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
3762 #, c-format
3763 msgid "Click here if you're not %s"
3764 msgstr "Кликнете тук ако не сте %s"
3765
3766 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:936
3767 #, c-format
3768 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
3769 msgstr "Кликнете върху изображението"
3770
3771 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:180
3772 #, c-format
3773 msgid "Click the 'Check in' button to confirm."
3774 msgstr "Натиснете върху бутона 'Заемане', за да потвърдите."
3775
3776 #. H1
3777 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:25
3778 msgid "Click to expand this role"
3779 msgstr "Кликнете, за да разширите"
3780
3781 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:273
3782 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:279
3783 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:286
3784 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:293
3785 #, c-format
3786 msgid "Click to open in new window"
3787 msgstr "Кликнете, за да отворите в нов прозорец"
3788
3789 #. DIV
3790 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
3791 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:753
3792 msgid "Click to view in Google Books"
3793 msgstr "Кликнете, за да видите в Google Книги"
3794
3795 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:997
3796 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1060
3797 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1127
3798 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1150
3799 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1159
3800 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:587
3801 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1049
3802 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:173
3803 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:187
3804 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:101
3805 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:362
3806 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:6
3807 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:6
3808 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/modals/catalog_concern.inc:11
3809 #, c-format
3810 msgid "Close"
3811 msgstr "Затворено"
3812
3813 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:10
3814 #, c-format
3815 msgid "Close shelf browser "
3816 msgstr "Затворете браузъра на рафтовете"
3817
3818 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
3819 #, c-format
3820 msgid "Close this window"
3821 msgstr "Затвори прозорец"
3822
3823 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
3824 #, c-format
3825 msgid "Close this window."
3826 msgstr "Затваряне на прозореца."
3827
3828 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:20
3829 #, c-format
3830 msgid "Close window"
3831 msgstr "Затваряне на прозореца"
3832
3833 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:8
3834 #, c-format
3835 msgid "Clubs"
3836 msgstr "Клубове"
3837
3838 #. %1$s:  borrower_club_enrollments.count || 0 | html 
3839 #. %2$s:  borrower_enrollable_clubs.count || 0 | html 
3840 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:289
3841 #, c-format
3842 msgid "Clubs (%s/%s) "
3843 msgstr "Клубове (%s/%s) "
3844
3845 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:5
3846 #, c-format
3847 msgid "Clubs currently enrolled in"
3848 msgstr "Клубове, в които сте се регистрирали"
3849
3850 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:43
3851 #, c-format
3852 msgid "Clubs you can enroll in"
3853 msgstr "Клубове, в които можете да се регистрирате"
3854
3855 #. SCRIPT
3856 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1463
3857 msgid "Coce image from Amazon.com"
3858 msgstr "Изображение Coce от Amazon.com"
3859
3860 #. SCRIPT
3861 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1463
3862 msgid "Coce image from Google Books"
3863 msgstr "Изображение Coce от Google Книги"
3864
3865 #. SCRIPT
3866 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1463
3867 msgid "Coce image from Open Library"
3868 msgstr "Изображение Coce от Open Library"
3869
3870 #. A
3871 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:33
3872 msgid "Collect items you are interested in"
3873 msgstr "Съберете библиотечните документи, които ви интересуват"
3874
3875 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:170
3876 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:146
3877 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:70
3878 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1188
3879 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:104
3880 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:378
3881 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:92
3882 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:120
3883 #, c-format
3884 msgid "Collection"
3885 msgstr "Колекция"
3886
3887 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:197
3888 #, c-format
3889 msgid "Collection library:"
3890 msgstr "Колекция на библиотеката:"
3891
3892 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:166
3893 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:169
3894 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:173
3895 #, c-format
3896 msgid "Collection title:"
3897 msgstr "Заглавие на колекцията:"
3898
3899 #. %1$s: - starting_ccode | html -
3900 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:9
3901 #, c-format
3902 msgid "Collection: %s"
3903 msgstr "Колекция: %s "
3904
3905 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:48
3906 #, c-format
3907 msgid "Collections"
3908 msgstr "Колекция"
3909
3910 #. SCRIPT
3911 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
3912 msgid "Columns"
3913 msgstr "Колони"
3914
3915 #. SCRIPT
3916 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
3917 msgid "Columns settings"
3918 msgstr "Настройка на колони"
3919
3920 #. For the first occurrence,
3921 #. %1$s:  review.patron.firstname | html 
3922 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:832
3923 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:834
3924 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:838
3925 #, c-format
3926 msgid "Comment by %s"
3927 msgstr "Коментар от %s"
3928
3929 #. %1$s:  review.patron.firstname | html 
3930 #. %2$s:  review.patron.surname|truncate(2,'.') | html 
3931 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:836
3932 #, c-format
3933 msgid "Comment by %s %s"
3934 msgstr "Коментар от %s %s"
3935
3936 #. %1$s:  review.patron.title | html 
3937 #. %2$s:  review.patron.firstname | html 
3938 #. %3$s:  review.patron.surname | html 
3939 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:830
3940 #, c-format
3941 msgid "Comment by %s %s %s"
3942 msgstr "Коментар от %s %s %s"
3943
3944 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:35
3945 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:39
3946 #, c-format
3947 msgid "Comment:"
3948 msgstr "Коментар:"
3949
3950 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:43
3951 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:42
3952 #, c-format
3953 msgid "Comments"
3954 msgstr "Коментари"
3955
3956 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:40
3957 #, c-format
3958 msgid "Comments on "
3959 msgstr "Коментари за "
3960
3961 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
3962 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
3963 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
3964 #. %4$s:  ELSE 
3965 #. %5$s:  END 
3966 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
3967 #, c-format
3968 msgid "Comments on %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
3969 msgstr "Коментари за %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s каталог"
3970
3971 #. %1$s:  ' ( ' _ (reviews.size || 0) _ ' )' | html 
3972 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:461
3973 #, c-format
3974 msgid "Comments%s"
3975 msgstr "Коментари%s"
3976
3977 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1004
3978 #, c-format
3979 msgid "Completed"
3980 msgstr "Завършен"
3981
3982 #. %1$s:  ComponentParts.size | html 
3983 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:410
3984 #, c-format
3985 msgid "Components (%s)"
3986 msgstr "Компоненти (%s)"
3987
3988 #. INPUT type=submit
3989 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:166
3990 msgid "Confirm"
3991 msgstr "Потвърждение"
3992
3993 #. INPUT type=submit
3994 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:490
3995 msgid "Confirm hold"
3996 msgstr "Потвърдете резервацията"
3997
3998 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user 
3999 #. %2$s:  logged_in_user.cardnumber | html 
4000 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
4001 #, c-format
4002 msgid "Confirm holds for:%s (%s)"
4003 msgstr "Потвърдете резервациите за:%s (%s)"
4004
4005 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:159
4006 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:94
4007 #, c-format
4008 msgid "Confirm new password:"
4009 msgstr "Повторете новата парола:"
4010
4011 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:931
4012 #, c-format
4013 msgid "Confirm password:"
4014 msgstr "Повтори парола:"
4015
4016 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:605
4017 #, c-format
4018 msgid "Confirm primary email:"
4019 msgstr "Потвърдете основен имейл:"
4020
4021 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user 
4022 #. %2$s:  logged_in_user.cardnumber | html 
4023 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:39
4024 #, c-format
4025 msgid "Confirm recalls for: %s (%s)"
4026 msgstr "Потвърдете recalls за:%s (%s)"
4027
4028 #. INPUT type=submit
4029 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:290
4030 msgid "Confirm your suggestion"
4031 msgstr "Потвърдете предложението си"
4032
4033 #. For the first occurrence,
4034 #. %1$s:  savings | $Price with_symbol => 1 
4035 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:57
4036 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:212
4037 #, c-format
4038 msgid "Congratulations, you have saved a total of %s by using the library. "
4039 msgstr "Поздравления, спестихте общо %s с помощта на библиотеката. "
4040
4041 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:29
4042 #, c-format
4043 msgid "Consents"
4044 msgstr "Съгласие"
4045
4046 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:565
4047 #, c-format
4048 msgid "Contact information"
4049 msgstr "Информация за контакт"
4050
4051 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:102
4052 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:103
4053 #, c-format
4054 msgid "Contact information: "
4055 msgstr "Информация за контакт: "
4056
4057 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:799
4058 #, c-format
4059 msgid "Contact note:"
4060 msgstr "Бележки за контакт:"
4061
4062 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:349
4063 #, c-format
4064 msgid "Content"
4065 msgstr "Съдържание"
4066
4067 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:350
4068 #, c-format
4069 msgid "Content Cafe"
4070 msgstr "Съдържание Cafe"
4071
4072 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:736
4073 #, c-format
4074 msgid "Contents"
4075 msgstr "Съдържание"
4076
4077 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:113
4078 #, c-format
4079 msgid "Contents of &nbsp;"
4080 msgstr "Съдържание &nbsp;"
4081
4082 #. SCRIPT
4083 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:5
4084 msgid "Copied %d rows to clipboard"
4085 msgstr "Копирани %d реда в клипборда"
4086
4087 #. SCRIPT
4088 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:5
4089 msgid "Copied one row to clipboard"
4090 msgstr "Копиран един ред в клипборда"
4091
4092 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:994
4093 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
4094 #, c-format
4095 msgid "Copy"
4096 msgstr "Копие"
4097
4098 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:72
4099 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1204
4100 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:106
4101 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:368
4102 #, c-format
4103 msgid "Copy number"
4104 msgstr "Номер на екземпляра"
4105
4106 #. SCRIPT
4107 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:5
4108 msgid "Copy to clipboard"
4109 msgstr "Копиране в клипборда"
4110
4111 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:163
4112 #, c-format
4113 msgid "Copyright"
4114 msgstr "Авторско право(издаване)"
4115
4116 #. OPTGROUP
4117 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:320
4118 msgid "Copyright date"
4119 msgstr "Година на авторското право"
4120
4121 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:322
4122 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:324
4123 #, c-format
4124 msgid "Copyright date (newest to oldest)"
4125 msgstr "Дата на издаване (от най-новите към най-старите)"
4126
4127 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:327
4128 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:329
4129 #, c-format
4130 msgid "Copyright date (oldest to newest)"
4131 msgstr "Дата на издаване (от най-старите към най-новите)"
4132
4133 #. DIV
4134 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:116
4135 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:124
4136 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:128
4137 #, c-format
4138 msgid "Copyright or publication year, for example: 2022"
4139 msgstr "Година на издаване или публикуване, например: 2022"
4140
4141 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:102
4142 #, c-format
4143 msgid "Could not create new list. Please check if the name is unique."
4144 msgstr ""
4145 "Не можа да се създаде нов списък. Моля, проверете дали името е уникално"
4146
4147 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:547
4148 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:772
4149 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:885
4150 #, c-format
4151 msgid "Country:"
4152 msgstr "Държава:"
4153
4154 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:43
4155 #, c-format
4156 msgid "Course #"
4157 msgstr "Курс #"
4158
4159 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:46
4160 #, c-format
4161 msgid "Course number:"
4162 msgstr "Номер на курса:"
4163
4164 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
4165 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:26
4166 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1218
4167 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:296
4168 #, c-format
4169 msgid "Course reserves"
4170 msgstr "Резервирани курсове"
4171
4172 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:41
4173 #, c-format
4174 msgid "Course reserves for "
4175 msgstr "Резервация на курсове за "
4176
4177 #. %1$s:  course.course_name | html 
4178 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
4179 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
4180 #. %4$s:  ELSE 
4181 #. %5$s:  END 
4182 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:11
4183 #, c-format
4184 msgid "Course reserves for %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
4185 msgstr "Резервация на курсове за %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s каталог"
4186
4187 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
4188 #, c-format
4189 msgid "Course reserves for &nbsp;"
4190 msgstr "Резервация на курсове за &nbsp;"
4191
4192 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:63
4193 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
4194 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:38
4195 #, c-format
4196 msgid "Courses"
4197 msgstr "Курсове"
4198
4199 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
4200 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
4201 #. %3$s:  ELSE 
4202 #. %4$s:  END 
4203 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:9
4204 #, c-format
4205 msgid "Courses &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
4206 msgstr "Курсове &rsaquo; %s%s%sKoha online%s каталог"
4207
4208 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1176
4209 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:424
4210 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:426
4211 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:486
4212 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
4213 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:390
4214 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:77
4215 #, c-format
4216 msgid "Cover image"
4217 msgstr "Корица на книга"
4218
4219 #. SCRIPT
4220 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1463
4221 msgid "Cover image source unknown"
4222 msgstr "Неизвестен източник на изображението на корицата"
4223
4224 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:578
4225 #, c-format
4226 msgid "Create a new list"
4227 msgstr "Създаване на списък"
4228
4229 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:118
4230 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:127
4231 #, c-format
4232 msgid "Create a new request "
4233 msgstr "Създайте нова заявка "
4234
4235 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
4236 #, c-format
4237 msgid "Create new list"
4238 msgstr "Създаване на списък"
4239
4240 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:9
4241 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:97
4242 #, c-format
4243 msgid "Created"
4244 msgstr "Създаден"
4245
4246 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
4247 #, c-format
4248 msgid ""
4249 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4250 "record in Koha."
4251 msgstr ""
4252 "Създаване за читателска заявка за задържане на заглавие на даден "
4253 "библиографски запис."
4254
4255 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
4256 #, c-format
4257 msgid ""
4258 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4259 "bibliographic record Koha."
4260 msgstr ""
4261 "Създава за читателска заявка за резервация на ниво елемент върху конкретен "
4262 "библиотечен документ от библиографски запис."
4263
4264 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:37
4265 #, c-format
4266 msgid "Credit"
4267 msgstr "Кредит"
4268
4269 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:29
4270 #, c-format
4271 msgid "Credit has been voided"
4272 msgstr "Кредитът е анулиран"
4273
4274 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:634
4275 #, c-format
4276 msgid "Credits"
4277 msgstr "Кредити"
4278
4279 #. %1$s:  amountoutstanding * -1 | $Price 
4280 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:277
4281 #, c-format
4282 msgid "Credits (%s)"
4283 msgstr "Кредити (%s)"
4284
4285 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:102
4286 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:116
4287 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:157
4288 #, c-format
4289 msgid "Curbside pickups"
4290 msgstr "Curbside pickups"
4291
4292 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1182
4293 #, c-format
4294 msgid "Current library"
4295 msgstr "Настоящо местоположение"
4296
4297 #. A
4298 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:22
4299 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:19
4300 msgid "Current page: Page %s"
4301 msgstr "Текуща страница: Страница %s"
4302
4303 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:76
4304 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:86
4305 #, c-format
4306 msgid "Current password:"
4307 msgstr "Текуща парола:"
4308
4309 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:87
4310 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:94
4311 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:189
4312 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:195
4313 #, c-format
4314 msgid "Current session"
4315 msgstr "Текущ сесия"
4316
4317 #. SCRIPT
4318 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:77
4319 msgid "Currently available"
4320 msgstr "Достъпен в момента"
4321
4322 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:56
4323 #, c-format
4324 msgid "Currently in local use"
4325 msgstr "Издаден от"
4326
4327 #. %1$s:  checkout_patron.firstname | html 
4328 #. %2$s:  checkout_patron.surname | html 
4329 #. %3$s:  IF ( checkout_patron.cardnumber ) 
4330 #. %4$s:  checkout_patron.cardnumber | html 
4331 #. %5$s:  END 
4332 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:54
4333 #, c-format
4334 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4335 msgstr "Издаден от %s %s %s(%s)%s"
4336
4337 #. SCRIPT
4338 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:77
4339 msgid "Currently unavailable"
4340 msgstr "Достъпен в момента"
4341
4342 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:95
4343 #, c-format
4344 msgid "Curriculum"
4345 msgstr "Учебна програма"
4346
4347 #. A
4348 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:142
4349 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:143
4350 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:145
4351 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1463
4352 #, c-format
4353 msgid "Custom cover image"
4354 msgstr "Персонализирано изображение на корицата"
4355
4356 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:10
4357 #, c-format
4358 msgid "Custom search filters"
4359 msgstr "Персонализирани филтри за търсене"
4360
4361 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:375
4362 #, c-format
4363 msgid "DVD video / Videodisc"
4364 msgstr "DVD видео/Видео диск"
4365
4366 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:23
4367 #, c-format
4368 msgid "Daily rental fee"
4369 msgstr "Дневна такса"
4370
4371 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1011
4372 #, c-format
4373 msgid "Data privacy policy consent"
4374 msgstr "Съгласие с политиката за поверителност"
4375
4376 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:131
4377 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:127
4378 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:98
4379 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:145
4380 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
4381 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:240
4382 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:931
4383 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:11
4384 #, c-format
4385 msgid "Date"
4386 msgstr "Дата"
4387
4388 #. OPTGROUP
4389 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:332
4390 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:616
4391 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:618
4392 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:143
4393 #, c-format
4394 msgid "Date added"
4395 msgstr "Дата на добавяне"
4396
4397 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:334
4398 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:336
4399 #, c-format
4400 msgid "Date added (newest to oldest)"
4401 msgstr "Дата на добавяне (от най-новата към най-старата)"
4402
4403 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:339
4404 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:341
4405 #, c-format
4406 msgid "Date added (oldest to newest)"
4407 msgstr "Дата на добавяне (от най-старата до най-новата)"
4408
4409 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:176
4410 #, c-format
4411 msgid "Date added:"
4412 msgstr "Дата на добавяне:"
4413
4414 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:74
4415 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1210
4416 #, c-format
4417 msgid "Date due"
4418 msgstr "До дата"
4419
4420 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:416
4421 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:421
4422 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:797
4423 #, c-format
4424 msgid "Date due:"
4425 msgstr "До дата:"
4426
4427 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:13
4428 #, c-format
4429 msgid "Date enrolled"
4430 msgstr "Дата на записване"
4431
4432 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:387
4433 #, c-format
4434 msgid "Date of birth:"
4435 msgstr "Дата на раждане:"
4436
4437 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:135
4438 #, c-format
4439 msgid "Date received"
4440 msgstr "Дата на получаване"
4441
4442 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:120
4443 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:124
4444 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:75
4445 #, c-format
4446 msgid "Date:"
4447 msgstr "Дата:"
4448
4449 #. OPTGROUP
4450 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4451 msgid "Dates"
4452 msgstr "Дати"
4453
4454 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:53
4455 #, c-format
4456 msgid "Days in advance"
4457 msgstr "Дни предварително"
4458
4459 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:218
4460 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:90
4461 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:92
4462 #, c-format
4463 msgid "Default"
4464 msgstr "По подразбиране"
4465
4466 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:283
4467 #, c-format
4468 msgid "Default sorting"
4469 msgstr "Сортиране по подразбиране"
4470
4471 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:71
4472 #, c-format
4473 msgid ""
4474 "Default: keep my history according to local laws. This is the default "
4475 "option : the library will keep your history for the duration permitted by "
4476 "local laws."
4477 msgstr ""
4478 "По подразбиране: запазва моята история според местните закони. Това е "
4479 "опцията по подразбиране: библиотеката ще пази вашата история за срока, "
4480 "разрешен от местните закони."
4481
4482 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
4483 #, c-format
4484 msgid ""
4485 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4486 "values: "
4487 msgstr ""
4488 "Определя схемата на метаданните, в която се връщат записите, възможни "
4489 "стойности:"
4490
4491 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:285
4492 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:392
4493 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/serial-status.inc:13
4494 #, c-format
4495 msgid "Delete"
4496 msgstr "Изтриване"
4497
4498 #. INPUT type=submit
4499 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:194
4500 msgid "Delete checkout and hold history"
4501 msgstr "Изтриване на заеманията и резервациите в хронологията"
4502
4503 #. INPUT type=submit
4504 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:178
4505 msgid "Delete checkout history"
4506 msgstr "Изтриване на историята на заеманията"
4507
4508 #. INPUT type=submit
4509 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:186
4510 msgid "Delete hold history"
4511 msgstr "Изтриване историята на резервациите"
4512
4513 #. INPUT type=submit
4514 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:488
4515 msgid "Delete selected"
4516 msgstr "Изтрийте маркираните"
4517
4518 #. INPUT type=submit
4519 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:185
4520 msgid "Delete selected tags"
4521 msgstr "Изтрийте избраните маркери"
4522
4523 #. A
4524 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:121
4525 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:136
4526 msgid "Delete your search history"
4527 msgstr "Изтрийте историята на търсене"
4528
4529 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:45
4530 #, c-format
4531 msgid "Department:"
4532 msgstr "Отдел:"
4533
4534 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:42
4535 #, c-format
4536 msgid "Dept."
4537 msgstr "Отд."
4538
4539 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:12
4540 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:49
4541 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:12
4542 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:99
4543 #, c-format
4544 msgid "Description"
4545 msgstr "Описание"
4546
4547 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:118
4548 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:139
4549 #, c-format
4550 msgid "Details"
4551 msgstr "Подробна информация"
4552
4553 #. For the first occurrence,
4554 #. %1$s:  bibliotitle | html 
4555 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:17
4556 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:68
4557 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:28
4558 #, c-format
4559 msgid "Details for %s"
4560 msgstr "Подробна информация за %s"
4561
4562 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:52
4563 #, c-format
4564 msgid "Details for: "
4565 msgstr "Подробна информация за:"
4566
4567 #. For the first occurrence,
4568 #. %1$s:  biblio.title | html 
4569 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:22
4570 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:26
4571 #, c-format
4572 msgid "Details for: %s"
4573 msgstr "Подробна информация за: %s"
4574
4575 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
4576 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
4577 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
4578 #. %4$s:  ELSE 
4579 #. %5$s:  END 
4580 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:33
4581 #, c-format
4582 msgid "Details for: %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
4583 msgstr "Детайли за: %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s каталог"
4584
4585 #. %1$s:  request.backend | html 
4586 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:227
4587 #, c-format
4588 msgid "Details from %s"
4589 msgstr "Подробна информация за %s"
4590
4591 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:179
4592 #, c-format
4593 msgid "Details from library"
4594 msgstr "Подробна информация за библиотеката"
4595
4596 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:201
4597 #, c-format
4598 msgid "Dewey"
4599 msgstr "Дюи"
4600
4601 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:392
4602 #, c-format
4603 msgid "Dictionaries"
4604 msgstr "Речници"
4605
4606 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:44
4607 #, c-format
4608 msgid "Did you mean:"
4609 msgstr "Може би имахте предвид:"
4610
4611 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:58
4612 #, c-format
4613 msgid "Digests only "
4614 msgstr "Обединени съобщения "
4615
4616 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:165
4617 #, c-format
4618 msgid "Digital scan"
4619 msgstr "Цифрово сканиране"
4620
4621 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:405
4622 #, c-format
4623 msgid "Directories"
4624 msgstr "Справочници"
4625
4626 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:20
4627 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:34
4628 #, c-format
4629 msgid "Discharge"
4630 msgstr "Такси и глоби"
4631
4632 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
4633 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
4634 #. %3$s:  ELSE 
4635 #. %4$s:  END 
4636 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:6
4637 #, c-format
4638 msgid "Discharge &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
4639 msgstr "Справка &rsaquo; %s%s%sKoha online%s каталог"
4640
4641 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:398
4642 #, c-format
4643 msgid "Discographies"
4644 msgstr "Дискографии"
4645
4646 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:38
4647 #, c-format
4648 msgid "Discount"
4649 msgstr "Отстъпка"
4650
4651 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:13
4652 #, c-format
4653 msgid "Dismiss"
4654 msgstr "Отхвърляне"
4655
4656 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:78
4657 #, c-format
4658 msgid "Display news for: "
4659 msgstr "Новини за: "
4660
4661 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:251
4662 #, c-format
4663 msgid "Displaying availability results"
4664 msgstr "Показване на резултатите за наличност"
4665
4666 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1063
4667 #, c-format
4668 msgid "Do not suspend"
4669 msgstr "Не спира"
4670
4671 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:39
4672 #, c-format
4673 msgid ""
4674 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
4675 "arrives?"
4676 msgstr ""
4677 "Искате ли да получите имейл, когато пристигне нов брой за този абонамент?"
4678
4679 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:245
4680 #, c-format
4681 msgid "Don't have a library card?"
4682 msgstr "Нямате читателска карта?"
4683
4684 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:243
4685 #, c-format
4686 msgid "Don't have a password yet?"
4687 msgstr "Нямате парола?"
4688
4689 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:233
4690 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:104
4691 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:426
4692 #, c-format
4693 msgid "Don't have an account? "
4694 msgstr "Нямате регистрация? "
4695
4696 #. SCRIPT
4697 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
4698 msgid "Download"
4699 msgstr "Изтегли"
4700
4701 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:34
4702 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:231
4703 #, c-format
4704 msgid "Download "
4705 msgstr "Изтегли "
4706
4707 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
4708 #, c-format
4709 msgid "Download cart"
4710 msgstr "Изтеглете количката за книги"
4711
4712 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
4713 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
4714 #. %3$s:  ELSE 
4715 #. %4$s:  END 
4716 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
4717 #, c-format
4718 msgid "Download cart &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
4719 msgstr "Изтеглете количка за книги &rsaquo; %s%s%sKoha online%s каталог"
4720
4721 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:29
4722 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
4723 #, c-format
4724 msgid "Download list "
4725 msgstr "Изтеглете списък "
4726
4727 #. %1$s:  shelf.shelfname | html 
4728 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
4729 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
4730 #. %4$s:  ELSE 
4731 #. %5$s:  END 
4732 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:7
4733 #, c-format
4734 msgid "Download list %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
4735 msgstr "Изтеглете списък %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s каталог"
4736
4737 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:101
4738 #, c-format
4739 msgid "Download list unsuccessful"
4740 msgstr "Изтегляне на списък неуспешно"
4741
4742 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:73
4743 #, c-format
4744 msgid "Dublin Core"
4745 msgstr "Dublin Core"
4746
4747 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:333
4748 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:674
4749 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:728
4750 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:311
4751 #, c-format
4752 msgid "Due"
4753 msgstr "Дължим"
4754
4755 #. For the first occurrence,
4756 #. %1$s:  item.checkout.date_due | $KohaDates as_due_date => 1 
4757 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:131
4758 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:445
4759 #, c-format
4760 msgid "Due %s"
4761 msgstr "Дължим %s"
4762
4763 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:42
4764 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:103
4765 #, c-format
4766 msgid "Due date"
4767 msgstr "Дата на връщане"
4768
4769 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:88
4770 #, c-format
4771 msgid "Due date is not valid."
4772 msgstr "Крайният срок не е валиден."
4773
4774 #. %1$s:  RECALL.checkout.date_due | $KohaDates as_due_date => 1 
4775 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:105
4776 #, c-format
4777 msgid "Due to be returned by %s"
4778 msgstr "Подлежи на връщане от %s"
4779
4780 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:111
4781 #, c-format
4782 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
4783 msgstr "ГРЕШКА: Вътрешна грешка: непълна заявка за резервация. "
4784
4785 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:105
4786 #, c-format
4787 msgid "ERROR: No record ID specified. "
4788 msgstr "ГРЕШКА: Не е посочен идентификатор на запис. "
4789
4790 #. %1$s:  bad_biblionumber | html 
4791 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
4792 #, c-format
4793 msgid "ERROR: No record found for record ID %s. "
4794 msgstr "ГРЕШКА: Не е намерен запис за запис ID %s. "
4795
4796 #. %1$s:  ERROR.failed_delete | html 
4797 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:73
4798 #, c-format
4799 msgid "ERROR: You cannot delete the tag %s."
4800 msgstr "Грешка: Не можете да изтриете маркера %s."
4801
4802 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:71
4803 #, c-format
4804 msgid "ERROR: You must log in to complete that action."
4805 msgstr "ГРЕШКА: Трябва да влезете, за да завършите това действие."
4806
4807 #. %1$s:  ERROR.badparam | html 
4808 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:69
4809 #, c-format
4810 msgid "ERROR: illegal parameter %s"
4811 msgstr "Грешка: Невалиден параметър %s"
4812
4813 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:27
4814 #, c-format
4815 msgid "Earlier heading"
4816 msgstr "Предишно заглавие"
4817
4818 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:818
4819 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:763
4820 #, c-format
4821 msgid "Edit"
4822 msgstr "Редактиране"
4823
4824 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:44
4825 #, c-format
4826 msgid "Edit issue note"
4827 msgstr "Редактиране на бележките за изданието"
4828
4829 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:256
4830 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:554
4831 #, c-format
4832 msgid "Edit list"
4833 msgstr "Редактиране на списък"
4834
4835 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:125
4836 #, c-format
4837 msgid "Edit list &nbsp;"
4838 msgstr "Редактиране на списък &nbsp;"
4839
4840 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:541
4841 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
4842 #, c-format
4843 msgid "Edit note"
4844 msgstr "Редактиране на бележка"
4845
4846 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:581
4847 #, c-format
4848 msgid "Editing "
4849 msgstr "Редактиране "
4850
4851 #. For the first occurrence,
4852 #. %1$s:  title | html 
4853 #. %2$s:  author | html 
4854 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:25
4855 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:39
4856 #, c-format
4857 msgid "Editing issue note for %s %s"
4858 msgstr "Редактиране на бележките за изданието за %s %s"
4859
4860 #. %1$s:  title | html 
4861 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
4862 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
4863 #. %4$s:  ELSE 
4864 #. %5$s:  END 
4865 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:8
4866 #, c-format
4867 msgid "Editing issue note for %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
4868 msgstr ""
4869 "Редактиране на бележките за изданието за %s &rsaquo; %s%s%sKoha онлайн%s "
4870 "каталог"
4871
4872 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:475
4873 #, c-format
4874 msgid "Editions"
4875 msgstr "Издания"
4876
4877 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:268
4878 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:57
4879 #, c-format
4880 msgid "Email"
4881 msgstr "Имейл"
4882
4883 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
4884 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:36
4885 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:91
4886 #, c-format
4887 msgid "Email address:"
4888 msgstr "Имейл адрес:"
4889
4890 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:790
4891 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:133
4892 #, c-format
4893 msgid "Email:"
4894 msgstr "Имейл:"
4895
4896 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:119
4897 #, c-format
4898 msgid "Emails do not match! "
4899 msgstr "Имейлите не съвпадат! "
4900
4901 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:747
4902 #, c-format
4903 msgid "Empty"
4904 msgstr "Празен"
4905
4906 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
4907 #, c-format
4908 msgid "Empty and close"
4909 msgstr "Празна и затворена"
4910
4911 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:393
4912 #, c-format
4913 msgid "Encyclopedias "
4914 msgstr "Енциклопедии "
4915
4916 #. SCRIPT
4917 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:449
4918 msgid "End session"
4919 msgstr "Край на сесията"
4920
4921 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:78
4922 #, c-format
4923 msgid "EndNote"
4924 msgstr "Крайна бележка"
4925
4926 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:63
4927 #, c-format
4928 msgid "English"
4929 msgstr "Английски"
4930
4931 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:349
4932 #, c-format
4933 msgid "Enhanced content: "
4934 msgstr "Подобрено съдържание: "
4935
4936 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:598
4937 #, c-format
4938 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
4939 msgstr "Подобрени описания от Syndetics:"
4940
4941 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:63
4942 #, c-format
4943 msgid "Enroll "
4944 msgstr "Регистрирай се сега"
4945
4946 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:3
4947 #, c-format
4948 msgid "Enroll in "
4949 msgstr "Регистрирай се сега в "
4950
4951 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:9
4952 #, c-format
4953 msgid "Enrollment"
4954 msgstr "Регистрация"
4955
4956 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:61
4957 #, c-format
4958 msgid "Enter a new purchase suggestion"
4959 msgstr "Въведи ново предложение за покупка"
4960
4961 #. INPUT type=text name=q
4962 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:115
4963 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
4964 msgid "Enter search terms"
4965 msgstr "Въведете думи за търсене"
4966
4967 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
4968 #. %2$s:  END 
4969 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:47
4970 #, c-format
4971 msgid ""
4972 "Enter your user ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
4973 "the enter key)."
4974 msgstr ""
4975 "Въведете своите Потребителско име ID %s и парола %s и натиснете бутона Вход "
4976 "(или през 'Enter' за въвеждане)."
4977
4978 #. For the first occurrence,
4979 #. %1$s:  authtypetext | html 
4980 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:30
4981 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:63
4982 #, c-format
4983 msgid "Entry %s"
4984 msgstr "Вход %s"
4985
4986 #. %1$s:  authtypetext | html 
4987 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
4988 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
4989 #. %4$s:  ELSE 
4990 #. %5$s:  END 
4991 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:9
4992 #, c-format
4993 msgid "Entry %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
4994 msgstr "Вход %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s каталог"
4995
4996 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:194
4997 #, c-format
4998 msgid "Enumeration"
4999 msgstr "Изброяване"
5000
5001 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:78
5002 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:107
5003 #, c-format
5004 msgid "Error"
5005 msgstr "Грешка"
5006
5007 #. For the first occurrence,
5008 #. %1$s:  errno | html 
5009 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:19
5010 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:38
5011 #, c-format
5012 msgid "Error %s"
5013 msgstr "Грешка %s"
5014
5015 #. For the first occurrence,
5016 #. %1$s:  error_type | html 
5017 #. %2$s:  error_info | html 
5018 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:144
5019 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:44
5020 #, c-format
5021 msgid "Error %s: %s"
5022 msgstr "Грешка %s: %s"
5023
5024 #. SCRIPT
5025 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
5026 msgid "Error searching %s collection"
5027 msgstr "Грешка при търсене на %s колекция"
5028
5029 #. SCRIPT
5030 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:77
5031 msgid "Error searching OverDrive collection."
5032 msgstr "Грешка при търсене на колекция OverDrive."
5033
5034 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:108
5035 #, c-format
5036 msgid "Error when placing hold, please report this to the library"
5037 msgstr "Грешка при резервация, моля, съобщете за това на библиотеката"
5038
5039 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/xslt-handler.inc:7
5040 #, c-format
5041 msgid "Error while loading stylesheet."
5042 msgstr "Грешка при зареждането на таблицата със стилове."
5043
5044 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/xslt-handler.inc:11
5045 #, c-format
5046 msgid "Error while parsing input."
5047 msgstr "Грешка при анализиране на входа."
5048
5049 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/xslt-handler.inc:9
5050 #, c-format
5051 msgid "Error while parsing stylesheet."
5052 msgstr "Грешка при синтактичния анализ на таблицата със стилове."
5053
5054 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/xslt-handler.inc:13
5055 #, c-format
5056 msgid "Error while transforming input."
5057 msgstr "Грешка при преобразуване на входа."
5058
5059 #. SCRIPT
5060 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
5061 msgid "Error! Adding tags failed at"
5062 msgstr "Грешка! Добавянето на маркери не е успешно"
5063
5064 #. SCRIPT
5065 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
5066 msgid "Error! Illegal parameter"
5067 msgstr "Грешка! Невалиден параметър"
5068
5069 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:31
5070 #, c-format
5071 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
5072 msgstr ""
5073 "Грешка! Не можете да добавите празен коментар. Моля, добавете съдържание или "
5074 "отменете."
5075
5076 #. SCRIPT
5077 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
5078 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5079 msgstr "Грешка! Не можете да изтриете маркера"
5080
5081 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:27
5082 #, c-format
5083 msgid ""
5084 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5085 msgstr ""
5086 "Грешка! Вашият коментар беше изцяло невалиден код за маркиране. НЕ е добавен."
5087
5088 #. SCRIPT
5089 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
5090 msgid ""
5091 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5092 "with plain text."
5093 msgstr ""
5094 "Грешка! Маркерът ви беше изцяло маркировъчен код. НЕ е добавен. Моля, "
5095 "опитайте отново с обикновен текст."
5096
5097 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:40
5098 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:65
5099 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:149
5100 #, c-format
5101 msgid "Error:"
5102 msgstr "Грешка:"
5103
5104 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:198
5105 #, c-format
5106 msgid "Error: "
5107 msgstr "Грешка: "
5108
5109 #. %1$s:  fail | html 
5110 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:110
5111 #, c-format
5112 msgid "Error: %s"
5113 msgstr "Грешка %s"
5114
5115 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:142
5116 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:42
5117 #, c-format
5118 msgid "Error: Userid is not valid"
5119 msgstr "Грешка: Потребителското име е невалидно"
5120
5121 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:17
5122 #, c-format
5123 msgid "Error: we cannot find this bibliographic record."
5124 msgstr "Грешка: не можем да намерим този библиографски запис."
5125
5126 #. SCRIPT
5127 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
5128 msgid "Errors: "
5129 msgstr "Грешки: "
5130
5131 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:67
5132 #, c-format
5133 msgid "Exact "
5134 msgstr "Точно "
5135
5136 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5137 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:755
5138 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:789
5139 #, c-format
5140 msgid "Example Call"
5141 msgstr "Примерена сигнатура"
5142
5143 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
5144 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:673
5145 #, c-format
5146 msgid "Example Response"
5147 msgstr "Пример за отговор"
5148
5149 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:131
5150 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:423
5151 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:487
5152 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
5153 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:545
5154 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:668
5155 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:694
5156 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
5157 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
5158 #, c-format
5159 msgid "Example call"
5160 msgstr "Примерена сигнатура"
5161
5162 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5163 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:214
5164 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:428
5165 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
5166 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:550
5167 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:699
5168 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:726
5169 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:760
5170 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
5171 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:820
5172 #, c-format
5173 msgid "Example response"
5174 msgstr "Пример за отговор"
5175
5176 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:423
5177 #, c-format
5178 msgid "Excerpt"
5179 msgstr "Откъс"
5180
5181 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:656
5182 #, c-format
5183 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5184 msgstr "Откъс, предоставен от Syndetics"
5185
5186 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/serial-status.inc:1
5187 #, c-format
5188 msgid "Expected"
5189 msgstr "Очакван"
5190
5191 #. SCRIPT
5192 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:502
5193 msgid "Expecting a specific item selection."
5194 msgstr "Очаква се избор на конкретен библиотечен документ."
5195
5196 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:109
5197 #, c-format
5198 msgid "Expiration date"
5199 msgstr "Изтича на дата"
5200
5201 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:271
5202 #, c-format
5203 msgid "Expiration date:"
5204 msgstr "Изтича на дата:"
5205
5206 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:68
5207 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:73
5208 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:874
5209 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:879
5210 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:75
5211 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:78
5212 #, c-format
5213 msgid "Expiration:"
5214 msgstr "Валиден до:"
5215
5216 #. %1$s:  RECALL.expiration_date | $KohaDates 
5217 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:93
5218 #, c-format
5219 msgid "Expired on %s"
5220 msgstr "Изтича на %s"
5221
5222 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:39
5223 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:851
5224 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:19
5225 #, c-format
5226 msgid "Expires on"
5227 msgstr "Валидна до"
5228
5229 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:866
5230 #, c-format
5231 msgid "Explain "
5232 msgstr "Обяснете "
5233
5234 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:138
5235 #, c-format
5236 msgid "Export"
5237 msgstr "Export"
5238
5239 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:118
5240 #, c-format
5241 msgid "Exporting to Dublin Core..."
5242 msgstr "Експортиране в Dublin Core ..."
5243
5244 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
5245 #, c-format
5246 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5247 msgstr "Удължава периода на връщане."
5248
5249 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:678
5250 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:680
5251 #, c-format
5252 msgid "Fax"
5253 msgstr "Факс"
5254
5255 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:624
5256 #, c-format
5257 msgid "Fax:"
5258 msgstr "Факс:"
5259
5260 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:52
5261 #, c-format
5262 msgid "Fax: "
5263 msgstr "Факс: "
5264
5265 #. %1$s:  ItemTypes.GetDescription( ISSUE.renewalitemtype) | html 
5266 #. %2$s:  ISSUE.renewalfee | $Price 
5267 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:455
5268 #, c-format
5269 msgid "Fee for item type '%s': %s"
5270 msgstr "Такса за вид библиотечен документ '%s': %s"
5271
5272 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:425
5273 #, c-format
5274 msgid "Female:"
5275 msgstr "Жена:"
5276
5277 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:447
5278 #, c-format
5279 msgid "Fewer options"
5280 msgstr "По-малко настройки"
5281
5282 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:352
5283 #, c-format
5284 msgid "Fiction"
5285 msgstr "Художествена литература"
5286
5287 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:285
5288 #, c-format
5289 msgid "Fiction notes:"
5290 msgstr "Служебна бележка:"
5291
5292 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:404
5293 #, c-format
5294 msgid "Filmographies"
5295 msgstr "Филмографии"
5296
5297 #. SCRIPT
5298 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:84
5299 msgid "Filter paid transactions"
5300 msgstr "Скриване на платените"
5301
5302 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:20
5303 #, c-format
5304 msgid "Fine"
5305 msgstr "Глоба"
5306
5307 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:100
5308 #, c-format
5309 msgid "Fine amount"
5310 msgstr "Такса"
5311
5312 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:345
5313 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:733
5314 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:314
5315 #, c-format
5316 msgid "Fines"
5317 msgstr "Глоби"
5318
5319 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:648
5320 #, c-format
5321 msgid "Fines and charges"
5322 msgstr "Глоби и такси"
5323
5324 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:518
5325 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:825
5326 #, c-format
5327 msgid "Fines:"
5328 msgstr "Такси:"
5329
5330 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:104
5331 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:105
5332 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:263
5333 #, c-format
5334 msgid "Finish"
5335 msgstr "Край"
5336
5337 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:32
5338 #, c-format
5339 msgid "Finish enrollment"
5340 msgstr "Завършете записването"
5341
5342 #. For the first occurrence,
5343 #. SCRIPT
5344 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:5
5345 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:10
5346 #, c-format
5347 msgid "First"
5348 msgstr "Първa"
5349
5350 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:369
5351 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:831
5352 #, c-format
5353 msgid "First name:"
5354 msgstr "Име:"
5355
5356 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
5357 #, c-format
5358 msgid ""
5359 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5360 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5361 "and after."
5362 msgstr ""
5363 "Например: 1999-2001. Можете също така да използвате \"-1987\" за всичко "
5364 "публикувано преди и през 1987 г. или \"2008-\" за всичко публикувано през и "
5365 "след 2008 г.."
5366
5367 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:70
5368 #, c-format
5369 msgid ""
5370 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5371 "this data. Please log in and change your password."
5372 msgstr ""
5373 "За ваше удобство полето за вход на тази страница е предварително попълнено с "
5374 "тези данни. Моля, влезте и променете паролата си."
5375
5376 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:72
5377 #, c-format
5378 msgid ""
5379 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5380 "this data. Please log in."
5381 msgstr ""
5382 "За ваше удобство полето за вход на тази страница е предварително попълнено с "
5383 "тези данни. Моля влезте."
5384
5385 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:85
5386 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:87
5387 #, c-format
5388 msgid "Forever"
5389 msgstr "Винаги"
5390
5391 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:70
5392 #, c-format
5393 msgid ""
5394 "Forever: keep my history without limit. This is the option for users who "
5395 "want to keep track of what they are reading or placed a hold on."
5396 msgstr ""
5397 "Завинаги: запазете моята история без ограничения. Това е опцията за "
5398 "потребители, които искат да следят какво четат или да резервират."
5399
5400 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:39
5401 #, c-format
5402 msgid "Forgiven"
5403 msgstr "Опростено"
5404
5405 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:251
5406 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:228
5407 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:104
5408 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:114
5409 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:421
5410 #, c-format
5411 msgid "Forgot your password?"
5412 msgstr "Забравена парола?"
5413
5414 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
5415 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:75
5416 #, c-format
5417 msgid "Forgotten password recovery"
5418 msgstr "Възстановяване на парола"
5419
5420 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
5421 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
5422 #. %3$s:  ELSE 
5423 #. %4$s:  END 
5424 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:7
5425 #, c-format
5426 msgid "Forgotten password recovery &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
5427 msgstr ""
5428 "Възстановяване на забравена парола &rsaquo; %s%s%sKoha online%s каталог"
5429
5430 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:365
5431 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:936
5432 #, c-format
5433 msgid "Format"
5434 msgstr "Формат"
5435
5436 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:162
5437 #, c-format
5438 msgid "Format:"
5439 msgstr "Формат:"
5440
5441 #. SCRIPT
5442 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:77
5443 msgid "Found"
5444 msgstr "Намерен"
5445
5446 #. SCRIPT
5447 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
5448 msgid "Found %s results in the library's %s collection"
5449 msgstr "Намерени %s резултати в колекцията %s на библиотеката"
5450
5451 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:3
5452 #, c-format
5453 msgid "Found in Open Library:"
5454 msgstr "Намерено в Open Library:"
5455
5456 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:64
5457 #, c-format
5458 msgid "French"
5459 msgstr "Френски"
5460
5461 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:21
5462 #, c-format
5463 msgid "From: "
5464 msgstr "От: "
5465
5466 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:152
5467 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:97
5468 #, c-format
5469 msgid "Fulfilled"
5470 msgstr "Изпълнено"
5471
5472 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:108
5473 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:55
5474 #, c-format
5475 msgid "Full history"
5476 msgstr "Пълна история"
5477
5478 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:71
5479 #, c-format
5480 msgid "Full subscription history"
5481 msgstr "Пълна история на абонамента"
5482
5483 #. %1$s:  bibliotitle | html 
5484 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:104
5485 #, c-format
5486 msgid "Full subscription history for %s"
5487 msgstr "Пълна история на абонамента за %s"
5488
5489 #. %1$s:  bibliotitle | html 
5490 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
5491 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
5492 #. %4$s:  ELSE 
5493 #. %5$s:  END 
5494 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:9
5495 #, c-format
5496 msgid "Full subscription history for %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
5497 msgstr "Пълна история на абонамента за %s &rsaquo; %s%s%sKoha онлайн%s каталог"
5498
5499 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:72
5500 #, c-format
5501 msgid "Fuzzy "
5502 msgstr "Неясно "
5503
5504 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:339
5505 #, c-format
5506 msgid "General"
5507 msgstr "Общ"
5508
5509 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:66
5510 #, c-format
5511 msgid "German"
5512 msgstr "Немски"
5513
5514 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:100
5515 #, c-format
5516 msgid "Get new password recovery link"
5517 msgstr "Вземете нова връзка за нулиране на паролата си"
5518
5519 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:47
5520 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:171
5521 #, c-format
5522 msgid "Get your discharge"
5523 msgstr "Изтеглете помощ"
5524
5525 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5526 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:406
5527 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:843
5528 #, c-format
5529 msgid "GetAuthorityRecords"
5530 msgstr "GetAuthorityRecords"
5531
5532 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5533 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:103
5534 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:832
5535 #, c-format
5536 msgid "GetAvailability"
5537 msgstr "GetAvailability"
5538
5539 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5540 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
5541 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:852
5542 #, c-format
5543 msgid "GetPatronInfo"
5544 msgstr "GetPatronInfo"
5545
5546 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5547 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
5548 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:853
5549 #, c-format
5550 msgid "GetPatronStatus"
5551 msgstr "GetPatronStatus"
5552
5553 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5554 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:186
5555 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:840
5556 #, c-format
5557 msgid "GetRecords"
5558 msgstr "GetRecords"
5559
5560 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5561 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
5562 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:854
5563 #, c-format
5564 msgid "GetServices"
5565 msgstr "GetServices"
5566
5567 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:407
5568 #, c-format
5569 msgid ""
5570 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5571 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5572 "specific metadata schema for the record objects."
5573 msgstr ""
5574 "Като се даде списък на идентификаторите на класификаторите, връща списък на "
5575 "записи на обекти, които съдържат съответните класификатори. Потребителят на "
5576 "функцията може да поиска конкретна схема на метаданни за записващите обекти."
5577
5578 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:187
5579 #, c-format
5580 msgid ""
5581 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5582 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5583 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5584 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5585 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5586 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5587 msgstr ""
5588 "Като се даде списък на идентификаторите на записи, връща списък на записи на "
5589 "обекти, които съдържат библиографска информация, както и свързаните запаси и "
5590 "информация за екземплярите. Посетителят може да поиска конкретна схема на "
5591 "метаданни за връщането на записаните библиотечни документи. Тази функция се "
5592 "държи подобно на HarvestBibliographicRecords и HarvestExpandedRecords в "
5593 "DataAggregation, но позволява бързо търсене в реално време по библиографски "
5594 "идентификатор."
5595
5596 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:104
5597 #, c-format
5598 msgid ""
5599 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5600 "availability and call number of the items associated with the identifiers."
5601 msgstr ""
5602 "Даден набор от библиографски или идентификатори на библиотечни документи, "
5603 "връща списък с наличност и сигнатура на библиотечни документи, свързани с "
5604 "идентификаторите."
5605
5606 #. INPUT type=submit name=save
5607 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5608 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:80
5609 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:86
5610 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
5611 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:200
5612 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:363
5613 #, c-format
5614 msgid "Go"
5615 msgstr "Търси"
5616
5617 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:71
5618 #, c-format
5619 msgid "Go to OPAC"
5620 msgstr "Към OPAC"
5621
5622 #. LI
5623 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1044
5624 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1049
5625 msgid "Go to detail"
5626 msgstr "Повече детайли"
5627
5628 #. A
5629 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:26
5630 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:23
5631 msgid "Go to page %s"
5632 msgstr "Към страница %s"
5633
5634 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:73
5635 #, c-format
5636 msgid "Go to staff interface"
5637 msgstr "Към служебен интерфейс"
5638
5639 #. A
5640 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:10
5641 msgid "Go to the first page"
5642 msgstr "Първа страница"
5643
5644 #. A
5645 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:32
5646 msgid "Go to the last page"
5647 msgstr "Последна страница"
5648
5649 #. A
5650 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:32
5651 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:29
5652 msgid "Go to the next page"
5653 msgstr "Следваща"
5654
5655 #. A
5656 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:14
5657 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:13
5658 msgid "Go to the previous page"
5659 msgstr "Предишна"
5660
5661 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:70
5662 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:192
5663 #, c-format
5664 msgid "Go to your account page"
5665 msgstr "Начална страница"
5666
5667 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
5668 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:197
5669 #, c-format
5670 msgid "Go to your contact information"
5671 msgstr "Към информация за контакт"
5672
5673 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:833
5674 #, c-format
5675 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5676 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
5677
5678 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:186
5679 #, c-format
5680 msgid "Google login"
5681 msgstr "Вход през Google"
5682
5683 #. OPTGROUP
5684 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:246
5685 msgid "Groups"
5686 msgstr "Групи"
5687
5688 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:249
5689 #, c-format
5690 msgid "Groups of libraries"
5691 msgstr "Група от библиотеки"
5692
5693 #. %1$s:  FOREACH gr IN patron.guarantor_relationships 
5694 #. %2$s:  SET g = gr.guarantor 
5695 #. %3$s:  g.firstname | html 
5696 #. %4$s:  g.middle_name | html 
5697 #. %5$s:  g.surname | html 
5698 #. %6$s: - IF ! loop.last 
5699 #. %7$s:  END 
5700 #. %8$s:  END 
5701 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:196
5702 #, c-format
5703 msgid "Guaranteed by %s %s %s %s %s %s, %s %s "
5704 msgstr "Гарантирано от %s %s %s %s %s %s, %s %s "
5705
5706 #. %1$s:  FOREACH gr IN borrower.guarantor_relationships 
5707 #. %2$s:  SET g = gr.guarantor 
5708 #. %3$s:  g.firstname | html 
5709 #. %4$s:  g.surname | html 
5710 #. %5$s: - IF ! loop.last 
5711 #. %6$s:  END 
5712 #. %7$s:  END 
5713 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:138
5714 #, c-format
5715 msgid "Guaranteed by %s %s %s %s %s, %s %s "
5716 msgstr "Гарантирано от %s %s %s %s %s, %s %s "
5717
5718 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:394
5719 #, c-format
5720 msgid "Handbooks"
5721 msgstr "Наръчници"
5722
5723 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:838
5724 #, c-format
5725 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5726 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
5727
5728 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:830
5729 #, c-format
5730 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5731 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
5732
5733 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:831
5734 #, c-format
5735 msgid "HarvestExpandedRecords "
5736 msgstr "HarvestExpandedRecords "
5737
5738 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:839
5739 #, c-format
5740 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5741 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
5742
5743 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:82
5744 #, c-format
5745 msgid "Heading ascendant"
5746 msgstr "Възходящо"
5747
5748 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:83
5749 #, c-format
5750 msgid "Heading descendant"
5751 msgstr "Низходящо"
5752
5753 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user 
5754 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
5755 #, c-format
5756 msgid "Hello, %s "
5757 msgstr "Здравейте, %s "
5758
5759 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sci.inc:31
5760 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:31
5761 #, c-format
5762 msgid "Help"
5763 msgstr "Помощ"
5764
5765 #. SCRIPT
5766 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:502
5767 msgid "Hide options"
5768 msgstr "Скриване на опциите"
5769
5770 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:478
5771 #, c-format
5772 msgid "Hide unholdable items"
5773 msgstr "Следващият достъпен екземпляр"
5774
5775 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:47
5776 #, c-format
5777 msgid "Hide window"
5778 msgstr "Скриване на прозореца"
5779
5780 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:209
5781 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:52
5782 #, c-format
5783 msgid "Highlight"
5784 msgstr "Подсветка"
5785
5786 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:108
5787 #, c-format
5788 msgid "Hold date"
5789 msgstr "Дата на резервация"
5790
5791 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:68
5792 #, c-format
5793 msgid "Hold date:"
5794 msgstr "Дата на резервация:"
5795
5796 #. SCRIPT
5797 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:502
5798 msgid "Hold expiration date should be filled."
5799 msgstr "Датата на изтичане на резервацията трябва да бъде попълнена."
5800
5801 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:26
5802 #, c-format
5803 msgid "Hold fee"
5804 msgstr "Такса за резервации"
5805
5806 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:69
5807 #, c-format
5808 msgid "Hold filled"
5809 msgstr "Резервациите запълнени"
5810
5811 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:300
5812 #, c-format
5813 msgid "Hold not needed after:"
5814 msgstr "Резервацията не е необходима след:"
5815
5816 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:334
5817 #, c-format
5818 msgid "Hold notes:"
5819 msgstr "Бележка за резервацията:"
5820
5821 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:70
5822 #, c-format
5823 msgid "Hold reminder"
5824 msgstr "Напомняне за резервация"
5825
5826 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:151
5827 #, c-format
5828 msgid "Hold requests"
5829 msgstr "Направете резервации"
5830
5831 #. SCRIPT
5832 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:502
5833 msgid "Hold start date should be filled."
5834 msgstr "Началната дата на резервацията трябва да бъде попълнена"
5835
5836 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:293
5837 #, c-format
5838 msgid "Hold starts on date:"
5839 msgstr "Начална дата на резервацията:"
5840
5841 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:27
5842 #, c-format
5843 msgid "Hold waiting too long"
5844 msgstr "Резервацията продължава твърде дълго"
5845
5846 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5847 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
5848 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:857
5849 #, c-format
5850 msgid "HoldItem"
5851 msgstr "HoldItem"
5852
5853 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5854 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
5855 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:856
5856 #, c-format
5857 msgid "HoldTitle"
5858 msgstr "HoldTitle"
5859
5860 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:52
5861 #, c-format
5862 msgid "Holding libraries"
5863 msgstr "Притежаваща библиотека (отдел)"
5864
5865 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:144
5866 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:384
5867 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1171
5868 #, c-format
5869 msgid "Holdings"
5870 msgstr "Наличности"
5871
5872 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:564
5873 #, c-format
5874 msgid "Holdings:"
5875 msgstr "Наличности:"
5876
5877 #. SCRIPT
5878 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
5879 msgid "Holds"
5880 msgstr "Резервации"
5881
5882 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:9
5883 #, c-format
5884 msgid "Holds "
5885 msgstr "Резервации "
5886
5887 #. %1$s:  RESERVES.count | html 
5888 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:297
5889 #, c-format
5890 msgid "Holds (%s)"
5891 msgstr "Резервации (%s) "
5892
5893 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:90
5894 #, c-format
5895 msgid "Holds are not allowed from your library"
5896 msgstr "Резервациите не са разрешени от вашата библиотека"
5897
5898 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:69
5899 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:101
5900 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:83
5901 #, c-format
5902 msgid "Holds history"
5903 msgstr "История на резервациите"
5904
5905 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5906 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:15
5907 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:14
5908 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:17
5909 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:27
5910 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:18
5911 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
5912 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:24
5913 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:27
5914 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:27
5915 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:17
5916 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:52
5917 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:20
5918 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:18
5919 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:17
5920 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:25
5921 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:23
5922 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:95
5923 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:49
5924 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:17
5925 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:16
5926 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:65
5927 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:49
5928 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:26
5929 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:45
5930 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:19
5931 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:63
5932 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:28
5933 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:35
5934 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:17
5935 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:51
5936 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:17
5937 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:21
5938 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-page.tt:19
5939 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:19
5940 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:57
5941 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:19
5942 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:17
5943 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:28
5944 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:19
5945 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:14
5946 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:19
5947 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:17
5948 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:17
5949 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:17
5950 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:23
5951 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:20
5952 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:22
5953 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:28
5954 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:40
5955 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:23
5956 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:20
5957 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:25
5958 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:17
5959 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:71
5960 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:19
5961 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:25
5962 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:36
5963 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:17
5964 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:47
5965 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:36
5966 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:16
5967 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:18
5968 #, c-format
5969 msgid "Home"
5970 msgstr "Начало"
5971
5972 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:51
5973 #, c-format
5974 msgid "Home libraries"
5975 msgstr "Основни библиотеки"
5976
5977 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1185
5978 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:101
5979 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:192
5980 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:374
5981 #, c-format
5982 msgid "Home library"
5983 msgstr "Основна библиотека"
5984
5985 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:279
5986 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:295
5987 #, c-format
5988 msgid "Home library:"
5989 msgstr "Основна библиотека:"
5990
5991 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1017
5992 #, c-format
5993 msgid "I agree with your processing of my personal data as outlined in the "
5994 msgstr ""
5995 "Съгласен съм с вашата обработка на моите лични данни, както е посочено в"
5996
5997 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:56
5998 #, c-format
5999 msgid "I have read the "
6000 msgstr "История на четенията "
6001
6002 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:72
6003 #, c-format
6004 msgid "ILL module configuration problem. Contact your administrator."
6005 msgstr ""
6006 "Проблем с конфигурацията на ILL модула. Свържете се със системният "
6007 "администратор."
6008
6009 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:46
6010 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:49
6011 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:52
6012 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:55
6013 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:58
6014 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:61
6015 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:64
6016 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:67
6017 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:70
6018 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:73
6019 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:76
6020 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:79
6021 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:82
6022 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:100
6023 #, c-format
6024 msgid "ILS-DI"
6025 msgstr "ILS-DI"
6026
6027 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
6028 #, c-format
6029 msgid "IP address where the end user request is being placed"
6030 msgstr "IP адрес, на който се поставя заявката на крайния потребител"
6031
6032 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:37
6033 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
6034 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
6035 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:234
6036 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:85
6037 #, c-format
6038 msgid "ISBD"
6039 msgstr "ISBD"
6040
6041 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:18
6042 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:32
6043 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:32
6044 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:164
6045 #, c-format
6046 msgid "ISBD view"
6047 msgstr "ISBD изглед"
6048
6049 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
6050 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
6051 #. %3$s:  ELSE 
6052 #. %4$s:  END 
6053 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:4
6054 #, c-format
6055 msgid "ISBD view &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
6056 msgstr "ISBD изглед %s%s%sKoha online%s каталог"
6057
6058 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:109
6059 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:104
6060 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:9
6061 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:190
6062 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:192
6063 #, c-format
6064 msgid "ISBN"
6065 msgstr "ISBN"
6066
6067 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn | html 
6068 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:44
6069 #, c-format
6070 msgid "ISBN:%s"
6071 msgstr "ISBN: %s "
6072
6073 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:10
6074 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:195
6075 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:197
6076 #, c-format
6077 msgid "ISSN"
6078 msgstr "ISSN"
6079
6080 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:191
6081 #, c-format
6082 msgid "Identifiers"
6083 msgstr "Идентификатори"
6084
6085 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:337
6086 #, c-format
6087 msgid "Identity"
6088 msgstr "Идентичност"
6089
6090 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:202
6091 #, c-format
6092 msgid "If this is an error, please contact the library."
6093 msgstr "Ако това е грешка, моля, свържете се с библиотеката."
6094
6095 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:46
6096 #, c-format
6097 msgid ""
6098 "If this is an error, please take your library card to the circulation desk "
6099 "at your local library and the error will be corrected."
6100 msgstr ""
6101 "Ако това е грешка, моля, занесете картата си в библиотеката и грешката ще "
6102 "бъде коригирана."
6103
6104 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:41
6105 #, c-format
6106 msgid ""
6107 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
6108 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
6109 "yourself started."
6110 msgstr ""
6111 "Ако за първи път използвате системата за самоуправление, или ако системата "
6112 "не се държи според очакванията, може да се обърнете към това ръководство за "
6113 "помощ."
6114
6115 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:267
6116 #, c-format
6117 msgid "If you can't find what you are looking for, you can "
6118 msgstr "Ако не можете да намерите това, което търсите, можете "
6119
6120 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:100
6121 #, c-format
6122 msgid "If you did not receive this email, you can request a new one: "
6123 msgstr "Ако не сте получили този имейл, можете да заявите нов: "
6124
6125 #. %1$s:  SelfCheckTimeout | html 
6126 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:58
6127 #, c-format
6128 msgid ""
6129 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
6130 "expire in %s seconds."
6131 msgstr ""
6132 "Ако не натиснете бутона „Край“, сесията ви автоматично изтича след %s "
6133 "секунди."
6134
6135 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:922
6136 #, c-format
6137 msgid ""
6138 "If you do not enter a password a system generated password will be created."
6139 msgstr "Ако не въведете парола, тя ще се генерира от системата."
6140
6141 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:161
6142 #, c-format
6143 msgid ""
6144 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
6145 "log in: "
6146 msgstr "Ако нямате CAS акаунт, но имате локален акаунт, пак можете да влезете:"
6147
6148 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:192
6149 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:193
6150 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:371
6151 #, c-format
6152 msgid ""
6153 "If you do not have a Google account, but do have a local account, you can "
6154 "still log in: "
6155 msgstr ""
6156 "Ако нямате акаунт в Google, но имате локален акаунт, пак можете да влезете: "
6157
6158 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:112
6159 #, c-format
6160 msgid ""
6161 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, you "
6162 "can use CAS."
6163 msgstr ""
6164 "Ако нямате акаунт в Shibboleth, но имате акаунт в CAS, можете да използвате "
6165 "CAS."
6166
6167 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:115
6168 #, c-format
6169 msgid ""
6170 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
6171 "you may login below."
6172 msgstr ""
6173 "Ако нямате акаунт в Shibboleth, но имате локален вход, тогава можете да "
6174 "влезете по-долу."
6175
6176 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:181
6177 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:210
6178 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:403
6179 #, c-format
6180 msgid ""
6181 "If you do not have an external account, but do have a local account, you can "
6182 "still log in: "
6183 msgstr ""
6184 "Ако нямате външен акаунт, но имате локален акаунт, пак можете да влезете: "
6185
6186 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:246
6187 #, c-format
6188 msgid ""
6189 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
6190 msgstr ""
6191 "Ако нямате читателска карта, свържете се е библиотеката. Ние ще Ви помогнем "
6192 "да се регистрирате."
6193
6194 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:244
6195 #, c-format
6196 msgid ""
6197 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
6198 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
6199 msgstr ""
6200 "Ако все още нямате парола, свържете се е библиотеката. Ние ще Ви помогнем."
6201
6202 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:148
6203 #, c-format
6204 msgid ""
6205 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
6206 "authenticate:"
6207 msgstr ""
6208 "Ако имате акаунт в CAS, моля, изберете кой от тях искате да удостоверите:"
6209
6210 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
6211 #, c-format
6212 msgid "If you have a CAS account, you may use that below."
6213 msgstr "Ако имате акаунт в CAS, можете да го използвате по-долу."
6214
6215 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:101
6216 #, c-format
6217 msgid "If you have a local account, you may use that below."
6218 msgstr "Ако имате локален акаунт, можете да го използвате по-долу."
6219
6220 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:189
6221 #, c-format
6222 msgid "If you want to, you can try to "
6223 msgstr "Ако искате, можете да опитате \""
6224
6225 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:83
6226 #, c-format
6227 msgid "Image from Amazon.com"
6228 msgstr "Изображение от Amazon.com"
6229
6230 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:134
6231 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1463
6232 #, c-format
6233 msgid "Image from Baker &amp; Taylor"
6234 msgstr "Изображение от Baker &amp; Taylor"
6235
6236 #. A
6237 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:109
6238 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:111
6239 #, c-format
6240 msgid "Image from Coce"
6241 msgstr "Изображение от Coce"
6242
6243 #. SCRIPT
6244 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1463
6245 msgid "Image from Google Books (<a href='%s'>see the original image</a>)"
6246 msgstr ""
6247 "Изображение от Google Books (<a href='%s'>вижте оригиналното изображение</a>)"
6248
6249 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:101
6250 #, c-format
6251 msgid "Image from Google Jackets"
6252 msgstr "Изображение от Google Jackets"
6253
6254 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:118
6255 #, c-format
6256 msgid "Image from OpenLibrary"
6257 msgstr "Изображение от OpenLibrary"
6258
6259 #. SCRIPT
6260 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1463
6261 msgid "Image from OpenLibrary (<a href='%s'>see the original image</a>)"
6262 msgstr ""
6263 "Изображение от OpenLibrary (<a href='%s'>вижте оригиналното изображение</a>)"
6264
6265 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:93
6266 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1463
6267 #, c-format
6268 msgid "Image from Syndetics"
6269 msgstr "Изображение от Syndetics"
6270
6271 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:487
6272 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:51
6273 #, c-format
6274 msgid "Images"
6275 msgstr "Изображения"
6276
6277 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' link=> 1 
6278 #. %2$s:  biblio.author | html 
6279 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
6280 #, c-format
6281 msgid "Images for %s %s "
6282 msgstr "Изображения за %s %s "
6283
6284 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
6285 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
6286 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
6287 #. %4$s:  ELSE 
6288 #. %5$s:  END 
6289 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:6
6290 #, c-format
6291 msgid "Images for: %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
6292 msgstr "Изображение за: %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s каталог"
6293
6294 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:155
6295 #, c-format
6296 msgid "Immediate deletion"
6297 msgstr "Незабавно изтриване"
6298
6299 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:191
6300 #, c-format
6301 msgid ""
6302 "Immediately delete my checkout history & my hold history. This action cannot "
6303 "be undone."
6304 msgstr ""
6305 "Незабавно изтриване на моята история на заемане и моята история на "
6306 "резервациите. Това действие не може да бъде отменено."
6307
6308 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:175
6309 #, c-format
6310 msgid "Immediately delete my checkout history. This action cannot be undone."
6311 msgstr ""
6312 "Незабавно изтриване на моята история на заемане. Това действие не може да "
6313 "бъде отменено."
6314
6315 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:183
6316 #, c-format
6317 msgid "Immediately delete my hold history. This action cannot be undone."
6318 msgstr ""
6319 "Незабавно изтриване на историята на резервациите. Това действие не може да "
6320 "бъде отменено."
6321
6322 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:241
6323 #, c-format
6324 msgid "In"
6325 msgstr "В"
6326
6327 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:109
6328 #, c-format
6329 msgid "In bundle: "
6330 msgstr "В пакет: "
6331
6332 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:42
6333 #, c-format
6334 msgid ""
6335 "In order to keep you logged in, we need your consent to process personal "
6336 "data as specified in the privacy policy linked below."
6337 msgstr ""
6338 "За да влезете в профила си, се нуждаем от вашето съгласие за обработка на "
6339 "лични данни."
6340
6341 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:162
6342 #, c-format
6343 msgid "In transit"
6344 msgstr "В процес на прехвърляне"
6345
6346 #. For the first occurrence,
6347 #. %1$s:  Branches.GetName( item.get_transfer.frombranch ) | html 
6348 #. %2$s:  Branches.GetName( item.get_transfer.tobranch ) | html 
6349 #. %3$s:  item.get_transfer.datesent | $KohaDates 
6350 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:133
6351 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:447
6352 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:74
6353 #, c-format
6354 msgid "In transit from %s to %s since %s"
6355 msgstr "В движение от %s до %s с %s"
6356
6357 #. For the first occurrence,
6358 #. %1$s:  RECALL.library.branchname | html 
6359 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:87
6360 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:895
6361 #, c-format
6362 msgid "In transit to %s"
6363 msgstr "В процес на прехвърляне до %s"
6364
6365 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:35
6366 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:64
6367 #, c-format
6368 msgid "In your cart"
6369 msgstr "Във вашата количка"
6370
6371 #. %1$s:  IF BIBLIO_RESULT.HOSTITEMENTRIES 
6372 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:314
6373 #, c-format
6374 msgid "In: %s "
6375 msgstr "Част от: %s "
6376
6377 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:396
6378 #, c-format
6379 msgid "Indexes"
6380 msgstr "Индекси"
6381
6382 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:108
6383 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:385
6384 #, c-format
6385 msgid "Information"
6386 msgstr "Информация"
6387
6388 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:397
6389 #, c-format
6390 msgid "Initials:"
6391 msgstr "Инициали:"
6392
6393 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:46
6394 #, c-format
6395 msgid "Instructors"
6396 msgstr "Преподаватели"
6397
6398 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:49
6399 #, c-format
6400 msgid "Instructors:"
6401 msgstr "Преподаватели:"
6402
6403 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:248
6404 #, c-format
6405 msgid "Interlibrary loan item availability"
6406 msgstr "Наличност на библиотечен документ от междубиблиотечно заемане"
6407
6408 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:78
6409 #, c-format
6410 msgid "Interlibrary loan ready"
6411 msgstr "Готово за междубиблиотечно заемане"
6412
6413 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:567
6414 #, c-format
6415 msgid "Interlibrary loan request"
6416 msgstr "Искане за междубиблиотечно заемане"
6417
6418 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:36
6419 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:49
6420 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:112
6421 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:148
6422 #, c-format
6423 msgid "Interlibrary loan requests"
6424 msgstr "Искания за междубиблиотечно заемане"
6425
6426 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:79
6427 #, c-format
6428 msgid "Interlibrary loan unavailable"
6429 msgstr "Междубиблиотечено заемане не е налично"
6430
6431 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:80
6432 #, c-format
6433 msgid "Interlibrary loan updated"
6434 msgstr "Между библиотечното заемане е актуализирано"
6435
6436 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:57
6437 #, c-format
6438 msgid "Invalid shelf number."
6439 msgstr "Невалиден номер на рафта"
6440
6441 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:930
6442 #, c-format
6443 msgid "Issue"
6444 msgstr "Издание"
6445
6446 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:753
6447 #, c-format
6448 msgid "Issue #"
6449 msgstr "Издания #"
6450
6451 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:346
6452 #, c-format
6453 msgid "Issue renews"
6454 msgstr "Екземпляра е презаписан"
6455
6456 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:109
6457 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:113
6458 #, c-format
6459 msgid "Issue:"
6460 msgstr "Издания:"
6461
6462 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:31
6463 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:49
6464 #, c-format
6465 msgid "Issues for a subscription"
6466 msgstr "Издания за абонамент"
6467
6468 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
6469 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
6470 #. %3$s:  ELSE 
6471 #. %4$s:  END 
6472 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:7
6473 #, c-format
6474 msgid "Issues for a subscription &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
6475 msgstr "Абонаментно издание %s%s%sKoha online%s каталог"
6476
6477 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:153
6478 #, c-format
6479 msgid "Issues summary"
6480 msgstr "Издания общо"
6481
6482 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:150
6483 #, c-format
6484 msgid "It is too soon after the checkout date for this item to be renewed."
6485 msgstr ""
6486 "Твърде скоро след датата на заемане искате презаписване за този библиотечен "
6487 "документ."
6488
6489 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:65
6490 #, c-format
6491 msgid "Italian"
6492 msgstr "Италиански"
6493
6494 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:104
6495 #, c-format
6496 msgid "Item URI"
6497 msgstr "Библиотечен документ URI"
6498
6499 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:514
6500 #, c-format
6501 msgid "Item call number"
6502 msgstr "Сигнатура"
6503
6504 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:52
6505 #, c-format
6506 msgid "Item cannot be checked out."
6507 msgstr "Библиотечният документ не може да бъде зает."
6508
6509 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:71
6510 #, c-format
6511 msgid "Item check-in"
6512 msgstr "Екземпляра е върнат"
6513
6514 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:218
6515 #, c-format
6516 msgid "Item checked in"
6517 msgstr "Библиотечният документ е върнат"
6518
6519 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:198
6520 #, c-format
6521 msgid "Item checked out"
6522 msgstr "Библиотечният документ е зает"
6523
6524 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:76
6525 #, c-format
6526 msgid "Item checkout"
6527 msgstr "Екземпляра е зает"
6528
6529 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:74
6530 #, c-format
6531 msgid "Item checkout and renewal"
6532 msgstr "Заемане и презаписване на екземпляр"
6533
6534 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:118
6535 #, c-format
6536 msgid "Item damaged"
6537 msgstr "Библиотечният документ е повреден"
6538
6539 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:382
6540 #, c-format
6541 msgid "Item details"
6542 msgstr "Информация за екземпляра"
6543
6544 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:67
6545 #, c-format
6546 msgid "Item due"
6547 msgstr "Екземпляра се очаква"
6548
6549 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1215
6550 #, c-format
6551 msgid "Item hold queue priority"
6552 msgstr "Приоритет на опашката за резервация на библиотеният документ"
6553
6554 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1213
6555 #, c-format
6556 msgid "Item holds"
6557 msgstr "Екземпляра е резервиран"
6558
6559 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:155
6560 #, c-format
6561 msgid "Item in processing"
6562 msgstr "Екземпляра се обработка"
6563
6564 #. %1$s:  branch_name| $raw 
6565 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:152
6566 #, c-format
6567 msgid "Item in transit from %s since"
6568 msgstr "В процес на прехвърляне от %s до"
6569
6570 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:76
6571 #, c-format
6572 msgid "Item is damaged"
6573 msgstr "Библиотечният документ е повреден"
6574
6575 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:43
6576 #, c-format
6577 msgid "Item lost"
6578 msgstr "Екземпляра е загубен"
6579
6580 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:90
6581 #, c-format
6582 msgid "Item must be checked out at a circulation desk."
6583 msgstr "За съжаление този екземпляр не може да бъде зает от тук."
6584
6585 #. %1$s:  ISSUE.renewsleft | html 
6586 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:474
6587 #, c-format
6588 msgid "Item must be renewed at the library. %s renewals remaining"
6589 msgstr ""
6590 "Екземплярът трябва да бъде презаписан в библиотеката. Oстават %s "
6591 "презаписвания"
6592
6593 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
6594 #, c-format
6595 msgid "Item not checked in: please see circulation staff for assistance"
6596 msgstr ""
6597 "Библиотечният документ не е върнат: моля, вижте служители в Заемна за "
6598 "съдействие"
6599
6600 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:208
6601 #, c-format
6602 msgid "Item not renewed"
6603 msgstr "Екземпляра не е презаписан"
6604
6605 #. %1$s:  HOLD.item.barcode | html 
6606 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:64
6607 #, c-format
6608 msgid "Item on hold: %s"
6609 msgstr "Библиотечният документ е резервиран: %s"
6610
6611 #. %1$s:  RECALL.item.barcode | html 
6612 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:863
6613 #, c-format
6614 msgid "Item recalled: %s"
6615 msgstr "Екземплярa recalled: %s"
6616
6617 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:154
6618 #, c-format
6619 msgid "Item renewal is not allowed."
6620 msgstr "Презаписването не е позволено."
6621
6622 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:203
6623 #, c-format
6624 msgid "Item renewed"
6625 msgstr "Библиотечният документ е презаписан"
6626
6627 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:169
6628 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:68
6629 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1179
6630 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:124
6631 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:98
6632 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:190
6633 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:370
6634 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:91
6635 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:116
6636 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:335
6637 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:725
6638 #, c-format
6639 msgid "Item type"
6640 msgstr "Вид библиотечен документ"
6641
6642 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:186
6643 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:208
6644 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:212
6645 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:427
6646 #, c-format
6647 msgid "Item type:"
6648 msgstr "Вид библиотечен документ:"
6649
6650 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:171
6651 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:233
6652 #, c-format
6653 msgid "Item type: "
6654 msgstr "Вид библиотечен документ: "
6655
6656 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:47
6657 #, c-format
6658 msgid "Item types"
6659 msgstr "Видове библиотечни документи"
6660
6661 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:89
6662 #, c-format
6663 msgid "Item withdrawn"
6664 msgstr "Отчислени библиотечни документи"
6665
6666 #. SCRIPT
6667 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:77
6668 msgid "Items available:"
6669 msgstr "Налични библиотечни документи:"
6670
6671 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:56
6672 #, c-format
6673 msgid "Items in catalog"
6674 msgstr "Библиотечни документи в каталога"
6675
6676 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:283
6677 #, c-format
6678 msgid "Items in your cart"
6679 msgstr "Екземпляри във Вашата количка"
6680
6681 #. SCRIPT
6682 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:828
6683 msgid "Items on this list:"
6684 msgstr "Библиотечни документи в този списък:"
6685
6686 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:340
6687 #, c-format
6688 msgid "Juvenile"
6689 msgstr "Деца на възраст 7-14 години"
6690
6691 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
6692 #, c-format
6693 msgid "Keyword"
6694 msgstr "Ключова дума"
6695
6696 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
6697 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:40
6698 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:38
6699 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:40
6700 #, c-format
6701 msgid "Koha"
6702 msgstr "Koha"
6703
6704 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:30
6705 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:9
6706 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:11
6707 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:6
6708 msgid "Koha %s"
6709 msgstr "Koha %s"
6710
6711 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:81
6712 #, c-format
6713 msgid "Koha Wiki"
6714 msgstr "Koha Wiki"
6715
6716 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:67
6717 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:70
6718 #, c-format
6719 msgid "Koha administrator"
6720 msgstr "Системен администратор"
6721
6722 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:72
6723 #, c-format
6724 msgid "Koha home"
6725 msgstr "Koha начало"
6726
6727 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:215
6728 #, c-format
6729 msgid "LCCN"
6730 msgstr "LCCN"
6731
6732 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6733 #, c-format
6734 msgid "LCCN:"
6735 msgstr "LCCN:"
6736
6737 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:304
6738 #, c-format
6739 msgid "Language"
6740 msgstr "Език"
6741
6742 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:6
6743 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:49
6744 #, c-format
6745 msgid "Languages"
6746 msgstr "Езици"
6747
6748 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:60
6749 #, c-format
6750 msgid "Languages:"
6751 msgstr "Езици:"
6752
6753 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:369
6754 #, c-format
6755 msgid "Large print"
6756 msgstr "С едър шрифт"
6757
6758 #. SCRIPT
6759 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:5
6760 msgid "Last"
6761 msgstr "Последнa"
6762
6763 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:32
6764 #, c-format
6765 msgid "Last "
6766 msgstr "Последнa "
6767
6768 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:102
6769 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:375
6770 #, c-format
6771 msgid "Last location"
6772 msgstr "Последно местоположение"
6773
6774 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:143
6775 #, c-format
6776 msgid "Last updated"
6777 msgstr "Последна актуализация"
6778
6779 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:213
6780 #, c-format
6781 msgid "Last updated:"
6782 msgstr "Последна актуализация:"
6783
6784 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/serial-status.inc:6
6785 #, c-format
6786 msgid "Late"
6787 msgstr "Закъснял"
6788
6789 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:28
6790 #, c-format
6791 msgid "Later heading"
6792 msgstr "По-предишно заглавие"
6793
6794 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:750
6795 #, c-format
6796 msgid "Latest serials"
6797 msgstr "Най-новите периодични издания издания"
6798
6799 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:409
6800 #, c-format
6801 msgid "Law reports and digests"
6802 msgstr "Правни доклади и справочници"
6803
6804 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:395
6805 #, c-format
6806 msgid "Legal articles"
6807 msgstr "Правни статии"
6808
6809 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:408
6810 #, c-format
6811 msgid "Legal cases and case notes"
6812 msgstr "Правни дела и бележки"
6813
6814 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:399
6815 #, c-format
6816 msgid "Legislation"
6817 msgstr "Законодателство"
6818
6819 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:828
6820 #, c-format
6821 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6822 msgstr "Ниво 1: Основни интерфейси за откриване"
6823
6824 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:836
6825 #, c-format
6826 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6827 msgstr "Ниво 2: Елементарна добавка към OPAC"
6828
6829 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:848
6830 #, c-format
6831 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6832 msgstr "Ниво 3: Елементарна алтернатива на OPAC"
6833
6834 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:863
6835 #, c-format
6836 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6837 msgstr "Ниво 4: Ясни/специфични за домейна платформи за откриване"
6838
6839 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:67
6840 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:74
6841 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:111
6842 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:233
6843 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:346
6844 #, c-format
6845 msgid "Libraries"
6846 msgstr "Библиотеки"
6847
6848 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:512
6849 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:132
6850 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:107
6851 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:229
6852 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:344
6853 #, c-format
6854 msgid "Library"
6855 msgstr "Библиотека"
6856
6857 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:234
6858 #, c-format
6859 msgid "Library card number:"
6860 msgstr "Номер на читателска карта:"
6861
6862 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:170
6863 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:172
6864 #, c-format
6865 msgid "Library catalog"
6866 msgstr "Библиотечен каталог"
6867
6868 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:100
6869 #, c-format
6870 msgid "Library is not a valid pickup location"
6871 msgstr "Библиотеката не е място за получаване"
6872
6873 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:220
6874 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:227
6875 #, c-format
6876 msgid "Library:"
6877 msgstr "Библиотека:"
6878
6879 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:85
6880 #, c-format
6881 msgid "Library: "
6882 msgstr "Библиотека: "
6883
6884 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:181
6885 #, c-format
6886 msgid "Limit to any of the following:"
6887 msgstr "Изберете някое от следните:"
6888
6889 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:32
6890 #, c-format
6891 msgid "Limit to currently available items"
6892 msgstr "Наличните в момента екземпляри"
6893
6894 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:49
6895 #, c-format
6896 msgid "Limit to:"
6897 msgstr "Ограничете се до:"
6898
6899 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:31
6900 #, c-format
6901 msgid "Limit to: "
6902 msgstr "Ограничете се до: "
6903
6904 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:76
6905 #, c-format
6906 msgid "Link"
6907 msgstr "Връзки"
6908
6909 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:129
6910 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:348
6911 #, c-format
6912 msgid "Links"
6913 msgstr "Връзки"
6914
6915 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:169
6916 #, c-format
6917 msgid "List created."
6918 msgstr "Списъка е създаден."
6919
6920 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:171
6921 #, c-format
6922 msgid "List deleted."
6923 msgstr "Списъка е изтрит."
6924
6925 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:735
6926 #, c-format
6927 msgid "List name"
6928 msgstr "Име"
6929
6930 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
6931 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:88
6932 #, c-format
6933 msgid "List name:"
6934 msgstr "Име:"
6935
6936 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:589
6937 #, c-format
6938 msgid "List name: "
6939 msgstr "Име: "
6940
6941 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:167
6942 #, c-format
6943 msgid "List updated."
6944 msgstr "Списъка е актуализаран."
6945
6946 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:198
6947 #, c-format
6948 msgid "List(s) this item appears in: "
6949 msgstr "Списъците, които показват този библиотечен документ: "
6950
6951 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:25
6952 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:81
6953 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:85
6954 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:684
6955 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:42
6956 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:121
6957 #, c-format
6958 msgid "Lists"
6959 msgstr "Списъци"
6960
6961 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:486
6962 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:497
6963 #, c-format
6964 msgid "Lists:"
6965 msgstr "Списъци:"
6966
6967 #. For the first occurrence,
6968 #. SCRIPT
6969 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:178
6970 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:97
6971 #, c-format
6972 msgid "Loading"
6973 msgstr "Зареждане"
6974
6975 #. For the first occurrence,
6976 #. SCRIPT
6977 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:77
6978 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
6979 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:5
6980 msgid "Loading..."
6981 msgstr "Зареждане…"
6982
6983 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:609
6984 #, c-format
6985 msgid "Loading... "
6986 msgstr "Зареждане…"
6987
6988 #. A
6989 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:69
6990 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:70
6991 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:72
6992 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:938
6993 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:939
6994 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1233
6995 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1234
6996 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1463
6997 #, c-format
6998 msgid "Local cover image"
6999 msgstr "Корица"
7000
7001 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:114
7002 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
7003 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:383
7004 #, c-format
7005 msgid "Local login"
7006 msgstr "Локален вход"
7007
7008 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:69
7009 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:133
7010 #, c-format
7011 msgid "Location"
7012 msgstr "Местонахождение"
7013
7014 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:290
7015 #, c-format
7016 msgid "Location (Status)"
7017 msgstr "Местонахождение (Статус)"
7018
7019 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:235
7020 #, c-format
7021 msgid "Location and availability:"
7022 msgstr "Местоположение и наличност: "
7023
7024 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:255
7025 #, c-format
7026 msgid "Location(s) (Status)"
7027 msgstr "Местонахождение(я) (Статус)"
7028
7029 #. %1$s:  AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.location', authorised_value => subscription_LOO.location, opac => 1 ) | html 
7030 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
7031 #, c-format
7032 msgid "Location: %s"
7033 msgstr "Местоположение: %s"
7034
7035 #. %1$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', subscription.location, 1 ) | html 
7036 #. %2$s:  END 
7037 #. %3$s:  IF ( subscription.callnumber ) 
7038 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:719
7039 #, c-format
7040 msgid "Location: %s %s %s "
7041 msgstr "Местоположение: %s %s %s "
7042
7043 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:54
7044 #, c-format
7045 msgid "Locations"
7046 msgstr "Местоположения"
7047
7048 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
7049 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:234
7050 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:218
7051 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:102
7052 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:414
7053 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:411
7054 #, c-format
7055 msgid "Log in"
7056 msgstr "Вход"
7057
7058 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:45
7059 #, c-format
7060 msgid "Log in to add tags"
7061 msgstr "Влезте, за да добавите маркери"
7062
7063 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:228
7064 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:230
7065 #, c-format
7066 msgid "Log in to add tags."
7067 msgstr "Влезте, за да добавите маркери."
7068
7069 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:721
7070 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:808
7071 #, c-format
7072 msgid "Log in to create a new list"
7073 msgstr "Влезте, за да създадете нов списък"
7074
7075 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:78
7076 #, c-format
7077 msgid "Log in to create your own lists"
7078 msgstr "Влезте, за да създадете свои собствени списъци"
7079
7080 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:105
7081 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:107
7082 #, c-format
7083 msgid "Log in to see your own saved tags."
7084 msgstr "Влезте, за да видите собствените си запазени маркери."
7085
7086 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:56
7087 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:867
7088 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:54
7089 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:408
7090 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:102
7091 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:104
7092 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:106
7093 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:361
7094 #, c-format
7095 msgid "Log in to your account"
7096 msgstr "Вход"
7097
7098 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:183
7099 #, c-format
7100 msgid "Log in to your account."
7101 msgstr "Вход"
7102
7103 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:190
7104 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88
7105 #, c-format
7106 msgid "Log in to your account:"
7107 msgstr "Вход:"
7108
7109 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:144
7110 #, c-format
7111 msgid "Log in using a CAS account."
7112 msgstr "Влезте с акаунта си в CAS"
7113
7114 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:381
7115 #, c-format
7116 msgid "Log in using a Shibboleth account"
7117 msgstr "Влезте с акаунта си в Shibboleth"
7118
7119 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:107
7120 #, c-format
7121 msgid "Log in using a Shibboleth account."
7122 msgstr "Влезте с акаунта си в Shibboleth"
7123
7124 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:191
7125 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:192
7126 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:370
7127 #, c-format
7128 msgid "Log in with Google"
7129 msgstr "Влезте с акаунта си в Google"
7130
7131 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:124
7132 #, c-format
7133 msgid "Log in."
7134 msgstr "Вход."
7135
7136 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
7137 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:124
7138 #, c-format
7139 msgid "Log out"
7140 msgstr "Изход"
7141
7142 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sci.inc:37
7143 #, c-format
7144 msgid "Log out "
7145 msgstr "Изход "
7146
7147 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:47
7148 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:49
7149 #, c-format
7150 msgid "Log out and try again with a different user."
7151 msgstr "Излезте и опитайте отново като друг потребител."
7152
7153 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:266
7154 #, c-format
7155 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
7156 msgstr "Влизането в каталога не е активирано от библиотеката."
7157
7158 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:5
7159 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:18
7160 #, c-format
7161 msgid "Login"
7162 msgstr "Вход"
7163
7164 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
7165 #, c-format
7166 msgid "Login page"
7167 msgstr "Страница за вход"
7168
7169 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:226
7170 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:213
7171 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:128
7172 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:89
7173 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:82
7174 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:409
7175 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:408
7176 #, c-format
7177 msgid "Login:"
7178 msgstr "Потребителско име:"
7179
7180 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
7181 #, c-format
7182 msgid ""
7183 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
7184 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
7185 msgstr ""
7186 "Търси читател в ILS чрез идентификатор и връща ILS идентификатора за този "
7187 "читател, известен също като идентификатора на читателя."
7188
7189 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
7190 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:466
7191 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:850
7192 #, c-format
7193 msgid "LookupPatron"
7194 msgstr "LookupPatron"
7195
7196 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:17
7197 #, c-format
7198 msgid "Lost item"
7199 msgstr "Изгубен екземпляр"
7200
7201 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:40
7202 #, c-format
7203 msgid "Lost item fee refund"
7204 msgstr "Върнат изгубен библиотечен документ"
7205
7206 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:21
7207 #, c-format
7208 msgid "Lost item processing fee"
7209 msgstr "Такса за обработка на изгубен екземпляр"
7210
7211 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:43
7212 #, c-format
7213 msgid "Lost item processing fee refund"
7214 msgstr "Възстановяване на такса за обработка на изгубен екземпляр"
7215
7216 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:38
7217 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
7218 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
7219 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:235
7220 #, c-format
7221 msgid "MARC"
7222 msgstr "MARC"
7223
7224 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:81
7225 #, c-format
7226 msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
7227 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8)"
7228
7229 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:82
7230 #, c-format
7231 msgid "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
7232 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
7233
7234 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:80
7235 #, c-format
7236 msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
7237 msgstr "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
7238
7239 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
7240 #, c-format
7241 msgid "MARC Card View"
7242 msgstr "MARC картичка изглед"
7243
7244 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
7245 #, c-format
7246 msgid "MARC View"
7247 msgstr "MARC изглед"
7248
7249 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:41
7250 #, c-format
7251 msgid "MARC details"
7252 msgstr "MARC детайли"
7253
7254 #. %1$s:  biblio.biblionumber | html 
7255 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
7256 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
7257 #. %4$s:  ELSE 
7258 #. %5$s:  END 
7259 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:4
7260 #, c-format
7261 msgid "MARC details for record no. %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
7262 msgstr "MARC детайли за запис %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s каталог"
7263
7264 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:31
7265 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:31
7266 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:53
7267 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:62
7268 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:161
7269 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
7270 #, c-format
7271 msgid "MARC view"
7272 msgstr "MARC изглед"
7273
7274 #. %1$s:  bibliotitle | html 
7275 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:17
7276 #, c-format
7277 msgid "MARC view: %s"
7278 msgstr "MARC изглед: %s"
7279
7280 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:204
7281 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:418
7282 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:79
7283 #, c-format
7284 msgid "MARCXML"
7285 msgstr "MARCXML"
7286
7287 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:83
7288 #, c-format
7289 msgid "MODS (XML)"
7290 msgstr "MODS (XML)"
7291
7292 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:472
7293 #, c-format
7294 msgid "Main address"
7295 msgstr "Основен адрес (по лична карта)"
7296
7297 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:634
7298 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:636
7299 #, c-format
7300 msgid "Main contact method:"
7301 msgstr "Основен начин за контакт:"
7302
7303 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
7304 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:563
7305 #, c-format
7306 msgid "Make a "
7307 msgstr "Направете "
7308
7309 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:567
7310 #, c-format
7311 msgid "Make an "
7312 msgstr "Направете "
7313
7314 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:153
7315 #, c-format
7316 msgid "Make payment"
7317 msgstr "Извършване на плащане"
7318
7319 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:432
7320 #, c-format
7321 msgid "Male:"
7322 msgstr "Мъж:"
7323
7324 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:408
7325 #, c-format
7326 msgid "Managed by"
7327 msgstr "Управлявано от"
7328
7329 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:462
7330 #, c-format
7331 msgid "Managed by:"
7332 msgstr "Управлявано от:"
7333
7334 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:18
7335 #, c-format
7336 msgid "Manual fee"
7337 msgstr "Ръчна такса"
7338
7339 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:500
7340 #, c-format
7341 msgid "Match:"
7342 msgstr "Съвпадения:"
7343
7344 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1195
7345 #, c-format
7346 msgid "Materials specified"
7347 msgstr "Описвани материали"
7348
7349 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
7350 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
7351 #, c-format
7352 msgid "Message sent"
7353 msgstr "Съобщението е изпратено"
7354
7355 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:87
7356 #, c-format
7357 msgid "Message: "
7358 msgstr "Съобщение: "
7359
7360 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:3
7361 #, c-format
7362 msgid "Messages for you"
7363 msgstr "Съобщения"
7364
7365 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:111
7366 #, c-format
7367 msgid "Messaging"
7368 msgstr "Съобщения"
7369
7370 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:378
7371 #, c-format
7372 msgid "Middle name:"
7373 msgstr "Презиме:"
7374
7375 #. SCRIPT
7376 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:84
7377 msgid "Minimum amount needed by this service is %s"
7378 msgstr "Минималната сума, необходима за тази услуга, е %s"
7379
7380 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/serial-status.inc:7
7381 #, c-format
7382 msgid "Missing"
7383 msgstr "Липсващ"
7384
7385 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/serial-status.inc:10
7386 #, c-format
7387 msgid "Missing (damaged)"
7388 msgstr "Липсващ (повреден)"
7389
7390 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/serial-status.inc:11
7391 #, c-format
7392 msgid "Missing (lost)"
7393 msgstr "Липсващ (изгубен)"
7394
7395 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/serial-status.inc:8
7396 #, c-format
7397 msgid "Missing (never received)"
7398 msgstr "Липсващ (никога не е получаван)"
7399
7400 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/serial-status.inc:9
7401 #, c-format
7402 msgid "Missing (sold out)"
7403 msgstr "Липсващ (продаден)"
7404
7405 #. %1$s:  subscription.missinglist | html | html_line_break 
7406 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:742
7407 #, c-format
7408 msgid "Missing issues: %s "
7409 msgstr "Липсващи издания %s "
7410
7411 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:738
7412 #, c-format
7413 msgid "Modification date"
7414 msgstr "Дата на промяна"
7415
7416 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:31
7417 #, c-format
7418 msgid "Modify"
7419 msgstr "Промени"
7420
7421 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:27
7422 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:779
7423 #, c-format
7424 msgid "More details"
7425 msgstr "Допълнителна информация"
7426
7427 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:449
7428 #, c-format
7429 msgid "More options"
7430 msgstr "Още опции"
7431
7432 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:101
7433 #, c-format
7434 msgid "More searches "
7435 msgstr "Още търсения"
7436
7437 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:68
7438 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:326
7439 #, c-format
7440 msgid "Most popular"
7441 msgstr "Най-популярни"
7442
7443 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:50
7444 #, c-format
7445 msgid "Most popular titles"
7446 msgstr "Най-популярни заглавия"
7447
7448 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
7449 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
7450 #. %3$s:  ELSE 
7451 #. %4$s:  END 
7452 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:9
7453 #, c-format
7454 msgid "Most popular titles &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
7455 msgstr "Популярни заглавия &rsaquo; %s%s%sKoha online%s каталог"
7456
7457 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:30
7458 #, c-format
7459 msgid "Musical composition"
7460 msgstr "Музикална композиция"
7461
7462 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:355
7463 #, c-format
7464 msgid "Musical recording"
7465 msgstr "Mузикален запис"
7466
7467 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:154
7468 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:157
7469 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:161
7470 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:206
7471 #, c-format
7472 msgid "N/A"
7473 msgstr "не е приложимо"
7474
7475 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:329
7476 #, c-format
7477 msgid "NEW"
7478 msgstr "НОВ"
7479
7480 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
7481 #, c-format
7482 msgid "NT"
7483 msgstr "NT"
7484
7485 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:41
7486 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:11
7487 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:48
7488 #, c-format
7489 msgid "Name"
7490 msgstr "Име"
7491
7492 #. ABBR
7493 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
7494 msgid "Narrower Term"
7495 msgstr "По-тесен термин"
7496
7497 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:32
7498 #, c-format
7499 msgid "Narrower heading"
7500 msgstr "По-тесен термин"
7501
7502 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:95
7503 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:97
7504 #, c-format
7505 msgid "Never"
7506 msgstr "Никога"
7507
7508 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:73
7509 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:879
7510 #, c-format
7511 msgid "Never expires "
7512 msgstr "Изтича на "
7513
7514 #. %1$s:  END 
7515 #. %2$s:  ELSE 
7516 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:78
7517 #, c-format
7518 msgid "Never expires %s %s "
7519 msgstr "Изтича на %s %s "
7520
7521 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:72
7522 #, c-format
7523 msgid ""
7524 "Never: Delete my history immediately. This will delete all record of the "
7525 "item that was checked-out upon check-in, and hold history upon fulfillment "
7526 "or cancellation."
7527 msgstr ""
7528 "Никога: Изтрийте моята история на четене веднага. Това ще изтрие всички "
7529 "записи на библиотечни документи, които са били заемани или съответно върнати."
7530
7531 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:988
7532 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1002
7533 #, c-format
7534 msgid "New"
7535 msgstr "Нов"
7536
7537 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:19
7538 #, c-format
7539 msgid "New card"
7540 msgstr "Нова карта"
7541
7542 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' biblio=review 
7543 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
7544 #, c-format
7545 msgid "New comment on %s"
7546 msgstr "Нов коментар за %s"
7547
7548 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:40
7549 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:76
7550 #, c-format
7551 msgid "New interlibrary loan request"
7552 msgstr "Нова заявка за междубиблиотечно заемане"
7553
7554 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
7555 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:546
7556 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:718
7557 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:76
7558 #, c-format
7559 msgid "New list"
7560 msgstr "Нов списък"
7561
7562 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:668
7563 #, c-format
7564 msgid "New owner: "
7565 msgstr "Нов собственик: "
7566
7567 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:41
7568 #, c-format
7569 msgid "New password must not be the same as old password."
7570 msgstr "Новата парола не трябва да е същата като старата."
7571
7572 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:80
7573 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:154
7574 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:90
7575 #, c-format
7576 msgid "New password:"
7577 msgstr "Нова парола:"
7578
7579 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:107
7580 #, c-format
7581 msgid "New pickup location:"
7582 msgstr "Ново място за вземане:"
7583
7584 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:379
7585 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:518
7586 #, c-format
7587 msgid "New purchase suggestion"
7588 msgstr "Предложение за покупка"
7589
7590 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:453
7591 #, c-format
7592 msgid "New search"
7593 msgstr "Ново търсене"
7594
7595 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:244
7596 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:373
7597 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:34
7598 #, c-format
7599 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
7600 msgstr "Нов(и) маркер(и), разделени със запетая:"
7601
7602 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:75
7603 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:283
7604 #, c-format
7605 msgid "New tag:"
7606 msgstr "Нов маркер:"
7607
7608 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:77
7609 #, c-format
7610 msgid "News"
7611 msgstr "Новини"
7612
7613 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
7614 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
7615 #. %3$s:  ELSE 
7616 #. %4$s:  END 
7617 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
7618 #, c-format
7619 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
7620 msgstr "Новини от %s%s%sбиблиотеката%s"
7621
7622 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1016
7623 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:104
7624 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:77
7625 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:5
7626 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
7627 #, c-format
7628 msgid "Next"
7629 msgstr "Следваща"
7630
7631 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:32
7632 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1014
7633 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:29
7634 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:89
7635 #, c-format
7636 msgid "Next "
7637 msgstr "Следващ "
7638
7639 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:170
7640 #, c-format
7641 msgid "Next &gt;&gt;"
7642 msgstr "Следваща&gt;&gt; "
7643
7644 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:344
7645 #, c-format
7646 msgid "Next available item"
7647 msgstr "Следващият наличен екземпляр"
7648
7649 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:61
7650 #, c-format
7651 msgid "Next available item from item group: "
7652 msgstr "Следващият наличен екземпляр от група екземпляри: "
7653
7654 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:47
7655 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:61
7656 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:87
7657 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:163
7658 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:181
7659 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:110
7660 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:113
7661 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:127
7662 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:130
7663 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:524
7664 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:829
7665 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
7666 #, c-format
7667 msgid "No"
7668 msgstr "Не"
7669
7670 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:234
7671 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:243
7672 #, c-format
7673 msgid "No "
7674 msgstr "Не "
7675
7676 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/xslt-handler.inc:3
7677 #, c-format
7678 msgid "No XSLT file passed."
7679 msgstr "Не е преминаt XSLT файл."
7680
7681 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:84
7682 #, c-format
7683 msgid "No account was found with the provided information."
7684 msgstr "Не бе намерен акаунт с предоставената информация."
7685
7686 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:248
7687 #, c-format
7688 msgid "No article requests can be made for this record. "
7689 msgstr "Не могат да се правят заявки за статия(??) за този запис. "
7690
7691 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/biblio-title.inc:7
7692 #, c-format
7693 msgid "No bibliographic record"
7694 msgstr "Няма намерен библиографски запис"
7695
7696 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:90
7697 #, c-format
7698 msgid "No changes were made."
7699 msgstr "Не са направени промени."
7700
7701 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:47
7702 #, c-format
7703 msgid "No checkout history to delete"
7704 msgstr "Няма история на заеманията за изтриване"
7705
7706 #. For the first occurrence,
7707 #. SCRIPT
7708 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
7709 msgid "No checkouts"
7710 msgstr "Няма зети"
7711
7712 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:889
7713 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:148
7714 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:156
7715 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:165
7716 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:362
7717 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:370
7718 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:378
7719 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:387
7720 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:395
7721 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:404
7722 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:416
7723 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:427
7724 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:439
7725 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:448
7726 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:457
7727 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:467
7728 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:478
7729 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:116
7730 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:127
7731 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:136
7732 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:366
7733 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:374
7734 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:383
7735 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:747
7736 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:755
7737 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:764
7738 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:131
7739 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
7740 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:231
7741 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:239
7742 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:248
7743 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:257
7744 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:40
7745 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:49
7746 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:58
7747 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:70
7748 #, c-format
7749 msgid "No cover image available"
7750 msgstr "Няма налично изображение на корицата"
7751
7752 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:221
7753 #, c-format
7754 msgid "No curbside pickups."
7755 msgstr "No curbside pickups."
7756
7757 #. SCRIPT
7758 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:5
7759 msgid "No data available in table"
7760 msgstr "Няма данни в таблицата"
7761
7762 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:165
7763 #, c-format
7764 msgid "No email found for the patrons that accepted the share"
7765 msgstr "Не е намерен имейл на читатели, които са приели споделянето"
7766
7767 #. SCRIPT
7768 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:5
7769 msgid "No entries to show"
7770 msgstr "Няма налични записи"
7771
7772 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
7773 #, c-format
7774 msgid "No hold history to delete"
7775 msgstr "Няма история за изтриване"
7776
7777 #. SCRIPT
7778 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
7779 msgid "No holds"
7780 msgstr "Няма резервации"
7781
7782 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:98
7783 #, c-format
7784 msgid "No holds are allowed on this item"
7785 msgstr "За този екземпляр не са разрешени резервации"
7786
7787 #. For the first occurrence,
7788 #. SCRIPT
7789 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:368
7790 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:502
7791 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:593
7792 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:828
7793 msgid "No item was selected"
7794 msgstr "Не е избран екземпляр"
7795
7796 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:163
7797 #, c-format
7798 msgid "No items available."
7799 msgstr "Няма налични копия."
7800
7801 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
7802 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:83
7803 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:85
7804 #, c-format
7805 msgid "No limit"
7806 msgstr "Всички"
7807
7808 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:478
7809 #, c-format
7810 msgid "No longer renewable"
7811 msgstr "Вече не може да презаписвате"
7812
7813 #. SCRIPT
7814 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:5
7815 msgid "No matching records found"
7816 msgstr "Няма намерени съвпадащи записи"
7817
7818 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:156
7819 #, c-format
7820 msgid "No news to display."
7821 msgstr "Няма новини за показване."
7822
7823 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:54
7824 #, c-format
7825 msgid "No operation parameter has been passed."
7826 msgstr "Не е подаден нито един параметър."
7827
7828 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:587
7829 #, c-format
7830 msgid "No other items."
7831 msgstr "Няма други екземпляри."
7832
7833 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:574
7834 #, c-format
7835 msgid "No physical items for this record"
7836 msgstr "Няма екземпляр за този запис"
7837
7838 #. For the first occurrence,
7839 #. SCRIPT
7840 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:286
7841 msgid "No pickup time defined for this day."
7842 msgstr "За този ден няма определено време за получаване."
7843
7844 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:74
7845 #, c-format
7846 msgid "No private lists"
7847 msgstr "Няма списъци"
7848
7849 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:801
7850 #, c-format
7851 msgid "No private lists."
7852 msgstr "Няма списъци."
7853
7854 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:799
7855 #, c-format
7856 msgid "No public lists."
7857 msgstr "Няма публични списъци."
7858
7859 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:130
7860 #, c-format
7861 msgid "No recalls have been made."
7862 msgstr "Не са направени recalls."
7863
7864 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:195
7865 #, c-format
7866 msgid "No record was removed."
7867 msgstr "Записа не беше изтрит."
7868
7869 #. %1$s:  ISSUE.soonestrenewdate | $KohaDates  as_due_date => 1 
7870 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:496
7871 #, c-format
7872 msgid "No renewal before %s"
7873 msgstr "Не са презаписвани преди %s"
7874
7875 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:368
7876 #, c-format
7877 msgid "No renewals allowed"
7878 msgstr "Не са разрешени презаписвания"
7879
7880 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:819
7881 #, c-format
7882 msgid "No renewals left"
7883 msgstr "Не са разрешени презаписвания"
7884
7885 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:117
7886 #, c-format
7887 msgid "No reserves have been selected for this course."
7888 msgstr "Не са избрани резервации за този курс."
7889
7890 #. SCRIPT
7891 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
7892 msgid "No results found in the library's %s collection"
7893 msgstr "Няма намерени резултати в колекцията %s на библиотеката"
7894
7895 #. SCRIPT
7896 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:77
7897 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
7898 msgstr "Няма намерени резултати в колекцията OverDrive на библиотеката."
7899
7900 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:67
7901 #, c-format
7902 msgid "No results found!"
7903 msgstr "Не са открити резултати!"
7904
7905 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/xslt-handler.inc:15
7906 #, c-format
7907 msgid "No string to transform."
7908 msgstr "Няма низ, който да се трансформира."
7909
7910 #. SCRIPT
7911 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
7912 msgid "No suggestion was selected"
7913 msgstr "Няма избрано предложение"
7914
7915 #. SCRIPT
7916 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
7917 msgid "No tag was specified."
7918 msgstr "Не е маркер."
7919
7920 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:219
7921 #, c-format
7922 msgid "No tags from this library for this title."
7923 msgstr "Няма маркери от тази библиотека за това заглавие."
7924
7925 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/biblio-title.inc:9
7926 #, c-format
7927 msgid "No title"
7928 msgstr "Без заглавие"
7929
7930 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
7931 #, c-format
7932 msgid "No valid pickup location"
7933 msgstr "Няма места за получаване"
7934
7935 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:58
7936 #, c-format
7937 msgid "No, I do not agree. Please remove my account within a reasonable time."
7938 msgstr "Не, не съм съгласен. Моля, премахнете акаунта ми в най-кратък срок."
7939
7940 #. SCRIPT
7941 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
7942 msgid "No, do not cancel article request"
7943 msgstr "Не, не отменяйте заявката"
7944
7945 #. SCRIPT
7946 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
7947 msgid "No, do not cancel hold"
7948 msgstr "Не, не отменяйте резервацията"
7949
7950 #. SCRIPT
7951 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:828
7952 msgid "No, do not delete"
7953 msgstr "Не, не изтривайте"
7954
7955 #. SCRIPT
7956 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:536
7957 msgid "No, do not delete suggestion"
7958 msgstr "Не, не изтривайте предложението"
7959
7960 #. SCRIPT
7961 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:536
7962 msgid "No, do not delete suggestions"
7963 msgstr "Не, не изтривайте предложенията"
7964
7965 #. SCRIPT
7966 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:828
7967 msgid "No, do not remove sharing"
7968 msgstr "Не, не премахвайте споделянето"
7969
7970 #. SCRIPT
7971 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
7972 msgid "No, do not resume holds"
7973 msgstr "Не, не възобновявайте резервациите"
7974
7975 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:44
7976 #, c-format
7977 msgid "Nobody"
7978 msgstr "Никой"
7979
7980 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:353
7981 #, c-format
7982 msgid "Non-fiction"
7983 msgstr "Научна литература"
7984
7985 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:356
7986 #, c-format
7987 msgid "Non-musical recording"
7988 msgstr "Не музикален запис"
7989
7990 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:81
7991 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/av-build-dropbox.inc:19
7992 #, c-format
7993 msgid "None"
7994 msgstr "Без"
7995
7996 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:123
7997 #, c-format
7998 msgid "None of the libraries are available for pickup location. "
7999 msgstr "Нито една от библиотеките не е достъпна за pickup местоположение. "
8000
8001 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:446
8002 #, c-format
8003 msgid "None specified:"
8004 msgstr "Не е посочено:"
8005
8006 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:30
8007 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:30
8008 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:50
8009 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:59
8010 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:159
8011 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
8012 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:52
8013 #, c-format
8014 msgid "Normal view"
8015 msgstr "Нормален изглед"
8016
8017 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:476
8018 #, c-format
8019 msgid "Not allowed "
8020 msgstr "Не е позволено "
8021
8022 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/serial-status.inc:12
8023 #, c-format
8024 msgid "Not available"
8025 msgstr "Не е наличен"
8026
8027 #. %1$s:  PROCESS error_message messages=error.messages 
8028 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:97
8029 #, c-format
8030 msgid "Not checked in %s"
8031 msgstr "Не е върнато %s"
8032
8033 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:556
8034 #, c-format
8035 msgid "Not finding what you're looking for? "
8036 msgstr "Не намирате това, което търсите?"
8037
8038 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:104
8039 #, c-format
8040 msgid "Not for loan"
8041 msgstr "Не е за заемане"
8042
8043 #. For the first occurrence,
8044 #. %1$s:  IF restricted_lib 
8045 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:101
8046 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:105
8047 #, c-format
8048 msgid "Not for loan %s"
8049 msgstr "Не е за заемане %s"
8050
8051 #. For the first occurrence,
8052 #. %1$s:  item.notforloan | html 
8053 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:139
8054 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:455
8055 #, c-format
8056 msgid "Not for loan (%s)"
8057 msgstr "Не е за заемане (%s)"
8058
8059 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
8060 #, c-format
8061 msgid "Not holdable"
8062 msgstr "Не се резервира"
8063
8064 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:469
8065 #, c-format
8066 msgid "Not on hold"
8067 msgstr "Не е резервирано"
8068
8069 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:472
8070 #, c-format
8071 msgid "Not renewable"
8072 msgstr "Не може да се презаписва"
8073
8074 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:470
8075 #, c-format
8076 msgid "Not renewable "
8077 msgstr "Не може да се презаписва"
8078
8079 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:127
8080 #, c-format
8081 msgid "Not what you expected? Check for "
8082 msgstr "Не това, което очаквахте? Проверете за "
8083
8084 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:757
8085 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:406
8086 #, c-format
8087 msgid "Note"
8088 msgstr "Бележка"
8089
8090 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:46
8091 #, c-format
8092 msgid "Note:"
8093 msgstr "Забележки:"
8094
8095 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:447
8096 #, c-format
8097 msgid "Note: "
8098 msgstr "Забележка: "
8099
8100 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:278
8101 #, c-format
8102 msgid ""
8103 "Note: Library policy does not allow hold/pickup of an item available "
8104 "locally. Please come to the library to retrieve these items"
8105 msgstr ""
8106 "Забележка: Политиката на библиотеката не позволява резервация/вземане на "
8107 "библиотечен документ, достъпен локално. Моля, посетете библиотеката, за да "
8108 "получите тези библиотечни документи"
8109
8110 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:54
8111 #, c-format
8112 msgid ""
8113 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
8114 "have been populated, and an index built by separate script."
8115 msgstr ""
8116 "Забележка: Тази функция е достъпна само за френски каталози, в които са "
8117 "попълнени теми от ISBD, и индекс, изграден от отделен скрипт."
8118
8119 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:49
8120 #, c-format
8121 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
8122 msgstr "Забележка: Вашият коментар трябва да бъде одобрен от библиотеката. "
8123
8124 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:74
8125 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
8126 #, c-format
8127 msgid "Note: you can only delete your own tags."
8128 msgstr "Забележка: можете да изтриете само собствените си маркери."
8129
8130 #. SCRIPT
8131 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
8132 msgid ""
8133 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
8134 "see your current tags."
8135 msgstr ""
8136 "Забележка: можете да маркирате библиотечен документ с даден термин само "
8137 "веднъж. Поставете отметка в 'Моите маркери', за да видите текущите си "
8138 "маркери."
8139
8140 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:23
8141 #, c-format
8142 msgid ""
8143 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
8144 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
8145 "retain the comment as is."
8146 msgstr ""
8147 "Забележка: Вашият коментар съдържаше невалиден код. Можете да редактирате "
8148 "или да отмените коментара допълнително, за да го запазите такъв, какъвто е."
8149
8150 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:76
8151 #, c-format
8152 msgid "Note: your tag contained markup code that was removed."
8153 msgstr "Маркерът ви съдържа маркировъчен код, който беше премахнат."
8154
8155 #. SCRIPT
8156 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
8157 msgid ""
8158 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
8159 msgstr ""
8160 "Маркерът ви съдържа маркировъчен код, който беше премахнат. Маркерът беше "
8161 "добавен като"
8162
8163 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:79
8164 #, c-format
8165 msgid "Note: your tag was entirely markup code. It was NOT added."
8166 msgstr "Забележка: маркерът ви беше изцяло код за маркиране. НЕ e добавен."
8167
8168 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:168
8169 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:170
8170 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:75
8171 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:47
8172 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:180
8173 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1208
8174 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:134
8175 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:384
8176 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:935
8177 #, c-format
8178 msgid "Notes"
8179 msgstr "Бележки"
8180
8181 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
8182 #, c-format
8183 msgid "Notes/Comments"
8184 msgstr "Бележки/Коментари"
8185
8186 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
8187 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:255
8188 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:217
8189 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:157
8190 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:269
8191 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:273
8192 #, c-format
8193 msgid "Notes:"
8194 msgstr "Бележки:"
8195
8196 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
8197 #, c-format
8198 msgid "Nothing"
8199 msgstr "Нищо"
8200
8201 #. SCRIPT
8202 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
8203 msgid ""
8204 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
8205 msgstr ""
8206 "Не сте избрали нищо. Поставете отметка в квадратчето за всеки библиотечен "
8207 "документ, който искате да презапишете"
8208
8209 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:188
8210 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:69
8211 #, c-format
8212 msgid "Notice:"
8213 msgstr "Съобщение:"
8214
8215 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:468
8216 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1069
8217 #, c-format
8218 msgid "Novelist Select"
8219 msgstr "Novelist Select"
8220
8221 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:357
8222 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:962
8223 #, c-format
8224 msgid "Novelist Select: "
8225 msgstr "Novelist Select: "
8226
8227 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:136
8228 #, c-format
8229 msgid "Number"
8230 msgstr "Номер"
8231
8232 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:249
8233 #, c-format
8234 msgid "Number of holds: "
8235 msgstr "Номер на резервация: "
8236
8237 #. For the first occurrence,
8238 #. %1$s:  count | html 
8239 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:64
8240 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:75
8241 #, c-format
8242 msgid "Number of records used in: %s"
8243 msgstr "Брой записи, използвани в: %s"
8244
8245 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:128
8246 #, c-format
8247 msgid "OAI-DC"
8248 msgstr "OAI-DC"
8249
8250 #. INPUT type=submit
8251 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:98
8252 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:46
8253 msgid "OK"
8254 msgstr "OK"
8255
8256 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:248
8257 #, c-format
8258 msgid "OR"
8259 msgstr "ИЛИ"
8260
8261 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authority-identifiers.inc:4
8262 #, c-format
8263 msgid "ORCID: "
8264 msgstr "ORCID: "
8265
8266 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:817
8267 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:80
8268 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
8269 #, c-format
8270 msgid "On hold"
8271 msgstr "Резервация"
8272
8273 #. %1$s:  Branches.GetName( itemLoo.ExpectedAtLibrary ) | html 
8274 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:465
8275 #, c-format
8276 msgid "On hold for patron expected at %s"
8277 msgstr "Резервацията за читател се очаква на %s"
8278
8279 #. %1$s:  Branches.GetName( itemLoo.ExpectedAtLibrary ) | html 
8280 #. %2$s:  itemLoo.reservedate | $KohaDates 
8281 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:463
8282 #, c-format
8283 msgid "On hold for patron expected at %s since %s"
8284 msgstr "Резервацията за читател се очаква на %s от %s"
8285
8286 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:124
8287 #, c-format
8288 msgid "On order"
8289 msgstr "В поръчка"
8290
8291 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:94
8292 #, c-format
8293 msgid "On-site checkouts"
8294 msgstr "Само заемане"
8295
8296 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:377
8297 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:516
8298 #, c-format
8299 msgid ""
8300 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
8301 "more."
8302 msgstr ""
8303 "След като библиотеката обработи тези предложения, ще можете да направите още."
8304
8305 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:70
8306 #, c-format
8307 msgid "One or more holds were not placed due to following errors:"
8308 msgstr "Една или повече резервации не бяха заявени поради следните грешки:"
8309
8310 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:141
8311 #, c-format
8312 msgid "Online resources:"
8313 msgstr "Онлайн ресурси:"
8314
8315 #. %1$s:  ComponentParts.size | html 
8316 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:633
8317 #, c-format
8318 msgid "Only %s results are shown: "
8319 msgstr "Показани са само %s резултати: "
8320
8321 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:64
8322 #, c-format
8323 msgid ""
8324 "Only certain fields (marked in red) are required, but the more information "
8325 "you enter the easier it will be for the librarians to find the title you're "
8326 "requesting. The \"Notes\" field can be used to provide any additional "
8327 "information."
8328 msgstr ""
8329 "Само определени полета (маркирани с червено) са задължителни, но с повече "
8330 "данни ще бъде по-лесно, библиотекарите да намерят заглавието, което сте "
8331 "поискали. Полето \" Бележки \"може да се използва за предоставяне на "
8332 "допълнителна информация."
8333
8334 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:224
8335 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:258
8336 #, c-format
8337 msgid "Only items currently available for loan or reference"
8338 msgstr "Само свободни за заемане"
8339
8340 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:84
8341 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
8342 #, c-format
8343 msgid "Order by author"
8344 msgstr "Сортиране по автор"
8345
8346 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:82
8347 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:66
8348 #, c-format
8349 msgid "Order by date"
8350 msgstr "Сортиране по дата"
8351
8352 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:83
8353 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:67
8354 #, c-format
8355 msgid "Order by title"
8356 msgstr "Сортиране по заглавие"
8357
8358 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:79
8359 #, c-format
8360 msgid "Order by: "
8361 msgstr "Сортирай по:"
8362
8363 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:473
8364 #, c-format
8365 msgid "Ordered by the library"
8366 msgstr "Поръчано от библиотеката"
8367
8368 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:877
8369 #, c-format
8370 msgid "Other editions"
8371 msgstr "Други издания"
8372
8373 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:875
8374 #, c-format
8375 msgid "Other editions of this work"
8376 msgstr "Други издания на това произведение"
8377
8378 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:127
8379 #, c-format
8380 msgid "Other forms:"
8381 msgstr "Други форми:"
8382
8383 #. %1$s:  ' ( ' _ (otheritemloop.size || 0) _ ' )' | html 
8384 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:393
8385 #, c-format
8386 msgid "Other holdings %s"
8387 msgstr "Други хранилища %s"
8388
8389 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:415
8390 #, c-format
8391 msgid "Other names:"
8392 msgstr "Презиме:"
8393
8394 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:657
8395 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:659
8396 #, c-format
8397 msgid "Other phone"
8398 msgstr "Друг телефон"
8399
8400 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:588
8401 #, c-format
8402 msgid "Other phone:"
8403 msgstr "Друг телефон:"
8404
8405 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:439
8406 #, c-format
8407 msgid "Other:"
8408 msgstr "Други:"
8409
8410 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/serial-status.inc:4
8411 #, c-format
8412 msgid "Out for binding"
8413 msgstr "За подвързване"
8414
8415 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:845
8416 #, c-format
8417 msgid "OutputIntermediateFormat "
8418 msgstr "OutputIntermediateFormat "
8419
8420 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:844
8421 #, c-format
8422 msgid "OutputRewritablePage "
8423 msgstr "OutputRewritablePage "
8424
8425 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:312
8426 #, c-format
8427 msgid "OverDrive account"
8428 msgstr "OverDrive акаунт"
8429
8430 #. For the first occurrence,
8431 #. %1$s:  q | html 
8432 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:27
8433 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:41
8434 #, c-format
8435 msgid "OverDrive search for '%s'"
8436 msgstr "OverDrive търсене за '%s'"
8437
8438 #. %1$s:  q | html 
8439 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
8440 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
8441 #. %4$s:  ELSE 
8442 #. %5$s:  END 
8443 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:8
8444 #, c-format
8445 msgid "OverDrive search for '%s' &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
8446 msgstr "OverDrive търсене за '%s' &rsaquo; %s%s%sKoha online%s каталог"
8447
8448 #. %1$s:  priority | html 
8449 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:554
8450 #, c-format
8451 msgid "Overall queue priority: %s"
8452 msgstr "Общ приоритет на опашката: %s"
8453
8454 #. %1$s:  overdues_count | html 
8455 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:266
8456 #, c-format
8457 msgid "Overdue (%s)"
8458 msgstr "Просрочен (%s)"
8459
8460 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:91
8461 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:893
8462 #, c-format
8463 msgid "Overdue to be returned"
8464 msgstr "Просрочен за връщане"
8465
8466 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:719
8467 #, c-format
8468 msgid "Overdues "
8469 msgstr "Просрочени "
8470
8471 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:41
8472 #, c-format
8473 msgid "Overpayment refund"
8474 msgstr "Възстановяване на надплащане"
8475
8476 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:47
8477 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:49
8478 #, c-format
8479 msgid "Owner only"
8480 msgstr "Само собственик"
8481
8482 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-page.tt:27
8483 #, c-format
8484 msgid "Page error"
8485 msgstr "Грешка в страницата"
8486
8487 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:544
8488 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:933
8489 #, c-format
8490 msgid "Pages"
8491 msgstr "Страници"
8492
8493 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:136
8494 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:140
8495 #, c-format
8496 msgid "Pages:"
8497 msgstr "Страници:"
8498
8499 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:107
8500 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
8501 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:411
8502 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:470
8503 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:503
8504 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:529
8505 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:662
8506 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
8507 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
8508 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
8509 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
8510 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
8511 #, c-format
8512 msgid "Parameters"
8513 msgstr "Параметри"
8514
8515 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:910
8516 #, c-format
8517 msgid "Password"
8518 msgstr "Парола"
8519
8520 #. For the first occurrence,
8521 #. SCRIPT
8522 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:130
8523 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:2
8524 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
8525 msgstr "Паролата не трябва да съдържа интервали"
8526
8527 #. For the first occurrence,
8528 #. %1$s:  patron.category.effective_min_password_length | html 
8529 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:107
8530 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:49
8531 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:104
8532 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:45
8533 #, c-format
8534 msgid "Password must be at least %s characters long."
8535 msgstr "Паролата трябва да бъде най-малко %s символа."
8536
8537 #. For the first occurrence,
8538 #. SCRIPT
8539 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1083
8540 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:2
8541 msgid "Password must contain at least %s characters"
8542 msgstr "Паролата трябва да съдържа най-малко %s символа"
8543
8544 #. For the first occurrence,
8545 #. SCRIPT
8546 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1083
8547 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:2
8548 msgid ""
8549 "Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase "
8550 "and numbers"
8551 msgstr ""
8552 "Паролата трябва да съдържа най-малко %s символа, включително ГЛАВНИ, малки "
8553 "букви и цифри "
8554
8555 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:110
8556 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:52
8557 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:106
8558 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:47
8559 #, c-format
8560 msgid ""
8561 "Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
8562 msgstr "Паролата трябва да съдържа поне една цифра, една малка и главна буква."
8563
8564 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:113
8565 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:55
8566 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:108
8567 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:49
8568 #, c-format
8569 msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
8570 msgstr "Паролата не трябва да съдържа интервали."
8571
8572 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:145
8573 #, c-format
8574 msgid "Password not valid"
8575 msgstr "Невалидна парола"
8576
8577 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:123
8578 #, c-format
8579 msgid "Password recovery"
8580 msgstr "Възстановяване на парола"
8581
8582 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:100
8583 #, c-format
8584 msgid "Password updated"
8585 msgstr "Паролата е променена"
8586
8587 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:230
8588 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:215
8589 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:927
8590 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:57
8591 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:95
8592 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:411
8593 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:409
8594 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:13
8595 #, c-format
8596 msgid "Password:"
8597 msgstr "Парола:"
8598
8599 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:105
8600 #, c-format
8601 msgid "Passwords do not match! "
8602 msgstr "Паролите не съвпадат!"
8603
8604 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:46
8605 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:43
8606 #, c-format
8607 msgid "Passwords do not match. Please re-type your new password."
8608 msgstr "Паролите не съвпадат. Моля, въведете отново новата си парола."
8609
8610 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:397
8611 #, c-format
8612 msgid "Patent document"
8613 msgstr "Патентни документи"
8614
8615 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
8616 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:843
8617 #, c-format
8618 msgid "Patron comment on %s"
8619 msgstr "Читателите коментират %s"
8620
8621 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:138
8622 #, c-format
8623 msgid "Pay selected fines and charges"
8624 msgstr "Плащане на избрани глоби и такси"
8625
8626 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:42
8627 #, c-format
8628 msgid "Payment"
8629 msgstr "Плащане"
8630
8631 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:69
8632 #, c-format
8633 msgid "Payment applied:"
8634 msgstr "Приложено плащане:"
8635
8636 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:28
8637 #, c-format
8638 msgid "Payment from library to patron"
8639 msgstr "Библиотека на читателя"
8640
8641 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:139
8642 #, c-format
8643 msgid "Payment method"
8644 msgstr "Начин на плащане"
8645
8646 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:164
8647 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:998
8648 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:162
8649 #, c-format
8650 msgid "Pending"
8651 msgstr "В очакване"
8652
8653 #. %1$s:  ItemTypes.GetDescription( HOLD.itemtype ) | html 
8654 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:160
8655 #, c-format
8656 msgid "Pending for next available item of item type '%s'"
8657 msgstr "Изчакващ за следващия наличен библиотечен документ от вид '%s'"
8658
8659 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:129
8660 #, c-format
8661 msgid "Pending hold"
8662 msgstr "В очакване"
8663
8664 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:134
8665 #, c-format
8666 msgid "Pending recall"
8667 msgstr "В очакване recall"
8668
8669 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:52
8670 #, c-format
8671 msgid "Permitted staff only"
8672 msgstr "Само оторизиран персонал"
8673
8674 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
8675 #, c-format
8676 msgid "Personal details"
8677 msgstr "Лични данни"
8678
8679 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:55
8680 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:56
8681 #, c-format
8682 msgid "Phone"
8683 msgstr "Телефон"
8684
8685 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:781
8686 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:894
8687 #, c-format
8688 msgid "Phone:"
8689 msgstr "Телефон:"
8690
8691 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:49
8692 #, c-format
8693 msgid "Phone: "
8694 msgstr "Телефон: "
8695
8696 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:164
8697 #, c-format
8698 msgid "Photocopy"
8699 msgstr "Фотокопие"
8700
8701 #. %1$s:  RECALL.expiration_date | $KohaDates 
8702 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:107
8703 #, c-format
8704 msgid "Pick up by %s"
8705 msgstr "Вземете от %s"
8706
8707 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:74
8708 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:81
8709 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:257
8710 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:885
8711 #, c-format
8712 msgid "Pick up location:"
8713 msgstr "Изберете местоположение:"
8714
8715 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:247
8716 #, c-format
8717 msgid "Pickup date:"
8718 msgstr "Дата за получаване:"
8719
8720 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:178
8721 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:938
8722 #, c-format
8723 msgid "Pickup library"
8724 msgstr "Изберете библиотека"
8725
8726 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:235
8727 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:170
8728 #, c-format
8729 msgid "Pickup library:"
8730 msgstr "Изберете библиотека:"
8731
8732 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:40
8733 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:852
8734 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:21
8735 #, c-format
8736 msgid "Pickup location"
8737 msgstr "Място за получаване"
8738
8739 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:88
8740 #, c-format
8741 msgid "Pickup location:"
8742 msgstr "Място за получаване:"
8743
8744 #. SCRIPT
8745 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:502
8746 msgid "Place a hold on"
8747 msgstr "Заявете резервация за"
8748
8749 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:189
8750 #, c-format
8751 msgid "Place a hold on "
8752 msgstr "Заявете резервация за "
8753
8754 #. SCRIPT
8755 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:502
8756 msgid "Place a hold on: "
8757 msgstr "Заявете резервация за: "
8758
8759 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:70
8760 #, c-format
8761 msgid "Place a recall on "
8762 msgstr "Заявете recall за "
8763
8764 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:68
8765 #, c-format
8766 msgid "Place article request"
8767 msgstr "Изпратете заявка за статия"
8768
8769 #. %1$s:  biblio.title | html 
8770 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:46
8771 #, c-format
8772 msgid "Place article request for %s"
8773 msgstr "Изпратете заявка за статия за %s"
8774
8775 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:66
8776 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:364
8777 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:131
8778 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
8779 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:8
8780 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:7
8781 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:10
8782 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:14
8783 #, c-format
8784 msgid "Place hold"
8785 msgstr "Направете резервация"
8786
8787 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:271
8788 #, c-format
8789 msgid "Place hold "
8790 msgstr "Направете резервация "
8791
8792 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:25
8793 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:15
8794 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:21
8795 #, c-format
8796 msgid "Place recall"
8797 msgstr "Place recall"
8798
8799 #. INPUT type=submit
8800 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:243
8801 msgid "Place request"
8802 msgstr "Направете заявка"
8803
8804 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:38
8805 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:850
8806 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:926
8807 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:15
8808 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:17
8809 #, c-format
8810 msgid "Placed on"
8811 msgstr "Публикувано от"
8812
8813 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:45
8814 #, c-format
8815 msgid "Places"
8816 msgstr "Места"
8817
8818 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:23
8819 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:30
8820 #, c-format
8821 msgid "Placing a hold"
8822 msgstr "Резервация"
8823
8824 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
8825 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
8826 #. %3$s:  ELSE 
8827 #. %4$s:  END 
8828 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:8
8829 #, c-format
8830 msgid "Placing a hold &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
8831 msgstr "Поставяне на резервация &rsaquo; %s%s%sKoha online%s каталог"
8832
8833 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:493
8834 #, c-format
8835 msgid "Play media"
8836 msgstr "Възпроизвеждане на медия"
8837
8838 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:75
8839 #, c-format
8840 msgid ""
8841 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
8842 "it's your privacy!"
8843 msgstr ""
8844 "Моля, имайте предвид също, че служителите на библиотеката не могат да "
8845 "актуализират тези стойности за вас: това е вашата поверителност!"
8846
8847 #. For the first occurrence,
8848 #. SCRIPT
8849 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:85
8850 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:117
8851 msgid "Please choose a download format"
8852 msgstr "Моля, изберете формат за изтегляне"
8853
8854 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:128
8855 #, c-format
8856 msgid "Please choose against which one you would like to authenticate: "
8857 msgstr "Моля, изберете кой от тях искате да удостоверите: "
8858
8859 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:80
8860 #, c-format
8861 msgid "Please choose your privacy rule:"
8862 msgstr "Моля, изберете вашето правило за поверителност:"
8863
8864 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:175
8865 #, c-format
8866 msgid ""
8867 "Please click the link in this email to finish the process of resetting your "
8868 "password. "
8869 msgstr ""
8870 "Моля, кликнете върху връзката в този имейл, за да завършите процеса на "
8871 "нулиране на паролата си. "
8872
8873 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:53
8874 #, c-format
8875 msgid ""
8876 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
8877 "arrives for this subscription."
8878 msgstr ""
8879 "Моля, потвърдете, че не искате да получавате имейл, когато пристигне нов "
8880 "брой за този абонамент."
8881
8882 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:118
8883 #, c-format
8884 msgid "Please confirm the checkout:"
8885 msgstr "Моля, потвърдете заемането:"
8886
8887 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:36
8888 #, c-format
8889 msgid "Please confirm your registration"
8890 msgstr "Моля, потвърдете регистрацията си"
8891
8892 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
8893 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
8894 #. %3$s:  ELSE 
8895 #. %4$s:  END 
8896 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:6
8897 #, c-format
8898 msgid "Please confirm your registration &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
8899 msgstr "Моля, потвърдете регистрацията си &rsaquo; %s%s%sKoha online%s каталог"
8900
8901 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:55
8902 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:58
8903 #, c-format
8904 msgid "Please contact a librarian for details."
8905 msgstr "Моля, свържете се с библиотеката за подробности."
8906
8907 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:209
8908 #, c-format
8909 msgid ""
8910 "Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile "
8911 "service provider, or you do not see your provider in this list."
8912 msgstr ""
8913 "Моля, свържете се с библиотеката, ако не сте сигурни в доставчика си на "
8914 "мобилни услуги или не виждате доставчика си в този списък."
8915
8916 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:114
8917 #, c-format
8918 msgid "Please contact the library if you need further assistance."
8919 msgstr ""
8920 "Моля, свържете се с библиотеката, ако имате нужда от допълнителна помощ."
8921
8922 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:123
8923 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:134
8924 #, c-format
8925 msgid "Please correct and resubmit."
8926 msgstr "Моля, поправете и изпратете отново."
8927
8928 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/modals/catalog_concern.inc:22
8929 #, c-format
8930 msgid "Please describe your concerns: "
8931 msgstr "Моля, опишете притесненията си: "
8932
8933 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
8934 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
8935 #, c-format
8936 msgid "Please do not use this mail to request or renew books."
8937 msgstr ""
8938 "Моля, не използвайте тази имейл за заявяване или презаписване на книги."
8939
8940 #. SCRIPT
8941 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
8942 msgid "Please enter a valid URL."
8943 msgstr "Въведете валиден URL."
8944
8945 #. SCRIPT
8946 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
8947 msgid "Please enter a valid date (ISO)."
8948 msgstr "Моля въведете валидна дата (ISO)."
8949
8950 #. SCRIPT
8951 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:51
8952 msgid "Please enter a valid date (should match %s)."
8953 msgstr "Моля, въведете валидна дата (трябва да съответства на %s)."
8954
8955 #. SCRIPT
8956 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
8957 msgid "Please enter a valid date."
8958 msgstr "Моля въведете валидна дата"
8959
8960 #. SCRIPT
8961 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
8962 msgid "Please enter a valid email address."
8963 msgstr "Въведете валиден e-mail адрес"
8964
8965 #. SCRIPT
8966 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
8967 msgid "Please enter a valid number."
8968 msgstr "Въведете валиден номер."
8969
8970 #. SCRIPT
8971 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
8972 msgid "Please enter a valid phone number."
8973 msgstr "Въведете валиден телефонен номер."
8974
8975 #. SCRIPT
8976 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
8977 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long."
8978 msgstr "Въведете стойност между {0} и {1} знака."
8979
8980 #. SCRIPT
8981 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
8982 msgid "Please enter a value between {0} and {1}."
8983 msgstr "Въведете стойност между {0} и {1}."
8984
8985 #. SCRIPT
8986 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
8987 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}."
8988 msgstr "Моля, въведете стойност, по-голяма или равна на {0}."
8989
8990 #. SCRIPT
8991 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
8992 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}."
8993 msgstr "Моля, въведете стойност, по-малка или равна на {0}."
8994
8995 #. SCRIPT
8996 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
8997 msgid "Please enter at least {0} characters."
8998 msgstr "Моля, въведете поне {0} знака."
8999
9000 #. SCRIPT
9001 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
9002 msgid "Please enter no more than {0} characters."
9003 msgstr "Въведете до {0} знака."
9004
9005 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:193
9006 #, c-format
9007 msgid ""
9008 "Please enter numbers only. Prefix the number with + if including the country "
9009 "code."
9010 msgstr ""
9011 "Моля, въведете само цифри. Добавете префикс + към номера, ако той включва "
9012 "код на държава."
9013
9014 #. SCRIPT
9015 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
9016 msgid "Please enter only digits."
9017 msgstr "Моля, въведете само цифри."
9018
9019 #. For the first occurrence,
9020 #. SCRIPT
9021 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:130
9022 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:2
9023 msgid "Please enter the same password as above"
9024 msgstr "Моля, въведете същата парола като по-горе"
9025
9026 #. SCRIPT
9027 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
9028 msgid "Please enter the same value again."
9029 msgstr "Моля, въведете същата парола като по-горе."
9030
9031 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:419
9032 #, c-format
9033 msgid "Please enter your card number:"
9034 msgstr "Моля, въведете номера на вашата карта:"
9035
9036 #. SCRIPT
9037 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:260
9038 msgid "Please fill in at least one field."
9039 msgstr "Моля, попълнете поне едно поле."
9040
9041 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:63
9042 #, c-format
9043 msgid ""
9044 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
9045 "email when the library processes your suggestion."
9046 msgstr ""
9047 "Моля, попълнете този формуляр, за да направите предложение за покупка. Ще "
9048 "получите имейл, когато библиотеката обработи вашето предложение."
9049
9050 #. SCRIPT
9051 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
9052 msgid "Please fix this field."
9053 msgstr "Коригирайте това поле."
9054
9055 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
9056 #, c-format
9057 msgid "Please log in to the catalog and try again. "
9058 msgstr "Моля, влезте в каталога и опитайте отново."
9059
9060 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:53
9061 #, c-format
9062 msgid "Please log-in to account to update your password."
9063 msgstr "Моля, влезте в акаунта си, за да актуализирате паролата си."
9064
9065 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:74
9066 #, c-format
9067 msgid ""
9068 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
9069 "the library no matter which privacy option you choose."
9070 msgstr ""
9071 "Моля, обърнете внимание, че библиотеката трябва да съхранява информация за "
9072 "всяка все още заета книга, независимо коя опция за поверителност изберете."
9073
9074 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:188
9075 #, c-format
9076 msgid ""
9077 "Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail "
9078 "address registered with this library."
9079 msgstr ""
9080 "Моля, обърнете внимание, че влизането в Google ще работи само ако използвате "
9081 "имейла, регистриран в тази библиотека."
9082
9083 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:201
9084 #, c-format
9085 msgid ""
9086 "Please note, the last person to return an item is tracked for the management "
9087 "of items returned damaged."
9088 msgstr ""
9089 "Моля, обърнете внимание, последният читател, върнал даден библиотечен "
9090 "документ, се проследява за управлението на върнати повредени библиотечни "
9091 "документи."
9092
9093 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:120
9094 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:126
9095 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:139
9096 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:171
9097 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:174
9098 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:196
9099 #, c-format
9100 msgid "Please note:"
9101 msgstr "Моля обърнете внимание:"
9102
9103 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
9104 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:202
9105 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:205
9106 #, c-format
9107 msgid "Please note: "
9108 msgstr "Моля обърнете внимание: "
9109
9110 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:43
9111 #, c-format
9112 msgid "Please save your consent below or log out. Thank you!"
9113 msgstr "Моля, запазете съгласието си по-долу или излезте. Благодаря ви!"
9114
9115 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:92
9116 #, c-format
9117 msgid "Please see a member of the library staff."
9118 msgstr "Моля, обърнете се към библиотечния персонал."
9119
9120 #. SCRIPT
9121 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:286
9122 msgid "Please select a date and a pickup time"
9123 msgstr "Моля, изберете дата и време за взимане"
9124
9125 #. SCRIPT
9126 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:260
9127 msgid "Please select a specific item for this article request."
9128 msgstr "Моля, изберете конкретен библиотечен документ за тази заявка."
9129
9130 #. SCRIPT
9131 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:197
9132 msgid "Please select a tag to delete."
9133 msgstr "Моля, изберете маркер, който да изтриете."
9134
9135 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:82
9136 #, c-format
9137 msgid "Please try again later."
9138 msgstr "Моля, опитайте по-късно."
9139
9140 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:80
9141 #, c-format
9142 msgid "Please try again with plain text."
9143 msgstr "Моля, опитайте отново с обикновен текст."
9144
9145 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1042
9146 #, c-format
9147 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
9148 msgstr "Моля, въведете следните знаци в предходното поле: "
9149
9150 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:89
9151 #, c-format
9152 msgid "Please use the field 'Login' as well."
9153 msgstr "Моля, използвайте полето 'Вход'"
9154
9155 #. OPTGROUP
9156 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
9157 msgid "Popularity"
9158 msgstr "Популярност"
9159
9160 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
9161 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
9162 #, c-format
9163 msgid "Popularity (least to most)"
9164 msgstr "Популярност (възходящо)"
9165
9166 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
9167 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
9168 #, c-format
9169 msgid "Popularity (most to least)"
9170 msgstr "Популярност (низходящо)"
9171
9172 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:860
9173 #, c-format
9174 msgid "Post your comments on this title. "
9175 msgstr "Публикувайте вашите коментари за това заглавие."
9176
9177 #. %1$s:  IF template.name.match('opac-main.tt') 
9178 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:36
9179 #, c-format
9180 msgid "Powered by %s "
9181 msgstr "Създадено от %s "
9182
9183 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:335
9184 #, c-format
9185 msgid "Pre-adolescent"
9186 msgstr "Деца на възраст (9-13 години)"
9187
9188 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:84
9189 #, c-format
9190 msgid "Preferred form: "
9191 msgstr "Предпочитана форма: "
9192
9193 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:216
9194 #, c-format
9195 msgid "Preferred language for notices: "
9196 msgstr "Предпочитан език за известия:"
9197
9198 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
9199 #, c-format
9200 msgid "Preschool"
9201 msgstr "Деца в предучилищна възраст"
9202
9203 #. SCRIPT
9204 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:5
9205 msgid ""
9206 "Press <i>ctrl</i> or <i>⌘</i> + <i>C</i> to copy the table data<br>to your "
9207 "system clipboard.<br><br>To cancel, click this message or press escape."
9208 msgstr ""
9209 "Натиснете <i>ctrl</i> или <i>⌘</i>+ <i>C</i>, за да копирате данните от "
9210 "таблицата<br>във вашия системен буфер.<br><br>За да отмените, щракнете върху "
9211 "това съобщение или натиснете escape."
9212
9213 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1003
9214 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1005
9215 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:77
9216 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:5
9217 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
9218 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:13
9219 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:18
9220 #, c-format
9221 msgid "Previous"
9222 msgstr "Предишна"
9223
9224 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:15
9225 #, c-format
9226 msgid "Previous "
9227 msgstr "Предишна "
9228
9229 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:134
9230 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:141
9231 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:230
9232 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:236
9233 #, c-format
9234 msgid "Previous sessions"
9235 msgstr "Предишни сесии"
9236
9237 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
9238 #, c-format
9239 msgid "Primary"
9240 msgstr "Основен"
9241
9242 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:664
9243 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:666
9244 #, c-format
9245 msgid "Primary email"
9246 msgstr "Основен имейл"
9247
9248 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:597
9249 #, c-format
9250 msgid "Primary email:"
9251 msgstr "Основен имейл:"
9252
9253 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:643
9254 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:645
9255 #, c-format
9256 msgid "Primary phone"
9257 msgstr "Основен телефон"
9258
9259 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:570
9260 #, c-format
9261 msgid "Primary phone:"
9262 msgstr "Основен телефон:"
9263
9264 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
9265 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
9266 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:19
9267 #, c-format
9268 msgid "Print"
9269 msgstr "Печат"
9270
9271 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:247
9272 #, c-format
9273 msgid "Print list"
9274 msgstr "Отпечатай списък"
9275
9276 #. SCRIPT
9277 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:449
9278 msgid "Print receipt and end session"
9279 msgstr "Отпечатай разписката и приключване на сесията"
9280
9281 #. %1$s:  borrowernumber | html 
9282 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
9283 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
9284 #. %4$s:  ELSE 
9285 #. %5$s:  END 
9286 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:5
9287 #, c-format
9288 msgid "Print receipt for %s &rsaquo; Self checkout &rsaquo; %s%s%sKoha %s"
9289 msgstr ""
9290 "Отпечатване на разписка за %s &rsaquo; Самостоятелно заемане &rsaquo; %s%s"
9291 "%sKoha %s"
9292
9293 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:24
9294 #, c-format
9295 msgid "Priority"
9296 msgstr "Приоритет"
9297
9298 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:127
9299 #, c-format
9300 msgid "Priority:"
9301 msgstr "Приоритет:"
9302
9303 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:157
9304 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:73
9305 #, c-format
9306 msgid "Privacy"
9307 msgstr "Поверителност"
9308
9309 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:51
9310 #, c-format
9311 msgid "Privacy policy consents"
9312 msgstr "Съгласие с политиката за поверителност"
9313
9314 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
9315 #, c-format
9316 msgid "Privacy rule"
9317 msgstr "Правило за поверителност"
9318
9319 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
9320 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:627
9321 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:629
9322 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:750
9323 #, c-format
9324 msgid "Private"
9325 msgstr "Личен"
9326
9327 #. OPTGROUP
9328 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
9329 msgid "Private lists"
9330 msgstr "Лични списъци"
9331
9332 #. OPTGROUP
9333 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
9334 msgid "Private lists shared with me"
9335 msgstr "Лични списъци, споделени с мен"
9336
9337 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:74
9338 #, c-format
9339 msgid "Problem found on page: "
9340 msgstr "Проблемът е намерен на страницата: "
9341
9342 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1000
9343 #, c-format
9344 msgid "Processing"
9345 msgstr "Обработване…"
9346
9347 #. SCRIPT
9348 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:5
9349 msgid "Processing..."
9350 msgstr "Обработване…"
9351
9352 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:403
9353 #, c-format
9354 msgid "Programmed texts"
9355 msgstr "Програмирани текстове"
9356
9357 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:12
9358 #, c-format
9359 msgid ""
9360 "Programming error, item-status.inc must be called with a Koha::Item object."
9361 msgstr "Грешка: item-status.inc трябва да се извика с обект Koha::Item."
9362
9363 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:406
9364 #, c-format
9365 msgid "Pronouns:"
9366 msgstr "Местоимения:"
9367
9368 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:95
9369 #, c-format
9370 msgid "Provider:"
9371 msgstr "Доставчик:"
9372
9373 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
9374 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:632
9375 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:634
9376 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
9377 #, c-format
9378 msgid "Public"
9379 msgstr "Публичен"
9380
9381 #. OPTGROUP
9382 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
9383 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
9384 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:102
9385 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:106
9386 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:700
9387 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:704
9388 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:731
9389 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:46
9390 #, c-format
9391 msgid "Public lists"
9392 msgstr "Публични списъци"
9393
9394 #. OPTGROUP
9395 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:248
9396 msgid "Public lists:"
9397 msgstr "Публични списъци:"
9398
9399 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:754
9400 #, c-format
9401 msgid "Publication date"
9402 msgstr "Дата на издаване"
9403
9404 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:289
9405 #, c-format
9406 msgid "Publication date range"
9407 msgstr "Диапазон от дати на издаване"
9408
9409 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:181
9410 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:184
9411 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:188
9412 #, c-format
9413 msgid "Publication place:"
9414 msgstr "Място на издаване:"
9415
9416 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:118
9417 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:121
9418 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:126
9419 #, c-format
9420 msgid "Publication year:"
9421 msgstr "Година на издаване: "
9422
9423 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
9424 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
9425 #, c-format
9426 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
9427 msgstr "Дата на публикация/издаване: възходящо"
9428
9429 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
9430 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
9431 #, c-format
9432 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
9433 msgstr "Дата на публикация/издаване: низходящо"
9434
9435 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:54
9436 #, c-format
9437 msgid "Publication:"
9438 msgstr "Публикация:"
9439
9440 #. %1$s:  koha_new.published_on | $KohaDates 
9441 #. %2$s:  IF ( show_author && koha_new.author ) 
9442 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:114
9443 #, c-format
9444 msgid "Published on %s %s by "
9445 msgstr "Издадено на %s %s от "
9446
9447 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:98
9448 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:131
9449 #, c-format
9450 msgid "Publisher"
9451 msgstr "Издател"
9452
9453 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:99
9454 #, c-format
9455 msgid "Publisher location"
9456 msgstr "Място на издаване"
9457
9458 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:151
9459 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:154
9460 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:158
9461 #, c-format
9462 msgid "Publisher:"
9463 msgstr "Издател:"
9464
9465 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authority-identifiers.inc:19
9466 #, c-format
9467 msgid "Publons: "
9468 msgstr "Публикация: "
9469
9470 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:44
9471 #, c-format
9472 msgid "Purchase"
9473 msgstr "Придобиване"
9474
9475 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:33
9476 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:308
9477 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:313
9478 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:337
9479 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:101
9480 #, c-format
9481 msgid "Purchase suggestions"
9482 msgstr "Предложения за покупка"
9483
9484 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:196
9485 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:200
9486 #, c-format
9487 msgid "Quantity:"
9488 msgstr "Количество:"
9489
9490 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:167
9491 #, c-format
9492 msgid "Quote of the day"
9493 msgstr "Цитат на деня"
9494
9495 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:84
9496 #, c-format
9497 msgid "RIS"
9498 msgstr "RIS"
9499
9500 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
9501 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
9502 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:66
9503 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:236
9504 #, c-format
9505 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
9506 msgstr "RIS (Zotero, EndNote, други)"
9507
9508 #. %1$s:  Branches.GetName( branchcode ) | html 
9509 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:140
9510 #, c-format
9511 msgid "RSS feed for %s and system-wide library news"
9512 msgstr "RSS емисия за %s новини от библиотеката"
9513
9514 #. %1$s:  Branches.GetName( branchcode ) | html 
9515 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:134
9516 #, c-format
9517 msgid "RSS feed for %s library news"
9518 msgstr "RSS емисия за %s новини от библиотеката"
9519
9520 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:136
9521 #, c-format
9522 msgid "RSS feed for library news"
9523 msgstr "RSS емисия за новини"
9524
9525 #. %1$s:  shelf.shelfname | html 
9526 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
9527 #, c-format
9528 msgid "RSS feed for public list %s"
9529 msgstr "RSS емисия за публичен списък %s"
9530
9531 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:142
9532 #, c-format
9533 msgid "RSS feed for system-wide library news"
9534 msgstr "RSS емисия за новини от библиотеката"
9535
9536 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
9537 #, c-format
9538 msgid "RT"
9539 msgstr "RT"
9540
9541 #. INPUT type=submit name=rate_button
9542 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:332
9543 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:40
9544 msgid "Rate me"
9545 msgstr "Оценете"
9546
9547 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:84
9548 #, c-format
9549 msgid "Re-type new password:"
9550 msgstr "Повтори новата парола:"
9551
9552 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:89
9553 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:897
9554 #, c-format
9555 msgid "Ready for pickup"
9556 msgstr "Готово за получаване"
9557
9558 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:77
9559 #, c-format
9560 msgid "Really fuzzy "
9561 msgstr "Наистина размито"
9562
9563 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:238
9564 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:251
9565 #, c-format
9566 msgid "Reason for suggestion: "
9567 msgstr "Причина за предложението:"
9568
9569 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:67
9570 #, c-format
9571 msgid "Recall"
9572 msgstr "Recall"
9573
9574 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
9575 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
9576 #. %3$s:  ELSE 
9577 #. %4$s:  END 
9578 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:8
9579 #, c-format
9580 msgid "Recall &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
9581 msgstr "Recall &rsaquo; %s%s%sKoha online%s каталог"
9582
9583 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:92
9584 #, c-format
9585 msgid "Recall a specific item"
9586 msgstr "Recall конкретен екземпляр"
9587
9588 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:61
9589 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:867
9590 #, c-format
9591 msgid "Recall date:"
9592 msgstr "Recall на дата:"
9593
9594 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:91
9595 #, c-format
9596 msgid "Recall next available item"
9597 msgstr "Recall следващия наличен екземпляр"
9598
9599 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:87
9600 #, c-format
9601 msgid "Recall not needed after:"
9602 msgstr "Recall не е необходима след:"
9603
9604 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:859
9605 #, c-format
9606 msgid "RecallItem "
9607 msgstr "RecallItem "
9608
9609 #. %1$s:  Branches.GetName( item.recall.pickup_library_id ) | html 
9610 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:147
9611 #, c-format
9612 msgid "Recalled by patron expected at %s"
9613 msgstr "Recalled за читател се очаква на %s"
9614
9615 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:846
9616 #, c-format
9617 msgid "Recalls "
9618 msgstr "Recalls "
9619
9620 #. %1$s:  RECALLS.count | html 
9621 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:302
9622 #, c-format
9623 msgid "Recalls (%s)"
9624 msgstr "Recalls (%s)"
9625
9626 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:41
9627 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:133
9628 #, c-format
9629 msgid "Recalls have not been enabled. Please contact your library."
9630 msgstr "Отзивите не са включени. Моля, свържете се с библиотеката."
9631
9632 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:30
9633 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:92
9634 #, c-format
9635 msgid "Recalls history"
9636 msgstr "История на Recalls"
9637
9638 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:755
9639 #, c-format
9640 msgid "Received date"
9641 msgstr "Дата на получаване"
9642
9643 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:22
9644 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:311
9645 #, c-format
9646 msgid "Recent comments"
9647 msgstr "Последни коментари"
9648
9649 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:40
9650 #, c-format
9651 msgid "Recent comments "
9652 msgstr "Последни коментари "
9653
9654 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
9655 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
9656 #. %3$s:  ELSE 
9657 #. %4$s:  END 
9658 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:7
9659 #, c-format
9660 msgid "Recent comments &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
9661 msgstr "Последни коментари &rsaquo; %s%s%sKoha online%s каталог"
9662
9663 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:106
9664 #, c-format
9665 msgid "Record URL"
9666 msgstr "URL на записа"
9667
9668 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
9669 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
9670 #. %3$s:  ELSE 
9671 #. %4$s:  END 
9672 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:3
9673 #, c-format
9674 msgid "Record blocked &rsaquo; %s %s %s Koha online %s catalog "
9675 msgstr "Блокиран запис &rsaquo; %s%s%sKoha online%s каталог "
9676
9677 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:190
9678 #, c-format
9679 msgid "Record not found"
9680 msgstr "Записът не е намерен"
9681
9682 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
9683 #, c-format
9684 msgid "Record title"
9685 msgstr "Заглавие на записа"
9686
9687 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:103
9688 #, c-format
9689 msgid "Records"
9690 msgstr "Записи"
9691
9692 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:82
9693 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:6
9694 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
9695 #, c-format
9696 msgid "Refine your search"
9697 msgstr "Конкретизирайте вашето търсене"
9698
9699 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:45
9700 #, c-format
9701 msgid "Refund"
9702 msgstr "Въстановавяне"
9703
9704 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
9705 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:20
9706 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:20
9707 #, c-format
9708 msgid "Register a new account"
9709 msgstr "Регистриране на нов читател"
9710
9711 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:233
9712 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:104
9713 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:426
9714 #, c-format
9715 msgid "Register here."
9716 msgstr "Регистрирайте се тук."
9717
9718 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:22
9719 #, c-format
9720 msgid "Registration complete"
9721 msgstr "Регистрацията приключи успешно"
9722
9723 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:46
9724 #, c-format
9725 msgid "Registration complete!"
9726 msgstr "Регистрацията приключи успешно!"
9727
9728 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:37
9729 #, c-format
9730 msgid "Registration invalid!"
9731 msgstr "Регистрацията е невалидна!"
9732
9733 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:368
9734 #, c-format
9735 msgid "Regular print"
9736 msgstr "Нормален шрифт"
9737
9738 #. ABBR
9739 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
9740 msgid "Related Term"
9741 msgstr "Свързан термин"
9742
9743 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
9744 #, c-format
9745 msgid "Relative"
9746 msgstr "Свързан"
9747
9748 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:282
9749 #, c-format
9750 msgid "Relatives' charges"
9751 msgstr "Такси на свързани читатели(гарант)"
9752
9753 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:261
9754 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:670
9755 #, c-format
9756 msgid "Relatives' checkouts"
9757 msgstr "Заемания на свързани читатели(гарант)"
9758
9759 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
9760 #, c-format
9761 msgid "Relevance"
9762 msgstr "Релевантност"
9763
9764 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:60
9765 #, c-format
9766 msgid "Remove"
9767 msgstr "Премахване"
9768
9769 #. A
9770 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:77
9771 msgid "Remove facet %s"
9772 msgstr "Премахване на фасета %s"
9773
9774 #. A
9775 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:122
9776 msgid "Remove field"
9777 msgstr "Премахване на полето"
9778
9779 #. SCRIPT
9780 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:828
9781 msgid "Remove from list"
9782 msgstr "Премахване от списъка"
9783
9784 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:55
9785 #, c-format
9786 msgid "Remove from this list"
9787 msgstr "Премахване от списъка"
9788
9789 #. INPUT type=submit
9790 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:540
9791 msgid "Remove selected items"
9792 msgstr "Премахване на маркираните библиотечни документи"
9793
9794 #. INPUT type=submit
9795 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:127
9796 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:176
9797 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:223
9798 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:264
9799 msgid "Remove selected searches"
9800 msgstr "Премахване на маркираните споделяния"
9801
9802 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:788
9803 #, c-format
9804 msgid "Remove share"
9805 msgstr "Премахване на споделянията"
9806
9807 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:271
9808 #, c-format
9809 msgid "Remove share "
9810 msgstr "Премахване на споделянията "
9811
9812 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:342
9813 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:452
9814 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:562
9815 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:730
9816 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:806
9817 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:138
9818 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:148
9819 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:312
9820 #, c-format
9821 msgid "Renew"
9822 msgstr "Презпиши"
9823
9824 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:556
9825 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:570
9826 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
9827 #, c-format
9828 msgid "Renew all"
9829 msgstr "Презпиши всички"
9830
9831 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:144
9832 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:154
9833 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:354
9834 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:356
9835 #, c-format
9836 msgid "Renew item"
9837 msgstr "Презаписване на библиотечен документ"
9838
9839 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:323
9840 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:555
9841 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
9842 #, c-format
9843 msgid "Renew selected"
9844 msgstr "Презапиши избраните"
9845
9846 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
9847 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
9848 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:855
9849 #, c-format
9850 msgid "RenewLoan"
9851 msgstr "RenewLoan"
9852
9853 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:25
9854 #, c-format
9855 msgid "Renewal of daily rental item"
9856 msgstr "Подновяване на дневно заемане"
9857
9858 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:24
9859 #, c-format
9860 msgid "Renewal of rental item"
9861 msgstr "Презаписване"
9862
9863 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:449
9864 #, c-format
9865 msgid "Renewed!"
9866 msgstr "Презаписан!"
9867
9868 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:22
9869 #, c-format
9870 msgid "Rental fee"
9871 msgstr "Такса за заемане"
9872
9873 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:46
9874 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/modals/catalog_concern.inc:10
9875 #, c-format
9876 msgid "Report a concern"
9877 msgstr "Докладвайте"
9878
9879 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:20
9880 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:37
9881 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:58
9882 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:352
9883 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:586
9884 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:29
9885 #, c-format
9886 msgid "Report a problem"
9887 msgstr "Докладвай за проблем"
9888
9889 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
9890 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
9891 #. %3$s:  ELSE 
9892 #. %4$s:  END 
9893 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:6
9894 #, c-format
9895 msgid "Report a problem &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
9896 msgstr "Сигнал за проблеми &rsaquo; %s%s%sKoha online%s каталог"
9897
9898 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:76
9899 #, c-format
9900 msgid "Report issues and broken links"
9901 msgstr "Докладвайте проблеми и прекъснати връзки"
9902
9903 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:136
9904 #, c-format
9905 msgid "Request ID"
9906 msgstr "Заявка ID"
9907
9908 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:183
9909 #, c-format
9910 msgid "Request ID:"
9911 msgstr "Заявка ID:"
9912
9913 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:29
9914 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
9915 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:26
9916 #, c-format
9917 msgid "Request article"
9918 msgstr "Заявка"
9919
9920 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
9921 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
9922 #. %3$s:  ELSE 
9923 #. %4$s:  END 
9924 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:9
9925 #, c-format
9926 msgid "Request article &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
9927 msgstr "Заявка за статия &rsaquo; %s%s%sKoha online%s каталог"
9928
9929 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:240
9930 #, c-format
9931 msgid "Request cancellation"
9932 msgstr "Искане за анулиране"
9933
9934 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:18
9935 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:142
9936 #, c-format
9937 msgid "Request placed"
9938 msgstr "Заявката е направена"
9939
9940 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:209
9941 #, c-format
9942 msgid "Request placed:"
9943 msgstr "Направени заявки:"
9944
9945 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:320
9946 #, c-format
9947 msgid "Request specific item group:"
9948 msgstr "Заявена конкретна група екземпляри:"
9949
9950 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:307
9951 #, c-format
9952 msgid "Request specific item type:"
9953 msgstr "Заявен конкретен вид библиотечен документ:"
9954
9955 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:140
9956 #, c-format
9957 msgid "Request type"
9958 msgstr "Вид заявка"
9959
9960 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:205
9961 #, c-format
9962 msgid "Request type:"
9963 msgstr "Вид заявка:"
9964
9965 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:16
9966 #, c-format
9967 msgid "Request updated"
9968 msgstr "Заявката е актуализирана"
9969
9970 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:99
9971 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:470
9972 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:891
9973 #, c-format
9974 msgid "Requested"
9975 msgstr "Заявено"
9976
9977 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:139
9978 #, c-format
9979 msgid "Requested from"
9980 msgstr "Поръчана от"
9981
9982 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:187
9983 #, c-format
9984 msgid "Requested from:"
9985 msgstr "Поръчана от:"
9986
9987 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:113
9988 #, c-format
9989 msgid "Requested item type"
9990 msgstr "Заявка на вид библиотечен документ"
9991
9992 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:192
9993 #, c-format
9994 msgid "Requested item:"
9995 msgstr "Поръчан библиотечен документ:"
9996
9997 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:133
9998 #, c-format
9999 msgid "Requests"
10000 msgstr "Заявки"
10001
10002 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:244
10003 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:249
10004 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:74
10005 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:19
10006 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:29
10007 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:241
10008 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:245
10009 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:249
10010 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:253
10011 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:293
10012 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:322
10013 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:354
10014 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:363
10015 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:372
10016 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:381
10017 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:391
10018 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:400
10019 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:409
10020 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:418
10021 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:493
10022 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:503
10023 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:514
10024 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:523
10025 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:532
10026 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:541
10027 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:550
10028 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:573
10029 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:582
10030 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:591
10031 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:600
10032 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:608
10033 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:618
10034 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:627
10035 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:684
10036 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:719
10037 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:728
10038 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:739
10039 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:748
10040 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:757
10041 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:766
10042 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:775
10043 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:784
10044 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:793
10045 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:802
10046 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:825
10047 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:834
10048 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:843
10049 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:852
10050 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:861
10051 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:870
10052 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:879
10053 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:888
10054 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:897
10055 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:929
10056 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:933
10057 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:984
10058 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1020
10059 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1039
10060 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:78
10061 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:89
10062 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:100
10063 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:111
10064 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:122
10065 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:138
10066 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:149
10067 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:502
10068 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:591
10069 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:93
10070 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:107
10071 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:123
10072 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:141
10073 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:156
10074 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:171
10075 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:186
10076 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:198
10077 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:210
10078 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:225
10079 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:249
10080 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:271
10081 #, c-format
10082 msgid "Required"
10083 msgstr "Задължително"
10084
10085 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:201
10086 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:204
10087 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:25
10088 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:78
10089 #, c-format
10090 msgid "Reset your password"
10091 msgstr "Смяна на паролата"
10092
10093 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
10094 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
10095 #. %3$s:  ELSE 
10096 #. %4$s:  END 
10097 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:7
10098 #, c-format
10099 msgid "Reset your password &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog "
10100 msgstr "Промяна на паролата &rsaquo; %s%s%sKoha online%s каталог"
10101
10102 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:111
10103 #, c-format
10104 msgid "Resetting your password has not been enabled by the library."
10105 msgstr "Смяна на Вашата парола не е разрешено от библиотеката."
10106
10107 #. INPUT type=submit
10108 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:346
10109 msgid "Resort list"
10110 msgstr "Списък с посещения"
10111
10112 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:58
10113 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:95
10114 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:297
10115 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:100
10116 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
10117 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:201
10118 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:242
10119 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:82
10120 #, c-format
10121 msgid "Results"
10122 msgstr "Резултати"
10123
10124 #. %1$s:  from | html 
10125 #. %2$s:  to | html 
10126 #. %3$s:  total | html 
10127 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:86
10128 #, c-format
10129 msgid "Results %s to %s of %s"
10130 msgstr "Резултати от %s до %s от %s"
10131
10132 #. %1$s:  ms_value | html 
10133 #. %2$s:  IF ( pages > 1) 
10134 #. %3$s:  current_page_number | html 
10135 #. %4$s:  pages | html 
10136 #. %5$s:  END 
10137 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:50
10138 #, c-format
10139 msgid "Results of search for '%s'%s, page %s of %s%s"
10140 msgstr "Резултати от търсене за '%s'%s, страница %s от %s%s"
10141
10142 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:182
10143 #, c-format
10144 msgid "Results per page: "
10145 msgstr "Резултати на страница:"
10146
10147 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:173
10148 #, c-format
10149 msgid "Resume"
10150 msgstr "Продължаване"
10151
10152 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:229
10153 #, c-format
10154 msgid "Resume all suspended holds"
10155 msgstr "Възобновете всички спрени резервации"
10156
10157 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1045
10158 #, c-format
10159 msgid "Resume hold"
10160 msgstr "Възобновете резервацията"
10161
10162 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:97
10163 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:126
10164 #, c-format
10165 msgid "Return"
10166 msgstr "Връщане"
10167
10168 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:102
10169 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:132
10170 #, c-format
10171 msgid "Return this item"
10172 msgstr "Назад"
10173
10174 #. %1$s:  biblio.title | html 
10175 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:44
10176 #, c-format
10177 msgid "Return to %s"
10178 msgstr "Назад към %s"
10179
10180 #. INPUT type=submit name=confirm
10181 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:112
10182 msgid "Return to account summary"
10183 msgstr "Назад"
10184
10185 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:44
10186 #, c-format
10187 msgid "Return to fine details"
10188 msgstr "Назад"
10189
10190 #. INPUT type=submit
10191 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:106
10192 msgid "Return to my account"
10193 msgstr "Назад"
10194
10195 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:74
10196 #, c-format
10197 msgid "Return to the catalog home page."
10198 msgstr "Назад"
10199
10200 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
10201 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:143
10202 #, c-format
10203 msgid "Return to the last advanced search"
10204 msgstr "Назад"
10205
10206 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:178
10207 #, c-format
10208 msgid "Return to the main page"
10209 msgstr "Назад"
10210
10211 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:63
10212 #, c-format
10213 msgid "Return to the self-checkout"
10214 msgstr "Назад"
10215
10216 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:77
10217 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:114
10218 #, c-format
10219 msgid "Return to your lists"
10220 msgstr "Назад"
10221
10222 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
10223 #, c-format
10224 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
10225 msgstr "Връща информация за статуса на читателя."
10226
10227 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
10228 #, c-format
10229 msgid ""
10230 "Returns information about the services available on a particular item for a "
10231 "particular patron."
10232 msgstr ""
10233 "Връща информация за услугите, достъпни за определен библиотечен документ за "
10234 "определен читател."
10235
10236 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:524
10237 #, c-format
10238 msgid ""
10239 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
10240 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
10241 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
10242 msgstr ""
10243 "Връща уточнена информация за читателя въз основа на опциите в заявката. Тази "
10244 "функция по избор може да върне информацията за контакт, глоби, резервации, "
10245 "заемания и съобщения."
10246
10247 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:402
10248 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:428
10249 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:12
10250 #, c-format
10251 msgid "Reviews"
10252 msgstr "Рецензии"
10253
10254 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:191
10255 #, c-format
10256 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
10257 msgstr "Отзиви от LibraryThing.com:"
10258
10259 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:665
10260 #, c-format
10261 msgid "Reviews provided by Syndetics"
10262 msgstr "Прегледи, предоставени от Syndetics"
10263
10264 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:44
10265 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:51
10266 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:130
10267 #, c-format
10268 msgid "Routing lists"
10269 msgstr "Списъци за маршрутизация"
10270
10271 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:54
10272 #, c-format
10273 msgid "SMS"
10274 msgstr "SMS"
10275
10276 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:191
10277 #, c-format
10278 msgid "SMS number:"
10279 msgstr "SMS номер:"
10280
10281 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:198
10282 #, c-format
10283 msgid "SMS provider:"
10284 msgstr "SMS доставчик:"
10285
10286 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:131
10287 #, c-format
10288 msgid "SRW-DC"
10289 msgstr "SRW-DC"
10290
10291 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:342
10292 #, c-format
10293 msgid "Salutation:"
10294 msgstr "Обръщение:"
10295
10296 #. INPUT type=submit
10297 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
10298 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
10299 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
10300 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:67
10301 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:148
10302 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:265
10303 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:650
10304 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:115
10305 #, c-format
10306 msgid "Save"
10307 msgstr "Запази"
10308
10309 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:17
10310 #, c-format
10311 msgid "Save changes"
10312 msgstr "Запази"
10313
10314 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:69
10315 #, c-format
10316 msgid "Save record "
10317 msgstr "Запази"
10318
10319 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:53
10320 #, c-format
10321 msgid "Save to another list"
10322 msgstr "Запази"
10323
10324 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:58
10325 #, c-format
10326 msgid "Save to lists"
10327 msgstr "Запази"
10328
10329 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
10330 #, c-format
10331 msgid "Save to your lists"
10332 msgstr "Запази"
10333
10334 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:994
10335 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:118
10336 #, c-format
10337 msgid "Scan"
10338 msgstr "Сканиране"
10339
10340 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:842
10341 #, c-format
10342 msgid "Scan "
10343 msgstr "Сканиране "
10344
10345 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:254
10346 #, c-format
10347 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
10348 msgstr "Сканирайте нов библиотечен документ или въведете ръчно неговия баркод:"
10349
10350 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:52
10351 #, c-format
10352 msgid ""
10353 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
10354 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The submit "
10355 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
10356 msgstr ""
10357 "Сканирайте всеки библиотечен документ и изчакайте страницата да се зареди "
10358 "отново, преди да сканирате следващия. Регистрираният библиотечни документи "
10359 "трябва да се появи в списъка Ви за заемане. Бутонът 'Изпращане' се използва "
10360 "само ако въведете баркода ръчно."
10361
10362 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:179
10363 #, c-format
10364 msgid ""
10365 "Scan each item or enter its barcode. A list with the entered barcodes will "
10366 "be displayed."
10367 msgstr ""
10368 "Сканирайте всеки елемент или въведете неговия баркод. Ще се покаже списък с "
10369 "въведените баркодове."
10370
10371 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:121
10372 #, c-format
10373 msgid "Scan the item or enter its barcode:"
10374 msgstr "Сканирайте или въведете баркода на библиотечният документ:"
10375
10376 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:179
10377 #, c-format
10378 msgid "Schedule"
10379 msgstr "График"
10380
10381 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:160
10382 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:162
10383 #, c-format
10384 msgid "Schedule a pickup"
10385 msgstr "График за вземане"
10386
10387 #. INPUT type=submit
10388 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:263
10389 msgid "Schedule pickup"
10390 msgstr "График за вземане"
10391
10392 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authority-identifiers.inc:9
10393 #, c-format
10394 msgid "ScopusID: "
10395 msgstr "ScopusID: "
10396
10397 #. INPUT type=submit name=do
10398 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:443
10399 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:85
10400 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1136
10401 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:184
10402 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:221
10403 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:99
10404 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:146
10405 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:200
10406 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:241
10407 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:292
10408 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
10409 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:275
10410 #, c-format
10411 msgid "Search"
10412 msgstr "Търсене"
10413
10414 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:841
10415 #, c-format
10416 msgid "Search "
10417 msgstr "Търсене "
10418
10419 #. LINK
10420 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:54
10421 msgid "Search %s"
10422 msgstr "Търсене %s"
10423
10424 #. SCRIPT
10425 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:129
10426 msgid "Search course reserves"
10427 msgstr "Търсене в резервация на курс"
10428
10429 #. SCRIPT
10430 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:79
10431 msgid "Search courses"
10432 msgstr "Търсене на курсове"
10433
10434 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:104
10435 #, c-format
10436 msgid "Search for this title in:"
10437 msgstr "Търсете това заглавие в:"
10438
10439 #. A
10440 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:49
10441 msgid "Search for works by this author"
10442 msgstr "Търсене на произведения от този автор"
10443
10444 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:33
10445 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:50
10446 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:341
10447 #, c-format
10448 msgid "Search for:"
10449 msgstr "Търсене с:"
10450
10451 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:31
10452 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:51
10453 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:119
10454 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:132
10455 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:57
10456 #, c-format
10457 msgid "Search history"
10458 msgstr "История на търсенето"
10459
10460 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:57
10461 #, c-format
10462 msgid "Search options:"
10463 msgstr "Настройки на търсенето:"
10464
10465 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:52
10466 #, c-format
10467 msgid "Search results"
10468 msgstr "Резултати от търсенето"
10469
10470 #. NAV
10471 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:10
10472 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:47
10473 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:57
10474 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:3
10475 msgid "Search results pagination"
10476 msgstr "Пагинация на резултатите от търсенето"
10477
10478 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:7
10479 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:21
10480 #, c-format
10481 msgid "Search suggestions"
10482 msgstr "Търсене в предложения"
10483
10484 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
10485 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
10486 #. %3$s:  ELSE 
10487 #. %4$s:  END 
10488 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:8
10489 #, c-format
10490 msgid "Search the %s%s%sKoha library%s catalog"
10491 msgstr "Търсене в %s%s%sKoha библиотека%s каталог"
10492
10493 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:54
10494 #, c-format
10495 msgid "Search type:"
10496 msgstr "Вид търсене:"
10497
10498 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:4
10499 #, c-format
10500 msgid "Search unsuccessful"
10501 msgstr "Търсенето е неуспешно"
10502
10503 #. SCRIPT
10504 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:5
10505 msgid "Search:"
10506 msgstr "Търсене:"
10507
10508 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:865
10509 #, c-format
10510 msgid "SearchCourseReserves "
10511 msgstr "SearchCourseReserves "
10512
10513 #. SCRIPT
10514 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
10515 msgid "Searching %s..."
10516 msgstr "Търсене на %s ..."
10517
10518 #. SCRIPT
10519 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:77
10520 msgid "Searching OverDrive..."
10521 msgstr "Търене на OverDrive ..."
10522
10523 #. INPUT type=text name=q
10524 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:222
10525 msgid "Searching in %s only"
10526 msgstr "Търсете само в %s"
10527
10528 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:671
10529 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:673
10530 #, c-format
10531 msgid "Secondary email"
10532 msgstr "Допълнителен имейл"
10533
10534 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:615
10535 #, c-format
10536 msgid "Secondary email:"
10537 msgstr "Допълнителен имейл:"
10538
10539 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:650
10540 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:652
10541 #, c-format
10542 msgid "Secondary phone"
10543 msgstr "Допълнителен телефон"
10544
10545 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:579
10546 #, c-format
10547 msgid "Secondary phone:"
10548 msgstr "Допълнителен телефон:"
10549
10550 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:44
10551 #, c-format
10552 msgid "Section"
10553 msgstr "Раздел"
10554
10555 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:47
10556 #, c-format
10557 msgid "Section:"
10558 msgstr "Раздел:"
10559
10560 #. IMG
10561 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:127
10562 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:131
10563 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:163
10564 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:402
10565 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:413
10566 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:465
10567 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:475
10568 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:134
10569 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:381
10570 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:762
10571 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:68
10572 msgid "See Baker & Taylor"
10573 msgstr "Вижте Baker & Taylor"
10574
10575 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:110
10576 #, c-format
10577 msgid "See also:"
10578 msgstr "Виж също:"
10579
10580 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:143
10581 #, c-format
10582 msgid "See from (non-preferred form) headings are included "
10583 msgstr "Вижте от (не предпочитана форма) заглавия са включени"
10584
10585 #. A
10586 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1014
10587 msgid "See: %s%s%snext biblio%s"
10588 msgstr "Вижте: %s%s%sследващият%s"
10589
10590 #. A
10591 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1003
10592 msgid "See: %s%s%sprevious biblio%s"
10593 msgstr "Вижте: %s%s%sпредходният%s"
10594
10595 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:5
10596 #, c-format
10597 msgid "Select a download format"
10598 msgstr "Изберете формат за изтегляне"
10599
10600 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:237
10601 #, c-format
10602 msgid "Select a library"
10603 msgstr "Изберете библиотека"
10604
10605 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
10606 #, c-format
10607 msgid "Select a list"
10608 msgstr "Изберете списък"
10609
10610 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:95
10611 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:186
10612 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:365
10613 #, c-format
10614 msgid "Select a specific item:"
10615 msgstr "Изберете конкретен библиотечен документ:"
10616
10617 #. SCRIPT
10618 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:286
10619 msgid "Select a time"
10620 msgstr "Изберете час"
10621
10622 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
10623 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1130
10624 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:216
10625 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:280
10626 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:354
10627 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:536
10628 #, c-format
10629 msgid "Select all"
10630 msgstr "Избери всички"
10631
10632 #. A
10633 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:34
10634 msgid "Select format and download cart"
10635 msgstr "Изберете формат и изтеглете количката"
10636
10637 #. A
10638 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:231
10639 msgid "Select format and download list"
10640 msgstr "Изберете формат и изтеглете списък"
10641
10642 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1131
10643 #, c-format
10644 msgid "Select none"
10645 msgstr "Без маркиране"
10646
10647 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
10648 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:310
10649 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:313
10650 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:317
10651 msgid "Select search result: %s"
10652 msgstr "Изберете от резултати от търсене за: %s"
10653
10654 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:284
10655 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:292
10656 #, c-format
10657 msgid "Select searches to: "
10658 msgstr "Изберете търсения за: "
10659
10660 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:390
10661 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:536
10662 #, c-format
10663 msgid "Select suggestions to: "
10664 msgstr "Изберете предложения за: "
10665
10666 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1126
10667 #, c-format
10668 msgid "Select the item(s) to search"
10669 msgstr "Изберете библиотечни документи за търсене"
10670
10671 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:225
10672 #, c-format
10673 msgid "Select titles to:"
10674 msgstr "Изберете заглавия за:"
10675
10676 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:59
10677 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:368
10678 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:593
10679 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
10680 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:828
10681 #, c-format
10682 msgid "Select titles to: "
10683 msgstr "Изберете заглавия за: "
10684
10685 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
10686 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
10687 #. %3$s:  ELSE 
10688 #. %4$s:  END 
10689 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:27
10690 #, c-format
10691 msgid "Self check-in &rsaquo; %s%s%sKoha %s"
10692 msgstr "Самостоятелно връщане &rsaquo; %s%s%sKoha %s"
10693
10694 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:172
10695 #, c-format
10696 msgid "Self check-in help"
10697 msgstr "Помощ при самостоятелно връщане"
10698
10699 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
10700 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
10701 #. %3$s:  ELSE 
10702 #. %4$s:  END 
10703 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:9
10704 #, c-format
10705 msgid "Self checkout &rsaquo; %s%s%sKoha %s"
10706 msgstr "Самостоятелно заемане &rsaquo; %s%s%sKoha %s"
10707
10708 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:32
10709 #, c-format
10710 msgid "Self checkout help"
10711 msgstr "Помощ при самостоятелно заемане"
10712
10713 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
10714 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
10715 #. %3$s:  ELSE 
10716 #. %4$s:  END 
10717 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:7
10718 #, c-format
10719 msgid "Self checkout help &rsaquo; %s%s%sKoha %s"
10720 msgstr "Помощ при самостоятелно заемане &rsaquo; %s%s%sKoha %s"
10721
10722 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
10723 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:42
10724 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:46
10725 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:97
10726 #, c-format
10727 msgid "Send"
10728 msgstr "Изпращане"
10729
10730 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:79
10731 #, c-format
10732 msgid "Send email"
10733 msgstr "Изпрати имейл"
10734
10735 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:244
10736 #, c-format
10737 msgid "Send list"
10738 msgstr "Изпрати списък"
10739
10740 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:63
10741 #, c-format
10742 msgid "Send problem report to: "
10743 msgstr "Изпрати сигнал за проблем до: "
10744
10745 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:59
10746 #, c-format
10747 msgid "Send to device"
10748 msgstr "Вземете QR код"
10749
10750 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:32
10751 #, c-format
10752 msgid "Sending your cart"
10753 msgstr "Изпрати количка за книги"
10754
10755 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
10756 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
10757 #. %3$s:  ELSE 
10758 #. %4$s:  END 
10759 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:3
10760 #, c-format
10761 msgid "Sending your cart &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
10762 msgstr ""
10763 "Изпращане на Вашата количка за книги &rsaquo; %s%s%sKoha online%s каталог"
10764
10765 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:35
10766 #, c-format
10767 msgid "Sending your list"
10768 msgstr "Изпрати списък"
10769
10770 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
10771 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
10772 #. %3$s:  ELSE 
10773 #. %4$s:  END 
10774 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:3
10775 #, c-format
10776 msgid "Sending your list &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
10777 msgstr "Изпращане на списък &rsaquo; %s%s%sKoha online%s каталог"
10778
10779 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:194
10780 #, c-format
10781 msgid "Serial"
10782 msgstr "Периодика"
10783
10784 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:481
10785 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:513
10786 #, c-format
10787 msgid "Serial collection"
10788 msgstr "Колекция периодика"
10789
10790 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:509
10791 #, c-format
10792 msgid "Serial collections"
10793 msgstr "Колекция периодични издания"
10794
10795 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:200
10796 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:202
10797 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:46
10798 #, c-format
10799 msgid "Series"
10800 msgstr "Серия"
10801
10802 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:272
10803 #, c-format
10804 msgid "Series information:"
10805 msgstr "Информация за серията:"
10806
10807 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:75
10808 #, c-format
10809 msgid "Series title"
10810 msgstr "Заглавие на серията"
10811
10812 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:74
10813 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:181
10814 #, c-format
10815 msgid "Session lost"
10816 msgstr "Сесията изтече"
10817
10818 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
10819 #, c-format
10820 msgid "Settings updated"
10821 msgstr "Настройките са актуализирани"
10822
10823 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1083
10824 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:770
10825 #, c-format
10826 msgid "Share"
10827 msgstr "Споделяне"
10828
10829 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:28
10830 #, c-format
10831 msgid "Share a list"
10832 msgstr "Споделете списък"
10833
10834 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
10835 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
10836 #. %3$s:  ELSE 
10837 #. %4$s:  END 
10838 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:6
10839 #, c-format
10840 msgid "Share a list &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
10841 msgstr "Споделяне на списък &rsaquo; %s%s%sKoha online%s каталог"
10842
10843 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:47
10844 #, c-format
10845 msgid "Share a list with another patron"
10846 msgstr "Споделете списък с друг читател"
10847
10848 #. A
10849 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1092
10850 msgid "Share by email"
10851 msgstr "Споделяне по имейл"
10852
10853 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:82
10854 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:262
10855 #, c-format
10856 msgid "Share list"
10857 msgstr "Сподели списък"
10858
10859 #. A
10860 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1088
10861 msgid "Share on Facebook"
10862 msgstr "Сподели в Facebook"
10863
10864 #. A
10865 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1090
10866 msgid "Share on LinkedIn"
10867 msgstr "Сподели в LinkedIn"
10868
10869 #. A
10870 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1094
10871 msgid "Share on Twitter"
10872 msgstr "Сподели в Twitter"
10873
10874 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:750
10875 #, c-format
10876 msgid "Shared"
10877 msgstr "Споделено"
10878
10879 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:171
10880 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1191
10881 #, c-format
10882 msgid "Shelving location"
10883 msgstr "Местоположение на стелажите"
10884
10885 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:7
10886 #, c-format
10887 msgid "Shelving location:"
10888 msgstr "Местоположение на стелажите: "
10889
10890 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:106
10891 #, c-format
10892 msgid "Shibboleth Login"
10893 msgstr "Shibboleth вход"
10894
10895 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:380
10896 #, c-format
10897 msgid "Shibboleth login"
10898 msgstr "Shibboleth вход"
10899
10900 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:44
10901 #, c-format
10902 msgid "Show"
10903 msgstr "Показване на"
10904
10905 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:96
10906 #, c-format
10907 msgid "Show 50 items"
10908 msgstr "Показване на 50 библиотечни документа"
10909
10910 #. SCRIPT
10911 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:5
10912 msgid "Show _MENU_ entries"
10913 msgstr "Покажи _MENU_ записи"
10914
10915 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:536
10916 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:92
10917 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:76
10918 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:30
10919 #, c-format
10920 msgid "Show all items"
10921 msgstr "Показване на всички"
10922
10923 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:120
10924 #, c-format
10925 msgid "Show all news"
10926 msgstr "Показване на всички"
10927
10928 #. SCRIPT
10929 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:84
10930 msgid "Show all transactions"
10931 msgstr "Показване на всички"
10932
10933 #. A
10934 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:41
10935 msgid "Show dropdown with detailed list information"
10936 msgstr "Показване на падащо меню с подробна информация за списъка"
10937
10938 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:80
10939 #, c-format
10940 msgid "Show last 50 items"
10941 msgstr "Показване на последните 50 заемания"
10942
10943 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:92
10944 #, c-format
10945 msgid "Show less"
10946 msgstr "По-малко"
10947
10948 #. A
10949 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:41
10950 msgid "Show lists"
10951 msgstr "Показване на списъци"
10952
10953 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:89
10954 #, c-format
10955 msgid "Show more"
10956 msgstr "Още"
10957
10958 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:286
10959 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:502
10960 #, c-format
10961 msgid "Show more options"
10962 msgstr "Показване на още опции"
10963
10964 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
10965 #, c-format
10966 msgid "Show the top "
10967 msgstr "Покажи най-популярните"
10968
10969 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:477
10970 #, c-format
10971 msgid "Show unholdable items"
10972 msgstr "Показване на всички"
10973
10974 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:113
10975 #, c-format
10976 msgid "Show year: "
10977 msgstr "Показване на година: "
10978
10979 #. %1$s:  resultcount | html 
10980 #. %2$s:  total | html 
10981 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:84
10982 #, c-format
10983 msgid "Showing %s of about %s results"
10984 msgstr "Показване на %s от около %s резултата"
10985
10986 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:91
10987 #, c-format
10988 msgid "Showing 50 items. "
10989 msgstr "Показване на 50 библиотечни документа."
10990
10991 #. SCRIPT
10992 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:5
10993 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
10994 msgstr "Показване от _START_ до _END_ от _TOTAL_"
10995
10996 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:95
10997 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:79
10998 #, c-format
10999 msgid "Showing all items. "
11000 msgstr "Показване на всички библиотечни документи."
11001
11002 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
11003 #, c-format
11004 msgid "Showing last 50 items. "
11005 msgstr "Показване на последните 50 заемания."
11006
11007 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:30
11008 #, c-format
11009 msgid "Showing only available items"
11010 msgstr "Показване само на налични елементи"
11011
11012 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:446
11013 #, c-format
11014 msgid "Similar items"
11015 msgstr "Подобни библиотечни документи"
11016
11017 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:125
11018 #, c-format
11019 msgid "Simple DC-RDF"
11020 msgstr "Обикновено DC-RDF"
11021
11022 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:14
11023 #, c-format
11024 msgid "Skip to main content"
11025 msgstr "Преминете към основното съдържание"
11026
11027 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:188
11028 #, c-format
11029 msgid ""
11030 "Some charges for text messages may be incurred when using this service. "
11031 "Please check with your mobile service provider if you have questions. "
11032 msgstr ""
11033 "Може да възникнат някои такси за текстови съобщения при използване на тази "
11034 "услуга. Моля, свържете се с вашия мобилен оператор."
11035
11036 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
11037 #, c-format
11038 msgid "Something else"
11039 msgstr "Нещо друго"
11040
11041 #. %1$s:  failaddress | html 
11042 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:109
11043 #, c-format
11044 msgid ""
11045 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
11046 "them. These are: %s"
11047 msgstr ""
11048 "Неочакван грешка при обработката на следните адреси. %s Моля, проверете ги."
11049
11050 #. For the first occurrence,
11051 #. SCRIPT
11052 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
11053 msgid "Something went wrong. The note has not been saved"
11054 msgstr "Неочакван грешка. Бележката не е запазена"
11055
11056 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:50
11057 #, c-format
11058 msgid ""
11059 "Something wrong happened when sending the report. Please contact your "
11060 "library."
11061 msgstr "Вашият сигнал не е изпратен."
11062
11063 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:236
11064 #, c-format
11065 msgid "Sorry"
11066 msgstr "За съжаление"
11067
11068 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:146
11069 #, c-format
11070 msgid "Sorry,"
11071 msgstr "За съжаление,"
11072
11073 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
11074 #, c-format
11075 msgid ""
11076 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
11077 "Contact the patron who sent you the invitation."
11078 msgstr ""
11079 "За съжаление, но не можахме да приемем този ключ. Поканата може да е "
11080 "изтекла. Свържете се с читателя, който ви е изпратил поканата."
11081
11082 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:69
11083 #, c-format
11084 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
11085 msgstr "Не сте въвели валиден имейл адрес."
11086
11087 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:50
11088 #, c-format
11089 msgid "Sorry, no suggestions."
11090 msgstr "За съжаление няма предложения."
11091
11092 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:132
11093 #, c-format
11094 msgid "Sorry, none of these titles can be placed on hold. "
11095 msgstr "За съжаление, нито едно от тези заглавия не може да бъде резервирано."
11096
11097 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:20
11098 #, c-format
11099 msgid "Sorry, only the creator of this comment is allowed to change it."
11100 msgstr "За съжаление, само създателят на този коментар може да го промени."
11101
11102 #. SCRIPT
11103 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:178
11104 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
11105 msgstr "За съжаление, обикновеният изглед временно е недостъпен"
11106
11107 #. SCRIPT
11108 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
11109 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
11110 msgstr "За съжаление маркерите не са активирани."
11111
11112 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:96
11113 #, c-format
11114 msgid ""
11115 "Sorry, the CAS login also failed. If you have a local login you may use that "
11116 "below."
11117 msgstr ""
11118 "За съжаление, входът в CAS е неуспешен. Ако имате друга регистрацията, "
11119 "можете да я използвате по-долу."
11120
11121 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:140
11122 #, c-format
11123 msgid "Sorry, the CAS login failed."
11124 msgstr "За съжаление регистрацията в CAS не бе успешна."
11125
11126 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:37
11127 #, c-format
11128 msgid "Sorry, the requested page is not available"
11129 msgstr "За съжаление заявената страница не е достъпна"
11130
11131 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:45
11132 #, c-format
11133 msgid ""
11134 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
11135 msgstr "Нямате разрешение за достъп до тази страница."
11136
11137 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:98
11138 #, c-format
11139 msgid "Sorry, there are no results. Try a different search term."
11140 msgstr "Няма намерени резултати, опитайте друга дума за търсене."
11141
11142 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:53
11143 #, c-format
11144 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
11145 msgstr "За съжаление този библиотечен документ не може да бъде зает от тук."
11146
11147 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:69
11148 #, c-format
11149 msgid ""
11150 "Sorry, this self check-in station has lost authentication. Please contact "
11151 "the administrator to resolve this problem."
11152 msgstr ""
11153 "За съжаление функцията за самостоятелно връщане е загубила удостоверяване. "
11154 "Моля, свържете се със системния администратор."
11155
11156 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
11157 #, c-format
11158 msgid ""
11159 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
11160 "the administrator to resolve this problem."
11161 msgstr ""
11162 "За съжаление функцията за самостоятелно заемане е загубила удостоверяване. "
11163 "Моля, свържете се със системния администратор."
11164
11165 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:200
11166 #, c-format
11167 msgid "Sorry, you are too young to place a hold for this item."
11168 msgstr ""
11169 "За съжаление, има възрастово ограничение, за да резервирате този материал."
11170
11171 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:104
11172 #, c-format
11173 msgid "Sorry, you cannot add items to this list."
11174 msgstr "За съжаление не можете да добавяте елементи към този списък."
11175
11176 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:33
11177 #, c-format
11178 msgid "Sorry, you cannot place holds."
11179 msgstr "За съжаление не можете да направите резервация."
11180
11181 #. %1$s:  too_many_reserves | html 
11182 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
11183 #, c-format
11184 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
11185 msgstr "За съжаление не можете да направите повече от %s резервации."
11186
11187 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:187
11188 #, c-format
11189 msgid "Sorry, your Google login failed. "
11190 msgstr "За съжаление вашето влизане чрез Google е неуспешно. "
11191
11192 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:91
11193 #, c-format
11194 msgid ""
11195 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity."
11196 msgstr ""
11197 "За съжаление, вашата регистрация в Shibboleth не съвпада с регистрацията в "
11198 "библиотеката."
11199
11200 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:377
11201 #, c-format
11202 msgid ""
11203 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
11204 "you have a local login, you may use that below."
11205 msgstr ""
11206 "За съжаление, вашата регистрация в Shibboleth не съвпада с валидна "
11207 "идентичност на библиотеката. Ако имате отделна регистрация, можете да я "
11208 "използвате по-долу."
11209
11210 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:86
11211 #, c-format
11212 msgid "Sorry, your password cannot be changed online."
11213 msgstr "За съжаление, вашата парола не може да бъде променена онлайн."
11214
11215 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:61
11216 #, c-format
11217 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
11218 msgstr "За съжаление сесията ви изтече. Моля, влезте отново."
11219
11220 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:159
11221 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:828
11222 #, c-format
11223 msgid "Sort"
11224 msgstr "Сортиране"
11225
11226 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:273
11227 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:176
11228 #, c-format
11229 msgid "Sort by:"
11230 msgstr "Сортиране по:"
11231
11232 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:281
11233 #, c-format
11234 msgid "Sort by: "
11235 msgstr "Сортиране по: "
11236
11237 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:593
11238 #, c-format
11239 msgid "Sort this list by: "
11240 msgstr "Сортирайте списъка по:"
11241
11242 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:6
11243 #, c-format
11244 msgid "Source"
11245 msgstr "Източник"
11246
11247 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:67
11248 #, c-format
11249 msgid "Spanish"
11250 msgstr "Испански"
11251
11252 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:338
11253 #, c-format
11254 msgid "Specialized"
11255 msgstr "Специализиран"
11256
11257 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:54
11258 #, c-format
11259 msgid "Staff only"
11260 msgstr "Персонал"
11261
11262 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:102
11263 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:104
11264 #, c-format
11265 msgid "Standard number"
11266 msgstr "Стандартен номер"
11267
11268 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:82
11269 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:136
11270 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:139
11271 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:143
11272 #, c-format
11273 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
11274 msgstr "Стандартен номер (ISBN, ISSN или друг)"
11275
11276 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:303
11277 #, c-format
11278 msgid "Star ratings"
11279 msgstr "Вашата оценка"
11280
11281 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:529
11282 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:754
11283 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:867
11284 #, c-format
11285 msgid "State:"
11286 msgstr "Област:"
11287
11288 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:406
11289 #, c-format
11290 msgid "Statistics"
11291 msgstr "Статистика"
11292
11293 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:73
11294 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:756
11295 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1206
11296 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:137
11297 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:115
11298 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:141
11299 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:41
11300 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:409
11301 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:853
11302 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:937
11303 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:85
11304 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:26
11305 #, c-format
11306 msgid "Status"
11307 msgstr "Статус"
11308
11309 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:201
11310 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:85
11311 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:469
11312 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:889
11313 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:132
11314 #, c-format
11315 msgid "Status:"
11316 msgstr "Статус:"
11317
11318 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
11319 #. %2$s:  END 
11320 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:45
11321 #, c-format
11322 msgid "Step one: Enter your user ID%s and password%s"
11323 msgstr "Първа стъпка: Въведете своя потребителски ID%s и парола%s"
11324
11325 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:56
11326 #, c-format
11327 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
11328 msgstr "Стъпка трета: Натиснете бутона 'Край'"
11329
11330 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:50
11331 #, c-format
11332 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
11333 msgstr ""
11334 "Стъпка втора: Сканирайте(напишете) баркода за всеки библиотечен документ, "
11335 "един по един"
11336
11337 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/serial-status.inc:15
11338 #, c-format
11339 msgid "Stopped"
11340 msgstr "Спрян"
11341
11342 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:16
11343 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:26
11344 #, c-format
11345 msgid "Street number:"
11346 msgstr "Номер на ул/блок:"
11347
11348 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:481
11349 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:707
11350 #, c-format
11351 msgid "Street type:"
11352 msgstr "Улица:"
11353
11354 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:65
11355 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:57
11356 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
11357 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:187
11358 #, c-format
11359 msgid "Subject"
11360 msgstr "Тема"
11361
11362 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:20
11363 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11364 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:321
11365 #, c-format
11366 msgid "Subject cloud"
11367 msgstr "Тема в облак"
11368
11369 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
11370 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
11371 #. %3$s:  ELSE 
11372 #. %4$s:  END 
11373 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:6
11374 #, c-format
11375 msgid "Subject cloud &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
11376 msgstr "Тема в облак &rsaquo; %s%s%sKoha online%s каталог"
11377
11378 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:153
11379 #, c-format
11380 msgid "Subject(s)"
11381 msgstr "Тема(и)"
11382
11383 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:83
11384 #, c-format
11385 msgid "Subject: "
11386 msgstr "Тема: "
11387
11388 #. INPUT type=submit
11389 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:89
11390 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1063
11391 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:138
11392 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:166
11393 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:93
11394 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:260
11395 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:425
11396 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:90
11397 #, c-format
11398 msgid "Submit"
11399 msgstr "Запиши"
11400
11401 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:127
11402 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/modals/catalog_concern.inc:44
11403 #, c-format
11404 msgid "Submit "
11405 msgstr "Запиши "
11406
11407 #. INPUT type=submit
11408 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:51
11409 msgid "Submit and close this window"
11410 msgstr "Запиши и затвори прозорец"
11411
11412 #. INPUT type=submit
11413 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:244
11414 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
11415 msgid "Submit changes"
11416 msgstr "Запазете промените"
11417
11418 #. INPUT type=submit
11419 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:242
11420 msgid "Submit modifications"
11421 msgstr "Изпратете редакции"
11422
11423 #. INPUT type=submit
11424 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:54
11425 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:598
11426 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
11427 #, c-format
11428 msgid "Submit note"
11429 msgstr "Бележки"
11430
11431 #. INPUT type=submit
11432 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1057
11433 msgid "Submit update request"
11434 msgstr "Изпратете заявка за актуализация"
11435
11436 #. INPUT type=submit
11437 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:294
11438 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:297
11439 msgid "Submit your suggestion"
11440 msgstr "Изпратете предложение"
11441
11442 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
11443 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:37
11444 #, c-format
11445 msgid "Subscribe to a subscription alert"
11446 msgstr "Поискайте сигнал за абонамент"
11447
11448 #. A
11449 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:734
11450 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:165
11451 #, c-format
11452 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
11453 msgstr "Абонирайте се за уведомяване по имейл за нови издания"
11454
11455 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:165
11456 #, c-format
11457 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
11458 msgstr "Абонирайте се за уведомяване по имейл за нови издания "
11459
11460 #. A
11461 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:40
11462 msgid "Subscribe to recent comments"
11463 msgstr "Абонамент за последните коментари"
11464
11465 #. A
11466 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
11467 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:217
11468 msgid "Subscribe to this list"
11469 msgstr "Абонирайте се за този списък"
11470
11471 #. A
11472 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:71
11473 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:72
11474 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:115
11475 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:116
11476 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:116
11477 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:117
11478 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:163
11479 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:164
11480 msgid "Subscribe to this search"
11481 msgstr "Абонирайте се за това търсене"
11482
11483 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:138
11484 #, c-format
11485 msgid "Subscription"
11486 msgstr "Абонамент"
11487
11488 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:35
11489 #, c-format
11490 msgid "Subscription alerts"
11491 msgstr "Известие за абонамент"
11492
11493 #. %1$s:  subscription.histstartdate | $KohaDates 
11494 #. %2$s:  IF ( subscription.histenddate ) 
11495 #. %3$s:  subscription.histenddate | $KohaDates 
11496 #. %4$s:  ELSE 
11497 #. %5$s:  END 
11498 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:727
11499 #, c-format
11500 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
11501 msgstr "Абонамент за: %s до:%s %s %s нов (текущ)%s"
11502
11503 #. %1$s:  subscription_LOO.bibliotitle | html 
11504 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:60
11505 #, c-format
11506 msgid "Subscription information for %s"
11507 msgstr "Информация за абонамент за %s"
11508
11509 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:54
11510 #, c-format
11511 msgid "Subscription title"
11512 msgstr "Заглавие на абонамента"
11513
11514 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:87
11515 #, c-format
11516 msgid "Subscription: "
11517 msgstr "Абонаменти: "
11518
11519 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:128
11520 #, c-format
11521 msgid "Subscriptions"
11522 msgstr "Абонаменти"
11523
11524 #. %1$s:  subscriptionsnumber | html 
11525 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:455
11526 #, c-format
11527 msgid "Subscriptions ( %s )"
11528 msgstr "Абонаменти ( %s )"
11529
11530 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:33
11531 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:41
11532 #, c-format
11533 msgid "Sudoc"
11534 msgstr "Sudoc"
11535
11536 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:42
11537 #, c-format
11538 msgid "Suggest for purchase"
11539 msgstr "Предложете за покупка"
11540
11541 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:353
11542 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:356
11543 #, c-format
11544 msgid "Suggested by anyone"
11545 msgstr "Предложено от:"
11546
11547 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:352
11548 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:355
11549 #, c-format
11550 msgid "Suggested by me"
11551 msgstr "Предложено от мен"
11552
11553 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:349
11554 #, c-format
11555 msgid "Suggested by:"
11556 msgstr "Предложено от:"
11557
11558 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:407
11559 #, c-format
11560 msgid "Suggested for"
11561 msgstr "Предложено за"
11562
11563 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:454
11564 #, c-format
11565 msgid "Suggested for:"
11566 msgstr "Предложено за:"
11567
11568 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:405
11569 #, c-format
11570 msgid "Suggested on"
11571 msgstr "Предложено на"
11572
11573 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:474
11574 #, c-format
11575 msgid "Suggestion declined"
11576 msgstr "Предложението не е одобрено"
11577
11578 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:39
11579 #, c-format
11580 msgid "Suggestions"
11581 msgstr "Предложения"
11582
11583 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:404
11584 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
11585 #, c-format
11586 msgid "Summary"
11587 msgstr "Обобщение"
11588
11589 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:360
11590 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:822
11591 #, c-format
11592 msgid "Surname:"
11593 msgstr "Фамилия:"
11594
11595 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:401
11596 #, c-format
11597 msgid "Surveys"
11598 msgstr "Проучвания"
11599
11600 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1062
11601 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:28
11602 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:177
11603 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:181
11604 #, c-format
11605 msgid "Suspend"
11606 msgstr "Изключване"
11607
11608 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:216
11609 #, c-format
11610 msgid "Suspend all holds"
11611 msgstr "Прекъснете всички резервации"
11612
11613 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1047
11614 #, c-format
11615 msgid "Suspend hold"
11616 msgstr "Резервация на пауза"
11617
11618 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1056
11619 #, c-format
11620 msgid "Suspend until:"
11621 msgstr "Спряно до:"
11622
11623 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:157
11624 #, c-format
11625 msgid "Suspended"
11626 msgstr "Спряно"
11627
11628 #. A
11629 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:6
11630 msgid "Switch languages"
11631 msgstr "Превключване на езици"
11632
11633 #. A
11634 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:90
11635 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:91
11636 msgid "Syndetics cover image"
11637 msgstr "Корица на книга от Syndetics"
11638
11639 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:42
11640 #, c-format
11641 msgid "System maintenance"
11642 msgstr "Системна поддръжка"
11643
11644 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:81
11645 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:83
11646 #, c-format
11647 msgid "System-wide only"
11648 msgstr "Само за цялата система"
11649
11650 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:416
11651 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:932
11652 #, c-format
11653 msgid "TOC"
11654 msgstr "TOC"
11655
11656 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/html_helpers.inc:40
11657 #, c-format
11658 msgid "Tab text 1"
11659 msgstr "Текст на раздел 1"
11660
11661 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/html_helpers.inc:41
11662 #, c-format
11663 msgid "Tab text 2"
11664 msgstr "Текст на раздел 2"
11665
11666 #. TH
11667 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:932
11668 msgid "Table of contents"
11669 msgstr "Таблица на съдържанието"
11670
11671 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:643
11672 #, c-format
11673 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
11674 msgstr "Съдържание, предоставено от Syndetics"
11675
11676 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:130
11677 #, c-format
11678 msgid "Table of contents:"
11679 msgstr "Таблица на съдържанието:"
11680
11681 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:69
11682 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:277
11683 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:370
11684 #, c-format
11685 msgid "Tag"
11686 msgstr "Маркер"
11687
11688 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:449
11689 #, c-format
11690 msgid "Tag browser"
11691 msgstr "Маркер"
11692
11693 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:316
11694 #, c-format
11695 msgid "Tag cloud"
11696 msgstr "Маркери облак"
11697
11698 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:310
11699 #, c-format
11700 msgid "Tag status here."
11701 msgstr "Състояние на маркера."
11702
11703 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:260
11704 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:288
11705 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:39
11706 #, c-format
11707 msgid "Tag status here. "
11708 msgstr "Състояние на маркера. "
11709
11710 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:155
11711 #, c-format
11712 msgid "Tag:"
11713 msgstr "Маркер:"
11714
11715 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:241
11716 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:44
11717 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:39
11718 #, c-format
11719 msgid "Tags"
11720 msgstr "Маркери"
11721
11722 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
11723 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
11724 #. %3$s:  ELSE 
11725 #. %4$s:  END 
11726 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:8
11727 #, c-format
11728 msgid "Tags &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
11729 msgstr "Маркери &rsaquo; %s%s%sKoha online%s каталог"
11730
11731 #. For the first occurrence,
11732 #. SCRIPT
11733 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
11734 msgid "Tags added: "
11735 msgstr "Добавени маркери: "
11736
11737 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:209
11738 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:218
11739 #, c-format
11740 msgid "Tags from this library:"
11741 msgstr "Маркерите от тази библиотека:"
11742
11743 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:92
11744 #, c-format
11745 msgid "Tags to show from other users:"
11746 msgstr "Маркери, които да се показват от други потребители:"
11747
11748 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:94
11749 #, c-format
11750 msgid "Tags to show:"
11751 msgstr "Маркери:"
11752
11753 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:472
11754 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:511
11755 #, c-format
11756 msgid "Tags:"
11757 msgstr "Маркери:"
11758
11759 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:407
11760 #, c-format
11761 msgid "Technical reports"
11762 msgstr "Технически доклади"
11763
11764 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:141
11765 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
11766 #, c-format
11767 msgid "Term"
11768 msgstr "Термин"
11769
11770 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:65
11771 #, c-format
11772 msgid "Term(s):"
11773 msgstr "Термин(и)"
11774
11775 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:38
11776 #, c-format
11777 msgid "Thank you"
11778 msgstr "Благодаря"
11779
11780 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:65
11781 #, c-format
11782 msgid "Thank you!"
11783 msgstr "Благодаря!"
11784
11785 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
11786 #, c-format
11787 msgid ""
11788 "The \"Anyone\" permission has no actual effect while this list is strictly "
11789 "private."
11790 msgstr ""
11791 "Разрешение \"Всеки\" няма реално влияние, стига този списък е строго личен."
11792
11793 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:60
11794 #, c-format
11795 msgid ""
11796 "The \"Permitted staff only\" permission has no actual effect while this list "
11797 "is strictly private."
11798 msgstr ""
11799 "Разрешението „Само разрешен персонал“ няма реален ефект, докато този списък "
11800 "е строго частен."
11801
11802 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:61
11803 #, c-format
11804 msgid ""
11805 "The \"Staff only\" permission has no actual effect while this list is "
11806 "strictly private."
11807 msgstr ""
11808 "Разрешение \"Само за персонала\" няма реално влияние, стига този списък е "
11809 "строго личен."
11810
11811 #. %1$s:  subscription.opacdisplaycount | html 
11812 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:748
11813 #, c-format
11814 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
11815 msgstr "Последно издание %s за този абонамент:"
11816
11817 #. %1$s:  limit | html 
11818 #. %2$s:  IF selected_itemtype 
11819 #. %3$s:  ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype) | html 
11820 #. %4$s:  END 
11821 #. %5$s:  IF ( branch ) 
11822 #. %6$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
11823 #. %7$s:  END 
11824 #. %8$s:  IF ( timeLimit != 999 ) 
11825 #. %9$s:  timeLimitFinite | html 
11826 #. %10$s:  ELSE 
11827 #. %11$s:  END 
11828 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:73
11829 #, c-format
11830 msgid ""
11831 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
11832 "all time %s "
11833 msgstr ""
11834 "%s най-заеманите %s %s %s %s при %s %s %s през последните %s месеци %s за "
11835 "цялото време %s "
11836
11837 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
11838 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
11839 #. %3$s:  ELSE 
11840 #. %4$s:  END 
11841 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:44
11842 #, c-format
11843 msgid ""
11844 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
11845 "back soon!"
11846 msgstr ""
11847 "Каталогът %s%s%sKoha онлайн%s е офлайн за поддръжка на системата. Ще се "
11848 "върнем скоро!"
11849
11850 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:182
11851 #, c-format
11852 msgid "The 'Finish' button is presented to start over."
11853 msgstr "През бутонът 'Finish' за да стартира."
11854
11855 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:58
11856 #, c-format
11857 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
11858 msgstr "Облакът ISBD не е активиран."
11859
11860 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:81
11861 #, c-format
11862 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
11863 msgstr "Таблицата е празна. Тази функция не е напълно настроена. Вижте "
11864
11865 #. %1$s:  email_add | html 
11866 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
11867 #, c-format
11868 msgid "The cart was sent to: %s"
11869 msgstr "Количката беше изпратена до: %s"
11870
11871 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
11872 #, c-format
11873 msgid "The chosen pickup location is not allowed"
11874 msgstr "Избраното място за вземане не е разрешено"
11875
11876 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:126
11877 #, c-format
11878 msgid "The curbside pickup feature is not enabled for this library."
11879 msgstr "Тази функция не е активна за тази библиотека."
11880
11881 #. %1$s:  subscription_LOO.startdate | html 
11882 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:62
11883 #, c-format
11884 msgid "The current subscription began on %s and is issued"
11885 msgstr "Текущият абонамент започна на %s и е издаден"
11886
11887 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:45
11888 #, c-format
11889 msgid ""
11890 "The deletion of your checkout history failed, because there is a problem "
11891 "with the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
11892 "informing your library of this error"
11893 msgstr ""
11894 "Изтриването на вашата история на четене не бе успешно, тъй като има проблем "
11895 "с конфигурацията на тази функция. Моля, помогнете да поправим системата, "
11896 "като информирате библиотеката за тази грешка "
11897
11898 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:55
11899 #, c-format
11900 msgid ""
11901 "The deletion of your hold history failed. Please help to fix the system by "
11902 "informing your library of this error"
11903 msgstr ""
11904 "Изтриването на вашата история на резервациите не бе успешно. Моля, "
11905 "информирайте библиотеката си за тази грешка"
11906
11907 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:132
11908 #, c-format
11909 msgid "The entered card number is already in use."
11910 msgstr "Въведеният номер на читателска карта вече се използва."
11911
11912 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:130
11913 #, c-format
11914 msgid "The entered card number is the wrong length."
11915 msgstr "Въведеният номер на читателска карта е с грешна дължина."
11916
11917 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:60
11918 #, c-format
11919 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
11920 msgstr "Функцията за споделяне на списъци не се използва в тази библиотека."
11921
11922 #. %1$s:  subscription_LOO.histstartdate | html 
11923 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:128
11924 #, c-format
11925 msgid "The first subscription was started on %s"
11926 msgstr "Първият абонамент беше направен на %s"
11927
11928 #. SCRIPT
11929 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:260
11930 msgid "The following fields are required and not filled in: "
11931 msgstr "Следните полета са задължителни и не са попълнени: "
11932
11933 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:99
11934 #, c-format
11935 msgid "The following fields contain invalid information:"
11936 msgstr "Следните полета съдържат невалидна информация:"
11937
11938 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:173
11939 #, c-format
11940 msgid "The item has been added to the list."
11941 msgstr "Библиотечният документ е добавен в списъка."
11942
11943 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:175
11944 #, c-format
11945 msgid "The item has been removed from the list."
11946 msgstr "Библиотечният документ е премахнат от списъка."
11947
11948 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:161
11949 #, c-format
11950 msgid ""
11951 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
11952 "the list."
11953 msgstr ""
11954 "Библиотечният документ не е добавен. Моля, проверете, дали вече не е в "
11955 "списъка."
11956
11957 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:140
11958 #, c-format
11959 msgid "The library has been notified of your arrival."
11960 msgstr "Библиотеката е уведомена."
11961
11962 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:638
11963 #, c-format
11964 msgid ""
11965 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
11966 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
11967 msgstr ""
11968 "Библиотеката е деактивирала възможността на читателите да създават нови "
11969 "публични списъци. Ако направите списъка си личен, няма да можете да го "
11970 "направите публичен по-късно."
11971
11972 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:42
11973 #, c-format
11974 msgid "The link is broken and the page does not exist."
11975 msgstr "Връзката е прекъсната, страницата не съществува."
11976
11977 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:50
11978 #, c-format
11979 msgid "The link is invalid."
11980 msgstr "Връзката е невалидна."
11981
11982 #. %1$s:  email | html 
11983 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
11984 #, c-format
11985 msgid "The list was sent to: %s"
11986 msgstr "Списъкът беше изпратен до: %s"
11987
11988 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:197
11989 #, c-format
11990 msgid "The new owner could not be found anymore."
11991 msgstr "Новият собственик не може да бъде намерен."
11992
11993 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:199
11994 #, c-format
11995 msgid "The new owner has no share for this list."
11996 msgstr "Новият собственик няма участие за този списък."
11997
11998 #. %1$s:  op | html 
11999 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:51
12000 #, c-format
12001 msgid "The operation %s is not supported."
12002 msgstr "Операцията %s не се поддържа."
12003
12004 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:181
12005 #, c-format
12006 msgid "The operation results will be displayed for each entered barcode."
12007 msgstr "Резултатите от операцията ще бъдат показани за всеки въведен баркод."
12008
12009 #. %1$s:  username | html 
12010 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:182
12011 #, c-format
12012 msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
12013 msgstr "Паролата е променена за потребителя \"%s\"."
12014
12015 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:93
12016 #, c-format
12017 msgid ""
12018 "The process of password recovery has already been started for this account"
12019 msgstr "Процесът на възстановяване на паролата вече е стартиран за този акаунт"
12020
12021 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:78
12022 #, c-format
12023 msgid "The record and its items are age restricted"
12024 msgstr "Екземплярът е ограничен."
12025
12026 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:334
12027 #, c-format
12028 msgid "The selected suggestions have been deleted."
12029 msgstr "Избраните предложения бяха изтрити."
12030
12031 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:177
12032 #, c-format
12033 msgid "The share has been removed."
12034 msgstr "Частта е премахната."
12035
12036 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:163
12037 #, c-format
12038 msgid "The share has not been removed."
12039 msgstr "Частта не е премахната."
12040
12041 #. %1$s:  subscription_LOO.histenddate | html 
12042 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:130
12043 #, c-format
12044 msgid "The subscription expired on %s"
12045 msgstr "Абонаментът изтече на %s"
12046
12047 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:325
12048 #, c-format
12049 msgid ""
12050 "The suggestion has not been added. A suggestion with this title already "
12051 "exists."
12052 msgstr ""
12053 "Предложението не е добавено. Предложение с това заглавие вече съществува."
12054
12055 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxTotalSuggestions') | html 
12056 #. %2$s:  Koha.Preference('NumberOfSuggestionDays') | html 
12057 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:321
12058 #, c-format
12059 msgid ""
12060 "The suggestion has not been added. You have reached your limit for "
12061 "suggestions you can place at this time (%s in %s days)."
12062 msgstr ""
12063 "Предложението не е добавено. Достигнахте лимита от предложения, които можете "
12064 "да направите в момента (%s за %s дни)."
12065
12066 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html 
12067 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:323
12068 #, c-format
12069 msgid ""
12070 "The suggestion has not been added. You have reached your limit for "
12071 "suggestions you can place at this time (%s). Once the library has processed "
12072 "those suggestions you will be able to place more."
12073 msgstr ""
12074 "Предложението не е добавено. Достигнахте лимита си за предложения, които "
12075 "можете да направите в момента (%s). След като библиотеката обработи тези "
12076 "предложения, ще можете да направите още."
12077
12078 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:60
12079 #, c-format
12080 msgid "The system does not recognize this barcode."
12081 msgstr "Системата не разпознава този баркод."
12082
12083 #. %1$s:  ERROR.scrubbed | html 
12084 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
12085 #, c-format
12086 msgid "The tag was added as &quot;%s&quot;."
12087 msgstr "Маркерът беше добавен като &quot;%s&quot;."
12088
12089 #. %1$s:  message_value | html 
12090 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:57
12091 #, c-format
12092 msgid "The transaction ID '%s' for this payment is invalid."
12093 msgstr "Номера на транзакцията '%s' за това плащане е невалиден."
12094
12095 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:237
12096 #, c-format
12097 msgid "The userid "
12098 msgstr "Потребител id "
12099
12100 #. %1$s:  subscriptionsnumber | html 
12101 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:705
12102 #, c-format
12103 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
12104 msgstr "Има %s абонамент(и), свързан(и) с това заглавие."
12105
12106 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:106
12107 #, c-format
12108 msgid ""
12109 "There are items available in the library, please visit to check them out"
12110 msgstr ""
12111 "Има налични екземпляри в библиотеката, моля върнете заетия от Вас екземпляр"
12112
12113 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:854
12114 #, c-format
12115 msgid "There are no comments on this title."
12116 msgstr "Няма коментари за това заглавие."
12117
12118 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:43
12119 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:51
12120 #, c-format
12121 msgid "There are no items available for recall."
12122 msgstr "Няма налични екземпляри за recall."
12123
12124 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:219
12125 #, c-format
12126 msgid "There are no items that can be placed on hold."
12127 msgstr "Няма библиотечни документи, които могат да бъдат резервирани."
12128
12129 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:136
12130 #, c-format
12131 msgid ""
12132 "There are no more pickups available for this slot. Please choose another one."
12133 msgstr "Няма повече налични взимания за този слот. Моля, изберете друг."
12134
12135 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:495
12136 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:504
12137 #, c-format
12138 msgid "There are no pending purchase suggestions matching your search."
12139 msgstr "Няма изчакващи предложения за покупка, отговарящи на вашата заявка."
12140
12141 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:499
12142 #, c-format
12143 msgid "There are no pending purchase suggestions."
12144 msgstr "Нямате предложения за покупка в очакване."
12145
12146 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:254
12147 #, c-format
12148 msgid "There is no minimum or maximum character length."
12149 msgstr "Няма минимална или максимална дължина на символа."
12150
12151 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:67
12152 #, c-format
12153 msgid "There was a problem with this operation:"
12154 msgstr "Има проблем с тази операция:"
12155
12156 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:43
12157 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:37
12158 #, c-format
12159 msgid "There was a problem with your submission"
12160 msgstr "При изпращането възникна проблем"
12161
12162 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:82
12163 #, c-format
12164 msgid "There was an error authenticating to external identity provider"
12165 msgstr "Възникна грешка при удостоверяване към външен identity provider"
12166
12167 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:25
12168 #, c-format
12169 msgid "There was an error sending the cart."
12170 msgstr "При изпращането на количката за книги възникна грешка."
12171
12172 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:23
12173 #, c-format
12174 msgid "There was an error sending the list."
12175 msgstr "При изпращането на списъка възникна грешка."
12176
12177 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:140
12178 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:39
12179 #, c-format
12180 msgid ""
12181 "There were problems processing your registration. Please contact your "
12182 "library for help."
12183 msgstr ""
12184 "При обработката на вашата регистрация възникнаха проблеми. Моля, свържете се "
12185 "с библиотеката за помощ."
12186
12187 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:400
12188 #, c-format
12189 msgid "Theses"
12190 msgstr "Дисертации"
12191
12192 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:42
12193 #, c-format
12194 msgid ""
12195 "This &quot;cloud&quot; shows the most used topics in our catalog. Click on "
12196 "any subject below to see the items in our collection."
12197 msgstr ""
12198 "Този &quot;облак&quot; показва най-използваните теми в нашия каталог. "
12199 "Кликнете върху всеки предмет по-долу, за да видите библиотечните документи в "
12200 "нашата колекция."
12201
12202 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:91
12203 #, c-format
12204 msgid "This account has no email address we can send the email to."
12205 msgstr "Този акаунт няма имейл адрес, на който можем да изпратим имейла."
12206
12207 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:54
12208 #, c-format
12209 msgid ""
12210 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
12211 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
12212 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
12213 "your reader account."
12214 msgstr ""
12215 "Този документ удостоверява, че сте върнали всички заети библиотечни "
12216 "документи. Ще го намерите и във Вашия читателски акаунт."
12217
12218 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:116
12219 #, c-format
12220 msgid "This email address already exists in our database."
12221 msgstr "Този имейл адрес вече се използва."
12222
12223 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:116
12224 #, c-format
12225 msgid "This feature is not enabled "
12226 msgstr "Тази функция не е активна "
12227
12228 #. SCRIPT
12229 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
12230 msgid "This field is required."
12231 msgstr "Това поле е задължително."
12232
12233 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:362
12234 #, c-format
12235 msgid "This is a on-site checkout, it cannot be renewed."
12236 msgstr "Това е самозаемане, не може да бъде направено презаписване."
12237
12238 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:704
12239 #, c-format
12240 msgid "This is a serial"
12241 msgstr "Това е периодика"
12242
12243 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:78
12244 #, c-format
12245 msgid "This item belongs to another library."
12246 msgstr "Този екземпляр принадлежи на друга библиотека."
12247
12248 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:366
12249 #, c-format
12250 msgid "This item cannot yet be renewed."
12251 msgstr "Това заглавие не може да бъде заявено."
12252
12253 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:181
12254 #, c-format
12255 msgid "This item does not exist."
12256 msgstr "Този библиотечен документ не съществува."
12257
12258 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:410
12259 #, c-format
12260 msgid "This item has been recalled. Please return by the new due date."
12261 msgstr "Този екземпляр е recalled. Моля, върнете го до новата дата."
12262
12263 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:360
12264 #, c-format
12265 msgid ""
12266 "This item has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed"
12267 msgstr ""
12268 "Този библиотечен документ е насрочен за автоматично презаписване и не може "
12269 "да бъде презаписан"
12270
12271 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:72
12272 #, c-format
12273 msgid "This item has been withdrawn from the collection."
12274 msgstr "Библиотечният документ е отчислен от колекцията."
12275
12276 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:156
12277 #, c-format
12278 msgid "This item is already checked out to another patron."
12279 msgstr "Този библиотечен документ вече е зает от друг читател."
12280
12281 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:121
12282 #, c-format
12283 msgid "This item is already checked out to you."
12284 msgstr "Този библиотечен документ вече е зает от вас."
12285
12286 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:64
12287 #, c-format
12288 msgid "This item is checked out to someone else."
12289 msgstr "Библиотечният документ е зает от друг читател."
12290
12291 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:68
12292 #, c-format
12293 msgid "This item is not for loan."
12294 msgstr "Библиотечният документ не е за заемане."
12295
12296 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:152
12297 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:76
12298 #, c-format
12299 msgid "This item is on hold for another patron."
12300 msgstr "Този екземпляр е резервиран за друг читател."
12301
12302 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:74
12303 #, c-format
12304 msgid "This item is restricted."
12305 msgstr "Екземплярът е ограничен."
12306
12307 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:158
12308 #, c-format
12309 msgid "This item is scheduled for auto renewal."
12310 msgstr "За този екземпляр е предвидено автоматично презаписване."
12311
12312 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:84
12313 #, c-format
12314 msgid "This library card has been declared lost."
12315 msgstr "Библиотечната карта е обявена за изгубена или открадната."
12316
12317 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:176
12318 #, c-format
12319 msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
12320 msgstr "Тази връзка е валидна за 2 дни, започвайки от днес."
12321
12322 #. %1$s:  contents.count | html 
12323 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:224
12324 #, c-format
12325 msgid "This list contains %s titles"
12326 msgstr "Този списък съдържа %s заглавия"
12327
12328 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:179
12329 #, c-format
12330 msgid "This list does not exist."
12331 msgstr "Този списък не съществува."
12332
12333 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:564
12334 #, c-format
12335 msgid "This list is empty."
12336 msgstr "Този списък е празен."
12337
12338 #. SCRIPT
12339 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:828
12340 msgid "This list is shared. Other users will lose access to it."
12341 msgstr "Този списък е споделен. Други потребители ще загубят достъп до него."
12342
12343 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:39
12344 #, c-format
12345 msgid "This message can have the following reason(s):"
12346 msgstr "Това съобщение може да има следната причина(и):"
12347
12348 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:95
12349 #, c-format
12350 msgid "This news item does not exist. "
12351 msgstr "Тази новина не съществува."
12352
12353 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:433
12354 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1105
12355 #, c-format
12356 msgid ""
12357 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
12358 "clicking "
12359 msgstr ""
12360 "Тази страница съдържа обогатено съдържание, видимо при активиране на "
12361 "JavaScript или чрез кликване"
12362
12363 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-page.tt:56
12364 #, c-format
12365 msgid "This page does not exist. "
12366 msgstr "Тази страница не съществува. "
12367
12368 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:130
12369 #, c-format
12370 msgid "This patron does not have waiting holds."
12371 msgstr "Читателят няма чакащи резервации."
12372
12373 #. %1$s:  items_count | html 
12374 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:532
12375 #, c-format
12376 msgid "This record has many physical items (%s). "
12377 msgstr "Този запис има много физически библиотечни документи (%s)."
12378
12379 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:716
12380 #, c-format
12381 msgid "This subscription is closed."
12382 msgstr "Този абонамент е затворен."
12383
12384 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:208
12385 #, c-format
12386 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
12387 msgstr "Това заглавие не може да бъде заявено, защото вече сте го заели."
12388
12389 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:216
12390 #, c-format
12391 msgid ""
12392 "This title cannot be requested because you already have hold for this item."
12393 msgstr ""
12394 "Това заглавие не може да бъде поискано, защото вече е на ваше разположение."
12395
12396 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:212
12397 #, c-format
12398 msgid ""
12399 "This title cannot be requested because you exceeded max holds per record."
12400 msgstr ""
12401 "Това заглавие не може да бъде заявено, защото вече сте достигнали максимума "
12402 "на резервации."
12403
12404 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:214
12405 #, c-format
12406 msgid ""
12407 "This title cannot be requested because you reached the daily hold limit."
12408 msgstr ""
12409 "Това заглавие не може да бъде заявено, защото достигнали лимита на "
12410 "резервации."
12411
12412 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:210
12413 #, c-format
12414 msgid ""
12415 "This title cannot be requested because you reached the maximum number of "
12416 "holds."
12417 msgstr ""
12418 "Това заглавие не може да бъде заявено, защото достигнали максималният брой "
12419 "резервации."
12420
12421 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:221
12422 #, c-format
12423 msgid "This title cannot be requested."
12424 msgstr "Това заглавие не може да бъде заявено."
12425
12426 #. IMG
12427 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:92
12428 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:94
12429 msgid "Thumbnail"
12430 msgstr "Миниатюрен"
12431
12432 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:72
12433 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:287
12434 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:58
12435 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:66
12436 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:104
12437 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:138
12438 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:122
12439 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:37
12440 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:296
12441 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:596
12442 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:598
12443 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:142
12444 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:90
12445 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:331
12446 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:673
12447 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:724
12448 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:849
12449 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:927
12450 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:309
12451 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:13
12452 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:7
12453 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:175
12454 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:177
12455 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
12456 #, c-format
12457 msgid "Title"
12458 msgstr "Заглавие"
12459
12460 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:298
12461 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:300
12462 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
12463 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
12464 #, c-format
12465 msgid "Title (A-Z)"
12466 msgstr "Заглавие (A-Z)"
12467
12468 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:303
12469 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:305
12470 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
12471 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
12472 #, c-format
12473 msgid "Title (Z-A)"
12474 msgstr "Заглавие (Z-A)"
12475
12476 #. %1$s:  title_notes_count | html 
12477 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:404
12478 #, c-format
12479 msgid "Title notes ( %s )"
12480 msgstr "Бележки ( %s )"
12481
12482 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:76
12483 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:80
12484 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:88
12485 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:91
12486 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:95
12487 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:166
12488 #, c-format
12489 msgid "Title:"
12490 msgstr "Заглавие:"
12491
12492 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
12493 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/modals/catalog_concern.inc:18
12494 #, c-format
12495 msgid "Title: "
12496 msgstr "Заглавие: "
12497
12498 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:43
12499 #, c-format
12500 msgid "Titles"
12501 msgstr "Заглавия"
12502
12503 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:50
12504 #, c-format
12505 msgid "To log in, use the following credentials:"
12506 msgstr "За да влезете, използвайте следните идентификационни данни:"
12507
12508 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:87
12509 #, c-format
12510 msgid "To make changes to your record please contact the library."
12511 msgstr "За да направите промени в записа си, моля, свържете се с библиотеката."
12512
12513 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:78
12514 #, c-format
12515 msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
12516 msgstr ""
12517 "За да подадете сигнал за тази грешка, моля, свържете се с администратора. "
12518
12519 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:268
12520 #, c-format
12521 msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator. "
12522 msgstr ""
12523 "За да подадете сигнал за тази грешка, можете да изпратите имейл до "
12524 "администратора."
12525
12526 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:125
12527 #, c-format
12528 msgid "To reset your password, enter your login or your email address."
12529 msgstr "За възстановяване на парола, въведете потребителско име и имейл адрес."
12530
12531 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:89
12532 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:136
12533 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:191
12534 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:232
12535 #, c-format
12536 msgid "Toolbar control"
12537 msgstr "Лентата с инструменти"
12538
12539 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:44
12540 #, c-format
12541 msgid "Top level"
12542 msgstr "Най-високо ниво"
12543
12544 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:44
12545 #, c-format
12546 msgid "Topics"
12547 msgstr "Теми"
12548
12549 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:55
12550 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:128
12551 #, c-format
12552 msgid "Total due"
12553 msgstr "Обща дължима сума"
12554
12555 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:78
12556 #, c-format
12557 msgid "Total due if credit(s) applied:"
12558 msgstr "Общо дължимо, ако са приложени кредит(и):"
12559
12560 #. %1$s:  holds_count | html 
12561 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:548
12562 #, c-format
12563 msgid "Total holds: %s"
12564 msgstr "Общо Резервации: %s"
12565
12566 #. INPUT type=submit
12567 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:677
12568 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:778
12569 #, c-format
12570 msgid "Transfer"
12571 msgstr "Прехвърляне"
12572
12573 #. %1$s:  shelf.shelfname | html 
12574 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:660
12575 #, c-format
12576 msgid "Transfer ownership of shared list '%s'"
12577 msgstr "Прехвърлете собствеността върху публичния списък '%s'"
12578
12579 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:410
12580 #, c-format
12581 msgid "Treaties "
12582 msgstr "Договори "
12583
12584 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:120
12585 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:737
12586 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:11
12587 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
12588 #, c-format
12589 msgid "Type"
12590 msgstr "Вид"
12591
12592 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:101
12593 #, c-format
12594 msgid "Type of heading"
12595 msgstr "Вид на заглавието"
12596
12597 #. SCRIPT
12598 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:77
12599 msgid "Type:"
12600 msgstr "Вид:"
12601
12602 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
12603 #, c-format
12604 msgid "UF"
12605 msgstr "UF"
12606
12607 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1201
12608 #, c-format
12609 msgid "URL"
12610 msgstr "URL адрес"
12611
12612 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:222
12613 #, c-format
12614 msgid "URL(s)"
12615 msgstr "URL(та)"
12616
12617 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:9
12618 #, c-format
12619 msgid "UTF-8"
12620 msgstr "UTF-8"
12621
12622 #. SCRIPT
12623 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
12624 msgid "Unable to add one or more tags."
12625 msgstr "Не можете да добавите повече маркери"
12626
12627 #. SCRIPT
12628 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:76
12629 msgid "Unable to cancel enrollment!"
12630 msgstr "Не можете да анулира записването!"
12631
12632 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron=m.patron 
12633 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:138
12634 #, c-format
12635 msgid "Unable to check the items out to %s"
12636 msgstr "Не може да се проверят екземплярите до %s"
12637
12638 #. SCRIPT
12639 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:38
12640 msgid "Unable to create enrollment!"
12641 msgstr "Не може да се създаде записване!"
12642
12643 #. For the first occurrence,
12644 #. SCRIPT
12645 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1083
12646 msgid "Unable to update your setting!"
12647 msgstr "Вашата настройка не може да се актуализира!"
12648
12649 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:136
12650 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:451
12651 #, c-format
12652 msgid "Unavailable (lost or missing)"
12653 msgstr "Недостъпни (изгубен или липсващ)"
12654
12655 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:148
12656 #, c-format
12657 msgid "Unavailable issues"
12658 msgstr "Недостъпни издания"
12659
12660 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:208
12661 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:51
12662 #, c-format
12663 msgid "Unhighlight"
12664 msgstr "Премахнете подсветката"
12665
12666 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:187
12667 #, c-format
12668 msgid "Unified title"
12669 msgstr "Обединено заглавие"
12670
12671 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:82
12672 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:200
12673 #, c-format
12674 msgid "Unknown"
12675 msgstr "Неизвестен"
12676
12677 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:81
12678 #, c-format
12679 msgid "Unrecognized error."
12680 msgstr "Неразпозната грешка."
12681
12682 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
12683 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:51
12684 #, c-format
12685 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
12686 msgstr "Отпишете се от сигнал за абонамент"
12687
12688 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:171
12689 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:189
12690 #, c-format
12691 msgid "Update"
12692 msgstr "Актуализиране"
12693
12694 #. INPUT type=submit
12695 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:250
12696 msgid "Update auto-renewal preference"
12697 msgstr "Актуализиране на настройка за автоматично презаписване"
12698
12699 #. INPUT type=submit
12700 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:98
12701 msgid "Update password"
12702 msgstr "Смяна на паролата"
12703
12704 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
12705 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:197
12706 #, c-format
12707 msgid "Update your contact information"
12708 msgstr "Актуализирайте Вашата информация за контакт"
12709
12710 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:10
12711 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:98
12712 #, c-format
12713 msgid "Updated"
12714 msgstr "Актуализиране"
12715
12716 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
12717 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
12718 #. %3$s:  ELSE 
12719 #. %4$s:  END 
12720 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:6
12721 #, c-format
12722 msgid "Updates submitted &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
12723 msgstr "Изпратени актуализации &rsaquo; %s%s%sKoha online%s каталог"
12724
12725 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:23
12726 #, c-format
12727 msgid "Updates to your record"
12728 msgstr "Актуализации на вашия запис"
12729
12730 #. TH
12731 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:352
12732 msgid "Use this to report any problems with your currently checked out items"
12733 msgstr ""
12734 "Използвайте това, за да докладвате за всякакви проблеми с текущите ви "
12735 "резервации."
12736
12737 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:269
12738 #, c-format
12739 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
12740 msgstr ""
12741 "Използвайте горната лента на менюто, за да се придвижите до друга част на "
12742 "системата."
12743
12744 #. ABBR
12745 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
12746 msgid "Used For"
12747 msgstr "Използвани за"
12748
12749 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:93
12750 #, c-format
12751 msgid "Used for/see from:"
12752 msgstr "Използва се за/вижте от:"
12753
12754 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:243
12755 #, c-format
12756 msgid "User summary"
12757 msgstr "Обобщение на потребител"
12758
12759 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:263
12760 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:53
12761 #, c-format
12762 msgid "Username:"
12763 msgstr "Потребителско име:"
12764
12765 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:79
12766 #, c-format
12767 msgid "Username: "
12768 msgstr "Потребителско име: "
12769
12770 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:70
12771 #, c-format
12772 msgid ""
12773 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
12774 "If shows your account to be clear, please contact the library."
12775 msgstr ""
12776 "Обикновено причината за блокиране на акаунт са стари просрочени глоби или "
12777 "такси. Моля, свържете се с библиотеката."
12778
12779 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:192
12780 #, c-format
12781 msgid ""
12782 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
12783 "If your account shows to be clear, please contact the library."
12784 msgstr ""
12785 "Обикновено причината за блокиране на акаунт са стари просрочени глоби или "
12786 "такси. Моля, свържете се с библиотеката."
12787
12788 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:374
12789 #, c-format
12790 msgid "VHS tape / Videocassette"
12791 msgstr "VHS лента / видеокасета"
12792
12793 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authority-identifiers.inc:24
12794 #, c-format
12795 msgid "VIAF: "
12796 msgstr "VIAF: "
12797
12798 #. %1$s:  extended_unique_id_failed_value | html 
12799 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:212
12800 #, c-format
12801 msgid "Value is already in use (%s)"
12802 msgstr "Стойността вече се използва (%s)"
12803
12804 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1032
12805 #, c-format
12806 msgid "Verification"
12807 msgstr "Потвърждение"
12808
12809 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1036
12810 #, c-format
12811 msgid "Verification:"
12812 msgstr "Верификация:"
12813
12814 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:167
12815 #, c-format
12816 msgid "View"
12817 msgstr "Изглед"
12818
12819 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:54
12820 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:71
12821 #, c-format
12822 msgid "View all"
12823 msgstr "Виж всички"
12824
12825 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:497
12826 #, c-format
12827 msgid "View all suggestions"
12828 msgstr "Вижте всички предложения"
12829
12830 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:532
12831 #, c-format
12832 msgid "View all the physical items."
12833 msgstr "Вижте всички екземпляри."
12834
12835 #. A
12836 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:111
12837 msgid "View details for this title"
12838 msgstr "Вижте подробности за това заглавие"
12839
12840 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:44
12841 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:174
12842 #, c-format
12843 msgid "View interlibrary loan request"
12844 msgstr "Вижте заявка за междубиблиотечно заемане"
12845
12846 #. A
12847 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:364
12848 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:745
12849 msgid "View on Amazon.com"
12850 msgstr "Вижте от Amazon.com"
12851
12852 #. A
12853 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1032
12854 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1034
12855 msgid "View record \"%s %s %s\""
12856 msgstr "Преглед на запис \"%s %s %s\""
12857
12858 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:193
12859 #, c-format
12860 msgid "View the requested item"
12861 msgstr "Вижте поръчаният библиотечен документ"
12862
12863 #. A
12864 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:119
12865 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:132
12866 msgid "View your search history"
12867 msgstr "Преглед на историята на търсенията Ви"
12868
12869 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1158
12870 #, c-format
12871 msgid "Visit web site"
12872 msgstr "Посетете уеб сайт"
12873
12874 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1198
12875 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:126
12876 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:107
12877 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:382
12878 #, c-format
12879 msgid "Vol info"
12880 msgstr "Пълна информация"
12881
12882 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:929
12883 #, c-format
12884 msgid "Volume"
12885 msgstr "Том"
12886
12887 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:98
12888 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:102
12889 #, c-format
12890 msgid "Volume:"
12891 msgstr "Том:"
12892
12893 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:157
12894 #, c-format
12895 msgid "Waiting"
12896 msgstr "В очакване"
12897
12898 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:110
12899 #, c-format
12900 msgid "Waiting date"
12901 msgstr "Дата на изчакване"
12902
12903 #. %1$s:  Branches.GetName( item.recall.pickup_library_id ) | html 
12904 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:145
12905 #, c-format
12906 msgid "Waiting for patron at %s"
12907 msgstr "Очаква се на %s"
12908
12909 #. %1$s:  Branches.GetName( itemLoo.ExpectedAtLibrary ) | html 
12910 #. %2$s:  itemLoo.waitingdate | $KohaDates 
12911 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:461
12912 #, c-format
12913 msgid "Waiting for patron at %s since %s"
12914 msgstr "Очаква се от читател на %s от %s"
12915
12916 #. %1$s:  Branches.GetName( hold.branchcode ) | html 
12917 #. %2$s:  hold.waitingdate | $KohaDates 
12918 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:151
12919 #, c-format
12920 msgid "Waiting for patron at %s since %s. "
12921 msgstr "Очаква се на %s от %s. "
12922
12923 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:55
12924 #, c-format
12925 msgid "Warning"
12926 msgstr "Внимание"
12927
12928 #. SCRIPT
12929 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
12930 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
12931 msgstr "Внимание: Действието не може да се отмени. Моля потвърдете още веднъж"
12932
12933 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
12934 #, c-format
12935 msgid ""
12936 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
12937 "define how long we keep your checkout and hold history."
12938 msgstr ""
12939 "Ние полагаме големи грижи за защита на вашата поверителност. На този екран "
12940 "можете да определите колко дълго съхраняваме вашата история на четене и "
12941 "резервации."
12942
12943 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:377
12944 #, c-format
12945 msgid "Website"
12946 msgstr "Уебсайт"
12947
12948 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:244
12949 #, c-format
12950 msgid "Welcome, "
12951 msgstr "Добре дошли, "
12952
12953 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user no_html = 1 
12954 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:96
12955 #, c-format
12956 msgid "Welcome, %s"
12957 msgstr "Добре дошли, %s"
12958
12959 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:53
12960 #, c-format
12961 msgid "What is a discharge?"
12962 msgstr "Какво е помощ?"
12963
12964 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
12965 #, c-format
12966 msgid "What's next?"
12967 msgstr "Какво следва?"
12968
12969 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:69
12970 #, c-format
12971 msgid "Where:"
12972 msgstr "Търсене в:"
12973
12974 #. SCRIPT
12975 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:292
12976 msgid "With selected searches: "
12977 msgstr "С избрани търсения: "
12978
12979 #. SCRIPT
12980 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:536
12981 msgid "With selected suggestions: "
12982 msgstr "Маркираните предложения: "
12983
12984 #. For the first occurrence,
12985 #. SCRIPT
12986 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:368
12987 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:593
12988 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:828
12989 msgid "With selected titles: "
12990 msgstr "Избраните заглавия: "
12991
12992 #. SCRIPT
12993 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:449
12994 msgid "Would you like to print a receipt?"
12995 msgstr "Искате ли да отпечатате разписка?"
12996
12997 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:46
12998 #, c-format
12999 msgid "Writeoff"
13000 msgstr "Отмяна (отписване)"
13001
13002 #. %1$s:  message.message_date | $KohaDates 
13003 #. %2$s:  Branches.GetName(message.branchcode) | html 
13004 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:8
13005 #, c-format
13006 msgid "Written on %s by %s"
13007 msgstr "Написано на %s от %s"
13008
13009 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:134
13010 #, c-format
13011 msgid "Wrong slot selected."
13012 msgstr "Избран грешен слот."
13013
13014 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/xslt-handler.inc:5
13015 #, c-format
13016 msgid "XSLT file not found."
13017 msgstr "XSLT файл не е намерен."
13018
13019 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:289
13020 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:606
13021 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:608
13022 #, c-format
13023 msgid "Year"
13024 msgstr "Година"
13025
13026 #. INPUT type=submit
13027 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
13028 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:60
13029 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:85
13030 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:165
13031 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:167
13032 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:183
13033 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:185
13034 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:111
13035 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:114
13036 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:128
13037 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:131
13038 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:827
13039 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
13040 #, c-format
13041 msgid "Yes"
13042 msgstr "Да"
13043
13044 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:229
13045 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:239
13046 #, c-format
13047 msgid "Yes "
13048 msgstr "Да "
13049
13050 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:520
13051 #, c-format
13052 msgid "Yes (Item overdue or lost)"
13053 msgstr "Да (просрочен или изгубен библиотечен документ)"
13054
13055 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:522
13056 #, c-format
13057 msgid "Yes (Rental fees)"
13058 msgstr "Да (Такса за заемане)"
13059
13060 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:57
13061 #, c-format
13062 msgid "Yes, I agree."
13063 msgstr "Да, приемам."
13064
13065 #. SCRIPT
13066 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
13067 msgid "Yes, cancel article request"
13068 msgstr "Да, отменете заявката"
13069
13070 #. SCRIPT
13071 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
13072 msgid "Yes, cancel hold"
13073 msgstr "Да, отменете резервацията"
13074
13075 #. SCRIPT
13076 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:828
13077 msgid "Yes, delete"
13078 msgstr "Да, изтрийте"
13079
13080 #. SCRIPT
13081 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:536
13082 msgid "Yes, delete suggestion"
13083 msgstr "Да, изтрийте предложенето"
13084
13085 #. SCRIPT
13086 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:536
13087 msgid "Yes, delete suggestions"
13088 msgstr "Да, изтрийте предложенията"
13089
13090 #. SCRIPT
13091 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:828
13092 msgid "Yes, remove sharing"
13093 msgstr "Да, премахнете споделянето"
13094
13095 #. SCRIPT
13096 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
13097 msgid "Yes, resume all holds"
13098 msgstr "Да, възобновете всички резервации"
13099
13100 #. SCRIPT
13101 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
13102 msgid "Yes, suspend all holds"
13103 msgstr "Да, прекъснете всички резервации"
13104
13105 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
13106 #, c-format
13107 msgid "You already have a hold for this item"
13108 msgstr "Вече имате резервация за този екземпляр"
13109
13110 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:243
13111 #, c-format
13112 msgid "You already have a pickup scheduled for this library."
13113 msgstr "Вече имате насрочено вземане за тази библиотека."
13114
13115 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:132
13116 #, c-format
13117 msgid "You already have a scheduled pickup for this library."
13118 msgstr "Вече имате насрочено вземане за тази библиотека."
13119
13120 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:163
13121 #, c-format
13122 msgid ""
13123 "You already have at least one item level hold on this title. All further "
13124 "holds must be item level."
13125 msgstr ""
13126 "Вече имате поне една резервация на ниво екземпляр за това заглавие. Всички "
13127 "допълнителни резервации трябва да са на ниво екземпляри."
13128
13129 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:166
13130 #, c-format
13131 msgid ""
13132 "You already have at least one record level hold on this title. All further "
13133 "holds must be record level."
13134 msgstr ""
13135 "Вече имате поне една резервация за ниво запис за това заглавие. Всички "
13136 "допълнителни резервации трябва да бъдат на ниво запис."
13137
13138 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:75
13139 #, c-format
13140 msgid ""
13141 "You are accessing self check-in from a different IP address! Please log in "
13142 "again."
13143 msgstr ""
13144 "Имате достъп до самоуправление от различен IP адрес! Моля влезте отново."
13145
13146 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:182
13147 #, c-format
13148 msgid ""
13149 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
13150 "again."
13151 msgstr ""
13152 "Имате достъп до самоуправление от различен IP адрес! Моля, влезте отново."
13153
13154 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:71
13155 #, c-format
13156 msgid "You are currently not listed on any routing lists."
13157 msgstr "В момента не сте посочени в нито един списък за маршрутизиране."
13158
13159 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:54
13160 #, c-format
13161 msgid "You are forbidden to view this page."
13162 msgstr "Не сте упълномощени да преглеждате тази страница."
13163
13164 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:88
13165 #, c-format
13166 msgid "You are from a different library"
13167 msgstr "Вие сте от друга библиотека"
13168
13169 #. %1$s:  borrowername | html 
13170 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:227
13171 #, c-format
13172 msgid "You are logged in as %s."
13173 msgstr "Влезли сте като %s."
13174
13175 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:68
13176 #, c-format
13177 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
13178 msgstr "Влизате от друг IP адрес. Моля, влезте отново."
13179
13180 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:250
13181 #, c-format
13182 msgid "You are not allowed to call this page directly"
13183 msgstr "Не сте упълномощени да посещавате директно тази страница"
13184
13185 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:509
13186 #, c-format
13187 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
13188 msgstr "Не сте упълномощени да виждате чакащи предложения за покупка."
13189
13190 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:46
13191 #, c-format
13192 msgid "You are not authorized to view this page."
13193 msgstr "Не сте упълномощени да разглеждате тази страница."
13194
13195 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:33
13196 #, c-format
13197 msgid "You are not authorized to view this record."
13198 msgstr "Не сте упълномощени да разглеждате този запис."
13199
13200 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:48
13201 #, c-format
13202 msgid ""
13203 "You are subscribed to the routing lists for following serial titles. If you "
13204 "wish to make changes, please contact the library."
13205 msgstr ""
13206 "Вие сте абонирани за списъци за следващи периодични заглавия. Ако искате да "
13207 "направите промени, моля, свържете се с библиотеката."
13208
13209 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:566
13210 #, c-format
13211 msgid "You can add to your lists from the results of any "
13212 msgstr "Можете да добавите към списъците си от резултатите на който и да е "
13213
13214 #. I
13215 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:58
13216 msgid ""
13217 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
13218 "saved and sent as a single message."
13219 msgstr ""
13220 "Можете да поискате да намалите броя на съобщенията. Съобщенията ще бъдат "
13221 "запазени и изпратени като едно съобщение."
13222
13223 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:157
13224 #, c-format
13225 msgid ""
13226 "You can delete all your checkout and hold history immediately by clicking "
13227 "here. "
13228 msgstr ""
13229 "Можете незабавно да изтриете цялата си история на четене и резервации, като "
13230 "кликнете тук. "
13231
13232 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:63
13233 #, c-format
13234 msgid "You can only share a list if you are the owner."
13235 msgstr "Можете да споделите списък само ако сте собственик."
13236
13237 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:73
13238 #, c-format
13239 msgid ""
13240 "You can search our catalog using the search form at the top of this page."
13241 msgstr ""
13242 "Можете да търсите в нашия каталог чрез формата за търсене в горната част на "
13243 "тази страница."
13244
13245 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:194
13246 #, c-format
13247 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
13248 msgstr "Можете да използвате OAI-PMH ListRecords вместо тази услуга."
13249
13250 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:72
13251 #, c-format
13252 msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
13253 msgstr "Можете да използвате менюто и връзките в горната част на страницата"
13254
13255 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:95
13256 #, c-format
13257 msgid "You can't change your password."
13258 msgstr "Не можете да промените паролата си."
13259
13260 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:120
13261 #, c-format
13262 msgid "You can't reset your password."
13263 msgstr "Не можете да нулирате паролата си."
13264
13265 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:51
13266 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:57
13267 #, c-format
13268 msgid ""
13269 "You cannot be discharged, you have checked out items. Please return items "
13270 "before asking for a discharge."
13271 msgstr ""
13272 "Не може да ви бъде издаден сертификат, вие сте заели библиотечни документи. "
13273 "Моля, върнете ги в библиотеката."
13274
13275 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:53
13276 #, c-format
13277 msgid "You cannot place a recall on this item."
13278 msgstr "Не можете да recall този екземпляр."
13279
13280 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:51
13281 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:54
13282 #, c-format
13283 msgid "You cannot place any more suggestions"
13284 msgstr "Не можете да правите повече предложения"
13285
13286 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:66
13287 #, c-format
13288 msgid "You cannot renew this item again."
13289 msgstr "Не можете да презапишете библиотечният документ."
13290
13291 #. %1$s:  IF ( renewal_blocked_fines ) > 0  
13292 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:205
13293 #, c-format
13294 msgid "You cannot renew your books online. Reason: %sYour fines exceed "
13295 msgstr ""
13296 "Не можете да презапишете книгите си онлайн. Причина: Вашите глоби надвишават "
13297 "%s"
13298
13299 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:66
13300 #, c-format
13301 msgid "You cannot share a public list."
13302 msgstr "Не можете да споделяте публичен списък."
13303
13304 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:396
13305 #, c-format
13306 msgid "You currently have no pending holds."
13307 msgstr "В момента нямате резервации."
13308
13309 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:388
13310 #, c-format
13311 msgid "You currently have nothing checked out."
13312 msgstr "В момента нямате заемания."
13313
13314 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:623
13315 #, c-format
13316 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
13317 msgstr "В момента дължите глоби и такси в размер на:"
13318
13319 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:57
13320 #, c-format
13321 msgid "You did not specify any search criteria"
13322 msgstr "Не сте посочили критерии за търсене"
13323
13324 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:191
13325 #, c-format
13326 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
13327 msgstr "Нямате разрешение да добавите запис в този списък."
13328
13329 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:185
13330 #, c-format
13331 msgid "You do not have permission to create a new list."
13332 msgstr "Нямате разрешение да създадете нов списък."
13333
13334 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:189
13335 #, c-format
13336 msgid "You do not have permission to delete this list."
13337 msgstr "Нямате разрешение да изтриете този списък."
13338
13339 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:103
13340 #, c-format
13341 msgid "You do not have permission to download this list."
13342 msgstr "Нямате разрешение за изтегляне на този списък."
13343
13344 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
13345 #, c-format
13346 msgid "You do not have permission to send this list."
13347 msgstr "Нямате разрешение да изпращате този списък."
13348
13349 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:193
13350 #, c-format
13351 msgid "You do not have permission to transfer ownership of this list."
13352 msgstr "Нямате разрешение да прехвърлите собствеността върху този списък."
13353
13354 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:187
13355 #, c-format
13356 msgid "You do not have permission to update this list."
13357 msgstr "Нямате разрешение да актуализирате този списък."
13358
13359 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:183
13360 #, c-format
13361 msgid "You do not have permission to view this list."
13362 msgstr "Нямате разрешение за преглед на този списък."
13363
13364 #. SCRIPT
13365 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:286
13366 msgid "You don't have waiting holds at this library"
13367 msgstr "В тази библиотека нямате резервации"
13368
13369 #. For the first occurrence,
13370 #. %1$s:  IF Koha.Preference('FailedLoginAttempts') 
13371 #. %2$s:  END 
13372 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:76
13373 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:51
13374 #, c-format
13375 msgid ""
13376 "You entered an incorrect username or password. Please try again! But note "
13377 "that passwords are case sensitive%s and that your account will be locked out "
13378 "after a fixed number of failed login attempts%s. Please contact a library "
13379 "staff member if you continue to have problems."
13380 msgstr ""
13381 "Въвели сте неправилно потребителско име или парола. Моля, опитайте отново! "
13382 "Но имайте предвид че паролите са чувствителни към регистър %s и че акаунтът "
13383 "ви ще бъде заключен след %s брой неуспешни опити за влизане. Моля, свържете "
13384 "се с библиотеката, ако продължавате да имате проблеми"
13385
13386 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:59
13387 #, c-format
13388 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark."
13389 msgstr "Следвате остаряла връзка, напр. от търсачка или отметка."
13390
13391 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:638
13392 #, c-format
13393 msgid "You have a credit of:"
13394 msgstr "Имате кредит:"
13395
13396 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:155
13397 #, c-format
13398 msgid "You have already placed a "
13399 msgstr "Вече направихте "
13400
13401 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:205
13402 #, c-format
13403 msgid "You have already placed a recall on this title."
13404 msgstr "Вече направихте recall на това заглавие."
13405
13406 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:203
13407 #, c-format
13408 msgid "You have already requested this title."
13409 msgstr "Вече сте искали това заглавие."
13410
13411 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:80
13412 #, c-format
13413 msgid "You have exceeded the number of concurrent holds for this record"
13414 msgstr "Вие сте превишили броя на едновременните резервации за този запис."
13415
13416 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1025
13417 #, c-format
13418 msgid "You have no article requests currently."
13419 msgstr "В момента нямате заявка за библиотечни документи."
13420
13421 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:88
13422 #, c-format
13423 msgid "You have no fines or charges"
13424 msgstr "Нямате такси или глоби"
13425
13426 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:506
13427 #, c-format
13428 msgid "You have no pending purchase suggestions."
13429 msgstr "Нямате чакащи одобрение предложения за покупка."
13430
13431 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:497
13432 #, c-format
13433 msgid "You have no pending purchase suggestions. "
13434 msgstr "Нямате чакащи одобрение предложения за покупка. "
13435
13436 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:95
13437 #, c-format
13438 msgid ""
13439 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
13440 "fields and resubmit."
13441 msgstr "Моля, попълнете всички празни задължителни полета и изпратете отново."
13442
13443 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:576
13444 #, c-format
13445 msgid "You have nothing checked out"
13446 msgstr "Нямате заети библиотечни документи"
13447
13448 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:62
13449 #, c-format
13450 msgid "You have reached the maximum limit of items checked out."
13451 msgstr "Достигнахте максималния лимит за заемане на екземпляри."
13452
13453 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:49
13454 #, c-format
13455 msgid "You have reached the maximum number of recalls on this record."
13456 msgstr "Достигнахте максималния брой recalls на този запис."
13457
13458 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html 
13459 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:377
13460 #, c-format
13461 msgid ""
13462 "You have reached your limit for suggestions you can place at this time (%s)."
13463 msgstr "Достигнахте лимита си за предложения (%s)."
13464
13465 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html 
13466 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:55
13467 #, c-format
13468 msgid ""
13469 "You have reached your limit for suggestions you can place at this time (%s). "
13470 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
13471 "more."
13472 msgstr "Достигнахте лимита си за предложения (%s)."
13473
13474 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:516
13475 #, c-format
13476 msgid "You have reached your limit for suggestions you can place at this time."
13477 msgstr "Достигнахте лимита си за предложения."
13478
13479 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:148
13480 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:364
13481 #, c-format
13482 msgid ""
13483 "You have renewed this item the maximum number of consecutive times without "
13484 "it being seen by the library."
13485 msgstr "Презаписахте библиотечният документ максимално разрешения брой пъти."
13486
13487 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:146
13488 #, c-format
13489 msgid "You have renewed this item the maximum number of times allowed."
13490 msgstr "Презаписахте библиотечният документ максимално разрешения брой пъти."
13491
13492 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:732
13493 #, c-format
13494 msgid "You have subscribed to email notification on new issues. "
13495 msgstr "Абонирайте се за уведомяване по имейл за нови издания "
13496
13497 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:48
13498 #, c-format
13499 msgid "You have successfully registered your new account."
13500 msgstr "Успешно сте се регистрирали."
13501
13502 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:84
13503 #, c-format
13504 msgid "You have too many holds already"
13505 msgstr "Вече имате твърде много резервации"
13506
13507 #. %1$s:  too_much_oweing | $Price 
13508 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:75
13509 #, c-format
13510 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
13511 msgstr "Имате неплатени глоби. Сума: %s. "
13512
13513 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:62
13514 #, c-format
13515 msgid ""
13516 "You indicated recently that you do not consent, and we will process your "
13517 "request soon."
13518 msgstr "Вие посочихте, че не сте съгласни и скоро ще обработим вашата заявка."
13519
13520 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58
13521 #, c-format
13522 msgid ""
13523 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
13524 "available."
13525 msgstr ""
13526 "Използвахте външна връзка към каталог, която вече не е на разположение."
13527
13528 #. For the first occurrence,
13529 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxTotalSuggestions') | html 
13530 #. %2$s:  Koha.Preference('NumberOfSuggestionDays') | html 
13531 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:52
13532 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:375
13533 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:514
13534 #, c-format
13535 msgid "You may only add up to %s suggestions in %s days."
13536 msgstr "Можете да добавите до %s предложения за %s дни."
13537
13538 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:257
13539 #, c-format
13540 msgid "You may register here."
13541 msgstr "Можете да се регистрирате тук."
13542
13543 #. SCRIPT
13544 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
13545 msgid "You must be logged in to add tags."
13546 msgstr "Трябва да сте влезли в системата, за да добавите маркери."
13547
13548 #. For the first occurrence,
13549 #. SCRIPT
13550 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:593
13551 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
13552 msgstr ""
13553 "Трябва да сте влезли в системата, за да създадете или управлявате списъци"
13554
13555 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:173
13556 #, c-format
13557 msgid "You must be logged in to place a recall."
13558 msgstr "Трябва да сте влезли в системата, за да направите recall."
13559
13560 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:60
13561 #, c-format
13562 msgid "You must contact the library for assistance."
13563 msgstr "Трябва да се свържете с библиотеката за съдействие."
13564
13565 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:207
13566 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:117
13567 #, c-format
13568 msgid "You must contact the library to reset your password"
13569 msgstr "Трябва да се свържете с библиотеката, за да нулирате паролата си"
13570
13571 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:66
13572 #, c-format
13573 msgid "You must have an email address to enroll"
13574 msgstr "Трябва да въведете имейл адрес, за да се регистрирате"
13575
13576 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:737
13577 #, c-format
13578 msgid ""
13579 "You must log in if you want to subscribe to email notification on new issues"
13580 msgstr ""
13581 "Трябва да влезете, ако искате да се абонирате за уведомяване по имейл за "
13582 "нови издания"
13583
13584 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:58
13585 #, c-format
13586 msgid "You must reset your password via e-mail"
13587 msgstr "Трябва да нулирате паролата си чрез имейл"
13588
13589 #. INPUT type=checkbox name=digest
13590 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:167
13591 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:169
13592 msgid "You must select a digestible transport to select digests"
13593 msgstr "Трябва да изберете поне едно периодично издания за редактиране"
13594
13595 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:99
13596 #, c-format
13597 msgid "You must select a library for pickup. "
13598 msgstr "Трябва да изберете библиотека, за получаване. "
13599
13600 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:93
13601 #, c-format
13602 msgid "You must select at least one item. "
13603 msgstr "Трябва да изберете поне един. "
13604
13605 #. %1$s:  DEBT | $Price with_symbol => 1
13606 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:70
13607 #, c-format
13608 msgid "You owe the library %s and cannot check out."
13609 msgstr ""
13610 "Имате задължения към библиотеката %s и не можете да заемате библиотечни "
13611 "документи."
13612
13613 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:41
13614 #, c-format
13615 msgid "You reached your open article requests limit."
13616 msgstr "Достигнахте ограничението си за заявки за отворени статии."
13617
13618 #. A
13619 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:50
13620 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:52
13621 msgid "You searched %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
13622 msgstr "Търсихте %sза '%s'%s%s с ограничение(я): '%s'%s"
13623
13624 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:99
13625 #, c-format
13626 msgid "You should have received an email with a link to reset your password. "
13627 msgstr "Трябва да получите имейл с връзка, за да нулирате паролата си."
13628
13629 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:60
13630 #, c-format
13631 msgid "You tried to access a page that needs authentication."
13632 msgstr ""
13633 "Опитахте да получите достъп до страница, която се нуждае от удостоверяване."
13634
13635 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:150
13636 #, c-format
13637 msgid ""
13638 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
13639 "again."
13640 msgstr ""
13641 "Въвели сте грешни знаци в полето преди да изпратите. Моля, опитайте отново."
13642
13643 #. %1$s:  bibitemloo.reserve_charge | $Price 
13644 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:177
13645 #, c-format
13646 msgid "You will be charged a hold fee of %s for placing this hold"
13647 msgstr ""
13648 "Ще бъдете таксувани с такса за резервация от %s, когато направите тази "
13649 "резервация"
13650
13651 #. %1$s:  bibitemloo.reserve_charge | $Price 
13652 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:175
13653 #, c-format
13654 msgid "You will be charged a hold fee of %s when you collect this item"
13655 msgstr ""
13656 "Ще бъдете таксувани с такса за резервация %s при получаване на този екземпляр"
13657
13658 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:62
13659 #, c-format
13660 msgid "You will be charged with "
13661 msgstr "Ще бъдете таксувани с "
13662
13663 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:62
13664 #, c-format
13665 msgid ""
13666 "You will be notified when your item is waiting to be picked up at the "
13667 "library."
13668 msgstr ""
13669 "Ще бъдете уведомени, когато ще можете да вземете вашият екземпляр от "
13670 "библиотеката."
13671
13672 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:112
13673 #, c-format
13674 msgid ""
13675 "You will receive an email notification if someone accepts your share before "
13676 "it expires."
13677 msgstr ""
13678 "Ще получите известие по имейл, ако някой одобри вашето участие преди "
13679 "изтичането му."
13680
13681 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:173
13682 #, c-format
13683 msgid "You will receive an email shortly. "
13684 msgstr "Скоро ще получите имейл."
13685
13686 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:82
13687 #, c-format
13688 msgid "You've reached your daily holds limit"
13689 msgstr "Достигнахте дневния си лимит за резервации"
13690
13691 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:115
13692 #, c-format
13693 msgid "Your account"
13694 msgstr "Акаунт"
13695
13696 #. For the first occurrence,
13697 #. %1$s:  IF debarred_comment 
13698 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:51
13699 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:174
13700 #, c-format
13701 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
13702 msgstr "Вашият акаунт е блокиран. %s Коментар:"
13703
13704 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:82
13705 #, c-format
13706 msgid "Your account has been suspended."
13707 msgstr "Вашият акаунт е спрян."
13708
13709 #. %1$s:  borrower.warnexpired | $KohaDates 
13710 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
13711 #, c-format
13712 msgid ""
13713 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
13714 "renew your account."
13715 msgstr ""
13716 "Вашият акаунт е изтекъл от %s. Моля, свържете се с библиотеката, ако искате "
13717 "да подновите акаунта си."
13718
13719 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:80
13720 #, c-format
13721 msgid "Your account has expired."
13722 msgstr "Вашият акаунт е изтекъл"
13723
13724 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:144
13725 #, c-format
13726 msgid ""
13727 "Your account has expired. Please contact the library for more information."
13728 msgstr ""
13729 "Вашият акаунт е изтекъл. Моля, свържете се с библиотеката за повече "
13730 "информация."
13731
13732 #. %1$s:  amountoutstanding | $Price 
13733 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:120
13734 #, c-format
13735 msgid ""
13736 "Your account has outstanding fees & charges of %s. Holds are blocked because "
13737 "your fine balance is over the limit."
13738 msgstr ""
13739 "В акаунта ви има неизплатени такси и глоби от %s. Резервациите са блокирани, "
13740 "защото баланса Ви е над лимита."
13741
13742 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:171
13743 #, c-format
13744 msgid "Your account is frozen because it has been discharged. "
13745 msgstr "Вашият акаунт е блокиран, тъй като е изтекъл."
13746
13747 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:41
13748 #, c-format
13749 msgid ""
13750 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
13751 "confirmation email."
13752 msgstr ""
13753 "Вашият акаунт няма да бъде активиран, докато не последвате връзката за "
13754 "потвърждение в имейла."
13755
13756 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:270
13757 #, c-format
13758 msgid "Your authority search history is empty."
13759 msgstr "Няма намерени резултати"
13760
13761 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
13762 #, c-format
13763 msgid "Your cart"
13764 msgstr "Количката за книги"
13765
13766 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
13767 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
13768 #. %3$s:  ELSE 
13769 #. %4$s:  END 
13770 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:11
13771 #, c-format
13772 msgid "Your cart &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
13773 msgstr "Количка за книги &rsaquo; %s%s%sKoha online%s каталог"
13774
13775 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:28
13776 #, c-format
13777 msgid "Your cart is empty."
13778 msgstr "\"Количката за книги в момента е празна"
13779
13780 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:182
13781 #, c-format
13782 msgid "Your catalog search history is empty."
13783 msgstr "Няма намерени резултати"
13784
13785 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:33
13786 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:5
13787 #, c-format
13788 msgid "Your charges"
13789 msgstr "Такси и глоби"
13790
13791 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
13792 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
13793 #. %3$s:  ELSE 
13794 #. %4$s:  END 
13795 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:13
13796 #, c-format
13797 msgid "Your charges &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
13798 msgstr "Такси и глоби &rsaquo; %s%s%sKoha online%s каталог"
13799
13800 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:34
13801 #, c-format
13802 msgid "Your checkout history"
13803 msgstr "История на заеманията"
13804
13805 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
13806 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
13807 #. %3$s:  ELSE 
13808 #. %4$s:  END 
13809 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:11
13810 #, c-format
13811 msgid "Your checkout history &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
13812 msgstr "История на заеманията &rsaquo; %s%s%sKoha online%s каталог"
13813
13814 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
13815 #, c-format
13816 msgid "Your checkout history has been deleted."
13817 msgstr "Историята на заеманията е изтрита."
13818
13819 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:809
13820 #, c-format
13821 msgid "Your comment"
13822 msgstr "Вашият коментар"
13823
13824 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:811
13825 #, c-format
13826 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
13827 msgstr "Вашият коментар (визуализация, очакване на одобрение)"
13828
13829 #. %1$s:  gdpr_proc_consent | $KohaDates with_hours => 1 
13830 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:60
13831 #, c-format
13832 msgid "Your consent was registered on %s."
13833 msgstr "Вашето съгласие беше регистрирано на %s."
13834
13835 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:25
13836 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:47
13837 #, c-format
13838 msgid "Your consents"
13839 msgstr "Вашето съгласие"
13840
13841 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
13842 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
13843 #. %3$s:  ELSE 
13844 #. %4$s:  END 
13845 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:8
13846 #, c-format
13847 msgid "Your consents &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
13848 msgstr "Разрешения &rsaquo; %s%s%sKoha online%s каталог"
13849
13850 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:86
13851 #, c-format
13852 msgid "Your contact information seems to be incomplete."
13853 msgstr "Вашата информация за контакт е непълна."
13854
13855 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:65
13856 #, c-format
13857 msgid ""
13858 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
13859 "update your record as soon as possible."
13860 msgstr ""
13861 "Вашите корекции са изпратени в библиотеката и ще се актуализират възможно "
13862 "най-скоро."
13863
13864 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
13865 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
13866 #. %3$s:  ELSE 
13867 #. %4$s:  END 
13868 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:10
13869 #, c-format
13870 msgid "Your curbside pickups &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
13871 msgstr "Вашите curbside pickups &rsaquo; %s%s%sKoha online%s каталог"
13872
13873 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:59
13874 #, c-format
13875 msgid ""
13876 "Your current password was entered incorrectly. If this problem persists, "
13877 "please ask a librarian to reset your password for you."
13878 msgstr ""
13879 "Вашата текуща парола е въведена неправилно. Ако този проблем продължава, "
13880 "моля, помолете библиотекар да зададе нова парола вместо вас."
13881
13882 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
13883 #, c-format
13884 msgid ""
13885 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
13886 "this page within a few days."
13887 msgstr ""
13888 "Вашето искане за помощ е изпратено. Справката ще бъде достъпен в акаунт Ви "
13889 "след 2 работни дни."
13890
13891 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:49
13892 #, c-format
13893 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
13894 msgstr "Справката ще бъде достъпна след 2 работни дни."
13895
13896 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
13897 #, c-format
13898 msgid "Your download should begin automatically."
13899 msgstr "Изтеглянето ще започне автоматично."
13900
13901 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:53
13902 #, c-format
13903 msgid "Your hold history has been deleted."
13904 msgstr "Историята на заеманията е изтрита."
13905
13906 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:55
13907 #, c-format
13908 msgid "Your holds history"
13909 msgstr "История на резервациите"
13910
13911 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
13912 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
13913 #. %3$s:  ELSE 
13914 #. %4$s:  END 
13915 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:12
13916 #, c-format
13917 msgid "Your holds history &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
13918 msgstr "История на резервациите &rsaquo; %s%s%sKoha online%s каталог"
13919
13920 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
13921 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
13922 #. %3$s:  ELSE 
13923 #. %4$s:  END 
13924 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:9
13925 #, c-format
13926 msgid "Your interlibrary loan requests &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
13927 msgstr ""
13928 "искания за междубиблиотечно заемане &rsaquo; %s%s%sKoha online%s каталог"
13929
13930 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
13931 #, c-format
13932 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
13933 msgstr "Читателската Ви карта е изгубена или открадната."
13934
13935 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:202
13936 #, c-format
13937 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen. "
13938 msgstr "Читателската Ви карта е изгубена или открадната. "
13939
13940 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:117
13941 #, c-format
13942 msgid ""
13943 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
13944 "renew your card. "
13945 msgstr ""
13946 "Вашата читателска карта е изтекла. Моля, свържете се с библиотеката, ако "
13947 "искате да подновите картата си."
13948
13949 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:126
13950 #, c-format
13951 msgid "Your library card will expire on "
13952 msgstr "Вашата читателска карта изтича на "
13953
13954 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
13955 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
13956 #. %3$s:  ELSE 
13957 #. %4$s:  END 
13958 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:18
13959 #, c-format
13960 msgid "Your library home &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
13961 msgstr "Основна библиотека &rsaquo; %s%s%sKoha online%s каталог"
13962
13963 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:25
13964 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:92
13965 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:96
13966 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:690
13967 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:694
13968 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:729
13969 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:61
13970 #, c-format
13971 msgid "Your lists"
13972 msgstr "Списъци"
13973
13974 #. OPTGROUP
13975 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:236
13976 msgid "Your lists:"
13977 msgstr "Списъци:"
13978
13979 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:139
13980 #, c-format
13981 msgid "Your loan renewal failed because of the following reason(s): "
13982 msgstr "Презаписването не бе успешно поради следната причина(и):"
13983
13984 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:23
13985 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
13986 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:49
13987 #, c-format
13988 msgid "Your messaging settings"
13989 msgstr "Настройки за съобщения"
13990
13991 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
13992 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
13993 #. %3$s:  ELSE 
13994 #. %4$s:  END 
13995 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:6
13996 #, c-format
13997 msgid "Your messaging settings &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
13998 msgstr "Настройки съобщения &rsaquo; %s%s%sKoha online%s каталог"
13999
14000 #. SCRIPT
14001 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
14002 msgid "Your note about %s could not be saved."
14003 msgstr "Бележката ви за %s не можа да бъде запазена."
14004
14005 #. SCRIPT
14006 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
14007 msgid "Your note about %s has been saved and sent to the library."
14008 msgstr "Бележката ви за %s е запазена и изпратена до библиотеката."
14009
14010 #. SCRIPT
14011 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
14012 msgid "Your note about %s was removed."
14013 msgstr "Бележката ви за %s бе премахната."
14014
14015 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:595
14016 #, c-format
14017 msgid "Your note will be shown to the librarian when the item is checked in."
14018 msgstr ""
14019 "Вашата бележка ще бъде показана на библиотекаря, когато екземпляра бъде "
14020 "върнат."
14021
14022 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:68
14023 #, c-format
14024 msgid "Your options are: "
14025 msgstr "Вашите опции са: "
14026
14027 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:101
14028 #, c-format
14029 msgid "Your password has been changed "
14030 msgstr "Вашата парола е променена "
14031
14032 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:198
14033 #, c-format
14034 msgid "Your password has expired!"
14035 msgstr "Вашата парола е изтекла!"
14036
14037 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:70
14038 #, c-format
14039 msgid "Your password has successfully been updated"
14040 msgstr "Вашата парола е обновена успешно"
14041
14042 #. For the first occurrence,
14043 #. %1$s:  patron.category.effective_min_password_length | html 
14044 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:916
14045 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:73
14046 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:151
14047 #, c-format
14048 msgid "Your password must be at least %s characters long."
14049 msgstr "Паролата трябва да бъде най-малко %s символа."
14050
14051 #. For the first occurrence,
14052 #. %1$s:  patron.category.effective_min_password_length | html 
14053 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:914
14054 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:71
14055 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:149
14056 #, c-format
14057 msgid ""
14058 "Your password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, "
14059 "lowercase and numbers."
14060 msgstr ""
14061 "Вашата парола трябва да съдържа най-малко %s знака, включително "
14062 "ЗАДЪЛЖИТЕЛНО, малки букви и цифри."
14063
14064 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:5
14065 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:23
14066 #, c-format
14067 msgid "Your payment"
14068 msgstr "Плащания"
14069
14070 #. %1$s:  message_value | html 
14071 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
14072 #, c-format
14073 msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!"
14074 msgstr "Вашето плащане за $%s е обработено успешно!"
14075
14076 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:58
14077 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:77
14078 #, c-format
14079 msgid "Your personal details"
14080 msgstr "Лични данни"
14081
14082 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:151
14083 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:153
14084 #, c-format
14085 msgid "Your pickups"
14086 msgstr "Вземания"
14087
14088 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:242
14089 #, c-format
14090 msgid "Your priority: "
14091 msgstr "Приоритети: "
14092
14093 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:23
14094 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:38
14095 #, c-format
14096 msgid "Your privacy management"
14097 msgstr "Управление на поверителността"
14098
14099 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
14100 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
14101 #. %3$s:  ELSE 
14102 #. %4$s:  END 
14103 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:6
14104 #, c-format
14105 msgid "Your privacy management &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
14106 msgstr "Конфиденциалност &rsaquo; %s%s%sKoha online%s каталог"
14107
14108 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:63
14109 #, c-format
14110 msgid "Your privacy rules have been updated."
14111 msgstr "Правилата ви за поверителност бяха актуализирани."
14112
14113 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:45
14114 #, c-format
14115 msgid "Your problem report has been sent to the Koha administrator."
14116 msgstr "Вашият доклад за проблем е изпратен до администратора на системата."
14117
14118 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:47
14119 #, c-format
14120 msgid "Your problem report has been sent to the library."
14121 msgstr "Вашият доклад за проблем е изпратен до библиотеката."
14122
14123 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:49
14124 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:311
14125 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:400
14126 #, c-format
14127 msgid "Your purchase suggestions"
14128 msgstr "Предложение за покупка"
14129
14130 #. For the first occurrence,
14131 #. %1$s:  my_rating.rating_value | html 
14132 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:335
14133 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:44
14134 #, c-format
14135 msgid "Your rating: %s."
14136 msgstr "Вашата оценка: %s."
14137
14138 #. %1$s:  due_interval | html 
14139 #. %2$s:  due_date | $KohaDates 
14140 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:61
14141 #, c-format
14142 msgid ""
14143 "Your recall has been placed. The patron the item is currently checked out to "
14144 "has been asked to return the item within %s days, by %s."
14145 msgstr ""
14146 "Вашето recall е направено. Читателят, който е заел екземпляра, е помолен да "
14147 "го върне в рамките на %s дни от %s."
14148
14149 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:17
14150 #, c-format
14151 msgid "Your recalls history"
14152 msgstr "История на recalls"
14153
14154 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
14155 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
14156 #. %3$s:  ELSE 
14157 #. %4$s:  END 
14158 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:4
14159 #, c-format
14160 msgid "Your recalls history &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
14161 msgstr "История на recalls &rsaquo; %s%s%sKoha online%s каталог"
14162
14163 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:110
14164 #, c-format
14165 msgid "Your request included no check-ins."
14166 msgstr "Заявката ви не включва връщане."
14167
14168 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:29
14169 #, c-format
14170 msgid "Your routing lists"
14171 msgstr "Списъци за маршрутизиране"
14172
14173 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
14174 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
14175 #. %3$s:  ELSE 
14176 #. %4$s:  END 
14177 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:9
14178 #, c-format
14179 msgid "Your routing lists &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
14180 msgstr "Списъци на направления &rsaquo; %s%s%sKoha online%s каталог"
14181
14182 #. %1$s:  IF hash 
14183 #. %2$s:  hash | html 
14184 #. %3$s:  END 
14185 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:4
14186 #, c-format
14187 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
14188 msgstr "Вашето търсене %sза %s %s не беше успешно. "
14189
14190 #. %1$s:  unimarc3 | html 
14191 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
14192 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
14193 #. %4$s:  ELSE 
14194 #. %5$s:  END 
14195 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
14196 #, c-format
14197 msgid "Your search IDREF for ppn %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
14198 msgstr "Търсения IDREF за ppn %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s каталог"
14199
14200 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:27
14201 #, c-format
14202 msgid "Your search history"
14203 msgstr "История на търсенията"
14204
14205 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
14206 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
14207 #. %3$s:  ELSE 
14208 #. %4$s:  END 
14209 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:9
14210 #, c-format
14211 msgid "Your search history &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
14212 msgstr "История на търсенията &rsaquo; %s%s%sKoha библиотека%s каталог"
14213
14214 #. %1$s:  total | html 
14215 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:113
14216 #, c-format
14217 msgid "Your search returned %s results. "
14218 msgstr "Търсенето Ви върна %s резултата. "
14219
14220 #. For the first occurrence,
14221 #. SCRIPT
14222 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1083
14223 msgid "Your setting has been updated!"
14224 msgstr "Настройката е актуализирана!"
14225
14226 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:327
14227 #, c-format
14228 msgid "Your suggestion has been submitted."
14229 msgstr "Вашето предложение е изпратено."
14230
14231 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:42
14232 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:57
14233 #, c-format
14234 msgid "Your summary"
14235 msgstr "Обобщение"
14236
14237 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:137
14238 #, c-format
14239 msgid "Your tags"
14240 msgstr "Маркери"
14241
14242 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:40
14243 #, c-format
14244 msgid ""
14245 "Your updates have been submitted and your patron account has been modified."
14246 msgstr "Вашите актуализации са изпратени и акаунта Ви ще бъде променен."
14247
14248 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:42
14249 #, c-format
14250 msgid ""
14251 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
14252 "before applying them."
14253 msgstr ""
14254 "Вашите актуализации са изпратени. Библиотекар ще прегледа актуализациите Ви, "
14255 "преди да ги приложи."
14256
14257 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:191
14258 #, c-format
14259 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
14260 msgstr ""
14261 "Вашият потребител id не беше намерен в базата данни. Моля, опитайте отново."
14262
14263 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:538
14264 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:763
14265 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:876
14266 #, c-format
14267 msgid "ZIP/Postal code:"
14268 msgstr "Пощенски код:"
14269
14270 #. %1$s:  #             ...                                                                                     
14271 #. %2$s:  #         [ END ]                                                                                     
14272 #. %3$s:  #         [ WRAPPER tab_panels ]                                                                      
14273 #. %4$s:  #             [ WRAPPER tab_panel tabname="tab_name_1" bt_active= 1 ] Panel contents 1 [ END ]        
14274 #. %5$s:  #             [ WRAPPER tab_panel tabname="tab_name_2" ] Panel contents 2 [ END ]                     
14275 #. %6$s:  #             ...                                                                                     
14276 #. %7$s:  #         [ END ]                                                                                     
14277 #. %8$s:  #     [ END ]                                                                                         
14278 #. %9$s:  BLOCK tabs 
14279 #. %10$s:  IF ( id ) 
14280 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/html_helpers.inc:41
14281 #, c-format
14282 msgid "[ END ] %%] %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
14283 msgstr "[ КРАЙ ] %%] %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
14284
14285 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/html_helpers.inc:40
14286 #, c-format
14287 msgid "[ END ] %%] [%% # [ WRAPPER tab_item tabname= \"tab_name_2\" ] "
14288 msgstr "[ END ] %%] [%% # [ WRAPPER tab_item tabname= \"tab_name_2\" ] "
14289
14290 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:260
14291 #, c-format
14292 msgid "[ More lists ]"
14293 msgstr "[ Още списъци ]"
14294
14295 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:262
14296 #, c-format
14297 msgid "[ New list ]"
14298 msgstr "[Нов списък]"
14299
14300 #. %1$s:  HTML5MediaParent | html 
14301 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:926
14302 #, c-format
14303 msgid "[%s tag not supported by your browser.]"
14304 msgstr "[%s маркера не се поддържа от вашия браузър.]"
14305
14306 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:17
14307 #, c-format
14308 msgid "[x]"
14309 msgstr "[x]"
14310
14311 #. SCRIPT
14312 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:5
14313 msgid "a an the"
14314 msgstr "някакъв"
14315
14316 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
14317 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
14318 #, c-format
14319 msgid "a list:"
14320 msgstr "списък:"
14321
14322 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
14323 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:782
14324 #, c-format
14325 msgid ""
14326 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
14327 msgstr ""
14328 "идентификатор, указващ мястото, до което да се достави библиотечен документ "
14329 "за"
14330
14331 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:473
14332 #, c-format
14333 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
14334 msgstr "идентификатор, използван за търсене на читател"
14335
14336 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:44
14337 #, c-format
14338 msgid "and"
14339 msgstr "и"
14340
14341 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:56
14342 #, c-format
14343 msgid "and agree with your processing of my personal data as outlined therein."
14344 msgstr "и се съгласявам с обработката на личните ми данни, както е посочено."
14345
14346 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
14347 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:121
14348 #, c-format
14349 msgid "bib"
14350 msgstr "bib"
14351
14352 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
14353 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:777
14354 #, c-format
14355 msgid "bib_id"
14356 msgstr "bib_id"
14357
14358 #. IMG
14359 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:339
14360 msgid "bonus"
14361 msgstr "бонус"
14362
14363 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
14364 #, c-format
14365 msgid "borrowernumber"
14366 msgstr "borrowernumber"
14367
14368 #. NAV
14369 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:16
14370 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:11
14371 msgid "breadcrumb"
14372 msgstr "breadcrumb"
14373
14374 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1046
14375 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1051
14376 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:77
14377 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
14378 #, c-format
14379 msgid "by"
14380 msgstr "от"
14381
14382 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:899
14383 #, c-format
14384 msgid "by "
14385 msgstr "от "
14386
14387 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:270
14388 #, c-format
14389 msgid "cancel your request"
14390 msgstr "отменете заявката си"
14391
14392 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:477
14393 #, c-format
14394 msgid "cardnumber"
14395 msgstr "cardnumber"
14396
14397 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:119
14398 #, c-format
14399 msgid "confirm email address"
14400 msgstr "потвърдете имейл адреса"
14401
14402 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:59
14403 #, c-format
14404 msgid "contains"
14405 msgstr "съдържа"
14406
14407 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:269
14408 #, c-format
14409 msgid "continue creating your request"
14410 msgstr "продължете със заявката си"
14411
14412 #. SPAN
14413 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:99
14414 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:308
14415 msgid ""
14416 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.au="
14417 "%s&rft.btitle=%s&rft.date=%s&rft.tpages=%s&rft.isbn=%s&rft.aucorp=&rft.place="
14418 "%s&rft.pub=%s&rft.edition=%s&rft.series=%s&rft.genre="
14419 msgstr ""
14420 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.au="
14421 "%s&rft.btitle=%s&rft.date=%s&rft.tpages=%s&rft.isbn=%s&rft.aucorp=&rft.place="
14422 "%s&rft.pub=%s&rft.edition=%s&rft.series=%s&rft.genre="
14423
14424 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
14425 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
14426 #, c-format
14427 msgid "date after which hold request is no longer needed"
14428 msgstr "дата, след която резервация вече не е необходима"
14429
14430 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
14431 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
14432 #, c-format
14433 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
14434 msgstr ""
14435 "дата, след която библиотечният документ се връща на рафта, ако той не е зает"
14436
14437 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:112
14438 #, c-format
14439 msgid ""
14440 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
14441 "values: "
14442 msgstr ""
14443 "определя типа идентификатор на запис, използван в заявката, възможни "
14444 "стойности: "
14445
14446 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
14447 #, c-format
14448 msgid "desired_due_date"
14449 msgstr "desired_due_date"
14450
14451 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:281
14452 #, c-format
14453 msgid "due in fines and charges "
14454 msgstr "дължими такси и глоби "
14455
14456 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
14457 #, c-format
14458 msgid "email"
14459 msgstr "имейл"
14460
14461 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:104
14462 #, c-format
14463 msgid "email address"
14464 msgstr "имейл адрес"
14465
14466 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:85
14467 #, c-format
14468 msgid "every 2 months"
14469 msgstr "на всеки 2 месеца"
14470
14471 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:76
14472 #, c-format
14473 msgid "every 2 weeks"
14474 msgstr "на всеки 2 седмици"
14475
14476 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:97
14477 #, c-format
14478 msgid "every 2 years"
14479 msgstr "на всеки 2 години"
14480
14481 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:79
14482 #, c-format
14483 msgid "every 3 weeks"
14484 msgstr "на всеки 3 седмици"
14485
14486 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:67
14487 #, c-format
14488 msgid "every day"
14489 msgstr "ежедневно"
14490
14491 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:82
14492 #, c-format
14493 msgid "every month"
14494 msgstr "всеки месец"
14495
14496 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:88
14497 #, c-format
14498 msgid "every quarter"
14499 msgstr "всяко тримесечие"
14500
14501 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:73
14502 #, c-format
14503 msgid "every week"
14504 msgstr "всяка седмица"
14505
14506 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:94
14507 #, c-format
14508 msgid "every year"
14509 msgstr "всяка година"
14510
14511 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
14512 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
14513 #, c-format
14514 msgid "expiry_date"
14515 msgstr "expiry_date"
14516
14517 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:482
14518 #, c-format
14519 msgid "firstname"
14520 msgstr "име"
14521
14522 #. %1$s:  subscription_LOO.numberlength | html 
14523 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:124
14524 #, c-format
14525 msgid "for %s issues"
14526 msgstr "за %s издания"
14527
14528 #. %1$s:  subscription_LOO.monthlength | html 
14529 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:126
14530 #, c-format
14531 msgid "for %s months"
14532 msgstr "за %s месеца"
14533
14534 #. %1$s:  subscription_LOO.weeklength | html 
14535 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:125
14536 #, c-format
14537 msgid "for %s weeks"
14538 msgstr "за %s седмици"
14539
14540 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:63
14541 #, c-format
14542 msgid "for every request "
14543 msgstr "за всяка заявка "
14544
14545 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:81
14546 #, c-format
14547 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
14548 msgstr "за повече информация какво прави и как да го конфигурирате."
14549
14550 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:433
14551 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1106
14552 #, c-format
14553 msgid "here"
14554 msgstr "тук"
14555
14556 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
14557 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
14558 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
14559 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
14560 #, c-format
14561 msgid "id"
14562 msgstr "id"
14563
14564 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
14565 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:200
14566 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:474
14567 #, c-format
14568 msgid "id_type"
14569 msgstr "id_type"
14570
14571 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
14572 #, c-format
14573 msgid ""
14574 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
14575 msgstr ""
14576 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
14577
14578 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
14579 #, c-format
14580 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
14581 msgstr "lsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
14582
14583 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:424
14584 #, c-format
14585 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
14586 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
14587
14588 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
14589 #, c-format
14590 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
14591 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
14592
14593 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:546
14594 #, c-format
14595 msgid ""
14596 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
14597 "show_loans=1 "
14598 msgstr ""
14599 "lsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
14600 "show_loans=1 "
14601
14602 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:669
14603 #, c-format
14604 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
14605 msgstr "lsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1"
14606
14607 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
14608 #, c-format
14609 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
14610 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
14611
14612 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:695
14613 #, c-format
14614 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
14615 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
14616
14617 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
14618 #, c-format
14619 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
14620 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
14621
14622 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:756
14623 #, c-format
14624 msgid ""
14625 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
14626 "request_location=127.0.0.1 "
14627 msgstr ""
14628 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
14629 "request_location=127.0.0.1 "
14630
14631 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
14632 #, c-format
14633 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
14634 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
14635
14636 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:722
14637 #, c-format
14638 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
14639 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
14640
14641 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
14642 #, c-format
14643 msgid "in any heading"
14644 msgstr "във всяка позиция"
14645
14646 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
14647 #, c-format
14648 msgid "in main entry"
14649 msgstr "в главен вход"
14650
14651 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:71
14652 #, c-format
14653 msgid "in the complete record"
14654 msgstr "в пълния запис"
14655
14656 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:100
14657 #, c-format
14658 msgid "irregularly"
14659 msgstr "нередовно"
14660
14661 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:61
14662 #, c-format
14663 msgid "is exactly"
14664 msgstr "е точно"
14665
14666 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
14667 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
14668 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:747
14669 #, c-format
14670 msgid "item"
14671 msgstr "библиотечен документ"
14672
14673 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
14674 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
14675 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:779
14676 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
14677 #, c-format
14678 msgid "item_id"
14679 msgstr "item_id"
14680
14681 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:747
14682 #, c-format
14683 msgid "items"
14684 msgstr "екземпляри"
14685
14686 #. ABBR
14687 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:153
14688 msgid "koha:biblionumber:%s"
14689 msgstr "koha:biblionumber:%s"
14690
14691 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:127
14692 #, c-format
14693 msgid "language (Optional)"
14694 msgstr "език (по избор)"
14695
14696 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
14697 #, c-format
14698 msgid "list of authority record identifiers"
14699 msgstr "списък на идентификаторите на класификатори записи"
14700
14701 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:110
14702 #, c-format
14703 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
14704 msgstr "списък на библиографски или идентификатори на библиотечният документ"
14705
14706 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:199
14707 #, c-format
14708 msgid "list of system record identifiers"
14709 msgstr "списък на идентификаторите на системния запис"
14710
14711 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:189
14712 #, c-format
14713 msgid "log in using a different account"
14714 msgstr "влезте с друг акаунт"
14715
14716 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authority-identifiers.inc:14
14717 #, c-format
14718 msgid "loop: "
14719 msgstr "цикъл: "
14720
14721 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:280
14722 #, c-format
14723 msgid "negcap "
14724 msgstr "negcap "
14725
14726 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:46
14727 #, c-format
14728 msgid "not"
14729 msgstr "без"
14730
14731 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:115
14732 #, c-format
14733 msgid "on Friday"
14734 msgstr "в петък"
14735
14736 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:103
14737 #, c-format
14738 msgid "on Monday"
14739 msgstr "в понеделник"
14740
14741 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:118
14742 #, c-format
14743 msgid "on Saturday"
14744 msgstr "в събота"
14745
14746 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:121
14747 #, c-format
14748 msgid "on Sunday"
14749 msgstr "в неделя"
14750
14751 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
14752 #, c-format
14753 msgid "on Thursday"
14754 msgstr "в четвъртък"
14755
14756 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:106
14757 #, c-format
14758 msgid "on Tuesday"
14759 msgstr "във вторник"
14760
14761 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:109
14762 #, c-format
14763 msgid "on Wednesday"
14764 msgstr "в сряда"
14765
14766 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:156
14767 #, c-format
14768 msgid "on this item. "
14769 msgstr "този екземпляр. "
14770
14771 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
14772 #, c-format
14773 msgid "or"
14774 msgstr "или"
14775
14776 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:269
14777 #, c-format
14778 msgid "or "
14779 msgstr "или "
14780
14781 #. SCRIPT
14782 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:77
14783 msgid "out of"
14784 msgstr "извън"
14785
14786 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
14787 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:105
14788 #, c-format
14789 msgid "password"
14790 msgstr "парола"
14791
14792 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:531
14793 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
14794 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
14795 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
14796 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
14797 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
14798 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
14799 #, c-format
14800 msgid "patron_id"
14801 msgstr "patron_id"
14802
14803 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
14804 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:781
14805 #, c-format
14806 msgid "pickup_location"
14807 msgstr "pickup_location"
14808
14809 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:102
14810 #, c-format
14811 msgid "primary email address"
14812 msgstr "основен имейл"
14813
14814 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1017
14815 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:56
14816 #, c-format
14817 msgid "privacy policy"
14818 msgstr "политика за поверителност"
14819
14820 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
14821 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:563
14822 #, c-format
14823 msgid "purchase suggestion"
14824 msgstr "предложение за покупка"
14825
14826 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
14827 #, c-format
14828 msgid "request_location"
14829 msgstr "request_location"
14830
14831 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
14832 #, c-format
14833 msgid ""
14834 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
14835 msgstr ""
14836 "изисква определен формат или набор от формати в отчитане на наличността"
14837
14838 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:128
14839 #, c-format
14840 msgid ""
14841 "requests a particular language for the output, default is the opac cookie "
14842 "language if set, the first language in opac language list or english"
14843 msgstr ""
14844 "изисква конкретен език за изхода, по подразбиране е езикът на бисквитката в "
14845 "opac, ако е зададен, първият език в списъка с езици в opac или английски"
14846
14847 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
14848 #, c-format
14849 msgid ""
14850 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
14851 "values: "
14852 msgstr ""
14853 "изисква определено ниво на детайлност при наличие на отчети, възможни "
14854 "стойности: "
14855
14856 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:156
14857 #, c-format
14858 msgid "reserve"
14859 msgstr "в резервация"
14860
14861 #. SCRIPT
14862 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:77
14863 msgid "results in the library's OverDrive collection."
14864 msgstr "резултати в колекцията OverDrive на библиотеката."
14865
14866 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
14867 #, c-format
14868 msgid "return_fmt"
14869 msgstr "return_fmt"
14870
14871 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
14872 #, c-format
14873 msgid "return_type"
14874 msgstr "return_type"
14875
14876 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:415
14877 #, c-format
14878 msgid "schema"
14879 msgstr "схема"
14880
14881 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:566
14882 #, c-format
14883 msgid "search"
14884 msgstr "търсене"
14885
14886 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:103
14887 #, c-format
14888 msgid "secondary email address"
14889 msgstr "допълнителен имейл"
14890
14891 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:101
14892 #, c-format
14893 msgid "see also:"
14894 msgstr "виж също:"
14895
14896 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:633
14897 #, c-format
14898 msgid "show all component parts"
14899 msgstr "покажете всички части"
14900
14901 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:541
14902 #, c-format
14903 msgid "show_attributes"
14904 msgstr "show_attributes"
14905
14906 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:533
14907 #, c-format
14908 msgid "show_contact"
14909 msgstr "show_contact"
14910
14911 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:535
14912 #, c-format
14913 msgid "show_fines"
14914 msgstr "show_fines"
14915
14916 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:537
14917 #, c-format
14918 msgid "show_holds"
14919 msgstr "show_holds"
14920
14921 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:539
14922 #, c-format
14923 msgid "show_loans"
14924 msgstr "show_loans"
14925
14926 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:145
14927 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:147
14928 #, c-format
14929 msgid "since"
14930 msgstr "от"
14931
14932 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:46
14933 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:48
14934 #, c-format
14935 msgid "site administrator"
14936 msgstr "администратор на сайта"
14937
14938 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:416
14939 #, c-format
14940 msgid ""
14941 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
14942 msgstr ""
14943 "указва схемата на метаданните на записите, които трябва да бъдат върнати, "
14944 "възможни стойности: "
14945
14946 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
14947 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
14948 #, c-format
14949 msgid "start_date"
14950 msgstr "start_date"
14951
14952 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
14953 #, c-format
14954 msgid "starts with"
14955 msgstr "започва с"
14956
14957 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:46
14958 #, c-format
14959 msgid "subjects "
14960 msgstr "тема "
14961
14962 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:127
14963 #, c-format
14964 msgid "suggestions"
14965 msgstr "предложения"
14966
14967 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
14968 #, c-format
14969 msgid "surname"
14970 msgstr "Име"
14971
14972 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
14973 #, c-format
14974 msgid ""
14975 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
14976 "element 'reserve_id')"
14977 msgstr ""
14978 "идентификатор на резервациите на системата (върнат от GetRecords и "
14979 "GetPatronInfo в елемент 'reserve_id')"
14980
14981 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:691
14982 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
14983 #, c-format
14984 msgid "system item identifier"
14985 msgstr "идентификатор на системния елемент"
14986
14987 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
14988 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:375
14989 msgid "tagsel_button"
14990 msgstr "tagsel_button"
14991
14992 #. META http-equiv=Content-Type
14993 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
14994 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
14995 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:29
14996 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:8
14997 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:6
14998 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:10
14999 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:5
15000 msgid "text/html; charset=utf-8"
15001 msgstr "text/html; charset=utf-8"
15002
15003 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
15004 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:778
15005 #, c-format
15006 msgid ""
15007 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
15008 "placed"
15009 msgstr ""
15010 "ILS идентификатор за библиографския запис, върху който е поставена заявката"
15011
15012 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
15013 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:776
15014 #, c-format
15015 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
15016 msgstr "ILS идентификатор за читател, от който е отправено искането"
15017
15018 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:780
15019 #, c-format
15020 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
15021 msgstr ""
15022 "ILS идентификаторът за конкретния библиотечен документ, върху който е "
15023 "поставена заявката"
15024
15025 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
15026 #, c-format
15027 msgid "the date the patron would like the item returned by"
15028 msgstr "датата, на която читателят би искал да върне библиотечният документ"
15029
15030 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:475
15031 #, c-format
15032 msgid "the type of the identifier, possible values: "
15033 msgstr "вид на идентификатора, възможни стойности: "
15034
15035 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:532
15036 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
15037 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:689
15038 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
15039 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
15040 #, c-format
15041 msgid ""
15042 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
15043 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
15044 msgstr ""
15045 "уникалният идентификатор на читател в ILS; същия идентификатор, върнат от "
15046 "LookupPatron или AuthenticatePatron"
15047
15048 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:40
15049 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:65
15050 #, c-format
15051 msgid "there was a problem processing your payment"
15052 msgstr "възникна проблем при обработката на плащането Ви"
15053
15054 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:70
15055 #, c-format
15056 msgid "three times per week"
15057 msgstr "три пъти седмично"
15058
15059 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:867
15060 #, c-format
15061 msgid "to post a comment. "
15062 msgstr "да публикувате коментар."
15063
15064 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:306
15065 #, c-format
15066 msgid "total savings "
15067 msgstr "общи спестявания "
15068
15069 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:64
15070 #, c-format
15071 msgid "twice per day"
15072 msgstr "два пъти дневно"
15073
15074 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:91
15075 #, c-format
15076 msgid "twice per year"
15077 msgstr "два пъти годишно"
15078
15079 #. LINK
15080 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:55
15081 msgid "unAPI"
15082 msgstr "unAPI"
15083
15084 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:157
15085 #, c-format
15086 msgid "until"
15087 msgstr "до "
15088
15089 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:220
15090 #, c-format
15091 msgid "until "
15092 msgstr "до "
15093
15094 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:46
15095 #, c-format
15096 msgid "up to "
15097 msgstr "до "
15098
15099 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:92
15100 #, c-format
15101 msgid "used for/see from:"
15102 msgstr "използва се за/вижте от:"
15103
15104 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:506
15105 #, c-format
15106 msgid "user's login identifier"
15107 msgstr "идентификатор за вход на потребителя"
15108
15109 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
15110 #, c-format
15111 msgid "user's password"
15112 msgstr "потребителска парола"
15113
15114 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:478
15115 #, c-format
15116 msgid "userid"
15117 msgstr "userid"
15118
15119 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
15120 #, c-format
15121 msgid "username"
15122 msgstr "username"
15123
15124 #. SCRIPT
15125 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:178
15126 msgid "view labeled"
15127 msgstr "на разположение"
15128
15129 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:36
15130 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:178
15131 #, c-format
15132 msgid "view plain"
15133 msgstr "изглед"
15134
15135 #. SCRIPT
15136 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:77
15137 msgid "waiting holds:"
15138 msgstr "чакащи резервации:"
15139
15140 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:237
15141 #, c-format
15142 msgid "was not found in the database. Please try again."
15143 msgstr "не беше намерен в базата данни. Моля, опитайте отново."
15144
15145 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:542
15146 #, c-format
15147 msgid ""
15148 "whether or not to return extended patron attributes information in the "
15149 "response"
15150 msgstr "дали да се върне или не информация за читател в отговора"
15151
15152 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:536
15153 #, c-format
15154 msgid "whether or not to return fine information in the response"
15155 msgstr "дали да се върне информация за глоби и такси или не в отговора"
15156
15157 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:538
15158 #, c-format
15159 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
15160 msgstr "дали да се върне информация за резервациите или не в отговора"
15161
15162 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:540
15163 #, c-format
15164 msgid "whether or not to return loan information in the response"
15165 msgstr "дали да се върне информация за заеманията или не в отговора"
15166
15167 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:534
15168 #, c-format
15169 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
15170 msgstr "дали да се върне информацията за контакт на читател в отговора"
15171
15172 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:7
15173 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
15174 msgstr "width=device-width, initial-scale=1"
15175
15176 #. %1$s:  approvedaddress | html 
15177 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:106
15178 #, c-format
15179 msgid "will be sent shortly to %s."
15180 msgstr "ще бъде изпратен до %s."
15181
15182 #. %1$s:  new_reserves_allowed | html 
15183 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:146
15184 #, c-format
15185 msgid ""
15186 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
15187 "items you wish to not place holds on. "
15188 msgstr ""
15189 "можете да направите само още %s резервации. Моля, намалете броя на "
15190 "резервациите си. "
15191
15192 #. %1$s:  payment | html 
15193 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:69
15194 #, c-format
15195 msgid "your payment of %s has been applied to your account"
15196 msgstr "плащането на %s е приложено към вашия акаунт"
15197
15198 #~ msgid ""
15199 #~ "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your payment %s %s%s "
15200 #~ msgstr "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s каталог &rsaquo; Плащане %s %s%s "
15201
15202 #~ msgid "%s %s %s %s Item in transit from "
15203 #~ msgstr "%s %s %s %s В процес на прехвърляне "
15204
15205 #, fuzzy
15206 #~ msgid ""
15207 #~ "%s %s New password must not be the same as old password. %s Passwords do "
15208 #~ "not match. Please re-type your new password. %s Password must be at least "
15209 #~ "%s characters long. %s Password must contain at least one digit, one "
15210 #~ "lowercase and one uppercase. %s Password must not contain leading or "
15211 #~ "trailing whitespaces. %s You entered an incorrect username or password. "
15212 #~ "Please try again! But note that passwords are case sensitive%s and that "
15213 #~ "your account will be locked out after a fixed number of failed login "
15214 #~ "attempts%s. Please contact a library staff member if you continue to have "
15215 #~ "problems. %s Please log-in to account to update your password."
15216 #~ msgstr ""
15217 #~ "%s Паролите не съвпадат. Моля, въведете отново новата си парола. %s %s "
15218 #~ "Паролата трябва да бъде поне %s символа. %s %s Паролата трябва да съдържа "
15219 #~ "поне една цифра, една главна и една малка буква. %s %s Паролата не трябва "
15220 #~ "да съдържа интервали. %s %s Вашата текуща парола беше въведена "
15221 #~ "неправилно. Ако този проблем продължава, моля, помолете библиотекар да "
15222 #~ "зададе паролата Ви вместо вас. %s "
15223
15224 #~ msgid ""
15225 #~ "%s %s RSS feed for %s library news %s RSS feed for library news %s %s %s "
15226 #~ "RSS feed for %s and system-wide library news %s RSS feed for system-wide "
15227 #~ "library news %s %s "
15228 #~ msgstr ""
15229 #~ "%s %s RSS емисия за %s новини от библиотеката %s RSS емисия за новини от "
15230 #~ "библиотеката %s %s %s RSS емисия за %s и новини за цялата библиотека %s "
15231 #~ "RSS емисия за новини за цялата библиотека %s %s "
15232
15233 #~ msgid ""
15234 #~ "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader "
15235 #~ "subjects %s Search also for related subjects %s "
15236 #~ msgstr ""
15237 #~ "%s %s Търсене по-тесни теми %s Търсене по-широки теми %s Търсене свързани "
15238 #~ "теми %s "
15239
15240 #~ msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
15241 #~ msgstr "%s %s Ви изпрати в количка за книги от нашия онлайн каталог."
15242
15243 #~ msgid "%s %s sent you from our online catalog, the list called : %s."
15244 #~ msgstr "%s %s Ви изпрати от нашия онлайн каталог, списъкът наречен : %s."
15245
15246 #~ msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
15247 #~ msgstr "%s %sСподелен%sЛичен%s %s Публичен %s "
15248
15249 #~ msgid ""
15250 #~ "%s Added %s by you %s %s Added %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
15251 #~ "%s %s %s %s %s "
15252 #~ msgstr ""
15253 #~ "%s Добавено %s от Вас %s %s Добавено %s от %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
15254 #~ "%s %s %s %s %s %s %s "
15255
15256 #~ msgid "%s Fulfilled %s Cancelled %s Waiting %s In transit %s Pending %s "
15257 #~ msgstr ""
15258 #~ "%s Изпълнено %s Отменено %s В изчакване %s В процес на обработка %s В "
15259 #~ "Очакване %s "
15260
15261 #~ msgid "%s Library %s Libraries %s "
15262 #~ msgstr "%s Библиотека %s Библиотеки %s "
15263
15264 #~ msgid ""
15265 #~ "%s No recalls have been made. %s %s Recalls have not been enabled. Please "
15266 #~ "contact your library. %s "
15267 #~ msgstr ""
15268 #~ "%s Не са правени резервации. %s %s Резервациите не са разрешени. Моля, "
15269 #~ "свържете се с вашата библиотека. %s "
15270
15271 #~ msgid "%s No title %s %s%s,%s "
15272 #~ msgstr "%s Без заглавие %s %s%s,%s "
15273
15274 #~ msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
15275 #~ msgstr "%s Резервиран %s Не са останали презаписвания %s "
15276
15277 #~ msgid ""
15278 #~ "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s "
15279 #~ "Password must be at least %s characters long. %s %s Password must contain "
15280 #~ "at least one digit, one lowercase and one uppercase. %s %s Password must "
15281 #~ "not contain leading or trailing whitespaces. %s %s Your current password "
15282 #~ "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian "
15283 #~ "to reset your password for you. %s "
15284 #~ msgstr ""
15285 #~ "%s Паролите не съвпадат. Моля, въведете отново новата си парола. %s %s "
15286 #~ "Паролата трябва да бъде поне %s символа. %s %s Паролата трябва да съдържа "
15287 #~ "поне една цифра, една главна и една малка буква. %s %s Паролата не трябва "
15288 #~ "да съдържа интервали. %s %s Вашата текуща парола беше въведена "
15289 #~ "неправилно. Ако този проблем продължава, моля, помолете библиотекар да "
15290 #~ "зададе паролата Ви вместо вас. %s "
15291
15292 #~ msgid "%s Pending %s Processing %s New %s Completed %s Canceled %s "
15293 #~ msgstr "%s В очакване %s Обработване %s Нов %s Завършено %s Отменено %s "
15294
15295 #~ msgid ""
15296 #~ "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
15297 #~ "suggestions %s %s "
15298 #~ msgstr ""
15299 #~ "%s Предложения за покупка %s %s Вашите предложения за покупка %s "
15300 #~ "Предложения за покупка %s %s "
15301
15302 #, fuzzy
15303 #~ msgid ""
15304 #~ "%s Recalls have not been enabled. Please contact your library. %s There "
15305 #~ "are no items available for recall. "
15306 #~ msgstr ""
15307 #~ "%s Бележките по изданието не са включени. Обърнете се към библиотекар. %s "
15308
15309 #~ msgid ""
15310 #~ "%s Subscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription "
15311 #~ "alert %s "
15312 #~ msgstr ""
15313 #~ "%s Запишете се за съобщение за получен абонамент %s Отпишете се за "
15314 #~ "съобщение за получен абонамент %s"
15315
15316 #~ msgid ""
15317 #~ "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s "
15318 #~ "%s %s %s %s %s %s. "
15319 #~ msgstr ""
15320 #~ "%s В очакване на %s Резервирано %s за читател %s при %s очаквано при %s "
15321 #~ "%s от %s %s %s %s %s %s %s. "
15322
15323 #~ msgid ""
15324 #~ "%s Waiting for patron at %s since %s. %s Recalled by patron expected at "
15325 #~ "%s since %s. %s "
15326 #~ msgstr "%s Очаква се на %s от %s. %s Резервирано за %s от %s. %s "
15327
15328 #~ msgid "%s Yes %s No %s "
15329 #~ msgstr "%s Да %s Не %s "
15330
15331 #~ msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
15332 #~ msgstr "%s%s %sбиблиотечен документ%sбиблиотечни документи%s%sПразно%s"
15333
15334 #~ msgid "%s, by %s%s "
15335 #~ msgstr "%s, от %s%s "
15336
15337 #~ msgid ""
15338 #~ "%sBrowsing %s shelves%s %s, %s %sShelving location: %s%s %s, %s "
15339 #~ "%sCollection: %s%s "
15340 #~ msgstr ""
15341 #~ "%sРазглеждане на %s рафтове%s %s, %s%sМестоположение на стелажа: %s%s %s, "
15342 #~ "%s %sКолекция: %s%s "
15343
15344 #~ msgid "%sCopy%sScan%s"
15345 #~ msgstr "%sКопиране%sСканиране%s"
15346
15347 #~ msgid ""
15348 #~ "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never "
15349 #~ "received)%s %sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing "
15350 #~ "(lost)%s %sNot available%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
15351 #~ msgstr ""
15352 #~ "%sОчаква се%s %sПолучен%s %sЗадържан%s %sЛипсва%s %sЛипсва (не е "
15353 #~ "получен)%s %sЛипсва (продаден)%s %sЛипсва(повреден)%s %sЛипсва "
15354 #~ "(загубен)%s %sНе е достъпен%s %sОтчислен%s %s Заявен%s %sСпрян%s "
15355
15356 #~ msgid ""
15357 #~ "%sItem due %sAdvance notice %sHold filled %sHold reminder %sItem check-in "
15358 #~ "%s %s Item checkout and renewal %s Item checkout %s %sInterlibrary loan "
15359 #~ "ready %sInterlibrary loan unavailable %sAuto renewal %sUnknown %s"
15360 #~ msgstr ""
15361 #~ "%sДължим екземпляр %sПредварително известие %sРезервации запълнени "
15362 #~ "%sНапомняне за резервация %sВръщане %s %s Заемане и презаписване %s "
15363 #~ "Заемане %s %sМеждубиблиотечно заемане получено %sМеждубиблиотечно заемане "
15364 #~ "не е получено %sАвтоматично презаписване %sНеизвестно %s"
15365
15366 #~ msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
15367 #~ msgstr ""
15368 #~ "%sВид библиотечен документ %sКолекция %sМестоположение на рафта %sНещо "
15369 #~ "друго %s "
15370
15371 #~ msgid "%sLibrary%sLibraries%s"
15372 #~ msgstr "%sБиблиотека%sБиблиотеки%s"
15373
15374 #~ msgid ""
15375 #~ "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered "
15376 #~ "by the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
15377 #~ "%s(%s)%s "
15378 #~ msgstr ""
15379 #~ "%sЗаявени %sПроверен от библиотеката %sПриема се от библиотеката "
15380 #~ "%sПоръчано от библиотеката %sОтказано предложение %sПредлага се в "
15381 #~ "библиотеката %s %s %s %s(%s)%s "
15382
15383 #~ msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
15384 #~ msgstr ""
15385 #~ "%sАктуализирайте информацията за контакт%sОтидете до Вашата информация за "
15386 #~ "контакт%s"
15387
15388 #~ msgid "%sby %s%s "
15389 #~ msgstr "%sот %s%s "
15390
15391 #~ msgid ": %sa list:%s"
15392 #~ msgstr ":%sсписък:%s"
15393
15394 #~ msgid "Checkout"
15395 #~ msgstr "Заемане"
15396
15397 #~ msgid "Classification: %s "
15398 #~ msgstr "Класификация: %s "
15399
15400 #~ msgid "Collection: %s "
15401 #~ msgstr "Колекция: %s "
15402
15403 #~ msgid "Copyright date:"
15404 #~ msgstr "Дата на издаване:"
15405
15406 #~ msgid "Copyright year: %s "
15407 #~ msgstr "Година на издаване: %s "
15408
15409 #~ msgid "Delete this list"
15410 #~ msgstr "Изтрийте списъка"
15411
15412 #~ msgid "Dewey: %s "
15413 #~ msgstr "Дюи: %s "
15414
15415 #~ msgid "GDPR consent"
15416 #~ msgstr "\"GDPR съгласие"
15417
15418 #~ msgid "GDPR consents"
15419 #~ msgstr "GDPR съгласия"
15420
15421 #~ msgid "Hi,"
15422 #~ msgstr "Здравейте,"
15423
15424 #~ msgid "ISBN: %s "
15425 #~ msgstr "ISBN: %s "
15426
15427 #~ msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
15428 #~ msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s "
15429
15430 #~ msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
15431 #~ msgstr "В онлайн каталог: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
15432
15433 #, fuzzy
15434 #~ msgid "In: %s %s %s %s %s %s "
15435 #~ msgstr "%s %s от %s %s %s %s "
15436
15437 #, fuzzy
15438 #~ msgid "Item already issued to other borrower."
15439 #~ msgstr "Този библиотечен документ е резервиран от друг читател."
15440
15441 #~ msgid "Items: "
15442 #~ msgstr "Библиотечни документи: "
15443
15444 #~ msgid "LCCN: %s "
15445 #~ msgstr "LCCN: %s "
15446
15447 #~ msgid "Library default: %s"
15448 #~ msgstr "Библиотека по подразбиране %s"
15449
15450 #, fuzzy
15451 #~ msgid "Not for loan (%s %%])"
15452 #~ msgstr "Не е за заемане (%s)"
15453
15454 #~ msgid "Not issued"
15455 #~ msgstr "Не се издава"
15456
15457 #~ msgid ""
15458 #~ "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained "
15459 #~ "markup code that was removed. "
15460 #~ msgstr ""
15461 #~ "Забележка: можете да изтриете само собствените си маркери. %s Забележка: "
15462 #~ "маркерът ви съдържа маркировъчен код, който беше премахнат."
15463
15464 #~ msgid "Notes : %s "
15465 #~ msgstr "Бележки : %s "
15466
15467 #~ msgid "Payout"
15468 #~ msgstr "Заплащане"
15469
15470 #~ msgid "Pick up location"
15471 #~ msgstr "Изберете местоположение"
15472
15473 #~ msgid "Please enter additional information about the requested item:"
15474 #~ msgstr ""
15475 #~ "Моля, въведете допълнителна информация за заявения библиотечен документ:"
15476
15477 #~ msgid ""
15478 #~ "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
15479 #~ "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
15480 #~ "Reference Manager or ProCite."
15481 #~ msgstr ""
15482 #~ "Моля, обърнете внимание, че прикаченият файл е MARC файл с библиографски "
15483 #~ "записи, който може да бъде импортиран в личен библиографски софтуер като "
15484 #~ "EndNote, Reference Manager или ProCite."
15485
15486 #~ msgid ""
15487 #~ "Please use the field 'Login' as well. %s This account has no email "
15488 #~ "address we can send the email to. %s The process of password recovery has "
15489 #~ "already been started for this account %s (\""
15490 #~ msgstr ""
15491 #~ "Моля, използвайте и полето 'Вход'. %s Този акаунт няма имейл адрес, на "
15492 #~ "който да можем да изпратим имейла. %s Процесът на възстановяване на "
15493 #~ "паролата вече е стартиран за този акаунт %s (\""
15494
15495 #~ msgid "Published by: %s %s in %s %s"
15496 #~ msgstr "Издадено: %s %s от %s %s"
15497
15498 #~ msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
15499 #~ msgstr "Издадено на: %s %s в %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
15500
15501 #~ msgid "RecordedBooks account"
15502 #~ msgstr "RecordedBooks акаунт"
15503
15504 #~ msgid "RecordedBooks search for '%s'"
15505 #~ msgstr "RecordedBooks търсене за '%s'"
15506
15507 #~ msgid "RecordedBooks search for '%s' &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
15508 #~ msgstr "RecordedBooks търсене за '%s' &rsaquo; %s%s%sKoha online%s каталог"
15509
15510 #~ msgid "Relative issues"
15511 #~ msgstr "Relative issues"
15512
15513 #~ msgid "Search also for broader subjects"
15514 #~ msgstr "Търсене по-широки теми"
15515
15516 #~ msgid "Search also for narrower subjects"
15517 #~ msgstr "Търсене по-тесни теми"
15518
15519 #~ msgid "Search also for related subjects"
15520 #~ msgstr "Търсене свързани теми"
15521
15522 #~ msgid "Serial collection "
15523 #~ msgstr "Колекция периодични издания "
15524
15525 #~ msgid "Serial: %s "
15526 #~ msgstr "Периодика: %s "
15527
15528 #~ msgid "Sign in to view availability and checkout items or place holds"
15529 #~ msgstr ""
15530 #~ "Влезте, за да видите налични и заетите или резервираните библиотечни "
15531 #~ "документи"
15532
15533 #~ msgid "Subject: %s "
15534 #~ msgstr "Тема: %s "
15535
15536 #~ msgid ""
15537 #~ "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
15538 #~ "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks "
15539 #~ "%s %s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every "
15540 #~ "quarter %s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s "
15541 #~ "irregularly %s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on "
15542 #~ "Thursday %s %s on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s "
15543 #~ "issues%s %s%s weeks%s %s%s months%s "
15544 #~ msgstr ""
15545 #~ "Текущият абонамент започна на %s и се издава %s два пъти на ден %s %s "
15546 #~ "всеки ден %s %s три пъти седмично %s %s всяка седмица %s %s на всеки 2 "
15547 #~ "седмици %s %s на всеки 3 седмици %s %s всеки месец %s %s на всеки 2 "
15548 #~ "месеца %s %s на всяко тримесечие %s %s два пъти годишно %s %s всяка "
15549 #~ "година %s %s на всеки 2 години %s %s нередовно %s %s в понеделник %s %s "
15550 #~ "във вторник %s %s в сряда %s %s в четвъртък %s %s в петък %s %s в събота "
15551 #~ "%s %s в неделя%s за %s%s издание%s %s%s седмици%s %s%s месеца%s "
15552
15553 #~ msgid ""
15554 #~ "The tag was added as &quot;%s&quot;. %s Note: your tag was entirely "
15555 #~ "markup code. It was NOT added. "
15556 #~ msgstr ""
15557 #~ "Маркерът беше добавен като &quot;%s&quot;.%s Забележка: маркерът ви беше "
15558 #~ "изцяло код за маркиране. НЕ e добавен. "
15559
15560 #~ msgid ""
15561 #~ "There was a problem with this operation: %s ERROR: illegal parameter %s "
15562 #~ "%s ERROR: You must log in to complete that action. %s ERROR: You cannot "
15563 #~ "delete the tag %s. "
15564 #~ msgstr ""
15565 #~ "Възникна проблем с тази операция: %s ГРЕШКА: невалиден параметър %s %s "
15566 #~ "ГРЕШКА: Трябва да влезете, за да завършите това действие. %s ГРЕШКА: Не "
15567 #~ "можете да изтриете маркера %s. "
15568
15569 #~ msgid "This item is on hold for another borrower."
15570 #~ msgstr "Този библиотечен документ е резервиран от друг читател."
15571
15572 #~ msgid "URL: %s "
15573 #~ msgstr "URL: %s "
15574
15575 #~ msgid "Unified title: %s "
15576 #~ msgstr "Обединено заглавие: %s "
15577
15578 #~ msgid "You have checked out too many items and can't check out any more."
15579 #~ msgstr ""
15580 #~ "Заели сте максималният брой библиотечни документи и не можете да заемате "
15581 #~ "повече."
15582
15583 #~ msgid "Your cart "
15584 #~ msgstr "Количката за книги "
15585
15586 #~ msgid "Your list : %s "
15587 #~ msgstr "Списък : %s "
15588
15589 #~ msgid "Your rating: %s, "
15590 #~ msgstr "Вашата оценка: %s, "
15591
15592 #~ msgid "ask for a discharge"
15593 #~ msgstr "поискайте помощ"
15594
15595 #, fuzzy
15596 #~ msgid "at"
15597 #~ msgstr "Количка за книги"
15598
15599 #~ msgid "change your password"
15600 #~ msgstr "смяна на паролата"
15601
15602 #, fuzzy
15603 #~ msgid "expected at"
15604 #~ msgstr "Очакван"
15605
15606 #, fuzzy
15607 #~ msgid "for"
15608 #~ msgstr "или"
15609
15610 #, fuzzy
15611 #~ msgid "for patron"
15612 #~ msgstr "LookupPatron"
15613
15614 #, fuzzy
15615 #~ msgid "months"
15616 #~ msgstr "3 месеца"
15617
15618 #~ msgid ""
15619 #~ "since %s %s Item in processing %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending "
15620 #~ "for next available item of item type '%s' %s Pending %s %s %s "
15621 #~ msgstr ""
15622 #~ "от %s %s В обработка %s Прекратен %s до %s %s %s %s Изчакващ за следващия "
15623 #~ "наличен библиотечен документ от вид '%s' %s В очакване %s %s %s"
15624
15625 #~ msgid "your charges"
15626 #~ msgstr "такси и глоби"
15627
15628 #~ msgid "your checkout history"
15629 #~ msgstr "история на заеманията"
15630
15631 #~ msgid "your consents"
15632 #~ msgstr "съгласия"
15633
15634 #~ msgid "your holds history"
15635 #~ msgstr "история на резервациите"
15636
15637 #~ msgid "your interlibrary loan requests"
15638 #~ msgstr "искания за междубиблиотечно заемане"
15639
15640 #~ msgid "your lists"
15641 #~ msgstr "списъци"
15642
15643 #~ msgid "your personal details"
15644 #~ msgstr "лични данни"
15645
15646 #~ msgid "your privacy"
15647 #~ msgstr "поверителност"
15648
15649 #~ msgid "your purchase suggestions"
15650 #~ msgstr "предложения за покупка"
15651
15652 #, fuzzy
15653 #~ msgid "your recalls history"
15654 #~ msgstr "история на резервациите"
15655
15656 #~ msgid "your routing lists"
15657 #~ msgstr "списъци за маршрутизиране"
15658
15659 #~ msgid "your search history"
15660 #~ msgstr "историята на търсенията"
15661
15662 #~ msgid "your summary"
15663 #~ msgstr "начало"
15664
15665 #~ msgid "your tags"
15666 #~ msgstr "маркери"
15667
15668 #~ msgid "×"
15669 #~ msgstr "×"